Danfoss FC 202 Programming guide [it]

ENGINEERING TOMORROW
Guida alla Programmazione
VLT® AQUA Drive FC 202
Versione software: 3.30
www.danfoss.it/vlt-drives
Sommario Guida alla Programmazione
Sommario
1.1 Scopo del manuale
1.2 Risorse aggiuntive
1.3 Versione software
1.4 Conformità
1.5 Simboli
1.6 Denizioni
1.6.1 Convertitore di frequenza 4
1.6.2 Ingresso 4
1.6.3 Motore 4
1.6.4 Riferimenti 5
1.6.5 Varie 5
1.7 Abbreviazioni, simboli e convenzioni
1.8 Sicurezza
1.9 Cablaggio elettrico
2 Programmazione
2.1 Il Pannello di Controllo Locale Graco e Numerico
4
4
4
4
4
4
4
7
8
10
13
13
2.2 Programmazione sull'LCP graco
2.2.1 Il display LCP 14
2.2.2 Trasferimento rapido delle impostazioni parametri tra diversi convertitori di fre­quenza. 17
2.2.3 Modalità visualizzazione 17
2.2.4 Modalità visualizzazione - selezione delle visualizzazioni 17
2.2.5 Programmazione parametri 18
2.2.6 Funzioni dei tasti del Menu rapido 18
2.2.7 Menu rapido, Q3 Impostaz. funzione 19
2.2.8 Menu rapido, Q4 SmartStart 21
2.2.9 Modalità Menu principale 21
2.2.10 Selezione dei parametri 21
2.2.11 Modica dei dati 21
2.2.12 Modica di un valore di testo 21
2.2.13 Modica di un valore dati 22
2.2.14 Variazione continua di un valore del dato numerico 22
2.2.15 Valore, passo dopo passo 22
2.2.16 Visualizzazione e programmazione dei parametri indicizzati 22
13
2.2.17 Programmazione con il Pannello di Controllo Locale numerico 23
2.2.18 Tasti dell'LCP 24
3 Descrizione dei parametri
MG20OB06 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. 1
26
Sommario
VLT® AQUA Drive FC 202
3.1 Selezione dei parametri
3.2 Parametri 0-** Funzionam./display
3.3 Parametri 1-** Carico e Motore
3.4 Parametri 2-** Freni
3.5 Parametetri 3-** Rif./rampe
3.6 Parametri 4-** Limiti / avvisi
3.7 Parametri 5-** I/O digitali
3.8 Parametri 6-** I/O analogici
3.9 Parametri 8-** Comun. e opzioni
3.10 Parametri 9-** PROFIBUS
3.11 Parametri 10-** Bus di campo CAN
3.12 Parametri 13-** Smart Logic
3.13 Parametri 14-** Funzioni speciali
3.14 Parametri 15-** Inform. conv. freq.
3.15 Parametri 16-** Visualizzazione dati
3.16 Parametri 18-** Visualizzazione dei dati 2
3.17 Parametri 20-** FC anello chiuso
26
27
43
69
73
81
86
104
115
129
129
133
156
168
178
186
189
3.18 Parametri 21-** Anello chiuso est.
3.19 Parametri 22-** Funzioni applicazione
3.20 Parametri 23-** Funzioni temporizzate
3.21 Parametri 24-** Funyioni dell|applicazione 2
3.22 Parametri 25-** Controllore in cascata
3.23 Parametri 26-** Opzione I/O anal.
3.24 Parametri 27-** Cascade CTL Option
3.25 Parametri 29-** Water Application Functions
3.26 Parametri 30-** Caratteristiche speciali
3.27 Parametri 31-** Opzione bypass
3.28 Parametri 35-** Opzione ingresso sensore
4 Elenchi dei parametri
4.1 Opzioni dei parametri
4.1.1 Impostazioni di fabbrica 295
4.1.2 0-** Funzionam./display 296
4.1.3 1-** Carico e Motore 298
4.1.4 2-** Freni 300
201
210
227
241
247
260
267
281
290
291
292
295
295
4.1.5 3-** Rif./rampe 301
4.1.6 4-** Limiti / avvisi 302
4.1.7 5-** I/O digitali 303
4.1.8 6-** I/O analogici 305
4.1.9 8-** Comun. e opzioni 307
4.1.10 9-** PROFIdrive 308
2 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. MG20OB06
Sommario Guida alla Programmazione
4.1.11 10-** Fieldbus CAN 309
4.1.12 13-** Smart logic 310
4.1.13 14-** Funzioni speciali 311
4.1.14 15-** Inform. conv. freq. 313
4.1.15 16-** Visualizzazione dati 315
4.1.16 18-** Inform. & visualizz. 317
4.1.17 20-** Conv. freq. anello chiuso 318
4.1.18 21-** Anello chiuso est. 319
4.1.19 22-** Funzioni applicazione 321
4.1.20 23-** Funzioni temporizzate 323
4.1.21 24-** Funz. appl. 2 324
4.1.22 25-** Controllore in cascata 324
4.1.23 26-** Opzione I/O anal. 325
4.1.24 29-** Water Application Functions 327
4.1.25 30-** Caratteristiche speciali 329
4.1.26 31-** Opzione bypass 329
4.1.27 35-** Opzione ingresso sensore 329
5 Ricerca ed eliminazione dei guasti
5.1 Messaggi di stato
5.1.1 Avvisi/Messaggi di allarme 331
Indice
331
331
338
MG20OB06 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. 3
Introduzione
VLT® AQUA Drive FC 202
11
1 Introduzione
1.1 Scopo del manuale
La Guida alla Programmazione fornisce le informazioni necessarie per la programmazione del convertitore di frequenza in varie applicazioni.
VLT® è un marchio registrato.
1.2 Risorse aggiuntive
Sono disponibili altre risorse di supporto alla comprensione del funzionamento e della programmazione avanzati del convertitore di frequenza.
ATTENZIONE
Indica una situazione potenzialmente rischiosa che potrebbe causare lesioni leggere o moderate. Può anche essere usato per mettere in guardia da pratiche non sicure.
AVVISO!
Indica informazioni importanti, incluse situazioni che possono causare danni alle apparecchiature o alla proprietà.
1.6 Denizioni
Il Manuale di Funzionamento VLT® AQUA Drive FC
202 descrive l'installazione meccanica ed elettrica del convertitore di frequenza.
La Guida alla Progettazione VLT® AQUA Drive FC
202 fornisce informazioni dettagliate sulle capacità e funzionalità per progettare sistemi di controllo motore.
Istruzioni per il funzionamento con apparec-
chiatura opzionale.
Pubblicazioni e manuali supplementari sono disponibili presso Danfoss. Vedere drives.danfoss.com/knowledge- center/technical-documentation/ per gli elenchi.
1.6.1 Convertitore di frequenza
I
VLT,MAX
Corrente di uscita massima.
I
VLT,N
Corrente di uscita nominale fornita dal convertitore di frequenza.
U
VLT,MAX
Tensione di uscita massima.
1.6.2 Ingresso
Versione software
1.3
Versione software: 3.30
Il numero di versione software può essere letto dal parametro 15-43 Versione software.
1.4 Conformità
1.5 Simboli
Nella presente guida vengono usati i seguenti simboli:
AVVISO
Indica una situazione potenzialmente rischiosa che potrebbe causare morte o lesioni gravi.
Comando di controllo
Avviare e arrestare il motore collegato mediante l'LCP e gli ingressi digitali. Le funzioni sono divise in due gruppi.
Le funzioni nel gruppo 1 hanno una priorità maggiore rispetto a quelle nel gruppo 2.
Gruppo 1 Ripristino, arresto a ruota libera, ripristino e
arresto a ruota libera, arresto rapido, frenatura CC, arresto, tasto [OFF].
Gruppo 2 Avvio, avviamento a impulsi, inversione, avvio
inverso, jog, uscita congelata.
Tabella 1.1 Gruppi di funzioni
1.6.3 Motore
Motore in funzione
Coppia generata sull'albero di trasmissione e velocità da 0 Giri/min. alla velocità massima sul motore.
f
JOG
Frequenza motore quando viene attivata la funzione jog (mediante i morsetti digitali).
f
M
Frequenza motore.
4 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. MG20OB06
175ZA078.10
Coppia massima
Giri / min.
Coppia
Introduzione Guida alla Programmazione
f
MAX
Frequenza motore massima.
f
MIN
Frequenza motore minima.
f
M,N
Frequenza nominale del motore (dati di targa).
I
M
Corrente motore (eettiva).
I
M,N
Corrente nominale del motore (dati di targa).
n
M,N
Velocità nominale del motore (dati di targa).
n
s
Velocità del motore sincrono.
2 × par . 1 23 × 60s
ns=
n
slip
par . 1 39
Scorrimento del motore.
P
M,N
Potenza nominale del motore (dati di targa in kW o cv).
T
M,N
Coppia nominale (motore).
U
M
Tensione motore istantanea.
U
M,N
Tensione nominale del motore (dati di targa).
Coppia di interruzione
Comando di arresto
Un comando di arresto appartenente ai comandi di controllo del gruppo 1 - vedere Tabella 1.1.
1.6.4 Riferimenti
Riferimento analogico
Un segnale trasmesso agli ingressi analogici 53 o 54 (tensione o corrente).
Riferimento binario
Un segnale trasmesso alla porta di comunicazione seriale.
Riferimento preimpostato
Un riferimento preimpostato denito che può essere impostato tra -100% e +100% dell'intervallo di riferimento. Selezione di otto riferimenti preimpostati mediante i morsetti digitali.
Riferimento impulsi
Segnale a impulsi di frequenza trasmesso agli ingressi digitali (morsetto 29 o 33).
Ref
MAX
Determina la relazione tra l'ingresso di riferimento al 100% del valore di fondo scala (tipicamente 10 V, 20 mA) e il riferimento risultante. Il valore di riferimento massimo è impostato nel parametro 3-03 Riferimento max..
Ref
MIN
Determina la relazione tra l'ingresso di riferimento allo 0% del valore (tipicamente 0 V, 0 mA, 4 mA) e il riferimento risultante. Il valore di riferimento minimo è impostato nel parametro 3-02 Riferimento minimo.
1 1
Disegno 1.1 Coppia di interruzione
η
VLT
L'ecienza del convertitore di frequenza è denita come il rapporto tra la potenza di uscita e quella di ingresso.
Comando per disabilitare l'avviamento
Un comando di arresto appartenente ai comandi di controllo del gruppo 1 - vedere Tabella 1.1.
1.6.5 Varie
Ingressi analogici
Gli ingressi analogici vengono utilizzati per controllare varie funzioni del convertitore di frequenza. Esistono due tipi di ingressi analogici: ingresso in corrente, 0–20 mA e 4–20 mA; ingresso in tensione, da -10 V CC a +10 V CC.
Uscite analogiche
Le uscite analogiche sono in grado di fornire un segnale di 0–20 mA, 4–20 mA.
Adattamento automatico motore, AMA
L'algoritmo AMA determina i parametri elettrici del motore collegato durante il suo arresto.
Resistenza freno
La resistenza freno è un modulo in grado di assorbire la potenza freno generata nella fase di frenatura rigenerativa. Questa potenza di frenatura rigenerativa aumenta la tensione del collegamento CC e un chopper di frenatura assicura che la potenza venga trasmessa alla resistenza di frenatura.
MG20OB06 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. 5
Introduzione
VLT® AQUA Drive FC 202
11
Caratteristiche CT
Caratteristiche della coppia costante, usate per tutte le applicazioni quali nastri trasportatori, pompe di trasfe­rimento e gru.
Ingressi digitali
Gli ingressi digitali consentono di controllare varie funzioni del convertitore di frequenza.
Uscite digitali
Il convertitore di frequenza presenta due stadi di uscita a stato solido che sono in grado di fornire un segnale a 24 V CC (massimo 40 mA).
DSP
Processore di segnali digitali.
ETR
Il relè termico elettronico è un calcolo del carico termico basato sul carico presente e sul tempo. Lo scopo è stimare la temperatura del motore.
HIPERFACE
HIPERFACE® è un marchio registrato di Stegmann.
Inizializzazione
Se viene eseguita un'inizializzazione (parametro 14-22 Modo di funzionamento), il convertitore di frequenza ritorna
all'impostazione di fabbrica.
Duty cycle intermittente
Un grado di utilizzo intermittente fa riferimento a una sequenza di duty cycle. Ogni ciclo è costituito da un periodo a carico e da un periodo a vuoto. Il funzionamento può avvenire con servizio periodico o aperiodico.
LCP
Il pannello di controllo locale rappresenta un'interfaccia completa per il controllo e la programmazione del conver­titore di frequenza. Il quadro di comando è estraibile e può essere installato a una distanza massima di 3 m (10 piedi) dal convertitore di frequenza, vale a dire in un pannello anteriore mediante il kit di montaggio opzionale.
NLCP
Interfaccia del pannello di controllo locale numerico per il controllo e la programmazione del convertitore di frequenza. Il display è numerico e il pannello viene utilizzato per mostrare i valori di processo. L'NLCP non possiede funzioni di memorizzazione e copia.
lsb
Bit meno
msb
Bit più signicativo.
MCM
Abbreviazione per Mille Circular Mil, un'unità di misura americana per la sezione trasversale dei cavi. 1 MCM 0,5067 mm2.
Parametri online/oine
Le modiche ai parametri online vengono attivate immediatamente dopo la variazione del valore dei dati. Premere [OK] per attivare le modiche ai parametri oine.
®
signicativo.
PID di processo
Il controllo PID mantiene la velocità, la pressione, la temperatura ecc. richieste regolando la frequenza di uscita in base alle variazioni del carico.
PCD
Dati del controllo di processo.
Spegnere e riaccendere
Disinserire l'alimentazione di rete no a quando il display (LCP) non si spegne, quindi reinserirla.
Ingresso a impulsi/encoder incrementale
Trasmettitore di impulsi esterno usato per retroazionare informazioni sulla velocità del motore. L'encoder viene usato nelle applicazioni che richiedono una grande precisione nel controllo di velocità.
RCD
Dispositivo a corrente residua.
Setup
Salvare le impostazioni parametri in quattro setup. Cambiare tra le quattro programmazioni parametri e modicare un setup mentre è attivo un altro setup.
SFAVM
Modello di commutazione chiamato modulazione vettoriale asincrona orientata secondo il usso dello statore (parametro 14-00 Modello di commutaz.).
Compensazione dello scorrimento
Il convertitore di frequenza compensa lo scorrimento del motore integrando la frequenza in base al carico del motore rilevato, mantenendo costante la velocità del motore.
SLC
L'SLC (Smart Logic Control) è una sequenza di azioni denite dall'utente, che vengono eseguite quando gli eventi associati deniti dall'utente sono valutati come VERI dall'SLC. (Vedere il capitolo 3.12 Parametri 13-** Smart Logic).
STW
Parola di stato.
Bus standard FC
Include il bus RS485 con protocollo FC o protocollo MC. Vedere la parametro 8-30 Protocollo.
THD
La distorsione armonica totale determina il contributo totale di armoniche.
Termistore
Una resistenza dipendente dalla temperatura, installata sul convertitore di frequenza o sul motore.
Scatto
Uno stato che si verica in situazioni di guasto, per esempio se il convertitore di frequenza è soggetto a un surriscaldamento o quando interviene per proteggere il motore, un processo o un meccanismo. Il convertitore di frequenza impedisce il riavvio nché la causa del guasto non è scomparsa. Per annullare la condizione di scatto,
6 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. MG20OB06
Introduzione Guida alla Programmazione
riavviare il convertitore di frequenza. Non usare la condizione di scatto per ragioni di sicurezza personale.
Scatto bloccato
Il convertitore di frequenza entra in questo stato in condizioni di guasto per proteggersi. Il convertitore di frequenza richiede un intervento sico, per esempio quando è presente un cortocircuito sull'uscita. Uno scatto bloccato può essere annullato scollegando l'alimentazione di rete, eliminando la causa del guasto e ricollegando il convertitore di frequenza all'alimentazione. Il riavvio viene impedito no a che lo stato di scatto non viene annullato attivando il ripristino o, talvolta, tramite programmazione di ripristino automatico. Non usare la condizione di scatto bloccato ai ni della sicurezza delle persone.
Caratteristiche VT
Caratteristiche coppia variabile utilizzate per pompe e ventole.
+
VVC
Rispetto a una regolazione a rapporto tensione/frequenza tradizionale, il controllo vettoriale della tensione (VVC+ )
migliora sia la dinamica che la stabilità, anche nel caso di variazioni della velocità di riferimento e della coppia di carico.
60° AVM
Modulazione vettoriale asincrona a 60° (parametro 14-00 Modello di commutaz.).
Fattore di potenza
Il fattore di potenza indica la relazione fra I1 e I
Fattoredi potenza = 
3xUxI1cosϕ
3xUxI
RMS
RMS
.
Il fattore di potenza per la regolazione trifase:
Fattoredi potenza = 
I1xcosϕ1
I
RMS
 = 
I
1
da cuicosϕ1 = 1
I
RMS
Il fattore di potenza indica in che misura il convertitore di frequenza impone un carico sull'alimentazione di rete. Quanto minore è il fattore di potenza, tanto maggiore è la corrente di ingresso I
2
I
RMS
= 
I
 + I
1
2 5
per lo stesso rendimento in kW.
RMS
 + I
2
 + .. + I
7
2
n
Un fattore di potenza elevato indica inoltre che le dierenti correnti armoniche sono basse. Le bobine CC nei convertitori di frequenza producono un elevato fattore di potenza che minimizza il carico applicato sull'alimentazione di rete.
Posizione di destinazione
La posizione di destinazione nale specicata dai comandi di posizionamento. Il generatore di proli utilizza questa posizione per calcolare il prolo di velocità.
Posizione regolata
Il riferimento di posizionamento eettivo calcolato dal generatore di proli. Il convertitore di frequenza utilizza la posizione regolata come setpoint per il posizionamento PI.
Posizione eettiva
La posizione eettiva da un encoder, o un valore che il controllo motore calcola in anello aperto. Il convertitore di frequenza utilizza la posizione eettiva come retroazione per il posizionamento PI.
Errore posizione
L'errore di posizione è la dierenza tra la posizione eettiva e quella regolata. L'errore di posizione è l'ingresso per il controllore PI di posizione.
Unità di posizione
L'unità sica per i valori di posizione.
1.7 Abbreviazioni, simboli e convenzioni
°C °F
CA Corrente alternata AEO Ottimizzazione automatica dell'energia AWG American Wire Gauge AMA Adattamento automatico motore CC Corrente continua EMC Compatibilità elettromagnetica ETR Relè termico elettronico f
M,N
FC Convertitore di frequenza
I
INV
I
LIM
I
M,N
I
VLT,MAX
I
VLT,N
IP Classe di protezione IP LCP Pannello di controllo locale MCT Motion Control Tool n
s
P
M,N
PELV Tensione di protezione bassissima PCB Scheda di circuito stampato Motore PM Motore a magneti permanenti
PWM
Giri/min. Giri al minuto Regen Morsetti rigenerativi T
LIM
U
M,N
Gradi Celsius Gradi Fahrenheit
Frequenza nominale motore
Corrente nominale di uscita dell'in­verter Limite di corrente Corrente nominale del motore Corrente di uscita massima Corrente di uscita nominale fornita dal convertitore di frequenza
Velocità del motore sincrono Potenza nominale motore
Modulazione di larghezza degli impulsi
Limite di coppia Tensione nominale motore
1 1
MG20OB06 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. 7
Introduzione
VLT® AQUA Drive FC 202
11
1.8 Sicurezza
AVVISO
ALTA TENSIONE
I convertitori di frequenza sono soggetti ad alta tensione quando collegati all'alimentazione di ingresso della rete CA, all'alimentazione CC o alla condivisione del carico. Se l'installazione, l'avviamento e la manutenzione non vengono eseguiti da personale qualicato potrebbero presentarsi rischi di lesioni gravi o mortali.
L'installazione, l'avviamento e la manutenzione
devono essere eettuati esclusivamente da personale qualicato.
Prima di eettuare qualsiasi lavoro di
manutenzione o di riparazione, usare un appropriato dispositivo di misurazione della tensione per assicurarsi che non sia presente tensione residua nel convertitore di frequenza.
Norme di sicurezza
Scollegare il convertitore di frequenza dall'alimen-
tazione di rete ogniqualvolta debbano essere eettuati lavori di riparazione. Accertarsi che l'alimentazione di rete sia stata disinserita e che sia trascorso il tempo necessario prima di rimuovere le spine di alimentazione. Per informazioni sul tempo di scarica vedere la Tabella 1.2.
[O] non disinserisce l'alimentazione di rete e,
pertanto, non deve essere utilizzato come un interruttore di sicurezza.
Mettere correttamente a terra l'apparecchiatura.
Proteggere l'utente dalla tensione di alimen­tazione e il motore dal sovraccarico in conformità alle normative nazionali e locali vigenti in materia.
La corrente di dispersione verso terra supera i 3,5
mA.
La protezione da sovraccarico motore non è
inclusa nelle impostazioni di fabbrica. Se si desidera questa funzione, impostare il parametro 1-90 Protezione termica motore al valore dati [4] ETR scatto 1 o al valore dati [3] ETR avviso
1.
Non rimuovere i connettori del motore e dell'ali-
mentazione di rete mentre il convertitore di frequenza è collegato alla rete. Accertarsi che l'alimentazione di rete sia stata disinserita e che sia trascorso il tempo necessario prima di rimuovere i connettori.
Quando sono installati la condivisione del carico
(collegamento CC) oppure l'alimentazione 24 V CC esterna, il convertitore di frequenza dispone di
AVVIO INVOLONTARIO
Quando il convertitore di frequenza è collegato alla rete CA, all'alimentazione CC o alla condivisione del carico, il motore può avviarsi in qualsiasi momento. L'avvio involontario durante le operazioni di programmazione o i lavori di manutenzione o riparazione può causare morte, lesioni gravi o danni alle cose. Il motore può essere avviato tramite un interruttore esterno, un comando bus di campo, un segnale di riferimento in ingresso dall'LCP oppure dopo aver eliminato una condizione di guasto.
Per prevenire un avviamento involontario del motore, procedere come segue:
più sorgenti di tensione oltre a L1, L2 e L3. Controllare che tutte le sorgenti di tensione siano state scollegate e che sia trascorso il tempo necessario prima di cominciare i lavori di riparazione. Per informazioni sul tempo di scarica vedere la Tabella 1.2.
AVVISO
Scollegare il convertitore di frequenza dalla
rete.
Premere [O/Reset] sull'LCP prima di
programmare i parametri.
Cablare e montare completamente il conver-
titore di frequenza, il motore e qualsiasi apparecchiatura azionata prima di collegare il convertitore di frequenza alla rete CA, all'ali­mentazione CC o alla condivisione del carico.
8 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. MG20OB06
Introduzione Guida alla Programmazione
AVVISO
TEMPO DI SCARICA
Il convertitore di frequenza contiene condensatori del collegamento CC che possono rimanere carichi anche quando il convertitore stesso non è alimentato. Può ancora essere presente alta tensione anche dopo lo spegnimento dei LED. Il mancato rispetto del tempo di attesa indicato dopo il disinserimento dell'alimentazione e prima di eettuare lavori di manutenzione o di riparazione può causare lesioni gravi o mortali.
Arrestare il motore.
Scollegare la rete CA e l'alimentazione remota
del collegamento CC, incluse le batterie di backup, i gruppi di continuità e le connessioni del collegamento CC ad altri convertitori di frequenza.
Scollegare o bloccare il motore PM.
Attendere che i condensatori si scarichino
completamente. Il tempo di attesa minimo è specicato nel Tabella 1.2 ed è anche indicato sulla targhetta ubicata sulla parte superiore del convertitore di frequenza.
Prima di eettuare qualsiasi lavoro di
manutenzione o di riparazione usare un appropriato dispositivo di misurazione della tensione per assicurarsi che i condensatori siano completamente scarichi.
Tensione [V]
200–240 0,25–3,7 kW
380–480 0,37–7,5 kW
525–600 0,75–7,5 kW
525–690 1,1–7,5 kW
Tempo di attesa minimo (minuti)
4 7 15
5,5–45 kW
(0,34–5 cv)
11–90 kW
(0,5–10 cv)
11–90 kW
(1–10 cv)
(1,5–10 cv)
(7,5–60 cv)
(15–121 cv)
(15–121 cv)
11–90 kW
(15–121 cv)
AVVISO!
Quando si usa Safe Torque O, seguire sempre le istruzioni nel Manuale di funzionamento Safe Torque O
per convertitori di frequenza VLT®.
AVVISO!
I segnali di controllo provenienti dal convertitore di frequenza o presenti al suo interno possono, in casi rari, essere attivati per errore, essere ritardati o non ricorrere per niente. Se utilizzati in situazioni in cui la sicurezza è un fattore critico, è necessario non adarsi esclusi­vamente a questi segnali di controllo.
AVVISO!
Le situazioni rischiose devono essere identicate dal costruttore della macchina/dal personale addetto all'inte­grazione che ha la responsabilità di valutare le necessarie misure preventive. Potrebbero essere inclusi più dispositivi di monitoraggio e protettivi, sempre in base alle norme di sicurezza in vigore, per esempio la legge sugli utensili meccanici, le norme per la prevenzione degli infortuni, ecc.
Modalità di protezione
Se viene superato un limite hardware relativo alla corrente motore o a una tensione del collegamento CC, il conver­titore di frequenza entra in modalità di protezione. La Modalità di protezione signica un cambiamento della strategia di modulazione PWM e una bassa frequenza di commutazione per minimizzare le perdite. Questa continua per 10 s dopo l'ultimo guasto e aumenta l'adabilità e la robustezza del convertitore di frequenza, ristabilendo al contempo il pieno controllo del motore.
1 1
Tabella 1.2 Tempo di scarica
MG20OB06 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. 9
*
91 (L1) 92 (L2) 93 (L3)
PE
88 (-) 89 (+)
50 (+10 V OUT)
53 (A IN)
54 (A IN)
55 (COM A IN)
0/4-20 mA
12 (+24 V OUT)
13 (+24 V OUT)
18 (D IN)
20 (COM D IN)
15 mA 200 mA
(U) 96
(V) 97 (W) 98 (PE) 99
(COM A OUT) 39
(A OUT) 42
0/4-20 mA
03
0-10 V DC
+10 V DC
0-10 V DC
0/4-20 mA
240 V AC, 2 A
24 V DC
02
01
05
04
06
240 V AC, 2 A
24 V (NPN) 0 V (PNP)
0 V (PNP)
24 V (NPN)
19 (D IN)
24 V (NPN) 0 V (PNP)
27
24V
0V
(D IN/OUT)
0 V (PNP)
24 V (NPN)
(D IN/OUT)
0V
24V
29
24 V (NPN) 0 V (PNP)
0 V (PNP)
24 V (NPN)
33 (D IN)
32 (D IN)
1 2
ON
S201
ON
21
S202
ON=0-20 mA OFF=0-10 V
95
400 V AC, 2 A
P 5-00
(R+) 82
(R-) 81
37 (D IN)
+ - + -
e30be257.11
(P RS485) 68
(N RS485) 69
(COM RS485) 61
0 V
5V
S801
RS485
RS485
21
ON
S801
3-phase power
input
DC bus
Switch mode
power supply
Motor
Analog output
Interface
relay1
relay2
ON=Terminated OFF=Open
Brake resistor
(NPN) = Sink
(PNP) = Source
Introduzione
VLT® AQUA Drive FC 202
11
1.9 Cablaggio elettrico
1.9.1 Cablaggio elettrico - cavi di comando
Disegno 1.2 Schema di cablaggio base
A = analogico, D = digitale Il morsetto 37 viene usato per Safe Torque O. Per istruzioni sull'installazione Safe Torque O, fare riferimento al Manuale di
funzionamento Safe Torque O per convertitori di frequenza VLT®.
* Il morsetto 37 non è incluso in FC 202 (ad eccezione del frame di taglia A1). Il relè 2 e il morsetto 29 non svolgono alcuna funzione in VLT® AQUA Drive FC 202.
Con cavi di comando molto lunghi e segnali analogici si possono vericare, raramente e a seconda dell'installazione, loop di terra a 50/60 Hz causati dai disturbi trasmessi dai cavi dell'alimentazione di rete.
In tali circostanze può essere necessario rompere lo schermo o inserire un condensatore da 100 nF fra lo schermo e il frame.
10 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. MG20OB06
Collegare separatamente gli ingressi e le uscite digitali e analogiche agli ingressi comuni (morsetti 20, 55 e 39) del convertitore di frequenza per evitare che le correnti di terra provenienti da entrambi i gruppi incidano su altri gruppi. Per esempio, commutazioni sull'ingresso digitale possono disturbare il segnale d'ingresso analogico.
12 13 18 19 27 29 32 33 20 37
+24 V CC
0 VCC
130BT106.10
PNP (source)
Cablaggio ingresso digitale
NPN (sink) Cablaggio ingresso digitale
12 13 18 19 27 29 32 33 20 37
+24 V CC
0 VCC
130BT107.11
130BA681.10
Introduzione Guida alla Programmazione
Polarità di ingresso dei morsetti di controllo
Disegno 1.3 PNP (source)
1 1
Disegno 1.5 Messa a terra dei cavi di comando schermati
Disegno 1.4 NPN (sink)
AVVISO!
I cavi di comando devono essere schermati.
Vedere la sezione Messa a terra di cavi di comando schermati nella Guida alla Progettazione per la corretta
terminazione dei cavi di comando.
1.9.2 Avviamento/arresto
Morsetto 18 = Parametro 5-10 Ingr. digitale morsetto 18 [8]
Avviamento. Morsetto 27 = Parametro 5-12 Ingr. digitale morsetto 27 [0] Nessuna funzione (predenito [2] Evol. libera neg.).
Morsetto 37 = Safe Torque O (dove disponibile).
Disegno 1.6 Avviamento/arresto
MG20OB06 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. 11
12
18
27
29
32
37
+24V
Par. 5-10
Par. 5-12
Par. 5-13
Par. 5-14
130BA021.12
Velocità [giri/m] P 6-15
Tensione di rif. P 6-11 10 V
+10 V/30 mA
130BA154.11
1 k
Introduzione
VLT® AQUA Drive FC 202
11
1.9.3 Avviamento/arresto a impulsi
Morsetto 18 = Parametro 5-10 Ingr. digitale morsetto 18 [9]
Avv. a impulsi Morsetto 27 = Parametro 5-12 Ingr. digitale morsetto 27 [6] Stop (negato).
Morsetto 37 = Safe Torque O (dove disponibile).
Disegno 1.8 Accelerazione/decelerazione
1.9.5 Riferimento del potenziometro
Riferimento tensione mediante potenziometro
Risorsa di riferimento 1 = [1] Ingr. analog. 53 (default). Morsetto 53, bassa tensione = 0 V. Morsetto 53, alta tensione = 10 V. Morsetto 53, Rif.basso/val.retroaz. = 0 giri/min. Rif.alto/ val.retroaz. morsetto 53 = 1500 giri/min. Interruttore S201 = OFF (U).
Disegno 1.7 Avviamento/arresto a impulsi
1.9.4 Accelerazione/decelerazione
Morsetti 29/32 = Accelerazione/Decelerazione
Morsetto 18 = Parametro 5-10 Ingr. digitale morsetto 18 [9] Avv. a impulsi (predenito). Morsetto 27= Parametro 5-12 Ingr. digitale morsetto 27 [19] Blocco riferimento. Morsetto 29 = Parametro 5-13 Ingr. digitale morsetto 29 [21] Accelerazione. Morsetto 32 = Parametro 5-14 Ingr. digitale morsetto 32 [22] Decelerazione.
Disegno 1.9 Riferimento del potenziometro
12 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. MG20OB06
Auto
On
Reset
Hand
On
Off
Status
Quick Menu
Main
Menu
Alarm
Log
Back
Cancel
Info
OK
Status
1(0)
1234rpm 10,4A 43,5Hz
Run OK
43,5Hz
On
Alarm
Warn.
e30ba018.14
1
2
3
4
b
a
c
Programmazione Guida alla Programmazione
2 Programmazione
2.1 Il Pannello di Controllo Locale Graco e Numerico
L'LCP graco (LCP 102) consente una facile program­mazione del convertitore di frequenza. Per informazioni sull'uso del pannello di controllo locale numerico (LCP
101), vedere il capitolo 2.2.17 Programmazione con il
Pannello di Controllo Locale numerico.
2.2 Programmazione sull'LCP graco
L'LCP è suddiviso in quattro gruppi funzionali:
1. Display graco con linee di stato.
2. Tasti menu e spie luminose - modica dei parametri e selezione delle funzioni di visualiz­zazione.
3. Tasti di navigazione e spie luminose.
4. Tasti funzione e spie luminose.
Il display LCP può mostrare no a cinque elementi di dati di funzionamento durante la visualizzazione Stato.
2 2
Linee di visualizzazione:
a. Riga di stato: messaggi di stato con visualiz-
zazione di icone e
graci.
b. Righe 1–2: righe dei dati dell'operatore con
visualizzazione dei dati deniti o selezionati. Aggiungere no a una riga supplementare premendo il tasto [Status].
c. Riga di stato: messaggi di stato con visualiz-
AVVISO!
zazione di testo.
Disegno 2.1 LCP
Se l'avviamento viene ritardato, l'LCP visualizza il messaggio INITIALIZING nché non è pronto. L'aggiunta o la rimozione di opzioni può ritardare l'avviamento.
MG20OB06 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. 13
Sezione superiore
Sezione intermedia
Sezione inferiore
Stato
43 giri/min.
1,4 Hz
Funzionamento automatico remoto
! Temp. scheda di pot. (W29)
2,9%
5,44 A 25,3kW
1(1)
130BP074.10
!
On
Warn.
Alarm
130BP044.10
130BP045.10
Status
Quick Menu
Main
Menu
Alarm
Log
Programmazione
VLT® AQUA Drive FC 202
2.2.1 Il display LCP
22
Il display LCP è dotato di retroilluminazione e di un totale di sei righe alfanumeriche. Le linee di visualizzazione indicano il senso di rotazione (freccia), il setup selezionato, nonché il setup di programmazione. Il display è suddiviso in tre sezioni.
Sezione superiore
Visualizza
Sezione intermedia
La riga superiore visualizza no a cinque misure con le relative unità di misura, indipendentemente dallo stato (tranne se è presente un allarme/avviso).
Sezione inferiore
Visualizza sempre lo stato del convertitore di frequenza nella modalità Stato.
no a due misure nello stato operativo normale.
Disegno 2.3 Spie luminose
Tasti dell'LCP
I tasti di comando sono divisi per funzioni. I tasti sotto il display e le spie luminose sono usati per la program­mazione parametri, con l'opzione di indicazioni sul display durante il funzionamento normale.
LED rosso lampeggiante/Allarme: indica un
allarme.
Disegno 2.4 Tasti dell'LCP
Disegno 2.2 Sezione inferiore
[Status]
Viene visualizzato il setup attivo (selezionato come setup attivo nel parametro 0-10 Setup attivo). Se si programma un setup diverso da quello attivo, il numero del setup programmato appare sulla destra.
Regolazione del contrasto del display
Premere [Status] e [▲] per ridurre la luminosità del display. Premere [Status] e [▼] per aumentarne la luminosità.
La maggior parte delle programmazioni parametri può essere modicata immediatamente tramite l'LCP, a meno che non sia stata creata una password mediante il
parametro 0-60 Passw. menu princ. o il parametro 0-65 Password menu personale.
Spie luminose
Se vengono superati determinati valori di soglia, si accende la spia luminosa di allarme e/o quella di avviso. Sull'LCP vengono visualizzati un testo di stato e un testo d'allarme. La spia luminosa ON si accende quando il convertitore di frequenza riceve tensione di rete o viene alimentato da un morsetto del bus CC o da un'alimentazione esterna a 24 V. Contemporaneamente è accesa la retroilluminazione.
LED verde/On: la sezione di comando è in
funzione.
14 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. MG20OB06
LED giallo/Avviso: indica un avviso.
Indica lo stato del convertitore di frequenza e/o del motore. Selezionare tra tre visualizzazioni diverse premendo [Status]: visualizzazioni a cinque righe, visualiz­zazioni a quattro righe o Smart Logic Control. Premere [Status] per selezionare la modalità visualizzazione o per tornare in modalità visualizzazione dalla modalità Menu rapido, dalla modalità Menu principale o dalla modalità Allarme. Usare [Status] anche per commutare tra la modalità visualizzazione singola e quella doppia.
[Quick Menu]
Fornisce un accesso rapido alle funzioni più comuni del convertitore di frequenza.
Il [Quick Menu] è composto da:
Q1: menu personale.
Q2: messa a punto rapida.
Q3: setup funzione.
Q4: SmartStart.
Q5: modiche eettuate.
Q6: registrazioni.
Q7: acque e pompe.
Il setup funzione permette di accedere facilmente e rapidamente a tutti i parametri necessari per gran parte delle applicazioni di trattamento acque e acque reue tra cui:
Au t o
On R eset
Hand
On
S
ta
tus
Q
uick
M
enu
M
ain
M
enu
A
lar
m
Lo
g
Back
C
anc el
I
n
fo
OK
On A lar m W
ar
n.
130BA027.11
Programmazione Guida alla Programmazione
Coppia variabile.
Coppia costante.
Pompe.
Pompe dosatrici.
Pompe a immersione.
Pompe per autoclave.
Pompe per miscelatori.
Soanti di aerazione.
Altre pompe.
Applicazioni a ventole.
Tra altre funzioni, include anche parametri per selezionare quanto segue:
Le variabili da mostrare nell'LCP.
Velocità digitali preimpostate.
Conversione in scala di riferimenti analogici.
Applicazioni a zona singola e multizona ad anello
chiuso.
Funzioni speciche relative all'acqua.
Applicazioni di trattamento acque reue.
Il menu rapido Q7: Acqua e Pompe fornisce un accesso diretto ad alcune delle caratteristiche dedicate più importanti relative all'acqua e alle pompe:
Q7-1: rampe speciali (rampa iniziale, rampa nale,
rampa della valvola di controllo).
Q7-2: modo pausa.
Q7-3: pulizia.
Q7-4: funzionamento a secco.
Q7-5: rilevamento ne curva.
Q7-6: compensazione del usso.
Q7-7: riempimento tubi (tubi orizzontali, tubi
verticali, sistemi misti).
Q7-8: prestazione del controllo.
Q7-9: Min. Speed Monitor.
È possibile accedere immediatamente ai parametri del Menu rapido a meno che non sia stata creata una password tramite uno dei seguenti parametri:
Parametro 0-60 Passw. menu princ..
Parametro 0-61 Accesso menu princ. senza passw..
Parametro 0-65 Password menu personale.
Parametro 0-66 Accesso al menu pers. senza passw..
È possibile passare direttamente dalla modalità Menu rapido alla modalità Menu principale.
[Main Menu]
Questa sezione viene usata per la programmazione di tutti i parametri.
È possibile accedere immediatamente ai parametri del Menu principale a meno che non sia stata creata una password tramite uno dei seguenti parametri:
Parametro 0-60 Passw. menu princ..
Parametro 0-61 Accesso menu princ. senza passw..
Parametro 0-65 Password menu personale.
Parametro 0-66 Accesso al menu pers. senza passw..
Per la maggior parte delle applicazioni per il trattamento delle acque e delle acque reue non è necessario accedere ai parametri del Menu principale. Il Menu rapido, la messa a punto rapida e il setup funzioni forniscono l'accesso più semplice e rapido a tutti i parametri tipici richiesti. È possibile passare direttamente dalla modalità Menu principale alla modalità Menu rapido e viceversa. Per creare un collegamento ai parametri premere [Main Menu] per 3 s. Il tasto di scelta rapida parametri consente di accedere direttamente a qualsiasi parametro.
[Alarm Log]
Visualizza un elenco degli ultimi cinque allarmi (numerati A1–A5). Per ottenere ulteriori dettagli su un allarme, premere i tasti di navigazione per navigare al rispettivo numero di allarme e premere [OK]. Poco prima di immettere la modalità di allarme, vengono fornite informazioni circa la condizione del convertitore di frequenza.
Disegno 2.5 LCP
[Back]
Consente di ritornare alla fase o al livello precedente nella struttura di navigazione.
2 2
MG20OB06 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. 15
B
a
c
k
C
a
n
c
e
l
I
n
f
o
e30bp046.12
Hand
On
Off
Auto
On
Reset
Programmazione
VLT® AQUA Drive FC 202
[Cancel]
Annulla l'ultima modica o l'ultimo comando, sempre che la visualizzazione non sia stata cambiata.
22
[Info]
Fornisce informazioni circa un comando, un parametro o una funzione in qualsiasi nestra del display. [Info] fornisce informazioni dettagliate ogniqualvolta è necessario un aiuto. Premendo [Info], [Back], oppure [Cancel] si esce dalla modalità informazione.
Disegno 2.6 Back
I segnali di arresto esterni attivati con segnali di comando o un bus di campo annullano un comando di avvio tramite l'LCP. Quando viene attivato [Hand on], rimangono attivi i seguenti segnali di comando:
[Hand On] - [O] - [Auto On].
Ripristino.
Arresto a ruota libera negato.
Inversione.
Selez. setup bit 0 - selez. setup bit 1.
Comando di arresto da comunicazione seriale.
Arresto rapido.
Freno CC.
[O]
Arresta il motore collegato. Il tasto può essere selezionato come [1] Abilitato o [0] Disattivato mediante il
Disegno 2.7 Cancel
parametro 0-41 Tasto [O] sull'LCP. Se non viene selezionata alcuna funzione di arresto esterna e il tasto [O] è inattivo, il motore può essere arrestato scollegando la tensione.
[Auto On]
Consente di controllare il convertitore di frequenza tramite i morsetti di controllo e/o la comunicazione seriale.
Disegno 2.8 Info
Quando sui morsetti di controllo e/o sul bus di campo viene applicato un segnale di avviamento, il convertitore di frequenza si avvia. Il tasto può essere selezionato come [1] Abilitato o [0] Disattivato mediante il parametro 0-42 Tasto
Tasti di navigazione
[Auto on] sull'LCP.
I quattro tasti di navigazione sono usati per navigare tra le diverse opzioni disponibili in Menu rapido, Menu principale e Registro allarmi. Premere i tasti per muovere il cursore.
[OK]
Viene usato per selezionare un parametro puntato dal cursore e per consentire la modica di un parametro.
Tasti di comando locale
I tasti di comando locale si trovano nella parte inferiore dell'LCP.
AVVISO!
Un segnale HAND-OFF-AUTO attivo sugli ingressi digitali ha una priorità maggiore rispetto ai tasti di comando [Hand on] e [Auto on].
[Reset]
Viene utilizzato per ripristinare il convertitore di frequenza dopo un allarme (scatto). Può essere selezionato come [1]
Abilitato o [0] Disattivato mediante il parametro 0-43 Tasto [Reset] sull'LCP.
Il tasto di scelta rapida parametri può essere creato premendo [Main Menu] per 3 s. Il tasto di scelta rapida parametri consente di accedere direttamente a qualsiasi
Disegno 2.9 Tasti di comando locale
parametro.
[Hand On]
Abilita il controllo del convertitore di frequenza mediante l'LCP. [Hand On] inoltre avvia il motore e, successivamente, è possibile inserire il valore della velocità del motore con i tasti di navigazione. Il tasto può essere selezionato come
[1] Abilitato o [0] Disattivato mediante il parametro 0-40 Tasto [Hand on] sull'LCP.
16 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. MG20OB06
Au t o
On R eset
Hand
On
S
ta
tus
Q
uick
M
enu
M
ain
M
enu
A
lar
m
Lo
g
Back
C
anc el
I
n
fo
OK
On A lar m W
ar
n.
130BA027.11
Programmazione Guida alla Programmazione
2.2.2 Trasferimento rapido delle impostazioni parametri tra diversi convertitori di frequenza.
Una volta completato il setup di un convertitore di frequenza, memorizzare i dati nell'LCP o su un PC mediante il Software di congurazione MCT 10.
AVVISO!
Arrestare il motore prima di eettuare questa operazione.
Per trasferire i dati dall'LCP al convertitore di frequenza:
1. Andare al parametro 0-50 Copia LCP.
2. Premere il tasto [OK].
3. Selezionare [2] Tutti da LCP.
4. Premere il tasto [OK].
Ora le impostazioni parametri memorizzate nell'LCP vengono trasferite al convertitore di frequenza. Il processo di trasferimento viene visualizzato sulla barra di avanzamento. Quando viene raggiunto il 100%, premere [OK].
2.2.3 Modalità visualizzazione
In condizioni di funzionamento normale, nella sezione centrale possono essere visualizzate in modo continuo no a 5 diverse variabili operative: 1.1, 1.2 e 1.3 nonché 2 e 3.
2.2.4 Modalità visualizzazione - selezione delle visualizzazioni
2 2
Disegno 2.10 LCP
Memorizzazione dei dati nell'LCP
AVVISO!
Arrestare il motore prima di eettuare questa operazione.
Per memorizzare i dati nell'LCP:
1. Andare al parametro 0-50 Copia LCP.
2. Premere il tasto [OK].
3. Selezionare [1] Tutti a LCP.
4. Premere il tasto [OK].
Ora tutte le impostazioni parametri vengono memorizzate nell'LCP. Il processo di memorizzazione viene visualizzato sulla barra di avanzamento. Quando viene raggiunto il 100%, premere [OK].
Collegare l'LCP a un altro convertitore di frequenza e copiare le impostazioni parametri anche su questo conver­titore.
Trasferimento di dati dall'LCP al convertitore di frequenza
Premere [Status] per commutare tra le tre schermate di visualizzazione. Le variabili operative con un formato diverso vengono visualizzate in ciascuna schermata di stato. Per maggiori informazioni, vedere gli esempi in questo capitolo.
Diversi valori o misure possono essere riferiti a ciascuna delle variabili operative visualizzate. I valori e le misure che devono essere visualizzati possono essere deniti tramite i seguenti parametri:
Parametro 0-20 Visualiz.ridotta del display- riga 1,1.
Parametro 0-21 Visualiz.ridotta del display- riga 1,2.
Parametro 0-22 Visualiz.ridotta del display- riga 1,3.
Parametro 0-23 Visual.completa del display-riga 2.
Parametro 0-24 Visual.completa del display-riga 3.
Accedere ai parametri mediante [Quick Menu], Q3 Impostaz. funzione, Q3-1 Impost. gener., Q3-13 Relays.
Ogni parametro di visualizzazione selezionato nel parametro 0-20 Visualiz.ridotta del display- riga 1,1
no al parametro 0-24 Visual.completa del display-riga 3 presenta una propria scala e un determinato numero di cifre dopo la virgola decimale. Quanto maggiore è il valore numerico di un parametro, tanto minore è la quantità cifre decimali mostrate dopo la virgola. Esempio: Visualizzazione di corrente 5,25 A; 15,2 A; 105 A.
Vedere il gruppo di parametri 0-2* Display LCP per una descrizione più dettagliata.
MG20OB06 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. 17
1.1
2
3
1.3
1.2
130BP041.10
799 giri/min
Rampa automatica remota
1 (1)
36,4 kw7,83 A
0,000
53,2 %
Stato
1.1
1.2
2
1.3
130BP062.10
207 giri/min
Funzionamento automatico remoto
1 (1)
24,4 kW5,25A
6,9Hz
Stato
130BP063.10
778 giri/min.
Funzionamento automatico remoto
1 (1)
4,0 kW0,86 A
Stato: 0 o 0 (o) In caso di: ­Fare: -
Stato
130BC916.10
Q1 My Personal Menu
Q2 Quick Setup
Q4 Smart Setup
Q5 Changes Made
0RPM 0.00A 1(1)
Quick Menus
Programmazione
VLT® AQUA Drive FC 202
Schermata di stato I
2.2.5 Programmazione parametri
Questo stato di visualizzazione è standard dopo l'avviamento oppure dopo l'inizializzazione.
22
Premere [Info] per ottenere informazioni sulle misure riferite alle variabili operative mostrate (1.1, 1.2, 1.3, 2 e 3). Vedere le variabili operative visualizzate nella Disegno 2.11.
Il convertitore di frequenza può essere utilizzato praticamente per tutti gli incarichi e ore due opzioni di modalità di programmazione:
Modalità Menu principale.
Modalità Menu rapido.
Il Menu principale consente di accedere a tutti i parametri. Il Menu rapido conduce l'utente attraverso alcuni parametri che consentono di avviare il funzionamento del conver­titore di frequenza. Un parametro può essere modicato sia nella modalità Menu principale sia nella modalità Menu rapido.
2.2.6 Funzioni dei tasti del Menu rapido
Disegno 2.11 Schermata di stato I
Premere [Quick Menu] per accedere a una lista delle varie aree comprese nel Menu rapido.
Schermata di stato II
Vedere le variabili operative (1.1, 1.2, 1.3 e 2) visualizzate in Disegno 2.12. Nell’esempio, velocità, corrente motore, potenza motore e frequenza vengono selezionate come variabili nella prime due righe.
Selezionare Q1 Menu personale per mostrare i parametri personali selezionati. Questi parametri vengono selezionati in parametro 0-25 Menu personale. In questo menu possono essere aggiunti
no a 50 parametri diversi.
Disegno 2.14 Menu rapidi
Disegno 2.12 Schermata di stato II
Selezionare Q2 Setup rapido per esaminare un numero limitato di parametri che possono essere sucienti per garantire che il motore funzioni in modo quasi ottimale. Le
Schermata di stato III
Questo stato visualizza l'evento e l'azione dello Smart Logic Control. Per maggiori informazioni vedere il gruppo di
impostazioni di fabbrica degli altri parametri riguardano le funzioni di controllo richieste e la congurazione degli ingressi/uscite di segnale (morsetti di controllo).
parametri 13-** Smart logic.
La selezione dei parametri viene eettuata con i tasti di navigazione. Sono accessibili i parametri nella Tabella 2.1.
Disegno 2.13 Schermata di stato III
18 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. MG20OB06
Programmazione Guida alla Programmazione
Parametro Impostazione
Parametro 0-01 Lingua Parametro 1-20 Potenza motore [kW] [kW] Parametro 1-22 Tensione motore [V] Parametro 1-23 Frequen. motore [Hz] Parametro 1-24 Corrente motore [A] Parametro 1-25 Vel. nominale motore [Giri/min.]
Parametro 5-12 Ingr. digitale morsetto 27
Parametro 1-29 Adattamento automatico
motore (AMA) Parametro 3-02 Riferimento minimo [Giri/min.] Parametro 3-03 Riferimento max. [Giri/min.] Parametro 3-41 Rampa 1 tempo di accel. [s] Parametro 3-42 Rampa 1 tempo di decel. [s] Parametro 3-13 Sito di riferimento
Tabella 2.1 Selezione del parametro
1) Se il morsetto 27 è impostato su [0] Nessuna funzione, sul
morsetto 27 non è necessario alcun collegamento a +24 V.
Selezionare Modiche eettuate per avere informazioni su:
Le ultime dieci modiche. Utilizzare i tasti di
navigazione [▲] [▼] per scorrere gli ultimi dieci parametri modicati.
Le modiche eettuate rispetto all'impostazione
di fabbrica.
Selezionare Registrazioni per ottenere informazioni sulle visualizzazioni nella linea di visualizzazione. Le informazioni vengono visualizzate sotto forma di graci. Possono essere visualizzati solo i parametri selezionati in
parametro 0-20 Visualiz.ridotta del display- riga 1,1 e parametro 0-24 Visual.completa del display-riga 3. È possibile
memorizzare no a 120 campionamenti nella memoria per riferimenti futuri.
I parametri del Setup funzioni sono raggruppati nel modo seguente:
[0] Nessuna funzione [1] Abilit.AMA compl.
2.2.7 Menu rapido, Q3 Impostaz. funzione
Il setup funzione permette di accedere facilmente e rapidamente a tutti i parametri necessari per gran parte delle applicazioni di trattamento acque e acque reue tra cui:
1)
Tra le altre funzioni, il menu Impostaz. funzione include anche parametri per selezionare quanto segue:
Coppia variabile.
Coppia costante.
Pompe.
Pompe dosatrici.
Pompe a immersione.
Pompe per autoclave.
Pompe per miscelatori.
Soanti di aerazione.
Altre pompe.
Applicazioni a ventole.
Le variabili da mostrare nell'LCP.
Velocità digitali preimpostate.
Conversione in scala di riferimenti analogici.
Applicazioni a zona singola e multizona ad anello
chiuso.
Funzioni
Applicazioni di trattamento acque reue.
speciche relative all'acqua.
2 2
MG20OB06 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. 19
Programmazione
Q3-10 Impost. orologio Q3-11 Impost. display Q3-12 Uscita analogica Q3-13 Relays
22
Parametro 0-70 Data e ora Parametro 0-20 Visualiz.ridotta del
display- riga 1,1
Parametro 0-71 Formato data Parametro 0-21 Visualiz.ridotta del
display- riga 1,2
Parametro 0-72 Formato dell'ora Parametro 0-22 Visualiz.ridotta del
display- riga 1,3
Parametro 0-74 DST/ora legale Parametro 0-23 Visual.completa del
display-riga 2
Parametro 0-76 DST/avvio ora
legale
Parametro 0-77 DST/ne ora legale Parametro 0-37 Testo display 1
Parametro 0-38 Testo display 2 – – Parametro 0-39 Testo 3 del display
Parametro 0-24 Visual.completa del
display-riga 3
VLT® AQUA Drive FC 202
Q3-1 Impost. gener.
Parametro 6-50 Uscita morsetto 42 Relè
Parametro 6-51 Mors. 42, usc. scala
min.
Parametro 6-52 Mors. 42, usc. scala
max.
Opzione relè
Opzione relè
1Parametro 5-40 Funzione
relè
Relè 2Parametro 5-40 Funzione
relè
Opzione relè 7Parametro 5-40 Funzione
relè
8⇒Parametro 5-40 Funzione
relè
9⇒Parametro 5-40 Funzione
relè
Tabella 2.2 Q3-1 Impost. gener.
Q3-2 Impostaz. anello aperto
Q3-20 Riferim. digitale Q3-21 Riferim. analogico
Parametro 3-02 Riferimento minimo Parametro 3-02 Riferimento minimo
Parametro 3-03 Riferimento max. Parametro 3-03 Riferimento max.
Parametro 3-10 Riferim preimp. Parametro 6-10 Tens. bassa morsetto 53
Parametro 5-13 Ingr. digitale morsetto 29 Parametro 6-11 Tensione alta morsetto 53
Parametro 5-14 Ingr. digitale morsetto 32 Parametro 6-14 Rif.basso/val.retroaz.morsetto 53
Parametro 5-15 Ingr. digitale morsetto 33 Parametro 6-15 Rif. alto/valore retroaz. morsetto 53
Tabella 2.3 Q3-2 Impostaz. anello aperto
Q3-3 Impostaz. anello chiuso
Q3-30 Feedback Settings Q3-31 PID Settings
Parametro 1-00 Modo congurazione Parametro 20-81 PID, contr. n./inv.
Parametro 20-12 Unità riferimento/Retroazione Parametro 20-82 PID, veloc. avviam. [giri/min]
Parametro 3-02 Riferimento minimo Parametro 20-21 Riferimento 1
Parametro 3-03 Riferimento max. Parametro 20-93 Guadagno proporzionale PID
Parametro 6-20 Tens. bassa morsetto 54 Parametro 20-94 Tempo di integrazione PID
Parametro 6-21 Tensione alta morsetto 54
Parametro 6-24 Rif.basso/val.retroaz.morsetto 54
Parametro 6-25 Rif. alto/valore retroaz. morsetto 54
Parametro 6-00 Tempo timeout tensione zero
Parametro 6-01 Funz. temporizz. tensione zero
Tabella 2.4 Q3-3 Impostaz. anello chiuso
20 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. MG20OB06
130BP066.10
1107 giri/min.
0 - ** Funzionam./display
1 - ** Carico/Motore
2 - ** Freni
3 - ** Rif./rampe
3,84 A 1 (1)
Menu princ.
130BP067.10
740 giri/min
0 -01 Lingua
[0] Inglese
10,64A 1 [1]
0-0*
Impost.di base
130BP068.10
740 giri/min
0 -01 Lingua
[0] Inglese
10,64 A 1 [1]
0-0*
Impost.di base
Programmazione Guida alla Programmazione
2.2.8 Menu rapido, Q4 SmartStart
SmartStart funziona automaticamente alla prima accensione del convertitore di frequenza o dopo un ripristino delle impostazioni di fabbrica. SmartStart guida gli utenti attraverso una serie di facili passi per assicurare un controllo motore corretto e più eciente. Lo SmartStart può anche essere avviato direttamente tramite il Menu rapido.
Le seguenti impostazioni sono disponibili tramite SmartStart:
Pompa/motore singolo: ad anello aperto o
chiuso.
Alternanza del motore: due motori condividono
un convertitore di frequenza.
Regolazione in cascata di base: controllo di
velocità di una singola pompa in un sistema con più pompe. Questa, per esempio, può essere una soluzione economica in gruppi di pressione.
Master/slave: controllo di un massimo di otto
convertitori di frequenza e pompe per assicurare il funzionamento regolare del sistema di pompe complessivo.
(parametro 1-00 Modo congurazione), alcuni parametri possono essere nascosti. Per esempio, la congurazione ad anello aperto nasconde tutti i parametri PID, mentre altre opzioni abilitate rendono visibili un maggior numero di gruppi di parametri.
2.2.10 Selezione dei parametri
Nella modalità Menu principale i parametri sono suddivisi in gruppi. Selezionare un gruppo di parametri mediante i tasti di navigazione.
Dopo aver selezionato un gruppo di parametri, selezionare un parametro con i tasti di navigazione. La sezione centrale del display visualizza il numero e il nome del parametro nonché il valore del parametro selezionato.
Disegno 2.16 Selezione dei parametri
2 2
2.2.9 Modalità Menu principale
Premere [Main Menu] per accedere alla modalità Menu principale. La visualizzazione in Disegno 2.15 appare sul display. Le sezioni centrali e inferiori sul display mostrano un elenco di gruppi di parametri che possono essere selezionati premendo alternativamente i tasti [▲] e [▼].
Disegno 2.15 Modalità Menu principale
Ogni parametro possiede un nome e un numero che restano invariati indipendentemente dalla modalità di programmazione. Nella modalità Menu principale i parametri sono suddivisi in gruppi. La prima cifra del numero del parametro (da sinistra) indica il numero del gruppo di parametri.
2.2.11 Modica dei dati
La procedura per la modica dei dati è la stessa sia nella modalità Menu rapido sia nella modalità Menu principale. Premere [OK] per modicare il parametro selezionato. La procedura per la modica dei dati dipende dal fatto che il parametro selezionato rappresenti un valore dato numerico o un valore di testo.
2.2.12 Modica di un valore di testo
Se il parametro selezionato è un valore di testo, modicare il valore di testo con i tasti [▲] [▼]. Posizionare il cursore sul valore da salvare e premere [OK].
Disegno 2.17 Modica di un valore di testo
Tutti i parametri possono essere modicati nel Menu principale. Tuttavia, a seconda della congurazione
MG20OB06 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. 21
130BP069.10
1- 6*
113 giri/min. 1,78 A 1(1)
Imp. dipend. dal car.
1 - 60 Compensaz. del carico
a bassa vel.
1
0
0%
130BP070.10
1 - 60 Compensaz. del carico a bassa vel.
1 0%
Imp. dipend. dal car. 1- 6*
729 giri/min 6,21A 1(1)
6
130BP073.10
130BP072.10
Programmazione
VLT® AQUA Drive FC 202
2.2.13 Modica di un valore dati
22
Se il parametro selezionato mostra un valore dati numerico, modicare il valore dati selezionato mediante i tasti di navigazione [◀] [▶], nonché i tasti di navigazione
[▲] [▼]. Premere i tasti [◀] [▶] per spostare il cursore orizzontalmente.
Disegno 2.18 Modica di un valore dati
Il cursore indica la cifra selezionata. Posizionare il cursore sulla cifra da salvare e premere [OK].
Disegno 2.21 Salvataggio
2.2.15 Valore, passo dopo passo
Premere i tasti [ aumenta il valore dati e [▼] riduce il valore dati. Posizionare il cursore sul valore da salvare e premere [OK].
] [▼] per
modicare il valore dati. [▲]
Determinati parametri possono essere modicati passo dopo passo. Ciò si applica a quanto segue.
Parametro 1-20 Potenza motore [kW].
Parametro 1-22 Tensione motore.
Parametro 1-23 Frequen. motore.
I parametri possono essere modicati a piacere sia come gruppo di valori di dati numerici sia come valori di dati numerici innitamente variabili.
Disegno 2.19 Salvataggio di un valore dati
2.2.14 Variazione continua di un valore del dato numerico
Se il parametro selezionato rappresenta un valore dato numerico, selezionare una cifra con [◀] [▶].
Disegno 2.20 Selezione di una cifra
2.2.16 Visualizzazione e programmazione dei parametri indicizzati
I parametri vengono indicizzati quando inseriti in una pila.
Parametro 15-30 Log allarme: Codice guasto no a parametro 15-32 Log allarme: Tempo contengono un log
guasti che può essere letto. Selezionare un parametro, premere [OK] e premere i tasti [▲] [▼] per scorrere il log dei valori.
Per esempio, il parametro 3-10 Riferim preimp. viene modicato nel modo seguente:
1. Selezionare il parametro, premere [OK] e premere [▲] [▼] per scorrere i valori indicizzati.
2. Per modicare il valore del parametro, selezionare il valore indicizzato e premere [OK].
3.
Cambiare il valore utilizzando i tasti [▲] [▼].
4. Premere [OK] per accettare la nuova impostazione.
5. Premere [Cancel] per annullare. Premere [Back] per uscire dal parametro.
Modicare la cifra selezionata in modo continuo mediante [▲] [▼].
22 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. MG20OB06
e30ba191.11
1
Auto
On
Reset
Hand
On
Off
Menu
Status
Quick Setup
Main Menu
Back
2
3
4
OK
On
Alarm
Warn.
Setup
130BP077.10
22.8
rpm
Setup 1
Programmazione Guida alla Programmazione
2.2.17 Programmazione con il Pannello di Controllo Locale numerico
Le seguenti istruzioni sono valide per l'LCP numerico (LCP
101).
Il quadro di comando è suddiviso in quattro gruppi funzionali:
Display numerico.
Tasti menu e spie luminose - modica dei
parametri e selezione delle funzioni di visualiz­zazione.
Tasti di navigazione e spie luminose.
Tasti funzione e spie luminose.
Linea di visualizzazione
Messaggi di stato completi di icone e valore numerico.
Spie luminose
LED verde/On: indica il funzionamento della
sezione di comando.
LED giallo/Avviso: indica un avviso.
LED rosso lampeggiante/Allarme: indica un
allarme.
Tasti dell'LCP [Menu]
Selezionare una delle seguenti modalità:
Stato.
Messa a punto rapida.
Menu principale.
2 2
Disegno 2.22 Tasti dell'LCP
Modalità Stato
La modalità Stato visualizza lo stato del convertitore di frequenza o del motore. Se si verica un allarme, l'NLCP passa automaticamente alla modalità di stato. Possono essere visualizzati più allarmi.
AVVISO!
La copia di parametri non è possibile con il pannello di controllo locale numerico LCP 101.
Disegno 2.23 Modalità Stato
MG20OB06 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. 23
Setup 1
130BP078.10
A 17
e30bp046.12
Hand
On
Off
Auto
On
Reset
Programmazione
VLT® AQUA Drive FC 202
2.2.18 Tasti dell'LCP
22
Disegno 2.24 Allarme
Menu principale/Setup rapido
Utilizzati per programmare tutti i parametri o soltanto quelli nel Menu rapido (vedere anche la descrizione dell'LCP 102 nel capitolo 2.1 Il Pannello di Controllo Locale Graco e Numerico). Quando il valore lampeggia, premere [▲] o [▼] per modicare i valori parametrici.
1. Premere [Main Menu] per selezionare il Menu principale.
2. Selezionare il gruppo di parametri [xx-__] e premere [OK].
3. Selezionare il parametro [__-xx] e premere [OK].
4. Se il parametro è un parametro array, selezionare il numero di array e premere [OK].
5. Selezionare il valore dei dati desiderato e premere [OK].
I parametri con opzioni funzionali visualizzano valori come [1], [2], e così via. Per una descrizione delle diverse opzioni, consultare le descrizioni di singoli parametri nel capitolo 3 Descrizione dei parametri.
[Back]
Usato per tornare indietro. [▲] [▼] sono usati per spostarsi tra i comandi e all'interno dei parametri.
Disegno 2.25 Menu principale/Setup rapido
I tasti per il comando locale si trovano nella parte inferiore dell'LCP.
Disegno 2.26 Tasti dell'LCP
[Hand On]
Abilita il controllo del convertitore di frequenza mediante l'LCP. [Hand On] inoltre avvia il motore e ora è possibile inserire i dati relativi alla velocità del motore con i tasti di navigazione. Il tasto può essere selezionato come [1]
Abilitato o [0] Disattivato mediante il parametro 0-40 Tasto [Hand on] sull'LCP.
I segnali di arresto esterni attivati con segnali di comando o un bus di campo annullano un comando di avvio tramite l'LCP.
Quando viene attivato [Hand on], rimangono attivi i seguenti segnali di comando:
[Hand On] - [O] - [Auto On].
Ripristino.
Arresto a ruota libera negato.
Inversione.
Selezione setup lsb - Selezione setup msb.
Comando di arresto da comunicazione seriale.
Arresto rapido.
Freno CC.
[O]
Arresta il motore collegato. Il tasto può essere selezionato come [1] Abilitato o [0] Disattivato mediante il parametro 0-41 Tasto [O] sull'LCP. Se non viene selezionata alcuna funzione di arresto esterna e il tasto [O] è inattivo, il motore può essere arrestato scollegando la tensione.
[Auto On]
Consente di controllare il convertitore di frequenza tramite i morsetti di controllo e/o la comunicazione seriale. Quando sui morsetti di controllo e/o sul bus viene applicato un segnale di avviamento, il convertitore di frequenza si avvia. Il tasto può essere selezionato come [1]
Abilitato o [0] Disattivato mediante il parametro 0-42 Tasto [Auto on] sull'LCP.
AVVISO!
Un segnale HAND-OFF-AUTO attivo sugli ingressi digitali ha una priorità maggiore rispetto ai tasti di comando [Hand on] e [Auto on].
24 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. MG20OB06
Programmazione Guida alla Programmazione
[Reset]
Utilizzato per ripristinare il convertitore di frequenza dopo un allarme (scatto). Può essere selezionato come [1]
Abilitato o [0] Disattivato mediante il parametro 0-43 Tasto [Reset] sull'LCP.
2.3.1 Inizializzazione alle impostazioni di fabbrica
Inizializzare il convertitore di frequenza alle impostazioni di fabbrica in due modi.
Inizializzazione raccomandata (mediante il parametro 14-22 Modo di funzionamento).
1. Selezionare il parametro 14-22 Modo di funzio­namento.
2. Premere [OK].
3. Selezionare [2] Inizializzazione.
4. Premere [OK].
5. Scollegare l'alimentazione di rete e attendere lo spegnimento del display.
6. Ricollegare l'alimentazione di rete. Il convertitore di frequenza è stato ripristinato.
Il Parametro 14-22 Modo di funzionamento inizializza tutti, a eccezione di:
Parametro 14-50 Filtro RFI.
Parametro 8-30 Protocollo.
Parametro 8-31 Indirizzo.
Parametro 8-32 Baud rate.
Parametro 8-35 Ritardo minimo risposta.
Parametro 8-36 Ritardo max. risposta.
Parametro 8-37 Ritardo max. intercar..
dal Parametro 15-00 Ore di funzionamento al
parametro 15-05 Sovratensioni.
dal Parametro 15-20 Log storico: Evento al
parametro 15-22 Log storico: Tempo.
dal Parametro 15-30 Log allarme: Codice guasto al
parametro 15-32 Log allarme: Tempo.
Inizializzazione manuale
1. Scollegare l'unità dalla rete e attendere lo spegnimento del display.
2. 2a Tenere premuti contemporaneamente
[Status] - [Main Menu] - [OK] durante l'accensione del display graco LCP 102.
2b Premere [Menu] - [OK] durante
l'accensione del display numerico LCP
101.
3. Rilasciare i tasti dopo 5 s.
4. Ora il convertitore di frequenza è programmato secondo le impostazioni di fabbrica.
Questa procedura consente l'inizializzazione di tutte le impostazioni, ad eccezione delle seguenti:
Parametro 15-00 Ore di funzionamento.
Parametro 15-03 Accensioni.
Parametro 15-04 Sovratemp..
Parametro 15-05 Sovratensioni.
AVVISO!
Un'inizializzazione manuale ripristina anche la comuni­cazione seriale, le impostazioni del ltro RFI (parametro 14-50 Filtro RFI) e le impostazioni del log guasti.
2 2
MG20OB06 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. 25
Descrizione dei parametri
VLT® AQUA Drive FC 202
3 Descrizione dei parametri
3.1 Selezione dei parametri
33
I parametri sono raggruppati in vari gruppi di parametri per semplicare la selezione dei parametri corretti e assicurare un funzionamento ottimale del convertitore di frequenza.
Panoramica dei gruppi di parametri
Gruppo Funzione
0-** Funzionam./display Parametri associati alle funzioni di base del convertitore di frequenza, alla funzione dei tasti LCP e alla
congurazione del display LCP. 1-** Carico e Motore Parametri relativi alle impostazioni motore. 2-** Freni Parametri relativi alle caratteristiche del freno nel convertitore di frequenza. 3-** Rif./rampe Parametri per la gestione dei riferimenti, le denizioni dei limiti e la congurazione della reazione del
convertitore di frequenza alle variazioni. 4-** Limiti / avvisi Parametri per congurare limiti e avvisi. 5-** I/O digitali Parametri per congurare gli ingressi e le uscite digitali. 6-** I/O analogici Parametri per congurare gli ingressi e le uscite analogici. 8-** Comun. e opzioni Gruppo di parametri per congurare comunicazioni e opzioni. 9-** PROFIdrive
10-** Fieldbus CAN
13-** Smart logic Gruppo di parametri per lo Smart Logic Control. 14-** Funzioni speciali Gruppo di parametri per la congurazione delle funzioni speciali del convertitore di frequenza 15-** Inform. conv. freq. Gruppo di parametri che contiene informazioni sul convertitore di frequenza come dati di funzio-
16-** Visualizzazione dati Gruppo di parametri per la visualizzazione dei dati, ad esempio riferimenti eettivi, tensioni, parole di
18-** Visual. dati 2 Questo gruppo di parametri contiene gli ultimi dieci log relativi alla manutenzione preventiva. 20-** Conv. freq. anello chiuso Questo gruppo di parametri viene utilizzato per congurare il controllore PID ad anello chiuso che
21-** Anello chiuso est. Parametri per congurare i 3 controllori PID ad anello chiuso esteso. 22-** Funzioni applicazione Parametri per applicazioni per il trattamento delle acque. 23-** Funzioni temporizzate Parametri per azioni da eseguire su base giornaliera o settimanale. 24-** Funz. appl. 2 Parametri per il bypass del convertitore di frequenza. 25-** Controllore in cascata Parametri per congurare il controllore in cascata di base per il controllo sequenziale di pompe
26-* *Opzione I/O anal. MCB 109
29-** Water Application Functions Parametri per impostare funzioni speciche all'acqua. 30-** Caratteristiche speciali Parametri per congurare le caratteristiche speciali. 31-** Opzione bypass Parametri per congurare la funzione di bypass. 35-** Opzione ingresso sensore Parametri per congurare la funzione di ingresso del sensore.
Gruppo di parametri per parametri specici Probus (richiede VLT® PROFIBUS DP MCA 101).
Gruppo di parametri per parametri specici DeviceNet (richiede VLT® DeviceNet MCA 104).
namento, congurazione hardware e versioni software.
controllo, allarme, avviso e stato.
regola la frequenza di uscita dell'unità.
multiple.
Parametri per congurare l'opzione VLT® Analog I/O MCB 109.
Tabella 3.1 Gruppi di parametri
Le descrizioni dei parametri e le selezioni sono visualizzate nell'LCP graco o nell'LCP numerico. Vedere il capitolo 2 Programmazione per dettagli. Accedere ai parametri premendo [Quick Menu] o [Main Menu] sull'LCP. Il Menu rapido viene usato prevalentemente per mettere in servizio l'unità all'avviamento fornendo i parametri necessari per avviare il funzionamento. Il Menu principale
Tutti i morsetti di ingresso/uscita digitali e i morsetti di ingresso/uscita analogici sono polifunzionali. Tutti i morsetti sono dotati di funzioni predenite di fabbrica adatte alla maggior parte delle applicazioni di trattamento delle acque. Nel caso siano necessarie altre funzioni speciali, programmarle nei gruppi di parametri 5-** I/O
digitali o 6-** I/O analogici. consente di accedere a tutti i parametri per una program­mazione dettagliata dell'applicazione.
26 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. MG20OB06
0-01 Lingua
Option: Funzione:
Denisce la lingua da utilizzare sul display.
Il convertitore di frequenza può essere fornito con due pacchetti di lingue diversi. L'inglese e il tedesco sono inclusi in entrambi i pacchetti. L'inglese non può essere cancellato o modicato.
[0] * English Parte dei pacchetti di lingue 1–2.
[1] Deutsch Parte dei pacchetti di lingue 1–2.
[2] Francais Parte del pacchetto di lingue 1.
[3] Dansk Parte del pacchetto di lingue 1.
[4] Spanish Parte del pacchetto di lingue 1.
[5] Italiano Parte del pacchetto di lingue 1.
[6] Svenska Parte del pacchetto di lingue 1.
[7] Nederlands Parte del pacchetto di lingue 1.
[10] Chinese Parte del pacchetto di lingue 2.
[20] Suomi Parte del pacchetto di lingue 1.
[22] English US Parte del pacchetto di lingue 1.
[27] Greek Parte del pacchetto di lingue 1.
[28] Bras.port Parte del pacchetto di lingue 1.
[36] Slovenian Parte del pacchetto di lingue 1.
[39] Korean Parte del pacchetto di lingue 2.
[40] Japanese Parte del pacchetto di lingue 2.
[41] Turkish Parte del pacchetto di lingue 1.
[42] Trad.Chinese Parte del pacchetto di lingue 2.
[43] Bulgarian Parte del pacchetto di lingue 1.
[44] Srpski Parte del pacchetto di lingue 1.
[45] Romanian Parte del pacchetto di lingue 1.
[46] Magyar Parte del pacchetto di lingue 1.
[47] Czech Parte del pacchetto di lingue 1.
[48] Polski Parte del pacchetto di lingue 1.
[49] Russian Parte del pacchetto di lingue 1.
[50] Thai Parte del pacchetto di lingue 2.
[51] Bahasa
Indonesia
Parte del pacchetto di lingue 2.
0-01 Lingua
Option: Funzione:
[52] Hrvatski Parte del pacchetto di lingue 2.
0-02 Unità velocità motore
Option: Funzione:
AVVISO!
Non è possibile regolare questo parametro mentre il motore è in funzione.
Le informazioni visualizzate sul display dipendono dalle impostazioni nel
parametro 0-02 Unità velocità motore e nel parametro 0-03 Impostazioni locali. Le impostazioni di fabbrica del parametro 0-02 Unità velocità motore e del
parametro 0-03 Impostazioni locali
dipendono dalla regione del mondo in cui viene fornito il convertitore di frequenza.
AVVISO!
La modica dell'unità velocità del motore determina il ripristino di alcuni parametri al loro valore iniziale. Selezionare l'unità velocità del motore prima di modicare altri parametri.
[0] * Giri/minuto Selezionare per mostrare le variabili
della velocità del motore e i parametri usando la velocità del motore (Giri/min.).
[1] Hz Selezionare per mostrare le variabili
della velocità del motore e i parametri usando la frequenza di uscita (Hz).
0-03 Impostazioni locali
Option: Funzione:
AVVISO!
Non è possibile regolare questo parametro mentre il motore è in funzione.
La schermata visualizzata dipende dalle impostazioni eettuate in
parametro 0-02 Unità velocità motore
e parametro 0-03 Impostazioni locali. Le impostazioni di fabbrica del
parametro 0-02 Unità velocità motore
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
3.2 Parametri 0-** Funzionam./display
Parametri associati alle funzioni di base del convertitore di frequenza, alla funzione dei tasti LCP e alla congurazione del display LCP.
3.2.1 0-0* Impost. di base
MG20OB06 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. 27
3 3
0-03 Impostazioni locali
Option: Funzione:
e del parametro 0-03 Impostazioni locali dipendono dalla regione del
mondo in cui viene fornito il convertitore di frequenza. Riprogrammare le impostazioni come richiesto.
Le impostazioni inutilizzate vengono rese invisibili.
[0] Internazionale Imposta le unità del
parametro 1-20 Potenza motore [kW]
su [kW] e il valore predenito del parametro 1-23 Frequen. motore su 50 Hz.
[1] Nordamerica Imposta le unità del
parametro 1-21 Potenza motore [HP]
su [hp] e il valore predenito del parametro 1-23 Frequen. motore su 60 Hz.
0-04 Stato di funz. all'accens.
Option: Funzione:
Selezionare il modo di funzio­namento quando la tensione di rete viene reinserita dopo lo spegnimento del convertitore di frequenza quando è in modalità hand on (locale).
[0] * Prosegui Riprende il funzionamento del
convertitore di frequenza mantenendo lo stesso riferimento locale e la stessa condizione di avviamento/arresto. La condizione di avviamento/arresto viene applicata tramite [Hand On]/[O] sull'LCP o avviamento locale tramite un ingresso digitale come prima dello spegnimento del convertitore di frequenza.
[1] Arr. forz.,
rif=vecc.
Arresta il convertitore di frequenza, ma contemporaneamente mantiene in memoria il riferimento di velocità locale prima dello spegnimento. Dopo il reinserimento della tensione e dopo aver ricevuto un comando di avvio (premendo [Hand On] o il comando di avviamento locale tramite un ingresso digitale), il convertitore di frequenza si riavvia e funziona al riferimento di velocità mantenuto.
0-05 Unità modo locale
Option: Funzione:
Denisce se l'unità di riferimento locale deve essere visualizzata come velocità dell'albero motore (in Giri/ min. o Hz) o percentuale.
[0] * Come unità
velocità motore
[1] %
Descrizione dei parametri
33
28 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. MG20OB06
VLT® AQUA Drive FC 202
3.2.2 0-1* Operazioni di setup
Denisce e controlla le singole programmazioni parametri.
Il convertitore di frequenza possiede quattro program-
mazioni parametri programmabili indipendentemente l'una
dall'altra. Ciò rende il convertitore di frequenza essibile e
in grado di soddisfare i requisiti di diversi schemi di
controllo del sistema, risparmiando il costo per apparec-
chiature di controllo esterne. Ad esempio, i setup possono
essere utilizzati per programmare il convertitore di
frequenza in modo che funzioni secondo uno schema di
controllo in un setup (ad esempio, funzionamento durante
le ore del giorno) e un altro schema di controllo in un altro
setup (ad esempio, ripristino alle ore notturne). In
alternativa, possono essere utilizzati da un'unità di
trattamento dell'aria o da un'unità OEM per programmare
in modo identico tutti i rispettivi convertitori di frequenza
assemblati in fabbrica per modelli
chiature in un determinato campo, anché abbiano gli
stessi parametri. Durante la produzione/messa in servizio, è
suciente selezionare un setup specico in base al
modello di convertitore di frequenza.
Selezionare il setup attivo (vale a dire il setup nel quale il
convertitore di frequenza sta funzionando) nel
parametro 0-10 Setup attivo. L'LCP in seguito visualizza il
setup attivo selezionato. Utilizzando il multi setup, è
possibile passare da un setup all'altro mentre il conver-
titore di frequenza è in funzione o arrestato, mediante
ingresso digitale o comandi di comunicazione seriale (per
esempio per il ripristino alle ore notturne). Se è necessario
modicare i setup durante il funzionamento, assicurarsi che
il parametro 0-12 Questo setup collegato a sia programmato
come richiesto. Per la maggior parte delle applicazioni di
trattamento acque/acque reue non è necessario
programmare il parametro 0-12 Questo setup collegato a
anche se occorre modicare il setup durante il funzio-
namento. Tuttavia, potrebbe essere necessario per le
applicazioni complesse che utilizzano la piena essibilità
dei setup multipli. Usando il parametro 0-11 Setup di
programmazione è possibile modicare i parametri in uno
dei setup senza alterare il funzionamento del convertitore
di frequenza nel setup attivo. Il setup attivo può essere un
setup diverso da quello che si sta modicando. Mediante il
parametro 0-51 Copia setup è possibile copiare le
impostazioni parametri tra i setup per abilitare una messa
dierenti di apparec-
0-10 Setup attivo
Option: Funzione:
Selezionare il setup con il quale il convertitore di frequenza deve funzionare. Utilizzare il parametro 0-51 Copia setup per copiare un setup su un altro o su tutti gli altri setup. Per evitare conitti di impostazione dello stesso parametro in due setup diversi collegare i setup utilizzando il parametro 0-12 Questo setup collegato a. Arrestare il convertitore di frequenza quando si commuta tra i setup, nei quali i parametri segnati come non modicabili durante il funzionamento hanno valori diversi. I parametri che sono non modi- cabili durante il funzionamento sono contrassegnati come FALSE nel capitolo 4 Elenchi dei parametri.
[0] Setup di
fabbrica
Non può essere modicato. Contiene i dati Danfoss e può essere usato come fonte di dati per riportare gli altri setup a uno stato noto.
[1] * Setup 1 [1] Setup 1 no a [4] Setup 4 sono le
quattro diverse programmazioni entro le quali è possibile programmare tutti i parametri.
[2] Setup 2 [3] Setup 3 [4] Setup 4 [9] Multi setup Usato per selezioni remote del
setup usando gli ingressi digitali e la porta di comunicazione seriale. Questo setup usa le impostazioni del parametro 0-12 Questo setup collegato a.
0-11 Setup di programmazione
Option: Funzione:
Selezionare il setup da modicare (vale a dire programmare) durante il funzionamento; il setup attivo o uno dei setup inattivi. Il numero di setup modicati è visualizzato nell'LCP tra parentesi.
[0] Setup di
fabbrica
Non può essere modicato ma è utile come fonte di dati per
0-11 Setup di programmazione
Option: Funzione:
riportare gli altri setup a uno stato noto.
[1] Setup 1 [1] Da Setup 1 no a [4] Setup 4
possono essere modicati senza problemi durante il funzionamento, indipendentemente dal setup attivo.
[2] Setup 2 [3] Setup 3 [4] Setup 4 [9] * Setup attivo Il setup in cui il convertitore di
frequenza sta funzionando può essere modicato durante il funzio­namento. La modica dei parametri nel setup selezionato viene di norma eseguita dall'LCP, ma è anche possibile da una qualsiasi porta di comunicazione seriale.
0-12 Questo setup collegato a
Option: Funzione:
Usare questo parametro solo se è necessaria una modica dei setup mentre il motore è in funzione. Questo parametro assicura che i parametri che non sono modicabili durante il funzionamento abbiano la stessa impostazione in tutti i setup pertinenti.
Per consentire cambiamenti senza conitti da un setup all'altro mentre il convertitore di frequenza è in funzione, collegare i setup contenenti parametri che non sono modicabili durante il funzio­namento. Il collegamento assicura la sincronizzazione dei valori dei parametri non modicabili durante il funzionamento passando da un setup a un altro durante il funzio­namento. Non è possibile modicare i parametri contras­segnati con FALSE negli elenchi dei parametri (nel capitolo 4 Elenchi dei parametri) mentre il convertitore di frequenza è in funzione.
La caratteristica
parametro 0-12 Questo setup collegato a viene utilizzata quando [9] Multi setup viene selezionato nel parametro 0-10 Setup attivo.
Utilizzare [9] Multi setup per passare da un setup all'altro durante il
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
in servizio più rapida se sono necessarie impostazioni parametri simili in setup dierenti.
MG20OB06 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. 29
3 3
0-12 Questo setup collegato a
Option: Funzione:
funzionamento mentre il motore è in funzione. Per esempio: Utilizzare [9] Multi setup per passare da setup 1 a setup 2 durante il funzionamento del motore. Programmare prima nel setup 1, quindi assicurarsi che il setup 1 e il setup 2 siano sincronizzati (o collegati).
La sincronizzazione può essere eettuata in due modi:
Cambiare il setup di
modica a [2] Setup 2 nel
parametro 0-11 Setup di programmazione e
impostare il
parametro 0-12 Questo setup collegato a su [1] Setup 1. Ciò avvia il
processo di collegamento (sincronizzazione).
130BP075.10
Disegno 3.1 Gestione setup
Mentre si è nel setup 1, usare il parametro 0-50 Copia LCP, copiare setup 1 al setup 2. Quindi impostare il
parametro 0-12 Questo setup collegato a su [2] Setup 2. Ciò avvia il
processo di collegamento.
130BP076.10
Disegno 3.2 Gestione setup
A collegamento avvenuto il
parametro 0-13 Visualizz.: Setup collegati legge i setup 1 e 2 per indicare che tutti i parametri non
modicabili durante il funzionamento
0-12 Questo setup collegato a
Option: Funzione:
sono ora identici nel setup 1 e nel setup 2. In caso di cambiamento di
un parametro non modicabile durante il funzionamento nel setup
2, per esempio il parametro 1-30 Resist. statore (RS), lo stesso sarà cambiato automati­camente anche nel setup 1. Ora è possibile commutare tra il setup 1 e il setup 2 durante il funzionamento.
[0] * Non collegato [1] Setup 1 [2] Setup 2 [3] Setup 3 [4] Setup 4
0-13 Visualizz.: Setup collegati
Array [5]
Range: Funzione:
0* [0 - 255 ] Visualizza un elenco di tutti i setup
collegati mediante
parametro 0-12 Questo setup collegato a. Il parametro possiede
un indice per ogni programmazione parametri. Il valore per ogni indice mostra quali setup sono collegati a tale programmazione parametri.
Indice Valore LCP
0 {0} 1 {1,2} 2 {1,2} 3 {3} 4 {4}
Tabella 3.2 Esempio di collegamento di setup
Descrizione dei parametri
33
VLT® AQUA Drive FC 202
30 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. MG20OB06
0-14 Visualizz.: Prog. setup/canale
Range: Funzione:
0* [-2147483648
­2147483647 ]
Visualizza l'impostazione del
parametro 0-11 Setup di program­mazione per ognuno dei quattro
diversi canali di comunicazione. Quando il numero viene visualizzato in hex, come nell'LCP, ogni numero visualizza un canale. I numeri 1-4 visualizzano un numero di setup; F sta per l'impo­stazione di fabbrica e A sta per un setup attivo. I canali sono, da destra a sinistra: LCP, bus di campo del convertitore di frequenza, USB, HPFB1.5. Esempio: il valore AAAAAA21h signica che il canale del bus di campo ha selezionato il setup 2 nel
parametro 0-11 Setup di program­mazione, che l'LCP ha selezionato il
setup 1 e che tutti gli altri utilizzano il setup attivo.
0-20 Visualiz.ridotta del display- riga 1,1
Option: Funzione:
Selezionare la variabile da visualizzare nella riga 1, posizione a sinistra.
[0] Nessuno Nessun valore di visualizzazione
selezionato
[15] Readout:
actual setup
[37] Testo display 1 Parola di controllo attuale
[38] Testo display 2 [39] Testo 3 del
display
[89] Visual. data e
ora
0-20 Visualiz.ridotta del display- riga 1,1
Option: Funzione:
[953] Parola di
avviso
Probus
Visualizza gli avvisi di comuni­cazione PROFIBUS.
[1005] Visual.
contatore errori trasmissione
Visualizza il numero errori di trasmissione di controllo CAN dall'ultima accensione.
[1006] Visual.
contatore errori ricezione
Visualizza il numero errori di ricezione di controllo CAN dall'ultima accensione.
[1007] Visual.
contatore o bus
Visualizza il numero di eventi bus o dall'ultima accensione.
[1013] Parametro di
avviso
Visualizza una parola di avviso specica DeviceNet. A ogni avviso è assegnato un bit separato.
[1230] Parametro di
avviso
[1397] Alert Alarm
Word
[1398] Alert Warning
Word
[1399] Alert Status
Word
[1500] Ore di funzio-
namento
Visualizza il numero di ore di esercizio del convertitore di frequenza.
[1501] Ore esercizio Visualizza il numero di ore di
esercizio del motore.
[1502] Contatore kWh Visualizza il consumo di potenza
della rete espresso in kWh.
[1580] Ore di
esercizio della ventola
[1600] Parola di
controllo
Visualizza la parola di controllo inviata dal convertitore di frequenza tramite la porta di comunicazione seriale in codice hex.
[1601] * Riferimento
[unità]
Riferimento totale (somma dei riferimenti digitali, analogici, preimpostati, bus, riferimento congelato, catch-up e slow-down) nell'unità selezionata.
[1602] Riferimento
[%]
Riferimento totale (somma dei riferimenti digitali, analogici, preimpostati, bus, riferimento congelato, catch-up e slow-down) in percentuale.
[1603] Parola di stato Parola di stato attuale.
[1605] Val. reale
princ. [%]
Uno o più avvisi in un codice hex.
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
3.2.3 0-2* Display LCP
Denisce le variabili visualizzate nell'LCP.
AVVISO!
Per informazioni su come scrivere i testi display, consultare:
MG20OB06 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. 31
Parametro 0-37 Testo display 1.
Parametro 0-38 Testo display 2.
Parametro 0-39 Testo 3 del display.
3 3
0-20 Visualiz.ridotta del display- riga 1,1
Option: Funzione:
[1609] Visual.
personaliz.
Visualizza le visualizzazioni denite dall'utente in:
Parametro 0-30 Unità visual. person..
Parametro 0-31 Valore min. visual. person..
Parametro 0-32 Valore max. visual. person..
[1610] Potenza [kW] Potenza eettivamente consumata
dal motore in kW.
[1611] Potenza [hp] Potenza eettivamente consumata
dal motore in cv.
[1612] Tensione
motore
Tensione erogata al motore.
[1613] Frequenza Frequenza motore, vale a dire la
frequenza di uscita dal convertitore di frequenza in Hz.
[1614] Corrente
motore
Corrente di fase del motore misurata come valore ecace.
[1615] Frequenza [%] Frequenza motore, vale a dire la
frequenza di uscita dal convertitore di frequenza in percentuale.
[1616] Coppia [Nm] Carico del motore presente come
percentuale della coppia motore nominale.
[1617] Velocità
[giri/m]
Velocità in RPM (giri al minuto), vale a dire la velocità dell'albero motore in anello chiuso in base ai dati di targa del motore, la frequenza di uscita e il carico applicato sul convertitore di frequenza.
[1618] Term. motore Carico termico sul motore calcolato
dalla funzione ETR. Vedere anche il
gruppo di parametri 1-9* Temp. motore.
[1619] Temperatura
sensore KTY
[1622] Coppia [%] Mostra la coppia eettiva prodotta
in percentuale.
[1623] Motor Shaft
Power [kW ]
Visualizza la potenza meccanica applicata all'albero motore.
[1624] Calibrated
Stator Resistance
[1626] Potenza
ltrata [kW]
[1627] Potenza
ltrata [hp]
0-20 Visualiz.ridotta del display- riga 1,1
Option: Funzione:
[1630] Tensione busCCTensione collegamento CC nel
convertitore di frequenza.
[1631] System Temp. [1632] Energia
freno/s
Attuale potenza di frenatura trasferita a una resistenza di frenatura esterna. Visualizza un valore istantaneo.
[1633] Energia
freno/2 min
Potenza di frenatura trasferita a una resistenza di frenatura esterna. La potenza media è calcolata continuamente per gli ultimi 120 s.
[1634] Temp. dissip. Temperatura attuale del dissipatore
di calore del convertitore di frequenza. Il limite per il disinse­rimento è 95 ±5 °C. La riattivazione avviene a 70 ±5 °C.
[1635] Termico
inverter
Carico percentuale degli inverter.
[1636] Corrente nom
inv.
Corrente nominale del convertitore di frequenza.
[1637] Corrente max
inv.
Corrente massima del convertitore di frequenza.
[1638] Condiz. regol.SLStato dell'evento eseguito dal
regolatore.
[1639] Temp. scheda
di controllo
Temperatura della scheda di controllo.
[1642] Service Log
Counter
[1645] Motor Phase U
Current
[1646] Motor Phase V
Current
[1647] Motor Phase
W Current
[1650] Riferimento
esterno
Somma in percentuale del riferimento esterno, vale a dire la somma di riferimenti analogici, impulsi e bus.
[1652] Retroazione
[unità]
Valore del segnale in unità dagli ingressi digitali programmati.
[1653] Riferim. pot.
digit.
Visualizza il contributo del potenziometro digitale alla retroazione di riferimento eettiva.
[1654] Retroazione 1
[unità]
Visualizza il valore della retroazione
1. Vedere il gruppo di parametri 20-0* Retroazione.
[1655] Retroazione 2
[unità]
Visualizza il valore della retroazione
2. Vedere il gruppo di parametri 20-0* Retroazione.
Descrizione dei parametri
33
32 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. MG20OB06
VLT® AQUA Drive FC 202
0-20 Visualiz.ridotta del display- riga 1,1
Option: Funzione:
[1656] Retroazione 3
[unità]
Visualizza il valore della retroazione
3. Vedere il gruppo di parametri 20-0* Retroazione.
[1658] Uscita PID [%] Visualizza il valore di uscita del
controllore PID ad anello chiuso in percentuale.
[1659] Adjusted
Setpoint
Visualizza l'attuale setpoint di funzionamento dopo che è stato
modicato dalla compensazione del usso. Vedere il gruppo di parametri
22-8* Comp. del usso.
[1660] Ingresso
digitale
Visualizza lo stato degli ingressi digitali. Segnale basso = 0; segnale alto = 1. Per l'ordine, vedere parametro 16-60 Ingresso digitale. Il bit 0 si trova sull'estrema destra.
[1661] Mors. 53
impost. commut.
Impostazione del morsetto di ingresso 53. Corrente = 0; tensione = 1.
[1662] Ingr. analog.53Valore eettivo sull'ingresso 53
espresso come riferimento o valore di protezione.
[1663] Mors. 54
impost. commut.
Impostazione del morsetto di ingresso 54. Corrente = 0; tensione = 1.
[1664] Ingr. analog.54Valore eettivo sull'ingresso 54
espresso come riferimento o valore di protezione.
[1665] Uscita
analogica 42 [mA]
Valore eettivo in mA sull'uscita 42. Utilizzare il parametro 6-50 Uscita morsetto 42 per selezionare la variabile da mostrare nell'uscita 42.
[1666] Uscita digitale
[bin]
Valore binario di tutte le uscite digitali.
[1667] Ingr. impulsi
#29 [Hz]
Valore eettivo della frequenza applicata al morsetto 29 come ingresso a impulsi.
[1668] Ingr. impulsi
#33 [Hz]
Valore eettivo della frequenza applicata al morsetto 33 come ingresso a impulsi.
[1669] Uscita impulsi
#27 [Hz]
Valore eettivo degli impulsi applicati al morsetto 27 in modalità uscita digitale.
[1670] Uscita impulsi
#29 [Hz]
Valore eettivo degli impulsi applicati al morsetto 29 in modalità uscita digitale.
[1671] Uscita relè
[bin]
Visualizza l'impostazione di tutti i relè.
0-20 Visualiz.ridotta del display- riga 1,1
Option: Funzione:
[1672] Contatore A Visualizza il valore attuale del
contatore A.
[1673] Contatore B Visualizza il valore attuale del
contatore B.
[1675] Ingresso
analogico X30/11
Valore eettivo del segnale sull'in­gresso X30/11 (VLT® General Purpose I/O MCB 101, opzionale).
[1676] Ingresso
analogico X30/12
Valore eettivo del segnale sull'in­gresso X30/12 (VLT® General Purpose I/O MCB 101, opzionale).
[1677] Uscita
analogica X30/8 [mA]
Valore eettivo all'uscita X30/8 (VLT® General Purpose I/O MCB 101, opzionale). Usare
parametro 6-60 Uscita morsetto X30/8 per selezionare la variabile
che deve essere visualizzata.
[1678] Uscita anal.
X45/1 [mA]
[1679] Uscita anal.
X45/3 [mA]
[1680] Par. com. 1
F.bus
Parola di controllo (CTW) ricevuta dal bus di campo.
[1682] RIF 1 Fieldbus Valore di riferimento principale
inviato insieme alla parola di controllo tramite la rete di comuni­cazione seriale, per esempio dal BMS, PLC o da un altro controllore.
[1684] Opz. com. par.
stato
Parola di stato estesa per comuni­cazione opzionale bus di campo.
[1685] Par. com. 1 p.FCParola di controllo (CTW) ricevuta
dal bus di campo.
[1686] RIF 1 porta FC Parola di stato (STW) inviata al bus
di campo.
[1687] Bus Readout
Alarm/Warning
[1689] Congurable
Alarm/Warning Word
Visualizza la parola di allarme/ avviso che è congurata nel
parametro 8-17 Congurable Alarm and Warningword.
[1690] Parola
d'allarme
Uno o più allarmi in codice hex (usato per la comunicazione seriale).
[1691] Parola di
allarme 2
Uno o più allarmi in codice hex (usato per la comunicazione seriale).
[1692] Parola di
avviso
Uno o più avvisi in codice hex (usato per la comunicazione seriale).
[1693] Parola di
avviso 2
Uno o più avvisi in codice hex (usato per la comunicazione seriale).
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
MG20OB06 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. 33
3 3
0-20 Visualiz.ridotta del display- riga 1,1
Option: Funzione:
[1694] Parola di stato
est.
Una o più condizioni di stato in un codice hex (usato per la comuni­cazione seriale).
[1695] Parola di stato
est. 2
Una o più condizioni di stato in un codice hex (usato per la comuni­cazione seriale).
[1696] Parola di
manutenzione
I bit riettono lo stato per gli eventi di manutenzione preventiva programmati nel gruppo di parametri 23-1* Manutenzione.
[1697] Alarm Word 3 [1698] Warning Word
3
[1830] Ingresso anal.
X42/1
Mostra il valore del segnale applicato al morsetto X42/1 sulla scheda I/O analogici.
[1831] Ingresso anal.
X42/3
Mostra il valore del segnale applicato al morsetto X42/3 sulla scheda I/O analogici.
[1832] Ingresso anal.
X42/5
Mostra il valore del segnale applicato al morsetto X42/5 sulla scheda I/O analogici.
[1833] Uscita anal.
X42/7 [V]
Mostra il valore del segnale applicato al morsetto X42/7 sulla scheda I/O analogici.
[1834] Uscita anal.
X42/9 [V]
Mostra il valore del segnale applicato al morsetto X42/9 sulla scheda I/O analogici.
[1835] Uscita anal.
X42/11 [V]
Mostra il valore del segnale applicato al morsetto X42/11 sulla scheda I/O analogici.
[1836] Ingr. anal.
X48/2 [mA]
[1837] Ingr. temp.
X48/4
[1838] Ingr. temp.
X48/7
[1839] Ingr. temp.
X48/10
[1850] Lettura senza
sensore [unità] [1860] Digital Input 2 [1870] Mains Voltage [1871] Mains
Frequency [1872] Mains
Imbalance [1875] Rectier DC
Volt.
0-20 Visualiz.ridotta del display- riga 1,1
Option: Funzione:
[2117] Riferimento
est. 1 [unità]
Il valore del riferimento per il controllore ad anello chiuso esteso
1.
[2118] Retroazione
est. 1 [unità]
Il valore del segnale di retroazione per il controllore ad anello chiuso esteso 1.
[2119] Uscita est. 1
[%]
Il valore dell'uscita per il controllore ad anello chiuso esteso 1.
[2137] Riferimento
est. 2 [unità]
Il valore del riferimento per il controllore ad anello chiuso esteso
2.
[2138] Retroazione
est. 2 [unità]
Il valore del segnale di retroazione per il controllore ad anello chiuso esteso 2.
[2139] Uscita est. 2
[%]
Il valore dell'uscita per il controllore ad anello chiuso esteso 2.
[2157] Riferimento
est. 3 [unità]
Il valore del riferimento per il controllore ad anello chiuso esteso
3.
[2158] Retroazione
est. 3 [unità]
Il valore del segnale di retroazione per il controllore ad anello chiuso esteso 3.
[2159] Uscita est. 3
[%]
Il valore dell'uscita per il controllore ad anello chiuso esteso 3.
[2230] Potenza a
portata nulla
La potenza a portata nulla calcolata per la velocità di funzionamento attuale.
[2316] Testo di
manutenzione [2580] Stato cascata Stato per vericare il funzio-
namento del controllore in cascata.
[2581] Stato pompa Stato per vericare il funzio-
namento di ogni pompa individuale comandata dal controllore in cascata.
[2791] Cascade
Reference
Uscita di riferimento per l'utilizzo con convertitori di frequenza slave.
[2792] % Of Total
Capacity
Parametro di visualizzazione che mostra il punto di operatività del sistema come una percentuale della capacità totale dello stesso.
[2793] Cascade
Option Status
Parametro di visualizzazione che mostra lo stato del sistema in cascata.
[2794] Stato sistema
in cascata [2795] Advanced
Cascade Relay
Output [bin]
Descrizione dei parametri
33
34 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. MG20OB06
VLT® AQUA Drive FC 202
0-20 Visualiz.ridotta del display- riga 1,1
Option: Funzione:
[2796] Extended
Cascade Relay
Output [bin] [2920] Derag
Power[kW] [2921] Derag
Power[HP] [2965] Totalized
Volume [2966] Actual Volume [2969] Flow [3110] Par. di stato
bypass [3111] Ore di
esercizio
bypass [3401] Scrittura PCD
1 su MCO [3402] Scrittura PCD
2 su MCO [3403] Scrittura PCD
3 su MCO [3404] Scrittura PCD
4 su MCO [3405] Scrittura PCD
5 su MCO [3406] Scrittura PCD
6 su MCO [3407] Scrittura PCD
7 su MCO [3408] Scrittura PCD
8 su MCO [3409] Scrittura PCD
9 su MCO [3410] Scrittura PCD
10 su MCO [3421] PCD 1 lettura
da MCO [3422] PCD 2 lettura
da MCO [3423] PCD 3 lettura
da MCO [3424] PCD 4 lettura
da MCO [3425] PCD 5 lettura
da MCO [3426] PCD 6 lettura
da MCO [3427] PCD 7 lettura
da MCO [3428] PCD 8 lettura
da MCO [3429] PCD 9 lettura
da MCO
0-20 Visualiz.ridotta del display- riga 1,1
Option: Funzione:
[3430] PCD 10 lettura
da MCO [9920] Fan Ctrl deltaT [9921] Fan Ctrl
Tmean [9922] Fan Ctrl NTC
Cmd [9923] Fan Ctrl i-term [9924] Rectier
Current [9952] PC Debug 0 [9953] PC Debug 1 [9954] PC Debug 2 [9961] FPC Debug 0 [9962] FPC Debug 1 [9963] FPC Debug 2 [9964] FPC Debug 3 [9965] FPC Debug 4
0-25 Menu personale
Array [50]
Range: Funzione:
Size related*
[0 - 9999 ] Denire no a 20 parametri che
devono apparire nel Menu persona- lizzato Q1, accessibile tramite il tasto [Quick Menu] sull'LCP. I parametri sono visualizzati nel Menu personale Q1 nell'ordine programmato in questo parametro array. Cancellare i parametri impostando il valore a 0000. Per esempio, può essere usato per fornire un accesso rapido e semplice a uno o no a un
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
MG20OB06 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. 35
3 3
0-21 Visualiz.ridotta del display- riga 1,2
Le opzioni sono le stesse di quelle elencate per il parametro 0-20 Visualiz.ridotta del display- riga 1,1. Selezionare una variabile da visualizzare nella riga 1, posizione centrale.
0-22 Visualiz.ridotta del display- riga 1,3
Le opzioni sono le stesse di quelle elencate per il parametro 0-20 Visualiz.ridotta del display- riga 1,1. Selezionare una variabile da visualizzare nella riga 1, posizione destra.
0-23 Visual.completa del display-riga 2
Le opzioni sono le stesse di quelle elencate per il parametro 0-20 Visualiz.ridotta del display- riga 1,1. Selezionare una variabile da visualizzare nella riga 2.
0-24 Visual.completa del display-riga 3
Le opzioni sono le stesse di quelle elencate per il parametro 0-20 Visualiz.ridotta del display- riga 1,1. Selezionare una variabile da visualizzare nella riga 2.
0-25 Menu personale
Array [50]
Range: Funzione:
massimo di 50 parametri che devono essere modicati regolarmente.
130BT105.11
0
Visual. personaliz. (valore) P 16-09
Unità visual. person. P 0-30
Valore max. P 0-32
Valore min.
P 0-31
Velocità del motor
Lim. alto vel. motore P 4-13 (RPM) P 4-14 (Hz)
Unità quadratica (pressione)
Unità cubica (potenza)
Solo unità linear
Unità lineare (ad es. velocità e portata)
0-30 Unità visual. person.
Option: Funzione:
Programmare un valore da mostrare nel display dell'LCP. Il valore ha una relazione lineare, quadratica o cubica rispetto alla velocità. Questa relazione dipende dall'unità selezionata (vedere la Tabella 3.3). Il valore reale calcolato può essere letto nel parametro 16-09 Visual. personaliz. e/o mostrato nel display selezionando [1609] Visual.
personaliz. nel
parametro 0-20 Visualiz.ridotta del display- riga 1,1 no al
parametro 0-24 Visual.completa del display-riga 3.
[0] [1] * % [5] PPM [10] 1/min [11] Giri/min. [12] IMPULSI/s [20] l/s [21] l/min [22] l/h [23] m³/s [24] m³/min [25] m³/h [30] kg/s [31] kg/min [32] kg/h [33] t/min [34] t/h [40] m/s [41] m/min [45] m [60] °C [70] mbar [71] bar [72] Pa
Descrizione dei parametri
33
3.2.4 0-3* Visual. person. LCP
È possibile personalizzare gli elementi del display per vari scopi:
Visualizzazione personalizzata. Valore propor-
zionale alla velocità (lineare, quadrato o cubico a seconda dell'unità selezionata in parametro 0-30 Unità visual. person.).
Testo display. Stringa di testo memorizzata in un
parametro.
Visualizzazione personalizzata
Il valore calcolato per la visualizzazione si basa sulle impostazioni in:
Disegno 3.3 Visualizzazione personalizzata
Parametro 0-30 Unità visual. person..
Parametro 0-31 Valore min. visual. person. (soltanto
lineare);
Parametro 0-32 Valore max. visual. person..
Parametro 4-13 Lim. alto vel. motore [giri/min].
Parametro 4-14 Limite alto velocità motore [Hz].
Velocità attuale.
La relazione dipende dal tipo di unità selezionata in parametro 0-30 Unità visual. person.:
36 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. MG20OB06
VLT® AQUA Drive FC 202
Tipo di unità Relazione velocità
Senza dimensioni Velocità Flusso, volume Flusso, massa Velocità Lunghezza Temperatura Pressione Quadratica Potenza Cubica
Lineare
Tabella 3.3 Relazioni di velocità per diversi tipi di unità
0-30 Unità visual. person.
Option: Funzione:
[73] kPa [74] m [75] mm Hg [80] kW [120] GPM [121] gal/s [122] gal/min [123] gal/h [124] CFM [125] ft³/s [126] ft³/min [127] ft³/h [130] lb/s [131] lb/min [132] lb/h [140] ft/s [141] ft/min [145] ft [160] °F [170] psi [171] lb/in² [172] in wg [173] ft WG [174] in Hg [180] HP
0-31 Valore min. visual. person.
Range: Funzione:
Size related*
[ -999999.99 -
100.00
CustomRea-
doutUnit]
Questo parametro permette la scelta del valore minimo della visualizzazione personalizzata (avviene a velocità zero). È possibile impostare un valore diverso da 0 soltanto quando si seleziona un'unità lineare nel parametro 0-30 Unità visual. person.. Per unità quadratiche e cubiche il valore minimo è 0.
0-32 Valore max. visual. person.
Range: Funzione:
100 Custom­ReadoutUni t*
[ par. 0-31 -
999999.99
CustomRea-
doutUnit]
Questo parametro imposta il valore massimo da visualizzare quando la velocità del motore ha raggiunto il valore impostato per il
parametro 4-13 Lim. alto vel. motore [giri/min] o il parametro 4-14 Limite alto velocità motore [Hz] (in
funzione dell'impostazione nel
parametro 0-02 Unità velocità motore).
0-37 Testo display 1
Range: Funzione:
0* [0 - 25 ] In questo parametro è possibile
scrivere una stringa di testo singola da visualizzare nell'LCP o da leggere tramite la comunicazione seriale.
Per mostrare il testo in modo permanente selezionare [37] Testo display 1 in uno dei seguenti parametri:
Parametro 0-20 Visualiz.rido tta del display- riga 1,1.
Parametro 0-21 Visualiz.rido tta del display- riga 1,2.
Parametro 0-22 Visualiz.rido tta del display- riga 1,3.
Parametro 0-23 Visual.comp leta del display-riga 2.
Parametro 0-24 Visual.comp leta del display-riga 3.
Parametro 0-37 Testo display 1.
La modica del
parametro 12-08 Nome di host cambia il parametro 0-37 Testo display 1, ma non viceversa.
0-38 Testo display 2
Range: Funzione:
0* [0 - 25 ] In questo parametro è possibile
scrivere una stringa di testo singola da visualizzare nell'LCP o da leggere tramite la comunicazione seriale.
Per mostrare il testo in modo permanente, selezionare [38] Testo display 2 in:
Parametro 0-20 Visualiz.rido tta del display- riga 1,1.
Parametro 0-21 Visualiz.rido tta del display- riga 1,2.
Parametro 0-22 Visualiz.rido tta del display- riga 1,3.
Parametro 0-23 Visual.comp leta del display-riga 2.
Parametro 0-24 Visual.comp leta del display-riga 3.
Premere [▲] o [▼] per cambiare un
carattere. Premere [◀] e [▶] per spostare il cursore. Quando un carattere è evidenziato con il cursore, questo carattere può essere
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
3 3
MG20OB06 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. 37
0-38 Testo display 2
Range: Funzione:
modicato. Un carattere può essere inserito posizionando il cursore tra
due caratteri e premendo [▲] o [▼].
0-39 Testo 3 del display
Range: Funzione:
0* [0 - 25 ] In questo parametro è possibile
scrivere una riga di testo individuale da visualizzare nell'LCP o da leggere tramite la comuni­cazione seriale. Per mostrare il testo in modo permanente, selezionare Testo 3 del display nel
parametro 0-20 Visualiz.ridotta del display- riga 1,1,
parametro 0-21 Visualiz.ridotta del display- riga 1,2,
parametro 0-22 Visualiz.ridotta del display- riga 1,3,
parametro 0-23 Visual.completa del display-riga 2 o
parametro 0-24 Visual.completa del display-riga 3. Premere [▲] o [▼] per
cambiare un carattere. Premere [◀]
e [▶] per spostare il cursore. Quando un carattere è evidenziato con il cursore, questo carattere può essere modicato. Un carattere può essere inserito posizionando il cursore tra due caratteri e premendo [▲] o [▼].
0-40 Tasto [Hand on] sull'LCP
Option: Funzione:
[0] Disattivato Selezionare per disattivare il tasto.
[1] * Abilitato Il tasto [Hand On] è abilitato.
[2] Protezione
password
Evitare un avviamento non autorizzato in modalità manuale Hand on. Se il parametro 0-40 Tasto
[Hand on] sull'LCP è incluso nel Menu personalizzato, denire la
password nel
parametro 0-65 Password menu personale. Altrimenti, denire la password nel parametro 0-60 Passw. menu princ..
0-40 Tasto [Hand on] sull'LCP
Option: Funzione:
[3] Attivato senza
OFF [4] Password
senza OFF [5] Abilitato con
OFF [6] Password con
OFF [9] Enabled, ref =
0
0-41 Tasto [O] sull'LCP
Option: Funzione:
[0] Disattivato Selezionare per disattivare il tasto.
[1] * Abilitato Il tasto [O] è abilitato.
[2] Protezione
password
Evitare l'arresto non autorizzato. Se il parametro 0-41 Tasto [O] sull'LCP è incluso nel Menu personalizzato, denire la password nel
parametro 0-65 Password menu personale. Altrimenti, denire la password nel parametro 0-60 Passw. menu princ..
0-42 Tasto [Auto on] sull'LCP
Option: Funzione:
[0] Disattivato Selezionare per disattivare il tasto.
[1] * Abilitato Il tasto [Auto on] è abilitato.
[2] Protezione
password
Evitare un avviamento non autorizzato in modalità Auto on. Se il parametro 0-42 Tasto [Auto on]
sull'LCP è incluso nel Menu persona­lizzato, denire la password nel
parametro 0-65 Password menu personale. Altrimenti, denire la password nel parametro 0-60 Passw. menu princ..
Descrizione dei parametri
VLT® AQUA Drive FC 202
33
3.2.5 0-4* Tastierino LCP
Attiva, disattiva e protegge tramite password singoli tasti sull'LCP.
38 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. MG20OB06
0-43 Tasto [Reset] sull'LCP
Option: Funzione:
[0] Disattivato Selezionare per disattivare il tasto.
[1] * Abilitato Il tasto [Reset] è abilitato.
[2] Protezione
password
Evitare il ripristino non autorizzato. Se parametro 0-43 Tasto [Reset]
sull'LCP è incluso nel parametro 0-25 Menu personale,
denire la password in
parametro 0-65 Password menu personale. Altrimenti, denire la password nel parametro 0-60 Passw. menu princ..
[3] Attivato senza
OFF [4] Password
senza OFF [5] Abilitato con
OFF
La pressione del tasto ripristina il convertitore di frequenza, ma non lo avvia.
[6] Password con
OFF
Impedisce un ripristino non autorizzato. In seguito a un ripristino autorizzato, il convertitore di frequenza non si avvia. Vedere l'opzione [2] Protezione password per informazioni su come impostare la password.
0-44 Tasto [O/Reset] sull'LCP
Abilita o disabilita il tasto [O/Reset].
Option: Funzione:
[0] Disattivato [1] * Abilitato [2] Protezione
password
0-45 Tasto [Drive Bypass] sull'LCP
Premere [O] e selezionare [0] Disattivato per evitare l'arresto involontario del convertitore di frequenza. Premere [O] e selezionare [2] Protezione password per evitare un bypass non autorizzato del convertitore di frequenza. Se il
parametro 0-45 Tasto [Drive Bypass] sull'LCP è incluso nel Menu rapido, denire la password nel parametro 0-65 Password menu personale.
Option: Funzione:
[0] Disattivato Selezionare per disattivare il tasto.
[1] * Abilitato [2] Protezione
password
0-50 Copia LCP
Option: Funzione:
AVVISO!
Non è possibile regolare questo parametro mentre il motore è in funzione.
[0] * Nessuna copia [1] Tutti a LCP Copia tutti i parametri in tutti i
setup dalla memoria del conver­titore di frequenza alla memoria dell'LCP. Per scopi di manutenzione, copiare tutti i parametri sull'LCP dopo la messa in servizio.
[2] Tutti da LCP Copia tutti i parametri in tutti i
setup dalla memoria dell'LCP alla memoria del convertitore di frequenza.
[3] Dim. indip. da
LCP
Copia solo i parametri che sono indipendenti dalla portata del motore. Utilizzare l'ultima selezione per programmare vari convertitori di frequenza con la stessa funzione senza violare i dati motore che sono già impostati.
[10] Delete LCP
copy data
0-51 Copia setup
Option: Funzione:
[0] * Nessuna copia Nessuna funzione.
[1] Copia nel
setup 1
Copia tutti i parametri nell'attuale setup di programmazione (denito nel parametro 0-11 Setup di programmazione) nel setup 1.
[2] Copia nel
setup 2
Copia tutti i parametri nell'attuale setup di programmazione (denito nel parametro 0-11 Setup di programmazione) nel setup 2.
[3] Copia nel
setup 3
Copia tutti i parametri nell'attuale setup di programmazione (denito nel parametro 0-11 Setup di programmazione) nel setup 3.
[4] Copia nel
setup 4
Copia tutti i parametri nell'attuale setup di programmazione (denito nel parametro 0-11 Setup di programmazione) nel setup 4.
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
3.2.6 0-5* Copia/Salva
Copia i parametri da e verso l'LCP. Usare questi parametri per salvare e copiare i setup da un convertitore di frequenza all'altro.
3 3
MG20OB06 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. 39
0-51 Copia setup
Option: Funzione:
[9] Copia in tutti Copia i parametri nel presente
setup in tutti i setup da 1 a 4.
0-60 Passw. menu princ.
Range: Funzione:
100* [-9999 -
9999 ]
Denire la password per accedere al Menu principale tramite il tasto [Main Menu]. Se
parametro 0-61 Accesso menu princ. senza passw. è impostato su [0] Accesso pieno, questo parametro
viene ignorato.
0-61 Accesso menu princ. senza passw.
Option: Funzione:
[0] * Accesso pieno Disabilita la password nel
parametro 0-60 Passw. menu princ.. Se questa opzione è selezionata, il
parametro 0-60 Passw. menu princ., il
parametro 0-65 Password menu personale e il
parametro 0-66 Accesso al menu pers. senza passw. vengono ignorati.
[1] LCP: sola
lettura
Impedisce la modica non autorizzata dei parametri del Menu principale.
[2] LCP: nessun
accesso
Impedisce le visualizzazioni e le modiche non autorizzate dei parametri del Menu principale.
[3] Bus: sola
lettura
Impedisce l'accesso di sola lettura ai parametri tramite bus di campo.
[4] Bus: nessun
accesso
Disabilita l'accesso ai parametri tramite bus di campo.
[5] Alt: sola
lettura
Impedisce le modiche non autorizzate dei parametri del Menu principale e fornisce un accesso di sola lettura ai parametri tramite bus di campo.
[6] Alt: nessun
accesso
Impedisce le visualizzazioni e le modiche non autorizzate dei parametri del Menu principale e disabilita l'accesso ai parametri tramite bus di campo.
0-65 Password menu personale
Range: Funzione:
200* [-9999 -
9999 ]
Denire la password per accedere al Menu personale tramite il tasto [Quick Menu]. Se il
parametro 0-66 Accesso al menu pers. senza passw. è impostato su [0] Accesso pieno, questo parametro
viene ignorato.
0-66 Accesso al menu pers. senza passw.
Se il parametro 0-61 Accesso menu princ. senza passw. è impostato su [0] Accesso pieno, questo parametro viene ignorato.
Option: Funzione:
[0] * Accesso pieno Disabilita la password nel
parametro 0-65 Password menu personale.
[1] LCP: sola
lettura
Impedisce modiche non autorizzate dei parametri del Menu personale.
[3] Bus: sola
lettura [5] Alt: sola
lettura
0-67 Accesso password bus
Range: Funzione:
0* [0 - 9999 ] La scrittura su questo parametro
consente agli utenti di sbloccare il convertitore di frequenza dal bus/ Software di congurazione MCT 10.
Descrizione dei parametri
VLT® AQUA Drive FC 202
33
3.2.7 0-6* Password
40 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. MG20OB06
3.2.8 0-7* Impost. orologio
Impostare data e ora dell'orologio interno. Ad esempio, l'orologio interno può essere usato per:
Azioni temporizzate.
Log energia.
Analisi tendenze.
Data/marcatempo sugli allarmi.
Dati registrati.
Manutenzione preventiva.
È possibile programmare l'orologio per l'ora legale, per giorni feriali/festivi, incluse 20 eccezioni (vacanze ecc.). Anche se le impostazioni dell'orologio possono essere impostate mediante l'LCP, ciò è possibile anche con azioni temporizzate e funzioni di manutenzione preventiva con l'ausilio dello strumento Software di congurazione MCT
10.
0-70 Data e ora
Range: Funzione:
Size related*
[ 0 - 0 ] Imposta la data e l'ora dell'orologio
interno. Il formato da utilizzare è impostato nel
parametro 0-71 Formato data e nel parametro 0-72 Formato dell'ora.
Quando si usa VLT® Real-time Clock MCB 117 l'ora viene sincronizzata
ogni giorno alle 15:00.
0-71 Formato data
Option: Funzione:
[0] AAAA-MM-GG Imposta il formato data da utilizzare
nell'LCP.
[1] GG-MM-AAAA Imposta il formato data da utilizzare
nell'LCP.
[2] MM/GG/AAAA Imposta il formato data da utilizzare
nell'LCP.
0-72 Formato dell'ora
Option: Funzione:
Imposta il formato dell'ora da usare nell'LCP.
[0] 24 h [1] 12 h
0-73 Dierenza fuso orario
Range: Funzione:
0 min* [-780 - 780
min]
Immettere la dierenza di fuso orario relativa a UTC. Questo parametro è necessario per la regolazione automatica dell'ora legale.
0-74 DST/ora legale
Option: Funzione:
Selezionare come gestire l'ora legale. Per l'impostazione manuale dell'ora legale immettere la data iniziale e la data nale nel
parametro 0-76 DST/avvio ora legale e nel parametro 0-77 DST/ne ora legale.
[0] * O [2] Manuale
0-76 DST/avvio ora legale
Range: Funzione:
Size related*
[ 0 - 0 ] Imposta la data e l'ora di avvio
dell'ora legale. La data viene programmata nel formato selezionato nel parametro 0-71 Formato data.
0-77 DST/ne ora legale
Range: Funzione:
Size related*
[ 0 - 0 ] Imposta la data e l'ora di ne
dell'ora legale. La data viene programmata nel formato selezionato nel parametro 0-71 Formato data.
0-79 Errore orologio
Option: Funzione:
Abilita o disabilita l'allarme dell'o­rologio quando questo non è stato impostato o è stato azzerato per uno spegnimento e non è installato alcun backup. Se è installata l'opzione VLT® Analog I/O MCB 109, [1] Abilitato è il valore predenito.
[0] Disabilitato [1] Abilitato
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
AVVISO!
Il convertitore di frequenza non dispone di una funzione di backup della funzione orologio e dopo uno spegnimento data/ora impostate vengono ripristinate a quelle predenite (01/01/2007 00:00 lun.), a meno che non sia installato un modulo real time clock con funzione di backup. Se non è installato nessun modulo con funzione backup, utilizzare la funzione orologio soltanto se il convertitore di frequenza è integrato in un sistema esterno che sfrutta le comunicazioni seriali, in cui il sistema mantiene la sincronizzazione degli orari degli orologi per le apparecchiature di controllo. Nel parametro 0-79 Errore orologio è possibile programmare un avviso se l'orologio non è stato impostato corret­tamente, per esempio dopo uno spegnimento.
AVVISO!
In presenza di un'opzione VLT® Analog I/O MCB 109 o VLT® Real-time Clock MCB 117 esiste in dotazione un
backup a batteria della data e dell'ora.
3 3
MG20OB06 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. 41
0-81 Giorni feriali
Array [7] L'array con 7 elementi [0]–[6] è mostrato sotto il numero di parametro nel display. Premere [OK] e spostarsi tra gli elementi
con [▲] e [▼].
Option: Funzione:
Impostare per ogni giorno della settimana se si tratta di un giorno feriale o festivo. Il primo elemento dell'array è il Lunedì. I giorni feriali vengono utilizzati per le azioni temporizzate.
[0] No [1]
0-82 Giorni feriali aggiuntivi
Array [5] L'array con 5 elementi [0]–[4] è mostrato sotto il numero di parametro nel display. Premere [OK] e spostarsi tra gli elementi
con [▲] e [▼].
Range: Funzione:
Size related*
[ 0 - 0 ] Denisce le date per i giorni feriali
aggiuntivi che normalmente sono giorni festivi secondo parametro 0-81 Giorni feriali.
0-83 Giorni festivi aggiuntivi
Array [15] L'array con 15 elementi [0]–[14] è mostrato sotto il numero di parametro nel display. Premere [OK] e spostarsi tra gli elementi
con [▲] e [▼].
Range: Funzione:
Size related*
[ 0 - 0 ] Denisce le date per i giorni feriali
aggiuntivi che normalmente sono giorni festivi secondo parametro 0-81 Giorni feriali.
0-84 Time for Fieldbus
Range: Funzione:
0* [0 -
4294967295 ]
Mostra il tempo per bus di campo.
0-85 Summer Time Start for Fieldbus
Range: Funzione:
0* [0 -
4294967295 ]
Mostra l'inizio dell'ora legale per bus di campo.
0-86 Summer Time End for Fieldbus
Range: Funzione:
0* [0 -
4294967295 ]
Mostra la ne dell'ora legale per bus di campo.
0-89 Visual. data e ora
Range: Funzione:
0* [0 - 25 ] Mostra la data e l'ora attuali. La
data e l'ora sono continuamente aggiornate. L'orologio non inizia a contare nché è stata eettuata un'impo­stazione diversa da quella
predenita in parametro 0-70 Data e ora.
Descrizione dei parametri
VLT® AQUA Drive FC 202
33
42 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. MG20OB06
1-00 Modo congurazione
Option: Funzione:
AVVISO!
Non è possibile regolare questo parametro mentre il motore è in funzione.
AVVISO!
Quando impostati su [3] Anello chiuso, i comandi inversione e
avvio inversione non invertono il senso di rotazione del motore.
[0] Anello aperto La velocità del motore è
determinata applicando una velocità di riferimento o impostando la velocità desiderata mentre si è in Modalità Hand on. L'anello aperto è anche utilizzato se il convertitore di frequenza è parte di un sistema di controllo ad anello chiuso basato su un controllore PID esterno che fornisce un segnale di riferimento di velocità come uscita.
[3] Anello chiuso La velocità del motore viene
determinata da un riferimento dato dal controllore PID integrato che varia la velocità del motore come parte di un processo di controllo ad anello chiuso (per esempio, pressione o usso costante). Congurare il controllore PID nel
gruppo di parametri 20-0* Retroazione oppure tramite Setup funzione accessibile premendo
[Quick Menu].
1-01 Principio controllo motore
Option: Funzione:
AVVISO!
Non è possibile regolare questo parametro mentre il motore è in funzione.
Selezionare quale principio controllo motore impiegare.
1-01 Principio controllo motore
Option: Funzione:
[0] U/f Modo motore speciale, per motori
collegati in parallelo in applicazioni motore speciali. Quando viene selezionata U/f, è possibile modicare la caratteristiche del principio di regolazione nel
parametro 1-55 Caratteristica V/f - V e nel parametro 1-56 Caratteristica V/f - f.
[1] * VVC+ Principio di controllo vettoriale della
tensione adatto per la maggior parte delle applicazioni. Il principale vantaggio del funzionamento VVC
+
sta nel fatto che usa un modello di motore robusto.
1-03 Caratteristiche di coppia
Option: Funzione:
[0] Coppia del
compressore
Per il controllo della velocità di applicazioni con coppia constante come:
Pompe assiali.
Pompe volumetriche positive.
Soanti.
Fornisce una tensione ottimizzata per una caratteristica di carico a coppia costante del motore per tutto l'intervallo di velocità
[1] Coppia
variabile
Per il controllo di velocità di pompe e ventole centrifughe. Da utilizzarsi anche quando più di un motore viene controllato dallo stesso convertitore di frequenza (ad esempio ventilatori dei conden­satori o torri di rareddamento multipli). Fornisce una tensione ottimizzata per una caratteristica di carico della coppia quadratica del motore.
[2] Ottim. en.
autom. CT
Per il controllo della velocità ottimale e ad alto rendimento energetico di compressori a vite e scroll. Fornisce una tensione ottimizzata per una caratteristica di carico di coppia costante del motore in tutta la gamma no a 15 Hz. Inoltre, la funzione AEO adatta la tensione esattamente alla corrente situazione di carico, riducendo il consumo energetico e i disturbi percettibili provenienti dal
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
3.3 Parametri 1-** Carico e Motore
3.3.1 1-0* Impost.generali
Denire se il convertitore di frequenza funziona ad anello aperto o ad anello chiuso.
3 3
MG20OB06 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. 43
1-03 Caratteristiche di coppia
Option: Funzione:
motore. Per ottenere prestazioni ottimali, impostare correttamente il fattore di potenza del motore cos phi. Il valore è impostato in parametro 14-43 Cosphi motore. Il parametro ha un valore predenito che è automaticamente regolato all'atto della programmazione dei dati motore. Generalmente queste impostazioni assicurano una tensione motore ottimale, ma se il fattore di potenza motore cos phi richiede una taratura, la funzione AMA può essere eseguita utilizzando
parametro 1-29 Adattamento automatico motore (AMA).
[3] * Ottim. en.
autom. VT
Per il controllo di velocità ottimale e ad alto rendimento energetico di ventole e pompe centrifughe. Fornisce una tensione ottimizzata per una caratteristica di carico della coppia quadratica del motore. Inoltre, la funzione AEO adatta la tensione esattamente alla corrente situazione di carico, riducendo il consumo energetico e i disturbi percettibili provenienti dal motore. Per ottenere prestazioni ottimali, impostare correttamente il fattore di potenza del motore. Il valore è impostato in parametro 14-43 Cosphi motore. Il parametro ha un valore predenito che è automaticamente regolato all'atto della programmazione dei dati motore. Generalmente queste impostazioni assicurano una tensione motore ottimale, ma se il fattore di potenza motore cos phi richiede una taratura, la funzione AMA può essere eseguita utilizzando
parametro 1-29 Adattamento automatico motore (AMA). Il
parametro del fattore di potenza del motore richiede una regolazione manuale solo in casi rari.
1-04 Modo sovraccarico
Selezionare il livello di coppia in modo sovraccarico.
Option: Funzione:
[0] Coppia elevata Rende disponibile no al 160% di
sovracoppia per motori di portata inferiore.
[1] * Coppia
normale
Rende disponibile no al 110% di sovracoppia.
1-06 Senso orario
Option: Funzione:
AVVISO!
Non è possibile regolare questo parametro mentre il motore è in funzione.
Questo parametro denisce il termine senso orario corrispondente alla freccia di direzione dell'LCP. Utilizzato per cambiare in modo semplice il senso di rotazione dell'albero senza scambiare i li elettrici del motore.
[0] * Normale L'albero motore gira in senso orario
quando il convertitore di frequenza è collegato UU, VV e WW al motore.
[1] Inverso L'albero motore gira in senso
antiorario quando il convertitore di frequenza è collegato UU, VV e WW al motore.
Descrizione dei parametri
33
AVVISO!
Il Parametro 1-03 Caratteristiche di coppia non ha alcun eetto quando il parametro 1-10 Struttura motore = [1] PM, SPM non saliente.
44 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. MG20OB06
VLT® AQUA Drive FC 202
3.3.2 1-1* Selezione motore
AVVISO!
Questo gruppo di parametri non può essere regolato a motore in funzione.
I seguenti parametri sono attivi in funzione dell'impo­stazione nel parametro 1-10 Struttura motore.
Parametro 1-10 Strutt
ura motore
Parametro 1-00 Modo
congurazione
Parametro 1-03 Caratte
ristiche di coppia
Parametro 1-06 Senso
orario
[1] PM,
[0]
Asincro
SPM non
no
saliente
x x x x
x - -
x x x x
[2] IPMSM
[3] Motore SynRM
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
Parametro 1-10 Strutt
ura motore
Parametro 1-14 Fatt. di
guad. attenuaz.
Parametro 1-15 Cost.
tempo ltro a bassa
velocità
Parametro 1-16 Cost.
tempo ltro ad alta
velocità
Parametro 1-17 Cost. di
tempo ltro tensione
Parametro 1-20 Potenz
a motore [kW]
Parametro 1-21 Potenz
a motore [HP]
Parametro 1-22 Tension
e motore
Parametro 1-23 Freque
n. motore
Parametro 1-24 Corrent
e motore
Parametro 1-25 Vel.
nominale motore
Parametro 1-26 Coppia
motore nominale cont.
Parametro 1-28 Control
lo rotazione motore
Parametro 1-29 Adatta
mento automatico
motore (AMA)
Parametro 1-30 Resist.
statore (RS)
Parametro 1-31 Resiste
nza rotore (Rr)
Parametro 1-35 Reatta
nza principale (Xh)
Parametro 1-37 Indutta
nza asse d (Ld)
Parametro 1-39 Poli
motore
Parametro 1-40 Forza
c.e.m. a 1000 giri/
minuto
Parametro 1-44 d-axis
Inductance Sat. (LdSat)
Parametro 1-45 q-axis
Inductance Sat. (LqSat)
Parametro 1-46 Guada
gno rilevamento
posizione
[1] PM,
[0]
Asincro
SPM non
no
saliente
x x x
x x x
x x x
x x x
x
x
x
x
x x x x
x x x x
x x x
x x x x
x x x x
x x x x
x
x
x x x
x x x x
x x
x
x
x x x
[2] IPMSM
[3] Motore SynRM
Parametro 1-10 Strutt
ura motore
Parametro 1-47 Taratur
a della coppia a bassa
velocità
Parametro 1-48 Inducta
nce Sat. Point
Parametro 1-49 Corrent
e a induttanza min.
Parametro 1-50 Magne
tizz. motore a vel.
nulla.
Parametro 1-51 Min
velocità magnetizz.
norm. [RPM]
Parametro 1-52 Min
velocità magnetizz.
normale [Hz]
Parametro 1-58 Impulsi
corr. test riagg. al volo
Parametro 1-59 Freque
nza imp. test riagg. al
volo
Parametro 1-60 Compe
nsaz. del carico a bassa
vel.
Parametro 1-61 Compe
nsaz. del carico ad alta
vel.
Parametro 1-62 Compe
ns. scorrim.
Parametro 1-63 Costan
te di tempo compens.
scorrim.
Parametro 1-64 Smorza
mento risonanza
Parametro 1-65 Smorza
mento ris. tempo
costante
Parametro 1-66 Corrent
e min. a velocità bassa
Parametro 1-70 Modali
tà avvio
Parametro 1-71 Ritardo
avv.
Parametro 1-72 Funz.
di avv.
Parametro 1-73 Riagga
ncio al volo
Parametro 1-80 Funzio
ne all'arresto
Parametro 1-81 Vel.min
. per
funz.all'arresto[giri/min]
[1] PM,
[0]
Asincro
SPM non
no
saliente
x x x
x
x
x
x
x
x x x
x x x
x
x
x
x
x
x
x x x
x x x
x x x x
x x x x
x x x x
x x x x
x x x x
[2] IPMSM
[3] Motore SynRM
3 3
MG20OB06 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. 45
1-10 Struttura motore
Selezionare il tipo di struttura motore.
Option: Funzione:
[0] * Asincrono Per motori asincroni.
[1] PM, SPM non
saliente
Per motori a magneti permanenti (PM). I motori PM si dividono in due gruppi con magneti montati sulla supercie (non salienti) o interni (salienti).
[2] IPMSM [5] SynRM
Descrizione dei parametri
VLT® AQUA Drive FC 202
Parametro 1-10 Strutt
ura motore
Parametro 1-82 V. min.
funz. all'arr. [Hz]
33
Parametro 1-86 Velocit
à scatto bassa [giri/
min]
Parametro 1-87 Velocit
à scatto bassa [Hz]
Parametro 1-90 Protezi
one termica motore
Parametro 1-91 Ventila
z. est. motore
Parametro 1-93 Fonte
termistore
Parametro 2-00 Corrent
e CC funzionamento/
preriscaldamento
Parametro 2-01 Corrent
e di frenatura CC
Parametro 2-02 Tempo
di frenata CC
Parametro 2-03 Vel.
inserim. frenatura CC
[RPM]
Parametro 2-04 Velocit
à inserimento frenatura
CC [Hz]
Parametro 2-06 Corrent
e di parcheggio
Parametro 2-07 Tempo
di parcheggio
Parametro 2-10 Funzio
ne freno
Parametro 2-11 Resiste
nza freno (ohm)
Parametro 2-12 Limite
di potenza freno (kW)
Parametro 2-13 Monito
r. potenza freno
Parametro 2-15 Control
lo freno
Parametro 2-16 Corrent
e max. per freno CA
Parametro 2-17 Control
lo sovratensione
Parametro 4-10 Direz.
velocità motore
Parametro 4-11 Lim.
basso vel. motore [giri/
min]
46 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. MG20OB06
[0]
Asincro
no
x x x x
x x x x
x x x x
x x x x
x x x x
x x x x
x x x
x x x x
x x x
x x x
x x x
x x x
x x x
x x x x
x x x x
x x x x
x x x x
x x x x
x
x x x x
x x x x
x x x x
[1] PM, SPM non saliente
[2] IPMSM
[3] Motore SynRM
Parametro 1-10 Strutt
ura motore
Parametro 4-12 Limite
basso velocità motore
[Hz]
Parametro 4-13 Lim.
alto vel. motore [giri/
min]
Parametro 4-14 Limite
alto velocità motore
[Hz]
Parametro 4-16 Lim. di
coppia in modo motore
Parametro 4-17 Lim. di
coppia in modo
generatore
Parametro 4-18 Limite
di corrente
Parametro 4-19 Freq. di
uscita max.
Parametro 4-58 Funzio
ne fase motore
mancante
Parametro 14-40 Livello
VT
Parametro 14-41 Magn
etizzazione minima
AEO
Parametro 14-42 Frequ
enza minima AEO
Parametro 14-43 Cosph
i motore
[1] PM,
[0]
Asincro
SPM non
no
saliente
x x x x
x x x x
x x x x
x x x x
x x x x
x x x x
x x x x
x x x
x
x
x
x
[2] IPMSM
[3] Motore SynRM
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
3.3.3 Setup del motore asincrono
Inserire i seguenti dati motore. Le informazioni sono riportate sulla targa del motore.
1. Parametro 1-20 Potenza motore [kW] o parametro 1-21 Potenza motore [HP].
2. Parametro 1-22 Tensione motore.
3. Parametro 1-23 Frequen. motore.
4. Parametro 1-24 Corrente motore.
5. Parametro 1-25 Vel. nominale motore.
Per ottenere prestazioni ottimali in modalità VVC+ sono necessari ulteriori dati motore per impostare i seguenti parametri. I dati sono reperibili nella scheda tecnica del motore (di norma non sono disponibili sulla targa del motore). Eseguire un adattamento automatico motore (AMA) completo usando il parametro 1-29 Adattamento automatico motore (AMA) [1] Abilit.AMA compl. o immettere i parametri manualmente. Il Parametro 1-36 Resist. perdite ferro viene sempre immesso manualmente.
1. Parametro 1-30 Resist. statore (RS).
2. Parametro 1-31 Resistenza rotore (Rr).
3. Parametro 1-33 Reatt. dispers. statore (X1).
4. Parametro 1-34 Reattanza dispers. rotore (X2).
5. Parametro 1-35 Reattanza principale (Xh).
6. Parametro 1-36 Resist. perdite ferro.
Regolazione namento VVC
VVC+ è la modalità di controllo più robusta. Nella maggior parte delle situazioni, fornisce prestazioni ottimali senza necessità di altre regolazioni. Eseguire un AMA completo per ottenere prestazioni migliori.
specica dell'applicazione nel funzio-
+
3.3.4 Setup motore PM
Questa sezione descrive come impostare un motore PM.
Fasi di programmazione iniziale
Per attivare il funzionamento del motore PM, selezionare
[1] PM, SPM non saliente o [2] IPMSM nel parametro 1-10 Struttura motore.
Programmazione dei dati del motore
Dopo aver selezionato un motore PM, sono attivi i parametri relativi al motore PM nei gruppi di parametri 1-2*
Dati motore, 1-3* Dati motore avanz. e 1-4* Dati motore avanz. II.
I dati necessari sono riportati sulla targa del motore e sulla scheda tecnica del motore.
Programmare i seguenti parametri nell'ordine elencato:
1. Parametro 1-24 Corrente motore.
2. Parametro 1-25 Vel. nominale motore.
3. Parametro 1-26 Coppia motore nominale cont..
4. Parametro 1-39 Poli motore.
Eettuare un AMA completo usando il
parametro 1-29 Adattamento automatico motore (AMA) [1] Abilit.AMA compl.
AVVISO!
Quando si usa AMA, assicurarsi che il valore del parametro 1-40 Forza c.e.m. a 1000 giri/minuto sia calcolato utilizzando la velocità nominale.
Se non viene eettuato un AMA completo, congurare manualmente i seguenti parametri:
1. Parametro 1-30 Resist. statore (RS) Immettere la resistenza dell'avvolgimento dello statore da linea a lo comune (Rs). Se sono disponibili solo dati linea-linea, dividere il valore linea-linea per 2 per ottenere il valore da linea a lo comune.
2. Parametro 1-37 Induttanza asse d (Ld) Immettere l'induttanza assiale diretta del motore PM da linea a lo comune. Se sono disponibili solo dati linea-linea, dividere il valore linea-linea per 2 per ottenere il valore da linea a lo comune.
3. Parametro 1-40 Forza c.e.m. a 1000 giri/minuto. Immettere la forza c.e.m. tra le fasi del motore PM con 1000 Giri/min. (valore RMS). La forza c.e.m. è la tensione generata da un motore PM quando non è collegato alcun convertitore di frequenza e l'albero è girato verso l'esterno. Normalmente questa è specicata per la velocità nominale del motore oppure per 1000 Giri/min. misurati tra due fasi. Se il valore non è disponibile per una velocità del motore di 1000 Giri/min., calcolare il valore corretto come segue: Se la forza c.e.m. è, per esempio, 320 V a 1800 Giri/min., può essere calcolata a 1000 Giri/min. come segue: Forza c.e.m. = (tensione/Giri/min.) x 1000 = (320/1800) x 1000 = 178.
4. Per i motori IPM: congurare i valori di induttanza nei seguenti parametri:
Parametro 1-38 Induttanza asse q (Lq).
Parametro 1-44 d-axis Inductance Sat.
(LdSat).
Parametro 1-45 q-axis Inductance Sat.
(LqSat).
Parametro 1-49 Corrente a induttanza
min..
3 3
MG20OB06 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. 47
Descrizione dei parametri
VLT® AQUA Drive FC 202
AVVISO!
Alcuni valori di induttanza dei motori IPM potrebbero non essere riportati sulle targhe o nelle schede tecniche. Eseguire l'AMA per avere valori validi.
33
Test del funzionamento del motore
1. Avviare il motore a bassa velocità (da 100 a 200 Giri/min.). Se il motore non gira, controllare l'installazione, la programmazione generale e i dati del motore.
2. Controllare se la funzione di avviamento nel parametro 1-70 Modalità avvio è adatta per i
Applicazione Impostazioni
Carico elevato a bassa velocità < 30% (velocità nominale)
Aumentare parametro 1-17 Cost. di
tempo ltro tensione
Aumentare il
parametro 1-66 Corrente min. a velocità bassa per regolare la coppia
di avviamento. Il valore 100% fornisce una coppia nominale come coppia di avviamento. Un funzio­namento a un livello di corrente superiore al 100% per un tempo prolungato può provocare un surriscaldamento del motore.
requisiti dell'applicazione.
Rilevamento del rotore
Questa funzione è la scelta raccomandata per applicazioni in cui il motore parte da fermo, per esempio pompe o trasportatori. Su alcuni motori, si ode un suono quando il convertitore di frequenza esegue il rilevamento del rotore. Ciò non danneggia il motore.
Parcheggio
Tabella 3.4 Raccomandazioni per diverse applicazioni
Se il motore inizia a oscillare a una certa velocità, aumentare il parametro 1-14 Fatt. di guad. attenuaz.. Aumentare il valore in piccoli passi. A seconda del motore, questo parametro può essere impostato su un valore superiore del 10% no al 100% rispetto al valore
predenito.
Questa funzione è la scelta raccomandata per applicazioni in cui il motore ruota a velocità lenta, per esempio eetto di autorotazione in applicazioni con ventola. Il
Parametro 2-06 Corrente di parcheggio e il parametro 2-07 Tempo di parcheggio possono essere
regolati. Aumentare le impostazioni di fabbrica di questi
3.3.5 Setup motore SynRM
Questa sezione descrive come impostare un motore sincrono a riluttanza.
parametri per applicazioni con inerzia elevata.
Regolazione specica dell'applicazione nel funzio­namento VVC
+
VVC+ è la modalità di controllo più robusta. Nella maggior parte delle situazioni, fornisce prestazioni ottimali senza necessità di altre regolazioni. Eseguire un AMA completo per ottenere prestazioni migliori.
Avviare il motore a velocità nominale. Se l'applicazione non funziona correttamente, controllare le impostazioni PM VVC
+
. La Tabella 3.4 contiene raccomandazioni per diverse
applicazioni.
Applicazione Impostazioni
Applicazioni a bassa inerzia I
Load/IMotor
Applicazioni a bassa inerzia 50>I Applicazioni a inerzia elevata I
Load/IMotor
<5
Load/IMotor
>50
>5
Aumentare parametro 1-17 Cost. di tempo ltro tensione in fattori da 5 a
10. Ridurre parametro 1-14 Fatt. di guad. attenuaz.. Ridurre parametro 1-66 Corrente min. a velocità bassa (< 100%). Mantenere i valori predeniti.
Aumentare parametro 1-14 Fatt. di
guad. attenuaz., parametro 1-15 Cost. tempo ltro a bassa velocità e
parametro 1-16 Cost. tempo ltro ad
alta velocità
Fasi di programmazione iniziale
Per attivare il funzionamento del motore SynRM, selezionare l'opzione [5] SynRM nel parametro 1-10 Struttura motore.
Programmazione dei dati del motore
Dopo aver selezionato l'opzione [5] SynRM, i parametri relativi al motore SynRM nei gruppi di parametri 1-2* Dati motore, 1-3* Dati motore avanz. e 1-4* Dati motore avanz. II sono attivi. I dati necessari sono riportati sulla targa del motore e sulla scheda tecnica del motore.
Programmare i seguenti parametri nell'ordine elencato:
1. Parametro 1-24 Corrente motore.
2. Parametro 1-25 Vel. nominale motore.
3. Parametro 1-26 Coppia motore nominale cont..
4. Parametro 1-39 Poli motore.
Eettuare un AMA completo usando il
parametro 1-29 Adattamento automatico motore (AMA) [1] Abilit.AMA compl.
Se non viene eettuato un AMA completo, congurare manualmente i seguenti parametri:
1. Parametro 1-30 Resist. statore (RS) Immettere la resistenza dell'avvolgimento dello statore da linea a lo comune (Rs). Se sono disponibili solo dati linea-linea, dividere il valore
48 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. MG20OB06
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
linea-linea per 2 per ottenere il valore da linea a lo comune.
2. Parametro 1-37 Induttanza asse d (Ld) Immettere l'induttanza assiale diretta del motore da linea a lo comune. Se sono disponibili solo dati linea-linea, dividere il valore linea-linea per 2 per ottenere il valore da linea a lo comune.
3. Parametro 1-38 Induttanza asse q (Lq). Immettere l'induttanza assiale di quadratura del motore da linea a lo comune. Se sono disponibili solo dati linea-linea, dividere il valore linea-linea per 2 per ottenere il valore da linea a lo comune.
4. Parametro 1-44 d-axis Inductance Sat. (LdSat). Impostare il valore di saturazione dell'induttanza asse d da linea a lo comune. Questo è il valore di una corrente superiore a quella nominale in cui l'induttanza è completamente satura.
5. Parametro 1-48 Inductance Sat. Point. Immettere la percentuale di corrente nominale in cui l'induttanza asse d è semisatura, ovvero presenta il valore medio dei valori non saturi e saturi.
AVVISO!
Alcuni valori di induttanza dei motori potrebbero non essere riportati sulle targhe o nelle schede tecniche. Eseguire l'AMA per avere valori validi.
Test del funzionamento del motore
1. Avviare il motore a bassa velocità (da 100 a 200 Giri/min.). Se il motore non gira, controllare l'installazione, la programmazione generale e i dati del motore.
2. Controllare se la funzione di avviamento nel parametro 1-70 Modalità avvio è adatta per i requisiti dell'applicazione.
Rilevamento del rotore
Questa funzione è la scelta raccomandata per applicazioni in cui il motore parte da fermo, per esempio pompe o trasportatori. Su alcuni motori, si ode un suono quando il convertitore di frequenza esegue il rilevamento del rotore. Ciò non danneggia il motore.
Parcheggio
Questa funzione è la scelta raccomandata per applicazioni in cui il motore ruota a velocità lenta, per esempio eetto di autorotazione in applicazioni con ventola. Il
Parametro 2-06 Corrente di parcheggio e il parametro 2-07 Tempo di parcheggio possono essere
regolati. Aumentare le impostazioni di fabbrica di questi parametri per applicazioni con inerzia elevata.
Regolazione specica dell'applicazione nel funzio­namento VVC
+
VVC+ è la modalità di controllo più robusta. Nella maggior parte delle situazioni, fornisce prestazioni ottimali senza necessità di altre regolazioni. Eseguire un AMA completo per ottenere prestazioni migliori.
Avviare il motore a velocità nominale. Se l'applicazione non funziona correttamente, controllare le impostazioni SynRM
VVC+ . La Tabella 3.5 contiene raccomandazioni per diverse applicazioni.
Applicazione Impostazioni
Applicazioni a bassa inerzia I
Load/IMotor
Applicazioni a bassa inerzia 50>I Applicazioni a inerzia elevata I
Load/IMotor
Carico elevato a bassa velocità < 30% (velocità nominale)
<5
>5
Load/IMotor
>50
Tabella 3.5 Raccomandazioni per diverse applicazioni
Aumentare parametro 1-17 Cost. di tempo ltro tensione in fattori da 5 a
10. Ridurre parametro 1-14 Fatt. di guad. attenuaz.. Ridurre parametro 1-66 Corrente min. a velocità bassa (< 100%). Mantenere i valori predeniti.
Aumentare parametro 1-14 Fatt. di
guad. attenuaz., parametro 1-15 Cost. tempo ltro a bassa velocità e
parametro 1-16 Cost. tempo ltro ad
alta velocità Aumentare parametro 1-17 Cost. di
tempo ltro tensione
Aumentare il
parametro 1-66 Corrente min. a velocità bassa per regolare la coppia
di avviamento. Il valore 100% fornisce una coppia nominale come coppia di avviamento. Un funzio­namento a un livello di corrente superiore al 100% per un tempo prolungato può provocare un surriscaldamento del motore.
Se il motore inizia a oscillare a una certa velocità, aumentare il parametro 1-14 Fatt. di guad. attenuaz.. Aumentare il valore in piccoli passi. A seconda del motore, questo parametro può essere impostato su un valore superiore del 10% no al 100% rispetto al valore
predenito.
3 3
MG20OB06 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. 49
1-14 Fatt. di guad. attenuaz.
Range: Funzione:
Size related*
[0 - 250 %] Il parametro stabilizza il motore PM
al ne di farlo funzionare in modo regolare e stabile. Il valore del guadagno di smorzamento controlla le prestazioni dinamiche del motore PM. Un basso guadagno di smorzamento produce un'elevata prestazione dinamica, mentre un valore elevato produce una prestazione dinamica ridotta. Se il guadagno di smorzamento è troppo alto o troppo basso, il controllo diventa instabile. La prestazione dinamica risultante è collegata ai dati della macchina e al tipo di carico.
1-15 Cost. tempo ltro a bassa velocità
Range: Funzione:
Size related*
[0.01 - 20 s] La costante di tempo per lo
smorzamento del ltro passa alto determina il tempo di risposta alle fasi di caricamento. Ottenere un controllo rapido attraverso una costante di tempo di smorzamento breve. Tuttavia, se questo valore è troppo piccolo, il controllo diventa instabile. Questa costante di tempo viene usata al di sotto del 10% della velocità nominale.
1-16 Cost. tempo ltro ad alta velocità
Range: Funzione:
Size related*
[0.01 - 20 s] La costante di tempo per lo
smorzamento del ltro passa alto determina il tempo di risposta alle fasi di caricamento. Ottenere un controllo rapido attraverso una costante di tempo di smorzamento breve. Tuttavia, se questo valore è troppo piccolo, il controllo diventa instabile. Questa costante di tempo viene usata al di sopra del 10% della velocità nominale.
1-17 Cost. di tempo ltro tensione
Range: Funzione:
Size related*
[0.001 - 2 s] La costante di tempo del ltro della
tensione di alimentazione viene usata per ridurre l'inusso di elevate ondulazioni di frequenza e risonanze del sistema nel calcolo della tensione di alimentazione della macchina. Senza questo ltro,
Descrizione dei parametri
3.3.6
1-1* VVC+ PM/SYN RM
VLT® AQUA Drive FC 202
I parametri di controllo predeniti per il nucleo di controllo di motore PMSM VVC+ sono ottimizzati per applicazioni e
un carico inerziale nell'intervallo di 50>Jl/Jm>5, dove Jl è
33
l'inerzia di carico dall'applicazione e Jm è l'inerzia della macchina. Per applicazioni a inerzia ridotta Jl/Jm<5, si raccomanda di aumentare il parametro 1-17 Cost. di tempo ltro tensione con un fattore di 5–10 e in alcuni casi sarebbe necessario ridurre parametro 1-14 Fatt. di guad. attenuaz. per migliorare le prestazioni e la stabilità. Per applicazioni a inerzia elevata Jl/Jm>50 aumentare il
parametro 1-15 Cost. tempo
ltro a bassa velocità, il parametro 1-16 Cost. tempo ltro ad alta velocità e il parametro 1-14 Fatt. di guad. attenuaz. per migliorare le
prestazioni e la stabilità. Per un carico elevato a bassa velocità (<30% della velocità nominale), aumentare il parametro 1-17 Cost. di tempo ltro tensione a causa della non linearità nell'inverter a basse velocità.
1-11 Modello motore
Option: Funzione:
Imposta automaticamente i valori di fabbrica per il motore selezionato. Se viene usato il valore predenito Std. Asynchron, determinare manualmente le impostazioni in base alla selezione parametro 1-10 Struttura motore.
[1] Asincrono
Std.
[2] PM std.,
non saliente
[10] Danfoss
OGD LA10
[11] Danfoss
OGD V210
50 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. MG20OB06
Modello di motore predenito quando [0]
Asincrono è selezionato nel parametro 1-10 Struttura motore.
Selezionabile quando [1] PM, SPM non saliente viene selezionato nel parametro 1-10 Struttura motore. Selezionabile quando [1] PM, SPM non saliente viene selezionato nel parametro 1-10 Struttura motore. Solo disponibile per T4, T5 in 1,5–3 kW. Le impostazioni vengono caricate automa­ticamente per questo motore specico. Selezionabile quando [1] PM, SPM non saliente viene selezionato nel parametro 1-10 Struttura motore. Solo disponibile per T4, T5 in 0,75–3 kW. Le impostazioni vengono caricate automa­ticamente per questo motore specico.
1-17 Cost. di tempo ltro tensione
Range: Funzione:
le ondulazioni nelle correnti possono distorcere la tensione calcolata e compromettere la stabilità del sistema.
1-20 Potenza motore [kW]
Range: Funzione:
Size related*
[ 0.09 -
2000.00 kW]
AVVISO!
Non è possibile regolare questo parametro mentre il motore è in funzione.
Inserire la potenza nominale del motore in kW in base ai dati di targa del motore. Il valore di default corrisponde all'uscita nominale dell'unità.
A seconda delle selezioni eettuate nel parametro 0-03 Impostazioni
locali, nel parametro 1-20 Potenza motore [kW] o nel
parametro 1-21 Potenza motore [HP]
è reso invisibile.
1-21 Potenza motore [HP]
Range: Funzione:
Size related*
[ 0.09 -
500.00 hp]
AVVISO!
Non è possibile regolare questo parametro mentre il motore è in funzione.
Inserire la potenza nominale del motore in cv in base ai dati di targa del motore. Il valore di default corrisponde all'uscita nominale dell'unità. A seconda delle selezioni eettuate nel parametro 0-03 Impostazioni
locali, nel parametro 1-20 Potenza motore [kW] o nel
parametro 1-21 Potenza motore [HP]
è reso invisibile.
1-22 Tensione motore
Range: Funzione:
Size related*
[ 10 - 1000 V]
AVVISO!
Non è possibile regolare questo parametro mentre il motore è in funzione.
Immettere la tensione motore nominale in base ai dati di targa del motore. Il valore di default corrisponde all'uscita nominale dell'unità.
1-23 Frequen. motore
Range: Funzione:
Size related*
[20 - 1000 Hz]
AVVISO!
Non è possibile regolare questo parametro mentre il motore è in funzione.
Selezionare la frequenza motore dai dati di targa del motore. Per il funzionamento a 87 Hz con motori da 230/400 V, impostare i dati di targa relativi a 230 V/50 Hz. Adattare il parametro 4-13 Lim. alto
vel. motore [giri/min] e il
parametro 3-03 Riferimento max.
all'applicazione da 87 Hz.
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
3.3.7 1-2* Dati motore
Questo gruppo di parametri contiene i dati di ingresso dalla targhetta sul motore collegato.
AVVISO!
Il cambiamento del valore di questi parametri ha eetto sull'impostazione di altri parametri.
AVVISO!
I seguenti parametri non hanno alcun eetto quando
parametro 1-10 Struttura motore è impostato su [1] PM, SPM non saliente, [2] PM, IPM saliente, [5] Sync. Reluctance:
Parametro 1-20 Potenza motore [kW].
Parametro 1-21 Potenza motore [HP].
Parametro 1-22 Tensione motore.
Parametro 1-23 Frequen. motore.
3 3
MG20OB06 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. 51
1-24 Corrente motore
Range: Funzione:
Size related*
[ 0.10 -
10000.00 A]
AVVISO!
Non è possibile regolare questo parametro mentre il motore è in funzione.
Immettere il valore di corrente nominale del motore dai dati di targa del motore. I dati vengono utilizzati per calcolare la coppia del motore, la protezione termica del motore e così via.
1-25 Vel. nominale motore
Range: Funzione:
Size related*
[100 - 60000 RPM]
AVVISO!
Questo parametro non può essere regolato mentre il motore è in funzione.
Immettere il valore di velocità nominale del motore dai dati di targa del motore. I dati vengono utilizzati per calcolare le compen­sazioni automatiche del motore.
1-26 Coppia motore nominale cont.
Range: Funzione:
Size related*
[1 - 10000.0 Nm]
Impostare il valore dai dati di targa del motore. Il valore di default corrisponde all'uscita nominale dell'unità. Questo parametro è disponibile quando il parametro 1-10 Struttura motore è impostato su [1] PM, SPM non saliente, vale a dire che il parametro è valido solamente per motori PM e SPM di tipo non saliente.
1-28 Controllo rotazione motore
Option: Funzione:
AVVISO
ALTA TENSIONE
I convertitori di frequenza sono soggetti ad alta tensione quando collegati all'alimen­tazione di ingresso della rete CA, all'alimentazione CC o alla condivisione del carico.
Rimuovere l'alimen­tazione di rete prima di disinserire i cavi delle fasi del motore.
AVVISO!
Una volta che il controllo rotazione motore è abilitato, il display visualizza: Nota! Il
motore può girare nella direzione sbagliata.
Premendo [OK], [Back] o [Cancel], il messaggio viene annullato e compare un nuovo messaggio: Premere [Hand On]
per avviare il motore. Premere [Cancel] per annullare.
Premendo [Hand On], il motore viene avviato a 5 Hz in avanti e il display visualizza: Motore in marcia. Controllare se il senso di rotazione del motore è corretto. Premere [O] per arrestare il motore. Premendo [O] il motore si arresta e
parametro 1-28 Controllo rotazione motore viene
ripristinato. Se il senso di rotazione del motore è scorretto, scambiare due cavi della fase del motore.
Dopo aver installato e collegato il motore, questa funzione consente di vericare l'esatto senso di rotazione del motore. Attivando questa funzione si esclude qualsiasi comando bus o ingresso digitale, a eccezione di interblocco esterno e Safe Torque O (STO) (se inclusi).
[0] * O Il controllo della rotazione del
motore non è attivo.
Descrizione dei parametri
33
VLT® AQUA Drive FC 202
52 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. MG20OB06
1-28 Controllo rotazione motore
Option: Funzione:
[1] Abilitato Il controllo della rotazione del
motore è abilitato.
1-29 Adattamento automatico motore (AMA)
Option: Funzione:
La funzione AMA migliora le prestazioni dinamiche del motore mediante l'ottimizzazione automatica, a motore fermo, dei parametri motore avanzati (dal
parametro 1-30 Resist. statore (RS) al
parametro 1-35 Reattanza principale (Xh)).
[0] * O Nessuna funzione.
[1] Abilit.AMA
compl.
Esegue l'AMA della resistenza di statore RS, della resistenza di rotore Rr, della reattanza di dispersione dello statore X1, della reattanza di dispersione del rotore X2 e della reattanza principale Xh.
[2] Abilitare AMA
ridotto
Eettua un AMA ridotto in cui viene determinata solo la resistenza di statore Rs del sistema. Selezionare questa opzione se si utilizza un ltro LC tra il convertitore di frequenza e il motore.
[3] Enable
Complete AMA II
Esegue funzionalità avanzate AMA II di resistenza di statore RS, della resistenza di rotore Rr, della reattanza di dispersione dello statore X1, della reattanza di dispersione del rotore X2 e della reattanza principale Xh. Per risultati ottimali aggiornare il parametro 14-43 Cosphi motore.
[4] Enable
Reduced AMA II
Eettua un AMA II ridotto della sola resistenza di statore Rs del sistema. Selezionare questa opzione se si utilizza un ltro LC tra il conver­titore di frequenza e il motore.
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
terminare l'AMA. Dopo aver premuto [OK], il convertitore di frequenza è pronto per funzionare.
AVVISO!
AVVISO!
Evitare una coppia rigenerativa esterna durante l'AMA.
AVVISO!
Se una delle impostazioni nel gruppo di parametri 1-2* Dati motore viene modicata, i parametri dal parametro 1-30 Resist. statore (RS) al parametro 1-39 Poli motore tornano alle impostazioni di fabbrica
Non è possibile regolare questo parametro mentre il motore è in funzione.
Per un adattamento ottimale del convertitore di frequenza, eseguire l'AMA su un motore freddo.
L'AMA non può essere eettuato quando il motore è in funzione.
3 3
AVVISO!
Il Parametro 1-29 Adattamento automatico motore (AMA) non ha alcun eetto quando il parametro 1-10 Struttura motore = [1] PM, SPM non saliente.
Attivare la funzione AMA premendo [Hand on] dopo aver selezionato [1] Abilit.AMA compl. o [2] Abilitare AMA ridotto. Consultare anche il capitolo Adattamento Automatico Motore nella Guida alla Progettazione. Dopo una sequenza normale, il display visualizza il messaggio: Premere [OK] per
MG20OB06 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. 53
AVVISO!
La funzione AMA completo va eseguita solo senza ltro, mentre la funzione AMA ridotto può essere eseguita con il ltro.
Consultare anche il capitolo Adattamento Automatico Motore nella Guida alla Progettazione VLT® AQUA Drive FC
202.
3.3.8 1-3* Dati motore avanz.
Parametri per immettere i dati avanzati del motore. I dati motore dal parametro 1-30 Resist. statore (RS) no al parametro 1-39 Poli motore devono essere corrispondenti al motore specico per far funzionare il motore in modo ottimale. Le impostazioni di fabbrica sono valori basati sui valori di parametro comuni dei motori standard normali. Se i parametri motore non vengono impostati correttamente, può vericarsi un guasto del sistema del convertitore di frequenza. Se i dati motore avanzati non sono noti, si raccomanda di eseguire un AMA. Consultare anche il capitolo Adattamento Automatico Motore nella Guida alla
Progettazione VLT® AQUA Drive FC 202. La sequenza AMA regola tutti i parametri motore, ad eccezione del momento d'inerzia del rotore e della resistenza perdite del ferro (parametro 1-36 Resist. perdite ferro).
130BA375.11
R
S
P 1-30
R
1s
X
h
P1-35
R
1
X
2
X
1
U
1
I
1
I
R
s
Par. 1-30
L
d
Par. 1-37
ω
sLqIq
U
d
I
R
s
Par. 1-30
L
q=Ld
Par. 1-37
ω
sLdId
+
-
+ -
+ -
Par. 1-40
ω
sλPM
U
q
q
q
d-axis equivalent circuit
q-axis equivalent circuit
130BC056.11
1-30 Resist. statore (RS)
Range: Funzione:
Size related*
[ 0.0140 -
140.0000 Ohm]
AVVISO!
Non è possibile regolare questo parametro mentre il motore è in funzione.
Per motori PM vedere la descrizione nel parametro 1-37 Induttanza asse d (Ld).
Impostare il valore della resistenza di statore. Fare riferimento al valore nella scheda tecnica del motore o eettuare un AMA a motore freddo.
1-31 Resistenza rotore (Rr)
Range: Funzione:
Size related*
[ 0.0100 -
100.0000 Ohm]
AVVISO!
Il Parametro 1-31 Resistenza rotore (Rr) non ha alcun eetto
quando il
parametro 1-10 Struttura motore è impostato su [1] PM, SPM non saliente, [5] Syn RM.
Impostare il valore della resistenza dello statore Rr per migliorare le prestazioni dell'albero usando uno di questi metodi.
Eseguire l'AMA su un motore freddo. Il conver­titore di frequenza misura il valore dal motore. Tutte le compensazioni sono ripristinate al 100%.
Impostare manualmente il valore Rr. I valori sono indicati dal fornitore del motore.
Utilizzare l'impostazione di fabbrica Rr. Il convertitore di frequenza stabilisce l'impostazione sulla base dei dati di targa del motore.
1-33 Reatt. dispers. statore (X1)
Range: Funzione:
Size related*
[ 0.0400 -
400.0000 Ohm]
AVVISO!
Questo parametro è rilevante solo per motori asincroni.
Impostare la reattanza di dispersione dello statore del motore usando uno di questi metodi:
Eseguire l'AMA su un motore freddo. Il conver­titore di frequenza misura il valore dal motore.
Impostare manualmente il valore X1. I valori sono indicati dal fornitore del motore.
Utilizzare l'impostazione di fabbrica X1. Il convertitore di frequenza stabilisce l'impostazione sulla base dei dati di targa del motore.
Descrizione dei parametri
VLT® AQUA Drive FC 202
33
Disegno 3.4 Graco equivalente per un motore asincrono
Disegno 3.5 Diagramma di circuito equivalente di un motore PM non saliente
54 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. MG20OB06
1-33 Reatt. dispers. statore (X1)
Range: Funzione:
Vedere la Disegno 3.4.
AVVISO!
Il valore del parametro viene aggiornato dopo ciascuna taratura della coppia se l'opzione [3] 1st start with store o l'opzione [4] Every start with
store è selezionata nel parametro 1-47 Taratura della coppia a bassa velocità.
1-34 Reattanza dispers. rotore (X2)
Range: Funzione:
Size related*
[ 0.0400 -
400.0000 Ohm]
AVVISO!
Questo parametro è rilevante solo per motori asincroni.
Impostare la reattanza di dispersione del rotore del motore usando uno di questi metodi:
Eseguire l'AMA su un motore freddo. Il conver­titore di frequenza misura il valore dal motore.
Impostare manualmente il valore X2. I valori sono indicati dal fornitore del motore.
Utilizzare l'impostazione di fabbrica X2. Il convertitore di frequenza stabilisce l'impostazione sulla base dei dati di targa del motore.
Vedere la Disegno 3.4.
AVVISO!
Il valore del parametro viene aggiornato dopo ciascuna taratura della coppia se l'opzione [3] 1st start with store o l'opzione [4] Every start with
store è selezionata nel parametro 1-47 Taratura della coppia a bassa velocità.
1-35 Reattanza principale (Xh)
Range: Funzione:
Size related*
[ 1.0000 -
10000.0000 Ohm]
AVVISO!
Il Parametro 1-35 Reattanza principale (Xh) non ha alcun
eetto quando il
parametro 1-10 Struttura motore = [1] PM, SPM non saliente.
AVVISO!
Non è possibile regolare questo parametro mentre il motore è in funzione.
Impostare la reattanza principale del motore utilizzando uno dei metodi seguenti:
Eseguire l'AMA su un motore freddo. Il conver­titore di frequenza misura il valore dal motore.
Immettere il valore X
h
manualmente. I valori sono indicati dal fornitore del motore.
Usare l'impostazione di fabbrica Xh. Il convertitore di frequenza stabilisce l'impostazione sulla base dei dati di targa del motore.
1-36 Resist. perdite ferro
Range: Funzione:
Size related*
[ 0 -
10000.000 Ohm]
AVVISO!
Non è possibile regolare questo parametro mentre il motore è in funzione.
Impostare il valore di resistenza equivalente perdite del ferro (RFe) per compensare perdite di ferro nel motore. Il valore RFe non può essere trovato eseguendo un AMA. Il valore RFe è particolarmente importante nelle applicazioni a controllo di coppia. Se RFe non è noto, lasciare parametro 1-36 Resist. perdite ferro sull'impostazione di fabbrica.
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
3 3
MG20OB06 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. 55
1-37 Induttanza asse d (Ld)
Range: Funzione:
Size related*
[0.000 -
1000.000 mH]
AVVISO!
Questo parametro è attivo soltanto quando il
parametro 1-10 Struttura motore è impostato su [1] PM, SPM non saliente.
Impostare il valore dell'induttanza asse d. Ottenere il valore dalla scheda tecnica del motore PM.
Line to common (starpoint)
Line-to-line values
Rs and Ld
Rs and Ld
e30bc008.12
Permanent magnet motors
e30bc009.11
Line-to-line back EMF in RMS value at 1000 RPM speed (mech)
1-38 Induttanza asse q (Lq)
Range: Funzione:
Size related*
[0.000 - 1000 mH]
AVVISO!
Non è possibile regolare questo parametro mentre il motore è in funzione.
Impostare il valore dell’induttanza asse q. Vedere la scheda tecnica del motore.
Descrizione dei parametri
VLT® AQUA Drive FC 202
AVVISO!
I costruttori del motore forniscono valori per la resistenza di statore (parametro 1-30 Resist. statore (RS)) e l'induttanza asse d (parametro 1-37 Induttanza asse d (Ld)) nelle speciche tecniche come tra linea e
33
Per i motori asincroni, la resistenza di statore e i valori di induttanza asse d sono normalmente descritti in speciche tecniche come tra linea e conduttore comune (centro stella). Per i motori PM, sono tipicamente descritti nelle speciche tecniche come tra linea-linea. I motori PM sono tipicamente costruiti per il collegamento a stella.
conduttore comune (punto di partenza) o tra linea e linea. Non esiste alcuno standard generale. I vari setup della resistenza di statore dell'avvolgitore e dell'in­duzione sono mostrati in Disegno 3.6. I convertitori di frequenza Danfoss richiedono sempre il valore da linea a conduttore comune. La forza c.e.m. del motore PM è denita come forza c.e.m indotta attraverso due fasi qualsiasi dell'avvolgimento statorico di un motore a corsa libera. I convertitori di frequenza Danfoss richiedono sempre il valore RMS da linea a linea misurata a 1000 Giri/min., velocità meccanica di rotazione. Ciò è mostrato nella Disegno 3.7.
Parametro 1-30 Resist.
statore (RS)
(da linea a conduttore comune).
Parametro 1-37 Induttanz
a asse d (Ld)
(da linea a conduttore comune).
Parametro 1-40 Forza
c.e.m. a 1000 giri/minuto
RMS (valore da linea a linea).
Tabella 3.6 Parametri correlati ai motori PM.
Questo parametro indica la resistenza di statore dell'avvolgitore (Rs) simile
alla resistenza di statore del motore asincrono. La resistenza di statore è denita per la misurazione da linea a conduttore comune. Per dati linea­linea, dove la resistenza di statore viene misurata tra due linee qualsiasi, dividere per 2. Questo parametro indica l'induttanza assiale diretta del motore PM. L'induttanza asse d viene denita per una misurazione da fase a conduttore comune. Per dati linea-linea, dove la resistenza di statore viene misurata tra due linee qualsiasi, dividere per 2. Questo parametro indica la forza c.e.m attraverso il morsetto dello statore del motore PM specicamente alla velocità meccanica di 1000 Giri/min. Viene denito tra linea e linea ed espresso nel valore RMS.
Disegno 3.6 Setup dell'avvolgimento statore
Disegno 3.7 Denizioni dei parametri macchina della forza c.e.m di motori PM
56 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. MG20OB06
1-39 Poli motore
Range: Funzione:
Size related*
[2 - 132 ]
AVVISO!
Non è possibile regolare questo parametro mentre il motore è in funzione.
Immettere il numero di poli del motore.
Poli ~nn@ 50 Hz ~nn@ 60 Hz
2 2700–2880 3250–3460 4 1350–1450 1625–1730 6 700–960 840–1153
Tabella 3.7 Conteggio dei poli e frequenze relative
Tabella 3.7 mostra il numero di poli per intervalli di velocità normali per i diversi tipi di motore. Denire separatamente i motori progettati per altre frequenze. Il valore dei poli motore deve sempre essere un numero pari perché si riferisce al numero totale di poli, non alla coppia di poli. Il convertitore di frequenza esegue l'impostazione iniziale del parametro 1-39 Poli
motore sulla base del parametro 1-23 Frequen. motore e del parametro 1-25 Vel. nominale motore.
1-40 Forza c.e.m. a 1000 giri/minuto
Range: Funzione:
Size related*
[ 10 - 9000V]Impostare la forza c.e.m. nominale
per il motore a 1000 Giri/min. Questo parametro è attivo soltanto quando il parametro 1-10 Struttura
motore è impostato su [1] PM, SPM non saliente.
1-44 d-axis Inductance Sat. (LdSat)
Range: Funzione:
Size related*
[0 - 1000 mH]
Immettere il punto di saturazione di Ld. Idealmente questo parametro ha lo stesso valore del
parametro 1-37 Induttanza asse d (Ld). Se il fornitore del motore
fornisce una curva di induzione, immettere qui il valore di induzione al 200% del valore nominale.
1-45 q-axis Inductance Sat. (LqSat)
Range: Funzione:
Size related*
[0 - 1000 mH]
Questo parametro corrisponde alla saturazione dell'induttanza d Lq. Idealmente questo parametro ha lo stesso valore del
parametro 1-38 Induttanza asse q (Lq). Se il fornitore del motore
fornisce una curva di induzione, immettere qui il valore di induzione al 200% del valore nominale.
1-47 Taratura della coppia a bassa velocità
Option: Funzione:
Usare questo parametro per ottimizzare la stima della coppia a piena velocità. La coppia stimata è basata sulla potenza dell'albero, P
shaft
= Pm - Rs x I2. Assicurarsi che il valore Rs sia corretto. Il valore Rs in questa formula è uguale alla perdita di potenza nel motore, nel cavo e nel convertitore di frequenza. Quando questo parametro è attivo, il convertitore di frequenza calcola il valore Rs durante l'accensione, assicurando una stima ottimale della coppia e una prestazione ottimale. Utilizzare questa funzione nei casi in cui non è possibile regolare parametro 1-30 Resist. statore (RS) su ogni convertitore di frequenza per compensare la lunghezza del cavo, le perdite del convertitore di frequenza e lo scostamento di temperatura sul motore.
[0] * O [1] 1° avviamento
dopo l'accensione
Si calibra al primo avviamento dopo l'accensione e mantiene questo valore nché viene resettato da un ciclo di accensione.
[2] Ogni avvio Si calibra a ogni avviamento,
compensando una possibile variazione della temperatura motore dall'ultimo avviamento. Il valore viene resettato dopo lo spegnimento e la riaccensione.
[3] 1st start with
store
Il convertitore di frequenza calibra la coppia al primo avviamento dopo l'accensione. Questa opzione viene usata per aggiornare i parametri motore.
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
MG20OB06 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. 57
3 3
1-47 Taratura della coppia a bassa velocità
Option: Funzione:
Parametro 1-30 Resist. statore (RS).
Parametro 1-33 Reatt. dispers. statore (X1).
Parametro 1-34 Reattanza dispers. rotore (X2).
Parametro 1-37 Induttanza asse d (Ld).
[4] Every start
with store
Il convertitore di frequenza calibra la coppia a ogni avviamento, compensando una possibile variazione della temperatura motore dall'ultima accensione. Questa opzione viene usata per aggiornare i parametri motore.
Parametro 1-30 Resist. statore (RS).
Parametro 1-33 Reatt. dispers. statore (X1).
Parametro 1-34 Reattanza dispers. rotore (X2).
Parametro 1-37 Induttanza asse d (Ld).
1-48 Inductance Sat. Point
Range: Funzione:
Size related*
[1 - 500 %] Immettere il punto di saturazione
dell'induttanza.
1-49 Corrente a induttanza min.
Range: Funzione:
Size related*
[ 0 - 200 %]
AVVISO!
Eseguire un AMA per impostare il valore di questo parametro. Modicare il valore manualmente soltanto quando l'applicazione richiede un valore diverso da quello determinato dall'AMA.
Immettere il punto di saturazione dell'induttanza dell'asse q. Il conver­titore di frequenza usa questo valore per ottimizzare le prestazioni di motori IPM.
Selezionare il valore che corrisponde al punto in cui l'induttanza è uguale al valore medio del
parametro 1-38 Induttanza asse q (Lq) e del parametro 1-45 q-axis
1-49 Corrente a induttanza min.
Range: Funzione:
Inductance Sat. (LqSat), come percentuale di corrente nominale.
1-50 Magnetizz. motore a vel. nulla.
Range: Funzione:
100 %* [0 - 300 %]
AVVISO!
Il Parametro 1-50 Magnetizz. motore a vel. nulla. non ha
alcun eetto quando il
parametro 1-10 Struttura motore = [1] PM, SPM non saliente.
Usare questo parametro insieme along parametro 1-51 Min velocità magnetizz. norm. [RPM] per ottenere un carico termico dierente sul motore nel funzionamento a bassa velocità. Immettere un valore che è una percentuale della corrente magnetizzante nominale. Un valore troppo basso può ridurre la coppia sull'albero motore.
Disegno 3.8 Corrente di magnetizzazione
1-51 Min velocità magnetizz. norm. [RPM]
Range: Funzione:
Size related*
[10 - 300 RPM]
AVVISO!
Il Parametro 1-51 Min velocità magnetizz. norm. [RPM] non ha
alcun eetto quando il
parametro 1-10 Struttura motore = [1] PM, SPM non saliente.
Impostare la velocità richiesta per la corrente di magnetizzazione normale. Se la velocità è impostata a un valore inferiore alla velocità di scorrimento del motore, il
parametro 1-50 Magnetizz. motore a
Descrizione dei parametri
VLT® AQUA Drive FC 202
33
3.3.9 1-5* Impos.indip.carico
58 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. MG20OB06
1-51 Min velocità magnetizz. norm. [RPM]
Range: Funzione:
vel. nulla. e il parametro 1-51 Min velocità magnetizz. norm. [RPM] non
hanno alcun signicato. Utilizzare questo parametro insieme al parametro 1-50 Magnetizz. motore a vel. nulla.. Vedere la Tabella 3.7.
1-52 Min velocità magnetizz. normale [Hz]
Range: Funzione:
Size related*
[ 0.3 - 10.0 Hz]
AVVISO!
Il Parametro 1-52 Min velocità magnetizz. normale [Hz] non ha
alcun eetto quando il
parametro 1-10 Struttura motore = [1] PM, SPM non saliente.
Impostare la frequenza richiesta per la corrente di magnetizzazione normale. Se la frequenza viene impostata a un valore inferiore alla frequenza di scorrimento del motore, il parametro 1-50 Magnetizz.
motore a vel. nulla. e il
parametro 1-51 Min velocità magnetizz. norm. [RPM] sono
inattivi. Utilizzare questo parametro insieme al parametro 1-50 Magnetizz. motore a vel. nulla.. Vedere la Tabella 3.7.
1-55 Caratteristica V/f - V
Array [6]
Range: Funzione:
Size related*
[0 - 1000 V] Immettere la tensione in ogni
punto di frequenza per formare manualmente una caratteristica U/f che corrisponda al motore. I punti di frequenza sono deniti nel parametro 1-56 Caratteristica V/f
- f. Questo parametro è un parametro array [0-5] ed è solo accessibile quando il parametro 1-01 Principio
controllo motore è impostato su [0] U/f.
1-56 Caratteristica V/f - f
Array [6]
Range: Funzione:
Size related*
[ 0 - 1000.0 Hz]
Immettere i punti di frequenza per formare manualmente una caratte­ristica U/f che corrisponda al motore. La tensione in ogni punto è denita nel parametro 1-55 Caratteristica V/f
- V. Questo parametro è un parametro array [0–5] ed è solo accessibile quando il parametro 1-01 Principio
controllo motore è impostato su [0] U/f.
1-58 Impulsi corr. test riagg. al volo
Range: Funzione:
Size related*
[ 0 - 200 %] Impostare la grandezza della
corrente di magnetizzazione degli impulsi usati per rilevare la direzione del motore. L'intervallo di valori e la funzione dipendono dal parametro 1-10 Struttura motore: [0] Asincrono: [0–200%] La riduzione di questo valore riduce la coppia generata. 100% equivale alla corrente nominale piena del motore. In questo caso il valore di default è 30%. [1] PM, SPM non saliente: [0–40%] Si raccomanda un'impostazione generale del 20% sui motori PM. Valori più alti possono dare delle prestazioni maggiori. Tuttavia, sui motori in cui la forza c.e.m. è superiore a 300 VLL (rms) a velocità nominale e con un'elevata
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
3 3
MG20OB06 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. 59
Disegno 3.9 Caratteristica U/f
1-58 Impulsi corr. test riagg. al volo
Range: Funzione:
induttanza dell'avvolgimento (superiore a 10 mH) è raccomandato un valore inferiore per evitare un'errata stima della velocità. Questo parametro è attivo soltanto se il parametro 1-73 Riaggancio al volo è abilitato.
1-59 Frequenza imp. test riagg. al volo
Range: Funzione:
Size related*
[ 0 - 500 %]
AVVISO!
Vedere la descrizione di
parametro 1-70 Modalità avvio
per una panoramica della relazione tra i parametri di riaggancio al volo PM.
L'intervallo di valori e la funzione dipendono dal parametro 1-10 Struttura motore: [0] Asincrono: [0–500%] Controlla la percentuale della frequenza degli impulsi usati per rilevare la direzione del motore. L'aumento di questo valore riduce la coppia generata. In questa modalità, 100% signica due volte la frequenza di scorrimento. [1] PM, SPM non saliente: [0–10%] Questo parametro denisce la velocità del motore (in percentuale della velocità nominale del motore) al di sotto della quale la funzione di parcheggio (vedere
parametro 2-06 Corrente di parcheggio e parametro 2-07 Tempo di parcheggio) diventa attiva.
Questo parametro è attivo soltanto quando il parametro 1-70 Modalità avvio è impostato su [1] Parcheggio e solamente dopo l'avviamento del motore.
1-60 Compensaz. del carico a bassa vel.
Range: Funzione:
100 %* [0 - 300 %]
AVVISO!
Il Parametro 1-60 Compensaz. del carico a bassa vel. non ha
alcun eetto quando il
parametro 1-10 Struttura motore = [1] PM, SPM non saliente.
Immettere il valore % per compensare la tensione in relazione al carico quando il motore funziona a bassa velocità e ottenere la caratteristica U/f ottimale. Le dimensioni del motore determinano i campi di frequenza entro i quali è attivo questo parametro.
Dimensioni
motore [kW]
Commutazione
[Hz]
0,25–7,5 <10 11–45 <5 55–550 <3–4
Tabella 3.8 Frequenza di commutazione
130BA046.11
60%
0%
100%
U
m
Par.1- 60
Par.1- 61
f
out
COMMUTAZIONE
Descrizione dei parametri
VLT® AQUA Drive FC 202
3.3.10 1-6* Imp. dipend. dal car.
33
60 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. MG20OB06
Disegno 3.10 Compensazione del carico a bassa velocità
1-61 Compensaz. del carico ad alta vel.
Range: Funzione:
100 %* [0 - 300 %]
AVVISO!
Il Parametro 1-61 Compensaz. del carico ad alta vel. non ha
alcun eetto quando il
parametro 1-10 Struttura motore = [1] PM, SPM non saliente.
Immettere il valore percentuale per compensare la tensione in relazione al carico quando il motore funziona ad alta velocità e ottenere la caratteristica U/f ottimale. Le dimensioni del motore determinano i campi di frequenza entro i quali è attivo questo parametro.
Dimensioni motore [kW]
Commutazione [Hz]
0,25–7,5 >10
11–45 <5 55–550 <3–4
Tabella 3.9 Frequenza di commutazione
1-62 Compens. scorrim.
Range: Funzione:
0 %* [-500 -
500 %]
AVVISO!
Il Parametro 1-62 Compens. scorrim. non ha alcun eetto
quando il
parametro 1-10 Struttura motore = [1] PM, SPM non saliente.
Per compensare le tolleranze nel valore di n
M,N
, immettere il valore % per la compensazione dello scorrimento. La compensazione dello scorrimento viene calcolata automaticamente, vale a dire in base alla velocità nominale del motore n
M,N
.
1-63 Costante di tempo compens. scorrim.
Range: Funzione:
Size related*
[0.05 - 5 s]
AVVISO!
Il Parametro 1-63 Costante di tempo compens. scorrim. non
ha alcun eetto quando il
parametro 1-10 Struttura motore = [1] PM, SPM non saliente.
Immettere la velocità di reazione della compensazione dello scorrimento. Un valore alto comporta una reazione lenta mentre un valore basso comporta una reazione veloce. In caso di problemi di risonanza a bassa frequenza, prolungare l'impo­stazione del tempo.
1-64 Smorzamento risonanza
Range: Funzione:
Size related*
[0 - 500 %]
AVVISO!
Il Parametro 1-64 Smorzamento risonanza non ha alcun eetto
quando il
parametro 1-10 Struttura motore = [1] PM, SPM non saliente.
Immettere il valore di smorzamento risonanza. Impostare
parametro 1-64 Smorzamento risonanza e
parametro 1-65 Smorzamento ris. tempo costante per eliminare
problemi di risonanza ad alta frequenza. Per ridurre l'oscillazione di risonanza aumentare il valore del
parametro 1-64 Smorzamento risonanza.
1-65 Smorzamento ris. tempo costante
Range: Funzione:
5 ms* [5 - 50 ms]
AVVISO!
Il Parametro 1-65 Smorzamento ris. tempo costante non ha
alcun eetto quando il
parametro 1-10 Struttura motore = [1] PM, SPM non saliente.
Impostare
parametro 1-64 Smorzamento
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
3 3
MG20OB06 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. 61
1-65 Smorzamento ris. tempo costante
Range: Funzione:
risonanza e
parametro 1-65 Smorzamento ris. tempo costante per eliminare
problemi di risonanza ad alta frequenza. Immettere la costante di tempo che fornisce lo smorzamento ideale.
1-66 Corrente min. a velocità bassa
Range: Funzione:
Size related*
[ 1 - 200 %]
AVVISO!
Il Parametro 1-66 Corrente min. a velocità bassa non ha alcun
eetto quando il
parametro 1-10 Struttura motore = [0] Asincrono.
Immettere la corrente motore minima a bassa velocità. L'aumento di questa corrente migliora la coppia del motore a bassa velocità. La bassa velocità qui è denita come velocità inferiore al 6% della velocità nominale del motore (parametro 1-25 Vel. nominale motore) nel controllo PM VVC+ .
1-70 Modalità avvio
Option: Funzione:
[0] Rilevamento
del rotore
Adatto per tutte le applicazioni in cui il motore è fermo al momento dell'avviamento (per esempio trasportatori, pompe e ventole non autorotanti).
[1] Parcheggio Se il motore gira a una velocità
ridotta (cioè meno del 2–5% della velocità nominale), per esempio a causa di ventole con una leggera autorotazione, selezionare [1]
Parcheggio e regolare il
parametro 2-06 Corrente di parcheggio e il
parametro 2-07 Tempo di parcheggio
di conseguenza.
[2] Rotor Det. w/
Parking
1-71 Ritardo avv.
Range: Funzione:
00 s* [0 - 300 s] Immettere il ritardo di tempo tra il
comando di avviamento e il momento in cui il convertitore di frequenza alimenta il motore. Questo parametro si riferisce alla funzione di avviamento selezionata nel parametro 1-72 Funz. di avv..
1-72 Funz. di avv.
Option: Funzione:
Selezionare la funzione di avviamento durante il ritardo all'av­viamento. Questo parametro è collegato al parametro 1-71 Ritardo avv..
[0] Corr. CC/t.
ritardo
Alimenta il motore con una corrente di mantenimento CC (parametro 2-00 Corrente CC funzio- namento/preriscaldamento) durante il tempo di ritardo all'avviamento.
[2] Ev. libera/t.
ritardo
Motore a ruota libera durante il tempo di ritardo all'avviamento (inverter disinserito).
Le scelte disponibili dipendono dal
parametro 1-10 Struttura motore: [0] Asincrono:
[2] Ev. libera.
[0] Corr. CC.
[1] PM, SPM non saliente:
[2] Ev. libera.
1-73 Riaggancio al volo
Option: Funzione:
Questa funzione consente di sincro­nizzarsi con un motore che gira liberamente a causa di una caduta di tensione di rete.
Quando il parametro 1-73 Riaggancio al volo è abilitato, il parametro 1-71 Ritardo avv. non ha alcuna funzione. La direzione di ricerca per il riaggancio al volo è collegata all'im­postazione nel parametro 4-10 Direz.
velocità motore. [0] Senso orario: il riaggancio al volo
cerca in senso orario. Se non funziona, viene eseguito un freno CC. [2] Entrambe le direzioni: il riaggancio al volo prima eettua una ricerca nella direzione
Descrizione dei parametri
VLT® AQUA Drive FC 202
33
3.3.11 1-7* Regolaz.per avvio
62 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. MG20OB06
1-73 Riaggancio al volo
Option: Funzione:
determinata dall'ultimo riferimento (direzione). Se la velocità non viene trovata, eettua una ricerca nell'altra direzione. Se non funziona, viene attivato un freno CC nel tempo impostato nel parametro 2-02 Tempo di frenata CC. In seguito l'avvio avviene da 0 Hz.
[0] Disattivato Selezionare [0] Disattivato se questa
funzione non è necessaria.
[1] Abilitato Selezionare [1] Abilitato per abilitare
il convertitore di frequenza ad agganciare e controllare un motore in rotazione.
Il parametro è sempre impostato su
[1] Abilitato quando il parametro 1-10 Struttura motore = [1] PM, SPM non saliente.
Parametri relativi importanti:
Parametro 1-58 Impulsi corr. test riagg. al volo.
Parametro 1-59 Frequenza imp. test riagg. al volo.
Parametro 1-70 Modalità avvio.
Parametro 2-03 Vel. inserim. frenatura CC [RPM].
Parametro 2-04 Velocità
inserimento frenatura CC [Hz].
Parametro 2-06 Corrente di parcheggio.
Parametro 2-07 Tempo di parcheggio.
1-79 T. max scatto avviam. compr.
Range: Funzione:
0 s* [ 0 - 3600.0s]Se il motore non raggiunge la
velocità specicata nel
parametro 1-86 Velocità scatto bassa [giri/min] entro il tempo specicato
in questo parametro, il convertitore di frequenza scatta. Il tempo in questo parametro include il tempo specicato nel parametro 1-71 Ritardo avv.. Per esempio, se il valore nel parametro 1-71 Ritardo avv. è superiore o uguale al valore nel
parametro 1-79 T. max scatto avviam. compr., il convertitore di
frequenza non si avvia mai.
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
Quando il parametro 1-73 Riaggancio al volo è abilitato, il parametro 1-71 Ritardo avv. non ha alcuna funzione.
La funzione di avviamento Riaggancio al volo per motori PM è basata su una stima di velocità iniziale. La velocità è sempre stimata immediatamente dopo che viene dato un segnale di avviamento attivo. Sulla base dell'impostazione del parametro 1-70 Modalità avvio avviene quanto segue: Parametro 1-70 Modalità avvio = [0] Rilevamento del rotore: Se la stima di velocità risulta essere superiore a 0 Hz, il convertitore di frequenza aggancia il motore a quella velocità e riprende il funzionamento normale. Altrimenti il convertitore di frequenza stima la posizione del rotore e avvia il funzionamento normale da lì.
Parametro 1-70 Modalità avvio=[1] Parcheggio:
MG20OB06 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. 63
Se la stima di velocità risulta essere inferiore dell'impo­stazione nel parametro 1-59 Frequenza imp. test riagg. al
volo, allora viene attivata la funzione di parcheggio (vedere parametro 2-06 Corrente di parcheggio e parametro 2-07 Tempo di parcheggio). Altrimenti il conver-
titore di frequenza aggancia il motore a quella velocità e riprende il funzionamento normale. Fare riferimento alla descrizione del parametro 1-70 Modalità avvio per le impostazioni consigliate.
Limitazioni correnti del principio di riaggancio al volo usato per motori PM:
L'intervallo di velocità arriva no al 100% della
velocità nominale o alla velocità di indebolimento di campo (a seconda del valore che è più basso).
Il PMSM con elevata forza c.e.m. (>300 VLL(rms))
e un'elevata induttanza di avvolgimento (>10 mH) richiede più tempo per azzerare la corrente di cortocircuito e potrebbe essere soggetto a errori di stima.
Test della corrente limitato a un intervallo di
velocità no a 300 Hz. Per certe unità, il limite è 250 Hz; tutte le unità 200–240 V no a 2,2 kW (3 cv) inclusi e tutte le unità 380–480 V no a 4 kW (5,4 cv) inclusi.
Il test della corrente è limitato a una taglia di
potenza della macchina no a 22 kW (30 cv).
Predisposto per una macchina a poli salienti
(IPMSM) ma non ancora vericato su questo tipo di macchina.
Per applicazioni ad alta inerzia (dove l'inerzia del
carico è di oltre 30 volte superiore all'inerzia del motore), si raccomanda una resistenza di frenatura per evitare uno scatto per sovratensione durante l'intervento ad alta velocità della funzione di riaggancio al volo.
3 3
1-80 Funzione all'arresto
Option: Funzione:
Seleziona la funzione del conver­titore di frequenza dopo un comando di arresto o dopo che la velocità è stata decelerata in rampa secondo quanto impostato nel
parametro 1-81 Vel.min. per funz.all'arresto[giri/min].
Le scelte disponibili dipendono dal
parametro 1-10 Struttura motore: [0] Asincrono:
[0] Evol. libera.
[1] Corrente CC.
[1] PM, SPM non saliente:
[0] Evol. libera.
[0] * Evol. libera Lascia il motore in evoluzione
libera.
[1] Corrente CC/
prerisc. mot.
Alimenta il motore con una corrente di mantenimento CC (vedere il parametro 2-00 Corrente CC funzionamento/preriscaldamento).
[2] Ctrl mot. [6] Contr. motore,
all.
1-81 Vel.min. per funz.all'arresto[giri/min]
Range: Funzione:
Size related*
[0 - 600 RPM]
Impostare la velocità alla quale attivare parametro 1-80 Funzione all'arresto.
1-82 V. min. funz. all'arr. [Hz]
Range: Funzione:
Size related*
[ 0 - 20.0 Hz] Impostare la frequenza di uscita alla
quale attivare parametro 1-80 Funzione all'arresto.
N
RPM
T
N
1-86
T
1-79
T
1-71
0
1
1-86 Velocità scatto bassa [giri/min]
Range: Funzione:
Size related*
[ 0 - par. 4-13 RPM]
AVVISO!
Questo parametro è disponibile soltanto se il
parametro 0-02 Unità velocità motore è impostato su [11] Giri/minuto.
Impostare il limite basso per la velocità del motore alla quale il convertitore di frequenza scatta. Se il valore è 0, la funzione non è attiva. Se in un momento qualsiasi dopo l'avviamento (o durante un arresto), la velocità scende al di sotto del valore nel parametro, il convertitore di frequenza scatta
Descrizione dei parametri
VLT® AQUA Drive FC 202
3.3.12 1-8* Adattam. arresto
basso vel. motore [giri/min] e nel parametro 4-12 Limite basso velocità motore [Hz].
Se la velocità scende al di sotto di un determinato valore, la funzione di monitoraggio avanzato della velocità minima fa scattare il convertitore di frequenza. Se il motore della pompa non raggiunge la velocità specicata nel
33
parametro 1-86 Velocità scatto bassa [giri/min] entro il tempo specicato nel parametro 1-79 T. max scatto avviam. compr. (la rampa richiede troppo tempo), il convertitore di frequenza scatta. I timer per il parametro 1-71 Ritardo avv. e il parametro 1-79 T. max scatto avviam. compr. si avviano contemporaneamente quando viene emesso il comando di avviamento. Per esempio, ciò signica che se il valore nel parametro 1-71 Ritardo avv. è superiore o uguale al valore nel parametro 1-79 T. max scatto avviam. compr., il conver- titore di frequenza non si avvia mai.
3.3.13 Monitoraggio avanzato della velocità
Alcune pompe sono sensibili al funzionamento a bassa velocità. Le ragioni tipiche sono un rareddamento o una lubricazione insucienti a bassa velocità. In condizioni di sovraccarico, il convertitore di frequenza si autoprotegge usando le sue funzioni di protezione integrate, che includono l'abbassamento della velocità. Per esempio, il regolatore limitazione di corrente può abbassare la velocità. Talvolta, la velocità può scendere al di sotto della velocità specicata nel parametro 4-11 Lim.
64 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. MG20OB06
minima per pompe sommerse
T
1-71
T
1-79
N
1-86
1 Funzionamento normale.
Disegno 3.11 Monitoraggio avanzato della velocità minima
Parametro 1-71 Ritardo avv.. Parametro 1-79 T. max scatto avviam. compr.. Questo
tempo include il tempo in T Parametro 1-86 Velocità scatto bassa [giri/min]. Se la velocità scende al di sotto di questo valore durante il funzionamento normale, il convertitore di frequenza scatta.
1-71
.
1-86 Velocità scatto bassa [giri/min]
Range: Funzione:
emettendo l'allarme 49, Lim. velocità.
1-87 Velocità scatto bassa [Hz]
Range: Funzione:
Size related*
[ 0 - par. 4-14 Hz]
AVVISO!
Questo parametro è disponibile soltanto se il
parametro 0-02 Unità velocità motore è impostato su [1] Hz.
Impostare il limite basso per la velocità del motore alla quale il convertitore di frequenza scatta. Se il valore è 0, la funzione non è attiva. Se in un momento qualsiasi dopo l'avviamento (o durante un arresto), la velocità scende al di sotto del valore nel parametro, il convertitore di frequenza scatta emettendo l'allarme 49, Lim. velocità.
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
3.3.14 1-9* Temp. motore
1-90 Protezione termica motore
Option: Funzione:
La protezione termica del motore può essere implementata mediante una gamma di tecniche:
Per il mercato nordamericano: le funzioni ETR forniscono una protezione da sovraccarico motore classe 20, conformemente alle norme NEC.
MG20OB06 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. 65
Tramite un sensore PTC negli
avvolgimenti del motore collegato a uno degli ingressi analogici o digitali (parametro 1-93 Fonte termistore). Vedere la capitolo 3.3.15 Collegamento termistore PTC.
Mediante il calcolo del carico termico
(ETR = relè termico elettronico), basato sul carico corrente e sul tempo. Il carico termico calcolato viene confrontato con la corrente nominale del motore I frequenza nominale del motore f Vedere la capitolo 3.3.16 ETR e la capitolo 3.3.17 ATEX ETR.
Mediante un interruttore termomec-
canico (tipo Klixon). Vedere la capitolo 3.3.18 Klixon.
M,N
e la
M,N
1-90 Protezione termica motore
Option: Funzione:
.
[0] Nessuna
protezione
[1] Termistore,
avviso
[2] Termistore,
scatto
[3] ETR avviso1Calcola il carico quando è attivo Setup 1 ed
[4] ETR scatto1Calcola il carico quando è attivo Setup 1 e
[5] ETR avviso
2
[6] ETR scatto
2
[7] ETR avviso
3
[8] ETR scatto
3
[9] ETR avviso
4
[10] ETR scatto
4
[20] ATEX ETR Attiva la funzione di monitoraggio termico dei
AVVISO!
Motore continuamente in sovraccarico quando non è richiesto alcun avviso o scatto del convertitore di frequenza. Attiva un avviso quando il termistore collegato o il sensore KTY nel motore reagiscono se si verica una sovratemperatura del motore. Arresta (fa scattare) il convertitore di frequenza quando il termistore collegato o il sensore KTY nel motore reagiscono se si verica una sovratemperatura del motore. Il valore di disinserimento del termistore deve essere maggiore di 3 kΩ. Integrare un termistore (sensore PTC) nel motore come protezione degli avvolgimenti.
emette un avviso sul display quando il motore è sovraccaricato. Programmare un segnale di avviso tramite una delle uscite digitali.
arresta (fa scattare) il convertitore di frequenza quando il motore è sovraccaricato. Programmare un segnale di avviso tramite una delle uscite digitali. Il segnale appare se è presente un avviso e se il convertitore di frequenza scatta (avviso termico).
motori Ex-e per ATEX. Abilita il
parametro 1-94 ATEX ETR cur.lim. speed reduction, il parametro 1-98 ATEX ETR interpol. points freq. e il parametro 1-99 ATEX ETR interpol points current.
Se è selezionato [20] ATEX ETR, seguire rigorosamente le istruzioni nel capitolo dedicato nella Guida alla Proget-
tazione e le istruzioni fornite dal produttore del motore.
AVVISO!
Se viene selezionato [20] ATEX ETR, impostare il parametro 4-18 Limite di corrente su 150%.
3 3
1,21,0 1,4
30
10
20
100
60
40
50
1,81,6 2,0
2000
500
200
400 300
1000
600
t [s]
175ZA052.11
fOUT = 0,2 x f M,N
fOUT = 2 x f M,N
fOUT = 1 x f M,N
IMN
IM
Descrizione dei parametri
VLT® AQUA Drive FC 202
3.3.15 Collegamento termistore PTC
Impostare parametro 1-90 Protezione termica
motore su [2] Termistore, scatto.
Impostare parametro 1-93 Fonte termistore su [2]
Ingr. analog. 54
33
Disegno 3.14 Collegamento termistore PTC - ingresso analogico
Disegno 3.12 Prolo PTC
Utilizzando un ingresso digitale e 10 V come alimen­tazione. Esempio: il convertitore di frequenza scatta quando la temperatura del motore è eccessiva. Programmazione parametri:
Impostare parametro 1-90 Protezione termica
motore su [2] Termistore, scatto.
Impostare parametro 1-93 Fonte termistore su [6]
Ingresso digitale.
Ingresso digitale/ analogico
Digitale 10 V Analogico 10 V
Tabella 3.10 Soglia valori di disinserimento
AVVISO!
Vericare che la tensione di alimentazione selezionata corrisponda alle speciche dell'elemento termistore usato.
3.3.16 ETR
Il calcolo stima la richiesta di una diminuzione del carico a basse velocità a causa di un minor rareddamento dalla ventola incorporata nel motore.
Tensione di alimentazione
Soglia valori di disinserimento
<800 Ω⇒2,7 kΩ <3,0 kΩ⇒3,0 kΩ
Disegno 3.13 Collegamento termistore PTC - ingresso digitale
Utilizzando un ingresso analogico e 10 V come alimen­tazione. Esempio: il convertitore di frequenza scatta quando la temperatura del motore è eccessiva. Programmazione parametri:
Disegno 3.15 Prolo ETR
66 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. MG20OB06
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
3.3.17 ATEX ETR
La VLT® PTC Thermistor Card MCB 112 ore un monito­raggio approvato ATEX della temperatura del motore. In alternativa è possibile utilizzare un dispositivo di protezione PTC esterno approvato ATEX.
AVVISO!
Usare solo motori approvati ATEX Ex-e per questa funzione. Vedere la targhetta del motore, il certicato di approvazione, la scheda tecnica o contattare il fornitore del motore.
Quando si controlla un motore Ex-e con maggiore sicurezza, è importante assicurare certi limiti. I parametri che devono essere programmati sono illustrati nella Tabella 3.11.
Funzione Impostazione
Parametro 1-90 Protezione
termica motore
Parametro 1-94 ATEX ETR cur.lim.
speed reduction
Parametro 1-98 ATEX ETR
interpol. points freq.
Parametro 1-99 ATEX ETR interpol
points current Parametro 1-23 Frequen. motore Immettere lo stesso valore
Parametro 4-19 Freq. di uscita
max.
Parametro 4-18 Limite di corrente Forzato a 150% da 1-90 [20]
Parametro 5-15 Ingr. digitale
morsetto 33
Parametro 5-19 Arresto di
sicurezza morsetto 37
Parametro 14-01 Freq. di
commutaz.
Parametro 14-26 Ritardo scatto
al guasto inverter
[20] ATEX ETR
20%
Targhetta del motore.
come per il
parametro 4-19 Freq. di uscita max..
Targa del motore, possibilmente ridotta per lunghi cavi motore, ltro sinusoidale o tensione di alimentazione ridotta.
[80] Scheda PTC 1
[4] Allarme PTC 1
Controllare che il valore predenito soddis i requisiti della targhetta del motore. In caso contrario, usare un ltro sinusoidale. 0
AVVISO!
Confrontare il requisito di frequenza di commutazione minima indicata dal costruttore del motore con la frequenza di commutazione minima del convertitore di frequenza il valore predenito in parametro 14-01 Freq. di commutaz.. Se il convertitore di frequenza non soddisfa questo requisito, usare un ltro sinusoidale.
Per maggiori informazioni sul monitoraggio termico ATEX ETR, consultare le Note sull'applicazione per la funzione di monitoraggio termico ATEX ETR FC 300.
3.3.18 Klixon
L'interruttore termico Klixon utilizza un disco di metallo KLIXON®. A un sovraccarico prestabilito, il calore causato
dalla corrente nel disco provoca uno scatto.
Utilizzando un ingresso digitale e 24 V come alimen­tazione. Esempio: il convertitore di frequenza scatta quando la temperatura del motore è eccessiva.
Programmazione parametri:
Impostare parametro 1-90 Protezione termica
motore su [2] Termistore, scatto.
Impostare parametro 1-93 Fonte termistore su [6]
Ingresso digitale.
Disegno 3.16 Collegamento termistore
3 3
Tabella 3.11 Parametri
MG20OB06 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. 67
1-91 Ventilaz. est. motore
Option: Funzione:
[0] * No Non è necessario alcun ventilatore
esterno, vale a dire che il motore viene declassato a bassa velocità.
[1] Applica una ventola esterna del
motore (ventilazione esterna), quindi non è necessario alcun declassamento del motore a bassa velocità. La curva superiore nel graco in Disegno 3.15 (f
out
= 1 x
f
M,N
) viene seguita se la corrente motore è inferiore alla corrente nominale del motore (vedere parametro 1-24 Corrente motore). Se la corrente motore supera la corrente nominale, il tempo di funzionamento continua a diminuire come se non fosse installata alcuna ventola.
1-93 Fonte termistore
Option: Funzione:
AVVISO!
Questo parametro non può essere regolato mentre il motore è in funzione.
AVVISO!
L'ingresso digitale deve essere impostato su [0] PNP - attivo a
24V in parametro 5-00 Modo I/O digitale.
Selezionare l'ingresso al quale dovrebbe essere collegato il termistore (sensore PTC). Un'opzione ingresso analogico [1] Ingr. analog. 53 o [2] Ingr. analog. 54 non può essere selezionata se l'ingresso analogico è già utilizzato come risorsa di riferimento (selezionato in
parametro 3-15 Risorsa di rif. 1,
parametro 3-16 Risorsa di riferimento 2, o parametro 3-17 Risorsa di riferimento 3).
Quando si usa una VLT® PTC Thermistor Card MCB 112, selezionare sempre [0] Nessuno.
[0] * Nessuno [1] Ingr. analog.
53
[2] Ingr. analog.
54
1-93 Fonte termistore
Option: Funzione:
[3] Ingresso
digitale 18
[4] Ingresso
digitale 19
[5] Ingresso
digitale 32
[6] Ingresso
digitale 33
1-95 Tipo di sensore KTY
Option: Funzione:
Selezionare il tipo di sensore termistore.
[0] * Sensore KTY 1
1 kΩ a 100 °C (212 °F).
[1] Sensore KTY 2
1 kΩ a 25 °C (77 °F).
[2] Sensore KTY 3
2 kΩ a 25 °C (77 °F).
[3] Pt1000
1-96 Risorsa termistore KTY
Option: Funzione:
Selezionare il morsetto 54 di ingresso analogico come ingresso sensore termistore. Il morsetto 54 non può essere selezionato come fonte termistore se utilizzato altrimenti come riferimento (vedere dal parametro 3-15 Risorsa di rif. 1 al
parametro 3-17 Risorsa di riferimento
3).
AVVISO!
Collegamento del sensore termistore tra morsetto 54 e 55 (GND). Vedere la
capitolo 3.3.15 Collegamento termistore PTC.
[0] * Nessuno [2] Ingr. analog.
54
1-97 Livello soglia KTY
Range: Funzione:
80 °C* [ -40 -
220 °C]
Selezionare il livello soglia del sensore termistore per la protezione termica del motore.
Descrizione dei parametri
VLT® AQUA Drive FC 202
33
68 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. MG20OB06
2-00 Corrente CC funzionamento/preriscaldamento
Range: Funzione:
50 %* [ 0 - 160 %]
AVVISO!
Il Parametro 2-00 Corrente CC funzionamento/preriscal­damento non ha alcun eetto
quando
parametro 1-10 Struttura motore = [1] PM, SPM non saliente.
AVVISO!
Il valore massimo dipende dalla corrente nominale del motore. Evitare di applicare il 100% della corrente per troppo tempo. Potrebbe danneggiare il motore.
Immettere un valore per la corrente di mantenimento come percentuale della corrente nominale del motore I
M,N
impostata in parametro 1-24 Corrente motore. Il 100% della corrente di mantenimento CC corrisponde a I
M,N
. Questo parametro serve a mantenere il motore (coppia di mantenimento) o a preriscaldare il motore. Questo parametro è attivo se viene selezionato [1] Corrente CC/prerisc.
mot. nel parametro 1-80 Funzione all'arresto.
2-01 Corrente di frenatura CC
Range: Funzione:
50 %* [ 0 - 1000 %]
AVVISO!
Il valore massimo dipende dalla corrente nominale del motore. Evitare di applicare il 100% della corrente per troppo tempo. Potrebbe danneggiare il motore.
2-01 Corrente di frenatura CC
Range: Funzione:
Immettere un valore per la corrente di mantenimento come percentuale della corrente nominale del motore I
M,N
, vedere parametro 1-24 Corrente motore. Il 100% della corrente di frenatura CC corrisponde a I
M,N
.
La corrente di frenatura CC viene applicata in occasione di un comando di arresto se la velocità è inferiore al limite impostato nel:
Parametro 2-03 Vel. inserim. frenatura CC [RPM].
Parametro 2-04 Velocità
inserimento frenatura CC [Hz], quando è attiva la
funzione frenatura CC a recupero o mediante la porta di comunicazione seriale.
La corrente di frenatura è attiva durante il periodo di tempo impostato nel parametro 2-02 Tempo di frenata CC.
2-02 Tempo di frenata CC
Range: Funzione:
10 s* [0 - 60 s] Immettere la durata della corrente
di frenatura CC impostata in
parametro 2-01 Corrente di frenatura CC dopo l'attivazione.
2-03 Vel. inserim. frenatura CC [RPM]
Range: Funzione:
Size related*
[ 0 - 0 RPM]
AVVISO!
Il Parametro 2-03 Vel. inserim. frenatura CC [RPM] non ha
alcun eetto quando
parametro 1-10 Struttura motore = [1] PM, SPM non saliente.
Immettere la velocità di inserimento del freno CC per l'attivazione della corrente di frenatura CC impostata nel parametro 2-01 Corrente di frenatura CC in seguito a un comando di arresto.
Quando il parametro 1-10 Struttura
motore è impostato su [1] PM, SPM non saliente, questo valore è
limitato a 0 Giri/min. (OFF).
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
3.4 Parametri 2-** Freni
3.4.1 2-0* Freno CC
Gruppo di parametri per congurare il freno CC e le funzioni di mantenimento CC.
3 3
MG20OB06 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. 69
2-04 Velocità inserimento frenatura CC [Hz]
Range: Funzione:
Size related*
[ 0 - 0.0 Hz]
AVVISO!
Il Parametro 2-04 Velocità inserimento frenatura CC [Hz]
non ha alcun eetto quando
parametro 1-10 Struttura motore = [1] PM, SPM non saliente.
Immettere la velocità di inserimento del freno CC per l'attivazione della corrente di frenatura CC impostata nel parametro 2-01 Corrente di frenatura CC dopo un comando di arresto.
2-06 Corrente di parcheggio
Range: Funzione:
50 %* [ 0 - 1000 %]
AVVISO!
Parametro 2-06 Corrente di parcheggio e parametro 2-07 Tempo di parcheggio: è attivo soltanto quando [1] PM, SPM non saliente è selezionato nel parametro 1-10 Struttura motore.
Impostare la corrente come percentuale della corrente nominale del motore, parametro 1-24 Corrente
motore. Attiva con il parametro 1-73 Riaggancio al volo.
La corrente di parcheggio è attiva durante il periodo di tempo impostato nel parametro 2-07 Tempo di parcheggio.
2-07 Tempo di parcheggio
Range: Funzione:
3 s* [0.1 - 60 s] Impostare la durata della corrente
di parcheggio impostata nel
parametro 2-06 Corrente di parcheggio. Attiva con il parametro 1-73 Riaggancio al volo.
AVVISO!
Parametro 2-07 Tempo di parcheggio è attivo soltanto quando [1] PM, SPM non saliente viene selezionato nel parametro 1-10 Struttura motore.
2-10 Funzione freno
Option: Funzione:
Le scelte disponibili dipendono dal
parametro 1-10 Struttura motore: [0] Asincrono:
[0] O.
[1] Freno resistenza.
[2] Freno CA.
[1] PM, SPM non saliente:
[0] O.
[1] Freno resistenza.
[0] O Nessuna resistenza di frenatura
installata.
[1] Freno
resistenza
La resistenza freno incorporata nel sistema, per la dissipazione o per un eccesso di energia di frenatura come calore. Il collegamento di una resistenza freno consente una maggiore tensione del collegamento CC durante la frenatura (funzionamento rigene­rativo). La funzione freno resistenza è attiva solo in convertitori di frequenza dotati di un freno dinamico integrale.
[2] Freno CA La frenatura CA funziona solo nel
modo coppia del compressore nel
parametro 1-03 Caratteristiche di coppia.
2-11 Resistenza freno (ohm)
Range: Funzione:
Size related*
[ 5 - 65535 Ohm]
Impostare il valore della resistenza di frenatura in Ω. Questo valore viene usato per monitorare la potenza trasmessa alla resistenza di frenatura nel
parametro 2-13 Monitor. potenza freno. Questo parametro è solo
attivo in convertitori di frequenza dotati di un freno dinamico integrale. Utilizzare questo parametro per i valori senza decimali. Per una selezione con due decimali, utilizzare il
parametro 30-81 Resistenza freno (ohm).
Descrizione dei parametri
VLT® AQUA Drive FC 202
3.4.2 2-1* Funz. energia freno
Gruppo di parametri per selezionare i parametri del freno dinamico. Solo valido per convertitori di frequenza con chopper di frenatura.
33
70 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. MG20OB06
2-12 Limite di potenza freno (kW)
Range: Funzione:
Size related*
[ 0.001 -
2000.000 kW]
AVVISO!
Questo parametro è solo attivo in convertitori di frequenza dotati di un freno dinamico integrale.
Impostare il limite di monitoraggio della potenza freno trasmessa alla resistenza. Il limite di monitoraggio è un prodotto del massimo duty cycle (120 s) e della massima potenza della resistenza di frenatura a quel duty cycle. Vedere le formule seguenti.
Per unità a 200–240 V:
P
resistor
 = 
3902 ×  dutytime
R × 120
Per unità a 380–480 V:
P
resistor
 = 
7782 ×  dutytime
R × 120
Per unità a 525–600 V:
P
resistor
 = 
9432 ×  dutytime
R × 120
2-13 Monitor. potenza freno
Option: Funzione:
AVVISO!
Questo parametro è solo attivo in convertitori di frequenza dotati di un freno dinamico integrale.
Questo parametro abilita il monito­raggio della potenza trasmessa alla resistenza freno. La potenza viene calcolata sulla base della resistenza (parametro 2-11 Resistenza freno (ohm)), la tensione del collegamento CC e il tempo di funzionamento della resistenza.
[0] * O Non è necessario alcun monito-
raggio della potenza freno.
Se il monitoraggio potenza è impostato su [0] O o [1] Avviso, la funzione freno rimane attivata anche se il limite di monitoraggio è stato superato. Ciò può causare un sovraccarico termico del conver­titore. Inoltre è possibile ricevere un avviso mediante il relè o l'uscita digitale. La precisione di misurazione del monitoraggio
2-13 Monitor. potenza freno
Option: Funzione:
potenza dipende dalla precisione della resistenza del resistore (superiore a ±20%).
[1] Avviso Attiva un avviso quando la potenza
trasmessa per 120 s supera il 100% del limite di monitoraggio (parametro 2-12 Limite di potenza freno (kW)). L'avviso scompare se la potenza trasmessa scende al di sotto dell'80% del limite di monitoraggio.
[2] Allarme Fa scattare il convertitore di
frequenza e visualizza un allarme quando la potenza calcolata supera il 100% del limite di monitoraggio.
[3] Avviso e
allarme
Attiva entrambi, incluso avviso, scatto e allarme.
[4] Warning 30s [5] Trip 30s [6] Warning & trip
30s [7] Warning 60s [8] Trip 60s [9] Warning & trip
60s [10] Warning 300s [11] Trip 300s [12] Warning & trip
300s [13] Warning 600s [14] Trip 600s [15] Warning & trip
600s
2-15 Controllo freno
Option: Funzione:
AVVISO!
Rimuovere un avviso emesso in relazione a [0] O o [1] Avviso disinserendo e reinserendo l'alimentazione di rete. Correggere prima il guasto. Con [0] O o [1] Avviso, il convertitore di frequenza continua a funzionare anche se è stato rilevato un guasto.
Selezionare il tipo di test e la funzione di monitoraggio per controllare il collegamento alla resistenza freno o la presenza di una resistenza freno, quindi
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
3 3
MG20OB06 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. 71
2-15 Controllo freno
Option: Funzione:
visualizzare un avviso o un allarme se si verica un guasto. La funzione di disconnessione della resistenza di frenatura viene testata durante l'accensione. Comunque il test dell'IGBT freno è eseguito in assenza di frenatura. Un avviso o scatto disinserisce la funzione freno.
La sequenza di prova è la seguente:
1. Misurare l'ampiezza ondulazione bus CC per 300 ms senza frenare.
2. L'ampiezza ondulazione bus CC viene misurata per 300 ms con il freno inserito.
3. Se l’ampiezza ondulazione bus CC durante la frenatura è inferiore all’ampiezza ondulazione bus CC prima della frenatura di +1%, il controllo freno fallisce. Se il controllo freno fallisce, viene restituito un avviso o un allarme.
4. Se l’ampiezza ondulazione bus CC durante la frenatura è superiore all'ampiezza ondulazione bus CC prima della frenatura di +1%, il controllo freno è OK.
[0] * O Controlla la presenza di un
cortocircuito nella resistenza di frenatura o nell'IGBT freno durante il funzionamento. In caso di cortocircuito viene visualizzato un avviso.
[1] Avviso Controlla la presenza di un
cortocircuito nella resistenza di frenatura o nell'IGBT freno ed eettua un test per il disinse­rimento della resistenza di frenatura durante l'accensione.
[2] Scatto Controlla la presenza di un
cortocircuito o di una discon­nessione della resistenza di frenatura o di un cortocircuito dell'IGBT freno. In caso di guasto, il convertitore di frequenza si
2-15 Controllo freno
Option: Funzione:
disinserisce visualizzando un allarme (scatto bloccato).
[3] Stop e scatto Controlla la presenza di un
cortocircuito o di una discon­nessione della resistenza di frenatura o di un cortocircuito dell'IGBT freno. In caso di guasto, il convertitore di frequenza decelera no a procedere a ruota libera e quindi scatta. Viene visualizzato un allarme scatto bloccato.
[4] Freno CA Controlla la presenza di un
cortocircuito o di una discon­nessione della resistenza di frenatura o di un cortocircuito dell'IGBT freno. In caso di guasto, il convertitore di frequenza esegue una rampa di decelerazione controllata.
2-16 Corrente max. per freno CA
Range: Funzione:
100 %* [ 0 -
1000.0 %]
AVVISO!
Il Parametro 2-16 Corrente max. per freno CA non ha alcun
eetto quando
parametro 1-10 Struttura motore = [1] PM, SPM non saliente.
Immettere la corrente massima consentita per l'uso della frenatura CA al ne di evitare il surriscal­damento degli avvolgimenti motore.
2-17 Controllo sovratensione
Option: Funzione:
[0] Disabilitato Nessun OVC richiesto.
[2] * Abilitato Attiva l'OVC.
2-19 Guadagno sovratensione
Range: Funzione:
100 %* [10 - 200 %] Selezionare il guadagno di
sovratensione.
Descrizione dei parametri
33
72 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. MG20OB06
VLT® AQUA Drive FC 202
3-02 Riferimento minimo
Range: Funzione:
Size related*
[ -999999.999
- par. 3-03 Reference­FeedbackUnit]
Immettere il valore minimo per il riferimento remoto. Il valore di riferimento minimo e l'unità corrispondono alla selezione della congurazione eettuata nel
parametro 1-00 Modo congurazione e nel parametro 20-12 Unità riferimento/Retroazione.
3-03 Riferimento max.
Range: Funzione:
Size related*
[ par. 3-02 -
999999.999 Reference­FeedbackUnit]
Immettere il valore massimo accettabile per il riferimento remoto. Il valore e l'unità di riferimento massimo corrispondono all'opzione di congurazione eettuata nel parametro 1-00 Modo congurazione e nel
parametro 20-12 Unità riferimento/ Retroazione.
3-04 Funzione di riferimento
Option: Funzione:
[0] * Somma Somma le risorse di riferimento
esterne e preimpostate.
[1] Esterno/
Preimpost.
Utilizza le risorse di riferimento esterne o quelle preimpostate. Passaggio da esterno a preimpostato mediante un comando o un ingresso digitale.
3-10 Riferim preimp.
Array [8]
Range: Funzione:
0 %* [-100 -
100 %]
Immettere no a otto riferimenti preimpostati diversi (0–7) in questo parametro usando una program­mazione ad array. Il riferimento preimpostato viene determinato come percentuale del valore Ref
MAX
(parametro 3-03 Riferimento max.). Quando si usano i riferimenti preimpostati, selezionare Rif. preimp.
3-10 Riferim preimp.
Array [8]
Range: Funzione:
bit 0/1/2 [16], [17] o [18] per gli ingressi digitali corrispondenti nel gruppo di parametri 5-1* Ingressi digitali.
P3-03
P3-02
0 50 100%
P3-10
130BB036.10
3-11 Velocità di jog [Hz]
Range: Funzione:
Size related*
[ 0 - par. 4-14 Hz]
La velocità jog è la velocità di uscita ssata a cui il convertitore funziona quando la funzione jog è attivata. Vedere anche
parametro 3-19 Velocità marcia jog [RPM] e parametro 3-80 Tempo rampa Jog.
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
3.5 Parametetri 3-** Rif./rampe
3.5.1 3-0* Limiti riferimento
3 3
3.5.2 3-1* Riferimenti
Selezionare i riferimenti preimpostati. Selezionare Riferim preimp. bit 0/1/2 [16], [17] o [18] per gli ingressi digitali corrispondenti nel gruppo di parametri 5-1* Ingressi digitali.
MG20OB06 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. 73
Disegno 3.17 Riferimento preimpostato
Disegno 3.18 Schema di riferimento preimpostato
3-13 Sito di riferimento
Option: Funzione:
Seleziona la posizione riferimento da attivare.
[0] * Collegato
Man./Auto
Usare il riferimento locale in Modalità Hand on o il riferimento remoto in modalità Auto on.
[1] Remoto Usare il riferimento remoto sia nella
modalità Hand on sia nella modalità Auto on.
[2] Locale Usare il riferimento locale sia nella
modalità Hand on sia nella modalità Auto on.
AVVISO!
Se impostato su [2] Locale, il convertitore di frequenza si avvia nuovamente con questa impostazione in seguito a uno spegnimento.
[3] Linked to H/A
MCO
Selezionare questa opzione per abilitare il fattore FFACC. L'abili­tazione di FFACC riduce il tremolio e velocizza la trasmissione dal motion controller alla scheda di controllo del convertitore di frequenza. Ciò consente tempi di risposta più rapidi per applicazioni dinamiche e il controllo della posizione. Per maggiori informazioni sul FFACC, vedere il
Manuale di funzionamento VLT
®
Motion Control MCO 305.
3-14 Rif. relativo preimpostato
Range: Funzione:
0 %* [-100 -
100 %]
Il riferimento corrente, X, viene aumentato o diminuito con la percentuale Y impostata nel
parametro 3-14 Rif. relativo preimpostato.
Questo produce il riferimento attuale Z. Il riferimento corrente (X) è la somma degli ingressi selezionati in:
Parametro 3-15 Risorsa di rif. 1.
Parametro 3-16 Risorsa di riferimento 2.
Parametro 3-17 Risorsa di riferimento 3.
Parametro 8-02 Origine del controllo.
X
100
%
0-100
Z
Y
X+X*Y/100
P 3-14
130BA278.10
3-15 Risorsa di rif. 1
Option: Funzione:
AVVISO!
Non è possibile regolare questo parametro mentre il motore è in funzione.
Selezionare l'ingresso di riferimento da usare per il primo segnale di riferimento:
Parametro 3-15 Risorsa di rif. 1.
Parametro 3-16 Risorsa di riferimento 2.
Parametro 3-17 Risorsa di riferimento 3.
Denire no a tre diversi segnali di riferimento. La somma di questi segnali di riferimento denisce il riferimento attuale.
[0] Nessuna funz. [1] * Ingr. analog.
53
[2] Ingr. analog.
54
[7] Ingr. impulsi
29
[8] Ingr. impulsi
33
[20] Potenziom.
digitale
[21] Ingresso anal.
X30/11
Descrizione dei parametri
VLT® AQUA Drive FC 202
Disegno 3.19 Riferimento relativo preimpostato
33
Disegno 3.20 Riferimento corrente
74 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. MG20OB06
3-15 Risorsa di rif. 1
Option: Funzione:
[22] Ingresso anal.
X30/12
[23] Ingresso anal.
X42/1
[24] Ingresso anal.
X42/3
[25] Ingresso anal.
X42/5
[29] Ingresso anal.
X48/2
[30] Anello chiuso
est. 1
[31] Anello chiuso
est. 2
[32] Anello chiuso
est. 3
[35] Digital input
select
Il convertitore di frequenza seleziona AI53 o AI54 come risorsa di riferimento sulla base del segnale di ingresso denito nell'opzione [42] Ref source bit 0 di uno degli ingressi digitali. Per maggiori informazioni, vedere il gruppo di parametri
5-1*Ingressi digitali, opzione [42] Ref source bit 0.
3-16 Risorsa di riferimento 2
Option: Funzione:
AVVISO!
Non è possibile regolare questo parametro mentre il motore è in funzione.
Selezionare l'ingresso di riferimento da usare per il secondo segnale di riferimento:
Parametro 3-15 Risorsa di rif. 1.
Parametro 3-16 Risorsa di riferimento 2.
Parametro 3-17 Risorsa di riferimento 3.
Denire no a tre diversi segnali di riferimento. La somma di questi segnali di riferimento denisce il riferimento attuale.
[0] * Nessuna funz. [1] Ingr. analog.
53
[2] Ingr. analog.
54
3-16 Risorsa di riferimento 2
Option: Funzione:
[7] Ingr. impulsi
29
[8] Ingr. impulsi
33
[20] Potenziom.
digitale
[21] Ingresso anal.
X30/11
[22] Ingresso anal.
X30/12
[23] Ingresso anal.
X42/1
[24] Ingresso anal.
X42/3
[25] Ingresso anal.
X42/5
[29] Ingresso anal.
X48/2
[30] Anello chiuso
est. 1
[31] Anello chiuso
est. 2
[32] Anello chiuso
est. 3
[35] Digital input
select
Il convertitore di frequenza seleziona AI53 o AI54 come risorsa di riferimento sulla base del segnale di ingresso denito nell'opzione [42] Ref source bit 0 di uno degli ingressi digitali. Per maggiori informazioni, vedere il gruppo di parametri
5-1*Ingressi digitali, opzione [42] Ref source bit 0.
3-17 Risorsa di riferimento 3
Option: Funzione:
AVVISO!
Non è possibile regolare questo parametro mentre il motore è in funzione.
Selezionare l'ingresso di riferimento da usare per il terzo segnale di riferimento:
Parametro 3-15 Risorsa di rif. 1.
Parametro 3-16 Risorsa di riferimento 2.
Parametro 3-17 Risorsa di riferimento 3.
Denire no a tre diversi segnali di riferimento. La somma di questi
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
3 3
MG20OB06 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. 75
3-17 Risorsa di riferimento 3
Option: Funzione:
segnali di riferimento denisce il riferimento attuale.
[0] * Nessuna funz. [1] Ingr. analog.
53
[2] Ingr. analog.
54
[7] Ingr. impulsi
29
[8] Ingr. impulsi
33
[20] Potenziom.
digitale
[21] Ingresso anal.
X30/11
[22] Ingresso anal.
X30/12
[23] Ingresso anal.
X42/1
[24] Ingresso anal.
X42/3
[25] Ingresso anal.
X42/5
[29] Ingresso anal.
X48/2
[30] Anello chiuso
est. 1
[31] Anello chiuso
est. 2
[32] Anello chiuso
est. 3
[35] Digital input
select
Il convertitore di frequenza seleziona AI53 o AI54 come risorsa di riferimento sulla base del segnale di ingresso denito nell'opzione [42] Ref source bit 0 di uno degli ingressi digitali. Per maggiori informazioni, vedere il gruppo di parametri
5-1*Ingressi digitali, opzione [42] Ref source bit 0.
3-19 Velocità marcia jog [RPM]
Range: Funzione:
Size related*
[ 0 - par. 4-13 RPM]
Inserire un valore per la velocità jog n
JOG
che è una velocità di uscita ssa. Il convertitore di frequenza funziona a questa velocità quando la funzione jog è attiva. Il limite massimo è denito in
parametro 4-13 Lim. alto vel. motore [giri/min].
3-19 Velocità marcia jog [RPM]
Range: Funzione:
Vedere anche
parametro 3-11 Velocità di jog [Hz] e parametro 3-80 Tempo rampa Jog.
130BA169.11
Giri/min.
P 4-13 Lim. alto
P 1-25 vel. motore
P 4-11 Lim. basso
P 3-*2P 3-*1
Rampa (x) tempo di decelerazione (Dec)
Rampa (x) tempo di accelerazione (Acc)
t
dec
t
acc
Tempo
Riferimento
3-41 Rampa 1 tempo di accel.
Range: Funzione:
Size related*
[ 0.10 - 3600s]Immettere il tempo rampa di
accelerazione, vale a dire il tempo di accelerazione necessario da 0 Giri/min. a parametro 1-25 Vel. nominale motore. Selezionare un tempo rampa di accelerazione tale che la corrente di uscita non superi il limite di corrente impostato nel
parametro 4-18 Limite di corrente
durante la rampa. Vedere il tempo rampa di decelerazione nel
parametro 3-42 Rampa 1 tempo di decel..
par . 3 41 =
tacc × nnompar .1 25
ref RPM
s
Descrizione dei parametri
33
76 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. MG20OB06
VLT® AQUA Drive FC 202
3.5.3 3-4* Rampa 1
Congurare i tempi di rampa per ciascuna delle due rampe (gruppo di parametri 3-4* Rampa 1 e gruppo di parametri 3-5* Rampa 2).
Disegno 3.21 Rampa 1
3-42 Rampa 1 tempo di decel.
Range: Funzione:
Size related*
[ 0.10 - 3600s]Impostare il tempo rampa di
decelerazione, vale a dire il tempo di decelerazione da
parametro 1-25 Vel. nominale motore
a 0 Giri/min. Selezionare un tempo rampa di decelerazione tale da impedire sovratensioni nell'inverter a causa del funzionamento rigene­rativo del motore. Il tempo rampa di decelerazione dovrebbe essere anche abbastanza lungo da impedire che la corrente generata superi il limite di corrente impostato nel parametro 4-18 Limite di corrente. Vedere tempo rampa di accelerazione nel
parametro 3-41 Rampa 1 tempo di accel..
par . 3 42 =
tdec × nnompar .1 25
ref RPM
s
3-51 Rampa 2 tempo di accel.
Range: Funzione:
Size related*
[ 0.10 - 3600s]Immettere il tempo rampa di
accelerazione, vale a dire il tempo di accelerazione necessario da 0 Giri/min. a parametro 1-25 Vel. nominale motore. Selezionare un tempo rampa di accelerazione tale che la corrente di uscita non superi il limite di corrente impostato nel
parametro 4-18 Limite di corrente
durante la rampa. Vedere il tempo rampa di decelerazione nel
parametro 3-52 Rampa 2 tempo di decel..
par . 3 51 =
tacc × nnompar . 1 25
ref rpm
s
3-52 Rampa 2 tempo di decel.
Range: Funzione:
Size related*
[ 0.10 - 3600s]Impostare il tempo rampa di
decelerazione, vale a dire il tempo di decelerazione da
parametro 1-25 Vel. nominale motore
a 0 Giri/min. Selezionare un tempo rampa di decelerazione tale in modo da far sì che non si verichino sovratensioni nell'in­verter a causa del funzionamento
3-52 Rampa 2 tempo di decel.
Range: Funzione:
rigenerativo del motore oppure tale che la corrente generata non raggiunga il limite di corrente impostato in parametro 4-18 Limite di corrente. Vedere tempo rampa di accelerazione nel
parametro 3-51 Rampa 2 tempo di accel..
par . 3 52 =
tdec × nnompar . 1 25
ref rpm
s
3-80 Tempo rampa Jog
Range: Funzione:
Size related*
[0.1 - 3600 s] Immettere il tempo rampa jog, vale
a dire il tempo di accelerazione/ decelerazione da 0 Giri/min. alla velocità nominale del motore (n
M,N
) (impostato nel parametro 1-25 Vel. nominale motore). Assicurarsi che la corrente di uscita risultante richiesta per il tempo di rampa jog in questione non superi il limite di corrente impostato nel parametro 4-18 Limite di corrente. Il tempo di rampa jog inizia dopo l'attivazione di un segnale di jog tramite il quadro di comando, un ingresso digitale selezionato o la porta di comunicazione seriale.
par . 3 80 =
t jog × nnompar . 1 25
jogspeedpar .3 19
s
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
3.5.5 3-8* Altre rampe
3 3
3.5.4 3-5* Rampa 2
Per selezionare i parametri di rampa, vedere il gruppo di parametri 3-4* Rampa 1.
MG20OB06 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. 77
Disegno 3.22 Tempo di rampa jog
3-84 Tempo rampa iniz
Range: Funzione:
0 s* [0 - 60 s] Immettere il tempo di rampa di
accelerazione iniziale dalla velocità zero al limite basso della velocità motore, parametro 4-11 Lim. basso
vel. motore [giri/min] o
parametro 4-12 Limite basso velocità motore [Hz]. Le pompe a
immersione sommerse possono danneggiarsi se girano con una velocità inferiore al minimo. Si consiglia un tempo di rampa veloce inferiore alla velocità minima della pompa. Questo parametro può essere applicato come velocità di rampa veloce dalla velocità zero al limite basso velocità motore. Vedere la Disegno 3.23.
130BA962.10
Velocità motore
Velocità motore
Alta
Bassa
Normale Rampe
Rampa iniziale
Rampa
Tempo
Velocità
3-85 Check Valve Ramp Time
Range: Funzione:
0 s* [0 - 650 s] Al ne di proteggere le valvole di
controllo a sfera in caso di arresto, la rampa della valvola di controllo può essere utilizzata come velocità di rampa lenta dal
parametro 4-11 Lim. basso vel. motore [giri/min] o dal
parametro 4-12 Limite basso velocità motore [Hz] alla velocità nale di
rampa della valvola di controllo, impostata dall'utente nel
parametro 3-86 Check Valve Ramp End Speed [RPM] o nel
parametro 3-87 Check Valve Ramp End Speed [HZ]. Quando il
parametro 3-85 Check Valve Ramp Time è diverso da 0 secondi, il
tempo di rampa della valvola di controllo è in vigore e verrà utilizzato per ridurre la velocità dal limite basso di velocità del motore
3-85 Check Valve Ramp Time
Range: Funzione:
alla velocità nale della valvola di controllo impostata nel
parametro 3-86 Check Valve Ramp End Speed [RPM] o nel
parametro 3-87 Check Valve Ramp End Speed [HZ]. Vedere la Disegno 3.24.
130BA961.10
Velocità
Velocità motore
Normale
Valvola di controllo
Velocità motore
Alta
Bassa
Tempo
Rampa
3-86 Check Valve Ramp End Speed [RPM]
Range: Funzione:
Size related*
[ 0 - par. 4-11 RPM]
Impostare la velocità in [RPM] al di sotto del limite basso velocità motore laddove si prevede di chiudere la valvola di controllo. Controllare che la valvola non sia più attiva. Vedere la Disegno 3.24.
3-87 Check Valve Ramp End Speed [HZ]
Range: Funzione:
Size related*
[ 0 - par. 4-12 Hz]
Impostare la velocità in [Hz] a un valore inferiore al limite basso velocità motore laddove la rampa della valvola di controllo non è più attiva. Vedere la Disegno 3.24.
3-88 Tempo nale rampa
Range: Funzione:
0 s* [0 - 60 s] Immettere il tempo nale della
rampa da usare quando si decelera da parametro 4-11 Lim. basso vel.
motore [giri/min] o
parametro 4-12 Limite basso velocità motore [Hz] alla velocità zero.
Le pompe a immersione sommerse possono danneggiarsi se girano con una velocità inferiore al minimo. Si consiglia un tempo di rampa veloce inferiore alla velocità minima della pompa. Questo parametro può essere applicato come velocità di rampa veloce da
Descrizione dei parametri
VLT® AQUA Drive FC 202
33
Disegno 3.24 Controllo Rampa Valvola
Disegno 3.23 Tempo di rampa iniziale e nale
78 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. MG20OB06
3-88 Tempo nale rampa
Range: Funzione:
parametro 4-11 Lim. basso vel. motore [giri/min] a
parametro 4-12 Limite basso velocità motore [Hz] alla velocità zero. Vedere la Disegno 3.23.
3-90 Dimensione Passo
Range: Funzione:
0.10 %* [0.01 ­200 %]
Immettere la dimensione di incremento richiesta per l'aumento/la riduzione come valore percentuale della velocità del motore sincrono, ns. Se viene attivato Aumenta/Diminuisci, il riferimento risultante viene aumentato o diminuito del valore impostato in questo parametro.
3-91 Tempo rampa
Range: Funzione:
1 s [0 - 3600 s] Immettere il tempo di rampa, vale a
dire il tempo per la regolazione del riferimento dallo 0% al 100% della funzione potenziometro digitale specicata (Aumenta, Diminuisci o Cancella). Se Aumenta/Diminuisci viene attivato per un tempo superiore al periodo di ritardo rampa specicato in parametro 3-95 Ritardo rampa, il riferimento attuale viene aumentato/diminuito secondo questo tempo di rampa. Il tempo di rampa è denito come il tempo richiesto per regolare il riferimento con passi di dimensione denita in parametro 3-90 Dimensione Passo.
3-92 Rispristino della potenza
Option: Funzione:
[0] * O Ripristina il riferimento del
potenziometro digitale a 0% dopo l'accensione.
[1] On Ripristina il riferimento più recente
del potenziometro digitale all'ac­censione.
3-93 Limite massimo
Range: Funzione:
100 %* [-200 -
200 %]
Impostare il valore massimo consentito per il riferimento risultante. Questo è consigliato se il potenziometro digitale viene usato per la regolazione di precisione del riferimento risultante.
3-94 Limite minimo
Range: Funzione:
0 %* [-200 -
200 %]
Impostare il valore minimo consentito per il riferimento risultante. Questo è consigliato se il potenziometro digitale viene usato per la regolazione di precisione del riferimento risultante.
3-95 Ritardo rampa
Range: Funzione:
Size related*
[ 0 - 0 ] Impostare il ritardo richiesto dall'at-
tivazione della funzione potenziometro digitale nché il convertitore di frequenza inizia ad aumentare il riferimento. Con un ritardo di 0 ms, il riferimento inizia ad aumentare quando viene attivato il segnale aumento/ diminuzione. Vedere anche il parametro 3-91 Tempo rampa.
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
3.5.6 3-9* Pot.metro dig.
Usare la funzione potenziometro digitale per aumentare o ridurre il riferimento corrente regolando i setup degli ingressi digitali tramite le funzioni Aumenta, Diminuisci o Cancella. Per attivare la funzione, almeno un ingresso digitale deve essere impostato su Aumenta o Diminuisci.
3 3
MG20OB06 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. 79
Disegno 3.25 Ritardo rampa caso 1
Descrizione dei parametri
VLT® AQUA Drive FC 202
33
Disegno 3.26 Ritardo rampa caso 2
80 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. MG20OB06
4-10 Direz. velocità motore
Option: Funzione:
Seleziona la direzione di velocità del motore richiesta. Quando il
parametro 1-00 Modo congurazione
è impostato su [3] Anello chiuso, l'impostazione predenita del parametro viene cambiata a [0] Senso orario. Se vengono selezionate entrambe le direzioni, non è possibile scegliere la rotazione in senso antiorario dall'LCP.
[0] * Senso orario [2] Entrambe le
direzioni
4-11 Lim. basso vel. motore [giri/min]
Range: Funzione:
Size related*
[ 0 - par. 4-13 RPM]
Immettere il limite minimo della velocità del motore in Giri/min. Il limite basso velocità motore può essere impostato per corrispondere alla velocità minima del motore consigliata dal costruttore. Il limite basso velocità motore non deve superare l'impostazione nel
parametro 4-13 Lim. alto vel. motore [giri/min].
4-12 Limite basso velocità motore [Hz]
Range: Funzione:
Size related*
[ 0 - par. 4-14 Hz]
Impostare il limite minimo per la velocità del motore in Hz. Il limite basso velocità motore può essere impostato per corrispondere alla frequenza di uscita minima dell'albero motore. Il limite basso velocità non deve superare l'impo­stazione nel parametro 4-14 Limite alto velocità motore [Hz].
4-13 Lim. alto vel. motore [giri/min]
Range: Funzione:
Size related*
[ 0 - 60000 RPM]
AVVISO!
Qualsiasi modica nel
parametro 4-13 Lim. alto vel. motore [giri/min] ripristina il
valore nel
parametro 4-53 Avviso velocità alta al valore impostato nel parametro 4-13 Lim. alto vel. motore [giri/min].
AVVISO!
La frequenza di uscita massima non può superare il 10% della frequenza di commutazione dell'inverter (parametro 14-01 Freq. di commutaz.).
Immettere il limite massimo per la velocità del motore in Giri/min. Il limite alto velocità motore può essere impostato in modo tale da uguagliare la velocità massima del motore consigliata. Il limite alto velocità motore deve essere maggiore del valore impostato nel
parametro 4-11 Lim. basso vel. motore [giri/min].
Il nome del parametro appare come
parametro 4-11 Lim. basso vel. motore [giri/min] o
parametro 4-12 Limite basso velocità motore [Hz] in funzione di:
Le impostazioni di altri parametri nel Menu principale.
Impostazioni di fabbrica basate sulla posizione
geograca.
4-14 Limite alto velocità motore [Hz]
Range: Funzione:
Size related*
[ .1 - par. 4-19 Hz]
Immettere il limite massimo per la velocità del motore in Hz.
Parametro 4-14 Limite alto velocità motore [Hz] può essere impostato
per corrispondere alla massima velocità del motore consigliata dal produttore. Il limite alto velocità motore deve essere superiore al valore impostato nel
parametro 4-12 Limite basso velocità motore [Hz]. La frequenza di uscita
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
3.6 Parametri 4-** Limiti / avvisi
3.6.1 4-1* Limiti motore
Denire i limiti di coppia, di corrente e di velocità per il motore e la reazione del convertitore di frequenza al superamento dei limiti. Un limite può generare un messaggio nel display. Un avviso genera sempre un messaggio nel display o nel bus di campo. Una funzione di monitoraggio può avviare un avviso o uno scatto, dopodiché il convertitore di frequenza si arresta e genera un messaggio di allarme.
3 3
MG20OB06 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. 81
4-14 Limite alto velocità motore [Hz]
Range: Funzione:
non deve superare il 10% della frequenza di commutazione (parametro 14-01 Freq. di commutaz.).
4-16 Lim. di coppia in modo motore
Range: Funzione:
Size related*
[ 0 -
1000.0 %]
Immettere il limite di coppia massima per il funzionamento del motore. Il limite di coppia è attivo nel campo di velocità no alla velocità nominale del motore impostata in parametro 1-25 Vel. nominale motore. Per proteggere il motore e impedire che raggiunga la coppia di stallo, l’impostazione di fabbrica corrisponde a 1,1 volte la coppia nominale del motore (valore calcolato). Vedere anche
parametro 14-25 Ritardo scatto al limite di coppia per ulteriori dettagli.
Se viene modicata un'impo­stazione nel parametro 1-00 Modo congurazione no al
parametro 1-28 Controllo rotazione motore, il parametro 4-16 Lim. di coppia in modo motore non viene
ripristinato automaticamente alle impostazioni di fabbrica.
4-17 Lim. di coppia in modo generatore
Range: Funzione:
100 %* [ 0 -
1000.0 %]
Immettere il limite di coppia massimo per il funzionamento rigenerativo. Il limite di coppia è attivo nel campo di velocità no alla velocità nominale del motore (parametro 1-25 Vel. nominale
motore). Fare riferimento al
parametro 14-25 Ritardo scatto al limite di coppia per informazioni più
dettagliate. Se viene modicata un'impo­stazione in parametro 1-00 Modo congurazione no a
parametro 1-28 Controllo rotazione motore , parametro 4-17 Lim. di coppia in modo generatore non
viene ripristinato automaticamente alle impostazioni di fabbrica.
4-18 Limite di corrente
Range: Funzione:
Size related*
[ 1.0 -
1000.0 %]
Immettere il limite di corrente per il funzionamento motore e generatore. Per proteggere il motore e impedire che raggiunga la coppia di stallo, l’impostazione di fabbrica corrisponde a 1,1 volte la coppia nominale del motore (valore calcolato). Se viene modicata un'impostazione nel
parametro 1-00 Modo congurazione no al parametro 1-26 Coppia motore nominale cont., il
parametro 4-18 Limite di corrente
non viene ripristinato automati­camente alle impostazioni di fabbrica.
4-19 Freq. di uscita max.
Range: Funzione:
Size related*
[ 1 - 590 Hz]
AVVISO!
Non è possibile regolare questo parametro mentre il motore è in funzione.
AVVISO!
Quando il
parametro 1-10 Struttura motore è impostato su [1] PM, SPM non saliente, il valore
massimo è limitato a 300 Hz.
Immettere il valore massimo della frequenza di uscita. Il
Parametro 4-19 Freq. di uscita max.
specica il limite assoluto della frequenza di uscita del convertitore di frequenza per una maggiore protezione nell'applicazione, nei casi in cui deve essere evitato un fuorigiri involontario. Questo limite assoluto è valido per tutte le congurazioni ed è indipenden­temente dall'impostazione nel parametro 1-00 Modo congurazione.
Descrizione dei parametri
VLT® AQUA Drive FC 202
33
82 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. MG20OB06
4-50 Avviso corrente bassa
Range: Funzione:
0 A* [ 0 - par. 4-51A]Gli avvisi vengono visualizzati sul
display, sull'uscita programmata o sul bus di campo.
130BA064.10
REF
ON REF
I
motore
(P 4 - 18)
(P 4 - 53)
(P 4 - 50)
(P 4 - 13)
(P 4-11)
(P 4-52)
n
motore
[giri / min.]
IN CAMPO
I
Lim
(P 4 - 51)
I
HIGH
I
low
n
HIGH
n
max
n
MIN
n
LOW
Disegno 3.27 Limite corrente bassa
Immettere il valore I
LOW.
Se la corrente motore scende al di sotto di questo limite (I
LOW
), il display indica Corr. bassa. Le uscite possono essere programmate per produrre un segnale di stato sul morsetto 27 o 29 e sull'uscita a relè 01 o 02. Fare riferimento al Disegno 3.27.
4-51 Avviso corrente alta
Range: Funzione:
Size related*
[ par. 4-50 ­par. 16-37 A]
Immettere il valore I
HIGH.
Quando la corrente motore supera questo limite (I
HIGH
), il display indica Corrente alta. Le uscite possono essere programmate per produrre un segnale di stato sul morsetto 27 o 29 e sull'uscita a relè 01 o 02. Fare riferimento al Disegno 3.27.
4-52 Avviso velocità bassa
Range: Funzione:
0 RPM* [ 0 - par. 4-53
RPM]
Immettere il valore n
LOW.
Quando la velocità del motore scende al di sotto di questo limite (n
LOW
), il display indica Vel. bassa. Le uscite possono essere programmate per produrre un segnale di stato sul morsetto 27 o 29 e sull'uscita a relè
4-52 Avviso velocità bassa
Range: Funzione:
01 o 02. Programmare il limite minimo del segnale della velocità del motore, n
LOW
, all'interno del normale intervallo di funzio­namento del convertitore di frequenza. Fare riferimento al Disegno 3.27.
4-53 Avviso velocità alta
Range: Funzione:
Size related*
[ par. 4-52 ­par. 4-13 RPM]
AVVISO!
Qualsiasi modica nel
parametro 4-13 Lim. alto vel. motore [giri/min] ripristina il
valore nel
parametro 4-53 Avviso velocità alta allo stesso valore
impostato nel
parametro 4-13 Lim. alto vel. motore [giri/min].
Se è necessario un valore diverso nel
parametro 4-53 Avviso velocità alta, deve essere impostato
dopo la programmazione del
parametro 4-13 Lim. alto vel. motore [giri/min].
Immettere il valore n
HIGH.
Quando la velocità del motore supera il limite (n
HIGH
), il display indica Vel. alta. Le uscite possono essere programmate per produrre un segnale di stato sul morsetto 27 o 29 e sull'uscita a relè 01 o 02. Programmare il limite massimo del segnale della velocità del motore, n
HIGH
, all'interno del normale intervallo di funzio­namento del convertitore di frequenza. Fare riferimento al Disegno 3.27.
4-54 Avviso rif. basso
Range: Funzione:
-999999.999* [ -999999.999
- par. 4-55 ]
Immettere il limite inferiore del riferimento. Quando il riferimento attuale scende al di sotto di questo limite, il display indica Ref
Low
. Le uscite possono essere programmate per produrre un segnale di stato sul morsetto 27 o 29 e sull'uscita a relè 01 o 02.
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
3.6.2 4-5* Adattam. avvisi
Denire i limiti di avviso impostabili per corrente, velocità, riferimento e retroazione.
AVVISO!
Non visibile nel display, soltanto nel Software di congurazione MCT 10.
3 3
MG20OB06 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. 83
4-55 Avviso riferimento alto
Range: Funzione:
999999.999* [ par. 4-54 -
999999.999 ]
Immettere il limite superiore del riferimento. Quando il riferimento attuale supera questo limite, il display mostra Ref
High
. Le uscite possono essere programmate per produrre un segnale di stato sul morsetto 27 o 29 e sull'uscita a relè 01 o 02.
4-56 Avviso retroazione bassa
Range: Funzione:
-999999.99 9 Referen­ceFeedback Unit*
[ -999999.999
- par. 4-57 Reference­FeedbackUnit]
Impostare il limite basso della retroazione. Se la retroazione scende al di sotto di questo limite, il display indica Feedb
Low
. Le uscite possono essere programmate per produrre un segnale di stato sul morsetto 27 o 29 e sull'uscita a relè 01 o 02.
4-57 Avviso retroazione alta
Range: Funzione:
999999.999 Reference­FeedbackU nit*
[ par. 4-56 -
999999.999 Reference­FeedbackUnit]
Immettere il limite superiore della retroazione. Se la retroazione supera questo limite, il display visualizza Feedb
High
. Le uscite possono essere programmate per produrre un segnale di stato sul morsetto 27 o 29 e sull'uscita a relè 01 o 02.
4-58 Funzione fase motore mancante
Option: Funzione:
AVVISO!
Non è possibile regolare questo parametro mentre il motore è in funzione.
Mostra un allarme se manca una fase del motore.
[0] Disattivato Non viene visualizzato alcun allarme
in caso di mancanza di una fase del motore.
[1] Scatto 100 ms Viene visualizzato un allarme in
caso di mancanza di una fase del motore.
[2] * Scatto 1000
ms
[5] Motor Check
4-60 Bypass velocità da [giri/min]
Array [4]
Range: Funzione:
Size related*
[ 0 - par. 4-13 RPM]
Alcuni sistemi richiedono che certe frequenze di uscita vengano evitate a causa di problemi di risonanza nel sistema. Immettere i limiti inferiori delle velocità da evitare.
4-61 Bypass velocità da [Hz]
Array [4]
Range: Funzione:
Size related*
[ 0 - par. 4-14 Hz]
Alcuni sistemi richiedono che certe frequenze di uscita vengano evitate a causa di problemi di risonanza nel sistema. Immettere i limiti inferiori delle velocità da evitare.
4-62 Bypass velocità a [giri/min]
Array [4]
Range: Funzione:
Size related*
[ 0 - par. 4-13 RPM]
Alcuni sistemi richiedono che certe frequenze di uscita vengano evitate a causa di problemi di risonanza nel sistema. Immettere i limiti superiori delle velocità da evitare.
4-63 Bypass velocità a [Hz]
Array [4]
Range: Funzione:
Size related*
[ 0 - par. 4-14 Hz]
Alcuni sistemi richiedono che certe frequenze di uscita vengano evitate a causa di problemi di risonanza nel sistema. Immettere i limiti superiori delle velocità da evitare.
Descrizione dei parametri
VLT® AQUA Drive FC 202
3.6.3 4-6* Bypass di velocità
Alcuni sistemi richiedono che certe frequenze di uscita vengano evitate a causa di problemi di risonanza nel sistema. È possibile evitare no a 4 intervalli di frequenza o di velocità.
33
84 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. MG20OB06
4-64 Setup bypass semiautom.
Option: Funzione:
[0] * O Nessuna funzione.
[1] Abilitato Avvia il setup del bypass semiauto-
matico e continua con la procedura descritta nel capitolo 3.6.4 Setup velocità bypass semiautomatica.
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
3.6.4 Setup velocità bypass semiautomatica
Usare il setup velocità bypass semiautomatico per facilitare la programmazione delle frequenze da saltare a causa di risonanze nel sistema.
Eettuare il seguente processo:
1. Arrestare il motore.
2. Selezionare [1] Abilitato nel parametro 4-64 Setup bypass semiautom..
3. Premere [Hand On] sull'LCP per iniziare la ricerca di bande di frequenza che causano le risonanze. Il motore accelera secondo la rampa impostata.
4. Quando si percorre una banda di risonanza, premere [OK] sull'LCP quando ci si sposta dalla banda. La frequenza del momento viene salvata come primo elemento nel parametro 4-62 Bypass
velocità a [giri/min] o nel parametro 4-63 Bypass velocità a [Hz] (array). Ripetere questo passaggio
per ogni banda di risonanza identicata nella rampa di salita (no a un massimo di quattro regolazioni).
5. Quando viene raggiunta la velocità massima il motore inizia automaticamente a decelerare. Ripetere la procedura quando la velocità si discosta dalle bande di risonanza durante la decelerazione. Le frequenze attuali registrate quando si preme [OK] vengono salvate nel
parametro 4-60 Bypass velocità da [giri/min] o nel parametro 4-61 Bypass velocità da [Hz].
6. Quando il motore ha decelerato no all'arresto, premere [OK]. Il Parametro 4-64 Setup bypass semiautom. viene automaticamente ripristinato a O. Il convertitore di frequenza rimane nella modalità Hand on nché non viene premuto [O] o [Auto On] sull'LCP.
Se le frequenze per una determinata banda di risonanza non sono registrate nell'ordine corretto, tutte le registrazioni vengono eliminate ed è mostrato il seguente messaggio: Le aree di velocità rilevate si sovrappongono o
non sono determinate completamente. Premere [Cancel] per annullare. La registrazione nell'ordine errato avviene
quando i valori di frequenza memorizzati nel parametro 4-62 Bypass velocità a [giri/min] sono superiori ai valori presenti nel parametro 4-60 Bypass velocità da [giri/ min], o se questi non hanno lo stesso numero di registrazioni per il Bypass da e Bypass a.
3 3
MG20OB06 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. 85
5-00 Modo I/O digitale
Option: Funzione:
AVVISO!
Non è possibile regolare questo parametro mentre il motore è in funzione.
Gli ingressi digitali e le uscite digitali programmate sono prepro­grammabili per funzionare sia in sistemi PNP che NPN.
[0] * PNP - attivo a
24V
Azione sul fronte di salita dell'impulso (0). I sistemi PNP sono collegati con uno stadio di pull­down a GND.
[1] NPN - attivo a0VAzione sugli impulsi con fronte
negativo (1). I sistemi NPN vengono collegati in pull-up a +24 V all'interno del convertitore di frequenza.
5-01 Modo Morsetto 27
Option: Funzione:
AVVISO!
Non è possibile regolare questo parametro mentre il motore è in funzione.
[0] * Ingresso Denisce il morsetto 27 come un
ingresso digitale.
[1] Uscita Denisce il morsetto 27 come
un'uscita digitale.
5-02 Modo morsetto 29
Option: Funzione:
AVVISO!
Non è possibile regolare questo parametro mentre il motore è in funzione.
[0] * Ingresso Denisce il morsetto 29 come un
ingresso digitale.
5-02 Modo morsetto 29
Option: Funzione:
[1] Uscita Denisce il morsetto 29 come
un'uscita digitale.
Descrizione dei parametri
VLT® AQUA Drive FC 202
3.7 Parametri 5-** I/O digitali
Gruppo di parametri per congurare ingressi e uscite digitali.
3.7.1 5-0* Modalità I/O digitali
33
Parametri per congurare l'ingresso e l'uscita usando NPN e PNP.
3.7.2 5-1* Ingressi digitali
Parametri per congurare le funzioni di ingresso per i morsetti di ingresso. Gli ingressi digitali vengono utilizzati per selezionare varie funzioni nel convertitore di frequenza. Tutti gli ingressi digitali possono essere impostati sulle seguenti funzioni:
Le opzioni [120]–[138] sono relative alla funzionalità del controllore in cascata. Per maggiori informazioni, vedere il gruppo di parametri 25-** Controllore in cascata.
86 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. MG20OB06
Funzione dell'ingresso digitale
Nessuna funzione [0] 19, 29, 32, 33 Ripristino [1] Tutti Evol. libera neg. [2] 27 Ruota lib. e ripr. inv. [3] Tutti Freno CC neg. [5] Tutti Stop (negato) [6] Tutti Interblocco esterno [7] Tutti Avviamento [8] Tutti Avv. a impulsi [9] Tutti Inversione [10] Tutti Avv. inversione [11] Tutti Marcia jog [14] Tutti Rif. preimp. abil. [15] Tutti Rif. preimp. bit 0 [16] Tutti Rif. preimp. bit 1 [17] Tutti Rif. preimp. bit 2 [18] Tutti Blocco riferimento [19] Tutti Blocco uscita [20] Tutti Accelerazione [21] Tutti Decelerazione [22] Tutti Selez. setup bit 0 [23] Tutti Selez. setup bit 1 [24] Tutti Ingr. impulsi [32] 29, 33 Rampa bit 0 [34] Tutti Guasto rete (negato) [36] Tutti Ref source bit 0 [42] Tutti Hand/Auto Start [51] Tutti Abilitaz. avviam. [52] Tutti Avviam. manuale [53] Tutti Avviam. autom. [54] Tutti Aumento pot. digit. [55] Tutti Riduzione pot. digit. [56] Tutti Azzeram. pot. digit. [57] Tutti Cont. A (increm.) [60] 29, 33
Opzione Morsetto
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
Funzione dell'ingresso digitale
Cont. A (decrem.) [61] 29, 33 Ripristino cont. A [62] Tutti Cont. B (increm.) [63] 29, 33 Cont. B (decrem.) [64] 29, 33 Ripristino cont. B [65] Tutti Pausa motore [66] Tutti Riprist. parola manutenz. preventiva Scheda PTC 1 [80] Tutti Latched Pump Derag [85] Tutti Avviam. pompa di comando Altern. pompa primaria [121] Tutti Interbl. pompa 1 [130] Tutti Interbl. pompa 2 [131] Tutti Interbl. pompa 3 [132] Tutti
Tabella 3.12 Funzioni per ingressi digitali
Opzione Morsetto
[78] Tutti
[120] Tutti
Tutti sta per i morsetti 18, 19, 27, 29, 32, X30/2, X30/3 e X30/4.
X30/X sono i morsetti sul VLT® General Purpose I/O MCB
101.
Le funzioni dedicate a un singolo ingresso digitale sono indicate nel parametro relativo.
Tutti gli ingressi digitali possono essere impostati sulle seguenti funzioni:
[0] Nessuna
funzione
[1] Ripristino Ripristina il convertitore di frequenza dopo
[2] Evol. libera
neg.
[3] Ruota lib. e
ripr. inv.
[5] Freno CC
neg.
Nessuna reazione ai segnali trasmessi al morsetto.
uno scatto/allarme. Non tutti gli allarmi possono essere ripristinati. Lascia il motore in evoluzione libera. 0 logico=arresto a ruota libera. (Ingresso digitale di default 27): Arresto a ruota libera, ingresso negato (NC). Ripristinare e arrestare a ruota libera l'ingresso negato (NC). Lascia il motore in evoluzione libera e ripristina il convertitore di frequenza. 0 logico = arresto a ruota libera e ripristino. Ingresso invertito per il freno CC (NC). Arresta il motore alimentandolo con una corrente CC per un determinato lasso di tempo. Vedere dal parametro 2-01 Corrente di
frenatura CC no al parametro 2-03 Vel. inserim. frenatura CC [RPM]. La funzione è
attiva soltanto quando il valore nel parametro 2-02 Tempo di frenata CC è diverso da 0. 0 logico=freno CC.
Questa selezione non è possibile quando il parametro 1-10 Struttura motore è impostato su [1] PM, SPM non saliente.
[6] Stop
(negato)
Funzione stop negato. Genera una funzione di arresto quando il morsetto selezionato passa dal livello logico 1 a 0. L'arresto viene eseguito in base al tempo di rampa selezionato (parametro 3-42 Rampa 1 tempo
di decel. e parametro 3-52 Rampa 2 tempo di decel.).
AVVISO!
Quando il convertitore di frequenza è al limite di coppia e ha ricevuto un comando di arresto potrebbe non fermarsi da solo. Per assicurare che il convertitore di frequenza si arresti, congurare un'uscita digitale come [27] Coppia lim.&arresto e collegarla a un ingresso digitale congurato come ruota libera.
[7] Interblocco
esterno
[8] Avviamento Selezionare un valore di avvio per un
[9] Avv. a
impulsi
[10] Inversione Cambia il senso di rotazione dell'albero
[11] Avv.
inversione
Stessa funzione di arresto a ruota libera negato, ma l'interblocco esterno genera il messaggio di allarme guasto esterno quando il morsetto selezionato per ruota libera negato è 0 logico. Il messaggio di allarme è anche attivo tramite le uscite digitali e le uscite a relè, se è stata eseguita la program­mazione per interblocco esterno. È possibile ripristinare l'allarme utilizzando un ingresso digitale o il tasto [Reset] se è stata eliminata la causa dell'interblocco esterno. Un ritardo può essere programmato nel parametro 22-00 Ritardo interblocco esterno. Dopo aver dato un segnale all'ingresso, la reazione viene ritardata con il tempo impostato nel parametro 22-00 Ritardo interblocco esterno.
comando di avviamento/arresto. 1=avviamento, 0=arresto. (Ingresso digitale di default 18). Il motore viene avviato se viene fornito un impulso per almeno 2 ms. Il motore si arresta se viene attivato stop negato.
motore. Selezionare 1 logico per l'inversione. Il segnale di inversione cambia solo il senso di rotazione, ma non attiva la funzione di avviamento. Selezionare entrambe le direzioni nel parametro 4-10 Direz. velocità motore. (Ingresso digitale di default 19). Utilizzato per l’avviamento/arresto e per l'inversione sullo stesso lo. Non sono ammessi segnali di avviamento contem­poranei.
3 3
MG20OB06 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. 87
Descrizione dei parametri
VLT® AQUA Drive FC 202
[14] Marcia jog Utilizzato per attivare la velocità jog. Vedere
la parametro 3-11 Velocità di jog [Hz]. (Ingresso digitale di default 29).
[15] Rif. preimp.
abil.
33
[16] Rif. preimp.
bit 0
[17] Rif. preimp.
bit 1
[18] Rif. preimp.
bit 2
[19] Blocco
riferimento
[20] Blocco uscita Blocca la frequenza del motore corrente (Hz).
Utilizzato per passare dai riferimenti esterni ai riferimenti preimpostati. Si presume che nel parametro 3-04 Funzione di riferimento sia stato selezionato [1] Esterno/Preimpost. 0 logico = riferimento esterno attivo; 1 logico = è attivo uno degli otto riferimenti preimpostati. Consente una selezione di uno degli otto riferimenti preimpostati secondo la Tabella 3.13. Consente una selezione di uno degli otto riferimenti preimpostati secondo la Tabella 3.13. Consente una selezione di uno degli otto riferimenti preimpostati secondo la Tabella 3.13.
Bit rif. preimp. 2 1 0
Riferimento preimpostato 0 Riferimento preimpostato 1 Riferimento preimpostato 2 Riferimento preimpostato 3 Riferimento preimpostato 4 Riferimento preimpostato 5 Riferimento preimpostato 6 Riferimento preimpostato 7
Tabella 3.13 Bit di riferimento preimpostato
Blocca il riferimento attuale. Il riferimento bloccato è ora il punto che abilita/condiziona l'utilizzo di accelerazione e decelerazione. Se vengono utilizzati accelerazione/decele­razione, la variazione di velocità segue sempre la rampa 2 (parametro 3-51 Rampa 2
tempo di accel. e parametro 3-52 Rampa 2 tempo di decel.) nell’intervallo 0– parametro 3-03 Riferimento max..
La frequenza motore bloccata è ora il punto che abilita/condiziona l’utilizzo di accele­razione e decelerazione. Se vengono utilizzati accelerazione/decelerazione, la variazione di velocità segue sempre la rampa 2 (parametro 3-51 Rampa 2 tempo di accel. e
0 0 0
0 0 1
0 1 0
0 1 1
1 0 0
1 0 1
1 1 0
1 1 1
[21] Accele-
razione
[22] Decele-
razione
[23] Selez. setup
bit 0
[24] Selez. setup
bit 1
[32] Ingr. impulsi Selezionare [32] Ingr. impulsi se si utilizza una
[34] Rampa bit 0 Selezionare quale ingresso usare. Lo 0 logico
[36] Guasto rete
(negato)
[42] Ref source
bit 0
[51] Hand/Auto
Start
[52] Abilitaz.
avviam.
parametro 3-52 Rampa 2 tempo di decel.) nell’intervallo 0–parametro 1-23 Frequen. motore.
AVVISO!
Se è attivo [20] Blocco uscita, non è possibile arrestare il convertitore di frequenza mediante un [13] Segnale di avviamento basso. Arrestare il conver­titore di frequenza tramite un morsetto programmato per [2] Evol. libera neg. o [3] Ruota lib. e ripr. inv.
Per il controllo digitale di accelerazione/ decelerazione (potenziometro motore). Attivare questa funzione selezionando [19]
Blocco riferimento o [20] Blocco uscita. Se [21] Accelerazione è attivato per un tempo
inferiore a 400 ms, il riferimento risultante viene aumentato dello 0,1%. Se [21] Accele- razione viene attivato per oltre 400 ms, il riferimento risultante viene aumentato in base alla rampa 1 nel parametro 3-41 Rampa 1 tempo di accel.. Uguale a [21] Accelerazione.
Seleziona uno dei quattro setup. Impostare il parametro 0-10 Setup attivo su Multi setup. Uguale a [23] Selez. setup bit 0. (Ingresso digitale di default 32).
sequenza di impulsi come riferimento o retroazione. La conversione in scala viene
eettuata nel gruppo di parametri 5-5* Ingr. impulsi.
seleziona la rampa 1 mentre l'1 logico seleziona la rampa 2. Attiva il parametro 14-10 Guasto di rete. Guasto rete (negato) è attivo in una condizione di 0 logico. Un ingresso attivo nel bit 0 seleziona AI54 come risorsa di riferimento (vedere gruppo di
parametri 3-1* Riferimenti, opzione [35] Digital input select). Un ingresso inattivo seleziona
AI53. Seleziona avvio manuale o automatico. Il segnale alto seleziona solo auto on, il segnale basso seleziona solo hand on. Il morsetto di ingresso per il quale è stato programmato [52] Abilitaz. avviam. deve essere in una condizione di 1 logico prima che possa essere accettato un comando di avviamento. Abilitazione avviamento comprende una funzione logica AND legata al morsetto programmato per [8] Avviamento, [14] Marcia jog o [20] Blocco uscita. Per
88 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. MG20OB06
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
[53] Avviam.
manuale
[54] Avviam.
autom.
[55] Aumento
pot. digit.
[56] Riduzione
pot. digit.
[57] Azzeram.
pot. digit.
[60] Cont. A
(increm.)
[61] Cont. A
(decrem.)
[62] Ripristino
cont. A
iniziare a far funzionare il motore, devono essere soddisfatte entrambe le condizioni. Se [52] Abilitaz. avviam. è stato programmato su più morsetti, è suciente che il suo valore sia 1 logico su un solo morsetto per eseguire la funzione. I segnali di uscita digitale per richiesta di funzionamento ([8] Avviamento, [14] Marcia jog o [20] Blocco uscita) programmati nel gruppo parametri 5-3*
Uscite digitali, o nel gruppo di parametri 5-4* Relè, non vengono inuenzati da [52] Abilitaz.
avviam.
Un segnale applicato mette il convertitore di frequenza in modalità Hand on come se fosse stato premuto [Hand On] e venisse bypassato un normale comando di arresto. Se si disconnette il segnale, il motore si ferma. Per validare qualsiasi altro comando di avvio è necessario assegnare un altro ingresso digitale a [54] Avviam. autom. e applicare a questo un segnale. [Hand On] e [Auto On] non hanno alcun eetto. [O] esclude l'avviamento locale e l'avvio automatico. Premere [Hand On] o [Auto On] per rendere nuovamente attivi l'avviamento locale e l'avvio automatico. Se non è presente alcun segnale su [53] Avviam. manuale e su [54] Avviam. autom., il motore si ferma indipendentemente dal comando di avviamento applicato. Se i segnali vengono applicati sia a [53] Avviam. manuale che a [54] Avviam. autom., la funzione è avvio automatico. Premendo il pulsante [O] il motore si arresta indipendentemente dai segnali [53] Avviam. manuale e [54] Avviam.
autom.
Un segnale applicato mette il convertitore di frequenza in modalità Auto on come se fosse stato premuto [Auto On]. Vedere anche [53] Avviam. manuale. Usa l'ingresso come un segnale di aumento per la funzione potenziometro digitale descritta nel gruppo di parametri 3-9*
Pot.metro dig.
Usa l'ingresso come un segnale di riduzione per la funzione potenziometro digitale descritta nel gruppo di parametri 3-9*
Pot.metro dig.
Usa l'ingresso per cancellare il riferimento potenziometro digitale descritto nel gruppo
di parametri 3-9* Pot.metro dig.
(Solo morsetto 29 o 33) Ingresso per il conteggio incrementale nel contatore SLC. (Solo morsetto 29 o 33) Ingresso per il conteggio in decremento nel contatore SLC. Ingresso per il ripristino del contatore A.
[63] Cont. B
(increm.)
[64] Cont. B
(decrem.)
[65] Ripristino
cont. B
[66] Pausa
motore
[78] Riprist.
parola manutenz. preventiva
[80] Scheda PTC1 Tutti gli ingressi digitali possono essere
[85] Latched
Pump Derag
(Solo morsetto 29 e 33) Ingresso per il conteggio incrementale nel contatore SLC. (Solo morsetto 29 e 33) Ingresso per il conteggio in decremento nel contatore SLC. Ingresso per il ripristino del contatore B.
Costringe il convertitore di frequenza a passare al modo pausa (vedere il gruppo di parametri 22-4* Modo pausa). Reagisce sul fronte di salita del segnale applicato. Azzera tutti i dati nel parametro 16-96 Parola di manutenzione.
impostati su [80] Scheda PTC 1. Tuttavia solo un ingresso digitale deve essere impostato su questa opzione. Avvia la pulizia.
Le opzioni [120]–[138] sono relative alla funzionalità del controllore in cascata. Per maggiori informazioni, vedere il gruppo di parametri 25-** Controllore in cascata.
[120] Avviam.
pompa di comando
[121] Altern.
pompa primaria
[130
Interbl.
-
pompa 1 -
138]
Interbl. pompa 9
Avvia/Arresta la pompa primaria (controllata dal convertitore di frequenza). Un avvio richiede anche l'applicazione di un segnale di avviamento del sistema, per esempio a uno degli ingressi digitali impostati su [8] Avviamento. Causa l'alternanza della pompa primaria in un controllore in cascata. Impostare il
parametro 25-50 Alternanza pompa primaria su [2] In fase di comando or [3] In fase di attivaz. o comando. Il Parametro 25-51 Evento di alternanza può essere impostato su
un'opzione qualsiasi delle quattro. La funzione dipende anche dall'impostazione nel parametro 25-06 Numero di pompe. Se impostato su [0] No, Pompa 1 si riferisce alla pompa comandata dal relè 1 e così via. Se impostato su [1] Sì, Pompa 1 si riferisce solo alla pompa comandata dal convertitore di frequenza (senza alcuno dei relè integrati interessati) e Pompa 2 alla pompa comandata dal relè 1. La pompa a velocità variabile (primaria) non può essere interbloccata nel controllore in cascata di base. Vedere la Tabella 3.14.
3 3
MG20OB06 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. 89
5-19 Arresto di sicurezza morsetto 37
Usare questo parametro per congurare la funzionalità Safe Torque O. Un messaggio di avviso fa sì che il convertitore di frequenza faccia procedere il motore a ruota libera e abilita il riavvio automatico. Un messaggio di allarme fa sì che il conver­titore di frequenza faccia procedere il motore a ruota libera e richiede un riavvio manuale (tramite un bus di campo, I/O digitali oppure premendo [RESET] sull'LCP). Quando è montata la VLT® PTC Thermistor Card MCB 112, congurare le opzioni PTC per ottenere il massimo vantaggio dalla gestione degli allarmi.
Option: Funzione:
[1] * All. arresto di
sic.
Fa girare il convertitore di frequenza a ruota libera quando è attivato Safe Torque O. Ripristino manuale da LCP, ingresso digitale o bus di campo.
[3] All. arresto di
sic.
Fa girare il convertitore di frequenza a ruota libera quando è attivato Safe Torque O (morsetto 37 o). Quando viene ristabilito il circuito Safe Torque O, il convertitore di
Descrizione dei parametri
VLT® AQUA Drive FC 202
Impostazione nel gruppo di
parametri
5-1* Ingressi
digitali
[0] No [1] Sì
33
[130] Interbl.
pompa 1
[131] Interbl.
pompa 2
[132] Interbl.
pompa 3
[133] Interbl.
pompa 4
[134] Interbl.
pompa 5
[135] Interbl.
pompa 6
[136] Interbl.
pompa 7
[137] Interbl.
pompa 8
[138] Interbl.
pompa 9
5-10 Ingr. digitale morsetto 18
Il parametro contiene tutte le opzioni e funzioni elencate nel gruppo di parametri 5-1* Ingressi digitali, fatta eccezione per l'opzione [32] Ingr. impulsi.
Impostazione nel
parametro 25-06 Numero di
pompe
Comandato
da relè 1
(solo se non
è la pompa
primaria)
Comandato
dal relè 2
Comandato
dal relè 3
Comandato
dal relè 4
Comandato
dal relè 5
Comandato
dal relè 6
Comandato
dal relè 7
Comandato
dal relè 8
Comandato
dal relè 9
Controllato dal conver-
titore di frequenza (non può
essere
interbloccato)
Comandato
dal relè 1
Comandato
dal relè 2
Comandato
dal relè 3
Comandato
dal relè 4
Comandato
dal relè 5
Comandato
dal relè 6
Comandato
dal relè 7
Comandato
dal relè 8
5-15 Ingr. digitale morsetto 33
Il parametro contiene tutte le opzioni e funzioni elencate nel gruppo di parametri 5-1* Ingressi digitali.
5-16 Ingr. digitale morsetto X30/2
Option: Funzione:
[0] * Nessuna
funzione
Questo parametro è attivo quando il VLT General Purpose I/O MCB 101 è installato nel convertitore di frequenza. Il parametro contiene tutte le opzioni e funzioni elencate nel gruppo di parametri 5-1* Ingressi digitali, fatta eccezione per l'opzione [32] Ingr. impulsi.
5-17 Ingr. digitale morsetto X30/3
Option: Funzione:
[0] * Nessuna
funzione
Questo parametro è attivo quando il VLT General Purpose I/O MCB 101 è installato nel convertitore di frequenza. Il parametro contiene tutte le opzioni e funzioni elencate nel gruppo di parametri 5-1* Ingressi digitali, fatta eccezione per l'opzione [32] Ingr. impulsi.
5-18 Ingr. digitale morsetto X30/4
Option: Funzione:
[0] * Nessuna
funzione
Questo parametro è attivo quando il VLT General Purpose I/O MCB 101 è installato nel convertitore di frequenza. Il parametro contiene tutte le opzioni e funzioni elencate nel gruppo di parametri 5-1* Ingressi digitali, fatta eccezione per l'opzione [32] Ingr. impulsi.
®
®
®
5-11 Ingr. digitale morsetto 19
Il parametro contiene tutte le opzioni e funzioni elencate nel gruppo di parametri 5-1* Ingressi digitali, fatta eccezione per l'opzione [32] Ingr. impulsi.
5-12 Ingr. digitale morsetto 27
Il parametro contiene tutte le opzioni e funzioni elencate nel gruppo di parametri 5-1* Ingressi digitali, fatta eccezione per l'opzione [32] Ingr. impulsi.
5-13 Ingr. digitale morsetto 29
Il parametro contiene tutte le opzioni e funzioni elencate nel gruppo di parametri 5-1* Ingressi digitali.
5-14 Ingr. digitale morsetto 32
Il parametro contiene tutte le opzioni e funzioni elencate nel gruppo di parametri 5-1* Ingressi digitali, fatta eccezione per l'opzione [32] Ingr. impulsi.
90 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. MG20OB06
5-19 Arresto di sicurezza morsetto 37
Usare questo parametro per congurare la funzionalità Safe Torque O. Un messaggio di avviso fa sì che il convertitore di frequenza faccia procedere il motore a ruota libera e abilita il riavvio automatico. Un messaggio di allarme fa sì che il conver­titore di frequenza faccia procedere il motore a ruota libera e richiede un riavvio manuale (tramite un bus di campo, I/O digitali oppure premendo [RESET] sull'LCP). Quando è montata la VLT® PTC Thermistor Card MCB 112, congurare le opzioni PTC per ottenere il massimo vantaggio dalla gestione degli allarmi.
Option: Funzione:
frequenza continua a funzionare senza ripristino manuale.
[4] Allarme PTC 1 Fa girare il convertitore di frequenza
a ruota libera quando è attivato Safe Torque O. Ripristino manuale da LCP, ingresso digitale o bus di campo.
[5] Avviso PTC 1 Fa girare il convertitore di frequenza
a ruota libera quando è attivato Safe Torque O (morsetto 37 o). Quando viene ristabilito il circuito Safe Torque O, il convertitore di frequenza continua a funzionare senza ripristino manuale, a meno che sia ancora abilitato un ingresso digitale impostato su [80] Scheda PTC 1.
[6] PTC 1 e relè A Questa opzione viene utilizzata
quando la VLT® PTC Thermistor Card MCB 112 è abbinata a un tasto di arresto tramite un relè di sicurezza sul morsetto 37. Fa girare il convertitore di frequenza a ruota libera quando è attivato Safe Torque O. Ripristino manuale da LCP, ingresso digitale o bus di campo.
[7] PTC 1 e relè W Questa opzione viene utilizzata
quando la VLT® PTC Thermistor Card MCB 112 è abbinata a un tasto di arresto tramite un relè di sicurezza sul morsetto 37. Fa girare il convertitore di frequenza a ruota libera quando è attivato Safe Torque O (morsetto 37 o). Quando viene ristabilito il circuito Safe Torque O, il convertitore di frequenza continua a funzionare senza ripristino manuale, a meno che sia ancora abilitato un ingresso digitale impostato su [80] Scheda PTC 1.
5-19 Arresto di sicurezza morsetto 37
Usare questo parametro per congurare la funzionalità Safe Torque O. Un messaggio di avviso fa sì che il convertitore di frequenza faccia procedere il motore a ruota libera e abilita il riavvio automatico. Un messaggio di allarme fa sì che il conver­titore di frequenza faccia procedere il motore a ruota libera e richiede un riavvio manuale (tramite un bus di campo, I/O digitali oppure premendo [RESET] sull'LCP). Quando è montata la VLT® PTC Thermistor Card MCB 112, congurare le opzioni PTC per ottenere il massimo vantaggio dalla gestione degli allarmi.
Option: Funzione:
[8] PTC 1 e relè
A/W
Questa opzione permette di utilizzare una combinazione di Allarme e Avviso.
[9] PTC 1 e relè
W/A
Questa opzione permette di utilizzare una combinazione di Allarme e Avviso.
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
MG20OB06 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. 91
AVVISO!
Le opzioni [4] Allarme PTC 1 no a [9] PTC 1 e relè W/A sono disponibili soltanto quando il MCB 112 è collegato.
AVVISO!
La selezione di Auto Reset/Warning abilita il riavvio automatico del convertitore di frequenza.
Funzione Num
Nessuna funzione [0] – Allarme Safe TorqueO[1]* Arresto sicuro
Avviso Safe TorqueO[3] Arresto sicuro
Allarme PTC 1 [4] Arr. sic. PTC 1
Avviso PTC 1 [5] Arr. sic. PTC 1
PTC 1 e relè A [6] Arr. sic. PTC 1
PTC 1 e relè W [7] Arr. sic. PTC 1
PTC 1 e relè A/W [8] Arr. sic. PTC 1
PTC 1 e relè W/A [9] Arr. sic. PTC 1
Tabella 3.14 Descrizione di funzioni, allarmi e avvisi
La lettera W signica avviso e la lettera A signica allarme. Per
ulteriori informazioni, vedere Allarmi e avvisi nel capitolo 5 Ricerca ed
eliminazione dei guasti.
Un guasto pericoloso relativo a Safe Torque O fa scattare l'Allarme 72 Guasto peric.
Fare riferimento al Tabella 5.1.
PTC Relè e­ro
[A71]
[W71]
[A71]
[W71]
[A71]
[W71]
[A68]
[A68] –
Arresto sicuro [A68] Arresto sicuro [A68] Arresto sicuro [A68] Arresto sicuro [A68]
3 3
Descrizione dei parametri
VLT® AQUA Drive FC 202
5-20 Ingr. digitale morsetto X46/1
Questo parametro è collegato all'ingresso digitale sulla VLT Extended Relay Card MCB 113. Il parametro contiene tutte le opzioni e funzioni elencate nel gruppo di parametri 5-1* Ingressi digitali, fatta eccezione per l'opzione [32] Ingr. impulsi.
33
5-21 Ingr. digitale morsetto X46/3
Questo parametro è collegato all'ingresso digitale sulla VLT Extended Relay Card MCB 113. Il parametro contiene tutte le opzioni e funzioni elencate nel gruppo di parametri 5-1* Ingressi digitali, fatta eccezione per l'opzione [32] Ingr. impulsi.
5-22 Ingr. digitale morsetto X46/5
Questo parametro è collegato all'ingresso digitale sulla VLT Extended Relay Card MCB 113. Il parametro contiene tutte le opzioni e funzioni elencate nel gruppo di parametri 5-1* Ingressi digitali, fatta eccezione per l'opzione [32] Ingr. impulsi.
5-23 Ingr. digitale morsetto X46/7
Questo parametro è collegato all'ingresso digitale sulla VLT Extended Relay Card MCB 113. Il parametro contiene tutte le opzioni e funzioni elencate nel gruppo di parametri 5-1* Ingressi digitali, fatta eccezione per l'opzione [32] Ingr. impulsi.
5-24 Ingr. digitale morsetto X46/9
Questo parametro è collegato all'ingresso digitale sulla VLT Extended Relay Card MCB 113. Il parametro contiene tutte le opzioni e funzioni elencate nel gruppo di parametri 5-1* Ingressi digitali, fatta eccezione per l'opzione [32] Ingr. impulsi.
5-25 Ingr. digitale morsetto X46/11
Questo parametro è collegato all'ingresso digitale sulla VLT Extended Relay Card MCB 113. Il parametro contiene tutte le opzioni e funzioni elencate nel gruppo di parametri 5-1* Ingressi digitali, fatta eccezione per l'opzione [32] Ingr. impulsi.
5-26 Ingr. digitale morsetto X46/13
Questo parametro è collegato all'ingresso digitale sulla VLT Extended Relay Card MCB 113. Il parametro contiene tutte le opzioni e funzioni elencate nel gruppo di parametri 5-1* Ingressi digitali, fatta eccezione per l'opzione [32] Ingr. impulsi.
3.7.3 5-3* Uscite digitali
®
[0] Nessuna
funzione
[1] Comando
pronto
[2] Conv. freq.
®
®
®
®
®
®
pronto
[3] Conv. freq. pr. /
rem.
[4] Standby /
nessun avviso
[5] In funzione Motore in marcia. [6] In marcia/no
avviso
[8] Mar./rif. rag./n.
avv.
[9] Allarme L'uscita è attivata da un allarme. Non
[10] Allarme o
avviso
[11] Al lim. coppia È stato superato il limite di coppia
[12] Fuori interv.di
corr.
[13] Sotto corrente,
bassa
[14] Sopra corrente,
alta
[15] Fuori dall'in-
tervallo di velocità
Parametri per congurare le funzioni di uscita per i morsetti di uscita. Le due uscite digitali allo stato solido sono comuni per i morsetti 27 e 29. Impostare la funzione
[16] Sotto velocità,
bassa
I/O per il morsetto 27 nel parametro 5-01 Modo Morsetto 27 e la funzione I/O per il morsetto 29 nel parametro 5-02 Modo morsetto 29.
AVVISO!
Questi parametri non possono essere regolati mentre il
[17] Sopra velocità,
alta
[18] Fuori campo
retroaz.
motore è in funzione.
È possibile programmare le uscite digitali mediante queste funzioni: Valore predenito per tutte le uscite digitali e le uscite a relè. Il quadro di comando riceve tensione di alimentazione. Il convertitore di frequenza è pronto per il funzionamento e alimenta il quadro di comando. Il convertitore di frequenza è pronto per il funzionamento ed è in modalità Auto on. Il convertitore di frequenza è pronto per il funzionamento. Non è stato dato nessun comando di avvio o di arresto (avviamento/disabilitazione). Non sono presenti avvisi.
La velocità di uscita è superiore alla velocità impostata nel
parametro 1-81 Vel.min. per funz.all'arresto[giri/min]. Il motore è in
funzione e non ci sono avvisi. Il motore gira alla velocità di riferimento.
sono presenti avvisi. L'uscita è attivata da un allarme o da un avviso.
impostato nel parametro 4-16 Lim. di coppia in modo motore. La corrente motore è al di fuori dell'in­tervallo impostato nel parametro 4-18 Limite di corrente. La corrente motore è inferiore a quella impostata nel parametro 4-50 Avviso corrente bassa. La corrente motore è superiore all'impo­stazione nel parametro 4-51 Avviso corrente alta. La velocità di uscita non rientra nell'in­tervallo impostato nel
parametro 4-52 Avviso velocità bassa e nel parametro 4-53 Avviso velocità alta.
La velocità di uscita è inferiore al valore impostato nel parametro 4-52 Avviso velocità bassa. La velocità di uscita è superiore al valore impostato nel parametro 4-53 Avviso velocità alta. Il campo di retroazione non rientra negli intervalli impostati nel parametro 4-56 Avviso retroazione bassa e nel parametro 4-57 Avviso retroazione alta.
92 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. MG20OB06
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
[19] Sotto retroaz.
bassa
[20] Sopra retroaz.
alta
[21] Termica Avviso È attivo l'avviso termico se è stato
[25] Inversione Inversione. 1 logico = relè attivato, 24 V
[26] Bus OK Comunicazione attiva (nessuna temporiz-
[27] Coppia
lim.&arresto
[28] Freno, ness. avv. Il freno è attivo e non ci sono avvisi. [29] Fr.pronto, no
gu.
[30] Guasto freno
(IGBT)
[35] Interblocco
esterno [40] Fuori campo rif. [41] Sotto rif., basso [42] Sopra rif., alto [45] Com. bus [46] Com. bus, 1 se
T/O [47] Com. bus, 0 se
T/O [55] Uscita a impulsi [60] Comparatore 0 Vedere il gruppo di parametri 13-1*
[61] Comparatore 1 Vedere il gruppo di parametri 13-1*
[62] Comparatore 2 Vedere il gruppo di parametri 13-1*
La retroazione è al di sotto del limite impostato nel parametro 4-52 Avviso velocità bassa. La retroazione è superiore al limite impostato nel parametro 4-56 Avviso retroazione bassa.
superato il limite di temperatura nel motore, nel convertitore di frequenza, nella resistenza di frenatura o nel termistore.
CC quando il motore ruota in senso orario. 0 logico = relè non attivato, nessun segnale quando il motore ruota in senso antiorario.
zazione) mediante la porta di comunicazione seriale. Utilizzato quando si esegue un arresto a ruota libera e in condizioni di limite di coppia. Il convertitore di frequenza ha ricevuto un segnale di arresto ed è al limite di coppia, il segnale è 0 logico.
Il freno è pronto per funzionare e non ci sono guasti. L'uscita è un 1 logico quando l'IGBT freno è cortocircuitato. Utilizzare questa funzione per proteggere il convertitore di frequenza in caso di guasti nei moduli dei freni. Utilizzare l'uscita o il relè per scollegare la tensione di rete dal conver­titore di frequenza. Interblocco esterno viene attivato mediante 1 degli ingressi digitali.
Comparatori. Se il comparatore 0 viene valutato come VERO, l'uscita diventa alta. Altrimenti è bassa.
Comparatori. Se il comparatore 1 viene valutato come VERO l'uscita diventa alta. Altrimenti è bassa.
Comparatori. Se il comparatore 2 viene
valutato come VERO, l'uscita diventa alta. Altrimenti è bassa.
[63] Comparatore 3 Vedere il gruppo di parametri 13-1*
Comparatori. Se il comparatore 3 viene valutato come VERO, l'uscita diventa alta. Altrimenti è bassa.
[64] Comparatore 4 Vedere il gruppo di parametri 13-1*
Comparatori. Se il comparatore 4 viene valutato come VERO, l'uscita diventa alta. Altrimenti è bassa.
[65] Comparatore 5 Vedere il gruppo di parametri 13-1*
Comparatori. Se il comparatore 5 viene valutato come VERO, l'uscita diventa alta. Altrimenti è bassa.
[70] Regola logica 0 Vedere il gruppo di parametri 13-4*Regole
logiche. Se la regola logica 0 viene valutata come VERA, l'uscita diventa alta. Altrimenti è bassa.
[71] Regola logica 1 Vedere il gruppo di parametri 13-4*Regole
logiche. Se la regola logica 1 viene valutata come VERA, l'uscita diventa alta. Altrimenti è bassa.
[72] Regola logica 2 Vedere il gruppo di parametri 13-4*Regole
logiche. Se la regola logica 2 viene valutata come VERA, l'uscita diventa alta. Altrimenti è bassa.
[73] Regola logica 3 Vedere il gruppo di parametri 13-4*Regole
logiche. Se la regola logica 3 viene valutata come VERA, l'uscita diventa alta. Altrimenti è bassa.
[74] Reg. log. 4 Vedere il gruppo di parametri 13-4*Regole
logiche. Se la regola logica 4 viene valutata come VERA, l'uscita diventa alta. Altrimenti è bassa.
[75] Reg. log. 5 Vedere il gruppo di parametri 13-4*Regole
logiche. Se la regola logica 5 viene valutata come VERA, l'uscita diventa alta. Altrimenti è bassa.
[80] Uscita digitale
SL A
[81] Uscita digitale
SL B
[82] Uscita digitale
SL C
Vedere il parametro 13-52 Azione regol. SL. L'uscita aumenta ogniqualvolta viene eseguita l'azione Smart Logic [38] Imp. usc. dig. A alta. L'uscita diminuisce ogniqualvolta viene eseguita l'azione Smart Logic [32] Imp. usc. dig. A bassa. Vedere il parametro 13-52 Azione regol. SL. L'uscita aumenta ogniqualvolta viene eseguita l'Azione Smart Logic [39] Imp. usc. dig. B alta. L'uscita diminuisce ogniqualvolta viene eseguita l'Azione Smart Logic [33] Imp. usc. dig. B bassa. Vedere il parametro 13-52 Azione regol. SL. L'uscita aumenta ogniqualvolta viene eseguita l'Azione Smart Logic [40] Imp. usc. dig. C alta. L'uscita diminuisce ogniqualvolta viene eseguita l'Azione Smart Logic [34] Imp. usc. dig. C bassa.
3 3
MG20OB06 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. 93
Descrizione dei parametri
VLT® AQUA Drive FC 202
[83] Uscita digitale
SL D
33
[84] Uscita digitale
SL E
[85] Uscita digitale
SL F
[90] Impulsi
contatore kWh
[120] System On Ref [155] Verifying Flow [160] Nessun allarme L'uscita aumenta se non è presente alcun
[161] Inversione
attiva
[165] Rif. locale attivo L'uscita è alta se il parametro 3-13 Sito di
[166] Rif. remoto
attivo
[167] Comando di
avviamento
attivo
Vedere il parametro 13-52 Azione regol. SL. L'uscita aumenta ogniqualvolta viene eseguita l'Azione Smart Logic [41] Imp. usc. dig. D alta. L'uscita diminuisce ogniqualvolta viene eseguita l'Azione Smart Logic [35] Imp. usc. dig. D bassa. Vedere il parametro 13-52 Azione regol. SL. L'uscita aumenta ogniqualvolta viene eseguita l'Azione Smart Logic [42] Imp. usc. dig. E alta. L'uscita diminuisce ogniqualvolta viene eseguita l'Azione Smart Logic [36] Imp. usc. dig. E bassa. Vedere il parametro 13-52 Azione regol. SL. L'uscita aumenta ogniqualvolta viene eseguita l'Azione Smart Logic [43] Imp. usc. dig. F alta. L'uscita diminuisce ogniqualvolta viene eseguita l'Azione Smart Logic [37] Imp. usc. dig. F bassa. Crea un impulso sull'uscita digitale ogniqualvolta il convertitore di frequenza usa 1 kWh.
allarme. L'uscita è alta ogniqualvolta il conver­titore di frequenza ruota in senso antiorario (il prodotto logico dei bit di stato in funzione E inversione).
riferimento = [2] Locale o se il parametro 3-13 Sito di riferimento = [0] Collegato Man./Auto sono attivi contem-
poraneamente mentre l'LCP è in modalità Hand on. L'uscita è alta quando il parametro 3-13 Sito di riferimento è impostato su [1] Remoto o [0] Collegato Man./Auto sono attivi mentre l'LCP è in modalità Auto on. L'uscita è alta ogniqualvolta sono presenti un comando di avviamento attivo, per esempio Auto On, e un comando di avvio mediante un ingresso digitale o bus, oppure [Hand on].
[180] Errore orologio La funzione orologio è stata reimpostata
[181] Manutenzione
preventiva
[182] Deragging La pulizia è attiva. [188] Connessione
condensatori AHF
[189] Com. vent.
esterno
[190] Portata nulla Una situazione di portata nulla o di
[191] Funzione
pompa a secco
[192] Fine curva Attivo quando è presente una condizione
[193] Modo pausa Il convertitore di frequenza/sistema è
[194] Cinghia rotta È stata rilevata una condizione di cinghia
[195] Controllo
valvola bypass
AVVISO!
Tutti i comandi di arresto/ evoluzione a ruota libera devono essere inattivi.
[168] Modalità
manuale
[169] Modalità
automatica
L'uscita è alta ogniqualvolta il conver­titore di frequenza è in modalità Hand On (come indicato dalla luce del LED in alto [Hand on]). L'uscita passa al valore alto ogniqualvolta il convertitore di frequenza è in modalità
Auto On (come indicato dalla spia luminosa in alto [Auto On]).
ai valori predeniti (2000-01-01) a causa di una caduta di tensione. Uno o più eventi di manutenzione preventiva programmati nel
parametro 23-10 Elemento soggetto a manutenzione hanno superato il tempo
per l'intervento specicato nel
parametro 23-11 Intervento di manutenzione.
Vedere il parametro 5-80 Ritardo riconnessione condensatori AHF.
Il comando ventilatore esterno è attivo.
velocità minima è stata rilevata se abilitata nel Parametro 22-21 Rilevam. bassa potenza. È stata rilevata una condizione di pompa a secco. Abilitare questa funzione nel parametro 22-26 Funzione pompa a secco.
di ne curva.
entrato nel modo pausa. Vedere il gruppo di parametri 22-4* Modo pausa.
rotta. Abilitare questa funzione nel parametro 22-60 Funzione cinghia rotta. Il comando valvola bypass (uscita digitale/a relè nel convertitore di frequenza) viene utilizzato anché i sistemi compressore scarichino il compressore durante l'avviamento utilizzando una valvola di bypass. Dopo il comando di avviamento, la valvola di bypass sarà aperta nché il convertitore di frequenza raggiunge
parametro 4-11 Lim. basso vel. motore [giri/min]). Dopo il raggiungimento del
limite, la valvola di bypass viene chiusa, permettendo al compressore di funzionare normalmente. Questa procedura non viene riattivata prima dell'inizializzazione di un nuovo avviamento e se la velocità del conver­titore di frequenza è pari a 0 durante la ricezione del segnale di avviamento. Il Parametro 1-71 Ritardo avv. può essere utilizzato per ritardare l'avviamento del motore.
94 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. MG20OB06
130BA251.10
Velocita
RIF
Min
ON OFF
ON OFF
Avviamento Arresto
Tempo
Tempo
Tempo
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
[242] RS Flipop 2 Vedere parametro 13-15 RS-FF Operand S,
[243] RS Flipop 3 Vedere parametro 13-15 RS-FF Operand S,
[244] RS Flipop 4 Vedere parametro 13-15 RS-FF Operand S,
[245] RS Flipop 5 Vedere parametro 13-15 RS-FF Operand S,
Disegno 3.28 Principio di regolazione della valvola di bypass
[246] RS Flipop 6 Vedere parametro 13-15 RS-FF Operand S,
[247] RS Flipop 7 Vedere parametro 13-15 RS-FF Operand S,
parametro 13-16 RS-FF Operand R.
parametro 13-16 RS-FF Operand R.
parametro 13-16 RS-FF Operand R.
3 3
parametro 13-16 RS-FF Operand R.
parametro 13-16 RS-FF Operand R.
parametro 13-16 RS-FF Operand R.
[199] Pipe Filling Attivo quando la funzione riempimento
tubo è operativa. Vedere il gruppo di
parametri 29-** Water Application Functions.
Le opzioni di impostazione seguenti sono tutte relazionate al controllore in cascata. Vedere il gruppo di parametri 25-** Controllore in cascata per maggiori dettagli.
[200] Piena capacità Tutte le pompe funzionano a piena
velocità.
[201] Pompa 1 in
funzione
[202] Pompa 2 in
funzione [203] Pompa 3 in
funzione [204] Pompa 4 in
funzione [205] Pompa 5 in
funzione [206] Pompa 6 in
funzione [207] Pompa 7 in
marcia [208] Pompa 8 in
marcia [209] Pompa 9 in
marcia [240] RS Flipop 0 Vedere parametro 13-15 RS-FF Operand S,
[241] RS Flipop 1 Vedere parametro 13-15 RS-FF Operand S,
MG20OB06 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. 95
Una o più pompe controllate dal controllore in cascata sono in funzione. La funzione dipende anche dall'impostazione nel parametro 25-05 Pompa primaria ssa. Se impostato su [0] No, Pompa 1 si riferisce alla pompa comandata dal relè 1 e così via. Se impostato su [1] Sì, Pompa 1 si riferisce soltanto alla pompa comandata dal convertitore di frequenza (senza alcuno dei relè integrati interessati) e Pompa 2 alla pompa comandata dal relè
1. Vedere la Tabella 3.15. Vedere [201].
Vedere [201].
parametro 13-16 RS-FF Operand R.
parametro 13-16 RS-FF Operand R.
Impostazione nel
gruppo di parametri
5-3* Uscite digitali
[0] No [1] Sì
[201] Pompa 1
in funzione
[202] Pompa 2
in funzione
[203] Pompa 3
in funzione
Tabella 3.15 Pompe controllate dal controllore in cascata
5-30 Uscita dig. morsetto 27
Le opzioni di questo parametro sono descritte nel capitolo 3.7.3 5-3* Uscite digitali.
Option: Funzione:
[0] * Nessuna funzione
5-31 Uscita dig. morsetto 29
Le opzioni di questo parametro sono descritte nel capitolo 3.7.3 5-3* Uscite digitali.
Option: Funzione:
[0] * Nessuna funzione
5-32 Uscita dig. mors. X30/6 (MCB 101)
Le opzioni di questo parametro sono descritte nel capitolo 3.7.3 5-3* Uscite digitali.
Option: Funzione:
[0] * Nessuna funzione Questo parametro è attivo quando il
5-33 Uscita dig. mors. X30/7 (MCB 101)
Option: Funzione:
[0] * Nessuna
funzione
Impostazione nel parametro 25-05 Pompa
primaria ssa
Comandata dal
relè 1
Comandata dal
relè 2
Comandata dal
VLT® General Purpose I/O MCB 101 è installato nel convertitore di frequenza.
Questo parametro è attivo quando il VLT General Purpose I/O MCB 101 è installato nel convertitore di frequenza. Stesse opzioni e funzioni del gruppo di parametri 5-1* Ingressi digitali.
Comandata dal
convertitore di
frequenza
Comandata dal
relè 1
relè 2
®
5-40 Funzione relè
Array [20]
Option: Funzione:
Selezionare le opzioni per denire la funzione dei relè. La selezione di ciascun relè meccanico è realizzata in un parametro array.
[0] Nessuna
funzione
[1] Comando
pronto
[2] Conv. freq.
pronto
[3] Conv. freq.
pr. / rem.
[4] Standby /
nessun avviso [5] In funzione [6] In marcia/no
avviso [8] Mar./rif. rag./n.
avv. [9] Allarme [10] Allarme o
avviso [11] Al lim. coppia [12] Fuori interv.di
corr. [13] Sotto corrente,
bassa [14] Sopra
corrente, alta [15] Fuori dall'in-
tervallo di
velocità [16] Sotto velocità,
bassa [17] Sopra velocità,
alta [18] Fuori campo
retroaz. [19] Sotto retroaz.
bassa [20] Sopra retroaz.
alta [21] Termica Avviso [25] Inversione [26] Bus OK
5-40 Funzione relè
Array [20]
Option: Funzione:
[27] Coppia
lim.&arresto [28] Freno, ness.
avv. [29] Fr.pronto, no
gu. [30] Guasto freno
(IGBT) [33] Arresto di sic.
att. [35] Interblocco
esterno [36] Bit 11 par. di
contr. [37] Bit 12 par. di
contr. [40] Fuori campo
rif. [41] Sotto rif.,
basso [42] Sopra rif., alto [45] Com. bus [46] Com. bus, 1 se
T/O [47] Com. bus, 0 se
T/O [51] Controllato da
MCO [59] Remote,enable
,no TW [60] Comparatore 0 [61] Comparatore 1 [62] Comparatore 2 [63] Comparatore 3 [64] Comparatore 4 [65] Comparatore 5 [70] Regola logica
0 [71] Regola logica
1 [72] Regola logica
2 [73] Regola logica
3 [74] Reg. log. 4 [75] Reg. log. 5 [80] Uscita digitale
SL A [81] Uscita digitale
SL B [82] Uscita digitale
SL C
Descrizione dei parametri
3.7.4 5-4* Relè
Parametri per congurare la temporizzazione e le funzioni di uscita per i relè.
33
96 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. MG20OB06
VLT® AQUA Drive FC 202
5-40 Funzione relè
Array [20]
Option: Funzione:
[83] Uscita digitale
SL D [84] Uscita digitale
SL E [85] Uscita digitale
SL F [120] System On Ref [151] ATEX ETR cur.
alarm [152] ATEX ETR freq.
alarm [153] ATEX ETR cur.
warning [154] ATEX ETR freq.
warning [155] Verifying Flow [160] Nessun
allarme [161] Inversione
attiva [164] Local ref
active, not
OFF [165] Rif. locale
attivo [166] Rif. remoto
attivo [167] Comando di
avviamento
attivo [168] Modalità
manuale [169] Modalità
automatica [180] Errore
orologio [181] Manutenzione
preventiva [183] Pre/Post Lube [188] Connessione
condensatori
AHF [189] Com. vent.
esterno [190] Portata nulla [191] Funzione
pompa a
secco [192] Fine curva [193] Modo pausa [194] Cinghia rotta
5-40 Funzione relè
Array [20]
Option: Funzione:
[195] Controllo
valvola bypass [196] Mod. di
incendio attiva [197] Mod. inc. era
attiva [198] Modo bypass
attivo [199] Pipe Filling [211] Pompa in
cascata 1 [212] Pompa in
cascata 2 [213] Pompa in
cascata 3 [214] Pompa in
cascata 4 [215] Pompa in
cascata 5 [216] Pompa in
cascata 6 [217] Pompa in
cascata 7 [218] Pompa in
cascata 8 [219] Pompa in
cascata 9 [230] Ext. Cascade
Ctrl [236] Ext. CL 1 on
Ref [237] Ext. CL 2 on
Ref [238] Ext. CL 3 on
Ref [240] RS Flipop 0 Vedere parametro 13-15 RS-FF
Operand S, parametro 13-16 RS-FF Operand R.
[241] RS Flipop 1 Vedere parametro 13-15 RS-FF
Operand S, parametro 13-16 RS-FF Operand R.
[242] RS Flipop 2 Vedere parametro 13-15 RS-FF
Operand S, parametro 13-16 RS-FF Operand R.
[243] RS Flipop 3 Vedere parametro 13-15 RS-FF
Operand S, parametro 13-16 RS-FF Operand R.
[244] RS Flipop 4 Vedere parametro 13-15 RS-FF
Operand S, parametro 13-16 RS-FF Operand R.
Descrizione dei parametri Guida alla Programmazione
MG20OB06 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. 97
3 3
5-40 Funzione relè
Array [20]
Option: Funzione:
[245] RS Flipop 5 Vedere parametro 13-15 RS-FF
Operand S, parametro 13-16 RS-FF Operand R.
[246] RS Flipop 6 Vedere parametro 13-15 RS-FF
Operand S, parametro 13-16 RS-FF Operand R.
[247] RS Flipop 7 Vedere parametro 13-15 RS-FF
Operand S, parametro 13-16 RS-FF Operand R.
5-41 Ritardo attiv., relè
Array [20]
Range: Funzione:
0.01 s* [0.01 - 600 s] Immettere il ritardo per il tempo di
attivazione dei relè. Selezionare uno tra i due relè meccanici interni in una funzione array. Vedere il parametro 5-40 Funzione relè per dettagli.
5-42 Ritardo disatt., relè
Array[20]
Range: Funzione:
0.01 s* [0.01 - 600 s] Immettere il ritardo del tempo di
disattivazione dei relè. Scegliere uno tra i due relè meccanici interni in una funzione array. Vedere parametro 5-40 Funzione relè per dettagli. Se la condizione dell'evento selezionato cambia prima dello scadere del timer di
5-42 Ritardo disatt., relè
Array[20]
Range: Funzione:
ritardo, l'uscita a relè non viene
modicata.
Descrizione dei parametri
VLT® AQUA Drive FC 202
33
Disegno 3.30 Ritardo disatt., relè
Disegno 3.29 Ritardo attiv., relè
Se la condizione dell'evento selezionato cambia prima che il timer di ritardo di attivazione o disattivazione scada, l'uscita a relè non viene modicata.
3.7.5 5-5* Ingr. impulsi
I parametri degli ingressi a impulsi vengono usati per denire una nestra adatta per l'area del riferimento a impulsi congurando la scala e le impostazioni del ltro per gli ingressi digitali. I morsetti di ingresso 29 o 33 fungono da ingressi di riferimento di frequenza. Impostare il morsetto 29 parametro 5-13 Ingr. digitale morsetto 29) o il morsetto 33 (parametro 5-15 Ingr. digitale morsetto 33) su [32] Ingr. impulsi. Se il morsetto 29 viene utilizzato come ingresso, impostare il parametro 5-02 Modo morsetto 29 su [0] Ingresso.
98 Danfoss A/S © 05/2018 Tutti i diritti riservati. MG20OB06
Disegno 3.31 Ingresso a impulsi
Loading...