O objetivo deste manual é fornecer informações para a
instalação e operação de um Drive de Harmônicas Baixas
VLT® AQUA Drive FC 202. O manual inclui informações de
segurança relevantes para instalação e operação.
Capétulo 1 Introdução, capétulo 2 Segurança,
capétulo 3 Instalação Mecânica e capétulo 4 Instalação
Elétrica introduzem a função da unidade e cobrem os
procedimentos adequados de instalação mecânica e
elétrica. Há capítulos sobre partida e colocação em funcionamento, aplicações e resolução básica de problemas.
Capétulo 8 Especicações fornece uma referência rápida
para as características nominais e dimensões, assim como
outras especicações operacionais. Este manual fornece um
conhecimento básico da unidade e explica o setup e a
operação básica.
VLT® é marca registrada.
1.2 Recursos adicionais
Outros recursos estão disponíveis para entender a
programação e as funções avançadas.
O Guia de Programação do VLT® AQUA Drive FC
•
202 fornece mais detalhes sobre como trabalhar
com parâmetros e muitos exemplos de aplicação.
Visão Geral do Produto
1.3
1.3.1 Uso pretendido
Um conversor de frequência é um controlador de motor
eletrônico que converte a entrada da rede elétrica CA em
uma saída de forma de onda CA variável. A frequência e a
tensão de saída são reguladas para controlar o torque ou a
velocidade do motor. O conversor de frequência pode
variar a velocidade do motor em resposta ao feedback do
sistema, como sensores de posição em uma correia
transportadora. O conversor de frequência também pode
regular o motor respondendo a comandos remotos de
controladores externos.
O conversor de frequência:
Monitora o status do motor e do sistema.
•
Emite alarmes ou advertências de condições de
•
falha.
Dá partida e para o motor.
•
Otimiza a eciência energética.
•
Estão disponíveis funções de monitoramento e operação
como indicações de status para um sistema de controle
externo ou rede de comunicação serial.
11
O Guia de Design do VLT® AQUA Drive FC 202
•
fornece informações detalhadas sobre as
capacidades e a funcionalidade para o projeto de
sistemas de controle do motor.
Publicações e manuais complementares estão
•
disponíveis na Danfoss.
Consulte . vlt-drives.danfoss.com/Support/Technical-
-Documentation/ para listagens.
O equipamento opcional pode alterar alguns dos
•
procedimentos descritos. Verique as instruções
fornecidas com essas opções para saber os
requisitos especícos. Entre em contato com um
fornecedor Danfoss local ou visite o website
Danfoss: vlt-drives.danfoss.com/Support/Technical-
-Documentation/ para downloads ou informações
complementares.
As Instruções de Utilização do Filtro Ativo AAF 006
•
®
VLT
fornecem informações complementares sobre
a parte do ltro do drive de harmônicas baixas.
Drive de harmônicas baixas (LHD) é uma unidade única
que combina o conversor de frequência com um
ativo avançado (AAF) para atenuação de harmônicas. O
conversor de frequência e o ltro formam um sistema
integrado, mas cada um funciona de maneira
independente. Neste manual há especicações separado
para o conversor de frequência e o ltro. Como o
conversor de frequência e o ltro estão no mesmo
gabinete, a unidade é transportada, instalada e operada
como uma entidade única.
O drive de harmônicas baixas é um conversor de frequência de alta potência com um ltro ativo integrado. Filtro ativo é um
dispositivo que monitora ativamente os níveis de distorção de harmônicas e injeta correntes harmônicas compensadoras na
linha para cancelar as harmônicas.
Ilustração 1.1 Layout Básico do Drive de Harmônicas Baixas
Os drives de harmônicas baixas são projetados para traçar uma forma de onda de corrente senoidal ideal da grade de
alimentação com fator de potência 1. Onde a carga não linear tradicional extrair correntes em forma de pulso, o drive de
harmônicas baixas compensa por meio do caminho do ltro paralelo, reduzindo a tensão na grade de alimentação. O drive
de harmônicas baixas atende aos padrões de harmônicas mais rígidos com um THDi inferior a 5% em carga total de <3% de
pré-distorção em uma grade trifásica desbalanceada em 3%.
1Painel de controle local (LCP)5Montagem do terminal de saída/entrada
2Conjunto do cartão de controle6Conjunto do banco de capacitores
3Conjunto do cartão de potência7Conjunto D1/D2
4Folha da Tampa de terminal8Conjunto EOC
Ilustração 1.2 Gabinete Metálico Tamanho D1n/D2n, Gabinete do Conversor de Frequência
1Painel de controle local (LCP)13Fusíveis da rede elétrica
2Placa do ltro ativo (AFC)14Desconexão da Rede Elétrica
3Varistor de óxido metálico (MOV)15Terminais da rede elétrica
4Resistores de carga suave16Ventilador do dissipador de calor
5Placa de descarga dos capacitores CA17Banco de capacitores CC
6Contator da rede elétrica18Transformador de corrente
7Indutor LC19Filtro de RFI em módulo diferencial
8Capacitores CA20Filtro RFI de modo comum
9Barra condutora da rede elétrica para entrada do
21Indutor HI
conversor de frequência
10Fusíveis do IGBT22Cartão de potência
11Filtro de RFI23Cartão do drive do gate
12Fusíveis
1Cartão de controle14SCR e diodo
2Terminais de entrada de controle15Indutor do ventilador (nem todas as unidades)
3Painel de controle local (LCP)16Conjunto do resistor da carga regulada
4Cartão de controle do opcional C17barra do bus de saída do IGBT
5Quadro de montagem18Conjunto do ventilador
6Placa de montagem do cartão de potência19Terminais do motor de saída
7Cartão de potência20Sensor de corrente
8Cartão do drive do gate do IGBT21Terminais de entrada de energia CA da rede elétrica
9Conjunto do banco de capacitores superior22Placa de montagem do terminal de entrada
10Fusíveis da carga regulada23Barra do bus de entrada CA
11Indutor CC24Cartão da carga regulada
12Transformador do ventilador25Conjunto do banco de capacitores inferior
13Módulo de IGBT
Ilustração 1.4 Gabinete Metálico Tamanho E9, Gabinete do Conversor de Frequência
1Painel de controle local (LCP)12Transdutor de corrente do capacitor CA
2Placa do ltro ativo (AFC)13Ventilador do dissipador de calor
3Contatores de rede elétrica14Terminais da rede elétrica
4Resistores de carga suave15Desconexão da Rede Elétrica
5Filtro de RFI em módulo diferencial16Fusíveis da rede elétrica
6Filtro RFI de modo comum17Indutor LC
7Transformador de Corrente (TC)18Indutor HI
8Barras do bus da rede elétrica para saída do drive19Cartão de potência
9Capacitores CA20Cartão de controle
10RFI21Suporte do LCP
11Banco de capacitores CC inferior
Ilustração 1.5 Gabinete Metálico Tamanho E9, Gabinete do Filtro
1Contator4Disjuntor ou desconexão (se adquirido)
2Filtro de RFI5Fusíveis de linha/rede elétrica CA (se adquirido)
3Terminais de entrada de energia CA da rede elétrica6Desconexão da Rede Elétrica
Ilustração 1.6 Gabinete Metálico Tamanho F18, Gabinete para Opcionais de Entrada
1Painel de controle local (LCP)10 Barras do bus da rede elétrica para entrada do conversor de frequência
2Placa do ltro ativo (AFC)11 Ventiladores do dissipador de calor
3Resistores de carga suave12 Terminais de rede elétrica (R/L1, S/L2, T/L3) do Gabinete para Opcionais
4Varistor de óxido metálico (MOV)13 Filtro de RFI em módulo diferencial
5Placa de descarga dos capacitores CA 14 Filtro RFI de modo comum
6Indutor LC15 Contator da rede elétrica
7Indutor HI16 Cartão de potência
8Ventilador de mistura17 Cartão de controle
9Fusíveis do IGBT18 Suporte do LCP
Ilustração 1.7 Gabinete Metálico Tamanho F18, Cabine do Filtro
1Módulo do reticador8Ventilador do dissipador de calor do módulo
2Barramento CC9Tampa da entrada do ventilador
3Fusível SMPS10Fusível SMPS
4Quadro de montagem de fusível CA traseiro (opcional)11Cartão de potência
5Quadro de montagem de fusível CA intermediário (opcional) 12Conectores do painel
6Quadro de montagem de fusível CA dianteiro (opcional)13Cartão de controle
7Parafusos de olhal para içamento do módulo (montado em
suporte vertical)
Ilustração 1.8 Gabinete Metálico Tamanho F18, Cabine do Reticador
1Transformador do ventilador9Tampa da entrada do ventilador
2Indutor do barramento CC10Ventilador do dissipador de calor do módulo
3Placa de cobertura superior11Módulo do inversor
4Placa MDCIC12Conectores do painel
5Cartão de controle13Fusível CC
6Fusível SMPS e fusível do ventilador14Quadro de montagem
7Barramento de saída do motor15Barra condutora CC (+)
8Barra do bus de saída do freio16Barra condutora CC (-)
Ilustração 1.9 Gabinete Metálico Tamanho F18, Cabine do Inversor
Como as harmônicas aumentam as perdas de calor, é
importante projetar os sistemas com as harmônicas em
mente para evitar sobrecarga do transformador, indutores
e ação. Quando necessário, realize uma análise das
harmônicas do sistema para determinar efeitos no
equipamento.
11
Tabela 1.2 Marcas de conformidade: CE, UL, e C-Tick
1.5.2 Em conformidade com ADN
Para estar em conformidade com o Contrato Europeu com
relação ao Transporte internacional de produtos perigosos
por cursos d'água terrestres (ADN), consulte Instalaçãocompatível com ADN no Guia de Design.
1.6 Visão geral das harmônicas
1.6.1 Harmônicas
Cargas não lineares como as encontradas com conversores
de frequência de pulsos, não puxa corrente de maneira
desigual da rede de energia. Essa corrente não senoidal
possui componentes que são múltiplos da frequência
fundamental da corrente. Esses componentes são
chamados de harmônicas. É importante controlar a
distorção de harmônica total na alimentação de rede
elétrica. Apesar das correntes harmônicas não afetarem
diretamente o consumo de energia elétrica, elas geram
calor na ação a em transformadores e podem afetar
outros dispositivos na mesma rede elétrica.
Uma corrente não senoidal é transformada com uma
análise de série Fourier em correntes de ondas senoidais
com diversas frequências, ou seja, diversas correntes
harmônicas IN com 50 ou 60 Hz como a frequência
fundamental:
AbreviaçõesDescrição
f
1
I
1
U
1
I
n
U
n
nOrdem de harmônicas
Tabela 1.3 Abreviações relacionadas a harmônicas
Corrente
CorrenteI
Frequência
[Hz]
Tabela 1.4 Correntes harmônicas e fundamentais
CorrenteCorrentes harmônicas
I
Corrente de entrada1,00,90,50,2<0,1
Frequência fundamental (50 Hz ou 60 Hz)
Corrente na frequência fundamental
Tensão na frequência fundamental
Corrente na n-ésima frequência harmônica
Tensão na n-ésima frequência harmônica
Correntes harmônicas (In)
fundamental
(I1)
1
50250350550
I
5
RMSI1I5I7I11-49
I
7
I
11
Tabela 1.5 Correntes Harmônicas Comparadas com a Entrada
RMS Corrente
A distorção de tensão de alimentação de rede elétrica
depende da amplitude das correntes harmônicas,
multiplicada pela impedância de rede elétrica, para a
frequência em questão. A distorção de tensão total (THDi)
é calculada com base nas harmônicas de tensão individuais
usando a seguinte fórmula:
A distorção de corrente está relacionada ao desempenho
do dispositivo e à carga individual. A distorção de tensão
está relacionada ao desempenho do sistema. Não é
possível determinar a distorção de tensão no PCC
conhecendo somente o desempenho harmônico da carga.
Para prever a distorção no PCC, a conguração do sistema
de distribuição e as impedâncias relevantes devem ser
THDi =
U25 + U27 + ... + U2n
U
conhecidas.
Um termo usado comumente para descrever a impedância
1.6.3 O efeito de harmônicas em um
sistema de distribuição de energia
de uma grade é a relação de curto circuito R
sce
. R
sce
é
denido como a proporção entre a potência aparente do
curto circuito no PCC (Ssc) e a potência nominal aparente
No Ilustração 1.10 um transformador está conectado no
lado primário a um ponto de acoplamento comum PCC1,
na alimentação de tensão média. O transformador tem
uma impedância Z
e alimenta diversas cargas. O ponto
xfr
de acoplamento comum em que todas as cargas são
conectadas é o PCC2. Cada carga é conectada através de
cabos que têm uma impedância Z1, Z2, Z3.
da carga (S
R
=
sce
onde Ssc=
Efeitos negativos das harmônicas
•
).
equ
S
sc
S
equ
U
Z
alimentação
2
e S
= U × I
equ
equ
As correntes harmônicas contribuem para as
perdas do sistema (no cabeamento e no
transformador).
A distorção de tensão harmônica causa distúrbios
•
em outras cargas e aumenta as perdas em outras
cargas.
PCCPonto de acoplamento comum
MVTensão média
LVBaixa tensão
Z
xfr
Z
#
Ilustração 1.10 Sistema de Distribuição Pequeno
Impedância do transformador
Resistência e indutância de modelação na
ação
Correntes harmônicas produzidas por cargas não lineares
causam distorção da tensão devido à queda de Tensão nas
impedâncias do sistema de distribuição. Impedâncias mais
altas resultam em níveis mais altos de distorção de tensão.
Raramente a tensão de rede é uma tensão senoidal uniforme com amplitude e frequência constantes devido a cargas que
puxam correntes não senoidais da rede elétrica apresentarem características não lineares.
Flutuações de tensão e harmônicas são duas formas de interferência de rede elétrica de baixa frequência. Possuem
aparência diferente na origem do que em qualquer outro ponto no sistema da rede elétrica quando houver uma carga
conectada. Assim, diversas inuências devem ser determinadas coletivamente ao avaliar os efeitos da interferência de rede
elétrica. Estas inuências incluem a alimentação, a estrutura e as cargas da rede elétrica.
Interferência de rede elétrica pode causar o seguinte:
Advertências de sub tensão
Medições de tensão incorretas devido a distorção da tensão de rede elétrica senoidal.
•
Causa medições de energia incorretas uma vez que apenas a medição de RMS real considera o conteúdo de
•
harmônicas.
Maiores perdas funcionais
Harmônicas reduzem a potência ativa, a potência aparente e a potência reativa.
•
Distorce cargas elétricas, resultando em interferência audível em outros dispositivos ou, no pior caso, até mesmo
•
na destruição.
Reduz a vida útil de dispositivos como resultado do aquecimento.
•
11
Na maior parte da Europa, a base da avaliação objetiva da qualidade da rede elétrica é a Lei de Compatibilidade Eletromagnética de Dispositivos (EMVG). Estar em conformidade com essas regulamentações garante que todos os dispositivos e redes
conectados a sistemas de distribuição elétrica atendam aos seus propósitos sem causar problemas.
PadrãoDenição
EN 61000-2-2, EN 61000-2-4, EN
50160
EN 61000-3-2, 61000-3-12Regula a interferência de rede elétrica gerada por dispositivos conectados a produtos de corrente
EN 50178Monitora equipamentos eletrônicos para uso em instalações elétricas.
Tabela 1.6 Normas de design EN de qualidade da rede elétrica
Há duas normas europeias que atendem as harmônicas na faixa de frequência de 0 Hz a 9 kHz:
A EN 61000-2-2 (Níveis de compatibilidade para distúrbios conduzidos de baixa frequência e sinalização em sistemas de
fonte de alimentação de baixa tensão públicos) determina os requisitos dos níveis de baixa compatibilidade (ponto de
acoplamento comum) de sistemas CA de baixa tensão em uma rede de alimentação pública. Os limites são especicados
somente para tensão harmônica e distorção harmônica total da tensão. A EN 61000-2-2 não dene limites para as correntes
harmônicas. Em situações em que a distorção harmônica total THD(V)=8%, os limites de PCC são idênticos aos limites
especicados na EN 61000-2-4 Classe 2.
A EN 61000-2-4 (Níveis de compatibilidade para distúrbios conduzidos de baixa frequência e sinalização em fábricas)
determina os requisitos para os níveis de compatibilidade em redes privadas e industriais. A norma ainda dene as três
classes seguintes de ambientes eletromagnéticos:
Dene os limites da tensão de rede necessários em grades de energia públicas e industriais.
Tipicamente, uma classe não pode ser denida previamente sem a consideração do equipamento e os processos
pretendidos a serem usados no ambiente. VLT® AQUA Drive FC 202 O Drive de harmônica baixa observa os limites da Classe
3 sob as condições típicas do sistema de alimentação (RSC>10 ou
A classe 1 é relacionada aos níveis de compatibilidade que são menores do que a rede de alimentação pública, o
•
que afeta a sensibilidade do equipamento para distúrbios (equipamentos de laboratório, alguns equipamentos de
automação e determinados dispositivos de proteção).
A classe 2 é relacionada aos níveis de compatibilidade que são iguais à rede de alimentação pública. A classe é
•
aplicável aos PCCs na rede de alimentação pública e aos IPCs (pontos internos de acoplamento) em redes de
alimentação industriais ou outras privadas. Qualquer equipamento projetado para operação em uma rede de
alimentação pública é permitido nessa classe.
A classe 3 é relacionada aos níveis de compatibilidade maiores do que a rede de alimentação pública. Esta classe é
•
aplicável somente aos IPCs em ambiente industrial. Use esta classe em que os seguintes equipamentos são
encontrados:
-Conversores grandes.
-Máquinas de solda.
-Motores grandes com partida frequente.
-Cargas que alteram rapidamente.
<10%).
Vk Linha
Ordem de harmônicas (h)Classe 1 (Vh%)Classe 2 (Vh%)Classe 3 (Vh%)
5368
7357
1133,55
13334,5
17224
17˂h≤492,27 x (17/h) – 0,272,27 x (17/h) – 0,274,5 x (17/h) – 0,5
Tabela 1.7 Níveis de compatibilidade das harmônicas
Classe 1Classe 2Classe 3
THD(V)5%8%10%
Tabela 1.8 Níveis de compatibilidade da Distorção de tensão harmônica total THD(V)
1.6.5 Normas harmônicas IEEE
A norma IEEE 519 (Práticas recomendadas e requisitos para controle de harmônicas nos sistemas de energia elétrica) fornece
limites especícos para as tensões e correntes de harmônicas para componentes individuais dentro da rede de alimentação.
A norma também fornece limites para a soma de todas as cargas no ponto de acoplamento comum (PCC).
Para determinar os níveis de tensão de harmônicas permissíveis, a IEEE 519 usa uma relação entre a corrente de curto
circuito da alimentação e a corrente máxima da carga individual. Para obter os níveis de tensão de harmônica permissíveis
para cargas individuais, consulte Tabela 1.9. Para obter os níveis permissíveis para todas as cargas conectadas ao PCC,
consulte Tabela 1.10.
ISC/IL (R
102,5–3%Grade fraca
202,0–2,5%1–2 cargas grandes
501,0–1,5%Algumas cargas de saída alta
1000,5–1%5–20 cargas de saída média
10000,05–0,1%Grade forte
)Tensões de harmônicas individuais permissíveisÁreas típicas
SCE
Tabela 1.9 THD de tensão permissível no PCC para cada carga individual
Tensão no PCCTensões de harmônicas individuais permissíveisTHD(V) permissível
V
≤69 kV3%5%
Linha
Tabela 1.10 THD de tensão permissível no PCC para todas as cargas
Limite as correntes harmônicas aos níveis especicados, como mostrado em Tabela 1.11. A IEEE 519 utiliza uma relação entre
a corrente do curto circuito de alimentação e o consumo de corrente máximo no PCC, com a média calculada em 15
minuto ou 30 minutos. Em determinados casos ao lidar com limites de harmônicas contendo números de harmônicas
baixas, os limites da IEEE 519 são mais baixos do que os limites da 61000-2-4. Os drives de harmônicas baixas observam a
distorção harmônica total como denido na IEEE 519 para todos R
10-3 na IEEE 519 para R
Indica uma situação potencialmente perigosa que poderá
resultar em morte ou ferimentos graves.
CUIDADO
Indica uma situação potencialmente perigosa que poderá
resultar em ferimentos leves ou moderados. Também
podem ser usadas para alertar contra práticas inseguras.
AVISO!
Indica informações importantes, inclusive situações que
poderá resultar em danos no equipamento ou na
propriedade.
2.2 Pessoal qualicado
Transporte correto e conável, armazenagem, instalação,
operação e manutenção são necessários para a operação
segura do conversor de frequência. Somente pessoal
qualicado tem permissão de instalar ou operar este
equipamento.
Pessoal
autorizado a instalar, comissionar e manter o equipamento,
sistemas e circuitos em conformidade com as normas e leis
pertinentes. Além disso, o pessoal qualicado deve estar
familiarizado com as instruções e medidas de segurança
descritas neste documento.
2.3
qualicado é denido como pessoal treinado,
Segurança e Precauções
ADVERTÊNCIA
PARTIDA ACIDENTAL
Quando o conversor de frequência estiver conectado à
rede elétrica CA, o motor pode dar partida a qualquer
momento. O conversor de frequência, o motor e
qualquer equipamento controlado deverão estar em
prontidão operacional. A falha em estar em prontidão
operacional quando o conversor de frequência for
conectado à rede elétrica CA pode resultar em morte,
ferimentos graves e danos ao equipamento ou à
propriedade.
ADVERTÊNCIA
TEMPO DE DESCARGA
Os conversores de frequência contêm capacitores de
barramento CC que podem permanecer carregados
mesmo quando o conversor de frequência não estiver
conectado. Para evitar riscos elétricos, desconecte da
rede elétrica CA qualquer motor de tipo de imã
permanente e qualquer fonte de alimentação do
barramento CC remota, incluindo backups de bateria,
UPS e conexões do barramento CC com outros
conversores de frequência. Aguarde a descarga completa
dos capacitores antes de realizar qualquer serviço de
manutenção. O intervalo de tempo de espera está
indicado na tabela Tempo de Descarga. Se não se
aguardar o tempo especicado após a energia ser
removida para executar serviço ou reparo, o resultado
poderá ser morte ou ferimentos graves.
Tensão [V] Faixa de potência [kW] Tempo de espera mínimo
(minutos)
380–500
132–200 kW20
250–630 kW40
ADVERTÊNCIA
Tabela 2.1 Tempos de Descarga
ALTA TENSÃO
Os conversores de frequência contêm alta tensão quando
conectados à entrada de energia da rede elétrica CA.
Somente pessoal qualicado deverá realizar instalação,
partida e manutenção. Instalação, partida e manutenção
realizadas por pessoal não qualicado poderá resultar
em morte ou lesões graves.
3.1 Lista de Vericação de Pré-instalação do
Equipamento
3.1.1 Planejamento do Local da Instalação
CUIDADO
É importante planejar a instalação do conversor de
frequência. Negligenciar esse planejamento poderá
resultar em trabalho extra durante e após a instalação.
Selecione o melhor local de operação possível levando
em consideração o seguinte:
Temperatura ambiente de operação.
•
Método de instalação.
•
Como refrigerar a unidade.
•
Posição do conversor de frequência.
•
Disposição dos cabos.
•
Garanta que a fonte de alimentação forneça a
•
tensão correta e a corrente necessária.
Garanta que as características nominais de
•
corrente do motor estejam dentro da corrente
máxima do conversor de frequência.
Se o conversor de frequência não tiver fusíveis
•
internos, garanta que os fusíveis externos estejam
dimensionados corretamente.
3.1.2 Lista de Vericação de Pré-instalação
do Equipamento
3.2 Desembalagem
3.2.1 Itens fornecidos
Os itens fornecidos podem variar de acordo com a
conguração do produto.
Garanta que as características nominais de
•
corrente de saída são iguais ou maiores que a
corrente de carga total do motor para
desempenho de pico do motor.
-O tamanho do motor e a potência do
conversor de frequência devem corresponder para proteção de sobrecarga
adequada.
-Se as características nominais do
conversor de frequência forem menores
que as do motor, a saída do motor total
não pode ser alcançada.
Assegure que os itens fornecidos e as
•
informações na plaqueta de
pondam à mesma conrmação de pedido.
Inspecione visualmente a embalagem e o
•
conversor de frequência quanto a danos causados
por manuseio inadequado durante o envio.
Preencha uma reivindicação por danos com a
transportadora. Guarde as peças danicadas para
maior esclarecimento.
identicação corres-
33
Antes de desembalar o conversor de frequência,
•
examine se há sinais de danos na embalagem. Se
a umidade estiver danicada, recuse a entrega e
entre em contato imediatamente com a transportadora para reclamar dos danos.
Antes de desembalar o conversor de frequência,
•
coloque-o o mais próximo possível do local de
instalação nal.
Compare o número do modelo na plaqueta de
•
identicação com o que foi solicitado para
vericar se é o equipamento correto.
Certique-se de que cada um dos seguintes itens
•
possui as mesmas características de tensão
nominal:
CAUTION:
See manual for special condition/mains fuse
voir manual de conditions speclales/fusibles
WARNING:
Stored charge, wait 4 min.
Charge residuelle, attendez 4 min.
* 1 3 1
X
3 5 3 7 0 1 0 1 2 2 G 4 3 0 *
`
Automation Drive
www.danfoss.com
T/C: FC-302PK37T2E20H1BGXXXXSXXXXA6BKC4XXXD0
Listed 76X1 E134261 Ind. Contr. Eq.
o
`
1
2
4
5
6
7
8
9
10
3
Instalação Mecânica
VLT® AQUA Drive FC 202 Low Harmonic Drive
AVISO!
Não remova a plaqueta de identicação do conversor de
frequência (perda de garantia).
3.3 Montagem
33
1Código de tipo
2Número para pedido
3Número de série
4Valor nominal da potência
Tensão de entrada, frequência e corrente (em baixa/alta
5
tensão)
Tensão de saída, frequência e corrente (em baixa/alta
6
tensão)
7Tipo de gabinete e características nominais do IP
8Temperatura ambiente máxima
9Certicações
10Tempo de descarga (advertência)
3.3.1 Resfriando e Fluxo de Ar
Resfriamento
O resfriamento pode ser obtido executando a entrada de
ar através do plinth na frente e fora da parte superior,
dentro e fora da traseira da unidade ou combinando as
possibilidades de resfriamento.
Resfriamento da parte traseira
O ar do canal traseiro também pode ser ventilado para
dentro e para fora da traseira. Isso oferece uma solução em
que o canal traseiro poderia aspirar ar de fora da
instalação e devolver as perdas de calor para fora da
instalação, diminuindo assim as necessidades de ar
condicionado.
Fluxo de ar
Prenda o uxo de ar necessário sobre o dissipador de
calor. A velocidade do uxo é mostrada em Tabela 3.1.
Ilustração 3.1 Plaqueta de identicação do produto (Exemplo)
Proteção do gabinete metálicoTamanho do gabinete metálico
Ventilador da porta/uxo de ar
do ventilador superior
Fluxo de ar total de vários
ventiladores
D1n3 ventiladores da porta, 442
m3/h
2+1=2x170+102
D2n3 ventiladores da porta, 544
m3/h
2+1=2x170+204
E94 ventiladores da porta, 680
m3/h (400 cfm)
(2+2, 4x170=680)
F186 ventiladores da porta, 3150
m3/h (1854 cfm)
(6x525=3150)
Ventilador do dissipador de
calor
Fluxo de ar total de diversos
ventiladores
2 ventiladores do dissipador de
calor, 1185 m3/h
(1+1=765+544)
2 ventiladores do dissipador de
calor, 1605 m3/h
(1+1=765+840)
2 ventiladores do dissipador de
calor, 2675 m3/h (1574 cfm)
(1+1, 1230+1445=2675)
5 ventiladores do dissipador de
calor, 4485 m3/h (2639 cfm)
2+1+2, ((2x765)+(3x985)=4485)
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
00,54,91327,3 45,96689,3 115,7 147
(%)
(Pa)
Aumento da pressão
Derating do drive
130BB007.10
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
(%)
Derating do drive
00,20,62,25,8 11,4 18,1 30,8152,8 210,8
(Pa)
Alteração de Pressão
130BB011.10
69,5
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
(%)
Derating do drive
0255075100125150175225
130BB190.10
200
Alteração de Pressão
Instalação MecânicaInstruções de Utilização
AVISO!
Na seção do conversor de frequência, o ventilador
funciona pelos seguintes motivos:
AMA.
•
Retenção CC.
•
Pré-magnético.
•
Freio CC.
•
A corrente nominal foi excedida em 60%.
•
Temperatura especíca do dissipador de calor
•
excedida (dependente da potência).
Temperatura ambiente especíca do cartão de
•
potência excedida (dependente da capacidade
de potência).
Temperatura ambiente especíca do cartão de
•
controle excedida.
Uma vez que o ventilador começou a girar ele funcionará
no mínimo durante 10 minutos.
33
Ilustração 3.2 Derating do gabinete metálico D vs. Alteração
de Pressão Fluxo de ar do conversor de frequência: 450 cfm
(765 m3/h)
AVISO!
No ltro ativo, o ventilador funciona pelos seguintes
motivos:
Filtro ativo funcionando.
•
Filtro ativo não funcionando, mas corrente da
•
rede elétrica excedendo o limite (dependente
do tamanho da potência).
Temperatura especíca do dissipador de calor
•
excedida (dependente da potência).
Temperatura ambiente especíca do cartão de
•
potência excedida (dependente da capacidade
de potência).
Temperatura ambiente especíca do cartão de
•
controle excedida.
Uma vez que o ventilador começou a girar ele funcionará
no mínimo durante 10 minutos.
Dutos externos
Se for realizado trabalho de duto extra externamente ao
gabinete Rittal, calcule a queda de pressão na tubulação.
Use Ilustração 3.2, Ilustração 3.3 e Ilustração 3.4 para efetuar
derate do conversor de frequência de acordo com a queda
de pressão.
Ilustração 3.3 Derating do gabinete metálico E vs. Alteração de
Pressão Fluxo de ar do conversor de frequência: 850 cfm
(1445 m3/h)
Ilustração 3.4 Derating do gabinete metálico F vs. Alteração de
Pressão Fluxo de ar do conversor de frequência: 580 cfm (985
m3/h)
1
130BE111.10
130BC170.10
Lifting Holes
1
2
130BD574.10
Instalação Mecânica
VLT® AQUA Drive FC 202 Low Harmonic Drive
3.3.2 Elevação
Levante o conversor de frequência usando os olhais de
elevação dedicados. Para todos os chassis D use uma barra
para evitar dobrar os orifícios para içamento do conversor
de frequência.
33
1Orifícios para içamento
Ilustração 3.5 Método de içamento recomendado, gabinete
metálico de tamanho D1n/D2n
Ilustração 3.6 Método de içamento recomendado, gabinete
metálico de tamanho E9
ADVERTÊNCIA
A barra para elevação deve ser capaz de suportar o peso
do conversor de frequência. Ver capétulo 8.2 DimensõesMecânicas para saber o peso dos diferentes tamanhos de
gabinete metálico. O diâmetro máximo da barra é 2,5 cm
(1 polegada). O ângulo do topo do conversor de
frequência até o cabo de elevação deve ser 60° ou maior.
1 Orifícios para içamento do ltro
2 Orifícios para içamento do conversor de frequência
Ilustração 3.7 Método de içamento recomendado, gabinete
metálico de tamanho F18
AVISO!
Uma barra de separação também é uma maneira
aceitável de içar o chassi F.
AVISO!
O pedestal do F18 é embalado separadamente e incluído
na remessa. Monte o conversor de frequência no
pedestal no seu local nal. O pedestal permite uxo de
ar e resfriamento adequados.
Os cabos entram na unidade através das aberturas da placa da bucha na parte inferior. Ilustração 3.8, Ilustração 3.9,
Ilustração 3.10 e Ilustração 3.11 mostram os locais de entrada da bucha e a visualização detalhada das dimensões do orifício
de ancoragem,
Visualização inferior, D1n/D2n
33
1Locais de entrada de cabos
Ilustração 3.8 Diagrama de entrada de cabos, gabinete metálico tamanho D1n
3.3.6 Localizações dos Terminais para Gabinete Metálico Tamanho F18
Considere a posição dos terminais ao projetar o acesso aos cabos.
As unidades de chassi F têm quatro gabinetes bloqueados:
Gabinete para opcionais de entrada (não opcional para LHD)
33
•
Gabinete do ltro
•
Painel elétrico do reticador
•
Painel elétrico do inversor
•
Ver em capétulo 1.3.3 Desenhos com visão explodida as visões explodidas de cada gabinete. As entradas de rede elétrica
estão localizadas no gabinete do opcional de entrada, que conduz energia para o reticador via interconexão das barras de
barramento. A saída da unidade é do gabinete do inversor. Nenhum terminal de conexão está localizado no gabinete para
reticador. As barras de barramento de interconexão não são mostradas.
1Recorte do lado direito3Recorte do lado esquerdo
2Visão frontal4Barra de aterramento
Ilustração 3.16 Cabine do Opcional de Entrada, Gabinete Metálico Tamanho F18 - Somente Fusíveis
A placa da bucha está 42 mm abaixo do nível 0. São mostradas as visões do lado esquerdo, frontal e direito.
Torque correto é imperativo para todas as conexões elétricas. Os valores corretos estão listados em Tabela 3.2. Torque
incorreto resulta em conexão elétrica ruim. Use uma chave de torque para garantir o torque correto.
Tamanho do gabinete
metálico
D
E
F
Tabela 3.2 Torque para terminais
Terminal númeroTorque [Nm] (pol-lbs)Tamanho do parafuso
Rede elétrica
Motor
Regen
Freio
Rede elétrica
Motor
Regen
Consulte capétulo 2 Segurança para obter instruções de
segurança gerais.
44
ADVERTÊNCIA
TENSÃO INDUZIDA
A tensão induzida dos cabos de motor de saída
estendidos juntos pode carregar capacitores do
equipamento, mesmo com o equipamento desligado e
travado. Se os cabos de motor de saída não forem
estendidos separadamente ou não forem utilizados
cabos blindados, o resultado poderá ser morte ou lesões
graves.
Estenda os cabos de motor de saída separa-
•
damente ou
Use cabos blindados.
•
Tipos e características nominais dos os
Toda a ação deverá estar em conformidade com
•
as regulamentações locais e nacionais com
relação à seção transversal e aos requisitos de
temperatura ambiente.
Recomendação de o de conexão de energia: Fio
•
de cobre com classicação mínima para 75 °C.
Consulte capétulo 8.1 Especicações Dependentes daPotência e capétulo 8.3 Dados técnicos gerais para obter os
tamanhos e tipos de os recomendados.
4.2 Instalação compatível com EMC
Para obter uma instalação compatível com EMC, siga as
instruções fornecidas em capétulo 4.4 Aterramento,
capétulo 4.3 Conexões de Potência, capétulo 4.6 Conexão do
Motor e capétulo 4.8 Fiação de Controle.
4.3 Conexões de Potência
AVISO!
CUIDADO
PERIGO DE CHOQUE
O conversor de frequência pode causar uma corrente CC
no condutor PE. Falhar em seguir as recomendações a
seguir implica em que o RCD poderá não fornecer a
proteção pretendida.
Quando um dispositivo de proteção operado
•
por corrente residual (RCD) for usado para
proteção contra choque elétrico, somente um
RCD do Tipo B é permitido no lado da
alimentação.
Proteção de sobrecorrente
Equipamento de proteção adicional como
•
proteção contra curto-circuito ou proteção
térmica do motor entre o motor e o conversor de
frequência é necessário para aplicações com
vários motores.
'É necessário um fusível de entrada para fornecer
•
proteção contra curto-circuito e proteção de
sobre corrente. Se não forem fornecidos de
fábrica, os fusíveis devem ser fornecidos pelo
instalador. Consulte as características nominais
máximas dos fusíveis capétulo 8.4 Fusíveis.
Cabos, informações gerais.
Todo o cabeamento deve estar em conformidade com as
normas nacionais e locais sobre seções transversais de
cabo e temperatura ambiente. Aplicações UL exigem
condutores de cobre de 75 °C. Para aplicações não UL,
condutores de cobre de 75 e 90 º são termicamente
aceitos.
As conexões do cabo de energia estão localizadas como
mostrado em Ilustração 4.1. Dimensão da seção transversal
do cabo em conformidade com as características nominais
de corrente e a legislação local. Ver a capétulo 8.3.1 Compri-mentos de cabo e seções transversais, para obter mais
detalhes.
Para proteção do conversor de frequência, use os fusíveis
recomendados se não houver fusíveis integrados.
Recomendações de fusível são fornecidas em
capétulo 8.4 Fusíveis. Assegure que os fusíveis corretos
sejam instalados de acordo com a legislação local.
Se incluída, a conexão de rede é encaixada no interruptor
de rede elétrica.
Para atender as especicações de emissão EMC, são
recomendados cabos blindados/encapados metalicamente. Se for usado cabo não blindado, consultar
capétulo 4.7.3 Fiação de controle e Potência de Cabos Não-
-Blindados.
Consulte capétulo 8 Especicações para saber o dimensionamento correto do comprimento e da seção transversal
do cabo de motor.
Blindagem de cabos
Evite instalação com extremidades da malha metálica
torcidas (rabichos). Elas diminuem o efeito da blindagem
nas frequências altas. Se for necessário romper a
blindagem para instalar um isolador ou contator do motor,
continue a blindagem na impedância de HF mais baixa
possível.
Conecte a malha da blindagem do cabo de motor à placa
de desacoplamento do conversor de frequência e ao
compartimento metálico do motor.
Faça as conexões da malha de blindagem com a maior
supercial possível (braçadeira de cabo). Use os
área
dispositivos de instalação dentro do conversor de
frequência.
comprimento de cabo e seção transversal
O conversor de frequência foi testado para ns de EMC
com um comprimento de cabo determinado. Para reduzir
o nível de ruído e corrente de fuga, mantenha o cabo de
motor o mais curto possível.
frequência de chaveamento
Quando conversores de frequência forem usados com
ltros de onda senoidal para reduzir o ruído acústico de
um motor, a frequência de chaveamento deve ser
programada de acordo com parâmetro 14-01 Freqüência deChaveamento.
Tabela 4.1 Conexões do terminal
1) Conexão do terra de proteção
Ilustração 4.2 Congurações de Terminal em Y e em Triângulo
4.4 Aterramento
ADVERTÊNCIA
PERIGO DE ATERRAMENTO!
Para segurança do operador, é importante aterrar o
conversor de frequência corretamente de acordo com os
códigos elétricos locais e nacionais e e as instruções
contidas neste documento. Não use conduíte conectado
ao conversor de frequência como substituição de
aterramento correto. As correntes de fuga para o terra
são superiores a 3,5 mA. Não aterrar o conversor de
frequência corretamente poderá resultar em morte ou
lesões graves.
AVISO!
É responsabilidade do usuário ou do instalador elétrico
certicado assegurar o aterramento correto do
equipamento de acordo com as normas e os códigos
elétricos locais e nacionais.
Siga todos os códigos elétricos locais e nacionais
•
para aterrar o equipamento corretamente.
Estabeleça o aterramento de proteção adequado
•
do equipamento com correntes de ponto de
Instalação Elétrica
VLT® AQUA Drive FC 202 Low Harmonic Drive
aterramento superiores a 3,5 mA, consulte
capétulo 4.4.1 Corrente de Fuga (>3,5 mA).
Um o terra dedicado é necessário para a
•
potência de entrada, potência do motor e ação
de controle.
Use as braçadeiras fornecidas com o
•
equipamento para a conexão do terra correta.
Não aterre um conversor de frequência a outro,
•
44
em estilo "encadeado".
Mantenha as conexões do o terra tão curtas
•
quanto possível.
É recomendado o uso de o com terminais para
•
reduzir o ruído elétrico.
Atenda os requisitos de ação do fabricante do
•
motor.
4.4.1 Corrente de Fuga (>3,5 mA)
Siga os códigos locais e nacionais com relação ao
aterramento de proteção do equipamento com uma
corrente de fuga > 3,5 mA. A tecnologia do conversor de
frequência implica no chaveamento de alta frequência em
alta potência. Isso gera uma corrente de fuga na conexão
do terra. Uma falha de corrente no conversor de frequência
nos terminais de energia de saída pode conter um
componente CC que pode carregar os capacitores do ltro
e causar uma corrente de aterramento transiente. A
corrente de fuga para o terra depende de várias congu-rações do sistema, incluindo ltro de RFI, cabos de motor
blindados e potência do conversor de frequência.
EN/IEC61800-5-1 (Norma de Produto de Sistema de Drive
de Potência) exige cuidado especial se a corrente de fuga
exceder 3,5 mA. O ponto de aterramento deve ser
reforçado de uma destas maneiras:
Fio do ponto de aterramento de pelo menos 10
•
mm2.
os de aterramento separados, em confor-
Dois
•
midade com as regras de dimensionamento.
Se forem usados relés ELCB, observe as normas locais. Os
relés devem ser apropriados para a proteção de
equipamento trifásico com uma ponte reticadora e uma
pequena descarga na energização.
4.5.2 Interruptor de RFI
Alimentação de rede elétrica isolada do aterramento
Se o conversor de frequência for alimentado por uma fonte
de rede elétrica isolada ou rede elétrica TT/TN-S com perna
aterrada, desligue o interruptor de RFI via
parâmetro 14-50 Filtro de RFI no conversor de frequência e
no ltro. Para detalhes adicionais, ver a IEC 364-3. Quando
for exigido desempenho de EMC ideal, os motores
estiverem conectados em paralelo ou o comprimento de
cabo do motor for maior que 25 m, programe
parâmetro 14-50 Filtro de RFI para [ON].
Na posição Desligada, os capacitores de RFI internos
(capacitores de ltro) entre o gabinete metálico e o
barramento CC são desconectados para evitar danos no
circuito intermediário e para reduzir as correntes de fuga
para o terra (IEC 61800-3).
Consulte as notas de aplicação VLT em rede elétrica IT. É
importante usar monitores de isolação que trabalhem em
conjunto com a eletrônica de potência (IEC 61557-8).
4.5.3 Cabos blindados
É importante que os cabos blindados sejam conectados
corretamente para garantir alta imunidade EMC e baixas
emissões.
A conexão pode ser feita com bucha de cabo ou
braçadeiras:
Buchas de cabo de EMC: Em geral, podem ser
•
utilizadas buchas de cabo para assegurar uma
conexão de EMC ideal.
Braçadeira de cabo de EMC: Braçadeiras que
•
permitem conexão fácil são fornecidas junto com
a unidade.
Conexão do Motor
4.6
Consulte EN 60364-5-54 § 543.7 para obter mais
informações.
Opcionais de Entrada
4.5
4.5.1 Proteção Adicional (RCD)
Relés ELCB, aterramento de proteção múltipla ou
aterramento padrão fornecem proteção adicional, se as
normas de segurança locais forem seguidas.
No caso de falha de aterramento, um componente CC se
desenvolve na corrente com falha.
Conecte o motor aos terminais U/T1/96, V/T2/97, W/T3/98,
na extrema direita da unidade. Aterramento para terminal
99. Todos os tipos de motores trifásicos assíncronos padrão
podem ser usados com um conversor de frequência. A
conguração de fábrica é para a rotação no sentido
horário, com a saída do conversor de frequência conectado
da seguinte maneira:
175HA036.11
U
1
V
1
W
1
969798
FC
Motor
U
2
V
2
W
2
U
1
V
1
W
1
969798
FC
Motor
U
2
V
2
W
2
Instalação ElétricaInstruções de Utilização
Terminal númeroFunção
96, 97, 98Rede elétrica U/T1, V/T2, W/T3
99Terra
Tabela 4.2 Funções do Terminal
Terminal U/T1/96 conectado à fase U.
•
Terminal V/T2/97 conectado à fase V.
•
Terminal V/T3/98 conectado à fase W.
•
O sentido de rotação pode ser alterado invertendo duas
fases no cabo de motor ou alterando a
conguração do
parâmetro 4-10 Sentido de Rotação do Motor.
Para vericar a rotação do motor, selecione
parâmetro 1-28 Vericação da Rotação do motor e siga as
etapas no display.
Requisitos da caixa de junção de saída
O comprimento, no mínimo de 2,5 m, e a quantidade de
cabos devem ser iguais de cada módulo do inversor até o
terminal comum na caixa de ligação.
AVISO!
Se uma aplicação de modernização exigir uma
quantidade de cabos desigual por fase, consulte a
fábrica ou use a instrução do opcional do gabinete
lateral de entrada superior/inferior.
4.6.2 Cabo do Freio
Conversores de frequência com opcional de circuito de
frenagem instalado de fábrica.
(somente padrão com a letra B na posição 18 no código
de tipo).
O cabo de conexão para o resistor do freio deve ser
blindado e o comprimento máximo do conversor de
frequência até o barramento CC é limitado a 25m.
Terminal númeroFunção
81, 82Terminais do resistor do freio
44
Ilustração 4.3 Vericação da Rotação do motor
Requisitos do chassi F
As cabos de fases do motor em quantidades de 2,
resultando em 2, 4, 6 ou 8 para obter número igual de os
nos dois terminais do módulo do inversor. Recomenda-se
que os cabos tenham o mesmo comprimento, dentro de
10%, entre os terminais do módulo do inversor e o
primeiro ponto comum de uma fase. O ponto comum
recomendado é o dos terminais do motor.
Tabela 4.3 Funções do Terminal
Conecte a blindagem por meio de braçadeiras de cabo à
placa traseira condutiva do conversor de frequência e ao
gabinete metálico do resistor do freio.
Dimensione a seção transversal do cabo do freio de forma
a corresponder ao torque do freio.
ADVERTÊNCIA
Observe que tensões de até 790 V CC podem ocorrer nos
terminais, dependendo da tensão de alimentação.
Requisitos do chassi F
Conecte os resistores do freio aos terminais do freio em
cada módulo do inversor.
4.6.3 Isolação do Motor
Para comprimentos do cabo de motor ≤ são
recomendados o comprimento de cabo máximo e as
características nominais de isolação do motor indicados em
Tabela 4.4. A tensão de pico pode ser o dobro da tensão
do barramento CC ou 2,8 vezes a tensão de rede devido
aos efeitos da linha de transmissão no cabo de motor. Se
um motor possuir características nominais de isolação
baixas, use um dU/dt ou um ltro de onda senoidal.
Tabela 4.4 Características Nominais de Isolamento do Motor
Recomendadas
ULL padrão=1300 V
4.6.4 Correntes de Mancal do Motor
44
Para motores com características nominais de 110 kW ou
maiores combinados com conversores de frequência é
melhor ser usado mancais com isolação NDE (Não
extremidade do drive) para eliminar a circulação de
correntes de mancal causadas pelo tamanho do motor.
Para minimizar as correntes de mancal e de eixo DE
(extremidade do drive) é necessário aterramento adequado
para:
O conversor de frequência.
•
O motor.
•
Máquina acionada por motor.
•
Motor para a máquina acionada.
•
Embora a falha devido às correntes de mancal seja rara,
use as estratégias a seguir para reduzir a probabilidade:
Utilize um mancal isolado.
•
Aplique procedimentos de instalação rigorosos.
•
Certique-se de que o motor e o motor de carga
•
estão alinhados.
Siga estritamente as orientações de instalação de
•
EMC.
Reforce o PE de modo que a impedância de alta
•
frequência seja inferior no PE do que nos cabos
condutores de energia de entrada
Garanta uma boa conexão de alta frequência
•
entre o motor e o conversor de frequência.
Certique-se de que a impedância do conversor
•
de frequência para o terra do prédio é menor que
a impedância de aterramento da máquina. Faça
uma conexão do terra direta entre o motor e a
carga do motor.
Aplique graxa lubricante que seja condutiva.
•
Balanceamento da tensão de linha para o terra.
•
Utilize um mancal isolado conforme
•
recomendado pelo fabricante do motor.
AVISO!
Motores de fabricantes conceituados tipicamente vêm
com esses mancais isolados como padrão em motores
desse tamanho.
Se necessário e depois de consultar com Danfoss:
Diminua a frequência de chaveamento do IGBT.
•
Modique a forma de onda do inversor, 60° AVM
•
vs. SFAVM.
Instale um sistema de aterramento do eixo ou
•
utilize um acoplamento de isolação entre o motor
e a carga.
Se possível, utilize as congurações de velocidade
•
mínima.
Use um ltro dU/dt ou senoidal.
•
4.7 Ligação da Rede Elétrica CA
4.7.1 Conexão de Rede Elétrica
Conecte a rede elétrica aos terminais 91, 92 e 93 na
extrema esquerda da unidade. O aterramento está
conectado ao terminal à direita do terminal 93.
Terminal
número
91, 92, 93Alimentação de rede elétrica R/L1, S/L2, T/L3
94Terra
Tabela 4.5 Funções do Terminal
Garantir
de frequência.
Se a unidade não tiver fusíveis internos, garanta que os
fusíveis utilizados tenham as características nominais de
corrente corretas.
Função
suciente corrente alimentação para o conversor
4.7.2 Alimentação de Ventilador Externo
AVISO!
Aplicável somente para gabinetes metálicos E e F.
Se o conversor de frequência for alimentado por CC ou se
o ventilador precisar funcionar independentemente da
alimentação, use uma alimentação externa. Faça a conexão
no cartão de potência.
Terminal
número
100, 101Alimentação auxiliar S, T
102, 103Alimentação interna S, T
O conector no cartão de potência fornece a conexão da
tensão de linha para os ventiladores de resfriamento. Os
ventiladores vêm conectados de fábrica para serem
alimentados com uma linha CA comum (jumpers entre
100-102 e 101-103). Se alimentação externa for necessária,
remova os jumpers e conecte a alimentação aos terminais
100 e 101. Proteja com fusível de 5A. Em aplicações UL, o
fusível deve ser o LKL-5 da LittelFuse ou equivalente.
4.7.3 Fiação de controle e Potência de
Cabos Não-Blindados
ADVERTÊNCIA
TENSÃO INDUZIDA
A tensão induzida dos cabos de motor de saída
acoplados carrega capacitores do equipamento mesmo
com o equipamento desligado e travado. Estenda os
cabos de motor dos conversores de frequência múltipla
separadamente. Deixar de acionar os cabos separadamente poderá resultar em morte ou ferimentos graves.
CUIDADO
DESEMPENHO COMPROMETIDO
O conversor de frequência funciona com menos
eciência se ação não estiver isolada corretamente. Para
isolar o ruído de alta frequência, coloque os seguintes
em conduítes metálicos separados:
Fiação de Energia
•
Fiação do motor
•
Fiação de controle
•
A falha em isolar essas conexões pode resultar em
desempenho abaixo do ideal do controlador e do
equipamento associado.
Como a ação de energia conduz pulsos elétricos de alta
frequência, é importante que a entrada de potência e a
potência do motor estejam em conduítes separados. Se a
ação da energia de entrada estiver estendida no mesmo
conduíte que a ação do motor, esses pulsos podem
acoplar ruído elétrico de volta à grade de energia. Isole a
ação de controle da ação de energia de alta tensão.
Consulte Ilustração 4.4.
Quando cabo blindado/encapado metalicamente não for
usado, pelo menos três conduítes separados são
conectados ao Gabinete para Opcionais do painel.
44
Ilustração 4.4 Exemplo de Instalação Elétrica Adequada
Usando Conduíte
Fixe todos os os de controle no percurso dos cabos de controle designados, como mostrado em Ilustração 4.5,
Ilustração 4.6, Ilustração 4.7 e Ilustração 4.8. Lembre-se de conectar as blindagens de modo apropriado para garantir
imunidade elétrica ideal.
Conexão do eldbus
As conexões são feitas para os opcionais apropriados no cartão de controle. Para saber mais detalhes, consulte as instruções
de eldbus relevantes. O cabo deve ser inserido através do ponto de acesso na parte superior e deve ser colocado no
caminho fornecido dentro do conversor de frequência e amarrado com outros os de controle (consulte Ilustração 4.5,
Ilustração 4.6 e Ilustração 4.7 ).
Ilustração 4.9 Comprimento para Descascar a Isolação
2.Introduza uma chave de fenda (máx. 0,4 x 2,5
mm) no orifício quadrado.
3.Insira o cabo no orifício circular adjacente.
1 Trajeto da ação do cartão de controle dentro do gabinete do
conversor de frequência.
Ilustração 4.8 Trajeto da Fiação do Cartão de Controle para
Gabinete Metálico Tamanho F18
4.8.2 Acesso aos Terminais de Controle
Todos os terminais para os cabos de controle estão
localizados abaixo do LCP (LCP tanto do ltro quanto do
conversor de frequência). São acessados pela abertura da
porta da unidade.
4.8.3 Instalação Elétrica, Terminais de
Controle
Para conectar o cabo aos terminais:
1.Descasque a isolação do o aproximadamente 9–
10 mm.
Ilustração 4.10 Inserindo o Cabo no Bloco de Terminais
4.Remova a chave de fenda. O cabo está agora
montado no terminal.
Para removê-lo do bloco de terminais:
1.Introduza uma chave de fenda (máx. 0,4 x 2,5
mm) no orifício quadrado.
Para executar o Torque seguro desligado é necessária
ação adicional para o conversor de frequência. Consulte
Conversores de frequência VLT® - Instruções de utilização de
Safe Torque O para obter mais informações.
4.9 Conexões Adicionais
44
4.9.1 Comunicação Serial
RS485 é uma interface de barramento de par de os
compatível com topologia de rede multi-drop, ou seja, os
nós podem ser conectados como um barramento ou por
meio de cabos de queda de uma linha tronco comum. Um
total de 32 nós podem ser conectados a um segmento de
rede.
Repetidores dividem redes.
AVISO!
Cada repetidor funciona como um nó dentro do
segmento em que está instalado. Cada nó conectado em
uma rede especíca deve ter um endereço do nó
exclusivo em todos os segmentos.
Cada segmento deve estar com terminação em ambas as
extremidades; para isso use o interruptor de terminação
(S801) dos conversores de frequência ou um banco de
resistores de terminação polarizado. Use sempre par
trançado blindado (STP) para cabeamento de barramento e
siga sempre boas práticas de instalação comuns.
A conexão do terra de baixa impedância da malha de
blindagem em cada nó é muito importante, inclusive em
altas frequências. Por isso, conecte uma superfície grande
da blindagem ao aterramento, por exemplo, com uma
braçadeira de cabo ou uma bucha de cabo condutiva. É
possível que seja necessário aplicar cabos equalizadores de
potencial para manter o mesmo potencial de aterramento
ao longo da rede de comunicação, particularmente em
instalações com cabos longos.
Para prevenir descasamento de impedância, use sempre o
mesmo tipo de cabo ao longo da rede inteira. Ao conectar
um motor aos conversor de frequência, use sempre um
cabo de motor blindado.
4.9.2 Controle do Freio Mecânico
Nas aplicações de elevação/abaixamento é necessário
ter capacidade de controlar um freio eletromecânico:
Controle o freio usando qualquer saída do relé ou
•
saída digital (terminal 27 ou 29).
Mantenha a saída fechada (sem tensão) enquanto
•
o conversor de frequência não puder suportar o
motor devido, por exemplo, ao fato de a carga
ser muito pesada.
Selecione [32] Controle do freio mecânico no
•
grupo do parâmetro 5-4* Relés para aplicações
com freio eletromecânico.
O freio é liberado quando a corrente do motor
•
exceder o valor predenido no
parâmetro 2-20 Corrente de Liberação do Freio.
O freio é acionado quando a frequência de saída
•
for menor que a frequência programada em
parâmetro 2-21 Velocidade de Ativação do Freio
[RPM] ou parâmetro 2-22 Velocidade de Ativação
do Freio [Hz], somente se o conversor de
frequência estiver executando um comando de
parada.
Se o conversor de frequência estiver no modo alarme ou
em uma situação de sobretensão, o freio mecânico é
imediatamente acionado.
4.9.3 Conexão de Motores em Paralelo
O conversor de frequência pode controlar diversos motores
ligados em paralelo. O consumo total de corrente dos
motores não deve ultrapassar a corrente de saída nominal
I
do conversor de frequência.
M,N
Comprimento Par trançado blindado (STP)
Impedância
Comprimento
de cabo [m]
120 Ω
Máximo 1200 (incluindo drop lines)
Máximo 500 de estação a estação
Instalação ElétricaInstruções de Utilização
AVISO!
Instalações com cabos conectados em uma junta comum
como em Ilustração 4.15 são recomendáveis somente
para comprimentos de cabo curtos.
AVISO!
Quando motores são conectados em paralelo, o
parâmetro 1-29 Adaptação Automática do Motor (AMA)
não pode ser utilizado.
AVISO!
O relé térmico eletrônico (ETR) do conversor de
frequência não pode ser utilizado como proteção do
motor para cada motor, nos sistemas de motores
conectados em paralelo. Providencie proteção do motor
adicional com termistores em cada motor ou relé térmico
individual. Disjuntores não são adequados como
proteção.
44
Ilustração 4.15 Instalações com cabos conectados em uma
junta comum
Se os tamanhos dos motores forem muito diferentes,
poderão surgir problemas na partida e com baixos valores
de RPM. A resistência ôhmica relativamente alta no estator
de motores pequenos necessita de alta tensão maior na
partida e em baixos valores de RPM.
4.9.4 Proteção Térmica do Motor
44
O relé térmico eletrônico do conversor de frequência
recebeu a aprovação do UL para a proteção do motor
único, quando parâmetro 1-90 Proteção Térmica do Motor
for programado para [4] Desarme do ETR 1 e
parâmetro 1-24 Corrente do Motor for programado para a
corrente nominal do motor (consulte a plaqueta de identicação do motor).
Para o mercado norte-americano: As funções ETR oferecem
proteção de sobrecarga do motor classe 20 em conformidade com a NEC.
Para a proteção térmica do motor, também é possível usar
o VLT® PTC Thermistor Card MCB 112. Esse cartão fornece
certicado ATEX para proteger motores em áreas com
perigo de explosão, Zona 1/21 e Zona 2/22. Quando
parâmetro 1-90 Proteção Térmica do Motor estiver
programado para [20] ATEX ETR e combinado com o MCB
112, é possível controlar um motor Ex-e em áreas com
risco de explosão. Consulte o Guia de Programação para
obter detalhes sobre como congurar o conversor de
frequência para operação segura de motores Ex-e.
1.Remova o LCP (consulte Ilustração 4.16).
2.Remova qualquer equipamento opcional que
esteja cobrindo os interruptores.
3.Congure os interruptores A53 e A54 para
selecionar o tipo de sinal. U seleciona tensão, I
seleciona corrente.
1Interruptor de terminação do bus serial
2Interruptor A54
3Interruptor A53
4.9.5 Seleção de entrada de tensão/
corrente (Interruptores)
Os terminais de rede elétrica analógicos 53 e 54 permitem
a conguração do sinal de entrada de tensão (0-10 V) ou
corrente (0/4-20 mA). Consulte Ilustração 4.13 e
Ilustração 4.14para obter a localização dos terminais de
controle dentro do drive de harmônicas baixas.
Programações padrão do parâmetro:
Terminal 53: sinal de referência de velocidade em
•
malha aberta (consulte parâmetro 16-61 Denição
do Terminal 53).
AVISO!
REMOVA A ENERGIA
Remova a energia do drive de harmônicas baixas antes
de alterar as posições do interruptor
Terminal 54: sinal de feedback em malha fechada
•
(ver parâmetro 16-63 Denição do Terminal 54).
Ilustração 4.16 Localizações do interruptores A53, A54 e de
terminação do bus serial
Setup Final e Teste
4.10
Antes de operar o conversor de frequência, realize um
teste nal da instalação:
1.Localize a plaqueta de identicação do motor
para saber se o motor está conectado em estrela
(Y) ou delta (Δ).
2.Insira os dados da plaqueta de
motor na lista de parâmetros. Acesse a lista
pressionando a tecla [Quick Menu] e
selecionando Q2 Conguração rápida. Consulte
Tabela 4.11.
3.Realize uma Adaptação automática do motor
(AMA) para assegurar um desempenho ideal.
3aConecte o terminal 27 ao terminal 12 ou
programe parâmetro 5-12 Terminal 27,Entrada Digital para [0] Sem operação.
3bAtive a AMA em
parâmetro 1-29 Adaptação Automática do
Motor (AMA).
3cSelecione entre AMA reduzida ou
completa. Se um ltro LC estiver
instalado, execute somente a AMA
reduzida ou remova o ltro LC durante
o procedimento da AMA.
3dPressione [OK]. A tela exibe Pressione
[Hand On] para iniciar.
3ePressione [Hand On]. Uma barra de
progresso indica se a AMA está em
progresso.
3fPressione [O] (Desligar) - o conversor
de frequência entra em modo de alarme
e o display mostra que o usuário
encerrou o AMA.
Pare a AMA durante a operação
AMA executada com êxito
O display mostra Pressione [OK] para nalizar a
•
AMA.
Pressione [OK] para sair do estado da AMA.
•
AMA falhou
O conversor de frequência entra no modo alarme.
•
Uma descrição do alarme pode ser encontrada
em capétulo 7.5 Resolução de Problemas.
O Valor de Relatório no registro de alarme mostra
•
a última sequência de medição executada pela
AMA, antes do conversor de frequência entrar no
modo alarme. Esse número, junto com a
descrição do alarme, auxilia na solução do
problema. Mencione o número e a descrição do
alarme ao entrar em contato com a equipe de
manutenção da Danfoss.
O AMA sem êxito é o resultado do registro incorreto dos
dados da plaqueta de identicação do motor ou uma
diferença muito grande entre o tamanho da potência do
motor e o tamanho da potência do conversor de
frequência.
Programe os limites desejados para velocidade e tempo
de rampa
Referência mínimaParâmetro 3-02 Referência
Mínima
Referência máximaParâmetro 3-03 Referência
Máxima
Tabela 4.12 Parâmetros de Referência
Limite inferior da velocidade do
motor
Limite superior da velocidade
do motor
Tabela 4.13 Limites de velocidade
Tempo de aceleração 1 [s]Parâmetro 3-41 Tempo de
Tempo de desaceleração 1 [s]Parâmetro 3-42 Tempo de
Tabela 4.14 Tempos de Rampa
Parâmetro 4-11 Lim. Inferior da
Veloc. do Motor [RPM] ou
parâmetro 4-12 Lim. Inferior da
Veloc. do Motor [Hz]
Parâmetro 4-13 Lim. Superior da
Veloc. do Motor [RPM] ou
Há aquecedores de espaço montados no interior do
gabinete dos conversores de frequência de chassi tamanho
F. Estes aquecedores são controlados por um termostato
automático e ajudam a controlar a umidade dentro do
gabinete. As congurações padrão do termostato ligam os
aquecedores a 10 °C (50 °F) e os desligam a 15,6 °C
44
(60 °F).
Lâmpada do gabinete com saída de energia
Uma lâmpada instalada no interior do painel elétrico dos
conversores de frequência com chassi de tamanho F
aumenta a visibilidade durante a assistência técnica e
manutenção. O compartimento inclui uma tomada de
energia para ferramentas energizadas temporariamente ou
outros dispositivos, disponível em duas tensões:
230 V, 50 Hz, 2,5 A, CE/ENEC
•
120 V, 60 Hz, 5 A, UL/cUL
•
Setup da derivação do transformador
Se a luz, a tomada do gabinete e/ou os aquecedores de
espaço e o termostato estiverem instalados, o
transformador T1 requer que suas derivações sejam
ajustadas para a tensão de entrada apropriada. Um
conversor de frequência de 380-480/500 V é programado
inicialmente para a derivação de 525 V para garantir que
não ocorra sobretensão do equipamento secundário se a
derivação não for mudada antes de a energia ser aplicada.
Consulte Tabela 4.15 para programar a derivação
apropriada no terminal T1 no gabinete para reticador.
Faixa da tensão de entrada [V] Derivação a selecionar [V]
380–440400
441–500460
Tabela 4.15 Setup do Tap do Transformador
Terminais NAMUR
NAMUR é uma associação internacional de usuários da
tecnologia da informação em indústrias de processo,
principalmente indústrias química e farmacêutica na
Alemanha. Selecionar esta opção fornece terminais
organizados e rotulados com as especicações da norma
NAMUR para o terminal de saída e o terminal de entrada
do conversor de frequência. Isso requer o VLT® PTC
Thermistor Card MCB 112 e o VLT® Extended Relay Card
MCB 113.
RCD (dispositivo de corrente residual)
Usa o método da estabilidade do núcleo para monitorar as
correntes de falha de aterramento e os sistemas aterrados
de alta resistência (sistemas TN e TT na terminologia IEC).
Há uma pré-advertência (50% do setpoint do alarme
principal) e um setpoint de alarme principal. Associado a
cada setpoint há um relé de alarme SPDT para uso externo.
Requer um transformador de corrente do tipo janela
(fornecido e instalado pelo cliente).
VLT® AQUA Drive FC 202 Low Harmonic Drive
Integrado no circuito de Safe Torque O do
•
conversor de frequência.
O dispositivo IEC 60755 Tipo B monitora correntes
•
de falha de aterramento CA, CC com pulsos e CC
pura.
Indicador gráco de barra de LED do nível de
•
corrente de falha de aterramento de 10-100% do
setpoint.
Falha de memória
•
Tecla TEST/RESET.
•
Monitor de resistência de isolação (IRM)
Monitora a resistência de isolação em sistemas sem
aterramento (sistemas IT na terminologia IEC) entre os
condutores de fase do sistema e o terra. Há uma pré-
-advertência ôhmica e um setpoint de alarme principal do
nível de isolação. Um relé de alarme de SPDT para uso
externo é associado a cada setpoint.
AVISO!
Somente um monitor de resistência de isolamento pode
ser conectado a cada sistema (IT) sem aterramento.
Integrado no circuito de Safe Torque O do
•
conversor de frequência.
Display LCD do valor ôhmico da resistência de
•
isolação.
Falha de memória
•
Teclas INFO, TEST e RESET.
•
Parada de Emergência IEC com Relé de Segurança da Pilz
Inclui um botão de parada de emergência redundante de 4
os montado na frente do gabinete metálico e um relé Pilz
que o monitora em conjunto com o STO (Safe Torque O)
do conversor de frequência e o contator de rede elétrica
localizado no Gabinete para Opcionais.
Starter de motor manual
Fornecem energia trifásica para ventiladores elétricos
frequentemente requeridos para motores maiores. A
energia para os starters é fornecida pelo lado da carga de
qualquer contator, disjuntor ou chave de desconexão. A
energia passa por um fusível antes de cada starter do
motor e está desligada quando a energia de entrada para
os conversores de frequência estiver desligada. São
permitidos até dois starters (um se for encomendado um
circuito protegido por fusível de 30 A) e são integrados no
circuito de STO do conversor de frequência.
Os recursos da unidade incluem:
Terminais de potência protegidos por fusível de 30 A
Energia trifásica correspondente à tensão de rede
•
de entrada para energizar equipamento auxiliar
de cliente.
Não disponível se forem selecionados dois
•
starters de motor manuais.
Os terminais estão desligados quando a energia
•
de entrada para o conversor de frequência estiver
desligada.
A energia para os terminais protegidos por fusível
•
é fornecida pelo lado da carga de qualquer
contator, disjuntor ou chave de desconexão
fornecido.
Em aplicações onde o motor é utilizado como freio, a
energia é gerada no motor e devolvida ao conversor de
frequência. Se a energia não puder ser retornada ao motor,
ela aumenta a tensão na linha CC do conversor de
frequência. Em aplicações com frenagens frequentes e/ou
altas cargas de inércia, esse aumento pode resultar em um
desarme por sobretensão no conversor de frequência e,
nalmente, no desligamento. Os Resistores do Freio são
utilizados para dissipar o excesso de energia resultante da
frenagem regenerativa. O resistor é selecionado com base
em seu valor ôhmico, sua taxa de dissipação de energia e
seu tamanho físico. A Danfoss oferece uma ampla
variedade de resistores diferentes que são projetados
especicamente para os conversores de frequência
Danfoss.
Consulte capétulo 2 Segurança para obter instruções de
segurança gerais.
ADVERTÊNCIA
ALTA TENSÃO
55
Os conversores de frequência contêm alta tensão quando
conectados à entrada de energia da rede elétrica CA.
Instalação, partida e manutenção realizadas por pessoal
não qualicado poderá resultar em morte ou lesões
graves.
A instalação, partida e manutenção deverão ser
•
executadas somente por pessoal qualicado.
Antes de aplicar potência:
1.Feche a tampa corretamente.
2.Verique se todas as buchas de cabo estão
apertadas rmemente.
3.Assegure que a potência de entrada da unidade
esteja OFF (desligada) e bloqueada. Não cone na
chave de desconexão do conversor de frequência
para isolamento da potência de entrada.
4.Verique se não há tensão nos terminais de
entrada L1 (91), L2 (92) e L3 (93), de fase para
fase ou de fase para o terra.
5.Verique se não há tensão nos terminais de saída
96 (U), 97 (V) e 98 (W), de fase para fase e de
fase para o terra.
6.Conrme a continuidade do motor medindo os
valores de Ω em U-V (96-97), V-W (97-98) e W-U
(98-96).
7.Verique o aterramento correto do conversor de
frequência e do motor.
8.Inspecione se há conexões frouxas nos terminais
do conversor de frequência.
9.Conrme se a tensão de alimentação corresponde
à tensão do conversor de frequência e do motor.
5.1.1 Pré-partida
CUIDADO
Antes de aplicar potência à unidade, inspecione a instalação inteira conforme detalhado em Tabela 5.1. Marque esses
itens quando concluídos.
InspecionarDescrição
Equipamento auxiliar
Disposição dos cabos
Fiação de controle
Espaço para ventilação
Considerações de EMC
Procure equipamento auxiliar, interruptores, desconexões ou fusíveis/disjuntores de entrada no lado
•
de entrada de energia do conversor de frequência ou no lado de saída para o motor. Certique-se
de que estejam prontos para operação executada em velocidade total.
Verique a função e a instalação dos sensores usados para feedback para o conversor de frequência.
•
Remova os capacitores de correção do fator de potência dos motores, se houver.
•
Use conduítes metálicos separados para cada um dos seguintes:
•
-Energia de entrada
-Fiação do motor
-Fiação de controle
Verique se há os partidos ou danicados e conexões soltas.
•
Verique se a ação de controle está isolada da ação do motor e de potência para imunidade de
•
ruído.
Verique a fonte de tensão dos sinais.
•
Use cabo de par trançado ou blindado. Garanta que a blindagem tenha terminação correta.
•
Meça se o espaço livre superior e inferior é adequado para garantir uxo de ar apropriado para
•
resfriamento.
Verique se a instalação está correta com relação à compatibilidade eletromagnética.
Colocação em funcionamentoInstruções de Utilização
InspecionarDescrição
Considerações
ambientais
Fusíveis e disjuntores
Aterramento
Fiação da energia de
entrada e de saída
Interior do painel
Chaves
Vibração
Consulte o rótulo do equipamento para saber os limites máximos da temperatura ambiente
•
operacional.
Os níveis de umidade devem ser de 5-95%, sem condensação.
•
Verique se os fusíveis e os disjuntores estão corretos.
•
Verique se todos os fusíveis estão rmemente encaixados e em condição operacional e se todos os
•
disjuntores estão na posição aberta.
A unidade exige um o de aterramento do chassi até o ponto de aterramento do prédio.
•
Verique se as conexões do terra estão apertadas e sem oxidação.
•
O aterramento do conduíte ou a montagem do painel traseiro em uma superfície metálica não é
•
suciente.
Verique se há conexões soltas.
•
Verique se o motor e a rede elétrica estão em conduítes separados ou em cabos blindados
•
separados.
Verique se o interior da unidade está livre de resíduos e corrosão.
•
Garanta que todas as chaves e congurações de desconexão estão nas posições corretas.
•
Verique se a unidade está montada rmemente ou se estão sendo usados amortecedores de
•
choque, se necessário.
Verique se há volume incomum de vibração.
•
☑
55
Tabela 5.1 Lista de Vericação de Partidas
Aplicando Potência
5.2
ADVERTÊNCIA
ALTA TENSÃO!
Os conversores de frequência contêm alta tensão quando
conectados à rede elétrica CA. A instalação, a inicialização e a manutenção devem ser realizadas somente
por pessoal qualicado. A falha em atender os requisitos
poderá resultar em morte ou lesões graves.
ADVERTÊNCIA
PARTIDA ACIDENTAL!
Quando o conversor de frequência estiver conectado à
rede elétrica CA, o motor pode dar partida a qualquer
momento. O conversor de frequência, o motor e
qualquer equipamento controlado deverão estar em
prontidão operacional. A falha em atender aos requisitos
poderá resultar em morte ou lesões graves e danos ao
equipamento ou à propriedade.
1.Conrme se a tensão de entrada está balanceada
dentro de 3%. Se não estiver, corrija o desbalanceamento da tensão de entrada antes de
prosseguir.
2.Certique-se de que a ação do equipamento
opcional, se presente, corresponde à aplicação da
instalação.
3.Certique-se de que todos os dispositivos do
operador estão desligados. Portas do painel
devem estar fechadas ou com tampa montada.
4.Aplique energia à unidade. Não ligue o conversor
de frequência nesse momento. Para unidades
com chave de desconexão, acione a chave para
aplicar energia.
AVISO!
Se a linha de status na parte inferior do LCP indicar
PARADA POR INÉRCIA REMOTA AUTOMÁTICA ou Alarme60 Travamento externo estiver exibido, a unidade está
pronta para operar, porém, há um sinal de entrada
ausente no terminal 27.
5.3 Operação do Painel de Controle Local
5.3.1 Painel de Controle Local
O painel de controle local (LCP) é a combinação do display
e do teclado numérico na parte frontal das unidades. O
drive de harmônicas baixas incluem 2 LCPs: 1 para
controlar o lado do conversor de frequência e 1 para
controlar o lado do
ou o ltro ativo após uma falha quando a
reinicialização automática estiver inativa.
A. Área do display
A área do display é ativada quando o conversor de
frequência recebe energia da tensão de rede, terminais de
comunicação serial CC ou uma alimentação de 24 V CC
externa.
As informações exibidas no LCP podem ser customizadas
para aplicação pelo usuário. Selecione as opções no QuickMenu Q3 13 Congurações do Display.
AVISO!
Para colocação em funcionamento via PC, instale
Software de Setup do MCT 10. O software está
Texto
explicati
disponível para download (versão básica) ou para pedido
55
(versão avançada, encomende número 130B1000). Para
obter mais informações e downloads, consulte
O LCP é dividido em quatro grupos funcionais (consulte
Ilustração 5.1).
Tabela 5.2 Legenda para Ilustração 5.1, Área do Display
(Lado do Conversor de Frequência)
B. Teclas do menu do display
As teclas de menu são usadas para acesso ao menu para
A. Área do display
B. Teclas do menu do display
C. Teclas de navegação e luzes indicadoras (LEDs)
D. Teclas de operação e reinicializar
conguração de parâmetros, articulação entre modos
display de status durante a operação normal e visualização
de dados do registro de falhas.
Texto
explicati
vo
Tabela 5.3 Legenda para Ilustração 5.1, Teclas do menu do
display
Display.Número do
parâmetro
vo
11,10-20Referência %
21,20-21Corrente do Motor
31,30-22Potência [kW]
420-23Frequência
530-24Contador de kWh
TeclaFunção
6StatusMostra informações operacionais.
7Quick Menu Permite acesso aos parâmetros de
programação para obter instruções de
setup iniciais e muitas instruções
detalhadas da aplicação.
8Menu
Principal
9Registro de
Alarmes
Permite acesso a todos os parâmetros
de programação.
Exibe uma lista das advertências atuais,
os últimos 10 alarmes e o log de
manutenção.
Conguração padrão
C. Teclas de navegação e luzes indicadoras (LEDs)
As teclas de navegação são usadas para programar funções
e mover o cursor no display. As teclas de navegação
também fornecem controle da velocidade na operação
local (manual). Há também três luzes indicadoras de status
Acesse e altere a programação do parâmetro no Quick
Menu (Menu Rápido) ou no Main Menu (Menu Principal). O
Quick Menu dá acesso somente a um número limitado de
parâmetros.
1.Pressione [Quick Menu] ou [Main Menu] no LCP.
2.
Pressione [▲] [▼] para navegar pelos grupos do
parâmetro, pressione [OK] para selecionar grupo
de parâmetros.
3.
55
Visualizar alterações
Quick Menu Q5 - Alterações feitas indica todos os
parâmetros alterados em relação à conguração padrão.
Pressione [▲] [▼] para navegar pelos parâmetros,
pressione [OK] para selecionar um parâmetro.
4.
Pressione [▲] [▼] para alterar o valor de uma
programação do parâmetro.
5.
Press [◄] [►] para alterar o dígito quando um
parâmetro decimal estiver no estado de edição.
6.Pressione [OK] para aceitar a modicação.
7.Pressione [Voltar] duas vezes para entrar em
Status ou pressione [Main Menu] uma vez para
entrar no Main Menu (Menu Principal)
A lista mostra somente os parâmetros que foram
•
alterados no setup de edição atual.
Os parâmetros que foram reinicializados para
•
valores padrão não estão indicados.
A mensagem Empty (vazio) indica que nenhum
•
parâmetro foi alterado.
Procedimento de inicialização recomendado, via
parâmetro 14-22 Modo Operação
As programações do parâmetro padrão são restauradas
durante a partida. Isso poderá demorar ligeiramente mais
que o normal.
Procedimento de inicialização manual
5.3.6 Restaurando Congurações Padrão
AVISO!
Risco de perder programação e registros de monitoramento por meio de restauração das congurações
padrão. Para fornecer um backup, transra os dados por
upload para o LCP antes da inicialização.
A restauração da programação do parâmetro padrão é feita
pela inicialização do conversor de frequência. A inicialização é executada por meio do parâmetro 14-22 ModoOperação (recomendado) ou manualmente.
As programações do parâmetro padrão de fábrica são
restauradas durante a partida. Isso poderá demorar
ligeiramente mais que o normal.
A inicialização manual não reinicializa as informações do
conversor de frequência a seguir:
Inicialização usando parâmetro 14-22 Modo
•
Operação não reinicializa as congurações do
conversor de frequência como as horas de funcionamento, seleções da comunicação serial,
congurações pessoais de menu, registro de
falhas, registro de Alarme e outras funções de
monitoramento.
A inicialização manual apaga todos os dados do
•
motor, de localização, de programação e de
monitoramento e restaura a conguração padrão
de fábrica.
1.Pressione [Main Menu] (Menu Principal) duas
vezes para acessar os parâmetros.
2.Role até parâmetro 14-22 Modo Operação e
pressione [OK].
3.Role até [2] Inicialização e pressione [OK].
4.Remova a energia da unidade e aguarde até o
display desligar.
5.Aplique energia à unidade.
6.O Alarme 80 é exibido.
7.Pressione [Reinicializar] para retornar ao modo de
operação.
1.Remova a energia da unidade e aguarde até o
display desligar.
2.Pressione e segure [Status], [Main Menu], e [OK]
ao mesmo tempo enquanto aplica potência à
unidade (aproximadamente 5 s ou até ouvir um
clique audível e o ventilador ser acionado).
Colocação em funcionamentoInstruções de Utilização
5.4 Programação Básica
5.4.1 Programação do Drive de Harmônicas
Baixas do VLT
O drive de baixas harmônicas incluem 2 LCPs: 1 para
controlar o lado do conversor de frequência e 1 para
controlar o lado do ltro. Por causa de seu design único, as
informações detalhadas do parâmetro para o produto
pode ser encontrada em 2 locais.
Informações detalhadas de programação para a porção do
conversor de frequência, podem ser encontradas no guiade programação relacionado. Informações detalhadas de
programação para o ltro podem ser encontradas nas
Instruções de Utilização do Filtro Ativo VLT® AAF 006 .
As seções restantes neste capítulo aplicam-se ao lado do
conversor de frequência. O ltro ativo dos drives de baixas
harmônicas é pré-congurado para desempenho otimizado
e deve ser ligado somente pressionando sua tecla [à Mão]
após o lado do conversor de frequência for comissionado.
®
5.4.2 Colocação em funcionamento com
SmartStart
1.Pressione [Main Menu] (Menu Principal) no LCP.
2.Pressione as teclas de navegação para rolar até o
grupo do parâmetro 0-** Operação/Display e
pressione [OK].
Ilustração 5.2 Main Menu (Menu Principal)
3.Pressione as teclas de navegação para rolar até o
grupo do parâmetro 0-0* Congurações Básicas e
pressione [OK].
55
O assistente SmartStart permite a conguração rápida do
motor básico e parâmetros de aplicação.
O SmartStart inicia automaticamente na primeira
•
Ilustração 5.3 Operação/Display
energização ou após a inicialização do conversor
de frequência.
Siga as instruções na tela para concluir a
•
colocação em funcionamento do conversor de
4.Pressione as teclas de navegação para rolar até
parâmetro 0-03 Denições Regionais e pressione
[OK].
frequência. O SmartStart pode sempre ser
reativado selecionando Quick Menu Q4 -
SmartStart.
Para colocação em funcionamento sem o
•
assistente SmartStart, consulte
capétulo 5.4.3 Colocação em funcionamento através
do [Main Menu] ou o Guia de Programação.
AVISO!
Os dados do motor são necessários para setup do
Ilustração 5.4
Congurações Básicas
SmartStart. Os dados necessários normalmente estão
disponíveis na plaqueta de identicação do motor.
5.4.3 Colocação em funcionamento através
do [Main Menu]
5.Use as teclas de navegação para selecionar [0]Internacional ou [1] América do Norte conforme
apropriado e pressione [OK]. (Isso altera a
conguração padrão de vários parâmetros
básicos).
A programação do parâmetro recomendada é para ns de
partida e vericação. As denições da aplicação podem
variar.
6.Pressione [Main Menu] (Menu Principal) no LCP.
7.Pressione as teclas de navegação para rolar até
parâmetro 0-01 Idioma.
Insira dados com a energia ligada (ON), mas antes de
operar o conversor de frequência.
9.Se um o do jumper é colocado entre os
terminais de controle 12 e 27, deixe
parâmetro 5-12 Terminal 27, Entrada Digital no
padrão de fábrica. Caso contrário, selecione Sem
operação em parâmetro 5-12 Terminal 27, Entrada
Digital.
10.Faça as programações especícas da aplicação
nos seguintes parâmetros:
10aParâmetro 3-02 Referência Mínima.
10bParâmetro 3-03 Referência Máxima.
55
10cParâmetro 3-41 Tempo de Aceleração da
Rampa 1.
10dParâmetro 3-42 Tempo de Desaceleração
da Rampa 1.
10eParâmetro 3-13 Tipo de Referência.
Vinculado ao Hand/Auto* Local Remoto.
5.4.4 Setup de Motor Assíncrono
Insira os dados a seguir do motor. As informações podem
ser encontradas na plaqueta de identicação do motor.
1.Parâmetro 1-20 Potência do Motor [kW] ou
parâmetro 1-21 Potência do Motor [HP].
2.Parâmetro 1-22 Tensão do Motor.
3.Parâmetro 1-23 Freqüência do Motor.
4.Parâmetro 1-24 Corrente do Motor.
5.Parâmetro 1-25 Velocidade nominal do motor.
Quando estiver funcionando em modo de
desempenho ideal no modo VVC+, são necessários dados
extra do motor para congurar os parâmetros a seguir. Os
dados podem ser encontrados na folha de dados do motor
(esses dados tipicamente não estão disponíveis na
plaqueta de identicação do motor). Execute uma AMA
completa usando parâmetro 1-29 Adaptação Automática doMotor (AMA)[1] Ativar AMA completa ou insira os
parâmetros manualmente. Parâmetro 1-36 Resistência dePerda do Ferro (Rfe) é sempre inserida manualmente.
1.Parâmetro 1-30 Resistência do Estator (Rs).
2.Parâmetro 1-31 Resistência Rotor(Rr).
3.Parâmetro 1-33 Reatância Parasita do Estator (X1).
4.Parâmetro 1-34 Reatância Parasita do Rotor (X2).
5.Parâmetro 1-35 Reatância Principal (Xh).
6.Parâmetro 1-36 Resistência de Perda do Ferro (Rfe).
uxo ou para o
Ajuste especíco da aplicação ao executar uxo
Modo de uxo é o modo de controle preferido para obter
desempenho ideal do eixo em aplicações dinâmicas.
Execute uma AMA, pois esse modo de controle requer
dados do motor precisos. Dependendo da aplicação,
poderão ser necessários ajustes posteriores.
Consulte Tabela 5.7 para obter recomendações relacionadas
à aplicação.
AplicaçãoCongurações
Aplicações de baixa inércia Mantenha valores calculados.
Aplicações de alta inérciaParâmetro 1-66 Corrente Mín. em
Baixa Velocidade.
Aumente a corrente para um valor
entre padrão e máximo,
dependendo da aplicação.
Dena os tempos de rampa correspondentes à aplicação. Aceleração
muito rápida causa sobrecarga de
corrente ou excesso de torque.
Desaceleração muito rápida causa
desarme por sobretensão.
Alta carga em baixa
velocidade
Aplicação sem cargaAjuste este
Somente uxo sensorlessAjustar parâmetro 1-53 Freq. Desloc.
Parâmetro 1-66 Corrente Mín. em
Baixa Velocidade.
Aumente a corrente para um valor
entre padrão e máximo,
dependendo da aplicação.
parâmetroparâmetro 1-18 Min.
Current at No Load para obter
operação mais suave do motor
reduzindo ripple de torque e
vibração.
Modelo.
Exemplo 1: Se o motor oscillates a 5
Hz e for necessário desempenho
dinâmico a 15 Hz, programe
parâmetro 1-53 Freq. Desloc. Modelo
para 10 Hz.
Exemplo 2: Se a aplicação envolve
mudanças de carga dinâmica em
baixa velocidade, reduza
parâmetro 1-53 Freq. Desloc. Modelo.
Observe o comportamento do
motor para assegurar que a
frequência de mudança do modelo
não é reduzida demais. Sintomas de
frequência de mudança do modelo
são oscilações do motor ou desarme
do conversor de frequência.
Ajuste especíco da aplicação ao executar VVC
+
Tabela 5.7 Recomendações para aplicações de Fluxo
VVC+ é o modo de controle mais robusto. Na maioria das
situações ele fornece desempenho ideal sem ajustes
posteriores. Execute uma AMA completa para obter o
melhor desempenho.
Colocação em funcionamentoInstruções de Utilização
5.4.5 Setup de Motor de Imã Permanente
AVISO!
Use somente motor de imã permanente (PM) com
ventiladores e bombas.
Etapas iniciais de programação
1.Ativar operação do motor PM em
parâmetro 1-10 Construção do Motor, selecione [1]
PM, SPM não saliente.
2.Programe parâmetro 0-02 Unidade da Veloc. do
Motor para [0] RPM.
Programando os dados do motor
Após selecionar motor PM em parâmetro 1-10 Construção
do Motor, os parâmetros relacionados ao motor PM nosgrupos do parâmetro 1-2* Dados do Motor, 1-3* Adv. Dados
do Motor e 1-4* estão ativos.
Os dados necessários podem ser encontrados na plaqueta
de identicação do motor e na folha de dados do motor.
Programe os parâmetros a seguir na ordem indicada:
1.Parâmetro 1-24 Corrente do Motor.
2.Parâmetro 1-26 Torque nominal do Motor.
3.Parâmetro 1-25 Velocidade nominal do motor.
4.Parâmetro 1-39 Pólos do Motor.
5.Parâmetro 1-30 Resistência do Estator (Rs).
Insira linha para resistência de enrolamento do
estator comum (Rs). Somente se houver dados
linha-linha disponíveis, dividir o valor de linha-
-linha por 2 para obter o valor médio (starpoint)
da linha.
Também é possível medir o valor com um
ohmímetro, que leva em conta a resistência do
cabo. Divida o valor medido por 2 e insira o
resultado.
6.Parâmetro 1-37 Indutância do eixo-d (Ld).
Insira a linha à indutância direta do eixo comum
do motor PM.
Somente se houver dados linha- linha disponíveis,
dividir o valor da linha-linha por 2 para obter o
valor médio (starpoint) da linha.
Também é possível medir o valor com um
medidor de indutância, que leva em conta a
indutância do cabo. Divida o valor medido por 2
e insira o resultado.
7.Parâmetro 1-40 Força Contra Eletromotriz em
1000RPM
Insira a Força contra eletro motriz de linha para
linha do Motor PM à velocidade mecânica de
1000 RPM (valor RMS). Força Contra Eletro Motriz
é a tensão gerada por um motor PM quando não
houver um conversor de frequência conectado e
o eixo for girado externamente. A Força Contra
Eletro Motriz é normalmente especicada pela
velocidade nominal do motor ou a 1,000 RPM
medida entre duas linhas. Se o valor não estiver
disponível para uma velocidade do motor de
1000 RPM, calcule o valor correto da seguinte
maneira: Se a Força contra eletro motriz for, por
exemplo, 320 V a 1800 RPM, pode ser calculada a
1000 RPM da seguinte maneira: Força contra
eletro motriz= (Tensão/RPM)x1000 =
(320/1800)x1000 = 178. Programe esse valor para
parâmetro 1-40 Força Contra Eletromotriz em
1000RPM.
Operação do motor de teste
1.Dê partida no motor em baixa velocidade (100 a
200 RPM). Se o motor não funcionar, verique a
instalação, a programação geral e os dados do
motor.
2.Verique se a função partida em
parâmetro 1-70 PM Start Mode adequa-se aos
requisitos da aplicação.
Detecção de rotor
Esta função é a seleção recomendada para aplicações em
que a partida do motor começa da imobilidade, por
exemplo, em bombas ou transportadores. Em alguns
motores, um som é ouvido quando o impulso é enviado
para fora. Isto não danica o motor.
Estacionamento
Esta função é a seleção recomendado para aplicações em
que o motor está girando em baixa velocidade, por
exemplo, rotação livre em aplicações de ventilador.
Parâmetro 2-06 Parking Current e parâmetro 2-07 Parking
Time podem ser ajustados. Aumentar a conguração de
fábrica desses parâmetros para aplicações com alta inércia.
Dar partida à velocidade nominal. Caso a aplicação não
funcione bem, verique as congurações de VVC+ PM.
Tabela 5.7 mostra recomendações em diferentes aplicações.
AplicaçãoCongurações
Aplicações de baixa inércia
I
Carga/IMotor
Aplicações de baixa inércia
50>I
Aplicações de alta inércia
I
Carga/IMotor
<5
Carga/IMotor
> 50
>5
Aumente parâmetro 1-17 Voltagelter time const. por um fator de 5 a
10.
Reduza parâmetro 1-14 Fator deGanho de Amor tecimento.
Reduza parâmetro 1-66 Corrente Mín.em Baixa Velocidade (<100%).
Mantenha os valores calculados.
Aumente parâmetro 1-14 Fator de
Ganho de Amor tecimento,
parâmetro 1-15 Low Speed Filter Time
Const. e parâmetro 1-16 High Speed
Filter Time Const..
Alta carga em baixa
velocidade
<30% (velocidade
nominal)
Tabela 5.8 Recomendações em diferentes aplicações
Se o motor começar a oscilar a uma certa velocidade,
aumente parâmetro 1-14 Fator de Ganho de Amortecimento.
55
Aumente o valor em pequenas etapas. Dependendo do
motor, um bom valor para esse parâmetro pode ser 10%
ou 100% maior que o valor padrão.
Ajuste o torque de partida em parâmetro 1-66 Corrente Mín.em Baixa Velocidade. 100% fornece torque nominal como
torque de partida.
Aumento parâmetro 1-17 Voltagelter time const..
Aumente parâmetro 1-66 CorrenteMín. em Baixa Velocidade (>100% por
um tempo prolongado poderá
superaquecer o motor).
Para executar AMA
5.4.6 Otimização Automática de Energia
(AEO)
AVISO!
AEO não é relevante para motores de ímã permanente.
5.5
Se ocorrerem advertências ou alarmes, consulte
•
capétulo 7 Diagnósticos e resolução de problemas.
Esse procedimento deve ser executado em um
•
motor frio para se obter os melhores resultados
1.Pressione [Main Menu] para acessar os
parâmetros.
2.Role até o grupo do parâmetro 1-** Carga e Motore pressione [OK].
3.Role até o grupo do parâmetro 1-2* Dados domotor e pressione [OK].
4.Role até parâmetro 1-29 Adaptação Automática doMotor (AMA) e pressione [OK].
5.Selecione [1] Ativar AMA completa e pressione
[OK].
6.Siga as instruções na tela.
7.O teste executará automaticamente e indicará
quando estiver concluído.
8.Os dados avançados do motor são inseridos no
grupo do parâmetro 1-3* avanço. Dados do motor.
Vericação da Rotação do Motor
AVISO!
AEO é um procedimento que minimiza a tensão para o
motor, reduzindo assim o consumo de energia, o calor e o
ruído.
Risco de danos em bombas/compressores causados pelo
motor girando no sentido errado. Antes de funcionar o
conversor de frequência, verique a rotação do motor.
Para ativar AEO, programe parâmetro 1-03 Características de
Torque para [2] Otim. Autom. de Energia CT ou [3] Otim.
Autom. de Energia VT.
5.4.7 Adaptação Automática do Motor
(AMA)
AMA é um procedimento que otimiza a compatibilidade
entre o conversor de frequência e o motor.
O conversor de frequência constrói um modelo
•
matemático do motor para regular a corrente do
motor de saída. O procedimento também testa o
balanço da fase de entrada de energia elétrica.
Compara as características do motor com os
dados da plaqueta de identicação inseridos.
O eixo do motor não gira e não danica o motor
•
durante a operação da AMA
Alguns motores poderão não conseguir executar
•
a versão completa do teste. Nesse caso, selecione
[2] ativar AMA reduzida.
Se houver um ltro de saída conectado ao motor,
•
selecione [2] Ativar AMA reduzida.
O motor funcionará brevemente a 5 Hz ou na frequência
mínima programada em parâmetro 4-12 Lim. Inferior daVeloc. do Motor [Hz].
1.Pressione [Main Menu] (Menu Principal).
2.Role até parâmetro 1-28 Vericação da Rotação domotor e pressione [OK].
3.Role até [1] Ativar.
O seguinte texto é exibido: Observação! O motor pode girarno sentido errado.
4.Pressione [OK].
5.Siga as instruções na tela.
AVISO!
Para mudar o sentido de rotação, remova a energia do
conversor de frequência e aguarde a energia descarregar.
Inverta a conexão de quaisquer dois dos três os do
motor no lado do motor ou do conversor de frequência
da conexão.
Colocação em funcionamentoInstruções de Utilização
5.6 Teste de controle local
1.Pressione [Hand On] para fornecer um comando
de partida local para o conversor de frequência.
2.Acelere o conversor de frequência pressionando
[▲] para obter velocidade total. Movimentar o
cursor para a esquerda da vírgula decimal fornece
mudanças de entrada mais rápidas.
3.Anote qualquer problema de aceleração.
4.Pressione [O] (Desligar). Anote qualquer
problema de desaceleração.
Em caso de problemas de aceleração ou desaceleração,
consulte capétulo 7.5 Resolução de Problemas. Consulte
capétulo 7.3 Denições de Advertências e Alarme - Conversor
de Frequência para reinicializar o conversor de frequência
após um desarme.
5.7 Partida do Sistema
O procedimento nesta seção exige que a ação e a
programação da aplicação estejam concluídas. O
procedimento a seguir é recomendado após o setup da
aplicação estar concluído.
55
1.Pressione [Auto On] (Automático ligado).
2.Aplique um comando de execução externo.
3.Ajuste a referência de velocidade em todo o
intervalo de velocidade.
4.Remova o comando de execução externo.
5.Verique os níveis de som e vibração do motor
para assegurar que o sistema está funcionando
como previsto.
Se ocorrerem advertências ou alarmes, consulte
capétulo 7.3 Denições de Advertências e Alarme - Conversor
de Frequência ou capétulo 7.4 Denições de Advertências e
Alarme - Filtro Ativo.
Os exemplos nesta seção têm a nalidade de referência
rápida para aplicações comuns.
A programação do parâmetro são os valores
•
padrão regionais, a menos que indicado de outro
modo (selecionados em parâmetro 0-03 DeniçõesRegionais).
Os parâmetros associados aos terminais e suas
•
congurações estão mostrados ao lado dos
desenhos
Os ajustes de interruptor necessários para os
•
terminais analógicos A53 ou A54 também são
mostrados.
AVISO!
Ao usar o recurso STO opcional, um o de jumper pode
ser necessário entre o terminal 12 (ou 13) e o terminal
37 para o conversor de frequência operar com valores de
programação padrão de fábrica.
AVISO!
Os exemplos a seguir referem-se somente ao cartão de
controle do conversor de frequência (LCP da direita) e
não ao ltro.
6.2 Exemplos de Aplicações
6.2.1 Velocidade
Parâmetros
FunçãoConguração
Parâmetro 6-10
Terminal 53
Tensão Baixa
Parâmetro 6-11
Terminal 53
Tensão Alta
Parâmetro 6-14
Terminal 53
Ref./Feedb. Valor
Baixo
Parâmetro 6-15
Terminal 53
Ref./Feedb. Valor
Alto
* = Valor padrão
Notas/comentários:
D na 37 é opcional.
0,07 V*
10 V*
0 Hz
50 Hz
Tabela 6.1 Referência de Velocidade Analógica (Tensão)
Diagnósticos e resolução de...Instruções de Utilização
7 Diagnósticos e resolução de problemas
7.1 Mensagens de Status
Quando o conversor de frequência estiver no modo Status,
as mensagens de status são geradas automaticamente e
aparecem na linha inferior do display (ver Ilustração 7.1).
®
Consulte o Guia de Programação VLT
para obter descrições detalhadas das mensagens de status
exibidas.
1 Modo de operação
2 Fonte da Referência
3 Status da operação
AQUA Drive FC 202
advertência é removida automaticamente quando a
condição anormal for removida.
7.2.2 Desarme por Alarme
Um alarme é emitido quando o conversor de frequência é
desarmado, ou seja, o conversor de frequência suspende a
operação para evitar danos no conversor de frequência ou
no sistema. Se o desarme do alarme for no lado do
conversor de frequência, o motor para por inércia. A lógica
do conversor de frequência continuará a operar e
monitorar o status do conversor de frequência. Após a
condição de falha ser corrigida, reinicie o conversor de
frequência. Em seguida, estará pronto para reiniciar a
operação novamente.
Um desarme pode ser reinicializado de quatro maneiras:
Pressione [Reinicializar] no LCP.
•
Comando de entrada de reinicialização digital.
•
Comando de entrada de reinicialização de
•
comunicação serial.
Reinicialização automática.
•
7.2.3 Alarme bloqueado por desarme
Ilustração 7.1 Display do Status
Um alarme que faz o conversor de frequência bloquear por
desarme precisa que a energia de entrada ocorra em
7.2 Tipos de Advertência e Alarme
O conversor de frequência monitora as condições da sua
alimentação de entrada, da saída e dos fatores do motor,
além de outros indicadores de desempenho do sistema.
Uma advertência ou um alarme não indica necessariamente um problema interno no conversor de frequência.
Em muitos casos, indica condições de falha de:
Tensão de entrada.
•
Carga do motor.
•
Temperatura do motor.
•
Sinais externos.
•
Outras áreas monitoradas pela lógica interna.
•
Investigue como indicado no alarme ou na advertência.
7.2.1 Advertências
Uma advertência é emitida quando uma condição de
alarme estiver pendente ou quando houver uma condição
operacional anormal presente e pode resultar em um
alarme ser emitido pelo conversor de frequência. Uma
ciclos. Se o desarme de alarme estiver no lado do
conversor de frequência, o motor faz uma parada por
inércia. A lógica do conversor de frequência continuará a
operar e monitorar o status do conversor de frequência.
Remova a energia de entrada para o conversor de
frequência e corrija a causa da falha, em seguida restaure a
energia. Essa ação coloca o conversor de frequência em
uma condição de desarme como descrito em
capétulo 7.2.2 Desarme por Alarme e pode ser reinicializada
dessas quatro maneiras.
Denições de Advertências e Alarme -
7.3
Conversor de Frequência
As informações de advertência/alarme a seguir denem
cada condição de advertência/alarme, fornece a causa
provável da condição e detalha uma correção ou um
procedimento de resolução de problemas.
ADVERTÊNCIA 1, 10 Volts baixo
A tensão do cartão de controle está <10 V do terminal 50.
Remova uma parte da carga do terminal 50, quando a
fonte de alimentação de 10 V estiver com sobrecarga.
Máximo 15 mA ou mínimo 590 Ω.
77
Diagnósticos e resolução de...
VLT® AQUA Drive FC 202 Low Harmonic Drive
Um curto-circuito em um potenciômetro conectado ou
ação do potenciômetro incorreta pode causar essa
condição.
Resolução de Problemas
Remova a ação do terminal 50. Se a advertência
•
desaparecer, o problema está na ação. Se a
advertência continuar, substitua o cartão de
controle.
ADVERTÊNCIA/ALARME 2, Erro de live zero
Esta advertência ou alarme aparece somente se
programado em parâmetro 6-01 Função Timeout do LiveZero. O sinal em 1 das entradas analógicas está a menos
de 50% do valor mínimo programado para essa entrada.
Essa condição pode ser causada por ação rompida ou por
um dispositivo defeituoso enviando o sinal.
Resolução de Problemas
Verique as conexões em todos os terminais de
•
77
ADVERTÊNCIA/ALARME 3, Sem Motor
Não há nenhum motor conectado na saída do conversor
de frequência.
ADVERTÊNCIA/ALARME 4, Perda de fases de rede elétrica
Há uma fase ausente no lado da alimentação ou o
desbalanceamento da tensão de rede está muito alto. Esta
mensagem também será exibida para um defeito no
reticador de entrada, no conversor de frequência. Os
opcionais são programados em parâmetro 14-12 Função noDesbalanceamento da Rede.
Resolução de Problemas
ADVERTÊNCIA 5, Alta tensão do barramento CC
A tensão do barramento CC é maior que o limite de
advertência de alta tensão. O limite depende das características nominais de tensão do conversor de frequência. A
unidade ainda está ativa.
ADVERTÊNCIA 6, Baixa tensão do barramento CC
A tensão do barramento CC é menor que o limite de
advertência de baixa tensão. O limite depende das características nominais de tensão do conversor de frequência. A
unidade ainda está ativa.
entrada analógica.
-Terminais 53 e 54 do cartão de controle
para sinais, terminal 55 comum.
-Terminais 11 e 12 do MCB 101 para
sinais, terminal 10 comum.
-MCB 109 terminais 1, 3 e 5 para sinais,
terminais 2, 4 e 6 comuns.
Certique-se de que a programação do conversor
•
de frequência e as congurações de chave correspondem ao tipo de sinal analógico.
Execute um teste de sinal de terminal de entrada.
•
Verique a tensão de alimentação e as correntes
•
de alimentação do conversor de frequência.
ADVERTÊNCIA/ALARME 7, Sobretensão CC
Se a tensão do barramento CC exceder o limite, o
conversor de frequência desarma em seguida.
Resolução de Problemas
Conectar um resistor do freio.
•
Aumentar o tempo de rampa.
•
Mudar o tipo de rampa.
•
Ative as funções em parâmetro 2-10 Função de
•
Frenagem.
Aumento parâmetro 14-26 Atraso Desarme-Defeito
•
Inversor.
Se o alarme/advertência ocorrer durante uma
•
queda de energia, utilize o backup cinético
(parâmetro 14-10 Falh red elétr).
ADVERTÊNCIA/ALARME 8, Subtensão CC
Se a tensão do barramento CC cair abaixo do limite de
subtensão, o conversor de frequência verica se há uma
alimentação reserva de 24 V CC conectada. Se não houver
alimentação de backup de 24 V CC conectada, o conversor
de frequência realiza o desarme após um atraso de tempo
xado. O atraso de tempo varia com a potência da
unidade.
Resolução de Problemas
Verique se a tensão de alimentação corresponde
•
à tensão no conversor de frequência.
Execute um teste de tensão de entrada.
•
Execute um teste de circuito de carga leve.
•
ADVERTÊNCIA/ALARME 9, Sobrecarga do inversor
O conversor de frequência funcionou com mais de 100%
de sobrecarga durante muito tempo e está prestes a
desconectar. O contador de proteção térmica eletrônica do
inversor emite uma advertência a 98% e desarma a 100%
enquanto emite um alarme. O conversor de frequência não
pode ser reinicializado antes do contador estar abaixo de
90%.
Resolução de Problemas
Compare a corrente de saída mostrada no LCP
•
com a corrente nominal do conversor de
frequência.
Compare a corrente de saída mostrada no LCP
•
com a corrente do motor medida.
Exibir a carga térmica do conversor de frequência
•
no LCP e monitorar o valor. Ao funcionar acima
das características nominais de corrente contínua
do conversor de frequência, o contador aumenta.
Quando estiver funcionando abaixo das características nominais da corrente contínua do
conversor de frequência, o contador irá diminuir.
Diagnósticos e resolução de...Instruções de Utilização
ADVERTÊNCIA/ALARME 10, Temperatura de sobrecarga
do motor
De acordo com a proteção térmica eletrônica (ETR), o
motor está muito quente. Selecione se o conversor de
frequência emite uma advertência ou um alarme quando o
contador atingir 100% no parâmetro 1-90 Proteção Térmicado Motor. A falha ocorre quando o motor funcionar com
mais de 100% de sobrecarga durante muito tempo.
Resolução de Problemas
Verique se o motor está superaquecendo.
•
Verique se o motor está sobrecarregado mecani-
•
camente.
Verique se a corrente do motor programada no
•
parâmetro 1-24 Corrente do Motor está correta.
Certique-se de que os dados do motor nos
•
parâmetros 1-20 a 1-25 estão programados
corretamente.
Se houver um ventilador externo em uso,
•
verique em parâmetro 1-91 Ventilador Externo do
Motor se está selecionado.
Executar AMA no parâmetro 1-29 Adaptação
•
Automática do Motor (AMA) ajusta o conversor de
frequência para o motor com maior precisão e
reduz a carga térmica.
ADVERTÊNCIA/ALARME 11, Superaquecimento do
termistor do motor
O termistor poderá estar desconectado. Selecione se o
conversor de frequência emite uma advertência ou um
alarme em parâmetro 1-90 Proteção Térmica do Motor.
Resolução de Problemas
Verique se o motor está superaquecendo.
•
Verique se o motor está sobrecarregado mecani-
•
camente.
Verique se o termistor está conectado
•
corretamente entre o terminal 53 ou 54 (entrada
de tensão analógica) e o terminal 50 (alimentação
de +10 V). Verique também se o interruptor do
terminal 53 ou 54 está ajustado para tensão.
Verique se parâmetro 1-93 Fonte do Termistor
está programado no terminal 53 ou 54.
Ao usar a entrada digital 18 ou 19 verique se o
•
termistor está conectado corretamente entre o
terminal 18 ou 19 (entrada digital PNP apenas) e
o terminal 50.
Ao usar um sensor KTY, verique se a conexão
•
entre os terminais 54 e 55 está correta.
Se usar um interruptor térmico ou termistor,
•
verique se a programação do
parâmetro 1-93 Fonte do Termistor corresponde à
ação do sensor.
Se utilizar um sensor KTY, verique se a
•
programação de parâmetro 1-95 Sensor Tipo KTY,
parâmetro 1-96 Recurso Termistor KTY e
parâmetro 1-97 Nível Limiar d KTY corresponde à
ação do sensor.
ADVERTÊNCIA/ALARME 12, Limite de torque
O torque excedeu o valor em parâmetro 4-16 Limite de
Torque do Modo Motor ou o valor em parâmetro 4-17 Limite
de Torque do Modo Gerador. Parâmetro 14-25 Atraso do
Desarme no Limite de Torque pode alterar isso de uma
condição de somente advertência para uma advertência
seguida de um alarme.
Resolução de Problemas
Se o limite de torque do motor for excedido
•
durante a aceleração, prolongue o tempo de
aceleração.
Se o limite de torque do gerador for excedido
•
durante a desaceleração, prolongue o tempo de
desaceleração.
Se o limite de torque ocorrer durante o funcio-
•
namento, aumente o limite de torque. Certique-
-se de que o sistema pode operar com segurança
em torque mais alto.
Verique se a aplicação produz arraste excessivo
•
de corrente no motor.
ADVERTÊNCIA/ALARME 13, Sobrecorrente
O limite de corrente de pico do inversor (aprox. 200% da
corrente nominal) foi excedido. A advertência dura aprox.
1,5 s, em seguida, o conversor de frequência desarma e
emite um alarme. Carga de choque ou aceleração rápida
com altas cargas de inércia podem causar essa falha. Se a
aceleração durante a rampa for rápida, a falha também
pode aparecer após o backup cinético.
Se o controle estendido de freio mecânico estiver
selecionado, um desarme pode ser reinicializado
externamente.
Resolução de Problemas
Remova a potência e verique se o eixo do motor
•
pode ser girado.
Verique se potência do motor é compatível com
•
conversor de frequência.
Verique se os dados do motor estão corretos
•
nos parâmetros 1-20 a 1-25.
ALARME 14, Falha do ponto de aterramento (terra)
Há corrente das fases de saída para o terra, no cabo entre
o conversor de frequência e o motor ou no próprio motor
ou no próprio motor.
Resolução de Problemas
Remova a energia do conversor de frequência e
•
repare a falha de aterramento.
Com um megômetro, verique se há falhas de
•
aterramento no motor medindo a resistência ao
aterramento dos cabos de motor e do motor.
Um opcional instalado não está funcionando com o
hardware ou software da placa de controle atual.
Registre o valor dos seguintes parâmetros e entre em
contato com a Danfoss.
Parâmetro 15-40 Tipo do FC.
•
Parâmetro 15-41 Seção de Potência.
•
Parâmetro 15-42 Tensão.
•
Parâmetro 15-43 Versão de Software.
•
Parâmetro 15-45 String de Código Real.
•
Parâmetro 15-49 ID do SW da Placa de Controle.
•
Parâmetro 15-50 ID do SW da Placa de Potência.
•
Parâmetro 15-60 Opcional Montado.
•
Parâmetro 15-61 Versão de SW do Opcional (para
•
77
ALARME 16, Curto circuito
Há curto circuito no motor ou na ação do motor.
Resolução de Problemas
ADVERTÊNCIA/ALARME 17, Tempo limite da control word
Não há comunicação com o conversor de frequência.
A advertência está ativa apenas quando
parâmetro 8-04 Função Timeout de Controle não estiver
programado para [0] Desligado.
Se parâmetro 8-04 Função Timeout de Controle estiver
programado para [2] Parada e [26] Desarme, uma
advertência é exibida e o conversor de frequência
desacelera até desarmar e, em seguida, exibe um alarme.
Resolução de Problemas
ADVERTÊNCIA/ALARME 22, Freio Mecânico para Içamento
O valor de relatório exibirá qual o tipo.
0 = A referência de torque não foi alcançada antes do
timeout (parâmetro 2-27 Tempo da Rampa de Torque).
1 = Feedback do freio esperado não recebido antes do
timeout (parâmetro 2-23 Atraso de Ativação do Freio,parâmetro 2-25 Tempo de Liberação do Freio).
ADVERTÊNCIA 23, Falha de ventiladores internos
A função de advertência de ventilador é uma função de
proteção extra que verica se o ventilador está girando/
instalado. A advertência do ventilador pode ser desativada
em parâmetro 14-53 Mon.Ventldr ([0] Desativado).
cada slot de opcional).
Remova a alimentação do conversor de
•
frequência e repare o curto-circuito.
Verique as conexões no cabo de comunicação
•
serial.
Aumenta parâmetro 8-03 Tempo de Timeout de
•
Controle
Verique a operação do equipamento de
•
comunicação.
Verique a integridade da instalação com base
•
nos requisitos de EMC.
Resolução de Problemas
Verique a resistência do ventilador.
•
Verique os fusíveis de carga leve.
•
ADVERTÊNCIA 24, Falha de ventiladores externos
A função de advertência de ventilador é uma função de
proteção extra que verica se o ventilador está girando/
instalado. A advertência do ventilador pode ser desativada
em parâmetro 14-53 Mon.Ventldr([0] Desativado).
Resolução de Problemas
Verique a resistência do ventilador.
•
Verique os fusíveis de carga leve.
•
ADVERTÊNCIA 25, Curto circuito no resistor do freio
O resistor de frenagem é monitorado durante a operação.
Se ocorrer um curto circuito, a função de frenagem é
desabilitada e a advertência é exibida. O conversor de
frequência ainda está operacional, mas sem a função de
frenagem.
Resolução de Problemas
Remova a energia para o conversor de frequência
•
e substitua o resistor do freio (consulte
parâmetro 2-15 Vericação do Freio).
ADVERTÊNCIA/ALARME 26, Limite de carga do resistor do
freio
A potência transmitida ao resistor do freio é calculada
como um valor médio dos últimos 120 s de tempo de
operação. O cálculo é baseado na tensão no circuito
intermediário e no valor da resistência do freio
programado em parâmetro 2-16 Corr Máx Frenagem CA. A
advertência estará ativa quando a energia de frenagem
dissipada for maior que 90% da potência de resistência de
frenagem. Se [2] Desarme estiver selecionado em
parâmetro 2-13 Monitoramento da Potência d Frenagem, o
conversor de frequência realiza o desarme quando a
energia de frenagem dissipada alcançar 100%.
ADVERTÊNCIA
Se o transistor do freio estiver em curto circuito, há um
risco substancial de a energia ser transmitida para o
resistor do freio.
ADVERTÊNCIA/ALARME 27, Defeito do circuito de
frenagem
Esse alarme/advertência pode ocorrer se o resistor do freio
superaquecer. Os terminais 104 e 106 estão disponíveis
como entradas Klixon dos resistores do freio.
AVISO!
Este feedback de sinal é usado pela LHD para monitorar
a temperatura do indutor de HI. Essa falha indica que há
Klixon aberto no indutor de HI no lado do ltro ativo.
ADVERTÊNCIA/ALARME 28, Falha na vericação do freio
O resistor do freio não está conectado ou não está
funcionando.
Veriqueparâmetro 2-15 Vericação do Freio.
Diagnósticos e resolução de...Instruções de Utilização
ALARME 29, Temperatura do dissipador de calor
A temperatura máxima do dissipador de calor foi excedida.
A falha de temperatura reinicializa quando a temperatura
cair abaixo de uma temperatura do dissipador de calor
denida. Os pontos de desarme e de reinicialização variam
com base potência do conversor de frequência.
Resolução de Problemas
Verique as condições a seguir.
Temperatura ambiente muito alta.
•
Os cabos de motor são muito longos.
•
A folga do uxo de ar acima e abaixo do
•
conversor de frequência está incorreta.
Fluxo de ar bloqueado em volta do conversor de
•
frequência.
Ventilador do dissipador de calor danicado.
•
Dissipador de calor sujo.
•
Para os gabinetes metálicos D, E e F esse alarme baseia-se
na temperatura medida pelo sensor do dissipador de calor
montado dentro dos módulos do IGBT. Para gabinete
metálico F, o sensor térmico no módulo do reticador
também pode causar esse alarme.
Resolução de Problemas
Verique a resistência do ventilador.
•
Verique os fusíveis de carga leve.
•
Verique o sensor térmico do IGBT.
•
ALARME 30, Fase U ausente no motor
A fase U do motor, entre o conversor de frequência e o
motor, está ausente.
Resolução de Problemas
Remova a energia do conversor de frequência e
•
verique a fase U do motor.
ALARME 31, Fase V ausente no motor
A fase V do motor entre o conversor de frequência e o
motor está ausente.
Resolução de Problemas
Remova a energia do conversor de frequência e
•
verique a fase V do motor.
ALARME 32, Fase W ausente no motor
A fase W do motor, entre o conversor de frequência e o
motor, está ausente.
Resolução de Problemas
Remova a energia do conversor de frequência e
•
verique a fase W do motor.
ALARME 33, Falha de inrush
Houve excesso de energizações durante um curto intervalo
de tempo.
Resolução de Problemas
Deixe a unidade esfriar até a temperatura de
•
operação.
ADVERTÊNCIA/ALARME 34, Falha de comunicação do
Fieldbus
O eldbus no cartão do opcional de comunicação não está
funcionando.
ADVERTÊNCIA/ALARME 36, Falha de rede elétrica
Esta advertência/alarme estará ativa somente se a tensão
de alimentação do conversor de frequência for perdida e
parâmetro 14-10 Falh red elétr não estiver programado para
a opção [0] Sem função. Verique os fusíveis do conversor
de frequência e a fonte de alimentação da rede elétrica
para a unidade.
ALARME 38, Defeito interno
Quando ocorrer um defeito interno, é exibido um número
de código denido na Tabela 7.1 a seguir.
Resolução de Problemas
Ciclo de potência.
•
Verique se o opcional está instalado
•
corretamente.
Verique se há ação solta ou ausente.
•
Poderá ser necessário entrar em contato com o fornecedor
ou o departamento de serviço da Danfoss. Anote o
número de código para outras orientações de resolução de
problemas.
NúmeroTexto
0A porta serial não pode ser inicializada. Entre em
contato com o fornecedor Danfoss ou o
Departamento de serviço da Danfoss.
256–258Os dados da EEPROM de potência estão incorretos
ou são muito antigos.
512Os dados da EEPROM da placa de controle estão
incorretos ou são muito antigos.
513Timeout de comunicação na leitura dos dados da
EEPROM.
514Timeout de comunicação na leitura dos dados da
EEPROM.
515O controle orientado a aplicação não consegue
reconhecer os dados da EEPROM.
516Não foi possível gravar na EEPROM porque há um
comando de gravação em execução.
517O comando de gravação está em timeout.
518Falha na EEPROM.
519Dados de código de barras ausentes ou inválidos
na EEPROM.
783O valor do parâmetro está fora dos limites
mínimo/máximo.
1024–1279 Um telegrama CAN não pôde ser enviado.
1281Timeout do ash do processador de sinal digital.
1282Incompatibilidade da versão do microsoftware de
potência.
1283Incompatibilidade da versão de dados da EEPROM
1299O software do opcional no slot A é muito antigo.
1300O software do opcional no slot B é muito antigo.
1301O software do opcional no slot C0 é muito antigo.
1302O software do opcional no slot C1 é muito antigo.
1315O software do opcional no slot A não é suportado
(não permitido).
1316O software do opcional no slot B não é suportado
(não permitido).
1317O software do opcional no slot C0 não é
suportado (não permitido).
1318O software do opcional no slot C1 não é
suportado (não permitido).
1379O opcional A não respondeu ao ser calculada a
versão da plataforma.
1380O opcional B não respondeu ao ser calculada a
versão da plataforma.
77
1381O opcional C0 não respondeu ao ser calculada a
versão da plataforma.
1382O opcional C1 não respondeu ao ser calculada a
versão da plataforma.
1536Foi registrada uma exceção no controle orientado
da aplicação. As informações de correção de falhas
são gravadas no LCP.
1792O Watch Dog do DSP está ativo. Depuração dos
dados da seção de potência, os dados de controle
orientados ao motor não foram transferidos
corretamente.
2049Dados de potência reiniciados.
2064–2072 H081x: O opcional no slot x foi reiniciado.
2080–2088 H082x: O opcional no slot x emitiu uma espera de
energização.
2096–2104 H983x: O opcional no slot x emitiu uma espera de
energização legal.
2304Não foi possível ler dados da EEPROM de potência.
2305Versão do software ausente da unidade de
potência.
2314Dados da unidade de potência ausentes da
unidade de potência.
2315Versão do software ausente da unidade de
potência.
2316lo_statepage ausente da unidade de potência.
2324A conguração do cartão de potência está denida
para estar incorreta na energização.
2325Um cartão de potência parou de comunicar
enquanto a energia de rede elétrica era aplicada.
2326A conguração do cartão de potência está denida
para estar incorreta após o atraso para os cartões
de potência serem registrados.
2327Muitos locais de cartão de potência foram
registrados como presentes.
2330A informação sobre a capacidade de potência
entre os cartões de potência não coincide.
2561Nenhuma comunicação do DSP para o ATACD.
NúmeroTexto
2562Nenhuma comunicação do ATACD para o DSP
(estado de funcionamento).
2816Módulo da placa de controle de transbordamento
da pilha.
2817Tarefas lentas do planejador.
2818Tarefas rápidas.
2819Encadeamento de parâmetro.
2820Excesso de empilhamento do LCP.
2821Estouro da porta serial.
2822Estouro da porta USB.
2836A cfListMempool é muito pequena.
3072–5122 O valor do parâmetro está fora dos seus limites.
5123Opcional no slot A: Hardware incompatível com o
hardware da placa de controle.
5124Opcional no slot B: Hardware incompatível com o
hardware da placa de controle.
5125Opcional no slot C0: Hardware incompatível com o
hardware da placa de controle.
5126Opcional no slot C1: Hardware incompatível com o
hardware da placa de controle.
5376–6231 Memória insuciente.
Tabela 7.1 Defeito interno, Números do código
ALARME 39, Sensor do dissipador de calor
Sem feedback do sensor de temperatura do dissipador de
calor.
O sinal do sensor térmico do IGBT não está disponível no
cartão de potência. O problema poderia estar no cartão de
potência, no cartão do drive do gate ou no cabo tipo ta
entre o cartão de potência e o cartão do drive do gate.
ADVERTÊNCIA 40, Sobrecarga do terminal de saída
digital 27
Verique a carga conectada ao terminal 27 ou remova a
conexão de curto circuito. Veriqueparâmetro 5-00 ModoI/O Digital e parâmetro 5-01 Modo do Terminal 27.
ADVERTÊNCIA 41, Sobrecarga do Terminal de Saída
digital 29
Verique a carga conectada ao terminal 29 ou remova a
conexão de curto circuito. Veriqueparâmetro 5-00 ModoI/O Digital e parâmetro 5-02 Modo do Terminal 29.
ADVERTÊNCIA 42, Sobrecarga da saída digital no X30/6
ou sobrecarga da saída digital no X30/7
Para X30/6, verique a carga conectada ao X30/6 ou
remova a conexão do curto circuito. Veriqueparâmetro 5-32 Terminal X30/6 Saída Digital.
Para o X30/7, verique a carga conectada no X30/7 ou
remova o curto circuito. Veriqueparâmetro 5-33 TerminalX30/7 Saída Digital.
Diagnósticos e resolução de...Instruções de Utilização
ALARME 45, Falha do ponto de aterramento 2
Falha de aterramento.
Resolução de Problemas
Verique o aterramento adequado e se há
•
conexões soltas.
Verique o tamanho correto dos os.
•
Verique se há curto-circuito ou correntes de
•
fuga no cabo de motor.
ALARME 46, Alimentação do cartão de potência
A alimentação do cartão de potência está fora da faixa.
Há três fontes de alimentação são geradas pela fonte de
alimentação no modo de chaveamento (SMPS) no cartão
de potência: 24 V, 5 V e ±18 V. Quando energizado com 24
V CC com o opcional MCB 107, somente as alimentações
de 24 V e 5 V são monitoradas. Quando energizado com
tensão de rede trifásica todas as três alimentações são
monitoradas.
ADVERTÊNCIA 47, Alimentação 24 V baixa
A alimentação do cartão de potência está fora da faixa.
Há três alimentações geradas pela alimentação no modo
de chaveamento (SMPS) no cartão de potência:
24 V.
•
5 V.
•
±18 V.
•
Resolução de Problemas
Verique se o cartão de potência está com
•
defeito.
ADVERTÊNCIA 48, Alimentação 1,8 V baixa
A alimentação CC de 1,8 V usada no cartão de controle
está fora dos limites permitidos. A alimentação é medida
no cartão de controle. Verique se o cartão de controle
está com defeito. Se houver um cartão opcional presente,
verique se existe sobretensão.
ADVERTÊNCIA 49, Limite de velocidade
Quando a velocidade estiver fora da faixa especicada em
parâmetro 4-11 Lim. Inferior da Veloc. do Motor [RPM] e
parâmetro 4-13 Lim. Superior da Veloc. do Motor [RPM], o
conversor de frequência mostra uma advertência. Quando
a velocidade estiver abaixo do limite especicado em
parâmetro 1-86 Velocidade de Desarme Baixa [RPM] (exceto
quando estiver dando partida ou parando) o conversor de
frequência desarmará.
ALARME 50, Calibração AMA falhou
Entre em contato com o fornecedor Danfoss ou o
Departamento de serviço da Danfoss.
ALARME 51, Vericação AMA U
As congurações da tensão do motor, corrente do motor e
potência do motor estão erradas. Verique as programações nos parâmetros 1-20 a 1-25.
ALARME 52, AMA I
A corrente do motor está muito baixa. Verique as congurações em parâmetro 4-18 Limite de Corrente.
nom
baixa
nom
e I
nom
ALARME 53, Motor muito grande para AMA
O motor é muito grande para a AMA operar.
ALARME 54, Motor muito pequeno para AMA
O motor é muito pequeno para AMA operar.
ALARME 55, Parâmetro AMA fora de faixa
Os valores de parâmetro do motor estão fora da faixa
aceitável. AMA não funciona.
ALARME 56, AMA interrompida pelo usuário
O usuário interrompeu a AMA.
ALARME 57, Defeito interno da AMA
Continue a reiniciar a AMA, até´ a AMA ser executada.
AVISO!
Execuções repetidas podem aquecer o motor até um
nível em que as resistências Rs e Rr são aumentadas.
Entretanto, na maioria dos casos esse comportamento
não é crítico.
77
ALARME 58, Defeito interno da AMA
Entre em contato com o fornecedor Danfoss.
ADVERTÊNCIA 59, Limite de Corrente
A corrente está maior que o valor no parâmetro 4-18 Limite
de Corrente. Certique-se de que os dados do motor nos
parâmetros 1-20 a 1-25 estão programados corretamente.
Aumente o limite de corrente se necessário. Garanta que o
sistema pode operar com segurança em um limite mais
elevado.
ADVERTÊNCIA 60, Travamento externo
A função bloqueio externo foi ativada. Para retomar a
operação normal, aplique 24 V CC ao terminal programado
para bloqueio externo e reinicialize o conversor de
frequência (por meio de comunicação serial, E/S digital ou
pressionando [Reset]).
ADVERTÊNCIA/ALARME 61, Erro de Tracking
Ocorreu um erro entre a velocidade do motor calculada e
a medição da velocidade a partir do dispositivo de
feedback. A função Advertência/Alarme/Desabilitado é
programada em parâmetro 4-30 Função Perda Fdbk do
Motor. Conguração do erro aceita em parâmetro 4-31 Erro
Feedb Veloc. Motor e o tempo permitido da conguraçãoda ocorrência do erro em parâmetro 4-32 Timeout Perda
Feedb Motor. Durante um procedimento de colocação em
funcionamento, a função poderá ser ecaz.
ADVERTÊNCIA 62, Frequência de Saída no Limite Máximo
A frequência de saída está maior que o valor programado
no parâmetro 4-19 Freqüência Máx. de Saída.
ALARME 63, Freio mecânico baixo
A corrente do motor real não excedeu a corrente de
liberação do freio dentro do intervalo de tempo de atraso
da partida.
ADVERTÊNCIA 64, Limite de Tensão
A combinação da carga e velocidade exige uma tensão do
motor maior que a tensão do barramento CC real.
ADVERTÊNCIA/ALARME 65, Superaquecimento do cartão
de controle
A temperatura de desativação do cartão de controle é
80 °C.
Resolução de Problemas
Verique se a temperatura ambiente operacional
•
está dentro dos limites.
Verique se há ltros entupidos.
•
Verique a operação do ventilador.
•
Verique o cartão de controle.
•
ADVERTÊNCIA 66, Temperatura baixa do dissipador de
calor
O conversor de frequência está muito frio para operar. Essa
advertência baseia-se no sensor de temperatura no
módulo de IGBT.
Aumente a temperatura ambiente da unidade. Uma
77
quantidade de corrente em uxo pode ser fornecida ao
conversor de frequência toda vez que o motor for parado
programando parâmetro 2-00 Corrente de Hold CC/Preaque-cimento para 5% e parâmetro 1-80 Função na Parada.
Resolução de Problemas
A temperatura do dissipador de calor medida como 0 °C
poderia indicar que o sensor de temperatura está com
defeito, fazendo a velocidade do ventilador aumentar até o
máximo. Essa advertência ocorre se o o do sensor entre o
IGBT e o drive do gate for desconectado. Verique também
o sensor térmico do IGBT.
ALARME 67, A conguração do módulo opcional foi
alterada
Um ou mais opcionais foi acrescentado ou removido,
desde o último desligamento. Verique se a mudança de
conguração é intencional e reinicialize a unidade.
ALARME 68, Parada Segura ativada
STO foi ativado. Para retomar a operação normal, aplique
24 V CC ao terminal 37 e envie um sinal de reinicialização
(via barramento, E/S digital ou pressionando [Reset].
ALARME 69, Temperatura do cartão de potência
O sensor de temperatura no cartão de potência está muito
quente ou muito frio.
Resolução de Problemas
Verique a operação dos ventiladores da porta.
•
Verique se há algum bloqueio nos ltros dos
•
ventiladores da porta.
Verique se a placa da bucha está instalada
•
corretamente nos conversores de frequência IP21/
IP54 (NEMA 1/12).
ALARME 70, Conguração ilegal FC
O cartão de controle e o cartão de potência são incompatíveis. Para vericar a compatibilidade, entre em contato
com o seu fornecedor Danfoss com o código do tipo da
unidade na plaqueta de identicação e os números de
peça dos cartões.
ALARME 71, PTC 1 Safe Torque O
STO foi ativado no Cartão do Termistor do PTC MCB 112
VLT® (motor muito quente). A operação normal pode ser
retomada, quando o Cartão do Termistor do PTC MCB 112
VLT® aplicar 24 V CC no T-37 (quando a temperatura do
motor estiver aceitável) e quando a entrada digital do
Cartão do Termistor do PTC MCB 112 VLT® estiver
desativado. Quando isso ocorrer, um sinal de reinicialização
deve ser enviado (pelo Barramento, E/S Digital ou
pressionando [Reset]).
AVISO!
Se a nova partida automática estiver ativada, o motor
poderá dar partida quando a falha for eliminada.
ALARME 72, Falha perigosa
STO com bloqueio por desarme. Níveis de sinal
inesperados na parada segura e na entrada digital do
cartão do Termistor do PTC MCB 112 VLT ®.
ADVERTÊNCIA 73, Nova partida automática de parada
segura
Safe Torque O ativado. Com a nova partida automática
ativada, o motor pode dar partida quando a falha for
eliminada.
ADVERTÊNCIA 76, Setup da unidade potência
O número de unidades de potência requerido não é igual
ao número de unidades de potência ativas detectado.
Resolução de Problemas
Ao substituir um módulo de chassi F, essa advertência
ocorre, se os dados especícos de potência no cartão de
potência do módulo não corresponderem ao restante do
conversor de frequência. Conrme se a peça de reposição
e o cartão de potência têm o número de peça correto.
ADVERTÊNCIA 77, Modo de potência reduzida
O conversor de frequência está operando em modo de
potência reduzida (menos que o número permitido de
seções do inversor). Essa advertência é gerada no ciclo de
energização quando o conversor de frequência for
programado para funcionar com menos inversores e
permanece ligado.
ALARME 79, Conguração ilegal da seção de potência
O código de peça cartão de escala não está correto ou não
está instalado. O conector MK102 no cartão de potência
pode não estar instalado.
ALARME 80, Drive Inicializado para valor padrão
As programações do parâmetro são inicializadas para a
conguração padrão após um reset manual. Para limpar o
alarme, reinicialize a unidade.
Diagnósticos e resolução de...Instruções de Utilização
ADVERTÊNCIA/ALARME 104, Falha do ventilador de
mistura
O ventilador não está funcionando. O monitor do
ventilador verica se o ventilador está funcionando
durante a energização ou sempre que o ventilador de
mistura estiver ligado. A falha do ventilador de mistura
pode ser congurada como uma advertência ou como
desarme por alarme em parâmetro 14-53 Mon.Ventldr.
Resolução de Problemas
Energize o conversor de frequência para
•
determinar se a advertência/alarme retorna.
Alarme 243, IGBT do freio
Este alarme é somente para conversores de frequência com
gabinete metálico tamanho F. É equivalente ao Alarme 27.
O valor de relatório no registro de Alarme indica qual
módulo de potência gerou o alarme:
1 = Módulo do inversor da extrema esquerda.
2 = Módulo do inversor intermediário em
gabinete metálico de tamanho F12 ou F13.
2 = Módulo do inversor direito em gabinete
metálico de tamanho F10 ou F11.
2 = Segundo conversor de frequência do módulo
do inversor esquerdo no gabinete metálico de
tamanho F14.
3 = Módulo do inversor direito em chassi de
tamanho F12 ou F13.
3 = Terceiro do módulo do inversor esquerdo em
gabinete metálico de tamanho F14 ou F15.
4 = Módulo do inversor mais à direita em
gabinete metálico de tamanho F14.
5 = Módulo do reticador.
6 = Módulo do reticador direito em gabinete
metálico de tamanho F14 ou F15.
ALARME 244, Temperatura no dissipador de calor
Este alarme é somente para conversores de frequência com
gabinete metálico tipo F. É equivalente ao Alarme 29. O
valor de relatório no registro de Alarme indica qual
módulo de potência gerou o alarme:
1 = Módulo do inversor da extrema esquerda.
2 = Módulo do inversor intermediário em
gabinete metálico de tamanho F12 ou F13.
2 = Módulo do inversor direito no gabinete
metálico tamanho F10 ou F11.
2 = Segundo conversor de frequência do módulo
do inversor esquerdo no gabinete metálico de
tamanho F14 ou F15.
3 = Módulo do inversor direito em gabinete
metálico tamanhos F12 ou F13.
3 = Terceiro do módulo do inversor esquerdo em
tamanho de gabinete metálico F14 ou F15.
4 = Módulo do inversor mais à direita em
gabinete metálico de tamanho F14 ou F15.
5 = Módulo do reticador.
6 = Módulo do reticador direito em gabinete
metálico de tamanho F14 ou F15.
ALARME 245, Sensor do dissipador de calor
Este alarme é somente para conversores de frequência com
gabinete metálico tamanho F. É equivalente ao Alarme 39.
O valor de relatório no registro de Alarme indica qual
módulo de potência gerou o alarme:
1 = Módulo do inversor da extrema esquerda.
2 = Módulo do inversor intermediário em
gabinete metálico de tamanho F12 ou F13.
2 = Módulo do inversor direito em gabinete
metálico de tamanho F10 ou F11.
2 = Segundo conversor de frequência do módulo
do inversor esquerdo no gabinete metálico de
tamanho F14 ou F15.
3 = Módulo do inversor direito em chassi de
tamanho F12 ou F13.
3 = Terceiro do módulo do inversor esquerdo em
gabinete metálico de tamanho F14 ou F15.
4 = Módulo do inversor mais à direita em
gabinete metálico de tamanho F14 ou F15.
5 = Módulo do reticador.
6 = Módulo do reticador direito em gabinete
metálico de tamanho F14 ou F15.
Os 12 conversores de frequência de pulso podem gerar
uma advertência/alarme quando um deles desconectar ou
disjuntores forem abertos enquanto a unidade estiver
ligada.
ALARME 246, Alimentação do cartão de potência
Este alarme é somente para conversores de frequência com
gabinete metálico tamanho F. É equivalente ao Alarme 46.
O valor de relatório no registro de Alarme indica qual
módulo de potência gerou o alarme:
1 = Módulo do inversor da extrema esquerda.
2 = Módulo do inversor intermediário em
gabinete metálico de tamanho F12 ou F13.
2 = Módulo do inversor direito em gabinete
metálico de tamanho F10 ou F11.
2 = Segundo conversor de frequência do módulo
do inversor esquerdo no gabinete metálico de
tamanho F14 ou F15.
3 = Módulo do inversor direito em chassi de
tamanho F12 ou F13.
3 = Terceiro do módulo do inversor esquerdo em
gabinete metálico de tamanho F14 ou F15.
4 = Módulo do inversor mais à direita em
gabinete metálico de tamanho F14 ou F15.
5 = Módulo do reticador.
6 = Módulo do reticador direito em gabinete
metálico de tamanho F14 ou F15.
ALARME 247, Temperatura do cartão de potência
Este alarme é somente para conversores de frequência com
gabinete metálico tamanho F. É equivalente ao Alarme 69.
O valor de relatório no registro de Alarme indica qual
módulo de potência gerou o alarme:
1 = Módulo do inversor da extrema esquerda.
2 = Módulo do inversor intermediário em
gabinete metálico de tamanho F12 ou F13.
2 = Módulo do inversor direito em gabinete
metálico de tamanho F10 ou F11.
77
2 = Segundo conversor de frequência do módulo
do inversor esquerdo no gabinete metálico de
tamanho F14 ou F15.
3 = Módulo do inversor direito em chassi de
tamanho F12 ou F13.
3 = Terceiro do módulo do inversor esquerdo em
gabinete metálico de tamanho F14 ou F15.
4 = Módulo do inversor mais à direita em
gabinete metálico de tamanho F14 ou F15.
5 = Módulo do reticador.
6 = Módulo do reticador direito em gabinete
metálico de tamanho F14 ou F15.
ADVERTÊNCIA 250, Peça de reposição nova
Um componente do conversor de frequência foi
substituído.
Resolução de Problemas
Reinicialize o conversor de frequência para
•
operação normal.
ADVERTÊNCIA 251, Novo código do tipo
O cartão de potência ou outros componentes foram substituídos e o código do tipo foi alterado.
Resolução de Problemas
Reinicialize para remover a advertência e retomar
•
a operação normal.
ALARME 248, Conguração ilegal da seção de potência
Este alarme é somente para conversores de frequência com
gabinete metálico tamanho F. É equivalente ao Alarme 79.
O valor de relatório no registro de Alarme indica qual
módulo de potência gerou o alarme:
1 = Módulo do inversor da extrema esquerda.
2 = Módulo do inversor intermediário em
gabinete metálico de tamanho F12 ou F13.
2 = Módulo do inversor direito em gabinete
metálico de tamanho F10 ou F11.
2 = Segundo conversor de frequência do módulo
do inversor esquerdo no gabinete metálico de
tamanho F14 ou F15.
3 = Módulo do inversor direito em chassi de
tamanho F12 ou F13.
3 = Terceiro do módulo do inversor esquerdo em
gabinete metálico de tamanho F14 ou F15.
4 = Módulo do inversor mais à direita em
gabinete metálico de tamanho F14 ou F15.
5 = Módulo do reticador.
6 = Módulo do reticador direito em gabinete
metálico de tamanho F14 ou F15.
Diagnósticos e resolução de...Instruções de Utilização
7.4 Denições de Advertências e Alarme - Filtro Ativo
AVISO!
Após um reset manual pressionando [Reset], pressione [Auto On] ou [Hand on] para reinicializar a unidade.
NúmeroDescriçãoAdvertênciaAlarme/Desarme Alarme/Bloqueio por
Desarme
110 Volts baixoX
2Erro de live zero(X)(X)6-01
4Perda de fases de rede elétricaX
5Alta tensão do barramento CCX
6Baixa tensão do barramento CCX
7Sobretensão CCXX
8Subtensão CCXX
13SobrecorrenteXXX
14Defeito do ponto de aterramentoXXX
15Incompatibilidade de hardwareXX
16Curto circuitoXX
17Tempo limite da control word(X)(X)8-04
23Falha de ventiladores internosX
24Falha de ventiladores externosX14-53
29Temperatura do dissipador de calorXXX
33Falha de inrushXX
34Falha de eldbusXX
35Falha do opcionalXX
38Defeito interno
39Sensor do dissipador de calorXX
40Sobrecarga do terminal de saída digital 27(X)5-00, 5-01
41Sobrecarga do Terminal de Saída digital 29(X)5-00, 5-02
46Alimentação do cartão de potênciaXX
47Alimentação 24 V baixaXXX
48Alimentação 1,8 V baixaXX
65Superaquecimento da Placa de ControleXXX
66Temperatura baixa do dissipador de calorX
67A conguração do opcional foi alteradaX
68Safe Torque O ativadoX
69Temperatura do cartão de potênciaXX
70Conguração ilegal FCX
72Defeito PerigosaX
73Nova partida automática de Safe Torque O
76Setup da unidade potênciaX
79Conguração ilegal PSXX
80Unidade inicializada para valor padrãoX
250Peça de reposição novaX
251Novo Código TipoXX
300Falha de continuidade da rede elétricaX
301Falha cont. SCX
302Sobrecorrente do cap.XX
303Cap. defeito do ponto de aterramentoXX
304Sobrecorrente CCXX
305Limite de frequência de rede elétricaX
306Limite de Compensação
308Temp. do resistorXX
309Falha no ponto de aterramento da rede elétricaXX
NúmeroDescriçãoAdvertênciaAlarme/Desarme Alarme/Bloqueio por
Desarme
311Limite de freq. de comutaçãoX
312Faixa do TCX
314Interrupção automática do TCX
315Erro automático de TCX
316Erro de localização de TCX
317Erro de polaridade de TCX
318Erro de relação de TCX
Tabela 7.2 Lista de Códigos de Advertência/Alarme
Um desarme é a ação que resulta quando surge um alarme. O desarme desabilita o
ltro ativo e pode ser reinicializado
Referência de
Parâmetro
pressionando [Reset] ou a reinicialização pode ser por meio de uma entrada digital (grupo do parâmetro 5-1* Entradas
digitais [1] Reset). O evento de origem que causou um alarme não pode danicar o ltro ativo ou causar condições de
perigo. Um bloqueio por desarme é uma ação em que ocorre um alarme, o que pode causar danos no ltro ativo ou em
peças conectadas. Uma situação de bloqueio por desarme somente pode ser reinicializada por meio de um ciclo de
energização.
Diagnósticos e resolução de...Instruções de Utilização
Alarm word e status word estendida
BitHexDecAlarm WordWarning wordStatus word estendida
0000000011Falha de continuidade
da rede elétrica
1000000022Temp. do dissipador de
calor
2000000044Falha de aterramentoFalha de aterramentoReservado
3000000088Temperatura do cartão
de controle
40000001016Ctrl. word T.O.Ctrl. word T.O.Reservado
50000002032SobrecorrenteSobrecorrenteReservado
60000004064Falha cont. SCReservadoReservado
700000080128Sobrecorrente do cap.Sobrecorrente do cap.Reservado
800000100256Cap. defeito do ponto
de aterramento
900000200512Sobrecarg do inversor. Sobrecarg do inversor.Reservado
10000004001024Subtensão CCSubtensão CCReservado
11000008002048Sobretensão CCSobretensão CCReservado
12000010004096Curto circuitoTensão CC baixaReservado
13000020008192Falha de inrushTensão CC altaReservado
140000400016384Perda de fase da rede
elétrica
150000800032768Erro automático de TC ReservadoReservado
160001000065536ReservadoReservadoReservado
1700020000131072Defeito interno10 V baixoBloqueio de Tempo da Senha
1800040000262144Sobrecorrente CCSobrecorrente CCProteção por Senha
1900080000524288Temp. do resistorTemp. do resistorReservado
20001000001048576Falha no ponto de
aterramento da rede
elétrica
21002000002097152Limite de freq. de
comutação
22004000004194304Falha de eldbusFalha de eldbusReservado
23008000008388608Alimentação 24 V baixa Alimentação 24 V baixaReservado
240100000016777216Faixa do TCReservadoReservado
250200000033554432Alimentação 1,8 V
do TC
2810000000268435456Mudança de opcionalReservadoReservado
2920000000536870912Unidade inicializadaUnidade inicializadaReservado
30400000001073741824Safe Torque OSafe Torque OReservado
31800000002147483648Limite de frequência de
rede elétrica
ReservadoReservado
Temp. do dissipador de calorCT automático em execução
Temperatura do cartão de
controle
Cap. defeito do ponto de
aterramento
Perda de fase da rede elétricaReservado
Falha no ponto de aterramento
da rede elétrica
ReservadoReservado
ReservadoReservado
ReservadoReservado
Status word estendidaReservado
Reservado
Reservado
Reservado
77
Tabela 7.4 Descrição da Alarm Word, Warning Word e Status Word Estendida
As alarm words, warning words e status words estendidas podem ser lidas através do barramento serial ou do eldbus
opcional para o diagnóstico. Consulte também parâmetro 16-90 Alarm Word, parâmetro 16-92 Warning Word e
parâmetro 16-94 Status Word Estendida. Reservado signica que não é garantido que o bit tenha um valor especíco. Os bits
reservados não devem ser usados para nenhum propósito.
A tensão do cartão de controle está 10 V abaixo do
terminal 50.
Remova uma parte da carga do terminal 50, quando a
fonte de alimentação de 10 V estiver com sobrecarga.
Máximo 15 mA ou mínimo 590 Ω.
ADVERTÊNCIA/ALARME 2, Erro de live zero
O sinal no terminal 53 ou 54 está 50% menor que o valor
denido em:
Parâmetro 6-10 Terminal 53 Tensão Baixa.
•
Parâmetro 6-12 Terminal 53 Corrente Baixa.
•
Parâmetro 6-20 Terminal 54 Tensão Baixa.
•
Parâmetro 6-22 Terminal 54 Corrente Baixa.
•
ADVERTÊNCIA 4, Perda de fases de rede elétrica
77
Há uma fase ausente no lado da alimentação ou o
desbalanceamento da tensão de rede está muito alto.
ADVERTÊNCIA 5, Tensão do barramento CC alta
A tensão do barramento CC é maior que o limite de
advertência de alta tensão. A unidade ainda está ativa.
ADVERTÊNCIA 6, baixa tensão do barramento CC
A tensão do barramento CC está abaixo do limite de
advertência de baixa tensão. A unidade ainda está ativa.
ADVERTÊNCIA/ALARM 7, Sobretensão CC
Se a tensão do barramento CC exceder o limite, a unidade
desarma.
ADVERTÊNCIA/ALARME 8, Subtensão CC
Se a tensão no barramento CC cair abaixo do limite de sub
tensão, o
conectada. Se não houver, o ltro desarma. Verique se a
tensão de rede corresponde à especicação na plaqueta de
identicação.
ADVERTÊNCIA/ALARME 13, Sobrecarga de corrente
O limite de corrente da unidade foi excedido.
ALARM 14, Falha de aterramento
A soma da corrente dos CTs do IGBT não é igual a 0.
Verique se a resistência de alguma fase ao terra tem valor
baixo. Verique antes e depois do contator de rede
elétrica. Verique se os transdutores de corrente do IGBT,
conectores e cabos de conexão estão OK.
ALARME 15, Incomp. Hardware
Um opcional montado é incompatível com o cartão de
controle de SW/HW atual.
ALARME 16, Curto circuito
Há um curto-circuito na saída. Desligue a unidade e corrija
o defeito.
ADVERTÊNCIA/ALARME 17, Timeout da control word
Não há comunicação com a unidade.
A advertência está ativa somente quando
parâmetro 8-04 Função Timeout de Controle não estiver
programado para desligado.
ltroverica se há uma fonte de backup de 24 V
Correções possíveis: Aumento parâmetro 8-03 Tempo de
Timeout de Controle. Ponto de Inexão
parâmetro 8-04 Função Timeout de Controle
ADVERTÊNCIA 23, Falha do ventilador interno
O ventilador interno falhou devido a hardware defeituoso
ou porque os ventiladores não estão instalados.
ADVERTÊNCIA 24, Falha de ventilador externo
Os ventiladores externos falharam devido a hardware
defeituoso ou ventiladores não instalados.
ALARME 29, Temperatura do dissipador de calor
A temperatura máxima do dissipador de calor foi excedida.
Não é possível reinicializar a falha de temperatura até a
temperatura cair abaixo de uma temperatura do dissipador
de calor denida.
ALARME 33, Falha de Inrush
Vericar se uma alimentação CC de 24 V externa foi
conectada.
ADVERTÊNCIA/ALARME 34, Falha de comunicação do
eldbus
O eldbus no cartão do opcional de comunicação não está
funcionando.
ADVERTÊNCIA/ALARME 35, Falha de opcional:
Entre em contato com a Danfoss ou o fornecedor.
ALARME 38, Defeito interno
Entre em contato com a Danfoss ou o fornecedor.
ALARM 39, Sensor do dissipador de calor
Sem feedback do sensor de temperatura do dissipador de
calor.
ADVERTÊNCIA 40, Sobrecarga do Terminal de Saída
digital 27
Verique a carga conectada ao terminal 27 ou remova a
conexão de curto-circuito.
ADVERTÊNCIA 41, Sobrecarga do Terminal de Saída
digital 29
Verique a carga conectada ao terminal 29 ou remova a
conexão de curto-circuito.
ALARME 46, Alimentação do cartão de potência
A alimentação do cartão de potência está fora da faixa.
ADVERTÊNCIA 47, Alimentação de 24 V baixa
Entre em contato com a Danfoss ou o fornecedor.
ADVERTÊNCIA 48, Alimentação de 1,8 V baixa
Entre em contato com a Danfoss ou o fornecedor.
ADVERTÊNCIA/ALARME/TRIP(Advertência/Alarme/
Desarme) 65, Superaquecimento no Cartão de Controle
Superaquecimento do cartão de controle: A temperatura
de desativação do cartão de controle é 80 °C.
ADVERTÊNCIA 66, Temperatura baixa do dissipador de
calor
Essa advertência baseia-se no sensor de temperatura no
módulo de IGBT.
Diagnósticos e resolução de...Instruções de Utilização
Resolução de Problemas
A temperatura do dissipador de calor medida como 0 °C
poderia indicar que o sensor de temperatura está com
defeito, fazendo a velocidade do ventilador aumentar até o
máximo. Se o o do sensor entre o IGBT e o drive do gate
for desconectado, esta advertência seria emitida. Verique
também o sensor térmico do IGBT.
ALARME 67, Conguração do módulo opcional foi
alterada
Um ou mais opcionais foi acrescentado ou removido,
desde o último desligamento.
ALARME 68, Safe Torque O (STO) ativado
Safe Torque O (STO) foi ativado. Para retomar a operação
normal, aplique 24 V CC ao terminal 37 e, em seguida,
envie um sinal de reset (via barramento, E/S digital ou
pressionando [Reset]. Consulte parâmetro 5-19 Terminal 37Parada Segura.
ALARME 69, Temperatura do cartão de potência
O sensor de temperatura no cartão de potência está muito
quente ou muito frio.
ALARME 70, Conguração ilegal do FC
A combinação real da placa de controle e do cartão de
potência é ilegal.
ALARME 79, Conguração ilegal da seção de potência
O código de peça do cartão de escala não está correto ou
não está instalado. O conector MK102 no cartão de
potência também pode não estar instalado.
ALARME 80, Unidade inicializada no valor padrão
As programações do parâmetro são inicializadas para a
conguração padrão após um reset manual.
ALARME 247, Temperatura do cartão de potência
Sobretemperatura do cartão de potência. Um valor no
relatório indica a origem do alarme (a partir da esquerda):
1–4 inversor.
5–8 reticador.
ALARME 250, Peça de reposição nova
A fonte de alimentação do modo potência ou modo
chaveado foi trocada. Restaure o código do tipo do ltro
na EEPROM. Selecione o código correto do tipo no
parâmetro 14-23 Progr CódigoTipo, de acordo com a
plaqueta da unidade. Lembre-sede selecionar Salvar naEEPROM para concluir.
ALARME 251, Novo código do tipo
O ltro tem um novo código do tipo.
ALARME 300, Falha de Cont. da Rede Elétrica
O feedback do contator da rede elétrica não corresponde
ao valor esperado dentro do intervalo de tempo permitido.
Entre em contato com a Danfoss ou o fornecedor.
ALARME 301, falha de cont. de SC
O feedback do contator de carga leve não correspondeu
ao valor esperado dentro do intervalo de tempo permitido.
Entre em contato com a Danfoss ou o fornecedor.
ALARME 302, Sobrecarga de corrente de Cap.
For detectada corrente excessiva através dos capacitores de
CA. Entre em contato com a Danfoss ou o fornecedor.
ALARME 303, Cap. falha de aterramento
Foi detectada uma falha de aterramento através das
correntes do capacitor CA. Entre em contato com a
Danfoss ou o fornecedor.
ALARME 304, Sobrecarga de corrente CC
Foi detectada corrente excessiva através do banco de
capacitores do barramento CC. Entre em contato com a
Danfoss ou o fornecedor.
ALARME 305, Limite de Freq. da Rede Elétrica
A frequência da rede elétrica estava fora dos limites.
Verique se a frequência da rede elétrica está dentro das
especicações do produto.
ALARME 306, Limite de compensação
A corrente de compensação necessária excede a
capacidade da unidade. A unidade está operando em
compensação total.
ALARME 308, Temperatura do resistor
Detectada temperatura excessiva do dissipador de calor do
resistor.
ALARME 309, Falha de aterramento da rede elétrica
Uma falha de aterramento foi detectada nas correntes da
rede elétrica. Verique a existência de curtos e corrente de
fuga na rede elétrica.
ALARME 310, Buer RTDC cheio
Entre em contato com a Danfoss ou o fornecedor.
ALARME 311, Chav. freq. limite
A frequência de chaveamento média da unidade excedeu
o limite. Verique se parâmetro 300-10 Tensão Nominal deFiltro Ativo (AF) e parâmetro 300-22 Tensão Nominal do TC
estão programados corretamente. Nesse caso, entre em
contato com a Danfoss ou o fornecedor.
ALARME 312, Intervalo do TC
Foi detectada limitação na medição da corrente do
transformador. Verique se as CTs usadas estão em
proporção adequada.
ALARME 314, Interrupção automática do TC
A detecção automática do TC foi interrompida.
ALARME 315, Erro do TC automático
Foi detectado um erro durante a execução da detecção
automática do TC. Entre em contato com a Danfoss ou o
fornecedor.
ADVERTÊNCIA 316, Erro de localização do CT
A função automática do CT não pôde determinar as localizações corretas dos CTs.
ADVERTÊNCIA 317, Erro de polaridade do CT
A função automática do CT não pôde determinar a
polaridade correta dos CTs.
A função automática do CT não pôde determinar as
características nominais primárias corretas dos CTs.
7.5 Resolução de Problemas
SintomaCausas prováveisTesteSolução
Energia de entrada ausente.Consulte Tabela 5.1.Verique a fonte de alimentação
de entrada
Fusíveis abertos ou ausentes ou
disjuntores desarmados.
Sem energia para o LCP.Verique o cabo do LCP para
Redução na tensão de controle
(terminal 12 ou 50) ou nos
Display escuro/sem função
77
Display Intermitente
terminais de controle.
LCP errado (LCP do VLT® 2800 ou
5000/6000/8000/ FCD ou FCM).
Ajuste de contraste errado.
O display (LCP) está com defeito.Teste usando um LCP diferente.Substitua o cabo de conexão ou
Alimentação de tensão interna
com falha ou SMPS com defeito.
Fonte de alimentação (SMPS)
sobrecarregada devido à ação de
controle incorreta ou falha no
conversor de frequência.
Consulte Fusíveis abertos e
Disjuntores desarmados nesta tabela
para saber as causas possíveis.
conexão correta ou danos.
Verique a alimentação da tensão
de controle de 24 V dos terminais
12/13 a 20-39 ou alimentação de
10 V dos terminais 50 a 55.
Use somente LCP 101 (P/N
Entre em contato com o
Para vericar se há um problema
na ação de controle, desconecte
toda a ação de controle
removendo os blocos de terminais.
Diagnósticos e resolução de...Instruções de Utilização
SintomaCausas prováveisTesteSolução
Motor não funcionando
Motor girando no sentido
errado.
O motor não está
alcançando a velocidade
máxima.
Interruptor de serviço aberto ou
conexão do motor ausente.
Sem energia da rede elétrica com
cartão opcional de 24 V CC.
Parada do LCP.Verique se a tecla [O] foi
Sinal de partida ausente (Espera).Verique a parâmetro 5-10 Terminal
Sinal ativo de parada por inércia
do motor (Parada por inércia).
Origem errada do sinal de
referência.
Limite de rotação do motor.Verique se parâmetro 4-10 Sentido
Sinal de reversão ativo.Verique se há um comando de
Conexão errada das fases do
motor.
Limites de frequência
programados errados.
Sinal de entrada de referência não
escalonado corretamente.
Verique se o motor está
conectado e se a conexão não está
interrompida (por um interruptor
de serviço ou outro dispositivo).
Se o display estiver funcionando
mas não houver saída, verique se
a energia da rede elétrica está
aplicada ao conversor de
frequência.
pressionada.
18 Entrada Digital para
conguração correta do terminal 18
(use a conguração padrão).
Verique parâmetro 5-12 Terminal
27, Entrada Digital para corrigir a
conguração do terminal 27 (use a
conguração padrão).
Verique o sinal de referência:
Referência local, remota ou de
barramento? Referência predenida
ativa? Conexão do terminal correta?
Escala dos terminais correta? Sinal
de referência disponível?
de Rotação do Motor está
programado corretamente.
reversão programado para o
terminal no grupo do parâmetro
5-1* Entradas digitais.
Consulte capétulo 4.6.1 Cabo de
Verique os limites de saída em:
Parâmetro 4-13 Lim. Superior da
•
Veloc. do Motor [RPM].
Parâmetro 4-14 Lim. Superior da
•
Veloc do Motor [Hz].
Parâmetro 4-19 Freqüência Máx.
•
de Saída.
Verique a escala do sinal de
entrada de referência em 6-0*
Modo E/S analógica e no grupo do
parâmetro 3-1* Referências. Limites
de referência no grupo do
parâmetro 3-0* Limite de Referência.
Possível excesso de magnetização. Verique se há congurações
Motor funciona irregularmente
Possíveis congurações incorretas
Motor não freia
dos parâmetros do freio. Possíveis
tempos de desaceleração muito
curtos.
Curto-circuito entre fases.O motor ou o painel ter curto-
77
Sobrecarga do motor.O motor está sobrecarregado para
Fusíveis de energia em
aberto ou desarme do
disjuntor
Conexões soltas.Faça uma vericação de pré-
Problema com energia da rede
elétrica (consulte a descrição
Alarme 4 Perda de fases da rede
Desbalanceamento da
corrente de rede elétrica
maior que 3%
Desbalanceamento da
corrente do motor maior
que 3%
elétrica).
Problema com o conversor de
frequência.
Problema com o motor ou a
ação do motor.
Problema com os conversores de
frequência.
VLT® AQUA Drive FC 202 Low Harmonic Drive
Verique as congurações de todos
os parâmetros do motor, inclusive
todas as congurações de
compensação do motor. Para
operação em malha fechada,
verique as congurações do PID.
incorretas do motor em todos os
parâmetros do motor.
Verique os parâmetros do freio.
Verique as congurações do
tempo de rampa.
-circuito entre fases. Verique se há
curto-circuito nas fases do motor e
do painel.
esta aplicação.
-energização, procure conexões
soltas.
Gire os cabos de energia de
entrada no conversor de frequência
uma posição: A para B, B para C, C
para A.
Gire os cabos de energia de
entrada no conversor de frequência
uma posição: A para B, B para C, C
para A.
Gire os cabos de saída do motor
uma posição: U para V, V para W,
W para U.
Gire os cabos de saída do motor
uma posição: U para V, V para W,
W para U.
Diagnósticos e resolução de...Instruções de Utilização
SintomaCausas prováveisTesteSolução
Ignore frequências críticas usando
parâmetros do grupo do parâmetro
4-6 * Bypass de Velocidade.
Desligue a sobre modulação em
Ruído acústico ou vibração
(por exemplo, uma lâmina
do ventilador está fazendo
ruído ou vibrações em
determinadas frequências)
Tabela 7.5 Resolução de Problemas
Ressonâncias, por exemplo, no
sistema motor/ventilador.
parâmetro 14-03 Sobremodulação.
Altere o padrão de chaveamento e
a frequência no grupo do
parâmetro 14-0* Chaveamento do
Inversor.
Aumente o amortecimento da
ressonância em
parâmetro 1-64 Amortecimento da
Ressonância.
Verique se o ruído e/ou a
vibração foram reduzidos até um
limite aceitável.
Potência no Eixo Típica a 400
V [kW]
Potência no eixo típica a 460
V [hp]
Potência no Eixo Típica a 480
V [kW]
Características nominais de
proteção do gabinete
metálico IP21
Características nominais de
proteção do gabinete
metálico IP54
Corrente de saída
88
Corrente de entrada máxima
Contínua
(em 400 V ) [A]
Intermitente (60 s sobrecarga)
(a 400 V ) [A]
Contínuo
(a 460/480 V ) [A]
Intermitente (60 s sobrecarga)
(a 460/480 V ) [A]
KVA contínuo
(em 400 V ) [KVA]
KVA contínuo
(em 460 V ) [KVA]
KVA contínuo
(a 480 V ) [KVA]
Contínua
(em 400 V ) [A]
Contínuo
(a 460/480 V ) [A]
Tamanho do cabo máximo,
rede elétrica, motor, freio e
divisão da carga [mm
(AWG2))]
Fusíveis da rede elétrica
externos máx. [A]
Perda total do LHD
400 V CA [kW]
Perda total do canal traseiro
400 V CA [kW]
Perda total do ltro
400 V CA [kW]
Perda total do LHD
460 V CA [kW]
Perda total do canal traseiro
460 V CA [kW]
Perda total do ltro
460 V CA [kW]
Peso,
características nominais de
proteção do gabinete
metálico IP21, IP54 [kg]
Alimentação de rede elétrica 3x380-480 V CA
Carga alta/normal*HONOHONOHONOHONO
P500P560P630P710
Potência no Eixo Típica a 400 V [kW]450500500560560630630710
Potência no eixo típica a 460 V [hp]6006506507507509009001000
Potência no Eixo Típica a 480 V [kW]530560560630630710710800
Características nominais de proteção
do gabinete metálico IP21, 54
F18F18F18F18
Corrente de saída
Contínua (em 400 V) [A]800880880990990112011201260
Intermitente (60 s sobrecarga) (a 400
V) [A]
1200968132010891485123216801386
Contínuo (a 460/480 V) [A]730780780890890105010501160
Intermitente (60 s sobrecarga) (a
460/480 V) [A]
109585811709791335115515751276
KVA contínuo (em 400 V) [KVA]554610610686686776776873
KVA contínuo (em 460 V) [KVA]582621621709709837837924
KVA contínuo (a 480 V) [KVA]6326756757717719099091005
Corrente de entrada máxima
Contínua (a 400 V)[A]779857857964964109010901227
Contínua (a 460/480 V) [A]711759759867867102210221129
Tamanho do cabo máximo, motor
[mm2 (AWG2))]
8x150
(8x300 mcm)
88
Tamanho do cabo máximo, rede
elétrica F1/F2 [mm2 (AWG2))]
Tamanho do cabo máximo, rede
elétrica F3/F4 [mm2 (AWG2))]
Tamanho do cabo máximo, divisão da
carga [mm2 (AWG2))]
Tamanho do cabo máximo, freio
[mm2 (AWG2))
Fusíveis da rede elétrica externos
1)
máx. [A]
16002000
8x240
(8x500 mcm)
8x456
(8x900 mcm)
4x120
(4x250 mcm)
4x185
(4x350 mcm)
Perda total do LHD 400 V CA [kW]200772190921851245922332026640 2655930519
Perda total do canal traseiro 400 V CA
[kW]
162421776717714199841896521728 2165424936
Perda total do ltro 400 V CA [kW]110471174711705127711267014128 1406815845
Perda total do LHD 460 V CA [kW]188551989619842223532126025030 2501527989
Perda total do canal traseiro 460 V CA
[kW]
152601613116083181751728620428 2041722897
Perda total do ltro 460 V CA [kW]106431102010983119291184613435 1343414776
Perdas de opcionais do painel
máximas
400
Peso, características nominais de
proteção do gabinete metálico IP21,
2009
IP54 [kg]
Peso da seção do conversor de
frequência [kg]
1004
Peso da seção do ltro [kg]1005
Eciência
4)
0,96
Ruído Acústico69 dBa
Frequência de saída0–600 Hz
Desarme por superaquecimento do
dissipador de calor
Desarme do ambiente do cartão de
potência
105 °C
85 °C
* Sobrecarga alta = 160% da corrente durante 60 s, sobrecarga normal = 110% da corrente durante 60 s.
1) Para saber o tipo de fusível, ver capétulo 8.4.1 Fusíveis.
2) American Wire Gauge
3) Medido com cabos de motor blindados de 5 m, com carga nominal e frequência nominal.
4) A perda de energia típica é em condições de carga nominais e espera-se que esteja dentro de ±15% (a
tolerância está relacionada à variedade de condições de tensão e cabo). Os valores são baseados em uma
eciência de motor típica (linha divisória de e2/e3). Os motores com eciência inferior também contribuem para
a perda de energia no conversor de frequência e vice-versa. Se a frequência de chaveamento for aumentada em
comparação com a conguração padrão, as perdas de energia podem elevar-se consideravelmente. Os consumos
de energia do LCP e do cartão de controle típico estão incluídos. Outros opcionais e carga do cliente podem
acrescentar até 30 W às perdas (embora normalmente apenas 4 W extras para cartão de controle totalmente
carregado ou opcionais para o slot A ou slot B, cada).
Embora as medições sejam feitas com equipamento de ponta, deve-se admitir certa imprecisão nas medições
(±5%).
8.1.2 Derating de Temperatura
O conversor de frequência faz derate automaticamente da
frequência de chaveamento, tipo de chaveamento ou
corrente de saída em determinadas condições ambiente ou
de carga como descrito a seguir. Ilustração 8.1,
Ilustração 8.2, Ilustração 8.3 e Ilustração 8.4 mostram a curva
de derating para SFAWM e os modos de chaveamento de
60 AVM.
88
Ilustração 8.3 Derating dos gabinetes metálico tamanhos E e F,
P315 a P710 380–480 V (T5) Sobrecarga normal de 110%, 60
AVM
Ilustração 8.1 Derating do gabinete metálico tamanho D, N160
a N250 380–480 V (T5) Sobrecarga normal de 110%, 60 AVM
Ilustração 8.4 Derating dos gabinetes metálico tamanhos E e F,
P315 a P710 380–480 V (T5) Sobrecarga normal de 110%,
Ilustração 8.2 Derating do gabinete metálico tamanho D, N160
SFAVM
a N250 380–480 V (T5) Sobrecarga normal de 110%, SFAVM