Lo scopo del presente manuale è quello di fornire
informazioni per l'installazione e il funzionamento di un
VLT® Refrigeration Drive FC 103 convertitore di frequenza a
bassa distorsione armonica. Il manuale include informazioni
di sicurezza per l'installazione e il funzionamento.
introducono le funzioni dell'unità e coprono le procedure
di installazione meccanica ed elettrica. Sono presenti
capitoli sull'avviamento e sulla messa in funzione, sulle
applicazioni e sulla ricerca e la risoluzione dei guasti.
Capitolo 8 Speciche fornisce un riferimento rapido per le
prestazioni e le dimensioni, nonché altre speciche di
funzionamento. Questo manuale ore una conoscenza di
base dell'unità e ne spiega il setup e il funzionamento di
base.
VLT® è un marchio registrato.
1.2 Risorse aggiuntive
Sono disponibili altre risorse di supporto alla comprensione
del funzionamento e della programmazione avanzati.
La Guida alla Programmazione VLT® Refrigeration
•
Drive FC 103 fornisce maggiori dettagli sull'uso
dei parametri e molti esempi applicativi.
La Guida alla Progettazione VLT® Refrigeration
•
Drive FC 103 fornisce informazioni dettagliate
sulle capacità e funzionalità di progettazione di
sistemi di controllo motore.
Ulteriori manuali e pubblicazioni sono disponibili
•
presso Danfoss.
Vedere vlt-drives.danfoss.com/Support/Technical-Documentation/ per gli elenchi.
L'uso di apparecchiature opzionali può generare
•
delle dierenze nelle procedure rispetto a quanto
descritto. Fare riferimento alle istruzioni fornite
con tali apparecchiature per i requisiti specici.
Contattare il fornitore locale Danfoss oppure
visitare il sito web Danfoss: vlt-drives.danfoss.com/Support/Technical-Documentation/ per download o
ulteriori informazioni.
Il Manuale di funzionamento del VLT
•
AAF 006 fornisce ulteriori informazioni sulla
componente ltro del convertitore di frequenza a
bassa distorsione armonica.
®
Active Filter
Panoramica dei prodotti
1.3
1.3.1 Uso previsto
Un convertitore di frequenza è un controllore elettronico
del motore che converte l'ingresso di rete CA in un'uscita a
forma d'onda CA variabile. La frequenza e la tensione
dell'uscita sono regolate per controllare la velocità o la
coppia del motore. Il convertitore di frequenza può variare
la velocità del motore in funzione della retroazione del
sistema, come con sensori di posizione su un nastro
trasportatore. Il convertitore di frequenza può inoltre
regolare il motore rispondendo ai comandi remoti da
controllori esterni.
Il convertitore di frequenza:
monitora il sistema e lo stato del motore
•
emette avvisi o allarmi per condizioni di guasto
•
avvia e arresta il motore
•
ottimizza l'ecienza energetica
•
Le funzioni di monitoraggio e funzionamento sono
disponibili come indicazioni dello stato per un sistema di
controllo esterno o una rete di comunicazione seriale.
Un convertitore di frequenza a bassa distorsione armonica
(LHD, Low Harmonic Drive) è un'unità singola che combina
il convertitore di frequenza con un
(AAF) per mitigare le armoniche. Il convertitore di
frequenza e il ltro sono contenuti insieme in un sistema
integrato, ma ciascuno funziona indipendentemente. In
questo manuale sono presenti speciche separate per il
convertitore di frequenza e il ltro. Poiché il convertitore di
frequenza e il ltro si trovano nello stesso contenitore,
l'unità viene trasportata, installata e fatta funzionare come
entità singola.
VLT® Refrigeration Drive FC 103 Low Harmonic Drive
11
1.3.2 Principio di funzionamento
Il convertitore di frequenza a bassa distorsione armonica è un convertitore di frequenza a potenza elevata con un ltro
attivo integrato. Un ltro attivo è un dispositivo che monitora attivamente i livelli di distorsione armonica e inietta corrente
armonica di compensazione nella linea di alimentazione per annullare le armoniche.
Disegno 1.1 Layout di base dei convertitori di frequenza a bassa distorsione armonica
I convertitori di frequenza a bassa distorsione armonica sono progettati per assorbire una forma d'onda di corrente ideale
sinusoidale dalla rete di alimentazione con un fattore di potenza pari a 1. Nel caso in cui il carico non lineare tradizionale
assorba correnti a impulsi, il convertitore di frequenza a bassa distorsione armonica esegue una compensazione tramite il
ltro in parallelo per ridurre la sollecitazione sul sistema di distribuzione. Il convertitore di frequenza a bassa distorsione
armonica è conforme agli standard più esigenti sui limiti di armoniche, con una distorsione armonica totale (ThiD) inferiore
al 5% a pieno carico per una predistorsione <3% su un sistema di distribuzione trifase sbilanciato del 3%.
1Pannello di controllo locale (LCP)5Gruppo morsetti di ingresso/uscita
2Gruppo scheda di controllo6Gruppo banco condensatori
3Gruppo scheda di potenza7Gruppo D1/D2
4Lamiera di copertura dei morsetti8Gruppo EOC
Disegno 1.2 Contenitore di dimensioni D1n/D2n, contenitore del convertitore di frequenza
VLT® Refrigeration Drive FC 103 Low Harmonic Drive
11
1Pannello di controllo locale (LCP)13Fusibili di rete
2Scheda ltro attivo (AFC)14Sezionatore di rete
3Varistore in ossido di metallo (MOV)15Morsetti di rete
4Resistenze soft charge16Ventola del dissipatore di calore
5Scheda di scarico condensatori CA17Banco condensatori CC
6Contattore di rete18Trasformatore di corrente
7Induttore LC19Filtro RFI modo dierenziale
8Condensatori CA20Filtro RFI modo comune
9Sbarre collettrici di rete all'ingresso del convertitore di
21Induttore HI
frequenza
10Fusibili IGBT22Scheda di potenza
11Filtro RFI23Scheda di pilotaggio gate
12Fusibili
Disegno 1.3 Contenitore di dimensioni D1n/D2n, contenitore del ltro
1Scheda di controllo14SCR e diodo
2Morsetti di ingresso del controllo15Induttore ventola (non su tutte le unità)
3Pannello di controllo locale (LCP)16Gruppo resistenza soft charge
4Opzione scheda di controllo C17Sbarra collettrice di uscita IGBT
5Staa di montaggio18Gruppo ventola
6Piastra di installazione della scheda di potenza19Morsetti di uscita del motore
7Scheda di potenza20Sensore di corrente
8Scheda di pilotaggio gate IGBT21Morsetti di ingresso alimentazione di rete CA
9Gruppo banco condensatori superiore22Piastra di installazione del morsetto di ingresso
10Fusibili di soft charge23Sbarra collettrice ingresso CA
11Induttore CC24Scheda soft charge
12Trasformatore della ventola25Gruppo banco condensatori inferiore
13Modulo IGBT
Disegno 1.4 Contenitore di dimensioni E9, contenitore del convertitore di frequenza
VLT® Refrigeration Drive FC 103 Low Harmonic Drive
11
1Pannello di controllo locale (LCP)12Trasduttori di corrente condensatore CA
2Scheda ltro attivo (AFC)13Ventola del dissipatore di calore
3Contattori di rete14Morsetti di rete
4Resistenze soft charge15Sezionatore di rete
5Filtro RFI modo dierenziale16Fusibili di rete
6Filtro RFI modo comune17Induttore LC
7Trasformatore di corrente (CT)18Induttore HI
8Dalle sbarre collettrici di rete all'uscita del convertitore di frequenza19Scheda di potenza
9Condensatori CA20Scheda di controllo
10RFI21Culla dell'LCP
11Banco condensatori inferiore CC
Disegno 1.5 Contenitore di dimensioni E9, contenitore del ltro
11
1Contattore4Interruttore e sezionatore (se acquistato)
2Filtro RFI5Rete CA/fusibili di rete (se acquistato)
3Morsetti di ingresso alimentazione di rete CA6Sezionatore di rete
Disegno 1.6 Contenitore di dimensioni F18, armadio delle opzioni di ingresso
VLT® Refrigeration Drive FC 103 Low Harmonic Drive
11
1Pannello di controllo locale (LCP)10Sbarre collettrici di rete all'ingresso del convertitore di frequenza
2Scheda ltro attivo (AFC)11Ventole del dissipatore di calore
3Resistenze soft charge12Morsetti di rete (R/L1, S/L2, T/L3) dall'armadio opzionale
4Varistore in ossido di metallo (MOV)13Filtro RFI modo dierenziale
5Scheda di scarico condensatori CA14Filtro RFI modo comune
6Induttore LC15Contattore di rete
7Induttore HI16Scheda di potenza
8Ventola di miscelazione17Scheda di controllo
9Fusibili IGBT18Culla dell'LCP
Disegno 1.7 Contenitore di dimensioni F18, armadio ltro
11
1Modulo raddrizzatore8Modulo ventola del dissipatore di calore
2Sbarra collettrice CC9Coperchio della porta della ventola
3Fusibile SMPS10Fusibile SMPS
4Staa di montaggio (opzionale) posteriore del fusibile CA11Scheda di potenza
5Staa di montaggio (opzionale) centrale del fusibile CA12Connettori del pannello
6Staa di montaggio (opzionale) anteriore del fusibile CA13Scheda di controllo
7Golfari di sollevamento (montati su un puntone verticale)
Disegno 1.8 Contenitore di dimensioni F18, armadio raddrizzatore
VLT® Refrigeration Drive FC 103 Low Harmonic Drive
11
1Trasformatore della ventola9Coperchio della porta della ventola
2Induttore collegamento CC10Modulo ventola del dissipatore di calore
3Piastra di copertura superiore11Modulo inverter
4Scheda MDCIC12Connettori del pannello
5Scheda di controllo13Fusibile CC
6Fusibile SMPS e fusibile della ventola14Staa di montaggio
7Sbarra collettrice di uscita del motore15Sbarra collettrice (+) CC
8Sbarra collettrice di uscita del freno16Sbarra collettrice (-) CC
Disegno 1.9 Contenitore di dimensioni F18, armadio inverter
Poiché le armoniche fanno aumentare le perdite di calore,
è importante progettare i sistemi tenendo conto delle
armoniche per impedire il sovraccarico del trasformatore,
degli induttori e del cablaggio. Quando necessario,
eseguire un'analisi delle armoniche del sistema per
determinare gli eetti sull'apparecchiatura. Una corrente
non sinusoidale viene trasformata con un'analisi di Fourier
in forme d'onda di corrente sinusoidale con dierenti
frequenze, vale a dire con dierenti correnti armoniche I
aventi una frequenza fondamentale di 50 Hz o 60 Hz.
11
N
1.5.2 Conformità con ADN
Per conformità all'Accordo europeo relativo al trasporto
internazionale di merci pericolose per vie navigabili interne
(ADN), fare riferimento a Impianto conforme ad ADN nella
Guida alla Progettazione.
1.6 Panoramica delle armoniche
1.6.1 Armoniche
I carichi non lineari come quelli presenti nei convertitori di
frequenza a 6 impulsi non assorbono la corrente uniformemente dalla linea di alimentazione. Questa corrente non
sinusoidale possiede componenti che sono multipli della
frequenza fondamentale della corrente. Questi componenti
vengono chiamati armoniche. È importante controllare la
distorsione armonica totale dell'alimentazione di rete.
Nonostante le correnti armoniche non inuiscano
direttamente sul consumo di energia elettrica, generano
calore nei cavi e nei trasformatori e possono compromettere altri dispositivi sulla stessa linea di alimentazione.
AbbreviazioneDescrizione
f
1
I
1
U
1
I
n
U
n
nOrdine di un'armonica
Tabella 1.3 Abbreviazioni relative alle armoniche
Corrente
CorrenteI
Frequenza
[Hz]
Tabella 1.4 Correnti fondamentali e armoniche
CorrenteCorrente armonica
I
Corrente di ingresso1,00,90,50,2<0,1
Tabella 1.5 Correnti armoniche confrontate con la corrente
dell'ingresso RMS
Frequenza fondamentale (50 Hz o 60 Hz)
Corrente alla frequenza fondamentale
Tensione alla frequenza fondamentale
VLT® Refrigeration Drive FC 103 Low Harmonic Drive
11
La distorsione di tensione sulla tensione di alimentazione
di rete dipende dalle dimensioni delle correnti armoniche
moltiplicate per l'impedenza di rete alla frequenza in
questione. La distorsione di tensione complessiva (THDi)
viene calcolata in base alle singole armoniche di tensione
Le correnti armoniche assorbite dai carichi non lineari
causano una distorsione della tensione a causa della
caduta di tensione sull'impedenza del sistema di distribuzione. Con impedenze più elevate si hanno livelli
maggiori di distorsione di tensione.
mediante questa formula:
La distorsione di corrente varia in funzione delle
THDi =
U25 + U27 + ... + U 2n
U
prestazioni dell'apparato e dipende dai singoli carichi. La
distorsione di tensione varia in funzione delle prestazioni
del sistema. Non è possibile determinare la distorsione di
1.6.3 Eetto delle armoniche in un sistema
di distribuzione dell'energia
tensione nel PCC se sono note solamente le prestazioni
armoniche del carico. Per stimare la distorsione nel PCC
devono essere note la congurazione del sistema di distri-
In Disegno 1.10, un trasformatore è collegato sul primario a
buzione e le relative impedenze.
un punto di inserzione comune PCC1, sull'alimentazione a
media tensione. Il trasformatore ha un'impedenza Z
alimenta un certo numero di carichi. Il punto di inserzione
comune in cui sono collegati tutti i carichi è PCC2. Ogni
carico è collegato mediante cavi che hanno impedenza Z1,
Z2, Z3.
e
xfr
Un termine comunemente usato per descrivere
l'impedenza di un sistema di distribuzione è il rapporto di
cortocircuito R
sce
. R
è
denito come il rapporto tra la
sce
potenza apparente di cortocircuito al PCC (Ssc) e la potenza
apparente nominale del carico (S
S
sce
=
S
equ
Ssc=
sc
Z
2
U
alimentazione
e
S
equ
R
dove
equ
= U × I
).
equ
PCCPunto di inserzione comune
MVMedia tensione
LVBassa tensione
Z
xfr
Z
#
Disegno 1.10 Piccolo sistema di distribuzione
Impedenza del trasformatore
Resistenza alla modellazione e induttanza nel
cablaggio.
Eetti negativi delle armoniche
Le correnti armoniche contribuiscono alle perdite
•
di sistema (nel cablaggio e nel trasformatore).
La distorsione di tensione per le armoniche
•
provoca disturbi sugli altri carichi e ne aumenta
le perdite.
La tensione di rete è raramente una tensione sinusoidale uniforme con un'ampiezza e una frequenza costante, perché i
carichi che assorbono le correnti non sinusoidali dalla rete hanno caratteristiche non lineari.
Le armoniche e le variazioni di tensione sono due forme di interferenza di rete a bassa frequenza. Si presentano
diversamente in origine rispetto a qualsiasi altro punto nel sistema di distribuzione in cui è connesso un carico. Pertanto, è
necessario determinare collettivamente vari inussi quando si valutano gli eetti dell'interferenza di rete. Questi inussi
includono l'alimentazione di rete, la struttura e i carichi.
L'interferenza di rete può causare quanto segue:
Avvisi in caso di sottotensione
Misure di tensione errate dovute alla distorsione della tensione di alimentazione sinusoidale.
•
Provocano misurazioni errate della potenza poiché solo misurazioni in valore "True RMS" prendono in conside-
•
razione il contenuto armonico.
Perdite funzionali superiori
Le armoniche riducono la potenza attiva, la potenza apparente e la potenza reattiva.
•
Distorcono i carichi elettrici con conseguenti interferenze udibili in altri dispositivi o, nel peggiore dei casi, ne
•
provocano addirittura la distruzione.
Abbreviano la durata dei dispositivi come conseguenza del riscaldamento.
•
11
In quasi tutta Europa la base per la valutazione oggettiva della qualità dell'alimentazione di rete sono le direttive di
compatibilità elettromagnetica (EMVG). La conformità a queste disposizioni assicura che tutti i dispositivi e le reti collegate ai
sistemi di distribuzione elettrica soddisno i requisiti d'utilizzo previsti senza generare problemi.
StandardDenizione
EN 61000-2-2, EN 61000-2-4, EN 50160 Deniscono i limiti della tensione di rete richiesti in reti di alimentazione pubbliche e industriali
EN 61000-3-2, 61000-3-12Regolano l'interferenza di rete generata da dispositivi collegati in modelli a corrente più bassa
EN 50178Monitora le apparecchiature elettroniche usate in impianti elettrici
Tabella 1.6 Norme di progetto EN per la qualità dell'alimentazione di rete
Esistono 2 norme europee che trattano le armoniche nel campo di frequenza da 0 Hz a 9 kHz:
la EN 61000–2–2 (Livelli di compatibilità per i disturbi condotti in bassa frequenza e la trasmissione dei segnali sulle reti
pubbliche di alimentazione a bassa tensione) indica i requisiti per i livelli di compatibilità per PCC (punti di inserzione
comune) di sistemi a corrente alternata in bassa tensione su una rete di alimentazione pubblica. I limiti sono specicati solo
per la tensione armonica e la distorsione armonica totale della tensione. La EN 61000–2–2 non denisce limiti per le correnti
armoniche. In situazioni in cui la distorsione armonica totale THD(V) = 8%, i limiti PCC sono identici a quelli specicati nella
EN 61000–2–4 Classe 2.
la EN 61000–2–4 (Livelli di compatibilità per disturbi condotti in bassa frequenza negli impianti industriali) indica i requisiti
per il livelli di compatibilità in reti industriali e private. La norma denisce inoltre le seguenti 3 classi di ambienti elettromagnetici:
La Classe 1 si riferisce a livelli di compatibilità che sono inferiori alla rete di alimentazione pubblica e che
•
inuiscono sulle apparecchiature sensibili ai disturbi (equipaggiamento da laboratorio, alcuni equipaggiamenti di
automazione e certi dispositivi di protezione).
La Classe 2 si riferisce a livelli di compatibilità che sono uguali alla rete di alimentazione pubblica. La classe vale
•
per PCC sulla rete di alimentazione pubblica e per IPC (punti di inserzione comuni) su reti industriali o altre reti di
VLT® Refrigeration Drive FC 103 Low Harmonic Drive
11
alimentazioni private. In questa classe è consentito qualsiasi equipaggiamento progettato per il funzionamento su
una rete di alimentazione pubblica.
La classe 3 si riferisce a livelli di compatibilità superiori alla rete di alimentazione pubblica. Questa classe si riferisce
•
solo a IPC in ambienti industriali. Usare questa classe nei casi in cui è presente il seguente equipaggiamento:
-Grandi convertitori
-Saldatrici
-Grandi motori che si avviano frequentemente
-Carichi che cambiano rapidamente
Normalmente, una classe non può essere denita in anticipo senza prendere in considerazione l'equipaggiamento previsto e
i processi da usare nell'ambiente. VLT® Refrigeration Drive FC 103 I dispositivi a basse armoniche osservano i limiti della
Classe 3 in condizioni tipiche del sistema di alimentazione (RSC>10 o
Ordine di un'armonica (h)Classe 1 (Vh%)Classe 2 (Vh%)Classe 3 (Vh%)
5368
7357
1133,55
13334,5
17224
17˂h≤492,27 x (17/h) – 0,272,27 x (17/h) – 0,274,5 x (17/h) – 0,5
Tabella 1.7 Livelli di compatibilità per le armoniche
Vk Linea
<10%).
Classe 1Classe 2Classe 3
THD(V)5%8%10%
Tabella 1.8 Livelli di compatibilità per la distorsione armonica totale in tensione THD(V)
1.6.5 Normative IEEE sulle correnti armoniche
La norma IEEE 519 (Pratiche raccomandate e requisiti per il controllo delle armoniche in sistemi di alimentazione elettrica)
fornisce i limiti specici per le tensioni e le correnti armoniche per singoli componenti all'interno della rete di alimentazione.
La norma fornisce anche limiti per la somma di tutti i carichi nel punto di inserzione comune (PCC).
Per determinare i possibili livelli di tensione armonica, IEEE 519 utilizza un rapporto tra la corrente di cortocircuito dell'alimentazione e la corrente massima del singolo carico. Per i livelli di tensione armonica consentiti per singoli carichi, vedere
Tabella 1.9. Per i livelli consentiti per tutti i carichi collegati al PCC, vedere Tabella 1.10.
ISC/IL (R
102,5–3%Sistema di distribuzione debole
202,0–2,5%1–2 carichi elevati
501,0–1,5%Alcuni carichi in uscita alti
1000,5–1%5–20 carichi in uscita medi
10000,05–0,1%Sistema di distribuzione forte
Tabella 1.9 THD di tensione consentito nel PCC per ogni singolo carico
Limita le correnti armoniche a livelli specicati come mostrato in Tabella 1.11. La IEEE 519 utilizza un rapporto tra la corrente
di cortocircuito dell'alimentazione e il massimo consumo di corrente in corrispondenza del PCC espresso in media su 15
minuti o 30 minuti. In certi casi, con limiti armonici che contengono bassi numeri armonici, i limiti della IEEE 519 sono
inferiori a quelli della 61000-2-4. I convertitori di frequenza a basso contenuto di armoniche osservano la distorsione
armonica totale come denita in IEEE 519 per tutti i R
519 per R
VLT® Refrigeration Drive FC 103 Low Harmonic Drive
2 Sicurezza
22
2.1 Simboli di sicurezza
Nel presente documento vengono utilizzati i seguenti
simboli:
AVVISO
Indica una situazione potenzialmente rischiosa che
potrebbe causare morte o lesioni gravi.
ATTENZIONE
Indica una situazione potenzialmente rischiosa che
potrebbe causare lesioni leggere o moderate. Potrebbe
essere utilizzato anche per mettere in guardia da
pratiche non sicure.
AVVISO!
Indica informazioni importanti, incluse situazioni che
potrebbero causare danni alle apparecchiature o alla
proprietà.
2.2 Personale qualicato
Il trasporto, l'immagazzinamento, l'installazione, l'uso e la
manutenzione eettuati in modo corretto e adabile sono
essenziali per un funzionamento sicuro del convertitore di
frequenza. Solo il personale qualicato è autorizzato a
installare o a far funzionare questa apparecchiatura.
Per personale
tamente formati che sono autorizzati a installare, mettere
in funzione ed eettuare la manutenzione su apparecchiature, sistemi e circuiti in conformità alle leggi e ai
regolamenti pertinenti. Inoltre, il personale qualicato deve
avere dimestichezza con le istruzioni e le misure di
sicurezza descritte in questo documento.
qualicato si intendono dipendenti adegua-
AVVISO
AVVIO INVOLONTARIO
Quando il convertitore di frequenza è collegato all'alimentazione di rete CA, il motore può avviarsi in qualsiasi
momento. Il convertitore di frequenza, il motore e ogni
apparecchiatura azionata devono essere pronti per il
funzionamento. In caso contrario, quando si collega il
convertitore di frequenza alla rete CA, possono vericarsi
gravi lesioni, morte o danni alle apparecchiature o alle
proprietà.
AVVISO
TEMPO DI SCARICA
I convertitori di frequenza contengono condensatori di
collegamento CC che rimangono carichi anche quando il
convertitore di frequenza non è alimentato. Per evitare
pericoli elettrici, scollegare la rete CA, tutti i motori del
tipo a magneti permanenti e tutte le alimentazioni
remote del circuito intermedio, incluse le batterie di
riserva, il gruppo di continuità e i collegamenti del
circuito intermedio agli altri convertitori di frequenza.
Attendere che i condensatori si scarichino completamente prima di eseguire qualsiasi lavoro di
manutenzione o di riparazione. Il tempo di attesa è
indicato nella tabella Tempo di scarica. Il mancato
rispetto del tempo di attesa indicato dopo il disinserimento dell'alimentazione e prima di eettuare lavori di
manutenzione o riparazione può causare lesioni gravi o
mortali.
Tensione [V]Gamme di potenza per il
normale funzionamento di
sovraccarico [kW]
380-480
160–25020
315–71040
Tempo di attesa
minimo (minuti)
Precauzioni di sicurezza
2.3
Tabella 2.1 Tempi di scarica
AVVISO
ALTA TENSIONE
I convertitori di frequenza sono soggetti ad alta tensione
quando collegati all'alimentazione di ingresso della rete
CA. L'installazione, l'avviamento e la manutenzione
dovrebbero essere eettuati solo da personale
qualicato. Se l'installazione, l'avvio e la manutenzione
non vengono eseguiti da personale qualicato,
potrebbero vericarsi lesioni gravi o mortali.
3.1 Lista di controllo precedente
all'installazione dell'apparecchiatura
3.1.1 Pianicazione del luogo
d'installazione
ATTENZIONE
È importante pianicare l'installazione del convertitore di
frequenza. Trascurare la pianicazione potrebbe rendere
necessari ulteriori interventi durante e dopo l'installazione.
Selezionare il miglior sito di funzionamento possibile
considerando quanto segue:
Temperatura ambiente operativa.
•
Metodo di installazione.
•
Metodi di rareddamento dell'unità.
•
Posizione del convertitore di frequenza.
•
Percorso dei cavi.
•
Assicurarsi che la sorgente di alimentazione sia in
•
grado di fornire la tensione corretta e la corrente
necessaria.
Assicurarsi che la corrente nominale del motore
•
sia inferiore al limite massimo di corrente del
convertitore di frequenza.
Se convertitore di frequenza non è dotato di
•
fusibili incorporati, assicurarsi che i fusibili esterni
siano dimensionati correttamente.
-Motore
Accertarsi che la corrente nominale di uscita sia
•
uguale o superiore alla corrente a pieno carico
del motore per prestazioni di picco del motore.
-Dimensioni motore e potenza del
convertitore di frequenza devono
corrispondere per assicurare una
corretta protezione da sovraccarico.
-Se il valore nominale del convertitore di
frequenza è inferiore a quello del
motore, è impossibile che il motore
funzioni a piena potenza.
3.2 Disimballaggio
3.2.1 Elementi forniti
Gli elementi forniti possono variare a seconda della
congurazione del prodotto.
Assicurarsi che gli articoli forniti e le informazioni
•
sulla targa corrispondano alla conferma d'ordine.
Controllare visivamente l'imballaggio e il conver-
•
titore di frequenza per
eventuali danni causati da una manipolazione
inappropriata durante la spedizione. Presentare
qualsiasi reclamo per danni al vettore di
consegna. Conservare le parti danneggiate per
chiarimenti.
vericare la presenza di
33
3.1.2 Lista di controllo precedente
all'installazione dell'apparecchiatura
Prima del disimballaggio del convertitore di
•
frequenza, esaminare l'imballaggio per vericare
la presenza di eventuali segni di danneggiamento. Se l'unità è danneggiata, riutare la
consegna e contattare immediatamente lo
spedizioniere per denunciare il danno.
Prima del disimballaggio del convertitore di
•
frequenza, posizionarlo il più vicino possibile al
sito di installazione denitivo.
CAUTION:
See manual for special condition/mains fuse
voir manual de conditions speclales/fusibles
WARNING:
Stored charge, wait 4 min.
Charge residuelle, attendez 4 min.
* 1 3 1
X
3 5 3 7 0 1 0 1 2 2 G 4 3 0 *
`
Automation Drive
www.danfoss.com
T/C: FC-302PK37T2E20H1BGXXXXSXXXXA6BKC4XXXD0
Listed 76X1 E134261 Ind. Contr. Eq.
o
`
1
2
4
5
6
7
8
9
10
3
Installazione meccanica
VLT® Refrigeration Drive FC 103 Low Harmonic Drive
AVVISO!
Non rimuovere la targhetta dal convertitore di frequenza
(perdita di garanzia).
3.3 Montaggio
33
1Codice identicativo
2Codice numerico
3Numero di serie
4Potenza nominale
Tensione, frequenza e corrente di ingresso (a basse/alte
5
tensioni)
Tensione, frequenza e corrente di uscita (a basse/alte
6
tensioni)
7Tipo di contenitore e grado IP
8Temperatura ambiente massima
9Certicazioni
10Tempo di scarica (avviso)
3.3.1 Rareddamento e usso d'aria
Rareddamento
Rareddare facendo entrare aria attraverso il plinto nel lato
anteriore e facendola uscire dalla parte superiore,
facendola entrare e uscire dal lato posteriore dell'unità, o
combinando le possibilità di rareddamento.
Rareddamento posteriore
L'aria del canale posteriore può anche essere fatta entrare
e uscire dalla parte posteriore. Tale soluzione permette al
canale posteriore di prelevare aria dall'esterno dell'impianto
e restituire all'esterno il calore dissipato, riducendo così al
minimo i requisiti di condizionamento.
Flusso d'aria
Assicurare il necessario usso d'aria sopra il dissipatore di
calore. La portata è mostrata in Tabella 3.1.
Ventola del dissipatore di calore
Portata d'aria totale per ventole
multiple
2 ventole del dissipatore, 1185
m3/h
(1+1=765+544)
2 ventole del dissipatore, 1605
m3/h
(1+1=765+840)
2 ventole del dissipatore, 2675
m3/h (1574 cfm)
(1+1, 1230+1445=2675)
5 ventole del dissipatore, 4485
m3/h (2639 cfm)
2+1+2, ((2x765)+(3x985)=4485)
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
00,54,91327,345,96689,3 115,7 147
(%)
(Pa)
Aumento di pressione
Declassamento convertitore di frequenza
130BB007.10
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
(%)
Declassamento convertitore di frequenza
00,20,62,25,8 11,4 18,1 30,8152,8 210,8
(Pa)
Cambiamento di pressione
130BB011.10
69,5
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
(%)
Declassamento convertitore di frequenza
0255075100125150175225
130BB190.10
200
Cambiamento di pressione
Installazione meccanicaManuale di funzionamento
AVVISO!
Per il gruppo convertitore di frequenza, la ventola entra
in funzione per le seguenti ragioni:
AMA.
•
Corrente CC.
•
Premagn.
•
Freno CC.
•
È stato superato il 60% della corrente nominale.
•
È stata superata la temperatura specica del
•
dissipatore di calore (in funzione della taglia di
potenza).
È stata superata la temperatura ambiente
•
specica della scheda di potenza (in funzione
della taglia di potenza).
È stata superata la temperatura ambiente
•
specica della scheda di controllo.
Quando la ventola viene avviata, continua a funzionare
per almeno 10 minuti.
Disegno 3.2 Declassamento contenitore D rispetto a
cambiamento di pressione Flusso d'aria del convertitore di
frequenza: 450 cfm (765 m3/h)
33
AVVISO!
Per il ltro attivo, la ventola entra in funzione per le
seguenti ragioni:
Filtro attivo in funzione.
•
Il ltro attivo non è in funzione, ma la corrente
•
di rete supera il limite (in funzione della taglia
di potenza).
È stata superata la temperatura specica del
•
dissipatore di calore (in funzione della taglia di
potenza).
È stata superata la temperatura ambiente
•
specica della scheda di potenza (in funzione
della taglia di potenza).
È stata superata la temperatura ambiente
•
specica della scheda di controllo.
Quando la ventola viene avviata, continua a funzionare
per almeno 10 minuti.
Condotti esterni
Se si aggiungono condotti supplementari all'esterno
dell'armadio Rittal, calcolare la caduta di pressione nel
condotto. Usare Disegno 3.2, Disegno 3.3 e Disegno 3.4 per
declassare il convertitore di frequenza in base alla caduta
di pressione.
Disegno 3.3 Declassamento contenitore E rispetto a
cambiamento di pressione Flusso d'aria del convertitore di
frequenza: 850 cfm (1445 m3/h)
Disegno 3.4 Declassamento contenitore F rispetto a
cambiamento di pressione Flusso d'aria del convertitore di
frequenza: 580 cfm (985 m3/h)
1
130BE111.10
130BC170.10
Lifting Holes
1
2
130BD574.10
Installazione meccanica
VLT® Refrigeration Drive FC 103 Low Harmonic Drive
3.3.2 Sollevamento
Sollevare il convertitore di frequenza utilizzando gli
occhielli di sollevamento appositi. Per tutti i telai D,
utilizzare una sbarra per evitare di piegare i fori di
sollevamento del convertitore di frequenza.
33
1Fori di sollevamento
Disegno 3.5 Metodo di sollevamento consigliato, contenitore
di dimensioni D1n/D2n
Disegno 3.6 Metodo di sollevamento consigliato, contenitore
di dimensioni E9
AVVISO
La sbarra di sollevamento deve essere in grado di
sostenere il peso del convertitore di frequenza. Vedere
capitolo 8.2 Dimensioni meccaniche per conoscere il peso
delle diverse dimensioni contenitore. Il diametro
massimo della barra è 2,5 cm (1 pollice). L'angolo tra la
parte superiore del convertitore di frequenza e il cavo di
sollevamento dovrebbe essere di 60° o superiore.
1 Fori di sollevamento per il ltro
2 Fori di sollevamento per il convertitore di frequenza
Disegno 3.7 Metodo di sollevamento consigliato, contenitore
di dimensioni F18
AVVISO!
Per sollevare il telaio F è possibile anche utilizzare una
barra di sollevamento.
AVVISO!
Il piedistallo F18 è imballato separatamente e incluso
nella spedizione. Montare il convertitore di frequenza sul
piedistallo nella sua posizione nale. Il piedistallo
consente un usso d'aria e un rareddamento adeguati.
I cavi vengono introdotti nell'unità attraverso le aperture del passacavo nella parte inferiore. Disegno 3.8, Disegno 3.9,
Disegno 3.10 e Disegno 3.11 mostrano le posizioni dei passacavi e le viste dettagliate delle dimensioni dei fori di ancoraggio.
Vista dal basso, D1n/D2n
33
1Posizioni dei passacavi
Disegno 3.8 Schema passacavi, contenitore di dimensioni D1n