Danfoss FC 103 Operating guide [el]

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
Οδηγίες λειτουργίας
Μετατροπέας συχνότητας ψύξης VLT® FC 103
75-630 kW
www.DanfossDrives.com
Περιεχόμενα Οδηγίες λειτουργίας
Περιεχόμενα
1.1 Σκοπός του εγχειριδίου
1.2 Πρόσθετοι πόροι
1.3 Επισκόπηση προϊόντος
1.3.1 Εσωτερικές όψεις 5
1.4 Εγκρίσεις και πιστοποιήσεις
1.5 Εσωτερικές λειτουργίες ελεγκτή
1.6 Τύποι περιβλήματος και ονομαστικές τιμές ισχύος
1.7 Οδηγία απόρριψης
2 Ασφάλεια
2.1 Εξειδικευμένο προσωπικό
2.2 Μέτρα ασφαλείας
3 Εγκατάσταση
3.1 Πριν την εγκατάσταση
3.1.1 Προγραμματισμός τοποθεσίας εγκατάστασης 10
3.1.2 Γενικά ζητήματα 10
4
4
4
4
5
6
7
7
8
8
8
10
10
3.1.3 Εργαλεία που απαιτούνται για την εγκατάσταση 11
3.2 Λίστα ελέγχου πριν από την εγκατάσταση
3.3 Μηχανολογική εγκατάσταση
3.3.1 Ψύξη 11
3.3.2 Ανύψωση 12
3.3.3 Μηχανολογικές διαστάσεις 13
3.4 Ηλεκτρική εγκατάσταση
3.4.1 Γενικές απαιτήσεις 24
3.4.2 Απαιτήσεις γείωσης 27
3.4.2.1 Ρεύμα διαρροής (>3,5 mA) 27
3.4.2.2 Γείωση 27
3.4.3 Είσοδος στυπιοθλίπτη/αγωγού - IP21 (NEMA 1) και IP54 (NEMA 12) 28
3.4.4 Σύνδεση κινητήρα 30
3.4.4.1 Θέσεις ακροδεκτών: D1h-D4h 31
3.4.4.2 Θέσεις ακροδεκτών: D5h-D8h 33
3.4.4.3 Θέσεις ακροδεκτών: E1-E2 41
3.4.5 Καλώδιο κινητήρα 46
11
11
24
3.4.6 Έλεγχος περιστροφής κινητήρα 46
3.4.7 Σύνδεση δικτύου παροχής ΕΡ 46
3.4.8 Θωράκιση για την προστασία από ηλεκτρικό θόρυβο 47
3.5 Σύνδεση καλωδίωσης ελέγχου
3.5.1 Πρόσβαση 47
MG16J227 Danfoss A/S © Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 1
47
Περιεχόμενα
Μετατροπέας συχνότητας ψύξης VLT® FC 103
3.5.2 Χρήση θωρακισμένων καλωδίων σημάτων ελέγχου 47
3.5.3 Γείωση θωρακισμένων καλωδίων ελέγχου 48
3.5.4 Τύποι ακροδεκτών ελέγχου 49
3.5.5 Καλωδίωση στους ακροδέκτες σήματος ελέγχου 49
3.5.6 Ροπή ασφάλειας ανενεργή 50
3.5.7 Λειτουργίες ακροδεκτών σήματος ελέγχου 50
3.6 Σειριακή επικοινωνία
3.7 Προαιρετικός εξοπλισμός
3.7.1 Θερμαντήρας με προστασία από τη συμπύκνωση 51
3.7.2 Θωράκιση δικτύου ρεύματος 51
4 Εκκίνηση και Λειτουργικός έλεγχος
4.1 Πριν από την εκκίνηση
4.1.1 Έλεγχος ασφάλειας 52
4.2 Εφαρμογή ισχύος
4.3 Βασικός προγραμματισμός λειτουργίας
4.3.1 Οδηγός ρύθμισης 54
4.4 Αυτόματη προσαρμογή κινητήρα
4.5 Ελέγξτε την περιστροφή του κινητήρα
4.6 Δοκιμή τοπικού ελέγχου
4.7 Εκκίνηση συστήματος
5 Περιβάλλον χρήστη
5.1 Τοπικός πίνακας ελέγχου
51
51
52
52
54
54
59
60
60
61
62
62
5.1.1 Διάταξη LCP 62
5.1.2 Ρύθμιση τιμών οθόνης του LCP 64
5.1.3 Πλήκτρα μενού οθόνης 64
5.1.4 Πλήκτρα πλοήγησης 65
5.1.5 Πλήκτρα χειρισμού 65
5.2 Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας και Αντιγραφή ρυθμίσεων παραμέτρων
5.2.1 Αναφόρτωση δεδομένων στο LCP 66
5.2.2 Λήψη δεδομένων από τον LCP 66
5.3 Επαναφορά προεπιλεγμένων ρυθμίσεων
5.3.1 Συνιστώμενη επαναφορά των παραμέτρων στις εργοστασιακές ρυθμίσεις 67
5.3.2 Χειροκίνητη αρχική παραμετροποίηση 67
6 Προγραμματισμός
6.1 Εισαγωγή
6.2 Παράδειγμα προγραμματισμού
6.3 Παραδείγματα προγραμματισμού ακροδεκτών ελέγχου
6.4 Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις παραμέτρων: Διεθνείς/Βόρεια Αμερική
66
66
68
68
68
69
70
2 Danfoss A/S © Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG16J227
Περιεχόμενα Οδηγίες λειτουργίας
6.5 Δομή μενού παραμέτρων
6.5.1 Δομή βασικού μενού 72
6.6 Απομακρυσμένος προγραμματισμός με Λογισμικό ρύθμισης MCT 10
7 Παραδείγματα εφαρμογής
7.1 Εισαγωγή
7.2 Παραδείγματα εφαρμογής
8 Μηνύματα κατάστασης
8.1 Προβολή κατάστασης
8.2 Ορισμοί μηνυμάτων κατάστασης
9 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί
9.1 Παρακολούθηση συστήματος
9.2 Τύποι προειδοποιήσεων και συναγερμών
9.2.1 Προειδοποιήσεις 85
9.2.2 Συναγερμός/Σφάλμα 85
9.2.3 Μέσω του συναγερμού - κλειδώματος σφάλματος 85
71
76
77
77
77
82
82
82
85
85
85
9.3 Οθόνες συναγερμών/προειδοποιήσεων
9.4 Προειδοποίηση και συναγερμός - Ορισμοί
9.5 Μηνύματα σφάλματος
10 Αντιμετώπιση βασικών προβλημάτων
10.1 Εκκίνηση και λειτουργία
11 Προδιαγραφές
11.1 Προδιαγραφές εξαρτώμενες από την ισχύ
11.2 Γενικά τεχνικά δεδομένα
11.3 Πίνακες ασφαλειών
11.3.1 Προστασία 108
11.3.2 Επιλογή ασφάλειας 108
11.3.3 Ονομαστική τιμή έντασης βραχυκυκλώματος (SCCR) 109
11.3.4 Ροπές σύσφιξης σύνδεσης 110
Ευρετήριο
85
86
88
97
97
101
101
103
108
111
MG16J227 Danfoss A/S © Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 3
Εισαγωγή
Μετατροπέας συχνότητας ψύξης VLT® FC 103
11
1 Εισαγωγή
1.1 Σκοπός του εγχειριδίου
Το παρόν εγχειρίδιο παρέχει λεπτομερείς πληροφορίες για την εγκατάσταση και θέση σε λειτουργία του μετατροπέα συχνότητας. Το κεφάλαιο 3 Εγκατάσταση αναφέρει τις απαιτήσεις σχετικά με τη μηχανική και ηλεκτρική εγκατάσταση, συμπεριλαμβανομένης της εισόδου, του κινητήρα, της καλωδίωσης ελέγχου και σειριακής επικοι­νωνίας, καθώς επίσης και των λειτουργιών των ακροδεκτών ελέγχου. Το κεφάλαιο 4 Εκκίνηση και Λειτουργικός έλεγχος παρέχει λεπτομερείς διαδικασίες για τη θέση σε λειτουργία, το βασικό προγραμματισμό λειτουργίας και τις δοκιμές λειτουργίας. Τα υπόλοιπα κεφάλαια παρέχουν συμπληρω­ματικές πληροφορίες. Οι πληροφορίες αυτές περιλαμβάνουν τη διεπαφή χρήστη, τον αναλυτικό προγραμματισμό, παραδείγματα εφαρμογών, οδηγίες αντιμετώπισης σφαλμάτων κατά την εκκίνηση, και προδια­γραφές.
1.2 Πρόσθετοι πόροι
Διατίθενται και άλλοι πόροι για την κατανόηση των προχωρημένων λειτουργιών και του προγραμματισμού του μετατροπέα συχνότητας.
Επισκόπηση προϊόντος
1.3
Ο μετατροπέας συχνότητας είναι ένας ηλεκτρονικός ελεγκτής κινητήρα που μετατρέπει το ΣΕ σε έξοδο ΕΡ μεταβλητής κυματομορφής. Η συχνότητα και η τάση της εξόδου ρυθμίζονται, ώστε να ελέγχεται η ταχύτητα ή η ροπή του κινητήρα. Ο μετατροπέας συχνότητας μπορεί να μεταβάλλει την ταχύτητα του κινητήρα σε απάντηση της ανάδρασης του συστήματος, όπως οι αισθητήρες θέσης σε μεταφορική ταινία. Ο μετατροπέας συχνότητας μπορεί επίσης να ρυθμίζει τον κινητήρα αποκρινόμενος σε απομακρυσμένες εντολές από εξωτερικούς ελεγκτές.
Επιπλέον, ο μετατροπέας συχνότητας παρακολουθεί την κατάσταση του συστήματος και του κινητήρα, εκδίδει προειδοποιήσεις ή συναγερμούς για συνθήκες σφάλματος ή βλάβης, ενεργοποιεί και απενεργοποιεί τον κινητήρα, βελτιστοποιεί το βαθμό ενεργειακής απόδοσης, ενώ επίσης προσφέρει πολλές ακόμη λειτουργίες ελέγχου, παρακο­λούθησης και αποδοτικότητας. Η λειτουργία και η παρακολούθηση διατίθενται ως ενδείξεις κατάστασης σε ένα εξωτερικό σύστημα ελέγχου ή δίκτυο σειριακής επικοι­νωνίας.
Ο VLT® Ρυθμιστής στροφών ψύξης FCR 103 FCR
103 Οδηγός προγραμματισμού παρέχει περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη χρήση των παραμέτρων, καθώς και πολυάριθμα παραδείγματα εφαρμογών.
Ο Οδηγός σχεδίασης εφαρμογών VLT® Ρυθμιστής
στροφών ψύξης FCR 103 FCR 103 παρέχει αναλυτικές πληροφορίες σχετικά με τις δυνατότητες και τις λειτουργίες σχεδίασης συστημάτων ελέγχου κινητήρα.
Επιπλέον δημοσιεύσεις και εγχειρίδια διατίθενται
από την Danfoss. Ανατρέξτε στο www.danfoss.com/BusinessAreas/
DrivesSolutions/Documentations/VLT+Technical +Documentation.htm για καταχωρίσεις.
Διατίθεται προαιρετικός εξοπλισμός, για τον οποίο
ενδέχεται να αλλάζουν ορισμένες από τις διαδικασίες που περιγράφονται στο παρόν. Ανατρέξτε στις οδηγίες που παρέχονται με αυτόν τον προαιρετικό εξοπλισμό, για τις συγκεκριμένες απαιτήσεις. Επικοινωνήστε με τον τοπικό προμηθευτή της Danfoss ή επισκεφθείτε τον ιστότοπο της Danfoss στη διεύθυνση:
www.danfoss.com/BusinessAreas/DrivesSolutions/ Documentations/VLT+Technical +Documentation.htm, για λήψεις ή πρόσθετες
πληροφορίες.
4 Danfoss A/S © Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG16J227
1
15
14
8
9
12
13 (IP 20/Chassis)
13
(IP 21/54
NEMA 1/12)
11
10
16
130BC252.11
130BC301.11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Εισαγωγή Οδηγίες λειτουργίας
1.3.1 Εσωτερικές όψεις
1 1
Εικόνα 1.2 Κοντινή προβολή: LCP και λειτουργίες ελέγχου
Εικόνα 1.1 D1 Εσωτερικά εξαρτήματα
1 LCP (Τοπικός πίνακας
ελέγχου)
2 Σύνδεσμος σειριακού
διαύλου RS-485
3 Ψηφιακή Εισ/Εξ. και
τροφοδοσία 24V
4 Σύνδεσμος αναλογικής
Εισ/Εξ
5 Σύνδεσμος USB 13 Γείωση
6 Διακόπτης ακροδέκτη
σειριακού διαύλου
7 Αναλογικοί διακόπτες
(A53), (A54)
8 Ρελέ 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 μόνο). Μπλοκ
Πίνακας 1.1
Εγκρίσεις και πιστοποιήσεις
1.4
9 Ρελέ 2 (04, 05, 06)
10 Δακτύλιος ανόρθωσης
11 Υποδοχή τοποθέτησης
12 Σφιγκτήρας καλωδίου (PE)
14 Ακροδέκτες εξόδου κινητήρα
96 (U), 97 (V), 98 (W)
15 Ακροδέκτες εισόδου δικτύου
ρεύματος 91 (L1), 92 (L2), 93
(L3)
ακροδεκτών για το
θερμαντήρα χωρίς
συμπύκνωση
MG16J227 Danfoss A/S © Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 5
Διατίθενται περαιτέρω εγκρίσεις και πιστοποιήσεις. Επικοι­νωνήστε με το συνεργάτη Danfoss της περιοχής σας.
Εισαγωγή
Μετατροπέας συχνότητας ψύξης VLT® FC 103
11
Ο μετατροπέας συχνότητας είναι σύμφωνος με τις απαιτήσεις UL508C σχετικά με τη διατήρηση θερμικής μνήμης. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα Θερμική προστασία κινητήρα στον Οδηγό Σχεδίασης.
Για τη συμμόρφωση με την Ευρωπαϊκή Συμφωνία για τη Διεθνή μεταφορά επικινδύνων εμπορευμάτων μέσω εσωτερικών πλωτών οδών (ADN), ανατρέξτε στην ενότητα Εγκατάσταση με συμμόρφωση ADN στον Οδηγό σχεδίασης εφαρμογών του συγκεκριμένου προϊόντος.
1.5 Εσωτερικές λειτουργίες ελεγκτή
Το Εικόνα 1.3 είναι ένα συνοπτικό διάγραμμα των εσωτερικών εξαρτημάτων του μετατροπέα συχνότητας. Ανατρέξτε στο Πίνακας 1.2 για τις λειτουργίες τους.
Εικόνα 1.3 Συνοπτικό διάγραμμα μετατροπέα συχνότητας
Εμβαδό
ν
1
2 Ανορθωτής
3 Δίαυλος ΣΡ
Τίτλος Λειτουργίες
Τροφοδοσία τριφασικού
Είσοδος δικτύου
ρεύματος
εναλλασσόμενου ρεύματος
στο μετατροπέα συχνότητας
Η γέφυρα ανορθωτή
μετατρέπει την είσοδο
εναλλασσόμενου ρεύματος σε
συνεχές ρεύμα για να
τροφοδοτήσει το μετατροπέα.
Το ενδιάμεσο κύκλωμα του
διαύλου ΣΡ χρησιμοποιεί το
συνεχές ρεύμα (ΣΡ)
Εμβαδό
ν
4 Πηνία ΣΡ
5
6 Αντιστροφέας
7
8 Κυκλώματα ελέγχου
Πίνακας 1.2 Υπόμνημα για το Εικόνα 1.3
Τίτλος Λειτουργίες
Φιλτράρουν την τάση του
ενδιάμεσου κυκλώματος
συνεχούς ρεύματος
Εγγυώνται την προστασία της
γραμμής από μεταβατικά
φαινόμενα
Μειώνουν το ρεύμα RMS
Ανεβάζουν το συντελεστή
ισχύος που ανακλάται πίσω
στη γραμμή
Μειώνουν τις αρμονικές στην
είσοδο ΕΡ
Αποθηκεύει την ισχύ ΣΡ
Συστοιχία
πυκνωτών
Έξοδος στον
κινητήρα
Παρέχει προστασία από
σύντομες απώλειες ισχύος
Μετατρέπει το ΣΡ σε μία
ελεγχόμενη κυματομορφή ΕΡ
PWM για μία ελεγχόμενη
μεταβλητή έξοδο στον
κινητήρα
Ρυθμιζόμενη τροφοδοσία
τριφασικού ΕΡ στον κινητήρα
Η ισχύς εισόδου, εσωτερική
επεξεργασία, η έξοδος και το
ρεύμα του κινητήρα παρακο-
λουθούνται για τη διασφάλιση
της αποδοτικής λειτουργίας
και ελέγχου
Το περιβάλλον χρήστη και οι
εξωτερικές εντολές παρακο-
λουθούνται και εκτελούνται
Είναι δυνατή η παροχή
αναφοράς κατάστασης και
ελέγχου
6 Danfoss A/S © Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG16J227
Εισαγωγή Οδηγίες λειτουργίας
1.6 Τύποι περιβλήματος και ονομαστικές τιμές ισχύος
Κανονικ
ή υπερ-
φόρτωσ
η
[kW]
400 V D1h/
525 V D1h/
690 V D1h/
Πίνακας 1.3 Μετατροπείς συχνότητας ονομαστικής kW
Κανονική
υπερφόρ
τωση
[hp]
55 75 90 110 132 160 200 250 315 355 400 450 500 560 630
D1h/
D1h/D3h/
D3h/
D3h/
D5h/D6h
D5h/
D5h/
D6h
D6h
D1h/
D1h/
D3h/
D3h/
D3h/
D5h/
D5h/
D5h/
D6h
D6h
D1h/
D3h/
D3h/
D5h/
D5h/
D6h
75 100 125 150 200 250 300 350 400 450 500 550/
D6h
D6h
D1h/
D3h/
D5h/
D6h
D1h/
D3h/
D5h/
D6h
D1h/
D3h/
D5h/
D6h
D1h/
D3h/
D5h/
D6h
D2h/D4h/
D7h/D8h
D1h/D3h/
D5h/D6h
D2h/D4h/
D7h/D8h
D2h/D4h/
D7h/D8h
D2h/D4h/
D7h/D8h
D2h/
D4h/
D7h/
D8h
D2h/
D4h/
D7h/
D8h
D2h/
D4h/
D7h/
D8h
D2h/D4h/
D7h/D8h
D2h/D4h/
D7h/D8h
D2h/D4h/
D7h/D8h
1 1
E1/E2 E1/E2 E1/E2
E1/E2 E1/E2 E1/E2 E1/E2
E1/E2 E1/E2E1/E2 E1/E2
600 650
600
460 V D1h/D3h/
D5h/D6h
575 V D1h/D3h/
D5h/D6h
Πίνακας 1.4 Μετατροπείς συχνότητας ονομαστικής HP
Οδηγία απόρριψης
1.7
D1h/
D1h/D3h/
D3h/
D5h/D6h
D5h/
D6h
Μην απορρίπτετε εξοπλισμό που περιέχει
ηλεκτρικά μέρη μαζί με τα οικιακά
απορρίμματα.
Η αποκομιδή του πρέπει να γίνεται
ξεχωριστά σύμφωνα με την τοπική και
ισχύουσα νομοθεσία.
D1h/D3h/
D5h/D6h
D1h/
D3h/
D5h/
D6h
D1h/
D3h/
D5h/
D6h
D1h/
D3h/
D5h/
D6h
D2h/
D4h/
D7h/
D8h
D2h/
D4h/
D7h/
D8h
D2h/
D4h/
D7h/
D8h
D2h/
D4h/
D7h/
D8h
D2h/
D4h/
D7h/
D8h
D2h/
D2h/
D4h/
D7h/
D8h
E1/E2 E1/E2E1/E2
D4h/
D7h/
D8h
E1/E2 E1/E2 E1/E2 E1/E2
MG16J227 Danfoss A/S © Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 7
Ασφάλεια
2 Ασφάλεια
Μετατροπέας συχνότητας ψύξης VLT® FC 103
22
Στο παρόντα οδηγό χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα σύμβολα:
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Υποδεικνύει πιθανώς επικίνδυνη κατάσταση, η οποία θα μπορούσε να προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Υποδεικνύει πιθανώς επικίνδυνη κατάσταση, η οποία θα μπορούσε να προκαλέσει μικρό ή ήπιο τραυματισμό. Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί ως ειδοποίηση για επισφαλείς πρακτικές.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Υποδεικνύει σημαντικές πληροφορίες, όπως καταστάσεις που θα μπορούσαν να προκαλέσουν βλάβη στον εξοπλισμό ή σε αντικείμενο ιδιοκτησίας.
2.1 Εξειδικευμένο προσωπικό
Για την ασφαλή λειτουργία του μετατροπέα συχνότητας χωρίς προβλήματα απαιτείται ορθή και αξιόπιστη μεταφορά, αποθήκευση, εγκατάσταση, λειτουργία και συντήρηση. Η εγκατάσταση και η λειτουργία του εξοπλισμού πρέπει να εκτελείται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό.
Εξειδικευμένο προσωπικό είναι το εκπαιδευμένο προσωπικό που είναι πιστοποιημένο για την εγκατάσταση, τη λειτουργία και τη συντήρηση του εξοπλισμού, των συστημάτων και των κυκλωμάτων σύμφωνα με τους σχετικούς νόμους και κανονισμούς. Επίσης, το εξειδι­κευμένο προσωπικό πρέπει να είναι εξοικειωμένο με τις οδηγίες και τα μέτρα ασφαλείας που περιγράφονται σε αυτό το εγχειρίδιο.
Μέτρα ασφαλείας
2.2
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΥΨΗΛΗ ΤΑΣΗ
Οι μετατροπείς συχνότητας περιέχουν υψηλή τάση όταν συνδέονται με την ισχύ εισόδου δικτύου ΕΡ. Τυχόν μη εκτέλεση της τοποθέτησης, της εκκίνησης και της συντήρησης από εξουσιοδοτημένο προσωπικό ενδέχεται να προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.
Η εγκατάσταση, η έναρξη λειτουργίας και η
συντήρηση πρέπει να εκτελούνται μόνο από εξουσιοδοτημένο προσωπικό.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΑΚΟΥΣΙΑ ΕΚΚΙΝΗΣΗ
Όταν ο μετατροπέας συχνότητας είναι συνδεδεμένος σε δίκτυο ΕΡ ή τροφοδοσία ρεύματος ΣΡ, ο κινητήρας μπορεί να εκκινήσει ανά πάσα στιγμή. Η ακούσια εκκίνηση κατά τον προγραμματισμό, τη συντήρηση ή μια επισκευαστική εργασία μπορεί να προκαλέσει θάνατο, σοβαρό τραυματισμό ή βλάβη αντικειμένου ιδιοκτησίας. Ο κινητήρας μπορεί να εκκινήσει μέσω εξωτερικού διακόπτη, εντολής σειριακού διαύλου, σήμα αναφοράς εισόδου από το LCP ή μετά από την εκκαθάριση μιας συνθήκης σφάλματος. Προς αποφυγή της ακούσιας εκκίνησης του κινητήρα:
Αποσυνδέστε το μετατροπέα συχνότητας από
την τροφοδοσία.
Πατήστε [O/Reset] στο LCP, προτού προγραμ-
ματίσετε τις παραμέτρους.
Ο μετατροπέας συχνότητας, ο κινητήρας και
τυχόν χρησιμοποιούμενος εξοπλισμός πρέπει να είναι σε πλήρη σύνδεση και συναρμολόγηση, όταν ο μετατροπέας συχνότητας συνδέεται στο δίκτυο ΕΡ ή την τροφοδοσία ρεύματος ΣΡ.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΧΡΟΝΟΣ ΕΚΦΟΡΤΙΣΗΣ
Ο μετατροπέας συχνότητας περιέχει πυκνωτές ζεύξης συνεχούς ρεύματος, οι οποίοι παραμένουν φορτισμένοι, όταν ο μετατροπέας συχνότητας δεν τροφοδοτείται από το δίκτυο ρεύματος. Η αποτυχία αναμονής κατά τον καθορισμένο χρόνο μετά την αποσύνδεση ισχύος, πριν από τη συντήρηση ή τις επισκευαστικές εργασίες, μπορεί να προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.
Διακοπή λειτουργίας του κινητήρα.
Ο μετατροπέας συχνότητας, ο κινητήρας και
τυχόν χρησιμοποιούμενος εξοπλισμός πρέπει να είναι σε πλήρη σύνδεση και συναρμολόγηση, όταν ο μετατροπέας συχνότητας συνδέεται στο δίκτυο ΕΡ, την τροφοδοσία ρεύματος ΣΡ ή το διαμοιρασμό φορτίου.
Περιμένετε την πλήρη εκφόρτιση των πυκνωτών
πριν από την εκτέλεση οποιασδήποτε εργασίας συντήρησης ή επισκευαστικής εργασίας. Η διάρκεια του χρόνου αναμονής ορίζεται στην ενότητα Πίνακας 2.1.
8 Danfoss A/S © Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG16J227
Ασφάλεια Οδηγίες λειτουργίας
Τάση [V] Ελάχιστος χρόνος αναμονής (λεπτά)
20 40
380-480 110-315 kW 355-450 kW
525-690 55-400 kW 450-630 kW
Ενδέχεται να υπάρχει υψηλή τάση ακόμη και όταν οι λυχνίες
προειδοποίησης LED είναι σβηστές.
Πίνακας 2.1 Χρόνος εκφόρτισης
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΑΠΟ ΡΕΥΜΑ ΔΙΑΡΡΟΗΣ
Τα ρεύματα διαρροής υπερβαίνουν τα 3,5 mA. Η αποτυχία σωστής γείωσης του μετατροπέα συχνότητας μπορεί να οδηγήσει σε θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.
Διασφαλίστε τη σωστή γείωση του εξοπλισμού
από πιστοποιημένο τεχνικό ηλεκτρικής εγκατά­στασης.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ
Η επαφή με τους περιστρεφόμενους άξονες και τον ηλεκτρικό εξοπλισμό μπορεί να προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.
Βεβαιωθείτε ότι μόνο εκπαιδευμένο και εξειδι-
κευμένο προσωπικό εκτελεί την εγκατάσταση, την εκκίνηση και τη συντήρηση.
Βεβαιωθείτε ότι οι ηλεκτρικές εργασίες θα
πρέπει να εκτελούνται σε συμμόρφωση προς τους εθνικούς και τοπικούς κανονισμούς περί ηλεκτρισμού.
Ακολουθήστε τις διαδικασίες που αναφέρονται
στον παρόντα οδηγό.
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΒΛΑΒΗΣ
Μια εσωτερική βλάβη στο μετατροπέα συχνότητας μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό, αν δεν έχει κλείσει σωστά ο μετατροπέας συχνότητας.
Βεβαιωθείτε ότι όλα τα καλύμματα ασφαλείας
βρίσκονται στη θέση τους και έχουν ασφαλιστεί πλήρως πριν από την παροχή ισχύος.
2 2
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΑΚΟΥΣΙΑ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗ ΚΙΝΗΤΗΡΑ ΕΛΕΥΘΕΡΗ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗ
Η ακούσια περιστροφή των κινητήρων μόνιμου μαγνήτη δημιουργεί τάσεις και μπορεί να φορτίσει τη μονάδα οδηγώντας σε θάνατο, σοβαρό τραυματισμό ή βλάβη στον εξοπλισμό.
Βεβαιωθείτε ότι οι κινητήρες μόνιμου μαγνήτη
είναι μπλοκαρισμένοι προς αποφυγή ακούσιας περιστροφής.
MG16J227 Danfoss A/S © Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 9
105
298
[11.7]
404
[15.9]
130BC519.10
130BC520.10
105
523
[20.6]
395
[15.6]
Εγκατάσταση
3 Εγκατάσταση
3.1 Πριν την εγκατάσταση
Μετατροπέας συχνότητας ψύξης VLT® FC 103
33
3.1.1 Προγραμματισμός τοποθεσίας εγκατάστασης
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Σχεδιάστε την τοποθεσία εγκατάστασης του μετατροπέα συχνότητας προτού ξεκινήσετε την εγκατάσταση. Αν το αμελήσετε αυτό, μπορεί να οδηγήσει σε επιπλέον εργασία κατά τη διάρκεια και μετά την εγκατάσταση.
Επιλέξτε τη βέλτιστη δυνατή τοποθεσία λειτουργίας, λαμβάνοντας υπόψη τα παρακάτω (δείτε λεπτομέρειες στις επόμενες σελίδες και τους αντίστοιχους Οδηγούς Σχεδίασης Εφαρμογής):
Θερμοκρασία περιβάλλοντος λειτουργίας
Μέθοδος εγκατάστασης
Τρόπος ψύξης της μονάδας
Θέση του μετατροπέα συχνότητας
Δρομολόγηση καλωδίου
Βεβαιωθείτε ότι η παροχή ρεύματος τροφοδοτεί
τη σωστή τάση και την απαραίτητη ένταση.
Βεβαιωθείτε ότι η ονομαστική τιμή έντασης
ρεύματος του κινητήρα βρίσκεται εντός της μέγιστης έντασης ρεύματος από το μετατροπέα συχνότητας.
Αν ο μετατροπέας συχνότητας δεν διαθέτει
ενσωματωμένες ασφάλειες, διασφαλίστε ότι οι εξωτερικές ασφάλειες έχουν τη σωστή ονομαστική τιμή.
Τάση [V] Περιορισμοί υψομέτρου
380-690 Για υψόμετρα που ξεπερνούν τα 2000 μ., επικοι-
νωνήστε με την Danfoss σχετικά με την PELV.
Κενός χώρος
Διασφαλίστε επαρκή κενό χώρο επάνω και κάτω από το μετατροπέα συχνότητας για τη διέλευση αέρα και την πρόσβαση στα καλώδια. Επιπλέον πρέπει να προβλεφθεί χώρος μπροστά από τη μονάδα, ώστε να επιτρέπεται το άνοιγμα της θύρας του πλαισίου, ανατρέξτε στα Εικόνα 3.1 έως Εικόνα 3.3.
Εικόνα 3.1 Μπροστινό διάκενο περιβλημάτων κατηγορίας
IP21/IP54 των τύπων D1h, D5h, και D6h
Πίνακας 3.1 Εγκατάσταση σε μεγάλα υψόμετρα
3.1.2 Γενικά ζητήματα
Πρόσβαση καλωδίων
Διασφαλίστε ότι υπάρχει κατάλληλη πρόσβαση για τα καλώδια συμπεριλαμβανομένης της περίσσειας για τις καμπές. Δεδομένου ότι το περίβλημα IP00/IP20 είναι ανοικτό στο κάτω μέρος, τα καλώδια πρέπει να στερεωθούν στο πίσω πλαίσιο του περιβλήματος όπου βρίσκεται τοποθετημένος ο μετατροπέας συχνότητας, π.χ. χρησιμοποιώντας σφιγκτήρες καλωδίων.
Εικόνα 3.2 Μπροστινό διάκενο περιβλημάτων κατηγορίας
IP21/IP54 των τύπων D2h, D7h, και D8h
ΠΡΟΣΟΧΗ
Όλα τα δεματικά/πέδιλα καλωδίωσης πρέπει να τοποθε­τούνται εντός του πλάτους του ζυγού τερματισμού.
10 Danfoss A/S © Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG16J227
748
(29.5)
579
(22.8)
176FA276.12
≤105,0°
Εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας
Εικόνα 3.3 Μπροστινό διάκενο περιβλημάτων κατηγορίας
IP21/IP54 τύπου E1
3.1.3 Εργαλεία που απαιτούνται για την εγκατάσταση
Τρυπήστε με δράπανο 10 ή 12 mm
Μετροταινία
Κλειδί με αντίστοιχα μετρικά καρυδάκια (7-17
mm)
Επεκτάσεις κλειδιού
Πόντα λαμαρίνας για αγωγούς ή σφιγκτήρες
καλωδίων σε μονάδες IP21/Nema 1 και IP54
Ράβδος ανύψωσης για την ανύψωση της μονάδας
(μέγ. Ø ράβδου ή σωλήνα 5 mm (1 ίντσα), με ελάχιστη δυνατότητα ανύψωσης 400 kg (880 lbs).
Γερανός ή άλλος ανυψωτικός εξοπλισμός για την
τοποθέτηση του μετατροπέα συχνότητας στη θέση του.
Απαιτείται εργαλείο Torx T50 για την τοποθέτηση
του E1 στα περιβλήματα τύπου IP21 και IP54.
Λίστα ελέγχου πριν από την
3.2
εγκατάσταση
Προτού αφαιρέσετε τη συσκευασία του
μετατροπέα συχνότητας, βεβαιωθείτε ότι η συσκευασία είναι άθικτη. Σε περίπτωση που προέκυψε οποιαδήποτε ζημιά, επικοινωνήστε αμέσως με την εταιρεία μεταφοράς για να απαιτήσετε αποζημίωση των ζημιών.
Προτού αφαιρέσετε τη συσκευασία του
μετατροπέα συχνότητας, τοποθετήστε τον όσο το δυνατό πλησιέστερα στην τελική τοποθεσία εγκατάστασης.
Συγκρίνετε τον αριθμό μοντέλου στην πινακίδα
στοιχείων με αυτόν της παραγγελίας, για να βεβαιωθείτε ότι έχετε στα χέρια σας το σωστό εξοπλισμό
Διασφαλίστε ότι καθένα από τα ακόλουθα έχει
την ίδια ονομαστική τάση:
Δίκτυο ρεύματος (ισχύς)
Μετατροπέας συχνότητας
Κινητήρας
Διασφαλίστε ότι η ονομαστική τιμή έντασης
ρεύματος εξόδου του μετατροπέα συχνότητας είναι ίση ή μεγαλύτερη από το ρεύμα πλήρους φορτίου του κινητήρα, για κορυφαίες επιδόσεις κινητήρα
Το μέγεθος του κινητήρα θα πρέπει να
αντιστοιχεί στην ισχύ του μετατροπέα συχνότητας, ώστε να διασφαλίζεται η κατάλληλη προστασία υπερφόρτωσης
Εάν η ονομαστική ισχύς του μετατροπέα
συχνότητας είναι μικρότερη από αυτή του κινητήρα, δεν είναι δυνατό να επιτευχθεί η πλήρης απόδοση του κινητήρα
3.3 Μηχανολογική εγκατάσταση
3.3.1 Ψύξη
Εξασφαλίστε διάκενο αερισμού ψύξης τόσο στο
επάνω όσο και στο κάτω μέρος. Γενικά, απαιτείται διάκενο 225 χλστ. (9 ίντσες).
Λανθασμένη τοποθέτηση ενδέχεται να οδηγήσει
σε υπερθέρμανση και μειωμένη απόδοση.
Ο υποβιβασμός πρέπει να λαμβάνεται υπόψη για
θερμοκρασίες που ξεκινούν μεταξύ των 45 °C (113 °F) και 50 °C (122 °F) και για υψόμετρο 1000 μέτρα (3300 πόδια) πάνω από το επίπεδο της θάλασσας. Για αναλυτικές πληροφορίες, συμβου-
λευτείτε τον Οδηγό Σχεδίασης Εφαρμογών VLT Ρυθμιστής στροφών ψύξης FCR 103 FCR 103.
Οι μετατροπείς συχνότητας υψηλής ισχύος χρησιμοποιούν σχεδιασμό ψύξης οπίσθιου καναλιού που αφαιρεί τον αέρα ψύξης της ψύκτρας. Περίπου 90% της θερμότητας αποβάλλεται από το οπίσθιο κανάλι των μετατροπέων συχνότητας. Ο αέρας του οπίσθιου καναλιού μπορεί να ανατροφοδοτηθεί ξανά από τον πίνακα ή το δωμάτιο, χρησιμοποιώντας ένα από τα παρακάτω κιτ.
Ψύξη με αγωγούς
Κιτ ψύξης οπίσθιου καναλιού διατίθεται για τη δρομολόγηση του αέρα ψύξης έξω από το πλαίσιο, όταν ένας μετατροπέας συχνότητας με πλαίσιο ΙΡ20 εγκαθίσταται σε περίβλημα Rittal. Η χρήση αυτού του κιτ μειώνει τη θερμότητα μέσα στο πλαίσιο και κατά συνέπεια μπορούν να προσδιοριστούν μικρότεροι ανεμιστήρες για το περίβλημα.
Ψύξη από το πίσω μέρος (επάνω και κάτω κάλυμμα)
Ο αέρας ψύξης του οπίσθιου καναλιού μπορεί να απομακρυνθεί από το δωμάτιο, έτσι ώστε η θερμότητα του οπίσθιου καναλιού να μη διαχέεται στο δωμάτιο ελέγχου.
®
3 3
MG16J227 Danfoss A/S © Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 11
130BC525.10
Εγκατάσταση
Μετατροπέας συχνότητας ψύξης VLT® FC 103
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Απαιτείται ανεμιστήρας(ες) πόρτας στο περίβλημα για την απομάκρυνση της θερμότητας που δεν περιέχονται στο οπίσθιο κανάλι του μετατροπέα συχνότητας και τις τυχόν πρόσθετες απώλειες που δημιουργούνται από
33
άλλα εξαρτήματα που έχουν εγκατασταθεί μέσα στο περίβλημα. Η συνολική απαιτούμενη παροχή αέρα πρέπει να υπολογιστεί έτσι ώστε να επιλεγούν οι κατάλληλοι ανεμιστήρες. Απαιτείται διάκενο ψύξης 225 mm επάνω από το μετατροπέα συχνότητας.
Παροχή αέρα
Πρέπει να εξασφαλιστεί η απαραίτητη παροχή αέρα πάνω στη ψύκτρα. Ο ρυθμός ροής φαίνεται στην Πίνακας 3.2.
3.3.2 Ανύψωση
Ανασηκώνετε το μετατροπέα συχνότητας χρησιμοποιώντας πάντα τους ειδικούς κρίκους ανύψωσης. Χρησιμοποιήστε ράβδο για να αποτρέψετε την κάμψη των οπών ανύψωσης.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Η γωνία από το επάνω μέρος του μετατροπέα συχνότητας μέχρι τα σχοινιά ανύψωσης πρέπει να είναι 60° ή μεγαλύτερη.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Ο ανεμιστήρας λειτουργεί για τους εξής λόγους:
AMA
Διατήρηση DC
Προ-μαγ.
Πέδη ΣΡ
Υπέρβαση του 60% του ονομαστικού ρεύματος
Υπέρβαση συγκεκριμένης θερμοκρασίας
ψύκτρας (εξαρτάται από την ισχύ)
Υπέρβαση συγκεκριμένης θερμοκρασίας χώρου
κάρτας ισχύος (εξαρτάται από την ισχύ).
Υπέρβαση συγκεκριμένης θερμοκρασίας χώρου
κάρτας ελέγχου
Τύπος
περιβλήματος
D1h/D3h/D5h/D6h
D2h/D4h/D7h/D8h
E1 P450T7, P500T7
E1 P355-P450T4,
P560-P630T7
E2 P450T7, P500T7
E2 P355-P450T4,
P560-P630T7
Πίνακας 3.2 Παροχή αέρα
Ανεμιστήρας
πόρτας/επάνω
ανεμιστήρας
102 m3/ώρα (60
CFM)
204 m3/ώρα (120
CFM)
340 m3/ώρα (200
CFM)
340 m3/ώρα (200
CFM)
255 m3/ώρα (150
CFM)
255 m3/ώρα (150
CFM)
Ανεμιστήρας
ψύκτρας
420 m3/ώρα (250
CFM)
840 m3/ώρα (500
CFM)
1105 m3/ώρα (650
CFM)
1445 m3/ώρα (850
CFM)
1105 m3/ώρα (650
CFM)
1445 m3/ώρα (850
CFM)
Εικόνα 3.4 Συνιστώμενη μέθοδος ανύψωσης
12 Danfoss A/S © Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG16J227
Εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας
3.3.3 Μηχανολογικές διαστάσεις
Τύπος περιβλήματος D1h D2h D3h D4h
110-160 kW
(380-480 V)
75-160 kW
(525-690 V)
IP
NEMA
Διαστάσεις αποστολής
[χλστ.]
Διαστάσεις μετατροπέα
συχνότητας [χλστ.]
Μέγ. βάρος (κ.) 98 164 98 164
Πίνακας 3.3 Μηχανολογικές διαστάσεις, τύποι περιβλήματος D1h-D4h
Τύπος περιβλήματος D5h D6h D7h D8h E1 E2
IP
NEMA
Διαστάσεις
αποστολής
[χλστ.]
Διαστάσεις
μετατροπέα
συχνότητας
[χλστ.]
Μέγ. βάρος (κ.) 116 129 200 225 313 277
Ύψος 587 587 587 587
Πλάτος 997 1170 997 1170
Βάθος 460 535 460 535
Ύψος 901 1107 909 1122
Πλάτος 325 420 250 350
Βάθος 378 378 375 375
110-160 kW
(380-480 V)
75-160 kW
(525-690 V)
21/54
Τύπος 1/12
Ύψος 660 660 660 660 840 831
Πλάτος 1820 1820 2470 2470 2197 1705
Βάθος 510 510 590 590 736 736
Ύψος 1324 1663 1978 2284 2000 1547
Πλάτος 325 325 420 420 600 585
Βάθος 381 381 386 406 494 498
21/54
Τύπος 1/12
110-160 kW
(380-480 V)
75-160 kW
(525-690 V)
21/54
Τύπος 1/12
200-315 kW
(380-480 V)
200-400 kW
(525-690 V)
21/54
Τύπος 1/12
200-315 kW
(380-480 V)
200-400 kW
(525-690 V)
21/54
Τύπος 1/12
110-160 kW
(380-480 V)
75-160 kW
(525-690 V)
Πλαίσιο
200-315 kW
(380-480 V)
200-400 kW
(525-690 V)
21/54
Τύπος 1/12
20
355-450 kW
(380-480 V)
450-630 kW
(525-690 V)
21, 54
Τύπος 12
200-315 kW
(380-480 V)
200-400 kW
(525-690 V)
20
Πλαίσιο
355-450 kW
(380-480 V)
450-630 kW
(525-690 V)
Πλαίσιο
3 3
00
Πίνακας 3.4 Μηχανολογικές διαστάσεις, τύποι περιβλήματος D5h-D8h, E1-E2
MG16J227 Danfoss A/S © Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 13
130
[5.1]
656
[25.8]
844
[33.2]
901
[35.5]
148 [5.8]
18 [0.7]
82
[3.2]
20
[0.8]
378
[14.9]
507
[20.0]
164
[6.5]
674
[26.5]
99
[3.9]
200
[7.9]
200
[7.9]
180
[7.1]
246
[9.7]
325
[12.8]
78
[3.1]
123
[4.8]
844
[33.2]
561
[22.1]
130BC515.11
1
4
2
3
1
33 [1.3]
63 [2.5]
24 [0.9]
22 [0.9]
25 [1.0]
11 [0.4]
10 [0.4]
11 [0.4]
2
130BD514.10
Εγκατάσταση
Μετατροπέας συχνότητας ψύξης VLT® FC 103
Όλες οι διαστάσεις είναι σε χιλ. [ίντσες].
33
1 Οροφή
2 Ελάχιστο διάκενο εξόδου αέρα 225 mm [8,9 in]
3 Ελάχιστο διάκενο εισόδου αέρα 225 mm [8,9 in]
4 Δάπεδο
Εικόνα 3.5 Μηχανολογικές διαστάσεις, D1h
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Σε περίπτωση χρήσης κιτ για τη διευθέτηση της θερμότητας από την ψύκτρα στον εξωτερικό αεραγωγό, στο πίσω μέρος του μετατροπέα συχνότητας, η απαραίτητη απόσταση από την οροφή είναι 100 mm.
1 Λεπτομέρεια κάτω θυρίδας στερέωσης
14 Danfoss A/S © Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG16J227
2 Λεπτομέρεια επάνω οπής στερέωσης
Εικόνα 3.6 Λεπτομερείς διαστάσεις, D1h
211 [8.3]
623
[24.5]
148
[5.8]
280
[11.0]
346
[13.6]
420
[16.5]
1051
[41.4]
1107
[43.6]
857
[33.7]
130
[5.1]
320
[12.6]
271
[10.7]
20
[0.8]
18
[0.7]
379
[14.9]
96
[3.8]
879
[34.6]
142 [5.6]
107
[4.2]
213
[8.4]
1050
[41.3]
718
[28.3]
130BC516.11
1
4
2
3
1
2
33 [1.3]
25 [1.0]
24 [0.9]
20 [0.8]
75 [2.9]
11 [0.4]
9 [0.3]
11 [0.4]
12 [0.5]
130BD515.10
Εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας
3 3
1 Οροφή
2 Ελάχιστο διάκενο εξόδου αέρα 225 mm [8,9 in]
3 Ελάχιστο διάκενο εισόδου αέρα 225 mm [8,9 in]
4 Δάπεδο
Εικόνα 3.7 Μηχανολογικές διαστάσεις, D2h
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Σε περίπτωση χρήσης κιτ για τη διευθέτηση της θερμότητας από την ψύκτρα στον εξωτερικό αεραγωγό, στο πίσω μέρος του μετατροπέα συχνότητας, η απαραίτητη απόσταση από την οροφή είναι 100 mm.
1 Λεπτομέρεια επάνω οπής στερέωσης
2 Λεπτομέρεια κάτω θυρίδας στερέωσης
Εικόνα 3.8 Λεπτομερείς διαστάσεις, D2h
MG16J227 Danfoss A/S © Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 15
130BC517.11
250
[9.8]
844
[33.2]
889
[35.0]
909
[35.8]
130
[5.1]
656
[25.8]
200 [7.9]
180
[7.1]
495
[19.5]
660
[26.0]
61
[2.4]
148 [5.8]
82
[3.2]
18 [0.7]
375
[14.8]
20
[0.8]
200
[7.9]
77.5
[3.1]
122.5 [4.8]
26
[1.0]
844
[33.2]
128
[5.0]
1
4
2
3
1 2
33 [1.3]
25 [1.0]
24 [0.9]
20 [0.8]
40 [1.6]
11 [0.4]
9 [0.3]
11 [0.4]
130BD517.10
Εγκατάσταση
Μετατροπέας συχνότητας ψύξης VLT® FC 103
33
1 Οροφή
2 Ελάχιστο διάκενο εξόδου αέρα 225 mm [8,9 in]
3 Ελάχιστο διάκενο εισόδου αέρα 225 mm [8,9 in]
4 Δάπεδο
Εικόνα 3.9 Μηχανολογικές διαστάσεις, D3h
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Σε περίπτωση χρήσης κιτ για τη διευθέτηση της θερμότητας από την ψύκτρα στον εξωτερικό αεραγωγό, στο πίσω μέρος του μετατροπέα συχνότητας, η απαραίτητη απόσταση από την οροφή είναι 100 mm.
1 Λεπτομέρεια επάνω οπής στερέωσης
2 Λεπτομέρεια κάτω θυρίδας στερέωσης
Εικόνα 3.10 Λεπτομερείς διαστάσεις, D3h
16 Danfoss A/S © Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG16J227
130BC518.11
280
[11.0]
857
[33.7]
130
[5.1]
320
[12.6]
1051
[41.4]
1096
[43.1]
1122
[44.2]
148 [5.8]
18 [0.7]
142 [5.6]
375
[14.8]
611
[24.1]
176 [6.9]
868
[34.2]
59
[2.3]
271
[10.7]
350
[13.8]
107
[4.2]
213
[8.4]
39
[1.5]
1050
[41.3]
20
[0.8]
1
4
2
3
64 [2.5]
63 [2.5]
24 [0.9]
9 [0.3]
25 [1.0]
11 [0.4]
20 [0.8]
15 [0.6]
11 [0.4]
4X
1 2
130BD518.10
Εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας
3 3
1 Οροφή
2 Ελάχιστο διάκενο εξόδου αέρα 225 mm [8,9 in]
3 Ελάχιστο διάκενο εισόδου αέρα 225 mm [8,9 in]
4 Δάπεδο
Εικόνα 3.11 Μηχανολογικές διαστάσεις, D4h
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Σε περίπτωση χρήσης κιτ για τη διευθέτηση της θερμότητας από την ψύκτρα στον εξωτερικό αεραγωγό, στο πίσω μέρος του μετατροπέα συχνότητας, η απαραίτητη απόσταση από την οροφή είναι 100 mm.
1 Λεπτομέρεια επάνω οπής στερέωσης
2 Λεπτομέρεια κάτω θυρίδας στερέωσης
Εικόνα 3.12 Λεπτομερείς διαστάσεις, D4h
MG16J227 Danfoss A/S © Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 17
130BD463.10
149 [5.9]
731 [28.8]
1107 [43.6]
381 [15]
115 [4.5]
23 [0.9]
16.1 [6.3]
1277 [50.3]
123 [4.8]
1324 [52.1]
1276 [50.2]
200 [7.9]
78 [3.1]
123 [4.8]
78 [3.1]
200 [7.9]
220 [8.7]
130 [5.1]
200 [7.9]
1111 [43.7]
130 [5.1]
325
[12.8] 306 [12.1]
276 [10.9]
180 [7.1]
2
1
64 [2.5]
63 [2.5]
24 [0.9]
9 [0.3]
25 [1.0]
11 [0.4]
20 [0.8]
15 [0.6]
11 [0.4]
4X
1 2
130BD518.10
Εγκατάσταση
Μετατροπέας συχνότητας ψύξης VLT® FC 103
33
1 Οροφή
2 Ελάχιστο διάκενο εξόδου αέρα 225 mm [8,9 in]
Εικόνα 3.13 Μηχανολογικές διαστάσεις, D5h
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Σε περίπτωση χρήσης κιτ για τη διευθέτηση της θερμότητας από την ψύκτρα στον εξωτερικό αεραγωγό, στο πίσω μέρος του μετατροπέα συχνότητας, η απαραίτητη απόσταση από την οροφή είναι 100 mm.
1 Λεπτομέρεια επάνω οπής στερέωσης
2 Λεπτομέρεια κάτω θυρίδας στερέωσης
Εικόνα 3.14 Λεπτομερείς διαστάσεις, D5h
18 Danfoss A/S © Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG16J227
130BD464.10
1447 [57.0]
909 [35.8]
159 [6.3]
381 [15.0]
115 [4.5]
23 [0.9]
1663 [65.5]
1615 [63.6]
1452 [57.2]
559 [22.0]
130 [5.1]
200 [7.9]
123 [4.8]
78 [3.1]
200 [7.9]
325 [12.8]
306 [12.1]
276 [10.9]
180 [7.1]
130 [5.1]
1617 [63.7]
181 [7.1]
200 [7.9]
78 [3.1]
123 [4.8]
1
2
3
4
63.5 [3]
63 [2.5]
24 [0.9]
9 [0.3]
25 [1.0]
11 [0.4]
20 [0.8]
15 [0.6]
1 2
11 [0.4]
4X
130BD519.10
Εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας
3 3
1 Οροφή
2 Ελάχιστο διάκενο εξόδου αέρα 225 mm [8,9 in]
3 Ελάχιστο διάκενο εισόδου αέρα 225 mm [8,9 in]
4 Δάπεδο
Εικόνα 3.15 Μηχανολογικές διαστάσεις, D6h
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Σε περίπτωση χρήσης κιτ για τη διευθέτηση της θερμότητας από την ψύκτρα στον εξωτερικό αεραγωγό, στο πίσω μέρος του μετατροπέα συχνότητας, η απαραίτητη απόσταση από την οροφή είναι 100 mm.
1 Λεπτομέρεια επάνω οπής στερέωσης
2 Λεπτομέρεια κάτω θυρίδας στερέωσης
Εικόνα 3.16 Λεπτομερείς διαστάσεις, D6h
MG16J227 Danfoss A/S © Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 19
1754 [69.1]
209 [8.2]
1282 [50.5]
386 [15.2]
156 [6.2]
23 [0.9]
25 [1]
161 [6.3]
1931 [76]
170 [4.2] 213 [8.4] 320 [12.6]
1978 [77.9]
1953 [76.9]
107 [4.2]
213 [8.4]
320 [12.6]
1
280 [11]
374 [14.7]
411 [16.2]
420 [16.5]
130 [5.1]
1760 [69.3]
130 [5.1]
668 [26.3]
130BD465.10
2
70 [2.8]
25 [1.0]
23 [0.9]
11 [0.4]
4X
130BD520.10
Εγκατάσταση
Μετατροπέας συχνότητας ψύξης VLT® FC 103
33
1 Οροφή
2 Ελάχιστο διάκενο εξόδου αέρα 225 mm [8,9 in]
Εικόνα 3.17 Μηχανολογικές διαστάσεις, D7h
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Σε περίπτωση χρήσης κιτ για τη διευθέτηση της θερμότητας από την ψύκτρα στον εξωτερικό αεραγωγό, στο πίσω μέρος του μετατροπέα συχνότητας, η απαραίτητη απόσταση από την οροφή είναι 100 mm.
Εικόνα 3.18 Λεπτομέρεια διαστάσεων επάνω οπής στερέωσης,
D7h
20 Danfoss A/S © Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG16J227
1699 [66.9]
1400 [55.1]
215 [8.5]
2236 [88]
406 [16]
156 [6.2]
23 [0.9]
25 [1]
162 [6.4]
2284 [89.9]
2259 [88.9]
107 [4.2] 213 [8.4]
320 [12.6]
107 [4.2] 213 [8.4]
320 [12.6]
420 [16.5]
411 [16.2]
374 [14.7]
280 [11]
130 [5.1]
130 [5.1]
2065 [81.3]
973 [38.3]
1
130BD466.10
2
70
[2.8] 25 [1.0]
23 [0.9]
11 [0.4]
4X
130BD521.10
Εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας
3 3
1 Οροφή
2 Ελάχιστο διάκενο εξόδου αέρα 225 mm [8,9 in]
Εικόνα 3.19 Μηχανολογικές διαστάσεις, D8h
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Σε περίπτωση χρήσης κιτ για τη διευθέτηση της θερμότητας από την ψύκτρα στον εξωτερικό αεραγωγό, στο πίσω μέρος του μετατροπέα συχνότητας, η απαραίτητη απόσταση από την οροφή είναι 100 mm.
Εικόνα 3.20 Λεπτομέρεια διαστάσεων επάνω οπής στερέωσης,
D8h
MG16J227 Danfoss A/S © Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 21
E1
225
8.86( )
1551
61.1( )
2000
(78.74)
727
28.6( )
72
2.8( )
164
600
(23.62)
198
7.8( )
145
5.7( )
494
19.4( )
392
15.4( )
538
21.2( )
160
6.3( )
1043
41.1( )
160
6.3( )
72
2.8( )
27
1.1( )
23
0.9( )
185
7.3( )
185
7.3( )
58
2.3( )
484
19.1()
2X13
0.5
( )
25
1.0
(
)
56
2.2( )
6.5( )
185
7.3( )
1.0( )
F
F
130BA444.10
SIDE CABLE ENTRY KNOCK-OFF PLATE
CABLE BASE
BOTTOM CABLE ENTRY
IP21 AND IP54 / UL AND NEMA TYPE 1 AND 12
Ø 25
Εγκατάσταση
Μετατροπέας συχνότητας ψύξης VLT® FC 103
33
F Λεπτομέρεια κρίκου ανύψωσης
Εικόνα 3.21 Μηχανολογικές διαστάσεις, E1
22 Danfoss A/S © Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG16J227
130BA445.10
225
64
1320
585
269
156
23
25
498
539
1547
1502
160
1043
14
184
184
184
139
304
2X13
(2.5)
(23.0)
(52.0)
(6.2)
(19.5)
(10.6)
(21.2)
(60.9)
(5.5)
(12.0)
(7.3) (7.3)
(0.5)
(1.5)
120 (4.7)
25
(1.0)
(59.1)
(41.1)
(6.3)
(8.9)
225 (8.9)
(1.0)
25
(1.0)
(0.9)
27
(1.0)
13
(0.5)
E2
D
E
D
E
IP00 / CHASSIS
Εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας
3 3
D Λεπτομέρεια κρίκου ανύψωσης
E Πίσω θυρίδες στερέωσης
Εικόνα 3.22 Μηχανολογικές διαστάσεις, E2
MG16J227 Danfoss A/S © Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 23
Εγκατάσταση
Μετατροπέας συχνότητας ψύξης VLT® FC 103
3.4 Ηλεκτρική εγκατάσταση
3.4.1 Γενικές απαιτήσεις
Η ενότητα αυτή περιέχει αναλυτικές πληροφορίες σχετικά με την καλωδίωση του μετατροπέα συχνότητας. Περιγρά-
33
φονται οι ακόλουθες εργασίες:
Σύνδεση του κινητήρα στους ακροδέκτες εξόδου
του μετατροπέα συχνότητας.
Σύνδεση της παροχής δικτύου ΕΡ στους
ακροδέκτες εισόδου του μετατροπέα συχνότητας
Σύνδεση της καλωδίωσης ελέγχου και σειριακών
επικοινωνιών.
Μετά την εφαρμογή ισχύος, έλεγχος ισχύος
εισόδου και ισχύος κινητήρα, προγραμματισμός ακροδεκτών ελέγχου για τις προοριζόμενες λειτουργίες.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ
Οι περιστρεφόμενοι άξονες και ο ηλεκτρικός εξοπλισμός μπορεί να είναι επικίνδυνα. Όλες οι ηλεκτρικές εργασίες θα πρέπει να εκτελούνται σε συμμόρφωση προς τους εθνικούς και τοπικούς ηλεκτρικούς κανονισμούς. Συνιστάται ιδιαίτερα η εγκατάσταση, η έναρξη λειτουργίας και η συντήρηση να εκτελούνται μόνο από έμπειρο και εξουσιοδοτημένο προσωπικό. Η μη τήρηση αυτών των κατευθυντήριων γραμμών μπορεί να προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΜΟΝΩΣΗ ΚΑΛΩΔΙΩΣΗΣ
Εκτελέστε την ισχύ εισόδου, την καλωδίωση κινητήρα και την καλωδίωση ελέγχου σε 3 ξεχωριστούς μεταλλικούς σωλήνες ή ξεχωριστό θωρακισμένο καλώδιο, για περιορισμό του θορύβου της υψηλής συχνότητας. Σε περίπτωση αποτυχίας μόνωσης της καλωδίωσης ισχύος, κινητήρα και ελέγχου, μπορεί να προκύψει χαμηλότερη απόδοση του μετατροπέα συχνότητας και του σχετικού εξοπλισμού.
24 Danfoss A/S © Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG16J227
130BD599.11
3-phase
power
input
DC bus
Switch Mode Power Supply
Motor
Analog Output
Interface
relay1
relay2
1)
ON=Terminated OFF=Open
Brake resistor
91 (L1) 92 (L2) 93 (L3)
PE
88 (-) 89 (+)
50 (+10 V OUT)
53 (A IN)
54 (A IN)
55 (COM A IN)
0/4–20 mA
12 (+24 V OUT)
13 (+24 V OUT)
37 (D IN)
1)
18 (D IN)
20 (COM D IN)
10 V DC 15 mA 130/200 mA
+ - + -
(U) 96 (V) 97 (W) 98 (PE) 99
(COM A OUT) 39
(A OUT) 42
(P RS485) 68
(N RS485) 69
(COM RS485) 61
2)
0 V
5V
S801
0/4–20 mA
RS-485
RS-485
03
+10 V DC
0/-10 V DC–
+10 V DC
+10 V DC 0/4–20 mA
0/-10 V DC–
240 V AC, 2 A
24 V DC
02
01
05
04
06
24 V (NPN)
0 V (PNP)
0 V (PNP)
24 V (NPN)
19 (D IN)
24 V (NPN)
0 V (PNP)
27
24 V
0 V
(D IN/OUT)
0 V (PNP)
24 V (NPN)
(D IN/OUT)
1)
0 V
24 V
29
24 V (NPN)
0 V (PNP)
0 V (PNP)
24 V (NPN)
33 (D IN)
32 (D IN)
1 2
ON
S201
ON
21
S202
ON=0/4–20 mA OFF=0/-10 V DC– +10 V DC
95
P 5-00
21
ON
S801
(R+) 82
(R-) 81
: Chassis
240 V AC, 2 A
400 V AC, 2 A
: Ground
: Ground 1
: Ground 2
: PE
Εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας
3 3
Εικόνα 3.23 Διάγραμμα διασύνδεσης
A = αναλογικό, D = ψηφιακό *Ο ακροδέκτης 37 (προαιρετικός) χρησιμοποιείται για τη λειτουργία Safe Torque O. Για τις οδηγίες εγκατάστασης του Safe
Torque O , ανατρέξτε στις Οδηγίες λειτουργίας απενεργοποίησης Safe Torque O για τους Μετατροπείς συχνότητας VLT®. **Μην συνδέετε τη θωράκιση καλωδίου.
MG16J227 Danfoss A/S © Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 25
Motor
Line Power
Stop
Start
Speed
Control
130BX370.10
Εγκατάσταση
Για λόγους ασφάλειας, διασφαλίστε τη συμμόρφωση με τις ακόλουθες απαιτήσεις:
Ο εξοπλισμός ηλεκτρονικών ελέγχων συνδέεται με
επικίνδυνα καλώδια τάσης. Ιδιαίτερη προσοχή
33
Υπερφόρτωση και προστασία εξοπλισμού
πρέπει να δίδεται στην προστασία από ηλεκτρο­πληξία κατά τη σύνδεση της μονάδας με την τροφοδοσία ισχύος.
Τοποθετήστε τα καλώδια κινητήρα από
πολλαπλούς μετατροπείς συχνότητας χωριστά. Η επαγόμενη τάση από τα καλώδια κινητήρα εξόδου που εκτελούνται μαζί μπορούν να φορτίσουν τους πυκνωτές του εξοπλισμού ακόμα και με τον εξοπλισμό απενεργοποιημένο και εκτός λειτουργίας.
Οι ακροδέκτες καλωδίωσης πεδίου δεν προορί-
ζονται για την υποδοχή σωλήνα μεγαλύτερου κατά μία μονάδα μεγέθους.
Μία ηλεκτρονικά ενεργοποιούμενη λειτουργία
εντός του μετατροπέα συχνότητας παρέχει προστασία υπερφόρτωσης για τον κινητήρα. Η υπερφόρτωση υπολογίζει το επίπεδο αύξησης, ώστε να ενεργοποιήσει το χρονοδιακόπτη για τη λειτουργία σφάλματος (διακοπή εξόδου ελεγκτή). Όσο μεγαλύτερη είναι η υπερένταση, τόσο πιο γρήγορη είναι η απόκριση σφάλματος. Η υπερφόρτωση παρέχει προστασία κινητήρα κατηγορίας 20. Ανατρέξτε στο κεφάλαιο 9 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί για λεπτομέρειες σχετικά με τη λειτουργία σφάλματος.
Επειδή η καλωδίωση του κινητήρα φέρει ρεύμα
υψηλής συχνότητας, είναι σημαντικό η καλωδίωση δικτύου ρεύματος, ισχύος κινητήρα και ελέγχου να εκτελείται ξεχωριστά. Χρησιμο­ποιήστε μεταλλικό αγωγό ή ξεχωριστό θωρακισμένο σύρμα. Ανατρέξτε στο Εικόνα 3.24. Σε περίπτωση αποτυχίας μόνωσης της καλωδίωσης ισχύος, κινητήρα και ελέγχου, μπορεί να προκύψει χαμηλότερη απόδοση του εξοπλισμού.
Όλοι οι μετατροπείς συχνότητας θα πρέπει να
διαθέτουν προστασία από βραχυκύκλωμα και υπερένταση. Απαιτείται ασφάλεια εισόδου για την παροχή αυτής της προστασίας, ανατρέξτε στο Εικόνα 3.25. Εάν δεν παρέχονται από το εργοστάσιο, οι ασφάλειες θα πρέπει να παρέχονται από τον τεχνικό εγκατάστασης, ως τμήμα των εργασιών εγκατάστασης. Δείτε τις μέγιστες ονομαστικές τιμές ασφάλειας στην κεφάλαιο 11.3.1 Προστασία.
Μετατροπέας συχνότητας ψύξης VLT® FC 103
Εικόνα 3.24 Παράδειγμα ορθής ηλεκτρικής εγκατάστασης με
χρήση σωλήνα
26 Danfoss A/S © Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG16J227
L1
L1L2L2L3L3
2
91 92 93
1
130BB460.11
Εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας
1 Ασφάλειες
2 Γείωση
Εικόνα 3.25 Ασφάλειες μετατροπέα συχνότητας
Τύπος και βαθμονόμηση καλωδίωσης
Όλες οι καλωδιώσεις θα πρέπει να συμμορφώ-
νονται προς τους τοπικούς και εθνικούς κανονισμούς σχετικά με τις διατομές και τη θερμοκρασία χώρου.
Η Danfoss συνιστά την εκτέλεση όλων των
συνδέσεων ισχύος με ένα βαθμονομημένο τουλάχιστον για 75 °C χάλκινο σύρμα.
3.4.2 Απαιτήσεις γείωσης
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΓΕΙΩΣΗΣ
Για την ασφάλεια του χειριστή, είναι σημαντική
η ορθή γείωση του μετατροπέα συχνότητας, συμφώνως προς τους εθνικούς και τοπικούς ηλεκτρικούς κανονισμούς, όπως επίσης και σύμφωνα με τις οδηγίες που περιέχονται στο παρόν έγγραφο.
Μη χρησιμοποιείτε αγωγό συνδεδεμένο με το
μετατροπέα συχνότητας ως αντικατάσταση της σωστής γείωσης.
Τα ρεύματα γείωσης είναι μεγαλύτερα από 3,5
mA.
Η αποτυχία σωστής γείωσης του μετατροπέα συχνότητας μπορεί να οδηγήσει σε θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.
Τηρείτε όλους τους τοπικούς και εθνικούς
ηλεκτρικούς κανονισμούς για τη σωστή γείωση ηλεκτρικού εξοπλισμού.
Θα πρέπει να παρέχεται κατάλληλη προστα-
τευτική γείωση για εξοπλισμό με εντάσεις γείωσης μεγαλύτερες των 3,5 mA, δείτε κεφάλαιο 3.4.2.1 Ρεύμα διαρροής (>3,5 mA).
Η ισχύς εισόδου, η ισχύς κινητήρα και η
καλωδίωση ελέγχου απαιτούν κατάλληλη καλωδίωση γείωσης.
Χρησιμοποιήστε τους σφιγκτήρες που παρέχονται
με τον εξοπλισμό, για κατάλληλες συνδέσεις γείωσης.
Μην συνδέετε έναν μετατροπέα συχνότητας με
έναν άλλο αλυσιδωτά.
Τηρήστε τις συνδέσεις καλωδίωσης γείωσης όσο
το δυνατό πιο κοντές.
Χρησιμοποιήστε καλώδιο πολλών κλώνων για τη
μείωση του ηλεκτρικού θορύβου.
Ακολουθείτε τις απαιτήσεις καλωδίωσης του
κατασκευαστή.
3.4.2.1 Ρεύμα διαρροής (>3,5 mA)
Τηρείτε τους εθνικούς και τοπικούς κανόνες σχετικά με την προστατευτική γείωση του εξοπλισμού με ρεύμα διαρροής > 3,5 mA. Η τεχνολογία του μετατροπέα συχνότητας συνεπάγεται υψηλές συχνότητες σε υψηλή ισχύ. Αυτό παράγει ρεύμα διαρροής στη σύνδεση γείωσης. Τυχόν εσφαλμένο ρεύμα στο μετατροπέα συχνότητας στα τερματικά ισχύος εξόδου ενδέχεται να περιλαμβάνει συνιστώσα ΣΡ που μπορεί να φορτίσει τους πυκνωτές φίλτρου και να προκαλέσει μεταβατικό ρεύμα γείωσης. Το ρεύμα διαρροής γείωσης εξαρτάται από διάφορα στοιχεία της διαμόρφωσης του συστήματος, συμπεριλαμβανομένου του φίλτρου RFI, των θωρακισμένων καλωδίων κινητήρα και της ισχύος του μετατροπέα συχνότητας.
Το EN/IEC61800-5-1 (Πρότυπο προϊόντος συστήματος ισχύος ρυθμιστή στροφών) απαιτεί ιδιαίτερη προσοχή, αν το ρεύμα διαρροής υπερβαίνει τα 3,5 mA. Η γείωση πρέπει να ενισχυθεί με έναν από τους παρακάτω τρόπους:
Σύρμα γείωσης τουλάχιστον 10 mm2.
2 ξεχωριστά σύρματα γείωσης που να συμμορφώ-
νονται με τους κανονισμούς διαστάσεων
Ανατρέξτε στα πρότυπα EN 60364-5-54 § 543.7 για περισσότερες πληροφορίες.
3 3
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Αποτελεί ευθύνη του χρήστη ή του πιστοποιημένου τεχνικού ηλεκτρικής εγκατάστασης να διασφαλίσει τη σωστή γείωση του εξοπλισμού σύμφωνα με τους εθνικούς και τοπικούς ηλεκτρικούς κανονισμούς και πρότυπα.
MG16J227 Danfoss A/S © Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 27
3.4.2.2 Γείωση
Ο μετατροπέας συχνότητας μπορεί να γειωθεί χρησιμο­ποιώντας σωλήνα ή θωρακισμένο καλώδιο. Για τη γείωση των συνδέσεων ισχύος, χρησιμοποιήστε τα ειδικά σημεία γείωσης που παρουσιάζονται στο Εικόνα 3.26 έως Εικόνα 3.28.
130BC303.10
130BC304.10
176FA259.11
:ASTENER TORQUE: MM8 9.6 Nm (7FT-LB)
ASTENER TORQUE: M10 19 Nm (14FT-LB)
S/L2 92
T/L3 93
R/L1 91
W/T3 98
1
Εγκατάσταση
Μετατροπέας συχνότητας ψύξης VLT® FC 103
33
Εικόνα 3.26 Σημεία γείωσης για περιβλήματα IP20 (Πλαίσιο)
1 Ακροδέκτες γείωσης
Εικόνα 3.28 Θέση ακροδεκτών γείωσης IP00, τύπος
περιβλήματος E
3.4.3 Είσοδος στυπιοθλίπτη/αγωγού - IP21 (NEMA 1) και IP54 (NEMA 12)
Τα καλώδια συνδέονται μέσω τις πλάκας σφιγκτήρα από το κάτω μέρος. Αφαιρέστε την πλάκα και σχεδιάστε τη θέση εισόδου των σφιγκτήρων ή των αγωγών. Τα Εικόνα 3.29 έως Εικόνα 3.33 παρουσιάζουν τα σημεία εισόδου των καλωδίων όπως φαίνονται από το κάτω μέρος διαφόρων μετατροπέων συχνότητας.
Εικόνα 3.27 Γείωση για περιβλήματα IP21/54.
28 Danfoss A/S © Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG16J227
Loading...
+ 88 hidden pages