Uputstvo za rukovanje pruža informacije za bezbedno
montiranje i puštanje u rad frekventnih pretvarača VLT® u
kućištu veličine E (E1h, E2h, E3h i E4h).
Uputstvo za rukovanje je namenjeno kvalikovanom
osoblju. Da biste jedinicu koristili bezbedno i profesionalno,
pročitajte i pratite ovo uputstvo za rukovanje. Obratite
posebnu pažnju na bezbednosna uputstva i opšta
upozorenja. Uvek čuvajte uputstvo za rukovanje uz
frekventni pretvarač.
VLT® je registrovani žig.
1.2 Dodatni resursi
Drugi resursi su dostupni za razumevanje naprednih
funkcija i programiranja frekventnog pretvarača E1h–E4h.
Vodič za programiranje za VLT® Refrigeration Drive
•
FC 103 pruža više informacija o načinu rada sa
parametrima i primere aplikacija za hlađenje.
Uputstvo za projektovanje za VLT® HVAC Drive FC
•
102, 90–1200 kW pruža detaljne informacije o
mogućnostima i funkcijama projektovanja
upravljačkih sistema motora za aplikacije za
hlađenje.
Uputstvo za rukovanje funkcijom Safe Torque O
•
navodi detaljne specikacije, zahteve i uputstva
za instaliranje funkcije Safe Torque O.
Dodatne publikacije i priručnike obezbeđuje Danfoss.
Pogledajte www.danfoss.com/en/search/?lter=type%3Adocumentation da biste pronašli spisak.
Verzija priručnika i softvera
1.3
Ovaj priručnik se redovno pregleda i ažurira. Svi predlozi za
njegovo poboljšanje su dobrodošli. Tablica 1.1 prikazuje
verziju priručnika i odgovarajuću verziju softvera.
Odobrenja i sertikati
1.4
Tablica 1.2 Odobrenja i
Dostupno je još odobrenja i sertikata. Kontaktirajte
lokalnu kancelariju ili predstavnika kompanije Danfoss.
Frekventni pretvarači napona T7 (525–690 V) poseduju UL
sertikat samo za napone 525–690 V.
Frekventni pretvarač je usklađen sa zahtevima standarda
UL 61800-5-1 za zadržavanje termičke memorije. Više
informacija potražite u odeljku Termička zaštita motora uuputstvu za projektovanje datog proizvoda.
sertikati
NAPOMENA!
NAMETNUTA OGRANIČENJA IZLAZNE
FREKVENCIJE
Od verzije softvera 1.10, izlazna frekvencija frekventnog
pretvarača je ograničena na 590 Hz zbog propisa za
kontrolu izvoza.
1.4.1 Saglasno sa ADN
Informacije o usklađenosti sa Evropskim sporazumom o
međunarodnom transportu opasnog tereta na unutrašnjim
plovnim putevima (ADN) potražite u odeljku Montaža uskladu sa ADN u Uputstvu za projektovanje.
Odlaganje
1.5
Oprema koja sadrži električne komponente
ne sme da se odlaže zajedno sa kućnim
otpadom.
Mora da se prikupi odvojeno, u skladu sa
lokalnim i trenutno važećim propisima.
Ukazuje na moguću opasnu situaciju koja može da
dovede do smrtnog ishoda ili ozbiljnih povreda.
OPREZ
Ukazuje na moguću opasnu situaciju koja može da
dovede do manjih ili umerenih povreda. Može da se
koristi i kao upozorenje za slučaj nebezbedne primene.
NAPOMENA!
Navodi važne informacije, uključujući situacije koje mogu
da dovedu do oštećenja opreme ili imovine.
2.2 Kvalikovano osoblje
Pravilni i pouzdani transport, čuvanje, instaliranje,
korišćenje i održavanje su neophodni za neometan i
bezbedan rad frekventnog pretvarača. Samo kvalikovano
osoblje sme da instalira ovu opremu i rukuje njom.
Kvalikovano osoblje podrazumeva osobe koje su prošle
odgovarajuću obuku i koje imaju ovlašćenje da instaliraju,
puštaju u rad i održavaju opremu, sisteme i strujna kola, u
skladu sa relevantnim zakonima i propisima. Sem toga,
osoblje mora da bude upoznato sa uputstvima i
bezbednosnim merama opisanim u ovom priručniku.
UPOZORENJE
VISOK NAPON
U frekventnim pretvaračima postoji visok napon kada su
priključeni na ulaz mrežnog napajanja naizmeničnom
strujom, jednosmerno napajanje, raspodelu opterećenja
ili motore sa permanentnim magnetima. Ukoliko
montažu, pokretanje i održavanje frekventnog pretvarača
ne obavlja kvalikovano osoblje, može da dođe do
smrtnog ishoda ili ozbiljnih povreda.
Isključivo kvalikovano osoblje sme da montira,
•
pokrene i održava frekventni pretvarač.
UPOZORENJE
NEŽELJENI START
Kada je frekventni pretvarač povezan sa mrežnim
napajanjem naizmeničnom strujom, jednosmernim
napajanjem ili raspodelom opterećenja, motor može da
se pokrene u bilo kom trenutku. Neželjeni start tokom
programiranja, servisiranja ili popravke može da dovede
do smrtnog ishoda, ozbiljne povrede ili oštećenja
imovine. Motor može da se pokrene preko spoljašnjeg
prekidača, komunikacionog protokola, ulaznog signala
reference iz LCP-a ili LOP-a, daljinskim upravljanjem
koristeći MCT 10 softver za podešavanje ili nakon
otklonjenog stanja sa greškom.
Da biste sprečili neželjeno pokretanje motora:
Pritisnite [O/Reset] na LCP-u pre nego što
•
programirate parametre.
Isključite frekventni pretvarač sa mrežnog
•
napajanja.
Kompletno ožičite i sklopite frekventni
•
pretvarač, motor i svu pokretanu opremu pre
priključivanja frekventnog pretvarača na mrežno
napajanje naizmeničnom strujom, jednosmerno
napajanje ili raspodelu opterećenja.
Frekventni pretvarač sadrži kondenzatore u
jednosmernom međukolu koji mogu da ostanu pod
naponom i nakon isključivanja napajanja frekventnog
pretvarača. Visok napon može da bude prisutan čak i kad
su LED indikatori upozorenja isključeni. Ukoliko nakon
prekida napajanja ne sačekate 40 minuta pre servisiranja
ili popravke, to može da dovede do smrtnog ishoda ili
ozbiljnih povreda.
1.Zaustavite motor.
2.Isključite mrežno napajanje naizmeničnom
strujom i udaljena napajanja sa jednosmernim
međukolom, što podrazumeva rezervne baterije,
UPS uređaje i veze sa drugim frekventnim
pretvaračima sa jednosmernim međukolom.
3.Isključite ili blokirajte motor.
4.Sačekajte 40 minuta da se kondenzatori u
potpunosti isprazne.
5.Pre obavljanja bilo kakvog servisiranja ili
popravke, upotrebite odgovarajući uređaj za
merenje napona da biste se uverili da su
kondenzatori u potpunosti ispražnjeni.
UPOZORENJE
OPASNOST OD STRUJE CURENJA
Struje curenja premašuju 3,5 mA. Ako se frekventni
pretvarač ne uzemlji ispravno, to može da dovede do
smrtnog ishoda ili ozbiljnih povreda.
Ovlašćeni elektro-instalater mora da obezbedi
•
pravilno uzemljenje opreme.
UPOZORENJE
OPASNOSTI U VEZI SA OPREMOM
Dodirivanje rotirajućih vratila i električne opreme može
da dovede do smrtnog ishoda ili ozbiljnih povreda.
Pobrinite se za to da montiranje, pokretanje i
•
održavanje frekventnog pretvarača vrši
isključivo obučeno i kvalikovano osoblje.
Pobrinite se za to da radovi u vezi sa
•
električnim instalacijama budu u skladu sa
nacionalnim i lokalnim propisima za električne
instalacije.
Pratite postupke u ovom vodiču.
•
OPREZ
VRELE POVRŠINE
Frekventni pretvarač sadrži metalne komponente koje i
dalje ostaju vruće, čak i nakon što se pretvarač isključi.
Ukoliko se ne obrati pažnja na simbol za visoku
temperaturu (žuti trougao) na frekventnom pretvaraču,
može da dođe do teških opekotina.
Imajte na umu da interne komponente, poput
•
sabirnica, mogu da budu izuzetno vruće, čak i
nakon što se pretvarač isključi.
Spoljne površine označene simbolom za visoku
•
temperaturu (žuti trougao) su vrele dok je
frekventni pretvarač u upotrebi i neposredno
nakon njegovog isključivanja.
UPOZORENJE
OPASNOST OD INTERNOG KVARA
Pod određenim okolnostima, interni kvar može da
izazove eksploziju komponente. Ukoliko kućište nije
zatvoreno i adekvatno obezbeđeno, može da dođe do
smrtnog ishoda ili ozbiljnih povreda.
Nemojte da koristite frekventni pretvarač dok su
•
mu vrata otvorena ili paneli skinuti.
Pobrinite se za to da je tokom rada kućište
•
ispravno zatvoreno i obezbeđeno.
NAPOMENA!
BEZBEDNOSNA OPCIJA ZAŠTITE MREŽNOG
NAPAJANJA
Opcija zaštite mrežnog napajanja je dostupna za kućišta
sa nominalnom zaštitom IP21/IP54 (tip 1/tip 12). Zaštita
mrežnog napajanja je poklopac koji je postavljen unutar
kućišta kako bi se obezbedila zaštita od slučajnog
dodirivanja priključaka napajanja, u skladu sa zahtevima
BGV A2, VBG 4.
Frekventni pretvarač je elektronski kontroler motora koji konvertuje ulaznu naizmeničnu struju iz mreže u promenljive AC
talasne oblike na izlazu. Frekvencija i napon izlazne struje regulisani su tako da kontrolišu brzinu motora ili obrtni moment.
Frekventni pretvarač je projektovan za:
regulisanje brzine motora kao odgovor na povratnu spregu sistema ili na daljinske komande spoljnih kontrolera,
•
nadgledanje sistema i statusa motora,
•
zaštitu od preopterećenja motora.
•
Frekventni pretvarači su projektovani za industrijska i komercijalna okruženja, u skladu sa lokalnim zakonima i standardima.
U zavisnosti od konguracije, frekventni pretvarač može da se koristi za zasebne primene ili može da bude sastavni deo
većeg sistema ili instalacije.
NAPOMENA!
U stambenim okruženjima ovaj proizvod može da izazove radio smetnje i u tom slučaju mogu biti potrebne dodatne
mere za ublažavanje smetnji.
Moguća zloupotreba
Nemojte koristiti frekventni pretvarač za primene koje nisu u skladu sa navedenim uslovima rada i okruženjima. Osigurajte
usaglašenost sa uslovima koje navodi poglavlje 9 Specikacije.
3.2 Nominalne snage, težine i dimenzije
Tablica 3.1 navodi dimenzije za standardne konguracije. Dimenzije opcionalnih konguracija navodi poglavlje 9 Specikacije.
Veličina kućištaE1hE2hE3hE4h
Nominalna snaga pri 380–480 V [kW
(KS)]
Nominalna snaga pri 525–690 V [kW
(KS)]
Nominalni podaci zaštite kućištaIP21/tip 1
1Upravljačka polica (kao što prikazuje Slika 3.3)7Energetska kartica ventilatora
2Ležište lokalnog upravljačkog panela (LCP)8Grejač prostora (opcionalno)
3RFI lter (opcionalno)9Rastavljač mrežnog napajanja (opcionalno)
4Osigurači na mrežnom napajanju (potrebni radi usklađenost
10Priključci za kočnicu/rekuperaciju (opcionalno)
sa UL, ali inače opcionalni)
5Priključci mrežnog napajanja11Priključci motora
6Prekid zaštite RFI12Priključci uzemljenja
Slika 3.1 Prikaz unutrašnjosti kućišta E1h (kućište E2h je slično)
1Ležište LCP-a (LCP nije prikazan)8Upravljačka polica
2Prekidač priključka bus-a
3Priključci serijske komunikacije (kao što prikazuje Tablica 5.1)10Prekidači analognog ulaza A53/A54
(kao što prikazuje poglavlje 5.8.6 Kongurisanje serijske
komunikacije RS485)
9USB port
(kao što prikazuje poglavlje 5.8.11 Izbor signala ulaza zanapon/struju)
4Priključci digitalnog ulaza/izlaza (kao što prikazuje Tablica 5.2) 11Priključci analognog ulaza/izlaza (kao što prikazuje Tablica 5.3)
5Kablovske/EMC obujmice12Priključci kočionog otpornika, 104–106
(na energetskoj kartici ispod kontrolne police)
6Relej 1 i relej 2 (kao što prikazuje Slika 5.19)13Energetska kartica (ispod kontrolne police)
7Upravljačka kartica (ispod LCP-a i upravljačkih priključaka)––
Lokalni upravljački panel (LCP) predstavlja kombinaciju displeja i tastature na prednjoj strani frekventnog pretvarača.
LCP se koristi za sledeće:
Upravljanje frekventnim pretvaračem i motorom.
33
•
Pristup parametrima frekventnog pretvarača i njegovo programiranje.
•
Prikazivanje radnih podataka, statusa frekventnog pretvarača i upozorenja.
•
Numerički lokalni upravljački panel (NLCP) je dostupan kao opcija. NLCP radi na sličan način kao LCP, ali postoje razlike.
Detaljna uputstva za korišćenje NLCP-a potražite u vodiču za programiranje za određeni proizvod.
Slika 3.4 Grački lokalni upravljački panel (LCP)
A. Oblast displeja
Svako očitavanje displeja ima parametar koji je sa njim povezan. To ilustruje Tablica 3.2. Informacije koje se prikazuju na LCP-
u mogu da se prilagode za određenu aplikaciju. Pogledajte poglavlje 6.3.1.2 Q1 Moj lični meni.
A1.1Parametar 0-20 Linija displeja 1.1 malaReferenca [%]
A1.2Parametar 0-21 Linija displeja 1.2 malaStruja motora [A]
A1.3Parametar 0-22 Linija displeja 1.3 malaSnaga [kW]
A2Parametar 0-23 Linija displeja 2 velikaFrekvencija [Hz]
A3Parametar 0-24 Linija displeja 3 velikaBrojač kWh
Tablica 3.2 Oblast LCP displeja
Pregledni prikaz proizvodaUputstvo za rukovanje
B. Tasteri menija
Tasteri menija se koriste za pristup meniju za podešavanje
parametara, naizmenično biranje statusa načina rada
displeja tokom normalnog rada i pregledanje podataka
dnevnika sa greškama.
OznakaTasterFunkcija
B1StatusPrikazuje informacije o radu.
B2Quick Menu
(Brzi meni)
B3Main Menu
(Glavni meni)
B4Dnevnik
alarma
Tablica 3.3 Tasteri menija na LCP-u
Omogućava pristup parametrima kako bi
se dobila uputstva za početno
podešavanje. Takođe pruža detaljne
korake za aplikaciju.
Pogledajte poglavlje 6.3.1.1 Način radabrzog menija.
Omogućava pristup svim parametrima.
Pogledajte poglavlje 6.3.1.8 Način radaglavnog menija.
Prikazuje listu aktuelnih upozorenja i 10
poslednjih alarma.
C. Navigacijski tasteri
Navigacijski tasteri se koriste za programiranje funkcija i
pomeranje kursora na displeju. Navigacijski tasteri takođe
omogućavaju regulaciju brzine pri lokalnom (ručnom) radu.
Svetlina displeja može da se podesi pritiskom na tastere
[Status] i [▲]/[▼].
OznakaTasterFunkcija
C1Back
(Nazad)
C2Cancel
(Poništi)
C3Info
(Informa
C4OK (U
C5
▲ ▼
Tablica 3.4 Navigacijski tasteri na LCP-u
Vraća na prethodni korak ili listu u strukturi
menija.
Poništava poslednju promenu ili komandu
ukoliko se način rada displeja nije promenio.
Prikazuje deniciju funkcije koja se prikazuje.
cije)
Pristupanje grupi parametara ili
redu)
omogućavanje opcije.
Kretanje kroz stavke u meniju.
◄ ►
D. Signalne sijalice
Svetlosni indikatori se koriste za prepoznavanje statusa
frekventnog pretvarača i pružaju vizuelno obaveštenje o
stanjima upozorenja ili greške.
OznakaIndika–
tor
D1On
(Uključ–
eno)
D2Warn.
(Upozore
nje)
D3AlarmCrvenoAktivira se tokom stanja greške.
Tablica 3.5 Svetlosni indikatori na LCP-u
Svetlo
indika–
ZelenoAktivira se kada frekventni
Funkcija
tora
pretvarač dobije napajanje preko
mrežnog napona ili spoljašnjeg
napajanja od 24 V=.
ŽutoAktivira se kada su aktivna stanja
upozorenja. U oblasti za prikaz se
pojavljuje tekst koji opisuje
problem.
U oblasti za prikaz se pojavljuje
tekst koji opisuje problem.
E. Radni tasteri i taster za resetovanje
Radni tasteri se nalaze pri dnu lokalnog upravljačkog
panela.
OznakaTasterFunkcija
E1Hand On
(Ručno
uključivanje)
E2IsključenoZaustavlja motor, ali ne prekida
E3Auto On
(Automatsko
uključivanje)
E4ResetKada se ukloni greška, ručno resetuje
Tablica 3.6 Radni tasteri i taster za resetovanje na LCP-u
Pokreće frekventni pretvarač u
lokalnom upravljanju. Spoljni signal
zaustavljanja zadat putem upravljačkog
ulaza ili serijske komunikacije
premošćava lokalno ručno uključivanje.
napajanje frekventnog pretvarača.
Postavlja sistem u režim daljinskog
upravljanja kako bi mogao da reaguje
na spoljnu komandu za start putem
upravljačkih priključaka ili serijske
komunikacije.
U okruženjima gde su u vazduhu prisutne tečnosti, sitne
čestice ili korozivni gasovi, uverite se da nominalni podaci
za IP/tip odgovaraju okruženju instalacije. Specikacije u
vezi sa uslovima okoline navodi poglavlje 9.4 Uslovi okoline.
NAPOMENA!
KONDENZACIJA
Na elektronskim komponentama može da dođe do
kondenzacije vlage, što može da dovede do kratkog
spoja. Izbegavajte montiranje jedinice u područjima
podložnim mrazu. Kada je frekventni pretvarač hladniji
od vazduha okoline, montirajte i opcioni grejač prostora.
Rad u režimu pripravnosti smanjuje rizik od
kondenzacije, pod uslovom da gubici snage čuvaju kola
od vlage.
NAPOMENA!
EKSTREMNI USLOVI OKOLINE
Visoke ili niske temperature negativno utiču na učinak
jedinice i njen radni vek.
Nemojte koristiti jedinicu u okruženjima u
•
kojima temperatura okoline premašuje 55 °C
(131 °F).
Pretvarač može da radi na temperaturama do
•
-10 °C (14 °F). Međutim, ispravan rad pri
nominalnom opterećenju se garantuje samo na
temperaturi od 0 °C (32 °F) ili višoj.
Ako temperatura premašuje ograničenja
•
temperature okoline, potrebna je dodatna
klimatizacija ormara ili mesta na kom je
pretvarač montiran.
4.4.1 Gasovi
Agresivni gasovi, kao što su vodonik-suld, hlor ili
amonijak, mogu da oštete električne i mehaničke
komponente. Unutar jedinice se koriste ploče sa strujnim
kolima sa zaštitnim premazom kako bi se smanjili negativni
uticaji agresivnih gasova. Specikacije klase i nominalne
podatke o zaštitnom premazu navodi poglavlje 9.4 Usloviokoline.
4.4.2 Prašina
Kada pretvarač montirate u okruženju sa velikim stepenom
prašine, obratite pažnju na sledeće:
Periodično održavanje
Kada se na elektronskim komponentama nakupi prašina,
ona se ponaša kao sloj izolacije. Taj sloj umanjuje kapacitet
hlađenja komponenti i komponente se zagrevaju. Što je
okruženje toplije, to je radni vek električnih komponenti
kraći.
Pazite da se na hladnjaku i ventilatorima ne nakupi prašina.
Više informacija o servisiranju i održavanju navodi
poglavlje 8 Održavanje, dijagnostika i rešavanje problema.
Ventilatori za hlađenje
Ventilatori omogućavaju protok vazduha radi hlađenja
frekventnog pretvarača. Kada se ventilatori nalaze u
okruženju sa velikom količinom prašine, ona može da
ošteti ležajeve ventilatora i dovede do njegovog
prevremenog kvara. Pored toga, prašina može da se nakupi
i na elisama ventilatora, što dovodi do disbalansa koji
sprečava da ventilator ispravno rashlađuje jedinicu.
4.4.3 Potencijalno eksplozivna okruženja
UPOZORENJE
EKSPLOZIVNO OKRUŽENJE
Nemojte montirati frekventni pretvarač u potencijalno
eksplozivnom okruženju. Jedinicu montirajte u ormar van
takvog okruženja. Nepridržavanjem ovog uputstva
povećavate rizik od smrtnog ishoda ili ozbiljnih povreda.
Sistemi koji se koriste u potencijalno eksplozivnim
okruženjima moraju da ispunjavaju posebne uslove. EU
direktiva 94/9/EC (ATEX 95) klasikuje rad elektronskih
uređaja u potencijalno eksplozivnim okruženjima.
Klasa „d“ navodi da ako dođe do stvaranja
•
varnice, ona mora da se zadrži u okviru
zaštićenog područja.
Klasa „e“ zabranjuje bilo kakvo stvaranje varnica.
•
Motori sa zaštitom klase „d“
Nije potrebno odobrenje. Potrebno je posebno ožičavanje i
ograničavanje.
Motori sa zaštitom klase „e“
U kombinaciji sa PTC uređajima za nadzor odobrenim od
strane ATEX-a, kao što je VLT® PTC Thermistor Card MCB
112, za montiranje nije potrebno zasebno odobrenje
ovlašćene organizacije.
Sam motor ima klasu zaštite paljenja „e“, dok je okruženje
kablova i priključivanja motora usklađeno sa klasom „d“.
Kako biste smanjili visoki vršni napon, upotrebite sinusni
lter na izlazu pretvarača.
Kada frekventni pretvarač koristite u potencijalno
eksplozivnom okruženju, primenite sledeće:
motore sa klasom zaštite paljenja „d“ ili „e“,
•
44
PTC senzor temperature za nadzor temperature
•
motora,
kratke kablove motora,
•
sinusne izlazne ltere kada se ne koriste kablovi
•
motora sa ekranom.
NAPOMENA!
NADZOR TERMISTORA MOTORA PUTEM
SENZORA
Jedinice sa opcijom VLT® PTC Thermistor Card MCB 112
imaju PTB sertikat za potencijalno eksplozivna
okruženja.
4.5 Zahtevi za instalaciju i hlađenje
NAPOMENA!
Neispravno montiranje može da dovede do pregrevanja i
smanjenja performansi.
Zahtevi instalacije
Postavite jedinicu što je moguće bliže motoru.
•
Maksimalnu dužinu kabla motora navodi
poglavlje 9.5 Specikacije kabla.
Kako bi jedinica bila stabilna, montirajte je na
•
čvrstu površinu.
Kućišta E3h i E4h mogu da se montiraju na
•
sledeće načine:
-vertikalno na zadnju ploču panela
(tipična instalacija),
-vertikalno naopačke na zadnju ploču
-horizontalno na poleđinu, montirano na
-horizontalno, bočno, montirano na pod
Proverite da li je mesto montaže dovoljno jako da
•
može da izdrži težinu jedinice.
Pobrinite se za to da oko jedinice ima dovoljno
•
prostora za adekvatno hlađenje. Pogledajte
poglavlje 9.9 Protok vazduha u kućištu.
Obezbedite dovoljno prostora za otvaranje vrata.
•
Uverite se da kablovi ulaze sa donje strane.
•
1)
panela,
zadnju ploču panela,
1)
panela.
1)
1) U slučaju netipične instalacije, obratite se proizvođaču.
Zahtevi u vezi sa hlađenjem
Uverite se da je na vrhu i na dnu obezbeđen
•
zazor za hlađenje vazduhom. Obavezan zazor: 225
mm (9 in).
Obezbedite dovoljnu brzinu protoka vazduha. To
•
ilustruje Tablica 4.1.
Uzmite u obzir smanjenje izlazne snage za
•
temperature između 45 °C (113 °F) i 50 °C
(122 °F) i na nadmorskoj visini od 1000 m (3300
stopa). Detaljnije informacije potražite u Uputstvuza projektovanje.
Frekventni pretvarač primenjuje koncept hlađenja sa
zadnjim kanalom, koji odstranjuje vazduh za hlađenje
hladnjaka. Vazduh za hlađenje hladnjaka odnosi oko 90%
toplote kroz zadnji kanal frekventnog pretvarača.
Preusmerite vazduh iz zadnjeg kanala iz panela ili
prostorije koristeći:
Hlađenje pomoću cevi
•
Kompleti za hlađenje zadnjeg kanala mogu da
usmere vazduh za hlađenje iz hladnjaka izvan
panela kada su frekventni pretvarači sa IP20/
kućište montirani u Rittal kućištima. Ovi kompleti
smanjuju toplotu u panelu i mogu da se odrede
manji ventilatori na vratima kućišta.
Hlađenje sa zadnje strane
•
Montiranje poklopaca sa gornje i donje strane
kako bi vazduh za hlađenje zadnjeg kanala
mogao da se sprovede iz prostorije.
NAPOMENA!
Kod kućišta E3h i E4h (IP20/kućište), potreban je
najmanje 1 ventilator na vratima kućišta da bi se
sprovela toplota koja se ne nalazi u zadnjem kanalu
frekventnog pretvarača. Takođe se uklanjaju i svi dodatni
gubici koje generišu druge komponente unutar
frekventnog pretvarača. Da biste izabrali odgovarajuću
veličinu ventilatora, izračunajte ukupan potreban protok
vazduha.
Osigurajte neophodan protok vazduha preko hladnjaka.
Uvek koristite podizne uške za podizanje frekventnog
pretvarača. Koristite šipku da biste izbegli savijanje otvora
za podizanje.
UPOZORENJE
RIZIK OD POVREDE ILI SMRTI
Pridržavajte se lokalnih sigurnosnih propisa koji se
odnose na podizanje teškog tereta. Nepoštovanje
preporuka i lokalnih sigurnosnih propisa može da
dovede do smrtnog ishoda ili ozbiljnih povreda.
Uverite se da je oprema za podizanje u
•
ispravnom radnom stanju.
Težine različitih tipova kućišta navodi
•
poglavlje 3.2 Nominalne snage, težine i dimenzije.
Maksimalni prečnik šipke: 20 mm (0,8 in).
•
Ugao između gornje površine frekventnog
•
pretvarača i kabla za podizanje: 60° ili veći.
4.7 Mehanička instalacija za E1h/E2h
Veličina kućišta E1h i E2h namenjena je samo za
montiranje na pod i ta se kućišta dostavljaju sa nosačem i
pločom uvodnika. Nosač i ploča uvodnika moraju da se
montiraju da bi proces montaže bio ispravan.
Nosač je dugačak 200 mm (7,9 in) i spreda ima otvor za
protok vazduha, neophodan za hlađenje energetskih
komponenti frekventnog pretvarača.
Ploča uvodnika je neophodna za dovod vazduha za
hlađenje do upravljačkih komponenti pretvarača pomoću
ventilatora na vratima, kao i za očuvanje nominalne zaštite
kućišta IP21/tip 1 i IP54/tip 12.
4.7.1 Pričvršćivanje nosača na pod
Nosač mora da se pričvrsti za pod pomoću 6 šipova pre
montiranja kućišta.
1.Odredite gde ćete postaviti jedinicu, u odnosu na
radne uslove i pristup kablovima.
2.Pristupite otvorima za montažu tako što ćete
ukloniti prednji panel nosača.
3.Postavite nosač na pod i pričvrstite ga pomoću 6
šipova kroz otvore za montažu. Pogledajte
zaokružena područja koje prikazuje Slika 4.3.
1.Podignite frekventni pretvarač i postavite ga na
nosač. 2 šipa na poleđini nosača ulaze u 2
zasečena otvora na poleđini kućišta. Postavite
frekventni pretvarač u odgovarajući položaj tako
što ćete podesiti šipove nagore ili nadole. Labavo
zategnite koristeći 2 matice M10 i nosače za
44
ksiranje. To ilustruje Slika 4.4.
2.Potvrdite da na vrhu postoji zazor od 225 mm (9
in) za prolaz vazduha.
3.Potvrdite da ulaz vazduha na dnu prednje strane
jedinice nije blokiran.
4.Pričvrstite kućište oko vrha nosača pomoću 6
pričvršćivača M10x30. Pogledajte Slika 4.5. Labavo
pritegnite svaki šip sve dok ih sve ne montirate.
5.Čvrsto pritegnite svaki šip i zategnite na 19 Nm
(169 in-lb).
6.Zategnite 2 matice M10 na poleđini kućišta na 19
Nm (169 in-lb).
1 Kućište3 Pričvršćivači M10x30
(šipovi na uglovima poleđine
nisu prikazani)
2 Nosač– –
Slika 4.5 Tačke montiranja nosača na kućište
4.7.3 Pravljenje otvora za kablove
Ploča uvodnika je metalna ploča sa svornim zavrtnjima duž
spoljne ivice. Ploča uvodnika pruža tačke ulaska kablova i
završetka kablova i mora da se montira kako bi se očuvala
nominalna zaštita IP21/IP54 (tip 1/tip 12). Ploča se
postavlja između kućišta frekventnog pretvarača i nosača.
U zavisnosti od orijentacije svornog zavrtnja, ploča može
da se montira sa unutrašnje strane kućišta ili nosača.
Dimenzije ploče uvodnika navodi poglavlje 9.8.1 Dimenzijespoljašnjosti kućišta E1h.
Naredne korake navodi Slika 4.6.
1.Napravite otvore za ulaz kablova na ploči
uvodnika pomoću probijača metalne ploče.
2.Postavite ploču uvodnika na jedan od sledećih
načina:
1Kućište4 Zasečen otvor na kućištu
2 Nosač5 Šip na poleđini nosača
3 Matica M106 Nosač za ksiranje
Slika 4.4 Tačke montiranja nosača na poleđinu kućišta
3.Poravnajte svorne zavrtnje na ploči uvodnika sa
4.Zategnite svaku maticu na 2,3 Nm (20 in-lb).
2aDa biste postavili ploču uvodnika kroz
nosač, provucite ploču uvodnika kroz
otvor (4) sa prednje strane nosača.
2bDa biste postavili ploču uvodnika kroz
kućište, savijte ploču uvodnika pod
takvim uglom da može da se provuče
ispod zasečenih nosača.
otvorima na nosaču i pričvrstite koristeći 10
matica M5 (2).
Ploča uvodnika pokriva donji deo kućišta frekventnog
pretvarača i mora da se montira kako bi se očuvala
nominalna zaštita IP20/kućište. Ploča uvodnika se sastoji od
plastičnih kvadrata koji mogu da se iseku kako bi se
omogućilo da kablovi dođu do priključaka. To ilustruje
Slika 4.7.
1 Otvor za ulaz kabla4 Otvor na osnovi nosača
2 Matica M55 Poklopac/rešetka sa prednje
strane
3 Ploča uvodnika– –
Slika 4.6 Montiranje ploče uvodnika
Mehanička instalacija za E3h/E4h
4.8
Veličine kućišta E3h i E4h namenjene su za montiranje na
zid ili na montažni panel u okviru kućišta. U kućište se
montira plastična ploča uvodnika. Ona je projektovana da
spreči slučajni pristup priključcima u jedinici sa kućištem sa
zaštitom IP20.
NAPOMENA!
OPCIJA REKUPERACIJE/RASPODELE
OPTEREĆENJA
Zbog izloženih priključaka na vrhu kućišta, jedinice sa
opcijom rekuperacije/raspodele opterećenja imaju
nominalnu zaštitu IP00.
1.Uklonite donji panel i poklopac priključaka. To
ilustruje Slika 4.8.
1aOdvojite donji panel tako što ćete
ukloniti 4 zavrtnja T25.
1bUklonite 5 zavrtanja T20 koji pričvršćuju
dno frekventnog pretvarača za vrh
poklopca priključaka, a potom izvucite
poklopac priključaka pravo ka sebi.
2.Utvrdite veličinu i položaj motora, mrežnog
napajanja i kablova uzemljenja. Zapišite njihov
položaj i mere.
3.Na osnovu mera i položaja kablova napravite
otvore na plastičnoj ploči uvodnika isecanjem
potrebnih kvadrata.
4.Provucite plastičnu ploču uvodnika (7) na donje
rešetke poklopca priključaka.
5.Nagnite prednju stranu poklopca priključaka
nadole tako da tačke pričvršćivanja (8) nalegnu
na usečene nosače frekventnog pretvarača (6).
6.Pobrinite se za to da bočni paneli poklopca
priključaka budu na spoljnoj vođici (5).
7.Gurajte poklopac priključaka sve dok ne nalegne
na usečeni držač frekventnog pretvarača.
8.Nagnite prednju stranu poklopca priključaka
nagore tako da otvor pričvršćivanja na dnu
pretvarača nalegne na otvor u obliku ključaonice
(9) na priključku. Pričvrstite pomoću 2 zavrtnja
T25 i zategnite na 2,3 Nm (20 in-lb).
9.Pričvrstite donji panel koristeći 3 zavrtnja T25 i
zategnite na 2,3 Nm (20 in-lb).
44
4.8.1 Pričvršćivanje kućišta E3h/E4h na
montažnu ploču ili zid
1.Probušite otvore za montažu u skladu sa
veličinom kućišta. Pogledajte
poglavlje 9.8 Dimenzije kućišta.
2.Pričvrstite gornji deo kućišta frekventnog
pretvarača za montažnu ploču ili zid.
3.Pričvrstite osnovu kućišta frekventnog pretvarača
za montažnu ploču ili zid.
1Priključci za raspodelu opterećenja/rekuperaciju (opcionalno)6Urezani držač pretvarača
2Donji panel7Plastična ploča uvodnika (montirana)
3Poklopac priključka8Tačka pričvršćivanja
4Izolovani pristupni otvor za ožičenje upravljanja9Otvor u obliku ključaonice
5Vođica––
Slika 4.8 Sklapanje ploče uvodnika i poklopca priključka
4.8.3 Montiranje priključaka za raspodelu
opterećenja/rekuperaciju
Priključci za raspodelu opterećenja/rekuperaciju nalaze se
na vrhu frekventnog pretvarača, ali se ne montiraju u
fabrici, kako ne bi došlo do oštećenja tokom transporta.
Naredne korake navodi Slika 4.9.
44
1 Pričvršćivač oznake, M4
2 Oznaka
3 Priključak za raspodelu opterećenja/rekuperaciju
4 Pričvršćivač priključka, M10
5 Ploča priključaka sa 2 otvora
Slika 4.9 Priključci za raspodelu opterećenja/rekuperaciju
1.Izvadite ploču priključaka, 2 priključka, oznaku i
pričvršćivače iz torbe sa dodatnom opremom koja
se dostavlja sa frekventnim pretvaračem.
2.Skinite poklopac sa otvora za raspodelu
opterećenja/rekuperaciju na vrhu pretvarača.
Odložite 2 pričvršćivača M5 radi kasnijeg
korišćenja.
3.Skinite plastičnu potporu i montirajte ploču
priključaka preko otvora za raspodelu
opterećenja/rekuperaciju. Pričvrstite pomoću
2 pričvršćivača M5 i zategnite na 2,3 Nm
(20 in-lb).
4.Montirajte oba priključka na ploču priključaka
pomoću 1 pričvršćivača M10 po priključku.
Zategnite na 19 Nm (169 in-lb).
5.Montirajte oznaku na prednju stranu priključaka
kao što prikazuje Slika 4.9. Pričvrstite pomoću
2 zavrtnja M4 i zategnite na 1,2 Nm (10 in-lb).
Pogledajte poglavlje 2 Bezbednost da biste videli opšta
bezbednosna uputstva.
UPOZORENJE
INDUKOVANI NAPON
Indukovani napon iz izlaznih kablova motora različitih
frekventnih pretvarača koji su sprovedeni zajedno mogu
da napune kondenzatore opreme čak i kada je oprema
isključena i blokirana. Ukoliko izlazni kablovi motora nisu
sprovedeni odvojeno ili nemaju omotač, može da dođe
do smrtnog ishoda ili ozbiljnih povreda.
Sprovedite izlazne kablove motora odvojeno ili
•
koristite kablove sa omotačem.
Istovremeno blokirajte sve frekventne
•
pretvarače.
UPOZORENJE
OPASNOST OD STRUJNOG UDARA
Frekventni pretvarač može da prouzrokuje jednosmernu
struju u provodniku za uzemljenje i tako da dovede do
smrtnog ishoda ili ozbiljne povrede.
Ako se kao zaštita od strujnog udara koristi
•
zaštitni uređaj diferencijalne struje (ZUDS),
dozvoljeni su samo ZUDS uređaji tipa B na
strani napajanja.
Ako se ne pridržavate preporuke, ZUDS neće moći da
pruži odgovarajuću zaštitu.
Zaštita od prevelike struje
Dodatna zaštitna oprema, kao što je zaštita od
•
kratkog spoja ili termička zaštita motora između
frekventnog pretvarača i motora, neophodna je za
aplikacije sa više motora.
Ulazni osigurači su obavezni kako bi se
•
obezbedila zaštita od kratkog spoja i prevelike
struje. Ako osigurači nisu fabrički isporučeni, njih
mora da obezbedi instalater. Maksimalne
nominalne podatke za osigurače navodi
poglavlje 9.7 Osigurači.
Tip provodnika i nominalni podaci
Sva ožičavanja moraju da budu u skladu sa
•
lokalnim i nacionalnim propisima u pogledu
zahteva za poprečni presek i temperaturu okoline.
Preporuka za provodnik priključka za napajanje:
•
bakarni provodnik čija je najniža vrednost
nominalne temperature 75 °C (167 °F) .
Preporučene veličine i tipove žica navodi
poglavlje 9.5.1 Specikacije kabla.
OPREZ
OŠTEĆENJE IMOVINE
Zaštita od preopterećenja motora nije uključena u
fabričko podešenje. Da biste dodali ovu funkciju,
postavite parametar 1-90 Termička zaštita motora na
vrednost [ETR isključenje] ili [ETR upozorenje]. Za tržište
Severne Amerike funkcija ETR obezbeđuje klasu 20
zaštite motora od preopterećenja u skladu sa NEC.
Ukoliko ne podesite parametar 1-90 Termička zaštitamotora na [ETR isključenje] ili [ETR upozorenje], zaštita od
preopterećenja motora će biti nepostojeća i može da
dođe do oštećenja imovine ako se motor pregreje.
5.2 Instalacija u skladu sa EMC zahtevima
Da biste obezbedili instalaciju koja je u skladu sa
zahtevima za EMC, sledite uputstva koja navode:
Poglavlje 5.3 Šematski prikaz ožičavanja.
•
Poglavlje 5.4 Povezivanje sa motorom.
•
Poglavlje 5.6 Povezivanje sa uzemljenjem.
•
Poglavlje 5.8 Ožičenje upravljanja.
•
NAPOMENA!
NEOBRAĐENI KRAJEVI OMOTAČA KABLA
(REPIĆI)
Neobrađeni krajevi omotača kabla (repići) povećaju
impedansu omotača pri višim frekvencijama, što
umanjuje ekasnost omotača i povećava struju curenja.
Izbegavajte neobrađene krajeve omotača korišćenjem
integrisanih obujmica omotača kabla.
Kada ga koristite sa relejima, upravljačkim
•
kablovima, signalnim interfejsom,
komunikacionim protokolom ili kočnicom, omotač
povežite sa kućištem sa oba kraja. Ako putanja
uzemljenja ima visoku impedansu, ima šum ili
prenosi struju, prekinite vezu omotača na jednom
kraju da biste izbegli stvaranje petlje struje
uzemljenja.
Usmerite struju natrag u jedinicu pomoću
•
metalne montažne ploče. Osigurajte dobar
električni kontakt od montažne ploče kroz
montažne šrafove do kućišta frekventnog
pretvarača.
Koristite kablove sa omotačem za izlazne kablove
•
motora. Druga mogućnost je da koristite kablove
motora bez omotača unutar metalnog kanala.
Ako ne koristite kablove sa omotačem niti metalne
kanale, jedinica i montaža neće ispunjavati regulatorna
ograničenja u vezi sa nivoima emisije radio frekvencije
(RF).
Pobrinite se za to da kablovi motora i kočionog
•
otpornika budu što je moguće kraći, kako bi se
smanjio nivo smetnji celokupnog sistema.
Izbegavajte postavljanje kablova sa osetljivim
•
55
nivoom signala uz kablove motora i kočionih
otpornika.
Kada su u pitanju komunikacija i komandne/
•
upravljačke linije, pratite određene standarde
protokola komunikacije. Na primer, za USB moraju
da se koriste kablovi sa omotačem, ali za RS485/
ethernet mogu da se koriste UTP kablovi sa ili
bez omotača.
Pobrinite se za to da sve veze upravljačkih
•
priključaka budu usklađene sa zaštitnom merom
PELV.
NAPOMENA!
EMC SMETNJE
Koristite kablove sa omotačem za motor i ožičenje
upravljanja, a zasebne kablove za ulaz mrežnog
napajanja, ožičenje motora i ožičenje upravljanja. Ukoliko
ne izolujete kablove za napajanje, motor i upravljanje, to
može da dovede do neočekivanog ponašanja ili
smanjenja performansi. Između napajanja, motora i
upravljačkih kablova obavezno je minimalno rastojanje
od 200 mm (7,9 inča).
NAPOMENA!
MONTAŽA NA VELIKIM NADMORSKIM
VISINAMA
Postoji rizik od prenapona. Izolacija između komponenti i
kritičnih delova možda neće biti dovoljna i moguće je da
neće biti usklađena sa zahtevima PELV. Smanjite rizik od
prenapona korišćenjem spoljnih zaštitnih uređaja ili
galvanske izolacije.
Za montaže na nadmorskim visinama većim od 2000 m
(6500 stopa), obratite se kompaniji Danfoss u vezi sa
usklađenošću sa PELV.
NAPOMENA!
USKLAĐENOST SA ZAŠTITNOM MEROM PELV
Sprečite strujni udar korišćenjem strujnog napajanja sa
zaštitnim veoma malim naponom (PELV), u skladu sa
lokalnim i nacionalnim regulativama u vezi sa zaštitnom
merom PELV.
Kabl za izjednačavanje od najmanje 16 mm2 (6 AWG).
3Upravljački kablovi12Kabl sa obujmicom sa uklonjenom izolacijom
4Između upravljačkih kablova, kablova motora i napojnih
kablova obavezno je minimalno rastojanje od 200 mm (7,9
inča).
5Mrežno napajanje14Kočioni otpornik
6Ogoljena (neofarbana) površina15Metalna kutija
7Zvezdaste podloške16Priključak motora
8Kabl otpornika za kočenje (sa zaštitnim omotačem)17Motor
9Kabl motora (sa zaštitnim omotačem)18EMC kablovski uvodnik
Slika 5.1 Primer ispravne montaže u skladu sa EMC zahtevima
11Izlazni kontaktor i slične opcije
13Zajednička sabirnica uzemljenja. Pridržavajte se lokalnih i
nacionalnih zahteva u vezi sa uzemljenjem kućišta.
1) Priključak 37 (opcionalni) se koristi za funkciju Safe Torque O. Uputstva za instaliranje funkcije Safe Torque O potražite u
dokumentu „Uputstvo za rad sa funkcijom Safe Torque O“.
Indukovani napon na izlaznim kablovima motora koji su sprovedeni zajedno može da dovede do punjenja kondenzatora
na opremi, čak i kada je oprema isključena i zaključana. Ukoliko izlazni kablovi motora nisu sprovedeni odvojeno ili
nemaju omotač, može da dođe do smrtnog ishoda ili ozbiljnih povreda.
U vezi sa veličinama kabla, pridržavajte se lokalnih i nacionalnih propisa za električne instalacije. Maksimalne
•
dimenzije provodnika navodi poglavlje 9.1 Električni podaci:.
Sledite zahteve za ožičavanje koje je dao proizvođač motora.
•
Otvori za ožičavanje motora ili pristupni paneli se nalaze na nosaču jedinica IP21/IP54 (tip 1/tip 12).
•
Nemojte da povezujete uređaj za pokretanje ili za promenu polariteta (npr. Dahlander motor ili asinhroni motor sa
•
kliznim prstenom) između frekventnog pretvarača i motora.
Postupak
1.Svucite deo spoljašnje izolacije kabla.
2.Mehanički pričvrstite ekran kabla i uzemljenje i napravite električni kontakt između njih tako što ćete postaviti
ogoljenu žicu ispod kablovske obujmice.
3.Povežite provodnik uzemljenja sa najbližim priključkom za uzemljenje u skladu sa uputstvima za uzemljenje koja
navode poglavlje 5.6 Povezivanje sa uzemljenjem.
4.Povežite ožičavanje trofaznog motora sa priključcima 96 (U), 97 (V) i 98 (W), Slika 5.3.
5.Pričvrstite priključke u skladu sa informacijama koje navodi poglavlje 9.10.1 Nominalni podaci zateznih momenata zapričvršćivanje.
Podesite veličinu ožičenja u skladu sa ulaznom strujom frekventnog pretvarača. Maksimalne dimenzije provodnika
•
navodi poglavlje 9.1 Električni podaci:.
U vezi sa veličinama kabla, pridržavajte se lokalnih i nacionalnih propisa za električne instalacije.
•
Postupak
1.Svucite deo spoljašnje izolacije kabla.
2.Mehanički pričvrstite ekran kabla i uzemljenje i napravite električni kontakt između njih tako što ćete postaviti
ogoljenu žicu ispod kablovske obujmice.
3.Povežite provodnik uzemljenja sa najbližim priključkom za uzemljenje u skladu sa uputstvima za uzemljenje koja
navode poglavlje 5.6 Povezivanje sa uzemljenjem.
4.Povežite trofazno ožičenje ulazne naizmenične struje sa priključcima R, S i T (Slika 5.4).
5.Pričvrstite priključke u skladu sa informacijama koje navodi poglavlje 9.10.1 Nominalni podaci zateznih momenata zapričvršćivanje.
6.Ukoliko se napajanje vrši preko izolovanog mrežnog napajanja (IT mrežno napajanje ili plutajući trougao) ili TT/TNS mrežnog napajanja sa uzemljenim krajem (uzemljeni trougao), uverite se da je parametar parametar 14-50 RFI 1
podešen na [0] Isključeno da bi se izbeglo oštećenje jednosmernog međukola i da bi se smanjile struje uzemljenja.
55
NAPOMENA!
IZLAZNI KONTAKTOR
Danfoss ne preporučuje korišćenje izlaznog kontaktora na frekventnim pretvaračima od 525–690 V koji su povezani na
IT mrežno napajanje.
Struje curenja premašuju 3,5 mA. Ako se frekventni pretvarač ne uzemlji ispravno, to može da dovede do smrtnog
ishoda ili ozbiljnih povreda.
Ovlašćeni elektro-instalater mora da obezbedi pravilno uzemljenje opreme.
•
Električna bezbednost
Uzemljite frekventni pretvarač u skladu sa važećim standardima i direktivama.
•
Koristite namenski provodnik uzemljenja za ulaznu struju, napajanje motora i ožičavanje upravljanja.
•
Nemojte da uzemljite jedan frekventni pretvarač sa drugim u niz ili prsten.
•
Priključci provodnika uzemljenja treba da budu što kraći.
•
Sledite zahteve za ožičavanje koje je dao proizvođač motora.
•
Minimalni poprečni presek kabla: 10 mm2 (6 AWG) (ili 2 nominalna provodnika uzemljenja sa zasebnim završecima).
•
Pričvrstite priključke u skladu sa informacijama koje navodi poglavlje 9.10.1 Nominalni podaci zateznih momenata za
•
pričvršćivanje.
55
Instalacija u skladu sa zahtevima za EMC
Uspostavite električni kontakt između omotača kabla i kućišta frekventnog pretvarača pomoću metalnih kablovskih
•
uvodnika ili pomoću obujmica isporučenih uz opremu.
Smanjite udarni tranzijent korišćenjem provodnika sa velikim brojem žica.
•
Nemojte da koristite neobrađene krajeve omotača kabla (repiće).
•
NAPOMENA!
IZJEDNAČENJE POTENCIJALA
Postoji rizik od udarnih tranzijenata kada se potencijal uzemljenja između frekventnog pretvarača i upravljačkog sistema
razlikuje. Instalirajte kablove za izjednačavanje između komponenti sistema. Preporučeni poprečni presek kabla: 16 mm
(5 AWG).
Svi priključci do upravljačkih kablova se nalaze ispod LCP-a
unutar frekventnog pretvarača. Možete da im pristupite
tako što ćete otvoriti vrata (E1h i E2h) ili skinuti prednji
panel (E3h i E4h).
5.8.1 Vođice za upravljački kabl
Povežite i sprovedite kroz vođice sve upravljačke
provodnike na način koji prikazuje Slika 5.16. Ne zaboravite
da povežete omotače na ispravan način kako biste
obezbedili optimalni električni imunitet.
Izolujte ožičenje upravljanja od kablova velike
•
snage u frekventnom pretvaraču.
Kada je frekventni pretvarač povezan sa
•
termistorom, uverite se da ožičenje upravljanja
termistora ima omotač i da je ojačano, odnosno
dvostruko izolovano. Preporučuje se napon
napajanja 24 V=.
Veza komunikacionog protokola
Povezivanja se izvode za relevantne opcije na upravljačkoj
kartici. Detaljne informacije potražite u uputstvima za
odgovarajući komunikacioni protokol. Kabl mora da se
priveže i sprovede zajedno sa ostalim upravljačkim
provodnicima unutar jedinice. To ilustruje Slika 5.16.
5.8.2 Tipovi upravljačkih priključaka
Sve demontažne uvodnike frekventnog pretvarača
prikazuje Slika 5.17. Funkcije priključaka i fabrička
podešenja navode Tablica 5.1 – Tablica 5.3.
upravljačkoj kartici se
nalazi prekidač (BUS
TER.) za terminacionu
–
otpornost bus-a. To
ilustruje Slika 5.23.
podešenje
za digitalne ulaze i
spoljašnje merne
pretvarače.
Maksimalna izlazna
struja je 200 mA za
sva opterećenja od
24 V.
[8] StartDigitalni ulazi.
[10]
Promena
smera
[0] Nije u
funkciji
[0] Nije u
funkciji
[2] Slob.
zaust.-inv.
[14] "Džog"
Za digitalni ulaz ili
izlaz. Fabričko
podešenje je ulaz.
digitalne ulaze i
potencijal 0 V za
napajanje od 24 V.
Opis
Opis
Priključci digitalnog ulaza/izlaza
PriključakParametarFabričko
podešenje
37–STOKada se koristi
opcionalna funkcija
STO (bezbedno
isključivanje obrtnog
momenta), potreban
je kratkospojnik
između priključka 12
(ili 13) i priključka 37.
Ova kombinacija
omogućava da
frekventni pretvarač
radi sa fabrički
podešenim
vrednostima
programiranja.
Pogledajte priručnik koji se isporučuje uz
opcionalnu opremu.
PriključakParametarFabričko
podešenje
01, 02, 03 Parametar 5-40
Funkcija releja
[0]
04, 05, 06 Parametar 5-40
Funkcija releja
[1]
[0] Nije u
funkciji
[0] Nije u
funkciji
Opis
Relejni izlaz tipa C. Za
naizmenični ili
jednosmerni napon i
za otporna ili
induktivna
opterećenja.
umetnite ogoljenu žicu u kontakt i
uklonite odvijač.
3.Blago povucite žicu da biste se uverili da je
kontakt čvrsto uspostavljen i da nije labav.
Labavo ožičenje upravljanja može da dovede do
kvarova na opremi ili smanjenja performansi.
55
Slika 5.20 Povezivanje čvrstih upravljačkih provodnika
Tablica 5.4 Opis priključaka releja
5.8.4 Ožičavanje za upravljačke priključke
Upravljački priključci se nalaze blizu LCP-a. Uvodnici
upravljačkog priključka mogu da se isključe iz frekventnog
pretvarača radi lakšeg ožičavanja, kao što prikazuje
Slika 5.17. Na upravljačke priključke može da se poveže
čvrsta ili eksibilna žica. Koristite sledeće procedure da
biste priključili ili isključili upravljačke provodnike.
NAPOMENA!
Upravljački provodnici treba da budu što kraći i odvojeni
od kablova velike snage kako bi se smetnje svele na
minimum.
Priključivanje žice na upravljačke priključke
1.Skinite 10 mm (0,4 inča) spoljnog plastičnog
2.Umetnite upravljački provodnik u priključak.
omota na kraju žice.
Za čvrste žice gurnite golu žicu u
•
kontakt. To ilustruje Slika 5.20.
Za eksibilnu žicu, otvorite kontakt tako
•
što ćete umetnuti mali odvijač u ležište
između otvora priključaka i gurnite ga
ka unutra. Pogledajte Slika 5.21 Zatim
Slika 5.21 Priključivanje eksibilnih upravljačkih
provodnika
Isključivanje žica iz upravljačkih priključaka
1.Da biste otvorili kontakt, umetnite mali odvijač u
ležište između otvora priključaka i gurnite ga ka
unutra.
2.Blago povucite žicu da biste je oslobodili od
kontakta upravljačkog priključka.
Pogledajte poglavlje 9.5 Specikacije kabla da biste videli
veličine žica upravljačkog priključka i poglavlje 7 Primeri zakongurisanje ožičavanja da biste videli uobičajene veze
ožičenja upravljanja.
Kratkospojnik je potreban između priključka 12 (ili 13) i
priključka 27 da bi frekventni pretvarač radio koristeći
fabričko podešenje za vrednosti programiranja.
Digitalni ulazni priključak 27 je dizajniran tako da
•
primi komandu za spoljašnju blokadu rada od
24 V=.
Kada se ne koristi uređaj za blokadu rada, ožičite
•
55
kratkospojnik između upravljačkog priključka
12 (preporučuje se) ili 13 sa priključkom 27. Ova
žica omogućava interni signal od 24 V na
priključku 27.
Kada statusna linija na dnu LCP-a glasi AUTO
•
REMOTE COAST (AUTOMATSKO DALJINSKO
SLOBODNO ZAUSTAVLJANJE), jedinica je spremna
za rad, ali nedostaje ulazni signal na priključku 27.
Kada je fabrički instalirana opcionalna oprema
•
ožičena za priključak 27, ne uklanjajte to ožičenje.
Da biste obavili osnovno podešavanje serijske
komunikacije, pratite sledeće korake:
1.Povežite ožičavanje RS485 serijske komunikacije
sa priključcima (+)68 i (-)69.
1aKoristite kabl sa omotačem za serijsku
komunikaciju (preporučeno).
1bPogledajte poglavlje 5.6 Povezivanje sa
uzemljenjem da biste videli informacije o
pravilnom uzemljenju.
2.Izaberite sledeća podešavanja parametara:
2aTip protokola – parametar 8-30 Protokol.
2bAdresu frekventnog pretvarača –
parametar 8-31 Adresa.
2cBrzinu komunikacije –
parametar 8-32 Brzina pren.pod.
NAPOMENA!
Frekventni pretvarač ne može da radi bez signala na
priključku 27, izuzev ako se priključak 27 ponovo
programira koristeći parametar 5-12 Terminal 27 Digitalniulaz.
5.8.6 Kongurisanje serijske komunikacije
RS485
RS485 je interfejs sa dvožičnim bus kablom kompatibilan
sa topologijom mreže sa više stanica i sadrži sledeće
funkcije:
Mogu da se koriste Danfoss FC ili Modbus RTU
•
komunikacioni protokol, koji se nalaze unutar
frekventnog pretvarača.
Funkcije mogu daljinski da se programiraju
•
pomoću softvera za određeni protokol i RS485
veze ili putem grupe parametara 8-** Kom. i opcije.
Izborom određenog komunikacijskog protokola
•
menjaju se različita fabrička podešavanja
parametara da bi se podudarala sa
specikacijama tog protokola, čineći dodatne
parametre karakteristične za protokol dostupnim.
Opcione kartice za frekventni pretvarač dostupne
•
su kako bi se omogućili dodatni komunikacioni
protokoli. Uputstva za instalaciju i rad potražite u
dokumentaciji o opcionim karticama.
Na upravljačkoj kartici se nalazi prekidač (BUS
•
TER) za terminacionu otpornost bus-a. To ilustruje
Slika 5.23.
Slika 5.22 Dijagram ožičavanja serijske komunikacije
5.8.7 Ožičavanje Safe Torque O (STO)
Funkcija Safe Torque O (STO) je deo sistema za kontrolu
bezbednosti. STO sprečava generisanje napona potrebnog
za rotaciju motora.
Da biste pokrenuli funkciju STO, potrebno je dodatno
ožičavanje za frekventni pretvarač. Više informacija
potražite u dokumentu Uputstva za rad sa funkcijom SafeTorque O.
5.8.8 Ožičavanje grejača prostora
Grejač prostora je opcija koja se koristi za sprečavanje
formiranja kondenzacije unutar kućišta kada je uređaj
isključen. Projektovan je tako da se ožiči na terenu i njime
upravlja HVAC sistem upravljanja.
5.8.9 Ožičavanje dodatnih kontakata do
rastavljača
Rastavljač je opcija koja se ugrađuje u fabrici. Dodatni
kontakti predstavljaju signalnu dodatnu opremu koja se
koristi uz rastavljač i ne montiraju se u fabrici, radi dodatne
eksibilnosti tokom montaže. Kontakti naležu bez potrebe
za korišćenjem alata.
Kontakti moraju da se montiraju na određenim mestima na
rastavljaču, u zavisnosti od funkcije. Pročitajte list sa
podacima koji se nalazi u torbi sa dodatnom opremom
koja se dostavlja uz frekventni pretvarač.
Specikacije
Ui/[V]: 690
•
U
/[kV]: 4
imp
•
Stepen zagađenja: 3
•
Ith/[A]: 16
•
Veličina kabla: 1...2x0,75...2,5 mm
•
Maksimalan osigurač: 16 A/gG
•
NEMA: A600, R300, veličina žice: 18–14 AWG, 1(2)
•
2
5.8.11 Izbor signala ulaza za napon/struju
Analogni ulazni priključci 53 i 54 omogućavaju
podešavanje ulaznog signala na napon (0–10 V) ili struju
(0/4–20 mA).
Fabričko podešavanje parametra:
Priključak 53: Signal reference brzine u otvorenoj
•
petlji (pogledajte parametar 16-61 Terminal 53
Položaj prekidača).
Priključak 54: Signal povratne sprege u zatvorenoj
•
petlji (pogledajte parametar 16-63 Terminal 54
Položaj prekidača).
NAPOMENA!
Pre nego što promenite položaje prekidača, isključite
napajanje frekventnog pretvarača.
1.Uklonite LCP (lokalni upravljački panel).
Pogledajte poglavlje 6.3 Meni na LCP-u.
2.Uklonite svu opcionalnu opremu koja prekriva
prekidače.
3.Podesite prekidače A53 i A54 da biste izabrali tip
signala (U = napon, I = struja).
Blok priključaka kočionog otpornika nalazi se na
energetskoj kartici i omogućava povezivanje spoljašnjeg
temperaturnog prekidača kočionog otpornika. Prekidač
može da se konguriše kao normalno zatvoren ili
normalno otvoren. Ukoliko dođe do promene ulaza, signal
isključuje frekventni pretvarač i na LCP ekranu se prikazuje
alarm 27, greška čopera za kočenje. Istovremeno, frekventni
pretvarač prekida kočenje i motor se slobodno zaustavlja.
1.Pronađite blok priključaka kočionog otpornika
(priključci 104–106) na energetskoj kartici. To
ilustruje Slika 3.3.
2.Uklonite zavrtnje M3 koji pričvršćuju
kratkospojnik za energetsku karticu.
3.Uklonite kratkospojnik i ožičite temperaturni
prekidač kočionog otpornika u jednoj od sledećih
Pre nego što dovršite instalaciju uređaja, pregledajte celu instalaciju prateći korake koje navodi Tablica 5.5. Proverite stavke i
štiklirajte one koje ste proverili.
PregledajteOpis
Motor
Prekidači
Pomoćna oprema
55
Polaganje kablova
Ožičenje upravljanja•Proverite da li ima prekinutih ili oštećenih provodnika i labavih veza.
Ulazno i izlazno
ožičavanje
napajanja
Uzemljenje
Osigurači i prekidači•Proverite da li su osigurači ili prekidači ispravni.
Zazor za hlađenje
Uslovi okoline
Unutrašnjost
frekventnog
pretvarača
Vibracije
Potvrdite kontinuitet veza motora merenjem otpornosti između U–V (96–97), V–W (97–98) i W–U (98–96).
•
Potvrdite da se napon napajanja podudara sa naponom frekventnog pretvarača i motora.
•
Uverite se da su sva podešavanja prekidača i rastavljača u ispravnom položaju.
•
Pregledajte da li postoje dodatna oprema, prekidači, rastavljači ili ulazni osigurači/prekidači strujnog kola,
•
koji se nalaze na strani frekventnog pretvarača za ulaznu struju ili na izlaznoj strani, ka motoru. Uverite se
da su spremni za rad u punoj brzini.
Proverite funkciju i montažu svih senzora koji se koriste za povratnu spregu ka frekventnom pretvaraču.
•
Uklonite sva ograničenja korekcije faktora snage na motoru.
•
Podesite sva ograničenja korekcije faktora snage na strani mrežnog napajanja i uverite se da su prigušena.
•
Uverite se da su ožičenje motora, ožičenje kočnica (ukoliko postoji ta opcija) i ožičenje upravljanja
•
razdvojeni, zaštićeni omotačem ili sprovedeni u 3 odvojena metalna kanala radi izolacije smetnji
uzrokovanih visokom frekvencijom.
Proverite da li je ožičenje upravljanja izolovano od ožičenja velike snage radi otpornosti na šum.
•
Proverite izvor napona signala, ako je potrebno.
•
Koristite kabl sa omotačem ili parice i uverite se da je omotač ispravno završen.
•
Proverite da li postoje labave veze.
•
Proverite da li su motor i napajanje priključeni posebnim kanalima ili posebnim kablovima sa omotačem.
•
Proverite da li su uzemljenja ispravna, tj. čvrsta i neoksidirana.
•
Upotreba cevi ili montiranje zadnjeg panela na metalnu površinu ne smatra se odgovarajućim
•
uzemljenjem.
Proverite da li su svi osigurači čvrsto postavljeni i da li su u radnom stanju, kao i da li su svi prekidači
•
strujnog kola (ukoliko se koriste) u otvorenom položaju.
Proverite da li postoje prepreke na putanji protoka vazduha.
•
Izmerite zazor iznad i ispod frekventnog pretvarača da biste se uverili da postoji ispravan protok vazduha
•
za hlađenje, pogledajte poglavlje 4.5.1 Zahtevi za instalaciju i hlađenje.
Proverite da li su ispunjeni uslovi okoline. Pogledajte poglavlje 9.4 Uslovi okoline.
•
Uverite se da u unutrašnjosti jedinice nema nečistoća, metalnih opiljaka, vlage i korozije.
•
Potvrdite da ste iz unutrašnjosti jedinice uklonili sav alat za montažu.
•
Kod kućišta E3h i E4h, uverite se da je jedinica montirana na neofarbanu metalnu površinu.
•
Uverite se da je jedinica čvrsto montirana ili da se koriste postolja za zaštitu od udara ako su potrebna.
•
Proverite da li postoji neuobičajena količina vibracija.
Opšta uputstva u vezi sa bezbednošću navodi
poglavlje 2 Bezbednost.
UPOZORENJE
VISOK NAPON
U frekventnim pretvaračima postoji visok napon kada su
priključeni na mrežno napajanje naizmeničnom strujom.
Ukoliko montažu, pokretanje i održavanje frekventnog
pretvarača ne obavlja kvalikovano osoblje, može da
dođe do smrtnog ishoda ili ozbiljnih povreda.
Isključivo kvalikovano osoblje sme da montira,
•
pokrene i održava frekventni pretvarač.
Pre nego što priključite napajanje:
1.Uverite se da je ulazno napajanje za uređaj
ISKLJUČENO i onemogućeno. Kada je reč o
izolaciji ulazne struje, nemojte da se oslanjate na
prekidače za isključenje na frekventnom
pretvaraču.
2.Uverite se da u ulaznim priključcima L1 (91), L2
(92) i L3 (93) nema međufaznog ili linijskog
napona.
3.Uverite se da na izlaznim priključcima 96 (U), 97
(V) i 98 (W) nema međufaznog ili linijskog
napona.
4.Potvrdite kontinuitet veza motora merenjem
otpornosti između U–V (96–97), V–W (97–98) i W–
U (98–96).
5.Proverite ispravnost uzemljenja frekventnog
pretvarača, kao i motora.
6.Pregledajte da li na frekventnom pretvaraču
postoje labave veze na priključcima.
7.Proverite da li su svi kablovski uvodnici dobro
pritegnuti.
8.Potvrdite da se napon napajanja podudara sa
naponom frekventnog pretvarača i motora.
9.Zatvorite i čvrsto zategnite prednji poklopac.
Priključivanje mrežnog napajanja
6.2
UPOZORENJE
NEŽELJENI START
Ako je frekventni pretvarač priključen na mrežno
napajanje naizmeničnom strujom, jednosmerno
napajanje ili raspodelu opterećenja, motor može da se
pokrene u bilo kom trenutku, a to može da dovede do
smrtnog ishoda, ozbiljnih povreda, oštećenja opreme ili
imovine. Motor može da se pokrene aktivacijom
spoljašnjeg prekidača, komunikacionog protokola,
ulaznog signala reference iz LCP-a ili LOP-a, daljinskim
upravljanjem koristeći MCT 10 softver za podešavanje ili
nakon otklonjenog stanja sa greškom.
Da biste sprečili neželjeno pokretanje motora:
Pritisnite [O] na LCP-u pre nego što
•
programirate parametre.
Isključite mrežno napajanje frekventnog
•
pretvarača kad god je zbog lične bezbednosti
neophodno izbeći neželjeno pokretanje motora.
Uverite se da je frekventni pretvarač, motor i
•
sva oprema koja se pokreće u stanju
pripravnosti za rad.
1.Proverite da li je simetrija ulaznog napona između
faza u okviru 3%. Ukoliko to nije slučaj, ispravite
nesimetriju ulaznog napona pre nego što
nastavite. Ponovite ovaj postupak nakon korekcije
napona.
2.Proverite da li se ožičenje opcionalne opreme,
ukoliko je ima, podudara sa aplikacijom
instalacije.
3.Uverite se da su svi operatorski uređaji u položaju
ISKLJUČENO.
4.Zatvorite sva vrata panela i bezbedno pričvrstite
sve poklopce.
5.Priključite uređaj na napajanje. NEMOJTE da
pokrećete frekventni pretvarač u ovom trenutku.
Kod jedinica koje imaju prekidač za isključenje,
prebacite ga u položaj UKLJUČENO da biste
priključili frekventni pretvarač na napajanje.
Ukoliko statusna linija na dnu LCP-a glasi AUTO REMOTE
COASTING (AUTOMATSKO DALJINSKO SLOBODNO
ZAUSTAVLJANJE) ili se prikazuje Alarm 60 Ekster.zaklj., to
ukazuje na to da je uređaj spreman za rad, ali da
nedostaje ulazni signal na priključku 27.
poglavlje 5.8.5 Omogućavanje rada motora (priključak 27)
sadrži detaljan prikaz.
6.3 Meni na LCP-u
6.3.1.1 Način rada brzog menija
Način rada brzih menija obezbeđuje listu menija koji služe
za kongurisanje frekventnog pretvarača i upravljanje njim.
Izaberite način rada brzih menija tako što ćete pritisnuti
taster [Quick Menu] (Brzi meniji). Rezultujuće očitavanje se
prikazuje na LCP displeju.
6.3.1.4 Q3 Setup funkcija
Parametri koji se nalaze u okviru opcije Q3 Setup funkcija
sadrže podatke za funkcije ventilatora, kompresora i
pumpe. Ovaj meni obuhvata i parametre za LCP displej,
unapred podešene digitalne brzine, skaliranje analognih
referenci, jedinstvenu zonu povratne sprege i aplikacije u
više zona.
6.3.1.5 Q4 Pametni start
Q4 pametno podešavanje navodi korisnika kroz uobičajeno
podešavanje parametara koji služe za kongurisanje
motora i izabrane aplikacije pumpe/ventilatora. Taster [Info]
može da se koristi za prikaz korisnih informacija u vezi sa
različitim izborima, podešavanjima i porukama.
6.3.1.6 Q5 Obavljene promene
Izaberite Q5 Obavljene promene da biste dobili informacije
o:
10 najnovijih promena
•
promenama koje odstupaju od fabričkog
•
podešenja.
6
6
Slika 6.1 Prikaz brzog menija
6.3.1.2 Q1 Moj lični meni
Lični meni se koristi za određivanje toga šta će se prikazati
u području prikaza. Pogledajte poglavlje 3.6 Lokalniupravljački panel – LCP. Ovaj meni može i da prikaže
najviše 50 prethodno programiranih parametara. Tih 50
parametara se ručno unose koristeći parametar 0-25 Mojlični meni.
6.3.1.3 Q2 Brzi setup
Parametri koji se nalaze u okviru opcije Q2 Brzi setup
sadrže osnovne podatke o sistemu i motoru koji su uvek
neophodni za kongurisanje frekventnog pretvarača.
Postupke podešavanja navodi poglavlje 6.4.2 Unossistemskih informacija.
6.3.1.7 Q6 Beleženja
Koristite opciju Q6 Beleženja da biste pronalazili greške. Da
biste dobili informacije o očitavanjima linija displeja,
izaberite opciju Beleženja. Informacije su prikazane u
grakonima. Mogu da se pregledaju samo parametri
izabrani od opcije parametar 0-20 Linija displeja 1.1 mala do
parametar 0-24 Linija displeja 3 velika. Moguće je čuvanje
do 120 uzoraka u memoriji za kasniju referencu.
Q6 Beleženja
Parametar 0-20 Linija displeja 1.1 malaReferenca [%]
Parametar 0-21 Linija displeja 1.2 malaStruja motora [A]
Parametar 0-22 Linija displeja 1.3 malaSnaga [kW]
Parametar 0-23 Linija displeja 2 velikaFrekvencija [Hz]
Parametar 0-24 Linija displeja 3 velikaBrojač kWh
Način rada Glavnog menija navodi sve grupe parametara
koji su dostupni za frekventni pretvarač. Izaberite način
rada Glavni meni pritiskom na taster [Main Menu] (Glavni
meni). Rezultujuće očitavanje se prikazuje na LCP displeju.
Slika 6.2 Prikaz glavnog menija
Svi parametri mogu da se promene u glavnom meniju.
Opcione kartice dodate jedinici omogućavaju dodatne
parametre vezane za opcioni uređaj.
Programiranje frekventnog pretvarača
6.4
Detaljne informacije o ključnim funkcijama lokalnog
upravljačkog panela (LCP) navodi poglavlje 3.6 Lokalniupravljački panel – LCP. Informacije o podešavanjima
parametara potražite u Vodiču za programiranje.
Pregled parametara
Podešavanje parametara upravlja radom frekventnog
pretvarača i pristupa mu se putem LCP-a. Ovim
podešavanjima se dodeljuju podrazumevane vrednosti u
fabrici, ali ona mogu da se kongurišu za svaku
jedinstvenu aplikaciju. Svaki parametar ima ime i broj koji
se ne menjaju, bez obzira na mod programiranja.
U načinu rada Glavnog menija parametri su podeljeni u
grupe. Prva cifra broja parametra (sa leve strane) označava
broj grupe parametara. Grupa parametara se dalje deli na
podgrupe, ukoliko je potrebno. Na primer:
Kretanje kroz parametre
Da biste se pomerali kroz parametre koristite sledeće
tastere na LCP-u:
Pritisnite [▲] [▼] da biste se pomerali nagore ili
•
nadole.
Pritisnite [◄] [►] da biste se pomerili na mesto
•
levo ili desno od decimalnog zareza kada
uređujete vrednost parametra u decimalama.
Pritisnite [OK] da biste potvrdili promenu.
•
Pritisnite [Cancel] (Otkaži) da biste zanemarili
•
promenu i napustili režim uređivanja.
Dvaput pritisnite [Back] (Nazad) da biste se vratili
•
na prikaz statusa.
Jednom pritisnite [Main Menu] (Glavni meni) da
•
biste se vratili na glavni meni.
6.4.1 Primer programiranja za aplikaciju
otvorene petlje
Ovim postupkom, koji se koristi za kongurisanje tipične
aplikacije otvorene petlje, frekventni pretvarač se
programira tako da prima analogni upravljački signal od 0–
10 V= na ulaznom priključku 53. Frekventni pretvarač
odgovara tako što obezbeđuje izlaz od 20–50 Hz do
motora, proporcionalno ulaznom signalu (0–10 V==20–50
Hz).
Pritisnite [Quick Menu] (Brzi meni) i obavite sledeće korake:
1.Izaberite Q3 Setup funkcija i pritisnite [OK].
2.Izaberite Skup podataka parametara i pritisnite
[OK].
0-** Rukovanje /displejGrupa parametara
0-0* Osnovna podeš.Podgrupa parametara
Parametar 0-01 JezikParametar
Parametar 0-02 Jedinica brzine motoraParametar
Parametar 0-03 Regionalna podeš.Parametar
9.Izaberite parametar 6-14 Terminal 53 Donja ref./
pov. sprega. Postavite minimalnu vrednost
reference brzine na priključku 53 na 20 Hz i
pritisnite [OK].
Slika 6.10 Parametar 6-14 Terminal 53 Donja ref./pov. sprega
10.Izaberite parametar 6-15 Terminal 53 Gornja ref./
pov. sprega. Postavite maksimalnu vrednost
reference brzine na priključku 53 na 50 Hz i
pritisnite [OK].
Slika 6.12 prikazuje veze ožičenja koje se koriste za
omogućavanje podešavanja eksternog uređaja.
Slika 6.12 Primer ožičenja za eksterni uređaj koji daje
upravljački signal od 0–10 V
6.4.2 Unos sistemskih informacija
NAPOMENA!
PREUZIMANJE SOFTVERA
Za puštanje u rad preko računara instalirajte MCT 10
softver za podešavanje. Softver je dostupan za
preuzimanje (osnovna verzija) ili za naručivanje
(napredna verzija, broj koda 130B1000). Dodatne
informacije i preuzimanja potražite na adresi
Slika 6.11 Parametar 6-15 Terminal 53 Gornja ref./pov. sprega
Pošto je eksterni uređaj koji daje upravljački signal od 0–10
V povezan sa priključkom 53 frekventnog pretvarača,
sistem je sada spreman za rad.
NAPOMENA!
Kako prikazuje Slika 6.11, traka za pomeranje sa desne
strane displeja nalazi se u dnu. Ovaj položaj ukazuje na
to da je postupak završen.
Koraci u nastavku se koriste za unos osnovnih sistemskih
informacija u frekventni pretvarač. Preporučena
podešavanja parametara su predviđena za pokretanje i
provere. Podešavanja aplikacije se razlikuju.
NAPOMENA!
Iako ovi koraci pretpostavljaju da se koristi asinhroni
motor, moguće je koristiti i motor sa trajnim
(permanentnim) magnetima. Više informacija o
određenim tipovima motora potražite u Vodiču zaprogramiranje za dati proizvod.
1.Pritisnite [Main Menu] (Glavni meni) na LCP-u.
2.Izaberite 0-** Rukovanje/Displej i pritisnite [OK].
3.Izaberite 0-0* Osnovna podeš. i pritisnite [OK].
5.Izaberite [0] Internacionalno ili [1] Severna Amerika
i pritisnite [OK]. (Ovo menja fabrička podešenja za
nekoliko osnovnih parametara).
6.Na LCP-u pritisnite [Quick Menu] (Brzi meniji) i
izaberite Q2 Brzi setup.
7.Ukoliko je potrebno, promenite sledeća
podešavanja parametara koje navodi Tablica 6.3.
Podaci o motoru se nalaze na natpisnoj ploči
motora.
ParametarFabričko podešenje
Parametar 0-01 JezikEnglish
Parametar 1-20 Snaga motora [kW ] 4,00 kW
Parametar 1-22 Napon motora400 V
Parametar 1-23 Frekvencija motora50 Hz
Parametar 1-24 Struja motora9,00 A
Parametar 1-25 Nominalna brzina
motora
Parametar 5-12 Terminal 27
Digitalni ulaz
Parametar 3-02 Minim. referenca0,000 o/min
Parametar 3-03 Maksimalna
referenca
Parametar 3-41 Vreme zaleta Rampe13,00 s
Parametar 3-42 Vreme zaustavljanja
Rampe 1
Parametar 3-13 Rezultujuća
referenca
Parametar 1-29 Automatska
adaptacija motora (AMA)
Tablica 6.3 Podešavanja brzog setupa
1420 o/min
Slob. zaust.-inv.
1500,000 o/min
3,00 s
Vezano sa Ručno/Aut
Isključeno
NAPOMENA!
NEDOSTAJUĆI ULAZNI SIGNAL
Ukoliko LCP prikazuje AUTO REMOTE COASTING
(AUTOMATSKO DALJINSKO SLOBODNO ZAUSTAVLJANJE)
ili se prikazuje Alarm 60 Ekster.zaklj., to ukazuje na to da
je uređaj spreman za rad, ali da nedostaje ulazni signal.
Pogledajte poglavlje 5.8.5 Omogućavanje rada motora(priključak 27) da biste saznali više.
6.4.3 Kongurisanje automatske
optimizacije potrošnje energije
Automatska optimizacija potrošnje energije (AEO) je
procedura koja umanjuje napon ka motoru, potrošnju
energije, toplotu i šum.
1.Pritisnite [Main Menu] (Glavni meni).
2.Izaberite 1-** Optereć. i motor i pritisnite [OK].
3.Izaberite 1-0* Generalna podeš. i pritisnite [OK].
5.Izaberite [2] Auto optim. energije CT ili [3] Autooptim. energije VT i pritisnite [OK].
6.4.4 Kongurisanje automatskog
određivanja parametara motora
Automatsko određivanje parametara motora je postupak
koji optimizuje kompatibilnost između frekventnog
pretvarača i motora.
Frekventni pretvarač gradi matematički model motora za
regulisanje izlazne struje motora. Ovim postupkom se
takođe testira ulazna fazna simetrija električnog napajanja.
Upoređuju se karakteristike motora sa podacima unetim u
parametrima od 1-20 do 1-25.
NAPOMENA!
Ukoliko se pojave upozorenja ili alarmi, pogledajte
poglavlje 8.5 Lista upozorenja i alarma. Neki motori ne
mogu da pokrenu kompletnu verziju testa. U tom slučaju
ili ukoliko je izlazni lter povezan sa motorom, izaberite
[2] Omog. uprošć. AMA.
Postupak treba obaviti na hladnom motoru kako bi se
dobili najbolji rezultati
1.Pritisnite [Main Menu] (Glavni meni).
2.Izaberite 1-** Optereć. i motor i pritisnite [OK].
3.Izaberite 1-2* Podaci o motoru i pritisnite [OK].
4.Izaberite parametar 1-29 Automatska adaptacijamotora (AMA) i pritisnite [OK].
5.Izaberite [1] Omogući punu AMA i pritisnite [OK]
(U redu).
6.Pritisnite [Hand On] (Ručno uključivanje) pa zatim
[OK].
Test će se pokrenuti automatski i signaliziraće
kada bude završen.
Ukoliko ne proverite da li su motor, sistem i sva
priključena oprema spremni za pokretanje, može da
dođe do ličnih povreda ili oštećenja opreme. Pre
pokretanja:
Uverite se da je oprema bezbedna za rad u svim
•
uslovima.
Uverite se da su motor, sistem i sva priključena
•
oprema spremni za pokretanje.
6.5.1 Rotacija motora
NAPOMENA!
Ukoliko motor radi u pogrešnom smeru, može da dođe
do oštećenja opreme. Pre nego što pokrenete jedinicu,
proverite rotaciju motora tako što ćete kratko pokrenuti
motor. Motor kratko radi na 5 Hz ili na minimalnoj
frekvenciji koju određuje parametar 4-12 Donja gran.brzina motora [Hz].
1.Pritisnite [Hand On] (Ručno uključivanje).
2.Pomerite levi kursor levo od decimalnog zareza
koristeći taster sa strelicom nalevo i unesite
vrednost o/min koja će polako da rotira motor.
3.Pritisnite [OK].
4.Ako je rotacija motora pogrešna, podesite
parametar 1-06 U pravcu kazaljke na satu na [1]
Inverzno.
6.5.2 Rotacija enkodera
Ako se koristi povratna sprega enkodera, pratite sledeće
korake:
1.Izaberite [0] Otv. petlja za parametar 1-00 Načinkonguracije.
2.Izaberite [1] 24 V enkoder u parametar 7-00 PIDbrz. Izvor povr. sprege.
3.Pritisnite [Hand On] (Ručno uključivanje).
4.
Pritisnite [►] za pozitivnu referencu brzine
(parametar 1-06 U pravcu kazaljke na satu na [0]Normalno).
5.U parametar 16-57 Feedback [RPM], proverite da li
je povratna sprega pozitivna.
Više informacija o opciji enkodera potražite u uputstvu za
tu opciju.
NAPOMENA!
NEGATIVNA POVRATNA SPREGA
Ako je povratna sprega negativna, povezivanje enkodera
je neispravno. Koristite parametar 5-71 Terminal 32/33smer enkodera ili parametar 17-60 Smer brzine sa enk. za
promenu smera u suprotan ili okrenite kablove
enkodera. Parametar 17-60 Smer brzine sa enk. je
dostupan samo uz opciju VLT® Encoder Input MCB 102.
6.6 Pokretanje sistema
UPOZORENJE
POKRETANJE MOTORA
Ukoliko ne proverite da li su motor, sistem i sva
priključena oprema spremni za pokretanje, može da
dođe do ličnih povreda ili oštećenja opreme. Pre
pokretanja:
Uverite se da je oprema bezbedna za rad u svim
•
uslovima.
Uverite se da su motor, sistem i sva priključena
•
oprema spremni za pokretanje.
Postupak u ovom odeljku zahteva da se dovrši korisničko
ožičenje i programiranje aplikacije. Sledeća procedura se
preporučuje nakon što se završi podešavanje aplikacije.
1.Pritisnite [Auto On] (Automatsko uključivanje).
2.Primenite spoljnu komandu za start.
Primeri spoljnih komandi za start su prekidač,
dugme ili logički kontroler koji može da se
programira (PLC).
3.Podesite referencu brzine kroz ceo opseg brzine.
4.Uverite se da sistem radi ispravno tako što ćete
proveriti zvuk i nivo vibracija motora.
5.Uklonite spoljnu komandu za start.
Ukoliko se pojave upozorenja ili alarmi, pogledajte odeljak
poglavlje 8.5 Lista upozorenja i alarma.
Ispravno programiranje za aplikacije zahteva podešavanje
nekoliko funkcija parametara. Detalji o parametrima
navedeni su u Vodiču za programiranje.
Podešavanja parametara se čuvaju interno, u frekventnom
pretvaraču, što pruža sledeće prednosti:
Podešavanja parametara mogu da se otpreme u
•
memoriju LCP-a i čuvaju kao rezervna kopija.
Moguće je brzo programirati više jedinica
•
povezivanjem LCP-a sa jedinicom i preuzimanjem
sačuvanih podešavanja parametara.
Podešavanja sačuvana u LCP-u se ne menjaju
•
prilikom vraćanja fabričkih podešenja.
Promene fabričkih podešenja se čuvaju i
•
dostupne su za pregled u brzom meniju zajedno
sa svim programiranjima unetim u parametre.
Pogledajte poglavlje 3.6 Lokalni upravljački panel –LCP.
6.7.1 Otpremanje i preuzimanje
podešavanje parametara
Frekventni pretvarač radi koristeći parametre sačuvane na
upravljačkoj kartici, koja se nalazi unutar frekventnog
pretvarača. Otpremanjem i preuzimanjem funkcija
parametri se premeštaju sa upravljačke kartice na LCP i
obratno.
1.Pritisnite [O] (isključivanje).
2.Idite na parametar 0-50 LCP kopiranje i pritisnite
[OK].
3.Izaberite jednu od sledećih opcija:
3aDa biste otpremili podatke sa
upravljačke kartice na LCP, izaberite [1]
Sve u LCP.
3bDa biste preuzeli podatke sa LCP-a na
upravljačku karticu, izaberite [2] Sve sa
LCP.
4.Pritisnite [OK]. Traka napretka prikazuje proces
otpremanja ili preuzimanja.
5.Pritisnite [Hand On] (Ručno uključivanje) ili [Auto
On] (Automatsko uključivanje).
6.7.2 Vraćanje fabričkih podešenja
NAPOMENA!
GUBITAK PODATAKA
Vraćanjem uređaja na fabrička podešenja dolazi do
gubitka programiranja, podataka o motoru, lokalizacije i
zapisa nadgledanja. Da biste napravili rezervnu kopiju,
otpremite podatke na LCP pre inicijalizacije. Pogledajte
poglavlje 6.7.1 Otpremanje i preuzimanje podešavanje
parametara.
Vratite fabrička podešenja parametara inicijalizacijom
jedinice. Inicijalizacija se vrši koristeći
parametar 14-22 Način rada ili ručno.
Parametar 14-22 Način rada ne resetuje podešavanja kao
što su:
Časovi rada.
•
Opcije serijske komunikacije.
•
Podešavanje ličnog menija.
•
Dnevnik sa greškama, dnevnik alarma i druge
•
funkcije nadzora.
Preporučena inicijalizacija
1.Pritisnite [Main Menu] (Glavni meni) dva puta da
biste pristupili parametrima.
2.Idite na parametar 14-22 Način rada i pritisnite
[OK].
3.Pomerite se do stavke Inicijalizacija i pritisnite
[OK].
4.Isključite uređaj sa napajanja i sačekajte da se
displej isključi.
5.Priključite jedinicu na napajanje. Fabrička
podešavanja parametara se vraćaju tokom
pokretanja. Pokretanje traje malo duže nego što
je uobičajeno.
6.Prikazuje se Alarm 80, Pretv. inicijal, pritisnite
[Reset].
Ručna inicijalizacija
Ručna inicijalizacija resetuje sva fabrička podešavanja osim
sledećih:
1.Isključite uređaj sa napajanja i sačekajte da se
displej isključi.
2.Istovremeno pritisnite i zadržite tastere [Status],
[Main Menu] (Glavni meni) i [OK] prilikom
uključivanja jedinice (približno 5 s ili dok ne
čujete klik i dok se ne pokrene ventilator).
Pokretanje traje malo duže nego što je
uobičajeno.
Primeri za kongurisanje o...Uputstvo za rukovanje
7 Primeri za kongurisanje ožičavanja
Primeri u ovom odeljku služe kao brza referenca za
uobičajene aplikacije.
Podešavanja parametara su fabrički zadate
•
vrednosti za određeni region, osim ako nije
drugačije naznačeno (izabrano za
parametar 0-03 Regionalna podeš.).
Na crtežima su prikazani parametri koji su
•
povezani sa priključcima i njihova podešavanja
Takođe su prikazana potrebna podešavanja
•
prekidača za analogne priključke A53 ili A54
NAPOMENA!
Kada se ne koristi opcionalna funkcija STO (bezbedno
isključivanje obrtnog momenta), potreban je
kratkospojnik između priključka 12 (ili 13) i priključka 37
da bi frekventni pretvarač radio sa fabrički podešenim
vrednostima programiranja.
7.1 Ožičavanje regulacije brzine sa
otvorenom petljom
Parametri
Podeša–
Funkcija
Parametar 6-10 Termi
nal 53 Niži napon
Parametar 6-11 Termi
nal 53 Viši napon
Parametar 6-14 Termi
nal 53 Donja ref./pov.
sprega
Parametar 6-15 Termi
nal 53 Gornja ref./
pov. sprega
* = Fabrička vrednost
Napomene/komentari:
Pretpostavke su: 0 V= ulaz = 0
Hz brzina i 10 V= ulaz = 50 Hz
brzina.
Tablica 7.1 Analogna referenca brzine (napon)
vanje
0,07 V*
10 V*
0 Hz
50 Hz
Parametri
Podešava–
Funkcija
Parametar 6-12
Terminal 53
Manja struja
Parametar 6-13
Terminal 53
Veća struja
Parametar 6-14
Terminal 53
Donja ref./pov.
sprega
Parametar 6-15
Terminal 53
Gornja ref./pov.
sprega
* = Fabrička vrednost
Napomene/komentari:
Pretpostavke su: 4 mA ulaz
= 0 Hz brzina i 20 mA ulaz =
50 Hz brzina.
Tablica 7.2 Analogna referenca brzine (struja)
Parametri
Funkcija
Parametar 6-12
Terminal 53
Manja struja
Parametar 6-13
Terminal 53
Veća struja
Parametar 6-14
Terminal 53
Donja ref./pov.
sprega
Parametar 6-15
Terminal 53
Gornja ref./pov.
sprega
* = Fabrička vrednost
Napomene/komentari:
Pretpostavke su: 0 V= ulaz =
0 o/min brzina i 10 V= ulaz
= 1500 o/min brzina.
Tablica 7.3 Referenca brzine (pomoću ručnog potenciometra)
Održavanje, dijagnostika i ...Uputstvo za rukovanje
8 Održavanje, dijagnostika i rešavanje problema
8.1 Održavanje i servis
Ovo poglavlje uključuje:
Uputstva za održavanje i servis.
•
Poruke o statusu.
•
Upozorenja i alarmi.
•
Osnovno rešavanje problema.
•
Ukoliko radi u normalnim uslovima i prolima opterećenja,
frekventni pretvarač ne mora da se održava tokom
predviđenog radnog veka. Da biste sprečili kvarove,
opasnosti i oštećenja, redovno pregledajte frekventni
pretvarač u zavisnosti od uslova rada. Pohabane ili
oštećene delove zamenite originalnim rezervnim delovima
ili standardnim delovima. Ako vam je potreban servis ili
podrška, posetite lokaciju www.danfoss.com/en/service-and-support/.
UPOZORENJE
NEŽELJENI START
Kada je frekventni pretvarač povezan sa mrežnim
napajanjem naizmeničnom strujom, jednosmernim
napajanjem ili raspodelom opterećenja, motor može da
se pokrene u bilo kom trenutku. Neželjeni start tokom
programiranja, servisiranja ili popravke može da dovede
do smrtnog ishoda, ozbiljne povrede ili oštećenja
imovine. Motor može da se pokrene preko spoljašnjeg
prekidača, komunikacionog protokola, ulaznog signala
reference iz LCP-a ili LOP-a, daljinskim upravljanjem
koristeći MCT 10 softver za podešavanje ili nakon
otklonjenog stanja sa greškom.
Da biste sprečili neželjeno pokretanje motora:
Pritisnite [O/Reset] na LCP-u pre nego što
•
programirate parametre.
Isključite frekventni pretvarač sa mrežnog
•
napajanja.
Kompletno ožičite i montirajte frekventni
•
pretvarač, motor i svu pokretanu opremu pre
priključivanja frekventnog pretvarača na mrežno
napajanje naizmeničnom strujom, jednosmerno
napajanje ili raspodelu opterećenja.
Panel za pristup hladnjaku
8.2
Frekventni pretvarač može da se poruči sa opcionalnim
pristupnim panelom na poleđini jedinice. Ovaj pristupni
panel pruža pristup hladnjaku i omogućava čišćenje
hladnjaka od nakupljene prašine.
8.2.1 Uklanjanje panela za pristup
hladnjaku
NAPOMENA!
OŠTEĆENJE HLADNJAKA
Korišćenje pričvršćivača koji su duži od onih dostavljenih
uz panel hladnjaka može da dovede do oštećenja elisa
za hlađenje u hladnjaku.
1.Isključite napajanje frekventnog pretvarača i
sačekajte 40 minuta da se kondenzatori potpuno
isprazne. Pogledajte poglavlje 2 Bezbednost.
2.Frekventni pretvarač postavite tako da mu
poleđina bude potpuno pristupačna.
3.Uklonite 8 pričvršćivača M5 koji pričvršćuju
pristupni panel za poleđinu kućišta pomoću
šestougaonog odvijača od 3 mm.
4.Proverite da li na prednjoj ivici hladnjaka postoje
oštećenja ili zaprljanja.
5.Usisivačem uklonite materijal ili zaprljanja.
6.Ponovo montirajte panel i pričvrstite ga za
poleđinu kućišta pomoću 8 pričvršćivača.
Zategnite pričvršćivače kao što navodi
poglavlje 9.10.1 Nominalni podaci zateznih
momenata za pričvršćivanje.
1Gde nastaje komanda start/stop. Pogledajte Tablica 8.1.
2Gde nastaje komanda regulacije brzine. Pogledajte
Tablica 8.2.
3Pruža status frekventnog pretvarača. Pogledajte Tablica 8.3.
Slika 8.2 Prikaz statusa
88
NAPOMENA!
U automatskom/daljinskom režimu frekventnom
pretvaraču su potrebne spoljne komande da bi izvršavao
funkcije.
Slika 8.1 Uklonjen panel za pristup hladnjaku sa poleđine
frekventnog pretvarača
Statusne poruke
8.3
Kada se frekventni pretvarač nalazi u režimu statusa,
poruke o statusu se automatski pojavljuju na donjoj liniji
LCP displeja. Pogledajte Slika 8.2. Poruke o statusu denišuTablica 8.1 – Tablica 8.3.
Značenja prikazanih poruka o statusu navode Tablica 8.1
do Tablica 8.3.
IsključenoFrekventni pretvarač ne reaguje na upravljačke
signale sve dok se ne pritisnu tasteri [Auto On]
(Automatsko uključivanje) ili [Hand On] (Ručno
uključivanje).
Auto
(Automatski)
Hand (Ručno)Navigacijski taster na LCP-u mogu da se
LokalnoFrekventni pretvarač koristi vrednosti reference
iz LCP-a.
Tablica 8.2 Rezultujuća referenca
Održavanje, dijagnostika i ...Uputstvo za rukovanje
AC kočn.AC kočnica se bira koristeći
parametar 2-10 Funkcija kočenja. AC kočnica
podiže nivo magnetizacije motora kako bi se
postiglo kontrolisano usporenje.
AMA zavr.OKAutomatsko određivanje parametara motora
(AMA) je uspešno obavljeno.
AMA spremnaFunkcija AMA je spremna za pokretanje. Da
biste je pokrenuli, pritisnite [Hand On] (Ručno
uključivanje).
AMA u raduProces funkcije AMA je u toku.
KočenjeČoper za kočenje radi. Ovaj kočioni otpornik
apsorbuje oslobođenu energiju.
Kočenje maxČoper za kočenje radi. Dostignuto je
ograničenje snage kočionog otpornika, koje
deniše parametar 2-12 Ograničenje snage
kočenja (kW).
Slob.
zaustavljanje
Kontr.zaust.rampe[1] Kontr. zaust. rampe je izabrano za
Velika strujaIzlazna struja frekventnog pretvarača je iznad
Mala strujaIzlazna struja frekventnog pretvarača je ispod
Držanje
jednosmernom
strujom
[2] Slob. zaust. -inv. je izabrano kao funkcija
•
za digitalni ulaz (grupa parametara 5-1*
Digitalni ulazi). Odgovarajući priključak nije
povezan.
Slobodno zaustavljanje je aktivirano putem
•
serijske komunikacije.
parametar 14-10 Kvar. mr.napajanja.
Mrežni napon je ispod vrednosti
•
postavljene za
parametar 14-11 Vrednost napona pri
kvaru mr.nap. kod kvara mrežnog
napajanja.
Frekventni pretvarač će zaustaviti
•
motor koristeći kontrolisanu
zaustavnu rampu.
granice koje postavlja
parametar 4-51 Upozorenje Velika Struja.
granice koje postavlja
parametar 4-52 Upozorenje Mala Brzina.
Držanje jednosmernom strujom je izabrano u
parametar 1-80 Funkcija pri stopu, a komanda
zaustavljanja je aktivna. Motor se zadržava
jednosmernom strujom postavljenom za
parametar 2-00 DC Struja držanja.
DC StopMotor se zaustavlja jednosmernom strujom
(parametar 2-01 Struja DC kočenja) na određeni
vremenski period (parametar 2-02 Vreme DCkočenja).
Kočenje jednosmernom strujom aktivira
•
parametar 2-03 Brzina za uklj. DC koč. [o/
min] i komanda za stop je aktivna.
Kočenje jednosmernom strujom (inverzno)
•
je izabrano kao funkcija za digitalni ulaz
(grupa parametara 5-1* Digitalni ulazi).
Odgovarajući priključak nije aktivan.
Kočenje jednosmernom strujom je
•
aktivirano putem serijske komunikacije.
Povr.spr.visZbir svih aktivnih povratnih sprega je iznad
granice povratne sprege koju određuje
parametar 4-57 Upozorenje Povr. sprega velika.
Povr.spr.nisZbir svih aktivnih povratnih sprega je ispod
granice povratne sprege koju određuje
parametar 4-56 Upozorenje Povr. sprega mala.
Zamrzavanje
izlaza
Zahtev za
zamrznuti izlaz
Zamrzavanje ref. [19] Zamrzavanje ref. je izabrano kao funkcija
Zahtev za džogKomanda za „džog“ je izdata, ali motor će
DžogovanjeMotor radi prema programiranju koje sadrži
Udaljena referenca je aktivna, što održava
trenutnu brzinu.
[20] Zamrzavanje izlaza je izabrano kao
•
funkcija za digitalni ulaz (grupa parametara
5-1* Digitalni ulazi). Odgovarajući priključak
je aktivan. Regulacija brzine je moguća
samo putem funkcija priključaka za
povećanje brzine i smanjenje brzine.
Zadržavanje krive ubrzanja je aktivirano
•
putem serijske komunikacije.
Komanda za zamrzavanje izlaza je izdata, ali
motor će ostati zaustavljen sve dok ne primi
signal za dozvolu starta.
za digitalni ulaz (grupa parametara 5-1*Digitalni ulazi). Odgovarajući priključak je
aktivan. Frekventni pretvarač čuva stvarnu
referencu. Promena reference je sada moguća
samo putem funkcija priključaka za
povećavanje brzine i smanjenje brzine.
ostati zaustavljen sve dok putem digitalnog
ulaza ne primi signal za dozvolu starta.
parametar 3-19 Brzina "Džoga" [o/min].
[14] "Džog" je izabran kao funkcija za
•
digitalni ulaz (grupa parametara 5-1*
Digitalni ulazi). Aktivan je odgovarajući
priključak (na primer, priključak 29).
Funkcija „Džog“ je aktivirana putem serijske
•
komunikacije.
Funkcija „Džog” je izabrana kao reakcija za
•
funkciju nadgledanja (npr. Nema signala).
Funkcija nadgledanja je aktivna.
Provera mot.Za parametar 1-80 Funkcija pri stopu je
izabrana vrednost [2] Provera mot. Komanda za
stop je aktivna. Da biste se uverili da je motor
priključen na frekventni pretvarač, na motor se
primenjuje stalna probna struja.
Kontr. prenapSprečavanje prenapona je aktivirano u
parametar 2-17 Kontrola prenapona, [2]
Omogućeno. Priključeni motor napaja
frekventni pretvarač generativnom energijom.
Sprečavanje prenapona podešava odnos V/Hz
da bi motor radio u regulisanom režimu rada i
da bi se sprečilo zaštitno isključenje
frekventnog pretvarača.
Isključivanje
jedinice
Režim zaštiteRežim zaštite je aktivan. Uređaj je registrovao
88
QStopMotor se usporava koristeći
RampaMotor ubrzava/usporava pomoću aktivne
Ref. velikaZbir svih aktivnih referenci je iznad granice
Ref. malaZbir svih aktivnih referenci je ispod granice
Rad na ref.Frekventni pretvarač radi u opsegu reference.
Zahtev radaKomanda za start je izdata, ali motor je
RadFrekventni pretvarač pokreće motor.
(Samo za frekventne pretvarače sa instaliranim
spoljašnjim napajanjem od 24 V=.) Isključeno
je mrežno napajanje za frekventni pretvarač,
ali upravljačka kartica se napaja putem
eksternog napajanja od 24 V=.
kritični status (preveliku struju ili prenapon).
Da bi se izbeglo zaštitno isključenje,
•
prekidačka učestanost je smanjena na 1500
kHz ako je parametar 14-55 Izlazni lter
podešen na [2] Sinusni lterksiran. U
suprotnom je prekidačka učestanost
smanjena na 1000 Hz.
Ukoliko je moguće, zaštitni režim se
•
završava nakon približno 10 s.
Zaštitni režim moguće je ograničiti
•
koristeći parametar 14-26 Kašnjenje isklj. pri
kvaru pretv.
parametar 3-81 Vreme rampe za brzi stop.
[4] Brzi stop - inverz je izabrano kao funkcija
•
za digitalni ulaz (grupa parametara 5-1*
Digitalni ulazi). Odgovarajući priključak nije
aktivan.
Funkcija brzog stopa je aktivirana putem
•
serijske komunikacije.
polazne/zaustavne rampe. Referenca, granična
vrednost ili zaustavljanje nisu još dostignuti.
reference koju određuje
parametar 4-55 Upozorenje Referenca velika.
reference koju određuje
parametar 4-54 Upozorenje Referenca mala.
Vrednost povratne sprege podudara se sa
zadatom vrednošću.
zaustavljen sve dok putem digitalnog ulaza ne
primi signal za dozvolu starta.
Stanje mirovanja Funkcija uštede energije je omogućena. Kada
je ova funkcija omogućena, to znači da je
motor trenutno zaustavljen, ali da će se po
potrebi automatski ponovo pokrenuti.
Brzina velikaBrzina motora je iznad vrednosti koju postavlja
parametar 4-53 Upozorenje Velika Brzina.
Brzina malaBrzina motora je ispod vrednosti koju
postavlja parametar 4-52 Upozorenje MalaBrzina.
U priprav.U automatskom režimu frekventni pretvarač
pokreće motor pomoću signala za pokretanje
iz digitalnog ulaza ili serijske komunikacije.
Kašnjenje starta Vreme kašnjenja starta je podešeno uz
parametar 1-71 Kašnj. starta. Komanda za
pokretanje je aktivirana i motor se pokreće
kada istekne vreme kašnjenja starta.
Start nap/naz[12] Omogući start napred i [13] Omogući start
unazad su opcije izabrane za 2 različita
digitalna ulaza (grupa parametara 5-1* Digitalniulazi). Motor će se pokrenuti unapred ili
unazad u zavisnosti od toga koji je priključak
aktiviran.
StopFrekventni pretvarač je primio komandu za
zaustavljanje sa jednog od sledećih vidova
komunikacije:
LCP
•
digitalni ulaz
•
serijske komunikacije
•
IsključenjeAlarm se oglasio i motor se zaustavio. Kada se
uzrok alarma otkloni, resetujte frekventni
pretvarač na jedan od sledećih načina:
pritiskom na taster [Reset],
•
uklanjanjem upravljačkih priključaka,
•
preko serijske komunikacije.
•
Pritiskom na taster [Reset] ili daljinski putem
upravljačkih priključaka ili preko serijske
komunikacije.
Isklj. - blok.Alarm se oglasio i motor se zaustavio. Kada se
ukloni uzrok alarma, isključite i ponovo
uključite napajanje frekventnom pretvaraču.
Ručno resetujte frekventni pretvarač na jedan
od sledećih načina:
Održavanje, dijagnostika i ...Uputstvo za rukovanje
8.4 Tipovi upozorenja i alarma
Softver frekventnog pretvarača izdaje upozorenje i alarme
da bi pomogao u dijagnozi problema. Upozorenje ili broj
alarma se prikazuje na LCP-u.
Upozorenje
Upozorenje označava da je frekventni pretvarač naišao na
neuobičajeno stanje rada koje pokreće alarm. Upozorenje
se zaustavlja kada se neuobičajeno stanje otkloni ili reši.
Alarm
Alarm označava kvar koji zahteva trenutnu pažnju. Kvar
uvek pokreće isključenje ili isključenje i blokadu. Resetujte
frekventni pretvarač nakon alarma.
Resetujte frekventni pretvarač na bilo koji od četiri načina:
pritiskom na dugme
•
pomoću ulazne komande za digitalni reset,
•
pomoću ulazne komande za reset serijske
•
komunikacije,
pomoću automatskog reseta.
•
Isključenje
Prilikom zaštitnog isključenja, frekventni pretvarač
suspenduje rad da bi se sprečilo oštećenje frekventnog
pretvarača i ostale opreme. Kada dođe do isključenja,
dolazi do slobodnog zaustavljanja motora. Logika
frekventnog pretvarača nastavlja da radi i nadgleda status
frekventnog pretvarača. Kada se ukloni greška, frekventni
pretvarač je spreman za resetovanje.
Isklj. - blok.
Prilikom isključivanja i blokade, frekventni pretvarač
suspenduje rad da bi se sprečilo oštećenje frekventnog
pretvarača i ostale opreme. Kada dođe do isključenja i
blokade, dolazi do slobodnog zaustavljanja motora. Logika
frekventnog pretvarača nastavlja da radi i nadgleda status
frekventnog pretvarača. Frekventni pretvarač pokreće
isključenje i blokadu samo kada dođe do ozbiljnog kvara
koji može da ošteti frekventni pretvarač ili drugu opremu.
Nakon otklanjanja grešaka, isključite i ponovo uključite
ulaznu struju pre resetovanja frekventnog pretvarača.
Prikazi upozorenja i alarma
Upozorenje se prikazuje na LCP-u zajedno sa
•
brojem upozorenja.
Alarm treperi zajedno sa brojem alarma.
•
[Reset]/[O/Reset],
Slika 8.3 Primer alarma
Osim teksta i koda alarma, na LCP-u se nalaze 3 svetlosna
indikatora statusa.
Sledeće informacije o upozorenjima i alarmima denišu
svako stanje upozorenja ili alarma, pružaju mogući uzrok
tog stanja i detalje o otklanjanju ili proceduru za rešavanje
problema.
UPOZORENJE 1, 10 V nisko
Napon upravljačke kartice je manji od 10 V od priključka
50.
Uklonite deo opterećenja sa priključka 50 jer je napajanje
od 10 V preopterećeno. Maksimalno 15 mA ili minimalno
590 Ω.
Kratak spoj u povezanom potenciometru ili neispravno
ožičavanje potenciometra mogu da prouzrokuju ovo stanje.
Rešavanje problema
Uklonite ožičavanje sa priključka 50. Ukoliko
•
upozorenje nestane, problem je u ožičavanju.
Ukoliko upozorenje ne nestane, zamenite
upravljačku karticu.
Ovo upozorenje ili alarm pojaviće se samo ako je
programirano za parametar 6-01 "Live Zero Timeout"Funkcija. Signal na jednom od analognih ulaza je manji od
50% minimalne vrednosti programirane za taj ulaz. Ovo
stanje može da bude uzrokovano neispravnim ožičavanjem
ili kvarom na uređaju koji šalje signal.
Rešavanje problema
Proverite veze na svim analognim priključcima
•
mrežnog napajanja.
-Priključci upravljačke kartice 53 i 54 za
signale, priključak 55 je zajednički.
-
VLT® General Purpose I/O MCB 101
priključci 11 i 12 za signale, priključak 10
je zajednički.
-
VLT® Analog I/O Option MCB 109
priključci 1, 3 i 5 za signale, priključci 2,
4 i 6 su zajednički.
Proverite da li se programiranje frekventnog
•
88
UPOZORENJE/ALARM 3, Nema motora
Na izlaz frekventnog pretvarača nije priključen nijedan
motor.
UPOZORENJE/ALARM 4, Gubit. f. nap.
Faza nedostaje na strani napajanja, odnosno, nesimetrija
mrežnog napona je prevelika. Ova poruka pojaviće se i u
slučaju greške u ulaznom ispravljaču. Opcije su
programirane u parametar 14-12 Funkc. pri
neuravnoteženom mr.nap.
Rešavanje problema
UPOZORENJE 5, DC napon visok
Napon jednosmernog međukola (jednosmerna struja) je
veći od granice upozorenja o visokom naponu. Ograničenje
zavisi od nominalnog napona frekventnog pretvarača.
Uređaj je još uvek aktivan.
UPOZORENJE 6, DC napon nizak
Napon jednosmernog međukola (jednosmerna struja)
manji je od granice upozorenja za nizak napon.
Ograničenje zavisi od nominalnog napona frekventnog
pretvarača. Uređaj je još uvek aktivan.
UPOZORENJE/ALARM 7, DC prenapon
Ako napon jednosmernog međukola premaši granicu,
frekventni pretvarač se isključuje nakon određenog
vremena.
Rešavanje problema
pretvarača i podešavanja prekidača podudaraju sa
tipom analognog signala.
Izvršite testiranje signala na ulaznim priključcima.
•
Proverite napon napajanja i ulazne struje
•
frekventnog pretvarača.
Produžite vreme rampe.
•
Promenite vrstu rampe.
•
UPOZORENJE/ALARM 8, DC podnapon
Ako napon jednosmernog međukola padne ispod
ograničenja podnapona, frekventni pretvarač proverava da
li je priključeno rezervno napajanje od 24 V=. Ukoliko nije
priključeno rezervno napajanje napona 24 V=, frekventni
pretvarač će se isključiti nakon određenog vremenskog
kašnjenja. Vremensko kašnjenje zavisi od veličine uređaja.
Rešavanje problema
UPOZORENJE/ALARM 9, Preopt. pretv.
Frekventni pretvarač je prekomerno dugo radio sa
preopterećenjem većim od 100% i uskoro će da se isključi.
Brojač za elektronsku termičku zaštitu invertora prikazuje
upozorenje pri 98%, a vrši isključenje pri 100%,
oglašavajući alarm. Frekventni pretvarač nije moguće
resetovati dok brojač ne bude ispod 90%.
Rešavanje problema
UPOZORENJE/ALARM 10, ETR-visoka t.m.
Prema elektronskoj termičkoj zaštiti (ETR) motor je
pregrejan.
Izaberite jednu od sledećih opcija:
Greška se javlja kada motor duže vreme radi sa
preopterećenjem većim od 100%.
Povećajte parametar 14-26 Kašnjenje isklj. pri kvaru
•
pretv.
Proverite da li napon napajanja odgovara
•
prednjem naponu frekventnog pretvarača.
Izvršite test ulaznog napona.
•
Proverite da li napon napajanja odgovara naponu
•
frekventnog pretvarača.
Izvršite test ulaznog napona.
•
Izvršite test strujnog kola sa mekim punjenjem.
•
Uporedite izlaznu struju prikazanu na LCP-u sa
•
nominalnom strujom frekventnog pretvarača.
Uporedite izlaznu struju prikazanu na LCP-u sa
•
izmerenom strujom motora.
Prikažite termičko opterećenje frekventnog
•
pretvarača na LCP-u i nadgledajte vrednost. Pri
radu sa vrednostima iznad nominalnih vrednosti
kontinualne struje frekventnog pretvarača, brojač
se povećava. Pri radu sa vrednostima ispod
nominalnih vrednosti kontinualne struje
frekventnog pretvarača, brojač se snižava.
Frekventni pretvarač prikazuje upozorenje ili
•
alarm kada brojač dostigne vrednost >90% ili se
parametar 1-90 Termička zaštita motora podesi na
opcije upozorenja.
Frekventni pretvarač se isključuje kada brojač
•
dostigne 100% ili se parametar 1-90 Termička
zaštita motora podesi na opcije isključenja.
Održavanje, dijagnostika i ...Uputstvo za rukovanje
Rešavanje problema
Proverite da li se motor pregrejao.
•
Proverite da li je motor mehanički preopterećen.
•
Proverite da li je struja motora podešena za
•
parametar 1-24 Struja motora ispravna.
Uverite se da su podaci o motoru ispravno
•
podešeni u parametrima od 1-20 do 1-25.
Ukoliko se koristi spoljni ventilator, proverite da li
•
je izabran za parametar 1-91 Spoljašnji ventilator
motora.
Pokretanje funkcije AMA koristeći
•
parametar 1-29 Automatska adaptacija motora
(AMA) preciznije povezuje frekventni pretvarač sa
motorom i smanjuje termičko opterećenje.
UPOZORENJE/ALARM 11, Termistor
Proverite da li je termistor isključen. Koristeći
parametar 1-90 Termička zaštita motora izaberite da li će
frekventni pretvarač da prikaže upozorenje ili da oglasi
alarm.
Rešavanje problema
Proverite da li se motor pregrejao.
•
Proverite da li je motor mehanički preopterećen.
•
Kada se koristi priključak 53 ili 54, proverite da li
•
je termistor pravilno priključen između priključka
53 ili 54 (ulaz analognog napona) i priključka 50
(napajanje od +10 V). Takođe proverite da li je
prekidač za priključak 53 ili 54 podešen za napon.
Proverite da li parametar 1-93 Izvor termistora bira
priključak 53 ili 54.
Kada koristite priključke 18, 19, 31, 32 ili 33
•
(digitalne ulaze), proverite da li je termistor
pravilno povezan između priključka za digitalni
ulaz koji se koristi (samo PNP digitalni ulaz) i
priključka 50. Koristeći parametar 1-93 Izvortermistora izaberite priključak koji će se koristiti.
UPOZORENJE/ALARM 12, Granični mom.
Obrtni moment je veći od vrednosti za
parametar 4-16 Granični moment Generatorski režim ili
vrednosti za parametar 4-17 Granični moment Motorni režim.
Parametar 14-25 Kašnjenje isklj. pri graničnom mom. može
da se koristi za promenu stanja u kom se javlja samo
upozorenje u upozorenje praćeno alarmom.
Rešavanje problema
Ukoliko je ograničenje obrtnog momenta motora
•
premašeno tokom polazne rampe, produžite
vreme polazne rampe.
Ukoliko je ograničenje obrtnog momenta
•
generatora premašeno tokom zaustavne rampe,
produžite vreme zaustavne rampe.
Ukoliko se ograničenje obrtnog momenta dogodi
•
tokom rada, povećajte ograničenje obrtnog
momenta. Uverite se da sistem može bezbedno
da radi pri većem obrtnom momentu.
Proverite aplikaciju u pogledu prevelike struje
•
kroz motor.
UPOZORENJE/ALARM 13, Prekomerna str
Ograničenje vršnih struja invertora (približno 200%
nominalne struje) je premašeno. Upozorenje traje oko 1,5 s,
nakon čega se frekventni pretvarač isključuje i oglašava se
alarm. Ova greška može da bude uzrokovana udarnim
opterećenjem ili naglim ubrzanjem kod opterećenja visoke
inercije. Ako dođe do naglog ubrzanja tokom polazne
rampe, greška može da se javi i nakon kinetičke rezerve.
Ukoliko izaberete prošireno upravljanje mehaničkom
kočnicom, isključenje može da se resetuje spolja.
Rešavanje problema
Uklonite napajanje i proverite da li je moguće
•
okrenuti vratilo motora.
Proverite da li se veličina motora podudara sa
•
frekventnim pretvaračem.
Proverite da li su podaci o motoru ispravni u
•
parametrima od 1-20 do 1-25.
ALARM 14, Zemljospoj
Prisutna je struja od izlazne faze ka uzemljenju, bilo u
kablu između frekventnog pretvarača i motora, bilo u
samom motoru. Pretvarači struje otkrivaju zemljospoj
merenjem struje koja izlazi iz frekventnog pretvarača i
struje koja ulazi u frekventni pretvarač iz motora.
Zemljospoj se aktivira ako je odstupanje ove dve struje
preveliko. Struja koja izlazi iz frekventnog pretvarača mora
da bude ista kao struja koja u njega ulazi.
Rešavanje problema
Prekinite napajanje frekventnog pretvarača i
•
popravite zemljospoj.
Pomoću mega-ommetra izmerite otpornost
•
vodova motora i motora ka uzemljenju da biste
proverili da li postoji greška zemljospoja u
motoru.
Resetujte sve potencijalne pojedinačne pomake u
•
tri pretvarača struje frekventnog pretvarača.
Izvršite ručnu inicijalizaciju ili izvršite kompletnu
AMA. Ovaj metod je najrelevantniji nakon
promene energetske kartice.
ALARM 15, Nekomp. hardv.
Ugrađena opcija nije funkcionalna sa postojećim
hardverom ili softverom upravljačke kartice.
Zabeležite vrednost sledećih parametara i obratite se
kompaniji Danfoss.
Parametar 15-61 Softverska verzija opcije (za svaki
•
otvor za opcije).
ALARM 16, Kratak spoj
Došlo je do kratkog spoja u motoru ili na ožičavanju
motora.
Rešavanje problema
Prekinite napajanje do frekventnog pretvarača i
•
popravite kratak spoj.
UPOZORENJE
VISOK NAPON
U frekventnim pretvaračima postoji visok napon kada su
priključeni na ulaz mrežnog napajanja naizmeničnom
strujom, jednosmerno napajanje ili prilikom raspodele
opterećenja. Ukoliko montažu, pokretanje i održavanje
frekventnog pretvarača ne obavlja kvalikovano osoblje,
88
može da dođe do smrtnog ishoda ili ozbiljnih povreda.
Isključite napajanje pre nego što nastavite.
•
UPOZORENJE/ALARM 17, Ctrl. word TO
Ne postoji komunikacija sa frekventnim pretvaračem.
Upozorenje će biti aktivno samo ako
parametar 8-04 Funkcija "Control Word Timeout" NIJE
podešeno na [0] Isključeno.
Ako je parametar 8-04 Funkcija "Control Word Timeout"
podešen na [5] Zaustavljanje i isklj, pojaviće se upozorenje i
frekventni pretvarač će usporavati motor sve dok se
zaustavi, a zatim će se prikazati alarm.
Rešavanje problema
Proverite veze na kablu za serijsku komunikaciju.
•
Povećajte parametar 8-03 Vreme "Control Word
•
Timeout".
Proverite rad opreme za komunikaciju.
•
Proverite da li je obavljena instalacija u skladu sa
•
EMC zahtevima.
UPOZORENJE/ALARM 20, Temp. input error
Senzor temperature nije povezan.
UPOZORENJE/ALARM 21, Greška param.
Parametar je van opsega. Broj parametra je prikazan na
displeju.
Rešavanje problema
Podesite odgovarajući parametar na važeću
•
vrednost.
UPOZORENJE 22, Dizanje mehaničke kočnice
0 = Ref. obrtnog momenta nije dostignuta pre isteka
vremena.
1 = Nije bilo povratne sprege kočnice pre isteka vremena.
UPOZORENJE 23, Interni ventil.
Funkcija upozorenja za ventilator je zaštitna funkcija koja
proverava da li ventilator radi/da li je postavljen.
Upozorenje za ventilator može da se onemogući koristeći
parametar 14-53 Praćenje rada ventilatora ([0]
Onemogućeno).
Na ventilator je montiran senzor za povratnu spregu. Ako
je ventilator dobio komandu da radi, a nema povratne
sprege od senzora, pojavljuje se ovaj alarm. Ovaj alarm
ukazuje i na to da je došlo do greške u komunikaciji
između energetske kartice ventilatora i upravljačke kartice.
U dnevniku alarma (pogledajte poglavlje 3.6 Lokalniupravljački panel – LCP) potražite zabeleženu vrednost
povezanu sa ovim upozorenjem.
Ako je zabeležena vrednost 2, postoji hardverski problem
sa jednim od ventilatora. Ako je zabeležena vrednost 12,
postoji problem u komunikaciji između energetske kartice
ventilatora i upravljačke kartice.
Rešavanje problema sa ventilatorom
Isključite, pa ponovo uključite napajanje
•
frekventnog pretvarača i proverite da li ventilator
kratkotrajno radi prilikom pokretanja.
Proverite da li ventilator radi ispravno. Da biste
•
prikazali brzinu svakog od ventilatora, upotrebite
grupu parametara 43-**Unit Readouts.
Rešavanje problema sa energetskom karticom
ventilatora
Proverite ožičavanje između energetske kartice
•
ventilatora i upravljačke kartice.
Možda je potrebno da se zameni energetska
•
kartica ventilatora.
Možda je potrebno da se zameni upravljačka
•
kartica.
UPOZORENJE 24, Spoljni vent.
Funkcija upozorenja za ventilator je zaštitna funkcija koja
proverava da li ventilator radi/da li je postavljen.
Upozorenje za ventilator može da se onemogući koristeći
parametar 14-53 Praćenje rada ventilatora ([0]
Onemogućeno).
Na ventilator je montiran senzor za povratnu spregu. Ako
je ventilator dobio komandu da radi, a nema povratne
sprege od senzora, pojavljuje se ovaj alarm. Ovaj alarm
ukazuje i na to da je došlo do greške u komunikaciji
između energetske kartice i upravljačke kartice.
U dnevniku alarma (pogledajte poglavlje 3.6 Lokalniupravljački panel – LCP) potražite zabeleženu vrednost
povezanu sa ovim upozorenjem.
Ako je zabeležena vrednost 1, postoji hardverski problem
sa jednim od ventilatora. Ako je zabeležena vrednost 11,
postoji problem u komunikaciji između energetske kartice i
upravljačke kartice.
Održavanje, dijagnostika i ...Uputstvo za rukovanje
Rešavanje problema sa ventilatorom
Isključite, pa ponovo uključite napajanje
•
frekventnog pretvarača i proverite da li ventilator
kratkotrajno radi prilikom pokretanja.
Proverite da li ventilator radi ispravno. Da biste
•
prikazali brzinu svakog od ventilatora, upotrebite
grupu parametara 43-**Unit Readouts.
Rešavanje problema sa energetskom karticom
Proverite ožičavanje između energetske kartice i
•
upravljačke kartice.
Možda je potrebno zameniti energetsku karticu.
•
Možda je potrebno da se zameni upravljačka
•
kartica.
UPOZORENJE 25, Gr. koč. otpor.
Kočioni otpornik se nadgleda u toku rada. Ukoliko dođe do
kratkog spoja, funkcija kočenja se onemogućava i
pojavljuje se upozorenje. Frekventni pretvarač je još uvek u
radnom stanju, ali bez funkcije kočenja.
Snaga preneta na kočioni otpornik se izračunava kao
srednja vrednost poslednjih 120 s vremena rada.
Izračunavanje je zasnovano na naponu jednosmernog
međukola i vrednosti kočionog otpornika koje određuje
parametar 2-16 Maks.struja AC koč. Upozorenje je aktivno
kada je disipirana snaga kočenja veća od 90% snage
kočionog otpornika. Ako je za parametar 2-13 Praćenjesnage kočenja izabrana opcija [2] Isključenje, frekventni
pretvarač će se isključiti kada disipirana snaga kočenja
dostigne 100%.
UPOZORENJE/ALARM 27, Kočioni IGBT
Kočioni tranzistor se kontroliše u toku rada i, ako dođe do
kratkog spoja, funkcija kočenja se onemogućava i izdaje se
upozorenje. Frekventni pretvarač je još uvek u radnom
stanju, ali pošto je u kočionom tranzistoru došlo do
kratkog spoja, znatna snaga je preneta na kočioni otpornik,
čak i ako je on neaktivan.
UPOZORENJE
RIZIK OD PREGREVANJA
Nadnapon može da izazove pregrevanje kočionog
otpornika i može doći do požara. Ukoliko ne isključite
napajanje frekventnog pretvarača i ne uklonite kočioni
otpornik, može doći do oštećenja opreme.
UPOZORENJE/ALARM 28, Kontrola čopera za kočenje nije
uspela
Kočioni otpornik nije spojen ili ne radi.
Rešavanje problema
Proverite parametar 2-15 Provera kočnic.
•
ALARM 29, Temp. hladnjaka
Maksimalna temperatura hladnjaka je premašena. Ovaj
alarm se zasniva na temperaturi izmerenoj senzorom
hladnjaka montiranim unutar IGBT modula. Temperaturna
greška se ne resetuje sve dok temperatura ne padne ispod
denisane temperature hladnjaka. Tačke isključenja i
resetovanja se razlikuju, na osnovu jačine struje
frekventnog pretvarača.
Rešavanje problema
Proverite sledeća stanja:
•
-Temperatura okoline je previsoka.
-Kabl motora je predugačak.
-Zazor iznad i ispod frekventnog
pretvarača je neodgovarajući.
-Protok vazduha oko frekventnog
pretvarača je blokiran.
-Oštećen ventilator hladnjaka.
-Prljav hladnjak.
Proverite otpornost ventilatora.
•
Proverite osigurače za meko punjenje.
•
Proverite termički senzor IGBT-a.
•
ALARM 30, Gubitak faze U
Nedostaje U faza motora između frekventnog pretvarača i
motora.
UPOZORENJE
VISOK NAPON
U frekventnim pretvaračima postoji visok napon kada su
priključeni na ulaz mrežnog napajanja naizmeničnom
strujom, jednosmerno napajanje ili prilikom raspodele
opterećenja. Ukoliko instaliranje, pokretanje i održavanje
ne obavlja kvalikovano osoblje, može da dođe do
smrtnog ishoda ili ozbiljnih povreda.
Instaliranje, pokretanje i održavanje sme da
•
obavlja isključivo kvalikovano osoblje.
Pre bilo kakvog servisiranja ili popravke,
•
primenite odgovarajući uređaj za merenje
napona da biste se uverili da frekventni
pretvarač nije pod naponom.
Nedostaje V faza motora između frekventnog pretvarača i
motora.
UPOZORENJE
VISOK NAPON
U frekventnim pretvaračima postoji visok napon kada su
priključeni na ulaz mrežnog napajanja naizmeničnom
strujom, jednosmerno napajanje ili prilikom raspodele
opterećenja. Ukoliko instaliranje, pokretanje i održavanje
ne obavlja kvalikovano osoblje, može da dođe do
smrtnog ishoda ili ozbiljnih povreda.
Instaliranje, pokretanje i održavanje sme da
•
obavlja isključivo kvalikovano osoblje.
Pre bilo kakvog servisiranja ili popravke,
•
primenite odgovarajući uređaj za merenje
napona da biste se uverili da frekventni
pretvarač nije pod naponom.
88
Rešavanje problema
Prekinite struju od frekventnog pretvarača i
•
proverite V fazu motora.
ALARM 32, Gubitak faze W
Nedostaje W faza motora između frekventnog pretvarača i
motora.
UPOZORENJE
VISOK NAPON
U frekventnim pretvaračima postoji visok napon kada su
priključeni na ulaz mrežnog napajanja naizmeničnom
strujom, jednosmerno napajanje ili prilikom raspodele
opterećenja. Ukoliko instaliranje, pokretanje i održavanje
ne obavlja kvalikovano osoblje, može da dođe do
smrtnog ishoda ili ozbiljnih povreda.
Instaliranje, pokretanje i održavanje sme da
•
obavlja isključivo kvalikovano osoblje.
Pre bilo kakvog servisiranja ili popravke,
•
primenite odgovarajući uređaj za merenje
napona da biste se uverili da frekventni
pretvarač nije pod naponom.
Rešavanje problema
Prekinite struju od frekventnog pretvarača i
•
proverite W fazu motora.
ALARM 33, "Inrush" greška
Za kratko vreme desilo se previše uključenja napajanja.
Rešavanje problema
Pustite da se uređaj ohladi do radne temperature.
•
Proverite moguću grešku jednosmernog
•
međukola i uzemljenja.
UPOZORENJE/ALARM 34, Fieldbus fault
Komunikacioni protokol na komunikacionoj karti ne radi.
UPOZORENJE/ALARM 35, Greška opcije
Primljen je alarm opcije. Alarm je specičan za opciju.
Najverovatniji uzrok alarma je greška uključenja napajanja
ili komunikacije.
UPOZORENJE/ALARM 36, Greš. mr.napaj
Ovo upozorenje/alarm se aktivira samo ako je napon
napajanja do sistema frekventnog pretvarača izgubljen i
parametar 14-10 Kvar mrežnog napajanja nije podešen na
opciju [0] Nema funkciju.
Proverite osigurače na sistemu frekventnog
•
pretvarača i mrežno napajanje do jedinice.
Proverite da li mrežni napon odgovara
•
specikacijama proizvoda.
Proverite da li je došlo do sledećih stanja:
•
Ukoliko je došlo do nekog od navedenih stanja,
oglasiće se alarm 307, Prekomerni THD(V), alarm
321, Nesimetrija napona, upozorenje 417, Podnapon
napajanja iz mreže ili upozorenje 418, Prenapon
napajanja iz mreže:
-Vrednost trofaznog napona je pala ispod
25% nominalne vrednosti mrežnog
napona.
-Svaki jednofazni napon premašuje 10%
nominalne vrednosti mrežnog napona.
-Procenat faze ili veličina nesimetrije
premašuju 8%.
-THD napona premašuje 10%.
ALARM 37, Neurav.
Postoji nestabilnost napona između naponskih jedinica.
ALARM 38, Interna greška
Kada se pojavi interna greška, prikazuje se broj koda koji
denišeTablica 8.4.
Rešavanje problema
Isključivanje i ponovno uključivanje napajanja.
•
Proverite da li je opcija ispravno instalirana.
•
Proverite da li su žice labave ili nedostaju.
•
Možda će biti potrebno da se obratite dobavljaču ili servisu
kompanije Danfoss. Zabeležite broj koda radi daljih
uputstava za rešavanje problema.
BrojTekst
0Serijski port se ne može inicirati. Obratite se
dobavljaču kompanije Danfoss ili servisu kompanije
Danfoss.
256–259,
266, 268
512–519Interna greška. Obratite se dobavljaču kompanije
783Vrednost parametra je izvan minimalnog/
1024–1284 Interna greška. Obratite se dobavljaču kompanije
Održavanje, dijagnostika i ...Uputstvo za rukovanje
BrojTekst
1299Softver opcije u otvoru A je zastareo.
1300Softver opcije u otvoru B je zastareo.
1301Softver opcije u otvoru C0 je zastareo.
1302Softver opcije u otvoru C1 je zastareo.
1315Softver opcije u otvoru A nije podržan (nije
dozvoljen).
1316Softver opcije u otvoru B nije podržan (nije
dozvoljen).
1317Softver opcije u otvoru C0 nije podržan (nije
dozvoljen).
1318Softver opcije u otvoru C1 nije podržan (nije
dozvoljen).
1360–2819 Interna greška. Obratite se dobavljaču kompanije
Danfoss ili servisu kompanije Danfoss.
2561Zamenite upravljačku karticu.
2820Prekoračenje steka LCP-a.
2821Prekoračenje serijskog porta.
2822Prekoračenje USB porta.
3072–5122 Parametarska vrednost je van svojih granica.
5123Opcija u otvoru A: Hardver nije usaglašen sa
hardverom upravljačke kartice.
5124Opcija u otvoru B: Hardver nije usaglašen sa
hardverom upravljačke kartice.
5125Opcija u otvoru C0: Hardver nije usaglašen sa
hardverom upravljačke kartice.
5126Opcija u otvoru C1: Hardver nije usaglašen sa
hardverom upravljačke kartice.
5127Nedozvoljena kombinacija opcija (montirane su
dve iste opcije, enkoder u E0 i rezolver u E1 ili
nešto slično).
5168Detektovana je funkcija sigurnosni stop/safe torque
o na upravljačkoj kartici koja nema te funkcije.
5376–65535 Interna greška. Obratite se dobavljaču kompanije
Danfoss ili servisu kompanije Danfoss.
Tablica 8.4 Šifre internih grešaka
ALARM 39, Senzor hlad.
Nema povratne sprege iz senzora temperature hladnjaka.
Signal iz termičkog senzora IGBT nije dostupan na
energetskoj kartici. Problem može da bude na energetskoj
kartici, na kartici perifernog frekventnog pretvarača ili na
trakastom kablu između energetske kartice i kartice
perifernog frekventnog pretvarača.
UPOZORENJE 40, Preopter. T27
Proverite opterećenje vezano za priključak 27 ili uklonite
kratak spoj. Proverite parametar 5-00 Kong. dig. ulaza/izlaza i parametar 5-01 Terminal 27 Vrsta.
UPOZORENJE 41, Preopter. T29
Proverite opterećenje vezano za priključak 29 ili uklonite
kratak spoj. Takođe, proverite parametar 5-00 Kong. dig.ulaza/izlaza i parametar 5-02 Terminal 29 Vrsta.
UPOZORENJE 42, Preopterećenje digitalnog izlaza na
X30/6 ili preopterećenje digitalnog izlaza na X30/7
Za priključak X30/6 proverite opterećenje povezano sa
priključkom X30/6 ili uklonite kratak spoj. Pogledajte i
VLT® Extended Relay Option MCB 113 je montirana bez
spoljašnjeg napajanja od 24 V=. Povežite spoljašnje
napajanje od 24 V= ili navedite da se ne koristi spoljašnje
napajanje tako što ćete izabrati parametar 14-80 Opcija
spolj.napajanja 24VDC, [0] Ne. Ako se
parametar 14-80 Opcija spolj.napajanja 24VDC promeni,
potrebno je da se napajanje isključi i ponovo uključi.
ALARM 45, Zemljospoj 2
Zemljospoj.
Rešavanje problema
Proverite ispravnost uzemljenja i da li postoje
•
labave veze.
Proverite pravilnu veličinu provodnika.
•
Proverite da li postoji kratak spoj ili struja curenja
•
na kablovima motora.
ALARM 46, Nap. en. kar
Napajanje energetske kartice je van opsega. Mogući razlog
je i neispravan ventilator hladnjaka.
Postoje 3 napajanja koja generiše prekidački izvor
napajanja (SMPS) na energetskoj kartici:
24 V.
•
5 V.
•
±18 V.
•
Kada se napaja VLT® 24 V DC Supply MCB 107, nadgledaju
se samo napajanja od 24 V i 5 V. Kada se napaja trofaznim
mrežnim naponom, nadgledaju se sva 3 napajanja.
Rešavanje problema
Proverite da li je energetska kartica ispravna.
•
Proverite da li je upravljačka kartica ispravna.
•
Proverite da li je kartica opcije ispravna.
•
Ako se koristi napajanje 24 V=, proverite jačinu
•
napajanja.
Proverite da li je ventilator hladnjaka neispravan.
Postoje 3 napajanja koja generiše prekidački izvor
napajanja (SMPS) na energetskoj kartici:
24 V.
•
5 V.
•
±18 V.
•
Rešavanje problema
Proverite da li je energetska kartica ispravna.
•
UPOZORENJE 48, 1,8V nisko
Napajanje od 1,8 V= koje se koristi na upravljačkoj kartici
je izvan dozvoljenih granica. Napajanje se meri na
kontrolnoj kartici.
Rešavanje problema
Proverite da li je upravljačka kartica ispravna.
•
Ukoliko kartica opcije postoji, proverite
•
prenaponsko stanje.
UPOZORENJE 49, Granična brzina
88
Upozorenje se prikazuje kada je brzina van opsega koji
navode parametar 4-11 Donja gran. brzina motora [o/min] i
parametar 4-13 Gornja gran. brzina motora [o/min]. Ako je
brzina ispod granice koju navodi parametar 1-86 Malabrzina isklj. [RPM] (osim prilikom pokretanja ili
zaustavljanja), frekventni pretvarač će se isključiti.
ALARM 50, AMA kalibracija
Obratite se dobavljaču kompanije Danfoss ili servisu
kompanije Danfoss.
ALARM 51, AMA U
Podešavanja napona motora, struje motora i snage motora
su pogrešna.
Rešavanje problema
Proverite podešavanja parametara od 1-20 do
•
1-25.
ALARM 52, AMA mala I
Struja motora je premala.
Rešavanje problema
Proverite podešavanje u parametar 1-24 Struja
•
motora.
ALARM 53, AMA mot velik
Motor je prevelik da bi bi funkcija AMA radila.
ALARM 54, AMA mot mali
Motor je premali da bi funkcija AMA radila.
ALARM 55, AMA par. van op
AMA ne može da se pokrene jer su vrednosti parametara
motora van prihvatljivog opsega.
ALARM 56, AMA prekinuta
AMA je ručno prekinuta.
ALARM 57, AMA interni al.
Pokušajte da ponovo pokrenete funkciju AMA. Ponavljanje
pokretanja može da pregreje motor.
nom, Inom
nom
ALARM 58, AMA interni al.
Kontaktirajte dobavljača kompanije Danfoss.
UPOZORENJE 59, Ograničenje struja
Struja je veća od vrednosti koju navodi
parametar 4-18 Granična struja. Uverite se da su podaci o
motoru ispravno podešeni u parametrima od 1-20 do 1-25.
Povećajte ograničenje struje ako je potrebno. Uverite se da
sistem može bezbedno da radi sa višom granicom struje.
UPOZORENJE 60, Ekster. zaklj.
Digitalni ulazni signal ukazuje na grešku izvan frekventnog
pretvarača. Spoljašnja blokada rada je naredila da se
frekventni pretvarač isključi. Uklonite spoljašnju grešku. Za
nastavak normalnog rada dovedite 24 V= na priključak
programiran za spoljašnju blokadu rada i resetujte
frekventni pretvarač.
UPOZORENJE 61, Greška u praćenju
Otkrivena je greška između izračunate brzine motora i
brzine izmerene putem uređaja za povratnu spregu.
Funkcija upozorenja/alarma/onemogućavanja je podešena
koristeći parametar 4-30 Funkcija gubitka povr. spr.mot.parametar 4-31 Greška povr. spr. mot. po brz. sadrži
pogrešno podešavanje. parametar 4-32 Gubitak povr. spr.mot. - timeout sadrži dozvoljeno vreme greške. Ova funkcija
može da bude korisna tokom procesa puštanja u rad.
UPOZORENJE 62, Gr.vr. izl.fr.
Ako izlazna frekvencija dostigne vrednost podešenu u
parametru parametar 4-19 Maks. izlazna frekvencija,
frekventni pretvarač izdaje upozorenje. Upozorenje će
nestati kada izlaz padne ispod maksimalne granice. Ako
frekventni pretvarač ne može da ograniči frekvenciju,
isključuje se i izdaje alarm. Druga mogućnost može da se
dogodi u režimu uksa ako frekventni pretvarač izgubi
kontrolu nad motorom.
Rešavanje problema
U aplikaciji proverite moguće uzroke.
•
Povećajte granicu izlazne frekvencije. Uverite se
•
da sistem može bezbedno da radi sa višom
izlaznom frekvencijom.
ALARM 63, Meh.koč.-mala
Efektivna struja motora nije veća od struje otpuštanja
kočnice u okviru vremena kašnjenja starta.
UPOZORENJE 64, Gr.vr. napona
Kombinacija opterećenja i brzine zahteva napon motora
koji je veći od stvarnog napona jednosmernog međukola.
UPOZORENJE/ALARM 65, Temp.kont.karte
Temperatura isključenja upravljačke kartice je 85 °C
(185 °F).
Održavanje, dijagnostika i ...Uputstvo za rukovanje
UPOZORENJE 66, Niska temp.
Frekventni pretvarač je previše hladan za rad. Ovo
upozorenje se zasniva na senzoru temperature u IGBT
modulu. Povećajte temperaturu okoline u blizini uređaja.
Takođe, možete da obezbedite određenu struju
frekventnog pretvarača uvek kada se motor zaustavi tako
što ćete podesiti parametar 2-00 Zadrž.jedn.str./str.predgr. na
5% i parametar 1-80 Funkcija pri stopu.
ALARM 67, Izmenjene opc.
Neke opcije su dodate ili uklonjene od poslednjeg
isključenja napajanja. Proverite da li je konguracija
namerno promenjena i resetujte jedinicu.
ALARM 68, Sigurnosni stop
Aktivirana je funkcija Safe Torque O (STO). Da bi se
nastavio normalan rad, dovedite napon od 24 V= na
priključak 37, a zatim pošaljite signal za resetovanje (preko
bus-a, digitalnog U/I ili pritiskom na taster [Reset]).
ALARM 69, Temp. en. karte
Senzor temperature na energetskoj kartici je previše vruć ili
previše hladan.
Rešavanje problema
Proverite da li je radna temperatura okoline u
•
okviru granica.
Proverite da li su lteri začepljeni.
•
Proverite rad ventilatora.
•
Proverite energetsku karticu.
•
ALARM 70, Nedoz FC kon
Upravljačka kartica i energetska kartica nisu kompatibilne.
Da biste proverili kompatibilnost, obratite se dobavljaču
kompanije Danfoss i navedite kôd tipa uređaja sa natpisne
ploče i kataloške brojeve kartica.
UPOZORENJE/ALARM 71, PTC 1 sigurnosni stop
Funkcija Safe Torque O (STO) je aktivirana sa VLT® PTC
Thermistor Card MCB 112 jer je motor previše zagrejan.
Kada se motor ohladi i digitalni ulaz sa MCB 112 deaktivira,
normalan rad može da se nastavi kada MCB 112 opet
dovede napon od 24 V= na priključak 37. Kada motor
bude spreman za normalan rad, šalje se signal za reset
(preko serijske komunikacije, digitalnog U/I ili pritiskom na
dugme [Reset] na LCP-u). Ako je omogućeno automatsko
ponovno startovanje, motor može da se pokrene nakon
uklanjanja greške.
ALARM 72, Opasan kvar
Safe Torque O (STO) sa isključenjem i blokadom.
Neočekivani nivoi signala na funkciji Safe Torque O i
digitalnom ulazu iz VLT® PTC Thermistor Card MCB 112.
UPOZORENJE 73, Aut. res.
Aktivirana je funkcija Safe Torque O (STO). Ako je
omogućeno automatsko ponovno startovanje, motor može
da se pokrene nakon uklanjanja greške.
ALARM 74, PTC termistor
Alarm se odnosi na VLT® PTC Thermistor Card MCB 112.
PTC ne radi.
ALARM 75, Illegal prole sel.
Nemojte da upisujete vrednost parametra dok motor radi.
Zaustavite motor pre upisivanja MCO prola za
parametar 8-10 Kontrolni prol.
UPOZORENJE 76, Power unit setup
Potreban broj jedinica za napajanje ne podudara se sa
otkrivenim brojem aktivnih jedinica za napajanje. Prilikom
zamene modula kućišta F, ovo upozorenje će se pojaviti
ako se podaci o napajanju na energetskoj kartici modula
ne podudaraju sa ostalim podacima o frekventnom
pretvaraču. Jedinica aktivira ovo upozorenje i ako se izgubi
veza sa energetskom karticom.
Rešavanje problema
Uverite se da rezervni deo i njegova energetska
•
kartica imaju ispravan broj dela.
Uverite se da su 44-pinski kablovi između MDCIC
•
i energetskih kartica montirani ispravno.
UPOZORENJE 77, Režim sm.
Ovo upozorenje ukazuje na to da frekventni pretvarač radi
u režimu smanjene snage (tj. sa manjim brojem sekcija
invertora od dozvoljenog). Ovo upozorenje se prikazuje pri
isključivanju i uključivanju napajanja kada je frekventni
pretvarač podešen za rad sa manje invertora i ostaje
uključeno.
ALARM 78, Gubitak enkod.
Razlika između zadate vrednosti tačke i stvarne vrednosti
premašila je vrednost koju navodi parametar 4-35 TrackingError.
Rešavanje problema
Onemogućite funkciju ili izaberite alarm/
•
upozorenje koje određuje parametar 4-34 Tracking
Error Function.
Istražite mehaniku oko opterećenja i motora.
•
Proverite veze povratne sprege od enkodera
motora do frekventnog pretvarača.
Izaberite funkciju povratne sprege motora koju
•
određuje parametar 4-30 Funkcija gubitka povr. spr.
mot.
Podesite opseg greške u praćenju koji određuju
•
parametar 4-35 Tracking Error i
parametar 4-37 Tracking Error Ramping.
ALARM 79, Nedoz. PS konf.
Kartica za skaliranje ima neispravan broj dela ili nije
instalirana. Takođe, nije bilo moguće instalirati konektor
MK102 na energetskoj kartici.
ALARM 80, Pretv. inicijal
Postavke parametara su vraćene na fabričko podešenje
nakon ručnog resetovanja. Da biste obrisali alarm, resetujte
uređaj.
Opcija bezbednosti je uklonjena bez primene opšteg
reseta. Ponovo povežite bezbednosnu opciju.
ALARM 85, Opasna gr. PB
PROFIBUS/PROFIsafe greška.
ALARM 88, Option detection
Otkrivena je promena u rasporedu opcija.
Parametar 14-89 Option Detection je postavljen na [0]
Zamrznuta konguracija, a raspored opcija je promenjen.
Da biste primenili promenu, omogućite promene
•
rasporeda opcija koje određuje
parametar 14-89 Option Detection.
Pored toga, možete da vratite ispravnu
•
konguraciju opcija.
UPOZORENJE 89, Mechanical brake sliding
Nadzor kočnice podizanja je utvrdio brzinu motora koja
premašuje 10 RPM.
88
ALARM 90, Prać. pov. veze
Proverite vezu sa opcijom enkodera/rezolvera i, ako je to
potrebno, zamenite VLT® Encoder Input MCB 102 ili VLT
Resolver Input MCB 103.
ALARM 91, Pog.podeš.AI54
Prekidač S202 postavite u položaj OFF (naponski ulaz) kada
je KTY senzor povezan na priključak 54 analognog ulaza.
UPOZORENJE 98, Greška sata
Vreme nije podešeno ili je došlo do greške RTC sata.
Rešavanje problema
Resetujte sat u parametar 0-70 Datum i vreme.
•
ALARM 99, Blokirani rotor
Rotor je blokiran.
UPOZORENJE/ALARM 104, Mixing fan fault
Ventilator ne radi. Nadzor ventilatora proverava da li se
ventilator okreće prilikom uključenja napajanja ili kada se
uključi ventilator za mešanje vazduha. Greška ventilatora za
mešanje vazduha može da se konguriše kao upozorenje ili
kao isključenje nakon alarma koristeći
parametar 14-53 Praćenje rada ventilatora.
Rešavanje problema
Isključite pa uključite napajanje frekventnog
•
pretvarača da biste proverili da li se ponovo
oglašava upozorenje/alarm.
UPOZORENJE/ALARM 122, Mot. rotat. unexp.
Frekventni pretvarač izvršava funkciju koja zahteva da
motor bude u stanju mirovanja, na primer: držanje
jednosmernom strujom za PM motore.
UPOZORENJE 163, ATEX ETR cur.lim.warning
Frekventni pretvarač je radio iznad uobičajene krive duže
od 50 s. Ovo upozorenje se aktivira na 83% i deaktivira na
65% dozvoljenog termičkog preopterećenja.
®
ALARM 164, ATEX ETR cur.lim.alarm
Rad iznad uobičajene krive koji traje više od
60 s u okviru perioda od 600 s aktivira alarm i frekventni
pretvarač se isključuje.
UPOZORENJE 165, ATEX ETR freq.lim.warning
Frekventni pretvarač radi duže od 50 s ispod minimalne
dozvoljene frekvencije (parametar 1-98 ATEX ETR interpol.points freq.).
ALARM 166, ATEX ETR freq.lim.alarm
Frekventni pretvarač radi duže od 60 s (u periodu od 600
s) ispod minimalne dozvoljene frekvencije
(parametar 1-98 ATEX ETR interpol. points freq.).
ALARM 244, Temperatura hladnjaka
Maksimalna temperatura hladnjaka je premašena.
Temperaturna greška ne može da se resetuje dok
temperatura ne spadne ispod denisane temperature
hladnjaka. Tačke isključenja i resetovanja se razlikuju, na
osnovu jačine struje frekventnog pretvarača. Ovaj alarm je
jednak alarmu 29, Temp. hladnjaka.
Rešavanje problema
Proverite sledeća stanja:
Temperatura okoline je previsoka.
•
Predugački kablovi motora.
•
Zazor iznad ili ispod frekventnog pretvarača je
•
neodgovarajući.
Protok vazduha oko jedinice je blokiran.
•
Oštećen ventilator hladnjaka.
•
Prljav hladnjak.
•
UPOZORENJE 251, Novi tipski kod
Energetska kartica ili neke druge komponente su
zamenjene i kôd tipa je promenjen.
ALARM 421, Greška temperature
Na energetskoj kartici ventilatora pronađena je greška
izazvana senzorom za temperaturu na uređaju.
Rešavanje problema
Proverite ožičavanje.
•
Proverite senzor.
•
Zamenite energetsku karticu ventilatora.
•
ALARM 423, FPC updating
Alarm se oglašava kada energetska kartica ventilatora
prijavi da ima nevažeći PUD. Upravljačka kartica pokušava
da ažurira PUD. U zavisnosti od ažuriranja može da se
oglasi naknadni alarm. Pogledajte A424 i A425.
ALARM 424, FPC Update Success
Ovaj alarm se oglašava kada upravljačka kartica uspešno
ažurira PUD energetske kartice ventilatora. Frekventni
pretvarač treba resetovati da bi se alarm zaustavio.
Održavanje, dijagnostika i ...Uputstvo za rukovanje
ALARM 425, FPC update failure
Ovaj alarm se oglašava u slučaju da upravljačka kartica nije
uspela da ažurira PUD energetske kartice ventilatora.
Rešavanje problema
Proverite ožičavanje energetske kartice
•
ventilatora.
Zamenite energetsku karticu ventilatora.
•
Obratite se dobavljaču.
•
ALARM 426, FPC cong
Broj pronađenih energetskih kartica ventilatora ne
odgovara broju kongurisanih energetskih kartica
Rešavanje problema
Proverite ožičavanje energetske kartice
•
ventilatora.
Zamenite energetsku karticu ventilatora.
•
ALARM 427, FPC supply
Na energetskoj kartici ventilatora je utvrđena greška
napona napajanja (5 V, 24 V ili 48 V).
Rešavanje problema
Proverite ožičavanje energetske kartice
•
ventilatora.
Zamenite energetsku karticu ventilatora.
•
ventilatora. Broj kongurisanih energetskih kartica
ventilatora navodi grupa parametara 15-6* Identikacija
opcija.
8.6 Rešavanje problema
SimptomMogući uzrokTestRešenje
Zatamnjen
displej/nije u
funkciji
Displej treperi Preopterećeno napajanje
Nema ulazne struje.To ilustruje Tablica 5.5.Proverite izvor ulaznog napajanja.
Nedostajući ili otvoreni
osigurači.
LCP nema napajanje.Proverite da li je kabl LCP-a pravilno povezan
Kratak spoj upravljačkog
napona (priključak 12 ili 50) ili
na upravljačkim priključcima.
Nekompatibilni LCP (LCP za
VLT® 2800 ili 5000/6000/8000/
FCD ili FCM)
Pogrešno podešen kontrast.–
Displej (LCP) je neispravan.Testirajte korišćenjem drugog LCP-a.Zamenite neispravan LCP ili kabl za
Greška internog naponskog
napajanja ili neispravan SMPS.
(SMPS) zbog nepravilnog
ožičenja upravljanja ili greške u
frekventnom pretvaraču.
Moguće uzroke potražite u delu ove tabele
Otvoreni osigurači strujnog kola.
ili oštećen.
Proverite upravljačko naponsko napajanje od
24 V za priključke od 12/13 do 20–39 ili
napajanje od 10 V za priključke od 50 do 55.
–Koristite samo LCP 101 (P/N 130B1124) ili
–Obratite se dobavljaču.
Da biste bili sigurni da problem nije u vezi sa
ožičavanjem upravljanja, isključite celokupno
ožičavanje upravljanja uklanjanjem blokova
priključaka.
Sledite date preporuke.
Zamenite neispravan LCP ili kabl za
povezivanje.
Pravilno izvedite ožičavanje priključaka.
LCP 102 (P/N 130B1107).
Pritisnite [Status] + [▲]/[▼] da biste
podesili kontrast
povezivanje.
Ukoliko displej i dalje svetli, problem je u
ožičavanju upravljanja. Proverite da li
postoje kratki spojevi ili pogrešne veze u
ožičavanju. Ukoliko displej i dalje bude
imao prekide u radu, pratite proceduru za
displej koji je zatamnjen/nije u funkciji.
Nema mrežnog napajanja sa
opcionom karticom od 24 V=.
LCP stop.Proverite da li je pritisnut taster [O].Pritisnite [Auto On] (Automatsko
Nedostaje startni signal
(pripravnost).
Aktivan je signal za slobodno
zaustavljanje motora
(isključenje).
Pogrešan izvor signala
reference.
88
Motor radi u
pogrešnom
smeru
Motor ne
dostiže
maksimalnu
brzinu
Nestabilna
brzina motora
Motor radi
neravnomern
o
Motor ne koči Moguća su neispravna
Ograničenje rotacije motora.Proverite da li je parametar 4-10 Smer obrtanja
Aktivan je signal promene
smera.
Pogrešno priključene faze
motora.
Ograničenja frekvencije su
pogrešno podešena.
Referentni ulazni signal nije
ispravno skaliran.
Moguće je da podešavanje
parametara nije ispravno.
Moguća je prevelika
magnetizacija.
podešavanja parametara
kočnice. Moguće je da su
vremena zaustavne rampe
suviše kratka.
VLT® Refrigeration Drive FC 103
Proverite da li je motor povezan i da li je veza
prekinuta, pomoću servisnog prekidača ili
drugog uređaja.
Ukoliko displej funkcioniše, ali nema izlaza,
proverite da li napajanje iz mreže dolazi do
frekventnog pretvarača.
Proverite da li parametar 5-10 Terminal 18Digitalni ulaz navodi ispravno podešavanje za
priključak 18. Koristite fabričko podešenje.
Proverite da li parametar 5-12 Terminal 27Digitalni ulaz navodi ispravno podešavanje za
priključak 27 (koristite fabričko podešenje).
Proverite signal reference:
Lokalno.
•
Daljinska ili referenca bus-a?
•
Unapred podešena referenca je aktivna?
•
Veza priključka je ispravna?
•
Skaliranje priključaka je ispravno?
•
Signal reference je dostupan?
•
motora ispravno programiran.
Proverite da li je programirana komanda za
promenu smera za priključak u grupi
parametara 5-1* Digitalni ulazi.
–Pogledajte poglavlje 6.5.1 Upozorenje –
Proverite ograničenja za izlaz koja navode
parametar 4-13 Gornja gran. brzina motora [o/
min], parametar 4-14 Gornja gran. brzina
motora [Hz] i parametar 4-19 Maks. izlazna
frekvencija
Proverite skaliranje referentnog ulaznog
signala u grupi parametara 6-0* Analogni ulaz/izlaz i grupi parametara 3-1* Reference.
Proverite podešavanja svih parametara
motora, uključujući sva podešavanja za
kompenzaciju motora. Za rad povratne
sprege, proverite PID podešavanja.
Proverite da li ima neispravnih podešavanja
motora u svim parametrima motora.
Proverite parametre kočnice. Proverite
podešavanja vremena rampe.
Povežite motor i proverite servisni
prekidač.
Priključite mrežno napajanje.
uključivanje) ili [Hand On] (Ručno
uključivanje) (u zavisnosti od načina rada).
Primenite ispravan signal starta.
Dovedite napon od 24 V na priključak 27
ili programirajte ovaj priključak na [0] Nijeu funkciji.
Programirajte ispravna podešavanja.
Proverite parametar 3-13 Rezultujućareferenca. Podesite unapred podešenu
referencu na aktivnu u grupi parametara3-1* Reference. Proverite da li je ožičavanje
odgovarajuće. Proverite skaliranje
priključaka. Proverite signal reference.
Proverite podešavanje u grupi parametara1-6* Podeš. zav. opter. Za rad uz povratnu
spregu proverite podešavanja u grupi
parametara 20-0* Povr. spr.
Proverite podešavanja motora u grupama
parametara 1-2* Podaci o motoru, 1-3*
Dod. podaci o mot. i 1-5* Podeš. nez. opter.
Proverite grupe parametara 2-0* DC
kočenje i 3-0* Gran. vredn. ref.
Održavanje, dijagnostika i ...Uputstvo za rukovanje
SimptomMogući uzrokTestRešenje
Otvoreni
osigurači
Nesimetrija
struje
mrežnog
napajanja
veća je od
3%
Nesimetrija
struje motora
veća je od
3%
Problemi sa
ubrzanjem
frekventnog
pretvarača
Problem sa
usporavanjem
frekventnog
pretvarača
Kratak spoj između dve faze.Na motoru ili panelu postoji kratak spoj
između dve faze. Proverite da li je došlo do
kratkog spoja između faza na motoru i
panelu.
Preopterećenje motora.Motor je preopterećen za aplikaciju.Izvršite probno pokretanje motora i
Labave veze.Proverite ožičavanje pre pokretanja da biste
otkrili labave veze.
Problem u vezi sa mrežnim
napajanjem (pogledajte opis
alarma 4, Gubit. f. nap.)
Problem u vezi sa frekventnim
pretvaračem.
Problem u vezi sa motorom ili
ožičavanjem motora.
Problem u vezi sa frekventnim
pretvaračem.
Podaci o motoru nisu ispravno
uneti.
Podaci o motoru nisu ispravno
uneti.
Rotirajte ulazne vodove napajanja za 1
položaj: A do B, B do C, C do A.
Rotirajte ulazne vodove napajanja na
frekventnom pretvaraču za jedan položaj: A
do B, B do C, C do A.
Rotirajte izlazne kablove motora za 1 položaj:
U do V, V do W, W do U.
Rotirajte izlazne kablove motora za 1 položaj:
U do V, V do W, W do U.
Ako se oglase upozorenja ili alarmi, pročitajte
poglavlje 8.5 Lista upozorenja i alarma.
Proverite da li su podaci o motoru ispravno
uneti.
Ako se oglase upozorenja ili alarmi, pročitajte
poglavlje 8.5 Lista upozorenja i alarma.
Proverite da li su podaci o motoru ispravno
uneti.
Uklonite sve kratke spojeve koje otkrijete.
proverite da li je struja motora u
granicama specikacija. Ukoliko struja
motora premašuje struju pri punom
opterećenju sa natpisne ploče, motor
može da radi samo sa smanjenim
opterećenjem. Pogledajte specikacije za
aplikaciju.
Pričvrstite labave veze.
Ako krak koji nije u ravnoteži prati
provodnik, onda je problem sa snagom.
Proverite mrežno napajanje.
Ukoliko faza koja nije uravnotežena
ostane na istom ulaznom priključku,
problem je u frekventnom pretvaraču.
Obratite se dobavljaču.
Ukoliko faza koja nije uravnotežena prati
promenu ožičenja, problem je u motoru
ili ožičenju motora. Proverite motor i
ožičavanje motora.
Ukoliko faza koja nije uravnotežena
ostane na istom izlaznom priključku,
problem je u frekventnom pretvaraču.
Obratite se dobavljaču.
Povećajte vreme polazne rampe koristeći
parametar 3-41 Vreme zaleta Rampe 1.
Povećajte ograničenje struja koristeći
parametar 4-18 Granična struja. Povećajte
ograničenje obrtnog momenta koristeći
parametar 4-16 Granični moment
Generatorski režim.
Povećajte vreme zaustavne rampe
koristeći parametar 3-42 Vremezaustavljanja Rampe 1. Omogućite
sprečavanje prenapona u
parametar 2-17 Kontrola prenapona.
(Normalno preopterećenje=110% struje tokom 60 s)
Tipični izlaz na vratilu pri 400 V [kW]355400450
Tipični izlaz na vratilu pri 460 V [ks]500600600
Tipičan izlaz na vratilu pri 480 V [kW]400500530
Veličina kućištaE1h/E3hE1h/E3hE1h/E3h
Izlazna struja (trofazna)
Kontinualna (pri 400 V) [A]658745800
Intermitentna (preopterećenje od 60 s)
(pri 400 V) [A]
Kontinualna (pri 460/480 V) [A]590678730
Intermitentna (preopterećenje od 60 s)
(pri 460/480 V) (A)
Kontinualna kVA (pri 400 V) [kVA]456516554
Kontinualna kVA (pri 460 V) [kVA]470540582
99
Kontinualna kVA (pri 480 V) [KVA]511587632
Maksimalna ulazna struja
Kontinualna (pri 400 V) [A]634718771
Kontinualna (pri 460/480 V) [A]569653704
Maksimalni broj i veličina kablova po fazi (E1h)
- Mrežno napajanje i motor bez kočnice [mm2 (AWG)]
- Mrežno napajanje i motor sa kočnicom [mm2 (AWG)]
- Kočnica ili rekuperacija [mm2 (AWG)]
Maksimalni broj i veličina kablova po fazi (E3h)
- Mrežno napajanje i motor [mm2 (AWG)]
- Kočnica [mm2 (AWG)]
- Raspodela opterećenja ili rekuperacija [mm2 (AWG)]
Maks. struja spoljašnjih osigurača na mrežnom napajanju [A]
Očekivani gubitak snage pri 400 V [W]
Očekivani gubitak snage pri 460 V [W]
Koecijent iskorišćenosti
Izlazna frekvencija0–590 Hz0–590 Hz0–590 Hz
Isključenje zbog previsoke temperature hladnjaka [°C (°F)]
Isključenje zbog previsoke temperature upravljačke kartice [°C (°F)]
Isključenje zbog previsoke temperature energetske kartice [°C (°F)]
Isključenje zbog previsoke temperature energetske kartice ventilatora
[°C (°F)]
Isključenje zbog previsoke temperature aktivne ulazne kartice [°C
(°F)]
(Normalno preopterećenje=110% struje tokom 60 s)
Tipični izlaz na vratilu pri 400 V [kW]500560
Tipični izlaz na vratilu pri 460 V [ks]650750
Tipičan izlaz na vratilu pri 480 V [kW]560630
Veličina kućištaE2h/E4hE2h/E4h
Izlazna struja (trofazna)
Kontinualna (pri 400 V) [A]880990
Intermitentna (preopterećenje od 60 s)
(pri 400 V) [A]
Kontinualna (pri 460/480 V) [A]780890
Intermitentna (preopterećenje od 60 s)
(pri 460/480 V) (A)
Kontinualna kVA (pri 400 V) [kVA]610686
Kontinualna kVA (pri 460 V) [kVA]621709
Kontinualna kVA (pri 480 V) [KVA]675771
Maksimalna ulazna struja
Kontinualna (pri 400 V) [A]848954
Kontinualna (pri 460/480 V) [A]752848
Maksimalni broj i veličina kablova po fazi (E2h)
- Mrežno napajanje i motor bez kočnice [mm2 (AWG)]
- Mrežno napajanje i motor sa kočnicom [mm2 (AWG)]
- Kočnica ili rekuperacija [mm2 (AWG)]
1)
1)
1)
Maksimalni broj i veličina kablova po fazi (E4h)
- Mrežno napajanje i motor [mm2 (AWG)]
- Kočnica [mm2 (AWG)]
1)
- Raspodela opterećenja ili rekuperacija [mm2 (AWG)]
Maks. struja spoljašnjih osigurača na mrežnom napajanju [A]
Očekivani gubitak snage pri 400 V [W]
Očekivani gubitak snage pri 460 V [W]
Koecijent iskorišćenosti
4)
1)
1)
2)
3), 4
3), 4
Izlazna frekvencija0–590 Hz0–590 Hz
Isključenje zbog previsoke temperature hladnjaka [°C (°F)]
Isključenje zbog previsoke temperature upravljačke kartice [°C (°F)]
Isključenje zbog previsoke temperature energetske kartice [°C (°F)]
Isključenje zbog previsoke temperature energetske kartice ventilatora [°C (°F)]
Isključenje zbog previsoke temperature aktivne ulazne kartice [°C (°F)]
2) Nominalne podatke za osigurače navodi poglavlje 9.7 Osigurači.
3) Tipičan gubitak snage se javlja pri normalnim uslovima i u očekivanom opsegu od ±15% (tolerancija se odnosi na promene napona i stanje
kablova). Ove vrednosti se zasnivaju na uobičajenom stepenu iskorišćenja motora (granična linija IE2/IE3). Motori manje ekasnosti doprinose
gubitku snage u frekventnom pretvaraču. Odnosi se na dimenzionisanje hlađenja frekventnog pretvarača. Ako je prekidačka učestanost veća u
odnosu na fabričko podešenje, gubici snage se mogu povećati. Obuhvaćeni su i LCP i tipična potrošnja energije upravljačke kartice. Podatke o
gubitku snage u skladu sa EN 50598-2 potražite na adresi drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-eciency-directive/#/. Opcije i korisničko
opterećenje mogu da dodaju do 30 W gubicima, mada obično potpuno opterećena upravljačka kartica i opcije za otvore A i B dodaju samo po 4
W.
4) Mereno korišćenjem 5 m kabla motora sa omotačem pri nominalnom opterećenju i nominalnoj frekvenciji. Ekasnost izmerena uz nominalnu
struju. Klasu energetske ekasnosti navodi poglavlje 9.4 Uslovi okoline. Gubitke delimičnog opterećenja pogledajte na adresi drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-eciency-directive/#/.
(Normalno preopterećenje=110% struje tokom 60 s)
Tipični izlaz na vratilu pri 550 V [kW]355400450500
Tipični izlaz na vratilu pri 575 V [hp]450500600650
Tipični izlaz na vratilu pri 690 V [kW]450500560630
Veličina kućištaE1h/E3hE1h/E3hE1h/E3hE1h/E3h
Izlazna struja (trofazna)
Kontinualna (pri 550 V) [A]470523596630
Intermitentna (60 s preopterećenje) (pri 550 V) [A]517575656693
Kontinualna (pri 575/690 V) [A]450500570630
Intermitentna (preopterećenje od 60 s) (pri 575/690 V) [A]495550627693
Kontinualna kVA (pri 550 V) [kVA]448498568600
Kontinualna kVA (pri 575 V) [kVA]448498568627
Kontinualna kVA (pri 690 V) [kVA]538598681753
Maksimalna ulazna struja
Kontinualna (pri 550 V) [A]453504574607
Kontinualna (pri 575 V) [A]434482549607
Kontinualna (pri 690 V) [A]434482549607
Maksimalni broj i veličina kablova po fazi (E1h)
- Mrežno napajanje i motor bez kočnice [mm2 (AWG)]
1)
99
- Mrežno napajanje i motor sa kočnicom [mm2 (AWG)]
- Kočnica ili rekuperacija [mm2 (AWG)]
Maksimalni broj i veličina kablova po fazi (E3h)
- Mrežno napajanje i motor [mm2 (AWG)]
- Kočnica [mm2 (AWG)]
1)
- Raspodela opterećenja ili rekuperacija [mm2 (AWG)]
Maks. struja spoljašnjih osigurača na mrežnom napajanju
2)
[A]
Očekivani gubitak snage pri 600 V [W]
Očekivani gubitak snage pri 690 V [W]
Koecijent iskorišćenosti
4)
Izlazna frekvencija [Hz]0–5900–5900–5900–590
Isključenje zbog previsoke temperature hladnjaka [°C (°F)]
Isključenje zbog previsoke temperature upravljačke kartice
[°C (°F)]
Isključenje zbog previsoke temperature energetske kartice
[°C (°F)]
Isključenje zbog previsoke temperature energetske kartice
ventilatora [°C (°F)]
Isključenje zbog previsoke temperature aktivne ulazne
kartice [°C (°F)]
(Normalno preopterećenje=110% struje tokom 60 s)
Tipični izlaz na vratilu pri 550 V [kW]560670
Tipični izlaz na vratilu pri 575 V [hp]750950
Tipični izlaz na vratilu pri 690 V [kW]710800
Veličina kućištaE2h/E4hE2h/E4h
Izlazna struja (trofazna)
Kontinualna (pri 550 V) [A]763889
Intermitentna (60 s preopterećenje) (pri 550 V) [A]839978
Kontinualna (pri 575/690 V) [A]730850
Intermitentna (preopterećenje od 60 s) (pri 575/690 V) [A]803935
Kontinualna kVA (pri 550 V) [kVA]727847
Kontinualna kVA (pri 575 V) [kVA]727847
Kontinualna kVA (pri 690 V) [kVA]8721016
Maksimalna ulazna struja
Kontinualna (pri 550 V) [A]735857
Kontinualna (pri 575 V) [A]704819
Kontinualna (pri 690 V) [A]704819
Maksimalni broj i veličina kablova po fazi (E2h)
- Mrežno napajanje i motor bez kočnice [mm2 (AWG)]
- Mrežno napajanje i motor sa kočnicom [mm2 (AWG)]
- Kočnica ili rekuperacija [mm2 (AWG)]
1)
1)
1)
Maksimalni broj i veličina kablova po fazi (E4h)
- Mrežno napajanje i motor [mm2 (AWG)]
- Kočnica [mm2 (AWG)]
1)
- Raspodela opterećenja ili rekuperacija [mm2 (AWG)]
Maks. struja spoljašnjih osigurača na mrežnom napajanju [A]
Očekivani gubitak snage pri 600 V [W]
Očekivani gubitak snage pri 690 V [W]
Koecijent iskorišćenosti
4)
1)
1)
2)
3), 4
3), 4
Izlazna frekvencija [Hz]0–5900–590
Isključenje zbog previsoke temperature hladnjaka [°C (°F)]
Isključenje zbog previsoke temperature upravljačke kartice [°C (°F)]
Isključenje zbog previsoke temperature energetske kartice [°C (°F)]
Isključenje zbog previsoke temperature energetske kartice ventilatora [°C (°F)]
Isključenje zbog previsoke temperature aktivne ulazne kartice [°C (°F)]
2) Nominalne podatke za osigurače navodi poglavlje 9.7 Osigurači.
3) Tipičan gubitak snage se javlja pri normalnim uslovima i u očekivanom opsegu od ±15% (tolerancija se odnosi na promene napona i stanje
kablova). Ove vrednosti se zasnivaju na uobičajenom stepenu iskorišćenja motora (granična linija IE2/IE3). Motori manje ekasnosti doprinose
gubitku snage u frekventnom pretvaraču. Odnosi se na dimenzionisanje hlađenja frekventnog pretvarača. Ako je prekidačka učestanost veća u
odnosu na fabričko podešenje, gubici snage se mogu povećati. Obuhvaćeni su i LCP i tipična potrošnja energije upravljačke kartice. Podatke o
gubitku snage u skladu sa EN 50598-2 potražite na adresi drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-eciency-directive/#/. Opcije i korisničko
opterećenje mogu da dodaju do 30 W gubicima, mada obično potpuno opterećena upravljačka kartica i opcije za otvore A i B dodaju samo po 4
W.
4) Mereno korišćenjem 5 m kabla motora sa omotačem pri nominalnom opterećenju i nominalnoj frekvenciji. Ekasnost izmerena uz nominalnu
struju. Klasu energetske ekasnosti navodi poglavlje 9.4 Uslovi okoline. Gubitke delimičnog opterećenja pogledajte na adresi drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-eciency-directive/#/.
Mrežno napajanje (L1, L2, L3)
Napon napajanja380–500 V ±10%, 525–690 V ±10%
Mrežni napon je nizak/ispad mrežnog napajanja:
Pri niskom mrežnom naponu ili tokom ispada mrežnog napajanja frekventni pretvarač nastavlja sa radom dok napon
jednosmernog međukola ne padne ispod minimalnog nivoa za zaustavljanje, što je obično 15% manje od najnižeg nominalnog
napona napajanja frekventnog pretvarača. Uključenje napajanja i pun obrtni moment nije moguće očekivati kada je mrežni
napon manji od 10% ispod najnižeg nominalnog napona napajanja frekventnog pretvarača.
Frekvencija napajanja50/60 Hz ±5%
Maksimalna privremena nesimetrija između faza mrežnog napajanja3,0% od nominalnog napona napajanja
Stvarni faktor snage (λ)≥0,9 nominalno pri nominalnom opterećenju
Pomereni faktor snage (cos ϕ) približan je jedinici(>0,98)
Uključivanje ulaznog napajanja L1, L2, L3 (kod pokretanja)Maksimalno 1 put/2 minuta
Okruženje u skladu sa standardom EN60664-1Kategorija prenapona III/stepen zagađenja 2
Frekventni pretvarač je pogodan za upotrebu u strujnom kolu koje može da provede maksimalno 100 kA po nominalnim
podacima struje kratkog spoja (SCCR) pri naponu od 480/600 V.
1) Izračunavanja su zasnovana na standardu UL/IEC61800-3.
9.3 Izlaz motora i podaci o motoru
1)
Izlaz motora (U, V, W)
Napon na izlazu0–100% od napona napajanja
99
Izlazna frekvencija0–590 Hz
Izlazna frekvencija u režimu uksa0–300 Hz
Komutacija na izlazuNeograničeno
Vremena rampe0,01–3600 s
1) U zavisnosti od napona i struje.
Karakteristike obrtnog momenta
Polazni obrtni momenat (konstantni momenat)Maksimalno 150% za 60 s
Obrtni momenat preopterećenja (konstantni momenat)Maksimalno 150% za 60 s
1) Procenti se odnose na nominalni napon frekventnog pretvarača.
2) Jednom na svakih 10 minuta.
1)
1), 2)
1), 2)
9.4 Uslovi okoline
Okruženje
Kućište E1h/E2hIP21/tip 1, IP54/tip 12
Kućište E3h/E4IP20/kućište
Testiranje vibracija (standardni/otporni)0,7 g/1,0 g
Relativna vlažnost vazduha5%–95% (IEC 721-3-3; klasa 3K3 (bez kondenzacije) za vreme rada)
Agresivna okolina (IEC 60068-2-43) H2S testKlasa Kd
Agresivni gasovi (IEC 60721-3-3)Klasa 3C3
Metod testiranja u skladu sa standardom IEC 60068-2-43H2S (10 dana)
Temperatura okoline (u režimu komutacije SFAVM)
- sa smanjenjem izlazne snageMaksimalno 55 °C (maksimalno 131 °F)
- sa punom izlaznom snagom tipičnog motora EFF2 (do 90% izlazne struje)Maksimalno 50 °C (maksimalno 122 °F)
- pri punoj kontinualnoj izlaznoj struji frekventnog pretvaračaMaksimalno 45 °C (maksimalno 113 °F)
Minimalna temperatura okoline za vreme rada punom snagom0 °C (32 °F)
Minimalna temperatura okoline pri smanjenim performansama-10 °C (14 °F)
Temperatura tokom čuvanja/transportaod -25 do +65/70 °C (od 13 do 149/158 °F)
Maksimalna nadmorska visina bez smanjenja izlazne snage1000 m (3281 stopa)
Dužine i poprečni preseci kablova za upravljačke kablove
Maksimalna dužina kabla motora, sa oklopom/omotačem150 m (492 stope)
Maksimalna dužina kabla motora, bez omotača/oklopa300 m (984 stope)
Maksimalni poprečni presek prema motoru, mrežnom napajanju, raspodeli
opterećenja i kočniciPogledajte poglavlje 9.1 Električni podaci:
Maksimalni poprečni presek za upravljačke priključke, kruta žica1,5 mm2/16 AWG (2x0,75 mm2)
Maksimalni poprečni presek za upravljačke priključke, savitljivi kabl1 mm2/18 AWG
Maksimalni poprečni presek za upravljačke priključke, kabl sa zatvorenim jezgrom0,5 mm2/20 AWG
Minimalni poprečni presek za upravljačke priključke.0,25 mm2/23 AWG
1) Informacije o energetskim kablovima potražite u tabelama koje navodi poglavlje 9.1 Električni podaci:.
1)
9.6 Upravljački ulaz/izlaz i podaci o upravljanju
Digitalni ulazi
Digitalni ulazi koji mogu da se programiraju4 (6)
Broj priključka18, 19, 271), 291), 32, 33
LogikaPNP ili NPN
Nivo napona0-24 V=
Nivo napona, logička 0 PNP<5 V=
Nivo napona, logička 1 PNP>10 V=
Nivo napona, logička 0 NPN>19 V=
Nivo napona, logička 1 NPN<14 V=
Maksimalni napon na ulazuJednosmerni napon od 28 V
Ulazna otpornost, R
Svi digitalni ulazi galvanski su izolovani od napona napajanja (PELV) i drugih visokonaponskih priključaka.
1) Priključci 27 i 29 mogu da se programiraju i kao izlazi.
i
Približno 4 kΩ
99
Analogni ulazi
Broj analognih ulaza2
Broj priključka53, 54
RežimiNapon ili struja
Izbor režimaPrekidači A53 i A54
Režim naponaPrekidač A53/A54=(U)
Nivo naponaod -10 V do +10 V (sa mogućnošću podešavanja)
Ulazna otpornost, R
Maksimalni napon±20 V
Režim strujePrekidač A53/A54=(I)
Nivo strujeod 0/4 do 20 mA (sa mogućnošću podešavanja)
Ulazna otpornost, R
Maksimalna struja30 mA
Rezolucija za analogne ulaze10 bita (+ znak)
Tačnost analognih ulazaMaksimalna greška: 0,5% pune skale
Propusni opseg100 Hz
Analogni ulazi su galvanski izolovani od napona napajanja (PELV) i drugih visokonaponskih priključaka.
Slika 9.1 PELV izolacija
Impulsni ulazi
Impulsni ulazi koji mogu da se programiraju2
Impuls broja priključka29, 33
Maksimalna frekvencija na priključku 29, 33110 kHz (push-pull konguracija)
Maksimalna frekvencija na priključku 29, 335 kHz (otvoreni kolektor)
Minimalna frekvencija na priključku 29, 334 Hz
Nivo naponaPročitajte odeljak Digitalni ulazi, poglavlje 9.6 Upravljački ulaz/izlaz i podaci o upravljanju
99
Maksimalni napon na ulazuJednosmerni napon od 28 V
Ulazna otpornost, R
Tačnost impulsnog ulaza (0,1–1 kHz)Maksimalna greška: 0,1% pune skale
i
VLT® Refrigeration Drive FC 103
Približno 4 kΩ
Analogni izlaz
Broj analognih izlaza koji se mogu programirati1
Broj priključka42
Opseg struje na analognom izlazu0/4-20 mA
Maksimalno otporno opterećenje prema zajedničkom kraju na analognom izlazu500 Ω
Tačnost na analognom izlazuMaksimalna greška: 0,8 % pune skale
Rezolucija na analognom izlazu8 bit
Analogni izlaz je galvanski izolovan od napona napajanja (PELV) i drugih visokonaponskih priključaka.
Upravljačka kartica, RS485 serijska komunikacija
Broj priključka68 (P, TX+, RX+), 69 (N, TX-, RX-)
Broj priključka 61Zajednički kraj za priključke 68 i 69
Strujno kolo RS485 serijske komunikacije funkcionalno je odvojeno od drugih centralnih strujnih kola i galvanski izolovano od
napona napajanja (PELV).
Digitalni izlaz
Digitalni/pulsni izlazi koji mogu da se programiraju2
Broj priključka27, 29
Nivo napona na digitalnom/frekventnom izlazu0–24 V
Maksimalna izlazna struja (ponor ili izvor)40 mA
Maksimalno opterećenje na frekventnom izlazu1 kΩ
Maksimalno kapacitativno opterećenje na frekventnom izlazu10 nF
Minimalna izlazna frekvencija na frekventnom izlazu0 Hz
Maksimalna izlazna frekvencija na frekventnom izlazu32 kHz
Tačnost frekventnog izlazaMaksimalna greška: 0,1% pune skale
Rezolucija frekventnih izlaza12 bita
1) Priključci 27 i 29 mogu da se programiraju i kao ulazi.
Digitalni izlaz je galvanski izolovan od napona napajanja (PELV) i drugih visokonaponskih priključaka.
Upravljačka kartica, 24 V= izlaz
Broj priključka12, 13
Maksimalno opterećenje200 mA
Napajanje 24 V= je galvanski izolovano od napona napajanja (PELV), ali ima isti potencijal kao i analogni i digitalni ulazi i izlazi.
Relejni izlazi
Relejni izlazi koji mogu da se programiraju2
Maksimalni poprečni presek do priključaka releja2,5 mm2 (12 AWG)
Minimalni poprečni presek do priključaka releja0,2 mm2 (30 AWG)
Dužina ogoljene žice8 mm (0,3 in)
Broj priključka releja 011-3 (kočnica), 1-2 (radni)
Maksimalno opterećenje priključka (AC-1)1) na 1–2 (NO) (otporno opterećenje)2),
Maksimalno opterećenje priključka (AC-15)1) na 1–2 (NO) (induktivno opterećenje pri cosφ 0,4)240 V~, 0,2 A
Maksimalno opterećenje priključka (DC-1)1) na 1–2 (NO) (otporno opterećenje)80 V=, 2 A
Maksimalno opterećenje priključka (DC-13)1) na 1–2 (NO) (induktivno opterećenje)24 V=, 0,1 A
Maksimalno opterećenje priključka (AC-1)1) na 1–3 (NC) (otporno opterećenje)240 V~, 2 A
Maksimalno opterećenje priključka (AC-15)1) na 1–3 (NC) (induktivno opterećenje pri cosφ 0,4)240 V~, 0,2 A
Maksimalno opterećenje priključka (DC-1)1) na 1–3 (NC) (otporno opterećenje)50 V=, 2 A
Maksimalno opterećenje priključka (DC-13)1) na 1–3 (NC) (induktivno opterećenje)24 V=, 0,1 A
Maksimalno opterećenje priključka na 1–3 (NC), 1–2 (NO)24 V= 10 mA, 24 V~ 2 mA
Okruženje prema standardu EN 60664-1Kategorija prenapona III/stepen zagađenja 2
Broj priključka releja 024-6 (kočnica), 4-5 (radni)
Maksimalno opterećenje priključka (AC-1)1) na 4–5 (NO) (otporno opterećenje)2),
Maksimalno opterećenje priključka (AC-15)1) na 4–5 (NO) (induktivno opterećenje pri cosφ 0,4)240 V~, 0,2 A
Maksimalno opterećenje priključka (DC-1)1) na 4–5 (NO) (otporno opterećenje)80 V=, 2 A
Maksimalno opterećenje priključka (DC-13)1) na 4–5 (NO) (induktivno opterećenje)24 V=, 0,1 A
Maksimalno opterećenje priključka (AC-1)1) na 4–6 (NC) (otporno opterećenje)240 V~, 2 A
Maksimalno opterećenje priključka (AC-15)1) na 4–6 (NC) (induktivno opterećenje pri cosφ 0,4)240 V~, 0,2 A
Maksimalno opterećenje priključka (DC-1)1) na 4–6 (NC) (otporno opterećenje)50 V=, 2 A
Maksimalno opterećenje priključka (DC-13)1) na 4–6 (NC) (induktivno opterećenje)24 V=, 0,1 A
Maksimalno opterećenje priključka na 4–6 (NC), 4–5 (NO)24 V= 10 mA, 24 V~ 2 mA
Okruženje prema standardu EN 60664-1Kategorija prenapona III/stepen zagađenja 2
1) IEC 60947 deo 4 i 5.
Kontakti releja su galvanski izolovani od ostatka strujnog kola pojačanom izolacijom (PELV).
2) Kategorija prenapona II.
3) UL aplikacije 300 V~ 2 A.
3)
3)
400 V~, 2 A
400 V~, 2 A
99
Upravljačka kartica, +10 V= izlaz
Broj priključka50
Napon na izlazu10,5 V ±0,5 V
Maksimalno opterećenje25 mA
Napajanje od 10 V= je galvanski izolovano od napona napajanja (PELV) i drugih visokonaponskih priključaka.
Upravljačke karakteristike
Rezolucija izlazne frekvencije na 0–1000 Hz±0,003 Hz
Vreme odziva sistema (priključci 18, 19, 27, 29, 32, 33)≤2 m/s
Opseg regulacije brzine (otvorena petlja)1:100 sinhrone brzine
Tačnost brzine (otvorena petlja)30–4000 o/min: Maksimalna greška od ±8 o/min
Sve upravljačke karakteristike zasnovane su na 4-polnom asinhronom motoru.
Performanse upravljačke kartice
Interval skeniranja5 M/S
Upravljačka kartica, USB serijska komunikacija
USB standard1,1 (puna brzina)
USB utikačUSB utikač za uređaj tipa B
VLT® Refrigeration Drive FC 103
NAPOMENA!
Priključivanje na računar se izvodi pomoću standardnog USB kabla za povezivanje hosta ili uređaja.
USB priključak je galvanski izolovan od napona napajanja (PELV) i drugih visokonaponskih priključaka.
USB veza nije galvanski izolovana od zaštitnog uzemljenja. Koristite isključivo izolovani laptop/računar kao vezu do USB
priključka na frekventnom pretvaraču ili izolovani USB kabl/pretvarač.
9.7 Osigurači
Zahvaljujući osiguračima, potencijalna oštećenja frekventnih pretvarača mogu da se ograniče na oštećenja unutar jedinice.
Da biste obezbedili usklađenost sa standardom EN 50178, koristite identične Bussmann osigurače kao zamenu. Pogledajte
Tablica 9.5.
NAPOMENA!
Upotreba osigurača na strani napajanja je obavezna da bi instalacije bile u skladu sa standardima IEC 60364 (CE) i NEC
2009 (UL).
Ulazni napon (V)Broj dela za Bussmann
380–500170M7309
525–690170M7342
99
Tablica 9.5 Opcije osigurača
Osigurači koje navodi Tablica 9.5 su pogodni za upotrebu u strujnom kolu koje može da isporuči 100.000 A
zavisnosti od nominalnog napona frekventnog pretvarača. Sa odgovarajućim osiguračima nominalna struja kratkog spoja
(SCCR) frekventnog pretvarača je 100.000 A
kako bi se ispunili zahtevi za 100 kA SCCR. Frekventni pretvarači E3h i E4h moraju da se opreme osiguračima tipa aR kako bi
se ispunili zahtevi za 100 kA SCCR.
. Frekventni pretvarači E1h i E2h se dostavljaju sa unutrašnjim osiguračima
rms
(simetrično), u
rms
NAPOMENA!
PREKIDAČ ZA ISKLJUČENJE
Sve jedinice koje se naruče i isporuče sa prekidačem za isključenje montiranim u fabrici moraju da imaju osigurače
granskog kola klase L da bi se ispunili zahtevi za 100 kA SCCR za taj frekventni pretvarač. Ako se koristi prekidač
strujnog kola, nominalna vrednost za SCCR je 42 kA. Koji osigurač klase L će se koristiti se određuje na osnovu ulaznog
napona i nominalne snage frekventnog pretvarača. Ulazni napon i nominalna snaga se nalaze na natpisnoj ploči
proizvoda. Pogledajte poglavlje 4.1 Sadržaj pakovanja.
Ulazni napon (V)Nominalna snaga (kW) Nominalni podaci za kratak spoj (A)Neophodna zaštita