Danfoss FC 103 Operating guide [fr]

ENGINEERING TOMORROW
Manuel d’utilisation
VLT® Refrigeration Drive FC 103
355–800 kW, boîtiers de tailles E1h–E4h
vlt-drives.danfoss.com
Table des matières Manuel d’utilisation
Table des matières
1.1 Objet de ce manuel
1.2 Ressources supplémentaires
1.3 Version de manuel et de logiciel
1.4 Homologations et certications
1.5 Mise au rebut
2 Sécurité
2.1 Symboles de sécurité
2.2 Personnel qualié
2.3 Précautions de sécurité
3 Vue d'ensemble des produits
3.1 Utilisation prévue
3.2 Puissances nominales, poids et dimensions
3.3 Vue intérieure des boîtiers E1h et E2h
3.4 Vue intérieure des boîtiers E3h et E4h
3.5 Platine de contrôle
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
6
6
6
7
8
9
3.6 Panneau de commande local (LCP)
4 Installation mécanique
4.1 Éléments fournis
4.2 Outils requis
4.3 Stockage
4.4 Environnement de fonctionnement
4.5 Critères d'installation et de refroidissement
4.6 Levage de l'unité
4.7 Installation mécanique E1h/E2h
4.8 Installation mécanique E3h/E4h
5 Installation électrique
5.1 Consignes de sécurité
5.2 Installation selon critères CEM
5.3 Schéma de câblage
5.4 Connexion au moteur
5.5 Raccordement au secteur CA
10
12
12
12
12
13
14
15
15
17
21
21
21
24
25
27
5.6 Raccordement à la terre
5.7 Dimensions des bornes
5.8 Câblage de commande
5.9 Liste de vérication avant l'installation
MG16P204 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 1
29
31
41
46
Table des matières
VLT® Refrigeration Drive FC 103
6 Mise en service
6.1 Consignes de sécurité
6.2 Application de l'alimentation
6.3 Menu du LCP
6.4 Programmation du variateur
6.5 Tests avant le démarrage du système
6.6 Démarrage du système
6.7 Réglage des paramètres
7 Exemples de conguration de câblage
7.1 Câblage de commande de vitesse en boucle ouverte
7.2 Câblage de marche/arrêt
7.3 Câblage de réinitialisation d'alarme externe
7.4 Câblage d'une thermistance moteur
7.5 Câblage de régénération
8 Maintenance, diagnostics et dépannage
8.1 Maintenance et service
48
48
48
49
50
53
54
54
57
57
58
60
60
61
62
62
8.2 Panneau d'accès au radiateur
8.3 Messages d'état
8.4 Types d'avertissement et d'alarme
8.5 Liste des avertissements et alarmes
8.6 Dépannage
9 Spécications
9.1 Données électriques
9.2 Alimentation secteur
9.3 Puissance et données du moteur
9.4 Conditions ambiantes
9.5 Spécications du câble
9.6 Entrée/sortie de commande et données de commande
9.7 Fusibles
9.8 Dimensions du boîtier
9.9 Circulation de l'air dans le boîtier
9.10 Couple nominal pour les xations
62
63
66
67
77
80
80
84
84
84
85
85
88
89
105
106
10 Annexe
10.1 Abréviations et conventions
10.2 Réglages de paramètres par défaut selon International/Amérique Nord
10.3 Structure du menu des paramètres
Indice
2 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG16P204
107
107
108
108
113
Introduction Manuel d’utilisation
1 Introduction
1.1 Objet de ce manuel
Ce manuel d’utilisation contient des informations sur l’installation et la mise en service sûres des variateurs VLT
dans un boîtier de taille E (E1h, E2h, E3h et E4h).
Ce manuel d’utilisation est réservé à du personnel qualié. Pour utiliser l’unité de façon sûre et professionnelle, lire et suivre le manuel d’utilisation. Faire particulièrement attention aux consignes de sécurité et aux avertissements d’ordre général. Garder ce manuel d’utilisation à proximité du variateur, à tout moment.
VLT® est une marque déposée.
1.2 Ressources supplémentaires
D'autres ressources sont disponibles pour bien comprendre les fonctions avancées et la programmation des variateurs E1h–E4h.
Le Guide de programmation du VLT® Refrigeration
Drive FC 103 ore de plus amples détails sur la gestion des paramètres et donne des exemples d'applications de réfrigération.
Le Manuel de conguration du VLT® HVAC Drive
FC 102, 90–1 200 kW détaille les possibilités et les fonctionnalités des systèmes de commande de moteur pour les applications de réfrigération.
Le Manuel d'utilisation de la fonction Safe Torque
O contient les spécications, les exigences et les consignes d'installation de la fonction Safe Torque
O.
Des publications et des manuels supplémentaires sont disponibles auprès de Danfoss. Voir www.danfoss.com/en/ search/?lter=type%3Adocumentation pour en obtenir la liste.
Version de manuel et de logiciel
1.3
Ce manuel est régulièrement révisé et mis à jour. Toutes les suggestions d'amélioration sont les bienvenues. Le Tableau 1.1 indique la version du manuel et la version logicielle correspondante.
1 1
Homologations et certications
1.4
®
Tableau 1.2 Homologations et
D’autres homologations et certications sont disponibles. Contacter le partenaire ou le bureau Danfoss. Les variateurs de tension T7 (525-690 V) sont homologués UL uniquement pour 525-690 V.
Le variateur est conforme aux exigences de sauvegarde de la capacité thermique de la norme UL 61800-5-1. Pour plus d'informations, se reporter au chapitre Protection thermique du moteur du Manuel de conguration du produit.
AVIS!
LIMITES IMPOSÉES SUR LA FRÉQUENCE DE SORTIE
À partir de la version logicielle 1.10, la fréquence de sortie du variateur est limitée à 590 Hz, compte tenu des réglementations sur le contrôle d'exportation.
1.4.1 Conformité avec ADN
Pour la conformité à l’accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par voies de navigation intérieures (ADN), se reporter à Installation conforme à ADN dans le Manuel de conguration.
Mise au rebut
1.5
Ne pas jeter d'équipement contenant des composants électriques avec les ordures ménagères. Il doit être collecté séparément confor­mément à la législation locale en vigueur.
certications
Version de
manuel
MG16P2xx Ajout d’un avertissement pour le
contacteur de sortie et autres
Tableau 1.1 Version de manuel et de logiciel
MG16P204 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 3
Remarques Version
logicielle
1.51
corrections.
Sécurité
VLT® Refrigeration Drive FC 103
2 Sécurité
22
2.1 Symboles de sécurité
Précautions de sécurité
2.3
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel :
AVERTISSEMENT
Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des blessures graves ou le décès.
ATTENTION
Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des blessures supercielles à modérées. Ce signe peut aussi être utilisé pour mettre en garde contre des pratiques non sûres.
AVIS!
Fournit des informations importantes, notamment sur les situations qui peuvent entraîner des dégâts matériels.
2.2 Personnel qualié
Un transport, un stockage, une installation, une exploi­tation et une maintenance corrects et ables sont nécessaires au fonctionnement en toute sécurité et sans problème du variateur. Seul du personnel qualié est autorisé à installer ou utiliser cet équipement.
dénition, le personnel qualié est un personnel formé,
Par autorisé à installer, mettre en service et maintenir l’équi­pement, les systèmes et les circuits conformément aux lois et aux réglementations en vigueur. En outre, il doit être familiarisé avec les instructions et les mesures de sécurité décrites dans ce manuel.
AVERTISSEMENT
HAUTE TENSION
Les variateurs contiennent des tensions élevées lorsqu'ils sont reliés à l'alimentation secteur CA, à l'alimentation CC, à la répartition de la charge ou à des moteurs à aimants permanents. La non-utilisation de personnel qualié pour l'installation, le démarrage et la maintenance du variateur peut entraîner la mort ou des blessures graves.
L'installation, le démarrage et la maintenance
du variateur doivent être eectués uniquement par du personnel qualié.
AVERTISSEMENT
DÉMARRAGE IMPRÉVU
Lorsque le variateur est connecté au secteur CA, à l’alimentation CC ou est en répartition de la charge, le moteur peut démarrer à tout moment. Un démarrage imprévu pendant la programmation, une opération d’entretien ou de réparation peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dégâts matériels. Le moteur peut être démarré par un commutateur externe, un ordre du bus de terrain, un signal de référence d’entrée à partir du LCP ou du LOP, par commande à distance à l’aide du Logiciel de programmation MCT 10 ou suite à la suppression d’une condition de panne.
Pour éviter un démarrage imprévu du moteur :
Activer la touche [O/Reset] sur le LCP avant de
programmer les paramètres.
Déconnecter le variateur du secteur.
Câbler et assembler entièrement le variateur, le
moteur et tous les équipements entraînés avant de connecter le variateur au secteur CA, à l’alimentation CC ou en répartition de la charge.
4 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG16P204
Sécurité Manuel d’utilisation
AVERTISSEMENT
TEMPS DE DÉCHARGE
Le variateur contient des condensateurs dans le circuit intermédiaire qui peuvent rester chargés même lorsque le variateur n’est pas alimenté. Une haute tension peut être présente même lorsque les voyants d’avertissement sont éteints. Le non-respect du délai de 40 minutes spécié après la mise hors tension avant un entretien ou une réparation expose à un risque de décès ou de blessures graves.
1. Arrêter le moteur.
2. Déconnecter le secteur CA et les alimentations à distance du circuit CC, y compris les batteries de secours, les alimentations sans interruption et les connexions du circuit intermédiaire aux autres variateurs.
3. Déconnecter ou verrouiller le moteur.
4. Attendre 40 minutes que les condensateurs soient complètement déchargés.
5. Avant tout entretien ou toute réparation, utiliser un dispositif de mesure de tension approprié pour s’assurer que les condensateurs sont complètement déchargés.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE COURANT DE FUITE
Les courants de fuite à la terre dépassent 3,5 mA. Le fait de ne pas mettre le variateur à la terre peut entraîner le décès ou des blessures graves.
L'équipement doit être correctement mis à la
terre par un installateur électrique certié.
AVERTISSEMENT
DANGERS LIÉS À L’ÉQUIPEMENT
Tout contact avec les arbres tournants et les matériels électriques peut entraîner des blessures graves voire mortelles.
L’installation, le démarrage et la maintenance
du variateur doivent être eectués par du personnel formé et qualié uniquement.
Veiller à ce que tous les travaux électriques
soient conformes aux réglementations électriques locales et nationales.
Suivre les procédures décrites dans ce manuel.
ATTENTION
SURFACES CHAUDES
Le variateur contient des composants métalliques qui restent chauds même après la mise hors tension du variateur. Le non-respect du symbole de température élevée (triangle jaune) sur le variateur peut entraîner des brûlures graves.
Garder à l'esprit que les composants internes,
tels que les barres omnibus, peuvent être extrêmement chauds même après la mise hors tension du variateur.
Les zones extérieures marquées par le symbole
de température élevée (triangle jaune) sont chaudes pendant l'utilisation du variateur et immédiatement après sa mise hors tension.
AVERTISSEMENT
DANGER DE PANNE INTERNE
Dans certaines circonstances, une panne interne peut entraîner l'explosion d'un composant. Le fait de ne pas laisser le boîtier fermé et correctement verrouillé peut entraîner le décès ou des blessures graves.
Ne pas utiliser le variateur avec la porte ouverte
ou les panneaux enlevés.
S'assurer que le boîtier est correctement fermé
et verrouillé pendant le fonctionnement.
AVIS!
OPTION DE SÉCURITÉ BLINDAGE SECTEUR
Une option de blindage secteur est disponible pour les boîtiers de protection IP21/IP54 (Type 1/Type 12). Le blindage secteur est un cache installé dans le boîtier en guise de protection contre le contact accidentel avec les bornes d'alimentation, conformément à BGV A2, VBG 4.
2 2
MG16P204 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 5
Vue d'ensemble des produits
VLT® Refrigeration Drive FC 103
3 Vue d'ensemble des produits
3.1 Utilisation prévue
33
Le variateur est un contrôleur de moteur électronique qui convertit l’entrée de secteur CA en une sortie de forme d’onde CA variable. La fréquence et la tension de la sortie sont régulées pour contrôler la vitesse ou le couple du moteur. Le variateur est destiné à :
réguler la vitesse du moteur en réagissant au signal de retour du système ou à des ordres distants venant de
contrôleurs externes
surveiller le système et l’état du moteur
fournir une protection du moteur contre la surcharge.
Le variateur est conçu pour des environnements industriels et commerciaux conformément aux lois et normes locales. En fonction de la conguration, le variateur peut être utilisé dans des applications autonomes ou intégré à un plus vaste système ou une plus grande installation.
AVIS!
Dans un environnement résidentiel, ce produit peut provoquer des interférences radioélectriques, auquel cas des mesures d’atténuation supplémentaires sont requises.
Abus prévisible
Ne pas utiliser le variateur dans des applications qui ne sont pas conformes aux conditions d’exploitation et aux environ­nements spéciés. Veiller à assurer la conformité aux conditions stipulées au chapitre 9 Spécications.
3.2 Puissances nominales, poids et dimensions
Le Tableau 3.1 fournit les dimensions pour les congurations standard. Pour les dimensions des congurations optionnelles, se reporter au chapitre 9 Spécications.
Taille de boîtier E1h E2h E3h E4h Puissance nominale à 380-480 V [kW (HP)] Puissance nominale à 525-690 V [kW (HP)] Protection nominale des boîtiers IP21/Type 1
Dimensions de l’unité
Hauteur [mm (po)] 2 043 (80,4) 2 043 (80,4) 1 578 (62,1) 1 578 (62,1) Largeur [mm (po)] 602 (23,7) 698 (27,5) 506 (19,9) 604 (23,89) Profondeur [mm (po)] 513 (20,2) 513 (20,2) 482 (19,0) 482 (19,0) Poids [kg (lb)] 295 (650) 318 (700) 272 (600) 295 (650)
Dimensions lors de l’expédition
Hauteur [mm (po)] 2 191 (86,3) 2 191 (86,3) 1 759 (69,3) 1 759 (69,3) Largeur [mm (po)] 768 (30,2) 768 (30,2) 746 (29,4) 746 (29,4) Profondeur [mm (po)] 870 (34,3) 870 (34,3) 794 (31,3) 794 (31,3) Poids [kg (lb)]
Tableau 3.1 Dimensionnements puissance et dimensions des boîtiers
355–450
(500–600)
450–630
(450–650)
IP54/Type 12
500–560
(650–750)
710–800
(750–950)
IP21/Type 1
IP54/Type 12
355–450
(500–600)
450–630
(450–650)
IP20/
Châssis
500–560
(650–750)
710–800
(750–950)
IP20/
Châssis
6 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG16P204
130BF206.11
FASTENER TORQUE: M10 19Nm (14FT-LB) M12 35Nm (26FT-LB)
- REGEN 83
FASTENER TORQUE: M10 19Nm (14FT-LB) M12 35Nm (26FT-LB)
+ REGEN 82
2
6
4
5
11
12
9
1
7
10
8
3
Vue d'ensemble des produits Manuel d’utilisation
3.3 Vue intérieure des boîtiers E1h et E2h
3 3
1 Platine de contrôle (voir l’Illustration 3.3) 7 Carte de puissance du ventilateur 2 Support du panneau de commande local (LCP) 8 Appareil de chauage (en option) 3 Filtre RFI (en option) 9 Sectionneur secteur (en option) 4 Fusibles secteur (recommandés pour la conformité UL, mais
10 Bornes de freinage/régénération (en option)
en option) 5 Bornes d’alimentation 11 Bornes du moteur 6 Terminaison du blindage RFI 12 Bornes de mise à la terre
Illustration 3.1 Vue intérieure du boîtier E1h (le boîtier E2h est identique)
MG16P204 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 7
FASTENER TORQUE: M10 19Nm (14FT-LB) M12 35Nm (26FT-LB)
+ DC 89
FASTENER TORQUE: M10 19Nm (14FT-LB) M12 35Nm (26FT-LB)
- BRAKE 83
FASTENER TORQUE: M10 19Nm (14FT-LB) M12 35Nm (26FT-LB)
+ BRAKE 82
FASTENER TORQUE: M10 19Nm (14FT-LB) M12 35Nm (26FT-LB)
- DC 88
130BF211.11
1
6
2
5
9
12
13
11
7
8
3
10
4
Vue d'ensemble des produits
VLT® Refrigeration Drive FC 103
3.4 Vue intérieure des boîtiers E3h et E4h
33
1 Bornes de répartition de la charge/régénératrices (en option) 8 Terminaison du blindage RFI (en option, mais de série en cas
2 Platine de contrôle (voir l’Illustration 3.3) 9 Ventilateurs (pour refroidir la façade du boîtier)
de commande de ltre RFI)
3 Support du panneau de commande local (LCP) 10 Carte de puissance du ventilateur 4 Filtre RFI (en option) 11 Appareil de chauage (en option) 5 Fusibles secteur (en option) 12 Borne de freinage (en option) 6 Bornes d’alimentation 13 Bornes du moteur 7 Bornes de mise à la terre
Illustration 3.2 Vue intérieure du boîtier E3h (le boîtier E4h est identique)
8 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG16P204
130BF148.11
Remove Jumper to activate Safe Stop
12 13 18 19 27 29 32 33 20 37
39 42 50 53 54 55
61 68 69
1
3
4
12
9
8
RELAY 1 RELAY 2
01 02 0304 05 06
2
6
10
7
5
11
13
Vue d'ensemble des produits Manuel d’utilisation
3.5 Platine de contrôle
3 3
1 Support du LCP (LCP non illustré) 8 Platine de contrôle 2 Commutateur de la terminaison du bus
3 Bornes de communication série (voir le Tableau 5.1) 10 Commutateurs d’entrée analogique A53/A54
(voir le chapitre 5.8.6 Conguration de la communication série
RS485)
9 Port USB
(voir le chapitre 5.8.11 Sélection de signal de courant/tension
d’entrée) 4 Bornes d’entrée/sortie digitale (voir le Tableau 5.2) 11 Bornes d’entrée/sortie analogique (voir le Tableau 5.3) 5 Étriers de serrage/CEM 12 Bornes de résistance de freinage, 104-106
(sur la carte de puissance sous la platine de commande) 6 Relais 1 et relais 2 (voir l’Illustration 5.19) 13 Carte de puissance (sous la platine de commande) 7 Carte de commande (sous le LCP et les bornes de
commande)
Illustration 3.3 Vue de la platine de contrôle
MG16P204 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 9
130BF153.11
Auto
On
Reset
Hand
On
Off
Status
Quick Menu
Main
Menu
Alarm
Log
Back
Cancel
Info
OK
Status
1(1)
0.00 kW
0.0 Hz
On
Alarm
Warn.
0.00 A
0.0 %
2605 kWh
A1.1
A1.2
A1.3
A2
A3
B1
B2
B4
B3
C1
C2
C3
C4 C5
D1
D2
D3
E1
E2
E3
E4
Off Remote Stop
Vue d'ensemble des produits
VLT® Refrigeration Drive FC 103
3.6 Panneau de commande local (LCP)
Le panneau de commande local (LCP) correspond à l’ensemble composé d’un écran et d’un clavier à l’avant du variateur.
Le LCP sert à :
commander le variateur et le moteur
33
accéder aux paramètres du variateur et à programmer celui-ci
acher des données d’exploitation, l’état du variateur et des avertissements.
Un panneau de commande local numérique (NLCP) est disponible en option. Le NLCP fonctionne de la même manière que le LCP, avec quelques produit.
diérences. Pour savoir comment utiliser le NLCP, consulter le Guide de programmation spécique au
Illustration 3.4 Panneau de commande local graphique (LCP)
A. Zone d’achage
Chaque lecture d’achage a un paramètre qui lui est associé. Voir l’Tableau 3.2. L’information achée sur le LCP peut être personnalisée pour des applications spéciques. Se reporter au chapitre 6.3.1.2 Q1 Mon menu personnel.
10 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG16P204
Numéro Paramètre Réglage par défaut
A1.1 Paramétre 0-20 Ach. ligne 1.1 petit Référence [%] A1.2 Paramétre 0-21 Ach. ligne 1.2 petit Courant moteur [A] A1.3 Paramétre 0-22 Ach. ligne 1.3 petit Puissance moteur [kW]
A2 Paramétre 0-23 Ach. ligne 2 grand Fréquence [Hz] A3 Paramétre 0-24 Ach. ligne 3 grand Compteur kWh
Tableau 3.2 Zone d’achage du LCP
Vue d'ensemble des produits Manuel d’utilisation
B. Touches de menu
Les touches de menu servent à l’accès aux menus, à la conguration des paramètres, à la navigation parmi les modes d’achage d’état lors du fonctionnement normal, et à la visualisation des données de la mémoire des défauts.
Numéro Touche Fonction
B1 État Indique les informations d’exploitation. B2 Menu rapide Permet d’accéder aux paramètres pour
des instructions de conguration initiale. Fournit également les étapes d’appli­cation détaillées. Se reporter au chapitre 6.3.1.1 Mode Menu rapide.
B3 Menu
principal
B4 Journal
d’alarme
Tableau 3.3 Touches de menu du LCP
Permet d’accéder à tous les paramètres. Se reporter au chapitre 6.3.1.8 Mode menu principal. Ache une liste des avertissements actuels et les 10 dernières alarmes.
C. Touches de navigation
Les touches de navigation servent à programmer des fonctions et à déplacer le curseur à l’écran. Elles peuvent aussi permettre de commander la vitesse en mode local (hand). La luminosité de
l’achage peut être réglé en
appuyant sur [Status] et [▲]/[▼].
Numéro Touche Fonction
C1 Back Renvoie à l’étape ou à la liste du niveau
précédent de la structure de menu.
C2 Cancel Annule la dernière modication ou
commande tant que le mode d’achage n’a pas été modié.
C3 Info Donne une dénition de la fonction
achée.
C4 OK Donne accès aux groupes de paramètres ou
active une option.
C5
▲ ▼
Tableau 3.4 Touches de navigation du LCP
Navigue entre les options du menu.
D. Voyants
Les voyants servent à identier l’état du variateur et à fournir une notication visuelle des conditions d’avertis­sement ou de panne.
Numéro Voyant Voyant Fonction
D1 Actif Vert S’allume lorsque le variateur est
alimenté par la tension secteur ou une alimentation externe 24 V CC.
D2 Aver. Jaune S’allume lorsque les conditions
d’avertissement sont actives. Un texte s’ache pour identier le problème.
D3 Alarme Rouge S’allume pendant une condition
de panne. Un texte s’ache pour identier le problème.
Tableau 3.5 Voyants du LCP
E. Touches d’exploitation et reset
Les touches d’exploitation se trouvent en bas du panneau de commande local.
Numéro Touche Fonction
E1 Hand On Démarre le variateur en commande
locale. Un signal d’arrêt externe via une entrée de commande ou la communi­cation série annule la commande locale (Hand on).
E2 O Arrête le moteur, mais ne coupe pas la
tension appliquée au variateur.
E3 Auto On Met le système en mode d’exploitation à
distance an qu’il puisse répondre à un ordre de démarrage externe par les bornes de commande ou par communi­cation série.
E4 Reset Réinitialise le variateur manuellement
après qu’une panne a été corrigée.
Tableau 3.6 Touches d’exploitation du LCP et reset
3 3
MG16P204 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 11
OUT: 3x0-Vin 0-590Hz 880/780 A
IN: 3x380-480V 50/60Hz 848/752 A
500 kW / 650 HP
VLT
T/C: FC-103N500T4E20H2XGC7XXSXXXXAXBXCXXXXDX P/N: 135N6991 S/N:
R
Refrigeration Drive www.danfoss.com
130BF733.11
ASSEMBLED IN USA
Max Tamb. 55
C/131
F at Full Output Current Derating
Tamb. 40
C/104
F at Full Output Current
SCCR 100 kA at UL Voltage range 380-480 V
Listed 36U0 E70524 IND. CONT. EQ. UL Voltage range 380-480 V
CAUTION - ATTENTION:
Stored charge, wait 40 min. Charge residuelle, attendez 40 min.
See manual for special condition / prefuses Voir manuel de conditions speciales / fusibles
WARNING - AVERTISSEMENT:
`
`
123456H123
1 2
3 4 5
6
Danfoss A/S 6430 Nordborg Denmark
CHASSIS/IP20
Installation mécanique
4 Installation mécanique
VLT® Refrigeration Drive FC 103
4.1 Éléments fournis
Les éléments fournis peuvent varier en fonction de la conguration du produit.
4.2 Outils requis
Réception/déchargement
Poutre en I et crochets prévus pour soulever le
poids du variateur. Se reporter au
Vérier que les éléments fournis et les
44
informations disponibles sur la plaque signalétique correspondent à ceux de la conr-
mation de la commande.
Vérier visuellement l'emballage et le variateur
pour s'assurer de l'absence de dommages dus à
Installation
une mauvaise manipulation pendant le transport. Signaler tout dommage auprès du transporteur. Conserver les pièces endommagées à des ns de
clarication.
chapitre 3.2 Puissances nominales, poids et dimensions.
Grue ou autre dispositif de levage pour mettre
l'unité en place.
Perceuse avec foret de 10 ou 12 mm.
Mètre-ruban
Diverses tailles de tournevis cruciformes et plats.
Clé avec douilles métriques (7-17 mm).
Extensions pour clé
Tournevis Torx (T25 et T50).
Poinçon pour tôle pour conduits ou presse-
étoupe
Poutre en I et crochets prévus pour soulever le
poids du variateur. Se reporter au
chapitre 3.2 Puissances nominales, poids et dimensions.
Grue ou autre dispositif de levage pour mettre le
variateur sur son socle et en place.
Stockage
4.3
Stocker le variateur dans un endroit sec. Garder l’équi­pement étanche dans son emballage jusqu’à l’installation. Se reporter au chapitre 9.4 Conditions ambiantes pour la température ambiante recommandée.
1 Code de type 2 Numéro de code 3 Dimensionnement puissance
Tension, fréquence et courant d'entrée (à basse/haute
4
tension) Tension, fréquence et courant de sortie (à basse/haute
5
6 Temps de décharge
Illustration 4.1 Plaque signalétique du boîtier E4h (exemple)
tension)
AVIS!
Le retrait de la plaque signalétique du variateur est susceptible d’entraîner une perte de garantie.
Aucun réveil périodique des condensateurs (charge du condensateur) n’est nécessaire pendant le stockage tant qu’il ne dure pas plus de 12 mois.
12 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG16P204
Installation mécanique Manuel d’utilisation
4.4 Environnement de fonctionnement
Dans des environnements exposés à des liquides, à des particules ou à des gaz corrosifs en suspension dans l’air, s’assurer que le type de protection/IP de l’équipement correspond à l’environnement d’installation. Pour connaître les conditions ambiantes spéciées, se reporter au chapitre 9.4 Conditions ambiantes.
AVIS!
CONDENSATION
L'humidité peut se condenser sur les composants électro­niques et provoquer des courts-circuits. Éviter toute installation dans des endroits exposés au gel. Installer un élément de chauage optionnel lorsque le variateur est plus froid que l'air ambiant. Le fonctionnement en mode veille réduit le risque de condensation tant que la dissipation de puissance maintient le circuit au sec.
AVIS!
CONDITIONS AMBIANTES EXTRÊMES
Des températures hautes ou basses compromettent la performance et la longévité de l'unité.
Ne pas utiliser dans des environnements où la
température ambiante dépasse 55 °C (131 °F).
Le variateur peut fonctionner à des
températures allant jusqu'à -10 °C (14 °F). Cependant, le fonctionnement correct à charge nominale est garanti à 0 °C (32 °F) ou plus uniquement.
Si la température dépasse les limites de
température ambiante, une climatisation supplémentaire de l'armoire ou du site d'instal­lation est nécessaire.
4.4.1 Gaz
Les gaz agressifs, tels que le sulfure d’hydrogène, le chlore ou l’ammoniac, peuvent endommager les composants électriques et mécaniques. L’unité utilise des cartes de circuit tropicalisées pour réduire les eets des gaz agressifs. Pour connaître les classes et les spécications des classes de tropicalisation conformes, se reporter au chapitre 9.4 Conditions ambiantes.
4.4.2 Poussière
Lors de l’installation du variateur dans des environnements poussiéreux, prêter attention aux points suivants :
Maintenance périodique
Lorsque la poussière s’accumule sur les composants électroniques, elle crée une couche d’isolation. Cette couche réduit la capacité de refroidissement des composants, ils deviennent ainsi plus chauds. L’environ­nement plus chaud diminue la durée de vie des composants électroniques.
Veiller à ce qu’il n’y ait pas d’accumulation de poussière sur le dissipateur de chaleur et les ventilateurs. Pour plus d’informations sur l’entretien et la maintenance, se reporter au chapitre 8 Maintenance, diagnostics et dépannage.
Ventilateurs de refroidissement
Les ventilateurs font circuler l’air pour refroidir le variateur. Lorsque les ventilateurs sont exposés à des environ­nements poussiéreux, la poussière peut endommager les paliers et causer une panne prématurée des ventilateurs. La poussière peut également s’accumuler sur les pales du ventilateur et causer un déséquilibre qui empêchera les ventilateurs de refroidir l’unité correctement.
4.4.3 Atmosphères potentiellement explosives
AVERTISSEMENT
ATMOSPHÈRE EXPLOSIVE
Ne jamais installer de variateur dans une atmosphère potentiellement explosive. Installer l'unité dans une armoire située à l'extérieur de cette zone. Le non-respect de cette consigne augmente le risque de décès ou des blessures graves.
Les systèmes utilisés dans des atmosphères potentiel­lement explosives doivent répondre à des conditions particulières. La directive européenne 94/9/CE (ATEX 95) classe le fonctionnement des dispositifs électroniques dans des atmosphères potentiellement explosives.
La classe d spécie qu'en cas d'étincelles, elle sera
connée dans un espace protégé.
La classe e interdit toute étincelle.
Moteurs avec protection de classe d
Ne nécessitent pas d'approbation. Des câblages et un connement spéciaux sont nécessaires.
4 4
MG16P204 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 13
Installation mécanique
VLT® Refrigeration Drive FC 103
Moteurs avec protection de classe e
Associée au dispositif de surveillance PTC agréé ATEX tel que la VLT® PTC Thermistor Card MCB 112, l'installation n'a
pas besoin d'homologation individuelle par un organisme agréé.
Moteurs avec protection de classe d/e
Le moteur lui-même présente une classe de protection contre l'inammation e, alors que le câblage du moteur et
44
l'environnement de connexion sont exécutés en conformité avec la classe de protection d. Pour atténuer le pic de tension élevé, utiliser un ltre sinus à la sortie du variateur.
En cas d'utilisation de variateur dans une atmosphère potentiellement explosive, utiliser les éléments suivants :
Moteurs avec protection contre l'inammation de
classe d ou e
Capteur de température PTC pour surveiller la
température du moteur
Câbles de moteur courts
Filtres Sinus de sortie si des câbles de moteur
blindés ne sont pas utilisés
1) Pour une installation non classique, contacter l’usine.
Critères de refroidissement
AVIS!
SURVEILLANCE PAR CAPTEUR DE LA THERMISTANCE DU MOTEUR
Les variateurs équipés d'une option VLT® PTC Thermistor Card MCB 112 sont certiés PTB pour les atmosphères potentiellement explosives.
4.5 Critères d'installation et de refroidissement
Le variateur utilise un concept de refroidissement par canal de ventilation qui élimine l’air de refroidissement du dissipateur de chaleur. Environ 90 % de la chaleur du canal arrière du variateur est évacuée. Rediriger l’air du canal arrière du panneau ou de l’enceinte en utilisant l’un des dispositifs ci-dessous :
AVIS!
Toute mauvaise installation peut entraîner une surchaue et une réduction de la performance.
Conditions de l’installation
Placer l’unité le plus près possible du moteur. Se
reporter au chapitre 9.5 Spécications du câble pour la longueur de câble du moteur maximale.
Assurer la stabilité de l’unité en la montant sur
une surface solide.
Les boîtiers E3h et E4h peuvent être montés :
- verticalement sur la plaque arrière du
panneau (installation classique)
- verticalement dans le sens inverse sur la plaque arrière du panneau
- horizontalement sur le dos, sur la plaque arrière du panneau
- horizontalement sur le côté, sur la base de l’armoire1).
1)
1)
AVIS!
Pour les boîtiers E3h et E4h (IP20/châssis), il faut au moins un ventilateur de porte sur le boîtier pour éliminer la chaleur non prise en charge par le canal de ventilation arrière du variateur. Cela permet aussi d’éliminer les pertes supplémentaires générées par d’autres composants à l’intérieur du variateur. Pour sélectionner la taille de ventilateur adéquate, calculer le débit d’air total requis.
Assurer la circulation d’air nécessaire au-dessus du dissipateur de chaleur.
Veiller à ce que l’emplacement d’installation soit
susamment résistant pour supporter le poids de l’unité.
S’assurer que l’espace autour de l’unité permet un
refroidissement adéquat. Se reporter au chapitre 9.9 Circulation de l'air dans le boîtier.
Garantir que l’accès est susant pour ouvrir la
porte.
Garantir l’entrée du câble par le bas.
S’assurer qu’un dégagement en haut et en bas
est prévu pour le refroidissement. Exigence relative au dégagement : 225 mm (9 po).
Prévoir un débit d’air susant. Voir l’Tableau 4.1.
Le déclassement doit être envisagé pour des
températures comprises entre 45 °C (113 °F) et 50 °C (122 °F) et une altitude de 1 000 m (3 300 pi) au-dessus du niveau de la mer. Consulter le Manuel de renseignements détaillés.
Refroidissement par gaine
Des kits de refroidissement par canal arrière sont disponibles pour évacuer les calories du refroidis­sement du variateur en dehors de l’armoire lorsque des variateurs à châssis/IP20 sont installés dans un boîtier Rittal. Ces kits réduisent la chaleur dans l’armoire et des ventilateurs de porte plus petits peuvent être spéciés.
Refroidissement par l’arrière
L’installation de couvercles supérieur et inférieur sur l’unité permet à l’air de refroidissement du canal arrière d’être évacué hors de l’enceinte.
conguration pour des
14 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG16P204
130BF685.10
Installation mécanique Manuel d’utilisation
Châssis Ventilateur de porte/
ventilateur supérieur
[m³/h (cfm)]
E1h 510 (300) 994 (585) E2h 552 (325) 1053–1206 (620–710) E3h 595 (350) 994 (585) E4h 629 (370) 1053–1206 (620–710)
Tableau 4.1 Débit d’air nominal
Ventilateur de dissipateur
de chaleur
[m³/h (cfm)]
4.6 Levage de l'unité
Lever toujours le variateur par les anneaux de levage prévus à cet eet. Utiliser une barre pour éviter une déformation des anneaux de levage.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BLESSURES OU DE DÉCÈS
Respecter les réglementations de sécurité locales pour le levage de poids lourds. Le non-respect des recomman­dations et des réglementations de sécurité locales est susceptible d’entraîner la mort ou des blessures graves.
S’assurer que l’équipement de levage est en
état de fonctionner.
Voir le chapitre 3.2 Puissances nominales, poids
et dimensions pour connaître le poids des diérentes tailles de boîtier.
Diamètre maximum de la barre : 20 mm
(0,8 po).
Angle de la partie supérieure du variateur au
câble de levage : 60° ou plus.
4 4
Illustration 4.2 Méthode de levage recommandée
4.7 Installation mécanique E1h/E2h
Les tailles de boîtier E1h et E2h ne sont prévues que pour des installations au sol et sont fournies avec un socle et une plaque presse-étoupe. Le socle et la plaque presse­étoupe doivent être installés pour une installation correcte.
Le socle mesure 200 mm (7,9 po) et comporte une ouverture à l’avant pour assurer la circulation d’air nécessaire au refroidissement des composants d’alimen­tation du variateur.
La plaque presse-étoupe est nécessaire pour assurer le refroidissement des composants de commande du variateur via le ventilateur de porte et pour maintenir la classe de protection IP21/Type 1 ou IP54/Type 12.
4.7.1 Fixation du socle au sol
MG16P204 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 15
Le socle doit être xé au sol à l'aide de 6 boulons avant d'installer le boîtier.
1. Déterminer l'emplacement adéquat de l'unité, en tenant compte des conditions de fonctionnement et de l'accès aux câbles.
2. Ôter le panneau avant du socle pour accéder aux trous de xation.
3. Installer le socle sur le sol et xer à l'aide de 6 boulons dans les trous de xation. Se reporter aux zones entourées sur l'Illustration 4.3.
130BF208.10
130BF225.10
1
2
5
4
6
3
130BF207.10
1
2
3
Installation mécanique
VLT® Refrigeration Drive FC 103
44
Illustration 4.3 Points de xation au sol du socle
4.7.2 Fixation du boîtier E1h/E2h sur le socle
1. Soulever le variateur et le placer sur le socle. Deux boulons situés à l’arrière du socle coulissent dans les 2 trous ovalisés à l’arrière du boîtier. Positionner le variateur en ajustant les boulons vers le haut ou le bas. Fixer de façon lâche à l’aide de 2 écrous M10 et de supports de
1 Boîtier 4 Trou ovalisé dans le boîtier 2 Socle 5 Boulon à l’arrière du socle 3 Écrou M10 6 Support de verrouillage
Illustration 4.4 Points de xation du socle à l’arrière du boîtier
verrouillage. Voir l’Illustration 4.4.
2. Vérier qu’il y a un dégagement de 225 mm (9 po) en haut pour l’évacuation d’air.
3. Vérier que la prise d’air au bas de la façade de l’unité n’est pas obstruée.
4. Au niveau du haut du socle, xer le boîtier à l’aide de 6 xations M10 x 30. Se reporter au Illustration 4.5. Fixer de façon lâche chaque boulon jusqu’à ce que tous les boulons soient installés.
5. Fixer chaque boulon fermement et serrer à un couple de 19 Nm (169 po-lb).
6. Serrer les 2 écrous M10 situés à l’arrière du boîtier à un couple de 19 Nm (169 po-lb).
1 Boîtier 3 Fixations M10 x 30
(boulons dans les angles à
2 Socle – –
l’arrière non illustrés)
Illustration 4.5 Points de xation du socle au boîtier
16 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG16P204
130BF209.10
1
3
4
2
Installation mécanique Manuel d’utilisation
4.7.3 Création d'ouvertures pour les câbles
La plaque presse-étoupe est une feuille de métal munie de goujons le long du bord extérieur. Elle fournit une entrée pour les câbles et des points de terminaison des câbles. Elle doit être installée an de garantir la protection nominale IP21/IP54 (Type 1/Type 12). La plaque est placée entre le boîtier du variateur et le socle. En fonction de l'orientation de goujons, la plaque peut être installée depuis l'intérieur du boîtier ou du socle. Pour les dimensions de la plaque presse-étoupe, se reporter au chapitre 9.8.1 Dimensions extérieures E1h.
Se reporter à l'Illustration 4.6 pour les étapes suivantes.
4 4
1. Créer des plaque presse-étoupe à l'aide d'un poinçon pour tôle.
2. Insérer la plaque presse-étoupe selon l'une des méthodes suivantes :
3. Aligner les goujons de la plaque presse-étoupe sur les trous du socle et 10 écrous M5 (2).
4. Serrer chaque écrou au couple de 2,3 Nm (20 po-lb).
orices d'entrée de câble dans la
2a Pour insérer la plaque presse-étoupe à
travers le socle, faire coulisser la plaque presse-étoupe dans la fente (4) à l'avant du socle.
2b Pour insérer la plaque presse-étoupe à
travers le boîtier, incliner la plaque presse-étoupe jusqu'à ce qu'elle puisse être coulissée sous les supports ovalisés.
xer à l'aide de
1 Orice d'entrée de câble 4 Fente au bas du socle 2 Écrou M5 5 Cache/grille avant 3 Plaque presse-étoupe – –
Illustration 4.6 Installation de la plaque presse-étoupe
Installation mécanique E3h/E4h
4.8
Les boîtiers de taille E3h et E4h sont prévus pour un montage sur un mur ou sur un panneau dans un boîtier. Une plaque presse-étoupe est installée sur le boîtier. Elle est destinée à empêcher tout accès non intentionnel aux bornes dans une unité IP20/protégée par châssis.
AVIS!
OPTION RÉGÉNÉRATION/RÉPARTITION DE LA CHARGE
À cause des bornes exposées au-dessus du boîtier, les unités munies de l’option régénération/répartition de la charge présentent une classe de protection IP00.
4.8.1 Fixation de l’E3h/E4h sur une plaque
MG16P204 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 17
de montage ou sur un mur
1. Percer les trous de xation en fonction de la taille du boîtier. Se reporter au chapitre 9.8 Dimensions du boîtier.
2. Fixer le haut du boîtier du variateur sur la plaque de montage ou sur le mur.
3. Fixer le bas du boîtier du variateur sur la plaque de montage ou sur le mur.
1
130BF662.10
2
Installation mécanique
VLT® Refrigeration Drive FC 103
4.8.2 Création d’ouvertures pour les câbles
La plaque presse-étoupe recouvre la partie inférieure du boîtier du variateur et doit être installée an de garantir la protection nominale IP20/châssis. Elle est composée de carrés en plastique qui peuvent être découpés an de permettre le passage des câbles vers les bornes. Voir l’Illustration 4.7.
44
1. Retirer le panneau inférieur et la protection borniers. Voir l’Illustration 4.8.
1a Détacher le panneau inférieur en ôtant 4
vis T25.
1b Retirer les 5 vis T20 reliant le bas du
variateur et le haut de la protection borniers, puis ôter la protection borniers en tirant tout droit.
2. Déterminer la taille et la position des câbles de moteur, de secteur et de terre. Noter leur position et leurs mesures.
3. En fonction des mesures et de la position des câbles, créer des ouvertures dans la plaque presse-étoupe plastique en ôtant les carrés requis.
4. Faire coulisser la plaque presse-étoupe (7) dans les rails inférieurs de la protection borniers.
5. Incliner l’avant de la protection borniers vers le bas jusqu’à ce que les points de reposent sur les supports de variateur rainurés (6).
6. S’assurer que les panneaux latéraux de la protection borniers sont sur la glissière extérieure (5).
7. Enfoncer la protection borniers jusqu’à ce qu’elle soit insérée dans le support de variateur rainuré.
8. Incliner l’avant de la protection borniers vers le haut jusqu’à ce que le trou de xation au bas du variateur soit aligné avec l’ouverture en forme de serrure (9) dans la protection borniers. Fixer à l’aide de 2 vis T25 et serrer au couple de 2,3 Nm (20 po-lb).
9. Fixer le panneau inférieur à l’aide de 3 vis T25 et serrer au couple de 2,3 Nm (20 po-lb).
xation (8)
1 Carré plastique 2 Carrés ôtés pour le passage des câbles
Illustration 4.7 Plaque presse-étoupe plastique
18 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG16P204
6
7
9
5
8
4
130BF688.10
2
3
1
Installation mécanique Manuel d’utilisation
4 4
1 Bornes de répartition de la charge/régénératrices (en option) 6 Support rainuré du variateur 2 Panneau inférieur 7 Plaque presse-étoupe plastique (installée) 3 Protection borniers 8 Point de xation 4 Trou passe-l pour le câblage de commande 9 Ouverture en forme de serrure 5 Glissière
Illustration 4.8 Assemblage de la plaque presse-étoupe et de la protection borniers
MG16P204 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 19
130BF697.10
3
5
4
1
2
Installation mécanique
VLT® Refrigeration Drive FC 103
4.8.3 Installation des bornes de répartition de la charge/régénératrices
Les bornes de répartition de la charge/régénératrices, situées en haut du variateur, ne sont pas installées en usine an d’éviter les dommages pendant le transport. Se reporter à l’Illustration 4.9 pour les étapes suivantes.
5. Installer l’étiquette à l’avant des bornes comme indiqué sur l’Illustration 4.9. Fixer à l’aide de 2 vis M4 et serrer au couple de 1,2 Nm (10 po-lb).
44
1 Fixation d’étiquette, M4 2 Étiquette 3 Borne de répartition de la charge/régénératrice 4 Fixation de borne, M10 5 Plaque de montage des bornes munie de 2 ouvertures
Illustration 4.9 Bornes de répartition de la charge/régénéra­trices
1. Enlever la plaque de montage des bornes, 2 bornes, l’étiquette et les xations du sac d’acces­soires fourni avec le variateur.
2. Ôter le couvercle de l’ouverture des bornes de répartition de la charge/régénératrices en haut du variateur. Réserver les 2 xations M5 pour les réutiliser ultérieurement.
3. Ôter le support en plastique et installer la plaque de montage des bornes sur l’ouverture des bornes de répartition de la charge/régénératrices. Fixer à l’aide de 2 xations M5 et serrer au couple de 2,3 Nm (20 po-lb).
4. Installer les deux bornes sur la plaque de montage des bornes à l’aide d’une xation M10 par borne. Serrer au couple de 19 Nm (169 po-lb).
20 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG16P204
Installation électrique Manuel d’utilisation
5 Installation électrique
5.1 Consignes de sécurité
Voir le chapitre 2 Sécurité pour connaître les consignes de sécurité générales.
AVERTISSEMENT
TENSION INDUITE
La tension induite des câbles de sortie moteur de divers variateurs acheminés ensemble peut charger les conden­sateurs de l’équipement, même lorsque ce dernier est hors tension et verrouillé. Le fait de ne pas acheminer les câbles du moteur de sortie séparément ou de ne pas utiliser de câbles blindés peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Acheminer séparément les câbles du moteur de
sortie ou utiliser des câbles blindés.
Verrouiller tous les variateurs en même temps.
AVERTISSEMENT
CHOC ÉLECTRIQUE
Le variateur peut entraîner un courant CC dans le conducteur de terre et, par conséquent, mener à des blessures graves ou la mort.
Lorsqu'un relais de protection diérentielle
(RCD) est utilisé comme protection contre les chocs électriques, seul un diérentiel de type B est autorisé du côté alimentation de ce produit.
Le non-respect de la recommandation signie que le RCD ne peut pas fournir la protection prévue.
Protection contre les surcourants
Un équipement de protection supplémentaire tel
qu’une protection contre les courts-circuits ou une protection thermique du moteur entre le variateur et le moteur est requis pour les applications à moteurs multiples.
Des fusibles d’entrée sont nécessaires pour
assurer une protection contre les courts-circuits et les surcourants. S’ils ne sont pas installés en usine, les fusibles doivent être fournis par l’installateur. Voir les valeurs nominales maximales des fusibles au chapitre 9.7 Fusibles.
Caractéristiques et types de câbles
L’ensemble du câblage doit être conforme aux
réglementations nationales et locales en matière de sections de câble et de température ambiante.
Recommandations relatives au raccordement du
câblage de puissance : l de cuivre prévu pour 75 °C (167 °F) minimum.
Voir le chapitre 9.5.1 Spécications du câble pour connaître les tailles et les types de câbles recommandés.
ATTENTION
DÉGÂTS MATÉRIELS
Le réglage par défaut ne prévoit pas de protection contre la surcharge du moteur. Pour ajouter cette fonction, régler le paramétre 1-90 Protect. thermique mot. sur [ETR Avertis.] ou [ETR Alarme]. Pour le marché nord­américain, la fonction ETR assure la protection de classe 20 contre la surcharge du moteur, en conformité avec NEC. Si le paramétre 1-90 Protect. thermique mot. n’a pas pu être réglé sur [ETR Alarme] ou [ETR Avertis.], cela implique que la protection du moteur contre la surcharge n’est pas assurée et que des dommages matériels peuvent survenir en cas de surchaue du moteur.
5.2 Installation selon critères CEM
Pour exécuter une installation conforme aux critères de la CEM, se reporter aux instructions fournies dans les :
Chapitre 5.3 Schéma de câblage.
Chapitre 5.4 Connexion au moteur.
Chapitre 5.6 Raccordement à la terre.
Chapitre 5.8 Câblage de commande.
AVIS!
EXTRÉMITÉS BLINDÉES TORSADÉES (QUEUES DE COCHON)
Les extrémités blindées torsadées (queues de cochon) augmentent l’impédance du blindage à des fréquences élevées, ce qui réduit l’eet du blindage et accroît le courant de fuite. Utiliser des brides pour blindage intégrées an d’éviter des extrémités blindées torsadées.
En cas d’utilisation avec des relais, des câbles de
commande, une interface signal, un bus de terrain ou un frein, raccorder le blindage au boîtier aux deux extrémités. Si le chemin de mise à la terre présente une impédance élevée, est bruité ou est porteur de courant, rompre le raccordement du blindage à 1 extrémité pour éviter des boucles de courant à la terre.
Réacheminer les courants vers l’unité à l’aide
d’une plaque de montage métallique. Assurer un bon contact électrique à partir de la plaque de montage à travers les vis de montage et jusqu’au châssis du variateur.
5 5
MG16P204 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 21
Installation électrique
Utiliser des câbles blindés pour les câbles de
puissance du moteur. Il est aussi possible d’utiliser des câbles de moteur non blindés au sein d’un conduit métallique.
VLT® Refrigeration Drive FC 103
AVIS!
CÂBLES BLINDÉS
Si ni câbles blindés ni conduits métalliques ne sont utilisés, l’unité et l’installation ne satisfont pas aux limites réglementaires relatives aux niveaux d’émission de radiofréquence (RF).
AVIS!
CONFORMITÉ PELV
Éviter les électrocutions en utilisant une alimentation électrique de type PELV (tension extrêmement basse) et en respectant les réglementations PELV locales et nationales.
55
Veiller à utiliser des câbles de moteur et de
résistance de freinage aussi courts que possible pour réduire le niveau d’interférences émises par le système dans son ensemble.
Éviter de placer les câbles de moteur et de
résistance de freinage à côté de câbles sensibles aux perturbations.
Pour les lignes de communication et de
commande, suivre les normes du protocole de communication spécique. Par exemple, pour la connexion USB, il convient d’utiliser des câbles blindés, mais pour la connexion RS485/Ethernet, des câbles UTP blindés ou non blindés peuvent être utilisés.
S’assurer que toutes les connexions de borne de
commande sont PELV.
AVIS!
INTERFÉRENCES CEM
Utiliser des câbles blindés pour le câblage de commande et du moteur, et des câbles séparés pour le câblage de commande, d’alimentation et du moteur. Toute mauvaise isolation des câblages de l’alimentation, du moteur et de commande risque de provoquer une baisse de la performance ou un comportement inattendu. Il faut au moins 200 mm (7,9 po) d’espace entre les câbles d’entrée, de moteur et de commande.
AVIS!
INSTALLATION À HAUTE ALTITUDE
Il existe un risque de surtension. L’isolation entre les composants et les pièces critiques peut s’avérer insusante et ne pas satisfaire aux exigences PELV. Réduire le risque de surtension en utilisant des dispositifs de protection externes ou une isolation galvanique. Pour les installations au-dessus de 2 000 m (6 500 pi) d’altitude, contacter Danfoss concernant la norme PELV.
22 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG16P204
e30bf228.11
L1 L2 L3
PE
PE
u
v
w
2
1
3
5
16
17
18
14
12
8
7
10
9
4
11
13
4
6
15
90
4
Installation électrique Manuel d’utilisation
5 5
1 PLC 10 Câble secteur (non blindé) 2 Câble d’égalisation de 16 mm² (6 AWG) minimum 11 Contacteur de sortie et options similaires 3 Câbles de commande 12 Bride sur câble dénudé d’isolation 4 Au moins 200 mm (7,9 po) requis entre les câbles de
commande, du moteur et secteur.
5 Alimentation secteur 14 Résistance de freinage 6 Surface nue (non peinte) 15 Boîtier métallique 7 Rondelles éventail 16 Raccordement au moteur 8 Câble de la résistance de freinage (blindé) 17 Moteur 9 Câble du moteur (blindé) 18 Presse-étoupe CEM
Illustration 5.1 Exemple d’une installation conforme CEM
13 Barre omnibus de mise à la terre commune. Respecter les
réglementations nationales et locales relatives à la mise à la terre des boîtiers.
MG16P204 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 23
Installation électrique
VLT® Refrigeration Drive FC 103
5.3 Schéma de câblage
55
Illustration 5.2 Schéma de câblage de base
A = analogique, D = digitale
1) La borne 37 (en option) est utilisée pour la fonction Safe Torque O. Pour obtenir les instructions d'installation de la fonction Safe Torque O, se reporter au manuel d'utilisation de la fonction Safe Torque O.
24 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG16P204
Installation électrique Manuel d’utilisation
5.4 Connexion au moteur
AVERTISSEMENT
TENSION INDUITE
La tension induite des câbles moteur de sortie acheminés ensemble peut charger les condensateurs de l’équipement, même lorsque l’équipement est hors tension et verrouillé. Le fait de ne pas acheminer les câbles du moteur de sortie séparément ou de ne pas utiliser de câbles blindés peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Respecter les réglementations locales et nationales pour les sections de câble. Pour les sections de câble
maximales, consulter le chapitre 9.1 Données électriques.
Respecter les exigences de câblage spéciées par le fabricant du moteur.
Des caches amovibles pour câbles moteur ou des panneaux d’accès sont prévus sur le socle des unités IP21/IP54
(Type 1/Type 12).
Ne pas câbler un dispositif d’amorçage ou à pôles commutables (p. ex. un moteur Dahlander ou un moteur
asynchrone à bagues) entre le variateur et le moteur.
Procédure
1. Dénuder une section de l’isolation extérieure du câble.
2. Établir une xation mécanique et un contact électrique entre le blindage du câble et la terre en plaçant le l dénudé sous l’étrier de serrage.
3. Relier le l de terre à la borne de mise à la terre la plus proche conformément aux instructions de mise à la terre fournies au chapitre 5.6 Raccordement à la terre.
4. Raccorder le câblage du moteur triphasé aux bornes 96 (U), 97 (V) et 98 (W) (voir l’Illustration 5.3).
5. Serrer les bornes en respectant les informations fournies dans le chapitre 9.10.1 Couples de serrage nominaux.
5 5
MG16P204 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 25
130BF150.10
U/T1 96 V/T2 97
W/T3 98
FASTENER TORQUE M10 19Nm (14FT-LB), M12 35Nm (26FT-LB)
U/T1 96 V/T2 97
W/T3 98
FASTENER TORQUE M10 19Nm (14FT-LB), M12 35Nm (14FT-LB)
+ REGEN 82
FASTENER TORQUE: M10 19Nm (14FT-LB) M12 35Nm (26FT-LB)
- REGEN 83
FASTENER TORQUE: M10 19Nm (14FT-LB) M12 35Nm (26FT-LB)
Installation électrique
VLT® Refrigeration Drive FC 103
55
Illustration 5.3 Bornes de moteur CA (E1h illustré). Pour une vue détaillée des bornes, se reporter au chapitre 5.7 Dimensions des
bornes
26 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG16P204
Installation électrique Manuel d’utilisation
5.5 Raccordement au secteur CA
Dimensionner les câbles selon le courant d’entrée du variateur. Pour les sections de câble maximales, consulter le
chapitre 9.1 Données électriques.
Respecter les réglementations locales et nationales pour les sections de câble.
Procédure
1. Dénuder une section de l’isolation extérieure du câble.
2. Établir une xation mécanique et un contact électrique entre le blindage du câble et la terre en plaçant le l dénudé sous l’étrier de serrage.
3. Relier le l de terre à la borne de mise à la terre la plus proche conformément aux instructions de mise à la terre fournies au chapitre 5.6 Raccordement à la terre.
4. Raccorder l’alimentation d’entrée CA triphasée aux bornes R, S et T (voir l’Illustration 5.4).
5. Serrer les bornes en respectant les informations fournies dans le chapitre 9.10.1 Couples de serrage nominaux.
6. Lorsque l’alimentation provient d’une source secteur isolée (secteur IT ou triangle isolé de la terre) ou d’un secteur TT/TN-S avec triangle mis à la terre, s’assurer que le paramétre 14-50 Filtre RFI est réglé sur [0] Inactif an d’éviter tout dommage au circuit intermédiaire et de réduire les courants à eet de masse.
AVIS!
CONTACTEUR DE SORTIE
Danfoss ne recommande pas d’utiliser un contacteur de sortie pour les variateurs 525-690 V reliés à un réseau IT.
5 5
MG16P204 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 27
130BF151.10
T/L3 93
S/L2 92
R/L1 91
FASTENER TORQUE M10 19Nm (14FT-LB), M12 35Nm (26FT-LB)
T/L3 93
S/L2 92
R/L1 91
FASTENER TORQUE M10 19Nm (14FT-LB), M12 35Nm (26FT-LB)
Installation électrique
VLT® Refrigeration Drive FC 103
55
Illustration 5.4 Bornes secteur CA (E1h illustré). Pour une vue détaillée des bornes, se reporter au chapitre 5.7 Dimensions des bornes
28 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG16P204
Installation électrique Manuel d’utilisation
5.6 Raccordement à la terre
AVERTISSEMENT
RISQUE DE COURANT DE FUITE
Les courants de fuite à la terre dépassent 3,5 mA. Le fait de ne pas mettre le variateur à la terre peut entraîner le décès ou des blessures graves.
L’équipement doit être correctement mis à la terre par un installateur électrique certié.
Pour la sécurité électrique
Mettre le variateur à la terre conformément aux normes et directives en vigueur.
Utiliser un l de terre dédié pour l’alimentation d’entrée, la puissance du moteur et le câblage de commande.
Ne pas mettre à la terre plusieurs variateurs en guirlande.
Raccourcir au maximum les liaisons de mise à la terre.
Respecter les exigences de câblage spéciées par le fabricant du moteur.
Section min. du câble : 10 mm² (6 AWG) (ou 2 ls de terre nominaux à la terminaison séparée).
Serrer les bornes en respectant les informations fournies dans le chapitre 9.10.1 Couples de serrage nominaux.
5 5
Pour une installation conforme aux critères CEM
Établir un contact électrique entre le blindage du câble et le boîtier du variateur à l’aide de presse-étoupe
métalliques ou des brides fournies avec l’équipement.
Utiliser un câble à plusieurs brins pour réduire les rafales/transitoires.
Ne pas utiliser de queues de cochon.
AVIS!
ÉGALISATION DE POTENTIEL
Il y a un risque de rafales/transitoires lorsque le potentiel de la terre entre le variateur et le système de commande est diérent. Installer des câbles d’égalisation entre les composants du système. Section de câble recommandée : 16 mm² (5 AWG).
MG16P204 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 29
130BF152.10
U/T1 96 V/T2 97
W/T3 98
T/L3 93S/L2 92R/L1 91
FASTENER TORQUE M10 19Nm (14FT-LB), M12 35Nm (26FT-LB)
FASTENER TORQUE M10 19Nm (14FT-LB), M12 35Nm (26FT-LB)
U/T1 96 V/T2 97
W/T3 98
T/L3 93S/L2 92R/L1 91
FASTENER TORQUE M10 19Nm (14FT-LB), M12 35Nm (26FT-LB)
FASTENER TORQUE M10 19Nm (14FT-LB), M12 35Nm (26FT-LB)
Installation électrique
VLT® Refrigeration Drive FC 103
55
Illustration 5.5 Bornes de terre (E1h illustré). Pour une vue détaillée des bornes, se reporter au chapitre 5.7 Dimensions des bornes
30 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG16P204
130BF683.10
6X 613 (24.1)
383 (15.1)
472 (18.6)
423 (16.7)
165 (6.5)
0 (0.0)
101 (4.0)
82 (3.2)
721 (28.4)
0 (0.0)
1
2
3
200 (7.9)
515 (20.3)
485 (19.1)
248 (9.8)
241 (9.5)
171 (6.7)
414 (16.3)
361 (14.2)
331 (13.0)
501 (19.7)
497 (19.6)
431 (17.0)
512 (20.2)
4
Installation électrique Manuel d’utilisation
5.7 Dimensions des bornes
5.7.1 Dimensions des bornes E1h
5 5
1 Bornes d’alimentation 3 Bornes du moteur 2 Bornes de freinage ou régénératrices 4 Bornes de mise à la terre, écrou M10
Illustration 5.6 Dimensions des bornes E1h (vue de face)
MG16P204 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 31
130BF650.10
A
A
649 (25.5)649 (25.5)
0 (0.0)
0 (0.0)
0 (0.0)
164 (6.4)
290 (11.4)
377 (14.8)
0 (0.0)
164 (6.4)
290 (11.4)
18 (0.7)
0 (0.0)
84 (3.3)
42 (1.7)
5X
0 (0.0)
36 (1.4)
44 (1.8)
14 (0.5)
Installation électrique
VLT® Refrigeration Drive FC 103
55
Illustration 5.7 Dimensions des bornes E1h (vues latérales)
32 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG16P204
130BF689.10
721 (28.4)
6X 613 (24.1)
1
515 (20.3)
485 (19.1)
0 (0.0)
200 (7.9)
185 (7.3)
0 (0.0)
101 (4.0)
89 (3.5)
289 (11.4)
281 (11.1)
195 (7.7)
483 (19.0)
409 (16.1)
387 (15.2)
597 (23.5)
579 (22.8)
503 (19.8)
479 (18.9)
568 (22.4)
519 (20.4)
608 (23.9)
2
3
4
Installation électrique Manuel d’utilisation
5.7.2 Dimensions des bornes E2h
5 5
1 Bornes d’alimentation 3 Bornes du moteur 2 Bornes de freinage ou régénératrices 4 Bornes de mise à la terre, écrou M10
Illustration 5.8 Dimensions des bornes E2h (vue de face)
MG16P204 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 33
649 (25.5)649 (25.5)
0 (0.0)
0 (0.0)
0 (0.0)
164 (6.4)
290 (11.4)
377 (14.8)
0 (0.0)
164 (6.4)
290 (11.4)
130BF690.10
A
18 (0.7)
0 (0.0)
84 (3.3)
42 (1.7)
5X
0 (0.0)
36 (1.4)
44 (1.8)
14 (0.5)
A
Installation électrique
VLT® Refrigeration Drive FC 103
55
Illustration 5.9 Dimensions des bornes E2h (vues latérales)
34 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG16P204
130BF660.10
336 (13.2)
425 (16.7)
376 (14.8)
465 (18.3)
256 (10.1)
33 (1.3)
6X 148 (5.8)
90 (3.5)
50 (2.0)
0 (0.0)
0 (0.0)
64 (2.5)
35 (1.4)
91 (3.6)
118 (4.6)
194 (7.6)
174 (6.9)
201 (7.9)
284 (11.2)
340 (13.4)
314 (12.3)
367 (14.4)
444 (17.5)
423 (16.7)
450 (17.7)
2
3
4
1
Installation électrique Manuel d’utilisation
5.7.3 Dimensions des bornes E3h
5 5
1 Bornes d’alimentation 3 Bornes du moteur 2 Bornes de freinage ou régénératrices 4 Bornes de mise à la terre, écrous M8 et M10
Illustration 5.10 Dimensions des bornes E3h (vue de face)
MG16P204 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 35
130BF661.10
0 (0.0)
0 (0.0)
160 (6.3)
0 (0.0)
373 (14.7)
287 (11.3)
287 (11.3)
160 (6.3)
0 (0.0)
184
(7.2)
184 (7.2)
A
5X
14 (0.5)
44 (1.8)
0 (0.0)
36 (1.4)
18 (0.7)
0 (0.0)
84 (3.3)
42 (1.7)
A
Installation électrique
VLT® Refrigeration Drive FC 103
55
Illustration 5.11 Dimensions des bornes de secteur, moteur et terre E3h (vues latérales)
36 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG16P204
130BF663.10
0 (0.0)
234 (9.2)
314 (12.4)
0 (0.0)
176 (6.9)
A
A
8X 14 (0.5)
20 (0.8)
0 (0.0)
35(1.4)
0 (0.0)
15 (0.6)
35 (1.4)
50 (2.0)
75 (3.0)
90 (3.5)
125 (4.9)
140 (5.5)
2X 125 (4.9)
0 (0.0)
Installation électrique Manuel d’utilisation
5 5
Illustration 5.12 Dimensions des bornes de répartition de la charge/régénératrices E3h
MG16P204 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 37
130BF668.10
6X 148 (5.8)
90 (3.5)
50 (2.0)
0 (0.0)
1
0 (0.0)
64 (2.5)
41 (1.6)
105 (4.1)
137 (5.4)
194 (7.6)
200 (7.9)
233 (9.2)
402 (15.8)
339 (13.4)
410 (16.1)
499 (19.6)
435 (17.1)
531 (20.9)
256 (10.1)
33 (1.3)
2
3
4
540 (21.2)
432 (17.0)
521 (20.5)
472 (18.6)
561 (22.1)
Installation électrique
VLT® Refrigeration Drive FC 103
5.7.4 Dimensions des bornes E4h
55
1 Bornes d’alimentation 3 Bornes du moteur 2 Bornes de freinage ou régénératrices 4 Bornes de mise à la terre, écrous M8 et M10
Illustration 5.13 Dimensions des bornes E4h (vue de face)
38 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG16P204
130BF681.10
5X 14 (0.5)
44 (1.8)
0 (0.0)
36 (1.4)
0 (0.0)
373 (14.7)
287 (11.3)
160 (6.3)
0 (0.0)
0 (0.0)
160 (6.3)
0 (0.0)
287 (11.3)
184 (7.2)
184 (7.2)
A
18 (0.7)
0 (0.0)
84 (3.3)
42 (1.7)
Installation électrique Manuel d’utilisation
5 5
Illustration 5.14 Dimensions des bornes de secteur, moteur et terre E4h (vues latérales)
MG16P204 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 39
130BF682.10
A
20 (0.8)
0 (0.0)
35(1.4)
0 (0.0)
15 (0.6)
35 (1.4)
50 (2.0)
75 (3.0)
90 (3.5)
125 (4.9)
140 (5.5)
8X 14 (0.5)
2X 125 (4.9)
0 (0.0)
0 (0.0)
234 (9.2)
314 (12.4)
0 (0.0)
219 (8.6)
A
Installation électrique
VLT® Refrigeration Drive FC 103
55
Illustration 5.15 Dimensions des bornes de répartition de la charge/régénératrices E4h
40 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG16P204
130BF715.10
130BF144.10
12 13 18 19 27 29 32 33 20 37
39696861 42 50 53 54 55
130BF145.10
1
2
3
Installation électrique Manuel d’utilisation
5.8 Câblage de commande
Toutes les bornes vers les câbles de commande sont à l'intérieur du variateur sous le LCP. Pour y accéder, ouvrir la porte (E1h et E2h) ou enlever le panneau avant (E3h et E4h).
5.8.1 Passage des câbles de commande
Fixer et acheminer tous les ls de commande comme indiqué sur l'Illustration 5.16. Ne pas oublier de raccorder correctement les blindages pour assurer une immunité électrique optimale.
Isoler le câblage de commande des câbles haute
puissance du variateur.
Si le variateur est raccordé à une thermistance,
s'assurer que le câblage de commande de la thermistance est blindé et renforcé/doublement isolé. Une tension d'alimentation de 24 V CC est recommandée.
Connexion du bus de terrain
Les connexions sont faites aux options concernées de la carte de commande. Pour plus de détails, voir les instructions sur le bus de terrain concerné. Le câble doit être xé et acheminé avec les autres ls de commande dans l'unité. Voir l'Illustration 5.16.
5.8.2 Types de bornes de commande
L’Illustration 5.17 présente les connecteurs de variateur amovibles. Les fonctions des bornes et leurs réglages par défaut sont résumés dans les Tableau 5.1Tableau 5.3.
5 5
Illustration 5.17 Emplacement des bornes de commande
1 Bornes de communication série
Illustration 5.16 Passage des câbles de la carte de commande
MG16P204 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 41
2 Bornes d’entrée/sortie digitale 3 Bornes d’entrée/sortie analogique
Illustration 5.18 Numéros des bornes situés sur les connecteurs
Borne Paramètre Réglage
par défaut
61 Filtre RC intégré pour
Description
le blindage des câbles. UNIQUEMENT pour la connexion du blindage en cas de problèmes de CEM.
RELAY 1 RELAY 2
01 02 03 04 05 06
130BF156.10
Installation électrique
VLT® Refrigeration Drive FC 103
Borne Paramètre Réglage
par défaut
68 (+) Groupe de
paramètres 8-3*
Réglage Port FC
69 (-) Groupe de
paramètres 8-3*
Réglage Port FC
Tableau 5.1 Descriptions des bornes de communication série
55
Borne Paramètre Réglage
12, 13 +24 V CC Tension d’alimen-
18 Paramétre 5-10
19 Paramétre 5-11
32 Paramétre 5-14
33 Paramétre 5-15
27 Paramétre 5-12
29 Paramétre 5-13
20 Borne commune pour
37 STO Lorsque la fonction-
Bornes d’entrée/sortie digitale
E.digit.born.18
E.digit.born.19
E.digit.born.32
E.digit.born.33
E.digit.born.27
E.digit.born.29
Interface RS485. Un
par défaut
[8]
Démarrage
[10]
Inversion
[0] Inactif
[0] Inactif
[2] Lâchage Pour entrée ou sortie
[14] Jogging
Description
commutateur (BUS TER.) est prévu sur la carte de commande pour la résistance de terminaison du bus. Voir l’Illustration 5.23.
Description
tation 24 V CC des entrées digitales et des transformateurs externes. Le courant de sortie maximal est de 200 mA pour toutes les charges de 24 V. Entrées digitales.
digitale. Le réglage par défaut est Entrée.
les entrées digitales et potentiel de 0 V pour l’alimentation 24 V.
nalité STO en option n’est pas utilisée, un cavalier est nécessaire entre la borne 12 (ou
13) et la borne 37. Cela permet au variateur de fonctionner avec les valeurs de program­mation par défaut.
Bornes d’entrée/sortie analogique
Borne Paramètre Réglage
par défaut
39 Commune à la sortie
42 Paramétre 6-50
S.born.42
50 +10 V CC Tension d’alimen-
53 Groupe de
paramètres 6-1*
Entrée ANA 1
54 Groupe de
paramètres 6-2*
Entrée ANA 2
55 Commun des entrées
Tableau 5.3 Descriptions des bornes d’entrée/sortie analogique
[0] Inactif Sortie analogique
Référence Entrée analogique.
Retour
Description
analogique.
programmable. 0-20 mA ou 4-20 mA à un maximum de 500 Ω.
tation analogique de 10 V CC pour un potentiomètre ou une thermistance. 15 mA maximum.
Pour tension ou courant. Sélectionner mA ou V par les commutateurs A53 et A54.
analogiques
5.8.3 Bornes des relais
Illustration 5.19 Bornes des relais 1 et 2
Relais 1 et 2. L’emplacement des sorties dépend
de la conguration du variateur. Voir le chapitre 3.5 Platine de contrôle.
Bornes sur un équipement intégré en option. Voir
le manuel fourni avec l’équipement optionnel.
Borne Paramètre Réglage
par défaut
01, 02, 03 Paramétre 5-40
Fonction relais
[0]
04, 05, 06 Paramétre 5-40
Fonction relais
[1]
[0] Inactif Sortie relais RT. Pour
[0] Inactif
Description
tension CA ou CC et des charges résistives ou inductives.
Tableau 5.2 Descriptions des bornes d’entrée/sortie digitale
42 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG16P204
Tableau 5.4 Descriptions des bornes de relais
e30bg283.10
10 mm (0.4)
12 13 18 19 27 29 32 33
130BD546.11
2
1
10 mm
[0.4 inches]
12 13 18 19 27 29 32 33
Installation électrique Manuel d’utilisation
5.8.4 Câblage vers les bornes de commande
Les bornes de commande se trouvent près du LCP. Les connecteurs des bornes de commande peuvent être débranchés du variateur pour faciliter le câblage, comme indiqué sur l’Illustration 5.17. Des ls solides ou exibles peuvent être branchés aux bornes de commande. Utiliser les procédures suivantes pour brancher ou débrancher les ls de commande.
AVIS!
Raccourcir au maximum les ls de commande et les séparer des câbles de puissance élevée an de minimiser les interférences.
Raccordement du l aux bornes de commande
1. Dénuder 10 mm (0,4 po) de couche en plastique
2. Insérer le l de commande dans la borne.
3. Tirer légèrement sur le l pour s’assurer que le
Illustration 5.20 Raccordement de ls de commande solides
extérieure de l’extrémité du l.
Dans le cas d’un l solide, enfoncer le l
dénudé dans le contact. Voir l’Illustration 5.20.
Dans le cas d’un l exible, ouvrir le
contact en insérant un petit tournevis dans la fente entre les orices de la borne et pousser le tournevis vers l’intérieur. Voir l’Illustration 5.21. Insérer ensuite le l dénudé dans le contact et retirer le tournevis.
contact est bien établi et n’est pas desserré. Un câblage de commande mal serré peut être à l’origine de pannes ou d’une baisse de performance.
Illustration 5.21 Raccordement de ls de commande
exibles
Débranchement des ls des bornes de commande
1. Pour ouvrir le contact, insérer un petit tournevis dans la fente entre les orices de la borne et pousser le tournevis vers l’intérieur.
2. Tirer légèrement sur le l pour le libérer du contact de borne de commande.
Voir le chapitre 9.5 Spécications du câble pour les tailles de câble des bornes de commande et le chapitre 7 Exemples de conguration de câblage pour les raccordements typiques des câbles de commande.
5.8.5 Activation du fonctionnement du moteur (borne 27)
Un cavalier est nécessaire entre la borne 12 (ou 13) et la borne 27 pour que le variateur fonctionne si les valeurs de programmation d’usine par défaut sont utilisées.
La borne d’entrée digitale 27 est conçue pour
recevoir un ordre de verrouillage externe de 24 V CC.
Si aucun dispositif de verrouillage n’est utilisé,
installer un cavalier entre la borne de commande 12 (recommandée) ou 13 et la borne 27. Ce cavalier fournit un signal 24 V interne sur la borne 27.
Lorsque la ligne d’état en bas du LCP ache
AUTO A DISTANCE ROUE LIBRE, l’unité est prête à fonctionner, mais il lui manque un signal d’entrée sur la borne 27.
Lorsque l’équipement optionnel installé en usine
est raccordé à la borne 27, ne pas retirer ce câblage.
AVIS!
Le variateur ne peut pas fonctionner sans signal à la borne 27 à moins que la borne 27 ne soit reprogrammée à l’aide du paramétre 5-12 E.digit.born.27.
5 5
MG16P204 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 43
61
68
69
+
130BB489.10
RS485
Installation électrique
VLT® Refrigeration Drive FC 103
5.8.6 Conguration de la communication série RS485
RS485 est une interface de bus à deux ls compatible avec une topologie de réseau multipoints. Elle comporte les caractéristiques suivantes :
Les protocoles de communication Danfoss FC ou
Modbus RTU, tous les deux internes au variateur, peuvent être utilisés.
Les fonctions peuvent être programmées à
distance à l’aide du logiciel de protocole et de la
55
Pour un réglage de base de la communication série, réaliser les étapes suivantes :
connexion RS485 ou dans le groupe de paramètres 8-** Comm. et options.
La sélection d’un protocole de communication
spécique modie de nombreux réglages de paramètres par défaut pour s’adapter aux spéci- cations du protocole et rend disponibles des paramètres spéciques au protocole supplémen­taires.
Il existe des cartes d’option pour le variateur,
orant des protocoles de communication supplé­mentaires. Consulter la documentation de la carte d’option pour connaître les instructions d’instal­lation et d’utilisation.
Un commutateur (BUS TER.) est prévu sur la carte
de commande pour la résistance de terminaison du bus. Voir l’Illustration 5.23.
1. Raccorder le câblage de la communication série RS485 aux bornes (+) 68 et (-) 69.
1a Utiliser un câble de communication série
blindé (recommandé).
1b Consulter le chapitre 5.6 Raccordement à
la terre pour réaliser correctement la mise à la terre.
2. Sélectionner les réglages des paramètres suivants :
2a Type de protocole au
paramétre 8-30 Protocole.
2b Adresse du variateur au
paramétre 8-31 Adresse.
2c Vitesse de transmission au
paramétre 8-32 Vit. transmission.
Illustration 5.22 Schéma de câblage de la communication série
5.8.7 Câblage de Safe Torque O (STO)
La fonction Safe Torque O (STO) est un composant du système de contrôle de la sécurité, qui empêche le variateur de fréquence de générer la tension requise pour faire tourner le moteur.
Pour activer la fonction STO, un câblage supplémentaire du variateur est nécessaire. Consulter le Manuel d'utilisation de
Safe Torque
O pour plus d'informations.
5.8.8 Câblage de l'appareil de chauage
L'appareil de chauage est une option destinée à empêcher la formation de condensation dans le boîtier lorsque l'unité est éteinte. Il doit être mis à la terre et contrôlé par un système de gestion HVAC.
Spécications
Tension nominale : 100–240
Taille des ls : 12–24 AWG
5.8.9 Câblage des contacts auxiliaires au sectionneur
Le sectionneur est une option installée en usine. Les contacts auxiliaires, qui sont des accessoires de signaux utilisés avec le sectionneur, ne sont pas installés en usine an d'orir plus de exibilité pendant l'installation. Les contacts s'emboîtent sans qu'aucun outil ne soit nécessaire.
Les contacts doivent être installés à des endroits spéciques du sectionneur selon leurs fonctions. Se reporter à la che technique comprise dans le sac d'acces-
44 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG16P204
soires fourni avec le variateur.
130BF146.10
BUS TER.
OFF-ON
A53 A54
U- I U- I
1
2
N O
1
2
N O
1
2
N O
1
2
N O
Installation électrique Manuel d’utilisation
Spécications
Ui/[V] : 690
U
/[kV] : 4
imp
Degré de pollution : 3
Ith/[A] : 16
Taille de câble : 1...2 x 0,75...2,5 mm
Taille maximale des fusibles : 16 A/gG
NEMA : A600, R300, taille des ls : 18–14 AWG,
2
1(2)
5.8.10 Câblage de la sonde de température de la résistance de freinage
Le bornier de la résistance de freinage se trouve sur la carte de puissance et permet le raccordement d’une sonde de température de la résistance de freinage externe. Le commutateur peut être conguré comme normalement fermé ou normalement ouvert. Si l’entrée change, un signal fait disjoncter le variateur et génère une alarme 27, Panne de hacheur de freinage sur l’écran du LCP. En même temps, le variateur arrête de freiner et le moteur se met en roue libre.
1. Repérer le bornier de la résistance de freinage (bornes 104-106) sur la carte de puissance. Voir l’Illustration 3.3.
2. Enlever les vis M3 maintenant le cavalier sur la carte de puissance.
3. Ôter le cavalier et connecter la sonde de température de la résistance de freinage de l’une des manières suivantes :
3a Normalement fermé. Connecter aux
bornes 104 et 106.
3b Normalement ouvert. Connecter aux
bornes 104 et 105.
4. Fixer les câbles de la sonde à l’aide de vis M3. Les serrer au couple de 0,5-0,6 Nm (5 po-lb).
5.8.11 Sélection de signal de courant/ tension d’entrée
Les bornes d’entrées analogiques 53 et 54 permettent de régler le signal d’entrée de tension (0-10 V) ou de courant (0/4-20 mA).
Réglage des paramètres par défaut :
Borne 53 : signal de référence de vitesse en
boucle ouverte (voir le paramétre 16-61 Régl.commut.born.53).
Borne 54 : signal de retour en boucle fermée (voir
le paramétre 16-63 Régl.commut.born.54).
AVIS!
Couper l’alimentation du variateur avant de changer la position des commutateurs.
1. Retirer le LCP (panneau de commande local). Voir le chapitre 6.3 Menu du LCP.
2. Retirer tout équipement facultatif couvrant les commutateurs.
3. Régler les commutateurs A53 et A54 pour sélectionner le type de signal (U = tension, I = courant).
5 5
Illustration 5.23 Emplacement des commutateurs des bornes 53 et 54
MG16P204 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 45
Installation électrique
VLT® Refrigeration Drive FC 103
5.9 Liste de vérication avant l'installation
Avant de terminer l’installation de l’unité, inspecter l’ensemble de l’installation de la façon décrite dans le Tableau 5.5. Cocher les éléments une fois l’inspection nie.
À inspecter Description
Moteur
Commutateurs
Équipement
55
auxiliaire
Passage des câbles
Câblage de commande
Câble de puissance d’entrée et de sortie
Mise à la terre
Fusibles et disjoncteurs
Espace pour le refroidissement
Conditions ambiantes Intérieur du variateur
Vibration
Contrôler la continuité du moteur en mesurant les valeurs en ohms aux bornes U-V (96-97), V-W (97-98) et
W-U (98-96).
Contrôler que la tension d’alimentation correspond bien à la tension du variateur et du moteur.
Vérier que les paramètres du commutateur et du sectionneur sont réglés correctement.
Rechercher les équipements auxiliaires, commutateurs, sectionneurs ou fusibles d’entrée/disjoncteurs qui se
trouvent du côté de la puissance d’entrée du variateur ou du côté sortie du moteur. S’assurer qu’ils sont prêts pour une exploitation à plein régime.
Vérier la fonction et l’installation des capteurs utilisés pour transmettre un signal de retour au variateur.
Retirer les bouchons de correction du facteur de puissance du moteur.
Ajuster les bouchons de correction du facteur de puissance du côté secteur et s’assurer qu’ils sont
atténués.
Vérier que les câbles du moteur, les câbles de freinage (le cas échéant) et les câbles de commande sont
séparés, blindés ou placés dans 3 conduits métalliques distincts pour obtenir une isolation des interfé­rences haute fréquence.
Rechercher d’éventuels ls cassés ou endommagés et des branchements desserrés.
Vérier que le câblage de commande est isolé du câblage forte puissance pour l’immunité au bruit.
Vérier la source de tension des signaux si nécessaire.
Utiliser un câble blindé ou une paire torsadée et vérier que le blindage est correctement terminé.
Rechercher d’éventuelles connexions desserrées.
Vérier que les câbles moteur et secteur passent par des conduits ou des câbles blindés séparés.
Vérier que les mises à la terre sont correctes, étanches et exemptes d’oxydation.
La mise à la terre vers un conduit ou le montage du panneau arrière sur une surface métallique n’est pas
adaptée.
Vérier que les fusibles et les disjoncteurs sont adaptés.
Vérier que tous les fusibles sont correctement insérés et en bon état et que tous les disjoncteurs (le cas
échéant) sont en position ouverte.
Rechercher d’éventuels obstacles dans le circuit de circulation d’air.
Veiller à ce que le dégagement en haut en bas du variateur soit adéquat pour assurer la circulation de l’air
à des ns de refroidissement. Voir le chapitre 4.5.1 Critères d’installation et de refroidissement.
Vérier que les critères des conditions ambiantes sont respectés. Voir le chapitre 9.4 Conditions ambiantes.
Vérier que l’intérieur de l’unité est exempt de saletés, de particules métalliques, d’humidité et de
corrosion.
Vérier qu’aucun des outils utiles à l’installation n’est resté à l’intérieur de l’unité.
Pour les boîtiers E3h et E4h, vérier que l’unité est montée sur une surface métallique non peinte.
Vérier que l’unité est montée solidement ou que des supports amortisseurs sont utilisés si nécessaire.
Rechercher tout niveau de vibrations inhabituel.
Tableau 5.5 Liste de vérication avant l’installation
46 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG16P204
Installation électrique Manuel d’utilisation
ATTENTION
DANGER POTENTIEL EN CAS DE PANNE INTERNE Si le variateur n’est pas correctement fermé par des caches, il existe un risque de blessure.
Avant d’appliquer de la puissance, s’assurer que tous les caches de sécurité (portes et panneaux) sont en place
et fermement xés. Se reporter au chapitre 9.10.1 Couples de serrage nominaux.
5 5
MG16P204 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 47
Mise en service
6 Mise en service
VLT® Refrigeration Drive FC 103
6
6.1 Consignes de sécurité
Voir le chapitre 2 Sécurité pour connaître les consignes de sécurité générales.
AVERTISSEMENT
HAUTE TENSION
Les variateurs contiennent des tensions élevées lorsqu’ils sont reliés à l’alimentation secteur CA. La non-utilisation de personnel qualié pour l’installation, le démarrage et la maintenance du variateur peut entraîner la mort ou des blessures graves.
L’installation, le démarrage et la maintenance
du variateur doivent être eectués uniquement par du personnel qualié.
Avant de mettre sous tension :
1. S’assurer que l’alimentation d’entrée de l’unité est désactivée et verrouillée. Ne pas compter sur les sectionneurs du variateur pour l’isolation de l’alimentation d’entrée.
2. Vérier l’absence de tension aux bornes d’entrée L1 (91), L2 (92) et L3 (93), phase-phase et phase­terre.
3. Vérier l’absence de tension aux bornes de sortie 96 (U), 97 (V) et 98 (W), phase-phase et phase­terre.
4. Contrôler la continuité du moteur en mesurant les valeurs en ohms aux bornes U-V (96-97), V-W (97-98) et W-U (98-96).
5. Vérier la bonne mise à la terre du variateur et du moteur.
6. Inspecter le variateur pour détecter les connexions desserrées sur les bornes.
7. Vérier que tous les presse-étoupes sont bien serrés.
8. Contrôler que la tension d’alimentation correspond bien à la tension du variateur et du moteur.
9. Fermer et xer le couvercle avant.
Application de l'alimentation
6.2
AVERTISSEMENT
DÉMARRAGE IMPRÉVU
Lorsque le variateur est relié au secteur CA, à l’alimen­tation CC ou à la répartition de la charge, le moteur peut démarrer à tout moment, ce qui peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dégâts matériels. Le moteur peut être démarré en actionnant un commutateur externe, un ordre du bus de terrain, un signal de référence d’entrée à partir du LCP ou du LOP, par commande à distance à l’aide du logiciel de program­mation MCT 10 ou suite à la suppression d’une condition de panne.
Pour éviter un démarrage imprévu du moteur :
Appuyer sur [O] sur le LCP avant de
programmer les paramètres.
Débrancher le variateur du secteur si la sécurité
des personnes l’exige, an d’éviter un démarrage imprévu du moteur.
Vérier que le variateur, le moteur et tout
équipement entraîné soient prêts à fonctionner.
1. S'assurer que la tension d'entrée entre les phases est équilibrée avec une marge de 3 %. Si ce n'est pas le cas, corriger le déséquilibre de la tension d'entrée avant de continuer. Répéter la procédure après avoir corrigé la tension.
2. S'assurer que le câblage des équipements optionnels éventuellement installés est adapté à l'application.
3. Veiller à ce que tous les dispositifs de l'opérateur soient réglés sur la position OFF.
4. Fermer toutes les portes du panneau et xer tous les couvercles.
5. Mettre l'unité sous tension. NE PAS démarrer le variateur pour le moment. Pour les unités munies d'un sectionneur, utiliser la position ON pour mettre le variateur sous tension.
AVIS!
Si la ligne d'état en bas du LCP ache AUTO A DISTANCE ROUE LIBRE ou que l'alarme 60 Verrouillage ext. apparaît, ceci indique que l'unité est prête à fonctionner, mais qu'il lui manque un signal d'entrée sur la borne 27. Voir le chapitre 5.8.5 Activation du fonction- nement du moteur (borne 27) pour des précisions.
48 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG16P204
130BF241.10
01 My Personal Menu
02 Quick Setup
05 Changes Made
06 Loggings
0.0% 0.00
Quick Menus
1(1)
03 Function Setups
04 Smart Start
e30bg272.10
O-** Operation / Display
1-** Load and Motor
2-** Brakes
3-** Reference / Ramps
0 RPM 0.00 A
Main Menu
1(1)
Mise en service Manuel d’utilisation
6.3 Menu du LCP
6.3.1.1 Mode Menu rapide
Le mode Menus rapides donne une liste de meus servant à congurer et utiliser le variateur. Sélectionner le mode Menus rapides en appuyant sur la touche [Quick Menu]. L’achage correspondant apparaît sur l’écran du LCP.
Illustration 6.1 Achage du menu rapide
6.3.1.2 Q1 Mon menu personnel
Le menu personnel permet de dénir ce qui apparaît dans la zone d’achage. Voir le chapitre 3.6 Panneau de commande local (LCP). Ce menu peut aussi acher jusqu’à 50 paramètres préprogrammés. Ces 50 paramètres sont saisis manuellement à l’aide du paramétre 0-25 Mon menu personnel.
6.3.1.3 Q2 Cong. rapide
6.3.1.5 Q4 Smart Start
Q4 Conguration intelligente guide l’utilisateur parmi les réglages types des paramètres utilisés pour congurer le moteur et l’application de pompe/ventilateur sélectionnée. La touche [Info] permet d’acher des informations d’aide relatives à des sélections, réglages et messages.
6.3.1.6 Q5 Modif. eectuées
Sélectionner Q5 Modif. eectuées pour obtenir des informations concernant :
les 10 dernières modications
les modications apportées depuis le réglage par
défaut.
6.3.1.7 Q6 Enregistrements
Utiliser Q6 Enregistrements pour rechercher une erreur. Sélectionner Enregistrements pour obtenir des informations concernant les lignes d’achage. Les informations apparaissent sous forme graphique. Seuls les paramètres
d’achage sélectionnés du paramétre 0-20 Ach. ligne 1.1 petit au paramétre 0-24 Ach. ligne 3 grand peuvent être
visualisés. Il est possible de mémoriser jusqu’à 120 exemples à des ns de référence ultérieure.
Q6 Enregistrements
Paramétre 0-20 Ach. ligne 1.1 petit Référence [%] Paramétre 0-21 Ach. ligne 1.2 petit Courant moteur [A] Paramétre 0-22 Ach. ligne 1.3 petit Puissance [kW] Paramétre 0-23 Ach. ligne 2 grand Fréquence [Hz] Paramétre 0-24 Ach. ligne 3 grand Compteur kWh
6
6
Les paramètres disponibles dans Q2 Cong. rapide comportent les données de base du système et du moteur qui sont toujours nécessaires à la conguration du variateur. Voir le chapitre 6.4.2 Saisie des informations du système pour les étapes de conguration.
6.3.1.4 Q3 Régl. fonction
Les paramètres disponibles dans Q3 Régl. fonction contiennent les données des fonctions de ventilateur, de compresseur et de pompe. Le menu comporte également les paramètres d’achage du LCP, des vitesses digitales prédénies, de mise à l’échelle des références analogiques, des applications en boucle fermée zone unique et multizones.
Tableau 6.1 Exemples de paramètre dans Enregistrements
6.3.1.8 Mode menu principal
Le mode Menu principal répertorie tous les groupes de paramètres disponibles pour le variateur. Sélectionner le mode menu principal grâce à la touche [Main Menu]. L’achage correspondant apparaît sur l’écran du LCP.
Illustration 6.2 Achage du menu principal
MG16P204 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 49
130BT112.10
Q1 Mon menu personnel
Q2 Cong. rapide
Q3 Régl. fonction
Q5 Modif. eectuées
69,3% 5,20A 1(1)
Menus rapides
130BF725.10
Q3
Q3-1 General Settings
Q3-2 Open Loop Settings
Q3-3 Closed Loop Settings
Q3-4 Application Settings
28.4% 2.05A 1(1)
Function Setups
Mise en service
VLT® Refrigeration Drive FC 103
6
Tous les paramètres peuvent être modiés dans le menu principal. Les cartes en option ajoutées à l’unité activent d’autres paramètres associés au dispositif optionnel.
6.4 Programmation du variateur
Pour plus d’informations sur les fonctions des touches du panneau de commande local (LCP), se reporter au chapitre 3.6 Panneau de commande local (LCP). Pour plus d’informations sur les réglages des paramètres, se reporter au Guide de programmation.
Vue d’ensemble des paramètres
Les réglages des paramètres contrôlent le fonctionnement du variateur et sont accessibles par le LCP. Une valeur par défaut est attribuée à chacun de ces réglages en usine, mais ils peuvent être application. Chaque paramètre a un nom et un numéro qui restent les mêmes quel que soit le mode de program­mation.
En mode menu principal, les paramètres sont répartis en groupes. Le premier partant de la gauche) indique le numéro de groupe de paramètres. Le groupe de paramètres est ensuite divisé en sous-groupes, si nécessaire. Par exemple :
congurés en fonction de chaque
chire du numéro de paramètre (en
6.4.1 Exemple de programmation pour une application en boucle ouverte
Cette procédure, utilisée pour congurer une application typique en boucle ouverte, programme le variateur pour recevoir un signal de commande analogique de 0-10 V CC sur la borne d’entrée 53. Le variateur répond en fournissant une sortie de 20-50 Hz au moteur, proportionnelle au signal d’entrée (0-10 V CC = 20-50 Hz).
Appuyer sur [Quick Menu] et procéder aux étapes suivantes :
1. Sélectionner Q3 Régl. fonction et appuyer sur [OK].
2. Sélectionner Régl. données par. et appuyer sur [OK].
Illustration 6.3 Q3 Régl. fonction
0-** Fonction./Achage Groupe de paramètres 0-0* Réglages de base Sous-groupe de paramètres Paramétre 0-01 Langue Paramètre Paramétre 0-02 Unité vit. mot. Paramètre Paramétre 0-03 Réglages régionaux Paramètre
Tableau 6.2 Exemple de hiérarchie de groupe de paramètres
Parcourir les paramètres
Parcourir les paramètres à l’aide des touches du LCP suivantes :
Appuyer sur [▲] [▼] pour
bas.
Appuyer sur [] [] pour se déplacer d’un espace
vers la droite ou la gauche de la virgule décimale lors de la modication d’une valeur de paramètre décimale.
Appuyer sur [OK] pour accepter la modication.
Appuyer sur [Cancel] pour ignorer le changement
et quitter le mode de modication.
Appuyer deux fois sur [Back] pour revenir à
l’écran d’état.
Appuyer sur [Main Menu] une fois pour revenir au
menu principal.
déler vers le haut ou le
3. Sélectionner Q3-2 Régl.boucl.ouverte et appuyer sur [OK].
Illustration 6.4 Q3-2 Régl. boucl.ouverte
50 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG16P204
130BF726.10
Q3-2
Q3-20 Digital Reference
Q3-21 Analog Reference
14.7% 0.00A 1(1)
Open Loop Settings
130BF727.10
Q3-21
3-02 Minimum Reference
0.000 Hz
14.7% 0.00A 1(1)
Analog Reference
130BF728.11
Q3-21
3-03 Maximum Reference
60.000 Hz
14.7% 0.00A 1(1)
Analog Reference
130BF729.10
Q3-21
6-10 Terminal 53 Low
Voltage
0.00 V
14.7% 0.00A 1(1)
Analog Reference
130BF730.10
Q3-21
6-11 Terminal 53 High
Voltage
10.00 V
14.7% 0.00A 1(1)
Analog Reference
130BF731.10
Q3-21
14.7 % 0.00 A 1(1)
Analog Reference
6 - 14 Terminal 53 Low Ref./Feedb. Value
000020.000
Mise en service Manuel d’utilisation
4. Sélectionner Q3-21 Référence analogique et appuyer sur [OK].
Illustration 6.5 Q3-21 Référence analogique
5. Sélectionner le paramétre 3-02 Référence minimale. Régler la référence interne minimum du variateur sur 0 Hz et appuyer sur [OK].
7. Sélectionner le paramétre 6-10 Ech.min.U/born.53. Régler la référence de tension externe minimum sur la borne 53 à 0 V et appuyer sur [OK].
Illustration 6.8 Paramétre 6-10 Ech.min.U/born.53
8. Sélectionner le paramétre 6-11 Ech.max.U/born.53. Régler la référence de tension externe maximum sur la borne 53 à 10 V et appuyer sur [OK].
6
6
Illustration 6.6 Paramétre 3-02 Référence minimale
6. Sélectionner le paramétre 3-03 Réf. max. Régler la référence interne maximum du variateur sur 60 Hz et appuyer sur [OK].
Illustration 6.7 Paramétre 3-03 Réf. max.
MG16P204 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 51
Illustration 6.9 Paramétre 6-11 Ech.max.U/born.53
9. Sélectionner le paramétre 6-14 Val.ret./Réf.bas.born.
53. Régler la référence de vitesse minimum sur la
borne 53 à 20 Hz et appuyer sur [OK].
Illustration 6.10 Paramétre 6-14 Val.ret./Réf.bas.born.53
130BF732.10
Q3-21
14.7 % 0.00 A 1(1)
Analog Reference
6 - 15 Terminal 53 High Ref./Feedb. Value
50.000
53
55
6-1*
+
A53
U - I
130BB482.10
0-10V
Mise en service
VLT® Refrigeration Drive FC 103
6
10. Sélectionner le paramétre 6-15 Val.ret./ Réf.haut.born.53. Régler la référence de vitesse
maximum sur la borne 53 à 50 Hz et appuyer sur [OK].
Illustration 6.11 Paramétre 6-15 Val.ret./Réf.haut.born.53
Avec un dispositif externe fournissant un signal de commande de 0-10 V raccordé à la borne 53 du variateur, le système est maintenant prêt à fonctionner.
AVIS!
Sur l’Illustration 6.11, la barre de délement à droite de l’achage a atteint le bas, ce qui indique que la procédure est nie.
L’Illustration 6.12 montre les connexions de câblage utilisées pour activer la conguration du dispositif externe.
Illustration 6.12 Exemple de câblage d’un dispositif externe fournissant un signal de commande 0-10 V
6.4.2 Saisie des informations du système
AVIS!
TÉLÉCHARGER LE LOGICIEL
Pour une mise en service par PC, installer le Logiciel de programmation MCT 10. Le logiciel peut être téléchargé (version de base) ou commandé (version avancée, numéro de code 130B1000). Pour plus d’informations et pour en savoir plus sur les téléchargements, voir
www.danfoss.com/en/service-and-support/downloads/dds/ vlt-motion-control-tool-mct-10/.
Pour saisir les informations de base du système dans le variateur, suivre les étapes ci-après. Les réglages des paramètres recommandés sont prévus à des ns de démarrage et de vérication. Les réglages de l’application peuvent varier.
AVIS!
Bien que ces étapes supposent l’utilisation d’un moteur asynchrone, un moteur à magnétisation permanente peut être utilisé. Pour plus d’informations sur les types de moteur spéciques, se reporter au Guide de program- mation du produit.
1. Appuyer sur [Main Menu] sur le LCP.
2. Sélectionner 0-** Fonction./Achage et appuyer sur [OK].
3. Sélectionner 0-0* Réglages de base et appuyer sur [OK].
4. Sélectionner le paramétre 0-03 Réglages régionaux puis appuyer sur [OK].
5. Sélectionner [0] International ou [1] Amérique Nord en fonction et appuyer sur [OK]. (Cela modie les réglages par défaut de plusieurs paramètres de base).
6. Appuyer sur [Quick Menu] sur le LCP, puis sélectionner Q2 Cong. rapide.
7. Modier les réglages de paramètres suivants répertoriés dans le Tableau 6.3 si nécessaire. Les données du moteur se trouvent sur la plaque signalétique du moteur.
52 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG16P204
Mise en service Manuel d’utilisation
Paramètre Réglage par défaut
Paramétre 0-01 Langue Anglais Paramétre 1-20 Puissance moteur [kW ] 4,00 kW Paramétre 1-22 Tension moteur 400 V Paramétre 1-23 Fréq. moteur 50 Hz Paramétre 1-24 Courant moteur 9,00 A Paramétre 1-25 Vit.nom.moteur 1 420 tr/min Paramétre 5-12 E.digit.born.27 Lâchage Paramétre 3-02 Référence minimale 0,000 tr/min Paramétre 3-03 Réf. max. 1 500,000 tr/min Paramétre 3-41 Temps d'accél. rampe 1 3,00 s Paramétre 3-42 Temps décél. rampe 1 3,00 s Paramétre 3-13 Type référence Mode Hand/Auto
Paramétre 1-29 Adaptation auto. au moteur
(AMA)
Tableau 6.3 Réglages de Cong. rapide
O
AVIS!
SIGNAL D’ENTRÉE MANQUANT
Si le LCP ache ROUE LIBRE DISTANTE AUTO ou l’Alarme 60 Verrouilla ext., l’unité est prête à fonctionner, mais il lui manque un signal d’entrée. Voir le
chapitre 5.8.5 Activation du fonctionnement du moteur (borne 27) pour des précisions.
6.4.3 Conguration de l’optimisation automatique de l’énergie
La fonction d’optimisation automatique de l’énergie (AEO) est une procédure qui minimise la tension du moteur, réduit la consommation d’énergie, la chaleur et le bruit.
1. Appuyer sur [Main Menu].
2. Sélectionner 1-** Charge et moteur et appuyer sur [OK].
3. Sélectionner 1-0* Réglages généraux et appuyer sur [OK].
4. Sélectionner le paramétre 1-03 Caract.couple puis appuyer sur [OK].
5. Sélectionner [2] Optim.AUTO énergie CT ou [3] Optim.AUTO énergie VT et appuyer sur [OK].
6.4.4 Conguration de l’adaptation automatique au moteur
L’adaptation automatique au moteur est une procédure qui optimise la compatibilité entre le variateur et le moteur.
Le variateur construit un modèle mathématique du moteur pour la régulation du courant de sortie du moteur. La procédure teste également l’équilibre de la phase d’entrée de l’alimentation électrique. Elle compare les caractéris­tiques du moteur aux données saisies dans les paramètres 1-20 à 1-25.
AVIS!
Si des avertissements ou des alarmes se produisent, voir le chapitre 8.5 Liste des avertissements et alarmes. Certains moteurs ne peuvent pas eectuer une version complète du test. Si c’est le cas ou si un ltre de sortie est raccordé au moteur, sélectionner [2] AMA activée
réduite.
Exécuter cette procédure sur un moteur froid pour de meilleurs résultats.
1. Appuyer sur [Main Menu].
2. Sélectionner 1-** Charge et moteur et appuyer sur [OK].
3. Sélectionner 1-2** Données moteur et appuyer sur [OK].
4. Sélectionner le paramétre 1-29 Adaptation auto. au moteur (AMA) puis appuyer sur [OK].
5. Sélectionner [1] AMA activée compl. et appuyer sur [OK].
6. Appuyer sur [Hand On] puis sur [OK]. Le test s’eectue automatiquement, puis un message indique la n du test.
Tests avant le démarrage du système
6.5
AVERTISSEMENT
DÉMARRAGE DU MOTEUR
Si le moteur, le système et tous les autres équipements reliés ne sont pas prêts à démarrer, les utilisateurs s'exposent à des risques de blessures ou à des dommages matériels. Avant le démarrage,
s'assurer que l'équipement est prêt à
fonctionner dans toutes les conditions
s'assurer que le moteur, le système et tous les
équipements rattachés sont prêts à démarrer.
6
6
MG16P204 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 53
Mise en service
VLT® Refrigeration Drive FC 103
6
6.5.1 Rotation du moteur
AVIS!
Si le moteur tourne dans le mauvais sens, cela peut endommager l’équipement. Avant de faire fonctionner l’unité, vérier la rotation du moteur en le faisant tourner brièvement. Le moteur fonctionne un court instant à 5 Hz ou à la fréquence minimum réglée au paramétre 4-12 Vitesse moteur limite basse [Hz].
1. Appuyer sur [Hand On].
2. Déplacer le curseur gauche à gauche de la virgule décimale à l’aide de la touche échée gauche puis saisir une valeur en tr/min qui permet au moteur de tourner lentement.
3. Appuyer sur [OK].
4. Si le sens de rotation du moteur est erroné, régler le paramétre 1-06 Sens horaire sur [1] Inverse.
6.5.2 Rotation du codeur
Si le retour codeur est utilisé, procéder aux étapes suivantes :
1. Sélectionner [0] Boucle ouverte au
paramétre 1-00 Mode Cong.
2. Sélectionner [1] Codeur 24 V au paramétre 7-00 PID vit.source ret.
3. Appuyer sur [Hand On].
4.
Appuyer sur [] pour dénir une référence de vitesse positive (paramétre 1-06 Sens horaire sur [0] Normal).
5. Vérier au paramétre 16-57 Feedback [RPM] que le signal de retour est positif.
Pour plus d’informations sur l’option codeur, se référer au manuel de l’option.
AVIS!
RETOUR NÉGATIF
Si le signal de retour est négatif, le raccordement du codeur est erroné. Utiliser le paramétre 5-71 Sens
cod.born.32 33 ou le paramétre 17-60 Sens de rotation positif du codeur pour inverser le sens ou les câbles du codeur. Le Paramétre 17-60 Sens de rotation positif du
codeur n’est disponible qu’avec l’option VLT® Encoder
Input MCB 102.
6.6 Démarrage du système
AVERTISSEMENT
DÉMARRAGE DU MOTEUR
Si le moteur, le système et tous les autres équipements reliés ne sont pas prêts à démarrer, les utilisateurs s'exposent à des risques de blessures ou à des dommages matériels. Avant le démarrage,
s'assurer que l'équipement est prêt à
fonctionner dans toutes les conditions
s'assurer que le moteur, le système et tous les
équipements rattachés sont prêts à démarrer.
La procédure décrite dans cette partie exige que le câblage d’installation et la programmation de l’application soient terminés. La procédure suivante est recommandée une fois la conguration de l’application terminée.
1. Appuyer sur [Auto On].
2. Appliquer un ordre de marche externe. Voici des exemples d’ordre de marche externe : un commutateur, une touche ou un contrôleur logique programmable (PLC).
3. Ajuster la référence de la vitesse dans la plage de vitesse.
4. Vérier le niveau sonore et de vibration du moteur an de garantir que le système fonctionne comme prévu.
5. Arrêter l’ordre de marche externe.
Si des avertissements ou des alarmes se produisent, consulter le chapitre chapitre 8.5 Liste des avertissements et alarmes.
Réglage des paramètres
6.7
AVIS!
RÉGLAGES RÉGIONAUX
Certains paramètres présentent des réglages par défaut diérents en fonction d’International ou Amérique Nord. Pour une liste des valeurs par défaut diérentes, voir le
chapitre 10.2 Réglages de paramètres par défaut selon International/Amérique Nord
La réalisation d’une programmation correcte des applications nécessite de régler les fonctions de plusieurs paramètres. Les détails des paramètres sont indiqués dans le guide de programmation.
54 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG16P204
Mise en service Manuel d’utilisation
Les réglages des paramètres sont enregistrés en interne dans le variateur, ce qui ore les avantages suivants :
Les réglages des paramètres peuvent être chargés
dans la mémoire du LCP et conservés comme sauvegarde.
Il est possible de programmer rapidement
plusieurs unités en raccordant le LCP à l’unité et en téléchargeant les réglages de paramètres sauvegardés.
Les réglages enregistrés dans le LCP ne sont pas
modiés à la restauration des réglages par défaut.
Les changements au niveau des réglages par
défaut et la programmation saisie dans les paramètres sont enregistrés et disponibles pour une visualisation dans le menu rapide. Voir le chapitre 3.6 Panneau de commande local (LCP).
6.7.1 Chargement et téléchargement des réglages des paramètres
Le variateur fonctionne à l’aide des paramètres enregistrés sur la carte de commande située dans le variateur. Les fonctions de chargement et téléchargement déplacent les paramètres entre la carte de commande et le LCP.
1. Appuyer sur
2. Accéder au paramétre 0-50 Copie LCP et appuyer sur [OK].
3. Sélectionner l’une des actions suivantes :
3a Pour charger les données de la carte de
3b Pour télécharger les données du LCP
4. Appuyer sur [OK]. Une barre de progression indique l’avancement du chargement ou du téléchargement.
5. Appuyer sur [Hand On] ou [Auto On].
[O].
commande vers le LCP, sélectionner [1] Lect.PAR.LCP.
vers la carte de commande, sélectionner
[2] Ecrit.PAR.LCP.
6.7.2 Restauration des réglages par défaut d’usine
AVIS!
PERTE DE DONNÉES
La programmation, les données moteur, la localisation et les dossiers de surveillance sont perdus lors de la restau­ration des réglages par défaut. Pour réaliser une sauvegarde, charger les données vers le LCP avant l’initialisation. Se reporter au chapitre 6.7.1 Chargement et téléchargement des réglages des paramètres.
Restaurer les réglages par défaut des paramètres en initia­lisant l’unité. L’initialisation peut se faire via le paramétre 14-22 Mod. exploitation ou manuellement.
Le Paramétre 14-22 Mod. exploitation ne réinitialise pas les réglages suivants :
heures de fonctionnement
options de communication série
réglages du menu personnel
mémoire des défauts, journal d’alarme et autres
fonctions de surveillance
Initialisation recommandée
1. Appuyer deux fois sur [Main Menu] pour accéder aux paramètres.
2. Accéder au paramétre 14-22 Mod. exploitation et appuyer sur [OK].
3. Aller jusqu’à Initialisation puis appuyer sur [OK].
4. Mettre l’unité hors tension et attendre que l’achage s’éteigne.
5. Mettre l’unité sous tension. Les réglages des paramètres par défaut sont restaurés lors du démarrage. Le démarrage prend un peu plus de temps que d’habitude.
6. Après l’apparition de l’alarme 80, Init. variateur, appuyer sur [Reset].
Initialisation manuelle
L’initialisation manuelle réinitialise tous les réglages d’usine à l’exception des suivants :
Paramétre 15-00 Heures mises ss tension.
Paramétre 15-03 Mise sous tension.
Paramétre 15-04 Surtemp.
Paramétre 15-05 Surtension.
6
6
MG16P204 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 55
6
Mise en service
Pour procéder à l’initialisation manuelle :
1. Mettre l’unité hors tension et attendre que l’achage s’éteigne.
2. Appuyer simultanément sur [Status], [Main Menu] et [OK] lors de la mise sous tension de l’unité (environ 5 s ou jusqu’à ce qu’un clic retentisse et que le ventilateur démarre). Le démarrage prend un peu plus de temps que d’habitude.
VLT® Refrigeration Drive FC 103
56 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG16P204
+10
V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
50
53
54
55
42
39
A53
U - I
0 – 10 V
+
-
e30bb926.11
FC
+10
V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
50
53
54
55
42
39
+
-
FC
e30bb927.11
A53
U - I
4 - 20mA
+10
V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
50
53
54
55
42
39
A53
U - I
≈ 5k Ω
e30bb683.11
FC
Exemples de conguration d... Manuel d’utilisation
7 Exemples de conguration de câblage
Les exemples de cette partie servent de référence rapide pour les applications courantes.
Les réglages des paramètres correspondent aux
valeurs régionales par défaut sauf indication contraire (sélection au paramétre 0-03 Réglages régionaux).
Les paramètres associés aux bornes et leurs
réglages sont indiqués à côté des dessins.
Le réglage des commutateurs des bornes
analogiques A53 ou A54 est aussi représenté.
AVIS!
Lorsque la fonction STO en option n'est pas utilisée, un cavalier est nécessaire entre la borne 12 (ou 13) et la borne 37 pour que le variateur fonctionne avec les valeurs de programmation par défaut.
7.1 Câblage de commande de vitesse en boucle ouverte
Paramètres
Fonction Réglage
Paramétre 6-10 Ech.m
in.U/born.53
Paramétre 6-11 Ech.m
ax.U/born.53
Paramétre 6-14 Val.re
t./Réf.bas.born.53
Paramétre 6-15 Val.re
t./Réf.haut.born.53
* = valeur par défaut
Remarques/commentaires :
On suppose qu’une entrée de 0 V CC = une vitesse de 0 Hz et qu’une entrée de 10 V CC = une vitesse de 50 Hz.
Tableau 7.1 Référence de vitesse analogique (tension)
0,07 V*
10 V*
0 Hz
50 Hz
Paramètres
Fonction Réglage
Paramétre 6-12 Ec
h.min.I/born.53
Paramétre 6-13 Ec
h.max.I/born.53
Paramétre 6-14 Val
.ret./Réf.bas.born.
53
Paramétre 6-15 Val
.ret./Réf.haut.born.
53
* = valeur par défaut
Remarques/commentaires :
On suppose qu’une entrée de 4 mA = une vitesse de 0 Hz et qu’une entrée de 20 mA = une vitesse de 50 Hz.
Tableau 7.2 Référence de vitesse analogique (courant)
Paramètres
Fonction Réglage
Paramétre 6-12 Ec
h.min.I/born.53
Paramétre 6-13 Ec
h.max.I/born.53
Paramétre 6-14 Val
.ret./Réf.bas.born.
53
Paramétre 6-15 Val
.ret./Réf.haut.born.
53
* = valeur par défaut
Remarques/commentaires :
On suppose qu’une entrée de 0 V CC = une vitesse de 0 tr/min et qu’une entrée de 10 V CC = une vitesse de 1 500 tr/min.
4 mA*
20 mA*
0 Hz
50 Hz
7 7
4 mA*
20 mA*
0 Hz
50 Hz
Tableau 7.3 Référence de vitesse (à l’aide d’un potentiomètre
MG16P204 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 57
manuel)
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
e30bb804.12
130BB840.12
Speed
Reference
Start (18)
Freeze ref (27)
Speed up (29)
Speed down (32)
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
130BB802.10
130BB805.12
Speed
Start/Stop (18)
Exemples de conguration d...
VLT® Refrigeration Drive FC 103
Paramètres
7.2 Câblage de marche/arrêt
Fonction Réglage
Paramétre 5-10 E.digit.
born.18
Paramétre 5-12 E.digit.
born.27
Démarra
[19] Gel
référence
Paramétre 5-13 E.digit.
born.29
Accélé-
Paramétre 5-14 E.digit.
born.32
Décélé-
* = valeur par défaut
Remarques/commentaires :
[8]
ge*
[21]
ration
[22]
ration
Paramètres
Fonction Réglage
Paramétre 5-10
E.digit.born.18
Démarrage*
Paramétre 5-12
E.digit.born.27
Paramétre 5-19
Arrêt de sécurité
sécurité alarme
borne 37
* = valeur par défaut
Remarques/commentaires :
Si le paramétre 5-12 E.digit.born. 27 est réglé sur [0] Inactif,
[8]
[0] Inactif
[1] Arrêt
aucun cavalier n’est requis sur
Tableau 7.4 Accélération/décélération
la borne 27.
77
Tableau 7.5 Ordre de démarrage/arrêt avec option Safe Torque O
Illustration 7.1 Accélération/décélération
Illustration 7.2 Ordre de démarrage/arrêt avec Safe Torque O
58 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG16P204
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
130BB803.10
Speed
130BB806.10
Latched Start (18)
Stop Inverse (27)
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
50
53
54
55
42
39
130BB934.11
Exemples de conguration d... Manuel d’utilisation
Paramètres
Fonction Réglage
Paramétre 5-10
E.digit.born.18
Paramétre 5-12
[9] Impulsion
démarrage
[6] Arrêt NF
E.digit.born.27
* = valeur par défaut
Remarques/commentaires :
Tableau 7.6 Impulsion de démarrage/d’arrêt
Paramètres
Fonction Réglage
Paramétre 5-10
E.digit.born.18
Démarrage
Paramétre 5-11
E.digit.born.19
Paramétre 5-12
Inversion*
[0] Inactif
E.digit.born.27
Paramétre 5-14
E.digit.born.32
prédénie bit
Paramétre 5-15
E.digit.born.33
prédénie bit
Paramétre 3-10
Réf.prédénie
Réf.prédénie
0
Réf.prédénie
1
Réf.prédénie
2
Réf.prédénie
3 * = valeur par défaut
Remarques/commentaires :
Tableau 7.7 Démarrage/arrêt avec inversion et 4 vitesses
prédénies
[8]
[10]
[16] Réf
0
[17] Réf
1
25% 50% 75%
100%
7 7
Illustration 7.3 Démarrage par impulsion/arrêt
MG16P204 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 59
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10
V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
130BB928.11
130BB686.12
VLT
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
50
53
54
55
42
39
A53
U - I
D IN
37
Exemples de conguration d...
VLT® Refrigeration Drive FC 103
7.3 Câblage de réinitialisation d'alarme
Câblage d'une thermistance moteur
7.4
externe
Paramètres
Fonction Réglage
Paramétre 5-11
[1] Reset
E.digit.born.19
* = valeur par défaut
Remarques/commentaires :
77
AVERTISSEMENT
ISOLATION THERMISTANCE
Risque de blessures ou de dommages à l’équipement.
Pour satisfaire aux exigences d’isolation PELV,
utiliser uniquement des thermistances à isolation renforcée ou double.
Paramètres
Fonction Réglage
Paramétre 1-90
Protect.
thermique mot.
Paramétre 1-93
Source
Thermistance
* = valeur par défaut
Remarques/commentaires :
Si seul un avertissement est souhaité, le
paramétre 1-90 Protect. thermique mot. doit être réglé sur [1] Avertis. Thermist.
[2] Arrêt
thermistance
[1] Entrée
ANA 53
Tableau 7.8 Réinitialisation d’alarme externe
Tableau 7.9 Thermistance du moteur
60 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG16P204
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10
V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
130BD667.11
Exemples de conguration d... Manuel d’utilisation
7.5 Câblage de régénération
Paramètres
Fonction Réglage
Paramétre 1-90
Protect.
thermique mot.
* = valeur par défaut
Remarques/commentaires :
Pour désactiver la régénération, diminuer le
paramétre 1-90 Protect. thermique mot. jusqu’à 0 %. Si
l’application utilise la puissance de freinage du moteur et que la régénération n’est pas activée, l’unité disjoncte.
100%*
7 7
Tableau 7.10 Régénération
MG16P204 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 61
Maintenance, diagnostics et...
VLT® Refrigeration Drive FC 103
8 Maintenance, diagnostics et dépannage
8.1 Maintenance et service
Ce chapitre comprend :
les directives de maintenance et de service
les messages d'état
Avertissements et alarmes
le dépannage de base.
Dans des conditions de fonctionnement normal et avec des prols de charge normaux, le variateur ne nécessite aucune maintenance tout au long de sa durée de vie. Pour éviter pannes, dangers et dommages, examiner le variateur à intervalles réguliers en fonction des conditions d’exploi­tation. Remplacer les pièces usées ou endommagées par des pièces de rechange d’origine ou standard. Pour le service et l’assistance, consulter www.danfoss.com/en/ service-and-support/.
88
AVERTISSEMENT
DÉMARRAGE IMPRÉVU
Lorsque le variateur est connecté au secteur CA, à l’alimentation CC ou est en répartition de la charge, le moteur peut démarrer à tout moment. Un démarrage imprévu pendant la programmation, une opération d’entretien ou de réparation peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dégâts matériels. Le moteur peut être démarré par un commutateur externe, un ordre du bus de terrain, un signal de référence d’entrée à partir du LCP ou du LOP, par commande à distance à l’aide du Logiciel de programmation MCT 10 ou suite à la suppression d’une condition de panne.
Pour éviter un démarrage imprévu du moteur :
Activer la touche [O/Reset] sur le LCP avant de
programmer les paramètres.
Déconnecter le variateur du secteur.
Câbler et assembler entièrement le variateur, le
moteur et tous les équipements entraînés avant de connecter le variateur au secteur CA, à l’alimentation CC ou en répartition de la charge.
8.2 Panneau d'accès au radiateur
Le variateur peut être commandé avec un panneau d'accès en option à l'arrière de l'unité. Ce panneau d'accès permet d'atteindre le radiateur et de le nettoyer de toute accumu­lation de poussière.
8.2.1 Retrait du panneau d’accès au dissipateur de chaleur
AVIS!
DOMMAGES DU DISSIPATEUR DE CHALEUR
L’utilisation de xations plus longues que celles fournies à l’origine avec le panneau du dissipateur de chaleur risque d’endommager les ailettes de refroidissement du dissipateur de chaleur.
1. Mettre le variateur hors tension et attendre 40 minutes que les condensateurs soient complè­tement déchargés. Se reporter au chapitre 2 Sécurité.
2. Placer le variateur soit complètement accessible.
3. Retirer les 8 xations M5 raccordant le panneau d’accès à l’arrière du boîtier à l’aide d’une clé à tête hexagonale de 3 mm.
4. Inspecter le bord avant du dissipateur de chaleur pour détecter tout signe de dommage ou tout débris.
5. Éliminer les matières ou les débris à l’aide d’un aspirateur.
6. Réinstaller le panneau et le xer à l’arrière du boîtier à l’aide de 8 xations. Serrer les xations conformément au chapitre 9.10.1 Couples de serrage nominaux.
an que l’arrière du variateur
62 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG16P204
130BF210.10
Etat
799RPM 7.83A 36.4kW
0.000
53.2%
1(1)
Auto Manuel Inactif
A distance Local
Rampe Arret Marche Marche ra... . . . Stand by
130BB037.11
1 2 3
Maintenance, diagnostics et... Manuel d’utilisation
Messages d'état
8.3
Lorsque le variateur est sur "status", les messages d’état apparaissent automatiquement sur la ligne inférieure de l’écran du LCP. Se reporter au Illustration 8.2. Les messages d’état sont dénis dans les Tableau 8.1-Tableau 8.3.
Illustration 8.1 Panneau d’accès au dissipateur de chaleur retiré de l’arrière du variateur
1 Origine de l’ordre de marche/arrêt. Se reporter au
Tableau 8.1.
2 Origine de la commande de vitesse. Se reporter au
Tableau 8.2.
3 Indique l’état du variateur. Se reporter au Tableau 8.3.
Illustration 8.2 Écran d’état
AVIS!
En mode auto/distant, le variateur nécessite des ordres externes pour réaliser les fonctions.
Les Tableau 8.1 à Tableau 8.3 donnent la signication des messages d’état achés.
O Le variateur ne réagit à aucun signal de
commande jusqu’à ce que l’on appuie sur [Auto On] ou [Hand On].
Auto Les ordres de démarrage/arrêt sont envoyés
via les bornes de commande et/ou la communication série.
Hand Les touches de navigation sur le LCP peuvent
servir à commander le variateur. Les ordres d’arrêt, les réinitialisations, l’inversion, le freinage par injection de courant continu et d’autres signaux appliqués aux bornes de commande peuvent annuler la commande locale.
Tableau 8.1 Mode d’exploitation
8 8
MG16P204 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 63
Maintenance, diagnostics et...
VLT® Refrigeration Drive FC 103
À distance La référence de vitesse est fournie par :
des signaux externes
la communication série
des références prédénies internes.
Local Le variateur utilise les valeurs de référence du
LCP.
Tableau 8.2 Emplacement de la référence
Freinage CA Frein CA a été sélectionné au
paramétre 2-10 Fonction Frein et Sur tension. Le freinage CA surmagnétise le moteur pour obtenir une décélération contrôlée.
Fin AMA OK L’adaptation automatique au moteur (AMA) a
été menée avec succès.
AMA prêt L’AMA est prête à commencer. Pour
commencer, appuyer sur [Hand On]. AMA active Le processus d’AMA est en cours. Freinage Le hacheur de freinage est en fonctionnement.
La résistance de freinage absorbe l’énergie
88
Freinage max. Le hacheur de freinage est en fonctionnement.
Roue libre
Décélération ctrlée
Courant haut Le courant de sortie du variateur de fréquence
Courant bas Le courant de sortie du variateur de fréquence
Maintien CC Maintien CC est sélectionné au
génératrice.
La limite de puissance pour la résistance de
freinage dénie au paramétre 2-12 P. kW Frein
Res. est atteinte.
[2] Lâchage a été sélectionné comme
fonction d’une entrée digitale (groupe de paramètres 5-1* Entrées digitales). La borne
correspondante n’est pas raccordée.
Roue libre activée via la communication
série.
[1] Décélération ctrlée a été sélectionné au
paramétre 14-10 Panne secteur.
La tension secteur est inférieure à la
valeur réglée au
paramétre 14-11 Tension secteur si panne secteur en cas de panne du
secteur.
Le variateur fait décélérer le moteur
à l’aide d’une décélération contrôlée.
est au-dessus de la limite réglée au
paramétre 4-51 Avertis. courant haut.
est en dessous de la limite réglée au
paramétre 4-52 Avertis. vitesse basse.
paramétre 1-80 Fonction à l'arrêt et un ordre
d’arrêt est actif. Le moteur est maintenu par
un courant CC réglé au paramétre 2-00 I
maintien CC.
Arrêt CC Le moteur est maintenu par un courant CC
(paramétre 2-01 Courant frein CC) pendant un temps spécié (paramétre 2-02 Temps frein CC).
Le freinage CC est activé au
paramétre 2-03 Vitesse frein CC [tr/min] et un ordre d’arrêt est actif.
Frein NF-CC est sélectionné comme
fonction pour une entrée digitale (groupe de paramètres 5-1* Entrées digitales). La
borne correspondante n’est pas active.
Le frein CC est activé via la communication
série.
Sign.retour ht La somme de tous les signaux de retour actifs
est supérieure à la limite des signaux de retour dénie au paramétre 4-57 Aver tis.retour haut.
Sign.retour bs La somme de tous les signaux de retour actifs
est inférieure à la limite des signaux de retour dénie au paramétre 4-56 Avertis.retour bas.
Gel sortie La référence distante est active et maintient la
vitesse actuelle.
[20] Gel sortie a été sélectionné comme
fonction d’une entrée digitale (groupe de paramètres 5-1* Entrées digitales). La borne
correspondante est active. La commande de vitesse n’est possible que via les fonctions de borne Accélération et Décélé­ration.
La rampe de maintien est activée via la
communication série.
Demande gel sortie
Réf. Gel [19] Gel référence a été choisi comme fonction
Demande de jogging
Un ordre de gel sortie a été donné, mais le moteur reste arrêté jusqu’à la réception d’un signal d’autorisation de marche.
pour une entrée digitale (groupe de paramètres 5-1* Entrées digitales). La borne correspondante est active. Le variateur enregistre la référence eective. Le changement de référence n’est possible que via les fonctions de borne Accélération et Décélération. Un ordre de jogging a été donné, mais le moteur reste arrêté jusqu’à la réception d’un signal d’autorisation de marche via une entrée digitale.
64 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG16P204
Maintenance, diagnostics et... Manuel d’utilisation
Jogging Le moteur fonctionne selon la programmation
du paramétre 3-19 Fréq.Jog. [tr/min].
[14] Jogging a été sélectionné comme
fonction pour une entrée digitale (groupe de paramètres 5-1* Entrées digitales). La
borne correspondante (p. ex. borne 29) est active.
La fonction Jogging est activée via la
communication série.
La fonction Jogging a été sélectionnée en
tant que réaction pour une fonction de surveillance (p. ex. Pas de signal). La fonction de surveillance est active.
Test moteur Au paramétre 1-80 Fonction à l'arrêt, la fonction
[2] Test moteur a été sélectionnée. Un ordre
d’arrêt est actif. Pour s’assurer qu’un moteur
est connecté au variateur, un courant de test
permanent est appliqué au moteur. Ctrl surtens. Le contrôle de surtension est activé au
paramétre 2-17 Contrôle Surtension, [2] Activé.
Le moteur raccordé fournit une énergie
génératrice au variateur. Le contrôle de
surtension ajuste le rapport V/Hz pour faire
tourner le moteur en mode contrôlé et pour
empêcher le variateur de s’arrêter. Unité hors tension
Mode protect. Le mode de protection est actif. L’unité a
Arrêt rapide Le moteur décélère en utilisant le
(Uniquement pour les variateurs avec alimen-
tation externe 24 V CC installée).
L’alimentation secteur du variateur est coupée,
mais la carte de commande est alimentée par
l’alimentation externe 24 V CC.
détecté un état critique (surcourant ou
surtension).
Pour éviter un déclenchement, la
fréquence de commutation est réduite à 1 500 kHz si le paramétre 14-55 Filtre de sortie est réglé sur [2] Filtre sinus xe. Sinon, la fréquence de commutation est réduite à 1 000 Hz.
Si cela est possible, le mode de protection
se termine après environ 10 s.
Le mode de protection peut être restreint
au paramétre 14-26 Temps en U limit.
paramétre 3-81 Temps rampe arrêt rapide.
[4] Arrêt rapide NF a été choisi comme
fonction d’une entrée digitale (groupe de paramètres 5-1* Entrée digitales). La borne
correspondante n’est pas active.
La fonction d’arrêt rapide a été activée via
la communication série.
Marche rampe Le moteur accélère/décélère à l’aide de la
rampe d’accélération/décélération active. La référence, une valeur limite ou un arrêt n’a pas encore été atteint.
Réf. haute La somme de toutes les références actives est
supérieure à la limite de référence dénie au paramétre 4-55 Avertis. référence haute.
Réf. basse La somme de toutes les références actives est
inférieure à la limite de référence dénie au paramétre 4-54 Avertis. référence basse.
F.sur réf Le variateur fonctionne dans la plage de
référence. La valeur du signal de retour correspond à la valeur de consigne.
Demande de fct Un ordre de démarrage a été donné, mais le
moteur est arrêté jusqu’à la réception d’un signal d’autorisation de marche via une entrée
digitale. MOTEUR TOURNE Mode veille La fonction d’économie d’énergie est activée.
Vit. haute La vitesse du moteur est supérieure à la valeur
Vit. basse La vitesse du moteur est inférieure à la valeur
En attente En mode Auto On, le variateur démarre le
Retard démar. Au paramétre 1-71 Retard démar., une tempori-
Démar. av./ar. [12] Marche sens hor. et [13] Marche sens
Arrêt Le variateur a reçu un ordre d’arrêt de l’un des
Le variateur entraîne le moteur.
Cela signie que le moteur est actuellement
arrêté, mais qu’il redémarrera automati-
quement lorsque nécessaire.
réglée au paramétre 4-53 Avertis. vitesse haute.
réglée au paramétre 4-52 Avertis. vitesse basse.
moteur avec un signal de démarrage via une
entrée digitale ou la communication série.
sation pour le démarrage est dénie. Un ordre
de démarrage est activé et le moteur démarre
une fois que la temporisation de démarrage
expire.
antihor. ont été sélectionnés comme fonctions
de deux entrées digitales diérentes (groupe
de paramètres 5-1* Entrées digitales). Le moteur
démarre en avant ou en arrière selon la borne
correspondante qui est activée.
éléments suivants :
LCP,
entrée digitale,
communication série.
8 8
MG16P204 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 65
130BP086.12
Status
0.0Hz 0.000kW 0.00A
0.0Hz 0
Earth Fault [A14]
Auto Remote Trip
1(1)
Back
Cancel
Info
OK
On
Alarm
Warn.
130BB467.11
Maintenance, diagnostics et...
VLT® Refrigeration Drive FC 103
Arrêt Une alarme s’est produite et le moteur est
arrêté. Une fois que la cause de l’alarme est éliminée, réinitialiser le variateur de l’une des manières suivantes :
en appuyant sur [Reset]
à distance par les bornes de commande
via la communication série.
En appuyant sur la touche [Reset] ou à distance via les bornes de commande ou via
la communication série. Alarme verrouillée
88
Tableau 8.3 État d’exploitation
Types d'avertissement et d'alarme
8.4
Une alarme s’est produite et le moteur est
arrêté. Une fois que la cause de l’alarme est
éliminée, le variateur de fréquence doit être
éteint puis rallumé. Réinitialiser le variateur
manuellement de l’une des manières
suivantes :
en appuyant sur [Reset]
à distance par les bornes de commande
via la communication série.
Alarme verrouillée
En cas d’ alarme verrouillée, le variateur cesse de fonctionner an d’éviter tout endommagement du variateur et des autres équipements. Lors d’une alarme verrouillée, le moteur s’arrête en roue libre. La logique du variateur continue à fonctionner et à surveiller l’état du variateur. Le variateur lance une alarme verrouillée seulement lorsque des fautes graves susceptibles d’endommager le variateur ou d’autres équipements se produisent. Une fois les pannes réparées, lancer un cycle de puissance avant de réinitialiser le variateur.
Achages d’avertissement et d’alarme
Un avertissement s’ache sur le LCP avec le
numéro d’avertissement.
Une alarme clignote avec le numéro d’alarme.
Le logiciel du variateur émet des avertissements et des alarmes pour permettre de diagnostiquer les problèmes. Le numéro d’avertissement ou d’alarme s’ache sur le LCP.
Avertissement
Un avertissement indique que le variateur connaît une condition de fonctionnement anormale qui génère une alarme. Un avertissement s’arrête lorsque la condition anormale est supprimée ou résolue.
Alarme
Une alarme signale une erreur qui nécessite une attention particulière immédiatement. La panne déclenche toujours un arrêt ou une alarme verrouillée. Réinitialiser le variateur après une alarme. Réinitialiser le variateur de l’une des 4 manières suivantes :
appuyer sur
ordre de réinitialisation via une entrée digitale
ordre de réinitialisation via la communication
série
reset automatique.
Arrêt
En cas de déclenchement, le variateur cesse de fonctionner an d’éviter tout endommagement du variateur et des autres équipements. Lors d’un déclenchement, le moteur s’arrête en roue libre. La logique du variateur continue à fonctionner et à surveiller l’état du variateur. Une fois que la cause de la panne est supprimée, le variateur peut être réinitialisé.
[Reset]/[O/Reset]
Illustration 8.3 Exemple d’alarme
Outre le texte et le code d’alarme sur le LCP, 3 voyants d’état sont présents.
Voyant d’avertissement Voyant d’alarme
Avertis­sement Alarme O Allumé (clignotant) Alarme verrouillée
Illustration 8.4 Voyants d’état
Actif O
Actif Allumé (clignotant)
66 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG16P204
Maintenance, diagnostics et... Manuel d’utilisation
8.5 Liste des avertissements et alarmes
Ci-dessous, les informations concernant chaque avertis­sement et alarme dénissent la condition de l'avertissement et alarme, indiquent la cause probable de la condition et décrivent une solution ou une procédure de dépannage.
AVERTISSEMENT 1, 10 V bas
La tension de la carte de commande est inférieure à 10 V à partir de la borne 50. Réduire la charge de la borne 50, puisque l'alimentation 10 V est surchargée. Maximum 15 mA ou minimum 590 Ω.
Un court-circuit dans un potentiomètre connecté ou un câblage incorrect du potentiomètre peut être à l'origine de ce problème.
Dépannage
Retirer le câble de la borne 50. Si l'avertissement
s'eace, le problème vient du câblage. Si l'avertis­sement persiste, remplacer la carte de commande.
AVERTISSEMENT/ALARME 2, Défaut.zéro signal
Cet avertissement ou cette alarme s'achent uniquement s'ils ont été programmés au paramétre 6-01 Fonction/ Tempo60. Le signal sur l'une des entrées analogiques est inférieur à 50 % de la valeur minimale programmée pour cette entrée. Cette condition peut provenir d'un câblage rompu ou d'un dispositif défectueux qui envoie le signal.
Dépannage
Vérier les connexions de toutes les bornes
secteur analogiques.
- Bornes de la carte de commande 53 et 54 pour les signaux, borne 55 commune.
-
Bornes 11 et 12 du VLT® General Purpose I/O MCB 101 pour les signaux, borne 10 commune.
- Bornes 1, 3 et 5 de l'option E/S analogique du VLT®MCB 109 pour les
signaux, bornes 2, 4 et 6 communes.
Vérier que la programmation du variateur et les
réglages du commutateur correspondent au type de signal analogique.
Eectuer un test de signal des bornes d'entrée.
AVERTISSEMENT/ALARME 3, Pas de moteur
Aucun moteur n’a été connecté à la sortie du variateur.
AVERTISSEMENT/ALARME 4, Perte phase secteur
Une phase manque du côté de l’alimentation ou le déséquilibre de la tension secteur est trop élevé. Ce message apparaît aussi en cas de panne du redresseur d’entrée. Les options sont programmées au paramétre 14-12 Fonct.sur désiqui.réseau.
Dépannage
Contrôler la tension et les courants d’alimentation
vers le variateur.
AVERTISSEMENT 5, Tens.DC Bus Hte
La tension du circuit intermédiaire (CC) est plus élevée que la limite d'avertissement haute tension. La limite dépend de la tension nominale du variateur. Unité encore active.
AVERTISSEMENT 6, Tension CC bus basse
La tension du circuit intermédiaire (CC) est inférieure à la limite d’avertissement basse tension. La limite dépend de la tension nominale du variateur. Unité encore active.
AVERTISSEMENT/ALARME 7, Surtension CC
Si la tension du circuit intermédiaire dépasse la limite, le variateur disjoncte au bout d’un moment.
Dépannage
Prolonger le temps de rampe.
Modier le type de rampe.
Augmenter le paramétre 14-26 Temps en U limit.
Contrôler que la tension d’alimentation
correspond à la tension du variateur Active Front End.
Eectuer un test de la tension d’entrée.
AVERTISSEMENT/ALARME 8, Sous-tension CC
Si la tension du circuit intermédiaire tombe en dessous de la limite de sous-tension, le variateur vérie si une alimen­tation 24 V CC de secours est connectée. Si aucune alimentation 24 V CC de secours n'est raccordée, le variateur disjoncte après une durée déterminée. La durée est fonction de la taille de l'unité.
Dépannage
Contrôler que la tension d’alimentation
correspond à la tension du variateur.
Eectuer un test de la tension d'entrée.
Eectuer un test du circuit de faible charge.
AVERTISSEMENT/ALARME 9, Surcharge onduleur
La surcharge du variateur est supérieure à 100 % pendant une durée trop longue ; le variateur est sur le point de s'arrêter. Le compteur de la protection thermique électronique de l'onduleur émet un avertissement à 98 % et s'arrête à 100 % avec une alarme. Le variateur ne peut être remis à zéro tant que le compteur n'est pas inférieur à 90 %.
Dépannage
Comparer le courant de sortie indiqué sur le LCP
avec le courant nominal du variateur.
Comparer le courant de sortie indiqué sur le LCP
avec le courant du moteur mesuré.
Acher la charge thermique du variateur sur le
LCP et contrôler la valeur. Si la valeur dépasse le courant continu nominal du variateur, le compteur augmente. Si la valeur est inférieure au
8 8
MG16P204 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 67
Maintenance, diagnostics et...
VLT® Refrigeration Drive FC 103
courant continu nominal du variateur, le compteur diminue.
AVERTISSEMENT/ALARME 10, Température surcharge moteur
La protection thermique électronique (ETR) signale que le moteur est trop chaud.
Sélectionner l’une de ces options :
Le variateur émet un avertissement ou une
alarme lorsque le compteur est > 90 % si le paramétre 1-90 Protect. thermique mot. est réglé sur l’option avertissement.
Le variateur s’arrête lorsque le compteur atteint
100 % si le paramétre 1-90 Protect. thermique mot. est réglé sur l’option alarme.
La panne survient lors d’une surcharge de moteur à plus de 100 % pendant trop longtemps.
Dépannage
Vérier si le moteur est en surchaue.
Vérier si le moteur est en surcharge mécanique.
88
AVERTISSEMENT/ALARME 11, Surchaue therm. mot.
Vérier si la thermistance n’est pas déconnectée. Choisir au
paramétre 1-90 Protect. thermique mot. si le variateur émet un avertissement ou une alarme.
Dépannage
Vérier que le courant du moteur réglé dans le
paramétre 1-24 Courant moteur est correct.
Vérier que les données du moteur aux
paramètres 1-20 à 1-25 sont correctement réglées.
Si une ventilation externe est utilisée, vérier
qu’elle est bien sélectionnée dans le
paramétre 1-91 Ventil. ext. mot.
L’exécution d’une AMA au
paramétre 1-29 Adaptation auto. au moteur (AMA)
adapte plus précisément le variateur au moteur et réduit la charge thermique.
Vérier si le moteur est en surchaue.
Vérier si le moteur est en surcharge mécanique.
En cas d’utilisation de la borne 53 ou 54, vérier
que la thermistance est correctement connectée entre la borne 53 ou 54 (entrée de tension analogique) et la borne 50 (alimentation +10 V). Vérier aussi que le commutateur de la borne 53 ou 54 est réglé sur tension. Vérier que le paramétre 1-93 Source Thermistance sélectionne la borne 53 ou 54.
En cas d’utilisation des bornes 18, 19, 31, 32 ou
33 (entrées digitales), vérier que la thermistance est correctement connectée entre la borne d’entrée digitale utilisée (seulement PNP entrée digitale) et la borne 50. Sélectionner la borne à utiliser au paramétre 1-93 Source Thermistance.
AVERTISSEMENT/ALARME 12, Limite de couple
Le couple a dépassé la valeur du paramétre 4-16 Mode moteur limite couple ou du paramétre 4-17 Mode générateur limite couple. Le Paramétre 14-25 Délais Al./C.limit ? peut
être utilisé pour modier cela en passant d'une condition d'avertissement uniquement à un avertissement suivi d'une alarme.
Dépannage
Si la limite du couple du moteur est dépassée
pendant la rampe d'accélération, rallonger le temps de rampe d'accélération.
Si la limite du couple générateur est dépassée
pendant la rampe de décélération, rallonger le temps de rampe de décélération.
Si la limite de couple est atteinte pendant le
fonctionnement, augmenter la limite de couple. S'assurer que le système peut fonctionner de manière sûre à un couple plus élevé.
Examiner l'application pour chercher d'éventuels
appels de courant excessifs sur le moteur.
AVERTISSEMENT/ALARME 13, Surcourant
La limite de courant de pointe de l’onduleur (environ 200 % du courant nominal) est dépassée. L’avertissement dure environ 1,5 s, après quoi le variateur s’arrête avec une alarme. Cette panne peut résulter d’une charge dynamique ou d’une accélération rapide avec des charges à forte inertie. Si l’accélération pendant la rampe d’accélération est rapide, la panne peut également se produire après une sauvegarde cinétique. Si la commande de frein mécanique étendue est sélectionnée, le déclenchement peut être réinitialisé manuellement.
Dépannage
Couper l’alimentation et vérier si l’arbre moteur
peut tourner.
Vérier que la taille du mot. correspond au
variateur.
Vérier que les données du moteur sont correctes
aux paramètres 1-20 à 1-25.
ALARME 14, Défaut terre (masse)
Présence d’un courant de la phase de sortie à la terre, dans le câble entre le variateur et le moteur ou dans le moteur lui-même. Les transformateurs de courant détectent le défaut de mise à la terre en mesurant le courant qui sort du variateur et le courant qui arrive dans le variateur depuis le moteur. Un défaut de mise à la terre est émis si l’écart entre les deux courants est trop important. Le courant sortant du variateur doit être identique à celui qui y entre.
68 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG16P204
Maintenance, diagnostics et... Manuel d’utilisation
Dépannage
Mettre le variateur hors tension et réparer le
défaut de mise à la terre.
Rechercher les défauts de mise à la terre dans le
moteur en mesurant la résistance à la terre des ls du moteur et du moteur à l’aide d’un mégohmmètre.
Réinitialiser tout décalage potentiel dans les 3
transformateurs de courant du variateur. Lancer l’initialisation manuelle ou une AMA complète. Cette méthode est plus pertinente après modi- cation de la carte de puissance.
ALARME 15, Incompatibilité matérielle
Une option installée n’est pas compatible avec le matériel ou le logiciel actuel de la carte de commande.
Noter la valeur des paramètres suivants et contacter Danfoss :
Paramétre 15-40 Type. FC.
Paramétre 15-41 Partie puiss.
Paramétre 15-42 Tension.
Paramétre 15-43 Version logiciel.
Paramétre 15-45 Code composé var.
Paramétre 15-49 N°logic.carte ctrl.
Paramétre 15-50 N°logic.carte puis.
Paramétre 15-60 Option montée.
Paramétre 15-61 Version logicielle option (pour
chaque emplacement en option).
ALARME 16, Court-circuit
Il y a un court-circuit dans le moteur ou le câblage du moteur.
Dépannage
Mettre le variateur hors tension et réparer le
court-circuit.
AVERTISSEMENT
HAUTE TENSION
Les variateurs contiennent des tensions élevées lorsqu'ils sont reliés à l'alimentation secteur CA, à l'alimentation CC ou à la répartition de la charge. La non-utilisation de personnel qualié pour l'installation, le démarrage et la maintenance du variateur peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Déconnecter de la tension avant de commencer.
AVERTISSEMENT/ALARME 17, Dépas. tps mot de contrôle
Pas de communic. avec le variateur. L’avertissement est uniquement actif si le paramétre 8-04 Mot de ctrl.Fonct.dépas.tps N’est PAS réglé sur [0] Inactif. Si le paramétre 8-04 Mot de ctrl.Fonct.dépas.tps a été réglé sur [5] Arrêt et alarme, un avertissement apparaît et le variateur suit la rampe de décélération jusqu’à ce qu’il s’arrête, en émettant une alarme.
Dépannage
Vérier les connexions sur le câble de communi-
cation série.
Augmenter le paramétre 8-03 Mot de ctrl.Action
dépas.tps.
Vérier le fonctionnement de l’équipement de
communication.
Vérier que l’installation a été eectuée confor-
mément aux exigences CEM.
AVERTISSEMENT/ALARME 20, Err. entrée t°
Le capteur de température n'est pas connecté.
AVERTISSEMENT/ALARME 21, Erreur par.
Paramètre hors gamme. Le numéro du paramètre est aché à l'écran.
Dépannage
Régler le paramètre concerné sur une valeur
valide.
AVERTISSEMENT 22, Frein mécanique pour applications de levage
0 = La référence du couple n'a pas été atteinte avant temporisation. 1 = Il n'y a eu aucun retour de frein avant temporisation.
AVERTISSEMENT 23, Panne des ventilateurs internes
La fonction d'avertissement du ventilateur constitue une protection supplémentaire chargée de vérier si le ventilateur fonctionne/est monté. L'avertissement du ventilateur peut être désactivé au paramétre 14-53 Surveillance ventilateur ([0] Désactivé).
Un capteur de signal de retour est monté dans le ventilateur. Si le ventilateur reçoit un ordre de marche et qu'il n'y a pas de retour du capteur, cette alarme apparaît. Cette alarme indique aussi s'il y a une erreur de communi­cation entre la carte de puissance du ventilateur et la carte de commande.
Vérier dans le journal d'alarmes (voir le chapitre 3.6 Panneau de commande local (LCP)) la valeur associée à cet avertissement.
Si la valeur rapportée est 2, il s'agit d'un problème matériel avec l'un des ventilateurs. Si la valeur rapportée est 12, il s'agit d'un problème de communication entre la carte de puissance du ventilateur et la carte de commande.
8 8
MG16P204 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 69
Maintenance, diagnostics et...
VLT® Refrigeration Drive FC 103
Dépannage du ventilateur
Mettre le variateur hors tension puis sous tension
et vérier que le ventilateur fonctionne brièvement au démarrage.
Vérier que le ventilateur fonctionne correc-
tement. Utiliser le groupe de paramètres 43-** Unit Readouts pour acher la vitesse de chaque
ventilateur.
Dépannage de carte de puissance du ventilateur
Vérier le câblage entre la carte de puissance du
ventilateur et la carte de commande.
Il peut être nécessaire de remplacer la carte de
puissance du ventilateur.
Il peut être nécessaire de remplacer la carte de
commande.
AVERTISSEMENT 24, Panne des ventilateurs externes
La fonction d'avertissement du ventilateur constitue une protection supplémentaire chargée de vérier si le ventilateur fonctionne/est monté. L'avertissement du
88
ventilateur peut être désactivé au paramétre 14-53 Surveillance ventilateur ([0] Désactivé).
Un capteur de signal de retour est monté dans le ventilateur. Si le ventilateur reçoit un ordre de marche et qu'il n'y a pas de retour du capteur, cette alarme apparaît. Cette alarme indique aussi s'il y a une erreur de communi­cation entre la carte de puissance et la carte de commande.
Vérier dans le journal d'alarmes (voir le chapitre 3.6 Panneau de commande local (LCP)) la valeur associée à cet avertissement.
Si la valeur rapportée est 1, il s'agit d'un problème matériel avec l'un des ventilateurs. Si la valeur rapportée est 11, il s'agit d'un problème de communication entre la carte de puissance et la carte de commande.
Dépannage du ventilateur
Mettre le variateur hors tension puis sous tension
et vérier que le ventilateur fonctionne brièvement au démarrage.
Vérier que le ventilateur fonctionne correc-
tement. Utiliser le groupe de paramètres 43-** Unit Readouts pour acher la vitesse de chaque
ventilateur.
Dépannage de carte de puissance
Vérier le câblage entre la carte de puissance et
la carte de commande.
Il peut être nécessaire de remplacer la carte de
puissance.
Il peut être nécessaire de remplacer la carte de
commande.
AVERTISSEMENT 25, Court-circuit résistance de freinage
La résistance de freinage est contrôlée en cours de fonctionnement. En cas de court-circuit, la fonction de freinage est désactivée et un avertissement est émis. Le variateur continue de fonctionner, mais sans la fonction de freinage.
Dépannage
Mettre le variateur hors tension et remplacer la
résistance de freinage (voir le paramétre 2-15 Contrôle freinage).
AVERTISSEMENT/ALARME 26, Limite puissance résistance freinage
La puissance transmise à la résistance de freinage est calculée comme une valeur moyenne portant sur les 120 dernières secondes de fonctionnement. Le calcul s’appuie sur la tension de circuit intermédiaire et sur la valeur de la résistance de freinage dénie au paramétre 2-16 Courant max. frein CA. L’avertissement est actif lorsque la puissance de freinage émise est supérieure à 90 % de la puissance de la résistance de freinage. Si [2] Alarme est sélectionné au paramétre 2-13 Frein Res Therm, le variateur s’arrête lorsque la puissance de freinage émise atteint 100 %.
Le transistor de freinage est contrôlé en cours de fonction­nement ; en cas de court-circuit, la fonction de freinage est désactivée et un avertissement est émis. Le variateur est toujours opérationnel mais puisque le transistor de freinage a été court-circuité, une puissance élevée sera transmise à la résistance de freinage même si elle est inactive.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE SURCHAUFFE
Une surtension peut causer la surchaue de la résistance de freinage, laquelle peut s’enammer. Si le variateur n’est pas mis hors tension et si la résistance de freinage n’est pas retirée, cela peut endommager l’équipement.
Dépannage
Mettre le variateur hors tension et ôter la
résistance de freinage.
AVERTISSEMENT/ALARME 28, Échec du contrôle de freinage
La résistance de freinage n'est pas connectée ou ne marche pas.
Dépannage
Contrôler le paramétre 2-15 Contrôle freinage.
70 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG16P204
Maintenance, diagnostics et... Manuel d’utilisation
ALARME 29, Température dissipateur de chaleur
La température maximum du dissipateur de chaleur a été dépassée. Cette alarme repose sur la température mesurée par le capteur du dissipateur de chaleur, monté à l’intérieur des modules IGBT. L’erreur de température ne se réinitialise pas tant que la température ne tombe pas en dessous d’une température de dissipateur de chaleur dénie. Les points de déclenchement et de réinitialisation dièrent selon la puissance du variateur.
Dépannage
Vérier les conditions suivantes :
- la température ambiante est trop élevée
- le câble du moteur est trop long
- le dégagement pour le débit d’air au-
dessus et en dessous du variateur est inapproprié
- le débit d’air est entravé autour du variateur
- le ventilateur du dissipateur de chaleur est endommagé
- le dissipateur de chaleur est sale.
Contrôler la résistance des ventilateurs.
Contrôler les fusibles à faible charge.
Vérier le capteur thermique IGBT.
ALARME 30, Phase U moteur absente
La phase U moteur entre le variateur et le moteur est absente.
AVERTISSEMENT
HAUTE TENSION
Les variateurs contiennent des tensions élevées lorsqu’ils sont reliés à l’alimentation secteur CA, à l’alimentation CC ou à la répartition de la charge. Le non-respect de la réalisation de l’installation, du démarrage et de la maintenance par du personnel qualié peut entraîner la mort ou des blessures graves.
L’installation, le démarrage et la maintenance ne
doivent être eectués que par du personnel
qualié.
Avant tout entretien ou toute réparation, utiliser
un dispositif de mesure de tension approprié pour s’assurer que les variateurs sont complè­tement déchargés.
Dépannage
Mettre le variateur hors tension et vérier la
phase U moteur.
ALARME 31, Phase V moteur absente
La phase V moteur entre le variateur et le moteur est absente.
AVERTISSEMENT
HAUTE TENSION
Les variateurs contiennent des tensions élevées lorsqu’ils sont reliés à l’alimentation secteur CA, à l’alimentation CC ou à la répartition de la charge. Le non-respect de la réalisation de l’installation, du démarrage et de la maintenance par du personnel qualié peut entraîner la mort ou des blessures graves.
L’installation, le démarrage et la maintenance ne
doivent être eectués que par du personnel
qualié.
Avant tout entretien ou toute réparation, utiliser
un dispositif de mesure de tension approprié pour s’assurer que les variateurs sont complè­tement déchargés.
Dépannage
Mettre le variateur hors tension et vérier la
phase V moteur.
ALARME 32, Phase W moteur absente
La phase W moteur entre le variateur et le moteur est absente.
AVERTISSEMENT
HAUTE TENSION
Les variateurs contiennent des tensions élevées lorsqu’ils sont reliés à l’alimentation secteur CA, à l’alimentation CC ou à la répartition de la charge. Le non-respect de la réalisation de l’installation, du démarrage et de la maintenance par du personnel qualié peut entraîner la mort ou des blessures graves.
L’installation, le démarrage et la maintenance ne
doivent être eectués que par du personnel
qualié.
Avant tout entretien ou toute réparation, utiliser
un dispositif de mesure de tension approprié pour s’assurer que les variateurs sont complè­tement déchargés.
Dépannage
Mettre le variateur hors tension et vérier la
phase W moteur.
ALARME 33, Erreur charge
Trop de pointes de puissance se sont produites dans une courte période.
Dépannage
Laisser l'unité refroidir jusqu'à la température de
fonctionnement.
Vérier les pannes potentielles de mise à la terre
du circuit intermédiaire.
8 8
MG16P204 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 71
Maintenance, diagnostics et...
VLT® Refrigeration Drive FC 103
AVERTISSEMENT/ALARME 34, Défaut communication bus
Le bus de terrain sur la carte d'option de communication ne fonctionne pas.
AVERTISSEMENT/ALARME 35, Erreur option
Une alarme d'option est reçue. L'alarme est spécique à l'option. La cause la plus vraisemblable de l'alarme est un défaut de démarrage ou de communication.
AVERTISSEMENT/ALARME 36, Panne secteur
Cet avertissement/alarme n’est actif que si la tension d’alimentation du système variateur est perdue et si le
paramétre 14-10 Panne secteur n’est pas réglé sur [0] Pas de fonction.
Vérier les fusibles vers le système variateur et
l’alimentation secteur vers l’unité.
Vérier que la tension secteur est conforme aux
spécications du produit.
Vérier que les conditions suivantes ne sont pas
présentes : alarme 307, THD(V) excessif, alarme 321,
88
Déséquilibre tension, avertissement 417, Sous­tension secteur ou avertissement 418, Surtension secteur est signalé si l’une des conditions ci-après
est vériée :
- L’amplitude de la tension triphasée chute en dessous de 25 % de la tension secteur nominale.
- Toute tension monophasée dépasse 10 % de la tension secteur nominale.
- Le pourcentage du déséquilibre de phase ou d’amplitude dépasse 8 %.
- La tension THD dépasse 10 %.
ALARME 37, Défautphasemot.
Déséquilibre actuel entre les unités de puissance.
ALARME 38, Erreur interne
Lorsqu’une erreur interne se produit, un numéro de code déni dans le Tableau 8.4 s’ache.
Dépannage
Mettre hors tension puis sous tension.
Vérier que l’option est correctement installée.
Rechercher d’éventuels câbles desserrés ou
Numéro Texte
256-259, 266, 268
512–519 Erreur interne. Contacter le fournisseur Danfoss ou
783 Valeur du paramètre hors limites min./max.
1024–1284 Erreur interne. Contacter le fournisseur Danfoss ou
1299 Logiciel option A trop ancien. 1300 Logiciel option B trop ancien. 1301 Logiciel option C0 trop ancien. 1302 Logiciel option C1 trop ancien. 1315 Logiciel option A non pris en charge (non
1316 Logiciel option B non pris en charge (non
1317 Logiciel option C0 non pris en charge (non
1318 Logiciel option C1 non pris en charge (non
1360–2819 Erreur interne. Contacter le fournisseur Danfoss ou
2561 Remplacer la carte de commande. 2820 Dépassement de pile LCP. 2821 Dépassement port série. 2822 Dépassement port USB.
3072–5122 Valeur de paramètre hors limites.
5123 Option A : matériel incompatible avec celui de la
5124 Option B : matériel incompatible avec celui de la
5125 Option C0 : matériel incompatible avec celui de la
5126 Option C1 : matériel incompatible avec celui de la
5127 Combinaison d’options illégales (2 options du
5168 Un arrêt de sécurité/Safe Torque O a été détecté
5376–65535 Erreur interne. Contacter le fournisseur Danfoss ou
Les données EEPROM de puissance sont incorrectes ou obsolètes. Remplacer la carte de puissance.
le service technique de Danfoss.
le service technique de Danfoss.
autorisé).
autorisé).
autorisé).
autorisé).
le service technique de Danfoss.
carte de commande
carte de commande
carte de commande
carte de commande
même type montées ou codeur en E0 et résolveur en E1 ou similaires).
sur une carte de commande ne disposant pas de la fonction arrêt de sécurité/Safe Torque O.
le service technique de Danfoss.
manquants.
Il peut être nécessaire de contacter le fournisseur Danfoss ou le service technique. Noter le numéro de code pour faciliter le dépannage ultérieur.
Numéro Texte
0 Impossible d’initialiser le port série. Contacter le
fournisseur Danfoss ou le service technique de Danfoss.
Tableau 8.4 Codes d’erreur interne
ALARME 39, Capteur du dissipateur de chaleur
Pas de retour du capteur de température du radiateur.
Le signal du capteur thermique IGBT n'est pas disponible sur la carte de puissance. Le problème peut provenir de la carte de puissance, de la carte de commande de gâchette ou du câble plat entre la carte de puissance et la carte de commande de gâchette.
72 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG16P204
Maintenance, diagnostics et... Manuel d’utilisation
AVERTISSEMENT 40, Surcharge borne de sortie digitale 27
Vérier la charge connectée à la borne 27 ou supprimer le raccordement en court-circuit. Vérier le
paramétre 5-00 Mode E/S digital et le paramétre 5-01 Mode born.27.
AVERTISSEMENT 41, Surcharge borne de sortie digitale 29
Vérier la charge connectée à la borne 29 ou supprimer le raccordement en court-circuit. Vérier aussi le
paramétre 5-00 Mode E/S digital et le paramétre 5-02 Mode born.29.
AVERTISSEMENT 42, Surcharge sortie digitale sur X30/6 ou Surcharge sortie digitale sur X30/7
Pour la borne X30/6, vérier la charge connectée à la borne X30/6 ou supprimer le raccordement en court­circuit. Vérier aussi le paramétre 5-32 S.digit.born. X30/6
(VLT® General Purpose I/O MCB 101).
Pour la borne X30/7, vérier la charge connectée à la borne X30/7 ou supprimer le raccordement en court-
Vérier aussi le paramétre 5-33 S.digit.born. X30/7
circuit. (VLT® General Purpose I/O MCB 101).
ALARME 43, Alimentation ext.
VLT® Extended Relay Option MCB 113 est montée sans alimentation externe 24 V CC. Connecter une alimentation externe 24 V CC ou spécier qu’aucune alimentation externe n’est utilisée via le paramétre 14-80 Option
alimentée par 24 V CC ext., [0] Non. Toute modication du paramétre 14-80 Option alimentée par 24 V CC ext. nécessite
un cycle de puissance.
ALARME 45, Défaut terre 2
Défaut terre
Dépannage
S'assurer que la mise à la terre est correcte et
rechercher d'éventuelles connexions desserrées.
Vérier que la taille des câbles est adaptée.
Examiner les câbles du moteur pour chercher
d'éventuels courts-circuits ou courants de fuite.
ALARME 46, Alimentation carte de puissance
Alimentation de la carte de puissance hors plage. Autre raison potentielle : ventilateur du dissipateur de chaleur défectueux.
Il existe 3 alimentations générées par l'alimentation du mode de commutation (SMPS) de la carte de puissance :
24 V
5 V
± 18 V
Lorsque l'alimentation est fournie par l'alimentation du VLT® 24 V DC Supply MCB 107, seules les alimentations
24 V et 5 V sont contrôlées. Lorsqu'elles sont alimentées par une tension secteur triphasée, les 3 alimentations sont surveillées.
Dépannage
Rechercher une éventuelle carte de puissance
défectueuse.
Rechercher une éventuelle carte de commande
défectueuse.
Rechercher une éventuelle carte d'option
défectueuse.
Si une alimentation 24 V CC est utilisée, vérier
qu'elle est correcte.
Vérier l'état du ventilateur du dissipateur de
chaleur.
AVERTISSEMENT 47, Alim. 24 V bas
Alimentation de la carte de puissance hors plage.
Il existe 3 alimentations générées par l'alimentation du mode de commutation (SMPS) de la carte de puissance :
24 V
5 V
± 18 V
Dépannage
Rechercher une éventuelle carte de puissance
défectueuse.
AVERTISSEMENT 48, Alim. 1,8 V bas
L'alimentation 1,8 V CC utilisée sur la carte de commande se situe en dehors des limites admissibles. L'alimentation est mesurée sur la carte de commande.
Dépannage
Rechercher une éventuelle carte de commande
défectueuse.
Si une carte d'option est montée, rechercher une
éventuelle surtension.
AVERTISSEMENT 49, Vitesse limite
Cet avertissement apparaît lorsque la vitesse n’est pas dans la plage spéciée aux paramétre 4-11 Vit. mot., limite infér. [tr/min] et paramétre 4-13 Vit.mot., limite supér. [tr/min]. Si la vitesse est inférieure à la limite spéciée au paramétre 1-86 Arrêt vit. basse [tr/min] (sauf lors du démarrage ou de l’arrêt), le variateur se déclenche.
ALARME 50, Calibrage AMA échoué
Contacter le fournisseur Danfoss ou le service technique de Danfoss.
ALARME 51, AMA U
Les réglages de la tension, du courant et de la puissance du moteur sont erronés.
Dépannage
Vérier les réglages des paramètres 1-20 à 1-25.
ALARME 52, AMA I
Le courant moteur est trop bas.
Dépannage
Vérier les réglages au paramétre 1-24 Courant
moteur.
nom
nom
et I
bas
nom
8 8
MG16P204 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 73
Maintenance, diagnostics et...
VLT® Refrigeration Drive FC 103
ALARME 53, AMA moteur trop gros
Le moteur est trop gros pour que l'AMA puisse fonctionner.
ALARME 54, AMA moteur trop petit
Le moteur utilisé est trop petit pour réaliser l'AMA.
ALARME 55, AMA hors gamme
L'AMA ne peut pas fonctionner car les valeurs des paramètres du moteur sont hors de la plage admissible.
ALARME 56, AMA interrompue par l’utilisateur
L'AMA est interrompue manuellement.
ALARME 57, AMA défaut interne
Essayer de relancer l'AMA. Des tentatives successives peuvent surchauer le moteur.
ALARME 58, AMA défaut interne
Contacter le fournisseur Danfoss.
AVERTISSEMENT 59, Limite courant
Le courant est supérieur à la valeur programmée au paramétre 4-18 Limite courant. Vérier que les données du moteur aux paramètres 1-20 à 1-25 sont correctement réglées. Augmenter la limite de courant si nécessaire.
88
S'assurer que le système peut fonctionner de manière sûre à une limite supérieure.
AVERTISSEMENT 60, Verrouillage ext.
Un signal d’entrée digitale indique une condition de panne extérieure au variateur. Un verrouillage externe a ordonné au variateur de s’arrêter. Supprimer la condition de panne externe. Pour reprendre un fonctionnement normal, appliquer 24 V CC à la borne programmée pour le verrouillage ext. et réinitialiser le variateur.
AVERTISSEMENT 61, Erreur de traînée
Une erreur a été détectée entre la vitesse du moteur calculée et la mesure de la vitesse provenant du dispositif de retour. La fonction d’avertissement/alarme/de désacti­vation est réglée au paramétre 4-30 Fonction perte signal de
retour moteur. La valeur de l’erreur est accessible dans le paramétre 4-31 Erreur vitesse signal de retour moteur. Le
délai d’erreur autorisé est disponible au paramétre 4-32 Fonction tempo. signal de retour moteur. Pendant la procédure de mise en service, cette fonction peut être utile.
AVERTISSEMENT 62, Fréquence de sortie à la limite maximum
Si la fréquence de sortie atteint la valeur dénie au paramétre 4-19 Frq.sort.lim.hte, le variateur émet un avertis­sement. L'avertissement cesse lorsque la sortie descend sous la limite maximale. Si le variateur ne peut pas limiter la fréquence, il se déclenche et émet une alarme. Cette dernière peut se produire dans le mode ux si le variateur perd le contrôle du moteur.
Dépannage
Rechercher les causes possibles dans l'application.
Augmenter la limite de fréquence de sortie.
S'assurer que le système peut fonctionner de manière sûre à une fréquence de sortie supérieure.
ALARME 63, Frein mécanique bas
Le courant moteur eectif n'a pas dépassé le courant d'activation du frein au cours de la temporisation du démarrage.
AVERTISSEMENT 64, Limite tension
La combinaison charge et vitesse exige une tension moteur supérieure à la tension du circuit intermédiaire CC réelle.
AVERTISSEMENT/ALARME 65, Surtempérature carte de commande
La température de déclenchement de la carte de commande est de 85 °C (185 °F).
Dépannage
Vérier que la température ambiante de fonction-
nement est dans les limites.
Rechercher d'éventuels ltres bouchés.
Vérier le fonctionnement du ventilateur.
Vérier la carte de commande.
AVERTISSEMENT 66, Température de dissipateur de chaleur basse
Le variateur est trop froid pour fonctionner. Cet avertis­sement repose sur le capteur de température du module IGBT. Augmenter la température ambiante de l’unité. Une faible quantité de courant peut également être fournie au variateur chaque fois que le moteur est arrêté en réglant le
paramétre 2-00 I maintien/préchau.CC sur 5 % et le paramétre 1-80 Fonction à l'arrêt.
ALARME 67, La conguration du module d’option a changé
Une ou plusieurs options ont été ajoutées ou supprimées depuis la dernière mise hors tension. Vérier que le changement de conguration est intentionnel et réinitialiser l'unité.
ALARME 68, Arrêt de sécurité activé
La fonction Safe Torque O (STO) a été activée. Pour reprendre le fonctionnement normal, appliquer 24 V CC à la borne 37, puis envoyer un signal de réinitialisation (via le bus, une E/S digitale ou en appuyant sur [Reset]).
ALARME 69, Température carte de puissance
Le capteur de température de la carte de puissance est trop chaud ou trop froid.
Dépannage
Vérier que la température ambiante de fonction-
nement est dans les limites.
Rechercher d'éventuels ltres bouchés.
Vérier le fonctionnement du ventilateur.
Examiner la carte de puissance.
ALARME 70, Conguration FC illégale
La carte de commande et la carte de puissance sont incompatibles. Contacter le fournisseur Danfoss avec le code de type indiqué sur la plaque signalétique de l'unité et les références des cartes pour vérier la compatibilité.
74 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG16P204
Maintenance, diagnostics et... Manuel d’utilisation
AVERTISSEMENT/ALARME 71, Arrêt sécurité PTC 1
La fonction Safe Torque O (STO) a été activée à partir de la carte VLT® PTC Thermistor Card MCB 112 (moteur trop
chaud). Une fois le moteur refroidi et l’entrée digitale du MCB 112 désactivée, le fonctionnement normal peut reprendre lorsque le MCB 112 applique à nouveau 24 V CC à la borne 37. Lorsque le moteur est prêt à fonctionner normalement, un signal de reset est envoyé (par communi­cation série, E/S digitale ou en appuyant sur la touche [Reset] du LCP). Avec l’activation du redémarrage automatique, le moteur peut démarrer à la suppression de la panne.
ALARME 72, Panne dangereuse
Safe Torque O (STO) avec alarme verrouillée. Niveaux de signal inattendus sur le Safe Torque O et l’entrée digitale
depuis la VLT® PTC Thermistor Card MCB 112.
AVERTISSEMENT 73, Arrêt de sécurité redémarrage automatique
Fonction Safe Torque redémarrage automatique, le moteur peut démarrer à la suppression de la panne.
ALARME 74, Thermistance PTC
Alarme liée à la VLT® PTC Thermistor Card MCB 112. La thermistance PTC ne fonctionne pas.
ALARME 75, Sél. prol illégal
Ne pas écrire la valeur du paramètre lorsque le moteur est en marche. Arrêter le moteur avant d’écrire le prol MCO au paramétre 8-10 Prol mot contrôle.
AVERTISSEMENT 76, Conguration de l’unité d’alimen­tation
Le nombre requis d’unités d’alimentation ne correspond pas au nombre détecté d’unités d’alimentation actives. Lors du remplacement d’un module de boîtier F, cet avertis­sement se produit si les données spéciques de puissance dans la carte de puissance du module ne correspondent pas au reste du variateur. En cas de perte de connexion de la carte de puissance, l’unité déclenche aussi cet avertis­sement.
Dépannage
Conrmer que la pièce détachée et sa carte de
puissance ont le bon numéro de code.
S’assurer que les câbles à 44 broches entre les
cartes MDCIC et de puissance sont montés correctement.
AVERTISSEMENT 77, Mode Puiss. rédt
Cet avertissement indique que le variateur fonctionne en puissance réduite (c'est-à-dire à un niveau inférieur au nombre autorisé de sections d'onduleur). Il est émis et reste actif lors du cycle de mise hors/sous tension du variateur avec moins d'onduleurs.
O (STO) activée. Avec l’activation du
ALARME 78, Erreur de traînée
La diérence entre la valeur de consigne et la valeur eective dépasse la valeur du paramétre 4-35 Erreur de
traînée.
Dépannage
Désactiver la fonction ou sélectionner une alarme
ou un avertissement au paramétre 4-34 Fonction err. traînée.
Examiner la mécanique autour de la charge et du
moteur. Vérier les raccordements du signal de retour du codeur moteur vers le variateur.
Sélectionner la fonction de signal de retour du
moteur au paramétre 4-30 Fonction perte signal de retour moteur.
Ajuster l’intervalle d’erreur de traînée aux
paramétre 4-35 Erreur de traînée et paramétre 4-37 Erreur de trainée pendant la rampe.
ALARME 79, Conguration partie puiss. illégale
Référence incorrecte ou absence de la carte de mise à l’échelle. De la même façon, le connecteur MK102 peut ne pas avoir été installé sur la carte de puissance.
ALARME 80, Variateur initialisé à val. défaut
Les réglages de paramètres sont initialisés aux réglages par défaut après une réinitialisation manuelle. Réinitialiser l'unité pour supprimer l'alarme.
ALARME 81, CSIV corrompu
Erreurs de syntaxe dans le chier CSIV.
ALARME 82, Err. par. CSIV
Échec CSIV pour lancer un paramètre.
ALARME 83, Combinaison d’options illégale
Les options installées ne sont pas compatibles.
ALARME 84, Pas d’option de sécurité
L'option de sécurité a été supprimée sans appliquer de réinitialisation générale. Reconnecter l'option de sécurité.
ALARME 85, Danger PB
Erreur PROFIBUS/PROFIsafe.
ALARME 88, Détection option
Un changement au niveau de la disposition des options a été détecté. Le Paramétre 14-89 Option Detection est réglé sur [0] Frozen conguration (Cong. gelée) et la disposition des options a été modiée.
Pour appliquer le changement, activer les
changements de disposition des options au paramétre 14-89 Option Detection.
Il est aussi possible de restaurer la conguration
correcte des options.
AVERTISSEMENT 89, Frein mécanique coulissant
Le dispositif de surveillance du frein détecte une vitesse de moteur supérieure à 10 tr/min.
8 8
MG16P204 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 75
Maintenance, diagnostics et...
VLT® Refrigeration Drive FC 103
ALARME 90, Contrôle signal de retour
Vérier la connexion de l'option codeur/résolveur et, le cas échéant, remplacer le VLT® Encoder Input MCB 102 ou le VLT® Resolver Input MCB 103.
ALARME 91, Réglages incorrects entrée analogique 54
Désactiver le commutateur S202 (entrée tension) en présence d'un capteur KTY connecté à la borne d'entrée analogique 54.
AVERTISSEMENT 98, Déf.horloge
L’heure n’est pas réglée ou l’horloge RTC est en panne.
Dépannage
Réinitialiser l’horloge au paramétre 0-70 Régler
date&heure.
ALARME 99, Rotor verrouillé
Le rotor est verrouillé.
AVERTISSEMENT/ALARME 104, Panne ventilateur de mélange
Le ventilateur ne fonctionne pas. La surveillance du ventilateur contrôle que le ventilateur tourne à la mise
88
sous tension ou à chaque fois que le ventilateur de mélange est activé. L’erreur du ventilateur de mélange peut être congurée sous la forme d’un avertissement ou d’un déclenchement d’alarme au paramétre 14-53 Surveillance ventilateur.
Dépannage
Mettre le variateur hors tension, puis sous tension
an de déterminer si l’avertissement/alarme revient.
AVERTISSEMENT/ALARME 122, Rot. mot. inattendue
Le variateur réalise une fonction qui nécessite l'arrêt du moteur, par exemple, maintien CC pour moteurs PM.
AVERTISSEMENT 163, Avert. lim. courant ETR ATEX
Le variateur a dépassé la courbe caractéristique pendant plus de 50 s. L'avertissement est activé à 83 % et désactivé à 65 % de la surcharge thermique autorisée.
ALARME 164, ATEX ETR cur.lim.alarm
Un fonctionnement au-dessus de la courbe caractéristique pendant plus de 60 s sur une période de 600 s active l'alarme et fait disjoncter le variateur.
AVERTISSEMENT 165, ATEX ETR freq.lim.warning
Le variateur a fonctionné plus de 50 s sous la fréquence minimale autorisée (paramétre 1-98 ATEX ETR interpol. points freq.).
ALARME 166, Alarme lim. fréq. ETR ATEX
Le variateur a fonctionné plus de 60 s (sur une période de 600 s) sous la fréquence minimale autorisée (paramétre 1-98 ATEX ETR interpol. points freq.).
ALARME 244, Température du dissipateur de chaleur
La température maximum du dissipateur de chaleur a été dépassée. L’erreur de température ne peut pas être réinitialisée tant que la température ne tombe pas en dessous d’une température de dissipateur de chaleur
dénie. Les points de déclenchement et de réinitialisation dièrent selon la puissance. Cette alarme équivaut à
l’alarme 29, Temp. dissipateur de chaleur.
Dépannage
Vérier les conditions suivantes :
la température ambiante est trop élevée
le câble du moteur est trop long
le dégagement pour le débit d’air au-dessus ou
en dessous du variateur de fréquence est inapproprié
le débit d’air est entravé autour de l’unité
le ventilateur du dissipateur de chaleur est
endommagé
le dissipateur de chaleur est sale.
AVERTISSEMENT 251, Nouv. code de type
La carte de puissance ou d'autres composants ont été remplacés et le code de type a été modié.
ALARME 421, Erreur de température
Une panne causée par le capteur de température intégré est détectée sur la carte de puissance du ventilateur.
Dépannage
Vérier le câblage.
Vérier le capteur.
Remplacer la carte de puissance du ventilateur.
ALARME 423, Mise à jour FPC
L'alarme est générée lorsque la carte de puissance du ventilateur (FPC) signale un PUD invalide. La carte de commande tente de mettre à jour le PUD. Une alarme peut en résulter en fonction de la mise à jour. Voir A424 et A425.
ALARME 424, Mise à jour FPC réussie
Cette alarme est générée lorsque la carte de commande a réussi la mise à jour du PUD de la carte de puissance du ventilateur. Le variateur doit être réinitialisé pour arrêter l'alarme.
ALARME 425, Échec mise à jour FPC
Cette alarme est générée après l'échec de mise à jour du PUD de la carte de puissance du ventilateur par la carte de commande.
Dépannage
Vérier le câblage de la carte de puissance du
ventilateur.
Remplacer la carte de puissance du ventilateur.
Contacter le fournisseur.
76 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG16P204
Maintenance, diagnostics et... Manuel d’utilisation
ALARME 426, Cong. FPC
Le nombre de cartes de puissance de ventilateur détectées ne correspond pas au nombre de cartes de puissance de ventilateur congurées. Voir dans le groupe de paramètres 15-6* Identif.Option le nombre de cartes de puissance de ventilateur congurées.
Dépannage
Vérier le câblage de la carte de puissance du
ALARME 427, Alimentation FPC
Panne de tension d'alimentation (5 V, 24 V ou 48 V) détectée sur la carte de puissance du ventilateur.
Dépannage
Vérier le câblage de la carte de puissance du
ventilateur.
Remplacer la carte de puissance du ventilateur.
ventilateur.
Remplacer la carte de puissance du ventilateur.
8.6 Dépannage
Symptôme Cause possible Test Solution
Achage
obscur/inactif
Achage
intermittent
Défaut d’alimentation d’entrée Voir l’Tableau 5.5. Vérier la source de l’alimentation
d’entrée.
Fusibles ouverts ou manquants. Consulter la section Fusibles de puissance
ouverts dans ce tableau pour connaître les causes possibles.
LCP non alimenté Vérier que le câble du LCP est bien raccordé
et intact. Court-circuit de la tension de commande (borne 12 ou 50) ou au niveau des bornes de commande
LCP incompatible (LCP du VLT 2800 ou 5000/6000/8000/ FCD ou FCM). Mauvais réglage du contraste Appuyer sur [Status] et sur les èches
L’achage (LCP) est défectueux Faire un test en utilisant un LCP diérent. Remplacer le LCP ou le câble de
Panne de l’alimentation de la tension interne ou SMPS défectueuse Alimentation (SMPS) en surcharge en raison d’un câblage de commande incorrect ou d’une panne dans le variateur de fréquence.
Vérier l’alimentation de commande 24 V des
bornes 12/13 à 20-39 ou 10 V pour les bornes
50 à 55.
®
Pour remédier à un problème lié au câblage
de commande, débrancher tous les câbles de
commande en retirant les borniers.
Utiliser uniquement le LCP 101 (P/N
Contacter le fournisseur.
Suivre les recommandations fournies.
Remplacer le LCP ou le câble de connexion défectueux. Câbler les bornes correctement.
130B1124) ou le LCP 102 (P/N 130B1107).
[▲]/[▼] pour ajuster le contraste.
connexion défectueux.
Si l’achage reste allumé, le problème provient du câblage de commande. Inspecter le câblage pour détecter des courts-circuits ou des branchements incorrects. Si l’achage continue à clignoter, suivre la procédure indiquée pour Achage obscur/inactif.
8 8
MG16P204 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 77
Maintenance, diagnostics et...
Symptôme Cause possible Test Solution
Moteur ne fonctionnant pas
Interrupteur secteur ouvert ou raccordement du moteur manquant Pas d’alimentation secteur avec la carte d’option 24 V CC
Arrêt LCP Vérier si la touche [O] a été enfoncée. Appuyer sur [Auto On] ou [Hand On]
Signal de démarrage absent (veille)
Signal de roue libre du moteur actif (en roue libre)
Source du signal de référence erronée
88
Moteur tournant dans le mauvais sens
Moteur n’atteignant pas la vitesse maximale
Vitesse du moteur instable
Le moteur tourne de façon irrégulière Le moteur ne freine pas
Limite de rotation du moteur Vérier que le paramétre 4-10 Direction vit.
Signal d’inversion actif Vérier si un ordre d’inversion est programmé
Connexion des phases moteur incorrecte Limites de fréquence mal réglées
Signal d’entrée de référence incorrectement mis à l’échelle
Réglages des paramètres éventuellement incorrects
Surmagnétisation possible Rechercher les réglages incorrects du moteur
Éventuels réglages incorrects au niveau des paramètres de freinage Il est possible que les rampes de décélération soient trop courtes.
VLT® Refrigeration Drive FC 103
Vérier si le moteur est raccordé et que la
connexion n’est pas interrompue par un
interrupteur secteur ou un autre dispositif.
Si l’achage fonctionne mais sans sortie,
vérier que l’alimentation secteur est bien
appliquée au variateur de fréquence.
Vérier que le paramétre 5-10 E.digit.born.18
est bien réglé pour la borne 18. Utiliser le
réglage par défaut.
Vérier que le paramétre 5-12 E.digit.born.27
est bien réglé pour la borne 27 (utiliser le
réglage par défaut).
Vérier le signal de référence :
Local
Référence distante ou bus ?
Référence prédénie active ?
Connexion des bornes correcte ?
Mise à l’échelle des bornes correcte ?
Signal de référence disponible ?
moteur est correctement programmé.
pour la borne au groupe de paramètres 5-1*
Entrées digitales.
Voir le chapitre 6.5.1 Avertissement -
Vérier les limites de sortie aux
paramétre 4-13 Vit.mot., limite supér. [tr/min],
paramétre 4-14 Vitesse moteur limite haute [Hz]
et paramétre 4-19 Frq.sort.lim.hte.
Vérier la mise à l’échelle du signal d’entrée
de référence dans le groupe de paramètres
6-0* Mode E/S ana. et le groupe de paramètres
3-1* Consignes.
Vérier les réglages de tous les paramètres du
moteur, y compris tous les réglages de
compensation du moteur. Pour le fonction-
nement en boucle fermée, contrôler les
réglages du PID.
dans tous les paramètres du moteur.
Vérier les paramètres de freinage. Vérier les
réglages du temps de rampe.
Raccorder le moteur et inspecter l’inter­rupteur secteur.
Appliquer une tension secteur.
(selon le mode d’exploitation). Appliquer un signal de démarrage valide.
Appliquer 24 V à la borne 27 ou programmer cette borne sur [0] Inactif.
Programmer les réglages corrects. Contrôler le paramétre 3-13 Type référence. Régler la référence prédénie active dans le groupe de paramètres 3-1* Consignes. Vérier que le câblage est correct. Vérier la mise à l’échelle des bornes. Vérier le signal de référence.
Programmer les réglages corrects.
Désactiver le signal d’inversion.
Démarrage du moteur. Programmer des limites correctes.
Programmer les réglages corrects.
Vérier les réglages du groupe de paramètres 1-6-* Proc.dépend. charge. Pour
le fonctionnement en boucle fermée, contrôler les réglages du groupe de
paramètres 20-0* Retour.
Vérier les réglages du moteur dans les groupes de paramètres 1-2* Données
moteur, 1-3* Données av. moteur et 1-5*
Proc.indép.charge. Vérier les groupes de paramètres 2-0* Frein-CC et 3-0* Limites de réf.
78 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG16P204
Maintenance, diagnostics et... Manuel d’utilisation
Symptôme Cause possible Test Solution
Fusibles de puissance ouverts
Déséquilibre du courant secteur supérieur à 3 %
Déséquilibre du courant du moteur supérieur à 3 %
Le variateur de fréquence présente des problèmes d’accélération
Le variateur de fréquence présente des problèmes de décélération
Court-circuit entre phases Court-circuit entre phases du moteur ou du
panneau. Rechercher de possibles courts-
circuits sur les phases du moteur et du
panneau. Surcharge moteur Le moteur est en surcharge pour l’application. Eectuer un test de démarrage et vérier
Connexions desserrées Procéder à une vérication avant le
démarrage pour rechercher les éventuelles
connexions desserrées. Problème lié à l’alimentation secteur (voir la description de l’alarme 4, Perte de phase secteur). Problème lié au variateur de fréquence
Problème avec le moteur ou le câblage du moteur
Problème lié au variateur de fréquence
Les données du moteur n’ont pas été correctement saisies.
Les données du moteur n’ont pas été correctement saisies.
Décaler les ls d’alimentation d’entrée d’une
position : A vers B, B vers C, C vers A.
Décaler les ls d’alimentation d’entrée d’une
position sur le variateur de fréquence : A vers
B, B vers C, C vers A.
Décaler les câbles du moteur de sortie d’une
position : U vers V, V vers W, W vers U.
Décaler les câbles du moteur de sortie d’une
position : U vers V, V vers W, W vers U.
Si des avertissements ou des alarmes se
produisent, consulter le chapitre
chapitre 8.5 Liste des avertissements et alarmes.
Vérier que les données du moteur ont été
correctement saisies.
Si des avertissements ou des alarmes se
produisent, consulter le chapitre
chapitre 8.5 Liste des avertissements et alarmes.
Vérier que les données du moteur ont été
correctement saisies.
Éliminer les courts-circuits détectés.
que le courant du moteur gure dans les spécications. Si le courant du moteur dépasse le courant de pleine charge de la plaque signalétique, le moteur ne peut fonctionner qu’avec une charge réduite. Examiner les spécications pour l’appli­cation. Serrer les connexions desserrées.
Si le déséquilibre de la colonne suit le l, il s’agit d’un problème de puissance. Contrôler l’alimentation secteur.
Si le déséquilibre de colonne reste sur la même borne d’entrée, il s’agit d’un problème dans le variateur de fréquence. Contacter le fournisseur. Si le déséquilibre de la colonne suit le l, le problème se trouve dans le moteur ou le câblage du moteur. Vérier le moteur et le câblage du moteur. Si le déséquilibre de la colonne reste sur la même borne de sortie, il existe un problème dans l’unité. Contacter le fournisseur. Augmenter le temps de rampe d’accélé­ration au paramétre 3-41 Temps d'accél. rampe 1. Augmenter la limite de courant au paramétre 4-18 Limite courant. Augmenter la limite de couple au paramétre 4-16 Mode moteur limite couple. Augmenter le temps de rampe de décélé­ration au paramétre 3-42 Temps décél. rampe 1. Activer le contrôle de surtension au paramétre 2-17 Contrôle Surtension.
8 8
Tableau 8.5 Dépannage
MG16P204 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 79
Spécications
VLT® Refrigeration Drive FC 103
9 Spécications
9.1 Données électriques
9.1.1 Alimentation secteur 3 x 380-480 V CA
N355 N400 N450
Surcharge normale NO NO NO
(Surcharge normale (NO) = 110 % du courant pendant 60 s) Sortie d’arbre typique à 400 V [kW] 355 400 450 Sortie d’arbre typique à 460 V [HP] 500 600 600 Sortie d’arbre typique à 480 V [kW] 400 500 530
Taille de boîtier E1h/E3h E1h/E3h E1h/E3h Courant de sortie (triphasé)
Continu (à 400 V) [A] 658 745 800 Intermittent (surcharge 60 s) (à 400 V) [A] Continu (à 460/480 V) [A] 590 678 730 Intermittent (surcharge 60 s) (à 460/480 V) [A] kVA continu (à 400 V) [kVA] 456 516 554 kVA continu (à 460 V) [kVA] 470 540 582
99
kVA continu (à 480 V) [kVA] 511 587 632
Courant d’entrée maximal
Continu (à 400 V) [A] 634 718 771 Continu (à 460/480 V) [A] 569 653 704
Nombre et taille de câbles maximum par phase (E1h)
- Secteur et moteur sans frein [mm² (AWG)]
- Secteur et moteur avec frein [mm² (AWG)]
- Freinage ou régénération [mm² (AWG)]
Nombre et taille de câbles maximum par phase (E3h)
- Secteur et moteur [mm² (AWG)]
- Frein [mm² (AWG)]
- Répartition de la charge ou régénération [mm² (AWG)]
Fusibles secteur externes max. [A]
Perte de puissance estimée à 400 V [W]
Perte de puissance estimée à 460 V [W]
Rendement Fréquence de sortie 0-590 Hz 0-590 Hz 0-590 Hz Arrêt surtempérature dissipateur de chaleur [° C (° F)] Arrêt surtempérature carte de commande [° C (° F)] Arrêt surtempérature carte de puissance [° C (° F)] Arrêt surtempérature carte de puissance du ventilateur [° C (° F)] Arrêt surtempérature carte d’appel active [° C (° F)]
1)
4)
1)
2)
1)
1)
1)
1)
3), 4)
3), 4)
5 x 240 (5 x 500 mcm)
4 x 240 (4 x 500 mcm)
2 x 185 (2 x 350 mcm)
6 x 240 (6 x 500 mcm)
2 x 185 (2 x 350 mcm)
4 x 185 (4 x 350 mcm)
724 820 880
649 746 803
5 x 240
(5 x 500 mcm)
4 x 240
(4 x 500 mcm)
2 x 185
(2 x 350 mcm)
6 x 240
(6 x 500 mcm)
2 x 185
(2 x 350 mcm)
4 x 185
(4 x 350 mcm)
800 800 800
6928 8036 8783
5910 6933 7969
0,98 0,98 0,98
110 (230) 110 (230) 110 (230)
80 (176) 80 (176) 80 (176) 85 (185) 85 (185) 85 (185) 85 (185) 85 (185) 85 (185) 85 (185) 85 (185) 85 (185)
5 x 240
(5 x 500 mcm)
4 x 240
(4 x 500 mcm)
2 x 185
(2 x 350 mcm)
6 x 240
(6 x 500 mcm)
2 x 185
(2 x 350 mcm)
4 x 185
(4 x 350 mcm)
Tableau 9.1 Spécications techniques, alimentation secteur 3 x 380-480 V CA
80 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG16P204
Spécications Manuel d’utilisation
N500 N560
Surcharge normale NO NO
(Surcharge normale (NO) = 110 % du courant pendant 60 s) Sortie d’arbre typique à 400 V [kW] 500 560 Sortie d’arbre typique à 460 V [HP] 650 750 Sortie d’arbre typique à 480 V [kW] 560 630
Taille de boîtier E2h/E4h E2h/E4h Courant de sortie (triphasé)
Continu (à 400 V) [A] 880 990 Intermittent (surcharge 60 s) (à 400 V) [A] Continu (à 460/480 V) [A] 780 890 Intermittent (surcharge 60 s) (à 460/480 V) [A] kVA continu (à 400 V) [kVA] 610 686 kVA continu (à 460 V) [kVA] 621 709 kVA continu (à 480 V) [kVA] 675 771
Courant d’entrée maximal
Continu (à 400 V) [A] 848 954 Continu (à 460/480 V) [A] 752 848
Nombre et taille de câbles maximum par phase (E2h)
- Secteur et moteur sans frein [mm² (AWG)]
- Secteur et moteur avec frein [mm² (AWG)]
- Freinage ou régénération [mm² (AWG)]
1)
1)
1)
6 x 240 (6 x 500 mcm) 6 x 240 (6 x 500 mcm)
5 x 240 (5 x 500 mcm) 5 x 240 (5 x 500 mcm)
2 x 185 (2 x 350 mcm) 2 x 185 (2 x 350 mcm)
Nombre et taille de câbles maximum par phase (E4h)
- Secteur et moteur [mm² (AWG)]
- Frein [mm² (AWG)]
1)
1)
- Répartition de la charge ou régénération [mm² (AWG)]
Fusibles secteur externes max. [A]
Perte de puissance estimée à 400 V [W]
Perte de puissance estimée à 460 V [W]
Rendement
4)
2)
3), 4)
3), 4)
1)
6 x 240 (6 x 500 mcm) 6 x 240 (6 x 500 mcm)
2 x 185 (2 x 350 mcm) 2 x 185 (2 x 350 mcm)
4 x 185 (4 x 350 mcm) 4 x 185 (4 x 350 mcm)
Fréquence de sortie 0-590 Hz 0-590 Hz Arrêt surtempérature dissipateur de chaleur [° C (° F)] Arrêt surtempérature carte de commande [° C (° F)] Arrêt surtempérature carte de puissance [° C (° F)] Arrêt surtempérature carte de puissance du ventilateur [° C (° F)] Arrêt surtempérature carte d’appel active [° C (° F)]
968 1089
858 979
1200 1200
9473 11102
7809 9236
0,98 0,98
110 (230) 100 (212)
80 (176) 80 (176) 85 (185) 85 (185) 85 (185) 85 (185) 85 (185) 85 (185)
9 9
Tableau 9.2 Spécications techniques, alimentation secteur 3 x 380-480 V CA
1) American Wire Gauge (calibre américain des ls).
2) Pour les calibres des fusibles, voir chapitre 9.7 Fusibles.
3) La perte de puissance typique, mesurée dans des conditions normales, doit être de ± 15 % (la tolérance est liée à la variété des conditions de
tension et de câblage). Ces valeurs s’appuient sur le rendement typique d’un moteur (limite IE2/IE3). Les moteurs de moindre rendement
augmentent la perte de puissance du variateur. S’applique au dimensionnement du refroidissement du variateur. Si la fréquence de commutation
est supérieure au réglage par défaut, les pertes de puissance peuvent augmenter. Les puissances consommées par le LCP et la carte de commande
sont incluses. Pour les données des pertes de puissance selon la norme EN 50598-2, consulter drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-
eciency-directive/#/. Des options et la charge client peuvent accroître les pertes de 30 W max., bien que généralement on compte seulement 4 W
pour une carte de commande à pleine charge ou des options pour les emplacements A et B.
4) Mesuré avec des câbles de moteur blindés de 5 m (16,4 pi) à la charge et à la fréquence nominales. Rendement mesuré au courant nominal.
Pour la classe d’ecacité énergétique, voir le chapitre 9.4 Conditions ambiantes. Pour connaître les pertes de charge partielles, voir
drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-eciency-directive/#/.
MG16P204 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 81
Spécications
VLT® Refrigeration Drive FC 103
9.1.2 Alimentation secteur 3 x 525-690 V CA
N450 N500 N560 N630
Surcharge normale NO NO NO NO
(Surcharge normale (NO) = 110 % du courant pendant 60 s) Sortie d’arbre typique à 550 V [kW] 355 400 450 500 Sortie d’arbre typique à 575 V [HP] 450 500 600 650 Sortie d’arbre typique à 690 V [kW] 450 500 560 630
Taille de boîtier E1h/E3h E1h/E3h E1h/E3h E1h/E3h Courant de sortie (triphasé)
Continu (à 550 V) [A] 470 523 596 630 Intermittent (surcharge 60 s) (à 550 V) [A] 517 575 656 693 Continu (à 575/690 V) [A] 450 500 570 630 Intermittent (surcharge 60 s) (à 575/690 V) [A] 495 550 627 693 kVA continu (à 550 V) [kVA] 448 498 568 600 kVA continu (à 575 V) [kVA] 448 498 568 627 kVA continu (à 690 V) [kVA] 538 598 681 753
Courant d’entrée maximal
Continu (à 550 V) [A] 453 504 574 607 Continu (à 575 V) [A] 434 482 549 607 Continu (à 690 V) [A] 434 482 549 607
Nombre et taille de câbles maximum par phase (E1h)
99
- Secteur et moteur sans frein [mm² (AWG)]
- Secteur et moteur avec frein [mm² (AWG)]
- Freinage ou régénération [mm² (AWG)]
1)
1)
1)
Nombre et taille de câbles maximum par phase (E3h)
- Secteur et moteur [mm² (AWG)]
- Frein [mm² (AWG)]
1)
- Répartition de la charge ou régénération [mm² (AWG)]
Fusibles secteur externes max. [A]
Perte de puissance estimée à 600 V [W]
Perte de puissance estimée à 690 V [W]
Rendement
4)
1)
1)
2)
3) 4)
3) 4
Fréquence de sortie [Hz] 0–590 0–590 0–590 0–590 Arrêt surtempérature dissipateur de chaleur [° C (° F)] Arrêt surtempérature carte de commande [° C (° F)] Arrêt surtempérature carte de puissance [° C (° F)] Arrêt surtempérature carte de puissance du ventilateur [° C (° F)] Arrêt surtempérature carte d’appel active [° C (° F)]
5 x 240
(5 x 500 mcm)
4 x 240
(4 x 500 mcm)
2 x 185
(2 x 350 mcm)
6 x 240
(6 x 500 mcm)
2 x 185
(2 x 350 mcm)
4 x 185
(4 x 350 mcm)
5 x 240
(5 x 500 mcm)
4 x 240
(4 x 500 mcm)
2 x 185
(2 x 350 mcm)
6 x 240
(6 x 500 mcm)
2 x 185
(2 x 350 mcm)
4 x 185
(4 x 350 mcm)
5 x 240
(5 x 500 mcm)
4 x 240
(4 x 500 mcm)
2 x 185
(2 x 350 mcm)
6 x 240
(6 x 500 mcm)
2 x 185
(2 x 350 mcm)
4 x 185
(4 x 350 mcm)
6 x 240
(6 x 500 mcm)
5 x 240
(5 x 500 mcm)
2 x 185
(2 x 350 mcm)
6 x 240
(6 x 500 mcm)
2 x 185
(2 x 350 mcm)
4 x 185
(4 x 350 mcm)
800 800 800 800
6062 6879 8076 9208
5939 6715 7852 8921
0,98 0,98 0,98 0,98
110 (230) 110 (230) 110 (230) 110 (230)
80 (176) 80 (176) 80 (176) 80 (176) 85 (185) 85 (185) 85 (185) 85 (185)
85 (185) 85 (185) 85 (185) 85 (185)
85 (185) 85 (185) 85 (185) 85 (185)
Tableau 9.3 Spécications techniques, alimentation secteur 3 x 525-690 V CA
82 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG16P204
Spécications Manuel d’utilisation
N710 N800
Surcharge normale NO NO
(Surcharge normale (NO) = 110 % du courant pendant 60 s) Sortie d’arbre typique à 550 V [kW] 560 670 Sortie d’arbre typique à 575 V [HP] 750 950 Sortie d’arbre typique à 690 V [kW] 710 800
Taille de boîtier E2h/E4h E2h/E4h Courant de sortie (triphasé)
Continu (à 550 V) [A] 763 889 Intermittent (surcharge 60 s) (à 550 V) [A] 839 978 Continu (à 575/690 V) [A] 730 850 Intermittent (surcharge 60 s) (à 575/690 V) [A] 803 935 kVA continu (à 550 V) [kVA] 727 847 kVA continu (à 575 V) [kVA] 727 847 kVA continu (à 690 V) [kVA] 872 1016
Courant d’entrée maximal
Continu (à 550 V) [A] 735 857 Continu (à 575 V) [A] 704 819 Continu (à 690 V) [A] 704 819
Nombre et taille de câbles maximum par phase (E2h)
- Secteur et moteur sans frein [mm² (AWG)]
- Secteur et moteur avec frein [mm² (AWG)]
- Freinage ou régénération [mm² (AWG)]
1)
1)
1)
Nombre et taille de câbles maximum par phase (E4h)
- Secteur et moteur [mm² (AWG)]
- Frein [mm² (AWG)]
1)
- Répartition de la charge ou régénération [mm² (AWG)]
Fusibles secteur externes max. [A]
Perte de puissance estimée à 600 V [W]
Perte de puissance estimée à 690 V [W]
Rendement
4)
1)
1)
2)
3) 4)
3) 4
Fréquence de sortie [Hz] 0–590 0–590 Arrêt surtempérature dissipateur de chaleur [° C (° F)] Arrêt surtempérature carte de commande [° C (° F)] Arrêt surtempérature carte de puissance [° C (° F)] Arrêt surtempérature carte de puissance du ventilateur [° C (° F)] Arrêt surtempérature carte d’appel active [° C (° F)]
6 x 240 (6 x 500 mcm) 6 x 240 (6 x 500 mcm)
5 x 240 (5 x 500 mcm) 5 x 240 (5 x 500 mcm)
2 x 185 (2 x 350 mcm) 2 x 185 (2 x 350 mcm)
6 x 240 (6 x 500 mcm) 6 x 240 (6 x 500 mcm)
2 x 185 (2 x 350 mcm) 2 x 185 (2 x 350 mcm)
4 x 185 (4 x 350 mcm) 4 x 185 (4 x 350 mcm)
1200 1200
10346 12723
10066 12321
0,98 0,98
110 (230) 110 (230)
80 (176) 80 (176) 85 (185) 85 (185) 85 (185) 85 (185) 85 (185) 85 (185)
9 9
Tableau 9.4 Spécications techniques, alimentation secteur 3 x 525-690 V CA
1) American Wire Gauge (calibre américain des ls).
2) Pour les calibres des fusibles, voir le chapitre 9.7 Fusibles.
3) La perte de puissance typique, mesurée dans des conditions normales, doit être de ± 15 % (la tolérance est liée à la variété des conditions de
tension et de câblage). Ces valeurs s’appuient sur le rendement typique d’un moteur (limite IE2/IE3). Les moteurs de moindre rendement
augmentent la perte de puissance du variateur. S’applique au dimensionnement du refroidissement du variateur. Si la fréquence de commutation
est supérieure au réglage par défaut, les pertes de puissance peuvent augmenter. Les puissances consommées par le LCP et la carte de commande
sont incluses. Pour les données des pertes de puissance selon la norme EN 50598-2, consulter drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-
eciency-directive/#/. Des options et la charge client peuvent accroître les pertes de 30 W max., bien que généralement on compte seulement 4 W
pour une carte de commande à pleine charge ou des options pour les emplacements A et B.
4) Mesuré avec des câbles moteur blindés de 5 m à la charge et à la fréquence nominales. Rendement mesuré au courant nominal. Pour la classe
d’ecacité énergétique, voir le chapitre 9.4 Conditions ambiantes. Pour connaître les pertes de charge partielles, voir drives.danfoss.com/
knowledge-center/energy-eciency-directive/#/.
MG16P204 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 83
Spécications
VLT® Refrigeration Drive FC 103
9.2 Alimentation secteur
Alimentation secteur (L1, L2, L3) Tension d’alimentation 380-500 V ± 10 %, 525-690 V ± 10 %
Tension secteur faible/chute de tension secteur : En cas de tension secteur basse ou de chute de la tension secteur, le variateur continue de fonctionner jusqu’à ce que la tension du circuit intermédiaire descende sous le seuil d’arrêt minimum, qui correspond généralement à 15 % de moins que la tension nominale d’alimentation la plus basse du variateur. Mise sous tension et couple complet ne sont pas envisageables à une tension secteur inférieure à 10 % de la tension nominale d’alimentation secteur du variateur.
Fréquence d’alimentation 50/60 Hz ± 5 % Écart temporaire maximum entre phases secteur 3,0 % de la tension nominale d’alimentation Facteur de puissance réelle (λ) ≥ 0,9 à charge nominale Facteur de puissance de déphasage (cos Φ) à proximité de l’unité (>0,98) Commutation sur l’entrée d’alimentation L1, L2, L3 (mises sous tension) Maximum 1 fois/2 minutes Environnement conforme à la norme EN 60664-1 Catégorie de surtension III/degré de pollution 2
L’utilisation du variateur convient sur un circuit capable de délivrer un courant nominal de court-circuit (SCCR) allant jusqu’à 100 kA à 480/600 V.
1) Les calculs reposent sur la norme UL/CEI 61800-3.
9.3 Puissance et données du moteur
1)
Puissance du moteur (U, V, W) Tension de sortie 0-100 % de la tension d'alimentation
99
fréquence sortie 0-590 Hz Fréquence de sortie en mode Flux 0-300 Hz Commutation sur la sortie Illimitée Temps de rampe 0,01-3 600 s
1) Dépend de la tension et de la puissance
Caractéristiques de couple Couple de démarrage (couple constant) Maximum 150 % pendant 60 s Surcouple (couple constant) Maximum 150 % pendant 60 s
1) Le pourcentage se réfère au courant nominal du variateur.
2) Une fois toutes les 10 minutes.
1)
1), 2)
1), 2)
9.4 Conditions ambiantes
Environnement Boîtier E1h/E2h IP21/Type 1, IP54/Type 12 Boîtier E3h/E4h IP20/Châssis Essai de vibration (standard/renforcé) 0,7 g/1,0 g Humidité relative 5 %-95 % (CEI 721-3-3 ; Classe 3K3 (non condensante) pendant le fonctionnement) Environnement agressif (CEI 60068-2-43) test H2S Classe Kd Gaz agressifs (CEI 60721-3-3) Classe 3C3 Méthode d’essai conforme à CEI 60068-2-43 H2S (10 jours) Température ambiante (en mode de commutation SFAVM)
- avec déclassement Maximum 55 °C (maximum 131 °F)
- avec puissance de sortie totale des moteurs EFF2 typiques (jusqu’à 90 % du courant de sortie) Maximum 50 °C (maximum 122 °F)
- avec courant de sortie FC continu max. Maximum 45 °C (maximum 113 °F) Température ambiante min. en pleine exploitation 0 °C (32 °F) Température ambiante min. en exploitation réduite -10 °C (14 °F) Température durant le stockage/transport -25 à +65/70 °C (13 à 149/158 °F) Altitude max. au-dessus du niveau de la mer sans déclassement 1 000 m (3 281 pi)
1)
1)
1)
84 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG16P204
Spécications Manuel d’utilisation
Altitude max. au-dessus du niveau de la mer avec déclassement 3 000 m (9 842 pi)
1) Pour plus d’informations sur le déclassement, se reporter au Manuel de conguration du produit.
Normes CEM, Émission EN 61800-3 Normes CEM, Immunité EN 61800-3 Classe d’ecacité énergétique
2) Déterminée d’après la norme EN 50598-2 à :
Charge nominale
90 % de la fréquence nominale
Fréquence de commutation au réglage d’usine
Type de modulation au réglage d’usine
2)
IE2
9.5 Spécications du câble
Longueurs et sections des câbles de commande Longueur max. du câble du moteur, blindé/armé 150 m (492 pi) Longueur max. du câble du moteur, non blindé/non armé 300 m (984 pi) Section maximum pour moteur, secteur, répartition de la charge et frein Voir le chapitre 9.1 Données électriques Section max. des bornes de commande, l rigide 1,5 mm²/16 AWG (2 x 0,75 mm²) Section max. des bornes de commande, câble souple 1 mm²/18 AWG Section max. des bornes de commande, câble avec noyau blindé 0,5 mm²/20 AWG Section minimale des bornes de commande 0,25 mm²/23 AWG
1) Pour les câbles de puissance, voir les tableaux de données électriques au chapitre 9.1 Données électriques.
1)
9.6 Entrée/sortie de commande et données de commande
Entrées digitales Entrées digitales programmables 4 (6) N° de borne 18, 19, 271), 291), 32, 33 Logique PNP ou NPN Niveau de tension 0-24 V CC Niveau de tension, 0 logique PNP < 5 V CC Niveau de tension, 1 logique PNP > 10 V CC Niveau de tension, 0 logique NPN > 19 V CC Niveau de tension, 1 logique NPN < 14 V CC Tension maximale sur l'entrée 28 V CC Résistance d'entrée, R
Toutes les entrées digitales sont isolées galvaniquement de la tension d'alimentation (PELV) et d'autres bornes haute tension.
1) Les bornes 27 et 29 peuvent aussi être programmées comme sorties.
i
Environ 4 kΩ
9 9
Entrées analogiques Nombre d’entrées analogiques 2 N° de borne 53, 54 Modes Tension ou courant Sélection du mode Commutateurs A53 et A54 Mode tension Commutateur A53/A54 = (U) Niveau de tension -10 à +10 V (échelonnable) Résistance d’entrée, R Tension maximale ± 20 V Mode courant Commutateur A53/A54 = (I) Niveau de courant 0/4 à 20 mA (échelonnable) Résistance d’entrée, R Courant maximal 30 mA Résolution des entrées analogiques 10 bits (signe +) Précision des entrées analogiques Erreur max. 0,5 % de l’échelle totale
MG16P204 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 85
i
i
Environ 10 kΩ
Environ 200 Ω
Spécications
Largeur de bande 100 Hz
Les entrées analogiques sont isolées galvaniquement de la tension d’alimentation (PELV) et d’autres bornes haute tension.
Illustration 9.1 Isolation PELV
Entrées impulsions Entrées impulsions programmables 2 Nombre de bornes impulsion 29, 33 Fréquence maximale aux bornes 29, 33 110 kHz (activation push-pull) Fréquence maximale aux bornes 29, 33 5 kHz (collecteur ouvert) Fréquence minimale aux bornes 29, 33 4 Hz Niveau de tension Voir Entrées digitales au chapitre 9.6 Entrée/sortie de commande et données de commande Tension maximale sur l’entrée 28 V CC
99
Résistance d’entrée, R Précision d’entrée d’impulsions (0,1-1 kHz) Erreur maximale : 0,1 % de l’échelle totale
i
VLT® Refrigeration Drive FC 103
Environ 4 kΩ
Sortie analogique Nombre de sorties analogiques programmables 1 N° de borne 42 Plage de courant de la sortie analogique 0/4-20 mA Résistance max. à la masse de la sortie analogique 500 Ω Précision de la sortie analogique Erreur maximale : 0,8 % de l’échelle totale Résolution de la sortie analogique 8 bits
La sortie analogique est isolée galvaniquement de la tension d’alimentation (PELV) et d’autres bornes haute tension.
Carte de commande, communication série RS485 N° de borne 68 (P, TX+, RX+), 69 (N, TX-, RX-) Borne n° 61 Commun des bornes 68 et 69
Le circuit de communication série RS485 est séparé fonctionnellement des autres circuits centraux et isolé galvaniquement de la tension d'alimentation (PELV).
Sortie digitale Sorties digitales/impulsionnelles programmables 2 N° de borne 27, 29 Niveau de tension à la sortie digitale/en fréquence 0–24 V Courant de sortie max. (récepteur ou source) 40 mA Charge max. à la sortie en fréquence 1 kΩ Charge capacitive max. à la sortie en fréquence 10 nF Fréquence de sortie min. à la sortie en fréquence 0 Hz Fréquence de sortie max. à la sortie en fréquence 32 kHz Précision de la sortie en fréquence Erreur maximale : 0,1 % de l'échelle totale Résolution des sorties en fréquence 12 bits
1) Les bornes 27 et 29 peuvent aussi être programmées comme entrées.
La sortie digitale est isolée galvaniquement de la tension d'alimentation (PELV) et d'autres bornes haute tension.
1)
86 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG16P204
Spécications Manuel d’utilisation
Carte de commande, sortie 24 V CC N° de borne 12, 13 Charge maximale 200 mA
L'alimentation 24 V CC est isolée galvaniquement de la tension d'alimentation (PELV) tout en ayant le même potentiel que les entrées et sorties analogiques et digitales.
Sorties relais Sorties relais programmables 2 Section max. des bornes de relais 2,5 mm² (12 AWG) Section min. des bornes de relais 0,2 mm² (30 AWG) Longueur de l dénudé 8 mm (0,3 po) N° de borne relais 01 1-3 (interruption), 1-2 (établissement) Charge maximale sur les bornes (CA-1)1) sur 1-2 (NO) (charge résistive) Charge maximale sur les bornes (CA-15)1) sur 1-2 (NO) (charge inductive à cosφ 0,4) 240 V CA, 0,2 A Charge maximale sur les bornes (CC-1)1) sur 1-2 (NO) (charge résistive) 80 V CC, 2 A Charge maximale sur les bornes (CC-13)1) sur 1-2 (NO) (charge inductive) 24 V CC, 0,1 A Charge maximale sur les bornes (CA-1)1) sur 1-3 (NF) (charge résistive) 240 V CA, 2 A Charge maximale sur les bornes (CA-15) Charge maximale sur les bornes (CC-1)1) sur 1-3 (NF) (charge résistive) 50 V CC, 2 A Charge maximale sur les bornes (CC-13)1) sur 1-3 (NF) (charge inductive) 24 V CC, 0,1 A Charge minimale sur les bornes sur 1-3 (NF), 1-2 (NO) 24 V CC 10 mA, 24 V CA 2 mA Environnement conforme à la norme EN 60664-1 Catégorie de surtension III/degré de pollution 2 N° de borne relais 02 4-6 (interruption), 4-5 (établissement) Charge maximale sur les bornes (CA-1)1) sur 4-5 (NO) (charge résistive) Charge maximale sur les bornes (CA-15)1) sur 4-5 (NO) (charge inductive à cosφ 0,4) 240 V CA, 0,2 A Charge maximale sur les bornes (CC-1)1) sur 4-5 (NO) (charge résistive) 80 V CC, 2 A Charge maximale sur les bornes (CC-13)1) sur 4-5 (NO) (charge inductive) 24 V CC, 0,1 A Charge maximale sur les bornes (CA-1)1) sur 4-6 (NF) (charge résistive) 240 V CA, 2 A Charge maximale sur les bornes (CA-15)1) sur 4-6 (NF) (charge inductive à cosφ 0,4) 240 V CA, 0,2 A Charge maximale sur les bornes (CC-1)1) sur 4-6 (NF) (charge résistive) 50 V CC, 2 A Charge maximale sur les bornes (CC-13)1) sur 4-6 (NF) (charge inductive) 24 V CC, 0,1 A Charge minimale sur les bornes sur 4-6 (NF), 4-5 (NO) 24 V CC 10 mA, 24 V CA 2 mA Environnement conforme à la norme EN 60664-1 Catégorie de surtension III/degré de pollution 2
1) CEI 60947 parties 4 et 5. Les contacts de relais sont isolés galvaniquement du reste du circuit par une isolation renforcée (PELV).
2) Catégorie de surtension II.
3) Applications UL 300 V CA 2 A.
1)
sur 1-3 (NF) (charge inductive à cosφ 0,4) 240 V CA, 0,2 A
2), 3)
2), 3)
400 V CA, 2 A
400 V CA, 2 A
9 9
Carte de commande, sortie +10 V CC N° de borne 50 Tension de sortie 10,5 V ±0,5 V Charge maximale 25 mA
L'alimentation 10 V CC est isolée galvaniquement de la tension d'alimentation (PELV) et d'autres bornes haute tension.
Caractéristiques de contrôle Résolution de fréquence de sortie à 0-1 000 Hz ± 0,003 Hz Temps de réponse système (bornes 18, 19, 27, 29, 32, 33) 2 m/s Plage de commande de vitesse (boucle ouverte) 1:100 de la vitesse synchrone Précision de vitesse (boucle ouverte) 30-4 000 tr/min : erreur maximum de ± 8 tr/min
Toutes les caractéristiques de contrôle sont basées sur un moteur asynchrone 4 pôles.
Performance de la carte de commande Intervalle de balayage 5 M/S
MG16P204 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 87
Spécications
Carte de commande, communication série USB Norme USB 1.1 (pleine vitesse) Fiche USB Fiche dispositif USB de type B
VLT® Refrigeration Drive FC 103
AVIS!
La connexion au PC est réalisée via un câble USB standard hôte/dispositif. La connexion USB est isolée galvaniquement de la tension d’alimentation (PELV) et d’autres bornes haute tension. La connexion USB n’est pas isolée galvaniquement de la terre de protection. Utiliser uniquement un ordinateur portable ou de bureau isolé en tant que connexion au connecteur USB sur le variateur ou un câble/convertisseur USB isolé.
9.7 Fusibles
L’utilisation de fusibles garantit que les dommages éventuels au variateur se limitent à des dommages internes à l’unité. Utiliser des fusibles Bussmann identiques de rechange, pour garantir la conformité à la norme EN 50178. Se reporter au Tableau 9.5.
AVIS!
L’utilisation de fusibles du côté alimentation est obligatoire pour les installations conformes aux normes CEI 60364 (CE) et NEC 2009 (UL).
Tension d’entrée (V) Référence Bussmann
380–500 170M7309 525–690 170M7342
99
Tableau 9.5 Options de fusible
L’utilisation des fusibles répertoriés au Tableau 9.5 convient sur un circuit capable de fournir 100 000 A fonction de la tension nominale du variateur. Avec des fusibles adaptés, le courant nominal de court-circuit du variateur (SCCR) s’élève à 100 000 A de 100 kA. Les variateurs E3h et E4h doivent être munis de fusibles de type aR an de se conformer au SCCR de 100 kA.
. Les variateurs E1h et E2h sont fournis avec des fusibles internes an de se conformer au SCCR
rms
(symétriques), en
rms
AVIS!
SECTIONNEUR
Toutes les unités commandées et fournies avec un sectionneur installé en usine nécessitent des fusibles de circuit de dérivation de classe L an de se conformer au SCCR de 100 kA pour le variateur. Si un disjoncteur est utilisé, le SCCR nominal est de 42 kA. Le fusible de classe L spécique est déterminé par la tension d’entrée et le dimensionnement puissance du variateur. La tension d’entrée et le dimensionnement puissance sont indiqués sur la plaque signalétique du produit. Voir le chapitre 4.1 Éléments fournis.
Tension d’entrée (V) Dimensionnement
puissance (kW)
380–480 355–450 42000 Disjoncteur
380–480 500–560 42000 Disjoncteur
525–690 450–630 42000 Disjoncteur
525–690 710–800 42000 Disjoncteur
Courant de court-circuit (A) Protection requise
100000 Fusible de classe L, 800 A
100000 Fusible de classe L, 1 200 A
10000 Fusible de classe L, 800 A
100000 Fusible de classe L, 1 200 A
88 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG16P204
130BF648.10
22 (0.8)
393 (15.5)
602 (23.7)
2043
(80.4)
2002 (78.8)
1553
(61.1)
1393 (54.9)
912
(35.9)
13 (0.5)
3X
Spécications Manuel d’utilisation
9.8 Dimensions du boîtier
9.8.1 Dimensions extérieures E1h
9 9
Illustration 9.2 Vue frontale du boîtier E1h
MG16P204 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 89
130BF649.10
20 (0.8)
2X
2X 101 (4.0)
2X 9 (0.7)
2X
35 (1.4)
2X
125 (4.9)
2X
280 (11.0)
2X
190 (7.5)
1
513
(20.2)
567
(22.3)
Spécications
VLT® Refrigeration Drive FC 103
99
1 Panneau de coupure
Illustration 9.3 Vue latérale du boîtier E1h
90 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG16P204
130BF684.10
168 (6.6)
18 (0.7)
412 (16.2)
154 (6.1)
206 (8.1)
1209 (47.6)
168 (6.6)
1800 (70.9)
601 (23.7)
69 (2.7)
464 (18.3)
4X 457 (18.0)
4X 73 (2.8)
1
96 (3.8)
Spécications Manuel d’utilisation
9 9
1 Trappe d’accès au dissipateur de chaleur arrière (en option)
Illustration 9.4 Vue arrière du boîtier E1h
MG16P204 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 91
130BF651.10
1
A
293 (11.5)
173 (6.8)
560 (22.0)
22 (0.8)
17 (0.7)
14 (0.6)
A
11 (0.4)
750 (29.5)
558
(22.0)
75
22 (0.8)
137
(5.4)
560 (22.0)
412 (16.2)
184
(7.3)
424
(16.7)
Spécications
VLT® Refrigeration Drive FC 103
99
1 Plaque presse-étoupe
Illustration 9.5 Espace pour la porte et dimensions de la plaque presse-étoupe du boîtier E1h
92 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG16P204
2043
(80.4)
2002
(78.8)
1553 (61.1)
1393
(54.9)
912
(35.9)
394
(15.5)
698
(27.5)
97
(3.8)
13 (0.5)
3X
130BF654.10
Spécications Manuel d’utilisation
9.8.2 Dimensions extérieures E2h
9 9
Illustration 9.6 Vue frontale du boîtier E2h
MG16P204 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 93
2X 101 (4.0)
2X 9 (0.7)
20 (0.8)
2X
1
513
(20.2)
567
(22.3)
2X
280 (11.0)
2X
190 (7.5)
2X
35 (1.4)
2X
125 (4.9)
130BF653.10
Spécications
VLT® Refrigeration Drive FC 103
99
1 Panneau de coupure
Illustration 9.7 Vue latérale du boîtier E2h
94 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG16P204
130BF655.10
168 (6.6)
18 (0.7)
96 (3.8)
154 (6.1)
1800 (70.9)
168 (6.6)
601 (23.7)
69 (2.7)
4X 121 (4.8)
560 (22.0)
4X 457 (18.0)
1209 (47.6)
508 (20.0)
254
(10.0)
1
Spécications Manuel d’utilisation
9 9
1 Trappe d’accès au dissipateur de chaleur arrière (en option)
Illustration 9.8 Vue arrière du boîtier E2h
MG16P204 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 95
75
14 (0.6)
A
11 (0.4)
130BF652.10
A
871 (34.3)
424
(16.7)
184
(7.3)
17 (0.7)
137
(5.4)
653
(25.7)
22 (0.8)
508 (20.0)
656 (25.8)
1
293 (11.5)
173 (6.8)
656 (25.8)
22 (0.8)
Spécications
VLT® Refrigeration Drive FC 103
99
1 Plaque presse-étoupe
Illustration 9.9 Espace pour la porte et dimensions de la plaque presse-étoupe du boîtier E2h
96 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG16P204
130BF656.10
1578
(62.1)
1537
(60.5)
1348 (53.1)
13 (0.5)
3X
506
(19.9)
30
(1.2)
13 (0.5)
10 (0.4)
10 (0.4)
15 (0.6)
A
A
Spécications Manuel d’utilisation
9.8.3 Dimensions extérieures E3h
9 9
Illustration 9.10 Vue frontale du boîtier E3h
MG16P204 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 97
130BF658.10
20 (0.8)
2X
2X 101 (4.0)
2X 19 (0.7)
2X 18 (0.7)
2X 21 (0.8)
482 (19.0)
Spécications
VLT® Refrigeration Drive FC 103
99
Illustration 9.11 Vue latérale du boîtier E3h
98 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG16P204
Loading...