Danfoss FC 102 Design guide [fr]

Page 1
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
Manuel de configuration
VLT® HVAC Drive FC 102
1,1-90 kW
www.danfoss.com/drives
Page 2
Page 3
Table des matières Manuel de configuration
Table des matières
2 Présentation de VLT® HVAC Drive
2.1 Sûreté
2.2 Marquage CE
2.3 Humidité relative de l'air
2.4 Environnements agressifs
2.5 Vibrations et chocs
2.6 Absence sûre du couple
2.7 Avantages
2.8 Structures de contrôle
2.9 Généralités concernant les normes CEM
2.10 Isolation galvanique (PELV)
2.11 Courant de fuite à la terre
2.12 Fonction de freinage
2.13 Conditions d'exploitation extrêmes
3 Sélection
6
11 11 12 13 13 14 14 21 36 46 52 52 53 55
59
3.1 Options et accessoires
3.1.1 Installation des modules d'option à l'emplacement B 59
3.1.2 Module d'E/S à usage général MCB 101 59
3.1.3 Entrées digitales - borne X30/1-4 61
3.1.4 Entrées de tension analogiques - borne X30/10-12 61
3.1.5 Sorties digitales - borne X30/5-7 61
3.1.6 Sorties analogiques - borne X30/5+8 61
3.1.7 Option de relais MCB 105 61
3.1.8 Option de secours 24 V MCB 107 (option D) 63
3.1.9 Option d'E/S analogiques MCB 109 64
3.1.10 Carte thermistance PTC MCB 112 66
3.1.11 Option d'entrée du capteur MCB 114 67
3.1.11.1 Numéros de code de commande et pièces livrées 68
3.1.11.2 Spécifications électriques et mécaniques 68
3.1.11.3 Câblage électrique 69
3.1.12 Kit de montage externe pour LCP 69
3.1.13 Kit de protection IP21/IP41/TYPE 1 70
59
3.1.14 Kit de protection IP21/Type 1 70
3.1.15 Filtres de sortie 72
4 Commande
4.1 Formulaire de commande
MG11BC04 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. 1
73 73
Page 4
Table des matières Manuel de configuration
4.2 Numéros de code
5 Installation mécanique
5.1 Installation mécanique
5.1.1 Exigences de sécurité de l'installation mécanique 86
5.1.2 Encombrement 87
5.1.3 Sacs d'accessoires 90
5.1.4 Montage mécanique 91
5.1.5 Montage externe 92
6 Installation électrique
6.1 Connexions - Protections de types A, B et C
6.1.1 Couple 93
6.1.2 Suppression des débouchures pour câbles supplémentaires 94
6.1.3 Raccordement au secteur et mise à la terre 94
6.1.4 Raccordement du moteur 97
6.1.5 Raccordement de relais 104
6.2 Fusibles et disjoncteurs
76
86 86
93 93
105
6.2.1 Fusibles 105
6.2.2 Recommandations 106
6.2.3 Conformité CE 106
6.2.4 Tableaux de fusibles 107
6.3 Sectionneurs et contacteurs
6.4 Informations moteur supplémentaires
6.4.1 Câble moteur 117
6.4.2 Protection thermique du moteur 117
6.4.3 Raccordement en parallèle des moteurs 118
6.4.4 Sens de rotation du moteur 120
6.4.5 Isolation du moteur 121
6.4.6 Courants des paliers de moteur 121
6.5 Câbles de commande et bornes
6.5.1 Accès aux bornes de commande 122
6.5.2 Passage des câbles de commande 122
6.5.3 Bornes de commande 123
6.5.4 Commutateurs S201, S202 et S801 124
116 117
122
6.5.5 Installation électrique, bornes de commande 124
6.5.6 Exemple de câblage de base 125
6.5.7 Installation électrique, câbles de commande 126
6.5.8 Sortie relais 127
6.6 Raccordements supplémentaires
6.6.1 Raccordement du bus CC 128
2 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. MG11BC04
128
Page 5
Table des matières Manuel de configuration
6.6.2 Répartition de la charge 128
6.6.3 Installation du câble de la résistance de freinage 128
6.6.4 Connexion d'un PC au variateur de fréquence 128
6.6.5 Logiciel PC 129
6.6.6 MCT 31 129
6.7 Sécurité
6.7.1 Essai de haute tension 129
6.7.2 Mise à la terre 129
6.7.3 Mise à la terre de sécurité 130
6.7.4 Installation selon les critères ADN 130
6.8 Installation conforme à CEM
6.8.1 Installation électrique - Précautions CEM 131
6.8.2 Utilisation de câbles conformes CEM 133
6.8.3 Mise à la terre des câbles de commande blindés 134
6.8.4 Commutateur RFI 135
6.9 Relais de protection différentielle
6.10 Configuration finale et test
7 Exemples d'applications
7.1 Exemples d'applications
7.1.1 Marche/arrêt 137
7.1.2 Marche/arrêt par impulsion 137
7.1.3 Référence potentiomètre 138
129
131
135 135
137 137
7.1.4 Adaptation automatique au moteur (AMA) 138
7.1.5 Contrôleur logique avancé 138
7.1.6 Programmation du contrôleur logique avancé 139
7.1.7 Exemple d'application du SLC 140
7.1.8 Contrôleur de cascade 142
7.1.9 Démarrage de la pompe avec alternance de la pompe principale 143
7.1.10 État et fonctionnement du système 143
7.1.11 Schéma de câblage de la pompe à vitesse variable/fixe 143
7.1.12 Schéma de câblage d'alternance de la pompe principale 144
7.1.13 Schéma de câblage du contrôleur de cascade 145
7.1.14 Conditions démarrage/arrêt 145
8 Installation et configuration du
8.1 Installation et configuration du
8.2 Vue d'ensemble du protocole FC
8.3 Configuration du réseau
8.4 Structure des messages du protocole FC
8.4.1 Contenu d'un caractère (octet) 148
146 146 148 148 148
MG11BC04 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. 3
Page 6
Table des matières Manuel de configuration
8.4.2 Structure du télégramme 149
8.4.3 Longueur du télégramme (LGE) 149
8.4.4 Adresse (ADR) du variateur de fréquence 149
8.4.5 Octet de contrôle des données (BCC) 149
8.4.6 Champ de données 150
8.4.7 Champ PKE 151
8.4.8 Numéro de paramètre (PNU) 151
8.4.9 Indice (IND) 151
8.4.10 Valeur du paramètre (PWE) 152
8.4.11 Types de données pris en charge par le variateur de fréquence 152
8.4.12 Conversion 152
8.4.13 Mots de process (PCD) 153
8.5 Exemples
8.5.1 Écriture d'une valeur de paramètre 153
8.5.2 Lecture d'une valeur de paramètre 153
8.6 Vue d'ensemble du Modbus RTU
8.6.1 Hypothèses de départ 154
8.6.2 Ce que l'utilisateur devrait déjà savoir 154
8.6.3 Vue d'ensemble du Modbus RTU 154
8.6.4 Variateur de fréquence avec Modbus RTU 154
8.7 Configuration du réseau
8.8 Structure des messages du Modbus RTU
8.8.1 Variateur de fréquence avec Modbus RTU 155
8.8.2 Structure des messages Modbus RTU 155
8.8.3 Champ démarrage/arrêt 155
8.8.4 Champ d'adresse 155
8.8.5 Champ de fonction 156
8.8.6 Champ de données 156
8.8.7 Champ de contrôle CRC 156
153
154
154 155
8.8.8 Adresse de registre des bobines 156
8.8.9 Comment contrôler le variateur de fréquence 157
8.8.10 Codes de fonction pris en charge par le Modbus RTU 158
8.8.11 Codes d'exceptions Modbus 158
8.9 Comment accéder aux paramètres
8.9.1 Gestion des paramètres 159
8.9.2 Stockage des données 159
8.9.3 IND 159
8.9.4 Blocs de texte 159
8.9.5 Facteur de conversion 159
8.9.6 Valeurs de paramètre 159
4 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. MG11BC04
159
Page 7
Table des matières Manuel de configuration
8.10 Exemples
8.10.1 Lecture état bobines (01 HEX) 159
8.10.2 Forcer/écrire bobine unique (05 HEX) 160
8.10.3 Forcer/écrire bobines multiples (0F HEX) 161
8.10.4 Lecture registres de maintien (03 HEX) 161
8.10.5 Prédéfinir registre unique (06 HEX) 162
8.10.6 Prédéfinir registres multiples (10 HEX) 162
8.11 Danfoss Profil de contrôle FC
8.11.1 Mot de contrôle selon le profil FC (8-10 Profil de ctrl = profil FC) 163
8.11.2 Mot d'état selon le profil FC (STW) (8-10 Profil de ctrl = profil FC) 164
8.11.3 Valeur de référence de vitesse du bus 165
9 Spécifications générales et dépannage
9.1 Tableaux d'alimentation secteur
9.2 Spécifications générales
9.3 Rendement
9.4 Bruit acoustique
159
163
166 166 175 180 181
9.5 Pic de tension sur le moteur
9.6 Exigences particulières
9.6.1 Objectif du déclassement 185
9.6.2 Déclassement pour température ambiante 185
9.6.3 Déclassement pour température ambiante, protection de type A 185
9.6.4 Déclassement pour température ambiante, protection de type B 186
9.6.5 Déclassement pour température ambiante, protection de type C 188
9.6.6 Adaptations automatiques pour garantir les performances 189
9.6.7 Déclassement pour basse pression atmosphérique 189
9.6.8 Déclassement pour fonctionnement à faible vitesse 190
9.7 Dépannage
9.7.1 Mots d'alarme 195
9.7.2 Mots d'avertissement 196
9.7.3 Mots d'état élargi 197
Indice
181 185
191
205
MG11BC04 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. 5
Page 8
Guide de lecture du présent... Manuel de configuration
1
1 Guide de lecture du présent Manuel de configuration
VLT® HVAC Drive
Gamme FC 102
Ce manuel concerne l'ensemble
des variateurs de fréquence VLT
®
HVAC Drive avec la version de
logiciel 3.9.x.
Le numéro de version du logiciel
actuel est indiqué
au par. 15-43 Version logiciel.
Tableau 1.1 Version logiciel
La présente publication contient des informations proprié­taires de Danfoss. En acceptant et en utilisant ce manuel, l'utilisateur accepte que les informations contenues dans ledit manuel soient utilisées uniquement pour faire fonctionner l'équipement de Danfoss ou l'équipement provenant d'autres fournisseurs, à condition que cet équipement ait été conçu à des fins de communication avec l'équipement de Danfoss sur une liaison de communi­cation série. Cette publication est protégée par les lois danoises sur les droits d'auteur ainsi que par celles de la plupart des autres pays.
Danfoss ne garantit en aucune manière qu'un logiciel produit selon les instructions fournies dans le présent manuel fonctionne correctement dans n'importe quel environnement physique, matériel ou logiciel.
Même si Danfoss a testé et révisé la documentation disponible dans ce manuel, Danfoss n'apporte aucune garantie ni déclaration, expresse ou implicite, relative à la présente documentation, y compris en ce qui concerne sa qualité, ses performances ou sa conformité vis-à-vis d'un objectif particulier.
En aucun cas, Danfoss ne pourra être tenue pour responsable des dommages consécutifs, accidentels, spéciaux, indirects ou directs résultant de l'utilisation ou de l'incapacité à utiliser les informations contenues dans ce manuel, même si la société sait que de tels dommages peuvent survenir. En particulier, Danfoss ne saurait être tenue pour responsable des coûts, y compris mais sans limitation, les coûts résultant d'une perte de bénéfices ou de revenus, de la perte ou de dommages causés à un équipement, d'une perte de logiciels, d'une perte de données et des coûts associés à leur remplacement ou à une réclamation de tiers.
Danfoss se réserve le droit de réviser cette publication à tout moment et d'en modifier le contenu sans notification préalable ni obligation d'informer les utilisateurs précédents ou actuels de ces révisions ou modifications.
Le Manuel de configuration fournit toutes les
informations techniques concernant le variateur de fréquence ainsi que la conception et les applications client.
Le Guide de programmation fournit des
informations sur la programmation et comprend une description complète des paramètres.
Note applicative, guide de déclassement pour
température. Le Manuel d'utilisation du logiciel de program-
mation MCT 10 permet à l'utilisateur de configurer le variateur de fréquence à partir d'un environ-
nement PC Windows™.
Logiciel Danfoss VLT® Energy Box à l'adresse
www.danfoss.com/BusinessAreas/DrivesSolutions
puis choisir Téléchargement logiciels.
Manuel d'utilisation de VLT
Manuel d'utilisation de VLT® HVAC Drive Metasys.
Manuel d'utilisation de VLT® HVAC Drive FLN.
®
HVAC Drive BACnet.
6 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. MG11BC04
Page 9
Guide de lecture du présent...
Manuel de configuration
La documentation technique Danfoss est disponible sur papier auprès du représentant Danfoss local ou en ligne sur :
www.danfoss.com/BusinessAreas/DrivesSolutions/Documen­tations/Technical+Documentation.htm
Tableau 1.2
Le variateur de fréquence est conforme aux exigences de sauvegarde de la capacité thermique de la norme UL508C. Pour plus d'informations, se reporter au chapitre chapitre 6.4.2 Protection thermique du moteur.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce document.
AVERTISSEMENT
Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des blessures graves ou le décès.
ATTENTION
Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des blessures superficielles à modérées. Ce signe peut aussi être utilisé pour mettre en garde contre des pratiques dangereuses.
AVIS!
Fournit des informations importantes, notamment sur les situations qui peuvent entraîner des dégâts matériels.
Courant alternatif CA Calibre américain des fils AWG Ampère A Adaptation automatique au moteur AMA Limite de courant I Degré Celsius Courant continu CC Dépend du variateur D-TYPE Compatibilité électromagnétique CEM Relais thermique électronique ETR Variateur de fréquence FC Gramme g Hertz Hz Cheval-puissance HP KiloHertz kHz Panneau de commande local LCP Mètre m Inductance en millihenry mH Milliampère mA Milliseconde ms Minute min Outil de contrôle du mouvement MCT Nanofarad nF Newton-mètres Nm Courant nominal du moteur I Fréquence nominale du moteur f Puissance nominale du moteur P Tension nominale du moteur U Moteur à magnétisation permanente Moteur PM Tension extrêmement basse de protection PELV Carte à circuits imprimés PCB Courant de sortie nominal onduleur I Tours par minute tr/min Bornes régénératives Régén Seconde s Vitesse du moteur synchrone n Limite de couple T Volts V Courant de sortie maximal I Courant nominal de sortie fourni par le variateur de fréquence
LIM
°C
M,N
M,N
M,N
M,N
INV
s
LIM
VLT,MAX
I
VLT,N
1
1
Tableau 1.3 Abréviations
MG11BC04 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. 7
Page 10
Guide de lecture du présent...
Manuel de configuration
1
1.1.1 Définitions
Variateur de fréquence :
I
VLT,MAX
Courant de sortie maximal
I
VLT,N
Courant nominal de sortie fourni par le variateur de fréquence.
U
VLT, MAX
Tension de sortie maximale.
Entrée :
Ordre de commande
Démarrer et arrêter le moteur raccordé à l'aide du LCP et des entrées digitales. Les fonctions sont réparties en deux groupes. Les fonctions du groupe 1 ont une priorité supérieure aux fonctions du groupe 2.
Tableau 1.4 Groupes de fonctions
Moteur :
f
JOG
Fréquence du moteur lorsque la fonction jogging est activée (via des bornes digitales).
f
M
Fréquence du moteur.
f
MAX
Fréquence maximale du moteur.
f
MIN
Fréquence minimale du moteur.
f
M,N
Fréquence nominale du moteur (données de la plaque signalétique).
I
M
Courant du moteur.
I
M,N
Courant nominal du moteur (données de la plaque signalétique).
n
M,N
Vitesse nominale du moteur (données de la plaque signalétique).
P
M,N
Puissance nominale du moteur (données de la plaque signalétique).
Groupe1Reset, arrêt en roue libre,
reset et arrêt en roue libre, arrêt rapide, freinage CC, arrêt et touche Off.
Groupe2Démarrage, impulsion de
démarrage, inversion, démarrage avec inversion, jogging et gel sortie
T
M,N
Couple nominal (moteur).
U
M
Tension instantanée du moteur.
U
M,N
Tension nominale du moteur (données de la plaque signalétique).
Couple de décrochage
Illustration 1.1 Couple de décrochage
η
VLT
Le rendement du variateur de fréquence est défini comme le rapport entre la puissance dégagée et la puissance absorbée.
Ordre de démarrage désactivé
Ordre d'arrêt faisant partie du groupe 1 d'ordres de commande, voir le Tableau 1.4.
Ordre d'arrêt
Voir Ordres de commande.
Références :
Référence analogique
Un signal transmis vers les entrées analogiques 53 ou 54 peut prendre la forme de tension ou de courant.
Référence bus
Signal appliqué au port de communication série (port FC).
Référence prédéfinie
Référence prédéfinie pouvant être réglée de -100 % à +100 % de la plage de référence. Huit références prédéfinies peuvent être sélectionnées par l'intermédiaire des bornes digitales.
Référence d'impulsions
Signal impulsionnel appliqué aux entrées digitales (borne 29 ou 33).
Réf
MAX
Détermine la relation entre l'entrée de référence à 100 % de la valeur de l'échelle complète (généralement 10 V, 20 mA) et la référence résultante. Valeur de référence maximum définie au par. 3-03 Réf. max.
8 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. MG11BC04
Page 11
Guide de lecture du présent...
Réf
MIN
Détermine la relation entre l'entrée de référence à la valeur 0 % (généralement 0 V, 0 mA, 4 mA) et la référence résultante. Valeur de référence minimum définie au par.
3-02 Référence minimale
Autres :
Contrôle vectoriel avancé Entrées analogiques
Les entrées analogiques permettent de contrôler diverses fonctions du variateur de fréquence. Il en existe deux types : Entrée de courant, 0-20 mA et 4-20 mA Entrée de tension, 0-10 V CC.
Sorties analogiques
Les sorties analogiques peuvent fournir un signal de 0-20 mA, 4-20 mA ou un signal numérique.
Adaptation automatique au moteur, AMA
L'algorithme d'AMA détermine, à l'arrêt, les paramètres électriques du moteur raccordé.
Résistance de freinage
La résistance de freinage est un module capable d'absorber la puissance de freinage générée lors du freinage par récupération. Cette puissance de freinage régénératif augmente la tension du circuit intermédiaire et un hacheur de freinage veille à transmettre la puissance à la résistance de freinage.
Caractéristiques de couple constant (CC)
Caractéristiques de CC que l'on utilise pour les compresseurs frigorifiques à vis et rotatif.
Entrées digitales
Les entrées digitales permettent de contrôler diverses fonctions du variateur de fréquence.
Sorties digitales
Le variateur de fréquence est doté de 2 sorties à semi­conducteurs qui peuvent fournir un signal 24 V CC (max. 40 mA).
DSP
Processeur de signal numérique.
Sorties relais
Le variateur de fréquence est doté de deux sorties relais programmables.
ETR
Le relais thermique électronique correspond à un calcul de charge thermique basé sur la charge instantanée et le temps. Il permet d'estimer la température du moteur.
GLCP
Panneau de commande local graphique (LCP102).
Initialisation
Si l'on effectue une initialisation (14-22 Mod. exploitation), les paramètres programmables du variateur de fréquence reviennent à leurs valeurs par défaut.
Manuel de configuration
Cycle d'utilisation intermittent
Une utilisation intermittente fait référence à une séquence de cycles d'utilisation. Chaque cycle consiste en une période en charge et une période à vide. Le fonction­nement peut être périodique ou non périodique.
LCP
Le panneau de commande local constitue une interface complète d'utilisation et de programmation du variateur de fréquence. Le LCP est amovible et peut être installé à l'aide d'un kit de montage à une distance maximale de 3 mètres du variateur de fréquence, par exemple dans un panneau frontal. Le LCP est disponible en deux versions :
LCP101 numérique (NLCP)
-
LCP102 graphique (GLCP)
-
lsb
Bit de poids faible.
MCM
Abréviation de Mille Circular Mil, unité de mesure américaine de la section de câble. 1 MCM = 0,5067 mm2.
msb
Bit de poids fort.
NLCP
Panneau de commande local numérique LCP 101
Paramètres en ligne/hors ligne
Les modifications apportées aux paramètres en ligne sont activées directement après modification de la valeur de données. Appuyer sur [OK] pour activer les modifications apportées aux paramètres hors ligne.
Régulateur PID
Le régulateur PID maintient la vitesse, la pression, la température, etc. souhaitées en adaptant la fréquence de sortie à la variation de charge.
RCD
Relais de protection différentielle.
Process
Enregistrement des réglages des paramètres dans quatre process. Il est possible de passer d'un process à l'autre et d'en éditer un pendant qu'un autre est actif.
SFAVM
Type de modulation appelé Stator Flux oriented Asynchronous Vector Modulation (modulation vectorielle asynchrone à flux statorique orienté, 14-00 Type modulation).
Compensation du glissement
Le variateur de fréquence compense le glissement du moteur en augmentant la fréquence en fonction de la charge du moteur mesurée, la vitesse du moteur restant ainsi quasiment constante.
1
1
MG11BC04 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. 9
Page 12
Guide de lecture du présent... Manuel de configuration
1
Contrôleur logique avancé (SLC)
Le SLC est une séquence d'actions définies par l'utilisateur exécutées lorsque les événements associés définis par l'utilisateur sont évalués comme étant TRUE (vrai) par le SLC.
Thermistance
Résistance dépendant de la température placée à l'endroit où l'on souhaite surveiller la température (variateur de fréquence ou moteur).
Alarme
État résultant de situations de panne, p. ex. en cas de surchauffe du variateur de fréquence ou lorsque celui-ci protège le moteur, le processus ou le mécanisme. Le redémarrage est impossible tant que l'origine de la panne n'a pas été résolue ; l'état d'alarme est annulé par un reset ou, dans certains cas, grâce à un reset programmé automa­tiquement. L'alarme ne peut pas être utilisée à des fins de sécurité des personnes.
Alarme verrouillée
État résultant de situations de panne lorsque le variateur de fréquence assure sa propre protection et nécessitant une intervention physique, p. ex. si la sortie du variateur fait l'objet d'un court-circuit. Une alarme verrouillée peut être annulée en coupant l'alimentation secteur, en trouvant l'origine de la panne et en reconnectant le variateur de fréquence. Le redémarrage est impossible tant que l'état d'alarme n'a pas été annulé par un reset ou, dans certains cas, grâce à un reset programmé automati­quement. L'alarme verrouillée ne peut pas être utilisée à des fins de sécurité des personnes.
Caractéristiques de couple variable (CV)
Caractéristiques de couple variable que l'on utilise pour les pompes et les ventilateurs.
plus
VVC
Si on la compare au contrôle standard de proportion tension/fréquence, la commande vectorielle de tension
plus
(VVC
) améliore la dynamique et la stabilité, à la fois lorsque la référence de vitesse est modifiée et lorsqu'elle est associée au couple de charge.
60° AVM
Type de modulation appelé 60° Asynchronous Vector Modulation (modulation vectorielle asynchrone 60°) (voir 14-00 Type modulation).
1.1.2
Facteur de puissance
Le facteur de puissance est le rapport entre I1 et I
3 × U ×
I
1 ×
COS
Facteur de puissance
=
3 × U ×
ϕ
I
RMS
RMS
.
Facteur de puissance pour alimentation triphasée :
I
×
cos
ϕ1
1
=
I
1
=
puisque cos
I
I
RMS
RMS
ϕ1 =1
Le facteur de puissance indique dans quelle mesure le variateur de fréquence impose une charge à l'alimentation secteur. Plus le facteur de puissance est bas, plus l'I
RMS
est élevé
pour la même performance en kW.
2
2
2
I
RMS
=
I
+
I
+
1
5
I
7
+ . . +
2
I
n
En outre, un facteur de puissance élevé indique que les différents harmoniques de courant sont faibles. Les bobines CC intégrées aux variateurs de fréquence génèrent un facteur de puissance élevé, qui minimise la charge imposée à l'alimentation secteur.
10 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. MG11BC04
Page 13
Présentation de VLT® HVAC D...
2
Présentation de VLT® HVAC Drive
Manuel de configuration
2.1 Sûreté
2.1.1 Note de sécurité
AVERTISSEMENT
La tension dans le variateur de fréquence est dangereuse lorsque l'appareil est relié au secteur. Toute installation incorrecte du moteur, du variateur de fréquence ou du bus de terrain risque d'endommager l'appareil et de provoquer des blessures graves ou mortelles. Se conformer donc aux instructions de ce manuel et aux réglementations de sécurité locales et nationales.
Réglementations de sécurité
1. Déconnecter le variateur de fréquence du secteur avant toute réparation. S'assurer que l'alimen­tation secteur est bien coupée et que le temps nécessaire s'est écoulé avant de déconnecter les bornes du moteur et du secteur.
2. La touche [Stop/Reset] sur le LCP du variateur de fréquence ne déconnecte pas l'équipement du secteur et ne doit donc en aucun cas être utilisée comme interrupteur de sécurité.
3. Protéger la mise à la terre du matériel, l'utilisateur contre la tension d'alimentation et le moteur contre les surcharges, conformément aux réglementations locales et nationales.
4. Les courants de fuite à la terre sont supérieurs à 3,5 mA.
5. La protection contre la surcharge moteur est définie au par. 1-90 Protect. thermique mot.Pour obtenir cette fonction, régler le par. 1-90 Protect. thermique mot. sur la valeur [ETR Alarme] (valeur par défaut) ou la valeur [ETR Avertis.]. Remarque : cette fonction est initialisée à 1,16 x courant nominal du moteur et à la fréquence nominale du moteur. Pour le marché d'Amérique du Nord : les fonctions ETR assurent la protection de classe 20 contre la surcharge du moteur en conformité avec NEC.
6. Ne pas déconnecter les bornes d'alimentation du moteur et du secteur lorsque le variateur de fréquence est connecté au secteur. S'assurer que l'alimentation secteur est bien coupée et que le temps nécessaire s'est écoulé avant de déconnecter les bornes du moteur et du secteur.
2 2
7. Attention : le variateur de fréquence comporte d'autres alimentations de tension que L1, L2 et L3 lorsque la répartition de charge (connexion de circuit intermédiaire CC) et l'alimentation externe 24 V CC sont installées. Vérifier que toutes les entrées de tension sont débranchées et que le temps nécessaire s'est écoulé avant de commencer la réparation.
Installation à haute altitude
ATTENTION
380-500 V, protections de types A, B et C : à des altitudes supérieures à 2000 m, contacter Danfoss en ce qui concerne la norme PELV. 525-690 V : à des altitudes supérieures à 2000 m, contacter Danfoss en ce qui concerne la norme PELV.
AVERTISSEMENT
Avertissement relatif aux démarrages imprévus
1. Le moteur peut être arrêté à l'aide des commandes digitales, des commandes de bus, des références ou d'un arrêt local lorsque le variateur de fréquence est relié au secteur. Ces modes d'arrêt ne sont pas suffisants lorsque la sécurité des personnes exige l'élimination de tout risque de démarrage imprévu.
2. Le moteur peut se mettre en marche lors de la programmation des paramètres. Il convient donc de toujours activer la touche [Reset] avant de modifier les données.
3. Un moteur à l'arrêt peut se mettre en marche en cas de panne des composants électroniques du variateur de fréquence ou après une surcharge temporaire, une panne de secteur ou un raccordement défectueux du moteur.
AVERTISSEMENT
Tout contact avec les parties électriques, même après la mise hors tension de l'appareil, peut causer des blessures graves ou mortelles.
Veiller également à déconnecter d'autres entrées de tension comme l'alimentation externe 24 V CC, la répartition de la charge (connexion de circuit intermédiaire CC) et le raccordement moteur en cas de sauvegarde cinétique. Consulter le Manuel d'utilisation pour obtenir une description détaillée des règles de sécurité.
MG11BC04 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. 11
Page 14
Présentation de VLT® HVAC D...
Manuel de configuration
2.1.2 Avertissement
22
AVERTISSEMENT
Les condensateurs du circuit intermédiaire du restent chargés après que l'alimentation a été déconnectée. Pour éviter tout risque d'électrocution, déconnecter le du secteur avant de commencer l'entretien. Attendre au moins pendant le temps indiqué ci-dessous avant de procéder à l'entretien du variateur de fréquence :
Tension [V] Temps d'attente min. (minutes)
4 15
200-240 1,1-3,7 kW 5,5-45 kW 380-480 1,1-7,5 kW 11-90 kW 525-600 1,1-7,5 kW 11-90 kW 525-690 11-90 kW Noter que le circuit intermédiaire peut être soumis à une haute tension même si les voyants sont éteints.
Tableau 2.1 Temps de décharge
Instruction de mise au rebut
2.1.3
Cet équipement contient des composants électriques et ne peut pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit être collecté séparément avec les déchets électriques et électroniques conformément à la législation locale en vigueur.
Directive basse tension (2006/95/CE)
Dans le cadre de cette directive du 1er janvier 1997, le marquage CE doit être apposé sur les variateurs de fréquence. La directive s'applique à tous les matériels et appareils électriques utilisés dans les plages de tension allant de 50 à 1000 V CA et de 75 à 1500 V CC. Danfoss appose le marquage CE selon cette directive et délivre un certificat de conformité à la demande.
Directive CEM (2004/108/CE)
CEM est l'abréviation de compatibilité électromagnétique. On parle de compatibilité électromagnétique lorsque les interférences mutuelles des divers composants et appareils ne nuisent pas à leur bon fonctionnement. La directive CEM est en vigueur depuis le 1er janvier 1996. Danfoss appose le marquage CE selon cette directive et délivre un certificat de conformité à la demande. Pour procéder à une installation correcte du point de vue de la CEM, se reporter aux instructions du Manuel de configu- ration. En outre, Danfoss précise les normes respectées par nos produits. Danfoss propose les filtres indiqués dans les caractéristiques techniques et apporte son aide afin d'obtenir le meilleur résultat possible en termes de CEM.
Dans la plupart des cas, le variateur de fréquence est utilisé par des professionnels en tant que composant complexe intégré à un plus vaste ensemble (appareil, système ou installation). Nous attirons l'attention du lecteur sur le fait que la mise en conformité définitive de l'unité, du système ou de l'installation en matière de CEM incombe à l'installateur.
Champ d'application
2.2.2
2.2 Marquage CE
2.2.1 Conformité et marquage CE
Qu'est-ce que la conformité et le marquage CE ?
Le marquage CE a pour but de réduire les barrières commerciales et techniques au sein de l'AELE et de l'UE. L'UE a instauré la marque CE pour indiquer de manière simple que le produit satisfait aux directives spécifiques de l'UE. La marque CE n'est pas un label de qualité ni une homologation des caractéristiques du produit. Les variateurs de fréquence sont concernés par trois directives de l'Union européenne :
Directive machines (2006/42/CE)
Les variateurs de fréquence à fonction de sécurité intégrée entrent désormais dans le cadre de la directive machines. Danfoss appose le marquage CE selon cette directive et délivre un certificat de conformité à la demande. Les variateurs de fréquence sans fonction de sécurité ne sont pas concernés par cette directive. Cependant, si un variateur de fréquence est livré pour une machine, nous précisons les règles de sécurité applicables au variateur de fréquence.
Dans ses Principes d'application de la directive du Conseil 2004/108/CE, l'UE prévoit trois types d'utilisation d'un variateur de fréquence.
1. Le variateur de fréquence est vendu directement à l'utilisateur final. Aux termes de la directive CEM, ce variateur de fréquence doit porter le marquage CE.
2. Le variateur de fréquence vendu fait partie d'un système. Il est commercialisé en tant que système complet. Il peut s'agir, par exemple, d'un système de conditionnement d'air. Aux termes de la directive CEM, l'ensemble du système doit porter le marquage CE. Le fabricant peut assurer le marquage CE prévu dans les dispositions de la directive CEM en contrôlant la CEM du système. Les composants du système ne doivent pas être marqués CE.
12 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. MG11BC04
Page 15
Présentation de VLT® HVAC D...
Manuel de configuration
3. Le variateur de fréquence est vendu pour une installation dans une usine. Il peut s'agir d'une installation de production ou d'un groupe de chauffage/ventilation conçu et mis en place par des professionnels. Aux termes de la directive CEM, le variateur de fréquence doit être marqué CE. L'installation finie ne doit pas porter le marquage CE. L'installation doit toutefois satisfaire aux exigences essentielles prévues dans la directive. On peut s'en assurer en utilisant des appareils et des systèmes marqués CE confor­mément aux dispositions de la directive CEM.
Variateur de fréquence Danfoss et
2.2.3 marquage CE
Le marquage CE vise à faciliter les échanges au sein de l'UE et de l'AELE.
Mais le marquage CE peut couvrir des réalités fort différentes. Analyser au cas par cas ce qui se cache derrière une marque CE donnée.
Les spécifications couvertes peuvent s'avérer très différentes et une marque CE peut donc donner à tort à l'installateur un sentiment de sécurité si le variateur de fréquence est un simple composant intervenant dans un système ou dans un appareil.
Danfoss appose le marquage CE sur ses variateurs de fréquence conformément aux dispositions de la directive basse tension. Danfoss garantit donc que le variateur satisfait à la directive basse tension si son montage a été correctement effectué. Danfoss délivre un certificat de conformité qui atteste le marquage CE selon la directive basse tension.
2.2.4
Conformité avec la directive CEM 2004/108/CE
Comme cela a déjà été mentionné, le variateur de fréquence est le plus souvent utilisé par des professionnels en tant que composant complexe intégré à un plus vaste ensemble (appareil, système ou installation). Noter que la mise en conformité définitive de l'unité, du système ou de l'installation en matière de CEM incombe à l'installateur. Afin d'aider l'installateur dans son travail, Danfoss a rédigé, pour son système de commande motorisé, un manuel d'installation permettant de satisfaire à la réglementation CEM. Les normes et valeurs d'essais des systèmes de commande motorisés sont satisfaites à condition de respecter les instructions d'installation spécifiques à la CEM, voir .
2.3 Humidité relative de l'air
Le variateur de fréquence a été conçu en conformité avec les normes CEI/EN 60068-2-3, EN 50178 pt. 9.4.2.2 à 50 °C.
2.4 Environnements agressifs
Un variateur de fréquence renferme un grand nombre de composants mécaniques et électroniques qui sont tous, dans une certaine mesure, sensibles aux effets de l'environ­nement.
ATTENTION
Ne pas installer le variateur de fréquence dans des environnements où les liquides, les particules ou les gaz en suspension dans l'air risquent d'attaquer et d'endommager les composants électroniques. Les risques de pannes augmentent si les mesures de protection nécessaires ne sont pas appliquées, ce qui réduit la durée de vie du variateur de fréquence.
2 2
Cette marque CE est également reconnue par la directive CEM sous réserve d'avoir suivi les instructions CEM relatives au filtrage et à l'installation. La déclaration de conformité prévue dans la directive CEM est délivrée sur cette base.
Le Manuel de configuration prévoit une notice exhaustive afin de garantir une installation conforme aux recomman­dations en matière de CEM. En outre, Danfoss précise les normes respectées par ses différents produits.
Danfoss peut aider à atteindre le meilleur résultat possible en termes de CEM.
MG11BC04 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. 13
Protection boîtier conforme à la norme CEI 60529
La fonction Absence sûre du couple peut être installée et exploitée uniquement dans une armoire de commande de protection IP54 ou supérieure (ou dans un environnement équivalent). Ceci évite les interactions et les courts-circuits entre les bornes, les connecteurs, les pistes et les circuits de sécurité dus à la présence de corps étrangers.
Des liquides transportés par l'air peuvent se condenser dans le variateur de fréquence et entraîner la corrosion des composants et pièces métalliques. La vapeur, l'huile et l'eau de mer peuvent aussi provoquer la corrosion des composants et pièces métalliques. L'usage d'équipements munis d'une protection IP54/55 est préconisé dans ce type d'environnement. Pour une protection supplémentaire dans de tels environnements, des circuits imprimés tropicalisés peuvent être commandés en option.
Page 16
Présentation de VLT® HVAC D...
Manuel de configuration
Des particules en suspension dans l'air telles que des particules de poussière peuvent provoquer des pannes mécaniques, électriques ou thermiques dans le variateur
22
de fréquence. La présence de particules de poussière autour du ventilateur du variateur de fréquence est un indicateur typique de niveaux excessifs de particules en suspension. L'usage d'équipement IP54/55 ou d'une armoire pour les équipements IP00/IP20/TYPE 1 est préconisé dans les environnements très poussiéreux.
Dans des environnements à températures et humidité élevées, des gaz corrosifs tels que des mélanges de sulfure, d'azote et de chlore engendrent des processus chimiques sur les composants du variateur de fréquence.
De telles réactions chimiques affectent et endommagent rapidement les composants électroniques. Dans de tels environnements, installer l'équipement dans une armoire bien ventilée en tenant à distance du variateur de fréquence tous les gaz agressifs. Pour une protection supplémentaire dans de tels environ­nements, une tropicalisation pour circuits imprimés peut être commandée en option.
AVIS!
L'installation de variateurs de fréquence dans des environnements agressifs augmente le risque d'arrêts mais réduit également la durée de vie du variateur de fréquence.
Avant l'installation du variateur de fréquence, il convient de contrôler la présence de liquides, de particules et de gaz dans l'air ambiant. Pour cela, il convient d'observer les installations existantes dans l'environnement. L'existence de liquides nocifs en suspension dans l'air est signalée par la présence d'eau ou d'huile sur les pièces métalliques ou la corrosion de ces dernières.
Des niveaux excessifs de poussière sont souvent présents dans les armoires d'installation et installations électriques existantes. Le noircissement des rails en cuivre et des extrémités de câble des installations existantes est un indicateur de présence de gaz agressifs en suspension dans l'air.
Les protections D et E sont dotées d'une option de canal de ventilation arrière en acier inoxydable qui fournit une protection supplémentaire dans les environnements agressifs. Une ventilation adéquate est toujours nécessaire pour les composants internes du variateur de fréquence. Contacter Danfoss pour des informations complémentaires.
2.5
Vibrations et chocs
Le variateur de fréquence est testé à l'aide de procédures reposant sur les normes indiquées :
CEI/EN 60068-2-6 : Vibrations (sinusoïdales) - 1970
CEI/EN 60068-2-64 : Vibrations, aléatoires à bande
large
Le variateur de fréquence répond aux spécifications destinées aux unités montées sur les murs et au sol des locaux industriels ainsi qu'aux panneaux fixés sur les sols et murs.
2.6 Absence sûre du couple
Le FC 102 peut appliquer la fonction de sécurité Absence sûre du couple (tel que défini par la norme EN CEI 61800-5-21) et la Catégorie d'arrêt 0 (telle que définie dans la norme EN 60204-12). Avant d'intégrer et d'utiliser l'absence sûre du couple sur une installation, il convient de procéder à une analyse approfondie des risques de l'installation afin de déterminer si la fonctionnalité d'absence sûre du couple et les niveaux de sécurité sont appropriés et suffisants. Elle est conçue et approuvée comme acceptable pour les exigences de :
Catégorie 3 de la norme EN ISO 13849-1
Niveau de performance « d » selon la norme EN
ISO 13849-1:2008 Capacité SIL 2 selon CEI 61508 et EN 61800-5-2
SILCL 2 selon EN 62061
1) Se reporter à la norme EN CEI 61800-5-2 pour connaître les détails de la fonction Absence sûre du couple (STO).
2) Se reporter à la norme EN CEI 60204-1 pour connaître les détails des catégories d'arrêt 0 et 1.
Activation et désactivation de l'absence sûre du couple
La fonction Absence sûre du couple (STO) est activée par suppression de la tension au niveau de la borne 37 de l'onduleur de sécurité. En raccordant l’onduleur de sécurité à des dispositifs de sécurité externes conférant un retard de sécurité, une installation pour une catégorie 1 d'absence sûre du couple peut être obtenue. La fonction Absence sûre du couple de FC 102 peut être utilisée pour les moteurs synchrones, asynchrones et les moteurs à magnétisation permanente. Voir les exemples au paragraphe chapitre 2.6.1 Borne 37, fonction Absence sûre du couple.
14 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. MG11BC04
Page 17
Présentation de VLT® HVAC D...
Manuel de configuration
AVERTISSEMENT
Après installation de l'absence sûre du couple (STO), un essai de mise en service, tel que spécifié dans la section Essai de mise en service de l'absence sûre du couple, doit être réalisé. Un essai de mise en service réussi est obligatoire après la première installation et après chaque remplacement au niveau de l'installation de sécurité.
Caractéristiques techniques de l'absence sûre du couple
Les valeurs suivantes sont associées aux différents types de niveaux de sécurité :
Temps de réaction de T37
Temps de réaction maximum : 20 ms
-
Temps de réaction = délai entre l'arrêt de l'alimentation de l'entrée STO et l'arrêt du pont de sortie.
Données de la norme EN ISO 13849-1
Niveau de performance « d »
MTTFd (durée moyenne de fonctionnement avant
défaillance) : 14 000 ans DC (couverture du diagnostic) : 90 %
Catégorie 3
Durée de vie de 20 ans
Données des normes EN CEI 62061, EN CEI 61508, EN CEI 61800-5-2
Capacité SIL 2, SILCL 2
PFH (probabilité de défaillance dangereuse par
heure) = 1E-10/h SFF (pourcentage de défaillance en sécurité)
> 99 % HFT (tolérance aux défaillances du matériel) = 0
(architecture 1001) Durée de vie de 20 ans
Données de la norme EN CEI 61508 (faible sollicitation)
Valeur PFDavg pour un essai sur 1 an : 1E-10
Valeur PFDavg pour un essai sur 3 ans : 1E-10
Valeur PFDavg pour un essai sur 5 ans : 1E-10
Aucune maintenance de la fonctionnalité STO n'est nécessaire.
Prendre des mesures de sécurité : seul le personnel qualifié par exemple doit pouvoir accéder et procéder à l'instal­lation dans des armoires fermées.
Données SISTEMA
Les données de sécurité fonctionnelles sont disponibles auprès de Danfoss, via une bibliothèque de données à utiliser conjointement avec l'outil de calcul SISTEMA développé par l'IFA (Institute for Occupational Safety and Health of the German Social Accident Insurance), de même que les données de calcul manuel. La bibliothèque est complétée et développée en permanence.
Abrév. Réf. Description
Cat. EN ISO
13849-1 FIT Taux de défaillance : 1E-9 heures HFT CEI 61508 Tolérance aux défaillances du matériel :
MTTFd EN ISO
13849-1 PFH CEI 61508 Probabilité de défaillance dangereuse
PFD CEI 61508 Probabilité moyenne de défaillance à la
PL EN ISO
13849-1
SFF CEI 61508 Pourcentage de défaillance en sécurité
SIL CEI 61508 Niveau d'intégrité de sécurité STO EN
61800-5-2 SS1 EN 61800
-5-2
Tableau 2.2 Abréviations liées à la sécurité fonctionnelle
Borne 37, fonction Absence sûre du
2.6.1
Catégorie, niveau « B, 1-4 »
HFT = n signifie que n+1 défaillances peuvent entraîner une perte de la fonction de sécurité Durée moyenne de fonctionnement avant défaillance Unité : années
par heure. Cette valeur doit être prise en compte si le dispositif de sécurité fonctionne à forte sollicitation (plus d'une fois par an) ou en mode de fonctionnement continu, lorsque la fréquence des demandes de fonction­nement sur un système lié à la sécurité est supérieure à une fois par an.
sollicitation : valeur utilisée pour un fonctionnement à faible demande. Niveau discret utilisé pour spécifier la capacité de pièces liées à la sécurité de systèmes de contrôle à exécuter une fonction de sécurité dans des conditions prévisibles. Niveaux a-e
[%] : pourcentage des défaillances de sécurité et pannes dangereuses détectées d'une fonction de sécurité ou d'un sous-système lié à toutes les pannes.
Absence sûre du couple
Arrêt de sécurité 1
couple
Le FC 102 est disponible avec une fonctionnalité d'absence sûre du couple via la borne de commande 37. L'absence sûre du couple désactive la tension de contrôle des semi­conducteurs de puissance de l'étage de sortie du variateur de fréquence, ce qui empêche la génération de la tension requise pour faire tourner le moteur. Lorsque l'absence sûre du couple (borne 37) est activée, le variateur de fréquence émet une alarme, arrête l'unité et fait tourner le moteur en roue libre jusqu'à l'arrêt. Un redémarrage manuel est nécessaire. La fonction d'absence sûre du couple peut être utilisée pour arrêter le variateur de fréquence dans les situations d'urgence.
2 2
MG11BC04 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. 15
Page 18
Présentation de VLT® HVAC D...
Manuel de configuration
En mode de fonctionnement normal lorsque l'absence sûre du couple n'est pas nécessaire, utiliser plutôt la fonction d'arrêt habituelle du variateur de fréquence. Lorsque le
22
redémarrage automatique est utilisé, les exigences de la norme ISO 12100-2, paragraphe 5.3.2.5 doivent être remplies.
Conditions de responsabilité
Il incombe à l'utilisateur de s'assurer que le personnel qui installe et utilise la fonction d'absence sûre du couple :
Installation et configuration de l'absence sûre du couple
Le câble entre la borne 37 et le dispositif de
sécurité externe doit être protégé contre les courts-circuits conformément à la norme ISO 13849-2 tableau D.4.
Si des forces externes influencent l'axe du moteur
(p. ex. charges suspendues), des mesures supplé­mentaires (p. ex. frein de maintien de sécurité) sont nécessaires pour éliminer tout danger.
AVERTISSEMENT
a lu et compris les réglementations de sécurité
concernant la santé et la sécurité, et la prévention des accidents ;
a compris les consignes générales et de sécurité
fournies dans cette description et dans la description détaillée du Manuel de configuration ;
a une bonne connaissance des normes générales
et de sécurité applicables à l'application spécifique.
Normes
L'utilisation de l'absence sûre du couple sur la borne 37 oblige l'utilisateur à se conformer à toutes les dispositions de sécurité, à savoir les lois, les réglementations et les directives concernées. La fonction d'absence sûre du couple en option est conforme aux normes suivantes :
CEI 60204-1 : 2005 catégorie 0 - arrêt non contrôlé
CEI 61508 : 1998 SIL2 CEI 61800-5-2 : 2007 – fonction d'absence sûre du
couple (STO) CEI 62061 : 2005 SIL CL2 ISO 13849-1 : 2006 catégorie 3 PL « d » ISO 14118 : 2000 (EN 1037) – prévention d'un
démarrage imprévu
Les informations et instructions du Manuel d'utilisation ne sont pas suffisantes pour utiliser la fonctionnalité d'absence sûre du couple de manière correcte et sécurisée. Les informations et instructions correspondantes du Manuel de configuration doivent être respectées.
Mesures de protection
Les systèmes de sécurité peuvent être installés et
mis en service par un personnel qualifié et compétent uniquement.
L'unité doit être installée dans une armoire IP54
ou dans un environnement similaire. Dans des applications spéciales, un degré de protection IP supérieur peut être nécessaire.
FONCTION D'ABSENCE SÛRE DU COUPLE !
La fonction d'absence sûre du couple N'isole PAS la tension secteur vers le variateur de fréquence ou les circuits auxiliaires. N'intervenir sur les parties électriques du variateur de fréquence ou du moteur qu'après avoir isolé l'alimentation secteur et après avoir attendu le temps spécifié dans la section Sécurité de ce manuel. Le non-respect de ces consignes peut entraîner le décès ou des blessures graves.
Il est déconseillé d'arrêter le variateur de
fréquence à l'aide de la fonction d'absence sûre du couple. Si un variateur de fréquence en marche est arrêté à l'aide de cette fonction, l'unité disjoncte et s'arrête en roue libre. Si cela n'est pas acceptable (p. ex. génère un danger), le variateur de fréquence et les machines doivent être stoppés à l'aide du mode d'arrêt approprié avant de recourir à cette fonction. Selon l'appli­cation, un frein mécanique peut être nécessaire.
Concernant les variateurs de fréquence pour
moteurs synchrones et à magnétisation permanente en cas de panne de plusieurs semi­conducteurs de puissance des IGBT : malgré l'activation de la fonction Absence sûre du couple, le système du variateur de fréquence peut produire un couple d'alignement qui fait tourner l'arbre moteur à son maximum de 180/p degrés, « p » représentant le nombre de paires de pôles.
Cette fonction convient pour effectuer un travail
mécanique sur le système du variateur de fréquence ou sur la zone concernée d'une seule machine. Elle ne confère pas de sécurité électrique. Cette fonction ne doit pas être utilisée en tant que contrôle du démarrage et/ou de l'arrêt du variateur de fréquence.
Veiller à respecter les exigences suivantes pour une instal­lation sûre du variateur de fréquence :
1. Retirer le cavalier entre les bornes de commande 37 et 12 ou 13. La coupure ou la rupture du cavalier n'est pas suffisante pour éviter les courts­circuits. (Voir le cavalier sur l'Illustration 2.1.)
16 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. MG11BC04
Page 19
12/13
37
130BA874.10
12
37
3
2
FC
4
1
130BB967.10
Présentation de VLT® HVAC D...
Manuel de configuration
2. Connecter un relais de surveillance de sécurité externe via une fonction de sécurité NO (l'instruction pour le dispositif de sécurité doit être respectée) à la borne 37 (Absence sûre du couple) et à la borne 12 ou 13 (24 V CC). Le relais de surveillance de sécurité doit être conforme à la catégorie 3/PL « d » (ISO 13849-1) ou SIL 2 (EN
62061).
Illustration 2.1 Cavalier entre les bornes 12/13 (24 V) et 37
Essai de mise en service de l'absence sûre du couple
Après l'installation et avant la première mise en marche, procéder à un essai de mise en service de l'installation en utilisant l'absence sûre du couple. Procéder par ailleurs à l'essai après chaque modification de l'installation.
Exemple avec STO (absence sûre du couple)
Un relais de sécurité évalue les signaux du bouton d'arrêt d'urgence et déclenche une fonction STO sur le variateur de fréquence en cas d'activation de ce bouton (voir l'Illustration 2.3). Cette fonction de sécurité correspond à un arrêt de catégorie 0 (arrêt non contrôlé) selon la norme CEI 60204-1. Si la fonction est déclenchée pendant le fonction­nement, le moteur ralentit de manière incontrôlée. L'alimentation du moteur est suspendue en toute sécurité afin d'empêcher tout autre mouvement. Il n'est pas nécessaire de surveiller le site à l'arrêt. S'il convient d'anticiper une force externe, des mesures additionnelles doivent être prises pour prévenir tout mouvement éventuel (p. ex. freins mécaniques).
AVIS!
Pour toutes les applications avec absence sûre du couple, il est important d'exclure tout court-circuit dans le câblage vers T37. Pour ce faire, se conformer à la norme EN ISO 13849-2 D4 et utiliser un câblage protégé (blindé ou séparé).
Exemple avec l'arrêt de sécurité SS1
SS1 correspond à un arrêt contrôlé de catégorie 1 selon la norme CEI 60204-1 (voir l'Illustration 2.4). Lors de l'acti­vation de la fonction de sécurité, un arrêt contrôlé normal se produit. L'activation peut avoir lieu via la borne 27. Une fois la temporisation de sécurité expirée sur le module de sécurité externe, le STO est déclenché et la borne 37 est réglée à un niveau bas. La décélération est exécutée conformément à la configuration du variateur de fréquence. Si le variateur de fréquence n'est pas arrêté après la temporisation de sécurité, l'activation du STO place le variateur de fréquence en roue libre.
2 2
Illustration 2.2 Installation pour obtenir une catégorie d'arrêt 0 (EN 60204-1) avec catégorie de sécurité 3/PL « d » (ISO 13849-1) ou SIL 2 (EN 62061).
1 Relais de sécurité (cat. 3, PL d ou SIL2) 2 Bouton d'arrêt d'urgence 3 Bouton Reset 4 Câble protégé contre les courts-circuits (s'il n'est pas
installé dans l'armoire IP54)
Tableau 2.3 Légende de l'Illustration 2.2
MG11BC04 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. 17
AVIS!
Lors de l'utilisation de la fonction SS1, la rampe de freinage du variateur de fréquence n'est pas surveillée en termes de sécurité.
Exemple avec l'application de catégorie 4/PL e
Aux endroits où le système de contrôle de la sécurité requiert deux canaux pour que la fonction STO soit de catégorie 4/PL e, il est possible de mettre en œuvre un canal par l'intermédiaire de l'absence sûre du couple T37 (STO) et l'autre canal par un contacteur, qui peut être connecté dans le circuit de puissance d'entrée ou de sortie du variateur de fréquence et contrôlé par le relais de sécurité (voir l'Illustration 2.5). Le contacteur doit être contrôlé via un contact auxiliaire guidé et connecté à l'entrée de réinitialisation du relais de sécurité.
Page 20
12
37
FC
1
2
3
130BB968.10
FC
12
18 37
3
1
2
130BB969.10
12
FC
37
K1
K1
K1
130BB970.10
2
3
1
12
37
FC
20
130BC001.10
FC
FC
20
20
37
37
3
1
2
4
Présentation de VLT® HVAC D...
Manuel de configuration
Mise en parallèle de l'entrée de l'absence sûre du couple avec celle du relais de sécurité
Les entrées de l'absence sûre du couple T37 (STO) peuvent
22
être connectées directement s'il est nécessaire de contrôler plusieurs variateurs de fréquence à partir de la même ligne de commande via un relais de sécurité (voir l'Illustration 2.6). La connexion d'entrées augmente la probabilité de défaillance en matière de sécurité, car un défaut dans un variateur peut entraîner la désactivation de tous les variateurs de fréquence. La probabilité de défaut pour T37 est si faible que le résultat éventuel reste cependant toujours conforme aux exigences SIL2.
Illustration 2.6 Exemple de mise en parallèle de plusieurs variateurs de fréquence
1 Relais de sécurité 2 Bouton d'arrêt d'urgence 3 Bouton Reset 4 24 V CC
Tableau 2.4 Légende de l'Illustration 2.3 à l'Illustration 2.6
Illustration 2.3 Exemple STO
AVERTISSEMENT
L'activation de l'absence sûre du couple (c.-à-d. la suppression de la tension 24 V CC sur la borne 37) ne confère pas de sécurité électrique. La fonction d'absence sûre du couple elle-même ne suffit donc pas à mettre en œuvre la fonction d'arrêt d'urgence telle que définie par la norme EN 60204-1. L'arrêt d'urgence nécessite des mesures d'isolation électrique comme la coupure du secteur par un contacteur supplémentaire.
1. Activer la fonction d'absence sûre du couple en supprimant l'alimentation 24 V CC à la borne 37.
Illustration 2.4 Exemple SS1
Illustration 2.5 Exemple STO de catégorie 4
18 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. MG11BC04
2. Après activation de l'absence sûre du couple (c.­à-d. après le temps de réponse), le variateur passe en roue libre (il s’arrête en créant un champ rotationnel dans le moteur). Le temps de réponse est généralement inférieur à 10 ms pour la plage de rendement complète du variateur de fréquence.
Ainsi, le variateur ne recommence pas la création d'un champ rotationnel par erreur interne (conformément à la cat. 3 PL d de la norme EN ISO 13849-1 et SIL 2 selon la norme EN 62061). Après activation de l'absence sûre du couple, l'écran du variateur de fréquence affiche le texte Absence sûre du couple activée. Le texte d’aide associé indique « L'absence sûre du couple a été activée ». Cela signifie que l'absence sûre du couple a été activée ou que le fonctionnement normal n’a pas encore repris après son activation.
Page 21
130BA967.11
121110987654321
372033322 92719181312
DI DI
SIL 2
Safe Stop
Digital Input
e.g. Par 5-15
PTC Sensor
X44/
Par. 5-19
Terminal 37 Saf e Stop
Safety D evice
Safe Input
Safe Output
Safe AND Input
Manual Rest art
PTC Therm istor C ard
MCB112
Non- Haz ardous AreaHaz ardous
Area
Présentation de VLT® HVAC D... Manuel de configuration
AVIS!
Les exigences de la cat. 3/PL « d » (ISO 13849-1) sont respectées uniquement lorsqu'une alimentation 24 V CC de la borne 37 est coupée ou reste faible grâce à un dispositif de sécurité lui-même conforme à la cat. 3/PL « d » (ISO 13849-1). Si des forces externes agissent sur le moteur, p. ex. en cas d'axe vertical (charges suspendues) et si un mouvement involontaire, lié à la gravité par exemple, est susceptible d'être à l'origine d'un danger, le moteur ne doit pas fonctionner sans mesures complé­mentaires de protection anti-chute. Des freins mécaniques, p. ex., doivent également être installés.
Pour reprendre le fonctionnement après l'activation de l'absence sûre du couple, appliquer d'abord à nouveau une tension 24 V CC à la borne 37 (le texte Absence sûre du couple activée reste affiché) puis créer un signal de reset (via le bus, l'E/S digitale ou la touche [Reset] de l'onduleur).
Par défaut, cette fonction est réglée sur un comportement de prévention contre tout redémarrage imprévu. Cela signifie que, pour mettre fin à l'absence sûre du couple et reprendre un fonctionnement normal, la tension de 24 V CC doit être à nouveau appliquée à la borne 37. Un signal de reset doit ensuite être donné (via le bus, l'E/S digitale ou la touche [Reset]).
2.6.2 Installation du dispositif de sécurité externe associé au MCB 112
Si le module de thermistance certifié Ex MCB 112, qui utilise la borne 37 comme canal de mise hors tension pour motif de sécurité, est raccordé, la sortie X44/12 du MCB 112 doit être liée (opérateur AND) au capteur de sécurité (tel qu'un bouton d'arrêt d'urgence, un commutateur de sécurité, etc.), qui active l'absence sûre du couple. Cela signifie que la sortie vers la borne 37 de l'absence sûre du couple est ÉLEVÉE (24 V) uniquement si le signal venant de la sortie X44/12 du MCB 112 et le signal du capteur de sécurité sont ÉLEVÉS. Si au moins un des deux signaux est BAS, la sortie vers la borne 37 devient BASSE également. Le dispositif de sécurité avec cette logique AND doit être conforme à la norme CEI 61508, SIL 2. La connexion depuis la sortie du dispositif de sécurité avec logique AND sûre à la borne 37 Absence sûre du couple doit être protégée contre les courts-circuits. Voir l'Illustration 2.7.
2 2
La fonction Absence sûre du couple peut être réglée sur un comportement de redémarrage automatique en modifiant la valeur du par. 5-19 Arrêt de sécurité borne 37 de la valeur par défaut [1] à la valeur [3]. Si une option MCB 112 est connectée au variateur de fréquence, le comportement de redémarrage automatique est défini par les valeurs [7] et [8]. Le redémarrage automatique signifie que l'absence sûre du couple prend fin et que le fonctionnement normal reprend, dès que la tension de 24 V CC est appliquée à la borne 37 ; aucun signal de reset n'est nécessaire.
Le comportement de redémarrage automatique est uniquement autorisé dans l'une de ces deux situations :
1. La prévention contre tout redémarrage imprévu
2. La présence en zone dangereuse peut être
AVERTISSEMENT
est appliquée par les autres parties de l'instal­lation d'absence sûre du couple.
physiquement exclue lorsque l'absence sûre du couple n'est pas active. En particulier, le paragraphe 5.3.2.5 de la norme ISO 12100-2 2003 doit être respecté.
Illustration 2.7 Illustration des aspects essentiels de l'instal­lation d'une combinaison d'absence sûre du couple et de MCB
112. Le diagramme montre une entrée de redémarrage pour le dispositif de sécurité externe. Cela signifie que dans cette installation, le par.5-19 Arrêt de sécurité borne 37 pourrait être réglé sur la valeur [7] PTC 1 & Relay W ou [8] PTC 1 & relais A/W. Se reporter au Manuel d'utilisation du MCB 112 pour obtenir plus de détails.
MG11BC04 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. 19
Page 22
Présentation de VLT® HVAC D...
Manuel de configuration
Réglages des paramètres du dispositif de sécurité externe en association avec MCB 112
SI MCB 112 est connecté, les choix supplémentaires ([4]
22
Alarme PTC 1 à [9] PTC 1 & relais W/A) deviennent alors possibles pour le par. 5-19 Arrêt de sécurité borne 37. Les choix [1] Absence sûre du couple alarme et [3] Absence sûre du couple avertissement restent toujours disponibles mais ne doivent pas être utilisés comme pour les installations sans MCB 112 ou un dispositif de sécurité externe. Si [1]
Absence sûre du couple alarme ou [3] Absence sûre du couple avertissement devaient être sélectionnés par erreur et si le
MCB 112 est déclenché, le variateur de fréquence réagit avec une alarme Panne dangereuse [A72] et place le variateur en roue libre de manière sûre, sans redémarrage automatique. Les choix [4] Alarme PTC 1 et [5] PTC 1 Warning ne doivent pas être sélectionnés lorsqu'un dispositif de sécurité externe est utilisé. Ces choix servent uniquement lorsque le MCB 112 utilise l'absence sûre du couple. Si les choix [4] Alarme PTC 1 ou [5] PTC 1 Warning sont sélectionnés par erreur et si le dispositif de sécurité externe déclenche l'absence sûre du couple, le variateur de fréquence réagit par une alarme Panne dangereuse [A72] et place le variateur en roue libre de manière sûre, sans redémarrage automatique. Les choix [6] PTC 1 & Relay A à [9] PTC 1 & relais W/A doivent être sélectionnés pour la combinaison d'un dispositif de sécurité externe et MCB 112.
AVIS!
Noter que les choix [7] PTC 1 & Relay W et [8] PTC 1 & relais A/W s'activent pour le redémarrage automatique
lorsque le dispositif de sécurité externe est à nouveau désactivé.
Ceci n'est autorisé que dans les cas suivants :
La prévention contre tout redémarrage imprévu
est appliquée par les autres parties de l'instal­lation d'absence sûre du couple.
La présence en zone dangereuse peut être
physiquement exclue lorsque l'absence sûre du couple n'est pas active. En particulier, le paragraphe 5.3.2.5 de la norme ISO 12100-2 2003 doit être observé :
Voir le Manuel d'utilisation du MCB 112 pour plus d'infor­mations.
2.6.3
Essai de mise en service de l'absence sûre du couple
Après l'installation et avant la première mise en marche, procéder à un essai de mise en service d'une installation ou d'une application en utilisant l'absence sûre du couple. Procéder ensuite à l'essai après chaque modification de l'installation ou de l'application dont l'absence sûre du couple fait partie.
AVIS!
Un essai de mise en service réussi est obligatoire après la première installation et après chaque remplacement au niveau de l'installation de sécurité.
Essai de mise en service (sélectionner le cas 1 ou 2 selon les besoins) :
Cas 1 : la prévention contre tout démarrage intempestif pour l'absence sûre du couple est nécessaire (c.-à-d. l'absence sûre du couple uniquement lorsque le par. 5-19 Arrêt de sécurité borne 37 est réglé sur la valeur par défaut [1] ou Absence sûre du couple et MCB 112 associés lorsque le par. 5-19 Arrêt de sécurité borne 37 est réglé sur [6] ou [9]) :
1.1 Supprimer l'alimentation 24 V CC de la borne
37 grâce au dispositif de coupure tandis que le moteur est entraîné par le FC 102 (c.-à-d. que l'alimentation secteur n'est pas interrompue). L'essai est concluant si le moteur réagit en passant en roue libre et que le frein mécanique (s'il est raccordé) est activé et si l'alarme Absence sûre du couple [A68] s'affiche lorsqu'un LCP est installé.
1.2 Envoyer un signal de reset (via le bus, l'E/S
digitale ou la touche [Reset]). L'essai est concluant si le moteur reste en état d'absence sûre du couple et que le frein mécanique (s'il est raccordé) reste activé.
1.3 Appliquer à nouveau la tension 24 V CC à la
borne 37. L'essai est concluant si le moteur reste en état de roue libre et que le frein mécanique (s'il est connecté) reste activé.
1.4 Envoyer un signal de reset (via le bus, l'E/S
digitale ou la touche [Reset]). L'essai est concluant si le moteur reprend son fonction­nement.
L'essai de mise en service est concluant si les quatre étapes 1.1, 1.2, 1.3 et 1.4 le sont également.
20 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. MG11BC04
Page 23
Présentation de VLT® HVAC D... Manuel de configuration
Cas 2 : le redémarrage automatique de l'absence sûre du couple est souhaité et autorisé (soit l'absence sûre du couple uniquement lorsque le par. 5-19 Arrêt de sécurité borne 37 est réglé sur [3] ou l'absence sûre du couple et le MCB112 associés lorsque le par. 5-19 Arrêt de sécurité borne 37 est réglé sur [7] ou [8]) :
2.1 Supprimer l'alimentation 24 V CC de la borne
37 grâce au dispositif de coupure tandis que le moteur est entraîné par le FC 102 (c.-à-d. que l'alimentation secteur n'est pas interrompue). L'essai est concluant si le moteur réagit en passant en roue libre et que le frein mécanique (s'il est raccordé) est activé et si l'avertissement Absence sûre du couple [W68] s'affiche lorsqu'un LCP est installé.
2.2 Appliquer à nouveau la tension 24 V CC à la
borne 37.
L'essai est concluant si le moteur reprend son fonction­nement. L'essai de mise en service est concluant si les deux étapes 2.1 et 2.2 le sont également.
Illustration 2.8 Courbes de ventilateur (A, B et C) pour des volumes de ventilation réduits
2 2
AVIS!
Voir l'avertissement sur le comportement du redémarrage au paragraphe chapitre 2.6.1 Borne 37, fonction Absence sûre du couple.
2.7 Avantages
2.7.1 Pourquoi utiliser un variateur de fréquence pour contrôler les ventilateurs et les pompes ?
Un variateur de fréquence utilise le fait que les ventilateurs et les pompes centrifuges suivent les lois de la proportion­nalité. Pour plus d'informations, voir le texte et la figure Les lois de la proportionnalité.
Un avantage évident : des économies
2.7.2 d'énergie
Le principal avantage de l'utilisation d'un variateur de fréquence pour réguler la vitesse des ventilateurs et des pompes réside dans les économies d'électricité réalisées. Comparé à des technologies et des systèmes de contrôle alternatifs, un variateur de fréquence offre le moyen de contrôle d'énergie optimal pour la régulation des ventilateurs et des pompes.
Illustration 2.9 Lors de l'utilisation d'un variateur de fréquence pour diminuer la capacité du ventilateur à 60 %, des économies d'énergie de plus de 50 % peuvent être obtenues dans des applications typiques.
MG11BC04 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. 21
Page 24
130BA782.10
Discharge damper
Less energy savings
IGV
Costlier installation
Maximum energy savings
Présentation de VLT® HVAC D... Manuel de configuration
2.7.3 Exemple d'économies d'énergie
Comparaison des économies
2.7.4 d'énergie
Comme indiqué sur la figure (les lois de la proportion-
22
nalité ), le débit est régulé en modifiant les tr/min. En diminuant la vitesse de 20 % seulement par rapport à la vitesse nominale, le débit est également réduit de 20 % car il est directement proportionnel aux tr/min. La consom­mation d'électricité est, quant à elle, réduite de 50 %. Si le système en question doit fournir un débit corres­pondant à 100 % seulement quelques jours par an, tandis que la moyenne est inférieure à 80 % du débit nominal le reste de l'année, la quantité d'énergie économisée peut être supérieure à 50 %.
Les lois de la proportionnalité
L'Illustration 2.10 décrit le rapport entre débit, pression et puissance consommée en tr/min. Q = débit P = puissance Q1 = débit nominal P1 = puissance nominale Q2 = débit réduit P2 = puissance réduite H = pression n = régulation de vitesse H1 = pression nominale n1 = vitesse nominale H2 = pression réduite n2 = vitesse réduite
La solution de variateur de fréquence Danfoss offre des économies plus élevées par rapport aux solutions d'économie d'énergie traditionnelles. Cela vient du fait que le variateur de fréquence est capable de contrôler la vitesse d'un ventilateur en fonction de la charge thermique du système et du fait que le variateur de fréquence dispose d'un équipement intégré qui lui permet de fonctionner comme un système de gestion d'immeubles (BMS).
L'Illustration 2.12 montre les économies d'énergie typiques, que l'on obtient avec 3 solutions bien connues lorsque le volume du ventilateur est réduit à 60 % par exemple. L' Illustration 2.12 montre que des économies supérieures à 50 % peuvent être réalisées dans des applications typiques.
Tableau 2.5 Abréviations utilisées dans les équations
Illustration 2.10 Rapport entre débit, pression et puissance consommée en tr/min
Q
n
1
Q
:
:
1
=
n
2
2
H
n
2
1
1
=
H
n
2
2
P
n
3
1
1
=
P
n
2
2
Débit
:
Pression
Puissance
Illustration 2.11 Trois systèmes habituels d'économies d'énergie
22 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. MG11BC04
Page 25
500
[h]
t
1000
1500
2000
200100 300
[m
3
/h]
400
Q
175HA210.11
Présentation de VLT® HVAC D...
Manuel de configuration
Illustration 2.12 Les registres de décharge réduisent légèrement la puissance consommée. Les aubes directrices d'entrée offrent une réduction de 40 % mais l'installation est onéreuse. La solution offerte par le variateur de fréquence Danfoss réduit la consommation d'énergie de plus de 50 % et est facile à installer.
2 2
Exemple avec un débit variable sur
2.7.5 une année
L'exemple suivant est calculé sur la base des caractéris­tiques d'une pompe tirées de sa fiche technique. Le résultat obtenu révèle des économies d'énergie de plus de 50 % selon la répartition donnée du débit sur l'année. La période de récupération dépend du prix du kWh et du prix du variateur de fréquence. Dans le cas présent, cela revient à moins d'une année si l'on compare avec les systèmes à vannes et vitesse constante.
Répartition du débit sur une année P
= P
arbre
sortie arbre
Tableau 2.6 Économies d'énergie
MG11BC04 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. 23
Page 26
Présentation de VLT® HVAC D...
Manuel de configuration
22
Illustration 2.13 Exemple avec un débit variable
3
/h
m
350 5 438 42,5 18,615 42,5 18,615 300 15 1314 38,5 50,589 29,0 38,106 250 20 1752 35,0 61,320 18,5 32,412 200 20 1752 31,5 55,188 11,5 20,148 150 20 1752 28,0 49,056 6,5 11,388 100 20 1752 23,0 40,296 3,5 6,132
Σ
Tableau 2.7 Consommation
Meilleur contrôle
2.7.6
Répartition Régulation par vanne Contrôle par variateur de fréquence
% Heures Puissance Consommation Puissance Consommation
A1-B
1
100 8760 275,064 26,801
kWh A1-C
1
kWh
On obtient un meilleur contrôle en utilisant un variateur de fréquence pour réguler le débit ou la pression d'un système. Un variateur de fréquence peut faire varier la vitesse du ventilateur ou de la pompe, pour obtenir un contrôle variable du débit et de la pression. De plus, il peut adapter rapidement la vitesse du ventilateur ou de la pompe aux nouvelles conditions de débit ou de pression du système. Contrôle simple du procédé (débit, niveau ou pression) en utilisant le régulateur PID intégré.
2.7.7
Compensation cos φ
En règle générale, le VLT® HVAC Drive a un cos φ de 1 et fournit une correction du facteur de puissance du cos φ du moteur. Ainsi, il n'est pas nécessaire de tenir compte du cos φ du moteur lors de la configuration de l'unité de correction du facteur de puissance.
24 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. MG11BC04
Page 27
Présentation de VLT® HVAC D...
2.7.8 Démarreur étoile/triangle ou démarreur progressif non requis
Manuel de configuration
Lors du démarrage de gros moteurs, il est nécessaire, dans beaucoup de pays, d'utiliser un équipement qui limite le courant de démarrage. Dans les systèmes plus traditionnels, on utilise couramment un démarreur étoile/ triangle ou un démarreur progressif. De tels démarreurs de moteur ne sont pas nécessaires lorsqu'on utilise un variateur de fréquence.
Comme indiqué sur l'Illustration 2.14, un variateur de fréquence ne consomme pas plus que le courant nominal.
2 2
Illustration 2.14 Un variateur de fréquence ne consomme pas plus que le courant nominal.
1 VLT® HVAC Drive 2 Démarreur étoile/triangle 3 Démarreur progressif 4 Démarrage direct sur secteur
Tableau 2.8 Légende de l'Illustration 2.14
Des économies grâce à l'utilisation
2.7.9 d'un variateur de fréquence
L'exemple présenté à la page suivante révèle que bon nombre d'équipements ne sont plus nécessaires avec un variateur de fréquence. Il est possible de calculer le coût d'installation des deux systèmes différents. Dans l'exemple suivant, le coût d'installation est à peu près identique pour les deux systèmes.
MG11BC04 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. 25
Page 28
Section de refroidissement
Section de chauffage Pale de guidage d’entré
Section de ventilation
Introduction d’air
Capteurs PT
Sorties V.A.V.
Conduit
B.M.S. principal
Commande digitale directe locale
Signal de commande temperature 0/10 V
Signal de commande pression 0/10 V
Secteur
Amélioration du facteur de puissance
Démarreur
Commande
x6
Moteur ou actionneur IGV
Raccordement mécanique et distributeurs
x6 x6
DémarreurDémarreur
PompePompe
SecteurSecteur
FusiblesFusibles
Alimentation B.T.
Alimentation B.T.
P.F.C. P.F.C.
Commande
Position du distributeur
Position du dis­tributeur
Retour Control
Débit
Débit
Distributeur à 3 orifices
Distributeur à 3 orifices
Débit
Ventilateur
M
Bipasse
Bipasse
M
M
175HA205.12
Présentation de VLT® HVAC D... Manuel de configuration
2.7.10 Sans variateur de fréquence
D.D.C. = Contrôle digital direct E.M.S. = Système de gestion de l'énergie
22
V.A.V. = Volume d'air variable
Capteur P = Pression Capteur T = Température
Tableau 2.9 Abréviations utilisées dans Illustration 2.15 et Illustration 2.16
Illustration 2.15 Système de ventilateur traditionnel
26 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. MG11BC04
Page 29
Présentation de VLT® HVAC D...
Manuel de configuration
2.7.11 Avec un variateur de fréquence
2 2
Illustration 2.16 Système de ventilation commandé par des variateurs de fréquence.
2.7.12
Des exemples typiques d'applications HVAC sont présentés aux pages suivantes. Pour plus d'informations sur une application donnée, demander une fiche d'information au distributeur Danfoss pour obtenir une description complète de l'application.
Volume d'air variable
Demander Le variateur pour...améliorer les systèmes de ventilation à volume d'air variable MN.60.A1.02
Volume d'air constant
Demander Le variateur pour...améliorer les systèmes de ventilation à volume d'air constant MN.60.B1.02
Ventilateur de tour de refroidissement
Demander Le variateur pour...améliorer la commande du ventilateur de tours de refroidissement MN.60.C1.02
Pompes de condenseur
Demander Le variateur pour...améliorer les systèmes de pompage de retour d'eau de condenseur MN.60.F1.02
Pompes primaires
Demander Le variateur pour...améliorer le pompage primaire dans les systèmes de pompage primaire/secondaire MN.60.D1.02
Exemples d'applications
Pompes secondaires
Demander Le variateur pour...améliorer le pompage secondaire dans les systèmes de pompage primaire/secondaire MN.60.E1.02
MG11BC04 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. 27
Page 30
Frequency converter
Frequency converter
D1
D2
D3
Cooling coil
Heating coil
Filter
Pressure signal
Supply fan
VAV boxes
Flow
Flow
Pressure transmitter
Return fan
3
3
T
130BB455.10
Présentation de VLT® HVAC D... Manuel de configuration
2.7.13 Volume d'air variable
Les systèmes VAV ou à volume d'air variable sont utilisés pour contrôler la ventilation et la température afin de répondre
22
aux besoins d'un bâtiment. Les systèmes VAV centraux sont considérés comme la méthode la plus efficace d'un point de vue énergétique pour assurer la climatisation des bâtiments. En concevant des systèmes centraux plutôt que répartis, on obtient une meilleure efficacité. L'efficacité réside dans l'utilisation de ventilateurs et de refroidisseurs plus grands et donc plus efficaces que les petits moteurs et les refroidisseurs par air répartis. Les économies découlent également des besoins d'entretien réduits.
2.7.14 La solution apportée par le VLT
Tandis que registres et IGV permettent de maintenir une pression constante dans le réseau de conduites, une solution réduit considérablement la consommation d'énergie ainsi que la complexité de l'installation. Au lieu de créer une baisse de pression artificielle ou d'entraîner une diminution de l'efficacité du ventilateur, le diminue la vitesse du ventilateur pour fournir le débit et la pression nécessaires au système. Les dispositifs centrifuges comme les ventilateurs suivent les lois de la force centrifuge. Cela signifie que lorsque la vitesse des ventilateurs diminue, la pression et le débit qu'ils produisent décroissent aussi. La puissance consommée est par conséquent considérablement réduite. Le ventilateur de retour est fréquemment contrôlé pour maintenir une différence de circulation d'air fixe entre l'alimentation et le retour. L'utilisation du régulateur PID avancé du HVAC peut éviter le recours à des contrôleurs supplémentaires.
Illustration 2.17 La solution apportée par le VLT
28 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. MG11BC04
Page 31
Frequency converter
Frequency converter
Pressure signal
Cooling coil
Heating coil
D1
D2
D3
Filter
Pressure transmitter
Supply fan
Return fan
Temperature signal
Temperature transmitter
130BB451.10
Présentation de VLT® HVAC D... Manuel de configuration
2.7.15 Volume d'air constant
Les systèmes CAV ou à volume d'air constant sont des systèmes de ventilation centraux servant généralement à fournir une quantité minimale d'air frais tempéré à de grandes zones communes. Ils ont précédé les systèmes VAV et sont donc présents dans les anciens bâtiments commerciaux multizones. Ces systèmes préchauffent des quantités d'air frais grâce à des groupes de traitement d'air (AHU) dotés d'un serpentin de chauffage. De même, ils sont souvent présents dans les bâtiments climatisés et disposent d'un serpentin de refroidissement. Des ventilo-convecteurs sont souvent utilisés pour participer aux besoins de chauffage et de refroidissement des zones individuelles.
2.7.16 La solution apportée par le VLT
Avec un variateur de fréquence, des économies d'énergie significatives peuvent être obtenues tout en maintenant un contrôle approprié du bâtiment. Les capteurs de température ou de CO2 peuvent être utilisés comme signaux de retour vers les variateurs de fréquence. Lorsqu'il est nécessaire de contrôler la température, la qualité de l'air ou les deux, un système CAV peut être contrôlé pour fonctionner sur la base des conditions réelles du bâtiment. Lorsque le nombre de personnes dans les zones contrôlées baisse, les besoins en air frais diminuent. Le capteur de CO2 détecte les niveaux les plus bas et réduit la vitesse des ventilateurs d'alimentation. Le ventilateur de retour vise à maintenir un point de consigne de pression statique ou une différence fixe entre les circulations d'air d'alimentation et de retour.
En cas de contrôle de la température, utilisé spécialement dans les systèmes d'air conditionné, alors que la température extérieure varie tout comme le nombre de personnes dans les zones contrôlées, différents besoins de refroidissement existent. Lorsque la température est inférieure au point de consigne, le ventilateur d'alimentation peut réduire sa vitesse. Le ventilateur de retour se régule pour maintenir un point de consigne de pression statique. En diminuant la circulation d'air, l'énergie utilisée pour chauffer ou refroidir l'air frais est également réduite, d'où de plus grandes économies. De par ses caractéristiques, le variateur de fréquence HVAC Danfoss peut être utilisé pour améliorer les performances d'un système CAV. L'un des problèmes associés au contrôle d'un système de ventilation est la mauvaise qualité de l'air. La fréquence minimale programmable peut être réglée pour maintenir une quantité minimale d'air fourni indépendamment du signal de retour ou de référence. Le variateur de fréquence comporte également un régulateur PID à 3 points de consigneet à 3 zones permettant de contrôler à la fois la température et la qualité de l'air. Même si les besoins en matière de température sont satisfaits, le variateur de fréquence maintient un niveau d'air fourni suffisant pour convenir au capteur de qualité de l'air. Le variateur de fréquence peut surveiller et comparer deux signaux de retour pour contrôler le ventilateur de retour en maintenant une différence de circulation d'air fixe entre les conduites d'alimentation et de retour.
2 2
Illustration 2.18 La solution apportée par le VLT
MG11BC04 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. 29
Page 32
Présentation de VLT® HVAC D... Manuel de configuration
2.7.17 Ventilateur de tour de refroidissement
Les ventilateurs de tour de refroidissement sont utilisés pour refroidir l'eau du condenseur dans les systèmes de refroidis-
22
sement par eau. Les refroidisseurs par eau constituent un moyen très efficace pour générer de l'eau froide. Ils sont 20 % plus efficaces que les refroidisseurs par air. Selon le climat, les tours de refroidissement sont souvent plus efficaces d'un point de vue énergétique pour refroidir l'eau du condenseur des refroidisseurs. Les ventilateurs refroidissent l'eau du condenseur par évaporation. L'eau du condenseur est pulvérisée dans la tour de refroidissement sur le « garnissage » des tours pour augmenter sa surface active. Le ventilateur de la tour souffle de l'air sur le garnissage et de l'eau pulvérisée pour faciliter l'évaporation. L'évaporation libère l'énergie de l'eau, faisant ainsi chuter sa température. L'eau froide est collectée dans le bassin des tours de refroidissement où elle est pompée à nouveau vers le condenseur des refroidisseurs et le cycle est répété.
2.7.18 La solution apportée par le VLT
Grâce à un variateur de fréquence, la vitesse des ventilateurs des tours de refroidissement peut être régulée pour maintenir la température de l'eau du condenseur. Les variateurs de fréquence peuvent également être utilisés pour allumer ou éteindre le ventilateur selon les besoins.
De par ses caractéristiques, le variateur de fréquence HVAC Danfoss peut être utilisé pour améliorer les performances des applications de ventilateurs de tours de refroidissement. Lorsque la vitesse des ventilateurs de tours de refroidissement descend en dessous d'un certain seuil, l'effet du ventilateur sur le refroidissement de l'eau devient faible. De même, lors de l'utilisation d'une boîte de vitesse pour contrôler la fréquence du ventilateur de tour, une vitesse minimale de 40-50 % peut être nécessaire. Le réglage de la fréquence minimale programmable par le client est disponible pour maintenir cette fréquence minimale même lorsque les références de retour ou de vitesse exigent des vitesses inférieures.
Il est également possible de programmer le variateur de fréquence pour passer en mode veille et arrêter le ventilateur jusqu'à ce qu'une vitesse supérieure soit nécessaire. De plus, certains ventilateurs de tours de refroidissement présentent des fréquences indésirables susceptibles de provoquer des vibrations. Ces fréquences sont facilement évitables en programmant les plages de fréquences de bipasse sur le variateur de fréquence.
30 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. MG11BC04
Page 33
Frequency converter
Water Inlet
Water Outlet
CHILLER
Temperature Sensor
BASIN
Conderser Water pump
Supply
130BB453.10
Présentation de VLT® HVAC D... Manuel de configuration
2 2
Illustration 2.19 La solution apportée par le VLT
MG11BC04 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. 31
Page 34
Frequency converter
Water Inlet
Water Outlet
BASIN
Flow or pressure sensor
Condenser Water pump
Throttling valve
Supply
CHILLER
130BB452.10
Présentation de VLT® HVAC D... Manuel de configuration
2.7.19 Pompes de condenseur
Les pompes de retour d'eau du condenseur sont d'abord utilisées pour faire circuler l'eau dans la section du condenseur des
22
refroidisseurs par eau et dans la tour de refroidissement associée. L'eau du condenseur absorbe la chaleur de la section du condenseur du refroidisseur et la relâche dans l'atmosphère de la tour de refroidissement. Ces systèmes constituent le moyen le plus efficace de créer de l'eau froide. Ils sont 20 % plus efficaces que les refroidisseurs par air.
2.7.20 La solution apportée par le VLT
En ajoutant des variateurs de fréquence aux pompes de retour d'eau du condenseur, il n'est pas nécessaire d'équilibrer les pompes avec une soupape d'étranglement ou de rogner la roue de la pompe.
L'utilisation d'un variateur de fréquence au lieu d'une soupape d'étranglement économise l'énergie qui aurait été absorbée par la soupape. Cela peut entraîner des économies de 15-20 % ou plus. Le rognage de la roue de la pompe est irréversible, donc si les conditions changent et si un débit supérieur est nécessaire, la roue doit être remplacée.
Illustration 2.20 La solution apportée par le VLT
32 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. MG11BC04
Page 35
Présentation de VLT® HVAC D... Manuel de configuration
2.7.21 Pompes primaires
Les pompes primaires dans un système de pompage primaire/secondaire peuvent être utilisées pour maintenir un débit constant dans les dispositifs qui présentent des difficultés d'exploitation ou de contrôle lorsqu'ils sont exposés à un débit variable. La technique de pompage primaire/secondaire découple la boucle de production primaire de la boucle de distri­bution secondaire. Cela permet à des dispositifs tels que les refroidisseurs d'obtenir un débit constant et de fonctionner correctement tout en autorisant une variation du débit dans le reste du système.
Lorsque le débit de l'évaporateur diminue dans un refroidisseur, l'eau refroidie commence à devenir trop froide. Dans ce cas, le refroidisseur tente de diminuer sa capacité de refroidissement. Si le débit tombe trop bas ou trop rapidement, le refroi­disseur ne peut pas délester suffisamment sa charge et la sécurité de température d'évaporateur basse arrête le refroidisseur qui nécessite alors un reset manuel. Cette situation est fréquente sur les grandes installations, notamment lorsqu'au moins deux refroidisseurs sont installés en parallèle si aucun pompage primaire/secondaire n'est utilisé.
2.7.22 La solution apportée par le VLT
Selon la taille du système et de la boucle primaire, la consommation d'énergie de la boucle primaire peut devenir importante. Un variateur de fréquence peut être ajouté au système primaire pour remplacer la soupape d'étranglement et/ou le rognage des roues, favorisant une baisse des dépenses d'exploitation. Voici deux méthodes de contrôle :
2 2
La première méthode utilise un débitmètre. Comme le débit souhaité est connu et constant, un débitmètre installé à la sortie de chaque refroidisseur peut être utilisé pour contrôler directement la pompe. En utilisant le régulateur PID intégré, le variateur de fréquence maintient en permanence le débit approprié, en compensant même la résistance changeante dans la boucle de canalisation primaire alors que les refroidisseurs et leurs pompes démarrent et s'arrêtent.
La seconde méthode est la détermination de la vitesse locale. L'opérateur diminue simplement la fréquence de sortie jusqu'à obtention de la configuration du débit souhaitée. L'utilisation d'un variateur de fréquence pour diminuer la vitesse des pompes est très similaire au rognage de la roue des pompes, sauf qu'elle ne nécessite aucun travail et que l'efficacité des pompes reste élevée. L'entrepreneur en équilibrage diminue simplement la vitesse de la pompe jusqu'à ce que le débit approprié soit obtenu et fixe la vitesse définie. La pompe fonctionne à cette vitesse à chaque démarrage du refroidisseur. Comme la boucle primaire ne dispose pas de vannes de régulation ou d'autres dispositifs qui peuvent provoquer un changement de la courbe du système et comme l'écart dû au démarrage et à l'arrêt des pompes et des refroidisseurs est habituellement petit, la vitesse fixée reste appropriée. Si le débit doit être augmenté ultérieurement au cours de la vie des systèmes, la vitesse des pompes peut être augmentée simplement grâce au variateur de fréquence, donc sans recourir à une nouvelle roue de pompe.
MG11BC04 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. 33
Page 36
Frequency converter
Frequency converter
CHILLER
CHILLER
Flowmeter
Flowmeter
F F
130BB456.10
Présentation de VLT® HVAC D... Manuel de configuration
22
Illustration 2.21 La solution apportée par le VLT
34 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. MG11BC04
Page 37
Frequency converter
Frequency converter
CHILLER
CHILLER
3
3
P
130BB454.10
Présentation de VLT® HVAC D... Manuel de configuration
2.7.23 Pompes secondaires
Les pompes secondaires dans un système de pompage primaire/secondaire d'eau froide sont utilisées pour répartir l'eau froide vers les charges depuis la boucle de production primaire. Le système de pompage primaire/secondaire est utilisé pour découpler de manière hydronique une boucle de canalisation d'une autre. Dans ce cas, la pompe primaire sert à maintenir un débit constant dans les refroidisseurs et les pompes secondaires permettent de varier le débit, d'augmenter le contrôle et d'économiser de l'énergie. Si le concept de configuration primaire/secondaire n'est pas utilisé et si un système à volume variable est conçu, lorsque le débit tombe trop bas ou trop vite, le refroidisseur ne peut pas délester sa charge correctement. La sécurité de température basse de l'évaporateur du refroidisseur arrête alors le refroidisseur qui nécessite un reset manuel. Cette situation est fréquente sur les grandes installations notamment lorsqu'au moins deux refroidisseurs sont installés en parallèle.
2.7.24 La solution apportée par le VLT
Le système primaire/secondaire avec vannes bidirectionnelles favorise les économies d'énergie et limite les problèmes de contrôle du système. Cependant, l'ajout de variateurs de fréquence offre de véritables économies d'énergie et un réel potentiel de contrôle. Avec un capteur correctement placé, l'ajout de variateurs de fréquence permet de faire varier la vitesse des pompes pour suivre la courbe du système plutôt que la courbe de la pompe. Cela élimine le gaspillage d'énergie et la plupart des problèmes de surpressurisation auxquels les vannes bidirectionnelles sont parfois soumises. Lorsque les charges surveillées sont atteintes, les vannes bidirectionnelles se ferment. Cela augmente la pression différen­tielle mesurée pour la charge et la vanne bidirectionnelle. Lorsque cette pression différentielle commence à augmenter, la pompe est ralentie pour maintenir la hauteur de contrôle également appelée valeur de consigne. Cette valeur de consigne est calculée en ajoutant la baisse de pression de la charge à celle de la vanne bidirectionnelle dans les conditions de la configuration.
2 2
Noter que lorsque plusieurs pompes sont installées en parallèle, elles doivent fonctionner à la même vitesse pour maximiser les économies d'énergie, soit avec des variateurs individuels dédiés soit avec un entraînant plusieurs pompes en parallèle.
Illustration 2.22 La solution apportée par le VLT
MG11BC04 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. 35
Page 38
130BB153.10
100%
0%
-100%
100%
P 3-13 Reference site
Local reference scaled to RPM or Hz
Auto mode
Hand mode
LCP Hand on, o and auto on keys
Linked to hand/auto
Local
Remote
Reference
Ramp
P 4-10 Motor speed direction
To motor control
Reference handling Remote reference
P 4-13 Motor speed high limit [RPM]
P 4-14 Motor speed high limit [Hz]
P 4-11 Motor speed low limit [RPM]
P 4-12 Motor speed low limit [Hz]
P 3-4* Ramp 1 P 3-5* Ramp 2
Présentation de VLT® HVAC D...
Manuel de configuration
2.8 Structures de contrôle
2.8.1 Principe de contrôle
22
Illustration 2.23 Structures de contrôle
Le variateur de fréquence est un appareil haute performance destiné aux applications exigeantes. Il peut gérer divers types de principe de fonctionnement de moteur, tels que le mode spécial U/f et VVC
plus
, et il peut prendre en charge des moteurs asynchrones normaux à cage. Le comportement relatif aux courts-circuits sur ce variateur de fréquence dépend des 3 transformateurs de courant dans les phases moteur.
Sélectionner un fonctionnement en boucle ouverte ou fermée avec le par. 1-00 Mode Config.
Structure de contrôle en boucle ouverte
2.8.2
Illustration 2.24 Structure en boucle ouverte
Dans la configuration représentée sur l'Illustration 2.24, le par.1-00 Mode Config. est réglé sur [0] Boucle ouverte. La référence résultante du système de gestion des références ou la référence locale est reçue et soumise à la limite de rampe et de vitesse avant d'être transmise au contrôle du moteur. La sortie du contrôle du moteur est alors limitée par la limite de fréquence maximale.
36 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. MG11BC04
Page 39
Présentation de VLT® HVAC D... Manuel de configuration
2.8.3 Commande moteur PM/EC+
Le concept Danfoss EC+ offre la possibilité d'utiliser des moteurs PM à haute efficacité en taille de protection standard CEI commandés par des variateurs de fréquence Danfoss. La procédure de mise en service est comparable à celle qui existe pour les moteurs asynchrones (à induction), utilisant la stratégie de commande PM Danfoss VVC
Avantages clients :
Choix libre de la technologie du moteur (à
aimant permanent ou à induction) Installation et fonctionnement identiques à ceux
des moteurs à induction Choix des composants du système (p. ex.
moteurs) indépendant du fabricant Efficacité supérieure du système en choisissant de
meilleurs composants Mise à niveau possible des installations existantes
Gamme de puissance : 1,1-22 kW
Limites actuelles :
Pour l'instant, prise en charge de 22 kW max.
Pour l'instant, limité aux moteurs PM non saillants
Filtres LC non pris en charge en combinaison
avec les moteurs PM L'algorithme de contrôle de surtension n'est pas
pris en charge en combinaison avec les moteurs PM
L'algorithme de sauvegarde cinétique n'est pas
pris en charge en combinaison avec les moteurs PM
L'algorithme d'AMA n'est pas pris en charge en
combinaison avec les moteurs PM Pas de détection de phase moteur manquante
Pas de détection de blocage
Pas de fonction ETR
plus
.
Dimensionnement du variateur de
2.8.4 fréquence et du moteur PM
Les faibles inductances des moteurs PM peuvent provoquer des courants résiduels dans le variateur de fréquence.
Pour sélectionner le variateur de fréquence qui convient à un moteur PM donné, vérifier que :
Le variateur de fréquence peut fournir la
puissance et le courant requis dans toutes les conditions de fonctionnement.
La puissance nominale du variateur de fréquence
est égale ou supérieure à la puissance nominale du moteur.
Dimensionner le variateur de fréquence pour une
charge d'exploitation constante de 100 % avec une marge de sécurité suffisante.
Le courant (A) et la puissance nominale typique (kW) d'un moteur PM sont disponibles au chapitre chapitre 9.1 Tableaux d'alimentation secteur pour différentes tensions.
2 2
MG11BC04 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. 37
Page 40
Présentation de VLT® HVAC D...
Manuel de configuration
Exemples de dimensionnement pour une puissance nominale Exemple 1
Taille du moteur PM : 1,5 kW/2,9 A
22
Secteur : 3 x 400 V
Variateur de
fréquence
P1K1 1,1 1,5 3,0 3,3 2,7 3,0 P1K5 1,5 2,0 4,1 4,5 3,4 3,7
Tableau 2.10 Données de dimensionnement de variateurs de fréquence 1,1 et 1,5 kW
Typique [kW] Typique [HP] à
460 V
Continu [A] (3 x
380-440 V)
Intermittent [A]
(3 x 380-440 V)
Continu [A] (3 x
441-480 V)
Intermittent [A] (3 x 441-480 V)
Le courant nominal du moteur PM (2,9 A) correspond au courant nominal du variateur de fréquence 1,1 kW (3 A à 400 V) et du variateur de fréquence 1,5 kW (4,1 A à 400 V). Cependant, comme la puissance nominale du moteur est de 1,5 kW, le variateur de fréquence 1,5 kW constitue le bon choix.
Puissance 1,5 kW 1,5 kW
Courant 2,9 A 4,1 A à 400 V
Tableau 2.11 Variateur de fréquence correctement dimensionné
Moteur Variateur de fréquence 1,5 kW
Exemple 2
Taille du moteur PM : 5,5 kW/12,5 A
Secteur : 3 x 400 V
Variateur de
fréquence
P4K0 4,0 5,0 10,0 11,0 8,2 9,0 P5K5 5,5 7,5 13,0 14,3 11,0 12,1
Typique [kW] Typique [HP] à
460 V
Continu [A] (3 x
380-440 V)
Intermittent [A]
(3 x 380-440 V)
Continu [A] (3 x
441-480 V)
Intermittent [A] (3 x 441-480 V)
Tableau 2.12 Données de dimensionnement des variateurs de fréquence 4,0 et 5,5 kW
Le courant nominal du moteur PM (12,5 A) correspond au courant nominal du variateur de fréquence 5,5 kW (13 A à 400 V), et non pas au courant nominal du variateur de fréquence 4,0 kW (10 A à 400 V). Comme le courant nominal du moteur est de 5,5 kW, le variateur de fréquence 5,5 kW constitue le bon choix.
Puissance 5,5 kW 5,5 kW
Courant 12,5 A 13 A à 400 V
Tableau 2.13 Variateur de fréquence correctement dimensionné
Contrôle local (Hand On) et distant (Auto On)
2.8.5
Moteur Variateur de fréquence 5,5 kW
Le variateur de fréquence peut être actionné manuellement via le panneau de commande locale (LCP) ou à distance via les entrées analogiques et digitales et le bus série. Si l'autorisation est donnée aux par. 0-40 Touche [Hand on] sur LCP, 0-41 Touche [Off] sur LCP, 0-42 Touche [Auto on] sur LCP et 0-43 Touche [Reset] sur LCP, il est possible de démarrer et d'arrêter le variateur de fréquence via le LCP à l'aide des touches [Hand on] et [Off]. Les alarmes peuvent être réinitialisées via la touche [Reset]. Après avoir appuyé sur la touche [Hand On],
le variateur de fréquence passe en mode local (par défaut) et suit la référence locale définie à l'aide des touches [▲] et [▼].
38 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. MG11BC04
Page 41
130BP046.10
Hand
on
O
Auto
on
Reset
Présentation de VLT® HVAC D...
Manuel de configuration
Après avoir appuyé sur la touche [Auto On], le variateur de fréquence passe en mode Auto et suit (par défaut) la référence distante. Dans ce mode, il est possible de contrôler le variateur via les entrées digitales et diverses interfaces série (RS-485, USB ou un bus de terrain en option). Consulter des informations complémentaires concernant le démarrage, l'arrêt, les rampes variables et les configurations de paramètres, etc. dans le groupe de paramètres 5-1* Entrées digitales ou le groupe de paramètres 8-5* Communication série.
Illustration 2.25 Touches d'exploitation
2 2
Hand Off Auto Touches du LCP
Hand Mode hand/auto Local Hand Off Auto Mode Hand/Auto A distance Auto Off Toutes les touches Local Local Toutes les touches A distance A distance
Tableau 2.14 Conditions d'activation des références locales/distantes
3-13 Type référence Référence active
Mode hand/auto Local
Mode hand/auto A distance
Le Tableau 2.14 indique les conditions dans lesquelles la référence locale ou distante est active. L'une d'elles est toujours active, mais les deux ne peuvent pas l'être en même temps.
La référence locale force le mode de configuration sur boucle ouverte, quel que soit le réglage du par. 1-00 Mode Config.
La référence locale est restaurée à la mise hors tension.
Structure de commande en boucle fermée
2.8.6
Le contrôleur interne permet au variateur de fréquence de devenir partie intégrante du système contrôlé. Le variateur de fréquence reçoit un signal de retour d'un capteur du système. Il compare ensuite ce retour à une valeur de référence du point de consigne et détermine l'erreur éventuelle entre ces deux signaux. Il ajuste alors la vitesse du moteur pour corriger cette erreur.
Prenons par exemple une application de pompage où la vitesse de la pompe doit être régulée afin que la pression statique dans la conduite soit constante. La valeur de la pression statique souhaitée est fournie au variateur de fréquence comme référence du point de consigne. Un capteur mesure la pression statique réelle dans la conduite et la communique au variateur de fréquence par un signal de retour. Si le signal de retour est supérieur à la référence du point de consigne, le variateur de fréquence décélère pour réduire la pression. De la même façon, si la pression de la conduite est inférieure à la référence du point de consigne, le variateur de fréquence accélère automatiquement pour augmenter la pression fournie par la pompe.
MG11BC04 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. 39
Page 42
Présentation de VLT® HVAC D...
Manuel de configuration
22
Illustration 2.26 Schéma fonctionnel du contrôleur en boucle fermée
Alors que les valeurs par défaut du contrôleur en boucle fermée du variateur de fréquence offrent souvent des perfor­mances satisfaisantes, le contrôle du système peut souvent être optimisé en ajustant certains paramètres du contrôleur en boucle fermée. Il est également possible de régler automatiquement les constantes PI.
Traitement du retour
2.8.7
Illustration 2.27 Schéma fonctionnel du traitement du signal de retour
Le traitement du retour peut être configuré pour fonctionner avec des applications nécessitant un contrôle avancé, comme des points de consigne et des retours multiples. Trois types de contrôle sont fréquents.
Zone unique, point de consigne unique
Zone unique, point de consigne unique est une configuration de base. Le point de consigne 1 est ajouté à toute autre référence (le cas échéant, se reporter à Utilisation des références) et un signal de retour est sélectionné au par. 20-20 Fonction de retour.
40 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. MG11BC04
Page 43
Présentation de VLT® HVAC D... Manuel de configuration
Multizones, une seule consigne
Cette configuration utilise deux ou trois capteurs de retour mais un seul point de consigne. Les retours peuvent être ajoutés, enlevés (uniquement retour 1 et 2) ou répartis. De plus, la valeur maximale ou minimale peut être utilisée. Le point de consigne 1 est utilisé exclusivement dans cette configuration.
Si [13] Min consigne multiple est sélectionné, la paire consigne/signal de retour avec la plus grande différence contrôle la vitesse du variateur de fréquence. [14] Max consigne multiple tente de maintenir toutes les zones à leur consigne respective ou en dessous, tandis que [13] Min consigne multiple tente de maintenir toutes les zones à leur consigne ou au-dessus.
Exemple
Dans une application à deux zones et deux points de consigne, le point de consigne de la zone 1 est 15 bar et le retour est 5,5 bar. Le point de consigne de la zone 2 est 4,4 bar et le retour est 4,6 bar. Si [14] Max consigne multiple est sélectionné, la consigne et le signal de retour de la zone 1 sont envoyés au régulateur PID, puisque la différence est la plus petite (le signal de retour est supérieur à la consigne, entraînant une différence négative). Si [13] Min consigne multiple est sélectionné, la consigne et le signal de retour de la zone 2 sont envoyés au régulateur PID, puisque la différence est plus importante (le signal de retour est inférieur à la consigne, entraînant une différence positive).
Conversion du signal de retour
2.8.8
Dans certaines applications, la conversion du signal de retour peut être utile. Par exemple, on peut utiliser un signal de pression pour fournir un retour de débit. Puisque la racine carrée de la pression est proportionnelle au débit, la racine carrée du signal de pression donne une valeur proportionnelle au débit. Ceci est indiqué sur l'Illustration 2.28.
2 2
Illustration 2.28 Conversion du signal de retour
MG11BC04 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. 41
Page 44
Présentation de VLT® HVAC D... Manuel de configuration
2.8.9 Utilisation des références
Détails du fonctionnement en boucle ouverte ou fermée
22
Illustration 2.29 Schéma du bloc présentant la référence distante
42 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. MG11BC04
Page 45
Présentation de VLT® HVAC D... Manuel de configuration
La référence distante est composée de :
Références prédéfinies.
Références externes (entrées analogiques, entrées
de fréquence impulsionnelle, entrées du potentiomètre digital et références du bus de communication série).
Référence relative prédéfinie.
Point de consigne contrôlé par le retour.
Le variateur de fréquence permet de programmer jusqu'à 8 références prédéfinies. La référence prédéfinie active peut être sélectionnée à l'aide des entrées digitales ou du bus de communication série. La référence peut également être fournie de manière externe, le plus souvent depuis une entrée analogique. Cette source externe est sélectionnée par l'un des trois paramètres de source de référence (3-15 Source référence 1, 3-16 Source référence 2 et 3-17 Source référence 3). Digipot est un potentiomètre digital. Il est fréquemment appelé contrôle d'accélération/ décélération ou contrôle de point variable. Pour le configurer, une entrée digitale est programmée pour augmenter la référence alors qu'une autre entrée digitale est programmée pour diminuer la référence. Une troisième entrée digitale peut être utilisée pour remettre à zéro la référence du Digipot. Toutes les sources de référence et la référence du bus sont ajoutées pour produire la référence externe totale. La référence externe, la référence prédéfinie ou la somme des 2 peut être sélectionnée en tant que référence active. Finalement, cette référence peut être mise à l'échelle en utilisant le par. 3-14 Réf.prédéf.relative.
2.8.10
Exemple de régulateur PID en boucle fermée
Illustration 2.30 Contrôle en boucle fermée pour un système de ventilation
Dans un système de ventilation, la température doit pouvoir être maintenue à une valeur constante. La température souhaitée est réglée entre -5 et +35 °C à l'aide du potentiomètre 0-10 V. Comme il s'agit d'une application de refroidissement, si la température est au­dessus de la valeur du point de consigne, la vitesse du ventilateur doit être augmentée pour fournir une circulation d'air refroidissant plus élevée. Le capteur de température présente une plage de -10 à +40 °C et utilise un transmetteur à 2 fils pour fournir un signal de 4-20 mA. La plage de fréquence de sortie du variateur de fréquence est 10 à 50 Hz.
2 2
La référence externe est calculée comme suit :
Référence
= X + X ×
où X correspond à la référence externe, à la référence prédéfinie ou à la somme des deux et Y au par. 3-14 Réf.prédéf.relative en [%].
Si Y, 3-14 Réf.prédéf.relative, est réglé sur 0 %, la référence n'est pas affectée par la mise à l'échelle.
100
Y
1. Démarrage/arrêt via un commutateur raccordé entre les bornes 12 (+24 V) et 18.
2. Référence de température via un potentiomètre (-5 à +35 °C, 0-10 V) raccordé aux bornes 50 (+10 V), 53 (entrée) et 55 (commune).
3. Signal de retour de température via un transmetteur (-10 à 40 °C, 4 à 20 mA) raccordé à la borne 54. Commutateur S202 derrière le LCP réglé sur ON (entrée de courant).
MG11BC04 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. 43
Page 46
Présentation de VLT® HVAC D...
22
Illustration 2.31 Exemple de régulateur PID en boucle fermée
2.8.11
AVIS!
Dans cet exemple, on suppose qu'un moteur à induction est utilisé, c.-à-d. que le par. 1-10 Construction moteur = [0] Asynchrone.
Fonction Paramètre Réglage
1) Veiller à ce que le moteur fonctionne correctement. Procéder comme suit : Régler les paramètres du moteur conformément aux données de la plaque signalétique. Lancer une adaptation automatique au moteur.
2) Vérifier que le moteur tourne dans le bon sens. Lancer un contrôle de la rotation du moteur.
3) Veiller à ce que les limites du variateur soient réglées sur des valeurs sûres.
Ordre de programmation
1-2* Tel que spécifié par la
1-29
1-28 Si le moteur tourne
Manuel de configuration
plaque signalétique du moteur
[1] AMA activée compl., puis lancer la fonction AMA.
dans le mauvais sens, couper l'alimentation secteur temporairement et inverser deux des phases du moteur.
Fonction Paramètre Réglage
Vérifier que les réglages des rampes corres­pondent aux capacités du variateur et aux spécifications de fonctionnement autorisé de l’application. Interdire l'inversion du moteur (si nécessaire). Définir des limites acceptables pour la vitesse du moteur.
Passer de boucle ouverte à boucle fermée.
4) Configurer le retour vers le régulateur PID. Sélectionner l'unité de référence/retour appropriée.
5) Configurer la référence du point de consigne pour le régulateur PID. Définir des limites acceptables pour la référence du point de consigne. Choisir le courant ou la tension via les commutateurs S201/S202.
6) Mettre à l'échelle les entrées analogiques utilisées pour référence du point de consigne et signal de retour. Mettre à l'échelle l'entrée analogique 53 pour la plage de pression du potentiomètre (0-10 bar, 0-10 V). Mettre à l'échelle l'entrée analogique 54 pour la plage de pression (0-10 bar, 4-20 mA).
7) Régler les paramètres du régulateur PID. Régler le contrôleur en boucle fermée, si nécessaire.
8) Enregistrer pour terminer. Enregistrer le réglage des paramètres sur le LCP afin de les conserver.
Tableau 2.15 Ordre de programmation
3-41 3-42
4-10
4-12 4-14 4-19
1-00
20-12
20-13 20-14
6-10 6-11 6-14 6-15
6-22 6-23 6-24 6-25
20-93 20-94
0-50
60 s 60 s Dépend de la taille du moteur/charge ! Également actif en mode Hand.
[0] Sens horaire
10 Hz, Vitesse min. moteur 50 Hz, Vitesse max. moteur 50 Hz, Fréquence de sortie max. moteur [3] Boucle fermée
[71] bar
0 bar 10 bar
0 V 10 V (par défaut) 0 bar 10 bar
4 mA 20 mA (par défaut) 0 bar 10 bar
Voir Optimisation du régulateur PID ci­dessous.
[1] Lect.PAR.LCP
44 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. MG11BC04
Page 47
Présentation de VLT® HVAC D...
Manuel de configuration
2.8.12 Ajustement du contrôleur en boucle fermée du variateur de fréquence
Une fois le contrôleur en boucle fermée du variateur de fréquence configuré, sa performance doit être testée. Dans de nombreux cas, sa performance peut être acceptable en utilisant les valeurs par défaut des par. 20-93 Gain propor- tionnel PID et 20-94 Tps intégral PID. Cependant, dans certains cas, il est utile d'optimiser ces valeurs de paramètres pour fournir une réponse plus rapide du système tout en contrôlant le dépassement de la vitesse.
2.8.13 Réglage PID manuel
1. Démarrer le moteur.
2.
Régler le par. 20-93 Gain proportionnel PID sur 0,3 et l'augmenter jusqu'à ce que le signal de retour commence à osciller. Si nécessaire, démarrer et arrêter le variateur de fréquence ou modifier progressivement la référence du point de consigne pour tenter de provoquer une oscillation. Réduire ensuite le gain proportionnel PID jusqu'à ce que le signal de retour se stabilise. Réduire ensuite le gain proportionnel de 40-60 %.
3.
Régler le par. 20-94 Tps intégral PID sur 20 s et diminuer la valeur jusqu'à ce que le signal de retour commence à osciller. Si nécessaire, démarrer et arrêter le variateur de fréquence ou modifier progressivement la référence du point de consigne pour tenter de provoquer une oscillation. Augmenter ensuite le temps intégral PID jusqu'à la stabilisation du signal de retour. Augmenter ensuite le temps intégral de 15-50 %.
4.
Le par. 20-95 Temps de dérivée du PID doit être utilisé uniquement pour les systèmes à action très rapide. La valeur caractéristique est égale à 25 % du par. 20-94 Tps intégral PID. La fonction différentielle doit uniquement être utilisée une fois que le réglage du gain proportionnel et du temps intégral a été entièrement optimisé. Veiller à ce que les oscillations du signal de retour soient suffisamment atténuées par le filtre passe­bas (par. 6-16, 6-26, 5-54 ou 5-59, selon les besoins).
2 2
MG11BC04 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. 45
Page 48
1
2
z
z
z
L1
L2
L3
PE
U
V
W
C
S
I
2
I
1
I
3
I
4
C
S
C
S
C
S
C
S
I
4
C
S
z
PE
3
4
5
6
175ZA062.12
Présentation de VLT® HVAC D...
Manuel de configuration
2.9 Généralités concernant les normes CEM
Les interférences électriques sont généralement produites par conduction à des fréquences comprises entre 150 kHz et 30
22
MHz. Des interférences en suspension dans l'air émanant du système du variateur de fréquence (30 MHz-1 GHz) sont notamment générées par l'onduleur, le câble du moteur et le moteur. Comme le montre l'Illustration 2.32, les courants de fuite sont imputables à la capacitance dans le câble moteur et au rapport dU/dt élevé de la tension du moteur. La mise en œuvre d'un câble moteur blindé augmente le courant de fuite (voir l'Illustration 2.32) car les câbles blindés ont une capacité par rapport à la terre supérieure à celle des câbles non blindés. L'absence de filtrage du courant de fuite se traduit par une perturbation accentuée du réseau dans la plage d'interférence radioélectrique inférieure à 5 MHz environ. Étant donné que le courant de fuite (I1) est renvoyé vers l'unité via le blindage (I3), en principe, le champ électromagnétique (I4) émis par le câble blindé du moteur est donc faible, conformément à l'Illustration 2.32.
Le blindage réduit l'interférence rayonnée mais augmente les perturbations basses fréquences sur le secteur. Relier le blindage du câble moteur à la fois au côté moteur et au côté variateur de fréquence. Pour cela, il convient d'utiliser les brides pour blindage intégrées afin d'éviter des extrémités blindées torsadées (queues de cochon). Les queues de cochon augmentent l'impédance du blindage à des fréquences élevées, ce qui réduit l'effet du blindage et accroît le courant de fuite (I4). En cas d'utilisation d'un câble blindé pour le relais, le câble de commande, l'interface signal et le frein, raccorder le blindage à la protection, aux deux extrémités. Dans certaines situations, il peut s'avérer nécessaire d'interrompre le blindage pour éviter les boucles de courant.
Illustration 2.32 Situation à l'origine de courants de fuite
1 Fil de terre 4 Variateur de fréquence 2 Écran 5 Câble moteur blindé 3 Alimentation secteur CA 6 Moteur
Tableau 2.16 Légende de l'Illustration 2.32
En cas de raccordement du blindage sur une plaque destinée au montage du variateur de fréquence, cette plaque doit être métallique afin de pouvoir renvoyer les courants de blindage vers l'appareil. Il importe également d'assurer un bon contact électrique à partir de la plaque de montage à travers les vis de montage et jusqu'au châssis du variateur de fréquence.
En cas d'utilisation de câbles non blindés, certaines exigences en matière d'émission ne sont pas respectées mais les exigences d'immunité sont respectées.
46 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. MG11BC04
Page 49
Présentation de VLT® HVAC D... Manuel de configuration
Utiliser les câbles de moteur et de la résistance de freinage les plus courts possibles pour réduire le niveau d'interférences émises par le système dans son ensemble (unité et installation). Éviter de placer les câbles du moteur et du frein à côté de câbles sensibles aux perturbations. Les interférences radioélectriques supérieures à 50 MHz (rayonnées) sont générées en particulier par les électroniques de commande. Consulter pour plus d'informations sur la CEM.
2.9.1 Conditions d'émission
Conformément à la norme produit CEM EN/CEI 61800-3:2004 pour les variateurs de fréquence à vitesse variable, les conditions CEM dépendent de l'usage prévu du variateur de fréquence. Quatre catégories sont définies dans la norme produit CEM. Ces définitions, ainsi que les conditions des émissions transmises sur l'alimentation secteur, sont présentées dans le Tableau 2.17.
Condition d'émission transmise
Catégorie Définition
C1 Variateurs de fréquence installés dans un environnement premier (habitat et
commerce) avec une tension d'alimentation inférieure à 1 000 V.
C2 Variateurs de fréquence installés dans un environnement premier (habitat et
commerce) avec une tension d'alimentation inférieure à 1 000 V, qui ne sont ni enfichables ni amovibles et prévus pour être installés et mis en service par un professionnel.
C3 Variateurs de fréquence installés dans un environnement second (industriel)
avec une tension d'alimentation inférieure à 1 000 V.
C4 Variateurs de fréquence installés dans un environnement second avec une
tension d'alimentation égale ou supérieure à 1 000 V ou un courant nominal égal ou supérieur à 400 A ou prévus pour un usage dans des systèmes complexes.
selon les limites indiquées dans EN 55011
Classe B
Classe A groupe 1
Classe A groupe 2
Aucune limite. Un plan CEM doit être effectué.
2 2
Tableau 2.17 Conditions d'émission
Lorsque les normes d'émissions génériques (transmises) sont utilisées, les variateurs de fréquence doivent être conformes aux limites suivantes :
Condition d'émission transmise
Environnement Norme générique
Environnement premier (habitat et commerce)
Environnement second (environnement industriel)
Tableau 2.18 Limites des normes d'émission génériques
Norme EN/CEI 61000-6-3 concernant les émissions dans les environnements résidentiels, commerciaux et de l'industrie légère. Norme EN/CEI 61000-6-4 concernant les émissions dans les environnements industriels.
selon les limites indiquées dans EN 55011
Classe B
Classe A groupe 1
MG11BC04 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. 47
Page 50
Présentation de VLT® HVAC D...
Manuel de configuration
2.9.2 Résultats des essais CEM
Les résultats des essais suivants ont été obtenus sur un système regroupant un variateur de fréquence, un câble de
22
commande blindé, un boîtier de commande doté d'un potentiomètre ainsi qu'un moteur et un câble moteur blindé à une fréquence de commutation nominale. Dans le Tableau 2.19, les longueurs maximum de câble pour obtenir la conformité sont indiquées.
Filtre de type RFI
Normes et exigences
H1
FC 102 1,1-45 kW 200-240 V 50 150 150 Non Oui Oui
H2
FC 102 1,1-3,7 kW 200-240 V Non Non 5 Non Non Non
1,1-7,5 kW 380-500 V Non Non 5 Non Non Non
H3
FC 102 1,1-45 kW 200-240 V 10 50 75 Non Oui Oui 1,1-90 kW 380-480 V 10 50 75 Non Oui Oui
H4
FC 102
3)
Hx
FC 102 1,1-90 kW 525-600 V Non Non Non Non Non Non
EN 55011 Classe B
EN/CEI 61800-3 Catégorie
1,1-90 kW 380-480 V 50 150 150 Non Oui Oui
5,5-45 kW 200-240 V Non Non 25 Non Non Non
11-90 kW 380-500 V 11-22 kW 525-690 V 30-90 kW 525-690 V
11-30 kW 525-690 V 37-90 kW 525-690 V
4)
1, 4)
2, 4)
1)
2)
Émission transmise Émission par rayonnement
Longueur de câble [m] Longueur de câble [m]
Classe A
Habitat, commerce et industrie légère
C1
Environ­nement premier, habitat et commerce
Non Non 25 Non Non Non Non Non 25 Non Non Non Non Non 25 Non Non Non
Non 100 100 Non Oui Oui Non 150 150 Non Oui Oui
groupe 1
Environ­nement industriel
Catégorie C2
Environ­nement premier, habitat et commerce
Classe A groupe 2
Environ­nement industriel
Catégorie C3
Environ­nement second, industriel
Classe B
Habitat, commerce et industrie légère
Catégorie C1
Environ­nement premier, habitat et commerce
Classe A groupe 1
Environnement industriel
Catégorie C2
Environnement premier, habitat et commerce
Classe A groupe 2
Environnement industriel
Catégorie C3
Environnement second, industriel
Tableau 2.19 Résultats des essais CEM (émission)
1) Protection de type B
2) Protection de type C
3) Les versions Hx peuvent être utilisées conformément à la norme EN/CEI 61800-3 catégorie C4.
4) T7, 37-90 kW conforme à la classe A groupe 1 avec un câble moteur de 25 m. Certaines restrictions s'appliquent à l'installation (contacter
Danfoss pour plus de détails). HX, H1, H2, H3, H4 ou H5 est défini dans le code de type en pos. 16-17 pour les filtres CEM HX - aucun filtre CEM intégré dans le variateur de fréquence (unités de 600 V uniquement) H1 - filtre CEM intégré. Conforme à la norme EN 55011 classe A1/B et EN/CEI 61800-3 catégorie 1/2 H2 - pas de filtre CEM supplémentaire. Conforme à EN 55011 classe A2 et EN/CEI 61800-3 catégorie 3 H3 - filtre CEM intégré. Conforme à la norme EN 55011 classe A1/B et EN/CEI 61800-3 catégorie 1/2 H4 - filtre CEM intégré. Conforme à EN 55011 classe A1 et EN/CEI 61800-3 catégorie 2 H5 - Versions marines. Conformes aux mêmes niveaux d'émissions que les versions H2
48 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. MG11BC04
Page 51
175HA034.10
Présentation de VLT® HVAC D...
Manuel de configuration
2.9.3 Généralités concernant les émissions
d'harmoniques
Un variateur de fréquence consomme un courant non sinusoïdal qui accroît le courant d'entrée I non sinusoïdal peut être transformé à l'aide d'une analyse de Fourier en une somme de courants sinusoïdaux de fréquences différentes, c'est-à-dire en harmoniques de courant In différents dont la fréquence de base est égale à 50 Hz :
Hz 50 250 350
Tableau 2.20 Harmoniques de courant
I
1
Les harmoniques de courant ne contribuent pas directement à la consommation de puissance mais ils augmentent les pertes de chaleur de l'installation (transfor­mateurs, câbles). Dans les installations caractérisées par un pourcentage élevé de charges redressées, maintenir les harmoniques de courant à un niveau faible afin d'éviter la surcharge du transformateur et la surchauffe des câbles.
. Un courant
RMS
I
5
I
7
2.9.4
Conditions d'émission harmonique
Équipements raccordés au réseau public d'alimentation
Options Définition
1 CEI/EN 61000-3-2 Classe A pour équipement
triphasé équilibré (pour équipement professionnel uniquement jusqu'à une puissance totale de 1 kW).
2 CEI/EN 61000-3-12 Équipement 16 A-75 A et
équipement professionnel depuis 1 kW jusqu'à un courant de phase de 16 A.
Tableau 2.21 Équipement raccordé
Résultats des essais harmoniques
2.9.5 (émission)
Les puissances allant jusqu'à PK75 en T2 et T4 sont conformes à la norme CEI/EN 61000-3-2 Classe A. Les puissances de P1K1 à P18K en T2 et jusqu'à P90K en T4 sont conformes à la norme CEI/EN 61000-3-12, tableau 4. Les puissances P110 - P450 en T4 respectent également la norme CEI/EN 61000-3-12 même si cela n'est pas obligatoire car les courants sont supérieurs à 75 A.
2 2
Illustration 2.33 Harmoniques de courant
AVIS!
Certains harmoniques de courant sont susceptibles de perturber les équipements de communication reliés au même transformateur ou de provoquer des résonances dans les connexions avec les batteries de correction du facteur de puissance.
Pour produire des harmoniques de courant bas, le variateur de fréquence est doté en standard de bobines de circuit intermédiaire. Ceci permet habituellement de réduire le courant d'entrée I
La distorsion de la tension d'alimentation secteur dépend de la taille des harmoniques de courant multipliée par l'impédance secteur à la fréquence concernée. La distorsion de tension totale THD est calculée à partir de chacun des harmoniques de courant selon la formule :
de 40 %.
RMS
Réel (typique)
Harmoniques de courant individuels In/I1 (%)
I
5
I
7
I
11
I
13
40 20 10 8
Limite pour R
sce
≥120
40 25 15 10
Taux de distorsion des harmoniques de courant
(%)
THD PWHD Réel (typique)
46 45
Limite pour R
sce
≥120
48 46
Tableau 2.22 Résultats des essais harmoniques (émission)
Si la puissance de court-circuit de l'alimentation Ssc est supérieure ou égale à :
S
= 3 ×
R
×
U
×
I
SC
SCE
secteur
= 3 × 120 × 400 ×
équ
I
équ
au point d'interface entre l'alimentation de l'utilisateur et le système public (R
sce
).
2
2
THD
% =
U
+
U
5
(UN% de U)
+ ... +
7
2
U
N
Il est de la responsabilité de l'installateur ou de l'utilisateur de l'équipement de s'assurer que l'équipement est raccordé uniquement à une alimentation avec une puissance de court-circuit Ssc supérieure ou égale à celle spécifiée ci-dessus. Consulter si nécessaire l'opérateur du réseau de distribution.
MG11BC04 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. 49
Page 52
Présentation de VLT® HVAC D...
Les autres puissances peuvent être raccordées au réseau public d'alimentation après consultation de l'opérateur du réseau de distribution.
Manuel de configuration
22
Conformité avec les directives des différents niveaux de système : Les données des harmoniques de courant dans le Tableau 2.22 sont proposées en conformité avec la norme CEI/EN 61000-3-12 en rapport avec la norme produit concernant les Systèmes d'entraînement motorisés. Ces données peuvent être utilisées pour calculer l'influence des harmoniques de courant sur le système d'alimentation et pour documenter la conformité aux directives régionales concernées : IEEE 519 -1992 ; G5/4.
Conditions d'immunité
2.9.6
Les conditions d'immunité des variateurs de fréquence dépendent de l'environnement dans lequel ils sont installés. Les exigences sont plus strictes pour l'environ­nement industriel que pour les environnements résidentiels et commerciaux. Tous les variateurs de fréquence Danfoss sont conformes aux exigences pour l'environnement industriel et par conséquent aux exigences moindres des environnements résidentiels et commerciaux, offrant ainsi une importante marge de sécurité.
Afin de pouvoir documenter l'immunité à l'égard d'interfé­rences provenant de phénomènes de commutation électrique, les essais suivants d'immunité ont été réalisés conformément aux normes de base suivantes :
EN 61000-4-2 (CEI 61000-4-2) : décharges
électrostatiques (DES). Simulation de l'influence des décharges électrostatiques générées par le corps humain.
EN 61000-4-3 (CEI 61000-4-3) : champ électroma-
gnétique rayonné à modulation d'amplitude : simulation de l'influence des radars, matériels de radiodiffusion et appareils de communication mobiles.
EN 61000-4-4 (CEI 61000-4-4) : rafales. Simulation
d'interférences provoquées par un contacteur en ouverture, un relais ou un dispositif analogue.
EN 61000-4-5 (CEI 61000-4-5) : transitoires.
Simulation de transitoires provoqués, par exemple, par la foudre dans des installations situées à proximité.
EN 61000-4-6 (CEI 61000-4-6) : mode commun
RF. Simulation de l'effet d'équipement de transmission connecté par des câbles de raccor­dement.
50 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. MG11BC04
Page 53
Présentation de VLT® HVAC D... Manuel de configuration
Voir le Tableau 2.23.
Norme de base Rafale
CEI 61000-4-4
Surtension
CEI 61000-4-5
Décharge
électro-
statique
Champ électromagnétique
rayonné
CEI 61000-4-3
Tension mode
commun RF
CEI 61000-4-6
CEI
61000-4-2 Critère d'acceptation B B B A A Plage de tension : 200-240 V, 380-500 V, 525-600 V, 525-690 V
Ligne
Moteur
4 kV CM
4 kV CM Frein 4 kV CM Répartition de la charge 4 kV CM Fils de commande
2 kV CM Bus standard 2 kV CM Fils du relais 2 kV CM Options d'application et bus 2 kV CM Câble LCP Alimentation externe 24 V
CC Protection
2 kV CM
2 V CM
2 kV/2 Ω DM
4 kV/12 Ω CM
4 kV/2 Ω
4 kV/2 Ω
4 kV/2 Ω
2 kV/2 Ω
2 kV/2 Ω 2 kV/2 Ω 2 kV/2 Ω 2 kV/2 Ω
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
1)
0,5 kV/2 Ω DM
1 kV/12 Ω CM
— — — — — — — — — — — — — —
8 kV AD 6 kV CD
10 V
10 V 10 V 10 V 10 V 10 V 10 V 10 V 10 V
10 V
10 V/m
Tableau 2.23 Schéma d'immunité CEM
1) Injection sur blindage de câble AD : rejet d'air CD : décharge de contact CM : mode commun DM : mode différentiel
2 2
RMS
RMS
RMS
RMS
RMS
RMS
RMS
RMS
RMS
RMS
MG11BC04 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. 51
Page 54
130BC968.10
1325 4
6
b
a
M
7
Présentation de VLT® HVAC D...
Manuel de configuration
2.10 Isolation galvanique (PELV)
2.10.1 PELV - Protective Extra Low Voltage
22
La norme PELV offre une protection grâce à une tension extrêmement basse. La protection contre l'électrocution est assurée lorsque l'alimentation électrique est de type PELV et que l'installation est réalisée selon les dispositions des réglementations locales et nationales concernant les alimentations PELV.
Toutes les bornes de commande et de relais 01-03/04-06 sont conformes à PELV (Protective Extra Low Voltage) à l'exception des unités au sol sur trépied au-dessus de 400 V.
L'isolation galvanique est obtenue en respectant les exigences en matière d'isolation renforcée avec les lignes de fuite et les distances correspondantes. Ces exigences sont décrites dans la norme EN 61800-5-1.
Les composants qui forment l'isolation électrique décrite ci-dessous répondent également aux exigences en matière d'isolation renforcée avec les essais correspondants décrits dans EN 61800-5-1. L'isolation galvanique PELV existe à six endroits (voir l'Illustration 2.34) :
Pour conserver l'isolation PELV, toutes les connexions réalisées sur les bornes de commande doivent être de type PELV : la thermistance doit être à isolation double/ renforcée.
1. Alimentation (SMPS), isolation du signal de U incluse, indiquant la tension du circuit intermé­diaire CC.
2. Pilotage des IGBT par transformateurs d'impulsions/coupleurs optoélectroniques.
3. Transformateurs de courant.
4. Coupleur optoélectronique, module de freinage.
5. Courant d'appel interne, RFI et circuits de mesure de la température.
6. Relais personnalisés.
7. Frein mécanique.
CC
Illustration 2.34 Isolation galvanique
L'isolation galvanique fonctionnelle (a et b sur le schéma) est destinée à l'option de secours 24 V et à l'interface du bus standard RS-485.
AVERTISSEMENT
Installation à haute altitude : 380-500 V, protections de types A, B et C : à des altitudes supérieures à 2000 m, contacter Danfoss en ce qui concerne la norme PELV. 525-690 V : à des altitudes supérieures à 2000 m, contacter Danfoss en ce qui concerne la norme PELV.
AVERTISSEMENT
Tout contact avec les pièces électriques, même après la mise hors tension de l'appareil, peut entraîner des blessures graves voire mortelles. Veiller également à déconnecter d'autres entrées de tension, par exemple la répartition de charge (connexion de circuit intermédiaire CC) et le raccordement du moteur en cas de sauvegarde cinétique. Avant de toucher une pièce électrique, patienter au moins le temps indiqué dans le Tableau 2.19. Ce laps de temps peut être raccourci uniquement si les indications portées sur la plaque signalétique de l'unité spécifique le permettent.
2.11 Courant de fuite à la terre
Suivre les réglementations locales et nationales concernant la mise à la terre de protection de l'équipement en cas de courant de fuite > 3,5 mA. La technologie du variateur de fréquence implique une commutation de fréquence élevée à des puissances importantes. Cela génère un courant de fuite dans la mise à la terre. Un courant de défaut dans le variateur de fréquence au niveau du bornier de puissance de sortie peut contenir une composante CC pouvant charger les condensateurs du filtre et entraîner un courant à la terre transitoire.
52 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. MG11BC04
Page 55
130BB955.12
a
b
Leakage current
Motor cable length
130BB956.12
THVD=0%
THVD=5%
Leakage current
130BB958.12
f
sw
Cable
150 Hz
3rd harmonics
50 Hz
Mains
RCD with low f
cut-
RCD with high f
cut-
Leakage current
Frequency
130BB957.11
Leakage current [mA]
100 Hz
2 kHz
100 kHz
Présentation de VLT® HVAC D...
Manuel de configuration
Le courant de fuite à la terre provient de plusieurs sources et dépend des différentes configurations du système dont le filtrage RFI, les câbles du moteur blindés et la puissance du variateur de fréquence.
Illustration 2.35 Influence de la longueur de câble et de la puissance sur le courant de fuite. Pa > Pb
Utiliser les RCD de type B uniquement car ils sont
capables de détecter les courants CA et CC. Utiliser des RCD avec un retard du courant
d'appel pour éviter les pannes dues aux courants à la terre transitoires.
Dimensionner les RCD selon la configuration du
système et en tenant compte de l'environnement d'installation.
Illustration 2.37 Sources principales du courant de fuite
2 2
Illustration 2.36 Influence de la distorsion de la ligne sur le courant de fuite
AVIS!
En cas d'utilisation d'un filtre, désactiver le par. 14-50 Filtre RFI pendant la charge pour éviter qu'un courant de fuite élevé n'entraîne la commutation du RCD.
La norme EN/CEI 61800-5-1 (norme produit concernant les systèmes d'entraînement électriques) exige une attention particulière si le courant de fuite dépasse 3,5 mA. La mise à la terre doit être renforcée de l'une des façons suivantes :
Fil de terre (borne 95) d'au moins 10 mm
Deux fils de terre séparés respectant les
consignes de dimensionnement
Voir les normes EN/CEI 61800-5-1 et EN 50178 pour plus d'informations.
Utilisation de RCD
Lorsque des relais de protection différentielle (RCD), aussi appelés disjoncteurs de mise à la terre (ELCB), sont utilisés, respecter les éléments suivants.
2
Illustration 2.38 Influence de la fréquence de coupure du RCD sur la réponse/mesure
Voir également la Note applicative du RCD, MN90G.
2.12
Fonction de freinage
2.12.1 Sélection de la résistance de freinage
Dans certaines applications, p. ex. sur les systèmes de ventilation des tunnels ou des stations de métro, il convient de pouvoir stopper le moteur plus rapidement que par un contrôle via une décélération de rampe ou une mise en roue libre. Dans ces applications, il est possible d'utiliser le freinage dynamique avec une résistance de freinage. L'utilisation d'une résistance de freinage garantit que l'énergie est absorbée par celle-ci et non par le variateur de fréquence. Si la quantité d'énergie cinétique transférée à la résistance à chaque période de freinage n'est pas connue, la puissance moyenne peut être calculée à partir du temps de cycle et du temps de freinage également appelé cycle d'utilisation intermittent. Le cycle d'utilisation intermittent de la résistance indique le cycle d'utilisation pendant lequel la résistance est active. L'Illustration 2.39 représente un cycle de freinage typique.
MG11BC04 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. 53
Page 56
Présentation de VLT® HVAC D... Manuel de configuration
Le cycle d'utilisation intermittent de la résistance est calculé comme suit :
On voit que la résistance de freinage dépend de la tension du circuit intermédiaire (UCC). La fonction de freinage du variateur de fréquence est
22
Cycle d'utilisation = tb/T
T = temps de cycle en secondes tb correspond au temps de freinage en secondes (qui fait partie du temps de cycle total)
réglée sur trois aspects du secteur :
Taille [V] Frein activé
[V]
3 x 200-240 390 (UCC) 405 410 3 x 380-480 778 810 820 3 x 525-600 943 965 975 3 x 525-690 1084 1109 1130
Tableau 2.25 Fonction de freinage dans trois zones de l'alimentation secteur
Avertis­sement avant coupure [V]
Coupure (arrêt verrouillé) [V]
AVIS!
Vérifier que la résistance peut supporter une tension de 410 V, 820 V ou 975 V, sauf si des résistances de freinage Danfoss sont utilisées.
Illustration 2.39 Cycle d'utilisation intermittent de la résistance
R
est la résistance de freinage recommandée par
rec
Danfoss, en d'autres termes celle qui garantit que le peut
Danfoss propose des résistances de freinage avec des
freiner au couple de freinage le plus élevé (M %. La formule peut s'écrire :
fr(%)
) de 110
cycles d'utilisation de 5 %, 10 % et 40 % destinées à être utilisées avec la gamme de variateurs de fréquence VLT
HVAC Drive. Si une résistance avec un cycle d'utilisation de 10 % est appliquée, cela permet d'absorber la puissance de freinage pendant un maximum de 10 % du temps de
®
R
Ω =
rec
P
La valeur typique de η
moteur
2
U
x 100
cc
x
M
x x
fr
%
moteur
moteur
est de 0,90.
La valeur typique de η est de 0,98.
cycle, les 90 % restants étant utilisés pour dissiper la chaleur de la résistance.
Pour plus de conseils sur le choix des résistances, merci de
Pour les variateurs de fréquence de respectivement 200 V, 480 V et 600 V, R
au couple de freinage de 160 %
rec
s'écrit :
contacter Danfoss.
107780
R
=
rec
R
=
rec
R
=
rec
R
=
rec
R
=
rec
P
moteur
375300
P
moteur
428914
P
moteur
630137
P
moteur
832664
P
moteur
Ω
Ω
Ω
1
2
Ω
Ω
2.12.2
Calcul de la résistance de freinage
La valeur de la résistance de freinage est calculée comme suit :
2
U
= P
P
pointe
moteur
cc
x Mfr x η
moteur
x η[W]
R
où P
Ω =
fr
pointe
200V :
480V :
480V :
600V :
690V :
1) Pour les variateurs de fréquence ≤ 7,5 kW à la sortie
d'arbre
2) Pour les variateurs de fréquence > 7,5 kW à la sortie
d'arbre
Tableau 2.24 Calcul de la résistance de freinage
AVIS!
La résistance du circuit de freinage choisie ne doit pas être supérieure à celle recommandée par Danfoss. En sélectionnant une résistance de valeur ohmique supérieure, il est possible que l'on n'obtienne pas le couple de freinage puisque le variateur de fréquence risque de disjoncter par mesure de sécurité.
54 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. MG11BC04
Page 57
Présentation de VLT® HVAC D...
Manuel de configuration
AVIS!
En cas de court-circuit dans le transistor de freinage, on empêche la dissipation de puissance dans la résistance uniquement en utilisant un interrupteur de secteur ou un contacteur afin de déconnecter le variateur de fréquence du secteur. (Le contacteur peut être commandé par le variateur de fréquence.)
AVERTISSEMENT
Ne pas toucher la résistance de freinage car celle-ci peut devenir très chaude pendant ou après le freinage.
2.12.3 Contrôle avec la fonction de freinage
Le frein est protégé contre les courts-circuits de la résistance de freinage. D'autre part, le transistor de freinage est contrôlé de manière à garantir la détection du court-circuit du transistor. On peut utiliser une sortie relais/ digitale pour protéger la résistance de freinage contre la surcharge associée à une panne du variateur de fréquence. Le frein permet également d'afficher la puissance instantanée et la puissance moyenne des 120 dernières secondes et de veiller à ce que la puissance dégagée ne dépasse pas une limite fixée par l'intermédiaire du par. 2-12 P. kW Frein Res.Au par. 2-13 Frein Res Therm, sélectionner la fonction à exécuter lorsque la puissance transmise à la résistance de freinage dépasse la limite définie au par. 2-12 P. kW Frein Res.
AVIS!
La surveillance de la puissance de freinage n'est pas une fonction de sécurité, cette dernière nécessitant un thermocontact. La résistance de freinage n'est pas protégée contre les fuites à la terre.
Le contrôle de surtension (OVC) (à l'exclusion de la résistance de freinage) peut être sélectionné comme fonction de freinage de remplacement au par. 2-17 Contrôle Surtension. Cette fonction est active pour toutes les unités et permet d'éviter un arrêt si la tension du circuit intermédiaire augmente. Elle génère une augmentation de la fréquence de sortie pour limiter la tension du circuit intermédiaire. Cette fonction est utile car elle évite l'arrêt du variateur de fréquence, si la durée de descente de rampe est trop courte par exemple. La durée de descente de rampe est alors rallongée.
2.12.4 Câblage de la résistance de freinage
CEM (câbles torsadés/blindage)
Torsader les fils pour réduire le bruit électrique émis par ces derniers entre la résistance de freinage et le variateur de fréquence.
Pour une performance CEM améliorée, utiliser un blindage métallique.
2.13 Conditions d'exploitation extrêmes
Court-circuit (phase moteur-phase)
Une mesure de courant effectuée sur chacune des trois phases moteur ou sur le circuit intermédiaire protège le variateur de fréquence contre les courts-circuits. Un court­circuit entre 2 phases de sortie se traduit par un surcourant dans l'onduleur. L'onduleur est désactivé séparément si le courant de court-circuit dépasse la valeur limite (alarme 16 Arrêt verrouillé). Pour protéger le variateur de fréquence contre les courts­circuits au niveau de la répartition de la charge et des sorties de freinage, se reporter aux directives du Manuel de configuration.
Commutation sur la sortie
Les commutations sur la sortie entre le moteur et le variateur de fréquence sont autorisées. Des messages d'erreur peuvent apparaître. Activer le démarrage à la volée pour « rattraper » un moteur qui tourne à vide.
Surtension générée par le moteur
La tension du circuit intermédiaire augmente lorsque le moteur agit comme un alternateur. Cela se produit dans les cas suivants :
La charge entraîne le moteur (à une fréquence de
sortie constante générée par le variateur de fréquence) : l'énergie est fournie par la charge.
Lors de la décélération (rampe descendante), si le
moment d'inertie est élevé, le frottement est faible et le temps de rampe de décélération est trop court pour que l'énergie se dissipe sous forme de perte du variateur de fréquence, du moteur et de l'installation.
Un réglage incorrect de la compensation du
glissement risque d'entraîner une tension élevée du circuit intermédiaire.
2 2
AVIS!
L'OVC ne peut pas être activé lors du fonctionnement d'un moteur PM (si le par. 1-10 Construction moteur est réglé sur [1] PM, SPM non saillant).
MG11BC04 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. 55
Page 58
1,21,0 1,4
30
10
20
100
60
40
50
1,81,6 2,0
2 000
500
200
400 300
1 000
600
t [s]
175ZA052.11
f
OUT
= 0,2 x f
M,N
f
OUT
= 2 x f
M,N
f
OUT
= 1 x f
M,N
I
MN
I
M
Présentation de VLT® HVAC D...
Manuel de configuration
22
Force contre-électromotrice FCEM issue du
2.13.1
Protection thermique du moteur
fonctionnement du moteur PM. Si le moteur PM est en roue libre à un régime élevé, la FCEM peut éventuellement dépasser la tolérance de tension maximum du variateur de fréquence et provoquer des dommages. Pour empêcher cela, la valeur du par. 4-19 Frq.sort.lim.hte est automati-
C'est ainsi que Danfoss protège le moteur contre les surchauffes. Il s'agit d'une caractéristique électronique qui simule un relais bimétallique en s'appuyant sur des mesures internes. La courbe caractéristique est indiquée sur l'Illustration 2.40.
quement limitée sur la base d'un calcul interne reposant sur la valeur des par. 1-40 FCEM à 1000 tr/min., 1-25 Vit.nom.moteur et 1-39 Pôles moteur. Si le moteur peut dépasser la vitesse limite (en raison d'effets de moulinet excessifs p. ex.), Danfoss recommande d'installer une résistance de freinage.
AVERTISSEMENT
Le variateur de fréquence doit être équipé d'un hacheur de freinage.
L'unité de commande peut tenter de corriger la rampe dans la mesure du possible (2-17 Contrôle Surtension). L'onduleur s'arrête afin de protéger les transistors et les condensateurs du circuit intermédiaire quand un certain niveau de tension est atteint. Voir les par. 2-10 Fonction Frein et Surtension et 2-17 Contrôle Surtension afin de sélectionner la méthode utilisée pour contrôler le niveau de tension du circuit intermédiaire.
AVIS!
OVC ne peut être activé lors du fonctionnement d'un moteur PM (si le par. 1-10 Construction moteur est réglé sur [1]PM, SPM non saillant).
Panne de secteur
En cas de panne de secteur, le variateur de fréquence continue de fonctionner jusqu'à ce que la tension présente sur le circuit intermédiaire chute en dessous du seuil d'arrêt minimal, qui est généralement inférieur de 15 % à la tension nominale d'alimentation secteur du variateur. La tension secteur disponible avant la panne et la charge du moteur déterminent le temps qui s'écoule avant l'arrêt en roue libre de l'onduleur.
plus
Surcharge statique en mode VVC
Quand le variateur de fréquence est en surcharge (limite de couple atteinte, 4-16 Mode moteur limite couple/ 4-17 Mode générateur limite couple), les régulateurs réduisent la fréquence de sortie dans le but de réduire la charge. En cas de surcharge extrême, un courant peut se produire et faire disjoncter le variateur de fréquence après 5 à 10 secondes environ.
Le fonctionnement dans la limite du couple est limité au temps (0 à 60 s) défini au par. 14-25 Délais Al./C.limit ?.
56 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. MG11BC04
Illustration 2.40 L'axe des abscisses indique le rapport entre I
et I
moteur
temps en secondes avant que l'ETR ne se déclenche et fasse disjoncter le variateur de fréquence. Ces courbes montrent la vitesse nominale caractéristique à deux fois et à 0,2 fois la vitesse nominale.
nominale. L'axe des ordonnées représente le
moteur
Il est évident qu'à vitesse faible l'ETR se déclenche à une chaleur inférieure en raison du refroidissement moindre du moteur. De cette façon, le moteur est protégé contre les surchauffes même à une vitesse faible. La caractéristique ETR calcule la température du moteur en fonction du courant et de la vitesse réels. La température calculée est visible en tant que paramètre d'affichage au par. 16-18 Thermique moteur du variateur de fréquence.
La valeur de déclenchement de la thermistance est supérieure à 3 kΩ.
Intégrer une thermistance (capteur PTC) dans le moteur pour une protection des bobines.
La protection du moteur peut être améliorée en utilisant un éventail de techniques : capteur PTC dans les bobines du moteur, thermocontact mécanique (type Klixon) ou relais thermique électronique (ETR).
Page 59
Présentation de VLT® HVAC D... Manuel de configuration
Illustration 2.43 Utilisation d'une entrée digitale et du 10 V comme alimentation
Utilisation d'une entrée analogique et du 10 V comme
Illustration 2.41 Déclenchement de la thermistance
alimentation : Exemple : Le variateur de fréquence disjoncte lorsque la
température du moteur est trop élevée. Utilisation d'une entrée digitale et du 24 V comme alimen­tation Exemple : Le variateur de fréquence disjoncte lorsque la température du moteur est trop élevée. Configuration des paramètres : Régler le par. 1-90 Protect. thermique mot. sur [2] Arrêt
Configuration des paramètres :
Régler le par. 1-90 Protect. thermique mot. sur [2] Arrêt
thermistance.
Régler le par. 1-93 Source Thermistance sur [2] Entrée ANA
54.
Ne pas sélectionner de source de référence.
thermistance. Régler le par. 1-93 Source Thermistance sur [6] Entrée digitale 33.
2 2
Illustration 2.42 Utilisation d'une entrée digitale et du 24 V comme alimentation
Utilisation d'une entrée digitale et du 10 V comme alimen­tation : Exemple : Le variateur de fréquence disjoncte lorsque la température du moteur est trop élevée. Configuration des paramètres : Régler le par. 1-90 Protect. thermique mot. sur [2] Arrêt
thermistance. Régler le par. 1-93 Source Thermistance sur [6] Entrée digitale 33.
Illustration 2.44 Utilisation d'une entrée analogique et du 10 V comme alimentation
Entrée digitale/ analogique
Digitale 24 Digitale 10 Analogique 10
Tableau 2.26 Valeurs seuil de déclenchement
Tension d’alimentation Valeurs de déclenchement
Seuil Valeurs de déclenchement
< 6,6 kΩ - > 10,8 kΩ < 800 Ω - > 2,7 kΩ < 3,0 kΩ - > 3,0 kΩ
AVIS!
Vérifier que la tension d'alimentation choisie respecte la
spécification de l'élément de thermistance utilisé.
MG11BC04 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. 57
Page 60
Présentation de VLT® HVAC D... Manuel de configuration
Récapitulatif
Grâce à la caractéristique de limite de couple, le moteur est protégé contre toute surcharge indépendante de la
22
vitesse. Grâce à l'ETR, le moteur est protégé contre les surchauffes et aucune protection de moteur supplé­mentaire n'est nécessaire. Cela signifie que lorsque le moteur chauffe, le temporisateur ETR contrôle le temps pendant lequel le moteur peut fonctionner à haute température avant de l'arrêter pour éviter une surchauffe. Si le moteur est en surcharge sans atteindre la température à laquelle l'ETR arrête le moteur, la limite de couple protège le moteur et l'application de toute surcharge.
L'ETR est activé au par. 1-90 Protect. thermique mot. et est contrôlé au par. 4-16 Mode moteur limite couple. Le temps avant que l'avertissement de limite de couple n'arrête le variateur de fréquence est réglé au par. 14-25 Délais Al./ C.limit ?.
58 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. MG11BC04
Page 61
Sélection
3 Sélection
3.1 Options et accessoires
Manuel de configuration
Danfoss propose une vaste gamme d'options et d'acces­soires pour les variateurs de fréquence.
3.1.1 Installation des modules d'option à
l'emplacement B
Couper l'alimentation du variateur de fréquence.
Pour les protections de types A2 et A3 :
1. Retirer le LCP, la protection borniers et le châssis du LCP du variateur de fréquence.
2. Installer la carte de l'option MCB 1xx dans l'emplacement B.
3. Brancher les câbles de commande et les placer sur les étriers fournis. Enlever la débouchure sur le châssis étendu du LCP livré dans le kit de l'option, de manière à monter l'option sous le châssis étendu du LCP.
4. Remonter le châssis du LCP et la protection borniers.
5. Remonter le LCP ou le couvercle aveugle du châssis du LCP.
6. Remettre le variateur de fréquence sous tension.
7. Régler les fonctions d'entrée/sortie dans les paramètres correspondants, comme indiqué dans le paragraphe chapitre 9.2 Spécifications générales.
Pour les protections de types B1, B2, C1 et C2 :
3 3
Illustration 3.1 Protections de types A2, A3 et B3.
Illustration 3.2 Protections de types A5, B1, B2, B4, C1, C2, C3 et C4
1. Retirer le LCP et son support.
Module d'E/S à usage général MCB
2. Installer la carte de l'option MCB 1xx dans l'emplacement B.
3. Brancher les câbles de commande et les placer sur les étriers fournis.
4. Remonter le support.
5. Remonter le LCP.
MG11BC04 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. 59
3.1.2 101
Le MCB 101 sert d'extension du nombre d'entrées et sorties digitales et analogiques du variateur de fréquence.
Le MCB 101 doit être monté à l'emplacement B du variateur de fréquence. Contenu :
Module d'option MCB 101
Châssis du LCP étendu
Protection borniers
Page 62
130BA209.10
1
2 3
4 5
6
7
8
9 10
11
12
COM DIN
DIN7
DIN8
DIN9
GND(1)
DOUT3
0/24VDC
DOUT4
0/24VDC
AOUT2
0/4-20mA
24V
GND(2)
AIN3
AIN4
RIN= 5kohm
RIN= 10kohm
0-10 VDC
0-10
VDC
0V 24V
0V 24V
24V DC0V
0V24V DC
<500 ohm
>600 ohm
>600 ohm
X30/
DIG IN
DIG & ANALOG OUT
ANALOG IN
CPU
CAN BUS
CPU
Control card (FC 100/200/300)
General Purpose I/O option MCB 101
PLC (PNP)
PLC (NPN)
Sélection Manuel de configuration
33
Illustration 3.3
Isolation galvanique dans le MCB 101
Les entrées digitales et analogiques sont isolées galvani­quement des autres entrées et sorties du MCB 101 et de la carte de commande du variateur de fréquence. Les sorties digitales et analogiques du MCB 101 sont isolées galvani­quement des autres entrées et sorties du MCB 101, mais pas de celles de la carte de commande du variateur de fréquence.
Si les entrées digitales 7, 8 ou 9 doivent être activées à l'aide d'une alimentation interne de 24 V (borne 9), la connexion entre les bornes 1 et 5, représentée sur l'Illustration 3.4, doit être effectuée.
60 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. MG11BC04
Illustration 3.4 Schéma de principe
Page 63
Sélection
Manuel de configuration
3.1.3 Entrées digitales - borne X30/1-4
Nombre d'entrées digitales 3 0-24 V CC Type PNP :
Tableau 3.1 Paramètres de configuration : 5-16, 5-17 et 5-18
Entrées de tension analogiques - borne X30/10-12
3.1.4
Nombre d'entrées de tension analogiques 2 0-10 V CC
Tableau 3.2 Paramètres de configuration : 6-3*, 6-4* et 16-76
Sorties digitales - borne X30/5-7
3.1.5
Niveau de tension
Niveaux de tension Tolérance Impédance d'entrée max.
Commun = 0 V Niveau logique 0 : entrée < 5 V CC Niveau logique 0 : entrée > 10 V CC Type NPN : Commun = 24 V Niveau logique 0 : entrée > 19 V CC Niveau logique 0 : entrée < 14 V CC
Signal d'entrée standardisé Tolérance Résolution Impédance d'entrée max.
±28 V continu ±37 V en 10 s minimum
±20 V continu
10 bits
Environ 5 kΩ
3 3
Environ 5 kΩ
Nombre de sorties digitales Niveau de sortie Tolérance Impédance max. 2 0 ou 2 V CC
Tableau 3.3 Paramètres de configuration : 5-32 et 5-33
Sorties analogiques - borne X30/5+8
3.1.6
Nombre de sorties analogiques 1 0/4-20 mA
Tableau 3.4 Paramètres de configuration : 6-6* et 16-77
Option de relais MCB 105
3.1.7
Niveau du signal de sortie Tolérance Impédance max.
±0,1 mA < 500 Ω
± 4 V 600 Ω
L'option MCB 105 comprend 3 contacts d'interrupteur unipolaire bidirectionnel et doit être installée dans l'emplacement de l'option B.
Données électriques :
1)
Charge max. sur les bornes (CA-1)
(charge résistive) 240 V CA 2 A Charge max. sur les bornes (CA-15)1) (charge inductive à cosφ 0,4) 240 V CA 0,2 A Charge max. sur les bornes (CC-1)1) (charge résistive) 24 V CC 1 A Charge max. sur les bornes (CC-13)1) (charge inductive) 24 V CC 0,1 A Charge min. sur les bornes (CC) 5 V 10 mA Vitesse de commutation max. à charge nominale/min. 6 min-1/20 s
1) CEI 947 parties 4 et 5
-1
MG11BC04 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. 61
Page 64
2
130BA709.11
1
LABEL
Remove jumper to activate Safe Stop
12
13
18
19
27
29
33
32
20
39
42
50
53
54
61
68
CAUTION:
SEE MANUAL / RCD and high leakage current
VOIR MANUAL / Fransk tekst
WARNING:
Stored charge / “Fransk tekst” (4 min.)
LISTED 76x1 134261
INDUSTRIAL CONTROL EQUIPMENT
SEE MANUAL FOR PREFUSE TUPE IN UL
APPLICATIONS
T/C : CIAXXXPT5B20BR1DBF00A00
P/N : XXXN1100 S/N: 012815G432
IN: 3x380-480V 50/60Hz 14.9A
OUT: 3x0-Uin 0-1000Hz 16.0A 11.1 kVA
CHASIS/IP20 Tamb Max 45C/113F
MADE IN DENMARK
Ø6
2
130BA710.11
1
LABEL
Remove jumper to activate Safe Stop
13
12
18
19
27
32
38
2
28
42
39
53
50
5
61
6
DC-
DC+
Sélection Manuel de configuration
Lorsque le kit d'option relais est commandé séparément, il comprend :
Module de relais MCB 105
Châssis du LCP étendu et protection borniers plus grande
Étiquette permettant de recouvrir l'accès aux commutateurs S201, S202 et S801
Étriers de fixation des câbles au module relais
33
Illustration 3.5 Option de relais MCB 105
A2-A3-A4-B3 A5-B1-B2-B4-C1-C2-C3-C4
ATTENTION
1)
IMPORTANT ! L'étiquette DOIT être placée sur le
châssis du LCP, comme illustré (approbation UL).
Tableau 3.5 Légende de l'Illustration 3.5 et de l'Illustration 3.6
Illustration 3.6 Kit d'option de relais
62 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. MG11BC04
Page 65
130BA177.10
8-9mm
2mm
1 1 1
1 102 3 4 5 6 7 8 9 1211
2 2 3
1 1 1
1 102 3 4 5 6 7 8 9 1211
3 3 3
1 1 1
1 102 3 4 5 6 7 8 9 1211
2 2
2
130BA176.11
Sélection
Manuel de configuration
AVERTISSEMENT
Avertissement alimentation double
Ajout de l'option MCB 105 :
Voir les instructions de montage au début du
chapitre Options et accessoires. Couper l'alimentation des connexions sous
tension sur les bornes de relais. Ne pas mélanger éléments sous tension et
signaux de commande (PELV). Sélectionner les fonctions de relais aux par.
5-40 Fonction relais [6-8], 5-41 Relais, retard ON [6-8] et 5-42 Relais, retard OFF [6-8].
AVIS!
L'indice [6] est le relais 7, l'indice [7] est le relais 8 et l'indice [8] est le relais 9.
3 3
Illustration 3.7 Relais 7, Relais 8 et Relais 9
Illustration 3.8 Installation
Illustration 3.9 Connexion
1 NF 2 Pièce sous tension 3 PELV
Tableau 3.6 Légende de l'Illustration 3.9
AVERTISSEMENT
Ne pas mélanger éléments basse tension et systèmes PELV. Au moindre défaut, il peut s'avérer dangereux de toucher le système entier, au point de causer des blessures graves, voire le décès.
3.1.8 Option de secours 24 V MCB 107 (option D)
Alimentation 24 V CC externe
Une alimentation 24 V CC externe peut être installée pour servir d'alimentation basse tension pour la carte de commande et toute carte d'option installée. Cela permet au LCP (y compris réglages des paramètres) et aux réseaux de terrain de fonctionner pleinement sans raccordement au secteur.
MG11BC04 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. 63
Page 66
35
36
35
36
130BA028.11
9
9
6
311
130BA216.10
35 36
Sélection
Manuel de configuration
Plage de tension d'entrée
Courant d'entrée max. 2,2 A Courant d'entrée moyen pour le variateur de fréquence Longueur max. du câble 75 m
33
Charge capacitive d'entrée Retard mise sous tension
Tableau 3.7 Spécification de l'alimentation 24 V CC externe
24 V CC ±15 % (max. 37 V en 10 s)
0,9 A
< 10 uF < 0,6 s
Les entrées sont protégées.
Numéros des bornes :
Borne 35 : - alimentation 24 V CC externe. Borne 36 : + alimentation 24 V CC externe
Procéder comme suit :
1. Retirer le LCP ou le couvercle aveugle.
2. Retirer la protection borniers.
3. Retirer la plaque de connexion à la terre et le couvercle plastique en dessous.
4. Insérer l'option d'alimentation de secours 24 V CC externe dans l'emplacement prévu à cet effet.
Illustration 3.11 Connexion à l'alimentation de secours 24 V (A5-C2).
5. Monter la plaque de connexion à la terre.
6. Fixer la protection borniers et le LCP ou le couvercle aveugle.
Option d'E/S analogiques MCB 109
3.1.9
Quand l'option de secours 24 V MCB 107 alimente le circuit de commande, l'alimentation interne 24 V est automatiquement déconnectée.
La carte d'E/S analogique doit être utilisée, entre autres, pour :
Fournir une batterie de secours de la fonction
d'horloge de la carte de commande. Servir d'extension générale d'une sélection d'E/S
analogiques disponibles sur la carte de commande, p. ex. pour le contrôle de pression multi-zone avec 3 transmetteurs de pression
Transformer le variateur de fréquence en bloc
d'E/S décentralisé prenant en charge les systèmes de gestion des immeubles avec des entrées pour les capteurs et des sorties pour contrôler les actionneurs de clapets et vannes
Prendre en charge les régulateurs PID étendus
avec des E/S pour les entrées de consigne, des
Illustration 3.10 Connexion à l'alimentation de secours 24 V (A2-A3).
entrées de transmetteurs/capteurs et des sorties pour les actionneurs.
64 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. MG11BC04
Page 67
Sélection
Manuel de configuration
Entrées analogiques - borne X42/1-6
Groupe de paramètres : 18-3*. Voir aussi le Guide de programmation du VLT® HVAC Drive.
Groupes de paramètres pour la configuration : 26-0*, 26-1*, 26-2* et 26-3*. Voir aussi le Guide de programmation du
VLT
®
HVAC Drive.
3 3
Illustration 3.12 Schéma de principe des E/S analogiques montées sur le variateur de fréquence.
Configuration des E/S analogiques
3 entrées analogiques, capables de gérer ce qui suit :
0-10 V CC
Ou
0-20 mA (entrée de tension 0-10 V) en montant
une résistance de 510 Ω entre les bornes (voir AVIS)
4-20 mA (entrée de tension 2-10 V) en montant
une résistance de 510 Ω entre les bornes (voir AVIS)
Capteur de température Ni1000 de 1 000 Ω à
0 °C. Spécifications selon DIN 43760 Capteur de température Pt1000 de 1 000 Ω à
0 °C. Spécifications selon CEI 60751
3 sorties analogiques fournissant 0-10 V CC.
AVIS!
Noter les valeurs disponibles au sein des différents groupes standard de résistances : E12 : la valeur standard la plus proche est 470 Ω, ce qui crée une entrée de 449,9 Ω et 8,997 V. E24 : la valeur standard la plus proche est 510 Ω, ce qui crée une entrée de 486,4Ω et 9,728 V. E48 : la valeur standard la plus proche est 511 Ω, ce qui crée une entrée de 487,3 Ω et 9,746 V. E96 : la valeur standard la plus proche est 523 Ω, ce qui crée une entrée de 498,2 Ω et 9,964 V.
3 entrées analogiques
Plage de fonctionnement Résolution Précision
Échantillonnage Charge max. Impédance
Tableau 3.8 Entrées analogiques - borne X42/1-6
Lorsqu'elles sont utilisées pour la tension, les entrées analogiques peuvent être mises à l'échelle via les paramètres de chaque entrée.
Lorsque les entrées analogiques sont utilisées comme capteur de température, leur mise à l'échelle est préréglée au niveau de signal nécessaire pour une plage de température spécifiée.
Lorsque les entrées analogiques sont utilisées comme capteurs de température, il est possible de lire la valeur du signal de retour en °C et °F.
En cas de fonctionnement avec des capteurs de température, la longueur de câble maximale pour raccorder les capteurs est de 80 m de fils non blindés/non torsadés.
Sorties analogiques - borne X42/7-12
Groupe de paramètres : 18-3*. Voir aussi le Guide de programmation du VLT® HVAC Drive.
Groupes de paramètres pour la configuration : 26-4*, 26-5* et 26-6*. Voir aussi le Guide de programmation du VLT
HVAC Drive.
Utilisées comme entrée de capteur de température
-50 à +150 °C 0-10 V CC
11 bits 10 bits
-50 °C ±1 Kelvin +150 °C ±2 Kelvin 3 Hz 2,4 Hz
- ±20 V continu
-
Utilisées comme entrées de tension
0,2 % de l'échelle totale à la température cal.
Environ 5 kΩ
®
MG11BC04 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. 65
Page 68
MS 220 DA
11 10
20-28 VDC 10 mA
12
20-28 VDC
60 mA
com
ZIEHL
X44
12 13 18 19 27 29 32 33 20 37
3
NC
4NC5NC6NC7NC8NC9NC10 11NC121
T1
2
T2
T
P
T
P
PTC
M3~
130BA638.10
DO
Motor protection
MCB 112 PTC Thermistor Card
Option B
Reference for 10, 12
DO FOR SAFE
STOP T37
Code No.130B1137
Control Terminals of FC302
Sélection Manuel de configuration
3 sorties analogiques
Volt 0-10 V CC 11 bits 1 % de
Niveau du signal de sortie
Résolution Linéarité Charge
max.
1 mA l'échelle totale
33
Tableau 3.9 Sorties analogiques - borne X42/7-12
X44/1 et X44/2 sont les entrées de thermistance. X44/12 active l'absence sûre du couple du variateur de fréquence (borne 37) si les valeurs de thermistance le rendent nécessaires et X44/10 informe le variateur de fréquence que la demande d'absence sûre du couple provient du MCB 112 afin d'assurer une gestion adaptée des alarmes. Un des paramètres des entrées digitales (ou l'entrée digitale d'une option montée) doit être réglé sur [80] Carte PTC 1 afin d'utiliser l'information provenant de X44/10.
Les sorties analogiques peuvent être mises à l'échelle via les paramètres de chaque sortie.
Configurer le par. 5-19 Arrêt de sécurité borne 37 sur la fonctionnalité Absence sûre du couple souhaitée (alarme
d'arrêt de sécurité par défaut). La fonction attribuée est sélectionnée via un paramètre et offre les mêmes options que les sorties analogiques de la carte de commande.
Pour une description plus détaillée des paramètres, se reporter au Guide de programmation du VLT
®
HVAC Drive.
Horloge en temps réel (RTC) avec alimentation de secours
Le format de date de la RTC comporte année, mois, date, heure, minutes et jour de la semaine.
La précision de l'horloge est supérieure à ±20 ppm à 25 °C.
La batterie de secours intégrée au lithium dure en moyenne 10 ans minimum, lorsque le variateur de fréquence fonctionne à une température ambiante de 40 °C. Si la batterie de secours tombe en panne, l'option d'E/S analogiques doit être échangée.
3.1.10
L'option MCB 112 permet la surveillance de la température d'un moteur électrique via une entrée thermistance PTC isolée galvaniquement. C'est une option B pour le variateur de fréquence avec absence sûre du couple.
Pour obtenir des informations sur le montage et l'instal­lation de l'option, se reporter au chapitre
chapitre 3.1.1 Installation des modules d'option à l'empla­cement B. Voir également le chapitre chapitre 7 Exemples d'applications pour connaître les différentes possibilités.
Carte thermistance PTC MCB 112
Illustration 3.13 Installation de MCB 112
Certification ATEX avec FC 102
Le MCB 112 a été certifié ATEX, ce qui signifie que le
variateur de fréquence avec MCB 112 peut être utilisé avec
des moteurs dans des atmosphères potentiellement
explosives. Voir le Manuel d'utilisation du MCB 112 pour
plus d'informations.
Illustration 3.14 ATmosphère EXplosive (ATEX)
66 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. MG11BC04
Page 69
Sélection
Données électriques
Connexion de résistance PTC conforme à DIN 44081 et DIN 44082 Chiffre 1 à 6 résistances en série
Valeur de fermeture 3,3 Ω.... 3,65 Ω ... 3,85 Ω
Valeur de reset 1,7 Ω .... 1,8 Ω ... 1,95 Ω
Tolérance de déclenchement ± 6 °C Résistance collective de la boucle du capteur < 1,65 Ω Tension de la borne 2,5 V pour R 3,65 Ω, 9 V pour R = Courant du capteur 1 mA Court-circuit 20 Ω R 40 Ω Puissance consommée 60 mA
Conditions de test EN 60 947-8 Mesure de résistance aux surtensions 6 000 V Catégorie de surtension III Degré de pollution 2 Mesure d'isolation de tension Vbis 690 V Isolation galvanique fiable jusqu'à Vi 500 V Température ambiante perm. -20 °C ... +60 °C
Humidité 5-95 %, pas de condensation autorisée Résistance CEM EN61000-6-2 Émissions CEM EN61000-6-4 Résistance aux vibrations 10 ... 1 000 Hz 1,14 g Résistance aux chocs 50 g
Manuel de configuration
EN 60068-2-1 Chaleur sèche
3 3
Valeurs du système de sécurité EN 61508 pour Tu = 75 °C continu SIL 2 pour cycle de maintenance de 2 ans
1 pour cycle de maintenance de 3 ans HFT 0 PFD (pour test fonctionnel annuel) 4,10 *10 SFF 78%
λs + λ
DD
λ
DU
Référence 130B1137
8494 FIT
934 FIT
3.1.11 Option d'entrée du capteur MCB 114
La carte d'option d'entrée du capteur MCB 114 peut être utilisée pour :
Servir d'entrée de capteur pour les transmetteurs thermiques PT100 et PT1000 afin de surveiller les températures
des paliers. Servir d'extension générale de sorties analogiques avec une entrée supplémentaire pour le contrôle de zones
multiples ou les mesures de pression différentielle. Prendre en charge les régulateurs PID étendus avec des E/S pour les entrées de points de consigne, de
transmetteurs/capteurs.
-3
MG11BC04 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. 67
Page 70
Sélection Manuel de configuration
Les moteurs typiques, conçus avec des capteurs de température pour la protection des paliers contre la surcharge, sont équipés de trois capteurs de température PT100/PT1000 : un à l'avant, un dans le palier à l'arrière et un dans les bobines du moteur. L'option d'entrée du capteur MCB 114 prend en charge des capteurs à 2 ou 3 fils avec des températures limites individuelles pour les sous/sur-températures. Le type de capteur (PT100 ou PT1000) est détecté automatiquement lors de la mise sous tension.
33
L'option peut générer une alarme si la température mesurée est en dessous de la limite inférieure ou au-dessus de la limite supérieure spécifiées par l'utilisateur. La température individuelle mesurée à chaque entrée de capteur peut s'afficher sur l'écran ou dans les paramètres d'affichage. En présence d'une alarme, les relais ou les sorties digitales peuvent être programmés pour être actifs au niveau haut en sélectionnant [21] Avertis.thermiq. dans le groupe de paramètres 5-**.
Une condition de panne est associée à un numéro commun d'avertissement/alarme. Il s'agit ici de l'alarme/avertissement 20, Erreur entrée temp. Toute sortie disponible peut être programmée pour être active en cas d'avertissement ou d'alarme.
3.1.11.1
N° de code version standard : 130B1172. N° de code version tropicalisée : 130B1272.
3.1.11.2
Entrée analogique Nombre d'entrées analogiques 1 Format 0-20 mA ou 4-20 mA Fils 2 Impédance d'entrée < 200 Ω Fréquence d'échantillonnage 1 kHz Filtre d'ordre 3 100 Hz à 3 dB L'option peut alimenter le capteur analogique en 24 V CC (borne 1).
Entrée de capteur de température Nombre d'entrées analogiques prenant en charge PT100/1000 3 Type de signal PT100/1000 Connexion PT 100 2 ou 3 fils/PT1000 2 ou 3 fils Fréquence d'entrée des PT100 et PT1000 1 Hz pour chaque canal Résolution 10 bits
Plage de température
Numéros de code de commande et pièces livrées
Spécifications électriques et mécaniques
-50-204 °C
-58-399 °F
Isolation galvanique Les capteurs devant être connectés sont censés être isolés galvaniquement du niveau de tension secteur. CEI 61800-5-1 et UL 508C
Câblage Longueur max. de câble de signal 500 m
68 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. MG11BC04
Page 71
MCB 114 Sensor Input Option B
SW. ver. xx.xx Code No. 130B1272
VDD
I IN
GND
TEMP
1
WIRE 1
GND
TEMP 2 WIRE
2
GND
TEMP 3 WIRE
3
GND
X48/
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
4-20mA
2 or 3
wire
2 or 3
wire
2 or 3
wire
2 or 3
wire
130BB326.10
130BA138.10
130BA200.10
Sélection Manuel de configuration
3.1.11.3 Câblage électrique
3 3
Illustration 3.15 Câblage électrique
Borne Nom Fonction
1 VDD Alimentation 24 V CC
du capteur 4-20 mA 2 I in Entrée 4-20 mA 3 GND Entrée analogique GND 4, 7, 10 Temp 1, 2, 3 Entrée température 5, 8, 11 Fil 1, 2, 3
Entrée du 3
ème
fil si des capteurs à 3 fils sont utilisés
6, 9, 12 GND Entrée temp. GND
Tableau 3.10 Bornes
3.1.12
Kit de montage externe pour LCP
Le LCP peut être déplacé vers l'avant d'une armoire à l'aide du kit de montage externe. La protection est IP66. Les vis de fixation doivent être serrées à un couple max. d'1 Nm.
Protection avant, IP66
Longueur de câble max. entre et unité 3 m Norme de communication RS-485
Illustration 3.16 Kit LCP comprenant LCP graphique, fixations, câble de 3 m et joint Numéros de code 130B1113
Illustration 3.17 Kit LCP comprenant LCP numérique, fixations et joint N° code 130B1114
Tableau 3.11 Caractéristiques techniques
MG11BC04 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. 69
Page 72
A
B
C
D
E
130BT323.10
Sélection Manuel de configuration
3.1.14
Kit de protection IP21/Type 1
33
Illustration 3.18 Encombrement
3.1.13
IP21/IP41 top/TYPE 1 est une protection optionnelle disponible pour les appareils compacts IP20, avec les protections de tailles A2-A3, B3+B4 et C3+C4. En cas d'utilisation du kit de protection, l'unité IP20 est améliorée de manière à respecter la protection IP21/41 top/TYPE 1.
Kit de protection IP21/IP41/TYPE 1
La protection IP41 top peut s'appliquer à toutes les variantes VLT® HVAC Drive IP20 standard.
Illustration 3.19 Protection de type A2
70 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. MG11BC04
Page 73
B
A
E
C
D
130BT324.10
E
F
D
C
B
A
130BT620.12
Sélection Manuel de configuration
Type de protection
A2 372 90 205 A3 372 130 205 B3 475 165 249 B4 670 255 246 C3 755 329 337 C4 950 391 337
Tableau 3.13 Encombrement
* Si l'option A/B est utilisée, la profondeur augmente (voir section chapitre 5.1.2 Encombrement pour plus de détails).
Hauteur A
[mm]
Largeur B
[mm]
Profondeur C*
[mm]
3 3
Illustration 3.20 Protection de type A3
Couvercle supérieur
A B Bord C Base D Couvercle inférieur E Vis
Tableau 3.12 Légende de l'Illustration 3.19 et de l'Illustration 3.20
Placer le couvercle supérieur comme illustré. Si une option A ou B est utilisée, le bord doit recouvrir l'entrée supérieure. Placer la base C au bas du variateur de fréquence et utiliser les brides présentes dans le sac d'accessoires pour attacher correctement les câbles. Orifices pour presse-étoupe : Taille A2 : 2 x M25 et 3 x M32
Illustration 3.21 Protection de type B3
Taille A3 : 3 x M25 et 3 x M32
MG11BC04 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. 71
Page 74
130BT621.12
D
C
A
G
Sélection
Manuel de configuration
Lorsqu'un module d'option A et/ou B est utilisé, le bord (B) doit être fixé sur le couvercle supérieur (A).
AVIS!
Le montage côte à côte n'est pas possible lorsque l'on
33
utilise le Kit de protection IP21/IP4X/TYPE 1.
3.1.15 Filtres de sortie
La commutation à haute vitesse du variateur de fréquence produit des effets secondaires qui influencent le moteur et l'environnement fermé. Ces effets secondaires peuvent être supprimés grâce à deux types de filtres différents : les filtres dU/dt et sinus.
Filtres dU/dt
Les contraintes d'isolation du moteur sont souvent liées à l'augmentation rapide de la tension et du courant. Des changements rapides d'énergie peuvent également se répercuter sur le circuit CC de l'onduleur et provoquer un arrêt. Le filtre dU/dt est conçu pour réduire les temps de montée de tension/changements rapides d'énergie du moteur et ainsi éviter le vieillissement prématuré et le contournement de l'isolation du moteur. Les filtres dU/dt ont une influence positive sur le rayonnement du bruit magnétique dans le câble qui raccorde le variateur de fréquence au moteur. L'onde de tension est toujours en forme d'impulsion, mais le rapport dU/dt est réduit par rapport à l'installation sans filtre.
Filtres sinus
Les filtres sinus sont conçus pour laisser passer uniquement les basses fréquences. Les hautes fréquences sont donc dérivées, ce qui donne une forme d'ondes de tension entre phases sinusoïdale et d'ondes de courant sinusoïdales. Avec des formes d'ondes sinusoïdales, l'utilisation de moteurs de variateur de fréquence spéciaux avec isolation renforcée n'est plus nécessaire. Le bruit acoustique du moteur est également atténué en raison de la forme d'ondes.
Illustration 3.22 Protections de types B4, C3, C4
Outre les caractéristiques du filtre dU/dt, le filtre sinus réduit également la contrainte d'isolation et les courants du palier du moteur, prolongeant ainsi la durée de vie du
Couvercle supérieur
A B Bord C Base D Couvercle inférieur E Vis F Protection du ventilateur G Fixation supérieure
Tableau 3.14 Légende de l'Illustration 3.21 et de l'Illustration 3.21
moteur et allongeant les intervalles entre les entretiens. Les filtres sinus permettent d'utiliser des câbles de moteur plus longs dans des applications où le moteur est installé loin du variateur de fréquence. La longueur est toutefois limitée car le filtre ne réduit pas les courants de fuite dans les câbles.
72 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. MG11BC04
Page 75
Commande Manuel de configuration
4 Commande
4.1 Formulaire de commande
4.1.1 Système de configuration du variateur
Il est possible de concevoir un variateur de fréquence selon les exigences de l'application à l'aide du système de références.
Pour le variateur de fréquence, il est possible de commander une version standard ou une version intégrant des options en envoyant un type de code string décrivant le produit au service commercial Danfoss :
FC-102P18KT4E21H1XGCXXXSXXXXAGBKCXXXXDX
La signification des caractères de la chaîne se trouve dans les pages contenant les références du chapitre 3 Sélection. Dans l'exemple ci-dessus, une option Profibus LON works et une option d'E/S à usage général sont incluses dans le variateur de fréquence.
Les références des variantes standard sont également disponibles au chapitre chapitre 4 Commande.
Configurer le variateur de fréquence adapté à l'application et générer le type de code string dans le système de configuration du variateur sur Internet. Le système de configuration génère automatiquement une référence de vente à 8 chiffres à envoyer au service commercial local. Établir par ailleurs une liste de projets comportant plusieurs produits et l'envoyer à un représentant commercial Danfoss.
Le système de configuration du variateur se trouve sur le site Internet : www.danfoss.com/drives.
Exemple de configuration proposé par le système de configuration du variateur :
Les chiffres indiqués dans les cases se rapportent à la lettre/au chiffre du type de code string - lire de la gauche vers la droite.
4 4
Groupes de produits 1-3 Gamme de variateurs de fréquence 4-6 Dimensionnement puissance 8-10 Phases 11 Tension secteur 12 Protection 13-15 Type de protection Classe de protection Tension carte de commande Configuration du matériel Filtre RFI 16-17 Frein 18 Affichage (LCP) 19 Tropicalisation PCB 20 Option secteur 21 Adaptation A 22 Adaptation B 23 Version du logiciel 24-27 Langue du logiciel 28 Options A 29-30 Options B 31-32 Options C0, MCO 33-34 Options C1 35 Logiciel option C 36-37 Options D 38-39
Tableau 4.1 Exemple de configuration proposé par le système de configuration du variateur
MG11BC04 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. 73
Page 76
F C - P T H
130BA052.14
X S A B CX X X X
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 302221 23 272524 26 28 29 31 373635343332 38 39
X0 D
Commande Manuel de configuration
4.1.2 Type de code string - basse et moyenne puissance
Illustration 4.1 Type de code string
44
Description Pos. Choix possible
Groupe de produits et gamme FC 1-6 FC 102 Dimensionnement puissance 8-10 1,1-90 kW (P1K1-P90K) Nombre de phases 11 3 phases (T)
T 2 : 200-240 V CA
Tension secteur 11-12
Protection 13-15
Filtre RFI 16-17
Frein 18
Affichage 19
Tropicalisation PCB 20
Option secteur 21
Adaptation 22
Adaptation 23 Réservé Version du logiciel 24-27 Logiciel actuel Langue du logiciel 28
T 4 : 380-480 V CA T 6 : 525-600 V CA T 7 : 525-690 V CA E20 : IP20 E21 : IP21/NEMA Type 1 E55 : IP55/NEMA Type 12 E66 : IP66 P21 : IP21/NEMA Type 1 avec plaque arrière P55 : IP55/NEMA Type 12 avec plaque arrière Z55 : châssis A4 IP55 Z66 : châssis A4 IP66 H1 : filtre RFI classe A1/B H2 : filtre RFI classe A2 H3 : filtre RFI classe A1/B (longueur de câble réduite) Hx : pas de filtre RFI X : aucun hacheur de freinage inclus B : hacheur de freinage inclus T : Arrêt de sécurité U : arrêt de sécurité + frein G : Panneau de commande local graphique (GLCP) N : Panneau de commande local numérique (NLCP) X : aucun panneau de commande local X : PCB non tropicalisé C : PCB tropicalisé X : pas de sectionneur secteur et répartition de la charge 1 : avec sectionneur secteur (IP55 uniquement) 8 : sectionneur secteur et répartition de la charge D : Répartition de la charge Voir le chapitre 9 pour les sections de câble max. X : entrées de câble standard O : filetage métrique européen dans les entrées de câble (A4, A5, B1, B2 uniquement) S : entrées de câble impériales (A5, B1, B2 uniquement)
74 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. MG11BC04
Page 77
Commande Manuel de configuration
Description Pos. Choix possible
AX : pas d'option A0 : MCA 101 Profibus DP V1 A4 : MCA 104 DeviceNet
Options A 29-30
Options B 31-32
Options C0, MCO 33-34 CX : pas d'option Options C1 35 X : pas d'option Logiciel option C 36-37 XX : logiciel standard
Options D 38-39
AG : MCA 108 Lonworks AJ : MCA 109 passerelle BACnet AL : MCA 120 Profinet AN : MCA 121 EtherNet/IP AQ : MCA-122 Modbus TCP BX : pas d'option BK : MCB 101 option E/S à usage général BP : MCB 105 Option de relais BO : MCB 109 Option E/S ana. B2 : MCB 112 carte thermistance PTC B4 : option d'entrée du capteur MCB-114
DX : pas d'option D0 : secours 24 V
4 4
Tableau 4.2 Description du type de code
MG11BC04 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. 75
Page 78
Commande Manuel de configuration
4.2 Numéros de code
4.2.1 Références : Options et accessoires
Type Description Référence Matériel divers I
Connecteur de circuit intermé­diaire Kit IP21/4X dessus/TYPE 1 IP21/NEMA 1 Dessus + fond A2 130B1122
44
Kit IP21/4X dessus/TYPE 1 IP21/NEMA 1 Dessus + fond A3 130B1123 Kit IP21/4X dessus/TYPE 1 IP21/NEMA 1 Dessus + fond B3 130B1187 Kit IP21/4X dessus/TYPE 1 IP21/NEMA 1 Dessus + fond B4 130B1189 Kit IP21/4X dessus/TYPE 1 IP21/NEMA 1 Dessus + fond C3 130B1191 Kit IP21/4X dessus/TYPE 1 IP21/NEMA 1 Dessus + fond C4 130B1193 IP21/4X dessus Couvercle supérieur IP21 A2 130B1132 IP21/4X dessus Couvercle supérieur IP21 A3 130B1133 IP21/4X dessus Couvercle supérieur IP21 B3 130B1188 IP21/4X dessus Couvercle supérieur IP21 B4 130B1190 IP21/4X dessus Couvercle supérieur IP21 C3 130B1192 IP21/4X dessus Couvercle supérieur IP21 C4 130B1194 Kit de montage sur panneau de support Kit de montage sur panneau de support Kit de montage sur panneau de support Kit de montage sur panneau de support Kit de montage sur panneau de support Profibus D-Sub 9 Kit de connecteurs pour IP20 130B1112 Kit d'entrée supérieure Profibus Kit d'entrée supérieure pour connexion Profibus - protections de types D + E 176F1742 Blocs de raccordement Blocs de raccordement à vis pour remplacer les bornes à ressort
Plaque arrière A5 IP55/NEMA 12 130B1098 Plaque arrière B1 IP21/IP55/NEMA 12 130B3383 Plaque arrière B2 IP21/IP55/NEMA 12 130B3397 Plaque arrière C1 IP21/IP55/NEMA 12 130B3910 Plaque arrière C2 IP21/IP55/NEMA 12 130B3911 Plaque arrière A5 IP66 130B3242 Plaque arrière B1 IP66 130B3434 Plaque arrière B2 IP66 130B3465 Plaque arrière C1 IP66 130B3468 Plaque arrière C2 IP66 130B3491
LCP et kits
LCP 101 Panneau de commande local numérique (NLCP) 130B1124 102 Panneau de commande local graphique (GLCP) 130B1107 Câble du Câble du séparé, 3 m 175Z0929 Kit Kit de montage du panneau comprenant LCP graphique, fixations, câble de 3
Kit LCP Kit de montage du panneau comprenant LCP numérique, fixations et joint 130B1114 Kit Kit de montage du panneau pour tous les LCP, comprenant fixations, câble
Bloc de raccordement pour la connexion du circuit intermédiaire sur A2/A3 130B1064
Protection, de type A5 130B1028
Protection, de type B1 130B1046
Protection, de type B2 130B1047
Protection, de type C1 130B1048
Protection, de type C2 130B1049
1 sac de connecteurs à 10 broches, 1 sac de connecteurs à 6 broches et 1 sac de connecteurs à 3 broches 130B1116
130B1113
m et joint
130B1117
de 3 m et joint
76 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. MG11BC04
Page 79
Commande Manuel de configuration
Type Description Référence Matériel divers I
Kit Kit de montage avant, protections IP55 130B1129 Kit Kit de montage du panneau pour tous les LCP, comprenant fixations et joint,
sans câble
Tableau 4.3 Il est possible de commander les options en tant qu'options incorporées en usine, voir les informations concernant les commandes.
130B1170
Type Description Commentaires Option pour emplacement A Référence
Tropicalisé
MCA 101 Option Profibus DP V0/V1 130B1200 MCA 104 Option DeviceNet 130B1202 MCA 108 LonWorks 130B1206 MCA 109 Passerelle BACnet pour intégration. Ne pas utiliser avec la carte MCB 105 d'option
relais. MCA 120 Profinet 130B1135 MCA 121 Ethernet 130B1219
Options pour emplacement B
MCB 101 Usage général option entrée/sortie MCB 105 Option de relais MCB 109 Option d'E/S analogiques et batterie de secours pour horloge en temps réel 130B1243 MCB 112 PTC ATEX 130B1137
MCB 114
Option pour D
MCB 107 Secours 24 V CC 130B1208
Options externes
Ethernet IP Ethernet maître
Tableau 4.4 Informations pour la commande d'options
Pour obtenir des informations concernant la compatibilité des options de bus de terrain et d'application avec des versions logicielles moins récentes, contacter le distributeur Danfoss.
Entrée de capteur - non tropicalisée 130B1172
Entrée de capteur - tropicalisée 130B1272
130B1244
4 4
MG11BC04 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. 77
Page 80
Commande Manuel de configuration
Type Description Pièces de rechange Référence Commentaires
Carte de commande FC Avec fonction d'arrêt de sécurité 130B1150 Carte de commande FC Sans fonction d'arrêt de sécurité 130B1151 Ventilateur A2 Ventilateur, protection de type A2 130B1009 Ventilateur A3 Ventilateur, protection de type A3 130B1010 Ventilateur A5 Ventilateur, protection de type A5 130B1017 Ventilateur B1 Ventilateur externe, protection de type B1 130B3407
44
Ventilateur B2 Ventilateur externe, protection de type B2 130B3406 Ventilateur B3 Ventilateur externe, protection de type B3 130B3563 Ventilateur B4 Ventilateur externe, 18,5/22 kW 130B3699 Ventilateur B4 Ventilateur externe, 22/30 kW 130B3701 Ventilateur C1 Ventilateur externe, protection de type C1 130B3865 Ventilateur C2 Ventilateur externe, protection de type C2 130B3867 Ventilateur C3 Ventilateur externe, protection de type C3 130B4292 Ventilateur C4 Ventilateur externe, protection de type C4 130B4294
Matériel divers II
Sac d'accessoires A2 Sac d'accessoires, protection de type A2 130B1022 Sac d'accessoires A3 Sac d'accessoires, protection de type A3 130B1022 Sac d'accessoires A4 Sac d'accessoires pour châssis A4 sans filetage 130B0536 Sac d'accessoires A5 Sac d'accessoires, protection de type A5 130B1023 Sac d'accessoires B1 Sac d'accessoires, protection de type B1 130B2060 Sac d'accessoires B2 Sac d'accessoires, protection de type B2 130B2061 Sac d’accessoires B3 Sac d'accessoires, protection de type B3 130B0980 Sac d’accessoires B4 Sac d'accessoires, protection de type B4 130B1300 Petit Sac d’accessoires B4 Sac d'accessoires, protection de type B4 130B1301 Grand Sac d'accessoires C1 Sac d'accessoires, protection de type C1 130B0046 Sac d'accessoires C2 Sac d'accessoires, protection de type C2 130B0047 Sac d'accessoires C3 Sac d'accessoires, protection de type C3 130B0981 Sac d'accessoires C4 Sac d'accessoires, protection de type C4 130B0982 Petit Sac d'accessoires C4 Sac d'accessoires, protection de type C4 130B0983 Grand
Tableau 4.5 Informations pour la commande d'accessoires
78 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. MG11BC04
Page 81
Commande
Manuel de configuration
4.2.2 Références : Filtres harmoniques
Les filtres harmoniques sont utilisés pour réduire les harmoniques du secteur.
AHF 010 : distorsion de courant de 10 %
AHF 005 : distorsion de courant de 5 %
I
[A] Moteur typique utilisé [kW] Référence Danfoss
AHF,N
AHF 005 AHF 010
10 1,1-4 175G6600 175G6622 P1K1, P4K0 19 5.5-7.5 175G6601 175G6623 P5K5-P7K5 26 11 175G6602 175G6624 P11K 35 15-18,5 175G6603 175G6625 P15K-P18K 43 22 175G6604 175G6626 P22K
72 30-37 175G6605 175G6627 P30K-P37K 101 45-55 175G6606 175G6628 P45K-P55K 144 75 175G6607 175G6629 P75K 180 90 175G6608 175G6630 P90K 217 110 175G6609 175G6631 P110 289 132 175G6610 175G6632 P132-P160 324 160 175G6611 175G6633 370 200 175G6688 175G6691 P200
506 250
578 315 2x 175G6610 2x 175G6632 P315 648 355 2x175G6611 2x175G6633 P355
694 400
740 450 2x175G6688 2x175G6691 P450
175G6609
+ 175G6610
175G6611
+ 175G6688
175G6631
+ 175G6632
175G6633
+ 175G6691
Taille du variateur de
fréquence
P250
P400
4 4
Tableau 4.6 380-415 V CA, 50 Hz
I
[A] Moteur typique utilisé [HP] Référence Danfoss
AHF,N
AHF 005 AHF 010
10 1,1-4 130B2540 130B2541 P1K1-P4K0
19 5.5-7.5 130B2460 130B2472 P5K5-P7K5
26 11 130B2461 130B2473 P11K
35 15-18,5 130B2462 130B2474 P15K, P18K
43 22 130B2463 130B2475 P22K
72 30-37 130B2464 130B2476 P30K-P37K 101 45-55 130B2465 130B2477 P45K-P55K 144 75 130B2466 130B2478 P75K 180 90 130B2467 130B2479 P90K 217 110 130B2468 130B2480 P110 289 132 130B2469 130B2481 P132 324 160 130B2470 130B2482 P160 370 200 130B2471 130B2483 P200 506 250 130B2468
+ 130B2469 578 315 2x 130B2469 2x 130B2481 P315 648 355 2x130B2470 2x130B2482 P355 694 400 130B2470
+ 130B2471 740 450 2x130B2471 130B2483 P450
130B2480
+ 130B2481
130B2482
+ 130B2483
Taille du variateur de
fréquence
P250
P400
Tableau 4.7 380-415 V CA, 60 Hz
MG11BC04 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. 79
Page 82
Commande
I
[A] Moteur typique utilisé [HP] Référence Danfoss
AHF,N
10 1.5-7.5 130B2538 130B2539 P1K1-P5K5 19 10-15 175G6612 175G6634 P7K5-P11K 26 20 175G6613 175G6635 P15K 35 25-30 175G6614 175G6636 P18K-P22K 43 40 175G6615 175G6637 P30K 72 50-60 175G6616 175G6638 P37K-P45K
44
101 75 175G6617 175G6639 P55K 144 100-125 175G6618 175G6640 P75K-P90K 180 150 175G6619 175G6641 P110 217 200 175G6620 175G6642 P132 289 250 175G6621 175G6643 P160 370 350 175G6690 175G6693 P200 434 350 2x175G6620 2x175G6642 P250 506 450 175G6620 + 175G6621 175G6642 + 175G6643 P315 578 500 2x 175G6621 2x 175G6643 P355 648 550-600 2x175G6689 2x175G6692 P400 694 600 175G6689 + 175G6690 175G6692 + 175G6693 P450 740 650 2x175G6690 2x175G6693 P500
Manuel de configuration
AHF 005 AHF 010
Taille du variateur de
fréquence
Tableau 4.8 440-480 V CA, 60 Hz
La correspondance variateur de fréquence/filtre est préalablement calculée d'après une tension de 400 V/480 V, une charge moteur typique (quadripolaire) et un couple de 110 %.
I
[A] Moteur typique utilisé [kW] Référence Danfoss
AHF,N
AHF 005 AHF 010
10 1.1-7.5 175G6644 175G6656 P1K1-P7K5 19 11 175G6645 175G6657 P11K 26 15-18,5 175G6646 175G6658 P15K-P18K 35 22 175G6647 175G6659 P22K 43 30 175G6648 175G6660 P30K
72 37-45 175G6649 175G6661 P45K-P55K 101 55 175G6650 175G6662 P75K 144 75-90 175G6651 175G6663 P90K-P110 180 110 175G6652 175G6664 P132 217 132 175G6653 175G6665 P160 289 160-200 175G6654 175G6666 P200-P250 324 250 175G6655 175G6667 P315 397 315 175G6652 + 175G6653 175G6641 + 175G6665 P400 434 355 2x175G6653 2x175G6665 P450 506 400 175G6653 + 175G6654 175G6665 + 175G6666 P500 578 450 2X 175G6654 2X 175G6666 P560 613 500 175G6654 + 175G6655 175G6666 + 175G6667 P630
Taille du variateur de
fréquence
Tableau 4.9 500-525 V CA, 50 Hz
80 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. MG11BC04
Page 83
Commande Manuel de configuration
I
[A] Moteur typique utilisé [kW] Référence Danfoss
AHF,N
AHF 005 AHF 010
43 45 130B2328 130B2293
72 45-55 130B2330 130B2295 P37K-P45K 101 75-90 130B2331 130B2296 P55K-P75K 144 110 130B2333 130B2298 P90K-P110 180 132 130B2334 130B2299 P132 217 160 130B2335 130B2300 P160 288 200-250 2x130B2333 130B2301 P200-P250 324 315 130B2334 + 130B2335 130B2302 P315 397 400 130B2334 + 130B2335 130B2299 + 130B2300 P400 434 450 2x130B2335 2x130B2300 P450 505 500 * 130B2300 + 130B2301 P500 576 560 * 2x130B2301 P560 612 630 * 130B2301 + 130B2300 P630 730 710 * 2x130B2302 P710
Tableau 4.10 690 V CA, 50 Hz
* Pour les courants plus élevés, merci de contacter Danfoss.
Taille du variateur de
fréquence
4 4
MG11BC04 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. 81
Page 84
Commande Manuel de configuration
4.2.3 Références : modules de filtre sinus, 200-500 V CA
Taille du variateur de fréquence
200-240
[V CA]
P1K1 P1K1 5 120 130B2441 130B2406 4,5 P1K5 P1K5 5 120 130B2441 130B2406 4,5
44
P1K5 P3K0 P3K0 5 120 130B2443 130B2408 8
P4K0 P4K0 5 120 130B2444 130B2409 10 P2K2 P5K5 P5K5 5 120 130B2446 130B2411 17 P3K0 P7K5 P7K5 5 120 130B2446 130B2411 17 P4K0 5 120 130B2446 130B2411 17 P5K5 P11K P11K 4 100 130B2447 130B2412 24 P7K5 P15K P15K 4 100 130B2448 130B2413 38
P18K P18K 4 100 130B2448 130B2413 38 P11K P22K P22K 4 100 130B2307 130B2281 48 P15K P30K P30K 3 100 130B2308 130B2282 62 P18K P37K P37K 3 100 130B2309 130B2283 75 P22K P45K P55K 3 100 130B2310 130B2284 115 P30K P55K P75K 3 100 130B2310 130B2284 115 P37K P75K P90K 3 100 130B2311 130B2285 180 P45K P90K P110 3 100 130B2311 130B2285 180
P110 P132 3 100 130B2312 130B2286 260
P132 P160 3 100 130B2313 130B2287 260
P160 P200 3 100 130B2313 130B2287 410
P200 P250 3 100 130B2314 130B2288 410
P250 P315 3 100 130B2314 130B2288 480
P315 P315 2 100 130B2315 130B2289 660
P355 P355 2 100 130B2315 130B2289 660
P400 P400 2 100 130B2316 130B2290 750
P450 2 100 130B2316 130B2290 750
P450 P500 2 100 130B2317 130B2291 880
P500 P560 2 100 130B2317 130B2291 880
P560 P630 2 100 130B2318 130B2292 1200
P630 P710 2 100 130B2318 130B2292 1200
P710 P800 2 100 2x130B2317 2x130B2291 1500
P800 P1M0 2 100 2x130B2317 2x130B2291 1500
P1M0 2 100 2x130B2318 2x130B2292 1700
380-440
[V CA]
P2K2 P2K2 5 120 130B2443 130B2408 8
440-480
[V CA]
Fréquence de
commutation
minimale [kHz]
Fréquence de
sortie max. [Hz]
Référence
IP20
Référence
IP00
Courant filtre
nominal à 50 Hz
[A]
Tableau 4.11 Alimentation secteur 3 x 200 à 480 V CA
En cas d'utilisation de filtres sinus, la fréquence de commutation doit respecter les spécifications du filtre au par. 14-01 Fréq. commut.
AVIS!
Voir aussi le Manuel de configuration du filtre de sortie.
82 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. MG11BC04
Page 85
Commande Manuel de configuration
4.2.4 Références : modules de filtre sinus, 525-600/690 V CA
Taille du variateur de fréquence Fréquence de
525-600 [V CA] 690 [V CA]
P1K1 2 100 130B2341 130B2321 13 P1K5 2 100 130B2341 130B2321 13 P2K2 2 100 130B2341 130B2321 13 P3K0 2 100 130B2341 130B2321 13 P4K0 2 100 130B2341 130B2321 13 P5K5 2 100 130B2341 130B2321 13 P7K5 2 100 130B2341 130B2321 13 P11K 2 100 130B2342 130B2322 28 P15K 2 100 130B2342 130B2322 28 P18K 2 100 130B2342 130B2322 28 P22K 2 100 130B2342 130B2322 28 P30K 2 100 130B2343 130B2323 45 P37K P45K 2 100 130B2344 130B2324 76 P45K P55K 2 100 130B2344 130B2324 76 P55K P75K 2 100 130B2345 130B2325 115 P75K P90K 2 100 130B2345 130B2325 115 P90K P110 2 100 130B2346 130B2326 165
P132 2 100 130B2346 130B2326 165 P160 2 100 130B2347 130B2327 260 P200 2 100 130B2347 130B2327 260 P250 2 100 130B2348 130B2329 303 P315 2 100 130B2370 130B2341 430 P355 1,5 100 130B2370 130B2341 430 P400 1,5 100 130B2370 130B2341 430 P450 1,5 100 130B2371 130B2342 530 P500 1,5 100 130B2371 130B2342 530 P560 1,5 100 130B2381 130B2337 660 P630 1,5 100 130B2381 130B2337 660 P710 1,5 100 130B2382 130B2338 765 P800 1,5 100 130B2383 130B2339 940 P900 1,5 100 130B2383 130B2339 940 P1M0 1,5 100 130B2384 130B2340 1320 P1M2 1,5 100 130B2384 130B2340 1320 P1M4 1,5 100 2x130B2382 2x130B2338 1479
commutation minimale
[kHz]
Fréquence de
sortie max. [Hz]
Référence IP20 Référence IP00
Courant filtre
nominal à 50 Hz
[A]
4 4
Tableau 4.12 Alimentation secteur 3 x 525-690 V CA
AVIS!
En cas d'utilisation de filtres sinus, la fréquence de commutation doit respecter les spécifications du filtre au par.
14-01 Fréq. commut.
AVIS!
Voir aussi le Manuel de configuration du filtre de sortie.
MG11BC04 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. 83
Page 86
Commande Manuel de configuration
4.2.5 Références : filtres du/dt, 380-480 V CA
Taille du variateur de fréquence Fréquence de
380-439 [V CA] 440-480 [V CA]
P11K P11K 4 100 130B2396 130B2385 24 P15K P15K 4 100 130B2397 130B2386 45 P18K P18K 4 100 130B2397 130B2386 45
44
P22K P22K 4 100 130B2397 130B2386 45 P30K P30K 3 100 130B2398 130B2387 75 P37K P37K 3 100 130B2398 130B2387 75 P45K P45K 3 100 130B2399 130B2388 110 P55K P55K 3 100 130B2399 130B2388 110 P75K P75K 3 100 130B2400 130B2389 182 P90K P90K 3 100 130B2400 130B2389 182 P110 P110 3 100 130B2401 130B2390 280 P132 P132 3 100 130B2401 130B2390 280 P160 P160 3 100 130B2402 130B2391 400 P200 P200 3 100 130B2402 130B2391 400 P250 P250 3 100 130B2277 130B2275 500 P315 P315 2 100 130B2278 130B2276 750 P355 P355 2 100 130B2278 130B2276 750 P400 P400 2 100 130B2278 130B2276 750
P450 2 100 130B2278 130B2276 750 P450 P500 2 100 130B2405 130B2393 910 P500 P560 2 100 130B2405 130B2393 910 P560 P630 2 100 130B2407 130B2394 1500 P630 P710 2 100 130B2407 130B2394 1500 P710 P800 2 100 130B2407 130B2394 1500 P800 P1M0 2 100 130B2407 130B2394 1500
P1M0 2 100 130B2410 130B2395 2300
commutation minimale
[kHz]
Fréquence de sortie
max. [Hz]
Référence IP20 Référence IP00
Courant filtre
nominal à 50 Hz [A]
Tableau 4.13 Alimentation secteur 3 x 380 à 3 x 480 V CA
AVIS!
Voir aussi le Manuel de configuration du filtre de sortie.
84 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. MG11BC04
Page 87
Commande Manuel de configuration
4.2.6 Références : filtres du/dt, 525-600/690 V CA
Taille du variateur de fréquence Fréquence de
525-600 [V CA] 690 [V CA]
P1K1 4 100 130B2423 130B2414 28 P1K5 4 100 130B2423 130B2414 28 P2K2 4 100 130B2423 130B2414 28 P3K0 4 100 130B2423 130B2414 28 P4K0 4 100 130B2424 130B2415 45 P5K5 4 100 130B2424 130B2415 45 P7K5 3 100 130B2425 130B2416 75 P11K 3 100 130B2425 130B2416 75 P15K 3 100 130B2426 130B2417 115 P18K 3 100 130B2426 130B2417 115 P22K 3 100 130B2427 130B2418 165 P30K 3 100 130B2427 130B2418 165 P37K P45K 3 100 130B2425 130B2416 75 P45K P55K 3 100 130B2425 130B2416 75 P55K P75K 3 100 130B2426 130B2417 115 P75K P90K 3 100 130B2426 130B2417 115 P90K P110 3 100 130B2427 130B2418 165
P132 2 100 130B2427 130B2418 165 P160 2 100 130B2428 130B2419 260 P200 2 100 130B2428 130B2419 260 P250 2 100 130B2429 130B2420 310 P315 2 100 130B2238 130B2235 430 P400 2 100 130B2238 130B2235 430 P450 2 100 130B2239 130B2236 530 P500 2 100 130B2239 130B2236 530 P560 2 100 130B2274 130B2280 630 P630 2 100 130B2274 130B2280 630 P710 2 100 130B2430 130B2421 765 P800 2 100 130B2431 130B2422 1350 P900 2 100 130B2431 130B2422 1350 P1M0 2 100 130B2431 130B2422 1350 P1M2 2 100 130B2431 130B2422 1350 P1M4 2 100 2x130B2430 2x130B2421 1530
commutation minimale
[kHz]
Fréquence de sortie
max. [Hz]
Référence IP20 Référence IP00
Courant filtre
nominal à 50 Hz [A]
4 4
Tableau 4.14 Alimentation secteur 3 x 525 à 3 x 690 V CA
AVIS!
Voir aussi le Manuel de configuration du filtre de sortie.
4.2.7 Références : Résistances de freinage
AVIS!
Voir le Manuel de configuration de la résistance de freinage.
MG11BC04 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. 85
Page 88
Installation mécanique Manuel de configuration
5 Installation mécanique
5.1 Installation mécanique
5.1.1 Exigences de sécurité de l'installation mécanique
AVERTISSEMENT
Porter une attention particulière aux exigences
55
applicables au montage en armoire et au montage externe. Respecter impérativement ces règles afin d'éviter des blessures graves ou des dégâts sur l'équi­pement, notamment dans le cas d'installation d'appareils de grande taille.
ATTENTION
Le variateur de fréquence est refroidi par la circulation de l'air. Afin d'éviter la surchauffe de l'appareil, s'assurer que la température de l'air ambiant ne dépasse pas la
température maximale indiquée pour le variateur de fréquence et que la température moyenne sur 24 heures n'est pas dépassée. Consulter la température maximale et
la température moyenne sur 24 heures au chapitre chapitre 9.6.2 Déclassement pour température ambiante. Si la température ambiante est comprise entre 45 °C et 55 °C, un déclassement du variateur de fréquence est opportun. Voir le chapitre chapitre 9.6.2 Déclassement pour température ambiante. La durée de vie du variateur de fréquence est réduite si l'on ne tient pas compte de ce déclassement.
86 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. MG11BC04
Page 89
130BA809.10
130BA810.10
130BB458.10
130BA811.10
130BA812.10
130BA813.10
130BA826.10
130BA827.10
130BA814.10
130BA815.10
130BA828.10
130BA829.10
C
a
b
130BA648.12
f
e
B
A
a
d
e
b
c
a
e
f
130BA715.12
Installation mécanique Manuel de configuration
5.1.2 Encombrement
(B4, C3 et C4 seulement)
Trous de fixation supérieurs et inférieurs
5 5
* A5 en IP55/66 uniquement !
Des sacs d'accessoires contenant les supports, vis et connecteurs sont livrés avec les variateurs de fréquence.
A2 A3 A4 A5 B1 B2 B3 B4 C1 C2 C3 C4
MG11BC04 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. 87
IP20/21 IP20/21 IP55/66 IP55/66 IP21/55/66 IP21/55/66 IP20 IP20 IP21/55/66 IP21/55/66 IP20 IP20
Tableau 5.1 Encombrement
Page 90
Installation mécanique Manuel de configuration
20
Châssis
20
Châssis
Type 1/
Type 12
21/55/66
55
Type 1/
Type 12
21/55/66
20
Châssis
20
Châssis
Type 1/
21/55/66
Type 1/
21/ 55/66
55/66
Type 12
55/66
Type 12
21
Type 1
20
Châssis
21
Type 1
20
Châssis
Type 12
Type 12
A 268 375 268 375 390 420 480 650 399 520 680 770 550 660
A 374 374 - - - - - 420 595 630 800
a 257 350 257 350 401 402 454 624 380 495 648 739 521 631
B 130 130 170 170 242 242 242 205 230 308 370 308 370
B 150 150 190 190 242 242 242 225 230 308 370 308 370
b 70 70 110 110 171 215 210 210 140 200 272 334 270 330
C 205 207 205 207 175 200 260 260 249 242 310 335 333 333
c 8,0 8,0 8,0 8,0 8,25 8,25 12 12 8 12,5 12,5
d ø11 ø11 ø11 ø11 ø12 ø12 ø19 ø19 12 ø19 ø19
e ø5,5 ø5,5 ø5,5 ø5,5 ø6,5 ø6,5 ø9 ø9 6,8 8,5 ø9 ø9 8,5 8,5
f 9 9 6,5 6,5 6 9 9 9 7,9 15 9,8 9,8 17 17
200-240 V 1.1-2.2 3-3,7 1.1-2.2 1.1-3.7 5,5-11 15 5,5-11 15-18 18-30 37-45 22-30 37-45
380-480/500 V 1.1-4.0 5.5-7.5 1,1-4 1.1-7.5 11-18 22-30 11-18 22-37 37-55 75-90 45-55 75-90
525-600 V 1.1-7.5 1.1-7.5 11-18 22-30 11-18 22-37 37-55 75-90 45-55 75-90
525-690 V 11-30 37-90
Distance entre les trous de
fixation
Profondeur [mm]
Type de protection A2 A3 A4 A5 B1 B2 B3 B4 C1 C2 C3 C4
Puissance
nominale
[kW]
IP
88 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. MG11BC04
NEMA
Hauteur [mm]
Hauteur de la plaque
arrière
Hauteur avec plaque de
connexion pour câbles de
bus de terrain
Distance entre les trous de
fixation
Largeur [mm]
Largeur de plaque arrière B 90 90 130 130 200 242 242 242 165 230 308 370 308 370
Largeur de plaque arrière
avec une option C
Largeur de plaque arrière
avec deux options C
Profondeur sans option
A/B
Avec option A/B C 220 222 220 222 175 200 260 260 262 242 310 335 333 333
Trous de vis [mm]
Page 91
Installation mécanique Manuel de configuration
20
Châssis
20
Châssis
Type 1/
21/55/66
Type 1/
21/55/66
20
Châssis
20
Châssis
Type 1/
21/55/66
Type 1/
21/ 55/66
Type 12
Type 12
Type 12
Type 12
2,0 2,0
Encliq-
uetage
Encliq-
uetage
Encliq-
uetage
Encliq-
uetage
Encliq-
uetage
uetage
5 5
1.1-4.0 5.5-7.5 1,1-4 1.1-7.5 11-18 22-30 11-18 22-37 37-55 75-90 45-55 75-90
200-240 V 1.1-2.2 3-3,7 1.1-2.2 1.1-3.7 5,5-11 15 5,5-11 15-18 18-30 37-45 22-30 37-45
380-480/500
4,9 5,3 6,6 7,0 9,7 13.5/14.2 23 27 12 23,5 45 65 35 50
- Encliq-
- - 1,5 1,5 2,2 2,2 - - 2,2 2,2 2,0 2,0
Encliquetage Encliquetage -
55/66
Type 12
55/66
Type 12
21
Type 1
20
Châssis
21
Type 1
20
Châssis
525-600 V 1.1-7.5 1.1-7.5 11-18 22-30 11-18 22-37 37-55 75-90 45-55 75-90
525-690 V 11-30 37-90
V
Couvercle en plastique
(IP bas)
Type de protection A2 A3 A4 A5 B1 B2 B3 B4 C1 C2 C3 C4
Puissance
nominale
[kW]
MG11BC04 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. 89
IP
NEMA
Poids max. [kg]
Couple de serrage du couvercle avant [Nm]
Couvercle en métal
Tableau 5.2 Poids et dimensions
(IP55/66)
Page 92
U
96
97
98
L1
L2
L3
91
92
93
V
W
RELAY 1
RELAY 1
03
02
01
06
05
04
10
10
06
06
130BT309.10
130BT339.10
130BT330.10
130BA406.10
61 68 6
39 42 50 53 54 5
03 02 01
06 05 04
A
B
C D
E
F
G
H
I
J K
WARNING:
Risk of Electric Shock - Dual supply
Disconnect mains and loadsharing before service
ISOA0021
61
68
39
42
50
53
54
RELAY 1
RELAY 2
03
02
01
06
05
04
130BT346.10
WARNING:
Risk of Electric Shock - Dual supply
Discunnect mains and loadsharing before service
61
68
39
50
53
54
5
42
03
02
01
06
05
04
99
95
130BT347.10
WARNING:
Risk of Electric Shock - Dual supply
Disconnect mains and loadsharing before service
99
95
61
68
39
50
53
54
5
42
03
02
01
06
05
04
130BT348.10
Risk of Electric Shock - Dual supply
Disconnect mains and loadsharing before service
WARNING:
RELAY 1
RELAY 2
61
68
39
50
53
54
5
42
03
02
01
06
05
04
130BT349.10
RELAY 1
RELAY 2
WARNING
STORED CHARGE DO NOT TOUCH UNTIL
15 MIN. AFTER DISCONNECTION
CHARGE RESIDUELLE. ATTENDRE 15 MIN. APRES DECONNEXION
WARNING
:
Risk of Electric Shock - Dual supply
Disconnect mains and loadsharing before service
Installation mécanique Manuel de configuration
5.1.3 Sacs d'accessoires
55
90 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. MG11BC04
Protections de types A1, A2 et A3 Protection de type A5 Protections de types B1 et B2 Protections de types C1 et C2
Protection de type B3 Protection de type B4 Protection de type C3 Protection de type C4
130B1064).
Un connecteur 8 pôles est inclus dans le sac d'accessoires du FC 102 sans absence sûre du couple.
1 + 2 disponibles uniquement avec les unités munies du hacheur de freinage. Pour la connexion CC (répartition de la charge), le connecteur 1 peut être commandé séparément (référence
Tableau 5.3 Pièces incluses dans les sacs d'accessoires
Page 93
130BD389.11
A2
B3 B3
A2
a
b
130BA419.10
130BA219.11
1
Installation mécanique Manuel de configuration
5.1.4 Montage mécanique
Tous les types de protections permettent une installation côte à côte sauf lorsqu'un Kit de protection IP21/IP4X/TYPE 1 est utilisé (voir chapitre 3.1 Options et accessoires).
Montage côte à côte
Les protections IP20 A et B peuvent être organisées côte à côte sans espace entre elles mais l'ordre de montage est important. L'Illustration 5.1 présente comment monter les châssis correctement.
5 5
Illustration 5.1 Montage côte à côte correct
Si le kit de protection IP21 est utilisé sur une protection de type A2 ou A3, l'espace entre les variateurs de fréquence doit être de 50 mm minimum.
Pour des conditions de refroidissement optimales, il faut veiller à ce que l'air circule librement au-dessus et en dessous du variateur de fréquence. Voir le Tableau 5.4.
Illustration 5.2 Dégagement
Type de protection
a [mm] 100 200 225
b [mm] 100 200 225
Tableau 5.4 Passage d'air pour les différents types de protection
A2/A3/A4/A5/B1 B2/B3/B4/C1/C3 C2/C4
1. Forer des trous selon les mesures données.
2. Prévoir des vis convenant à la surface de montage du variateur de fréquence. Resserrer les 4 vis.
Illustration 5.3 Installation correcte sur plaque arrière
MG11BC04 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. 91
Page 94
130BA228.11
1
130BA392.11
2
1
3
4
Installation mécanique Manuel de configuration
Pour les protections de montage de types A4, A5, B1, B2, C1 et C2 sur un mur non résistant, le variateur de fréquence doit être livré avec une plaque arrière « 1 » en raison de l'insuffisance d'air de refroidissement sur le dissipateur de chaleur.
Protection IP20 IP21 IP55 IP66
A2 * * - ­A3 * * - ­A4/A5 - - 2 2 B1 - * 2,2 2,2
55
Illustration 5.4 Installation correcte sur rails
Élément Description
1 Plaque arrière
Tableau 5.5 Légende de l'Illustration 5.4
B2 - * 2,2 2,2 B3 * - - ­B4 2 - - ­C1 - * 2,2 2,2 C2 - * 2,2 2,2 C3 2 - - ­C4 2 - - ­* = aucune vis à serrer
- = n'existe pas
Tableau 5.6 Couple de serrage pour les couvercles (Nm)
Illustration 5.5 Montage sur un mur non résistant
Montage externe
5.1.5
Les kits IP21/IP4X top/TYPE 1 ou les unités IP54/55 sont recommandés pour le montage externe.
92 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. MG11BC04
Page 95
Installation électrique Manuel de configuration
6 Installation électrique
6.1 Connexions - Protections de types A, B et C
6.1.1 Couple
AVIS!
Câbles, généralités L'ensemble du câblage doit être conforme aux réglementations nationales et locales en matière de sections de câble et de température ambiante. Des conducteurs (75 °C) en cuivre sont recommandés.
Conducteurs en aluminium
Les bornes peuvent accepter des conducteurs en aluminium mais la surface de ceux-ci doit être nettoyée et l'oxydation éliminée à l'aide de vaseline neutre sans acide avant tout raccordement. En outre, la vis du bornier doit être resserrée deux jours après en raison de la souplesse de l'aluminium. Il est essentiel de maintenir la connexion étanche aux gaz sous peine de nouvelle oxydation de la surface en aluminium.
6 6
Type de protection
A2 1.1-2.2 1,1-4 - A3 3-3,7 5.5-7.5 ­A4 1.1-2.2 1,1-4 A5 1.1-3.7 1.1-7.5 ­B1 5,5-11 11-18 - Secteur, résistance de freinage, répartition de la charge,
B2 15 22-30 11-30 Secteur, résistance de freinage, câbles de répartition de la
B3 5,5-11 11-18 - Secteur, résistance de freinage, répartition de la charge,
B4 15-18 22-37 - Secteur, résistance de freinage, répartition de la charge,
C1 18-30 37-55 - Secteur, résistance de freinage, câbles de répartition de la
C2 37-45 75-90 37-90 Secteur, câbles du moteur
200-240 V [kW]
380-480 V [kW]
525-690 V [kW]
Câble pour Couple de serrage [Nm]
câbles du moteur Relais 0.5-0.6 Terre 2-3
charge Câbles moteur 4,5 Relais 0.5-0.6 Terre 2-3
câbles du moteur Relais 0.5-0.6 Terre 2-3
câbles du moteur Relais 0.5-0.6 Terre 2-3
charge Câbles moteur 10 Relais 0.5-0.6 Terre 2-3
Répartition de la charge, câbles de la résistance de freinage Relais 0.5-0.6 Terre 2-3
1,8
4,5
1,8
4,5
10
14 (jusqu'à 95 mm2) 24 (plus de 95 mm2) 14
MG11BC04 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. 93
Page 96
Installation électrique Manuel de configuration
Type de protection
C3 22-30 45-55 - Secteur, résistance de freinage, répartition de la charge,
C4 37-45 75-90 - Secteur, câbles du moteur
Tableau 6.1 Couple de serrage
66
6.1.2
1. Enlever l'entrée de câble du variateur de fréquence (en évitant la pénétration de corps étrangers dans le variateur
2. L'entrée de câble doit être soutenue autour de la débouchure à démonter.
3. La débouchure peut maintenant être enlevée à l'aide d'un mandrin solide et d'un marteau.
4. Éliminer les bavures autour du trou.
5. Monter l'entrée de câble sur le variateur de fréquence.
200-240 V [kW]
380-480 V [kW]
525-690 V [kW]
Câble pour Couple de serrage [Nm]
câbles du moteur Relais 0.5-0.6 Terre 2-3
Répartition de la charge, câbles de la résistance de freinage Relais 0.5-0.6 Terre 2-3
Suppression des débouchures pour câbles supplémentaires
de fréquence lors du démontage des débouchures).
10
14 (jusqu'à 95 mm2) 24 (plus de 95 mm2) 14
Raccordement au secteur et mise à la terre
6.1.3
AVIS!
Le connecteur embrochable de puissance peut se brancher sur le variateur de fréquence jusqu'à 7,5 kW.
1. Insérer les deux vis dans la plaque de découplage, positionner cette dernière et serrer les vis.
2. S'assurer que le variateur de fréquence est mis correctement à la terre. Raccorder à la prise de terre (borne 95). Utiliser une vis du sac d'accessoires.
3. Placer le connecteur embrochable 91 (L1), 92 (L2), 93 (L3) du sac d'accessoires sur les bornes étiquetées MAINS à la base du variateur de fréquence.
4. Fixer les fils secteur sur le connecteur embrochable secteur.
5. Soutenir le câble avec les supports fournis.
AVIS!
Vérifier que la tension secteur correspond à celle de la plaque signalétique.
ATTENTION
Secteur IT Ne pas connecter de variateurs de fréquence de 400 V munis de filtres RFI aux alimentations secteur dont la tension entre la phase et la terre est supérieure à 440 V.
ATTENTION
Le câble de mise à la terre doit avoir une section minimale de 10 mm2 ou être composé de deux fils avec terminaisons séparées, conformément à la norme EN 50178.
94 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. MG11BC04
Page 97
-DC+DC
BR- BR+ U V W
99
M A I N S
95
RELAY 1 RELAY 2
- LC +
130BA261.10
130BA262.10
M
I N S
+DC
BR-
BR+
U
V
W
RELAY 1 RELAY 2
95
130BA263.10
95
M
A
INS
+DC
BR-
BR+
U
V
W
91
92
93
L1
L2
L3
RELAY 1 RELAY 2
+DC
BR-
BR+
U
V
W
MAINS
L1 L2 L3
91 92 93
RELAY 1 RELAY 2
99
- LC -
130BA264.10
Installation électrique
Manuel de configuration
Le raccordement au secteur est réalisé sur l'interrupteur de secteur si celui-ci est inclus.
Illustration 6.1 Mise sous tension
Raccordement au secteur des protections de types A1, A2 et A3 :
Illustration 6.2 Installation de la plaque de montage
6 6
Illustration 6.3 Serrage du câble de terre
Illustration 6.4 Montage de la fiche secteur et serrage des fils
Illustration 6.5 Serrer la patte de fixation
MG11BC04 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. 95
Page 98
L 1
L 2
L 3
91
92
93
130BT336.10
130BT335.10
130BT332.10
130BA725.10
L1 91
L2 92
L3 93
L1 91
L2 92
L3 93
U 96
V 97
W 98
DC-88
DC+89
R-81
R+82
130BA714.10
95
99
Installation électrique Manuel de configuration
Type de protection du connecteur secteur A4/A5 (IP55/66)
Illustration 6.6 Connexion au secteur et à la terre sans sectionneur
Illustration 6.9 Type de protection du raccordement au secteur B3 (IP20)
66
Illustration 6.7 Connexion au secteur et à la terre avec sectionneur
En cas d'utilisation d'un sectionneur (protection de type A4/A5), la terre doit être installée sur le côté gauche du variateur de fréquence.
Illustration 6.8 Protections du raccordement au secteur de types B1 et B2 (IP21/NEMA type 1 et IP55/66/NEMA type 12).
Illustration 6.10 Type de protection du raccordement au secteur B4 (IP20)
96 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. MG11BC04
Page 99
130BA389.10
95
91 L1
92 L2
93 L3
91 92 93
91 92 93
96 97 98
88 89
81 82
99
95
130BA718.10
91
L1
L2
L3
92
93
91
L1
L2
L3
92
93
99
95
96
97
98
88
89
81
82
U
V
W
DC-
DC+
R-
R+
130BA719.10
Installation électrique
Manuel de configuration
Généralement, les câbles de puissance pour le secteur sont des câbles non blindés.
6.1.4
Illustration 6.13 Protection de raccordement au secteur de type C4 (IP20).
6 6
Raccordement du moteur
Illustration 6.11 Protections de raccordement au secteur de types C1 et C2 (IP21/NEMA type 1 et IP55/66/NEMA type 12).
Illustration 6.12 Protection de raccordement au secteur de type C3 (IP20).
AVIS!
Pour se conformer aux prescriptions d'émissions CEM, l'utilisation de câbles blindés/armés est requise. Pour plus d'informations, voir chapitre 2.9.2 Résultats des essais CEM.
Voir le chapitre chapitre 9 Spécifications générales et dépannage pour le dimensionnement correct des sections
et longueurs des câbles du moteur.
Blindage des câbles :
Éviter les extrémités blindées torsadées (queues de cochon) car elles détériorent l'effet de blindage à des fréquences élevées. Si l'installation d'un isolateur ou d'un contacteur de moteur impose de rompre le blindage, ce dernier doit être poursuivi à l'impédance HF la plus faible possible. Relier le blindage du câble moteur à la plaque de connexion à la terre du variateur de fréquence et au boîtier métallique du moteur. Réaliser les connexions du blindage avec la plus grande surface possible (étrier de serrage). Ceci est fait en utilisant les dispositifs d'installation fournis dans le variateur de fréquence. Si le montage d'un isolateur de moteur ou d'un relais moteur impose une découpe du blindage, le blindage doit être poursuivi avec la plus faible impédance HF possible.
MG11BC04 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. 97
Page 100
130BD531.10
U
V
W
96
97
98
130BT333.10
Installation électrique Manuel de configuration
Longueur et section des câbles
Le variateur de fréquence a été testé avec un câble d'une longueur et d'une section données. En augmentant la section du câble, la capacitance, et donc le courant de fuite, peut augmenter d'où la nécessité de réduire la longueur du câble en conséquence. Garder le câble moteur aussi court que possible pour réduire le niveau sonore et les courants de fuite.
Fréquence de commutation
Lorsque des variateurs de fréquence sont utilisés avec des filtres sinus pour réduire le bruit acoustique d'un moteur, régler la fréquence de commutation conformément aux instructions du filtre sinus au par. 14-01 Fréq. commut.
66
1. Fixer la plaque de connexion à la terre à la base du variateur de fréquence avec les vis et les rondelles du sac d'accessoires.
2. Fixer le câble du moteur aux bornes 96 (U), 97 (V), 98 (W).
3. Raccorder à la mise à la terre (borne 99) de la plaque de connexion à l'aide des vis fournies dans le sac d'accessoires.
Illustration 6.14 Raccordement du moteur
4. Insérer les connecteurs embrochables 96 (U), 97 (V), 98 (W) (jusqu'à 7,5 kW) et le câble du moteur dans les bornes étiquetées MOTEUR.
5. Fixer le câble blindé à la plaque de connexion à la terre à l'aide des vis et des rondelles fournies dans le sac d'accessoires.
Le variateur de fréquence permet d'utiliser tous les types de moteurs asynchrones triphasés standard. Les moteurs de petite taille sont généralement montés en étoile (230/400 V, Y). Les moteurs de grande taille sont normalement montés en triangle (400/690 V, Δ). Se référer à la plaque signalétique du moteur pour le mode de raccordement et la tension corrects.
Procédure
1. Dénuder une section de l'isolation extérieure du câble.
2. Placer le câble dénudé sous l'étrier afin d'établir une fixation mécanique et un contact électrique entre le blindage de câble et la terre.
3. Relier le fil de terre à la borne de mise à la terre la plus proche conformément aux instructions de mise à la terre.
4. Raccorder le câblage du moteur triphasé aux
Illustration 6.15 Raccordement du moteur pour protections de types B1 et B2 (IP21/NEMA type 1, IP55/NEMA type 12 et IP66/NEMA type 4X)
bornes 96 (U), 97 (V) et 98 (W), voir l'Illustration 6.14.
5. Serrer les bornes en respectant les informations fournies au chapitre chapitre 6.1.1 Couple.
98 Danfoss A/S © Rév. 06/2014 Tous droits réservés. MG11BC04
Loading...