Danfoss FC 102 Operating guide [fr]

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
Manuel d'utilisation
VLT® HVAC Drive FC 102 Low Harmonic Drive
vlt-drives.danfoss.com
Table des matières Manuel d'utilisation
Table des matières
1.1 Objet de ce manuel
1.2 Ressources supplémentaires
1.3 Vue d'ensemble des produits
1.3.1 Utilisation prévue 5
1.3.2 Principe de fonctionnement 6
1.3.3 Éclatés 7
1.4 Tailles de protection et dimensionnements puissance
1.5 Homologations et certications
1.5.1 Homologations 15
1.5.2 Conformité avec ADN 15
1.6 Présentation des harmoniques
1.6.1 Harmoniques 15
1.6.2 Analyse des harmoniques 15
1.6.3 Eet des harmoniques dans un système de distribution de puissance 16
1.6.4 Normes CEI sur les harmoniques 17
1.6.5 Normes IEEE sur les harmoniques 18
5
5
5
5
15
15
15
2 Sécurité
2.1 Symboles de sécurité
2.2 Personnel qualié
2.3 Précautions de sécurité
3 Installation mécanique
3.1 Liste de contrôle de l'équipement avant l'installation
3.2 Déballage
3.2.1 Éléments fournis 21
3.3 Installation
3.3.1 Refroidissement et circulation d'air 22
3.3.2 Levage 24
3.3.3 Entrée et ancrage de câble 25
3.3.4 Emplacements des bornes pour taille de protection D1n/D2n 29
3.3.5 Emplacements des bornes pour taille de protection E9 31
3.3.6 Emplacements des bornes pour taille de protection F18 32
3.3.7 Couple 35
20
20
20
20
21
21
21
22
4 Installation électrique
4.1 Consignes de sécurité
4.2 Installation selon critères CEM
4.3 Connexions de l'alimentation
MG16I304 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. 1
36
36
36
36
Table des matières
VLT® HVAC Drive FC 102 Low Harmonic Drive
4.4 Mise à la terre
4.5 Options d'entrée
4.5.1 Protection supplémentaire (RCD) 38
4.5.2 Commutateur RFI 38
4.5.3 Câbles blindés 38
4.6 Raccordement du moteur
4.6.1 Câble moteur 38
4.6.2 Câble de la résistance de freinage 39
4.6.3 Isolation du moteur 39
4.6.4 Courants des paliers de moteur 40
4.7 Raccordement au secteur CA
4.7.1 Raccordement au secteur 40
4.7.2 Alimentation du ventilateur en externe 40
4.7.3 Puissance et câblage de commande pour câbles non blindés 41
4.7.4 Sectionneurs secteur 42
4.7.5 Disjoncteurs de châssis F 42
4.7.6 Contacteurs secteur de châssis F 42
37
38
38
40
4.8 Câblage de commande
4.8.1 Passage des câbles de commande 43
4.8.2 Accès aux bornes de commande 44
4.8.3 Installation électrique, bornes de commande 44
4.8.4 Installation électrique, câbles de commande 46
4.8.5 Safe Torque O (STO) 48
4.9 Raccordements supplémentaires
4.9.1 Communication série 48
4.9.2 Commande de frein mécanique 48
4.9.3 Montage des moteurs en parallèle 48
4.9.4 Protection thermique du moteur 50
4.9.5 Sélection d'entrée de courant/tension (commutateurs) 50
4.10 Conguration nale et test
4.11 Options de châssis F
5 Mise en service
5.1 Consignes de sécurité
5.2 Application de l'alimentation
43
48
50
52
54
54
56
5.3 Utilisation du panneau de commande local
5.3.1 Panneau de commande local 56
5.3.2 Disposition du LCP 56
5.3.3 Réglage des paramètres 58
5.3.4 Chargement/téléchargement des données depuis/vers le LCP 58
5.3.5 Modication des réglages des paramètres 58
2 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. MG16I304
56
Table des matières Manuel d'utilisation
5.3.6 Restauration des réglages par défaut 59
5.4 Programmation de base
5.4.1 Programmation du VLT® Low Harmonic Drive 59
5.4.2 Mise en service avec SmartStart 59
5.4.3 Mise en service via [Main Menu] 60
5.4.4 Conguration de moteur asynchrone 60
5.4.5 Conguration de moteur à magnétisation permanente 61
5.4.6 Optimisation automatique de l'énergie (AEO) 63
5.4.7 Adaptation automatique au moteur (AMA) 63
5.5 Contrôle de la rotation du moteur
5.6 Test de commande locale
5.7 Démarrage du système
6 Exemples d'applications
6.1 Introduction
6.2 Exemples d'applications
7 Diagnostics et dépannage
7.1 Messages d'état
59
63
63
64
65
65
65
70
70
7.2 Types d'avertissement et d'alarme
7.2.1 Avertissements 70
7.2.2 Déclenchement d'alarme 70
7.2.3 Alarme verrouillée 70
7.3 Dénitions des avertissements et alarmes - Variateur de fréquence
7.4 Dénitions des avertissements et des alarmes – Filtre actif
7.5 Dépannage
8 Spécications
8.1 Spécications selon la puissance
8.1.1 Alimentation secteur 3 x 380-480 V CA 88
8.1.2 Déclassement pour température 91
8.2 Encombrement
8.3 Caractéristiques techniques générales
8.4 Fusibles
8.4.1 Pas de conformité UL 101
8.4.2 Tableaux de fusibles 101
8.4.3 Fusibles supplémentaires 102
70
70
80
85
88
88
92
95
101
8.5 Valeurs de serrage de couple générales
9 Annexe A - Paramètres
9.1 Description des paramètres
9.2 Listes des paramètres du variateur de fréquence
MG16I304 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. 3
103
104
104
104
Table des matières
VLT® HVAC Drive FC 102 Low Harmonic Drive
9.3 Listes des paramètres du ltre actif
10 Annexe B
10.1 Abréviations et conventions
Indice
109
120
120
121
4 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. MG16I304
Introduction Manuel d'utilisation
1 Introduction
1.1 Objet de ce manuel
Ce manuel vise à fournir des informations sur l'installation et le fonctionnement d'un VLT® HVAC Drive FC 102 Low
Harmonic Drive. Le manuel inclut des informations de sécurité importantes pour l'installation et le fonction­nement. Les Chapitre 1 Introduction, chapitre 2 Sécurité,
chapitre 3 Installation mécanique et chapitre 4 Installation électrique présentent les fonctions de l'unité et couvrent les
procédures d'installation mécaniques et électriques à suivre. Ces chapitres abordent le démarrage et la mise en service, les applications et le dépannage de base. Le Chapitre 8 Spécications fournit une référence rapide sur les caractéristiques et les dimensions ainsi que d'autres spéci- cations de fonctionnement. Ce manuel fournit une connaissance de base de l'unité et décrit la procédure de conguration et le fonctionnement de base.
VLT® est une marque déposée.
1.2 Ressources supplémentaires
D'autres ressources sont disponibles pour bien comprendre les fonctions avancées et la programmation.
Le Guide de Programmation du VLT® HVAC Drive
FC 102 fournit des détails sur le fonctionnement avec les paramètres et de nombreux exemples d'applications.
Le Manuel de Conguration duVLT® HVAC Drive FC
102 fournit les capacités et les fonctionnalités détaillées permettant de congurer des systèmes de commande des moteurs.
Des publications et des manuels supplémentaires
sont disponibles auprès de Danfoss. Consulter l'adresse vlt-drives.danfoss.com/Support/ Technical-Documentation/ pour en obtenir la liste.
La présence d'équipements optionnels peut
changer certaines des procédures décrites. Se reporter aux instructions fournies avec ces options pour en connaître les exigences spéciques. Contacter le fournisseur Danfoss local ou consulter le site Internet de Danfoss : vlt-
drives.danfoss.com/Support/Technical­Documentation/ pour des éléments à télécharger
et des informations complémentaires.
Le Manuel d'utilisation du VLT
fournit des informations supplémentaires sur la partie du ltre du variateur Low Harmonic Drive.
®
Active Filter AAF006
Vue d'ensemble des produits
1.3
1.3.1 Utilisation prévue
Un variateur de fréquence est un contrôleur de moteur électronique qui convertit l'entrée de secteur CA en une sortie d'onde CA variable. La fréquence et la tension de la sortie sont régulées pour contrôler la vitesse ou le couple du moteur. Le variateur de fréquence peut faire varier la vitesse du moteur en réponse au retour du système, tel que pour le positionnement de capteurs sur un convoyeur à bande. Le variateur de fréquence peut aussi réguler le moteur en réagissant à des ordres distants venant de contrôleurs externes.
Le variateur de fréquence :
surveille le système et l'état du moteur ;
émet des avertissements et des alarmes en cas de
défaut ;
démarre et arrête le moteur ;
optimise l'ecacité énergétique.
Des fonctions d'exploitation et de surveillance sont disponibles en tant qu'indications de l'état vers un système de contrôle externe ou un réseau de communication série.
Le Low Harmonic Drive (LHD) est une unité seule qui associe le variateur de fréquence à un (AAF) pour l'atténuation des harmoniques. Le variateur de fréquence et le ltre sont réunis dans un système intégré mais chacun fonctionne de façon indépendante. Dans ce manuel, les spécications sont séparées pour le variateur de fréquence et le ltre. Comme le variateur de fréquence et le ltre sont dans la même protection, l'unité est transportée, installée et activée en un seul bloc.
ltre actif avancé
1 1
MG16I304 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. 5
Mains 380 to
500 VAC
Optional
RFI
Optional
Fuses
Optional
Manual
Disconnect
HI Reactor
L
m
L
m
L
m
L
ac
L
ac
L
ac
AC Contactor
Relay 12
Control & AUX
Feedback
Soft-Charge
Resistor
Converter Side
Filter
Power Stage
AF Current Sensors
Capacitor
Current Sensors
VLT Drive
Main’s
3
3
3
CTs
L
c
L
c
L
c
CefC
ef
C
ef
R
ef
R
ef
R
ef
I
r
I
s
I
t
130BB406.11
Introduction
VLT® HVAC Drive FC 102 Low Harmonic Drive
11
1.3.2 Principe de fonctionnement
Le variateur Low Harmonic Drive est un variateur de fréquence forte puissance doté d'un ltre actif intégré. Un ltre actif est un dispositif qui surveille activement les taux d'harmoniques et injecte des harmoniques de compensation dans la ligne à des ns de neutralisation.
Illustration 1.1 Conguration de base d'un variateur Low Harmonic Drive
Les variateurs à faible harmonique sont conçus pour prélever une forme d'onde de courant sinusoïdale idéale du réseau d'alimentation avec un facteur de puissance de 1. Alors qu'une charge non linéaire classique prélève des courants sous forme d'impulsions, le Low Harmonic Drive compense ce phénomène via le trajet du ltre parallèle, en abaissant la contrainte sur le réseau d'alimentation. Le variateur Low Harmonic Drive satisfait aux normes les plus strictes en matière d'harmoniques et présente une THDi inférieure à 5 % en pleine charge pour < 3 % de prédistorsion sur un réseau triphasé non équilibré.
6 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. MG16I304
130BE136.10
1
2
3
4
5
6
7
8
6
Introduction Manuel d'utilisation
1.3.3 Éclatés
1 1
1 Panneau de commande local (LCP) 5 Assemblage des bornes d'entrée/de sortie 2 Assemblage de la carte de commande 6 Assemblage de la batterie de condensateurs 3 Assemblage de la carte de puissance 7 Assemblage D1/D2 4 Plaque de protection borniers 8 Assemblage EOC
Illustration 1.2 Taille de protection D1n/D2n, protection du variateur de fréquence
MG16I304 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. 7
7
4
5
8
9
1
2
3
6
20
22
19
18
16
23
15
21
17
10
11
12
13
14
130BE110.10
Introduction
VLT® HVAC Drive FC 102 Low Harmonic Drive
11
1 Panneau de commande local (LCP) 13 Fusibles secteur 2 Carte de ltre actif (AFC) 14 Sectionneur secteur 3 Varistance à oxyde métallique (MOV) 15 Bornes d'alimentation 4 Résistances de faible charge 16 Ventilateur de radiateur 5 Carte de décharge des condensateurs CA 17 Batterie de condensateurs CC 6 Contacteur secteur 18 Transformateur de courant 7 Inducteur LC 19 Filtre RFI à mode diérentiel 8 Condensateurs CA 20 Filtre de mode commun RFI 9 Barre omnibus secteur vers l'entrée du variateur de
21 Bobine d'induction HI
fréquence 10 Fusibles IGBT 22 Carte de puissance 11 Filtre RFI 23 Carte de commande de gâchette 12 Fusibles
Illustration 1.3 Taille de protection D1n/D2n, protection du ltre
8 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. MG16I304
1
3
2
7
5
4
10
9
8
25
24
6
130BX168.10
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
23
22
21
Introduction Manuel d'utilisation
1 1
1 Carte de commande 14 Thyristor et diode 2 Bornes d'entrée de commande 15 Bobine d'induction du ventilateur (pas sur toutes les unités) 3 Panneau de commande local (LCP) 16 Assemblage de la résistance de faible charge 4 Option C de la carte de commande 17 Barre omnibus de sortie des IGBT 5 Support de xation 18 Assemblage du ventilateur 6 Plaque de montage de la carte de puissance 19 Bornes du moteur de sortie 7 Carte de puissance 20 Capteur de courant 8 Carte de commande de gâchette des IGBT 21 Bornes d'entrée d'alimentation secteur CA 9 Assemblage de la batterie de condensateurs supérieure 22 Plaque de montage des bornes d'entrée 10 Fusibles de faible charge 23 Barre omnibus d'entrée CA 11 Bobine d'induction CC 24 Carte de faible charge 12 Transformateur des ventilateurs 25 Assemblage de la batterie de condensateurs inférieure 13 Module IGBT
Illustration 1.4 Taille de protection E9, protection du variateur de fréquence
MG16I304 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. 9
130BD572.11
1
5
6
7
9
10
11
12
14
16
17
18
19
20
21
2
3
4
8
13
15
Introduction
VLT® HVAC Drive FC 102 Low Harmonic Drive
11
1 Panneau de commande local (LCP) 12 Transformateurs de courant des condensateurs CA 2 Carte de ltre actif (AFC) 13 Ventilateur de radiateur 3 Contacteurs secteur 14 Bornes d'alimentation 4 Résistances de faible charge 15 Sectionneur secteur 5 Filtre RFI à mode diérentiel 16 Fusibles secteur 6 Filtre de mode commun RFI 17 Inducteur LC 7 Transformateur de courant (TC) 18 Bobine d'induction HI 8 Barres omnibus secteur vers la sortie du variateur 19 Carte de puissance 9 Condensateurs CA 20 Carte de commande 10 RFI 21 Support du LCP 11 Batterie de condensateurs CC inférieure
Illustration 1.5 Taille de protection E9, protection du ltre
10 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. MG16I304
130BX334.11
2
3
4
5
6
1
Introduction Manuel d'utilisation
1 1
1 Contacteur 4 Disjoncteur ou commutateur de déconnexion (le cas échéant) 2 Filtre RFI 5 Secteur CA/fusibles de ligne (le cas échéant) 3 Bornes d'entrée d'alimentation secteur CA 6 Sectionneur secteur
Illustration 1.6 Taille de protection F18, armoire d'options d'entrée
MG16I304 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. 11
130BD573.10
1
2
5
6
7
10
11
15
17
3
4
8
9
13
14
16
18
12
Introduction
VLT® HVAC Drive FC 102 Low Harmonic Drive
11
1 Panneau de commande local (LCP) 10 Barres omnibus secteur vers l'entrée du variateur de fréquence 2 Carte de ltre actif (AFC) 11 Ventilateurs de radiateur 3 Résistances de faible charge 12 Bornes secteur (R/L1, S/L2, T/L3) depuis l'armoire d'options 4 Varistance à oxyde métallique (MOV) 13 Filtre RFI à mode diérentiel 5 Carte de décharge des condensateurs CA 14 Filtre de mode commun RFI 6 Inducteur LC 15 Contacteur secteur 7 Bobine d'induction HI 16 Carte de puissance 8 Ventilateur de mélange 17 Carte de commande 9 Fusibles IGBT 18 Support du LCP
Illustration 1.7 Taille de protection F18, armoire du ltre
12 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. MG16I304
1
2
5
6
7
8
9
10
11
12
4
3
130BX331.11
13
Introduction Manuel d'utilisation
1 1
1 Module redresseur 8 Ventilateur de radiateur du module 2 Barre omnibus CC 9 Protection de la porte du ventilateur 3 Fusible SMPS 10 Fusible SMPS 4 Support de xation du fusible CA arrière (optionnel) 11 Carte de puissance 5 Support de xation du fusible CA central (optionnel) 12 Connecteurs du panneau 6 Support de xation du fusible CA avant (optionnel) 13 Carte de commande 7 Boulons à œil pour le levage du module (montés sur un
support vertical)
Illustration 1.8 Taille de protection F18, armoire du redresseur
MG16I304 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. 13
2
1
16
15
14
13
12
11
10
8
7
6
5
4
9
3
130BX330.11
Introduction
VLT® HVAC Drive FC 102 Low Harmonic Drive
11
1 Transformateur des ventilateurs 9 Protection de la porte du ventilateur 2 Bobine d'induction du circuit intermédiaire 10 Ventilateur de radiateur du module 3 Plaque de fermeture supérieure 11 Module d'onduleur 4 Carte MDCIC 12 Connecteurs du panneau 5 Carte de commande 13 Fusible CC 6 Fusible SMPS et fusible de ventilateur 14 Support de xation 7 Barre omnibus de puissance du moteur 15 Barre omnibus (+) CC 8 Barre omnibus de sortie de frein 16 Barre omnibus (-) CC
Illustration 1.9 Taille de protection F18, armoire de l'onduleur
14 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. MG16I304
Introduction Manuel d'utilisation
1.4 Tailles de protection et dimensionnements puissance
Taille de protection D1n D2n E9 F18
Protection
Dimensions du variateur de fréquence [mm (po)]
Poids du variateur de
fréquence
[kg (lb)]
Tableau 1.1 Encombrement, tailles de protection D, E et F
1.5 Homologations et certications
IP 21/54 21/54 21/54 21/54 NEMA Type 1/Type 12 Type 1/Type 12 Type 1/Type 12 Type 1/Type 12 Hauteur 1740 (69) 1740 (69) 2000,7 (79) 2278,4 (90) Largeur 915 (36) 1020 (40) 1200 (47) 2792 (110) Profondeur 380 (15) 380 (15) 493,5 (19) 605,8 (24) Poids max. 353 (777) 413 (910) 676 (1490) 1900 (4189) Poids à l'expé­dition
416 (917) 476 (1050) 840 (1851) 2345 (5171)
câbles et les transformateurs et peuvent aecter d'autres dispositifs sur la même ligne électrique.
1.5.1 Homologations
1.6.2 Analyse des harmoniques
Étant donné que les harmoniques accroissent les déperditions de chaleur, il est important de penser aux harmoniques lors de la conception des systèmes an d'éviter toute surcharge du transformateur, des bobines d'induction et du câblage.
Tableau 1.2 Marques de conformité : CE, UL et C-Tick
Si nécessaire, analyser les harmoniques du système
1.5.2 Conformité avec ADN
déterminer les eets de l'équipement.
1 1
an de
Pour la conformité à l'Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par voies de navigation intérieures (ADN), se reporter à Installation conforme à ADN dans le manuel de conguration.
AVIS!
LIMITES IMPOSÉES SUR LA FRÉQUENCE DE SORTIE
À partir de la version logicielle 3.92, la fréquence de sortie du variateur de fréquence est limitée à 590 Hz (compte tenu des réglementations sur le contrôle d'exportation) :
1.6 Présentation des harmoniques
1.6.1 Harmoniques
Les charges non linéaires comme celles présentes avec les variateurs de fréquence à 6 impulsions ne peuvent pas absorber le courant uniformément à partir de la ligne électrique. Ce courant non sinusoïdal présente des composants qui sont des multiples de la fréquence fondamentale du courant. Ces composants sont appelés harmoniques. Il est important de contrôler la distorsion harmonique totale de l'alimentation secteur. Même si les harmoniques n'aectent pas directement la consommation d'énergie électrique, elles génèrent de la chaleur dans les
Un courant non sinusoïdal peut être transformé par la méthode de Fourier en courants sinusoïdaux de fréquences diérentes, c'est-à-dire en courants harmoniques I
N
diérents dont la fréquence fondamentale est égale à 50 ou 60 Hz.
Abréviation Description
f
1
I
1
U
1
I
n
U
n
n Ordre des harmoniques
Tableau 1.3 Abréviations associées aux harmoniques
Courant
Courant I Fréquence [Hz]
Tableau 1.4 Courants harmoniques et fondamental
Fréquence fondamentale (50 ou 60 Hz) Courant à la fréquence fondamentale Tension à la fréquence fondamentale
Courant à la ne fréquence harmonique
Tension à la ne fréquence harmonique
Harmoniques de courant (In)
fondamental
(I1)
1
50 250 350 550
I
5
I
7
I
11
MG16I304 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. 15
Introduction
VLT® HVAC Drive FC 102 Low Harmonic Drive
11
Courant Harmoniques de courant
I Courant d'entrée 1,0 0,9 0,5 0,2 < 0,1
RMSI1
I
I
5
I
7
11-49
Les harmoniques de courant prélevées par des charges non linéaires provoquent une distorsion de la tension en raison de la baisse de cette dernière sur les impédances du réseau de distribution. Des impédances supérieures
Tableau 1.5 Comparaison entre les harmoniques de courant et le courantd'entrée RMS
La distorsion de la tension d'alimentation secteur dépend de la taille des harmoniques de courant multipliée par l'impédance secteur à la fréquence concernée. La distorsion de tension totale (THDi) est calculée à partir de chacun des harmoniques de courant selon la formule :
entraînent des niveaux plus élevés de distorsion de la tension.
La distorsion de courant est liée aux performances des appareils et à la charge individuelle. La distorsion de tension est quant à elle liée aux performances du système. Il est impossible de déterminer la distorsion de tension sur le PCC en ne connaissant que les performances d'harmo­niques de la charge. Pour prévoir la distorsion sur le PCC,
THDi =
U25 + U27 + ... + U 2n
U
1.6.3 Eet des harmoniques dans un système de distribution de puissance
la conguration du système de distribution et les impédances associées doivent être identiées.
Un terme couramment utilisé pour décrire l'impédance d'un réseau est le rapport de court-circuit R
sce
. R
sce
est
déni comme le rapport entre la puissance apparente du
Sur l'Illustration 1.10, un transformateur est connecté côté primaire à un point de couplage commun PCC1, sur l'alimentation en moyenne tension. Le transformateur présente une impédance Z
et alimente plusieurs charges.
xfr
Le point de couplage commun où toutes les charges sont connectées est PCC2. Chaque charge est connectée via des câbles présentant une impédance Z1, Z2, Z3.
court-circuit de l'alimentation au point PCC (Ssc) et la puissance apparente nominale de la charge (S
S
sce
=
Ssc=
sc
S
équ
Z
2
U
alimentation
et
S
équ
= U × I
équ
R
equ
).
PCC Point de couplage commun MT Moyenne tension BT Basse tension Z Z
Impédance du transformateur
xfr
Résistance et inductance de modélisation dans le
#
câblage
Eets négatifs des harmoniques
Les harmoniques de courant contribuent à des
pertes système (dans le câblage, le transfor­mateur).
La distorsion de tension des harmoniques
entraîne des perturbations sur les autres charges et augmentent leurs pertes.
Illustration 1.10 Petit réseau de distribution
16 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. MG16I304
Introduction Manuel d'utilisation
1.6.4 Normes CEI sur les harmoniques
La tension secteur est rarement une tension sinusoïdale uniforme d'amplitude et de fréquence constantes car les charges qui prélèvent des courants non sinusoïdaux sur le secteur ont des caractéristiques non linéaires.
Les harmoniques et les uctuations de tension sont deux formes de perturbation secteur basse fréquence. Leur apparence est diérente à leur origine par rapport à tout autre point du système secteur où une charge est reliée. Par conséquent, une plage d'inuences doit être déterminée collectivement au moment d'évaluer les eets de la perturbation secteur. Cela comprend l'alimentation secteur, la structure et les charges.
Avertissements de sous-tension
La perturbation secteur peut avoir les conséquences suivantes :
Mesures de tension incorrectes suite à la distorsion de la tension secteur sinusoïdale
Mesures incorrectes de l'alimentation car seule la mesure de courant
harmonique.
Pertes fonctionnelles plus importantes
Les harmoniques réduisent la puissance active, la puissance apparente et la puissance réactive.
Déforment les charges électriques entraînant des interférences audibles sur d'autres dispositifs ou, dans le pire des
cas, une destruction.
Réduisent la durée de vie des dispositifs suite à une surchaue.
ecace réel tient compte du résidu
1 1
Dans la plupart des pays européens, la base de l'estimation objective de la qualité du secteur est la loi sur la compatibilité électromagnétique des dispositifs (EMVG). La conformité à ces réglementations garantit que tous les dispositifs et réseaux connectés aux systèmes de distribution électrique répondent à l'usage prévu sans générer de problèmes.
Norme Dénition
EN 61000-2-2, EN 61000-2-4, EN 50160 EN 61000-3-2, 61000-3-12 Régule la perturbation secteur générée par les dispositifs connectés dans des produits à courant
EN 50178 Surveille les équipements électroniques utilisés sur les installations électriques
Tableau 1.6 Normes de conception EN pour la qualité de la puissance du secteur
Deux normes européennes traitent des harmoniques sur la plage de fréquences 0-9 kHz :
La norme EN 61000-2-2 (Niveaux de compatibilité pour les perturbations conduites à basse fréquence et la transmission des signaux sur les réseaux publics d'alimentation à basse tension) dénit les exigences des niveaux de compatibilité du point de couplage commun (PCC) des systèmes CA basse tension sur un réseau d'alimentation public. Les limites sont spéciées uniquement pour la tension des harmoniques et la distorsion harmonique totale de la tension. La norme EN 61000-2-2 ne dénit pas les limites pour les courants harmoniques. Dans les cas où la distorsion harmonique totale THD(V) = 8 %, les limites du PCC sont identiques à celles spéciées dans la norme EN 61000-2-4 pour la classe 2.
La norme EN 61000-2-4 (Niveaux de compatibilité dans les installations industrielles pour les perturbations conduites à basse fréquence) dénit les exigences des niveaux de compatibilité sur les réseaux industriels et privés.
Dénit les limites de tension secteur requises par les réseaux d'alimentation industriels et publics
inférieur
MG16I304 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. 17
Introduction
VLT® HVAC Drive FC 102 Low Harmonic Drive
11
Cette norme dénit également les 3 classes suivantes d'environnements électromagnétiques :
La classe 1 concerne les niveaux de compatibilité inférieurs au réseau d'alimentation public qui aectent les
équipements sensibles aux interférences (équipement de laboratoire, quelques appareils d'automatisation et certains dispositifs de protection).
La classe 2 concerne les niveaux de compatibilité égaux au réseau d'alimentation public. Elle s'applique aux PCC
sur le réseau d'alimentation public et aux points de couplage internes (IPC) sur les réseaux d'alimentation industriels ou privés. Tout équipement conçu pour fonctionner sur un réseau d'alimentation public est autorisé dans cette classe.
La classe 3 concerne les niveaux de compatibilité supérieurs au réseau d'alimentation public. Cette classe
s'applique uniquement aux IPC dans les environnements industriels. Utiliser cette classe quand les équipements suivants sont présents :
- grands convertisseurs ;
- machines à souder ;
- grands moteurs démarrant fréquemment ;
- charges variant rapidement.
Généralement, une classe ne peut pas être dénie au préalable sans tenir compte de l'équipement prévu et des procédés destinés à être utilisés dans l'environnement. Le VLT® HVAC Drive FC 102 Low Harmonic Drive respecte les limites de la
classe 3 dans des conditions de système d'alimentation typique (RSC > 10 ou
Ordre des harmoniques (h) Classe 1 (Vh%) Classe 2 (Vh%) Classe 3 (Vh%)
5 3 6 8
7 3 5 7 11 3 3,5 5 13 3 3 4,5 17 2 2 4
17˂h≤49 2,27 x (17/h) – 0,27 2,27 x (17/h) – 0,27 4,5 x (17/h) – 0,5
Vk Line
< 10 %).
Tableau 1.7 Niveaux de compatibilité des harmoniques
Classe 1 Classe 2 Classe 3 THD(V) 5% 8% 10%
Tableau 1.8 Niveaux de compatibilité pour la distorsion harmonique totale THD(V)
1.6.5 Normes IEEE sur les harmoniques
La norme IEEE 519 (Pratiques recommandées et exigences relatives au contrôle des harmoniques dans les systèmes d'alimentation électrique) indique les limites spéciques des tensions et courants harmoniques pour chaque composant au sein du réseau d'alimentation. Elle prévoit aussi les limites pour la somme de toutes les charges au point de couplage commun (PCC).
Pour déterminer les niveaux de tension harmonique autorisés, la norme IEEE 519 utilise un rapport entre le courant de court-circuit de l'alimentation et le courant maximal de chaque charge. Pour connaître les niveaux de tension harmonique autorisés de chaque charge, se reporter au Tableau 1.9. Pour les niveaux autorisés pour la somme des charges connectées au PCC, se reporter au Tableau 1.10.
18 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. MG16I304
Introduction Manuel d'utilisation
ISC/IL (R
10 2,5–3 % Réseau faible 20 2,0–2,5 % 1 à 2 charges importantes 50 1,0–1,5 % Quelques charges à sortie élevée 100 0,5–1 % 5 à 20 charges à sortie moyenne 1000 0,05–0,1 % Réseau robuste
Tableau 1.9 Tension THD autorisée au PCC pour chaque charge
Tension au PCC Tensions harmoniques individuelles autorisées THD(V) autorisée
V
Line
Tableau 1.10 Tension THD autorisée au PCC pour toutes les charges
) Tensions harmoniques individuelles autorisées Zones typiques
SCE
≤ 69 kV 3% 5%
Limiter les courants harmoniques aux niveaux spéciés, comme indiqué dans le Tableau 1.11. La norme IEEE 519 utilise un rapport entre le courant de court-circuit de l'alimentation et le courant maximal consommé au PCC, moyenné sur 15 ou 30 minutes. Dans certains cas présentant des limites d'harmoniques à faibles nombres d'harmoniques, les limites de la norme IEEE 519 sont inférieures à celles de la norme EN 61000-2-4. Les variateurs Low Harmonic Drive sont conformes à la distorsion harmonique totale comme déni dans la norme IEEE 519 pour toutes les R individuel respecte le tableau 10-3 de la norme IEEE 519 pour R
ISC/IL (R
<20 4% 2,0 % 1,5 % 0,6 % 0,3 % 5% 20<50 7% 3,5 % 2,5 % 1,0 % 0,5 % 8% 50<100 10% 4,5 % 4,0 % 1,5 % 0,7 % 12% 100<1000 12% 5,5 % 5,0 % 2,0 % 1,0 % 15% >1000 15% 7,0 % 6,0 % 2,5 % 1,4 % 20%
) h<11 11≤h<17 17≤h<23 23≤h<35 35≤h Distorsion totale
SCE
sce
≥ 20.
. Chaque courant harmonique
sce
de la demande
TDD
1 1
Tableau 1.11 Courants harmoniques autorisés au PCC
Le VLT® HVAC Drive FC 102 Low Harmonic Drive est conforme aux normes suivantes :
IEC61000-2-4
IEC61000-3-4
IEEE 519
G5/4
MG16I304 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. 19
Sécurité
VLT® HVAC Drive FC 102 Low Harmonic Drive
2 Sécurité
22
2.1 Symboles de sécurité
Les symboles suivants sont utilisés dans ce document :
AVERTISSEMENT
Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des blessures graves ou le décès.
ATTENTION
Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des blessures supercielles à modérées. Ce signe peut aussi être utilisé pour mettre en garde contre des pratiques dangereuses.
AVIS!
Fournit des informations importantes, notamment sur les situations qui peuvent entraîner des dégâts matériels.
2.2 Personnel qualié
Un transport, un stockage, une installation, une exploi­tation et une maintenance corrects et ables sont nécessaires au fonctionnement en toute sécurité du variateur de fréquence. Seul du personnel qualié est autorisé à installer ou utiliser cet équipement.
dénition, le personnel qualié est un personnel formé,
Par autorisé à installer, mettre en service et maintenir l'équi­pement, les systèmes et les circuits conformément aux lois et aux réglementations en vigueur. En outre, il est familiarisé avec les instructions et les mesures de sécurité décrites dans ce document.
Précautions de sécurité
2.3
AVERTISSEMENT
HAUTE TENSION
Les variateurs de fréquence contiennent des tensions élevées lorsqu'ils sont reliés à l'alimentation secteur CA. L'installation, le démarrage et la maintenance doivent être réalisés par un personnel qualié uniquement. Le non-respect de cette instruction peut entraîner la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
DÉMARRAGE IMPRÉVU
Lorsque le variateur de fréquence est connecté à l'alimentation secteur CA, le moteur peut démarrer à tout moment. Le variateur de fréquence, le moteur et tout équipement entraîné doivent être prêts à fonctionner. S'ils ne sont pas prêts à fonctionner alors que le variateur de fréquence est relié au secteur, cela peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dégâts matériels.
AVERTISSEMENT
TEMPS DE DÉCHARGE
Le variateur de fréquence contient des condensateurs dans le circuit intermédiaire qui peuvent rester chargés même lorsque le variateur de fréquence n'est pas alimenté. Une haute tension peut être présente même lorsque les voyants d'avertissement sont éteints. Le non­respect du temps d'attente spécié après la mise hors tension avant un entretien ou une réparation peut entraîner le décès ou des blessures graves.
Arrêter le moteur.
Déconnecter le secteur CA et les alimentations à
distance du circuit CC, y compris les batteries de secours, les alimentations sans interruption et les connexions du circuit CC aux autres variateurs de fréquence.
Déconnecter ou verrouiller les moteurs PM.
Attendre que les condensateurs soient complè-
tement déchargés. Le temps d'attente minimum est indiqué dans le Tableau 2.1.
Avant tout entretien ou toute réparation, utiliser
un dispositif de mesure de tension approprié pour s'assurer que les condensateurs sont complètement déchargés.
Tension [V] Gammes de puissance destinées
à un fonctionnement en surcharge normale [kW]
160–250
380–480
(250-350)
315–710
(450-1000)
Temps d'attente
minimum (minutes)
20
40
Tableau 2.1 Temps de décharge
20 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. MG16I304
Installation mécanique Manuel d'utilisation
3 Installation mécanique
3.1 Liste de contrôle de l'équipement avant l'installation
3.1.1 Préparation du site d'installation
ATTENTION
Il est important de bien préparer l'installation du variateur de fréquence. Une négligence dans la préparation peut entraîner un travail supplémentaire pendant et après l'installation.
Sélectionner le meilleur site d'exploitation possible en tenant compte des points suivants :
Température ambiante de fonctionnement.
Méthode d'installation.
Refroidissement de l'unité.
Position du variateur de fréquence.
Passage des câbles.
Vérier que la source d'alimentation fournit la
tension correcte et le courant nécessaire.
Veiller à ce que le courant nominal du moteur
gure dans la limite de courant maximum du variateur de fréquence.
Si le variateur de fréquence ne comporte pas de
fusibles intégrés, veiller à ce que les fusibles externes aient le bon calibre.
3.1.2 Liste de contrôle de l'équipement
avant l'installation
Vérier que le courant de sortie nominal est
supérieur ou égal au courant de pleine charge du moteur pour un fonctionnement optimal du moteur.
- La taille du moteur et la puissance du
variateur de fréquence doivent corres­pondre pour une protection surcharge adaptée.
- Si les caractéristiques nominales du
variateur de fréquence sont inférieures à celles du moteur, la puissance maximale du moteur ne peut être atteinte.
3.2 Déballage
3.2.1 Éléments fournis
Les éléments fournis peuvent varier en fonction de la
conguration du produit.
Vérier que les éléments fournis et les
informations disponibles sur la plaque signalétique correspondent à ceux de la conr-
mation de la commande.
Vérier visuellement l'emballage et le variateur de
fréquence pour s'assurer de l'absence de dommage dû à une mauvaise manipulation pendant le transport. Signaler tout dommage auprès du transporteur. Conserver les pièces endommagées à des ns de clarication.
3 3
Lors du déballage du variateur de fréquence,
s'assurer que l'emballage est intact. En cas de dommages, refuser la livraison et contacter immédiatement la société de transport pour signaler le dommage.
Avant de procéder au déballage du variateur de
fréquence, il convient de le placer aussi près que possible du site d'installation nale.
Comparer le numéro de modèle sur la plaque
signalétique à celui utilisé pour la commande et s'assurer qu'il s'agit du bon équipement.
Vérier que les éléments suivants sont
dimensionnés pour la même tension :
- Secteur (alimentation)
- Variateur de fréquence
- Moteur
MG16I304 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. 21
130BD600.11
CHASSIS/ IP20 Tamb.50
C/122 F
VLT
MADE IN DENMARK
R
P/N: 131X3537 S/N: 010122G430
0.37kW/ 0.50HP
IN: 3x200-240V 50/60Hz 2.2A
OUT: 3x0-Vin 0-590Hz 2.4A
o
CAUTION: See manual for special condition/mains fuse
voir manual de conditions speclales/fusibles
WARNING: Stored charge, wait 4 min. Charge residuelle, attendez 4 min.
* 1 3 1
X
3 5 3 7 0 1 0 1 2 2 G 4 3 0 *
`
Automation Drive www.danfoss.com
T/C: FC-302PK37T2E20H1BGXXXXSXXXXA6BKC4XXXD0
Listed 76X1 E134261 Ind. Contr. Eq.
o
`
1
2
4
5
6
7
8
9
10
3
Installation mécanique
VLT® HVAC Drive FC 102 Low Harmonic Drive
AVIS!
Ne pas retirer la plaque signalétique du variateur de fréquence (perte de garantie).
3.3 Installation
33
1 Code type 2 Numéro de code 3 Numéro de série 4 Dimensionnement puissance
Tension, fréquence et courant d'entrée (à basse/haute
5
tension) Tension, fréquence et courant de sortie (à basse/haute
6
tension) 7 Type de protection et classe IP 8 Température ambiante maximale 9 Certications
10 Temps de décharge (avertissement)
3.3.1 Refroidissement et circulation d'air
Refroidissement
Assurer le refroidissement en aspirant de l'air à travers la plinthe à l'avant et en le refoulant au-dessus, en aspirant de l'air et en le refoulant à l'arrière de l'unité ou en combinant les méthodes de refroidissement.
Refroidissement par l'arrière
L'air du canal de ventilation arrière peut aussi être ventilé à l'arrière. Cette solution permet de refouler l'air provenant du canal de ventilation et les déperditions de chaleur à l'extérieur de l'installation, réduisant ainsi les besoins en climatisation.
Circulation d'air
Assurer la circulation d'air nécessaire au-dessus du radiateur. Le débit est indiqué dans le Tableau 3.1.
Illustration 3.1 Plaque signalétique (exemple)
Protection Taille de protection
IP21/NEMA 1
IP54/NEMA 12
Tableau 3.1 Circulation d'air pour radiateur
22 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. MG16I304
Ventilateur de porte/circulation d'air du ventilateur supérieur Débit d'air total de plusieurs ventilateurs
D1n
3 ventilateurs de porte, 442 m3/h 2+1 = 2x170+102
D2n
3 ventilateurs de porte, 544 m3/h 2+1 = 2x170+204
E9
4 ventilateurs de porte, 680 m3/h (400 pi3/min) (2+2, 4x170 = 680)
F18 6 ventilateurs de porte, 3150
m3/h (1854 pi3/min) (6x525 = 3150)
Ventilateur de radiateur Débit d'air total de plusieurs ventilateurs
2 ventilateurs de radiateur, 1185 m3/h (1+1 = 765+544) 2 ventilateurs de radiateur, 1605 m3/h (1+1 = 765+840) 2 ventilateurs de radiateur, 2675 m3/h (1574 cfm) (1+1, 1230+1445 = 2675)
5 ventilateurs de radiateur, 4485 m3/h (2639 cfm) 2+1+2, ((2x765)+(3x985) = 4485)
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
0 0,5 4,9 13 27,3 45,9 66 89,3 115,7 147
(%)
(Pa)
Augmentation de pression
Déclassement variateur
130BB007.10
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
(%)
Déclassement variateur
0 0,2 0,6 2,2 5,8 11,4 18,1 30,8 152,8 210,8
(Pa)
Changement de pression
130BB011.10
69,5
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
(%)
Déclassement variateur
0 25 50 75 100 125 150 175 225
130BB190.10
200
Changement de pression
Installation mécanique Manuel d'utilisation
AVIS!
Pour la section variateur de fréquence, le ventilateur fonctionne dans les situations suivantes :
AMA.
Maintien CC.
Prémag.
Freinage CC.
60 % du courant nominal dépassés.
Température de radiateur spécique dépassée
(fonction de la puissance).
Température ambiante de la carte de puissance
spécique dépassée (fonction de la puissance)
Température ambiante de la carte de
commande spécique dépassée
Une fois en marche, le ventilateur fonctionne pendant au moins 10 minutes.
3 3
Illustration 3.2 Déclassement de la protection D en fonction du changement de pression Débit d'air du variateur de fréquence : 450 cfm (765 m3/h)
AVIS!
Pour la section ltre actif, le ventilateur fonctionne dans les situations suivantes :
Filtre actif en cours de fonctionnement
Le ltre actif ne fonctionne pas, mais le courant
du secteur dépasse la limite (en fonction de la puissance)
Température de radiateur spécique dépassée
(fonction de la puissance).
Température ambiante de la carte de puissance
spécique dépassée (fonction de la puissance)
Température ambiante de la carte de
commande spécique dépassée
Une fois en marche, le ventilateur fonctionne pendant au moins 10 minutes.
Gaines externes
Si une gaine supplémentaire est ajoutée à l'extérieur de l'armoire Rittal, calculer la chute de pression dans la gaine. Utiliser l'Illustration 3.2, l'Illustration 3.3 et l'Illustration 3.4 pour déclasser le variateur de fréquence selon la chute de pression.
Illustration 3.3 Déclassement de la protection E en fonction du changement de pression Débit d'air du variateur de fréquence : 1445 m3/h (850 cfm)
MG16I304 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. 23
Illustration 3.4 Déclassement de la protection F en fonction du changement de pression Débit d'air du variateur de fréquence : 985 m3/h (580 cfm)
1
130BE111.10
130BC170.10
Lifting Holes
1
2
130BD574.10
Installation mécanique
VLT® HVAC Drive FC 102 Low Harmonic Drive
3.3.2 Levage
Lever le variateur de fréquence par les anneaux de levage prévus à cet eet. Pour tous les châssis D, utiliser une barre an d'éviter une déformation des anneaux de levage du variateur de fréquence.
33
1 Anneaux de levage
Illustration 3.5 Méthode de levage recommandée, taille de protection D1n/D2n
Illustration 3.6 Méthode de levage recommandée, taille de protection E9
AVERTISSEMENT
La barre de levage doit pouvoir supporter le poids du variateur de fréquence. Voir le chapitre 8.2 Encombrement pour connaître le poids des diérentes tailles. Le diamètre maximum de la barre est de 2,5 cm (1 po). L'angle de la partie supérieure du variateur de fréquence au câble de levage doit être d'au moins 60°.
1 Anneaux de levage du ltre 2 Trous de levage pour le variateur de fréquence
Illustration 3.7 Méthode de levage recommandée, taille de protection F18
AVIS!
Il est possible d'utiliser un palonnier pour soulever le châssis F.
AVIS!
Le socle F18 est emballé séparément et inclus dans la livraison. Monter le variateur de fréquence sur le socle à son emplacement nal. Le socle permet de fournir la circulation d'air et le refroidissement nécessaires.
24 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. MG16I304
64.5 [2.5]
20.0 [0.8]
40.0 [1.6]
560.0 [22.0]
327.4 [12.9]
289.4 [11.4]
227.8 [9.0]
246.0 [9.7]
350.0 [13.8]
397.3 [15.6]
240.0 [9.4]
220.0 [8.7]
235.0 [9.3]
42.3 [1.7]
8X 14.0 [0.6]
8X 25.0 [1.0]
1
130BE112.10
Installation mécanique Manuel d'utilisation
3.3.3 Entrée et ancrage de câble
Les câbles entrent dans l'unité par les orices de la plaque presse-étoupe située en bas. L'Illustration 3.8, l'Illustration 3.9, l'Illustration 3.10 et l'Illustration 3.11 indiquent les emplacements des entrées de presse-étoupe et des vues détaillées des dimensions du trou d'ancrage.
Vue du bas, D1n/D2n
3 3
1 Emplacements des entrées de câble
Illustration 3.8 Schéma de l'entrée de câble, taille de protection D1n
MG16I304 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. 25
130BE113.10
64.5 [2.5]
560.0 [22.0]
422.4 [16.6]
384.8 [15.1]
18.6 [0.7]
27.5
[1.1]
227.8 [9.0]
220.0 [8.7]
235.0 [9.3]
40.4 [1.6]
8X 25.0 [1.0]
8X 14.0 [0.6]
330.0 [13.0]
470.4 [18.5]
390.0 [15.4]
246.0 [9.7]
1
Installation mécanique
VLT® HVAC Drive FC 102 Low Harmonic Drive
33
1 Emplacements des entrées de câble
Illustration 3.9 Schéma de l'entrée de câble, taille de protection D2n
26 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. MG16I304
1
130BC586.10
Installation mécanique Manuel d'utilisation
Vue du bas, taille de protection E9
3 3
1 Emplacements des entrées de câble
Illustration 3.10 Schéma de l'entrée de câble, E9
MG16I304 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. 27
2
3
5
6
130BC587.10
4
1
Installation mécanique
VLT® HVAC Drive FC 102 Low Harmonic Drive
Vue du bas, F18
33
1 Entrée du câble secteur 4 Entrée de câble du moteur 2 Protection de l'option 5 Protection de l'onduleur 3 Protection du ltre 6 Protection du redresseur
Illustration 3.11 Schéma de l'entrée de câble, F18
28 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. MG16I304
784.6 [30.9]
78.3 [3.1]
245.8 [9.7]
39.2 [1.5]
267.4 [10.5]
266.2 [10.5]
204.0 [8.0]
259.7 [10.2]
695.9
[27.4]
83.5 [3.3]
167.0 [6.6]
88.0
[3.5]
476.0 [18.7]
483.0 [19.0]
1080.5 [42.5]
29.0 [1.1]
121.3 [4.8]
MAINS INPUT TERMINALS
MOTOR OUTPUT TERMINALS
130BE114.10
Installation mécanique Manuel d'utilisation
3.3.4 Emplacements des bornes pour taille de protection D1n/D2n
3 3
Illustration 3.12 Emplacements des bornes, taille de protection D1n
MG16I304 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. 29
845.7 [33.3]
108.0 [4.3]
257.6
[10.1]
268.9
[10.6]
1005.1 [39.6]
486.8 [19.2]
167.0 [6.6]
786.7 [31.0]
259.7 [10.2]
204.0 [8.0]
88.0 [3.5]
266.2 [10.5]
83.5 [3.3]
121.8 [4.8]
54.0 [2.1]
29.0 [1.1]
476.0 [18.7]
MOTOR OUTPUT TERMINALS
MAINS INPUT TERMINALS
130BE115.10
Installation mécanique
VLT® HVAC Drive FC 102 Low Harmonic Drive
33
Illustration 3.13 Emplacements des bornes, taille de protection D2n
Autoriser des rayons de courbure de câbles de puissance lourds.
AVIS!
Tous les châssis D sont disponibles avec des bornes d'entrée standard, un fusible ou un sectionneur standard.
30 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. MG16I304
130BC604.10
383 [15.1]
518.0 [20.4]
90.0 [3.5]
153.8 [6.1]
517.5 [20.4]
225.0 [8.9]
112.5 [4]
900.0 [35.4]
368.3 [14.5]
323.3 [12.7]
180.0 [7.1]
90.0 [3.5]
168.7 [6.6]
MAINS INPUT TERMINAL
MOTOR OUTPUT TERMINAL
104[4.1]
35[1.4]
10[0.4] 0[0.0]
0[0.0]
40[1.6]
78[3.1]
0[0.0]
26[1.0]
26[1.0]
176FA271.10
Installation mécanique Manuel d'utilisation
3.3.5 Emplacements des bornes pour taille de protection E9
3 3
Illustration 3.14 Emplacements des bornes, taille de protection E9
Autoriser des rayons de courbure de câbles de puissance lourds.
AVIS!
Tous les châssis E sont disponibles avec des bornes d'entrée, un fusible ou un sectionneur standard.
Illustration 3.15 Schémas en gros plan des bornes
MG16I304 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. 31
1 2 3
4
0.0[0.00]
76.4[3.01]
128.4[5.05]
119.0[4.69]
171.0[6.73]
294.6[11.60]
344.0[13.54]
3639[14.33]
438.9[17.28]
75.3[2.96]
150.3[5.92]
154.0[6.06]
219.6[18.65]
0.0[0.00]
244.4[9.62]
244.4[1.75]
939.0[36.97]
1031.4[40.61]
0.0[0.00]
134.6[5.30]
130BA851.12
0.0[1.75]
Installation mécanique
VLT® HVAC Drive FC 102 Low Harmonic Drive
3.3.6 Emplacements des bornes pour taille de protection F18
Tenir compte de la position des bornes lors de la conception de l'accès des câbles.
Les unités à châssis F comportent quatre armoires verrouillées :
Armoire d'options d'entrée (pas en option pour le LHD)
33
Armoire du ltre
Armoire du redresseur
Armoire de l'onduleur
Consulter le chapitre 1.3.3 Éclatés pour voir les éclatés de chaque armoire. Les entrées secteur sont situées dans l'armoire d'options d'entrée qui achemine l'alimentation vers le redresseur via des barres omnibus d'interconnexion. La sortie de l'unité se fait depuis l'armoire de l'onduleur. Aucune borne de connexion ne se trouve dans l'armoire du redresseur. Les barres omnibus d'interconnexion ne sont pas présentées.
1 Plan de coupe du côté droit 3 Plan de coupe du côté gauche 2 Vue frontale 4 Barre de mise à la terre
Illustration 3.16 Armoire d'options d'entrée, taille de protection F18 – fusibles uniquement
La plaque presse-étoupe est placée à 42 mm sous le niveau 0. Les vues gauche, avant et droite sont présentées.
32 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. MG16I304
0.0 [0.00]
134.6 [5.30]
104.3 [4.11]
0.0 [0.00]
179.3 [7.06]
219.6 [8.65]
294.6 [11.60]
334.8 [13.18]
409.8 [16.14]
436.9 [17.20]
0.0 [0.00]
532.9 [20.98]
0.0 [0.00]
44.4 [1.75]
244.4 [9.62]
154.0 [6.06]
344.0 [13.54]
1
234
5
130BA852.11
Installation mécanique Manuel d'utilisation
3 3
500 kW1)(mm (po)) 560–710 kW1)(mm (po))
1 Barre de mise à la terre 2 34,9 (1,4) 46,3 (1,8) 3 86,9 (3,4) 98,3 (3,9) 4 122,2 (4,8) 119 (4,7) 5 174,2 (6,9) 171 (6,7)
1) L'emplacement du sectionneur et les dimensions liées varient en fonction du dimensionnement en kW.
Illustration 3.17 Armoire d'options d'entrée avec disjoncteur, taille de protection F18
La plaque presse-étoupe est placée à 42 mm sous le niveau 0. Les vues gauche, avant et droite sont présentées.
MG16I304 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. 33
130BA849.13
.0 [.0]
54.4[2.1]
169.4 [6.7]
284.4 [11.2]
407.3 [16.0]
522.3 [20.6]
637.3 [25.1]
287.4 [11.3]
253.1 [10.0]
.0 [.0]
.0 [.0]
339.4 [13.4]
287.4 [11.3]
.0 [.0]
339.4 [13.4]
308.3 [12.1]
465.6 [18.3]
465.6 [18.3]
198.1[7.8]
234.1 [9.2]
282.1 [11.1]
318.1 [12.5]
551.0 [21.7]
587.0 [23.1]
635.0 [25.0]
671.0 [26.4]
44.40 [1.75]
244.40 [9.62]
204.1 [8.0]
497.1
[19.6]
572.1
[22.5]
180.3 [7.1]
129.1 [5.1]
1
2
3
Installation mécanique
VLT® HVAC Drive FC 102 Low Harmonic Drive
33
1 Vue frontale 2 Vue latérale gauche 3 Vue latérale droite
Illustration 3.18 Armoire de l'onduleur, taille de protection F18
La plaque presse-étoupe est placée à 42 mm sous le niveau 0. Les vues gauche, avant et droite sont présentées.
34 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. MG16I304
Installation mécanique Manuel d'utilisation
3.3.7 Couple
Le couple adapté est impératif pour toutes les connexions électriques. Les valeurs correctes sont répertoriées dans le Tableau 3.2. Un couple incorrect entraîne une mauvaise connexion électrique. Utiliser une clé dynamométrique pour garantir un couple correct.
Taille de protection Borne Couple [Nm (in-lbs)] Taille de boulon
Secteur
D
E
F
Tableau 3.2 Couple pour bornes
Moteur Régén Frein Secteur Moteur Régén
Frein
Secteur Moteur
Frein
Régén
19–40 (168–354) 8,5–20,5 (75–181)
19–40 (168–354)
8,5–20,5 (75–181) 19–40 (168–354) 8,5–20,5 (75–181) 8,5–20,5 (75–181)
M10
M8
M10
M8
M10
M8
M8
3 3
MG16I304 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. 35
Installation électrique
4 Installation électrique
VLT® HVAC Drive FC 102 Low Harmonic Drive
4.1 Consignes de sécurité
Voir le chapitre 2 Sécurité pour connaître les consignes de sécurité générales.
44
AVERTISSEMENT
TENSION INDUITE
La tension induite des câbles moteur de sortie acheminés ensemble peut charger les condensateurs de l'équipement, même lorsque l'équipement est hors tension et verrouillé. Le fait de ne pas acheminer les câbles du moteur de sortie séparément ou de ne pas utiliser de câbles blindés peut entraîner le décès ou des blessures graves.
Acheminer séparément les câbles du moteur ou
utiliser des câbles blindés.
ATTENTION
Voir le chapitre 8.3 Caractéristiques techniques générales et le chapitre 8.1 Spécications selon la puissance pour connaître les tailles et les types de câbles recommandés.
4.2 Installation selon critères CEM
Pour exécuter une installation conforme aux critères de la CEM, se reporter aux instructions des
chapitre 4.3 Connexions de l'alimentation, chapitre 4.4 Mise à la terre, chapitre 4.6 Raccordement du moteur et chapitre 4.8 Câblage de commande.
4.3 Connexions de l'alimentation
AVIS!
Câbles, informations générales
L'ensemble du câblage doit être conforme aux réglemen­tations nationales et locales en matière de sections de câble et de température ambiante. Les applications UL exigent des conducteurs en cuivre 75 °C. Des conducteurs en cuivre 75 et 90 °C sont thermiquement acceptables dans des applications non conformes à UL.
CHOC ÉLECTRIQUE
Le variateur de fréquence peut entraîner un courant CC dans le conducteur PE. Le non-respect de la recomman­dation signie que le RCD ne peut pas fournir la protection prévue.
Lorsqu'un relais de protection diérentielle
(RCD) est utilisé comme protection contre les chocs électriques, seul un diérentiel de type B sera autorisé du côté alimentation de ce produit.
Protection contre les surcourants
Un équipement de protection supplémentaire tel
qu'une protection thermique du moteur ou une protection contre les courts-circuits entre le variateur de fréquence et le moteur est requis pour les applications à moteurs multiples.
Des fusibles d'entrée sont nécessaires pour
assurer une protection contre les courts-circuits et les surcourants. S'ils ne sont pas installés en usine, les fusibles doivent être fournis par l'instal­lateur. Voir les calibres maximaux des fusibles au chapitre 8.4 Fusibles.
Caractéristiques et types de câbles
L'ensemble du câblage doit être conforme aux
réglementations nationales et locales en matière de sections de câble et de température ambiante.
Recommandations relatives au raccordement du
câblage de puissance : l de cuivre prévu pour 75 °C minimum.
Les connexions du câble de puissance sont placées comme sur l'Illustration 4.1. Dimensionner la section de câble en fonction des caractéristiques de courant et de la législation locale. Voir le chapitre 8.3.1 Longueurs et sections de câble pour des précisions.
À des ns de protection du variateur de fréquence, utiliser les fusibles recommandés en l'absence de fusibles intégrés. Les recommandations relatives aux fusibles sont fournies au chapitre 8.4 Fusibles. S'assurer que les fusibles installés répondent à la réglementation locale.
Lorsqu'il est inclus, le raccordement au secteur est monté sur le commutateur secteur.
Illustration 4.1 Connexions des câbles de puissance
36 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. MG16I304
U
1
V
1
W
1
175ZA114.11
96 97 98
96 97 98
FC
FC
Motor
Motor
U
2
V
2
W
2
U
1
V
1
W
1
U
2
V
2
W
2
Installation électrique Manuel d'utilisation
AVIS!
Pour se conformer aux prescriptions relatives aux émissions CEM, l'utilisation de câbles blindés/armés est recommandée. En cas d'utilisation d'un câble non blindé/non armé, voir le chapitre 4.7.3 Puissance et câblage de commande pour câbles non blindés.
Voir le chapitre 8 Spécications pour obtenir le dimension­nement correct des sections et longueurs des câbles du moteur.
4 4
Blindage des câbles
Éviter les extrémités blindées torsadées (queues de cochon). car elles détériorent
l'eet de blindage à des
Illustration 4.2 triangle
Congurations des bornes en étoile et en
fréquences élevées. Si l'installation d'un isolateur ou d'un contacteur de moteur impose de rompre le blindage, ce
4.4 Mise à la terre
dernier doit être poursuivi à l'impédance HF la plus faible possible.
Relier le blindage du câble moteur à la plaque de découplage à la terre du variateur de fréquence et au boîtier métallique du moteur.
Procéder aux raccordements du blindage avec la plus grande surface possible (étrier de serrage). Utiliser les dispositifs d'installation fournis dans le variateur de fréquence.
Longueur et section des câbles
La CEM du variateur de fréquence a été testé avec un câble d'une longueur donnée. Pour réduire le niveau
AVERTISSEMENT
DANGERS LIÉS À LA MISE À LA TERRE !
Pour la sécurité de l'opérateur, il est important de mettre le variateur de fréquence à la terre correctement confor­mément aux réglementations électriques locales et nationales et aux instructions contenues dans ce manuel. Ne pas utiliser le conduit raccordé au variateur de fréquence pour remplacer une mise à la terre correcte. Les courants à la terre sont supérieurs à 3,5 mA. Le fait de ne pas mettre le variateur de fréquence à la terre peut entraîner le décès ou des blessures graves.
sonore et les courants de fuite, garder le câble moteur aussi court que possible.
Fréquence de commutation
Lorsque des variateurs de fréquence sont utilisés avec des ltres sinus pour réduire le bruit acoustique d'un moteur, régler la fréquence de commutation conformément à la
AVIS!
Il est de la responsabilité de l'utilisateur ou de l'instal­lateur électrique certié de veiller à la mise à la terre correcte de l'équipement selon les réglementations et les normes électriques locales et nationales.
valeur du paramétre 14-01 Fréq. commut..
Respecter toutes les réglementations locales et
N° de
96 97 98 99
borne
Tension du moteur 0 à 100 % de la
1)
tension secteur.
PE
3 ls hors du moteur Raccordement en triangle
1)
PE
Raccordement en étoile U2, V2, W2
1)
U2, V2 et W2 à interconnecter
PE
séparément.
U V W
U1 V1 W1
W2 U2 V2 6 ls hors du moteur
U1 V1 W1
Tableau 4.1 Connexions des bornes
1) Mise à la terre de protection
nationales pour une mise à la terre correcte de l'équipement électrique.
Établir une mise à la terre de protection correcte
de l'équipement avec des courants à la terre supérieurs à 3,5 mA, voir le chapitre 4.4.1 Courant de fuite (> 3,5 mA).
Un l de terre dédié est nécessaire pour l'alimen-
tation d'entrée, la puissance du moteur et le câblage de commande.
Utiliser les brides fournies avec l'équipement pour
des mises à la terre correctes.
Ne pas mettre à la terre plusieurs variateurs de
fréquence en « guirlande ».
Raccourcir au maximum les liaisons de mise à la
terre.
Il est recommandé d'utiliser un câble à plusieurs
brins pour réduire le bruit électrique.
MG16I304 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. 37
Installation électrique
VLT® HVAC Drive FC 102 Low Harmonic Drive
Respecter les exigences de câblage spéciées par
le fabricant du moteur.
4.4.1 Courant de fuite (> 3,5 mA)
Suivre les réglementations locales et nationales concernant la mise à la terre de protection de l'équipement en cas de courant de fuite > 3,5 mA. La technologie du variateur de
44
fréquence implique une commutation de fréquence élevée à des puissances importantes. Cela génère un courant de fuite dans la mise à la terre. Un courant de défaut dans le variateur de fréquence au niveau du bornier de puissance de sortie peut contenir une composante CC pouvant charger les condensateurs du ltre et entraîner un courant à la terre transitoire. Le courant de fuite à la terre dépend des diérentes congurations du système dont le ltrage RFI, les câbles du moteur blindés et la puissance du variateur de fréquence.
La norme EN/CEI 61800-5-1 (norme produit concernant les systèmes d'entraînement électriques) exige une attention particulière si le courant de fuite dépasse 3,5 mA. La mise à la terre doit être renforcée de l'une des façons suivantes :
Fil de mise à la terre d'au moins 10 mm2 (8 AWG).
ls de terre séparés respectant les
Deux
consignes de dimensionnement.
Voir la norme EN 60364-5-54, paragraphe 543.7 pour plus d'informations.
ou si la longueur du câble moteur est supérieure à 25 m, régler le paramétre 14-50 Filtre RFI sur [ON]. En position OFF, les condensateurs internes du RFI (condensateurs de ltrage) entre la protection et le circuit intermédiaire sont coupés pour éviter d'endommager le circuit intermédiaire et pour réduire les courants à eet de masse (CEI 61800-3). Voir aussi la note applicative VLT sur réseau IT. Il est important d'utiliser des moniteurs d'isolement compatibles avec l'électronique de puissance (CEI 61557-8).
4.5.3 Câbles blindés
Il est important de connecter les câbles blindés correc­tement an de garantir une haute immunité CEM et de faibles émissions.
La connexion peut être eectuée à l'aide de presse-étoupe ou d'étriers de serrage :
Presse-étoupe CEM : en général, les presse-
étoupe disponibles peuvent être utilisés pour assurer une connexion CEM optimale.
Étrier de serrage CEM : des étriers de serrage
permettant une connexion facile sont fournis avec l'unité.
Raccordement du moteur
4.6
4.6.1 Câble moteur
Options d'entrée
4.5
4.5.1 Protection supplémentaire (RCD)
Les relais diérentiels, une mise à la terre multiple ou une mise à la terre standard confèrent une protection supplé­mentaire, si les réglementations de sécurité locales sont respectées.
Un défaut de mise à la terre peut introduire une composante continue dans le courant de fuite.
Si des relais respecter les réglementations locales. Les relais doivent convenir à la protection d'équipements triphasés avec pont redresseur et décharge courte lors de la mise sous tension.
diérentiels sont utilisés, il convient de
4.5.2 Commutateur RFI
Alimentation secteur isolée de la terre
Si le variateur de fréquence est alimenté par une source électrique isolée de la terre ou réseau TT/TN-S avec masse, désactiver le commutateur RFI via le paramétre 14-50 Filtre RFI sur le variateur de fréquence et le ltre. Pour obtenir des références complémentaires, voir la norme CEI 364-3. Lorsqu'une performance optimale en matière de CEM est nécessaire, lorsque des moteurs parallèles sont connectés
Connecter le moteur aux bornes U/T1/96, V/T2/97, W/T3/98 à l'extrême droite de l'unité. Relier la terre à la borne 99. Le variateur de fréquence permet d'utiliser tous les types de moteurs asynchrones triphasés standard. Le réglage eectué en usine correspond à une rotation dans le sens horaire quand la sortie du variateur de fréquence est raccordée comme suit :
N° de borne Fonction
96, 97, 98 Secteur U/T1, V/T2, W/T3 99 Terre
Tableau 4.2 Fonctions des bornes
Borne U/T1/96 reliée à la phase U
Borne V/T2/97 reliée à la phase V
Borne W/T3/98 reliée à la phase W
Le sens de rotation peut être modié en inversant deux phases côté moteur ou en modiant le réglage du paramétre 4-10 Direction vit. moteur.
Pour vérier la rotation du moteur, sélectionner le paramétre 1-28 Ctrl rotation moteur et suivre les étapes indiquées à l'écran.
38 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. MG16I304
175HA036.11
U
1
V
1
W
1
96 97 98
FC
Motor
U
2
V
2
W
2
U
1
V
1
W
1
96 97 98
FC
Motor
U
2
V
2
W
2
Installation électrique Manuel d'utilisation
4.6.2 Câble de la résistance de freinage
Variateurs de fréquence avec hacheur de freinage en option installé en usine
(Seulement en standard avec la lettre B à la position 18 du code type)
Illustration 4.3 Contrôle de la rotation du moteur
Exigences associées au châssis F
Utiliser les câbles de phase moteur par multiples de 2, soit 2, 4, 6 ou 8, pour obtenir le même nombre de ls raccordés aux deux bornes du module d'onduleur. Les câbles doivent être de longueurs égales dans une plage de 10 % entre les bornes du module d'onduleur et le premier point commun d'une phase. Le point commun recommandé correspond aux bornes du moteur.
Exigences concernant la boîte de sortie
La longueur (au moins 2,5 m/8 pi) et la quantité des câbles doivent être égales entre chaque module d'onduleur et la borne commune dans la boîte de raccordement.
AVIS!
Si la modication d'une application exige un nombre inégal de ls par phase, consulter l'usine ou utiliser l'option d'armoire latérale à entrée inférieure/supérieure.
Le câble de raccordement à la résistance de freinage doit être blindé et la longueur maximale entre le variateur de
4 4
fréquence et la barre de courant continu est limitée à 25 mètres (82 pi).
N° de borne Fonction
81, 82 Bornes de résistance de freinage
Tableau 4.3 Fonctions des bornes
Relier, à l'aide d'étriers de serrage, le blindage à la plaque arrière conductrice du variateur de fréquence et à l'armoire métallique de la résistance de freinage. Dimensionner la section du câble de la résistance de freinage en fonction du couple de freinage.
AVERTISSEMENT
Noter que des tensions pouvant atteindre 790 V CC peuvent se produire aux bornes, selon la tension d'alimentation.
Exigences associées au châssis F
Connecter les résistances de freinage aux bornes de freinage dans chaque module d'onduleur.
4.6.3 Isolation du moteur
Pour les longueurs de câble du moteur à la longueur de câble maximum, l'isolation du moteur recommandée est indiquée dans le Tableau 4.4. Le pic de tension peut corres­pondre au double de la tension du circuit intermédiaire ou 2,8 fois la tension secteur, suite aux eets de ligne de transmission dans le câble du moteur. Si un moteur présente une valeur d'isolation nominale inférieure, utiliser un ltre dU/dt ou sinus.
Tension secteur nominale Isolation du moteur
UN≤420 V 420 V < UN ≤ 500 V ULL renforcée = 1600 V
Tableau 4.4 Caractéristiques recommandées pour l'isolation du moteur
ULL standard = 1300 V
MG16I304 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. 39
Installation électrique
VLT® HVAC Drive FC 102 Low Harmonic Drive
4.6.4 Courants des paliers de moteur
Les moteurs de 110 kW ou plus entraînés par des variateurs de fréquence doivent être utilisés avec des paliers isolés à extrémité libre (NDE) an d'éliminer les courants de paliers à circulation dus à la taille du moteur.
Pour minimiser les courants d'entraînement des paliers et des arbres, une mise à la terre correcte est requise pour :
le variateur de fréquence ;
44
le moteur ;
la machine entraînée par le moteur ;
le moteur vers la machine entraînée.
Même si les pannes dues aux courants de paliers sont rares, utiliser les stratégies d'atténuation suivantes :
Utiliser un palier isolé.
Appliquer des procédures d'installation
rigoureuses.
Veiller à ce que le moteur et la charge moteur
soient alignés.
Respecter strictement la réglementation CEM.
Renforcer le PE de façon à ce que l'impédance
haute fréquence soit inférieure dans le PE aux d'alimentation d'entrée.
Veiller à la bonne connexion haute fréquence
entre le moteur et le variateur de fréquence.
Veiller à ce que l'impédance entre le variateur de
fréquence et la mise à la terre soit inférieure à l'impédance de la mise à la terre de la machine. Procéder à une mise à la terre directe entre le moteur et la charge moteur.
Appliquer un lubriant conducteur.
Équilibrer la tension secteur jusqu'à la terre.
Utiliser un palier isolé conformément aux
recommandations du fabricant du moteur.
ls
AVIS!
Les moteurs de cette taille provenant de fabricants réputés en sont généralement dotés en standard.
Si nécessaire et après avoir consulté Danfoss :
Abaisser la fréquence de commutation de l'IGBT.
Modier la forme de l'onde de l'onduleur, 60°
AVM au lieu de SFAVM.
Installer un système de mise à la terre de l'arbre
ou utiliser un raccord isolant entre le moteur et la charge.
Utiliser si possible des réglages minimum de la
vitesse.
Utiliser un ltre dU/dt ou sinus.
Raccordement au secteur CA
4.7
4.7.1 Raccordement au secteur
Raccorder le secteur aux bornes 91, 92 et 93 situées à l'extrême gauche de l'unité. La terre est connectée à la borne située à droite de la borne 93.
N° de borne Fonction
91, 92, 93 Secteur R/L1, S/L2, T/L3 94 Terre
Tableau 4.5 Fonctions des bornes
Veiller à ce que l'alimentation puisse fournir le courant nécessaire au variateur de fréquence.
Si l'unité ne comporte pas de fusibles intégrés, s'assurer que les fusibles sélectionnés présentent le bon calibre.
4.7.2 Alimentation du ventilateur en externe
AVIS!
Applicable aux protections E et F uniquement.
Si le variateur de fréquence est alimenté par un courant continu ou lorsque le ventilateur doit fonctionner indépen­damment de l'alimentation, utiliser une alimentation externe. Eectuer la connexion à la carte de puissance.
N° de borne Fonction
100, 101 Alimentation auxiliaire S, T 102, 103 Alimentation interne S, T
Tableau 4.6 Fonctions des bornes
Le connecteur situé sur la carte de puissance permet la connexion de la tension secteur des ventilateurs de refroi­dissement. Les ventilateurs sont connectés à l'usine pour recevoir une alimentation CA commune (cavaliers entre 100-102 et 101-103). Si une alimentation externe est nécessaire, retirer les cavaliers puis raccorder l'alimentation aux bornes 100 et 101. Protéger avec un fusible 5 A. Dans les applications UL, utiliser un fusible KLK-5 de LittelFuse ou équivalent.
40 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. MG16I304
Motor
Line Power
Stop
Start
Speed
Control
130BX370.10
Installation électrique Manuel d'utilisation
4.7.3 Puissance et câblage de commande pour câbles non blindés
AVERTISSEMENT
TENSION INDUITE La tension induite des câbles moteur de sortie couplés charge les condensateurs de l'équipement, même lorsque l'équipement est hors tension et verrouillé. Acheminer séparément les câbles du moteur provenant de plusieurs variateurs de fréquence. Le fait de ne pas acheminer les câbles de sortie séparément peut entraîner le décès ou des blessures graves.
ATTENTION
PERFORMANCE COMPROMISE Le variateur de fréquence fonctionne de façon moins ecace si le câblage n'est pas correctement isolé.
Pour isoler les bruits à hautes fréquences, placer les éléments suivants dans des conduits métalliques séparés :
Câblage de puissance
Câblage moteur
Câblage de commande
Toute mauvaise isolation de ces connexions risque de provoquer une baisse de la performance du contrôleur et de l'équipement correspondant par rapport aux conditions optimales.
4 4
Comme le câblage de puissance envoie des impulsions électriques haute fréquence, il est important d'acheminer les câbles de puissance d'entrée et de puissance du moteur dans des conduits distincts. Si le câblage de l'alimentation d'entrée est acheminé dans le même conduit que le câblage du moteur, ces impulsions peuvent coupler le bruit électrique sur le réseau. Isoler le câblage de commande à partir du câblage de puissance haute tension. Voir l'Illustration 4.4. En l'absence de câble blindé/armé, au moins trois conduits séparés doivent être raccordés à l'armoire d'options du panneau.
Illustration 4.4 Exemple d'installation électrique correcte à l'aide d'un conduit
MG16I304 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. 41
Installation électrique
VLT® HVAC Drive FC 102 Low Harmonic Drive
4.7.4 Sectionneurs secteur
Taille de
protection Puissance/tension Type
160–250 kW (250-350 HP)
D
E
44
E
F
F
Tableau 4.7 Sectionneurs secteur recommandés
/380–480 V OT400U12-9 ou ABB OETL-NF400A
315 kW (450 HP)
/380–480 V ABB OETL-NF600A
355–450 kW (500-600 HP)
/380–480 V ABB OETL-NF800A
500 kW (650 HP)
/380–480 V Merlin Gerin NPJF36000S12AAYP
560–710 kW (750-1000 HP)
/380–480 V Merlin Gerin NRK36000S20AAYP
4.7.5 Disjoncteurs de châssis F
Taille de
protection Puissance/tension Type
F 500 kW (650 HP)
/380–480 V
F 560–710 kW (750-1000 HP)
/380–480 V
Merlin Gerin NPJF36120U31AABSCYP
Merlin Gerin NRJF36200U31AABSCYP
Tableau 4.8 Disjoncteurs recommandés
4.7.6 Contacteurs secteur de châssis F
Taille de
protection Puissance/tension Type
F 500–560 kW (650-750 HP)/380–480 V Eaton XTCE650N22A F 630–710 kW (900-1000 HP)
/380–480 V
Tableau 4.9 Contacteurs recommandés
Eaton XTCEC14P22B
42 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. MG16I304
130BE138.10
130BE137.10
Installation électrique Manuel d'utilisation
4.8 Câblage de commande
4.8.1 Passage des câbles de commande
Fixer tous les ls de commande au passage de câbles prévu comme indiqué sur l'Illustration 4.5, l'Illustration 4.6, l'Illustration 4.7 et l'Illustration 4.8. Ne pas oublier de raccorder correctement les blindages pour assurer une immunité électrique optimale.
Connexion du bus de terrain
Les connexions sont faites aux options concernées de la carte de commande. Pour plus de détails, voir les instructions sur le bus de terrain concerné. Le câble doit être acheminé par l'orice d'accès sur le dessus ou placé dans le passage fourni dans le variateur de fréquence et xé avec les autres ls de commande (voir l'Illustration 4.5, l'Illustration 4.6 et l'Illustration 4.7.).
4 4
Illustration 4.5 Passage des câbles de la carte de commande pour la taille de protection D1n
Illustration 4.6 Passage des câbles de la carte de commande pour la taille de protection D2n
Illustration 4.7 Passage des câbles de la carte de commande pour la taille de protection E9
MG16I304 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. 43
130BB187.10
1
130BA150.10
9 - 10 mm
(0.37 in)
130BT312.10
Installation électrique
VLT® HVAC Drive FC 102 Low Harmonic Drive
44
Illustration 4.9 Longueur pour dénuder l'isolation
2. Insérer un tournevis (0,4 x 2,5 mm max.) (0,016 x 0,1 po) dans le trou carré.
3. Insérer le câble dans le trou circulaire adjacent.
1 Acheminement du câblage de la carte de commande dans la
protection du variateur de fréquence.
Illustration 4.8 Passage des câbles de la carte de commande pour la taille de protection F18
4.8.2 Accès aux bornes de commande
Toutes les bornes dédiées aux câbles de commande sont localisées sous le LCP (du ltre et du variateur de fréquence). Pour y accéder, ouvrir la porte de l'unité.
4.8.3 Installation électrique, bornes de commande
Pour raccorder le câble à la borne :
1. Dénuder l'isolant sur environ 9 à 10 mm (0,5 po).
Illustration 4.10 Insertion du câble dans le bornier
4. Enlever le tournevis. Le câble est maintenant xé à la borne.
Pour retirer le câble de la borne :
1. Insérer un tournevis (0,4 x 2,5 mm max.) (0,016 x 0,1 po) dans le trou carré.
2. Retirer le câble.
44 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. MG16I304
130BT311.10
130BT306.10
Installation électrique Manuel d'utilisation
4 4
Illustration 4.12 Emplacement des bornes de commande
Illustration 4.11 Retrait du tournevis après insertion du câble
MG16I304 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. 45
1
2
HI inductor Temperature feed back
(NC)
91 (L1) 92 (L2) 93 (L3)
50 (+10 V OUT)
53 (A IN)
54 (A IN)
55 (COM A IN)
0/4-20 mA
12 (+24 V OUT)
13 (+24 V OUT)
18 (D IN)
20 (COM D IN)
15 mA
200 mA
(U) 96
(V) 97 (W) 98 (PE) 99
(COM A OUT) 39
(A OUT) 42
0/4-20 mA
03
+10 VDC
0 VDC - 10 VDC
0/4-20 mA
24 VDC
02
01
05
04
06
240 VAC, 2A
24 V (NPN) 0 V (PNP)
0 V (PNP)
24 V (NPN)
19 (D IN)
24 V (NPN) 0 V (PNP)
27
24 V
0 V
(D IN/OUT)
0 V (PNP)
24 V (NPN)
(D IN/OUT)
0 V
24 V
29
24 V (NPN) 0 V (PNP)
0 V (PNP)
24 V (NPN)
33 (D IN)
32 (D IN)
1 2 1 2
1 2
ON
A53 U-I (S201)
ON
A54 U-I (S202)
ON=0-20 mA OFF=0-10 V
400 VAC, 2A
P 5-00
(R+) 82
(R-) 81
+ - + -
(P RS-485) 68
(N RS-485) 69
(COM RS-485) 61
0 V
5 V
S801
RS-485
RS-485
ON
S801/Bus Term. OFF-ON
3 Phase power
After HI inductor
Switch Mode
Power Supply
Motor
Analog Output
Interface
Relay1
Relay2
ON=Terminated OFF=Open
Brake resistor
(NPN) = Sink
(PNP) = Source
240 VAC, 2A
400 VAC, 2A (E & F frame only)
0 VDC - 10 VDC
10 VDC
37 (D IN) - option
130BE195.10
Installation électrique
VLT® HVAC Drive FC 102 Low Harmonic Drive
4.8.4 Installation électrique, câbles de commande
44
Illustration 4.13 Schéma des bornes du côté variateur de fréquence
46 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. MG16I304
Switch Mode
Power Supply
Analog Output
Interface
relay1
relay2
(PNP) = Source
(NPN) = Sink
ON=Terminated OFF=Open
50 (+10 V OUT)
53 (A IN)
54 (A IN)
55 (COM A IN)
0/4-20 mA
12 (+24V OUT)
13 (+24V OUT)
18 (D IN)
20 (COM D IN)
10Vdc
15mA 130/200mA
+ - + -
(COM A OUT) 39
(A OUT) 42
(P RS-485) 68
(N RS-485) 69
(COM RS-485) 61
0V
5V
S801
0/4-20 mA
RS-485
RS-485
03
+10Vdc
-10Vdc -
+10Vdc
+10Vdc
0/4-20 mA
-10Vdc -
240Vac, 2A
24Vdc
02
01
05
04
06
240Vac, 2A
24V (NPN) 0V (PNP)
0V (PNP)
24V (NPN)
19 (D IN)
24V (NPN) 0V (PNP)
27
24V
0V
(D IN/OUT)
0V (PNP)
24V (NPN)
(D IN/OUT)
0V
24V
29
24V (NPN) 0V (PNP)
0V (PNP)
24V (NPN)
33 (D IN)
32 (D IN)
1 2
ON
S201
ON
21
S202
ON/I=0-20mA OFF/U=0-10V
400Vac, 2A
P 5-00
21
ON
S801
*
Optional
RFI
Optional
Fuses
Optional
Manual
Disconnect
HI Reactor
L
m
L
m
L
m
L
ac
L
ac
L
ac
AC
Contactor
Relay 12
Control &
AUX
Feedback
Soft-Charge
Resistor
Converter Side
Filter
Power Stage
AF Current Sensors
Capacitor
Current Sensors
VLT Drive
Main’s
3
3
3
CTs
L
c
L
c
L
c
CefCefC
ef
RefRefR
ef
I
r
I
s
I
t
91 (L1)
92 (L2)
93 (L3)
Mains 380 to
500 VAC
130BE196.10
Installation électrique Manuel d'utilisation
4 4
Illustration 4.14 Schéma des bornes du côté ltre
MG16I304 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. 47
Installation électrique
VLT® HVAC Drive FC 102 Low Harmonic Drive
4.8.5 Safe Torque O (STO)
Pour activer la fonction STO, un câblage supplémentaire du variateur de fréquence est nécessaire. Consulter le Manuel
d'utilisation des variateurs de fréquence VLT® - Safe Torque
O pour en savoir plus.
4.9 Raccordements supplémentaires
44
4.9.1 Communication série
Le RS485 est une interface de bus à deux ls compatible avec une topologie de réseau multipoints, c.-à-d. que des nœuds peuvent être connectés comme un bus ou via des câbles de dérivation depuis un tronçon de ligne commun. Un total de 32 nœuds peuvent être connectés à 1 segment de réseau. Les répéteurs divisent les réseaux.
AVIS!
Chaque répéteur fonctionne comme un nœud au sein du segment sur lequel il est installé. Chaque nœud connecté au sein d'un réseau donné doit disposer d'une adresse de nœud unique pour tous les segments.
Terminer chaque segment aux deux extrémités, à l'aide du commutateur de terminaison (S801) du variateur de fréquence ou d'un réseau de résistances de terminaison polarisé. Utiliser toujours un câble blindé à paire torsadée (STP) pour le câblage du bus et toujours suivre les règles habituelles en matière d'installation. Il est important de disposer d'une mise à la terre de faible impédance du blindage à chaque nœud, y compris à hautes fréquences. Relier alors une grande surface du blindage à la terre, par exemple à l'aide d'un étrier de serrage ou d'un presse-étoupe conducteur. Il peut être nécessaire d'appliquer des câbles d'égalisation de potentiel pour maintenir le même potentiel de terre dans tout le réseau, en particulier dans les installations comportant des câbles longs. Pour éviter toute disparité d'impédance, utiliser toujours le même type de câble dans l'ensemble du réseau. Lors du raccordement d'un moteur à des variateurs de fréquence, toujours utiliser un câble de moteur blindé.
4.9.2 Commande de frein mécanique
Dans les applications de levage/abaissement, il est nécessaire de pouvoir commander un frein électromé­canique :
Contrôler le frein à l'aide d'une sortie relais ou
d'une sortie digitale (borne 27 ou 29).
La sortie doit rester fermée (hors tension)
pendant tout le temps où le variateur de fréquence n'est pas capable de maintenir le moteur, à cause d'une charge trop lourde par exemple.
Sélectionner [32] Ctrl frein mécanique dans le
groupe de paramètres 5-4* Relais pour les applications dotées d'un frein électromécanique.
Le frein est relâché lorsque le courant du moteur
dépasse la valeur réglée au paramétre 2-20 Activation courant frein..
Le frein est serré lorsque la fréquence de sortie
est inférieure à la fréquence
paramétre 2-21 Activation vit.frein[tr/mn] ou au paramétre 2-22 Activation vit. Frein[Hz] et
seulement si le variateur de fréquence exécute un ordre d'arrêt.
Si le variateur de fréquence est en mode alarme ou en situation de surtension, le frein mécanique intervient immédiatement.
dénie au
4.9.3 Montage des moteurs en parallèle
Le variateur de fréquence peut commander plusieurs moteurs montés en parallèle. La valeur du courant total consommé par les moteurs ne doit pas dépasser la valeur du courant de sortie nominal I fréquence.
du variateur de
M,N
Câble Paire torsadée blindée Impédance Longueur de câble [m]
Tableau 4.10 Recommandations relatives aux câbles
48 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. MG16I304
120 Ω 1200 max. (y compris les câbles de dérivation) 500 max. de poste à poste
Installation électrique Manuel d'utilisation
AVIS!
Les installations avec câbles connectés en un point commun comme sur l'Illustration 4.15 sont uniquement recommandées pour des longueurs de câble courtes.
AVIS!
Quand les moteurs sont connectés en parallèle, le paramétre 1-29 Adaptation auto. au moteur (AMA) ne peut pas être utilisé.
AVIS!
Il n'est pas possible d'utiliser le relais thermique électronique (ETR) du variateur de fréquence comme protection surcharge pour le moteur individuel dans des systèmes de moteurs connectés en parallèle. Une protection additionnelle du moteur contre les surcharges doit être prévue, p. ex. des thermistances dans chaque moteur ou dans les relais thermiques individuels. Les disjoncteurs ne représentent pas une protection appropriée.
4 4
Illustration 4.15 Installations avec câbles connectés en un point commun
MG16I304 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. 49
130BE063.10
1
2
3
1
2
N O
Installation électrique
VLT® HVAC Drive FC 102 Low Harmonic Drive
Si les tailles des moteurs sont très diérentes, le fonction­nement peut être perturbé au démarrage et à faible vitesse. Ceci est dû au fait que les moteurs de petite taille présentent une résistance ohmique de stator relativement élevée et qu'ils exigent donc une tension plus élevée au démarrage et à faible vitesse.
1. Retirer le LCP (voir l'Illustration 4.16).
2. Retirer tout équipement facultatif couvrant les commutateurs.
3. Régler les commutateurs A53 et A54 pour sélectionner le type de signal. U sélectionne la tension, I sélectionne le courant.
4.9.4 Protection thermique du moteur
44
Le relais thermique électronique du variateur de fréquence a reçu une certication UL pour la protection surcharge moteur unique, lorsque le paramétre 1-90 Protect. thermique
mot. est réglé sur [4] ETR Alarme et le paramétre 1-24 Courant moteur est réglé sur le courant
nominal du moteur (voir la plaque signalétique du moteur).
Pour le marché d'Amérique du Nord : les fonctions ETR assurent la protection de classe 20 contre la surcharge du moteur en conformité avec NEC.
Pour la protection thermique du moteur, il est également possible d'utiliser la VLT® PTC Thermistor Card MCB 112.
Cette carte ore une garantie ATEX pour protéger les moteurs dans les zones potentiellement explosives Zone 1/21 et Zone 2/22. Lorsque le paramétre 1-90 Protect. thermique mot. est réglé sur [20] ATEX ETR et combiné avec l'option MCB 112, il est alors possible de contrôler un moteur Ex-e dans des zones potentiellement explosives. Consulter le guide de programmation pour obtenir un complément d'informations sur la conguration du variateur de fréquence pour une exploitation en toute sécurité des moteurs Ex-e.
1 Commutateur de terminaison du bus 2 Commutateur A54 3 Commutateur A53
Illustration 4.16 Emplacements du commutateur de terminaison du bus et des commutateurs A53 et A54
4.9.5 Sélection d'entrée de courant/tension (commutateurs)
Les bornes de secteur analogiques 53 et 54 permettent de régler le signal d'entrée de tension (0-10 V) ou de courant (0/4-20 mA). Voir l'Illustration 4.13 et l'Illustration 4.14 pour connaître l'emplacement des bornes de commande sur un Low Harmonic Drive.
Réglages des paramètres par défaut :
Borne 53 : signal de référence de vitesse en
boucle ouverte (voir le paramétre 16-61 Régl.commut.born.53).
Borne 54 : signal de référence de vitesse en
boucle ouverte (voir le paramétre 16-63 Régl.commut.born.54).
AVIS!
COUPER L'ALIMENTATION
Couper l'alimentation du LHD avant de changer la position des commutateurs.
Conguration nale et test
4.10
Avant d'utiliser le variateur de fréquence, réaliser un test nal de l'installation :
1. Localiser la plaque signalétique du moteur pour déterminer si le moteur est connecté en étoile (Y) ou en triangle (Δ).
2. Saisir les données de la plaque signalétique du moteur dans cette liste de paramètres. Accéder à la liste en appuyant sur la touche [Quick Menu] et en choisissant Q2 Cong. rapide. Voir le Tableau 4.11.
1. Paramétre 1-20 Puissance moteur [kW ]
Paramétre 1-21 Puissance moteur [CV ]
2. Paramétre 1-22 Tension moteur
3. Paramétre 1-23 Fréq. moteur
4. Paramétre 1-24 Courant moteur
5. Paramétre 1-25 Vit.nom.moteur
Tableau 4.11 Paramètres de conguration rapide
50 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. MG16I304
3~ MOTOR NR. 1827421 2003
S/E005A9
1,5 KW
n 31,5 /MIN. 400 Y V
n 1400 /MIN. 50 Hz
cos 0,80 3,6 A
1,7L
B IP 65 H1/1A
130BT307.10
BAUER D-7 3734 ESLINGEN
Installation électrique Manuel d'utilisation
l'écran indique que l'utilisateur a mis n à l'AMA.
Arrêter l'AMA en cours de fonctionnement. AMA réussie
L'écran de visualisation indique Press.OK pour arrêt
AMA.
Appuyer sur [OK] pour sortir de l'état AMA.
Échec AMA
Le variateur de fréquence passe en mode alarme.
Une description de l'alarme est disponible dans le chapitre 7 Diagnostics et dépannage.
Val.rapport dans le journal d'alarmes montre la
dernière séquence de mesures exécutée par l'AMA, avant que le variateur de fréquence n'entre en mode alarme. Ce nombre et la description de l'alarme aident au dépannage. Mentionner le numéro et la description de l'alarme lors du contact avec le service après-vente de Danfoss.
L'échec d'une AMA est souvent dû à un mauvais enregis­trement des données de la plaque signalétique du moteur ou à une diérence trop importante entre la puissance du moteur et la puissance du variateur de fréquence.
Congurer les limites souhaitées pour la vitesse et le temps de rampe.
4 4
Illustration 4.17 Plaque signalétique du moteur
3. Réaliser une adaptation automatique au moteur (AMA) an d'optimiser les performances.
3a Relier la borne 27 à la borne 12 ou
régler le paramétre 5-12 E.digit.born.27 sur [0] Inactif.
3b Activer l'AMA au
paramétre 1-29 Adaptation auto. au moteur (AMA).
3c Choisir entre AMA complète ou réduite.
En présence d'un ltre LC, exécuter uniquement l'AMA réduite ou retirer le ltre au cours de la procédure.
3d Appuyer sur [OK]. L'écran ache Press.
[Hand On] pour act. AMA.
3e Appuyer sur [Hand On]. Une barre de
progression indique si l'AMA est en cours.
3f Appuyer sur [O] - le variateur de
fréquence se met en mode alarme et
Référence minimale Paramétre 3-02 Référence
minimale
Référence maximale Paramétre 3-03 Réf. max.
Tableau 4.12 Paramètres de référence
Limite inf. vit. moteur Paramétre 4-11 Vit. mot., limite
infér. [tr/min] ou paramétre 4-12 Vitesse moteur limite basse [Hz]
Limite sup. vit. moteur Paramétre 4-13 Vit.mot., limite
supér. [tr/min] ou paramétre 4-14 Vitesse moteur limite haute [Hz]
Tableau 4.13 Limites de vitesse
Rampe d'accélération 1 [s] Paramétre 3-41 Temps d'accél.
rampe 1
Rampe de décélération 1 [s] Paramétre 3-42 Temps décél.
rampe 1
Tableau 4.14 Temps de rampe
MG16I304 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. 51
Installation électrique
VLT® HVAC Drive FC 102 Low Harmonic Drive
4.11 Options de châssis F
Appareils de chauage et thermostat
Des appareils de chauage sont montés à l'intérieur de l'armoire des variateurs de fréquence de châssis F. Ces appareils de chauages sont commandés par un thermostat automatique et contribuent au contrôle de l'humidité dans la protection. Les réglages par défaut du thermostat activent les appareils de chauage à 10 °C
44
(50 °F) et les éteignent à 15,6 °C (60 °F).
Éclairage de l'armoire avec prise
Un éclairage installé à l'intérieur de l'armoire des variateurs de fréquence avec châssis F augmente la visibilité lors des interventions de réparation et d'entretien. Le logement est doté d'une prise pour alimenter temporairement les outils et autres appareils. Deux tensions sont disponibles :
230 V, 50 Hz, 2,5 A, CE/ENEC
120 V, 60 Hz, 5 A, UL/cUL
Conguration des sorties du transformateur
Si l'éclairage ou la prise de l'armoire ou les appareils de chauage et le thermostat sont installés, le transformateur T1 nécessite que les sorties soient réglées à la tension d'entrée appropriée. Un variateur de fréquence de 380-480/500 V est initialement réglé sur la sortie 525 V pour garantir l'absence de surtension de l'équipement secondaire si la sortie n'est pas modiée avant la mise sous tension. Consulter le Tableau 4.15 pour dénir la sortie appropriée au niveau de la borne T1 située sur l'armoire de redresseur.
Plage de la tension d'entrée [V]
380–440 400 441–500 460
Tableau 4.15 Conguration des sorties du transformateur
Bornes NAMUR
NAMUR est une association internationale d'utilisateurs d'automatismes dans les industries de transformation, essentiellement dans les secteurs chimiques et pharmaceu­tiques en Allemagne. La sélection de cette option fournit des bornes disposées et étiquetées conformément aux spécications de la norme NAMUR pour les bornes d'entrée et de sortie du variateur de fréquence. Les cartes
VLT® PTC Thermistor Card MCB 112 et VLT® Extended Relay Card MCB 113 sont alors requises.
Sortie à sélectionner [V]
RCD (relais de protection diérentielle)
Utilise la méthode d'équilibrage des noyaux pour surveiller les courants de défaut à la terre des systèmes mis à la terre et des systèmes à haute résistance vers la terre (systèmes TN et TT dans la terminologie CEI). Il existe un pré-avertis­sement (50 % de la consigne d'alarme principale) et une consigne d'alarme principale. Un relais d'alarme unipolaire bidirectionnel est associé à chaque consigne pour une utilisation externe. Nécessite un transformateur de courant à fenêtre externe (fourni et installé par le client).
Intégré au circuit de Safe Torque O du variateur
de fréquence.
Le dispositif CEI 60755 de type B contrôle les
courants de défaut à la terre CA, CC à impulsions et CC pur.
Indicateur à barres LED du niveau de courant de
défaut à la terre, compris entre 10 et 100 % de la consigne.
Mémoire des pannes.
Touche TEST/RESET.
IRM (dispositif de surveillance de la résistance d'isolation)
Surveille la résistance d'isolation des systèmes non reliés à la terre (systèmes IT selon la terminologie CEI) entre les conducteurs de phase du système et la terre. Il existe un pré-avertissement ohmique et une consigne d'alarme principale pour le niveau d'isolation. Un relais d'alarme unipolaire bidirectionnel est associé à chaque consigne.
AVIS!
Il est possible de connecter un seul dispositif de surveillance de la résistance d'isolation à chaque système non relié à la terre (IT).
Intégré au circuit de Safe Torque O du variateur
de fréquence.
Achage LCD de la valeur ohmique de la
résistance d'isolation.
Mémoire des pannes.
Touches INFO, TEST et RESET.
Arrêt d'urgence CEI avec relais de sécurité Pilz
Comprend un bouton-poussoir d'arrêt d'urgence à 4 ls redondant monté sur le devant de la protection et un relais Pilz qui le surveille conjointement avec le circuit de STO (Safe Torque O) du variateur de fréquence et le contacteur principal situés dans l'armoire d'options.
52 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. MG16I304
Installation électrique Manuel d'utilisation
Démarreurs manuels
Fournissent une alimentation triphasée pour les turbines électriques souvent requises pour les gros moteurs. L'alimentation des démarreurs est fournie côté charge de tout contacteur, disjoncteur ou sectionneur fourni. Elle comporte un fusible pour chaque démarreur de moteur et est coupée lorsque le variateur de fréquence est hors tension. Deux démarreurs maximum sont autorisés (un seul si un circuit protégé par fusible 30 A est commandé) ; ils sont intégrés au circuit de STO du variateur de fréquence.
Fonctions de l'unité :
Interrupteur marche-arrêt.
Protection contre les court-circuits et les
surcharges avec fonction de test.
Mode de reset manuel.
Bornes protégées par fusible 30 A
Alimentation triphasée correspondant à la tension
secteur en entrée pour l'alimentation des équipements auxiliaires du client.
Non disponibles si 2 démarreurs manuels sont
sélectionnés.
Les bornes sont désactivées lorsque le variateur
de fréquence est hors tension.
L'alimentation des bornes protégées par fusible
est fournie côté charge de tout contacteur, disjoncteur ou sectionneur fourni.
Dans les applications où le moteur est utilisé comme un frein, l'énergie est générée dans le moteur et renvoyée vers le variateur de fréquence. La tension du circuit CC du variateur de fréquence augmente lorsque l'énergie ne peut pas être transportée à nouveau vers le moteur. Dans les applications avec freinage fréquent et/ou charges à inertie élevée, cette augmentation peut entraîner une alarme de surtension du variateur de fréquence puis un arrêt. Les résistances de freinage sont utilisées pour dissiper l'énergie excédentaire liée au freinage par récupération. La résistance est sélectionnée en fonction de sa valeur ohmique, de son taux de dissipation de puissance et de sa taille physique. Danfoss propose une gamme complète de résistances de freinage spécialement conçues pour les variateurs de fréquence Danfoss.
4 4
MG16I304 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. 53
Mise en service
5 Mise en service
VLT® HVAC Drive FC 102 Low Harmonic Drive
5.1 Consignes de sécurité
Voir le chapitre 2 Sécurité pour connaître les consignes de sécurité générales.
AVERTISSEMENT
HAUTE TENSION
55
Les variateurs de fréquence contiennent des tensions élevées lorsqu'ils sont reliés à l'alimentation secteur CA. Le non-respect de cette instruction peut entraîner la mort ou des blessures graves.
L'installation, le démarrage et la maintenance
doivent être eectués uniquement par du personnel qualié.
Avant de mettre sous tension :
1. Fermer correctement le cache.
2. Vérier que tous les presse-étoupes sont bien serrés.
3. S'assurer que l'alimentation d'entrée de l'unité est désactivée et verrouillée. Ne pas compter sur les
sectionneurs du variateur de fréquence pour l'isolation de l'alimentation d'entrée.
4. Vérier l'absence de tension aux bornes d'entrée L1 (91), L2 (92) et L3 (93), phase-phase et phase­terre.
5. Vérier l'absence de tension aux bornes de sortie 96 (U), 97(V) et 98 (W), phase-phase et phase­terre.
6. Contrôler la continuité du moteur en mesurant les valeurs en Ω aux bornes U-V (96-97), V-W (97-98) et W-U (98-96).
7. Vérier la bonne mise à la terre du variateur de fréquence et du moteur.
8. Inspecter le variateur de fréquence pour détecter les connexions desserrées sur les bornes.
9. Contrôler que la tension d’alimentation correspond bien à la tension du variateur de fréquence et du moteur.
5.1.1 Prédémarrage
ATTENTION
Avant de mettre l'appareil sous tension, inspecter l'ensemble de l'installation de la façon décrite dans le Tableau 5.1. Cocher les éléments une fois l'inspection nie.
À inspecter Description
Équipement auxiliaire
Passage des câbles
Câblage de commande
Espace pour le refroidis­sement
Rechercher les équipements auxiliaires, commutateurs, sectionneurs ou fusibles d'entrée/disjoncteurs
se trouvant du côté puissance d'entrée du variateur de fréquence ou du côté sortie du moteur. S'assurer qu'ils sont prêts pour une exploitation à plein régime.
Vérier la fonction et l'installation des capteurs utilisés pour le retour vers le variateur de fréquence.
Retirer les condensateurs de correction du facteur de puissance des moteurs le cas échéant.
Utiliser des conduits métalliques séparés pour :
- Puissance d'entrée
- Câblage moteur
- Câblage de commande
Rechercher d'éventuels ls cassés ou endommagés et des branchements desserrés.
Vérier que le câblage de commande est isolé de l'alimentation et du câble moteur pour l'immunité
au bruit.
Vérier la source de tension des signaux.
Utiliser un câble blindé ou à paire torsadée. Vérier que le blindage est correctement terminé.
Veiller à ce que le dégagement en haut et en bas soit adéquat pour assurer la circulation de l'air à
des ns de refroidissement.
54 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. MG16I304
Mise en service Manuel d'utilisation
À inspecter Description
Considérations CEM
Considérations environ­nementales
Fusibles et disjoncteurs
Mise à la terre
Câble de puissance d'entrée et de sortie
Intérieur du panneau
Commutateurs
Vibrations
Contrôler l'installation au regard de sa compatibilité électromagnétique.
Consulter l'étiquette de l'équipement pour connaître les limites de température ambiante de
fonctionnement maximum.
Les niveaux d'humidité doivent être compris entre 5 et 95 % sans condensation.
Vérier que les fusibles et les disjoncteurs sont adaptés.
Vérier que tous les fusibles sont correctement insérés et en bon état et que tous les disjoncteurs
sont en position ouverte.
L'unité nécessite un l de terre depuis sa protection jusqu'à la terre du bâtiment.
Vérier que les mises à la terre sont correctes, étanches et exemptes d'oxydation.
La mise à la terre vers un conduit ou le montage du panneau arrière sur une surface métallique
n'est pas susant.
Rechercher d'éventuelles connexions desserrées.
Vérier que les câbles moteur et secteur passent par des conduits ou des câbles blindés séparés.
Vérier que l'intérieur de l'unité est exempt de saletés et de corrosion.
Vérier que les paramètres du commutateur et du sectionneur sont réglés correctement.
Vérier que l'unité est montée solidement ou que des supports amortisseurs sont utilisés si
nécessaire.
Rechercher tout niveau de vibrations inhabituel.
5 5
Tableau 5.1 Liste de contrôle avant démarrage
MG16I304 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. 55
Mise en service
VLT® HVAC Drive FC 102 Low Harmonic Drive
5.2 Application de l'alimentation
5.3 Utilisation du panneau de commande local
AVERTISSEMENT
HAUTE TENSION !
Les variateurs de fréquence contiennent des tensions élevées lorsqu'ils sont reliés au secteur CA. L'installation, le démarrage et la maintenance doivent être eectués uniquement par du personnel qualié. Le non-respect de cette instruction peut entraîner le décès ou des blessures graves.
55
AVERTISSEMENT
DÉMARRAGE IMPRÉVU !
Lorsque le variateur de fréquence est connecté à l'alimentation secteur CA, le moteur peut démarrer à tout moment. Le variateur de fréquence, le moteur et tout équipement entraîné doivent être prêts à fonctionner. Le non-respect de ces recommandations peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dégâts matériels.
1. S'assurer que la tension d'entrée est équilibrée avec une marge de 3 %. Si ce n'est pas le cas, corriger le déséquilibre de la tension d'entrée avant de continuer.
2. S'assurer que le câblage des équipements optionnels éventuellement installés est adapté à l'application.
3. Veiller à ce que tous les dispositifs de l'opérateur soient réglés sur OFF. Les portes du panneau doivent être fermées ou protégées d'un couvercle.
4. Mettre l'unité sous tension. Ne pas démarrer le variateur de fréquence à ce moment-là. Pour les unités munies d'un sectionneur, tourner le sectionneur pour mettre sous tension.
AVIS!
Si la ligne d'état en bas du LCP ache ROUE LIBRE DISTANTE AUTO ou que l'Alarme 60 Verrouillage ext. apparaît, l'unité est prête à fonctionner, mais il lui manque un signal d'entrée sur la borne 27.
5.3.1 Panneau de commande local
Le panneau de commande local (LCP) correspond à l'ensemble composé d'un écran et d'un clavier à l'avant de l'unité. Le variateur Low Harmonic Drive compte 2 LCP : un pour contrôler le côté variateur de fréquence et un pour le côté ltre.
Le LCP a plusieurs fonctions :
Vitesse de contrôle du variateur de fréquence en
mode local.
Démarrer et arrêter en mode local.
Achage des données d'exploitation, de l'état,
des avertissements et des alarmes.
Programmer les fonctions du variateur de
fréquence et du ltre actif.
Reset manuel du variateur de fréquence ou du
ltre actif après une panne lorsque le reset automatique est inactif.
AVIS!
Pour une mise en service par PC, installer le Logiciel de programmation MCT 10. Le logiciel peut être téléchargé (version de base) ou commandé (version avancée, numéro de code 130B1000). Pour plus d'informations et pour en savoir plus sur les téléchargements, voir
www.danfoss.com/BusinessAreas/DrivesSolutions/Software +MCT10/MCT10+Downloads.htm.
5.3.2 Disposition du LCP
Le LCP est divisé en 4 groupes fonctionnels (voir l'Illustration 5.1).
A. Zone d'achage
B. Touches de menu de l'achage
C. Touches de navigation et voyants (LED)
D. Touches d'exploitation et reset
56 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. MG16I304
130BD512.10
Auto
on
Reset
Hand
on
O
Status
Quick Menu
Main
Menu
Alarm
Log
Back
Cancel
Info
OK
Status
1(1)
0.00 kW
O Remote Stop
0.0Hz
On
Alarm
Warn.
A
0.00 A
0.0 %
B
C
D
2605 kWh
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18 19 20 21
Mise en service Manuel d'utilisation
Numéro Touche Fonction
6 Status Indique les informations d'exploitation. 7 Quick Menu Permet d'accéder aux paramètres de
programmation pour des instructions de conguration initiale et de nombreuses instructions détaillées pour l'application.
8 Main Menu Permet d'accéder à tous les paramètres
de programmation.
9 Alarm Log Ache une liste des avertissements
actuels, les 10 dernières alarmes et le journal de maintenance.
Illustration 5.1 Panneau de commande local (LCP)
A. Zone d'achage
La zone d'achage est activée lorsque le variateur de fréquence est alimenté par la tension secteur, par une borne du circuit CC ou par une alimentation 24 V CC externe.
L'information achée sur le LCP peut être personnalisée pour l'application de l'utilisateur. Sélectionner les options dans le Menu rapide Q3-13 Régl. achage.
Tableau 5.3 Légende de l'Illustration 5.1, Touches de menu de l'achage
C. Touches de navigation et voyants (LED)
Les touches de navigation servent à programmer des fonctions et à déplacer le curseur à l'écran. Elles peuvent aussi permettre de commander la vitesse en mode local (hand). Trois voyants d'état du variateur de fréquence se trouvent également dans cette zone.
Numéro Touche Fonction
10 Back Renvoie à l'étape ou à la liste du niveau
précédent de la structure de menu.
11 Cancel Annule la dernière modication ou
commande tant que le mode d'achage n'a pas été modié.
12 Info Utiliser pour lire une dénition de la
fonction achée.
13 Touches
navigation
14 OK Utiliser OK pour accéder aux groupes de
Tableau 5.4 Légende de l'Illustration 5.1, Touches de navigation
Utiliser ces touches pour se déplacer entre
de
les options du menu.
paramètres ou pour activer une option.
5 5
Numéro Achag
1 1.1 0-20 Référence 2 1.2 0-21 Courant moteur 3 1.3 0-22 Puissance moteur
e
Numéro de
paramètre
Réglage par défaut
[kW] 4 2 0-23 Fréquence 5 3 0-24 Compteur kWh
Tableau 5.2 Légende de l'Illustration 5.1, zone d'achage (côté variateur de fréquence)
B. Touches de menu de
Les touches de menu permettent d'accéder aux menus, de
congurer des paramètres, de naviguer parmi les modes d'achage d'état en fonctionnement normal et de
visualiser des données de la mémoire des défauts.
MG16I304 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. 57
l'achage
Numéro Voyant Couleur Fonction
15 On Vert Le voyant On est activé lorsque
le variateur de fréquence est alimenté par la tension secteur, par une borne du circuit CC ou par une alimentation 24 V externe.
16 WARN Jaune Lorsqu'un avertissement est
émis, le voyant jaune WARN s'allume et un texte apparaît dans la zone d'achage pour signaler le problème.
17 ALARM Rouge Une condition de panne
entraîne le clignotement du voyant d'alarme rouge et un message s'ache.
Tableau 5.5 Légende de l'Illustration 5.1, Voyants (LED)
Mise en service
VLT® HVAC Drive FC 102 Low Harmonic Drive
D. Touches d'exploitation et reset
Les touches d'exploitation se trouvent en bas du LCP.
Numéro Touche Fonction
18 Hand On Démarre le variateur de fréquence en
commande locale.
Un signal d'arrêt externe via une
entrée de commande ou la communi­cation série annule la commande locale (Hand on).
19 O Arrête le fonctionnement mais ne coupe
pas la tension appliquée au variateur de
55
20 Auto On Met le système en mode d'exploitation à
fréquence.
distance.
Répond à un ordre de démarrage
externe via des bornes de commande ou la communication série.
5.3.4 Chargement/téléchargement des données depuis/vers le LCP
1. Appuyer sur [O] pour arrêter le fonctionnement avant de charger ou télécharger des données.
2. Appuyer sur [Main Menu] paramétre 0-50 Copie LCP puis sur [OK].
3. Sélectionner [1] Ecrit.PAR. LCP pour charger les données vers le LCP ou [2] Lect.PAR.LCP pour télécharger les données depuis le LCP.
4. Appuyer sur [OK]. Une barre de progression indique l'avancement du chargement ou du téléchargement.
5. Appuyer sur [Hand On] ou [Auto On] pour revenir au fonctionnement normal.
5.3.5 Modication des réglages des
21 Reset Réinitialise le variateur de fréquence ou le
ltre actif manuellement après qu'une panne a été corrigée.
Tableau 5.6 Légende de l'Illustration 5.1, Touches d'exploitation et reset
AVIS!
Le contraste de l'achage peut être réglé en appuyant sur [Status] et [▲]/[▼].
5.3.3 Réglage des paramètres
La réalisation d'une programmation correcte des applications nécessite souvent de régler des fonctions dans plusieurs paramètres connexes. Les détails des paramètres sont indiqués au chapitre 9 Annexe A - Paramètres.
Les données de programmation sont enregistrées en interne sur le variateur de fréquence.
Pour la sauvegarde, charger les données dans la
mémoire du LCP.
Pour télécharger des données vers un autre
variateur de fréquence, connecter le LCP à cette unité et télécharger les réglages enregistrés.
La restauration des réglages d'usine par défaut ne
modie pas les données stockées dans la mémoire du LCP.
paramètres
Accéder aux réglages des paramètres et les modier à partir de Quick Menu ou de Main Menu. Quick Menu permet uniquement d'accéder à un nombre limité de paramètres.
1. Appuyer sur [Quick Menu] ou [Main Menu] sur le LCP.
2.
Appuyer sur [▲] [▼] pour se déplacer dans les groupes de paramètres et sur [OK] pour sélectionner un groupe de paramètres.
3.
Appuyer sur [▲] [▼] pour se déplacer entre les paramètres et sur [OK] pour sélectionner un paramètre.
4.
Appuyer sur [▲] [▼] pour réglage d'un paramètre.
5.
Appuyer sur [] [] pour changer de quand un paramètre décimal est en cours de
modication.
6. Appuyer sur [OK] pour accepter la modication.
7. Appuyer deux fois sur [Back] pour entrer dans Status, ou appuyer sur [Main Menu] une fois pour accéder au menu principal.
Acher les modications
Quick Menu Q5 - Changes Made répertorie tous les paramètres modiés par rapport aux réglages d'usine.
La liste indique uniquement les paramètres qui
sont en cours de modication.
Les paramètres restaurés aux valeurs par défaut
ne sont pas répertoriés.
Le message Vide indique qu'aucun paramètre n'a
été modié.
modier la valeur de
chire
58 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. MG16I304
Mise en service Manuel d'utilisation
5.3.6 Restauration des réglages par défaut
AVIS!
Risque de perte de la programmation et des dossiers de surveillance lors de la restauration des réglages par défaut. Pour réaliser une sauvegarde, charger les données vers le LCP avant l'initialisation.
Pour restaurer les paramètres par défaut, initialiser le variateur de fréquence. L'initialisation peut se faire via le paramétre 14-22 Mod. exploitation (recommandé) ou manuellement.
L'initialisation à l'aide du paramétre 14-22 Mod.
exploitation ne réinitialise pas les réglages du variateur de fréquence tels que les heures de fonctionnement, les sélections de communication série, les réglages du menu personnel, le journal des pannes, le journal des alarmes et les autres fonctions de surveillance.
L'initialisation manuelle eace toutes les données
du moteur, de programmation, de localisation et de surveillance et restaure les réglages d'usine par défaut.
Procédure d'initialisation recommandée, via le
paramétre 14-22 Mod. exploitation
1. Appuyer deux fois sur [Main Menu] pour accéder aux paramètres.
2. Naviguer jusqu'au paramétre 14-22 Mod. exploi- tation et appuyer sur [OK].
3. Aller jusqu'à [2] Initialisation puis appuyer sur [OK].
4. Mettre l'unité hors tension et attendre que l'achage s'éteigne.
5. Mettre l'unité sous tension.
Les réglages des paramètres par défaut sont restaurés lors du démarrage. Celui-ci peut prendre plus de temps que la normale.
6. L'alarme 80 apparaît.
7. Appuyer sur [Reset] pour revenir au mode d'exploitation.
Procédure d'initialisation manuelle
1. Mettre l'unité hors tension et attendre que l'achage s'éteigne.
2. Appuyer simultanément sur [Status], [Main Menu] et [OK] lors de la mise sous tension de l'unité (environ 5 s ou jusqu'à ce qu'un clic retentisse et que le ventilateur démarre).
Les réglages des paramètres par défaut sont restaurés pendant le démarrage. Celui-ci peut prendre plus de temps que la normale.
L'initialisation manuelle ne réinitialise pas les informations suivantes :
Paramétre 15-00 Heures mises ss tension
Paramétre 15-03 Mise sous tension
Paramétre 15-04 Surtemp.
Paramétre 15-05 Surtension
5.4 Programmation de base
5.4.1
Programmation du VLT® Low Harmonic Drive
Le variateur Low Harmonic Drive comporte deux LCP : un pour contrôler le côté variateur de fréquence et un pour le côté
ltre. Du fait de cette conception unique, les informations détaillées des paramètres du produit sont disponibles à deux endroits.
Les informations de programmation détaillées de la partie variateur de fréquence se trouvent dans le Guide de programmation correspondant. Les informations de programmation détaillées du ltre se trouvent dans le
Manuel d'utilisation du VLT® Active Filter AAF 006. Les autres sections de ce chapitre s'appliquent au côté variateur de fréquence. Le ltre actif des variateurs Low Harmonic Drive est préconguré pour orir une performance optimale et ne doit être démarré qu'en appuyant sur la touche [Hand On] une fois le côté variateur de fréquence mis en service.
5.4.2 Mise en service avec SmartStart
L'assistant SmartStart permet la conguration rapide du moteur de base et l'application des paramètres.
À la première mise sous tension ou après l'initiali-
sation du variateur de fréquence, SmartStart démarre automatiquement.
Suivre les instructions à l'écran pour terminer la
mise en service du variateur de fréquence. Toujours réactiver SmartStart en sélectionnant Quick Menu Q4 - SmartStart.
Pour une mise en service sans l'assistant
SmartStart, se reporter au chapitre 5.4.3 Mise en service via [Main Menu] ou au Guide de program-
mation.
AVIS!
Les données du moteur sont nécessaires à la congu­ration SmartStart. Les données requises sont
normalement disponibles sur la plaque signalétique du moteur.
5 5
MG16I304 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. 59
130BP066.10
1 107tr/min
0 - ** Fonction./achage
1 - ** Charge/moteur
2 - ** Freins
3 - ** Référence/rampes
3,84A 1 (1)
Menu principal
0-
**
Fonction. / Achage
0.0%
0-0
*
Réglages debase
0-1
*
Gestion process
0-2
*
Ecran LCP
0-3
*
Lecture LCP
0.00A 1(1)
130BP087.10
0-0
*
Réglages de base
0.0%
0-03 Réglages régionaux
[0] International
0.00A 1(1)
130BP088.10
Mise en service
VLT® HVAC Drive FC 102 Low Harmonic Drive
5.4.3 Mise en service via [Main Menu]
et appuyer sur [OK]. (Cela modie les réglages par défaut de plusieurs paramètres de base).
Les réglages des paramètres recommandés sont prévus à des ns de démarrage et de vérication. Les réglages de l'application peuvent varier.
Saisir les données lorsqu'une tension est appliquée mais avant de faire fonctionner le variateur de fréquence.
6. Appuyer sur [Main Menu] sur le LCP.
7. Utiliser les touches de navigation pour accéder au
paramétre 0-01 Langue.
8. Sélectionner la langue puis appuyer sur [OK].
9. Si un cavalier est placé entre les bornes de commande 12 et 27, laisser le
1. Appuyer sur [Main Menu] sur le LCP.
2. Utiliser les touches de navigation pour accéder au
55
groupe de paramètres 0-**
Fonction./Achage et
appuyer sur [OK].
paramétre 5-12 E.digit.born.27 sur sa valeur par défaut. Sinon, sélectionner [0] Inactif au paramétre 5-12 E.digit.born.27.
10. Eectuer les réglages spéciques à l'application dans les paramètres suivants :
10a Paramétre 3-02 Référence minimale.
10b Paramétre 3-03 Réf. max..
10c Paramétre 3-41 Temps d'accél. rampe 1.
10d Paramétre 3-42 Temps décél. rampe 1.
10e Paramétre 3-13 Type référence. Mode
Illustration 5.2 Main Menu
hand/auto*, Local, A distance.
5.4.4 Conguration de moteur asynchrone
3. Utiliser les touches de navigation pour accéder au
groupe de paramètres 0-0* Réglages de base et appuyer sur [OK].
Saisir les données du moteur suivantes. Ces informations sont disponibles sur la plaque signalétique du moteur.
1. Paramétre 1-20 Puissance moteur [kW] ou paramétre 1-21 Puissance moteur [CV].
2. Paramétre 1-22 Tension moteur.
3. Paramétre 1-23 Fréq. moteur.
4. Paramétre 1-24 Courant moteur.
5. Paramétre 1-25 Vit.nom.moteur.
Illustration 5.3
Fonction./Achage
En principe de fonctionnement Flux ou pour une performance optimale en mode VVC+, des données de
4. Utiliser les touches de navigation pour accéder au
paramétre 0-03 Réglages régionaux et appuyer sur [OK].
moteur supplémentaires sont nécessaires pour le réglage des paramètres suivants. Les données sont disponibles sur
che technique du moteur (ces données ne sont généra-
la lement pas disponibles sur la plaque signalétique du moteur). Lancer une adaptation automatique au moteur (AMA) complète à l'aide du paramétre 1-29 Adaptation auto. au moteur (AMA) [1] AMA activée compl. ou saisir les paramètres manuellement. Le Paramétre 1-36 Résistance perte de fer (Rfe) est toujours saisi manuellement.
1. Paramétre 1-30 Résistance stator (Rs).
2. Paramétre 1-31 Résistance rotor (Rr).
Illustration 5.4 Réglages de base
3. Paramétre 1-33 Réactance fuite stator (X1).
4. Paramétre 1-34 Réactance de fuite rotor (X2).
5. Utiliser les touches de navigation pour
sélectionner [0] International ou [1] Amérique Nord
60 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. MG16I304
5. Paramétre 1-35 Réactance principale (Xh).
6. Paramétre 1-36 Résistance perte de fer (Rfe).
Mise en service Manuel d'utilisation
Ajustement en fonction des applications en mode VVC
+
VVC+ est le mode de commande le plus robuste. Dans la plupart des situations, il assure un fonctionnement optimal sans nécessiter aucun autre réglage. Lancer une AMA complète pour assurer une performance optimale.
Ajustement en fonction des applications en mode Flux
Le principe de fonctionnement Flux est le mode de commande privilégié pour assurer un fonctionnement optimal de l'arbre dans les applications dynamiques. Eectuer une AMA car ce mode de commande nécessite des données de moteur précises. Selon l'application, d'autres réglages peuvent être nécessaires.
Voir le Tableau 5.7 pour obtenir des recommandations liées aux applications.
Application Réglages
Applications à faible inertie Applications à forte inertie Paramétre 1-66 Courant min. à faible
Charge élevée à basse vitesse
Application sans charge Ajuster le paramétre 1-18 Min.
Conserver les valeurs calculées.
vitesse. Augmenter le courant à une valeur comprise entre la valeur par défaut et la valeur maximale en fonction de l'application. Régler les temps de rampe en fonction de l'application. Une rampe d'accélération trop rapide entraîne un surcourant ou un surcouple. Une rampe de décélération trop rapide entraîne un arrêt pour cause de surtension.
Paramétre 1-66 Courant min. à faible vitesse.
Augmenter le courant à une valeur comprise entre la valeur par défaut et la valeur maximale en fonction de l'application.
Current at No Load an d'obtenir un fonctionnement du moteur plus souple en réduisant l'ondulation du couple et les vibrations.
Application Réglages
Principe de fonction­nement Flux sans capteur uniquement
Tableau 5.7 Recommandations pour les applications Flux
Ajuster le
paramétre 1-53 Changement de modèle fréquence.
Exemple 1 : si le moteur oscille à 5 Hz et qu'une performance dynamique est requise à 15 Hz, régler le paramétre 1-53 Changement de modèle fréquence sur 10 Hz. Exemple 2 : si l'application implique des modications de la charge dynamique à faible vitesse, réduire le paramétre 1-53 Changement de modèle fréquence. Observer le comportement du moteur pour s'assurer que la fréquence de changement de modèle n'est pas trop diminuée. Des symptômes indiquant une fréquence de changement de modèle inappropriée sont par exemple des oscillations du moteur ou l'arrêt du variateur de fréquence.
5.4.5 Conguration de moteur à magnétisation permanente
AVIS!
Utiliser uniquement un moteur à aimant permanent (PM) avec ventilateurs et pompes.
Étapes de programmation initiale
1. Activer l'exploitation de moteur PM au
paramétre 1-10 Construction moteur, sélectionner [1] PM, SPM non saillant.
2. Régler le paramétre 0-02 Unité vit. mot. sur [0] Tr/min
Programmation des données du moteur
Après avoir sélectionné Moteur PM au paramétre 1-10 Construction moteur, les paramètres liés au moteur PM dans les groupes de paramètres 1-2* Données moteur, 1-3* Données av. moteur et 1-4* sont actifs.
Les données nécessaires sont disponibles sur la plaque signalétique du moteur et sur la che technique du moteur.
Programmer les paramètres suivants dans l'ordre donné :
1. Paramétre 1-24 Courant moteur.
2. Paramétre 1-26 Couple nominal cont. moteur.
3. Paramétre 1-25 Vit.nom.moteur.
4. Paramétre 1-39 Pôles moteur.
5. Paramétre 1-30 Résistance stator (Rs).
5 5
MG16I304 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. 61
Mise en service
VLT® HVAC Drive FC 102 Low Harmonic Drive
Saisir la résistance des enroulements du stator de la phase au commun (Rs). Si seules les données phase à phase sont disponibles, diviser la valeur phase à phase par 2 pour obtenir la valeur de la phase au commun (point étoile). Il est aussi possible de mesurer la valeur avec un ohmmètre, qui tient également compte de la résistance du câble. Diviser la valeur mesurée par 2 et saisir le résultat.
6. Paramétre 1-37 Inductance axe d (Ld).
Saisir l'inductance de l'axe direct du moteur PM
Parking
Cette fonction est recommandée pour les applications où le moteur tourne à faible vitesse, p. ex. le moulinet dans les applications de ventilateur. Le Paramétre 2-06 Parking Current et le paramétre 2-07 Parking Time peuvent être ajustés. Augmenter le réglage d'usine de ces paramètres pour les applications à forte inertie.
Démarrer le moteur à vitesse nominale. Si l'application ne fonctionne pas bien, vérier les réglages PM VVC+. Le Tableau 5.7 donne des recommandations en fonction des applications.
de la phase au commun.
55
Si seules les données phase à phase sont disponibles, diviser la valeur phase à phase par 2 pour obtenir la valeur de la phase au commun (point étoile). Il est aussi possible de mesurer la valeur avec un inductancemètre, qui tient également compte de l'inductance du câble. Diviser la valeur mesurée par 2 et saisir le résultat.
7. Paramétre 1-40 FCEM à 1000 tr/min.
Saisir la force contre-électromotrice du moteur PM phase à phase à la vitesse mécanique de 1000 tr/min (valeur ecace). La force contre­électromotrice est la tension générée par un moteur PM lorsqu'aucun variateur de fréquence n'est connecté et que l'arbre est tourné vers l'extérieur. Généralement, la force contre-électro­motrice est spéciée comme mesure entre deux phases pour la vitesse nominale du moteur ou pour 1000 tr/min. Si la valeur n'est pas disponible pour une vitesse de moteur de 1000 tr/min, calculer la valeur correcte comme suit. Si la force contre-électromotrice est p. ex. de 320 V à 1800 tr/min, sa valeur à 1000 tr/min peut être calculée
Application Réglages
Applications à faible inertie I
charge/Imoteur
Applications à faible inertie 50 > I Applications à forte inertie I
charge/Imoteur
Charge élevée à basse vitesse < 30 % (vitesse nominale)
< 5
charge/Imoteur
> 50
> 5
Multiplier le paramétre 1-17 Const. temps de ltre tension par un facteur compris entre 5 et 10. Réduire le paramétre 1-14 Gain d'amortissement. Réduire le paramétre 1-66 Courant min. à faible vitesse (< 100 %). Conserver les valeurs calculées.
Augmenter le paramétre 1-14 Gain
d'amortissement, le paramétre 1-15 Low Speed Filter Time Const. et le paramétre 1-16 High Speed Filter Time Const.. Augmenter le paramétre 1-17 Const. temps de ltre tension.
Augmenter le
paramétre 1-66 Courant min. à faible vitesse (s'il est > 100 % trop
longtemps, cela peut provoquer une surchaue du moteur).
comme suit : FCEM = (tension / tr/min) * 1000 = (320/1800) * 1000 = 178. Programmer cette valeur
Tableau 5.8 Recommandations en fonction des applications
pour le paramétre 1-40 FCEM à 1000 tr/min..
Test de fonctionnement du moteur
1. Démarrer le moteur à vitesse faible (100 à 200 tr/ min). Si le moteur ne tourne pas, vérier l'instal­lation, la programmation générale et les données de moteur.
2. Vérier si la fonction au démarrage au paramétre 1-70 PM Start Mode est adaptée aux exigences de l'application.
Si le moteur commence à osciller à une certaine vitesse, augmenter le paramétre 1-14 Gain d'amortissement. Augmenter la valeur par petits incréments. En fonction du moteur, une valeur adaptée de ce paramètre peut être 10 % ou 100 % supérieure à la valeur par défaut.
Ajuster le couple de démarrage au paramétre 1-66 Courant min. à faible vitesse. 100 % fournit un couple de démarrage égal au couple nominal.
Détection position rotor
Cette fonction est recommandée pour les applications où le moteur démarre depuis la position de veille, p. ex. les pompes ou les convoyeurs. Sur certains moteurs, un signal sonore est émis lors de l'envoi de l'impulsion. Cela n'endommage pas le moteur.
62 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. MG16I304
Mise en service Manuel d'utilisation
5.4.6 Optimisation automatique de l'énergie (AEO)
AVIS!
L'AEO ne concerne pas les moteurs à magnétisation permanente.
L'AEO (optimisation automatique de l'énergie) est une procédure qui minimise la tension du moteur, réduit la consommation d'énergie, la chaleur et le bruit.
Pour activer l'AEO, régler le paramétre 1-03 Caract.couple sur [2] Optim.AUTO énergie CT ou [3] Optim.AUTO énergie VT.
5.4.7 Adaptation automatique au moteur (AMA)
L'AMA optimise la compatibilité entre le variateur de fréquence et le moteur.
Le variateur de fréquence construit un modèle
mathématique du moteur pour la régulation du courant de sortie du moteur. La procédure teste également l'équilibre de la phase d'entrée de l'alimentation électrique. Elle compare les caracté­ristiques du moteur aux données de la plaque signalétique saisies.
L'arbre moteur ne tourne pas et le moteur n'est
pas endommagé lors de l'exécution de l'AMA
Il est parfois impossible
complète du test sur certains moteurs. Dans ce cas, sélectionner [2] AMA activée réduite.
Lorsqu'un ltre de sortie est raccordé au moteur,
sélectionner [2] AMA activée réduite.
Si des avertissements ou des alarmes se
produisent, consulter le chapitre 7 Diagnostics et dépannage.
Exécuter cette procédure sur un moteur froid
pour de meilleurs résultats.
Pour lancer une AMA
1. Appuyer sur [Main Menu] pour accéder aux paramètres.
2. Accéder au groupe de paramètres 1-** Charge et moteur et appuyer sur [OK].
3. Accéder au groupe de paramètres 1-2* Données moteur et appuyer sur [OK].
4. Naviguer jusqu'au paramétre 1-29 Adaptation auto. au moteur (AMA) et appuyer sur [OK].
5. Sélectionner [1] AMA activée compl. et appuyer sur [OK].
6. Suivre les instructions à l'écran.
d'eectuer une version
7. Le test s'eectue automatiquement, puis un message indique la n du test.
8. Les données avancées du moteur sont saisies dans le groupe de paramètres 1-3* Données av. moteur.
5.5 Contrôle de la rotation du moteur
AVIS!
Risque d'endommagement des pompes/compresseurs provoqué par la rotation du moteur dans le mauvais sens. Avant de faire fonctionner le variateur de fréquence, vérier la rotation du moteur.
Le moteur fonctionne un court instant à 5 Hz ou à la fréquence minimum réglée au paramétre 4-12 Vitesse moteur limite basse [Hz].
1. Appuyer sur [Main Menu].
2. Naviguer jusqu'au paramétre 1-28 Ctrl rotation moteur et appuyer sur [OK].
3. Accéder à [1] Activé.
Le texte suivant s'ache : Remarque ! Mot. peut tourner dans mauvais sens.
4. Appuyer sur [OK].
5. Suivre les instructions à l'écran.
AVIS!
Pour changer le sens de rotation, mettre le variateur de fréquence hors tension et attendre que les circuits se déchargent complètement. Intervertir le branchement de 2 des 3 câbles du moteur du côté moteur ou variateur de fréquence de la connexion.
5.6 Test de commande locale
1. Appuyer sur [Hand On] pour envoyer un ordre de démarrage local au variateur de fréquence.
2. Faire accélérer le variateur de fréquence jusqu'à sa vitesse maximum en appuyant sur [▲]. En déplaçant le curseur à gauche du point décimal, il est possible de modier plus rapidement l'entrée.
3. Noter tout problème d'accélération.
4. Appuyer sur [O]. Noter tout problème de décélé­ration.
En cas de problème d'accélération ou de décélération, se reporter au chapitre 7.5 Dépannage. Voir le
chapitre 7.4 Dénitions des avertissements et des alarmes – Filtre actif pour réinitialiser le variateur de fréquence après
un déclenchement.
5 5
MG16I304 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. 63
Mise en service
VLT® HVAC Drive FC 102 Low Harmonic Drive
5.7 Démarrage du système
La procédure décrite dans cette partie exige que le câblage et la programmation de l'application soient terminés. La procédure suivante est recommandée une fois la conguration de l'application terminée.
1. Appuyer sur [Auto On].
2. Appliquer un ordre de marche externe.
3. Ajuster la référence de la vitesse dans la plage de vitesse.
55
4. Arrêter l'ordre de marche externe.
Vérier les niveaux sonore et de vibration du
5. moteur an de garantir que le système fonctionne comme prévu.
Si des avertissements ou des alarmes se produisent, consulter le chapitre 7.3 Dénitions des avertissements et
alarmes - Variateur de fréquence ou le chapitre 7.4 Dénitions des avertissements et des alarmes – Filtre actif.
64 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. MG16I304
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10
V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
A53
U - I
-10 - +10V
+
-
130BB926.10
Exemples d'applications Manuel d'utilisation
6 Exemples d'applications
6.1 Introduction
Les exemples de cette partie servent de référence rapide pour les applications courantes.
Les réglages des paramètres correspondent aux
valeurs régionales par défaut sauf indication contraire (sélection au paramétre 0-03 Réglages régionaux).
Les paramètres associés aux bornes et leurs
réglages sont indiqués à côté des dessins.
Le réglage des commutateurs des bornes
analogiques A53 ou A54 est aussi représenté.
AVIS!
En cas d'utilisation de la fonctionnalité STO en option, un cavalier peut être nécessaire entre la borne 12 (ou 13) et la borne 37 pour que le variateur de fréquence fonctionne avec les valeurs de programmation par défaut.
AVIS!
Les exemples suivants ne concernent que la carte de commande du variateur de fréquence (LCP à droite), pas le ltre.
6.2 Exemples d'applications
6.2.1 Vitesse
Paramètres
Fonction Réglage
Paramétre 6-10 Ech.min.U/born. 53 Paramétre 6-11 Ech.max.U/ born.53 Paramétre 6-14 Val.ret./ Réf.bas.born.53 Paramétre 6-15 Val.ret./ Réf.haut.born.53
* = valeur par défaut
Remarques/commentaires :
D IN 37 est une option.
0.07 V*
10 V*
0 Hz
50 Hz
6
6
Tableau 6.1 Référence de vitesse analogique (tension)
MG16I304 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. 65
130BB927.10
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10
V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
A53
U - I
4 - 20mA
+
-
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10
V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
A53
U - I
≈ 5kΩ
130BB683.10
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
130BB804.10
Start ( 18)
Freeze ref ( 27)
Speed up (29 )
Speed down ( 32)
Speed
Reference
130BB840.11
Exemples d'applications
VLT® HVAC Drive FC 102 Low Harmonic Drive
6
Paramètres
Fonction Réglage
Paramétre 6-12
4 mA*
Ech.min.I/born. 53 Paramétre 6-13
20 mA*
Ech.max.I/born. 53 Paramétre 6-14
0 Hz
Val.ret./ Réf.bas.born.53 Paramétre 6-15
50 Hz
Val.ret./ Réf.haut.born.53
* = valeur par défaut
Remarques/commentaires :
D IN 37 est une option.
Tableau 6.2 Référence de vitesse analogique (courant)
Paramètres
Fonction Réglage
Paramétre 5-10
[8] Démarrage* E.digit.born.18 Paramétre 5-12 E.digit.born.27 Paramétre 5-13 E.digit.born.29 Paramétre 5-14 E.digit.born.32
[19] Gel
référence
[21] Accélé-
ration
[22] Décélé-
ration
* = valeur par défaut
Remarques/commentaires :
D IN 37 est une option.
Paramètres
Fonction Réglage
Paramétre 6-10
0.07 V*
Tableau 6.4 Accélération/décélération
Ech.min.U/born. 53 Paramétre 6-11
10 V*
Ech.max.U/born. 53 Paramétre 6-14
0 Hz
Val.ret./ Réf.bas.born.53 Paramétre 6-15
1500 Hz
Val.ret./
Tableau 6.3 Référence de vitesse (à l'aide d'un potentiomètre manuel)
Réf.haut.born.53
* = valeur par défaut
Remarques/commentaires :
D IN 37 est une option.
Illustration 6.1 Accélération/décélération
66 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. MG16I304
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
130BB802.10
130BB805.11
Speed
Start (18)
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
130BB803.10
Speed
130BB806.10
Latched Start (18)
Stop Inverse (27)
Exemples d'applications Manuel d'utilisation
6.2.2 Marche/arrêt
Paramètres
Fonction Réglage
Paramétre 5-10 E.digit.born.18 Paramétre 5-12 E.digit.born.27 Paramétre 5-19 Arrêt de sécurité borne 37
* = valeur par défaut
Remarques/commentaires :
Si le paramétre 5-12 E.digit.born. 27 est réglé sur [0] Inactif,
aucun cavalier n'est requis sur la borne 27. D IN 37 est une option.
Tableau 6.5 Ordre de démarrage/arrêt avec option Safe Torque O
[8] Démarrage
[0] Inactif
[1] Alarme arrêt sécur.
Paramètres
Fonction Réglage
Paramétre 5-10 E.digit.born.18 Paramétre 5-12 E.digit.born.27
* = valeur par défaut
Remarques/commentaires :
Si le paramétre 5-12 E.digit.born. 27 est réglé sur [0] Inactif,
aucun cavalier n'est requis sur la borne 27. D IN 37 est une option.
Tableau 6.6 Marche/arrêt par impulsion
[9] Impulsion
démarrage
[6] Arrêt NF
6
6
Illustration 6.2 Ordre de démarrage/arrêt avec Safe Torque O
Illustration 6.3 Démarrage par impulsion/arrêt
MG16I304 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. 67
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
50
53
54
55
42
39
130BB934.10
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10
V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
130BB928.10
Exemples d'applications
VLT® HVAC Drive FC 102 Low Harmonic Drive
6
Paramètres
Fonction Réglage
Paramétre 5-10
[8] Démarrage E.digit.born.18 Paramétre 5-11
[10] Inversion E.digit.born.19
Paramétre 5-12
[0] Inactif E.digit.born.27 Paramétre 5-14 E.digit.born.32 Paramétre 5-15 E.digit.born.33 Paramétre 3-10
[16] Réf
prédénie bit 0
[17] Réf
prédénie bit 1
Réf.prédénie
Référence prédénie 0 Référence prédénie 1
25%
50%
75%
100% Référence prédénie 2 Référence prédénie 3 * = valeur par défaut
Remarques/commentaires :
D IN 37 est une option.
6.2.3 Réinitialisation d'alarme externe
Paramètres
Fonction Réglage
Paramétre 5-11 E.digit.born.19
* = valeur par défaut
Remarques/commentaires :
D IN 37 est une option.
Tableau 6.8 Réinitialisation d'alarme externe
[1] Reset
Tableau 6.7 Démarrage/arrêt avec inversion et 4 vitesses
prédénies
68 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. MG16I304
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10
V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
R1R2
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
01
02
03
04
05
06
-
61 68 69
RS-485
+
130BB685.10
130BB686.12
VLT
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
50
53
54
55
42
39
A53
U - I
D IN
37
Exemples d'applications Manuel d'utilisation
6.2.4 RS485
Paramètres
Fonction Réglage
Paramétre 8-30 Protocole FC* Paramétre 8-31
1*
Adresse Paramétre 8-32
9600*
Vit. transmission
* = valeur par défaut
Remarques/commentaires :
Sélectionner le protocole, l'adresse et la vitesse de transmission dans les paramètres mentionnés ci­dessus. D IN 37 est une option.
6.2.5 Thermistance moteur
AVERTISSEMENT
ISOLATION THERMISTANCE
Risque de blessures ou de dommages à l'équipement.
Utiliser uniquement des thermistances
comportant une isolation renforcée ou double pour satisfaire aux exigences d'isolation PELV.
Paramètres
Fonction Réglage
Paramétre 1-90 Protect. thermique mot. Paramétre 1-93 Source Thermistance
* = valeur par défaut
Remarques/commentaires :
Si seul un avertissement est souhaité, le
paramétre 1-90 Protect. thermique mot. doit être réglé
sur [1] Avertis. Thermist. D IN 37 est une option.
[2] Arrêt thermistance
[1] Entrée ANA 53
6
6
Tableau 6.9 Raccordement du réseau RS485
Tableau 6.10 Thermistance moteur
MG16I304 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. 69
Etat
799RPM 7.83A 36.4kW
0.000
53.2%
1(1)
Auto Manuel Inactif
A distance Local
Rampe Arret Marche Marche ra... . . . Stand by
130BB037.11
1 2 3
Diagnostics et dépannage
VLT® HVAC Drive FC 102 Low Harmonic Drive
7 Diagnostics et dépannage
7.1 Messages d'état
Lorsque le variateur de fréquence est en mode État, les messages d'état sont générés automatiquement et apparaissent sur la ligne inférieure de l'écran (voir
l'Illustration 7.1). Voir le Guide de programmation du VLT HVAC Drive FC 102 pour des descriptions détaillées des messages d'état achés.
®
77
7.2.2 Déclenchement d'alarme
Une alarme est émise lorsque le variateur de fréquence est déclenché, c'est-à-dire lorsque le variateur suspend son fonctionnement pour éviter toute détérioration du système. Le moteur s'arrête en roue libre si l'alarme se produit du côté variateur de fréquence. La logique du variateur de fréquence continue à fonctionner et à surveiller l'état du variateur de fréquence. Une fois la cause de la panne supprimée, réinitialiser le variateur de fréquence. Il est ensuite prêt à fonctionner à nouveau.
Il est possible de réinitialiser un déclenchement de 4 manières :
appuyer sur [Reset] sur le LCP
ordre de réinitialisation via une entrée digitale ;
ordre de réinitialisation via la communication
série ;
reset automatique.
7.2.3 Alarme verrouillée
1 Mode d'exploitation 2 Emplacement de la référence 3 État d'exploitation
Illustration 7.1 Écran d'état
7.2 Types d'avertissement et d'alarme
Le variateur de fréquence surveille l'état de l'alimentation d'entrée, de la sortie et des facteurs du moteur ainsi que d'autres indicateurs de performance du système. Un avertissement ou une alarme n'indiquent pas obligatoi­rement un problème interne au variateur de fréquence.
Cela indique souvent des conditions de panne issues :
de la tension d'entrée ;
de la charge moteur ;
de la température du moteur ;
de signaux externes ;
d'autres zones contrôlées par logique interne.
Eectuer des recherches tel qu'indiqué dans l'alarme ou l'avertissement.
7.2.1 Avertissements
Un avertissement est émis lorsqu'une situation d'alarme est imminente ou lorsqu'une condition de fonctionnement anormale est présente. Un avertissement s'eace de lui­même lorsque la condition anormale est supprimée.
70 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. MG16I304
Une alarme qui entraîne un arrêt verrouillé du variateur de fréquence nécessite un cycle de déconnexion/connexion de l'alimentation d'entrée. Si l'alarme survient du côté variateur de fréquence, le moteur s'arrête en roue libre. La logique du variateur de fréquence continue à fonctionner et à surveiller l'état du variateur de fréquence. Couper l'alimentation d'entrée vers le variateur de fréquence et corriger la cause de la panne avant de réappliquer l'alimentation. Cette action place le variateur de fréquence dans un état de déclenchement comme décrit au chapitre 7.2.2 Déclenchement d'alarme et peut être réinitialisée de l'une des 4 manières indiquées.
Dénitions des avertissements et
7.3 alarmes - Variateur de fréquence
Ci-dessous, les informations concernant chaque avertis­sement/alarme dénissent la condition de l'avertissement/ alarme, indiquent la cause probable de la condition et décrivent une solution ou une procédure de dépannage.
AVERTISSEMENT 1, 10 V bas
La tension de la carte de commande est inférieure à 10 V à partir de la borne 50. Réduire la charge de la borne 50, puisque l'alimentation 10 V est surchargée. Maximum 15 mA ou minimum 590 Ω.
Un court-circuit dans un potentiomètre connecté ou un câblage incorrect du potentiomètre peut être à l'origine de ce problème.
Diagnostics et dépannage Manuel d'utilisation
Dépannage
Retirer le câble de la borne 50. Si l'avertissement
s'eace, le problème vient du câblage. Si l'avertis­sement persiste, remplacer la carte de commande.
AVERTISSEMENT/ALARME 2, Déf zéro signal
Cet avertissement ou cette alarme s'achent uniquement s'ils ont été programmés au paramétre 6-01 Fonction/ Tempo60. Le signal sur l'une des entrées analogiques est inférieur à 50 % de la valeur minimale programmée pour cette entrée. Cette condition peut provenir d'un câblage rompu ou d'un dispositif défectueux qui envoie le signal.
Dépannage
Vérier les connexions de toutes les bornes
secteur analogiques.
- Bornes de la carte de commande 53 et
54 pour les signaux, borne 55 commune.
-
Bornes 11 et 12 du VLT® General Purpose I/O MCB 101 pour les signaux, borne 10 commune.
-
Bornes du VLT® Analog I/O Option MCB 109 1, 3 et 5 pour les signaux, bornes 2, 4 et 6 communes.
Vérier que la programmation du variateur de
fréquence et les réglages du commutateur corres­pondent au type de signal analogique.
Eectuer un test de signal des bornes d'entrée.
AVERTISSEMENT/ALARME 3, Pas de moteur
Aucun moteur n'est connecté à la sortie du variateur de fréquence.
AVERTISSEMENT/ALARME 4, Perte phase secteur
Une phase manque du côté de l'alimentation ou le déséquilibre de la tension secteur est trop élevé. Ce message apparaît aussi en cas de panne du redresseur d'entrée. Les options sont programmées au paramétre 14-12 Fonct.sur désiqui.réseau.
Dépannage
Vérier la tension d'alimentation et les courants
d'alimentation du variateur de fréquence.
AVERTISSEMENT 5, Tension CC bus haute
La tension du circuit intermédiaire (CC) est plus élevée que la limite d'avertissement haute tension. La limite dépend de la tension nominale du variateur de fréquence. Unité encore active.
AVERTISSEMENT 6, Tension CC bus basse
La tension du circuit intermédiaire (CC) est inférieure à la limite d'avertissement basse tension. La limite dépend de la tension nominale du variateur de fréquence. Unité encore active.
AVERTISSEMENT/ALARME 7, Surtension CC
Si la tension du circuit intermédiaire est supérieure à la limite, le variateur de fréquence s'arrête au bout d'un moment.
Dépannage
Relier une résistance de freinage.
Prolonger le temps de rampe.
Modier le type de rampe.
Activer les fonctions au paramétre 2-10 Fonction
Frein et Surtension.
Augmenter le paramétre 14-26 Temps en U limit..
Si l'alarme/avertissement survient pendant une
baisse de puissance, utiliser la sauvegarde cinétique (paramétre 14-10 Panne secteur).
AVERTISSEMENT/ALARME 8, Sous-tension CC
Si la tension du circuit intermédiaire (CC) tombe en dessous de la limite de sous-tension, le variateur de fréquence vérie si une alimentation électrique de secours de 24 V est connectée. Si aucune alimentation 24 V CC n'est raccordée, le variateur de fréquence se déclenche après une durée déterminée. La durée est fonction de la taille de l'unité.
Dépannage
Vérier si la tension d'alimentation correspond
bien à la tension du variateur de fréquence.
Eectuer un test de la tension d'entrée.
Eectuer un test du circuit de faible charge.
AVERTISSEMENT/ALARME 9, Surcharge onduleur
La surcharge du variateur de fréquence est supérieure à 100 % pendant une durée trop longue ; le variateur de fréquence est sur le point de s'arrêter. Le compteur de la protection thermique électronique de l'onduleur émet un avertissement à 98 % et s'arrête à 100 % avec une alarme. Le variateur de fréquence ne peut pas être remis à zéro tant que le compteur n'est pas inférieur à 90 %.
Dépannage
Comparer le courant de sortie indiqué sur le LCP
avec le courant nominal du variateur de fréquence.
Comparer le courant de sortie indiqué sur le LCP
avec le courant du moteur mesuré.
Acher la charge thermique du variateur de
fréquence sur le LCP et contrôler la valeur. Si la valeur dépasse le courant nominal continu du variateur de fréquence, le compteur augmente. Si la valeur est inférieure au courant continu nominal du variateur de fréquence, le compteur diminue.
7 7
MG16I304 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. 71
Diagnostics et dépannage
VLT® HVAC Drive FC 102 Low Harmonic Drive
AVERTISSEMENT/ALARME 10, Température surcharge moteur
La protection thermique électronique (ETR) signale que le moteur est trop chaud. Indiquer si le variateur de fréquence doit émettre un avertissement ou une alarme lorsque le compteur dépasse 90 % lorsque le paramétre 1-90 Protect. thermique mot. est réglé sur les options d'avertissement ou si le variateur s'arrête lorsque le compteur atteint 100 % lorsque le paramétre 1-90 Protect. thermique mot. est réglé sur les options d'arrêt. La panne survient lors d'une surcharge de moteur à plus de 100 % pendant trop longtemps.
Dépannage
Vérier si le moteur est en surchaue.
Vérier si le moteur est en surcharge mécanique.
Vérier que le courant du moteur réglé dans le
paramétre 1-24 Courant moteur est correct.
77
AVERTISSEMENT/ALARME 11, Surchaue therm. mot.
La thermistance peut être déconnectée. Choisir au paramétre 1-90 Protect. thermique mot. si le variateur de fréquence doit émettre un avertissement ou une alarme.
Dépannage
Vérier que les données du moteur aux
paramètres 1-20 à 1-25 sont correctement réglées.
Si une ventilation externe est utilisée, vérier
qu'elle est bien sélectionnée dans le paramétre 1-91 Ventil. ext. mot..
L'exécution d'une AMA au
paramétre 1-29 Adaptation auto. au moteur (AMA)
adapte plus précisément le variateur de fréquence au moteur et réduit la charge thermique.
Vérier si le moteur est en surchaue.
Vérier si le moteur est en surcharge mécanique.
Vérier que la thermistance est correctement
connectée entre la borne 53 ou 54 (entrée de tension analogique) et la borne 50 (alimentation +10 V). Vérier aussi que le commutateur de la borne 53 ou 54 est réglé sur tension. Vérier que le paramétre 1-93 Source Thermistance est réglé sur la borne 53 ou 54.
En cas d'utilisation de l'entrée digitale 18 ou 19,
vérier que la thermistance est correctement connectée entre la borne 18 ou 19 (seulement PNP entrée digitale) et la borne 50.
En cas d'utilisation d'un capteur KTY, vérier la
connexion entre les bornes 54 et 55.
En cas d'utilisation d'un commutateur thermique
ou d'une thermistance, vérier que la program­mation du paramétre 1-93 Source Thermistance concorde avec le câblage du capteur.
AVERTISSEMENT/ALARME 12, Limite de couple
Le couple a dépassé la valeur du paramétre 4-16 Mode moteur limite couple ou du paramétre 4-17 Mode générateur limite couple. Le Paramétre 14-25 Délais Al./C.limit ? peut
être utilisé pour modier cela en passant d'une condition d'avertissement uniquement à un avertissement suivi d'une alarme.
Dépannage
AVERTISSEMENT/ALARME 13, Surcourant
La limite de courant de pointe de l'onduleur (environ 200 % du courant nominal) est dépassée. L'avertissement dure environ 1,5 s, après quoi le variateur de fréquence s'arrête avec une alarme. Cette panne peut résulter d'une charge dynamique ou d'une accélération rapide avec des charges à forte inertie. Si l'accélération pendant la rampe d'accélération est rapide, la panne peut également se produire après une sauvegarde cinétique. Si la commande de frein mécanique étendue est sélectionnée, le déclenchement peut être réinitialisé manuellement.
Dépannage
ALARME 14, Défaut terre (masse)
Présence d'un courant des phases de sortie à la masse, dans le câble entre le variateur de fréquence et le moteur ou dans le moteur lui-même.
Dépannage
En cas d'utilisation d'un capteur KTY, vérier que
la programmation des paramétre 1-95 Type de capteur KTY, paramétre 1-96 Source Thermistance KTY et paramétre 1-97 Niveau de seuil KTY
correspond au câblage du capteur.
Si la limite du couple du moteur est dépassée
pendant la rampe d'accélération, rallonger le temps de rampe d'accélération.
Si la limite du couple générateur est dépassée
pendant la rampe de décélération, rallonger le temps de rampe de décélération.
Si la limite de couple est atteinte pendant le
fonctionnement, augmenter la limite de couple. S'assurer que le système peut fonctionner de manière sûre à un couple plus élevé.
Examiner l'application pour chercher d'éventuels
appels de courant excessifs sur le moteur.
Couper l'alimentation et vérier si l'arbre moteur
peut tourner.
Vérier que la taille du moteur correspond au
variateur de fréquence.
Vérier que les données du moteur sont correctes
aux paramètres 1-20 à 1-25.
Mettre le variateur de fréquence hors tension et
réparer le défaut de mise à la terre.
Rechercher les défauts de mise à la terre dans le
moteur en mesurant la résistance à la masse des
72 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. MG16I304
Diagnostics et dépannage Manuel d'utilisation
ls du moteur et du moteur à l'aide d'un mégohmmètre.
Tester le capteur de courant.
ALARME 15, Incompatibilité matérielle
Une option installée n'est pas compatible avec le matériel ou le logiciel actuel de la carte de commande.
Noter la valeur des paramètres suivants et contacter Danfoss :
Paramétre 15-40 Type. FC.
Paramétre 15-41 Partie puiss..
Paramétre 15-42 Tension.
Paramétre 15-43 Version logiciel.
Paramétre 15-45 Code composé var.
Paramétre 15-49 N°logic.carte ctrl..
Paramétre 15-50 N°logic.carte puis.
Paramétre 15-60 Option montée.
Paramétre 15-61 Version logicielle option (pour
chaque emplacement).
ALARME 16, Court-circuit
Il y a un court-circuit dans le moteur ou le câblage du moteur.
Dépannage
Mettre le variateur de fréquence hors tension et
remédier au court-circuit.
AVERTISSEMENT/ALARME 17, Dépas. tps mot de contrôle
Absence de communication avec le variateur de fréquence. L'avertissement est actif uniquement si le paramétre 8-04 Mot de ctrl.Fonct.dépas.tps n'est pas réglé sur [0] Inactif. Si le paramétre 8-04 Mot de ctrl.Fonct.dépas.tps a été réglé sur [2] Arrêt et [26] Alarme, un avertissement apparaît et le variateur de fréquence suit la rampe de décélération jusqu'à ce qu'il s'arrête, en émettant une alarme.
Dépannage
Vérier les connexions sur le câble de communi-
cation série.
Augmenter le paramétre 8-03 Mot de ctrl.Action
dépas.tps.
Vérier le fonctionnement de l'équipement de
communication.
Vérier si l'installation est conforme aux exigences
CEM.
AVERTISSEMENT/ALARME 22, Frein mécanique pour applications de levage
La valeur de cet avertissement/alarme indique le type d'avertissement/alarme. 0 = La référence du couple n'a pas été atteinte avant temporisation (paramétre 2-27 Tps de rampe couple). 1 = retour de frein attendu non reçu avant temporisation (paramétre 2-23 Activation retard frein, paramétre 2-25 Tps déclchment frein).
AVERTISSEMENT 23, Panne de ventilateur interne
La fonction d'avertissement du ventilateur constitue une protection supplémentaire chargée de vérier si le ventilateur fonctionne/est monté. L'avertissement du ventilateur peut être désactivé au paramétre 14-53 Surveillance ventilateur ([0] Désactivé).
Dépannage
Contrôler la résistance des ventilateurs.
Contrôler les fusibles à faible charge.
AVERTISSEMENT 24, Panne de ventilateur externe
La fonction d'avertissement du ventilateur constitue une protection supplémentaire chargée de vérier si le ventilateur fonctionne/est monté. L'avertissement du ventilateur peut être désactivé au paramétre 14-53 Surveillance ventilateur ([0] Désactivé).
Dépannage
Contrôler la résistance des ventilateurs.
Contrôler les fusibles à faible charge.
AVERTISSEMENT 25, Court-circuit résistance de freinage
La résistance de freinage est contrôlée en cours de fonctionnement. En cas de court-circuit, la fonction de freinage est désactivée et un avertissement est émis. Le variateur de fréquence continue de fonctionner, mais sans la fonction de freinage.
Dépannage
Mettre le variateur de fréquence hors tension et
remplacer la résistance de freinage (voir le paramétre 2-15 Contrôle freinage).
AVERTISSEMENT/ALARME 26, Limite puissance résistance freinage
La puissance transmise à la résistance de freinage est calculée comme une valeur moyenne portant sur les 120 dernières secondes de fonctionnement. Le calcul s'appuie sur la tension de circuit intermédiaire et sur la valeur de la résistance de freinage dénie au paramétre 2-16 Courant max. frein CA. L'avertissement est actif lorsque la puissance de freinage dissipée est supérieure à 90 % de la puissance de la résistance de freinage. Si [2] Alarme est sélectionné au paramétre 2-13 Frein Res Therm, le variateur de fréquence s'arrête lorsque la puissance de freinage émise atteint 100 %.
AVERTISSEMENT
Il existe une risque de puissance importante transmise vers la résistance de freinage, si le transistor de freinage est court-circuité.
AVERTISSEMENT/ALARME 27, Panne hacheur de freinage
Cet avertissement/alarme peut survenir en cas de surchaue de la résistance de freinage. Les bornes 104 et 106 sont disponibles en tant qu'entrées Klixon de résistances de freinage.
7 7
MG16I304 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. 73
Diagnostics et dépannage
VLT® HVAC Drive FC 102 Low Harmonic Drive
AVIS!
Ce signal de retour est utilisé par le LHD pour surveiller la température de la bobine d'induction HI. Cette panne indique que l'entrée Klixon s'est ouverte sur la bobine d'induction HI du côté du ltre actif.
AVERTISSEMENT/ALARME 28, Échec test frein
La résistance de freinage n'est pas connectée ou ne marche pas.
Dépannage
Contrôler le paramétre 2-15 Contrôle freinage.
ALARME 29, Tempér. radiateur
La température maximum du radiateur a été dépassée. L'erreur de température se réinitialise lorsque la température ne tombe pas en dessous d'une température de radiateur dénie. Le déclenchement et les points de réinitialisation reposent sur la puissance du variateur de
77
fréquence.
Dépannage
Vérier les conditions suivantes :
la température ambiante est trop élevée,
le câble du moteur est trop long :
le dégagement pour la circulation d'air au-dessus
et en dessous du variateur de fréquence est incorrect ;
le débit d'air autour du variateur de fréquence est
entravé ;
le ventilateur du radiateur est endommagé ;
le radiateur est sale.
Pour les protections D, E et F, cette alarme repose sur la température mesurée par le capteur du radiateur, monté à l'intérieur des modules IGBT. Pour les protections F, le capteur thermique du module redresseur peut également être à l'origine de cette alarme.
Dépannage
Contrôler la résistance des ventilateurs.
Contrôler les fusibles à faible charge.
Vérier le capteur thermique IGBT.
ALARME 30, Phase U moteur absente
La phase U moteur entre le variateur de fréquence et le moteur est absente.
Dépannage
Mettre le variateur de fréquence hors tension et
vérier la phase U moteur.
ALARME 31, Phase V moteur absente
La phase V moteur entre le variateur de fréquence et le moteur est absente.
Dépannage
Mettre le variateur de fréquence hors tension et
vérier la phase V moteur.
ALARME 32, Phase W moteur absente
La phase W moteur entre le variateur de fréquence et le moteur est absente.
Dépannage
Mettre le variateur de fréquence hors tension et
vérier la phase W moteur.
ALARME 33, Erreur charge
Trop de pointes de puissance se sont produites dans une courte période.
Dépannage
Laisser l'unité refroidir jusqu'à la température de
fonctionnement.
AVERTISSEMENT/ALARME 34, Défaut communication bus
Le bus de terrain sur la carte d'option de communication ne fonctionne pas.
AVERTISSEMENT/ALARME 36, Défaut secteur
Cet avertissement/alarme n'est actif que si la tension d'alimentation du variateur de fréquence est perdue et si le paramétre 14-10 Panne secteur n'est pas réglé sur [0] Pas de fonction.
Dépannage
Vérier les fusibles vers le variateur de fréquence
et l'alimentation électrique vers l'unité.
ALARME 38, Erreur interne
Lorsqu'une erreur interne se produit, un numéro de code déni dans le Tableau 7.1 s'ache.
Dépannage
Mettre hors tension puis sous tension.
Vérier que l'option est correctement installée.
Rechercher d'éventuels câbles desserrés ou
manquants.
Il peut s'avérer nécessaire de contacter le service Danfoss ou le fournisseur. Noter le numéro de code pour faciliter le dépannage ultérieur.
Chire Texte
0 Impossible d'initialiser le port série. Contacter le
fournisseur Danfoss ou le service technique Danfoss.
256–258 Les données EEPROM de puissance sont
incorrectes ou obsolètes.
512 Les données EEPROM de la carte de commande
sont incorrectes ou obsolètes.
513 Temporisation de communication lecture données
EEPROM.
514 Temporisation de communication lecture données
EEPROM.
515 Le contrôle orienté application ne peut pas
reconnaître les données EEPROM.
516 Impossible d'écrire sur l'EEPROM en raison d'un
ordre d'écriture en cours.
517 La commande d'écriture est sous temporisation.
74 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. MG16I304
Diagnostics et dépannage Manuel d'utilisation
Chire Texte
518 Erreur d'EEPROM. 519 Données de code à barres manquantes ou non
valides dans l'EEPROM.
783 Valeur du paramètre hors limites min./max.
1024–1279 Un télégramme CAN n'a pas pu être envoyé.
1281 Temporisation clignotante du processeur de signal
numérique.
1282 Incompatibilité de version du logiciel de micro
puissance.
1283 Incompatibilité de version des données EEPROM
de puissance.
1284 Impossible de lire la version logicielle du
processeur de signal numérique. 1299 Logiciel option A trop ancien. 1300 Logiciel option B trop ancien. 1301 Logiciel option C0 trop ancien. 1302 Logiciel option C1 trop ancien. 1315 Logiciel option A non pris en charge (non
autorisé). 1316 Logiciel option B non pris en charge (non
autorisé). 1317 Logiciel option C0 non pris en charge (non
autorisé). 1318 Logiciel option C1 non pris en charge (non
autorisé). 1379 Pas de réponse de l'option A lors du calcul de la
version plateforme. 1380 Pas de réponse de l'option B lors du calcul de la
version plateforme. 1381 Pas de réponse de l'option C0 lors du calcul de la
version plateforme. 1382 Pas de réponse de l'option C1 lors du calcul de la
version plateforme. 1536 Enregistrement d'une exception dans le contrôle
orienté application. Inscription d'informations de
débogage dans le LCP. 1792 Chien de garde DSP actif. Débogage des données
partie puissance, transfert incorrect des données
de contrôle orienté moteur. 2049 Redémarrage des données de puissance.
2064–2072 H081x : l'option de l'emplacement x a redémarré. 2080–2088 H082x : l'option de l'emplacement x a émis une
demande d'attente de mise sous tension.
2096–2104 H983x : l'option de l'emplacement x a émis une
demande d'attente légale de mise sous tension. 2304 Impossible de lire des données de l'EEPROM de
puissance. 2305 Absence version logicielle unité alim. 2314 Absence de données de l'unité alim. 2315 Absence version logicielle unité alim. 2316 Absence Io_statepage (page d'état E/S) de l'unité
alim.
Chire Texte
2324 La conguration de la carte de puissance est
déterminée comme étant incorrecte à la mise sous tension.
2325 Une carte de puissance a cessé de communiquer
lors de l'application de l'alimentation secteur.
2326 La conguration de la carte de puissance est
déterminée comme étant incorrecte après le délai d'enregistrement des cartes de puissance.
2327 Le nombre d'emplacements de cartes de puissance
enregistrés comme présents est trop élevé
2330 Les informations de puissance entre les cartes ne
sont pas cohérentes. 2561 Aucune communication de DSP vers ATACD. 2562 Aucune communication de ATACD vers DSP (état
en cours de fonctionnement). 2816 Dépassement de pile du module de carte de
commande. 2817 Tâches lentes du programmateur. 2818 Tâches rapides. 2819 Fil paramètre. 2820 Dépassement de pile LCP. 2821 Dépassement port série. 2822 Dépassement port USB. 2836 cfListMempool trop petit.
3072–5122 Valeur de paramètre hors limites.
5123 Option A : matériel incompatible avec celui de la
carte de commande. 5124 Option B : matériel incompatible avec celui de la
carte de commande. 5125 Option C0 : matériel incompatible avec celui de la
carte de commande. 5126 Option C1 : matériel incompatible avec celui de la
carte de commande.
5376–6231 Mémoire insu.
Tableau 7.1 Erreur interne, numéros de code
ALARME 39, Capteur du radiateur
Pas de retour du capteur de température du radiateur.
Le signal du capteur thermique IGBT n'est pas disponible sur la carte de puissance. Le problème peut provenir de la carte de puissance, de la carte de commande de gâchette ou du câble plat entre la carte de puissance et la carte de commande de gâchette.
AVERTISSEMENT 40, Surcharge borne sortie digitale 27
Vérier la charge connectée à la borne 27 ou supprimer le raccordement en court-circuit. Vérier le
paramétre 5-00 Mode E/S digital et le paramétre 5-01 Mode born.27.
AVERTISSEMENT 41, Surcharge borne sortie digitale 29
Vérier la charge connectée à la borne 29 ou supprimer le raccordement en court-circuit. Vérier aussi le
paramétre 5-00 Mode E/S digital et le paramétre 5-02 Mode born.29.
7 7
MG16I304 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. 75
Diagnostics et dépannage
VLT® HVAC Drive FC 102 Low Harmonic Drive
AVERTISSEMENT 42, Surcharge sortie digitale sur X30/6 ou Surcharge sortie digitale sur X30/7
Pour la borne X30/6, vérier la charge connectée à la borne X30/6 ou supprimer le raccordement en court­circuit. Vérier aussi le paramétre 5-32 S.digit.born. X30/6
(VLT® General Purpose I/O MCB 101).
Pour la borne X30/7, vérier la charge connectée à la borne X30/7 ou supprimer le raccordement en court­circuit. Vérier aussi le paramétre 5-33 S.digit.born. X30/7
(VLT® General Purpose I/O MCB 101).
ALARME 45, Défaut terre 2
Défaut terre
Dépannage
S'assurer que la mise à la terre est correcte et
rechercher d'éventuelles connexions desserrées.
Vérier que la taille des câbles est adaptée.
Examiner les câbles du moteur pour chercher
77
d'éventuels courts-circuits ou courants de fuite.
ALARME 46, Alim. carte puissance
Alimentation de la carte de puissance hors plage.
Il existe 3 alimentations générées par l'alimentation du mode de commutation (SMPS) de la carte de puissance : 24 V, 5 V et ±18 V. Lorsqu'elles sont alimentées par du 24 V CC avec l'option MCB 107, seules les alimentations 24 V et 5 V sont contrôlées. Lorsqu'elles sont alimentées par une tension secteur triphasée, les 3 alimentations sont surveillées.
AVERTISSEMENT 47, Alim. 24 V bas
Alimentation de la carte de puissance hors plage.
Il existe 3 alimentations générées par l'alimentation du mode de commutation (SMPS) de la carte de puissance :
24 V.
5 V.
±18 V.
Dépannage
Rechercher une éventuelle carte de puissance
défectueuse.
AVERTISSEMENT 48, Alim. 1,8 V bas
L'alimentation 1,8 V CC utilisée sur la carte de commande se situe en dehors des limites admissibles. L'alimentation est mesurée sur la carte de commande.
Dépannage
Rechercher une éventuelle carte de commande
défectueuse.
Si une carte d'option est montée, rechercher une
éventuelle surtension.
AVERTISSEMENT 49, Limite vit.
Cet avertissement apparaît lorsque la vitesse n'est pas dans la plage spéciée aux paramétre 4-11 Vit. mot., limite infér. [tr/min] et paramétre 4-13 Vit.mot., limite supér. [tr/min]. Si la vitesse est inférieure à la limite spéciée au paramétre 1-86 Arrêt vit. basse [tr/min] (sauf lors du
démarrage ou de l'arrêt), le variateur de fréquence se déclenche.
ALARME 50, AMA calibrage échoué
Contacter le fournisseur Danfoss ou le service technique Danfoss.
ALARME 51, AMA U et Inom
Les réglages de la tension, du courant et de la puissance du moteur sont erronés.
Dépannage
Vérier les réglages des paramètres 1-20 à 1-25.
ALARME 52, AMA Inom bas
Le courant moteur est trop bas.
Dépannage
Vérier les réglages au paramétre 1-24 Courant
moteur.
ALARME 53, AMA moteur trop gros
Le moteur est trop gros pour que l'AMA puisse fonctionner.
ALARME 54, AMA moteur trop petit
Le moteur utilisé est trop petit pour réaliser l'AMA.
ALARME 55, AMA hors gamme
Les valeurs des paramètres du moteur sont hors de la plage admissible. L'AMA ne peut pas fonctionner.
ALARME 56, AMA interrompue par l'utilisateur
L'AMA est interrompue manuellement.
ALARME 57, AMA défaut interne
Continuer de relancer l'AMA jusqu'à ce qu'elle s'exécute.
AVIS!
Plusieurs lancements risquent de faire chauer le moteur à un niveau qui élève les résistances Rs et Rr. Toutefois, ce comportement n'est généralement pas critique.
ALARME 58, AMA défaut interne
Contacter le fournisseur Danfoss.
AVERTISSEMENT 59, Limite de courant
Le courant est supérieur à la valeur programmée au paramétre 4-18 Limite courant. Vérier que les données du moteur aux paramètres 1-20 à 1-25 sont correctement réglées. Augmenter la limite de courant si nécessaire. S'assurer que le système peut fonctionner de manière sûre à une limite supérieure.
AVERTISSEMENT 60, Verrouillage sécu.
Fonction de blocage externe activée. Pour reprendre un fonctionnement normal, appliquer 24 V CC à la borne programmée pour le verrouillage externe et remettre le variateur de fréquence à 0 (via la communication série, les E/S digitales ou en appuyant sur la touche [Reset]).
AVERTISSEMENT/ALARME 61, Erreur de traînée
Une erreur est survenue entre la vitesse du moteur calculée et la mesure de la vitesse provenant du dispositif de retour. La fonction d'avertissement/alarme/de désacti­vation est réglée au paramétre 4-30 Fonction perte signal de retour moteur. Réglage de l'erreur acceptée au
76 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. MG16I304
Diagnostics et dépannage Manuel d'utilisation
paramétre 4-31 Erreur vitesse signal de retour moteur et réglage de l'heure autorisée d'apparition de l'erreur au paramétre 4-32 Fonction tempo. signal de retour moteur. Pendant la procédure de mise en service, la fonction peut être active.
AVERTISSEMENT 62, Fréquence de sortie à la limite maximum
La fréquence de sortie est plus élevée que la valeur réglée au paramétre 4-19 Frq.sort.lim.hte.
ALARME 63, Frein mécanique bas
Le courant moteur eectif n'a pas dépassé le courant d'activation du frein au cours de la temporisation du démarrage.
ALARME 64, Limite tension
La combinaison charge et vitesse exige une tension moteur supérieure à la tension du circuit intermédiaire CC réelle.
AVERTISSEMENT/ALARME 65, Surtempérature carte de commande
La température de déclenchement de la carte de commande est de 85 °C.
Dépannage
Vérier que la température ambiante de fonction-
nement est dans les limites.
Rechercher d'éventuels ltres bouchés.
Vérier le fonctionnement du ventilateur.
Vérier la carte de commande.
AVERTISSEMENT 66, Température radiateur basse
Le variateur de fréquence est trop froid pour fonctionner. Cet avertissement repose sur le capteur de température du module IGBT. Augmenter la température ambiante de l'unité. Une faible quantité de courant peut être fournie au variateur de fréquence chaque fois que le moteur est arrêté en réglant le paramétre 2-00 I maintien/préchau.CC sur 5 % et le paramétre 1-80 Fonction à l'arrêt.
Dépannage
La température du radiateur mesurée à 0 °C pourrait indiquer que le capteur de température est défectueux et entraîner l'augmentation de la vitesse du ventilateur au maximum. Cet avertissement s'ache si le l du capteur entre l'IGBT et la carte de commande de gâchette est débranché. Vérier également le capteur thermique IGBT.
ALARME 67, La conguration du module d'option a changé
Une ou plusieurs options ont été ajoutées ou supprimées depuis la dernière mise hors tension. Vérier que le changement de conguration est intentionnel et réinitialiser l'unité.
ALARME 68, Arrêt sécurité actif
La fonction STO a été activée. Pour reprendre le fonction­nement normal, appliquer 24 V CC à la borne 37, puis envoyer un signal de réinitialisation (via le bus, une E/S digitale ou en appuyant sur [Reset].
ALARME 69, Température carte de puissance
Le capteur de température de la carte de puissance est trop chaud ou trop froid.
Dépannage
Contrôler le fonctionnement des ventilateurs de
porte.
Vérier que les ltres des ventilateurs de porte ne
sont pas obstrués.
S'assurer que la plaque presse-étoupe est correc-
tement installée sur les variateurs de fréquence IP21/IP54 (NEMA 1/12).
ALARME 70, Conguration FC illégale
La carte de commande et la carte de puissance sont incompatibles. Contacter le fournisseur Danfoss avec le code de type indiqué sur la plaque signalétique de l'unité et les références des cartes pour vérier la compatibilité.
ALARME 71, Safe Torque O PTC 1
La fonction STO a été activée à partir de la carte VLT® PTC Thermistor Card MCB 112 (moteur trop chaud). Le
fonctionnement normal reprend lorsque la VLT® PTC Thermistor Card MCB 112 applique à nouveau 24 V CC à la borne 37 (lorsque la température du moteur atteint un niveau acceptable) et lorsque l'entrée digitale depuis la
VLT® PTC Thermistor Card MCB 112 est désactivée. Après cela, un signal de reset est envoyé (via bus, E/S digitale ou en appuyant sur [RESET]).
AVIS!
Avec l'activation du redémarrage automatique, le moteur peut démarrer à la suppression de la panne.
ALARME 72, Panne dangereuse
STO avec alarme verrouillée. Niveaux de signal inattendus sur le Safe Torque O et l'entrée digitale depuis la carte
VLT® PTC Thermistor Card MCB 112.
AVERTISSEMENT 73, Arrêt de sécurité redémarrage auto
La fonction STO est activée. Avec l'activation du redémarrage automatique, le moteur peut démarrer à la suppression de la panne.
AVERTISSEMENT 76, Conguration de l'unité d'alimen­tation
Le nombre requis d'unités d'alimentation ne correspond pas au nombre détecté d'unités d'alimentation actives.
Lors du remplacement d'un module de taille F, cet avertis­sement se produit si les données spéciques de puissance dans la carte de puissance du module ne correspondent pas au reste du variateur de fréquence.
7 7
MG16I304 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. 77
Diagnostics et dépannage
VLT® HVAC Drive FC 102 Low Harmonic Drive
Dépannage
Conrmer que la pièce détachée et sa carte de
puissance ont le bon numéro de code.
AVERTISSEMENT 77, Mode Puiss. rédt
Le variateur de fréquence fonctionne en puissance réduite (c'est-à-dire à un niveau inférieur au nombre autorisé de sections d'onduleur). Cet avertissement est émis et reste actif lors du cycle de mise hors/sous tension du variateur de fréquence avec moins d'onduleurs.
ALARME 79, Conguration partie puiss. illégale
Référence incorrecte ou absence de la carte de mise à l'échelle. Le connecteur MK102 n'a pas pu être installé sur la carte de puissance.
ALARME 80, Variateur initialisé à val. défaut
Les réglages de paramètres sont initialisés aux réglages par défaut après une réinitialisation manuelle. Réinitialiser l'unité pour supprimer l'alarme.
77
ALARME 81, CSIV corrompu
Erreurs de syntaxe dans le chier CSIV.
ALARME 82, Err. par. CSIV
Échec CSIV pour lancer un paramètre.
ALARME 85, Danger PB
Erreur PROFIBUS/PROFIsafe.
AVERTISSEMENT/ALARME 104, Panne ventil.
Le ventilateur ne fonctionne pas. La surveillance du ventilateur contrôle que le ventilateur tourne à la mise sous tension ou à chaque fois que le ventilateur de mélange est activé. L'erreur du ventilateur de mélange peut être congurée sous la forme d'un avertissement ou d'un déclenchement d'alarme au paramétre 14-53 Surveillance ventilateur.
Dépannage
Mettre le variateur de fréquence hors tension,
puis sous tension an de déterminer si l'avertis­sement/alarme revient.
ALARME 243, Frein IGBT
Cette alarme ne concerne que les variateurs de fréquence d'unité de protection F. Équivalent de l'alarme 27.
La valeur rapportée dans le journal d'alarme indique le module de puissance à l'origine de l'alarme :
1 = module d'onduleur le plus à gauche.
2 = module d'onduleur central dans les protections de taille F12 ou F13.
2 = module d'onduleur droit dans les protections de taille F10 ou F11.
2 = deuxième variateur de fréquence à partir du module d'onduleur gauche dans la protection de taille F14.
3 = module d'onduleur droit dans les protections de taille F12 ou F13.
ALARME 244, Temp. radiateur
Cette alarme ne concerne que les variateurs de fréquence d'unité de protection F. Équivalent de l'alarme 29.
La valeur rapportée dans le journal d'alarme indique le module de puissance à l'origine de l'alarme :
ALARME 245, Capteur du radiateur
Cette alarme ne concerne que les variateurs de fréquence d'unité de protection F. Équivalent de l'alarme 39.
La valeur rapportée dans le journal d'alarme indique le module de puissance à l'origine de l'alarme :
3 = troisième à partir du module d'onduleur gauche dans la protection de taille F14 ou F15.
4 = module d'onduleur le plus à droite dans la protection de taille F14.
5 = module de redresseur.
6 = module de redresseur droit dans la protection de taille F14 ou F15.
1 = module d'onduleur le plus à gauche.
2 = module d'onduleur central dans les protections de taille F12 ou F13.
2 = module d'onduleur droit dans la protection de taille F10 ou F11.
2 = deuxième variateur de fréquence à partir du module d'onduleur gauche dans la protection de taille F14 ou F15.
3 = module d'onduleur droit dans les protections de taille F12 ou F13.
3 = troisième à partir du module d'onduleur gauche dans la protection de taille F14 ou F15.
4 = module d'onduleur le plus à droite dans les protections de taille F14 ou F15.
5 = module de redresseur.
6 = module de redresseur droit dans les protections de taille F14 ou F15.
1 = module d'onduleur le plus à gauche.
2 = module d'onduleur central dans les protections de taille F12 ou F13.
2 = module d'onduleur droit dans les protections de taille F10 ou F11.
2 = deuxième variateur de fréquence à partir du module d'onduleur gauche dans la protection de taille F14 ou F15.
3 = module d'onduleur droit dans les protections de taille F12 ou F13.
3 = troisième à partir du module d'onduleur gauche dans la protection de taille F14 ou F15.
4 = module d'onduleur le plus à droite dans les protections de taille F14 ou F15.
5 = module de redresseur.
78 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. MG16I304
Diagnostics et dépannage Manuel d'utilisation
6 = module de redresseur droit dans la protection de taille F14 ou F15.
Le variateur de fréquence à 12 impulsions peut générer cet avertissement/alarme lorsque l'un des sectionneurs ou des disjoncteurs est ouvert alors que l'unité est sous tension.
ALARME 246, Alim. carte puissance
Cette alarme ne concerne que les variateurs de fréquence d'unité de protection F. Équivalent de l'alarme 46.
La valeur rapportée dans le journal d'alarme indique le module de puissance à l'origine de l'alarme :
1 = module d'onduleur le plus à gauche.
2 = module d'onduleur central dans les protections de taille F12 ou F13.
2 = module d'onduleur droit dans les protections de taille F10 ou F11.
2 = deuxième variateur de fréquence à partir du module d'onduleur gauche dans la protection de taille F14 ou F15.
3 = module d'onduleur droit dans les protections de taille F12 ou F13.
3 = troisième à partir du module d'onduleur gauche dans la protection de taille F14 ou F15.
4 = module d'onduleur le plus à droite dans les protections de taille F14 ou F15.
5 = module de redresseur.
6 = module de redresseur droit dans la protection de taille F14 ou F15.
ALARME 247, Température carte de puissance
Cette alarme ne concerne que les variateurs de fréquence d'unité de protection F. Équivalent de l'alarme 69.
La valeur rapportée dans le journal d'alarme indique le module de puissance à l'origine de l'alarme :
1 = module d'onduleur le plus à gauche.
2 = module d'onduleur central dans les protections de taille F12 ou F13.
2 = module d'onduleur droit dans les protections de taille F10 ou F11.
2 = deuxième variateur de fréquence à partir du module d'onduleur gauche dans la protection de taille F14 ou F15.
3 = module d'onduleur droit dans les protections de taille F12 ou F13.
3 = troisième à partir du module d'onduleur gauche dans la protection de taille F14 ou F15.
4 = module d'onduleur le plus à droite dans les protections de taille F14 ou F15.
5 = module de redresseur.
6 = module de redresseur droit dans la protection de taille F14 ou F15.
ALARME 248, Conguration partie puiss. illégale
Cette alarme ne concerne que les variateurs de fréquence d'unité de protection F. Équivalent de l'alarme 79.
La valeur rapportée dans le journal d'alarme indique le module de puissance à l'origine de l'alarme :
1 = module d'onduleur le plus à gauche.
2 = module d'onduleur central dans les protections de taille F12 ou F13.
2 = module d'onduleur droit dans les protections de taille F10 ou F11.
2 = deuxième variateur de fréquence à partir du module d'onduleur gauche dans la protection de taille F14 ou F15.
3 = module d'onduleur droit dans les protections de taille F12 ou F13.
3 = troisième à partir du module d'onduleur gauche dans la protection de taille F14 ou F15.
4 = module d'onduleur le plus à droite dans les protections de taille F14 ou F15.
5 = module de redresseur.
6 = module de redresseur droit dans la protection de taille F14 ou F15.
AVERTISSEMENT 250, Nouvelle pièce
Échange de l'alimentation ou du mode de commutation. Restaurer le code de type du variateur de fréquence dans l'EEPROM. Sélectionner le code correct au paramétre 14-23 Réglage code de type conformément à l'étiquette du variateur de fréquence. Ne pas oublier de sélectionner Enregistrer dans EEPROM à la n.
AVERTISSEMENT 251, Nouv. code de type
La carte de puissance ou d'autres composants ont été remplacés et le code de type a été modié.
7 7
MG16I304 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. 79
Diagnostics et dépannage
VLT® HVAC Drive FC 102 Low Harmonic Drive
7.4 Dénitions des avertissements et des alarmes – Filtre actif
AVIS!
Après un reset manuel à l'aide de la touche [Reset], appuyer sur [Auto On] ou [Hand On] pour redémarrer l'unité.
Chire Description Avertis-
sement
1 10 V bas X 2 Déf zéro signal (X) (X) 6-01 4 Perte phase secteur X 5 Tension CC bus haute X 6 Tension CC bus basse X 7 Surtension CC X X 8 Sous-tension CC X X 13 Surcourant X X X 14 Défaut de mise à la terre X X X 15 Incompatibilité matérielle X X
77
16 Court-circuit X X 17 Dépas. tps mot de contrôle (X) (X) 8-04 23 Panne de ventilateur interne X 24 Panne de ventilateur externe X 14-53 29 Temp. radiateur X X X 33 Erreur charge X X 34 Défaut com.bus X X 35 Erreur option X X 38 Erreur interne 39 Capteur radiateur X X 40 Surcharge borne sortie digitale 27 (X) 5-00, 5-01 41 Surcharge borne sortie digitale 29 (X) 5-00, 5-02 46 Alim. carte puis. X X 47 Alim. 24 V bas X X X 48 Alim. 1,8 V bas X X 65 Surtempérature carte de commande X X X 66 Température radiateur basse X 67 La conguration des options a changé X 68 Safe Torque O activé X 69 T° carte puis. X X 70 Conguration FC illégale X 72 Panne dangereuse X 73 Redémarrage automatique Safe Torque O 76 Conguration de l'unité d'alimentation X 79 CongPSprohib X X 80 Unité initialisée à val. défaut X 250 Nouvelle pièce X 251 Nouv. code type X X 300 Déf. cont. sect. X 301 Déf.cont SC X 302 Surcourant cond. X X 303 Défaut de mise à la terre X X 304 Surcourant CC X X 305 Lim. fréq. sect. X 306 Limite comp. 308 Temp. résist. X X 309 Déf. mise terre X X
Alarme/déclen-
chement
Alarme/alarme
verrouillée
Référence du
paramètre
80 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. MG16I304
Diagnostics et dépannage Manuel d'utilisation
Chire Description Avertis-
sement
311 Lim. fréq. commut. X 312 Plage TC X 314 TC auto stoppé X 315 Erreur TC auto X 316 Erreur empl. TC X 317 Err. polarité TC X 318 Err. rapport TC X
Tableau 7.2 Liste des codes d'alarme/avertissement
Un déclenchement est l'action qui se produit lorsqu'une alarme apparaît. Il désactive le
Alarme/déclen-
chement
Alarme/alarme
verrouillée
Référence du
paramètre
ltre actif et peut être réinitialisé en
appuyant sur la touche [Reset] ou en faisant un reset via une entrée digitale (groupe de paramètres 5-1* Entrées digitales [1] Reset). L'événement à l'origine d'une alarme ne peut pas endommager le ltre actif ni provoquer de conditions dangereuses. Un déclenchement verrouillé est une action qui se produit en cas d'alarme ; il peut endommager le ltre actif ou les éléments raccordés. Une situation d'alarme verrouillée ne peut être réinitialisée que par un cycle de mise hors tension puis sous tension.
Avertissement Jaune
Alarme Rouge clignotant
Alarme verrouillée Jaune et rouge
Tableau 7.3 Voyants LED
7 7
Mot d'alarme et mot d'état élargi Bit Hex Déc Mot d'alarme Mot d'avertissement Mot d'état élargi
0 00000001 1 Déf. cont. sect. Réservé Réservé 1 00000002 2 Tempér. radiateur Tempér. radiateur TC auto fct 2 00000004 4 Défaut terre Défaut terre Réservé 3 00000008 8 T° carte cmde T° carte cmde Réservé 4 00000010 16 Dép.tps.mot ctrl Dép.tps.mot ctrl Réservé 5 00000020 32 Surcourant Surcourant Réservé 6 00000040 64 Déf.cont SC Réservé Réservé 7 00000080 128 Surcourant cond. Surcourant cond. Réservé 8 00000100 256 Défaut de mise à la
terre 9 00000200 512 Surch.onduleur Surch.onduleur Réservé 10 00000400 1024 Soustension CC Soustension CC Réservé 11 00000800 2048 Surtension CC Surtension CC Réservé 12 00001000 4096 Court-circuit Tens.CCbus bas Réservé 13 00002000 8192 Erreur charge Tens.DC Bus Hte Réservé 14 00004000 16384 Perte phase s. Perte phase s. Réservé 15 00008000 32768 Erreur TC auto Réservé Réservé 16 00010000 65536 Réservé Réservé Réservé 17 00020000 131072 Erreur interne 10 V bas Verrouillage temporisé à mot
18 00040000 262144 Surcourant CC Surcourant CC Protection par mot de passe 19 00080000 524288 Temp. résist. Temp. résist. Réservé 20 00100000 1048576 Déf. mise terre Déf. mise terre Réservé 21 00200000 2097152 Lim. fréq. commut. Réservé Réservé 22 00400000 4194304 Défaut com.bus Défaut com.bus Réservé 23 00800000 8388608 Alim. 24 V bas Alim. 24 V bas Réservé 24 01000000 16777216 Plage TC Réservé Réservé 25 02000000 33554432 Alim. 1,8 V bas Réservé Réservé
Défaut de mise à la terre Réservé
de passe
MG16I304 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. 81
Diagnostics et dépannage
Mot d'alarme et mot d'état élargi Bit Hex Déc Mot d'alarme Mot d'avertissement Mot d'état élargi
26 04000000 67108864 Réservé Temp. basse Réservé 27 08000000 134217728 TC auto stoppé Réservé Réservé 28 10000000 268435456 Modif. option Réservé Réservé 29 20000000 536870912 Unité initialisée Unité initialisée Réservé 30 40000000 1073741824 Safe Torque O Safe Torque O Réservé 31 80000000 2147483648 Lim. fréq. sect. Mot d'état élargi Réservé
Tableau 7.4 Description du mot d'alarme, du mot d'avertissement et du mot d'état élargi
VLT® HVAC Drive FC 102 Low Harmonic Drive
Les mots d'alarme, d'avertissement et d'état élargi peuvent être lus à des ns diagnostiques par l'intermédiaire du bus série ou du bus de terrain optionnel. Voir aussi les paramétre 16-90 Mot d'alarme, paramétre 16-92 Mot avertis. et paramétre 16-94 Mot état élargi. Réservé signie que le bit ne correspond pas obligatoirement à une valeur particulière. Les bits réservés ne doivent être utilisés pour
77
aucun but précis.
7.4.1 Messages d'erreur du ltre actif
AVERTISSEMENT 1, 10 V bas
La tension de la carte de commande est inférieure à 10 V à partir de la borne 50. Réduire la charge de la borne 50, puisque l'alimentation 10 V est surchargée. Maximum 15 mA ou minimum 590 Ω.
AVERTISSEMENT/ALARME 2, Défaut zéro signal
Le signal sur la borne 53 ou 54 équivaut à moins de 50 % de la valeur
AVERTISSEMENT 4, Perte phase secteur
Une phase manque du côté de l'alimentation ou le déséquilibre de la tension secteur est trop élevé.
AVERTISSEMENT 5, Tension DC Bus élevée
La tension du circuit intermédiaire (CC) est plus élevée que la limite d'avertissement haute tension. Unité encore active.
AVERTISSEMENT 6, Tens.DC Bus Bas
La tension du circuit intermédiaire (CC) est inférieure à la limite d'avertissement basse tension. Unité encore active.
AVERTISSEMENT/ALARME 7, Surtension CC
Si la tension du circuit intermédiaire dépasse la limite, l'unité disjoncte.
AVERTISSEMENT/ALARME 8, Sous-tension CC
Si la tension du circuit intermédiaire (CC) tombe en dessous de la limite de sous-tension, le ltre vérie si une alimentation de secours de 24 V est connectée. Sinon, le ltre s'arrête. Vérier adéquation tension secteur/plaque signalétique.
dénie aux :
Paramétre 6-10 Ech.min.U/born.53.
Paramétre 6-12 Ech.min.I/born.53.
Paramétre 6-20 Ech.min.U/born.54.
Paramétre 6-22 Ech.min.I/born.54.
AVERTISSEMENT/ALARME 13, Surcourant
Limite de courant de l'unité dépassée.
ALARME 14, Défaut terre
La somme des courants des transformateurs de courant des IGBT est non nulle. Vérier si la résistance des phases à la terre présente une valeur basse. Contrôler avant et après le contacteur secteur. S'assurer que les transformateurs de courant des IGBT, les câbles de raccordement et les connecteurs sont conformes.
ALARME 15, HW incomp.
Une option installée est incompatible avec la carte de commande SW/HW actuelle.
ALARME 16, Court-circuit
Court-circuit sur la sortie. Mettre unité hors tension et éliminer l'erreur.
AVERTISSEMENT/ALARME 17, Temporisation du mot de contrôle
Pas de communication vers l'unité. L'avertissement est actif uniquement si le paramétre 8-04 Mot de ctrl.Fonct.dépas.tps n'est pas réglé sur Inactif. Correction possible : Augmenter le paramétre 8-03 Mot de
ctrl.Action dépas.tps. Modier le paramétre 8-04 Mot de ctrl.Fonct.dépas.tps.
AVERTISSEMENT 23, Panne ventilateurs internes
Panne des ventilateurs internes due à matériel défectueux ou non-installation des ventilateurs.
AVERTISSEMENT 24, Panne ventilateurs externes
Panne des ventilateurs externes due à matériel défectueux ou non-installation des ventilateurs.
ALARME 29, température radiateur
La température maximum du radiateur a été dépassée. L'erreur de température n'est pas réinitialisée pas tant que la température ne tombe pas en dessous d'une température de radiateur dénie.
ALARME 33, Erreur charge
Vérier si une alimentation externe 24 V CC a été connectée.
AVERTISSEMENT/ALARME 34, Défaut communication bus
Le bus de terrain sur la carte d'option de communication ne fonctionne pas.
AVERTISSEMENT/ALARME 35, Erreur option :
Contacter Danfoss ou le fournisseur.
82 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. MG16I304
Diagnostics et dépannage Manuel d'utilisation
ALARME 38, Erreur interne
Contacter Danfoss ou le fournisseur.
ALARME 39, Capteur radiateur
Pas de retour du capteur de température du radiateur.
AVERTISSEMENT 40, Surcharge borne sortie digitale 27
Vérier la charge connectée à la borne 27 ou supprimer le raccordement en court-circuit.
AVERTISSEMENT 41, Surcharge borne sortie digitale 29
Vérier la charge connectée à la borne 29 ou supprimer le raccordement en court-circuit.
ALARME 46, Alim. carte puissance
Alimentation de la carte de puissance hors plage.
AVERTISSEMENT 47, Alim. 24 V bas
Contacter Danfoss ou le fournisseur.
AVERTISSEMENT 48, Alim. 1,8 V bas
Contacter Danfoss ou le fournisseur.
AVERTISSEMENT/ALARME/ARRÊT 65, Température excessive de la carte de commande
Température excessive de la carte de commande : La température de déclenchement de la carte de commande est de 80 °C.
AVERTISSEMENT 66, Température radiateur basse
Cet avertissement repose sur le capteur de température du module IGBT.
Dépannage
La température du radiateur mesurée à 0 °C pourrait indiquer que le capteur de température est défectueux et entraîner l'augmentation de la vitesse du ventilateur au maximum. Si le l du capteur entre l'IGBT et la carte IGBT est débranché, cet avertissement s'ache. Vérier également le capteur thermique IGBT.
ALARME 67, La conguration du module d'options a changé
Une ou plusieurs options ont été ajoutées ou supprimées depuis la dernière mise hors tension.
ALARME 68, Safe Torque O (STO) activé
La fonction Safe Torque O (STO) a été activée. Pour reprendre le fonctionnement normal, appliquer 24 V CC à la borne 37, puis envoyer un signal de reset (via bus, E/S digitale ou touche [Reset]). Voir le paramétre 5-19 Arrêt de sécurité borne 37.
ALARME 69, Température carte de puissance
Le capteur de température de la carte de puissance est trop chaud ou trop froid.
ALARME 70, Conguration FC illégale
Association carte de commande/carte de puissance non autorisée.
ALARME 79, Conguration partie puiss. illégale
Référence incorrecte ou absence de la carte de mise à l'échelle. De même, le connecteur MK102 peut ne pas avoir été installé sur la carte de puissance.
ALARME 80, Unité initialisée à val. défaut
Les réglages des paramètres sont initialisés aux valeurs par défaut après un reset manuel.
ALARME 247, Température carte de puissance
Surtempérature de la carte de puissance. Une valeur de rapport indique la source de l'alarme (depuis la gauche) : 1-4 Onduleur. 5-8 Redresseur.
ALARME 250, Nouvelle pièce
Échange de l'alimentation ou du mode de commutation. Restaurer le code du type de ltre dans l'EEPROM. Sélectionner le code correct au paramétre 14-23 Réglage code de type conformément à l'étiquette de l'unité. Ne pas oublier de sélectionner Enregistrer dans EEPROM.
ALARME 251, Nouv. code type
Le ltre a un nouveau code de type.
ALARME 300, Déf. cont. sect.
Le retour du contacteur secteur ne correspondait pas à la val. attendue dans le délai autorisé. Contacter Danfoss ou le fournisseur.
ALARME 301, Déf.cont panne
Le retour du contacteur de faible charge ne correspondait pas à val. attendue dans le délai autorisé. Contacter Danfoss ou le fournisseur.
ALARME 302, Surcour. Surcourant
Courant excessif détecté dans les condensateurs CA. Contacter Danfoss ou le fournisseur.
ALARME 303, Déf. défaut terre
Défaut de mise à la terre détecté sur courants de cond. CA. Contacter Danfoss ou le fournisseur.
ALARME 304, Surcourant CC
Courant excessif dans la batt. condensateurs circuit CC détecté. Contacter Danfoss ou le fournisseur.
ALARME 305, Lim. fréq. sect.
La fréq. secteur est hors des limites. Vérier que la fréq. secteur est conforme aux spécications du produit.
ALARME 306, Limite comp.
Le courant de comp. requis dépasse capacité de l'unité. L'unité fonctionne à comp. totale.
ALARME 308, Temp. résist.
T° radiateur de la résistance excessive détectée.
ALARME 309, Déf. mise terre
Un défaut de mise à la terre a été détecté dans les courants secteur. Chercher courts-circuits et courant fuite sur secteur.
ALARME 310, Tamp RTDC sat.
Contacter Danfoss ou le fournisseur.
ALARME 311, Lim. freq. commut.
La fréq. commut. moy. de l'unité dépasse la limite. Vérier que les paramétre 300-10 Active Filter Nominal Voltage et paramétre 300-22 CT Nominal Voltage sont bien réglés. Si c'est le cas, contacter Danfoss ou le fournisseur.
7 7
MG16I304 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. 83
Diagnostics et dépannage
ALARME 312, Plage TC
Limitat° de mesure du transfo. de courant détectée. Vérier que les TC utilisés ont le rapport adéquat.
ALARME 314, TC auto stoppé
Détection TC auto a été interrompue.
ALARME 315, Erreur TC auto
Une erreur a été détectée pendant la détection TC auto. Contacter Danfoss ou le fournisseur.
AVERTISSEMENT 316, Erreur empl. TC
La fonction TC auto ne peut pas déterminer les emplacements corrects des TC.
AVERTISSEMENT 317, Err. polarité TC
La fonction TC auto ne peut pas déterminer la polarité correcte des TC.
AVERTISSEMENT 318, Err. rapport TC
La fonction TC auto ne peut déterminer la val. nom.
77
primaire correcte des TC.
VLT® HVAC Drive FC 102 Low Harmonic Drive
84 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. MG16I304
Diagnostics et dépannage Manuel d'utilisation
7.5 Dépannage
Symptôme Cause possible Test Solution
Défaut d'alimentation d'entrée Voir le Tableau 5.1. Vérier la source de l'alimentation
Achage obscur/inactif
Achage intermittent
Fusibles manquants ou ouverts ou disjoncteur déclenché
LCP non alimenté Vérier que le câble du LCP est
Court-circuit de la tension de commande (borne 12 ou 50) ou au niveau des bornes de commande
LCP inadapté (LCP du VLT® 2800 ou 5000/6000/8000, du FCD ou du FCM) Mauvais réglage du contraste Appuyer sur [Status] et sur les
L'achage (LCP) est défectueux Faire un test en utilisant un LCP
Panne de l'alimentation de la tension interne ou SMPS défectueuse Alimentation (SMPS) en surcharge en raison d'un câblage de commande incorrect ou d'une panne dans le variateur de fréquence
Consulter les sections sur les fusibles ouverts et le disjoncteur déclenché dans ce tableau pour connaître les causes possibles.
bien raccordé et intact. Vérier l'alimentation de commande 24 V des bornes 12/13 à 20-39 et 10 V pour les bornes 50 à 55. Utiliser uniquement le LCP 101
diérent.
Contacter le fournisseur.
Pour remédier à un problème lié au câblage de commande, débrancher tous les câbles de commande en retirant les borniers.
d'entrée. Suivre les recommandations fournies.
Remplacer le LCP ou le câble de connexion défectueux. Câbler les bornes correctement.
(P/N 130B1124) ou le LCP 102 (P/N 130B1107).
7 7
èches [▲]/[▼] pour ajuster le contraste. Remplacer le LCP ou le câble de connexion défectueux.
Si l'achage reste allumé, le problème provient du câblage de commande. Inspecter le câblage pour détecter des courts-circuits ou des branchements incorrects. Si l'achage continue à clignoter, suivre la procédure comme si l'achage était obscur.
MG16I304 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. 85
Diagnostics et dépannage
Symptôme Cause possible Test Solution
Interrupteur secteur ouvert ou raccordement du moteur manquant
Pas d'alimentation secteur avec la carte d'option 24 V CC
Arrêt LCP Vérier si la touche [O] a été
Signal de démarrage absent (veille)
Moteur ne fonctionnant pas
Signal de roue libre du moteur actif (roue libre)
77
Source du signal de référence erronée
Limite de rotation du moteur Vérier que le paramétre 4-10 Sens
Moteur tournant dans le mauvais sens
Moteur n'atteignant pas la vitesse maximale
Vitesse du moteur instable
Signal d'inversion actif Vérier si un ordre d'inversion est
Connexion des phases moteur incorrecte Limites de fréquence mal réglées Vérier les limites de sortie aux :
Signal d'entrée de référence incorrectement mis à l'échelle
Réglages des paramètres éventuel­lement incorrects
VLT® HVAC Drive FC 102 Low Harmonic Drive
Vérier si le moteur est raccordé et que la connexion n'est pas interrompue (par un interrupteur de service ou autre dispositif ). Si l'achage fonctionne mais sans sortie, vérier que l'alimentation secteur est bien appliquée au variateur de fréquence.
enfoncée.
Vérier que le paramétre 5-10 E.digit.born.18 est bien réglé pour la borne 18 (utiliser le réglage par défaut). Vérier que le paramétre 5-12 E.digit.born.27 est bien réglé pour la borne 27 (utiliser le réglage par défaut). Vérier le signal de référence : référence locale, distante ou bus ? Référence prédénie active ? Connexion des bornes correcte ? Mise à l'échelle des bornes correcte ? Signal de référence disponible ?
de rotation du moteur est correc­tement programmé.
programmé pour la borne au groupe de paramètres 5-1* Entrées
digitales. Voir le chapitre 4.6.1 Câble moteur.
Paramétre 4-13 Vit.mot., limite
supér. [tr/min].
Paramétre 4-14 Vitesse moteur
limite haute [Hz].
Paramétre 4-19 Frq.sort.lim.hte.
Vérier la mise à l'échelle du signal d'entrée de référence dans 6-0* Mode E/S ana. et le groupe de paramètres 3-1* Consignes. Limites de référence dans le groupe de paramètres 3-0* Limites de réf. Vérier les réglages de tous les paramètres du moteur, y compris tous les réglages de compensation du moteur. Pour le fonctionnement en boucle fermée, contrôler les réglages du PID.
Raccorder le moteur et inspecter l'interrupteur secteur.
Appliquer une tension secteur pour faire fonctionner l'unité.
Appuyer sur [Auto On] ou [Hand On] (selon le mode d'exploitation) pour faire fonctionner le moteur. Appliquer un signal de démarrage valide pour démarrer le moteur.
Appliquer 24 V à la borne 27 ou programmer cette borne sur [0]
Inactif.
Programmer les réglages corrects. Contrôler le paramétre 3-13 Type référence. Régler la référence prédénie active dans le groupe de paramètres 3-1* Consignes. Vérier que le câblage est correct. Vérier la mise à l'échelle des bornes. Vérier le signal de référence. Programmer les réglages corrects.
Désactiver le signal d'inversion.
Programmer des limites correctes.
Programmer les réglages corrects.
Vérier les réglages du groupe de paramètres 1-6-* Proc.dépend. charge. Pour le fonctionnement en boucle fermée, contrôler les réglages du groupe de paramètres
20-0* Retour.
86 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. MG16I304
Diagnostics et dépannage Manuel d'utilisation
Symptôme Cause possible Test Solution
Surmagnétisation possible. Rechercher les réglages incorrects
Le moteur tourne de façon irrégulière
Le moteur ne freine pas
Fusibles d'alimentation ouverts ou déclenchement du disjoncteur
Déséquilibre du courant secteur supérieur à 3 %
Déséquilibre du courant du moteur supérieur à 3 %
Bruit acoustique ou vibration (p. ex. une lame de ventilateur fait du bruit ou transmet des vibrations à certaines fréquences)
Éventuels réglages incorrects au niveau des paramètres de freinage ou temps de rampe de décélé­ration trop courts. Court-circuit phase à phase. Court-circuit entre phases du
Surcharge moteur Le moteur est en surcharge pour
Connexions desserrées Procéder à une vérication avant le
Problème lié à l'alimentation secteur (voir Alarme 4 Perte de phase secteur)
Problème lié au variateur de fréquence
Problème avec le moteur ou le câblage du moteur
Problème lié aux variateurs de fréquence
Résonances, p. ex. dans le moteur/ système de ventilateur
du moteur dans tous les paramètres du moteur.
Vérier les paramètres de freinage. Vérier les réglages du temps de
rampe.
moteur ou du panneau. Rechercher de possibles courts-circuits sur les phases du moteur et du panneau.
l'application.
démarrage pour rechercher les éventuelles connexions desserrées. Décaler les ls de l'alimentation d'entrée d'une position sur le variateur de fréquence : A sur B, B sur C, C sur A. Décaler les ls de l'alimentation d'entrée d'une position sur le variateur de fréquence : A sur B, B sur C, C sur A. Décaler les ls du moteur de sortie d'une position : U sur V, V sur W, W sur U.
Décaler les ls du moteur de sortie d'une position : U sur V, V sur W, W sur U.
Fréquences critiques de bipasse lors de l'utilisation des paramètres du groupe 4-6* Bipasse vit. Désactiver la surmodulation au paramétre 14-03 Surmodulation. Modier le type de modulation et la fréquence dans le groupe de paramètres 14-0* Commut. onduleur. Augmenter l'atténuation des résonances au paramétre 1-64 Amort. résonance.
Vérier les réglages du moteur dans les groupes de paramètres
1-2* Données moteur, 1-3* Données av. moteur et 1-5* Proc.indép. charge.
Vérier les groupes de paramètres
2-0* Frein-CC et 3-0* Limites de réf.
Éliminer les courts-circuits détectés.
Eectuer un test de démarrage et vérier que le courant du moteur gure dans les spécications. Si le
courant du moteur dépasse le courant de pleine charge de la plaque signalétique, le moteur ne peut fonctionner qu'avec une charge réduite. Examiner les spécications pour l'application. Serrer les connexions desserrées.
Si le déséquilibre de la colonne suit le l, il s'agit d'un problème de puissance. Contrôler l'alimentation secteur. Si le déséquilibre de colonne reste sur la même borne d'entrée, il s'agit d'un problème dans l'unité. Contacter le fournisseur. Si le déséquilibre de la colonne suit le l, le problème se trouve dans le moteur ou le câblage du moteur. Vérier le moteur et le câblage du moteur. Si le déséquilibre de la colonne reste sur la même borne de sortie, il existe un problème dans l'unité. Contacter le fournisseur.
Vérier si le bruit et/ou la vibration ont été réduits à une limite acceptable.
7 7
Tableau 7.5 Dépannage
MG16I304 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. 87
130BA230.10
130BA229.10
Spécications
VLT® HVAC Drive FC 102 Low Harmonic Drive
8 Spécications
8.1 Spécications selon la puissance
8.1.1 Alimentation secteur 3 x 380-480 V CA
Alimentation secteur 3 x 380-480 V CA
N160 N200 N250
Surcharge normale = 110 % du courant pendant 60 s* NO NO NO
Sortie d'arbre typique à 400 V [kW] Sortie d'arbre typique à 460 V [HP] Sortie d'arbre typique à 480 V [kW] Protection nominale IP21/ Nema Type 1 Protection nominale IP54/ Nema Type 12
Courant de sortie
Continu (à 400 V) [A]
88
Courant d'entrée maximal
* Surcharge élevée (HO) = 150 % du courant pendant 60 s, surcharge normale (NO) = 110 % du courant pendant 60 s
Intermittent (surcharge 60 s) (à 400 V) [A] Continu (à 460/480 V) [A] Intermittent (surcharge 60 s) (à 460/480 V) [A] kVA continu (à 400 V) [kVA] kVA continu (à 460 V) [kVA] kVA continu (à 480 V) [kVA]
Continu (à 400 V) [A] Continu (à 460/480 V) [A]
Taille max. du câble, secteur, moteur, frein et répartition de la charge [mm2 (AWG2))]
Fusibles secteur externes max.
1)
[A] Perte totale LHD 400 V CA [W] Perte totale canal arrière 400 V CA [W] Perte totale ltre 400 V CA [W] Perte totale LHD 460 V CA [W] Perte totale canal arrière 460 V CA [W] Perte totale ltre 460 V CA [W]
Poids [kg/(lb)]
Rendement Bruit acoustique 85 dBA Fréquence de sortie 0-590 Hz Arrêt surtempérature radiateur Alarme T° ambiante carte de puissance
4)
répartition de la charge :
Secteur : 2 x 185 (2 x 350)
160 200 250
250 300 350
200 250 315
D1n D2n D2n
D1n D2n D2n
315 395 480
347 435 528
302 361 443
332 397 487
218 274 333
241 288 353
262 313 384
304 381 463
291 348 427
Moteur, frein et
2 x 95 (2 x 3/0)
400 550 630
8725 9831 11371
7554 8580 10020
4954 5714 6234
8906 9046 10626
7343 7374 8948
4063 4187 4822
352
(776)
2 x 185
(2 x 350 mcm)
413
(910)
0,96
105 °C (221 ° F)
85 °C (185 °F)
2 x 185
(2 x 350 mcm)
413
(910)
Tableau 8.1 Dimensionnements du châssis D
88 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. MG16I304
130BA230.10
130BA229.10
Spécications Manuel d'utilisation
Alimentation secteur 3 x 380-480 V CA
P315 P355 P400 P450 Surcharge normale = 110 % du courant pendant 60 s*
Sortie d'arbre typique à 400 V [kW] Sortie d'arbre typique à 460 V [HP] Sortie d'arbre typique à 480 V [kW] Protection nominale IP21/Nema Type 1 Protection nominale IP54/Nema Type 12
Courant de sortie
Continu (à 400 V) [A] Intermittent (surcharge 60 s) (à 400 V) [A] Continu (à 460/480 V) [A] Intermittent (surcharge 60 s) (à 460/480 V) [A] kVA continu (à 400 V) [kVA] kVA continu (à 460 V) [kVA] kVA continu (à 480 V) [kVA]
Courant d'entrée maximal
Continu (à 400 V) [A] Continu (à 460/480 V) [A] Taille max. du câble, secteur, moteur et répartition de la charge [mm2 (AWG2))] Taille max. du câble, frein [mm2 (AWG2)) Fusibles secteur externes
1)
max. [A] Perte totale LHD 400 V CA [W] Perte totale canal arrière 400 V CA [W] Perte totale ltre 400 V CA [W] Perte totale LHD 460 V CA [W] Perte totale canal arrière 460 V CA [W] Perte totale ltre 460 V CA [W]
Poids [kg/(lb)]
Rendement
4)
Bruit acoustique 72 dBA Fréquence de sortie 0-590 Hz Arrêt surtempérature radiateur Alarme T° ambiante carte de puissance
* Surcharge élevée (HO) = 160 % du courant pendant 60 s, surcharge normale (NO) = 110 % du courant pendant 60 s
Tableau 8.2 Dimensionnements du châssis E
NO NO NO NO
315 355 400 450
450 500 600 600
355 400 500 530
E9 E9 E9 E9
E9 E9 E9 E9
600 658 745 800
660 724 820 880
540 590 678 730
594 649 746 803
416 456 516 554
430 470 540 582
468 511 587 632
590 647 733 787
531 580 667 718
4 x 240
(4 x 500 mcm)
2 x 185
(2 x 350 mcm)
4 x 240
(4 x 500 mcm)
2 x 185
(2 x 350 mcm)
4 x 240
(4 x 500 mcm)
2 x 185
(2 x 350 mcm)
700 900 900 900
14051 15320 17180 18447
11301 11648 13396 14570
7346 7788 8503 8974
12936 14083 15852 16962
10277 10522 12184 13214
7066 7359 8033 8435
596
(1314)
623
(1373)
646
(1424)
0,96
105 °C (221 ° F)
85 °C (185 ° F)
8 8
4 x 240
(4 x 500 mcm)
2 x 185
(2 x 350 mcm)
646
(1424)
MG16I304 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. 89
130BA230.10
130BA229.10
Spécications
VLT® HVAC Drive FC 102 Low Harmonic Drive
Alimentation secteur 3 x 380-480 V CA
P500 P560 P630 P710
Surcharge normale = 110 % du courant pendant 60 s* NO NO NO NO
Sortie d'arbre typique à 400 V [kW] 500 560 630 710 Sortie d'arbre typique à 460 V [HP] 650 750 900 1000 Sortie d'arbre typique à 480 V [kW] 560 630 710 800 Protection nominale IP21/Nema Type 1
F18 F18 F18 F18
IP54/NEMA Type 12
Courant de sortie
Continu (à 400 V) [A] Intermittent (surcharge 60 s) (à 400 V) [A] Continu (à 460/480 V) [A] Intermittent (surcharge 60 s) (à 460/480 V) [A] kVA continu (à 400 V) [kVA] kVA continu (à 460 V) [kVA] kVA continu (à 480 V) [kVA]
880 990 1120 1260
968 1089 1232 1386
780 890 1050 1160
858 979 1155 1276
610 686 776 873
621 709 837 924
675 771 909 1005
Courant d'entrée maximal
88
Continu (à 400 V) [A]
857 964 1090 1227
Continu (à 460/480 V) [A] 759 867 1022 1129 Taille max. du câble, moteur [mm (AWG2))]
2
8 x 150
(8 x 300 mcm)
Taille max. du câble, secteur F1/F2 [mm2 (AWG2))]
Taille max. du câble, secteur F3/F4 [mm2 (AWG2))] Taille max. du câble, répartition de la charge [mm2 (AWG2))] Taille max. du câble, frein [mm
2
(AWG2)) Fusibles secteur externes max. [A]
1)
Perte totale LHD 400 V CA [W] Perte totale canal arrière 400 V CA [W] Perte totale ltre 400 V CA [W] Perte totale LHD 460 V CA [W] Perte totale canal arrière 460 V CA [W] Perte totale ltre 460 V CA [W]
1600 2000
21909 24592 26640 30519
17767 19984 21728 24936
11747 12771 14128 15845
19896 22353 25030 27989
16131 18175 20428 22897
11020 11929 13435 14776
8 x 240
(8 x 500 mcm)
8 x 456
(8 x 900 mcm)
4 x 120
(4 x 250 mcm)
4 x 185
(4 x 350 mcm)
Pertes max. des options de panneau 400 Poids [kg/(lb)] 2009 (4429) Poids, section variateur de fréquence [kg/(lb)]
1004 (2213)
Poids, section ltre [kg/(lb)] 1005 (2216) Rendement
4)
0,96 Bruit acoustique 69 dBA Fréquence de sortie 0-590 Hz Arrêt surtempérature radiateur Alarme T° ambiante carte de
puissance
105 °C (221 ° F)
85 °C (185 ° F)
* Surcharge élevée (HO) = 160 % du courant pendant 60 s, surcharge normale (NO) = 110 % du courant pendant 60 s
Tableau 8.3 Dimensionnements du châssis F
90 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. MG16I304
130BX474.10
70
80
90
1
60
100
110
2 3 4 5 6 7 8 90
50
o
50 C
o
55 C
o
45 C
Iout [%]
fsw
[kHz]
130BX476.10
Iout [%]
fsw
[kHz]
o
70
80
90
60
100
110
2 4
6
50 C
o
55 C
0
o
45 C
50
o
40 C
1
3
5
130BX478.10
Iout [%]
fsw
[kHz]
o
70
80
90
1
60
100
110
2 3 4 5 6 7
50 C
o
55 C
0
50
o
45 C
Spécications Manuel d'utilisation
1) Pour le type de fusible, voir le chapitre 8.4.1 Fusibles.
2) Calibre américain des ls.
3) Mesuré avec des câbles moteur blindés de 5 m à la charge et à la fréquence nominales.
4) La perte de puissance typique, mesurée dans des conditions de charge nominales, est de ±15 % (la tolérance est liée à la variété des conditions de tension et de câblage). Les valeurs s'appuient sur le rendement typique d'un moteur (limite e2/e3). Les moteurs de moindre rendement renforcent également la perte de puissance du variateur de fréquence et vice versa. S'applique au dimensionnement du refroidissement de variateur de fréquence. Si la fréquence de commutation est supérieure au réglage par défaut, les pertes de puissance peuvent augmenter. Les puissances consommées par le LCP et la carte de commande sont incluses. Pour les données des pertes de puissance selon la norme EN 50598-2, consulter le site www.danfoss.com/vltenergyeciency. D'autres options et la charge client peuvent accroître les pertes de 30 W max. (bien que généralement on compte seulement 4 W supplémentaires pour une carte de commande à pleine charge ou des options pour l'emplacement A ou B). Même si les mesures sont eectuées avec du matériel de pointe, une imprécision de ±5 % dans les mesures doit être permise. Rendement mesuré au courant nominal. Pour la classe de rendement énergétique, voir le chapitre 8.3 Caractéris- tiques techniques générales. Pour les pertes de charge partielles, consulter www.danfoss.com/vltenergyeciency.
8.1.2 Déclassement pour température
Le variateur de fréquence déclasse automatiquement la fréquence de commutation, le type de commutation ou le courant de sortie dans certains conditions ambiantes ou de charge, tel que décrit ci-dessous. L'Illustration 8.1, l'Illustration 8.2, l'Illustration 8.3 et l'Illustration 8.4 représentent la courbe de déclassement des modes de commutation SFAVM et 60 AVM.
Illustration 8.1 Déclassement, taille de protection D, N160 à N250, 380-480 V (T5), surcharge normale 110 %, 60 AVM
8 8
Illustration 8.2 Déclassement, taille de protection D, N160 à N250, 380-480 V (T5), surcharge normale 110 %, SFAVM
Illustration 8.3 Déclassement, tailles de protection E et F, P315 à P710, 380-480 V (T5), surcharge normale 110 %, 60 AVM
MG16I304 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. 91
130BX480.10
Iout [%]
fsw
[kHz]
o
70
80
90
1
60
100
110
2 3 4 5
50 C 55 C
0
o
45 C
o
50
o
40 C
576,8 [22.7]
1915,91 [75.4]
1781,7 [70.1]
1698,3 [66.9]
1755,5 [69.1]
411,0 [16.2]
115,5 [4.5]
139,0 [5.5]
443,0 [17.4]
611,0 [24.1]
663,5 [26.1]
843,5 [33.2]
1568,3 [61.7]
807,3 [31.8]
677,3 [26.7]
929.2 [36.6]
377,8 [14.9]
130BE140.10
251,0 [9.9]
221,0 [8.7]
301,9
[11.9] 369,0 [14.5]
664,4 [26.2]
864,4 [34.0]
Spécications
VLT® HVAC Drive FC 102 Low Harmonic Drive
Illustration 8.4 Déclassement, tailles de protection E et F, P315 à P710, 380-480 V (T5), surcharge normale 110 %, SFAVM
8.2 Encombrement
88
Illustration 8.5 Protection de taille D1n
92 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. MG16I304
576,8 [22.7]
92,88 [3.7]
89,7 [3.5]
59 [2.3]
4,52 [0.2]
32,52 [1.3]
184,52 [7.3]
336,52
[13.2]
364,52 [14.4]
461,92 [18.2]
1024,2 [40.3]
377,8 [14.9]
117,4 [4.6]
184,5
[7.3] 369 [14.5]
534,5
[21] 641,17 [25.2]
747,83
[29.4] 854,5 [33.6]
1914,7 [75.4]
1781,4 [70.1]
1562,4 [61.5]
1504 [59.2]
470,92 [18.5]
130 [5.1]
130 [5.1]
160 [6.3]
251,89 [9.9]
130BE139.10
Spécications Manuel d'utilisation
Illustration 8.6 Protection de taille D2n
8 8
MG16I304 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. 93
2000.7 [78.8]
184.5 [7.3]
369.0 [14.5]
553.5 [21.8]
600.0 [23.6]
784.5 [30.9]
969.0 [38.2]
1153.5 [45.4]
160.0 [6.3]
160.0 [6.3]
248.0
[9.8]
725.0 [28.5]
1043.0 [41.1]
160.0 [6.3]
493.5
[19.4]
1200.0 [47.2]
130BC171.10
2078.4
2278.4
130BC174.11
2792.0 [110]
605.8 [24]
Spécications
VLT® HVAC Drive FC 102 Low Harmonic Drive
88
Illustration 8.7 Protection de taille E9
Illustration 8.8 Protection de taille F18, vue avant et latérale
94 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. MG16I304
Spécications Manuel d'utilisation
8.3 Caractéristiques techniques générales
Alimentation secteur (L1, L2, L3) Tension d'alimentation 380–480 V +5 %
Tension secteur faible/chute de tension secteur : En cas de tension secteur basse ou de chute de la tension secteur, le variateur de fréquence continue de fonctionner jusqu'à ce que la tension présente sur le circuit intermédiaire descende sous le seuil d'arrêt minimum, qui correspond à 15 % de moins que la tension nominale d'alimentation la plus basse. Mise sous tension et couple complet ne sont pas envisageables à une tension secteur inférieure à 10 % en dessous de la tension nominale d'alimentation la plus faible.
Fréquence d'alimentation 50/60 Hz ±5 % Écart temporaire maximum entre phases secteur 3,0 % de la tension nominale d'alimentation Facteur de puissance réelle (λ) > 0,98 à charge nominale Facteur de puissance de déphasage (cosφ) à proximité de l'unité (> 0,98) THDi <5% Commutation sur l'entrée d'alimentation L1, L2, L3 (hausses de puissance) maximum 1 fois/2 minutes Environnement conforme à la norme EN 60664-1 catégorie de surtension III/degré de pollution 2
L'utilisation de l'unité convient sur un circuit limité à 100000 ampères symétriques (rms), 480/690 V maximum.
Puissance du moteur (U, V, W) Tension de sortie 0-100 % de la tension d’alimentation Fréquence de sortie 0-590 Hz1) Commutation sur la sortie Illimitée Temps de rampe 0,01–3600 s
1) Dépend de la tension et de la puissance
8 8
Caractéristiques de couple Couple de démarrage (couple constant)
maximum 150 % pendant 60 s Couple de démarrage maximum 180 % pendant 0,5 s maximum Surcouple (couple constant) maximum 150 % pendant 60 s
1) Le pourcentage se réfère au couple nominal de l'unité.
Longueurs et sections de câble Longueur max. du câble moteur, blindé/armé 150 m (500 pi) Longueur max. du câble du moteur, non blindé/non armé 300 m (1000 pi) Section maximum pour moteur, secteur, répartition de la charge et frein
1)
Section max. des bornes de commande, l rigide 1,5 mm2 (16 AWG) (2 x 0,75 mm2) Section max. des bornes de commande, l souple 1 mm2 (18 AWG) Section max. des bornes de commande, l avec noyau blindé 0,5 mm2 (20 AWG) Section minimale des bornes de commande 0,25 mm2 (24 AWG)
1) Voir le chapitre 8.1.1 Alimentation secteur 3 x 380-480 V CA pour plus d'informations
Entrées digitales Entrées digitales programmables 4 (6) sur le variateur de fréquence et 2 (4) sur le ltre actif N° de borne 18, 19, 271), 291), 32 et 33 Logique PNP ou NPN Niveau de tension 0-24 V CC Niveau de tension, "0" logique PNP < 5 V CC Niveau de tension, "1" logique PNP >10 V CC Niveau de tension, "0" logique NPN >19 V CC Niveau de tension, "1" logique NPN < 14 V CC Tension maximale sur l'entrée 28 V DC Résistance d'entrée, R
i
environ 4 kΩ
Toutes les entrées digitales sont isolées galvaniquement de la tension d'alimentation (PELV) et d'autres bornes haute tension.
1) Les bornes 27 et 29 peuvent aussi être programmées comme sorties.
1)
1)
1)
MG16I304 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. 95
Spécications
Entrées analogiques Nombre d'entrées analogiques 2 sur le variateur de fréquence N° de borne 53 et 54 Modes Tension ou courant Sélection du mode Commutateurs S201 et S202, commutateurs A53 et A54 Mode tension Commutateur S201/commutateur S202 = OFF (U), commutateurs A53 et A54 Niveau de tension 0–10 V (échelonnable) Résistance d'entrée, R Tension maximale ± 20 V Mode courant Commutateur S201/commutateur S202 = ON (I), commutateurs A53 et A54 Niveau de courant 0/4-20 mA (extensible) Résistance d'entrée, R Courant maximal 30 mA Résolution des entrées analogiques 10 bits (signe +) Précision des entrées analogiques Erreur max. 0,5 % de l'échelle totale Largeur de bande 100 Hz (châssis D), 200 Hz
Les entrées analogiques sont isolées galvaniquement de la tension d'alimentation (PELV) et d'autres bornes haute tension.
i
i
VLT® HVAC Drive FC 102 Low Harmonic Drive
Environ 10 kΩ
environ 200 Ω
88
Illustration 8.9 Isolation PELV des entrées analogiques
Entrées impulsions Entrées impulsions programmables 2 sur le variateur de fréquence Nombre de bornes impulsion 29 et 33 Fréquence maximale aux bornes 29 et 33 110 kHz (activation push-pull) Fréquence maximale aux bornes 29 et 33 5 kHz (collecteur ouvert) Fréquence minimale aux bornes 29 et 33 4 Hz Niveau de tension Voir le chapitre 8.3.1 Entrées digitales Tension maximale sur l'entrée 28 V DC Résistance d'entrée, R Précision d'entrée d'impulsion (0,1-1 kHz) Erreur maximale : 0,1 % de l'échelle totale
Sortie analogique Nombre de sorties analogiques programmables 1 sur le variateur de fréquence et sur le ltre actif N° de borne 42 Plage de courant de la sortie analogique 0/4–20 mA Résistance max. à la masse de la sortie analogique 500 Ω Précision de la sortie analogique Erreur maximale : 0,8 % de l'échelle totale Résolution de la sortie analogique 8 bits
La sortie analogique est isolée galvaniquement de la tension d'alimentation (PELV) et d'autres bornes haute tension.
i
environ 4 kΩ
Carte de commande, communication série RS485 N° de borne 68 (P,TX+, RX+) et 69 (N,TX-, RX-) Borne n° 61 Commun des bornes 68 et 69
Le circuit de communication série RS485 est séparé fonctionnellement des autres circuits centraux et isolé galvaniquement de la tension d'alimentation (PELV).
96 Danfoss A/S © 12/2015 Tous droits réservés. MG16I304
Loading...