Danfoss FC 102 Operating guide [de]

ENGINEERING TOMORROW
Bedienungsanleitung
VLT® HVAC Drive FC 102
355–800 kW, Baugrößen E1h–E4h
www.danfoss.de/vlt
Inhaltsverzeichnis Bedienungsanleitung
Inhaltsverzeichnis
1.1 Zielsetzung des Handbuchs
1.2 Zusätzliche Materialien
1.3 Handbuch- und Softwareversion
1.4 Zulassungen und Zertifizierungen
1.5 Entsorgung
2 Sicherheit
2.1 Sicherheitssymbole
2.2 Qualifiziertes Personal
2.3 Sicherheitsmaßnahmen
3 Produktübersicht
3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
3.2 Nennleistungen, Gewichte und Abmessungen
3.3 Innenansicht von Bauform E1h und E2h
3.4 Innenansicht von Bauform E3h und E4h
3.5 Steuerfach
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
6
6
6
7
8
9
3.6 Bedieneinheit (LCP)
4 Mechanische Installation
4.1 Gelieferte Teile
4.2 Benötigte Werkzeuge
4.3 Lagerung
4.4 Betriebsumgebung
4.5 Einbau und Kühlanforderungen
4.6 Anheben der Einheit
4.7 E1h/E2h Mechanische Installation
4.8 E3h/E4h Mechanische Installation
5 Elektrische Installation
5.1 Sicherheitshinweise
5.2 EMV-gerechte Installation
5.3 Anschlussdiagramm
5.4 Anschluss des Motors
5.5 Netzanschluss
10
12
12
12
12
12
14
14
15
17
21
21
21
24
25
27
5.6 Anschließen an die Erde
5.7 Klemmenabmessungen
5.8 Steuerkabel
5.9 Checkliste vor der Inbetriebnahme
MG16O203 Danfoss A/S © 04/2018 Alle Rechte vorbehalten. 1
29
31
41
46
Inhaltsverzeichnis
VLT® HVAC Drive FC 102
6 Inbetriebnahme
6.1 Sicherheitshinweise
6.2 Anlegen der Netzversorgung
6.3 LCP-Menü
6.4 Programmieren des Frequenzumrichters
6.5 Prüfung vor dem Systemstart
6.6 Systemstart
6.7 Parametereinstellungen
7 Beispiele für die Verdrahtung
7.1 Verkabelung für Drehzahlregelung ohne Rückführung
7.2 Verdrahtung für Start/Stopp
7.3 Verdrahtung für externe Alarmquittierung
7.4 Verdrahtung für einen Motorthermistor
7.5 Verdrahtung für Rückspeisung
8 Wartung, Diagnose und Fehlersuche
8.1 Wartung und Service
48
48
48
49
50
53
54
54
56
56
57
59
59
59
60
60
8.2 Kühlkörper-Zugangsdeckel
8.3 Zustandsmeldungen
8.4 Warnungs- und Alarmtypen
8.5 Warnungen und Alarmmeldungen
8.6 Fehlerbehebung
9 Spezifikationen
9.1 Elektrische Daten
9.2 Netzversorgung
9.3 Motorausgang und Motordaten
9.4 Umgebungsbedingungen
9.5 Kabelspezifikationen
9.6 Steuereingang/-ausgang und Steuerdaten
9.7 Sicherungen
9.8 Schaltschrankabmessungen
9.9 Luftzirkulation im Gehäuse
9.10 Drehmomentnennwerte der Befestigungen
60
61
64
65
76
79
79
83
83
83
84
84
87
88
104
105
10 Anhang
10.1 Abkürzungen und Konventionen
10.2 Werkseinstellungen der Parameter (International/Nordamerika)
10.3 Aufbau der Parametermenüs
Index
2 Danfoss A/S © 04/2018 Alle Rechte vorbehalten. MG16O203
106
106
107
107
112
Einführung Bedienungsanleitung
1 Einführung
1.1 Zielsetzung des Handbuchs
Diese Bedienungsanleitung enthält Informationen zur sicheren Installation und Inbetriebnahme der VLT®-
Frequenzumrichter der Bauform E (E1h, E2h, E3h und E4h).
Die Bedienungsanleitung richtet sich ausschließlich an qualifiziertes Personal. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vollständig durch, um sicher und professionell mit dem Gerät zu arbeiten. Beachten Sie insbesondere die Sicher­heitshinweise und allgemeinen Warnungen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung immer zusammen mit dem Frequenzumrichter auf.
VLT® ist eine eingetragene Marke.
1.2 Zusätzliche Materialien
Es stehen weitere Ressourcen zur Verfügung, die Ihnen helfen, erweiterte Funktionen und die Programmierung der Geräte der Bauformen E1h bis E4h zu verstehen.
Das VLT® HVAC Drive FC102 Programmier-
handbuch enthält umfassendere Informationen über das Arbeiten mit Parametern sowie viele Beispiele für Anwendungen in der Heizungs-, Lüftungs- und Klimatechnik.
Das VLT® HVAC DriveFC102, 90–1200-kW-Projektie-
rungshandbuch enthält detaillierte Beschreibungen der Fähigkeiten und Funktionen zur Auslegung von Steuerungssystemen für Motoren, die in Anwendungen in der Heizungs-, Lüftungs- und Klimatechnik eingesetzt werden.
Die Bedienungsanleitung zu Safe Torque Off
enthält detaillierte Spezifikationen, Anforde­rungen und Installationsanweisungen zur Funktion Safe Torque Off.
Zusätzliche Veröffentlichungen und Handbücher sind bei Danfoss erhältlich. Siehe www.danfoss.com/en/search/? filter=type%3Adocumentation für Auflistungen.
Handbuch- und Softwareversion
1.3
Dieses Handbuch wird regelmäßig geprüft und aktualisiert. Alle Verbesserungsvorschläge sind willkommen. Tabelle 1.1 zeigt die Handbuchversion und die entsprechende Softwa­reversion an.
Handbuch-
version
MG16O2xx Ausgangsschütz-Warnung und
andere Korrekturen hinzugefügt.
Tabelle 1.1 Handbuch- und Softwareversion
Anmerkungen Software-
version
4.44
1.4 Zulassungen und Zertifizierungen
Tabelle 1.2 Zulassungen und Zertifizierungen
Weitere Zulassungen und Zertifizierungen sind verfügbar. Bitte wenden Sie sich an eine örtliche Danfoss-Vertretung oder unsere Servicepartner. Frequenzumrichter der Bauform T7 (525-690 V) sind nur für 525–690 V nach UL­Anforderungen zertifiziert.
Der Frequenzumrichter erfüllt die Anforderungen der UL 61800-5-1 bezüglich der thermischen Sicherung. Weitere Informationen können Sie dem Abschnitt Thermischer Motorschutz im produktspezifischen Projektierungshandbuch entnehmen.
HINWEIS
AUFERLEGTE BEGRENZUNGEN DER AUSGANGS­FREQUENZ
Ab Softwareversion 3.92 ist die Ausgangsfrequenz des Frequenzumrichters aufgrund von Exportkontrollvor­schriften auf 590 Hz begrenzt.
1.4.1 Übereinstimmung mit ADN
Für eine Übereinstimmung mit dem Europäischen Überein­kommen über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf Binnenwasserstraßen (ADN) siehe Abschnitt ADN- konforme Installation im Projektierungshandbuch.
Entsorgung
1.5
Sie dürfen elektrische Geräte und Geräte mit elektrischen Komponenten nicht zusammen mit normalem Hausmüll entsorgen. Sammeln Sie diese separat gemäß den lokalen Bestimmungen und den aktuell gültigen Gesetzen und führen Sie sie dem Recycling zu.
1 1
MG16O203 Danfoss A/S © 04/2018 Alle Rechte vorbehalten. 3
Sicherheit
VLT® HVAC Drive FC 102
2 Sicherheit
22
2.1 Sicherheitssymbole
Folgende Symbole kommen in diesem Handbuch zum Einsatz:
WARNUNG
Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann!
VORSICHT
Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann. Die Kennzeichnung kann ebenfalls als Warnung vor unsicheren Verfahren dienen.
HINWEIS
Weist auf eine wichtige Information hin, z. B. eine Situation, die zu Geräte- oder sonstigen Sachschäden führen kann.
2.2 Qualifiziertes Personal
Der einwandfreie und sichere Betrieb des Frequenzum­richters setzt fachgerechten und zuverlässigen Transport voraus. Lagerung, Installation, Bedienung und Instand­haltung müssen diese Anforderungen ebenfalls erfüllen. Nur qualifiziertes Personal darf dieses Gerät installieren oder bedienen.
WARNUNG
UNERWARTETER ANLAUF
Bei Anschluss des Frequenzumrichters an Versor­gungsnetz, DC-Versorgung oder Zwischenkreiskopplung kann der angeschlossene Motor jederzeit unerwartet anlaufen. Ein unerwarteter Anlauf im Rahmen von Programmierungs-, Service- oder Reparaturarbeiten kann zum Tod, zu schweren Verletzungen oder zu Sachschäden führen! Der Motor kann über einen externen Schalter, einen Feldbus-Befehl, ein Sollwertein­gangssignal, über ein LCP oder LOP, eine Fernbedienung per MCT 10 Konfigurationssoftware oder nach einem quittierten Fehlerzustand anlaufen.
So verhindern Sie ein unerwartetes Starten des Motors:
Drücken Sie [Off/Reset] am LCP, bevor Sie
Parameter programmieren.
Trennen Sie den Frequenzumrichter von der
Netzversorgung.
Montieren und verdrahten Sie Frequenzum-
richter, Motor und alle angetriebenen Geräte vollständig, bevor Sie den Frequenzumrichter an das Versorgungsnetz, die DC-Versorgung oder die Zwischenkreiskopplung anschließen.
Qualifiziertes Fachpersonal sind per Definition geschulte Mitarbeiter, die gemäß den einschlägigen Gesetzen und Vorschriften zur Installation, Inbetriebnahme und Instand­haltung von Betriebsmitteln, Systemen und Schaltungen berechtigt sind. Außerdem muss das Personal mit allen Anweisungen und Sicherheitsmaßnahmen gemäß dieser Anleitung vertraut sein.
Sicherheitsmaßnahmen
2.3
WARNUNG
HOCHSPANNUNG
Bei Anschluss an das Versorgungsnetz, DC-Versorgung, Zwischenkreiskopplung oder Permanentmagnetmotoren führen Frequenzumrichter Hochspannung. Erfolgen Installation, Inbetriebnahme und Wartung von Frequen­zumrichtern nicht durch qualifiziertes Personal, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen!
Installation, Inbetriebnahme und Wartung der
Frequenzumrichter dürfen ausschließlich von qualifiziertem Personal vorgenommen werden.
4 Danfoss A/S © 04/2018 Alle Rechte vorbehalten. MG16O203
Sicherheit Bedienungsanleitung
WARNUNG
ENTLADEZEIT
Der Frequenzumrichter enthält Zwischenkreiskonden­satoren, die auch bei abgeschaltetem Frequenzumrichter geladen sein können. Auch wenn die Warn-LED nicht leuchten, kann Hochspannung anliegen. Das Nichtein­halten der Wartezeit von 40 Minuten nach dem Trennen der Stromversorgung vor Wartungs- oder Reparaturar­beiten kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen!
1. Stoppen Sie den Motor.
2. Trennen Sie die Netzversorgung und alle externen DC-Zwischenkreisversorgungen, einschließlich externer Batterie-, USV- und DC­Zwischenkreisverbindungen mit anderen Frequenzumrichtern.
3. Trennen oder verriegeln Sie den Motor.
4. Warten Sie 40 Minuten bis zur vollständigen Entladung der Kondensatoren.
5. Verwenden Sie vor der Durchführung von Wartungs- oder Reparaturarbeiten ein geeignetes Spannungsmessgerät, um sicherzu­stellen, dass die Kondensatoren vollständig entladen sind.
WARNUNG
GEFAHR DURCH ABLEITSTRÖME
Die Ableitströme überschreiten 3,5 mA. Eine nicht vorschriftsgemäße Erdung des Frequenzumrichters kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen!
Lassen Sie die ordnungsgemäße Erdung der
Geräte durch einen zertifizierten Elektroinstal­lateur überprüfen.
WARNUNG
GEFAHR DURCH ANLAGENKOMPONENTEN!
Ein Kontakt mit drehenden Wellen und elektrischen Betriebsmitteln kann zum Tod oder zu schweren Verlet­zungen führen!
Stellen Sie sicher, dass Installations-,
Inbetriebnahme- und Wartungsarbeiten am Frequenzumrichter ausschließlich von geschultem und qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
Alle Elektroarbeiten müssen den VDE-
Vorschriften und anderen lokal geltenden Elektroinstallationsvorschriften entsprechen.
Befolgen Sie die Verfahren in diesem Handbuch.
VORSICHT
HEISSE OBERFLÄCHEN
Der Frequenzumrichter enthält Metallkomponenten, die auch nach dem Ausschalten des Frequenzumrichters heiß sind. Die Nichtbeachtung des Symbols für hohe Temperaturen (gelbes Dreieck) auf dem Frequenzum­richter kann schwere Verbrennungen zur Folge haben.
Beachten Sie, dass interne Komponenten wie
Sammelschienen auch nach dem Ausschalten des Frequenzumrichter extrem heiß sein können.
Mit dem Symbol für hohe Temperaturen (gelbes
Dreieck) gekennzeichnete externe Flächen sind bei Verwendung und unmittelbar nach dem Ausschalten des Frequenzumrichters heiß.
WARNUNG
GEFAHR BEI EINEM INTERNEN FEHLER
Unter bestimmten Umständen kann ein interner Fehler dazu führen, dass eine Komponente explodiert. Wenn das Gehäuse nicht geschlossen und ordnungsgemäß gesichert ist, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen!
Der Frequenzumrichter darf nicht mit geöffneter
Tür oder abgenommenen Abdeckungen betrieben werden.
Stellen Sie sicher, dass das Gehäuse während
des Betriebs ordnungsgemäß geschlossen und gesichert ist.
HINWEIS
NETZABSCHIRMUNG ALS SICHERHEITSOPTION
Eine optionale Netzabschirmung ist für Gehäuse der Schutzart IP21/IP54 (Typ 1/Typ 12) erhältlich. Die Netzab­schirmung ist eine Schutzabdeckung zum Schutz vor versehentlicher Berührung der Leistungsklemmen gemäß BGV A2, VBG 4.
2 2
MG16O203 Danfoss A/S © 04/2018 Alle Rechte vorbehalten. 5
Produktübersicht
VLT® HVAC Drive FC 102
3 Produktübersicht
3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
33
Ein Frequenzumrichter ist ein elektronischer Motorregler, der eine eingangsseitige Wechselspannung fester Frequenz in eine variable Ausgangsspannung mit anpassbarer Frequenz umwandelt. So steuern Frequenz und Spannung des Ausgangsstroms die Motordrehzahl und das Motordrehmoment. Der Frequenzumrichter ist für Folgendes bestimmt:
Regelung der Motordrehzahl als Reaktion auf die Systemrückführung oder auf Remote-Befehle von externen
Reglern
Überwachung von System- und Motorzustand
Bereitstellung von Motorüberlastschutz
Der Frequenzumrichter ist auf die Verwendung in Geschäfts- und Gewerbebereichen unter Berücksichtigung örtlich geltender Gesetze und Standards ausgelegt. Je nach Konfiguration lässt sich der Frequenzumrichter als Stand-alone­Anwendung oder als Teil eines größeren Systems oder einer größeren Anlage einsetzen.
HINWEIS
In Wohnbereichen kann dieses Produkt Funkstörungen verursachen. In diesem Fall müssen Sie zusätzliche Maßnahmen zur Minderung dieser Störungen ergreifen.
Vorhersehbarer Missbrauch
Verwenden Sie den Frequenzumrichter nicht in Anwendungen, die nicht mit den angegebenen Betriebsbedingungen und ­umgebungen konform sind. Achten Sie darauf, dass Ihre Anwendung die unter Kapitel 9 Spezifikationen angegebenen Bedingungen erfüllt.
3.2 Nennleistungen, Gewichte und Abmessungen
Tabelle 3.1 liefert Abmessungen für Standardkonfigurationen. Abmessungen für optionale Konfigurationen siehe Kapitel 9 Spezifikationen.
Baugröße E1h E2h E3h E4h Nennleistung bei 380–480 V [kW (HP)] 355–450
(500–600)
Nennleistung bei 525–690 V [kW] 450–630
(450–650)
Schutzart IP21/Typ 1
IP54/Typ 12
Geräteabmessungen
Höhe [mm] 2043 (80,4) 2043 (80,4) 1578 (62,1) 1578 (62,1) Breite [mm] 602 (23,7) 698 (27,5) 506 (19,9) 604 (23,89) Tiefe [mm] 513 (20,2) 513 (20,2) 482 (19,0) 482 (19,0) Gewicht [kg (lb)] 295 (650) 318 (700) 272 (600) 295 (650)
Transportmaße
Höhe [mm] 2191 (86,3) 2191 (86,3) 1759 (69,3) 1759 (69,3) Breite [mm] 768 (30,2) 768 (30,2) 746 (29,4) 746 (29,4) Tiefe [mm] 870 (34,3) 870 (34,3) 794 (31,3) 794 (31,3) Gewicht [kg (lb)]
Tabelle 3.1 Nennleistungen und Abmessungen der einzelnen Bauformen
500–560
(650–750)
710–800
(750–950)
IP21/Typ 1
IP54/Typ 12
355–450
(500–600)
450–630
(450–650)
IP20
Gehäuse
500–560
(650–750)
710–800
(750–950)
IP20
Gehäuse
6 Danfoss A/S © 04/2018 Alle Rechte vorbehalten. MG16O203
130BF206.11
FASTENER TORQUE: M10 19Nm (14FT-LB) M12 35Nm (26FT-LB)
- REGEN 83
FASTENER TORQUE: M10 19Nm (14FT-LB) M12 35Nm (26FT-LB)
+ REGEN 82
2
6
4
5
11
12
9
1
7
10
8
3
Produktübersicht Bedienungsanleitung
3.3 Innenansicht von Bauform E1h und E2h
3 3
1 Steuerfach (siehe Abbildung 3.3) 7 Leistungskarte für den Lüfter 2 Bedieneinheit (LCP)-Träger 8 Integrierte Heizung (optional) 3 EMV-Filter (optional) 9 Netztrennschalter (optional) 4 Netzsicherungen (erforderlich für UL-Konformität, sonst
10 Anschlussklemmen für Bremse/Rückspeiseeinheit (optional)
jedoch optional) 5 Netzklemmen 11 Motorklemmen 6 EMV-Schirmabschluss 12 Erdungsklemmen
Abbildung 3.1 Innenansicht von Bauform E1h (Bauform E2h ist ähnlich)
MG16O203 Danfoss A/S © 04/2018 Alle Rechte vorbehalten. 7
FASTENER TORQUE: M10 19Nm (14FT-LB) M12 35Nm (26FT-LB)
+ DC 89
FASTENER TORQUE: M10 19Nm (14FT-LB) M12 35Nm (26FT-LB)
- BRAKE 83
FASTENER TORQUE: M10 19Nm (14FT-LB) M12 35Nm (26FT-LB)
+ BRAKE 82
FASTENER TORQUE: M10 19Nm (14FT-LB) M12 35Nm (26FT-LB)
- DC 88
130BF211.11
1
6
2
5
9
12
13
11
7
8
3
10
4
Produktübersicht
VLT® HVAC Drive FC 102
3.4 Innenansicht von Bauform E3h und E4h
33
1 Anschlussklemmen für Zwischenkreiskopplung/Rückspeise-
einheit (optional) 2 Steuerfach (siehe Abbildung 3.3) 9 Lüfter (zur Kühlung des vorderen Teils des Gehäuses)
8 EMV-Schirmabschluss (optional, jedoch Standard bei
Bestellung von EMV-Filter)
3 Bedieneinheit (LCP)-Träger 10 Leistungskarte für den Lüfter 4 EMV-Filter (optional) 11 Integrierte Heizung (optional) 5 Netzsicherungen (optional) 12 Bremsklemmen (optional) 6 Netzklemmen 13 Motorklemmen 7 Erdungsklemmen
Abbildung 3.2 Innenansicht von Bauform E3h (Bauform E4h ist ähnlich)
8 Danfoss A/S © 04/2018 Alle Rechte vorbehalten. MG16O203
130BF148.11
Remove Jumper to activate Safe Stop
12 13 18 19 27 29 32 33 20 37
39 42 50 53 54 55
61 68 69
1
3
4
12
9
8
RELAY 1 RELAY 2
01 02 0304 05 06
2
6
10
7
5
11
13
Produktübersicht Bedienungsanleitung
3.5 Steuerfach
3 3
1 LCP-Träger (LCP nicht dargestellt) 8 Steuerfach 2 Schalter für Schnittstelle
3 Klemmen für die serielle Kommunikation (siehe Tabelle 5.1) 10 Schalter für analoge Schnittstelle A53/A54
(siehe Kapitel 5.8.5 Konfiguration der seriellen Schnittstelle
RS485)
9 USB-Anschluss
(siehe Kapitel 5.8.10 Auswahl des Spannungs-/Stromeingangs-
signals) 4 Digitaleingangs-/ausgangsklemmen (siehe Tabelle 5.2) 11 Analogeingangs-/ausgangsklemmen (siehe Tabelle 5.3) 5 Kabel/EMV-Schellen 12 Bremswiderstandsklemmen, 104–106
(auf Leistungskarte unter Steuerfach) 6 Relais 1 und Relais 2 (siehe ) 13 Leistungskarte (unter Steuerfach) 7 Steuerkarte (unter LCP- und Steuerklemmen)
Abbildung 3.3 Ansicht des Steuerfachs
MG16O203 Danfoss A/S © 04/2018 Alle Rechte vorbehalten. 9
130BF153.11
Auto
On
Reset
Hand
On
Off
Status
Quick Menu
Main
Menu
Alarm
Log
Back
Cancel
Info
OK
Status
1(1)
0.00 kW
0.0 Hz
On
Alarm
Warn.
0.00 A
0.0 %
2605 kWh
A1.1
A1.2
A1.3
A2
A3
B1
B2
B4
B3
C1
C2
C3
C4 C5
D1
D2
D3
E1
E2
E3
E4
Off Remote Stop
Produktübersicht
VLT® HVAC Drive FC 102
3.6 Bedieneinheit (LCP)
Die Bedieneinheit (LCP) ist die Displayeinheit mit integriertem Tastenfeld an der Vorderseite des Frequenzumrichters.
Die Bedieneinheit dient zu folgendem Zweck:
Steuerung von Frequenzumrichter und Motor.
33
Zugriff auf Frequenzumrichter-Parameter und Programmierung des Frequenzumrichters.
Anzeige von Betriebsdaten, Zustand des Frequenzumrichters und Warnungen.
Eine numerische Bedieneinheit (LCP 101) ist optional verfügbar. Das LCP 101 funktioniert ähnlich wie die grafische LCP, jedoch gibt es Unterschiede. Angaben zur Bedienung des LCP 101 finden Sie im produktspezifischen Programmierhandbuch.
Abbildung 3.4 Grafisches LCP-Bedienteil
A. Displaybereich
Mit jeder Displayanzeige ist ein Parameter verknüpft. Siehe Tabelle 3.2. Sie können die am LCP angezeigten Informationen an spezielle Anwendungen anpassen. Siehe Kapitel 6.3.1.2 Q1 Benutzer-Menü.
ID Parameter Werkseinstellung
10 Danfoss A/S © 04/2018 Alle Rechte vorbehalten. MG16O203
A1.1 Parameter 0-20 Displayzeile 1.1 Sollwert [%] A1.2 Parameter 0-21 Displayzeile 1.2 Motorstrom [A] A1.3 Parameter 0-22 Displayzeile 1.3 Leistung [kW]
A2 Parameter 0-23 Displayzeile 2 Frequenz [Hz] A3 Parameter 0-24 Displayzeile 3 kWh-Zähler
Tabelle 3.2 LCP-Displaybereich
Produktübersicht Bedienungsanleitung
B. Menütasten
Verwenden Sie die Menütasten zum Aufrufen des Menüs zum Konfigurieren der Parameter, zum Navigieren in den Statusanzeigemodi während des Normalbetriebs und zur Anzeige der Fehlerspeicherdaten.
ID Taste Funktion
B1 Status Zeigt Betriebszustände an. B2 Quick Menu Ermöglicht den schnellen Zugang zu
Parametern für die erste Inbetriebnahme. Stellt auch viele detail­lierte Anwendungsschritte bereit. Siehe Kapitel 6.3.1.1 Quick-Menü-Modus.
B3 Main Menu Ermöglicht den Zugriff auf alle
Parameter. Siehe Kapitel 6.3.1.8 Hauptme- nümodus.
B4 Alarm Log Zeigt eine Liste aktueller Warnungen
und der letzten 10 Alarme an.
Tabelle 3.3 LCP-Menütasten
C. Navigationstasten
Verwenden Sie die Navigationstasten, um Funktionen zu programmieren und den Displaycursor zu bewegen. Die Navigationstasten ermöglichen zudem eine Drehzahlre­gelung im Handbetrieb (Ortsteuerung). Stellen Sie die Displayhelligkeit durch Drücken der Taste [Status] und der Pfeiltasten [▲]/[▼] ein.
ID Taste Funktion
C1 Back Kehrt zum vorhergehenden Schritt oder
Liste in der Menüstruktur zurück.
C2 Cancel Macht die letzte Änderung oder den letzten
Befehl rückgängig, so lange der Anzeigemodus bzw. die Displayanzeige nicht geändert worden ist.
C3 Info Zeigt Informationen zur angezeigten
Funktion an.
C4 OK Ruft Parametergruppen auf oder aktiviert
eine Option.
C5
▲ ▼
Tabelle 3.4 LCP-Navigationstasten
Ermöglicht es, zwischen den Optionen im
Menü zu wechseln.
D. Anzeigeleuchten
Leuchtanzeigen dienen zur Bestimmung des Frequenzum­richterzustands und liefern eine visuelle Benachrichtigung zu Warnungen oder Fehlerbedingungen.
ID Anzeige Leucht-
anzeige
D1 On Grün Ist aktiv, wenn das Netz oder
D2 Warn. Gelb Zeigt an, wenn Warnbedin-
D3 Alarm Rot Zeigt das Vorliegen einer Fehler-
Tabelle 3.5 LCP-Leuchtanzeigen
Funktion
eine externe 24-V-DC-Versorgung den Frequenzumrichter versorgt.
gungen aktiv sind. Im Anzeigebereich erscheint ein Text, der das Problem bestimmt.
bedingung an. Im Anzeigebereich erscheint ein Text, der das Problem bestimmt.
E. Bedientasten und Quittieren (Reset)
Die Bedientasten befinden sich im unteren Bereich des LCP-Bedienteils.
ID Taste Funktion
E1 Hand On Startet den Frequenzumrichter im
Handbetrieb. Ein externes Stoppsignal über Steuersignale oder serielle Kommunikation hebt den Handbetrieb auf.
E2 Off Stoppt den angeschlossenen Motor,
schaltet jedoch nicht die Spannungsver­sorgung zum Frequenzumrichter ab.
E3 Auto On Schaltet das System in den Fernbetrieb
um, sodass es auf einen externen Startbefehl durch Steuerklemmen oder serielle Kommunikation reagieren kann.
E4 Reset Dient dazu, den Frequenzumrichter nach
Behebung eines Fehlers manuell zurück­zusetzen.
Tabelle 3.6 LCP-Bedientasten und Quittieren (Reset)
3 3
MG16O203 Danfoss A/S © 04/2018 Alle Rechte vorbehalten. 11
OUT: 3x0-Vin 0-590Hz 880/780 A
IN: 3x380-480V 50/60Hz 848/752 A
500 kW / 650 HP
VLT
T/C: FC-102N500T4E20H2XGC7XXSXXXXAXBXCXXXXDX P/N: 135N6991 S/N:
R
HVAC Drive www.danfoss.com
130BF711.11
ASSEMBLED IN USA
Max Tamb. 55
C/131
F at Full Output Current Derating
Tamb. 40
C/104
F at Full Output Current
SCCR 100 kA at UL Voltage range 380-480 V
Listed 36U0 E70524 IND. CONT. EQ. UL Voltage range 380-480 V
CAUTION - ATTENTION:
Stored charge, wait 40 min. Charge residuelle, attendez 40 min.
See manual for special condition / prefuses Voir manuel de conditions speciales / fusibles
WARNING - AVERTISSEMENT:
`
`
123456H123
1 2
3 4 5
6
Danfoss A/S 6430 Nordborg Denmark
CHASSIS/IP20
Mechanische Installation
4 Mechanische Installation
VLT® HVAC Drive FC 102
4.1 Gelieferte Teile
Die mitgelieferten Teile können je nach Produktkonfigu­ration unterschiedlich sein.
4.2 Benötigte Werkzeuge
Annahme/Abladen
I-Träger und Haken, die für das Heben des
Frequenzumrichtergewichts zugelassen sind.
Prüfen Sie, ob die mitgelieferten Teile und die
44
Informationen auf dem Typenschild mit der Bestellbestätigung übereinstimmen.
Überprüfen Sie die Verpackung und den Frequen-
zumrichter per Sichtprüfung auf Beschädigungen, die eine unsachgemäße Handhabung beim
Installation
Versand verursacht hat. Machen Sie Beanstan­dungen direkt beim Spediteur geltend. Bewahren Sie beschädigte Teile zur Klärung auf.
Siehe Kapitel 3.2 Nennleistungen, Gewichte und Abmessungen.
Kran oder sonstige Hubvorrichtung für die Positi-
onierung des Geräts.
Bohrer mit 10- oder 12-mm-Bits.
Bandmaß.
Kreuz- und Schlitzschraubendreher in
verschiedenen Größen.
Schraubenschlüssel mit entsprechenden
Steckschlüsseln (7–17 mm).
Verlängerungen für Schraubenschlüssel.
Torx-Antriebe (T25 und T50).
Blechstanze für Installationsrohre oder Kabelver-
schraubungen.
I-Träger und Haken zum Heben des Frequenzum-
richtergewichts. Siehe Kapitel 3.2 Nennleistungen, Gewichte und Abmessungen.
Kran oder sonstige Hubvorrichtung für die Positi-
onierung des Geräts auf dem Sockel.
Lagerung
4.3
Lagern Sie den Frequenzumrichter an einem trockenen Ort. Es wird empfohlen, das Gerät bis zur Installation verschlossen in der Verpackung zu belassen. Hinweise zur
1 Typencode 2 Artikelnummer 3 Nennleistung
Eingangsspannung, Frequenz und Strom (bei niedrigen/
4
hohen Spannungen) Ausgangsspannung, Frequenz und Strom (bei niedrigen/
5
hohen Spannungen)
6 Entladezeit
Abbildung 4.1 Produkttypenschild für Bauform E4h (Beispiel)
empfohlenen Umgebungstemperatur finden Sie in Kapitel 9.4 Umgebungsbedingungen.
Während der Lagerung ist ein regelmäßiges Formieren (Laden der Kondensatoren) nicht erforderlich, sofern ein Zeitraum von 12 Monate nicht überschritten wird.
Betriebsumgebung
4.4
Stellen Sie in Umgebungen mit Aerosol-Flüssigkeiten, Partikeln oder korrosionsfördernden Gasen sicher, dass die Schutzart der Geräte der Installationsumgebung entspricht. Spezifikationen zu den Umgebungsbedingungen finden Sie
HINWEIS
Das Entfernen des Typenschilds vom Frequenzumrichter kann einen Verlust des Garantieanspruchs zur Folge haben.
12 Danfoss A/S © 04/2018 Alle Rechte vorbehalten. MG16O203
in Kapitel 9.4 Umgebungsbedingungen.
Mechanische Installation Bedienungsanleitung
HINWEIS
KONDENSATION
Feuchtigkeit kann an den elektronischen Komponenten kondensieren und Kurzschlüsse verursachen. Vermeiden Sie eine Installation in Bereichen, in denen Frost auftritt. Installieren Sie eine optionale Schaltschrankheizung, wenn der Frequenzumrichter kühler als die Umgebungsluft ist. Im Standby-Betrieb wird die Konden­sation reduziert, solange der Leistungsverlust die Schaltung frei von Feuchtigkeit hält.
HINWEIS
EXTREME UMGEBUNGSBEDINGUNGEN
Heiße oder kalte Temperaturen beeinträchtigen Leistung und Langlebigkeit von Geräten.
Das Gerät darf nicht in Umgebungen mit einer
Umgebungstemperatur von über 55 °C (131 °F) betrieben werden.
Der Frequenzumrichter kann bei Temperaturen
bis zu -10 °C (14 °F) betrieben werden. Ein ordnungsgemäßer Betrieb bei Nennlast ist jedoch erst bei Temperaturen ab 0 °C (32 °F) oder höher garantiert.
Wenn die Grenzwerte für die Umgebungstem-
peratur überschritten werden, ist eine zusätzliche Klimatisierung des Schaltschranks oder des Installationsorts erforderlich
4.4.1 Gase
Aggressive Gase wie Schwefelwasserstoff, Chlor oder Ammoniak können die elektrischen und mechanischen Komponenten beschädigen. Das Gerät verwendet schutz­beschichtete Leiterplatten zur Reduzierung der Auswirkungen von aggressiven Gasen. Spezifikationen und Nennwerte der Schutzbeschichtungsklassen sind in Kapitel 9.4 Umgebungsbedingungen zu finden.
4.4.2 Staub
Beachten Sie bei der Installation des Frequenzumrichters in staubigen Umgebungen Folgendes:
Regelmäßige Wartung
Wenn sich Staub an elektronischen Bauteilen ansammelt, wirkt er als Isolierungsschicht. Diese Schicht reduziert die Kühlleistung der Komponenten, sodass sich die Komponenten erwärmen. Die heißere Umgebung führt zu einer Reduzierung der Lebensdauer der elektronischen Komponenten.
Halten Sie den Kühlkörper und die Lüfter frei von Stauban­sammlung. Weitere Wartungs- und Instandhaltungsinformationen finden Sie in Kapitel 8 Wartung, Diagnose und Fehlersuche.
Kühllüfter
Lüfter liefern einen Luftstrom zur Kühlung des Frequen­zumrichters. Wenn die Lüfter staubigen Umgebungen ausgesetzt sind, kann der Staub die Lüfterlager beschädigen und frühzeitigen Ausfall der Lüfter verursachen. Staub kann sich auch auf den Lüfterflügeln ansammeln und zu einer Unwucht führen, welche eine ordnungsgemäße Kühlung des Geräts durch den Lüfter verhindert.
4.4.3 Explosionsgefährdete Bereiche
WARNUNG
EXPLOSIONSGEFÄHRDETE BEREICHE
Installieren Sie keine Frequenzumrichter in explosionsge­fährdeten Bereichen. Installieren Sie das Gerät in einem Schaltschrank außerhalb dieses Bereichs. Eine Nichtbe­achtung dieser Richtlinie kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen!
In explosionsgefährdeten Bereichen betriebene Anlagen müssen bestimmte Bedingungen erfüllen. Die EU-Richtlinie 94/9/EG (ATEX 95) beschreibt den Betrieb elektronischer Geräte in explosionsgefährdeten Bereichen.
Die Zündschutzart d sieht vor, dass eine etwaige
Funkenbildung ausschließlich in einem geschützten Bereich stattfindet.
Die Zündschutzart e verbietet jegliche Funken-
bildung.
Motoren mit der Zündschutzart d
Erfordert keine Zulassung. Spezielle Verdrahtung und Eindämmung sind erforderlich.
Motoren mit der Zündschutzart e
In Kombination mit einer ATEX-zugelassenen PTC-Überwa­chungsvorrichtung wie der VLT® PTC Thermistor Card MCB
112 ist für die Installation keine separate Zulassung einer ausgewiesenen Zertifizierungsstelle erforderlich.
Motoren mit der Zündschutzart d/e
Der Motor ist von der Zündschutzart e, während die Motorverkabelung und die Anschlussumgebung in Übereinstimmung mit der Klassifizierung d ist. Verwenden Sie zur Dämpfung einer hohen Spitzenspannung einen Sinusfilter am Ausgang.
Verwenden Sie beim Einsatz in einem explosionsge­fährdeten Bereich Folgendes:
Motoren der Zündschutzart d oder e.
PTC-Temperatursensor zur Überwachung der
Motortemperatur.
Kurze Motorkabel.
Sinus-Ausgangsfilter, wenn abgeschirmte
Motorkabel nicht verwendet werden.
4 4
MG16O203 Danfoss A/S © 04/2018 Alle Rechte vorbehalten. 13
Mechanische Installation
HINWEIS
ÜBERWACHUNG DES MOTORTHERMISTOR­SENSORS
Frequenzumrichter mit der Option VLT® PTC Thermistor Card MCB 112 sind PTB-zertifiziert für explosionsge­fährdete Bereiche.
4.5 Einbau und Kühlanforderungen
44
HINWEIS
Eine unsachgemäße Montage kann zu Überhitzung und einer reduzierten Leistung führen.
Installationsanforderungen
Stellen Sie das Gerät so nah wie möglich am
Motor auf. Informationen zur Maximallänge für Motorkabel sind in Kapitel 9.5 Kabelspezifikationen angegeben.
Sorgen Sie durch Montage des Geräts auf einer
festen Oberfläche dafür, dass das Gerät stabil steht.
Sie können die Bauformen E3h und E4h in
folgender Weise montieren:
- Senkrecht an der Rückwand des Schalt-
schranks (typische Installation).
- Senkrecht über Kopf an der Rückwand
des Schaltschranks.
- Horizontal auf dem Rücken liegend,
montiert an der Rückseite des Schalt­schranks.
- Horizontal auf der Seite liegend,
montiert an der Rückwand,
Achten Sie darauf, dass der Montageort stabil
genug ist, um das Gewicht des Geräts zu tragen.
Achten Sie darauf, dass rund um das Gerät
ausreichend Platz für eine ordnungsgemäße Kühlung vorhanden ist. Siehe Kapitel 9.9 Luftzirku- lation im Gehäuse.
Achten Sie darauf, dass ausreichend Platz zum
Öffnen der Tür ist.
Achten Sie darauf, dass die Kabeleinführung von
unten erfolgt.
1) Wenden Sie sich bei nicht-typischen Installationen an das Werk.
1)
VLT® HVAC Drive FC 102
1)
1)
Berücksichtigen Sie eine Leistungsreduzierung
aufgrund hoher Temperaturen zwischen 45 °C (113 °F) und 50 °C (122 °F) und einer Höhenlage von 1000 m über dem Meeresspiegel. Weitere Informationen finden Sie im Projektierungs-
handbuch.
Der Frequenzumrichter nutzt ein Kühlkonzept über rückseitige Kühlkanäle, die Kühlluft vom Kühlkörper abführen. Die Kühlluft vom Kühlkörper führt ca. 90 % der Wärme über die Rückseite des Frequenzumrichters ab. Leiten Sie die vom rückseitigen Kühlkanal abgeführte warme Luft mit Hilfe einer der folgenden Lösungen aus dem Schaltschrank oder Raum ab:
Kanalkühlung
Ein Lüftungs-Einbausatz mit rückseitigem Kühlkanal steht zur Verfügung, mit dem Sie die Kühlkörperkühlluft aus dem Schaltschrank ableiten können, wenn ein Frequenzumrichter der Schutzart IP20 in einem Rittal-Schaltschrank eingebaut ist. Diese Einbausätze die Wärmeent­wicklung im Schaltschrank, sodass Sie kleinere Türkühllüfter verwenden können.
Rückwand-Kühlung
Die Anbringung von oberen und unteren Abdeckungen am Frequenzumrichter ermöglicht es, die Kühlluft vom rückseitigen Kühlkanal aus dem Raum abzuleiten.
HINWEIS
Für die Bauformen E3h und E4h (IP20) ist im Schalt­schrank mindestens ein Türlüfter erforderlich, um die nicht im rückseitigen Kühlkanal des Frequenzumrichters gehaltene Wärme anzuleiten. Zudem wird die durch weitere Komponenten im Frequenzumrichter erzeugte Wärme ebenfalls abgeführt. Zur Auswahl der passenden Lüftergröße berechnen Sie den erforderlichen Gesamt­Luftstrom.
Sorgen Sie für die notwendige Luftströmung über den Kühlkörper.
Baugröße Türlüfter/Dachlüfter
[m3/h (cfm)]
E1h 510 (300) 994 (585) E2h 552 (325) 1053–1206 (620–710) E3h 595 (350) 994 (585) E4h 629 (370) 1053–1206 (620–710)
Tabelle 4.1 Luftdurchsatz
Kühlkörperlüfter
[m3/h (cfm)]
Anheben der Einheit
Kühlanforderungen
Sehen Sie über und unter dem Frequenzum-
richter zur Luftzirkulation einen ausreichenden Abstand vor. Abstandsanforderung: 225 mm.
Achten Sie auf eine ausreichende Luftdurchf-
lussrate. Siehe Tabelle 4.1.
14 Danfoss A/S © 04/2018 Alle Rechte vorbehalten. MG16O203
4.6
Heben Sie den Frequenzumrichter immer an den dafür vorgesehenen Hebeösen an. Um ein Verbiegen der Hebeösen zu vermeiden, verwenden Sie eine Traverse.
130BF685.10
130BF208.10
Mechanische Installation Bedienungsanleitung
WARNUNG
VERLETZUNGS- BZW. LEBENSGEFAHR
Beachten Sie die geltenden Sicherheitsvorschriften für das Heben schwerer Gewichte. Das Nichtbeachten der Empfehlungen und der lokalen Sicherheitsvorschriften kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen!
Stellen Sie sicher, dass die Hebeanlage in einem
ordnungsgemäßen Zustand ist.
Siehe Kapitel 3.2 Nennleistungen, Gewichte und
Abmessungen für das Gewicht der verschiedenen Baugrößen.
Maximaler Durchmesser der Stange: 20 mm (0,8
in).
Winkel zwischen FU-Oberkante und Hubseil:
mindestens 60°.
Türlüfter mit Kühlluft zu versorgen und die Schutzart IP21/Typ 1 oder IP54/Typ 12 beizubehalten.
4.7.1 Befestigung des Sockels am Boden
Sie müssen den Sockel vor der Installation des Gehäuses mit 6 Schrauben sicher am Boden befestigen.
1. Bestimmen Sie die ordnungsgemäße Platzierung des Geräts anhand von Betriebsbedingungen und Kabelzugang.
2. Entfernen Sie die vordere Abdeckung des Sockels, um Zugriff auf die Montagebohrungen zu haben.
3. Stellen Sie den Sockel auf dem Boden auf und sichern Sie ihn mithilfe von 6 Schrauben, die Sie durch die Bohrungen führen. Siehe die umkreisten Bereiche in Abbildung 4.3.
4 4
Abbildung 4.2 Empfohlenes Hebeverfahren
4.7 E1h/E2h Mechanische Installation
Die Bauformen E1h und E2h sind nur für die Bodeninstal­lation bestimmt und werden mit einem Sockel und einer Bodenplatte zur Kabeleinführung geliefert. Sie müssen den Sockel und die Bodenplatte zur Kabeleinführung für eine ordnungsgemäße Installation montieren.
Der Sockel ist 200 mm hoch und hat an der Vorderseite Öffnungen für die Luftzuführung, die notwendig zur Kühlung der Leistungsbauteile des Frequenzumrichters ist.
Die Bodenplatte zur Kabeleinführung ist notwendig, um die Steuerbauteile des Frequenzumrichters über den
Abbildung 4.3 Montagepunkte für Befestigung des Sockels am Boden
4.7.2 Befestigung von E1h/E2h am Sockel
1. Heben Sie den Frequenzumrichter an und platzieren Sie ihn auf dem Sockel. An der Rückseite des Sockels befinden sich zwei Schrauben, die in die zwei Langlöcher auf der Rückseite des Gehäuses gleiten. Positionieren Sie den Frequenzumrichter, indem Sie die Schrauben nach oben oder unten justieren. Sichern Sie ihn lose mit 2 M10-Sechskantmuttern und Haltewinkeln. Siehe Abbildung 4.4.
2. Vergewissern Sie sich, dass ein Abstand von mindestens 225 mm zur Luftzirkulation über dem Frequenzumrichter vorhanden ist.
3. Vergewissern Sie sich, dass die Luftzufuhr unten an der Vorderseite des Geräts nicht behindert ist.
MG16O203 Danfoss A/S © 04/2018 Alle Rechte vorbehalten. 15
130BF225.10
1
2
5
4
6
3
130BF207.10
1
2
3
Mechanische Installation
VLT® HVAC Drive FC 102
4. Befestigen Sie das Gehäuse an der Oberseite des Sockels rundum mit 6 M10x30-Schrauben. Siehe Abbildung 4.5. Ziehen Sie jede Schraube lose an, bis alle Schrauben montiert sind.
5. Ziehen Sie jede Schraube mit einem Anzugsdreh­moment von 19 Nm fest.
6. Ziehen Sie die 2 M10-Sechskantmuttern an der Rückseite des Gehäuses mit einem Drehmoment
44
von 19 Nm fest.
1 Gehäuse 3 M10x30-Schrauben
(Schrauben an hinterer Ecke nicht dargestellt)
2 Sockel – –
Abbildung 4.5 Montagepunkte für Befestigung des Gehäuses am Sockel
4.7.3 Herstellen von Öffnungen für Kabeldurchführungen
Die Bodenplatte zur Kabeleinführung besteht aus einer Metallplatte mit Stiften entlang der Außenkante. Die
1 Gehäuse 4 Langloch in Gehäuse 2 Sockel 5 Schraube an der Sockel-
rückseite
3 M10-Sechskantmutter 6 Haltewinkel
Abbildung 4.4 Montagepunkte für Befestigung der Gehäuse­rückseite am Sockel
Bodenplatte stellt Kabeleinführungs- und Kabelabschluss­punkte bereit. Sie müssen diese zum Sicherstellen der Schutzart IP21/IP54 (Typ 1/Typ 12) installieren. Die Bodenplatte wird zwischen dem Frequenzumrichter­gehäuse und dem Sockel platziert. Je nach Ausrichtung der Stifte können Sie die Bodenplatte im Inneren des Gehäuses oder am Sockel installieren. Die Abmessungen der Bodenplatte finden Sie in Kapitel 9.8.1 Außenabmessungen E1h.
Siehe Abbildung 4.6 für die folgenden Schritte.
1. Brechen Sie die Kabeleinführungsöffnungen in der Bodenplatte mit einer Blechstanze aus.
2. Führen Sie die Bodenplatte auf eine der folgenden Weisen ein:
2a Um die Bodenplatte durch den Sockel
einzuführen, schieben Sie die Bodenplatte durch den Schlitz (4) auf der Vorderseite des Sockels ein.
2b Um die Bodenplatte durch das Gehäuse
einzuführen, bringen Sie die Bodenplatte in einen Winkel, dass sie
16 Danfoss A/S © 04/2018 Alle Rechte vorbehalten. MG16O203
130BF209.10
1
3
4
2
Mechanische Installation Bedienungsanleitung
unter die Schlitzwinkel geschoben werden kann.
3. Richten Sie die Stifte auf der Bodenplatte an den Bohrungen im Sockel aus und befestigen Sie sie mit 10 M5-Sechskantmuttern (2).
4. Ziehen Sie jede Sechskantmutter mit einem Anzugsdrehmoment von 2,3 Nm fest.
4.8.1 Anbringen des E3h/E4h an einer Montageplatte oder der Wand
1. Bohren Sie die Befestigungslöcher gemäß der Gehäusegröße. Siehe Kapitel 9.8 Schaltschrankab- messungen.
2. Befestigen Sie die Oberseite des Frequenzumrich­tergehäuses an der Montageplatte oder der Wand.
3. Befestigen Sie die Unterseite des Frequenzumrich­tergehäuses an der Montageplatte oder der Wand.
4.8.2 Herstellen von Öffnungen für Kabeldurchführungen
Die Bodenplatte deckt die Unterseite des Frequenzumrich­tergehäuses ab, Sie müssen diese installieren, um die Schutzart IP20 sicherzustellen. Die Bodenplatte besteht aus Kunststoffquadraten, die ausgeschnitten werden können, um eine Kabeldurchführung zu den Anschlüssen zu ermöglichen. Siehe Abbildung 4.7.
4 4
1. Nehmen Sie die untere Abdeckung und die Klemmenabdeckung ab. Siehe Abbildung 4.8.
1a Lösen Sie die untere Abdeckung durch
Entfernen der 4 T25-Schrauben.
1 Kabeleinführungsöffnung 4 Schlitz in Sockelbasis 2 M5-Sechskantmutter 5 Frontabdeckung/Gitter 3 Bodenplatte zur Kabelein-
führung
Abbildung 4.6 Installation der Bodenplatte
E3h/E4h Mechanische Installation
4.8
Die Bauformen E3h und E4h sind für die Wandmontage oder die Montage auf einer Montageplatte in einem Gehäuse bestimmt. Eine Kunststoffdurchführungsplatte ist im Gehäuse installiert. It is designed to prevent uninten­tional access to the terminals in an IP20/protected chasis unit.
– –
2. Ermitteln Sie die Größe und Position der Motor-,
3. Stellen Sie auf der Basis der Abmessungen und
4. Schieben Sie die Kunststoffbodenplatte (7) in die
5. Neigen Sie die Vorderseite der Klemmenab-
HINWEIS
RÜCKSPEISUNGS-/ZWISCHENKREISKOPPLUNG­SOPTION
Bedingt durch die herausgeführten Anschlüsse oben am Gehäuse haben Geräte mit einer Rückspeisungs-/ Zwischenkreiskopplungsoption die Schutzart IP00.
6. Stellen Sie sicher, dass die Seitenwände der
7. Drücken Sie die Klemmenabdeckung bis zum
1b Entfernen Sie die 5 T20-Schrauben, mit
denen die Unterseite des Frequenzum­richters an der Oberseite der Abschlussabdeckung befestigt ist, und ziehen Sie dann die Klemmenabdeckung gerade heraus.
Netz- und Massekabel. Notieren Sie ihre Position und ihre Abmessungen.
Positionen der Kabel Öffnungen in der Kunststoff­bodenplatte her, indem Sie die entsprechenden Quadrate ausschneiden.
unteren Schienen der Klemmenabdeckung ein.
deckung nach unten, bis die Befestigungspunkte (8) auf den Schlitzwinkeln (6) aufliegen.
Klemmenabdeckung an der äußeren Schienen­führung (5) sind.
Schlitzwinkel hinein.
MG16O203 Danfoss A/S © 04/2018 Alle Rechte vorbehalten. 17
1
130BF662.10
2
Mechanische Installation
8. Neigen Sie die Vorderseite der Klemmenab­deckung nach oben, bis die Befestigungsbohrung unten im Laufwerk an der Schlüssellochbohrung (9) in der Klemme ausgerichtet ist. Befestigen Sie dies mit 2 T25-Schrauben mit einem Drehmoment von 2,3 Nm.
9. Befestigen Sie die untere Abdeckung mit 3 T25­Schrauben mit einem Drehmoment von 2,3 Nm.
VLT® HVAC Drive FC 102
44
1 Kunststoffquadrat 2 Zur Kabeldurchführung entfernte Quadrate
Abbildung 4.7 Kunststoffbodenplatte
18 Danfoss A/S © 04/2018 Alle Rechte vorbehalten. MG16O203
6
7
9
5
8
4
130BF688.10
2
3
1
Mechanische Installation Bedienungsanleitung
4 4
1 Anschlussklemmen für Zwischenkreiskopplung/Rückspeise-
einheit (optional) 2 Untere Abdeckung 7 Kunststoffdurchführungsplatte (installiert) 3 Klemmenabdeckung 8 Befestigungspunkt 4 Kabeldurchführungsöffnung für Steuerleitung 9 Schlüssellochbohrung 5 Schienenführung
Abbildung 4.8 Montage von Bodenplatte und Klemmenabdeckung
6 Schlitzwinkel
MG16O203 Danfoss A/S © 04/2018 Alle Rechte vorbehalten. 19
130BF697.10
3
5
4
1
2
Mechanische Installation
VLT® HVAC Drive FC 102
4.8.3 Installation der Zwischenkreiskopplungs-/ Rückspeisungsklemmen
Die Zwischenkreiskopplungs-/Rückspeisungsklemmen auf der Oberseite des Frequenzumrichters sind werkseitig nicht installiert, um eine Beschädigung beim Versand zu verhindern. Siehe Abbildung 4.9 für die folgenden Schritte.
Ziehen Sie diese mit einem Anzugsdrehmoment von 19 Nm an.
5. Bringen Sie das Etikett auf der Vorderseite der Klemmen an, wie in Abbildung 4.9 dargestellt. Befestigen Sie dies mit 2 M4-Schrauben mit einem Drehmoment von 1,2 Nm.
44
1 Etikettbefestigung, M4 2 Etikett 3 Zwischenkreiskopplungs-/Rückspeisungsklemme 4 Klemmenbefestigung, M10 5 Klemmenplatte mit 2 Öffnungen
Abbildung 4.9 Zwischenkreiskopplungs-/Rückspeisungs­klemmen
1. Entnehmen Sie die Klemmenplatte, 2 Klemmen, Etikett und Befestigungen aus dem Beutel mit Zubehör, der im Lieferumfang des Frequenzum­richters enthalten ist.
2. Entfernen Sie die Abdeckung von der Zwischen­kreiskopplungs-/Rückspeisungsöffnung an der Oberseite des Frequenzumrichters. Legen Sie die 2 M5-Schrauben für die spätere Verwendung beiseite.
3. Entfernen Sie den Kunststoffträger und instal­lieren Sie die Klemmenplatte über der Zwischenkreiskopplungs-/Rückspeisungsöffnung. Befestigen Sie sie mit den 2 M5-Schrauben mit einem Drehmoment von 2,3 Nm.
4. Montieren Sie die beiden Klemmen an der Klemmenplatte mit 1 M10-Schraube pro Klemme.
20 Danfoss A/S © 04/2018 Alle Rechte vorbehalten. MG16O203
Elektrische Installation Bedienungsanleitung
5 Elektrische Installation
5.1 Sicherheitshinweise
Siehe Kapitel 2 Sicherheit für allgemeine Sicherheits­hinweise.
WARNUNG
INDUZIERTE SPANNUNG
Induzierte Spannung von Ausgangsmotorkabeln von verschiedenen Frequenzumrichtern, die nebeneinander verlegt sind, können Gerätekondensatoren auch dann aufladen, wenn die Geräte abgeschaltet und verriegelt sind. Die Nichtbeachtung der Empfehlung zum separaten Verlegen von Motorkabeln oder zur Verwendung von abgeschirmten Kabeln kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen!
Verlegen Sie Motorkabel separat oder
verwenden Sie abgeschirmte Kabel.
Verriegeln Sie alle Frequenzumrichter gleich-
zeitig.
WARNUNG
STROMSCHLAGGEFAHR
Der Frequenzumrichter kann einen Gleichstrom im Schutzleiter verursachen, wodurch es zum Tod oder zu schweren Verletzungen kommen kann!
Wenn ein Fehlerstromschutzschalter als Schutz
vor Stromschlag eingesetzt wird, ist netzseitig nur ein Fehlerstromschutzschalter vom Typ B zulässig.
Eine Nichtbeachtung dieser Empfehlung kann dazu führen, dass der Fehlerstromschutzschalter nicht den gewünschten Schutz bietet.
Überspannungsschutz
Für Anwendungen mit mehreren Motoren
benötigen Sie zusätzliche Schutzvorrichtungen wie einen Kurzschlussschutz oder einen thermischen Motorschutz zwischen Frequenzum­richter und Motor.
Der Kurzschluss- und Überspannungsschutz wird
durch Sicherungen am Eingang gewährleistet. Wenn die Sicherungen nicht Bestandteil der Lieferung ab Werk sind, muss sie der Installateur als Teil der Installation bereitstellen. Maximale Sicherungsnennleistungen finden Sie unter Kapitel 9.7 Sicherungen.
Kabeltyp und Nennwerte
In Bezug auf Querschnitte und Umgebungstem-
peraturen müssen alle Leitungen lokale und nationale Vorschriften erfüllen.
Empfehlung für das Netzanschlusskabel:
Mindestens für 75 °C (167 °F) bemessenes Kupferkabel.
Siehe Kapitel 9.5.1 Kabelspezifikationen zu empfohlenen Kabelquerschnitten und -typen.
VORSICHT
GEFAHR VON SACHSCHÄDEN
Ein Motorüberlastschutz ist in der Werkseinstellung nicht enthalten. Um diese Funktion hinzuzufügen, setzen Sie
Parameter 1-90 Thermischer Motorschutz auf [ETR Abschalt.] oder [ETR Warnung]. Für den nordamerika-
nischen Markt bietet die ETR-Funktion einen Motorüberlastschutz der Klasse 20 gemäß NEC. Wird
Parameter 1-90 Thermischer Motorschutz nicht auf [ETR Abschalt.] oder [ETR Warnung] gesetzt, so ist kein
Motorüberlastschutz aktiviert und bei einer Motorüber­hitzung kann es zu Sachschäden kommen.
5.2 EMV-gerechte Installation
Befolgen Sie zur Durchführung einer EMV-gerechten Instal­lation die Anweisungen in:
Kapitel 5.3 Anschlussdiagramm.
Kapitel 5.4 Anschluss des Motors.
Kapitel 5.6 Anschließen an die Erde.
Kapitel 5.8 Steuerkabel.
HINWEIS
VERDRILLTE ABSCHIRMUNGSENDEN (PIGTAILS)
Verdrillte Abschirmungsenden erhöhen die Impedanz der Abschirmung bei höheren Frequenzen, was die Wirksamkeit der Abschirmung stark reduziert und den Ableitstrom erhöht. Verwenden Sie integrierte Schirmbügel, um verdrillte Abschirmungsenden zu vermeiden.
Zur Verwendung für Relais, Steuerleitungen, eine
Signalschnittstelle, Feldbus oder Bremse verbinden Sie die Abschirmung an beiden Enden mit dem Gehäuse. Wenn die Erdung eine hohe Impedanz hat, rauscht oder Strom führt, unterbrechen Sie die Abschirmung an einem Ende, um Masseschleifen zu vermeiden.
Führen Sie die Ableitströme mithilfe einer
Montageplatte aus Metall zum Gerät zurück. Durch die Montageschrauben muss stets ein
5 5
MG16O203 Danfoss A/S © 04/2018 Alle Rechte vorbehalten. 21
Elektrische Installation
VLT® HVAC Drive FC 102
guter elektrischer Kontakt von der Montageplatte zum Frequenzumrichtergehäuse gewährleistet sein.
Verwenden Sie immer abgeschirmte Motoraus-
gangskabel. Eine Alternative dazu sind ungeschirmte Motorkabel in Metallrohren.
HINWEIS
HINWEIS
PELV-KONFORMITÄT
Verhindern Sie elektrischen Schlag, indem Sie eine Stromversorgung vom Typ PELV (Schutzkleinspannung – Protective Extra Low Voltage) verwenden und die Instal­lation gemäß den örtlichen bzw. nationalen Vorschriften für PELV-Versorgungen ausführen.
ABGESCHIRMTE KABEL
Wenn keine abgeschirmten Kabel oder Metallrohre verwendet werden, erfüllen das Gerät und die Instal­lation nicht die regulatorischen Vorschriften der
55
Grenzwerte für Funkfrequenzemissionen.
Stellen Sie sicher, dass die Motorkabel und
Anschlusskabel für Bremse so kurz wie möglich sind, um das Störungsniveau des gesamten Systems zu reduzieren.
Sie dürfen Steuer- und Buskabel nicht gemeinsam
mit Anschlusskabeln für Motor und Bremse verlegen.
Für Kommunikations- und Steuerleitungen
müssen Sie die jeweiligen besonderen Kommuni­kationsprotokollstandards beachten. So müssen Sie für USB beispielsweise abgeschirmte Kabel verwenden, während Sie für RS485/Ethernet abgeschirmte oder ungeschirmte UTP-Kabel verwenden können.
Stellen Sie sicher, dass alle Steuerklemmenverbin-
dungen den PELV-Anforderungen entsprechen.
HINWEIS
EMV-STÖRUNGEN
Verwenden Sie für Motor- und Steuerleitungen abgeschirmte Kabel und verlegen Sie die Kabel für Netzversorgung, Motor- und Steuerleitungen getrennt. Die Nichtbeachtung dieser Vorgabe kann zu nicht vorgesehenem Verhalten oder reduzierter Leistung der Anlage führen. Ein Mindestabstand von 200 mm (7,9 in) zwischen Leistungskabeln sowie Steuerleitungen ist erforderlich.
HINWEIS
INSTALLATION IN GROSSER HÖHENLAGE
Es besteht die Gefahr von Überspannung. Die Isolierung zwischen Komponenten und kritischen Teilen ist ggf. nicht ausreichend und entspricht möglicherweise nicht den PELV-Anforderungen. Reduzieren Sie die Gefahr von Überspannung durch externe Schutzeinrichtungen oder galvanische Trennung. Kontaktieren Sie Danfoss bei Installationen in einer Höhe von über 2000 m (6500 ft) hinsichtlich der PELV­Konformität.
22 Danfoss A/S © 04/2018 Alle Rechte vorbehalten. MG16O203
e30bf228.11
L1 L2 L3
PE
PE
u
v
w
2
1
3
5
16
17
18
14
12
8
7
10
9
4
11
13
4
6
15
90
4
Elektrische Installation Bedienungsanleitung
5 5
1 SPS 10 Netzkabel (ungeschirmt) 2
Minimum 16 mm2 (6 AWG) Potentialausgleich 3 Steuerleitungen 12 Kabel abisoliert festklemmen 4 Mindestens 200 mm (7,9 Zoll) zwischen Steuerleitungen,
Motorkabeln und Netzkabeln. 5 Netzversorgung 14 Bremswiderstand 6 Freiliegende (nicht lackierte) Oberfläche 15 Metallkasten 7 Sternscheiben 16 Anschluss zum Motor 8 Anschlusskabel für Bremse (abgeschirmt) 17 Motor 9 Motorkabel (abgeschirmt) 18 EMV-Kabelverschraubung
Abbildung 5.1 Beispiel für EMV-gerechte Installation
11 Ausgangsschütz und ähnliche Optionen
13 Bezugserde-Sammelschiene. Beachten Sie nationale und
örtliche Vorschriften für die Schaltschrankerdung.
MG16O203 Danfoss A/S © 04/2018 Alle Rechte vorbehalten. 23
Elektrische Installation
VLT® HVAC Drive FC 102
5.3 Anschlussdiagramm
55
Abbildung 5.2 Anschlussdiagramm des Grundgeräts
A = Analog, D = Digital
1) Klemme 37 (optional) wird für die Funktion Safe Torque Off (STO) verwendet. Installationsanweisungen zu Safe Torque Off (STO) finden Sie in der Bedienungsanleitung zu Safe Torque Off.
24 Danfoss A/S © 04/2018 Alle Rechte vorbehalten. MG16O203
Elektrische Installation Bedienungsanleitung
5.4 Anschluss des Motors
WARNUNG
INDUZIERTE SPANNUNG
Von nebeneinander verlegten Motorausgangskabeln induzierte Spannung kann die Gerätekondensatoren aufladen, selbst wenn das Gerät ausgeschaltet und gesperrt ist. Die Nichtbeachtung der Empfehlung zum separaten Verlegen von Motorkabeln oder zur Verwendung von abgeschirmten Kabeln kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen!
Befolgen Sie bezüglich der Kabelquerschnitte örtliche und nationale Vorschriften. Maximaler Kabelquerschnitt siehe
Kapitel 9.1 Elektrische Daten.
Befolgen Sie die Anforderungen des Motorherstellers an die Motorkabel.
Kabeleinführungen für Motorkabel oder Bodenplatten mit Durchführungen sind am Sockel von Geräten mit
Schutzart IP21/IP54 (Typ 1/Typ 12) vorgesehen.
Schließen Sie kein Anlass- oder Polwechselgerät (z. B. Dahlander-Motor oder Asynchron-Schleifringläufermotor)
zwischen Frequenzumrichter und Motor an.
Vorgehensweise
1. Isolieren Sie einen Abschnitt der äußeren Kabelisolierung ab.
2. Stellen Sie eine mechanische Befestigung und einen elektrischen Kontakt zwischen Kabelschirm und Masse her, indem Sie das abisolierte Kabel unter der Kabelschelle positionieren.
3. Schließen Sie das Erdungskabel gemäß den Erdungsanweisungen in Kapitel 5.6 Anschließen an die Erde an die nächstgelegene Erdungsklemme an.
4. Schließen Sie die 3 Phasen des Motorkabels an die Klemmen 96 (U), 97 (V) und 98 (W) an (siehe Abbildung 5.3).
5. Ziehen Sie die Klemmen gemäß den Anzugsdrehmomenten in Kapitel 9.10.1 Nenndrehmomente für Schrauben an.
5 5
MG16O203 Danfoss A/S © 04/2018 Alle Rechte vorbehalten. 25
130BF150.10
U/T1 96 V/T2 97
W/T3 98
FASTENER TORQUE M10 19Nm (14FT-LB), M12 35Nm (26FT-LB)
U/T1 96 V/T2 97
W/T3 98
FASTENER TORQUE M10 19Nm (14FT-LB), M12 35Nm (14FT-LB)
+ REGEN 82
FASTENER TORQUE: M10 19Nm (14FT-LB) M12 35Nm (26FT-LB)
- REGEN 83
FASTENER TORQUE: M10 19Nm (14FT-LB) M12 35Nm (26FT-LB)
Elektrische Installation
VLT® HVAC Drive FC 102
55
Abbildung 5.3 AC-Motorklemmen (abgebildet ist E1h). Eine detaillierte Ansicht der Klemmen finden Sie in Kapitel 5.7 Klemmenabmes- sungen.
26 Danfoss A/S © 04/2018 Alle Rechte vorbehalten. MG16O203
Elektrische Installation Bedienungsanleitung
5.5 Netzanschluss
Wählen Sie die Querschnitte der Kabel anhand des Eingangsstroms des Frequenzumrichters. Maximaler Kabelquer-
schnitt siehe Kapitel 9.1 Elektrische Daten.
Befolgen Sie bezüglich der Kabelquerschnitte örtliche und nationale Vorschriften.
Vorgehensweise
1. Isolieren Sie einen Abschnitt der äußeren Kabelisolierung ab.
2. Stellen Sie eine mechanische Befestigung und einen elektrischen Kontakt zwischen Kabelschirm und Masse her, indem Sie das abisolierte Kabel unter der Kabelschelle positionieren.
3. Schließen Sie das Erdungskabel gemäß den Erdungsanweisungen in Kapitel 5.6 Anschließen an die Erde an die nächstgelegene Erdungsklemme an.
4. Schließen Sie die 3 Phasen des Netzeingangs an die Klemmen R, S und T an (siehe Abbildung 5.4).
5. Ziehen Sie die Klemmen gemäß den Anzugsdrehmomenten in Kapitel 9.10.1 Nenndrehmomente für Schrauben an.
6. Versorgt ein IT-Netz eine potenzialfreie Dreieckschaltung oder ein TT/TN-S-Netz mit geerdetem Zweig (geerdete Dreieckschaltung) den Frequenzumrichter, so stellen SieParameter 14-50 EMV-Filter auf [0] Aus, um Beschädigungen des Zwischenkreises zu vermeiden und die Erdungskapazität zu verringern.
HINWEIS
AUSGANGSSCHÜTZ
Danfoss empfiehlt nicht die Verwendung eines Ausgangsschützes für 525–690-V-Frequenzumrichter, die im IT Netz betrieben werden.
5 5
MG16O203 Danfoss A/S © 04/2018 Alle Rechte vorbehalten. 27
130BF151.10
T/L3 93
S/L2 92
R/L1 91
FASTENER TORQUE M10 19Nm (14FT-LB), M12 35Nm (26FT-LB)
T/L3 93
S/L2 92
R/L1 91
FASTENER TORQUE M10 19Nm (14FT-LB), M12 35Nm (26FT-LB)
Elektrische Installation
VLT® HVAC Drive FC 102
55
Abbildung 5.4 AC-Netzklemmen (abgebildet ist E1h). Eine detaillierte Ansicht der Klemmen finden Sie in Kapitel 5.7 Klemmenabmes- sungen.
28 Danfoss A/S © 04/2018 Alle Rechte vorbehalten. MG16O203
Loading...
+ 90 hidden pages