Danfoss FC 102, FC 103, FC 202 Installation guide [ru]

Инструкции по монтажу
VLT® Analog I/O Option MCB 109 Преобразователи частоты серий FC 102, FC 103 и FC 202
Эти инструкции по установке содержат информацию, необходимую для установки и использования
®
дополнительной платы VLT Инструкции ориентированы на пользователей, уже знакомых с преобразователями частоты
®
HVAC Drive FC 102, VLT® Refrigeration Drive FC 103 или
VLT
®
VLT
AQUA Drive FC 202. Перед установкой ознакомьтесь со всеми инструкциями и обеспечьте соблюдение инструкций по безопасной установке.
Дополнительные ресурсы
Дополнительные руководства и инструкции доступны по адресу www.vlt-drives.danfoss.com/Products/Detail/Technical- Documents---contextless/.
Analog I/O Option MCB 109.
1.1.1 Поставляемые компоненты
Дополнительная плата VLT® Analog I/O Option MCB 109 выпускается в стандартной версии (кодовый номер 130B1143) и в версии с покрытием (кодовый номер 130B1243).
Поставляемые компоненты
VLT® Analog I/O Option MCB 109
Расширенная рамка LCP (для использования с
корпусами A2, A3, B3 и B4)
Клеммные крышки (различные размеры для
использования с корпусами A2, A3 и B4)
1.1.2 Описание изделия
VLT® Analog I/O Option MCB 109 увеличивает количество входов и выходов, доступных на преобразователе частоты. Кроме того, на этой плате имеется резервная батарея для встроенной в преобразователь частоты функции часов.
Функции
3 аналоговых входа, каждый из которых выполнен
с возможностью настройки в качестве входа напряжения и температуры.
Подключение для аналоговых сигналов 0–10 В, а
также входы для подключения датчиков температуры PT1000 и NI1000.
3 аналоговых выхода, каждый с возможностью
настройки в качестве выхода 0–10 В.
Резервная батарея для встроенной в
преобразователь частоты функции часов. В зависимости от условий окружающей среды срок службы резервной батареи составляет, как правило, 10 лет.
2 Техника безопасности
2.1.1 Квалифицированный персонал
Монтаж и эксплуатация этого оборудования должны выполняться только квалифицированным персоналом. Квалифицированный персонал определяется как обученный персонал, уполномоченный проводить монтаж, ввод в эксплуатацию и техническое обслуживание оборудования, систем и цепей в соответствии с применимыми законами и правилами. Кроме того, персонал должен хорошо знать инструкции и правила техники безопасности, изложенные в инструкциях по эксплуатации соответствующего изделия.
ВНИМАНИЕ!
ВРЕМЯ РАЗРЯДКИ
В преобразователе частоты установлены конденсаторы постоянного тока, которые остаются заряженными даже после отключения сетевого питания. Несоблюдение установленного периода ожидания после отключения питания перед началом обслуживания или ремонта может привести к летальному исходу или серьезным травмам.
1. Остановите двигатель.
2. Отключите сеть переменного тока, двигатели с постоянными магнитами и дистанционно расположенные источники питания сети постоянного тока, в том числе резервные аккумуляторы, ИБП и подключения к сети постоянного тока других преобразователей частоты.
3. Перед выполнением работ по обслуживанию и ремонту следует дождаться полной разрядки конденсаторов. Время ожидания указано в Таблица 2 . 1 Таб л и ц а 2. 3 .
Danfoss A/S © 04/2015 Все права защищены. MI38B350
Инструкции по монтажу
®
Analog I/O Option MCB 109
VLT Преобразователи частоты серий FC 102, FC 103 и FC 202
Напряжение
[В]
4715
200-240 1,1–3,7 кВт 5,5–45 кВт
380-480 1,1–7,5 кВт 11–90 кВт
525-600 1,1–7,5 кВт 11–90 кВт
525-690 1,1–7,5 кВт 11–90 кВт
Высокое напряжение может присутствовать даже в том случае,
если светодиоды предупреждений погасли.
Таблица 2.1 Время разрядки, VLT® HVAC Drive FC 102
Напряжение [В]
415
200–240 1,1–3,7 кВт 5,5–45 кВт
380–500 1,1–7,5 кВт 11–90 кВт
525–600 1,1–7,5 кВт 11–90 кВт
Высокое напряжение может присутствовать даже в том случае,
если светодиоды предупреждений погасли.
Таблица 2.2 Время разрядки, VLT® Refrigeration Drive FC 103
Напряжение
[В]
4715
200–240 0,25–3,7 кВт 5,5–45 кВт
380–480 0,37–7,5 кВт 11–90 кВт
525–600 0,75–7,5 кВт 11–90 кВт
525–690 1,1–7,5 кВт 11–90 кВт
Высокое напряжение может присутствовать даже в том случае,
если светодиоды предупреждений погасли.
Таблица 2.3 Время разрядки, VLT® AQUA Drive FC 202
Минимальное время ожидания (в минутах)
Минимальное время ожидания (в минутах)
Минимальное время ожидания (в минутах)
1LCP
2 Клеммная крышка
3 Гнездо В
4 Дополнительный модуль
амка LCP
Рисунок 3.1 Установка в корпуса A2, A3, B3 и B4
Корпуса A5, B1, B2, C, D, E и F
3Установка
Процедура установки зависит от типоразмера корпуса преобразователя частоты.
7. Подключите питание к преобразователю частоты.
1. Снимите панель LCP и ее рамку.
2. Установите дополнительную плату в гнездо В.
3. Подсоедините кабели управления и установите кабельные компенсаторы. Более подробные сведения о проводке приведены на Рисунок 5.1.
4. Установите рамку на преобразователь частоты.
5. Установите LCP в рамку.
Размеры корпуса A2, A3, B3 и B4
1. Снимите с преобразователя частоты панель местного управления (LCP), клеммную крышку и рамку для установки панели LCP.
2. Установите плату в гнездо В.
3. Подсоедините кабели управления и установите кабельные компенсаторы. Более подробные сведения о проводке приведены на Рисунок 5.1.
4. Удалите пластину-заглушку в расширенной рамке LCP (входит в комплект).
5. Установите на преобразователь частоты увеличенную рамку LCP и клеммную крышку.
6. Закрепите LCP или закрывающий щиток в увеличенной рамке LCP.
2
Danfoss A/S © 04/2015 Все права защищены. MI38B350
Инструкции по монтажу
1LCP
амка LCP
3 Дополнительный модуль
4 Гнездо В
Рисунок 3.2 Установка в корпусах A5, B1, B2, C, D, E и F
VLT Преобразователи частоты серий FC 102, FC 103 и FC 202
®
Analog I/O Option MCB 109
4.1.2 Аналоговые выходы
Аналоговые выходы являются выходами для сигналов напряжения: Выходы масштабируются с помощью параметров, предусмотренных для каждого выхода. Параметры для
аналоговых выходов VLT аналогичны параметрам встроенных аналоговых выходов преобразователя частоты.
Настройка
4.1.3 Резервный источник питания для
®
Analog I/O Option MCB 109
Чтобы настроить аналоговые выходы используйте следующие группы параметров: 26-4* Analog Out
X42/7 (Аналоговый выход X42/7), 26-5* Analog Out X42/9 (Аналоговый выход X42/9) и 26-6* Analog Out X42/11 (Аналоговый выход X42/11).
Для чтения значений аналоговых выходов перейдите к группе параметров 18-3* Inputs & Outputs (Входы и выходы).
часов реального времени
4Конфигурация
4.1.1 Аналоговые входы
Аналоговые входы могут использоваться в следующем качестве:
Вход напряжения.
Входы масштабируются параметрами для каждого входа.
Вход датчика температуры.
Вход масштабируется в соответствии с уровнем сигнала, необходимым для заданного диапазона температуры. Считываемое значение (°C или °F) может использоваться для обратной связи.
Настройка
Для настройки аналоговых входов используйте
группы параметров 26-0* Analog I/O Mode (Режим аналогового входа/выхода), 26-1* Analog Input X42/1 (Аналоговый вход X42/1), 26-2* Analog Input X42/3 (Аналоговый вход X42/3) и 26-3* Analog Input X42/5 (Аналоговый вход X42/5). Подробнее о
программировании аналоговых входов см. руководство по программированию.
Для чтения значений аналоговых входов
перейдите к группе параметров 18-3* Inputs & Outputs (Входы и выходы).
Для использования VLT® Analog I/O Option MCB 109 в качестве резервного источника питания не требуется никаких дополнительных настроек.
Если преобразователь частоты работает при температуре окружающей среды 40 °C, встроенная резервная батарея служит в среднем в течение 10 лет. В случае отказа резервной батареи устройство аналогового ввода/вывода следует заменить.
MI38B350 Danfoss A/S © 04/2015 Все права защищены.
3
5 Технические характеристики
Блок-схема
Рисунок 5.1 Блок-схема платы VLT® Analog I/O Option MCB 109,
установленной в преобразователе частоты.
Технические характеристики
Используется как
вход датчика
температуры
Количество входов 3 3
Клемма X42/1–6 X42/1–6
Диапазон
напряжения
Диапазон тока 0/4–20 мА (вход
Датчик
температуры (1000
Ом
при 0 °C)
–Pt1000 (в
То чн о с т ь
Диапазон
температур
Разрешение 11 битов 10 битов
Частота выборки 3 Гц 2,4 Гц
Максимальная
нагрузка
Импеданс 5 к
–010 В пост. тока
сигналов
напряжения 0–10 В)
Ni1000 (в
соответствии с DIN
43760)
соответствии с IEC
60751)
°C ±
от -50
+150
от -50
1 K до
°C ±
2 K
°
C до +150 °C
Используется как вход
напряжения
0,2 % от полной шкалы
при расчетной
температуре
±
20 В длительно
Ом
Таблица 5.1 Аналоговые входы
Число выходов 3
Уровень напряжения на аналоговом
выходе
Разрешение 11 битов
Линейность 1 % от полной шкалы
Максимальная нагрузка 1 мА
Таб л ица 5.2 А нало говы е выходы
Комп ани я «Данфосс» не несет отве тственност и за возможные опечатки в каталог ах, брошюрах и других видах печатных материалов. Компания «Данфосс» оставляет за собой право на изменение своих продуктов без предварительного извещения. Это относит ся также к уже заказанным продуктам при условии, что такие изменения не влекут последующих корректировок уже согласованных спецификаций. Все товарные знаки в этом материале являют ся собственностью соответствующих компа ний . «Данфосс» и логотип «Данфосс» являются товарными знаками комп ан ии «Да нфосс А/О». Все права защищены.
Danfoss A/S Ulsnaes 1 DK-6300 Graasten vlt-drives.danfoss.com
MI38B350130R0322 04/2015
0–10 В пост. тока
*MI38B350*
Loading...