Danfoss FC 101 Design guide [fr]

ENGINEERING TOMORROW
Manuel de conguration
VLT® HVAC Basic Drive FC 101
vlt-drives.danfoss.com
Table des matières Manuel de conguration
Table des matières
1 Introduction
1.1 Objet du manuel de conguration
1.2 Version de document et de logiciel
1.3 Symboles de sécurité
1.4 Abréviations
1.5 Ressources supplémentaires
1.6 Dénitions
1.7 Facteur de puissance
1.8 Indications de conformité
1.8.1 Marquage CE 10
1.8.2 Conformité UL 11
1.8.3 Marque de conformité RCM 11
1.8.4 EAC 11
1.8.5 UkrSEPRO 11
2 Sécurité
2.1 Personnel qualié
2.2 Précautions de sécurité
10
10
12
12
12
3 Vue d'ensemble des produits
3.1 Avantages
3.1.1 Pourquoi utiliser un variateur de fréquence pour contrôler les ventilateurs et les pompes ? 14
3.1.2 Un avantage évident : des économies d'énergie 14
3.1.3 Exemple d'économies d'énergie 14
3.1.4 Comparaison des économies d'énergie 15
3.1.5 Exemple avec un débit variable sur une année 16
3.1.6 Meilleur contrôle 17
3.1.7 Démarreur étoile/triangle ou démarreur progressif non requis 17
3.1.8 Des économies grâce à l'utilisation d'un variateur de fréquence 17
3.1.9 Sans variateur de fréquence 18
3.1.10 Avec un variateur de fréquence 19
3.1.11 Exemples d'applications 20
3.1.12 Volume d'air variable 20
3.1.13 La solution apportée par le VLT
3.1.14 Volume d'air constant 21
14
14
®
20
3.1.15 La solution apportée par le VLT 21
3.1.16 Ventilateur de tour de refroidissement 22
3.1.17 La solution apportée par le VLT
3.1.18 Pompes de condenseur 23
MG18C804 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 1
®
22
Table des matières
VLT® HVAC Basic Drive FC 101
3.1.19 La solution apportée par le VLT 23
3.1.20 Pompes primaires 24
3.1.21 La solution apportée par le VLT
®
24
3.1.22 Pompes secondaires 26
3.1.23 La solution apportée par le VLT
®
26
3.2 Structures de contrôle
3.2.1 Structure de contrôle en boucle ouverte 27
3.2.2 Commande moteur PM/EC+ 27
3.2.3 Contrôle local (Hand On) et distant (Auto On) 27
3.2.4 Structure de contrôle en boucle fermée 28
3.2.5 Conversion du signal de retour 28
3.2.6 Utilisation des références 29
3.2.7 Réglage du contrôleur en boucle fermée du variateur 30
3.2.8 Réglage manuel du PI 30
3.3 Conditions ambiantes de fonctionnement
3.4 Généralités concernant les normes CEM
3.4.1 Vue d'ensemble des émission CEM 36
3.4.2 Conditions d'émission 38
3.4.3 Résultats des essais d’émission CEM 39
3.4.4 Vue d'ensemble des émissions d'harmoniques 40
3.4.5 Conditions d'émission harmonique 40
3.4.6 Résultats des essais harmoniques (émission) 40
27
30
36
3.4.7 Conditions d'immunité 42
3.5 Isolation galvanique (PELV)
3.6 Courant de fuite à la terre
3.7 Conditions d'exploitation extrêmes
3.7.1 Protection thermique du moteur (ETR) 44
3.7.2 Entrées de thermistance 44
4 Sélection et commande
4.1 Code de type
4.2 Options et accessoires
4.2.1 Panneau de commande local (LCP) 47
4.2.2 Montage du LCP sur le panneau avant 47
4.2.3 Kit de boîtier IP21/NEMA Type 1 48
4.2.4 Plaque de connexion à la terre 49
4.3 Références
4.3.1 Options et accessoires 50
4.3.2 Filtres harmoniques 51
4.3.3 Filtre RFI externe 53
42
43
43
46
46
47
50
2 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG18C804
Table des matières Manuel de conguration
5 Installation
5.1 Installation électrique
5.1.1 Raccordement au secteur et au moteur 56
5.1.2 Installation électrique conforme aux critères CEM 61
5.1.3 Bornes de commande 63
6 Programmation
6.1 Introduction
6.2 Panneau de commande local (LCP)
6.3 Menus
6.3.1 Menu d'état 65
6.3.2 Menu rapide 65
6.3.3 Menu principal 80
6.4 Transfert rapide du réglage des paramètres entre plusieurs variateurs de fréquence
6.5 Lecture et programmation des paramètres indexés
6.6 Initialisation aux réglages par défaut
7 Installation et conguration de l'interface RS485
54
54
64
64
64
65
81
81
81
82
7.1 RS485
7.1.1 Vue d'ensemble 82
7.1.2 Raccordement du réseau 82
7.1.3 Conguration matérielle du variateur de fréquence 82
7.1.4 Réglage des paramètres pour communication Modbus 83
7.1.5 Précautions CEM 83
7.2 Protocole FC
7.2.1 Vue d'ensemble 84
7.2.2 FC avec Modbus RTU 84
7.3 Réglage des paramètres pour activer le protocole
7.4 Structure des messages du protocole FC
7.4.1 Contenu d'un caractère (octet) 84
7.4.2 Structure du télégramme 84
7.4.3 Longueur du télégramme (LGE) 85
7.4.4 Adresse (ADR) du variateur de fréquence 85
7.4.5 Octet de contrôle des données (BCC) 85
7.4.6 Champ de données 85
82
84
84
84
7.4.7 Champ PKE 85
7.4.8 Numéro de paramètre (PNU) 86
7.4.9 Indice (IND) 86
7.4.10 Valeur du paramètre (PWE) 86
7.4.11 Types de données pris en charge par le variateur de fréquence 87
MG18C804 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 3
Table des matières
VLT® HVAC Basic Drive FC 101
7.4.12 Conversion 87
7.4.13 Mots de process (PCD) 87
7.5 Exemples
7.5.1 Écriture d'une valeur de paramètre 87
7.5.2 Lecture d'une valeur de paramètre 88
7.6 Vue d'ensemble du Modbus RTU
7.6.1 Introduction 88
7.6.2 Vue d'ensemble 88
7.6.3 Variateur de fréquence avec Modbus RTU 88
7.7 Conguration du réseau
7.8 Structure des messages du Modbus RTU
7.8.1 Introduction 89
7.8.2 Structure du télégramme Modbus RTU 89
7.8.3 Champ démarrage/arrêt 89
7.8.4 Champ d'adresse 90
7.8.5 Champ de fonction 90
7.8.6 Champ de données 90
7.8.7 Champ de contrôle CRC 90
7.8.8 Adresse de registre des bobines 90
87
88
89
89
7.8.9 Accès via écriture/lecture PCD 92
7.8.10 Comment contrôler le variateur de fréquence 93
7.8.11 Codes de fonction pris en charge par le Modbus RTU 93
7.8.12 Codes d'exceptions Modbus 93
7.9 Comment accéder aux paramètres
7.9.1 Gestion des paramètres 94
7.9.2 Stockage des données 94
7.9.3 IND (Index) 94
7.9.4 Blocs de texte 94
7.9.5 Facteur de conversion 94
7.9.6 Valeurs de paramètre 94
7.10 Exemples
7.10.1 Lecture état bobines (01 HEX) 95
7.10.2 Forcer/écrire bobine unique (05 HEX) 95
7.10.3 Forcer/écrire bobines multiples (0F HEX) 96
7.10.4 Lecture registres de maintien (03 HEX) 96
7.10.5 Prédénir registre unique (06 HEX) 97
94
95
7.10.6 Prédénir registres multiples (10 HEX) 97
7.10.7 Lire/Écrire registres multiples (17 HEX) 97
7.11 Prol de contrôle FC Danfoss
7.11.1 Mot de contrôle selon le prol FC (8-10 Protocole = Prol FC) 98
4 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG18C804
98
Table des matières Manuel de conguration
7.11.2 Mot d'état selon le prol FC (STW) 100
7.11.3 Valeur de référence de vitesse du bus 102
8 Spécications générales
8.1 Encombrement
8.1.1 Montage côte à côte 103
8.1.2 Dimensions du variateur de fréquence 104
8.1.3 Dimensions lors de l'expédition 107
8.1.4 Montage externe 108
8.2 Spécications de l'alimentation secteur
8.2.1 3 x 200-240 V CA 108
8.2.2 3 x 380-480 V CA 109
8.2.3 3 x 525-600 V CA 113
8.3 Fusibles et disjoncteurs
8.4 Caractéristiques techniques générales
8.4.1 Alimentation secteur (L1, L2, L3) 116
8.4.2 Puissance du moteur (U, V, W) 116
8.4.3 Longueur et section des câbles 117
8.4.4 Entrées digitales 117
8.4.5 Entrées analogiques 117
103
103
108
114
116
Indice
8.4.6 Sortie analogique 117
8.4.7 Sortie digitale 118
8.4.8 Carte de commande, communication série RS485 118
8.4.9 Carte de commande, sortie 24 V CC 118
8.4.10 Sortie relais [bin] 118
8.4.11 Carte de commande, sortie 10 V CC 119
8.4.12 Conditions ambiantes 119
8.5 dU/Dt
120
123
MG18C804 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 5
Introduction
VLT® HVAC Basic Drive FC 101
11
1 Introduction
1.1 Objet du manuel de conguration
Ce manuel de conguration est destiné aux ingénieurs de projets et systèmes, aux consultants en conception et aux experts en applications et produits. Les informations techniques fournies permettent de comprendre les capacités du variateur de fréquence pour intégration dans des systèmes de contrôle et de surveillance de moteur. Les détails décrits concernent le fonctionnement, les exigences et les recommandations pour l'intégration dans un système. Les informations fournies sont avérées pour les caractéristiques de puissance d'entrée, la sortie de commande du moteur et les conditions de fonctionnement ambiantes du variateur de fréquence.
Sont aussi inclus :
les fonctions de sécurité ;
la surveillance de la condition de panne ;
des rapports d'état opérationnels ;
les fonctionnalités de communication série ;
les options et fonctions programmables.
Certains détails de conception sont également fournis, tels que :
exigences du site ;
câbles ;
fusibles ;
câblage de commande ;
tailles et poids des unités ;
autres informations essentielles indispensables
pour
planier l'intégration du système.
La consultation des informations détaillées du produit permet, lors de la conception, de développer un système optimal en termes de fonctionnalité et d'ecacité.
VLT® est une marque déposée.
Version de document et de logiciel
1.2
Ce manuel est régulièrement révisé et mis à jour. Toutes les suggestions d'amélioration sont les bienvenues.
À partir de la version 4.0x (à partir de la semaine de production 33 2017), la fonction de vitesse variable du ventilateur de refroidissement du dissipateur de chaleur équipe les variateurs de fréquence jusqu'à la puissance de 22 kW (30 HP) 400 V IP20 et jusqu'à la puissance 18,5 kW (25 HP) 400 V IP54. Cette fonction requiert des mises à niveau des logiciels et du matériel et impose des restrictions en matière de compatibilité avec les versions antérieures pour les boîtiers de tailles H1-H5 et I2-I4. Voir le Tableau 1.2 pour les restrictions.
Ancienne carte de
Compatibilité
des logiciels
Ancien logiciel
(jusqu'à la version
3.xx du chier OSS) Nouveau logiciel
(à partir de la
version 4.xx du
chier OSS)
Compatibilité
du matériel
Ancienne carte de
puissance
(jusqu'à la semaine
de production 33
2017)
Nouvelle carte de
puissance
(à partir de la
semaine de
production 34 2017)
Tableau 1.2 Compatibilité des logiciels et du matériel
commande (jusqu'à
la semaine de production 33
2017)
Oui Non
Non Oui
Ancienne carte de
commande (jusqu'à
la semaine de production 33
2017)
Oui (uniquement jusqu'à la version
3.xx du logiciel)
Oui (mise à niveau
IMPÉRATIVE du
logiciel vers la
version 3.xx ou
inférieure, le
ventilateur
fonctionne à pleine
vitesse en
permanence)
Nouvelle carte de
commande (à partir
de la semaine de
production 34
2017)
Nouvelle carte de
commande (à partir
de la semaine de
production 34
2017)
Oui (mise à niveau
IMPÉRATIVE du
logiciel vers la
version 4.xx ou
supérieure)
Oui (uniquement à partir de la version
4.xx du logiciel)
Édition Remarques Version
logicielle
MG18C8xx Dernière mise à jour de la version des
logiciels et du matériel.
Tableau 1.1 Version de document et de logiciel
6 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG18C804
4.2x
Symboles de sécurité
1.3
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel :
AVERTISSEMENT
Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des blessures graves ou le décès.
Introduction Manuel de conguration
ATTENTION
Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des blessures supercielles à modérées. Ce signe peut aussi être utilisé pour mettre en garde contre des pratiques non sûres.
AVIS!
Fournit des informations importantes, notamment sur les situations qui peuvent entraîner des dégâts matériels.
1.4 Abréviations
°C °F
A Ampère CA Courant alternatif AMA Adaptation automatique au moteur AWG American Wire Gauge (calibre américain des
CC Courant continu CEM Compatibilité électromagnétique ETR Relais thermique électronique FC Variateur de fréquence f
M,N
kg Kilogramme Hz Hertz I
INV
I
LIM
I
M,N
I
VLT,MAX
I
VLT,N
kHz Kilohertz LCP Panneau de commande local m Mètre mA Milliampère MCT Outil de contrôle du mouvement mH Inductance en millihenry min Minute ms Milliseconde nF Nanofarad Nm Newton-mètre n
s
P
M,N
PCB Carte à circuits imprimés PELV Protective extra low voltage (très basse
Régén. Bornes régénératives tr/min Tours par minute s Seconde T
LIM
U
M,N
V Volts
Tableau 1.3 Abréviations
Degrés Celsius Degrés Fahrenheit
ls)
Fréquence nominale du moteur
Courant de sortie nominal onduleur Limite de courant Courant nominal du moteur Courant de sortie maximal Courant nominal de sortie fourni par le variateur de fréquence
Vitesse moteur synchrone Puissance nominale du moteur
tension de protection)
Limite de couple Tension nominale du moteur
Ressources supplémentaires
1.5
Le Guide rapide du VLT® HVAC Basic Drive FC 101
contient des informations de base sur l'encom­brement, l'installation et la programmation.
Le Guide de programmation du VLT® HVAC Basic
Drive FC 101 fournit des informations sur la programmation et comporte une description complète des paramètres.
Logiciel Danfoss VLT® Energy Box. Sélectionner PC
Software Downloads (téléchargement logiciels) sur www.danfoss.com/en/service-and-support/ downloads/dds/vlt-energy-box/.
Le logiciel VLT® Energy Box permet
d'eectuer
des comparaisons de consommation d'énergie entre applications de pompes et de ventilateurs HVAC entraînées par des variateurs de fréquence Danfoss, avec diérentes méthodes de contrôle du débit. Utiliser cet outil pour prévoir avec précision les coûts, les économies et la période de récupération liés à l'utilisation de variateurs de fréquence Danfoss sur des ventilateurs HVAC, des pompes et des tours de refroidissement.
La documentation technique Danfoss est disponible sous format électronique sur le CD fourni avec le produit ou sur support papier auprès du service commercial Danfoss local.
Assistance technique Logiciel de programmation MCT 10
Télécharger le logiciel sur www.danfoss.com/en/service-and­support/downloads/dds/vlt-motion-control-tool-mct-10/.
Pendant l’installation du logiciel, saisir le code d’accès 81463800 an d’activer la fonctionnalité FC 101. Une clé de licence n’est pas nécessaire pour utiliser la fonctionnalité FC 101.
La dernière version du logiciel ne contient pas toujours les dernières mises à jour de variateur de fréquence. Contacter le service commercial local pour obtenir les dernières mises à jour de variateur de fréquence (chiers *.upd) ou les télécharger sur www.danfoss.com/en/service-and-support/ downloads/dds/vlt-motion-control-tool-mct-10/#Overview.
Dénitions
1.6
Variateur de fréquence I
VLT, MAX
Courant de sortie maximal
I
VLT,N
Courant nominal de sortie fourni par le variateur de fréquence.
U
VLT, MAX
Tension de sortie maximale.
Entrée
Le moteur raccordé peut être lancé et arrêté à l'aide du LCP et des entrées digitales. Les fonctions sont réparties en deux groupes, comme indiqué dans le Tableau 1.4. Les
1 1
MG18C804 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 7
175ZA078.10
couple de décrochage
tr / mn
couple
Introduction
VLT® HVAC Basic Drive FC 101
11
fonctions du groupe 1 ont une priorité supérieure aux
Couple de décrochage
fonctions du groupe 2.
Réinitialisation, arrêt en roue libre, réinitialisation
Groupe 1
Groupe 2
Tableau 1.4 Ordres de commande
et arrêt en roue libre, arrêt rapide, freinage par injection de courant continu, arrêt et [O]. Démarrage, impulsion de démarrage, inversion, démarrage avec inversion, jogging et gel sortie
Moteur f
JOG
Fréquence du moteur lorsque la fonction jogging est activée (via des bornes digitales).
f
M
Fréquence du moteur.
f
MAX
Fréquence maximale du moteur.
f
MIN
Fréquence minimale du moteur.
f
M,N
Fréquence nominale du moteur (données de la plaque signalétique).
I
M
Courant du moteur.
I
M,N
Courant nominal du moteur (données de la plaque signalétique).
n
M,N
Vitesse nominale du moteur (données de la plaque signalétique).
P
M,N
Puissance nominale du moteur (données de la plaque signalétique).
U
M
Tension instantanée du moteur.
U
M,N
Tension nominale du moteur (données de la plaque signalétique).
Illustration 1.1 Couple de décrochage
η
VLT
Le rendement du variateur de fréquence est déni comme le rapport entre la puissance dégagée et la puissance absorbée.
Ordre de démarrage désactivé
Ordre d'arrêt faisant partie du groupe 1 d'ordres de commande, voir le Tableau 1.4.
Ordre d'arrêt
Voir le Tableau 1.4.
Référence analogique
Un signal transmis vers les entrées analogiques 53 ou 54. Il peut prendre la forme de tension ou de courant.
Entrée de courant : 0-20 mA et 4-20 mA
Entrée de tension : 0-10 V CC
Référence bus
Signal appliqué au port de communication série (port FC).
Référence
prédénie
Référence prédénie réglable entre -100 % et +100 % de la plage de référence. Huit références prédénies peuvent être sélectionnées par l'intermédiaire des bornes digitales.
Réf
MAX
Détermine la relation entre l'entrée de référence à 100 % de la valeur de l'échelle complète (généralement 10 V, 20 mA) et la référence résultante. Valeur de référence maximum dénie au paramétre 3-03 Réf. max..
Réf
MIN
Détermine la relation entre l'entrée de référence à la valeur 0 % (généralement 0 V, 0 mA, 4 mA) et la référence résultante. Valeur de référence minimum dénie au paramétre 3-02 Référence minimale.
Entrées analogiques
Les entrées analogiques permettent de contrôler diverses fonctions du variateur de fréquence. Il en existe 2 types :
8 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG18C804
Introduction Manuel de conguration
Entrée de courant : 0-20 mA et 4-20 mA
Entrée de tension : 0-10 V CC
Sorties analogiques
Les sorties analogiques peuvent fournir un signal de 0-20 mA, 4-20 mA ou un signal numérique.
Adaptation automatique au moteur, AMA
L'algorithme d'AMA détermine, à l'arrêt, les paramètres électriques du moteur raccordé et compense la résistance en fonction de la longueur du câble moteur.
Entrées digitales
Les entrées digitales permettent de contrôler diverses fonctions du variateur de fréquence.
Sorties digitales
Le variateur de fréquence est doté de deux sorties à semi­conducteurs qui peuvent fournir un signal 24 V CC (max. 40 mA).
Sorties relais
Le variateur de fréquence est doté de deux sorties relais programmables.
ETR
Le relais thermique électronique constitue un calcul de charge thermique basé sur une charge et un temps instantanés. Il permet d'estimer la température du moteur et d'empêcher le moteur de surchauer.
Initialisation
Si l'on eectue une initialisation (paramétre 14-22 Mod. exploitation), les paramètres programmables du variateur
de fréquence reviennent à leurs valeurs par défaut. Le Paramétre 14-22 Mod. exploitation n'initialise pas les paramètres de communication, la mémoire des défauts ou le journal mode incendie.
Cycle d'utilisation intermittent
Une utilisation intermittente fait référence à une séquence de cycles d'utilisation. Chaque cycle est composé d'une période en charge et d'une période à vide. Le fonction­nement peut être périodique ou non périodique.
LCP
Le panneau de commande local (LCP) constitue une interface complète de commande et de programmation du variateur de fréquence. Le panneau de commande est amovible sur les unités IP20 et xe sur les unités IP54. Il peut être installé, à l'aide d'un kit de montage, à une distance maximale de 3 m (9,8 pi) du variateur de fréquence, par exemple dans un panneau frontal.
Lsb
Bit de poids faible.
MCM
Abréviation de Mille Circular Mil, unité de mesure américaine de la section de câble. 1 MCM = 0,5067 mm².
Msb
Bit de poids fort.
Paramètres en ligne/hors ligne
Les modications apportées aux paramètres en ligne sont activées directement après modication de la valeur de données. Appuyer sur [OK] pour activer les paramètres hors ligne.
Régulateur PI
Le régulateur PI maintient la vitesse, la pression, la température, etc. souhaitées en adaptant la fréquence de sortie à la variation de charge.
RCD
Relais de protection diérentielle.
Conguration
On peut enregistrer les réglages des paramètres dans 2 process. Changement d'un process à l'autre et édition d'un process pendant qu'un autre est actif.
Compensation du glissement
Le variateur de fréquence compense le glissement du moteur en augmentant la fréquence en fonction de la charge du moteur mesurée, la vitesse du moteur restant ainsi quasiment constante.
Contrôleur logique avancé (SLC)
Le SLC est une séquence d'actions dénies par l'utilisateur exécutées lorsque les événements associés dénis par l'utilisateur sont évalués comme étant TRUE (vrai) par le SLC.
Thermistance
Résistance dépendant de la température placée à l'endroit où l'on souhaite surveiller la température (variateur de fréquence ou moteur).
Trip (arrêt)
État résultant de situations de panne, p. ex. en cas de surchaue du variateur de fréquence ou lorsque celui-ci protège le moteur, le process ou le mécanisme. Le redémarrage est impossible tant que l'origine de la panne n'a pas été résolue ; l'état d'alarme est annulé par un reset ou, parfois, grâce à un reset programmé automatiquement. Ne pas utiliser l'alarme à des ns de sécurité des personnes.
Alarme verrouillée
État résultant de situations de panne lorsque le variateur de fréquence assure sa propre protection et nécessitant une intervention physique, p. ex. si la sortie du variateur fait l'objet d'un court-circuit. Un déclenchement verrouillé peut être annulé par coupure de l'alimentation secteur, résolution de l'origine de la panne et reconnexion du variateur de fréquence. Le redémarrage est impossible tant que l'état d'arrêt n'a pas été annulé par un reset ou, dans certains cas, grâce à un reset programmé automati­quement. Ne pas utiliser l'alarme verrouillée à des ns de sécurité des personnes.
Caractéristique Couple Variable
Caractéristiques de couple variable que l'on utilise pour les pompes et les ventilateurs.
1 1
MG18C804 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 9
Introduction
VLT® HVAC Basic Drive FC 101
11
+
VVC
Si on la compare au contrôle standard de proportion tension/fréquence, la commande vectorielle de tension (VVC+) améliore la dynamique et la stabilité, à la fois
Directive UE Version
Directive basse tension 2014/35/EU Directive CEM 2014/30/EU Directive ErP
lorsque la référence de vitesse est modiée et lorsqu'elle est associée au couple de charge.
1.7 Facteur de puissance
Le facteur de puissance indique dans quelle mesure le
Tableau 1.5 Directives UE applicables aux variateurs de fréquence
Les déclarations de conformité sont disponibles à la demande.
variateur de fréquence impose une charge à l'alimentation secteur. Le facteur de puissance correspond au rapport entre I1 et I
, où I1 est le courant fondamental et où I
RMS
est le courant RMS total, y compris les harmoniques de courant. Plus le facteur de puissance est bas, plus l'I
RMS
élevé pour la même performance en kW.
RMS
est
1.8.1.1 Directive basse tension
La directive basse tension s'applique à tous les appareils électriques utilisés dans les plages de tension allant de 50 à 1 000 V CA et de 75 à 1 600 V CC.
La directive vise à garantir la sécurité individuelle et à
Facteurdepuissance =
3 × U × I1× cosϕ
3 × U × I
RMS
Facteur de puissance pour alimentation triphasée :
Facteurde puissance =
2
2
I
RMS
= I
 + I
1
 + I
5
2
 +  .  .  + I
7
I1 × cosϕ1
I
RMS
2
n
I
1
=
puisquecosϕ1 = 1
I
RMS
Un facteur de puissance élevé indique que les diérents harmoniques de courant sont faibles. Les bobines CC intégrées aux variateurs de fréquence génèrent un facteur de puissance élevé, qui minimise la charge imposée à l'alimentation secteur.
Indications de conformité
1.8
éviter les dégâts matériels, à condition que les équipements électriques soient installés et entretenus correctement pour l'application prévue.
1.8.1.2 Directive CEM
La directive CEM (compatibilité électromagnétique) vise à réduire les interférences électromagnétiques et à améliorer l'immunité des équipements et installations électriques. Les conditions de base relatives à la protection de la directive CEM 2014/30/UE indiquent que les dispositifs qui génèrent des interférences électromagnétiques (EMI) ou dont le fonctionnement peut être aecté par les EMI doivent être conçus pour limiter la génération d'interférences électro-
magnétiques et doivent présenter un degré d'immunité Les variateurs de fréquence ont été conçus conformément aux directives décrites dans cette section.
adapté vis-à-vis des EMI lorsqu'ils sont correctement
installés, entretenus et utilisés conformément à l'usage
prévu.
1.8.1 Marquage CE
Les dispositifs des équipements électriques utilisés seuls ou
intégrés à un système doivent porter le marquage CE. Les Le marquage CE (Communauté européenne) indique que le fabricant du produit se conforme à toutes les directives CE applicables. Les directives UE applicables à la
systèmes ne requièrent pas le marquage CE mais doivent
être conformes aux conditions relatives à la protection de
base de la directive CEM. conception et à la fabrication des variateurs de fréquence sont répertoriées dans le Tableau 1.5.
1.8.1.3 Directive ErP
AVIS!
Le marquage CE ne fournit aucune information sur la qualité du produit. Les spécications techniques ne peuvent pas être déduites du marquage CE.
La directive ErP est la directive européenne Ecodesign pour
les produits liés à la production d'énergie. La directive
dénit les exigences en matière de conception écologique
pour les produits liés à la production d'énergie,
notamment les variateurs de fréquence. La directive vise à
AVIS!
Les variateurs de fréquence avec fonction de sécurité intégrée doivent être conformes à la directive sur les machines.
augmenter l'ecacité énergétique et le niveau de
protection de l'environnement, tout en développant la
sécurité de l'approvisionnement énergétique. L'impact
environnemental des produits liés à la production
d'énergie inclut la consommation d'énergie pendant toute
la durée de vie du produit.
10 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG18C804
089
Introduction Manuel de conguration
1.8.2 Conformité UL
Homologué UL
Illustration 1.2 UL
AVIS!
Les unités IP54 ne sont pas certiées UL.
Le variateur de fréquence est conforme aux exigences de sauvegarde de la capacité thermique de la norme UL508C. Pour plus d'informations, se reporter au chapitre Protection thermique du moteur du Manuel de conguration du produit.
1.8.3 Marque de conformité RCM
dans la zone EAC doivent être achetés auprès de Danfoss
au sein de la zone EAC.
1.8.5 UkrSEPRO
Illustration 1.5 UkrSEPRO
Le certicat UKrSEPRO garantit la qualité et la sécurité des
produits et services, ainsi que la stabilité de fabrication,
conformément aux normes réglementaires ukrainiennes. Le
certicat UkrSepro est un document requis pour le
dédouanement de tous les produits entrant et sortant du
territoire ukrainien.
1 1
Illustration 1.3 Marque RCM
La marque RCM indique la conformité avec les normes techniques applicables en matière de compatibilité électro­magnétique (CEM). L'étiquette de marquage RCM est obligatoire pour vendre des appareils électriques et électroniques sur les marchés australien et néo-zélandais. Les dispositions réglementaires de la marque RCM concernent uniquement les émissions par conduction et les émissions rayonnées. Pour les variateurs de fréquence, les limites d'émission spéciées dans la norme EN/CEI 61800-3 s'appliquent. Une déclaration de conformité peut être fournie à la demande.
1.8.4 EAC
Illustration 1.4 Marque EAC
La marque EAC (EurAsian Conformity, conformité eurasiatique) indique que le produit est conforme à toutes les exigences et réglementations techniques applicables dans le cadre de l'Union douanière eurasiatique, qui se compose des États membres de l'Union économique eurasiatique.
Le logo EAC doit se trouver sur l'étiquette du produit et sur l'étiquette de l'emballage. Tous les produits utilisés
MG18C804 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 11
Sécurité
VLT® HVAC Basic Drive FC 101
2 Sécurité
22
2.1 Personnel qualié
Un transport, un stockage, une installation, une exploi­tation et une maintenance corrects et ables sont nécessaires au fonctionnement en toute sécurité et sans problème du variateur de fréquence. Seul du personnel
qualié est autorisé à installer ou utiliser cet équipement.
dénition, le personnel qualié est un personnel formé,
Par autorisé à installer, mettre en service et maintenir l’équi­pement, les systèmes et les circuits conformément aux lois et aux réglementations en vigueur. En outre, il doit être familiarisé avec les instructions et les mesures de sécurité décrites dans ce manuel.
2.2 Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT
HAUTE TENSION
Les variateurs de fréquence contiennent des tensions élevées lorsqu'ils sont reliés à l'alimentation secteur CA, à l'alimentation CC ou à la répartition de la charge. Le non-respect de la réalisation de l'installation, du démarrage et de la maintenance par du personnel qualié peut entraîner la mort ou des blessures graves.
L'installation, le démarrage et la maintenance ne
doivent être eectués que par du personnel
qualié.
Avant tout entretien ou toute réparation, utiliser
un dispositif de mesure de tension approprié pour s'assurer que le variateur de fréquence est complètement déchargé.
AVERTISSEMENT
DÉMARRAGE IMPRÉVU
Lorsque le variateur est connecté au secteur CA, à
l'alimentation CC ou est en répartition de la charge, le
moteur peut démarrer à tout moment. Un démarrage
imprévu pendant la programmation, une opération
d'entretien ou de réparation peut entraîner la mort, des
blessures graves ou des dégâts matériels. Le moteur peut
être démarré par un commutateur externe, un ordre du
bus de terrain, un signal de référence d'entrée à partir
du LCP ou du LOP, par commande à distance à l'aide du
Logiciel de programmation MCT 10 ou suite à la
suppression d'une condition de panne.
Pour éviter un démarrage imprévu du moteur :
Activer la touche [O/Reset] sur le LCP avant de
programmer les paramètres.
Déconnecter le variateur du secteur.
Câbler et assembler entièrement le variateur, le
moteur et tous les équipements entraînés avant de connecter le variateur au secteur CA, à l'alimentation CC ou en répartition de la charge.
AVERTISSEMENT
TEMPS DE DÉCHARGE
Le variateur de fréquence contient des condensateurs
dans le circuit intermédiaire qui peuvent rester chargés
même lorsque le variateur de fréquence n’est pas
alimenté. Une haute tension peut être présente même
lorsque les voyants d’avertissement sont éteints. Le non-
respect du temps d’attente spécié après la mise hors
tension avant un entretien ou une réparation peut
entraîner le décès ou des blessures graves.
Arrêter le moteur.
Déconnecter le secteur CA et les alimentations à
distance du circuit intermédiaire, y compris les batteries de secours, les alimentations sans interruption et les connexions du circuit intermédiaire aux autres variateurs de fréquence.
Déconnecter ou verrouiller le moteur PM.
Attendre que les condensateurs soient complè-
tement déchargés. Le temps d’attente minimum est indiqué dans le Tableau 2.1.
Avant tout entretien ou toute réparation, utiliser
un dispositif de mesure de tension approprié pour s’assurer que les condensateurs sont complètement déchargés.
12 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG18C804
Sécurité Manuel de conguration
Tension [V] Plage de puissance [kW
(HP)]
3 x 200 0,25–3,7 (0,33–5) 4 3 x 200 5,5–11 (7–15) 15 3 x 400 0,37–7,5 (0,5–10) 4 3 x 400 11–90 (15–125) 15 3 x 600 2,2–7,5 (3–10) 4 3 x 600 11–90 (15–125) 15
Tableau 2.1 Temps de décharge
Temps d’attente
minimum (minutes)
AVERTISSEMENT
RISQUE DE COURANT DE FUITE
Les courants de fuite à la terre dépassent 3,5 mA. Le fait de ne pas mettre le variateur de fréquence à la terre peut entraîner le décès ou des blessures graves.
L'équipement doit être correctement mis à la
terre par un installateur électrique certié.
AVERTISSEMENT
DANGERS LIÉS À L’ÉQUIPEMENT
Tout contact avec les arbres tournants et les matériels électriques peut entraîner des blessures graves voire mortelles.
L’installation, le démarrage et la maintenance
doivent être eectués par du personnel qualié uniquement.
Veiller à ce que tous les travaux électriques
soient conformes aux réglementations électriques locales et nationales.
Suivre les procédures décrites dans ce manuel.
2 2
ATTENTION
DANGER DE PANNE INTERNE
Une panne interne dans le variateur de fréquence peut entraîner des blessures graves si le variateur de fréquence n’est pas correctement fermé.
Avant d’appliquer de la puissance, s’assurer que
tous les caches de sécurité sont en place et fermement xés.
MG18C804 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 13
120
100
80
60
40
20
0
20 40 60 80 100 120 140 160 180
120
100
80
60
40
20
0 20 40 60 80 100 120 140 160 180
Volume %
Volume %
INPUT POWER % PRESSURE %
SYSTEM CURVE
FAN CURVE
A
B
C
130BA781.11
ENERGY CONSUMED
Vue d'ensemble des produits
VLT® HVAC Basic Drive FC 101
3 Vue d'ensemble des produits
3.1 Avantages
33
3.1.1 Pourquoi utiliser un variateur de
fréquence pour contrôler les ventilateurs et les pompes ?
Un variateur de fréquence utilise le fait que les ventilateurs et les pompes centrifuges suivent les lois de la proportion­nalité. Pour plus d'informations, se reporter au chapitre 3.1.3 Exemple d'économies d'énergie.
3.1.2 Un avantage évident : des économies
d'énergie
Le principal avantage de l'utilisation d'un variateur de fréquence pour réguler la vitesse des ventilateurs et des pompes repose sur les économies d'électricité obtenues. Comparé à des technologies et des systèmes de contrôle alternatifs, un variateur de fréquence ore le moyen de contrôle d'énergie optimal pour la régulation des ventilateurs et des pompes.
Illustration 3.1 Courbes de ventilateur (A, B et C) pour des volumes de ventilation réduits
Illustration 3.2 Économies d'énergie réalisées grâce au variateur de fréquence
Lors de l'utilisation d'un variateur de fréquence pour
diminuer la capacité du ventilateur à 60 %, des économies
d'énergie de plus de 50 % peuvent être obtenues dans des
applications typiques.
3.1.3 Exemple d'économies d'énergie
Comme indiqué sur l'Illustration 3.3, le débit est régulé en
modiant le nombre de tr/min. En diminuant la vitesse de
20 % seulement par rapport à la vitesse nominale, le débit
est également réduit de 20 %, car il est directement
proportionnel aux tr/min. La consommation d'électricité
est, quant à elle, réduite de 50 %.
Si le système en question doit fournir un débit corres-
pondant à 100 % seulement quelques jours par an, tandis
que la moyenne est inférieure à 80 % du débit nominal le
reste de l'année, la quantité d'énergie économisée peut
être supérieure à 50 %.
L'Illustration 3.3 décrit le rapport entre débit, pression et
puissance consommée en tr/min.
14 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG18C804
130BA782.10
Discharge damper
Less energy savings
IGV
Costlier installation
Maximum energy savings
Vue d'ensemble des produits Manuel de conguration
Illustration 3.3 Lois de proportionnalité
3 3
Q
n
1
Débit: 
Pression: 
Puissance: 
Q = débit P = puissance Q1 = débit nominal P1 = puissance nominale Q2 = débit réduit P2 = puissance réduite H = pression n = commande de vitesse H1 = pression nominale n1 = vitesse nominale H2 = pression réduite n2 = vitesse réduite
Tableau 3.1 Les lois de la proportionnalité
1
 = 
Q
n
2
2
 = 
2
n
1
n
2
3
n
1
n
2
H
1
 = 
H
2
P
1
P
2
3.1.4 Comparaison des économies
d'énergie
La solution de variateur de fréquence Danfoss ore des économies plus élevées par rapport aux solutions d'économie d'énergie traditionnelles telles que le registre de décharge et les aubes directrices d'entrée (IGV). Cela vient du fait que le variateur de fréquence est capable de contrôler la vitesse d'un ventilateur en fonction de la charge thermique du système et que le variateur de fréquence dispose d'un équipement intégré qui lui permet de fonctionner comme un système de gestion d'immeubles (BMS).
L'Illustration 3.3 montre les économies d'énergie typiques que l'on obtient avec 3 solutions bien connues lorsque le volume du ventilateur est réduit à 60 %. Comme l'indique le graphique, des économies de plus de 50 % sont réalisées dans des applications typiques.
Illustration 3.4 Trois systèmes habituels d'économies d'énergie
Illustration 3.5 Économies d'énergie
Les registres de décharge réduisent la puissance
consommée. Les aubes directrices d'entrée orent une
réduction de 40 %, mais l'installation est onéreuse. La
solution oerte par le variateur de fréquence Danfoss
réduit la consommation d'énergie de plus de 50 % et est
facile à installer. Elle réduit également le bruit, la contrainte
mécanique et l'usure, et prolonge la durée de vie de
l'application dans son ensemble.
MG18C804 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 15
500
[h]
t
1000
1500
2000
200100 300
[m
3
/h]
400
Q
175HA210.11
Vue d'ensemble des produits
VLT® HVAC Basic Drive FC 101
3.1.5 Exemple avec un débit variable sur
une année
Cet exemple est calculé d'après les caractéristiques d'une pompe tirées de sa che technique.
33
Le résultat obtenu révèle des économies d’énergie de plus de 50 % selon la répartition du débit donnée sur l’année. La période de récupération dépend du prix du kWh et du prix du variateur de fréquence. Dans le cas présent, cela revient à moins d'une année si l'on compare avec les systèmes à vannes et vitesse constante.
Économies d'énergie
P
= P
arbre
sortie arbre
Illustration 3.6 Répartition du débit sur 1 année
Illustration 3.7 Énergie
m³/
Répartition Régulation par vanne
h
%
A1-B
350 5 438 42,5 18,615 42,5 18,615 300 15 1314 38,5 50,589 29,0 38,106 250 20 1752 35,0 61,320 18,5 32,412 200 20 1752 31,5 55,188 11,5 20,148 150 20 1752 28,0 49,056 6,5 11,388 100 20 1752 23,0 40,296 3,5 6,132
Σ
Tableau 3.2 Résultat
HeuresPuissanceConsomma
tion
kWh A1-C
1
100 8760 275,064 26,801
Contrôle par
variateur de
fréquence
PuissanceConsomma
tion
kWh
1
16 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG18C804
Vue d'ensemble des produits Manuel de conguration
3.1.6 Meilleur contrôle
On obtient un meilleur contrôle en utilisant un variateur de fréquence pour réguler le débit ou la pression d'un système. Un variateur de fréquence peut faire varier la vitesse du ventilateur ou de la pompe pour obtenir un contrôle variable du débit et de la pression. De plus, il peut adapter rapidement la vitesse du ventilateur ou de la pompe aux nouvelles conditions de débit ou de pression du système. Contrôle simple du procédé (débit, niveau ou pression) en utilisant le régulateur PI intégré.
3.1.7 Démarreur étoile/triangle ou
démarreur progressif non requis
Lors du démarrage de gros moteurs, il est nécessaire, dans beaucoup de pays, d'utiliser un équipement qui limite le courant de démarrage. Dans les systèmes plus traditionnels, on utilise couramment un démarreur étoile/ triangle ou un démarreur progressif. De tels démarreurs de moteur ne sont pas nécessaires lorsqu'on utilise un variateur de fréquence.
3.1.8 Des économies grâce à l'utilisation d'un variateur de fréquence
L'exemple fourni au chapitre 3.1.9 Sans variateur de fréquence révèle qu'un variateur de fréquence peut remplacer un autre équipement. Il est possible de calculer le coût d'installation des deux systèmes diérents. Dans l'exemple, le coût d'installation est à peu près identique pour les deux systèmes.
Utilisez le logiciel VLT® Energy Box qui est présenté au chapitre 1.5 Ressources supplémentaires pour calculer les coûts que vous pouvez économiser en utilisant un variateur de fréquence.
3 3
Comme indiqué sur l'Illustration 3.8, un variateur de fréquence ne consomme pas plus que le courant nominal.
1
VLT® HVAC Basic Drive FC 101 2 Démarreur étoile/triangle 3 Démarreur progressif 4 Démarrage direct sur secteur
Illustration 3.8 Courant de démarrage
MG18C804 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 17
Section de refroidissement
Section de chauffage Pale de guidage d’entré
Section de ventilation
Introduction d’air
Capteurs PT
Sorties V.A.V.
Conduit
B.M.S. principal
Commande digitale directe locale
Signal de commande temperature 0/10 V
Signal de commande pression 0/10 V
Secteur
Amélioration du facteur de puissance
Démarreur
Commande
x6
Moteur ou actionneur IGV
Raccordement mécanique et distributeurs
x6 x6
DémarreurDémarreur
PompePompe
SecteurSecteur
FusiblesFusibles
Alimentation B.T.
Alimentation B.T.
P.F.C. P.F.C.
Commande
Position du distributeur
Position du dis­tributeur
Retour Control
Débit
Débit
Distributeur à 3 orifices
Distributeur à 3 orifices
Débit
Ventilateur
M
Bipasse
Bipasse
M
M
175HA205.12
Vue d'ensemble des produits
VLT® HVAC Basic Drive FC 101
3.1.9 Sans variateur de fréquence
33
D.D.C. Commande numérique directe E.M.S. Système de gestion de l'énergie V.A.V. Volume d'air variable Capteur P Pression Capteur T Température
Illustration 3.9 Système de ventilateur traditionnel
18 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG18C804
Vue d'ensemble des produits Manuel de conguration
3.1.10 Avec un variateur de fréquence
3 3
D.D.C. Commande numérique directe E.M.S. Système de gestion de l'énergie V.A.V. Volume d'air variable Capteur P Pression Capteur T Température
Illustration 3.10 Système de ventilation commandé par des variateurs de fréquence
MG18C804 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 19
Frequency converter
Frequency converter
D1
D2
D3
Cooling coil
Heating coil
Filter
Pressure signal
Supply fan
VAV boxes
Flow
Flow
Pressure transmitter
Return fan
3
3
T
130BB455.10
Vue d'ensemble des produits
VLT® HVAC Basic Drive FC 101
3.1.11 Exemples d'applications
Des exemples typiques d'applications HVAC sont présentés dans les sections suivantes.
3.1.13
La solution apportée par le VLT
Tandis que registres et IGV permettent de maintenir une pression constante dans le réseau de conduites, une
®
solution comportant un variateur de fréquence réduit
33
3.1.12 Volume d'air variable
Les systèmes VAV ou à volume d'air variable contrôlent à la fois la ventilation et la température an de répondre aux besoins d'un bâtiment. Les systèmes VAV centraux sont considérés comme la méthode la plus ecace d'un point de vue énergétique pour assurer la climatisation des bâtiments. En concevant des systèmes centraux plutôt que répartis, on obtient une meilleure ecacité. L'ecacité provient de l'utilisation de ventilateurs et de refroidisseurs plus grands et donc plus ecaces que les petits moteurs et les refroidisseurs par air répartis. Les économies découlent également des besoins d'entretien réduits.
considérablement la consommation d'énergie et la complexité de l'installation. Au lieu de créer une baisse de pression
articielle ou d'entraîner une diminution de l'e-
cacité du ventilateur, le variateur de fréquence diminue la
vitesse du ventilateur pour fournir le débit et la pression nécessaires au système. Les dispositifs centrifuges comme les ventilateurs suivent les lois de la force centrifuge. Cela signie que lorsque la vitesse des ventilateurs diminue, la pression et le débit qu'ils produisent décroissent aussi. La puissance consommée est par conséquent considérablement réduite.
L'utilisation du régulateur PI du VLT® HVAC Basic Drive FC 101 peut éviter le recours à des régulateurs supplémen­taires.
Illustration 3.11 Volume d'air variable
20 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG18C804
Frequency converter
Frequency converter
Pressure signal
Cooling coil
Heating coil
D1
D2
D3
Filter
Pressure transmitter
Supply fan
Return fan
Temperature signal
Temperature transmitter
130BB451.10
Vue d'ensemble des produits Manuel de conguration
3.1.14 Volume d'air constant
Les systèmes CAV ou à volume d'air constant sont des systèmes de ventilation centraux servant généralement à fournir une quantité minimale d'air frais tempéré à de grandes zones communes. Ils ont précédé les systèmes VAV et sont donc présents dans les anciens bâtiments commerciaux multizones. Ces systèmes préchauent des quantités d'air frais grâce à des groupes de traitement d'air (AHU) dotés d'une bobine de chauage. De même, ils sont souvent présents dans les bâtiments climatisés et disposent d'une bobine de refroidissement. Des ventilo­convecteurs sont souvent utilisés pour participer aux besoins de chauage et de refroidissement des zones individuelles.
3.1.15 La solution apportée par le VLT
Avec un variateur de fréquence, des économies d'énergie signicatives peuvent être obtenues tout en maintenant un contrôle approprié du bâtiment. Les capteurs de température ou de CO2 peuvent être utilisés comme signaux de retour vers les variateurs de fréquence. Lorsqu'il est nécessaire de contrôler la température, la qualité de l'air ou les deux, un système CAV peut être contrôlé pour fonctionner sur la base des conditions réelles du bâtiment. Lorsque le nombre de personnes dans les zones contrôlées baisse, les besoins en air frais diminuent. Le capteur de CO2 détecte les niveaux les plus bas et réduit la vitesse des ventilateurs d'alimentation. Le ventilateur de retour vise à maintenir un point de consigne de pression statique ou
une diérence xe entre les circulations d'air d'alimen­tation et de retour.
En cas de contrôle de la température, utilisé spécialement dans les systèmes d'air conditionné, alors que la température extérieure varie tout comme le nombre de personnes dans les zones contrôlées, diérents besoins de refroidissement existent. Lorsque la température est inférieure au point de consigne, le ventilateur d'alimen­tation peut réduire sa vitesse. Le ventilateur de retour vise à maintenir un point de consigne de pression statique. En diminuant la circulation d'air, l'énergie utilisée pour chauer ou refroidir l'air frais est également réduite, d'où de plus grandes économies. De par ses caractéristiques, le variateur de fréquence Danfoss HVAC peut être utilisé pour améliorer les perfor­mances de votre système CAV. L'un des problèmes associés au contrôle d'un système de ventilation est la mauvaise qualité de l'air. La fréquence minimale programmable peut être réglée pour maintenir une quantité minimale d'air fourni indépendamment du signal de retour ou de référence. Le variateur de fréquence comporte également un régulateur PI permettant de contrôler à la fois la température et la qualité de l'air. Même si les besoins en matière de température sont satisfaits, le variateur de fréquence maintient un niveau d'air fourni
susant pour convenir au capteur de qualité de l'air. Le contrôleur peut surveiller et comparer deux signaux de retour pour contrôler le ventilateur de retour en maintenant une diérence de circulation d'air xe entre les conduites d'alimentation et de retour.
3 3
Illustration 3.12 Volume d'air constant
MG18C804 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 21
Frequency converter
Water Inlet
Water Outlet
CHILLER
Temperature Sensor
BASIN
Conderser Water pump
Supply
130BB453.10
Vue d'ensemble des produits
VLT® HVAC Basic Drive FC 101
3.1.16 Ventilateur de tour de refroidissement
Les ventilateurs de tour de refroidissement sont utilisés pour refroidir l'eau du condenseur dans les systèmes de
33
refroidissement par eau. Les refroidisseurs par eau constituent le moyen le plus ecace pour générer de l'eau froide. Ils sont 20 % plus ecaces que les refroidisseurs par air. Selon le climat, les tours de refroidissement sont souvent plus ecaces d'un point de vue énergétique pour refroidir l'eau du condenseur des refroidisseurs. Les ventilateurs refroidissent l'eau du condenseur par évaporation. L'eau du condenseur est pulvérisée dans la tour de refroi­dissement sur le garnissage des tours pour augmenter sa surface active. Le ventilateur de la tour soue de l'air sur
variateurs de fréquence peuvent également être utilisés pour allumer ou éteindre le ventilateur selon les besoins.
De par ses caractéristiques, le variateur de fréquence Danfoss HVAC peut être utilisé pour améliorer les perfor­mances des applications de ventilateurs de tour de refroidissement. Lorsque la vitesse des ventilateurs de tour de refroidissement descend en dessous d'un certain seuil, l'eet du ventilateur sur le refroidissement de l'eau devient faible. De même, lors de l'utilisation d'une boîte de vitesse pour contrôler la fréquence du ventilateur de tour, une vitesse minimale de 40-50 % est nécessaire. Le réglage de la fréquence minimale programmable par le client est disponible pour maintenir cette fréquence minimale même lorsque les références de retour ou de
vitesse exigent des vitesses inférieures. le garnissage et de l'eau pulvérisée pour faciliter l'évapo­ration. L'évaporation libère l'énergie de l'eau, faisant ainsi chuter sa température. L'eau froide est collectée dans le bassin des tours de refroidissement où elle est pompée à nouveau vers le condenseur des refroidisseurs et le cycle est répété.
Il est également possible de programmer le variateur de
fréquence pour passer en mode veille et arrêter le
ventilateur jusqu'à ce qu'une vitesse supérieure soit
nécessaire. De plus, certains ventilateurs de tour de refroi-
dissement ont des fréquences indésirables pouvant causer
des vibrations. Ces fréquences sont facilement évitables en
3.1.17
La solution apportée par le VLT
®
programmant les plages de fréquences de bipasse sur le
variateur de fréquence.
Grâce à un variateur de fréquence, la vitesse des ventilateurs des tours de refroidissement peut être régulée pour maintenir la température de l'eau du condenseur. Les
Illustration 3.13 Ventilateur de tour de refroidissement
22 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG18C804
Frequency converter
Water Inlet
Water Outlet
BASIN
Flow or pressure sensor
Condenser Water pump
Throttling valve
Supply
CHILLER
130BB452.10
Vue d'ensemble des produits Manuel de conguration
3.1.18 Pompes de condenseur
Les pompes de retour d'eau du condenseur sont d'abord utilisées pour faire circuler l'eau dans la section du condenseur des refroidisseurs par eau et dans la tour de refroidissement associée. L'eau du condenseur absorbe la chaleur de la section du condenseur du refroidisseur et la relâche dans l'atmosphère de la tour de refroidissement. Ces systèmes constituent le moyen le plus ecace de créer de l'eau froide. Ils sont 20 % plus ecaces que les refroidisseurs par air.
3.1.19 La solution apportée par le VLT
En ajoutant des variateurs de fréquence aux pompes de retour d'eau du condenseur, il n'est pas nécessaire d'équilibrer les pompes avec une soupape d'étranglement ou de rogner la roue de la pompe.
L'utilisation d'un variateur de fréquence au lieu d'une soupape d'étranglement économise l'énergie qui aurait été absorbée par la soupape. Cela peut entraîner des économies de 15-20 % ou plus. Le rognage de la roue de la pompe est irréversible, donc si les conditions changent et si un débit supérieur est nécessaire, la roue doit être remplacée.
3 3
Illustration 3.14 Pompes de condenseur
MG18C804 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 23
Vue d'ensemble des produits
VLT® HVAC Basic Drive FC 101
3.1.20 Pompes primaires
Les pompes primaires dans un système de pompage primaire/secondaire peuvent être utilisées pour maintenir un débit constant dans les dispositifs qui présentent des
33
dicultés d'exploitation ou de contrôle lorsqu'ils sont exposés à un débit variable. La technique de pompage primaire/secondaire découple la boucle de production primaire de la boucle de distribution secondaire. Cela permet à des dispositifs tels que les refroidisseurs d'obtenir un débit constant et de fonctionner correctement tout en autorisant une variation du débit dans le reste du système.
Lorsque le débit de l'évaporateur diminue dans un refroi­disseur, l'eau refroidie commence à devenir trop froide. Dans ce cas, le refroidisseur tente de diminuer sa capacité de refroidissement. Si le débit tombe trop bas ou trop rapidement, le refroidisseur ne peut pas délester susamment sa charge et la sécurité arrête le refroidisseur qui nécessite alors un reset manuel. Cette situation est fréquente dans les grandes installations, notamment lorsque deux refroidisseurs ou plus sont installés en parallèle lorsqu'aucun pompage primaire/secondaire n'est utilisé.
3.1.21
Selon la taille du système et de la boucle primaire, la consommation d'énergie de la boucle primaire peut devenir importante. Un variateur de fréquence peut être ajouté au système primaire pour remplacer la soupape d'étranglement et/ou le rognage des roues, favorisant une baisse des dépenses d'exploitation. Voici deux méthodes de contrôle :
La solution apportée par le VLT
®
Débitmètre
Comme le débit souhaité est connu et constant, un
débitmètre installé à la sortie de chaque refroidisseur peut
être utilisé pour contrôler directement la pompe. En
utilisant le régulateur PI intégré, le variateur de fréquence
maintient en permanence le débit approprié, en
compensant même la résistance changeante dans la
boucle de canalisation primaire alors que les refroidisseurs
et leurs pompes démarrent et s'arrêtent.
Détermination de vitesse locale
L'opérateur diminue simplement la fréquence de sortie
jusqu'à obtention de la conguration du débit souhaitée.
L'utilisation d'un variateur de fréquence pour diminuer la
vitesse des pompes est très similaire au rognage de la roue
des pompes, sauf qu'elle ne nécessite aucun travail et que
l'ecacité des pompes reste élevée. L'entrepreneur en
équilibrage diminue simplement la vitesse de la pompe
jusqu'à ce que le débit approprié soit obtenu et xe la
vitesse dénie. La pompe fonctionne à cette vitesse à
chaque démarrage du refroidisseur. Comme la boucle
primaire ne dispose pas de vannes de régulation ou
d'autres dispositifs qui peuvent provoquer un changement
de la courbe du système et comme l'écart dû au
démarrage et à l'arrêt des pompes et des refroidisseurs est
habituellement petit, la vitesse xée reste appropriée. Si le
débit doit être augmenté ultérieurement au cours de la vie
du système, la vitesse des pompes peut être augmentée
simplement grâce au variateur de fréquence, donc sans
recourir à une nouvelle roue de pompe.
24 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG18C804
Frequency converter
Frequency converter
CHILLER
CHILLER
Flowmeter
Flowmeter
F F
130BB456.10
Vue d'ensemble des produits Manuel de conguration
3 3
Illustration 3.15 Pompes primaires
MG18C804 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 25
Frequency converter
Frequency converter
CHILLER
CHILLER
3
3
P
130BB454.10
Vue d'ensemble des produits
VLT® HVAC Basic Drive FC 101
3.1.22 Pompes secondaires
Les pompes secondaires dans un système de pompage primaire/secondaire d'eau froide sont utilisées pour répartir l'eau froide vers les charges depuis la boucle de
33
production primaire. Le système de pompage primaire/ secondaire est utilisé pour découpler de manière hydronique une boucle de canalisation d'une autre. Dans ce cas, la pompe primaire sert à maintenir un débit constant dans les refroidisseurs et les pompes secondaires permettent de varier le débit, d'augmenter le contrôle et d'économiser de l'énergie. Si le concept de conguration primaire/secondaire n'est pas utilisé dans la conguration d'un système à volume variable lorsque le débit tombe trop bas ou trop vite, le refroidisseur ne peut pas délester sa charge correctement. La sécurité de température basse de l'évaporateur du refroidisseur arrête alors le refroidisseur qui nécessite un reset manuel. Cette situation est fréquente sur les grandes installations notamment lorsqu'au moins deux refroi­disseurs sont installés en parallèle.
3.1.23
Le système primaire/secondaire avec vannes bidirection­nelles favorise les économies d'énergie et limite les problèmes de contrôle du système. Cependant, l'ajout de
La solution apportée par le VLT
®
variateurs de fréquence ore de véritables économies
d'énergie et un réel potentiel de contrôle.
Avec un capteur correctement placé, l'ajout de variateurs
de fréquence permet de faire varier la vitesse des pompes
pour suivre la courbe du système plutôt que la courbe de
la pompe.
Cela élimine le gaspillage d'énergie et la plupart des
problèmes de surpressurisation auxquels les vannes
bidirectionnelles sont parfois soumises.
Lorsque les charges surveillées sont atteintes, les vannes
bidirectionnelles se ferment. Cela augmente la pression
diérentielle mesurée pour la charge et la vanne bidirec-
tionnelle. Lorsque cette pression diérentielle commence à
augmenter, la pompe est ralentie pour maintenir la
hauteur de contrôle également appelée valeur de
consigne. Cette valeur de consigne est calculée en ajoutant
la baisse de pression de la charge à celle de la vanne
bidirectionnelle dans les conditions de la conguration.
AVIS!
Lorsque plusieurs pompes sont installées en parallèle,
elles doivent fonctionner à la même vitesse pour
maximiser les économies d'énergie, soit avec des
variateurs de fréquence individuels dédiés soit avec un
seul variateur de fréquence entraînant plusieurs pompes
en parallèle.
Illustration 3.16 Pompes secondaires
26 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG18C804
130BB892.10
100%
0%
-100%
100%
Local reference scaled to Hz
Auto mode
Hand mode
LCP Hand on, off and auto on keys
Local
Remote
Reference
Ramp
P 4-10 Motor speed direction
To motor control
Reference handling Remote reference
P 4-14 Motor speed high limit [Hz]
P 4-12 Motor speed low limit [Hz]
P 3-4* Ramp 1 P 3-5* Ramp 2
Vue d'ensemble des produits Manuel de conguration
3.2 Structures de contrôle
Sélectionner [0] Boucle ouverte ou [1] Boucle fermée dans le paramétre 1-00 Mode Cong..
3.2.1 Structure de contrôle en boucle ouverte
Illustration 3.17 Structure en boucle ouverte
3 3
Dans la conguration représentée sur l'Illustration 3.17, le paramétre 1-00 Mode Cong. est réglé sur [0] Boucle ouverte.
La référence résultante du système de gestion des références ou la référence locale est reçue et soumise à la limite de rampe et de vitesse avant d'être transmise au contrôle du moteur. La sortie du contrôle du moteur est alors limitée par la limite de fréquence maximale.
3.2.2 Commande moteur PM/EC+
Le concept EC+ de Danfoss ore la possibilité d'utiliser des moteurs PM (moteurs à magnétisation permanente) à haute ecacité dans des tailles de boîtiers standard CEI commandés par des variateurs de fréquence Danfoss. La procédure de mise en service est comparable à celle qui existe pour les moteurs asynchrones (à induction), utilisant la stratégie de commande PM VVC+ de Danfoss.
Limites de courant pour les moteurs PM :
(600 V) pour moteurs à induction et 0,37-22 kW (0,5-30 HP) (400 V) pour moteurs PM.
Pour l'instant, prise en charge de 22 kW (30 HP)
max.
Les ltres LC ne sont pas pris en charge en
combinaison avec les moteurs PM.
L'algorithme de sauvegarde cinétique n'est pas
pris en charge en combinaison avec les moteurs PM.
Prise en charge uniquement de l'AMA complète
de la résistance du stator Rs dans le système.
Pas de détection de calage (prise en charge à
partir de la version logicielle 2.80).
3.2.3 Contrôle local (Hand On) et distant
Avantages clients :
Choix libre de la technologie du moteur (à aimant
permanent ou à induction).
Installation et fonctionnement identiques à ceux
des moteurs à induction.
Choix des composants du système (p. ex. :
moteurs) indépendant du fabricant.
Ecacité supérieure du système en choisissant de
meilleurs composants.
Mise à niveau possible des installations existantes.
Gamme de puissance : 45 kW (60 HP) (200 V),
0,37-90 kW (0,5-121 HP) (400 V), 90 kW (121 HP)
MG18C804 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 27
(Auto On)
Le variateur de fréquence peut être actionné manuel-
lement via le panneau de commande local (LCP) ou à
distance via les entrées analogiques et digitales et le bus
série. Si l'autorisation est donnée au paramétre 0-40 Touche
[Hand on] sur LCP, au paramétre 0-44 Touche [O/Reset] sur
LCP et au paramétre 0-42 Touche [Auto on] sur LCP, il est
possible de démarrer et d'arrêter le variateur de fréquence
via le LCP à l'aide des touches [Hand On] et [O/Reset]. Les
alarmes peuvent être réinitialisées via la touche [O/Reset].
Hand On
Off Reset
Auto On
130BB893.10
7-30 PI
Normal/Inverse
Control
PI
Reference
Feedback
Scale to speed
P 4-10
Motor speed
direction
To motor
control
130BB894.11
S
100%
0%
-100%
100%
*[-1]
_
+
130BB895.10
+
-
PI
P
P
P
Ref. signal
Desired ow
FB conversion
Ref.
FB
Flow
FB signal
Flow
P 20-01
Vue d'ensemble des produits
VLT® HVAC Basic Drive FC 101
compare ensuite ce signal de retour à une valeur de
référence du point de consigne et détermine l'erreur
éventuelle entre ces deux signaux. Il ajuste alors la vitesse
du moteur pour corriger cette erreur.
Illustration 3.18 Touches du LCP
33
Prenons par exemple une application de pompage où la
vitesse de la pompe doit être régulée pour garantir une
pression statique constante dans une conduite. La valeur La référence locale force le mode de conguration sur
boucle ouverte, quel que soit le réglage du paramétre 1-00 Mode Cong..
de la pression statique est fournie au variateur de
fréquence comme référence du point de consigne. Un
capteur mesure la pression statique réelle dans la conduite
et communique cette donnée au variateur de fréquence La référence locale est restaurée à la mise hors tension.
par un signal de retour. Si le signal de retour est supérieur
à la référence du point de consigne, le variateur de
3.2.4 Structure de contrôle en boucle
fermée
fréquence ralentit la pompe pour réduire la pression. De la
même façon, si la pression de la conduite est inférieure à
la référence du point de consigne, le variateur de
Le contrôleur interne permet au variateur de fréquence de faire partie du système contrôlé. Le variateur de fréquence
fréquence accélère automatiquement la pompe pour
augmenter la pression fournie par la pompe.
reçoit un signal de retour d'un capteur du système. Il
Illustration 3.19 Structure de contrôle en boucle fermée
Alors que les valeurs par défaut du contrôleur en boucle fermée du variateur de fréquence orent souvent des performances satisfaisantes, le contrôle du système peut souvent être optimisé en ajustant certains paramètres.
3.2.5 Conversion du signal de retour
Dans certaines applications, la conversion du signal de retour peut être utile. Par exemple, on peut utiliser un signal de pression pour fournir un retour de débit. Puisque la racine carrée de la pression est proportionnelle au débit, la racine carrée du signal de pression donne une valeur proportionnelle au débit. Voir l'Illustration 3.20.
28 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG18C804
Illustration 3.20 Conversion du signal de retour
Speed open loop
mode
Input command:
freeze reference
Process control
Scale to Hz
Scale to process unit
Remote reference/ setpoint
±200% Feedback handling
Remote reference in %
maxRefPCT
minRefPct
min-max ref
Freeze reference & increase/ decrease reference
±100%
Input commands:
Speed up/speed down
±200%
Relative reference = X+X*Y/100
±200%
External reference in %
±200%
Parameter choise: Reference resource 1,2,3
±100%
Preset reference
Input command: preset ref bit0, bit1, bit2
+
+
Relative scalling reference
Intern resource
Preset relative reference
±100%
Preset reference 0 ±100% Preset reference 1 ±100% Preset reference 2 ±100%
Preset reference 3 ±100% Preset reference 4 ±100% Preset reference 5 ±100%
Preset reference 6 ±100% Preset reference 7 ±100%
External resource 1
No function
Analog reference ±200 %
Local bus reference ±200 % Pulse input reference ±200 %
Pulse input reference ±200 %
Pulse input reference ±200 %
External resource 2
No function Analog reference ±200 %
Local bus reference ±200 %
External resource 3 No function
Analog reference ±200 %
Local bus reference ±200 %
Y
X
130BE842.10
Vue d'ensemble des produits Manuel de conguration
3.2.6 Utilisation des références
Détails du fonctionnement en boucle ouverte ou fermée.
3 3
Illustration 3.21 Schéma du bloc présentant la référence distante
La référence distante se compose de :
Le variateur de fréquence permet de programmer jusqu'à 8 références prédénies. La référence prédénie active peut être sélectionnée à l'aide des entrées digitales ou du bus de communication série. La référence peut également être fournie de manière externe, le plus souvent depuis une entrée analogique. Cette source externe est sélectionnée par l'un des trois paramètres de source de référence (paramétre 3-15 Source référence 1, paramétre 3-16 Source référence 2 et paramétre 3-17 Source référence 3). Toutes les sources de référence et la référence du bus sont ajoutées pour produire la référence externe totale. La référence externe, la référence prédénie ou la somme des 2 peut être sélectionnée en tant que référence active. Finalement,
MG18C804 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 29
Références prédénies.
Références externes (entrées analogiques et références du bus de terrain).
Référence relative prédénie.
Point de consigne contrôlé par le retour.
cette référence peut être mise à l'échelle en utilisant le paramétre 3-14 Réf.prédéf.relative.
La référence externe est calculée comme suit :
Ré férence = X  + X  × 
où X correspond à la référence externe, à la référence
Y
100
prédénie ou à la somme des deux et Y au
paramétre 3-14 Réf.prédéf.relative en [%].
Si Y, le paramétre 3-14 Réf.prédéf.relative, est réglé sur 0 %, la référence n'est pas
aectée par la mise à l'échelle.
110%
100%
90 %
80
%
70 %
60 %
50 %
40 %
30 %
20 %
10 % 0
I
out
[%]
0
2
5
10
16
40
o
C
50
o
C
45
o
C
fsw[kHz]
130BC217.10
fsw[kHz]
20 10
0
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
80%
90%
100%
110%
I
out
[%]
16
40
45
50
5
o
C
o
C
o
C
104 oF
113 oF
122
o
F
fsw[kHz]
20 10
0
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
80%
90%
100%
110%
I
out
[%]
16
40
45
50
5
o
C
o
C
o
C
130BC219.10
Vue d'ensemble des produits
VLT® HVAC Basic Drive FC 101
3.2.7 Réglage du contrôleur en boucle fermée du variateur
Une fois le contrôleur en boucle fermée du variateur de fréquence conguré, tester sa performance. Souvent, sa performance peut être acceptable en utilisant les valeurs
33
par défaut du paramétre 20-93 Gain proportionnel PID et du paramétre 20-94 Tps intégral PID. Cependant, il peut parfois
être utile d'optimiser ces valeurs de paramètres pour fournir une réponse plus rapide du système tout en contrôlant le dépassement de la vitesse.
3.2.8 Réglage manuel du PI
Illustration 3.22 0,25-0,75 kW (0,34-1,0 HP), 200 V, boîtier de
1. Démarrer le moteur.
2. Régler le paramétre 20-93 Gain proportionnel PID sur 0,3 et l'augmenter jusqu'à ce que le signal de retour commence à osciller. Si nécessaire, démarrer et arrêter le variateur de fréquence ou modier progressivement la référence du point de consigne pour tenter de provoquer une oscillation.
3. Réduire le gain proportionnel du PI jusqu'à ce que le signal de retour se stabilise.
4. Réduire le gain proportionnel de 40-60 %.
5. Régler le paramétre 20-94 Tps intégral PID sur 20 s et diminuer la valeur jusqu'à ce que le signal de retour commence à osciller. Si nécessaire, démarrer et arrêter le variateur de fréquence ou modier progressivement la référence du point de consigne pour tenter de provoquer une oscillation.
6. Augmenter le temps intégral du PI jusqu'à la stabilisation du signal de retour.
7. Augmenter le temps intégral de 15-50 %.
taille H1, IP20
Illustration 3.23 0,37-1,5 kW (0,5-2,0 HP), 400 V, boîtier de taille H1, IP20
Conditions ambiantes de
3.3 fonctionnement
Le variateur de fréquence a été conçu en conformité avec les normes CEI/EN 60068-2-3, EN 50178 9.4.2.2 à 50 °C (122 °F).
La température ambiante mesurée sur 24 heures doit être inférieure d’au moins 5 °C (41 °F) à la température ambiante maximale. Si le variateur de fréquence est en service à des températures ambiantes élevées, réduire le courant de sortie continu.
30 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG18C804
Illustration 3.24 2,2 kW (3,0 HP), 200 V, boîtier de taille H2, IP20
fsw[kHz]
20 10
0
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
80%
90%
100%
110%
I
out
[%]
16
5
130BC220.11
40
45
50
o
C
o
C
o
C
104 oF
113 oF
122
o
F
fsw[kHz]
20 10
0
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
80%
90%
100%
110%
I
out
[%]
16
40
45
50
5
o
C
o
C
o
C
130BC221.10
fsw[kHz]
20 10
0
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
80%
90%
100%
110 %
I
out
[%]
16
5
40
45
50
o
C
o
C
o
C
104 oF
113 oF
122 oF
fsw[kHz]
20 10
0
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
80%
90%
100%
110%
I
out
[%]
16
40
45
50
5
o
C
o
C
o
C
130BC223.10
fsw[kHz]
20 10
0
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
80%
90%
100%
110%
I
out
[%]
16
40
45
50
5
o
C
o
C
o
C
130BC224.10
fsw[kHz]
20 10
0
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
80%
90%
100%
110%
I
out
[%]
16
40
45
50
5
o
C
o
C
o
C
Vue d'ensemble des produits Manuel de conguration
3 3
Illustration 3.25 2,2-4,0 kW (3,0-5,4 HP), 400 V, boîtier de taille H2, IP20
Illustration 3.26 3,7 kW (5,0 HP), 200 V, boîtier de taille H3, IP20
Illustration 3.28 5,5-7,5 kW (7,4-10 HP), 200 V, boîtier de taille H4, IP20
Illustration 3.29 11-15 kW (15-20 HP), 400 V, boîtier de taille H4, IP20
Illustration 3.27 5,5-7,5 kW (7,4-10 HP), 400 V, boîtier de taille H3, IP20
MG18C804 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 31
Illustration 3.30 11 kW (15 HP), 200 V, boîtier de taille H5, IP20
fsw[kHz]
20 10
0
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
80%
90%
100%
110%
I
out
[%]
16
40
45
50
5
o
C
o
C
o
C
130BC226.10
I
out
[%]
f
sw
[kHz]
20
%
2 4 6 8 10 12
40
%
60
%
80
%
40
o
C
45
o
C
50
o
C
100
%
110
%
I
out
[%]
f
sw
[
kHz
]
20
%
2 4 6 8 10 12
40
%
60
%
80
%
40oC
45
o
C
50
o
C
100
%
110
%
I
out
[%]
f
sw
[kHz]
20
%
2 4 6 8 10 12
40
%
60
%
80
%
40oC
45
o
C
50
o
C
100
%
110
%
130BC229.10
I
out
[%]
f
sw
[kHz]
20
%
2 4 6 8 10 12
40
%
60
%
80
%
40oC
45
o
C
50
o
C
100
%
110
%
I
out
[%]
fsw [kHz]
20
%
2 4 6 8 10 12
40
%
60
%
80
%
40oC
45
o
C
50
o
C
100
%
110
%
Vue d'ensemble des produits
VLT® HVAC Basic Drive FC 101
33
Illustration 3.31 18,5-22 kW (25-30 HP), 400 V, boîtier de taille H5, IP20
Illustration 3.32 15-18,5 kW (20-25 HP), 200 V, boîtier de taille H6, IP20
Illustration 3.34 45 kW (60 HP), 400 V, boîtier de taille H6, IP20
Illustration 3.35 22-30 kW (30-40 HP), 600 V, boîtier de taille H6, IP20
Illustration 3.36 22-30 kW (30-40 HP), 200 V, boîtier de taille
Illustration 3.33 30-37 kW (40-50 HP), 400 V, boîtier de taille
H7, IP20
H6, IP20
32 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG18C804
I
out
[%]
f
sw
[kHz]
20
%
2 4 6 8 10 12
40
%
60
%
80
%
40oC
45
o
C
50
o
C
100
%
110
%
I
out
[%]
f
sw
[kHz]
20
%
2 4 6 8 10 12
40
%
60
%
80
%
40oC
45
o
C
50
o
C
100
%
110
%
I
out
[%]
f
sw
[kHz]
20
%
2 4 6 8 10 12
40
%
60
%
80
%
40
o
C
45
o
C
50
o
C
100
%
110
%
I
out
[%]
f
sw
[kHz]
20 %
2 4 6 8 10 12
40 %
60 %
80 %
40oC
45
o
C
50
o
C
100 %
110 %
130BC235.10
I
out
[%]
f
sw
[kHz]
20
%
2 4 6 8 10 12
40
%
60
%
80
%
40
o
C
45
o
C
50
o
C
100
%
110
%
130BC236.10
I
out
[%]
f
sw
[kHz]
20
%
2 4 6 8 10 12
40
%
60
%
80
%
40oC
45
o
C
50
o
C
100
%
110
%
130BC237.10
Vue d'ensemble des produits Manuel de conguration
3 3
Illustration 3.37 55-75 kW (74-100 HP), 400 V, boîtier de taille H7, IP20
Illustration 3.38 45-55 kW (60-74 HP), 600 V, boîtier de taille H7, IP20
Illustration 3.40 90 kW (120 HP), 400 V, boîtier de taille H8, IP20
Illustration 3.41 75-90 kW (100-120 HP), 600 V, boîtier de taille H8, IP20
Illustration 3.39 37-45 kW (50-60 HP), 200 V, boîtier de taille H8, IP20
MG18C804 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 33
Illustration 3.42 2,2-3 kW (3,0-4,0 HP), 600 V, boîtier de taille H9, IP20
I
out
[%]
f
sw
[kHz]
20
%
2 4 6 8 10 12
40
%
60
%
80
%
40oC
45
o
C
50
o
C
100
%
110
%
I
out
[%]
f
sw
[kHz]
20
%
2 4 6 8 10 12
40
%
60
%
80
%
40oC
45
o
C
50
o
C
100
%
110
%
fsw[kHz]
20 10
0
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
80%
90%
100%
110%
I
out
[%]
16
40
45
50
5
o
C
o
C
o
C
130BC255.10
fsw[kHz]
20 10
0
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
80%
90%
100%
110%
I
out
[%]
16
40
45
50
5
o
C
o
C
o
C
130BC256.10
130BD012.10
o
70%
80%
90%
0
I [%]
out
60%
100%
110%
2 84106
50 C
50%
40%
30%
20%
10%
0
o
40 C
12 14 16
fsw[kHz]
Iout [%]
f
sw [kHz]
20
%
2 4 6 8 10 12
40
%
60
%
80
%
40oC
45
o
C
50
o
C
100
%
110
%
130BC240.10
Vue d'ensemble des produits
VLT® HVAC Basic Drive FC 101
33
Illustration 3.43 5,5-7,5 kW (7,4-10 HP), 600 V, boîtier de taille H9, IP20
Illustration 3.44 11-15 kW (15-20 HP), 600 V, boîtier de taille H10, IP20
Illustration 3.46 5,5-7,5 kW (7,4-10 HP), 400 V, boîtier de taille I3, IP54
Illustration 3.47 11-18,5 kW (15-25 HP), 400 V, boîtier de taille I4, IP54
Illustration 3.45 0,75-4,0 kW (1,0-5,4 HP), 400 V, boîtier de taille I2, IP54
34 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG18C804
Illustration 3.48 22-30 kW (30-40 HP), 400 V, boîtier de taille I6, IP54
Iout [%]
f
sw [kHz]
20
%
2 4 6 8 10 12
40
%
60
%
80
%
40
o
C
45
o
C
50
o
C
100
%
110
%
130BC241.10
Iout [%]
f
sw [kHz]
20
%
2 4 6 8 10 12
40
%
60
%
80
%
40oC
45
o
C
50
o
C
100
%
110
%
Iout [%]
f
sw [kHz]
20
%
2 4 6 8 10 12
40
%
60
%
80
%
40oC
45
o
C
50
o
C
100
%
110
%
130BC243.10
Vue d'ensemble des produits Manuel de conguration
Le bruit acoustique du variateur de fréquence a 3 sources :
Type de modulation et fréquence de
commutation dans le groupe de paramètres 14-0* Commut.onduleur
Paramétre 1-64 Amort. résonance.
Bobines CC.
Ventilateur intégré.
Inductance du ltre RFI.
3 3
Illustration 3.49 37 kW (50 HP), 400 V, boîtier de taille I6, IP54
Illustration 3.50 45-55 kW (60-74 HP), 400 V, boîtier de taille I7, IP54
Taille de boîtier
Niveau [dBA]
1)
H1 43,6 H2 50,2 H3 53,8 H4 64 H5 63,7 H6 71,5 H7 67,5 (75 kW (100 HP), 71,5 dB) H8 73,5 H9 60
H10 62,9
I2 50,2 I3 54 I4 67,4 I6 70 I7 62 I8 65,6
Tableau 3.3 Valeurs de base mesurées à 1 m (3,28 pi) de l'unité
1) Les valeurs sont mesurées sous le bruit de fond de 35 dBA et avec le ventilateur fonctionnant à pleine puissance.
Le variateur de fréquence est testé à l'aide de procédures reposant sur les normes indiquées, Tableau 3.4.
Le variateur de fréquence répond aux
spécications
destinées aux unités montées sur les murs et au sol des locaux industriels, ainsi qu'aux panneaux xés sur les sols et murs.
CEI/EN 60068-2-6 Vibrations (sinusoïdales) - 1970 CEI/EN 60068-2-64 Vibrations, aléatoires à bande large
Illustration 3.51 75-90 kW (100-120 HP), 400 V, boîtier de taille
Tableau 3.4 Normes
I8, IP54
Un variateur de fréquence renferme un grand nombre de composants mécaniques et électroniques qui sont tous,
Si le moteur ou l'équipement entraîné par le moteur, un ventilateur par exemple, fait du bruit ou transmet des
dans une certaine mesure, sensibles aux eets de l'environ­nement.
vibrations à certaines fréquences, congurer les paramètres ou groupes de paramètres suivants an de réduire ou d'éliminer le bruit ou les vibrations :
Groupe de paramètres 4-6* Bipasse vit.
Régler le paramétre 14-03 Surmodulation sur [0]
Inactif.
MG18C804 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 35
Vue d'ensemble des produits
VLT® HVAC Basic Drive FC 101
ATTENTION
ENVIRONNEMENTS D'INSTALLATION
Ne pas installer le variateur de fréquence dans des environnements où les liquides, les particules ou les gaz en suspension dans l'air risquent d'attaquer et
33
d'endommager les composants électroniques. Le non­respect des mesures protectrices nécessaires accroît le risque d'arrêts, ce qui risque d'endommager les équipements ou de blesser le personnel.
Des liquides transportés par l'air peuvent se condenser dans le variateur de fréquence et entraîner la corrosion des composants et pièces métalliques. La vapeur, l'huile et l'eau de mer peuvent aussi provoquer la corrosion des composants et pièces métalliques. L'usage d'équipements munis d'un niveau de protection IP54 est préconisé dans ce type d'environnement. Pour une protection supplé­mentaire dans de tels environnements, des circuits imprimés tropicalisés peuvent être commandés en option (de série sur certaines puissances).
Des particules en suspension dans l'air telles que des particules de poussière peuvent provoquer des pannes mécaniques, électriques ou thermiques dans le variateur de fréquence. La présence de particules de poussière autour du ventilateur du variateur de fréquence est un indicateur typique de niveaux excessifs de particules en suspension dans l'air. L'usage d'équipement avec un niveau de protection IP54 ou d'une armoire pour les équipements IP20/TYPE 1 est préconisé dans les environnements poussiéreux.
Dans des environnements à températures et humidité élevées, des gaz corrosifs tels que des mélanges de sulfure, d'azote et de chlore engendrent des processus chimiques sur les composants du variateur de fréquence.
De telles réactions chimiques rapidement les composants électroniques. Dans de tels environnements, installer l'équipement dans une armoire bien ventilée en tenant à distance du variateur de fréquence tous les gaz agressifs. Pour une protection supplémentaire dans de tels environ­nements, une tropicalisation pour circuits imprimés peut être commandée en option.
Avant l'installation du variateur de fréquence, il convient de contrôler la présence de liquides, de particules et de gaz dans l'air ambiant. Pour cela, il convient d'observer les installations existantes dans l'environnement. L'existence de liquides nocifs en suspension dans l'air est signalée par la présence d'eau ou d'huile sur les pièces métalliques ou la corrosion de ces dernières.
Des niveaux excessifs de poussière sont souvent présents dans les armoires d'installation et installations électriques
aectent et endommagent
existantes. Le noircissement des rails en cuivre et des extrémités de câble des installations existantes est un indicateur de présence de gaz agressifs en suspension dans l'air.
3.4 Généralités concernant les normes CEM
3.4.1 Vue d'ensemble des émission CEM
Les variateurs de fréquence (et autres dispositifs électriques) génèrent des champs électroniques ou magnétiques qui peuvent interférer avec leur environ­nement. La compatibilité électromagnétique (CEM) de ces eets dépend de la puissance et des caractéristiques des harmoniques des dispositifs.
L'interaction incontrôlée entre les dispositifs électriques d'un système peut dégrader la compatibilité et altérer le fonctionnement la forme d'une distorsion des harmoniques du secteur, de décharges électrostatiques, de uctuations de tension rapides ou d'interférences haute fréquence. Les dispositifs électriques génèrent des interférences et sont aectés par les interférences d'autres sources générées.
Les interférences électriques surviennent généralement à des fréquences comprises entre 150 kHz et 30 MHz. Des interférences en suspension dans l'air émanant du système du variateur de fréquence (30 MHz-1 GHz) sont notamment générées par l'onduleur, le câble du moteur et le moteur. Comme le montre l'Illustration 3.52, les courants de fuite sont imputables aux courants capacitifs moteur et au rapport dU/dt élevé de la tension du moteur. L'utilisation d'un câble de moteur blindé augmente le courant de fuite (voir l'Illustration 3.52) car les câbles blindés ont une capacitance par rapport à la terre supérieure à celle des câbles non blindés. L'absence de ltrage du courant de fuite se traduit par une plus grande perturbation du réseau dans la plage d'interférence radioélectrique inférieure à 5 MHz environ. Étant donné que le courant de fuite (I1) est renvoyé vers l'unité par le blindage (I3), il n'y a qu'un faible champ électromagnétique (I4) émis par le câble de moteur blindé, conformément à l'Illustration 3.52.
Le blindage réduit l'interférence rayonnée, mais augmente les interférences basse fréquence sur le secteur. Relier le blindage du câble moteur au boîtier du variateur de fréquence ainsi qu'au boîtier du moteur. Pour cela, il convient d'utiliser des brides pour blindage intégrées an d'éviter des extrémités blindées torsadées (queues de cochon). Les queues de cochon augmentent l'impédance du blindage à des fréquences élevées, ce qui réduit l'eet du blindage et accroît le courant de fuite (I4). En cas d'utilisation d'un câble blindé pour le relais, le câble de commande, l'interface signal et le frein, raccorder le
able. Les interférences peuvent prendre
aectant le câble
36 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG18C804
1
2
z
z
z
L1
L2
L3
PE
U
V
W
C
S
I
2
I
1
I
3
I
4
C
S
C
S
C
S
C
S
I
4
C
S
z
PE
3
4
5
6
175ZA062.12
Vue d'ensemble des produits Manuel de conguration
blindage au boîtier aux deux extrémités. Dans certaines situations, il peut toutefois s'avérer nécessaire d'inter­rompre le blindage pour éviter les boucles de courant.
En cas de raccordement du blindage sur une plaque destinée au montage du variateur de fréquence, celle-ci doit être métallique an de pouvoir renvoyer les courants de blindage vers l'unité. Il importe également d'assurer un bon contact électrique à partir de la plaque de montage à travers les vis de montage et jusqu'au châssis du variateur de fréquence.
En cas d'utilisation de câbles non blindés, certaines exigences en matière d'émission ne sont pas respectées, mais la plupart des exigences d'immunité sont respectées.
Utiliser les câbles de moteur et de la résistance de freinage les plus courts possibles pour réduire le niveau d'interfé­rences émises par le système dans son ensemble (unité et installation). Éviter de placer les câbles de moteur et de la résistance de freinage à côté de câbles sensibles aux perturbations. Les interférences radioélectriques supérieures à 50 MHz (rayonnées) sont générées en particulier par les composants électroniques de commande.
3 3
1 Fil de terre 2 Blindage 3 Alimentation secteur CA 4 Variateur de fréquence 5 Câble de moteur blindé 6 Moteur
Illustration 3.52 Génération de courants de fuite
MG18C804 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 37
Vue d'ensemble des produits
VLT® HVAC Basic Drive FC 101
3.4.2 Conditions d'émission
La norme produit CEM pour les variateurs de fréquence
Environnement
dénit 4 catégories (C1, C2, C3 et C4) avec des exigences spéciques pour les émissions et l'immunité. Le Tableau 3.5
33
équivalente de la norme EN 55011.
Catégorie
de la norme EN/CEI
61800-3
C1
C2
C3
C4
Variateurs de fréquence installés dans un environnement premier (habitat et commerce) avec une tension d'alimentation inférieure à 1 000 V. Variateurs de fréquence installés dans un environnement premier (habitat et commerce) avec une tension d'alimentation inférieure à 1 000 V, qui ne sont ni enchables ni amovibles et prévus pour être installés et mis en service par un professionnel. Variateurs de fréquence installés dans un environnement second (industriel) avec une tension d'alimentation inférieure à 1 000 V. Variateurs de fréquence installés dans un environnement second avec une tension d'alimentation égale ou supérieure à 1 000 V ou un courant nominal égal ou supérieur à 400 A ou prévus pour un usage dans des systèmes complexes.
Dénition
Classe
d'émission
équivalente
dans la norme
EN 55011
Classe B
Classe A groupe 1
Classe A groupe 2
Aucune limite. Établir un plan CEM.
fournit la dénition des 4 catégories et la classication
Environnement second (environnement industriel)
Tableau 3.6 Corrélation entre la norme d'émission générique et la norme EN 55011
Norme d'émission
générique
Norme EN/CEI 61000-6-4 concernant les émissions dans les environnements industriels.
Classe
d'émission
équivalente
dans la norme
EN 55011
Classe A groupe 1
Tableau 3.5 Corrélation entre la norme CEI 61800-3 et la norme EN 55011
Lorsque les normes d'émissions génériques (transmises) sont utilisées, les variateurs de fréquence doivent être conformes aux limites dénies dans le Tableau 3.6 :
Classe
Environnement
Environnement premier (habitat et commerce)
38 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG18C804
Norme d'émission
générique
Norme EN/CEI 61000-6-3 concernant les émissions dans les environnements résidentiels, commerciaux et de l'industrie légère.
d'émission
équivalente
dans la norme
EN 55011
Classe B
Vue d'ensemble des produits Manuel de conguration
3.4.3 Résultats des essais d’émission CEM
Les résultats des essais suivants ont été obtenus sur un système regroupant un variateur de fréquence, un câble de commande blindé, un boîtier de commande doté d’un potentiomètre et un câble moteur blindé.
Filtre de type RFI Émission par conduction. Longueur max. de câble blindé [m (pi)] Émission par rayonnement
Environnement industriel
Classe A groupe 2
EN 55011
EN/CEI 61800-3
Filtre RFI H4 (EN 55011 A1, EN/CEI 61800-3 C2)
0,25–11 kW (0,34–15 HP) 3 x 200-240 V IP20 0,37–22 kW (0,5–30 HP) 3 x 380-480 V IP20
Filtre RFI H2 (EN 55011 A2, EN/CEI 61800-3 C3)
15–45 kW (20–60 HP) 3 x 200-240 V IP20 30–90 kW (40–120 HP) 3 x 380-480 V IP20 0,75–18,5 kW (1–25 HP) 3 x 380–480 V IP54 22–90 kW (30–120 HP) 3 x 380–480 V IP54
Filtre RFI H3 (EN 55011 A1/B, EN/CEI 61800-3 C2/C1)
15–45 kW (20–60 HP) 3 x 200-240 V IP20 30–90 kW (40–120 HP) 3 x 380-480 V IP20 0,75–18,5 kW (1–25 HP) 3 x 380–480 V IP54 22–90 kW (30–120 HP) 3 x 380–480 V IP54
Environnement
industriel
Catégorie C3
Environnement second
Industriel
Sans ltre
externe
25 (82) Non Non
25 (82) Non Non
25 (82) Oui
25 (82) Non Non
Avec ltre
externe
25 (82) 50 (164) 20 (66) Oui Oui Non
25 (82) 50 (164) 20 (66) Oui Oui Non
50 (164) 20 (66) Oui Non
50 (164) 20 (66) Oui Non
25 (82) 10 (33) Oui
25 (82) 10 (33) Oui Non
Classe A groupe 1
Environnement
industriel
Catégorie C2
Environnement
premier
Habitat et commerce
Sans ltre
externe
Avec ltre
externe
Classe B
Habitat, commerce et
industrie légère
Catégorie C1
Environnement
premier
Habitat et commerce
Sans ltre
externe
Avec ltre
externe
Classe A groupe 1
Environnement
industriel
Catégorie C2
Environnement
premier
Habitat et commerce
Sans ltre
externe
Avec
ltre
externe
Classe B
Habitat, commerce et
industrie légère
Catégorie C1
Environnement
premier
Habitat et commerce
Sans ltre
externe
3 3
Avec
ltre
externe
Tableau 3.7 Résultats des essais d’émission CEM
MG18C804 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 39
175HA034.10
Vue d'ensemble des produits
VLT® HVAC Basic Drive FC 101
3.4.4 Vue d'ensemble des émissions
3.4.5 Conditions d'émission harmonique
d'harmoniques
Équipements raccordés au réseau public d'alimentation
Un variateur de fréquence consomme un courant non sinusoïdal qui accroît le courant d'entrée I
. Un courant
RMS
non sinusoïdal peut être transformé à l'aide d'une analyse
33
de Fourier en une somme de courants sinusoïdaux de fréquences diérentes, c'est-à-dire en harmoniques de courant In diérents dont la fréquence de base est égale à 50 Hz :
I
Hz 50 250 350
Tableau 3.8 Harmoniques de courant
1
I
5
I
7
Options Dénition
CEI/EN 61000-3-2 Classe A pour équipement triphasé équilibré (pour équipement professionnel
1
uniquement jusqu'à une puissance totale de 1 kW (1,3 HP)). CEI/EN 61000-3-12 Équipement 16 A-75 A et
2
équipement professionnel depuis 1 kW (1,3 HP) jusqu'à un courant de phase de 16 A.
Tableau 3.9 Équipement raccordé
3.4.6 Résultats des essais harmoniques
Les harmoniques de courant ne contribuent pas directement à la puissance consommée, mais elles augmentent les pertes de chaleur de l'installation (transfor­mateurs, câbles). Dans les installations caractérisées par un pourcentage élevé de charges redressées, maintenir les harmoniques de courant à un niveau faible an d'éviter la surcharge du transformateur et la surchaue des câbles.
Illustration 3.53 Bobines CC
AVIS!
Certains harmoniques de courant sont susceptibles de perturber les équipements de communication reliés au même transformateur ou de provoquer des résonances dans les connexions avec les batteries de correction du facteur de puissance.
Pour produire des harmoniques de courant bas, le variateur de fréquence est doté en standard de bobines de circuit intermédiaire. Ceci permet habituellement de réduire le courant d'entrée I
de 40 %.
RMS
(émission)
Les puissances allant jusqu'à PK75 en T4 et jusqu'à P3K7 en T2 respectent la classe A de la norme CEI/EN 61000-3-2. Les puissances P1K1-P18K en T2 et P1K1-P90K en T4 satisfont la norme CEI/EN 61000-3-12, tableau 4.
Harmoniques de courant individuels In/I
I
5
Réel 0,25-11 kW (0,34-15 HP), IP20, 200 V (typique) Limite pour R
120
sce
Réel 0,25-11 kW (0,34-15 HP), 200 V (typique) Limite pour R
120
sce
Tableau 3.10 Harmoniques de courant 0,25-11 kW (0,34-15 HP), 200 V
32,6 16,6 8,0 6,0
40 25 15 10
Taux de distorsion des harmoniques de
THDi PWHD
39 41,4
48 46
(%)
I
7
courant (%)
I
11
1
I
13
La distorsion de la tension d'alimentation secteur dépend de la taille des harmoniques de courant multipliée par l'impédance secteur à la fréquence concernée. La distorsion de tension totale THDv est calculée à partir de chacun des harmoniques de courant selon la formule :
THD
% = U
5
 + U
2
 + ... + U
7
2
N
2
(UN% de U)
40 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG18C804
Vue d'ensemble des produits Manuel de conguration
Harmoniques de courant individuels In/I
I
5
(%)
I
7
I
11
I
13
Réel 0,37-22 kW (0,5-30 HP), IP20, 380-480 V
36,7 20,8 7,6 6,4
(typique) Limite pour R
120
sce
40 25 15 10
Taux de distorsion des harmoniques de
courant (%)
THDi PWHD Réel 0,37-22 kW (0,5-30 HP), 380-480 V
44,4 40,8
(typique) Limite pour R
120
sce
48 46
Tableau 3.11 Harmoniques de courant 0,37-22 kW (0,5-30 HP), 380-480 V
Harmoniques de courant individuels In/I
I
5
(%)
I
7
I
11
I
13
Réel 30-90 kW (40-120 HP), IP20, 380-480 V
36,7 13,8 6,9 4,2
(typique) Limite pour R
120
sce
40 25 15 10
Taux de distorsion des harmoniques de
courant (%)
THDi PWHD Réel 30-90 kW (40-120 HP), 380-480 V
40,6 28,8
(typique) Limite pour R
120
sce
48 46
Tableau 3.12 Harmoniques de courant 30-90 kW (40-120 HP), 380-480 V
1
Harmoniques de courant individuels In/I
(%)
I
5
I
7
I
11
I
13
1
Réel 2,2-15 kW (3,0-20 HP), IP20, 525-600 V (typique)
48 25 7 5
3 3
Taux de distorsion des harmoniques de
courant (%)
THDi PWHD Réel 2,2-15 kW (3,0-20 HP), 525-600 V
55 27
(typique)
Tableau 3.13 Harmoniques de courant 2,2-15 kW (3,0-20 HP), 525-600 V
Harmoniques de courant individuels In/I
I
5
(%)
I
7
I
11
1
I
13
Réel 18,5-90 kW
1
(25-120 HP), IP20, 525-600 V
48,8 24,7 6,3 5
(typique)
Taux de distorsion des harmoniques de
courant (%)
THDi PWHD Réel 18,5-90 kW (25-120 HP), 525-600 V
55,7 25,3
(typique)
Tableau 3.14 Harmoniques de courant 18,5-90 kW (25-120 HP), 525-600 V
Harmoniques de courant individuels In/I
I
5
(%)
I
7
I
11
1
I
13
Réel 22-90 kW (30-120 HP), IP54,
36,3 14 7 4,3
400 V (typique) Limite pour R
120
sce
40 25 15 10
Taux de distorsion des harmoniques de
courant (%)
THDi PWHD Réel 22-90 kW (30-120 HP), IP54,
40,1 27,1
400 V (typique) Limite pour R
120
sce
48 46
Tableau 3.15 Harmoniques de courant 22-90 kW (30-120 HP), 400 V
MG18C804 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 41
Vue d'ensemble des produits
VLT® HVAC Basic Drive FC 101
Harmoniques de courant individuels In/I
I
5
Réel 0,75-18,5 kW (1,0-25 HP), IP54, 380-480 V
33
(typique) Limite pour R
120
sce
Réel 0,75-18,5 kW (1,0-25 HP), IP54, 380-480 V (typique) Limite pour R
120
sce
Tableau 3.16 Harmoniques de courant 0,75-18,5 kW (1,0-25 HP), 380-480 V
Réel 15-45 kW (20-60 HP), IP20, 200 V (typique) Limite pour R
120
sce
Réel 15-45 kW (20-60 HP), 200 V (typique) Limite pour R
120
sce
Tableau 3.17 Harmoniques de courant 15-45 kW (20-60 HP), 200 V
36,7 20,8 7,6 6,4
40 25 15 10
Taux de distorsion des harmoniques de
THDi PWHD
44,4 40,8
48 46
Harmoniques de courant individuels In/I
I
5
26,7 9,7 7,7 5
40 25 15 10
Taux de distorsion des harmoniques de
THDi PWHD
30,3 27,6
48 46
(%)
I
7
courant (%)
(%)
I
7
courant (%)
I
11
I
11
1
I
13
1
I
13
Les autres puissances peuvent être raccordées au réseau public d'alimentation après consultation de l'opérateur du réseau de distribution.
Conformité avec les directives des diérents niveaux de système : les données des harmoniques de courant du Tableau 3.10 au Tableau 3.17 sont proposées en conformité avec la norme CEI/EN 61000-3-12 en rapport avec la norme des produits Systèmes d'entraînement motorisés. Ces données peuvent servir de base pour le calcul de l'inuence des harmoniques de courant sur le système d'alimentation et pour la documentation de conformité aux directives régionales concernées : IEEE 519 -1992 ; G5/4.
3.4.7 Conditions d'immunité
Les conditions d'immunité des variateurs de fréquence dépendent de l'environnement dans lequel ils sont installés. Les exigences sont plus strictes pour l'environ­nement industriel que pour les environnements résidentiels et commerciaux. Tous les variateurs de fréquence Danfoss sont conformes aux exigences pour l'environnement industriel et donc aux exigences moindres des environ­nements résidentiels et commerciaux, importante marge de sécurité.
Isolation galvanique (PELV)
3.5
La norme PELV ore une protection grâce à une tension extrêmement basse. La protection contre l'électrocution est assurée lorsque l'alimentation électrique est de type PELV et que l'installation est réalisée selon les dispositions des réglementations locales et nationales concernant les alimentations PELV.
Toutes les bornes de commande et de relais 01-03/04-06 sont conformes à PELV (Protective Extra Low Voltage) (sans objet pour les triangles mis à la terre au-dessus de 440 V).
L'isolation galvanique est obtenue en respectant les
orant ainsi une
exigences en matière d'isolation renforcée avec les lignes À condition que la puissance de court-circuit de l'alimen­tation Ssc soit supérieure ou égale à :
de fuite et les distances correspondantes. Ces exigences
sont décrites dans la norme EN 61800-5-1.
S
=
3 × R
SC
SCE
 × U
secteur
 × I
 =  3 × 120 × 400 × I
équ
équ
au point d'interface entre l'alimentation de l'utilisateur et le système public (R
sce
).
Les composants qui forment l'isolation électrique décrite
répondent également aux exigences en matière d'isolation
renforcée avec les essais correspondants décrits dans EN
61800-5-1.
Il est de la responsabilité de l'installateur ou de l'utilisateur de l'équipement de s'assurer, en consultant l'opérateur du
L'isolation galvanique PELV est présentée sur
l'Illustration 3.55.
réseau de distribution si nécessaire, que l'équipement est raccordé uniquement à une alimentation avec une puissance de court-circuit Ssc supérieure ou égale à celle spéciée ci-dessus.
Pour conserver l'isolation PELV, toutes les connexions
réalisées sur les bornes de commande doivent être de type
PELV : les thermistances doivent être à isolation double/
renforcée.
42 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG18C804
SMPS
130BB896.10
1
2
3
a
M
130BB901.10
1324
5
a
M
Vue d'ensemble des produits Manuel de conguration
0,25-22 kW (0,34-30 HP)
1 Alimentation (SMPS) 2 Opto-coupleurs, communication entre AOC et BOC 3 Relais personnalisés a Bornes de la carte de commande
Illustration 3.54 Isolation galvanique
30-90 kW (40-120 HP)
3.6 Courant de fuite à la terre
AVERTISSEMENT
TEMPS DE DÉCHARGE
Tout contact avec les pièces électriques, même après la
mise hors tension de l'appareil, peut entraîner des
blessures graves voire mortelles.
Veiller également à déconnecter d'autres entrées de
tension, par exemple la répartition de la charge
(connexion de circuit intermédiaire) et le raccordement
du moteur en cas de sauvegarde cinétique.
Avant de toucher une pièce électrique, patienter au
moins le temps indiqué dans le Tableau 2.1.
Ce laps de temps peut être raccourci uniquement si les
indications portées sur la plaque signalétique de l'unité
spécique le permettent.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE COURANT DE FUITE
Les courants de fuite à la terre dépassent 3,5 mA. Le fait
de ne pas mettre le variateur de fréquence à la terre
peut entraîner le décès ou des blessures graves.
L'équipement doit être correctement mis à la
terre par un installateur électrique certié.
3 3
1 Alimentation (SMPS), isolation du signal de UCC incluse,
indiquant la tension du circuit intermédiaire
2 Pilotage des IGBT par transformateurs d'impulsions/coupleurs
optoélectroniques. 3 Transformateurs de courant 4 Faible charge interne, RFI et circuits de mesure de la
température 5 Relais personnalisés a Bornes de la carte de commande
Illustration 3.55 Isolation galvanique
L'isolation galvanique fonctionnelle (voir l'Illustration 3.54) est pour l'interface de bus standard RS485.
ATTENTION
INSTALLATION À HAUTE ALTITUDE
À des altitudes supérieures à 2 000 m (6 500 pi), contacter Danfoss en ce qui concerne la norme PELV.
AVERTISSEMENT
RELAIS DE PROTECTION DIFFÉRENTIELLE
Ce produit peut générer un courant CC dans le conducteur de protection. Si un relais de protection diérentielle (RCD) est utilisé comme protection, en cas de contact direct ou indirect, seul un diérentiel de type B sera autorisé du côté alimentation de ce produit. Dans le cas contraire, utiliser une autre mesure de protection, telle qu'une séparation de l'environnement à l'aide d'une isolation double ou renforcée, ou bien une isolation du système d'alimentation grâce à un transformateur. Voir aussi la Note applicative Protection contre les risques électriques. La protection de mise à la terre du variateur de fréquence et l’utilisation de RCD doivent toujours être conformes aux réglementations nationales et locales.
3.7 Conditions d'exploitation extrêmes
Court-circuit (phase moteur-phase)
Une mesure de courant eectuée sur chacune des trois phases moteur ou sur le circuit intermédiaire protège le variateur de fréquence contre les courts-circuits. Un court­circuit entre deux phases de sortie se traduit par un surcourant dans l'onduleur. L'onduleur est désactivé indivi­duellement si le courant de court-circuit dépasse la valeur limite (alarme 16, Trip Lock (Alarme verrouillée)).
MG18C804 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 43
1,21,0 1,4
30
10
20
100
60
40
50
1,81,6 2,0
2 000
500
200
400 300
1 000
600
t [s]
175ZA052.11
f
OUT
= 0,2 x f
M,N
f
OUT
= 2 x f
M,N
f
OUT
= 1 x f
M,N
I
MN
I
M
Vue d'ensemble des produits
VLT® HVAC Basic Drive FC 101
Pour obtenir des informations concernant la protection du variateur de fréquence contre les courts-circuits au niveau de la répartition de la charge et des sorties de freinage, se reporter au chapitre 8.3.1 Fusibles et disjoncteurs.
Commutation sur la sortie
33
Les commutations sur la sortie entre le moteur et le variateur de fréquence sont possibles. Il est absolument impossible d'endommager le variateur de fréquence au cours de cette opération. Des messages d'erreur peuvent cependant apparaître.
Surtension générée par le moteur
La tension dans le circuit intermédiaire augmente lorsque le moteur est utilisé comme générateur. Ceci se produit dans deux cas :
La charge entraîne le moteur (à fréquence de
sortie constante générée par le variateur de fréquence) : l'énergie est fournie par la charge.
Lors de la décélération (rampe descendante), si le
moment d'inertie est élevé, le frottement est faible et le temps de rampe de décélération est trop court pour que l'énergie se dissipe sous forme de perte du variateur de fréquence, du moteur et de l'installation.
Un réglage incorrect de la compensation du
Illustration 3.56 Courbe caractéristique de la protection thermique du moteur
L'axe des abscisses indique le rapport entre I
moteur
et I
moteur
nominale. L'axe des ordonnées représente le temps en secondes avant que l'ETR ne se déclenche et fasse disjoncter le variateur de fréquence. Ces courbes montrent la vitesse nominale caractéristique à deux fois la vitesse nominale et à 0,2 fois la vitesse nominale.
glissement (paramétre 1-62 Comp. gliss.) risque d'entraîner une tension élevée du circuit intermé­diaire.
L'unité de commande peut tenter de corriger la rampe si le paramétre 2-17 Contrôle Surtension est actif. Le variateur de fréquence s'arrête an de protéger les transistors et les condensateurs du circuit intermédiaire
Il est évident qu'à une vitesse plus faible, l'ETR se déclenche à une chaleur inférieure en raison du refroidis­sement moindre du moteur. De cette façon, le moteur est protégé contre les
surchaues même à une vitesse faible. La caractéristique ETR calcule la température du moteur en fonction du courant et de la vitesse réels.
quand un certain niveau de tension est atteint.
3.7.2 Entrées de thermistance
Chute de tension secteur
En cas de panne de secteur, le variateur de fréquence continue de fonctionner jusqu'à ce que la tension présente sur le circuit intermédiaire chute en dessous du seuil d'arrêt minimal, qui est généralement inférieur de 15 % à la tension nominale d'alimentation secteur du variateur. La tension secteur disponible avant la panne et la charge du moteur déterminent le temps qui s'écoule avant l'arrêt en roue libre du variateur de fréquence.
3.7.1 Protection thermique du moteur (ETR)
Danfoss utilise l'ETR pour protéger le moteur contre les surchaues. Il s'agit d'une caractéristique électronique qui simule un relais bimétallique en s'appuyant sur des mesures internes. La courbe caractéristique est indiquée sur l'Illustration 3.56.
La valeur de déclenchement de la thermistance est supérieure à 3 kΩ.
Intégrer une thermistance (capteur PTC) dans le moteur pour une protection des bobines.
La protection du moteur peut être améliorée en utilisant un éventail de techniques :
capteur PTC dans les bobines du moteur,
thermocontact mécanique (type Klixon),
relais thermique électronique (ETR).
44 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG18C804
R
OFF
ON
<800Ω >2,9kΩ
18
19
12 20 55
27 29 42 45 50 53 54
ENTRÉE DIG
ENTRÉE DIG
ENTRÉE DIG
ENTRÉE DIG
61 68 69
N
P
TERRE COMM.
+24V
0/4-20mA SORTIE ANA/DIG 0/4-20mA SORTIE ANA/DIG
COM ENTRÉE ANA
COM ENTRÉE DIG
10V/20mA ENTRÉE
10V/20mA ENTRÉE
10V SORTIE
TER. BUS
OFF ON
130BB898.10
18
19
12 20 55
27 29 42 45 50 53 54
ENTRÉE DIG
ENTRÉE DIG
ENTRÉE DIG
ENTRÉE DIG
61 68 69
N
P
TERRE COMM.
+24V
0/4-20mA SORTIE ANA/DIG 0/4-20mA SORTIE ANA/DIG
COM ENTRÉE ANA
COM ENTRÉE DIG
10V/20mA ENTRÉE
10V/20mA ENTRÉE
10V SORTIE
TER. BUS
OFF ON
130BB897.10
R
<3,0kΩ
>2,9kΩ
OFF
ON
Vue d'ensemble des produits Manuel de conguration
Exemple avec entrée analogique et alimentation 10 V
Le variateur de fréquence disjoncte lorsque la température du moteur est trop élevée. Conguration des paramètres : Régler le paramétre 1-90 Protect. thermique mot. sur [2]
Arrêt thermistance. Régler le paramétre 1-93 Source Thermistance sur [1] Entrée ANA 53.
AVIS!
Ne pas dénir l'entrée analogique 54 comme source de référence
Illustration 3.57 Arrêt dû à une haute température de moteur
3 3
Exemple avec entrée digitale et alimentation 10 V
Le variateur de fréquence disjoncte lorsque la température du moteur est trop élevée. Conguration des paramètres : Régler le paramétre 1-90 Protect. thermique mot. sur [2]
Arrêt thermistance. Régler le paramétre 1-93 Source Thermistance sur [6] Entrée digitale 29.
Illustration 3.59 Entrée analogique/alimentation 10 V
Entrée
Tension d'alimen-
tation [V]
Digitale 10
Analogique 10
seuil de déclenchement [Ω]
Valeurs
<8002,9 k <8002,9 k
Tableau 3.18 Tension d'alimentation
AVIS!
S'assurer que la tension d'alimentation choisie respecte la spécication de l'élément de thermistance utilisé.
La fonction ETR est activée via le paramétre 1-90 Protect. thermique mot..
Illustration 3.58 Entrée digitale/alimentation 10 V
MG18C804 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 45
F C - P T H
130BB899.10
X S A B CX X X X
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 302221 23 272524 26 28 29 31 373635343332 38 39
X0 D
1
1
X
X
X
X X X
X X X
Sélection et commande
VLT® HVAC Basic Drive FC 101
4 Sélection et commande
4.1 Code de type
Un code de type dénit une conguration spécique du variateur de fréquence VLT® HVAC Basic Drive FC 101. Utiliser l'Illustration 4.1 pour créer un type de code string pour la conguration souhaitée.
44
Illustration 4.1 Code de type
Description Position Choix possible
Groupe de produits et série FC 1–6 FC 101 Dimensionnement puissance 7–10 0,25-90 kW (0,34-120 HP) (PK25-P90K) Nombre de phases 11 3 phases (T)
T2 : 200-240 V CA
Tension secteur 11–12
Boîtier 13–15
Filtre RFI 16–17
Frein 18 X : aucun hacheur de freinage inclus
Achage 19
Tropicalisation PCB 20
Option secteur 21 X : pas d'option secteur Adaptation 22 X : pas d'adaptation Adaptation 23 X : pas d'adaptation Version du logiciel 24–27 SXXXX : dernière version – logiciel standard Langue du logiciel 28 X : standard Options A 29–30 AX : aucune option A Options B 31–32 BX : aucune option B Options C0, MCO 33–34 CX : aucune option C Options C1 35 X : aucune option C1 Logiciel option C 36–37 XX : pas d'option Options D 38–39 DX : aucune option D0
T4 : 380-480 V CA T6 : 525-600 V CA E20 : IP20/Châssis P20 : IP20/Châssis avec plaque arrière E5A : IP54 P5A : IP54 avec plaque arrière H1 : ltre RFI classe A1/B H2 : ltre RFI classe A2 H3 : ltre RFI classe A1/B (longueur de câble réduite) H4 : ltre RFI classe A1
A : panneau de commande local alphanumérique X : aucun panneau de commande local X : PCB non tropicalisé C : PCB tropicalisé
Tableau 4.1 Description du code de type
46 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG18C804
130BB775.12
Status
Main Menu
Quick Menu
Menu
B
a
c
k
Com.
Status
Main Menu
Quick Menu
Hand
On
OK
Menu
O
Reset
Auto
On
Alarm
Warn.
On
Com.
Alarm
Warn.
On
B
a
c
k
Hand
OK
O
Reset
Auto
On On
130BB776.11
R1.5 +_ 0.5
62.5 +_ 0.2
86 +_ 0.2
1
2
3
4
Status
Main Menu
Quick Menu
Menu
Com.
Alarm
Warn.
On
Hand
On
OK
O
Reset
Auto
On
B
a
c
k
130BB777.10
Sélection et commande Manuel de conguration
4.2 Options et accessoires
4.2.1 Panneau de commande local (LCP)
Référence Description
132B0200 LCP pour toutes les unités IP20
Tableau 4.2 Référence du LCP
Boîtier IP55 à montage frontal Longueur de câble max. jusqu'à l'unité 3 m (10 pi) Norme de communication RS485
Tableau 4.3 Données techniques du LCP
4.2.2 Montage du LCP sur le panneau avant
Étape 1
Placer le joint sur le LCP.
Illustration 4.2 Placer le joint
4 4
1 Découpe du panneau. Épaisseur du panneau 1-3 mm
(0,04-0,12 po) 2 Panneau 3 Joint d'étanchéité 4 LCP
Illustration 4.3 Placer le LCP sur le panneau (montage frontal)
Étape 2
Placer le LCP sur le panneau ; vérier les dimensions de l'orice sur l'Illustration 4.3.
MG18C804 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 47
Étape 3
Placer le support au dos du LCP, puis faire coulisser vers le bas. Serrer les vis et brancher le câble au LCP.
Illustration 4.4 Placer le support sur le LCP
130BB778.10
130BB902.12
A
B
C
OK
Alarm
Warn.
On
B
a
c
k
Hand
On
Reset
Auto
On
Status
Quick Menu
Main Menu
130BB903.10
Sélection et commande
VLT® HVAC Basic Drive FC 101
Étape 4
Connecter le câble au variateur de fréquence.
44
Illustration 4.5 Connecter le câble
AVIS!
Utiliser les vis tranchantes fournies pour xer le presse­étoupe au variateur de fréquence. Le couple de serrage est de 1,3 Nm (11,5 po-lb).
Illustration 4.6 H1-H5 (voir données dans le Tableau 4.4)
4.2.3 Kit de boîtier IP21/NEMA Type 1
IP21/NEMA Type 1 est une protection optionnelle disponible pour les unités IP20. En cas d'utilisation du kit de boîtier, l'unité IP20 est améliorée de manière à respecter la protection IP21/NEMA Type 1.
Illustration 4.7 Dimensions (voir données dans le Tableau 4.4)
48 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG18C804
130BB793.10
99 99
Sélection et commande Manuel de conguration
Châssis
H10 IP20
Classe
IP
3 x 200-240 V
[kW (HP)]
H1 IP20
H2 IP20 2,2 (3,0)
H3 IP20 3,7 (5,0)
H4 IP20
H5 IP20 11 (15)
H6 IP20
H7 IP20
H8 IP20
H9 IP20
0,25-1,5
(0,34-2,0)
5,5-7,5
(7,4-10)
15-18,5
(20-25)
22–30
(30–40)
37–45
(50–60)
Alimentation
3 x 380-480 V
[kW (HP)]
0,37-1,5 (0,5-2,0)
2,2-4,0
(3,0-5,4)
5,5-7,5
(7,4-10)
11–15 (15–20) 18,5-22
(25-30)
30–45 (40–60)
55–75
(74–100)
90 (120)
Hauteur
[mm (po)] A
3 x 525-600 V
[kW (HP)]
293 (11,5) 81 (3,2) 173 (6,8) 132B0212 132B0222
322 (12,7) 96 (3,8) 195 (7,7) 132B0213 132B0223
346 (13,6) 106 (4,2) 210 (8,3) 132B0214 132B0224
374 (14,7) 141 (5,6) 245 (9,6) 132B0215 132B0225
418 (16,5) 161 (6,3) 260 (10,2) 132B0216 132B0226
18,5-30 (25-40)
37–55
(50–74)
75–90
(100–120)
2,2-7,5
(3,0-10)
11–15
(15–20)
663 (26,1) 260 (10,2) 242 (9,5) 132B0217 132B0217
807 (31,8) 329 (13,0) 335 (13,2) 132B0218 132B0218
943 (37,1) 390 (15,3) 335 (13,2) 132B0219 132B0219
372 (14,6) 130 (5,1) 205 (8,1) 132B0220 132B0220
475 (18,7) 165 (6,5) 249 (9,8) 132B0221 132B0221
Largeur
[mm (po)]
B
Profondeur
[mm (po)] C
Référence
du kit IP21
Référence
du kit NEMA
Type 1
4 4
Tableau 4.4 Spécications du kit de boîtier
4.2.4 Plaque de connexion à la terre
Utiliser la plaque de connexion à la terre pour une installation conforme à la CEM.
L'Illustration 4.8 montre la plaque de connexion à la terre sur un boîtier H3.
Illustration 4.8 Plaque de connexion à la terre
MG18C804 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 49
Sélection et commande
Puissance [kW (HP)] Références des
Châssis Classe IP 3 x 200-240 V 3 x 380-480 V 3 x 525-600 V
H1 IP20 0,25-1,5 (0,33-2,0) 0,37-1,5 (0,5-2,0) 132B0202 H2 IP20 2,2 (3,0) 2,2-4 (3,0-5,4) 132B0202 H3 IP20 3,7 (5,0) 5,5-7,5 (7,5-10) 132B0204 H4 IP20 5,5-7,5 (7,5-10) 11–15 (15–20) 132B0205
44
H5 IP20 11 (15) 18,5-22 (25-30) 130B0205 H6 IP20 15-18,5 (20-25) 30 (40) 18,5-30 (25-40) 132B0207 H6 IP20 37–45 (50–60) 132B0242 H7 IP20 22–30 (30–40) 55 (75) 37–55 (50–75) 132B0208 H7 IP20 75 (100) 132B0243 H8 IP20 37-45 (50–60) 90 (125) 75–90 (100–125) 132B0209
Tableau 4.5 Spécications de la plaque de connexion à la terre
VLT® HVAC Basic Drive FC 101
plaques de connexion à
la terre
AVIS!
Pour les boîtiers de tailles H9 et H10, les plaques de connexion à la terre sont comprises dans le sac d'accessoires.
4.3 Références
4.3.1 Options et accessoires
Taille de
Description
1)
LCP Kit de montage du panneau LCP IP55, comprenant un câble de 3 m (9,8 pi) Kit de convertisseur LCP 31 à RJ 45
boîtier
Tension
secteur
T2
(200-240
V CA)
T4
(380-480
V CA)
T6
(525-600
V CA)
132B0200
H1
[kW (HP)]H2[kW (HP)]H3[kW (HP)]H4[kW (HP)]H5[kW (HP)]
0,25-1,5
(0,33-2,0)
0,37-1,5 (0,5-2,0)
2,2 (3,0) 3,7 (5,0)
2,2-4,0
(3,0-5,4)
5,5-7,5
(7,5-10)
5,5-7,5
(7,5-10)
11–15
(15–20)
11 (15)
18,5-22 (25-30)
132B0201
132B0203
[kW (HP)]
15-18,5
(20-25)
30 (40)
18,5-30
(25-40)
H6
37–45
(50–60)
H7
[kW (HP)]
22–30
(30–40)
55 (75) 75 (100) 90 (125)
37–55
(50–75)
H8
[kW (HP)]
37–45
(50–60)
75–90
(100–125)
50 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG18C804
Sélection et commande Manuel de conguration
Taille de
Kit de montage du panneau LCP IP55, sans câble de 3 m (9,8 pi) Plaque de connexion à la terre Option IP21 132B0212 132B0213 132B0214 132B0215 132B0216 132B0217 132B0218 132B0219 Kit NEMA Type 1
Tableau 4.6 Options et accessoires
1) Pour les unités IP20, le LCP est commandé séparément. Pour les unités IP54, le LCP est compris dans la conguration standard et monté sur le variateur de fréquence.
boîtier
Tension
secteur
H1
[kW (HP)]H2[kW (HP)]H3[kW (HP)]H4[kW (HP)]H5[kW (HP)]
132B0206
132B0202 132B0202 132B0204 132B0205 132B0205 132B0207 132B0242 132B0208 132B0243 132B0209
132B0222 132B0223 132B0224 132B0225 132B0226 132B0217 132B0218 132B0219
H6
[kW (HP)]
H7
[kW (HP)]
H8
[kW (HP)]
4 4
4.3.2 Filtres harmoniques
3 x 380-480 V 50 Hz
Courant
Puissance [kW (HP)]
22
(30)
30
(40)
37
(50)
45
(60)
55
(74)
75
(100)
90
(120)
d'entrée
de
variateur
de
fréquence
continu
[A]
41,5 4 4 130B1397 130B1239
57 4 3 130B1398 130B1240
70 4 3 130B1442 130B1247
84 3 3 130B1442 130B1247
103 3 5 130B1444 130B1249
140 3 4 130B1445 130B1250
176 3 4 130B1445 130B1250
Fréquence
de
commutation
par défaut
[kHz]
Niveau
de
THDi
[%]
Référence ltre IP00
Numéro de code
ltre
IP20
Puissance
[kW (HP)]
22
(30)
30
(40)
37
(50)
45
(60)
55
(74)
75
(100)
90
(120)
3 x 380-480 V 50 Hz Courant d'entrée
de
variateur
de
fréquence
continu
[A]
41,5 4 6 130B1274 130B1111
57 4 6 130B1275 130B1176
70 4 9 130B1291 130B1201
84 3 9 130B1291 130B1201
103 3 9 130B1292 130B1204
140 3 8 130B1294 130B1213
176 3 8 130B1294 130B1213
Fréquence
de
commutation
par défaut
[kHz]
Niveau
de
THDi
[%]
Référence ltre IP00
Numéro de code
ltre
IP20
Tableau 4.7 Filtres AHF (distorsion de courant de 5 %)
MG18C804 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 51
Tableau 4.8 Filtres AHF (distorsion de courant de 10 %)
Sélection et commande
3 x 440-480 V 60 Hz
Courant
d'entrée
de Puissance [kW (HP)]
44
(100)
(120)
22
(30)
30
(40)
37
(50)
45
(60)
55
(74)
75
90
variateur
de
fréquence
continu
[A]
34,6 4 3 130B1792 130B1757
49 4 3 130B1793 130B1758
61 4 3 130B1794 130B1759
73 3 4 130B1795 130B1760
89 3 4 130B1796 130B1761
121 3 5 130B1797 130B1762
143 3 5 130B1798 130B1763
Fréquence
de
commutation
par défaut
[kHz]
Niveau
de
THDi
[%]
VLT® HVAC Basic Drive FC 101
Numéro Référence ltre IP00
de code
ltre
IP20
Tableau 4.9 Filtres AHF (distorsion de courant de 5 %)
3 x 440-480 V 60 Hz
Courant
Puissance [kW (HP)]
22
(30)
30
(40)
37
(50)
45
(60)
55
(74)
75
(100)
90
(120)
d'entrée
de
variateur
de
fréquence
continu
[A]
34,6 4 6 130B1775 130B1487
49 4 8 130B1776 130B1488
61 4 7 130B1777 130B1491
73 3 9 130B1778 130B1492
89 3 8 130B1779 130B1493
121 3 9 130B1780 130B1494
143 3 10 130B1781 130B1495
Fréquence
de
commutation
par défaut
[kHz]
Niveau
de
THDi
[%]
Référence ltre IP00
Numéro
de code
ltre
IP20
Tableau 4.10 Filtres AHF (distorsion de courant de 10 %)
52 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG18C804
H
B
K
C
A
D
J
G
E
F
l
1
L
1
130BC247.10
Sélection et commande Manuel de conguration
4.3.3 Filtre RFI externe
Avec des ltres externes repris dans le Tableau 4.11, la longueur maximale du câble blindé est de 50 m (164 pi) selon la norme EN/CEI 61800-3 C2 (EN 55011 A1) ou de 20 m (65,6 pi) selon la norme EN/CEI 61800-3 C1 (EN 55011 B).
Puissance [kW (HP)]
Taille 380-480 V
0,37-2,2 (0,5-3,0)
3,0-7,5
(4,0-10)
11–15 (15–20) 18,5-22
(25-30)
Tableau 4.11 Filtres RFI - détails
Type A B C D E F G H I J K L1
FN3258-7-45 190 40 70 160 180 20 4,5 1 10,6 M5 20 31
FN3258-16-45 250 45 70 220 235 25 4,5 1 10,6 M5 22,5 31
FN3258-30-47 270 50 85 240 255 30 5,4 1 10,6 M5 25 40
FN3258-42-47 310 50 85 280 295 30 5,4 1 10,6 M5 25 40
Couple
[Nm (po-lb)]
0,7-0,8
(6,2-7,1)
0,7-0,8
(6,2-7,1)
1,9-2,2
(16,8-19,5)
1,9-2,2
(16,8-19,5)
Poids [kg (lb)] Référence
0,5
(1,1)
0,8
(1,8)
1,2
(2,6)
1,4
(3,1)
132B0244
132B0245
132B0246
132B0247
4 4
Illustration 4.9 Filtre RFI - Dimensions
MG18C804 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 53
L1 L2 L3
3-phase power input
PE
PE
+10 V DC
0-10 V DC-
0-10 V DC-
50 (+10 V OUT)
54 (A IN)
53 (A IN)
55 (COM A IN/OUT)
0/4-20 mA
0/4-20 mA
42 0/4-20 mA A OUT / D OUT
45 0/4-20 mA A OUT / D OUT
18 (D IN)
19 (D IN)
27 (D IN/OUT)
29 (D IN/OUT)
12 (+24 V OUT)
24 V (NPN)
20 (COM D IN)
O V (PNP)
24 V (NPN) O V (PNP)
24 V (NPN) O V (PNP)
24 V (NPN) O V (PNP)
Bus ter.
Bus ter.
RS485 Interface
RS485
(N RS485) 69
(P RS485) 68
(Com RS485 ) 61
(PNP)-Source (NPN)-Sink
ON=Terminated
OFF=Unterminated
ON
1 2
240 V AC 3 A
Not present on all power sizes
Do not connect shield to 61
01
02
03
relay 1
relay 2
UDC+
UDC-
Motor
U
V
W
130BD467.12
06
05
04
240 V AC 3 A
Installation
VLT® HVAC Basic Drive FC 101
5 Installation
5.1 Installation électrique
55
Illustration 5.1 Dessin schématique du câblage de base
AVIS!
Il n’y a pas d’accès aux bornes UDC- et UDC+ sur les unités suivantes :
L’ensemble du câblage doit être conforme aux réglementations nationales et locales en matière de sections de câble et de température ambiante. Des conducteurs en cuivre sont requis, 75 °C (167 °F) recommandé.
IP20, 380–480 V, 30–90 kW (40–125 HP)
IP20, 200–240 V, 15–45 kW (20–60 HP)
IP20, 525–600 V, 2,2–90 kW (3,0–125 HP)
IP54, 380–480 V, 22–90 kW (30–125 HP)
54 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG18C804
Installation Manuel de conguration
Puissance [kW (HP)] Couple [Nm (po-lb)]
Taille de
boîtier
Classe IP 3 x 200-240 V 3 x 380-480 V Secteur Moteur
H1 IP20
0,25–1,5
(0,33–2,0)
0,37–1,5 (0,5–2,0)
0,8 (7,0) 0,8 (7,0) 0,8 (7,0) 0,5 (4,0) 0,8 (7,0) 0,5 (4,0)
H2 IP20 2,2 (3,0) 2,2–4,0 (3,0–5,0) 0,8 (7,0) 0,8 (7,0) 0,8 (7,0) 0,5 (4,0) 0,8 (7,0) 0,5 (4,0) H3 IP20 3,7 (5,0) 5,5–7,5 (7,5–10) 0,8 (7,0) 0,8 (7,0) 0,8 (7,0) 0,5 (4,0) 0,8 (7,0) 0,5 (4,0) H4 IP20 5,5–7,5 (7,5–10) 11–15 (15–20) 1,2 (11) 1,2 (11) 1,2 (11) 0,5 (4,0) 0,8 (7,0) 0,5 (4,0) H5 IP20 11 (15) 18,5–22 (25–30) 1,2 (11) 1,2 (11) 1,2 (11) 0,5 (4,0) 0,8 (7,0) 0,5 (4,0) H6 IP20 15–18,5 (20–25) 30–45 (40–60) 4,5 (40) 4,5 (40) 0,5 (4,0) 3 (27) 0,5 (4,0) H7 IP20 22–30 (30–40) 55 (70) 10 (89) 10 (89) 0,5 (4,0) 3 (27) 0,5 (4,0) H7 IP20 75 (100) 14 (124) 14 (124) 0,5 (4,0) 3 (27) 0,5 (4,0) H8 IP20 37–45 (50–60) 90 (125)
24 (212)
1)
24 (212)
Tableau 5.1 Couples de serrage pour boîtiers de tailles H1-H8, 3 x 200–240 V et 3 x 380–480 V
Puissance [kW (HP)] Couple [Nm (po-lb)]
Taille de
boîtier
I2 IP54
Classe IP 3 x 380-480 V Secteur Moteur
0,75–4,0 (1,0–5,0)
0,8 (7,0) 0,8 (7,0) 0,8 (7,0) 0,5 (4,0) 0,8 (7,0) 0,5 (4,0)
RaccordementCCBornes de
I3 IP54 5,5–7,5 (7,5–10) 0,8 (7,0) 0,8 (7,0) 0,8 (7,0) 0,5 (4,0) 0,8 (7,0) 0,5 (4,0) I4 IP54 11–18,5 (15–25) 1,4 (12) 0,8 (7,0) 0,8 (7,0) 0,5 (4,0) 0,8 (7,0) 0,5 (4,0) I6 IP54 22–37 (30–50) 4,5 (40) 4,5 (40) 0,5 (4,0) 3 (27) 0,6 (5,0) I7 IP54 45–55 (60–70) 10 (89) 10 (89) 0,5 (4,0) 3 (27) 0,6 (5,0)
I8 IP54 75–90 (100–125)
14 (124)/24
2)
(212)
14 (124)/24
2)
(212)
1)
Raccor-
dement CC
0,5 (4,0) 3 (27) 0,5 (4,0)
Bornes de
commande
commande
Terre Relais
Terre Relais
0,5 (4,0) 3 (27) 0,6 (5,0)
5 5
Tableau 5.2 Couples de serrage pour boîtiers de tailles I2-I8
Puissance [kW (HP)] Couple [Nm (po-lb)]
Taille de
boîtier
Classe IP 3 x 525–600 V Secteur Moteur
H9 IP20 2,2–7,5 (3,0–10) 1,8 (16) 1,8 (16)
H10 IP20 11–15 (15–20) 1,8 (16) 1,8 (16)
RaccordementCCBornes de
commande
Non
recommandé
Non
recommandé
0,5 (4,0) 3 (27) 0,6 (5,0)
0,5 (4,0) 3 (27) 0,6 (5,0)
Terre Relais
H6 IP20 18,5–30 (25–40) 4,5 (40) 4,5 (40) 0,5 (4,0) 3 (27) 0,5 (4,0) H7 IP20 37–55 (50–70) 10 (89) 10 (89) 0,5 (4,0) 3 (27) 0,5 (4,0)
H8 IP20 75–90 (100–125)
14 (124)/24
2)
(212)
14 (124)/24
2)
(212)
0,5 (4,0) 3 (27) 0,5 (4,0)
Tableau 5.3 Couples de serrage pour boîtiers de tailles H6–H10, 3 x 525–600 V
1) Dimensions de câbles > 95 mm²
2) Dimensions de câbles
95 mm²
MG18C804 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 55
130BB634.10
1
2
2
3
4
Motor
U
V
W
-DC +DC
MAINS
Installation
VLT® HVAC Basic Drive FC 101
5.1.1 Raccordement au secteur et au
Relais et bornes sur les boîtiers de tailles H1-H5
moteur
Le variateur de fréquence est conçu pour entraîner tous les moteurs asynchrones triphasés standard. Pour connaître les sections maximales des câbles, se reporter au chapitre 8.4 Caractéristiques techniques générales.
Utiliser un câble moteur blindé/armé pour se
conformer aux prescriptions d'émissions CEM et raccorder ce câble à la plaque de connexion à la
55
terre et au moteur.
Raccourcir au maximum le câble du moteur pour
réduire le niveau sonore et les courants de fuite.
Pour plus de détails sur le montage de la plaque
de connexion à la terre, voir l'instruction Montage de la plaque de connexion à la terre du FC 101.
Voir également Installation conforme CEM au
chapitre 5.1.2 Installation électrique conforme aux critères CEM.
Pour obtenir des détails sur la manière de
raccorder le variateur de fréquence au secteur et au moteur, voir le chapitre Raccordement au
secteur et au moteur dans le Guide rapide du VLT HVAC Basic Drive FC 101.
®
1 Secteur 2 Terre 3 Moteur 4 Relais
Illustration 5.2 Boîtiers de tailles H1-H5 IP20, 200-240 V, 0,25-11 kW (0,33-15 HP) IP20, 380-480 V, 0,37-22 kW (0,5-30 HP)
56 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG18C804
1
95
99
L1 91 / L2 92 / L3 93
U 96 / V 97 / W 98
03 02 01
06 05 04
2
3
4
130BB762.10
1
2
3
4
130BB763.10
Installation Manuel de conguration
Relais et bornes sur boîtiers de taille H6
1 Secteur 2 Moteur 3 Terre 4 Relais
Illustration 5.3 Boîtiers de taille H6 IP20, 380-480 V, 30-45 kW (40-60 HP) IP20, 200-240 V, 15-18,5 kW (20-25 HP) IP20, 525-600 V, 22-30 kW (30-40 HP)
Relais et bornes sur boîtiers de taille H7
5 5
1 Secteur 2 Relais 3 Terre 4 Moteur
Illustration 5.4 Boîtiers de taille H7 IP20, 380-480 V, 55-75 kW (70-100 HP) IP20, 200-240 V, 22-30 kW (30-40 HP) IP20, 525-600 V, 45-55 kW (60-70 HP)
MG18C804 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 57
130BB764.10
1
2
3
4
98
97
96
99
95
93
92
91 L1
L1
L1
U
V
w
MOTOR
MOTOR
U V W
99
130BT302.12
130BA725.10
Installation
VLT® HVAC Basic Drive FC 101
Relais et bornes sur boîtiers de taille H8
S'assurer que le câble secteur du boîtier de taille H9 est correctement raccordé. Pour obtenir plus de détails, voir le chapitre Raccordement au secteur et au moteur dans le
Guide rapide du VLT® HVAC Basic Drive FC 101. Utiliser les couples de serrage décrits au chapitre 5.1.1 Installation électrique – généralités.
Relais et bornes sur boîtiers de taille H10
55
1 Secteur 2 Relais 3 Terre 4 Moteur
Illustration 5.5 Boîtiers de taille H8 IP20, 380-480 V, 90 kW (125 HP) IP20, 200-240 V, 37-45 kW (50-60 HP) IP20, 525-600 V, 75-90 kW (100-125 HP)
Raccordement au secteur et au moteur des boîtiers de taille H9
Illustration 5.7 Boîtiers de taille H10 IP20, 600 V, 11-15 kW (15-20 HP)
Illustration 5.6 Raccordement au moteur des boîtiers de taille H9 IP20, 600 V, 2,2-7,5 kW (3,0-10 HP)
58 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG18C804
130BC299.10
7
3
2
5
1
8
4
6
130BC201.10
Installation Manuel de conguration
Boîtiers de taille I2
Boîtiers de taille I3
5 5
1 RS485 2 Secteur 3 Terre 4 Étriers de serrage
1 RS485 2 Secteur 3 Terre 4 Étriers de serrage
5 Moteur 6 U CC 7 Relais 8 E/S
5 Moteur 6 U CC 7 Relais
Illustration 5.9 Boîtiers de taille I3 IP54, 380-480 V, 5,5-7,5 kW (7,5-10 HP)
8 E/S
Illustration 5.8 Boîtiers de taille I2 IP54, 380-480 V, 0,75-4,0 kW (1,0-5,0 HP)
MG18C804 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 59
130BD011.10
130BC203.10
130BT326.10
130BT325.10
Installation
VLT® HVAC Basic Drive FC 101
Boîtiers de taille I4
Boîtiers de taille I6
55
Illustration 5.12 Raccordement au secteur des boîtiers de taille
1 RS485 2 Secteur 3 Terre 4 Étriers de serrage 5 Moteur 6 U CC 7 Relais 8 E/S
I6 IP54, 380-480 V, 22-37 kW (30-50 HP)
Illustration 5.10 Boîtiers de taille I4 IP54, 380-480 V, 0,75-4,0 kW (1,0-5,0 HP)
Illustration 5.11 Boîtiers IP54 de tailles I2, I3, I4
Illustration 5.13 Raccordement au moteur des boîtiers de taille I6 IP54, 380-480 V, 22-37 kW (30-50 HP)
60 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG18C804
311
130BA215.10
RELAY 1
RELAY 2
9
9
6
03 02 01
90 05 04
91 L1
92 L2
93 L3
96 U
97 V
98 W
88 DC-
89 DC+
81 R-
8 R+
99
95
130BA248.10
Installation Manuel de conguration
5.1.2 Installation électrique conforme aux
Prêter attention aux recommandations suivantes an de garantir une installation électrique conforme aux normes CEM.
Illustration 5.14 Relais sur boîtiers de taille I6 IP54, 380-480 V, 22-37 kW (30-50 HP)
critères CEM
Utiliser uniquement des câbles de moteur et de
commande blindés/armés.
Raccorder le blindage à la terre aux deux
extrémités.
Éviter les extrémités blindées tressées (queues de
cochon), car elles peuvent blindage à fréquences élevées. Utiliser les étriers de serrage fournis à la place.
Il est important d'assurer un bon contact
électrique entre la plaque de montage, à travers les vis de montage, et l'armoire métallique du variateur de fréquence.
Utiliser des rondelles éventail et des plaques de
montage conductrices.
Éviter d'utiliser des câbles moteur non
blindés/non armés dans des armoires de montage.
aecter l'eet de
5 5
Boîtiers de tailles I7, I8
Illustration 5.15 Boîtiers de tailles I7, I8 IP54, 380-480 V, 45-55 kW (60-70 HP) IP54, 380-480 V, 75-90 kW (100-125 HP)
MG18C804 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 61
L1
L2
L3
PE
Câble de compensation
16mm
2
min.
Câbles de commande
Toutes les entrées de câble
d'un seul côté du panneau
Rail de mise à la terre
Isolation du câble dénudée
Contacteur de sortie, etc.
Câble moteur
Moteur, 3 phases et
PLC, etc.
Panneau
Alimentation secteur
200mm min. entre le câble de commande, le câble secteur et le câble moteur secteur
PLC
protection par mise à la terre
Protection par mise à la terre renforcée
130BB761.10
Installation
VLT® HVAC Basic Drive FC 101
55
Illustration 5.16 Installation électrique conforme aux normes CEM
AVIS!
En Amérique du Nord, utiliser des conduits métalliques à la place des câbles blindés.
62 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG18C804
130BF892.10
12 20 55
181927 29 42 54
45 50 53
DIGI IN
61 68 69
N
P
COMM. GND
+24 V
GND
GND
10 V OUT
10 V/20 mA IN
0/4-20 mA A OUT/DIG OUT
BUS TER.
OFF ON
DIGI IN
DIGI IN
DIGI IN
0/4-20 mA A OUT/DIG OUT
10 V/20 mA IN
Installation Manuel de conguration
5.1.3 Bornes de commande
Se référer au Guide rapide du VLT® HVAC Basic Drive FC 101 et s'assurer que la protection borniers est retirée correc­tement.
L'Illustration 5.17 montre toutes les bornes de commande du variateur de fréquence. L'application de démarrage (borne 18), la connexion entre les bornes 12 et 27 et une référence analogique (bornes 53 ou 54 et 55) font fonctionner le variateur de fréquence.
Le mode Entrée digitale des bornes 18, 19 et 27 est réglé au paramétre 5-00 Mode E/S digital (PNP est la valeur par défaut). Le mode Entrée digitale de la borne 29 est réglé au paramétre 5-03 Mode entrée dig. 29 (PNP est la valeur par défaut).
Illustration 5.17 Bornes de commande
5 5
MG18C804 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 63
B
a
c
k
Com.
1-20 Motor Power
[5] 0.37kW - 0.5HP
Setup 1
AB1
12
131415
11
11
109876
5
432
C
D
Sta
tus
M
ain
M
enu
Q
uick
M
enu
Hand
On
OK
M
enu
Off
Reset
Auto
On
Alarm
Warn.
On
11
Programmation
6 Programmation
VLT® HVAC Basic Drive FC 101
6
6.1 Introduction
Le variateur de fréquence peut être programmé à partir du LCP ou d’un PC via le port COM RS485 en installant le Logiciel de programmation MCT 10. Se reporter au chapitre 1.5 Ressources supplémentaires pour plus de détails sur le logiciel.
6.2 Panneau de commande local (LCP)
Le LCP est divisé en quatre sections fonctionnelles :
A. Achage
B. Touche Menu
C. Touches de navigation et voyants
D. Touches d’exploitation et voyants
1 Numéro et nom du paramètre. 2 Valeur de paramètre.
Le numéro de process montre le process actif et le process
modié. Lorsque le même process est à la fois actif et modié, seul le numéro de ce process apparaît (réglage
3
d’usine). Lorsque les process dièrent, les deux numéros apparaissent à l’écran (process 12). Le numéro qui clignote indique le process modié. Le sens du moteur est indiqué en bas à gauche de l’écran
4
par une petite èche désignant le sens horaire ou le sens antihoraire. Le triangle indique si le LCP est sur le menu d’état, menu
5
rapide ou menu principal.
Tableau 6.1 Légende de l’Illustration 6.1, partie I
B. Touche Menu
Appuyer sur la touche [Menu] pour alterner entre menu d’état, menu rapide et menu principal.
C. Touches de navigation et voyants
6 LED Com. : clignote pendant la communication du bus.
LED verte/On : indique que la section de contrôle
7
fonctionne correctement. 8 LED jaune/Warn. : indique un avertissement. 9 LED rouge clignotante/Alarm : indique une alarme.
[Back] : renvoie à l’étape ou au niveau précédent de la
10
structure de navigation.
[▲] [▼] [] : pour se déplacer entre les groupes de
11
paramètres ou paramètres et au sein des paramètres. Elles
peuvent aussi être utilisées pour régler la référence locale.
[OK] : pour sélectionner un paramètre et pour accepter les
12
changements des réglages des paramètres.
Tableau 6.2 Légende de l’Illustration 6.1, partie II
Illustration 6.1 Panneau de commande local (LCP)
A. Achage
L’écran LCD est éclairé et comprend 2 lignes alphanumé­riques. Toutes les données sont achées sur le LCP.
L’Illustration 6.1 indique les informations pouvant s’acher à l’écran.
D. Touches d’exploitation et voyants
[Hand On] : démarre le moteur et permet de commander le
variateur de fréquence via le LCP.
AVIS!
[2] Lâchage constitue l’option par défaut pour le
13
paramétre 5-12 E.digit.born.27. S’il n’y a pas une
tension de 24 V sur la borne 27, [Hand On] ne fait
pas démarrer le moteur. Connecter la borne 12 à la
borne 27.
[O/Reset] : arrête le moteur (O). En mode alarme, l’alarme
14
est réinitialisée.
[Auto On] : le variateur de fréquence peut être commandé
15
via les bornes de commande ou via la communication série.
Tableau 6.3 Légende de l’Illustration 6.1, partie III
64 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG18C804
FC
ENTRÉE DIG ENTRÉE DIG
ENTRÉE DIG ENTRÉE DIG
COM ENTRÉE DIG
SORTIE ANA/DIG SORTIE ANA/DIG
18 19
27 29
42
55
50 53 54
20
12
01 02 03
04 05 06
R2
R1
0-10 V
Référence
Démarrage
ENTRÉE ANA ENTRÉE ANA COM
130BB674.10
45
+
-
130BB629.10
Appuyez sur OK pour lancer l'assistant Appuyer sur Back pour le passer Proc.1
Programmation Manuel de conguration
6.3 Menus
6.3.1 Menu d'état
Dans le menu État, les options de sélection sont :
Fréquence du moteur [Hz],
paramétre 16-13 Fréquence moteur.
Courant du moteur [A], paramétre 16-14 Courant
moteur.
Référence de vitesse du moteur en pourcentage
[%], paramétre 16-02 Réf. %.
Signal de retour, paramétre 16-52 Signal de retour
[Unité].
Puissance du moteur, paramétre 16-10 Puissance
moteur [kW] pour les kW, paramétre 16-11 Puissance moteur[CV] pour les HP.
Si le paramétre 0-03 Réglages régionaux est réglé sur [1] Amérique Nord, la puissance du moteur est achée en HP et non en kW.
Lect. paramétr., paramétre 16-09 Lect.paramétr..
Vitesse du moteur [tr/min],
paramétre 16-17 Vitesse moteur [tr/min].
Illustration 6.2 Câblage du variateur de fréquence
L'assistant apparaît après la mise sous tension tant qu'aucun paramètre n'a été accessible via le menu rapide. Appuyer sur [OK] pour lancer l'assistant. Appuyer sur [Back] pour revenir à l'écran d'état.
modié. L'assistant est toujours
6
6
6.3.2 Menu rapide
Utiliser le menu rapide pour programmer les fonctions les plus courantes. Le menu rapide est composé de :
Assistant pour les applications en boucle ouverte.
Voir l'Illustration 6.4 pour obtenir plus de détails.
Assistant pour les applications en boucle fermée.
Voir l'Illustration 6.5 pour obtenir plus de détails.
Conguration du moteur. Voir l'Tableau 6.6 pour
obtenir plus de détails.
Modications eectuées
Le menu assistant intégré guide l'installateur dans la conguration du variateur de fréquence d'une manière claire et structurée pour les applications en boucle ouverte et boucle fermée et pour les réglages rapides du moteur.
Illustration 6.3 Assistant de démarrage/sortie
MG18C804 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 65
Power kW/50 Hz
OK
Motor Power
Motor Voltage
Motor Frequency
Motor Current
Motor nominal speed
if
Select Regional Settings
... the Wizard starts
200-240V/50Hz/Delta
Grid Type
Asynchronous motor
Asynchronous
Motor Type
Motor current
Motor nominal speed
Motor Cont. Rated Torque
Stator resistance
Motor poles
Back EMF at 1000 rpm
Motor type = IPM
Motor type = SPM
d-axis Inductance Sat. (LdSat)
[0]
[0]
3.8
A
3000
RPM
5.4
Nm
0.65
Ohms
8
Start Mode
Rotor Detection
[0]
Position Detection Gain
%
Off
100
Locked Rotor Detection
[0]
s
Locked Rotor Detection Time[s]
0.10
57
V
5
mH
q-axis Inductance (Lq)
5
mH
1.10
kW
400
V
50
Hz
Max Output Frequency
65
Hz
Motor Cable Length
50
m
4.66
A
1420
RPM
[0]
PM motor
Set Motor Speed low Limit
Hz
Set Motor Speed high Limit
Hz
Set Ramp 1 ramp-up time
s
Set Ramp 1 ramp-down Time
s
Active Flying start?
Disable
Set T53 low Voltage
V
Set T53 high Voltage
V
Set T53 Low Current
A
Set T53 High Current
A
Voltage
AMA Failed
AMA Failed
Automatic Motor Adaption
Auto Motor Adapt OK Press OK
Select Function of Relay 2 No function
Off
Select Function of Relay 1 [0] No function
Set Max Reference
Hz
Hz
Set Min Reference
AMA running
-----
Do AMA
(Do not AMA)
AMA OK
[0]
[0]
[0]
Select T53 Mode
Current
Current
Motor type = Asynchronous
Motor type = PM motor
0000
0050
0010
0010
[0]
[0]
04.66
13.30
0050
0220
0000
0050
B
a
c
k
Status Screen
The Wizard can always be reentered via the Quick Menu
At power-up, select the preferred language.
The next screen is the Wizard screen.
Wizard Screen
if
OK
Power-up Screen
Status
Main Menu
Quick Menu
Hand
On
OK
Menu
Reset
Off
Auto
On
Alarm
Warn.
On
Select language [1] English
Setup 1
B
a
c
k
Com.
Status
Main Menu
Quick Menu
Hand
On
OK
Menu
Reset
Off
Auto
On
Alarm
Warn.
On
Press OK to start Wizard Press Back to skip it
Setup 1
B
a
c
k
Com.
Status
Main Menu
Quick Menu
Hand
On
OK
Menu
Reset
Off
Auto
On
Alarm
Warn.
On
0.0 Hz
0.0 kW
Setup 1
B
a
c
k
Com.
130BC244.16
q-axis Inductance Sat. (LqSat)
5
mH
Current at Min Inductance for d-axis
100
%
Current at Min Inductance for q-axis
100
%
d-axis Inductance (Lq)
5
mH
... the Wizard starts
Programmation
VLT® HVAC Basic Drive FC 101
6
Illustration 6.4 Assistant de conguration pour les applications en boucle ouverte
66 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG18C804
Programmation Manuel de conguration
Assistant de conguration pour les applications en boucle ouverte
Paramètre Option Par défaut Utilisation
Paramétre 0-03 Réglages régionaux
[0] International [1] Amérique Nord
[0] International
Paramétre 0-06 Type réseau [0] 200-240 V/50 Hz/grille
IT [1] 200-240 V/50 Hz/ triangle [2] 200-240 V/50 Hz [10] 380-440 V/50 Hz/grille IT [11] 380-440 V/50 Hz/ triangle [12] 380-440 V/50 Hz [20] 440-480 V/50 Hz/grille IT [21] 440-480 V/50 Hz/ triangle [22] 440-480 V/50 Hz [30] 525-600 V/50 Hz/grille IT [31] 525-600 V/50 Hz/ triangle [32] 525-600 V/50 Hz [100] 200-240 V/60 Hz/ grille IT [101] 200-240 V/60 Hz/ triangle [102] 200-240 V/60 Hz [110] 380-440 V/60 Hz/ grille IT [111] 380-440 V/60 Hz/ triangle [112] 380-440 V/60 Hz [120] 440-480 V/60 Hz/ grille IT [121] 440-480 V/60 Hz/ triangle [122] 440-480 V/60 Hz [130] 525-600 V/60 Hz/ grille IT [131] 525-600 V/60 Hz/ triangle [132] 525-600 V/60 Hz
Dépend de la taille
Sélectionner le mode d’exploitation pour le redémarrage après la reconnexion du variateur de fréquence à la tension secteur après une mise hors tension.
6
6
MG18C804 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 67
6
Programmation
Paramètre Option Par défaut Utilisation
Paramétre 1-10 Construction moteur
*[0] Asynchron [1] PM, non-salient SPM [3] PM, salient IPM, Sat
VLT® HVAC Basic Drive FC 101
[0] Asynchron La dénition de cette valeur de paramètre peut modier
les paramètres suivants :
Paramétre 1-01 Principe Contrôle Moteur.
Paramétre 1-03 Caract.couple.
Paramétre 1-08 Motor Control Bandwidth.
Paramétre 1-14 Amort. facteur gain.
Paramétre 1-15 Const. temps de ltre faible vitesse
Paramétre 1-16 Const. temps de ltre vitesse élevée
Paramétre 1-17 Const. temps de ltre tension
Paramétre 1-20 Puissance moteur.
Paramétre 1-22 Tension moteur.
Paramétre 1-23 Fréq. moteur.
Paramétre 1-24 Courant moteur.
Paramétre 1-25 Vit.nom.moteur.
Paramétre 1-26 Couple nominal cont. moteur.
Paramétre 1-30 Résistance stator (Rs).
Paramétre 1-33 Réactance fuite stator (X1).
Paramétre 1-35 Réactance principale (Xh).
Paramétre 1-37 Inductance axe d (Ld).
Paramétre 1-38 Inductance axe q(Lq).
Paramétre 1-39 Pôles moteur.
Paramétre 1-40 FCEM à 1000 tr/min..
Paramétre 1-44 d-axis Inductance Sat. (LdSat).
Paramétre 1-45 q-axis Inductance Sat. (LqSat).
Paramétre 1-46 Gain détection position.
Paramétre 1-48 Current at Min Inductance for d- axis.
Paramétre 1-49 Courant à inductance min..
Paramétre 1-66 Courant min. à faible vitesse.
Paramétre 1-70 Mode de démarrage PM.
Paramétre 1-72 Fonction au démar..
Paramétre 1-73 Démarr. volée.
Paramétre 1-80 Fonction à l'arrêt.
Paramétre 1-82 Vit. min. pour fonct. à l'arrêt [Hz].
Paramétre 1-90 Protect. thermique mot..
Paramétre 2-00 I maintien/préchau.CC.
Paramétre 2-01 Courant frein CC.
Paramétre 2-02 Temps frein CC.
Paramétre 2-04 Vitesse frein CC [Hz].
Paramétre 2-10 Fonction Frein et Surtension.
Paramétre 4-14 Vitesse moteur limite haute [Hz].
Paramétre 4-19 Frq.sort.lim.hte.
Paramétre 4-58 Surv. phase mot..
Paramétre 14-65 Speed Derate Dead Time Compensation.
68 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG18C804
Programmation Manuel de conguration
Paramètre Option Par défaut Utilisation
Paramétre 1-20 Puissance moteur Paramétre 1-22 Tension moteur 50–1000 V Dépend de la
Paramétre 1-23 Fréq. moteur 20–400 Hz Dépend de la
Paramétre 1-24 Courant moteur 0.01–10000.00 A Dépend de la
Paramétre 1-25 Vit.nom.moteur 50–9999 RPM Dépend de la
Paramétre 1-26 Couple nominal cont. moteur
0.12–110 kW/0.16–150hpDépend de la taille
taille
taille
taille
taille
0.1–1000.0 Nm Dépend de la taille
Entrer la puissance du moteur à partir des données de la plaque signalétique. Entrer la tension du moteur à partir des données de la plaque signalétique. Entrer la fréquence du moteur à partir des données de la plaque signalétique. Entrer le courant du moteur à partir des données de la plaque signalétique. Entrer la vitesse nominale du moteur à partir des données de la plaque signalétique. Ce paramètre est disponible lorsque le paramétre 1-10 Construction moteur est réglé sur les options activant le mode de moteur à magnétisation permanente.
AVIS!
La modication de ce paramètre aecte les réglages des autres paramètres.
6
6
Paramétre 1-29 Adaptation auto. au moteur (AMA)
Paramétre 1-30 Résistance stator (Rs) Paramétre 1-37 Inductance axe d (Ld)
Paramétre 1-38 Inductance axe q(Lq) Paramétre 1-39 Pôles moteur 2–100 4 Saisir le nombre de pôles du moteur. Paramétre 1-40 FCEM à 1000 tr/ min. Paramétre 1-42 Longueur câble moteur Paramétre 1-44 d-axis Inductance Sat. (LdSat)
Paramétre 1-45 q-axis Inductance Sat. (LqSat)
Paramétre 1-46 Gain détection position Paramétre 1-48 Current at Min Inductance for d-axis
Voir le
paramétre 1-29 Adaptatio n auto. au moteur (AMA).
0.000–99.990 Ω
0.000–1000.000 mH Dépend de la
0.000–1000.000 mH Dépend de la
10–9000 V Dépend de la
0–100 m 50 m Entrer la longueur du câble moteur.
0.000–1000.000 mH Dépend de la
0.000–1000.000 mH Dépend de la
20–200% 100% Règle l'amplitude de l'impulsion d'essai pendant la
20–200% 100% Entrer le point de saturation de l'inductance.
Inactif L'exécution d'une AMA optimise les performances du
moteur.
Dépend de la taille
taille
taille
taille
taille
taille
Régler la valeur de la résistance du stator.
Saisir la valeur d'inductance de l'axe d. Celle-ci se trouve sur la che technique des moteurs à magnétisation permanente. Saisir la valeur d'inductance de l'axe q.
Tension FCEM ecace phase à phase à 1 000 tr/min.
Ce paramètre correspond à la saturation de l'inductance de Ld. Idéalement, ce paramètre a la même valeur que le paramétre 1-37 Inductance axe d (Ld). Cependant, si le fabricant du moteur fournit une courbe d'induction, saisir la valeur d'induction, c'est-à-dire 200 % du courant nominal. Ce paramètre correspond à la saturation de l'inductance de Lq. Idéalement, ce paramètre a la même valeur que le paramétre 1-38 Inductance axe q(Lq). Cependant, si le fabricant du moteur fournit une courbe d'induction, saisir la valeur d'induction, c'est-à-dire 200 % du courant nominal.
détection de position au début.
MG18C804 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 69
6
Programmation
Paramètre Option Par défaut Utilisation
Paramétre 1-49 Courant à inductance min.
Paramétre 1-70 Mode de démarrage PM
Paramétre 1-73 Démarr. volée [0] Désactivé
Paramétre 3-02 Référence minimale Paramétre 3-03 Réf. max. -4999.000–4999.000 50 La référence maximale est la valeur maximale obtenue par
Paramétre 3-41 Temps d'accél. rampe 1
Paramétre 3-42 Temps décél. rampe 1
Paramétre 4-12 Vitesse moteur limite basse [Hz] Paramétre 4-14 Vitesse moteur limite haute [Hz] Paramétre 4-19 Frq.sort.lim.hte 0.0–400.0 Hz 100 Hz Entrer la valeur de fréquence de sortie max. Si le
Paramétre 5-40 Fonction relais Voir le
Paramétre 5-40 Fonction relais Voir le
Paramétre 6-10 Ech.min.U/born.530.00–10.00 V 0.07 V Saisir la tension correspondant à la valeur de référence
Paramétre 6-11 Ech.max.U/born.530.00–10.00 V 10 V Saisir la tension correspondant à la valeur de référence
Paramétre 6-12 Ech.min.I/born.530.00–20.00 mA 4 mA Saisir le courant correspondant à la valeur de référence
Paramétre 6-13 Ech.max.I/born.530.00–20.00 mA 20 mA Saisir le courant correspondant à la valeur de référence
20–200% 100% Ce paramètre spécie la courbe de saturation des valeurs
[0] Détection position rotor [1] Parking
[1] Activé
-4999.000–4999.000 0 La référence minimum est la valeur minimale pouvant être
0.05–3600.00 s Dépend de la
0.05–3600.00 s Dépend de la
0.0–400.0 Hz 0 Hz Entrer la limite minimale pour la vitesse basse.
0.0–400.0 Hz 100 Hz Entrer la limite maximale pour la vitesse haute.
paramétre 5-40 Fonction relais.
paramétre 5-40 Fonction relais.
VLT® HVAC Basic Drive FC 101
d'inductance des axes d et q. De 20 % à 100 % de ce paramètre, les inductances sont assimilées linéairement à des valeurs approximatives à cause du
paramétre 1-37 Inductance axe d (Ld), du paramétre 1-38 Inductance axe q(Lq), du paramétre 1-44 d­axis Inductance Sat. (LdSat) et du paramétre 1-45 q-axis Inductance Sat. (LqSat).
[0] Détection position rotor
[0] Désactivé Sélectionner [1] Activé pour permettre au variateur de
taille
taille
[9] Alarme Sélectionner la fonction pour contrôler le relais de sortie 1.
[5] Fonctionne Sélectionner la fonction pour contrôler le relais de sortie 2.
Sélectionner le mode de démarrage du moteur PM.
fréquence de rattraper un moteur qui tourne à vide, en cas de chute de la tension secteur. Sélectionner [0] Désactivé si la fonction n'est pas souhaitée. Lorsque ce paramètre est réglé sur [1] Activé, le paramétre 1-71 Retard démar. et le paramétre 1-72 Fonction au démar. n'ont aucune fonction. Le Paramétre 1-73 Démarr. volée est actif en mode VVC+ uniquement.
obtenue en additionnant toutes les références.
la somme de toutes les références. Si un moteur asynchrone est sélectionné, la rampe d'accé­lération va de 0 à la valeur nominale du paramétre 1-23 Fréq. moteur. Si un moteur PM est sélectionné, la rampe d'accélération va de 0 à la valeur du paramétre 1-25 Vit.nom.moteur. Pour les moteurs asynchrones, la rampe de décélération va de la valeur nominale du paramétre 1-23 Fréq. moteur à 0. Pour les moteurs PM, la rampe de décélération va de la valeur du paramétre 1-25 Vit.nom.moteur à 0.
paramétre 4-19 Frq.sort.lim.hte est réglé sur une valeur inférieure au paramétre 4-14 Vitesse moteur limite haute [Hz], le paramétre 4-14 Vitesse moteur limite haute [Hz] sera automatiquement égal au paramétre 4-19 Frq.sort.lim.hte.
basse.
haute.
basse.
haute.
70 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG18C804
Programmation Manuel de conguration
Paramètre Option Par défaut Utilisation
Paramétre 6-19 Terminal 53 mode Paramétre 30-22 Protec. rotor verr. Paramétre 30-23 Tps détect° rotor bloqué [s]
Tableau 6.4 Assistant de conguration pour les applications en boucle ouverte
[0] Courant [1] Tension [0] Inactif [1] Actif
0.05–1 s 0.10 s
[1] Tension Sélectionner si la borne 53 est utilisée pour l'entrée de
[0] Inactif
courant ou de tension.
6
6
MG18C804 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 71
6-29 Terminal 54 Mode
[1]
Voltage
6-25 T54 high Feedback
0050
Hz
20-94 PI integral time
0020.00
s
Current
Voltage
This dialog is forced to be set to [1] Analog input 54
20-00 Feedback 1 source
[1]
Analog input 54
3-10 Preset reference [0]
0.00
3-03 Max Reference
50.00
3-02 Min Reference
0.00
Asynchronous motor
1-73 Flying Start
[0]
No
1-22 Motor Voltage
400
V
1-24 Motor Current
04.66
A
1-25 Motor nominal speed
1420
RPM
3-41 Ramp 1 ramp-up time
0010
s
3-42 Ramp1 ramp-down time
0010
s
0-06 Grid Type
4-12 Motor speed low limit
0016
Hz
4-13 Motor speed high limit
0050
Hz
130BC402.14
1-20 Motor Power
1.10
kW
1-23 Motor Frequency
50
Hz
6-22 T54 Low Current
A
6-24 T54 low Feedback
0016
Hz
6-23 T54 high Current
13.30
A
6-25 T54 high Feedback
0050
0.01
s
20-81 PI Normal/Inverse Control
[0]
Normal
20-83 PI Normal/Inverse Control
0050
Hz
20-93 PI Proportional Gain
00.50
1-29 Automatic Motor Adaption
[0]
Off
6-20 T54 low Voltage
0050
V
6-24 T54 low Feedback
0016
Hz
6-21 T54 high Voltage
0220
V
6-26
T54 Filter time const.
1-00 Configuration Mode
[3]
Closed Loop
0-03 Regional Settings
[0]
Power kW/50 Hz
3-16 Reference Source 2
[0]
No Operation
1-10 Motor Type
[0]
Asynchronous
[0]
200-240V/50Hz/Delta
1-30 Stator Resistance
0.65
Ohms
1-25 Motor Nominal Speed
3000
RPM
1-24 Motor Current
3.8
A
1-26 Motor Cont. Rated Torque
5.4
Nm
1-38 q-axis inductance(Lq)
5
mH
4-19 Max Ouput Frequency
0065
Hz
1-40 Back EMF at 1000 RPM
57
V
PM motor
1-39 Motor Poles
8
%
04.66
Hz
Motor type = Asynchronous
Motor type = PM motor
Motor type = IPM
Motor type = SPM
1-44 d-axis Inductance Sat. (LdSat)
(1-70) Start Mode
Rotor Detection
[0]
1-46 Position Detection Gain
%
Off
100
30-22 Locked Rotor Detection
[0]
s
30-23 Locked Rotor Detection Time[s]
0.10
5
mH
1-42 Motor Cable Length
50
m
(1-45) q-axis Inductance Sat. (LqSat)
5
mH
(1-48) Current at Min Inductance for d-axis
100
%
1-49 Current at Min Inductance for q-axis
100
%
1-37 d-axis inductance(Lq)
5
mH
... the Wizard starts
... the Wizard starts
Programmation
Assistant de conguration pour les applications en boucle fermée
6
VLT® HVAC Basic Drive FC 101
72 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG18C804
Illustration 6.5 Assistant de conguration pour les applications en boucle fermée
Programmation Manuel de conguration
Paramètre Plage Par défaut Utilisation
Paramétre 0-03 Réglages régionaux Paramétre 0-06 Type réseau [0]–[132] Voir le
Paramétre 1-00 Mode Cong. [0] Boucle ouverte
[0] International [1] Amérique Nord
Tableau 6.4.
[3] Boucle fermée
[0] International
En fonction de la taille
[0] Boucle ouverte Sélectionner [3] Boucle fermée.
Sélectionner le mode d’exploitation pour le redémarrage après la reconnexion du variateur de fréquence à la tension secteur après une mise hors tension.
6
6
MG18C804 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 73
6
Programmation
Paramètre Plage Par défaut Utilisation
Paramétre 1-10 Construction moteur
*[0] Asynchron [1] PM, non-salient SPM [3] PM, salient IPM, Sat
VLT® HVAC Basic Drive FC 101
[0] Asynchron La dénition de cette valeur de paramètre peut modier
les paramètres suivants :
Paramétre 1-01 Principe Contrôle Moteur.
Paramétre 1-03 Caract.couple.
Paramétre 1-08 Motor Control Bandwidth.
Paramétre 1-14 Amort. facteur gain.
Paramétre 1-15 Const. temps de ltre faible vitesse
Paramétre 1-16 Const. temps de ltre vitesse élevée
Paramétre 1-17 Const. temps de ltre tension
Paramétre 1-20 Puissance moteur.
Paramétre 1-22 Tension moteur.
Paramétre 1-23 Fréq. moteur.
Paramétre 1-24 Courant moteur.
Paramétre 1-25 Vit.nom.moteur.
Paramétre 1-26 Couple nominal cont. moteur.
Paramétre 1-30 Résistance stator (Rs).
Paramétre 1-33 Réactance fuite stator (X1).
Paramétre 1-35 Réactance principale (Xh).
Paramétre 1-37 Inductance axe d (Ld).
Paramétre 1-38 Inductance axe q(Lq).
Paramétre 1-39 Pôles moteur.
Paramétre 1-40 FCEM à 1000 tr/min..
Paramétre 1-44 d-axis Inductance Sat. (LdSat).
Paramétre 1-45 q-axis Inductance Sat. (LqSat).
Paramétre 1-46 Gain détection position.
Paramétre 1-48 Current at Min Inductance for d- axis.
Paramétre 1-49 Courant à inductance min..
Paramétre 1-66 Courant min. à faible vitesse.
Paramétre 1-70 Mode de démarrage PM.
Paramétre 1-72 Fonction au démar..
Paramétre 1-73 Démarr. volée.
Paramétre 1-80 Fonction à l'arrêt.
Paramétre 1-82 Vit. min. pour fonct. à l'arrêt [Hz].
Paramétre 1-90 Protect. thermique mot..
Paramétre 2-00 I maintien/préchau.CC.
Paramétre 2-01 Courant frein CC.
Paramétre 2-02 Temps frein CC.
Paramétre 2-04 Vitesse frein CC [Hz].
Paramétre 2-10 Fonction Frein et Surtension.
Paramétre 4-14 Vitesse moteur limite haute [Hz].
Paramétre 4-19 Frq.sort.lim.hte.
Paramétre 4-58 Surv. phase mot..
Paramétre 14-65 Speed Derate Dead Time Compensation.
74 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG18C804
Programmation Manuel de conguration
Paramètre Plage Par défaut Utilisation
Paramétre 1-20 Puissance moteur Paramétre 1-22 Tension moteur 50–1000 V Dépend de la taille Entrer la tension du moteur à partir des données de la
Paramétre 1-23 Fréq. moteur 20–400 Hz Dépend de la taille Entrer la fréquence du moteur à partir des données de la
Paramétre 1-24 Courant moteur 0–10000 A Dépend de la taille Entrer le courant du moteur à partir des données de la
Paramétre 1-25 Vit.nom.moteur 50–9999 RPM Dépend de la taille Entrer la vitesse nominale du moteur à partir des données
Paramétre 1-26 Couple nominal cont. moteur
0.09–110 kW Dépend de la taille Entrer la puissance du moteur à partir des données de la
plaque signalétique.
plaque signalétique.
plaque signalétique.
plaque signalétique.
de la plaque signalétique.
0.1–1000.0 Nm Dépend de la taille Ce paramètre est disponible lorsque le
paramétre 1-10 Construction moteur est réglé sur les options activant le mode de moteur à magnétisation permanente.
AVIS!
La modication de ce paramètre aecte les réglages des autres paramètres.
6
6
Paramétre 1-29 Adaptation auto. au moteur (AMA) Paramétre 1-30 Résistance stator (Rs) Paramétre 1-37 Inductance axe d (Ld)
Paramétre 1-38 Inductance axe q(Lq) Paramétre 1-39 Pôles moteur 2–100 4 Saisir le nombre de pôles du moteur. Paramétre 1-40 FCEM à 1000 tr/ min. Paramétre 1-42 Longueur câble moteur Paramétre 1-44 d-axis Inductance Sat. (LdSat)
Paramétre 1-45 q-axis Inductance Sat. (LqSat)
Paramétre 1-46 Gain détection position Paramétre 1-48 Current at Min Inductance for d-axis
Inactif L'exécution d'une AMA optimise les performances du
moteur.
0–99.990 Ω
0.000–1000.000 mH Dépend de la taille Saisir la valeur d'inductance de l'axe d.
0.000–1000.000 mH Dépend de la taille Saisir la valeur d'inductance de l'axe q.
10–9000 V Dépend de la taille Tension FCEM ecace phase à phase à 1 000 tr/min.
0–100 m 50 m Entrer la longueur du câble moteur.
0.000–1000.000 mH Dépend de la taille Ce paramètre correspond à la saturation de l'inductance
0.000–1000.000 mH Dépend de la taille Ce paramètre correspond à la saturation de l'inductance
20–200% 100% Règle l'amplitude de l'impulsion d'essai pendant la
20–200% 100% Entrer le point de saturation de l'inductance.
Dépend de la taille Régler la valeur de la résistance du stator.
Celle-ci se trouve sur la che technique des moteurs à magnétisation permanente.
de Ld. Idéalement, ce paramètre a la même valeur que le paramétre 1-37 Inductance axe d (Ld). Cependant, si le fabricant du moteur fournit une courbe d'induction, saisir la valeur d'induction, c'est-à-dire 200 % du courant nominal.
de Lq. Idéalement, ce paramètre a la même valeur que le paramétre 1-38 Inductance axe q(Lq). Cependant, si le fabricant du moteur fournit une courbe d'induction, saisir la valeur d'induction, c'est-à-dire 200 % du courant nominal.
détection de position au début.
MG18C804 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 75
6
Programmation
Paramètre Plage Par défaut Utilisation
Paramétre 1-49 Courant à inductance min.
Paramétre 1-70 Mode de démarrage PM
Paramétre 1-73 Démarr. volée [0] Désactivé
Paramétre 3-02 Référence minimale Paramétre 3-03 Réf. max. -4999.000–4999.000 50 La référence maximale est la valeur maximale obtenue par
Paramétre 3-10 Réf.prédénie -100–100% 0 Saisir la consigne. Paramétre 3-41 Temps d'accél. rampe 1
Paramétre 3-42 Temps décél. rampe 1
Paramétre 4-12 Vitesse moteur limite basse [Hz] Paramétre 4-14 Vitesse moteur limite haute [Hz] Paramétre 4-19 Frq.sort.lim.hte 0.0–400.0 Hz 100 Hz Entrer la valeur de fréquence de sortie max. Si le
Paramétre 6-20 Ech.min.U/born.540.00–10.00 V 0.07 V Saisir la tension correspondant à la valeur de référence
Paramétre 6-21 Ech.max.U/born.540.00–10.00 V 10.00 V Saisir la tension correspondant à la valeur de référence
Paramétre 6-22 Ech.min.I/born.540.00–20.00 mA 4.00 mA Saisir le courant correspondant à la valeur de référence
Paramétre 6-23 Ech.max.I/born.540.00–20.00 mA 20.00 mA Saisir le courant correspondant à la valeur de référence
Paramétre 6-24 Val.ret./ Réf.bas.born.54
Paramétre 6-25 Val.ret./ Réf.haut.born.54
Paramétre 6-26 Const.tps.l.born
.54
20–200% 100% Ce paramètre spécie la courbe de saturation des valeurs
[0] Détection position rotor [1] Parking
[1] Activé
-4999.000–4999.000 0 La référence minimum est la valeur minimale pouvant être
0.05–3600.0 s Dépend de la taille Rampe d'accélération de 0 à la valeur nominale du
0.05–3600.0 s Dépend de la taille Rampe de décélération de la valeur nominale du
0.0–400.0 Hz 0.0 Hz Entrer la limite minimale pour la vitesse basse.
0.0–400.0 Hz 100 Hz Entrer la limite maximale pour la vitesse haute.
-4999–4999 0 Saisir la valeur du signal de retour correspondant à la
-4999–4999 50 Saisir la valeur du signal de retour correspondant à la
0.00–10.00 s 0.01 Saisir la constante de temps du ltre.
VLT® HVAC Basic Drive FC 101
d'inductance des axes d et q. De 20 % à 100 % de ce paramètre, les inductances sont assimilées linéairement à des valeurs approximatives à cause du
paramétre 1-37 Inductance axe d (Ld), du paramétre 1-38 Inductance axe q(Lq), du paramétre 1-44 d­axis Inductance Sat. (LdSat) et du paramétre 1-45 q-axis Inductance Sat. (LqSat).
[0] Détection position rotor
[0] Désactivé Sélectionner [1] Activé pour permettre au variateur de
Sélectionner le mode de démarrage du moteur PM.
fréquence de rattraper un moteur qui tourne à vide (p. ex. applications de ventilateur). Lorsque PM est sélectionné, ce paramètre est activé.
obtenue en additionnant toutes les références.
la somme de toutes les références.
paramétre 1-23 Fréq. moteur pour les moteurs asynchrones ; rampe d'accélération de 0 à la valeur du
paramétre 1-25 Vit.nom.moteur pour les moteurs PM.
paramétre 1-23 Fréq. moteur à 0 pour les moteurs
asynchrones ; Rampe de décélération de la valeur du
paramétre 1-25 Vit.nom.moteur à 0 pour les moteurs PM.
paramétre 4-19 Frq.sort.lim.hte est réglé sur une valeur inférieure au paramétre 4-14 Vitesse moteur limite haute [Hz], le paramétre 4-14 Vitesse moteur limite haute [Hz] sera
automatiquement égal au paramétre 4-19 Frq.sort.lim.hte.
basse.
haute.
basse.
haute.
tension ou au courant déni aux paramétre 6-20 Ech.min.U/ born.54/paramétre 6-22 Ech.min.I/born.54.
tension ou au courant déni aux
paramétre 6-21 Ech.max.U/born.54/paramétre 6-23 Ech.max.I/ born.54.
76 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG18C804
Programmation Manuel de conguration
Paramètre Plage Par défaut Utilisation
Paramétre 6-29 Mode born.54 [0] Courant
[1] Tension Paramétre 20-81 Contrôle normal/inversé PID
Paramétre 20-83 Vit.de dém. PID [Hz] Paramétre 20-93 Gain propor­tionnel PID
Paramétre 20-94 PI Integral Time
Paramétre 30-22 Protec. rotor verr. Paramétre 30-23 Tps détect° rotor bloqué [s]
[0] Normal
[1] Inverse
0–200 Hz 0 Hz Entrer la vitesse du moteur à atteindre comme signal de
0.00–10.00 0.01 Entrer le gain proportionnel du régulateur de process. Un
0.1–999.0 s 999.0 s Entrer le temps intégral du régulateur de process. Un
[0] Inactif
[1] Actif
0.05–1.00 s 0.10 s
[1] Tension Sélectionner si la borne 54 est utilisée pour l'entrée de
courant ou de tension.
[0] Normal Sélectionner [0] Normal pour que le contrôle de process
augmente la fréquence de sortie lorsque l'erreur de process est positive. Sélectionner [1] Inverse pour réduire la fréquence de sortie.
démarrage du régulateur PI.
gain élevé se traduit par régulation rapide. Cependant un gain trop important peut aecter la régularité du process.
temps intégral de courte durée se traduit par une régulation rapide, mais si cette durée est trop courte, le process devient instable. Un temps intégral trop long désactive l'action intégrale.
[0] Inactif
6
6
Tableau 6.5 Assistant de conguration pour les applications en boucle fermée
Conguration du moteur
L'assistant de conguration du moteur guide l'utilisateur pour le réglage des paramètres du moteur nécessaires.
Paramètre Plage Par défaut Utilisation
Paramétre 0-03 Réglages régionaux Paramétre 0-06 Type réseau [0]–[132] Voir le
[0] International
[1] Amérique Nord
Tableau 6.4.
0
Dépend de la taille Sélectionner le mode d’exploitation pour le redémarrage
après la reconnexion du variateur de fréquence à la tension secteur après une mise hors tension.
MG18C804 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 77
6
Programmation
Paramètre Plage Par défaut Utilisation
Paramétre 1-10 Construction moteur
*[0] Asynchron
[1] PM, non-salient SPM
[3] PM, salient IPM
VLT® HVAC Basic Drive FC 101
[0] Asynchron La dénition de cette valeur de paramètre peut modier
les paramètres suivants :
Paramétre 1-01 Principe Contrôle Moteur.
Paramétre 1-03 Caract.couple.
Paramétre 1-08 Motor Control Bandwidth.
Paramétre 1-14 Amort. facteur gain.
Paramétre 1-15 Const. temps de ltre faible vitesse
Paramétre 1-16 Const. temps de ltre vitesse élevée
Paramétre 1-17 Const. temps de ltre tension
Paramétre 1-20 Puissance moteur.
Paramétre 1-22 Tension moteur.
Paramétre 1-23 Fréq. moteur.
Paramétre 1-24 Courant moteur.
Paramétre 1-25 Vit.nom.moteur.
Paramétre 1-26 Couple nominal cont. moteur.
Paramétre 1-30 Résistance stator (Rs).
Paramétre 1-33 Réactance fuite stator (X1).
Paramétre 1-35 Réactance principale (Xh).
Paramétre 1-37 Inductance axe d (Ld).
Paramétre 1-38 Inductance axe q(Lq).
Paramétre 1-39 Pôles moteur.
Paramétre 1-40 FCEM à 1000 tr/min..
Paramétre 1-44 d-axis Inductance Sat. (LdSat).
Paramétre 1-45 q-axis Inductance Sat. (LqSat).
Paramétre 1-46 Gain détection position.
Paramétre 1-48 Current at Min Inductance for d- axis.
Paramétre 1-49 Courant à inductance min..
Paramétre 1-66 Courant min. à faible vitesse.
Paramétre 1-70 Mode de démarrage PM.
Paramétre 1-72 Fonction au démar..
Paramétre 1-73 Démarr. volée.
Paramétre 1-80 Fonction à l'arrêt.
Paramétre 1-82 Vit. min. pour fonct. à l'arrêt [Hz].
Paramétre 1-90 Protect. thermique mot..
Paramétre 2-00 I maintien/préchau.CC.
Paramétre 2-01 Courant frein CC.
Paramétre 2-02 Temps frein CC.
Paramétre 2-04 Vitesse frein CC [Hz].
Paramétre 2-10 Fonction Frein et Surtension.
Paramétre 4-14 Vitesse moteur limite haute [Hz].
Paramétre 4-19 Frq.sort.lim.hte.
Paramétre 4-58 Surv. phase mot..
Paramétre 14-65 Speed Derate Dead Time Compensation.
78 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG18C804
Programmation Manuel de conguration
Paramètre Plage Par défaut Utilisation
Paramétre 1-20 Puissance moteur Paramétre 1-22 Tension moteur 50–1000 V Dépend de la taille Entrer la tension du moteur à partir des données de la
Paramétre 1-23 Fréq. moteur 20–400 Hz Dépend de la taille Entrer la fréquence du moteur à partir des données de la
Paramétre 1-24 Courant moteur 0.01–10000.00 A Dépend de la taille Entrer le courant du moteur à partir des données de la
Paramétre 1-25 Vit.nom.moteur 50–9999 RPM Dépend de la taille Entrer la vitesse nominale du moteur à partir des données
Paramétre 1-26 Couple nominal cont. moteur
0.12–110 kW/0.16–150hpDépend de la taille Entrer la puissance du moteur à partir des données de la plaque signalétique.
plaque signalétique.
plaque signalétique.
plaque signalétique.
de la plaque signalétique.
0.1–1000.0 Nm Dépend de la taille Ce paramètre est disponible lorsque le paramétre 1-10 Construction moteur est réglé sur les options activant le mode de moteur à magnétisation permanente.
AVIS!
La modication de ce paramètre aecte les réglages des autres paramètres.
6
6
Paramétre 1-30 Résistance stator (Rs) Paramétre 1-37 Inductance axe d (Ld)
Paramétre 1-38 Inductance axe q(Lq) Paramétre 1-39 Pôles moteur 2–100 4 Saisir le nombre de pôles du moteur. Paramétre 1-40 FCEM à 1000 tr/ min. Paramétre 1-42 Longueur câble moteur Paramétre 1-44 d-axis Inductance Sat. (LdSat)
Paramétre 1-45 q-axis Inductance Sat. (LqSat)
Paramétre 1-46 Gain détection position Paramétre 1-48 Current at Min Inductance for d-axis Paramétre 1-49 Courant à inductance min.
0–99.990 Ω
0.000–1000.000 mH Dépend de la taille Saisir la valeur d'inductance de l'axe d. Celle-ci se trouve
0.000–1000.000 mH Dépend de la taille Saisir la valeur d'inductance de l'axe q.
10–9000 V Dépend de la taille Tension FCEM ecace phase à phase à 1 000 tr/min.
0–100 m 50 m Entrer la longueur du câble moteur.
0.000–1000.000 mH Dépend de la taille Ce paramètre correspond à la saturation de l'inductance
0.000–1000.000 mH Dépend de la taille Ce paramètre correspond à la saturation de l'inductance
20–200% 100% Règle l'amplitude de l'impulsion d'essai pendant la
20–200% 100% Entrer le point de saturation de l'inductance.
20–200% 100% Ce paramètre spécie la courbe de saturation des valeurs
Dépend de la taille Régler la valeur de la résistance du stator.
sur la che technique des moteurs à magnétisation permanente.
de Ld. Idéalement, ce paramètre a la même valeur que le paramétre 1-37 Inductance axe d (Ld). Cependant, si le fabricant du moteur fournit une courbe d'induction, saisir la valeur d'induction, c'est-à-dire 200 % du courant nominal.
de Lq. Idéalement, ce paramètre a la même valeur que le paramétre 1-38 Inductance axe q(Lq). Cependant, si le fabricant du moteur fournit une courbe d'induction, saisir la valeur d'induction, c'est-à-dire 200 % du courant nominal.
détection de position au début.
d'inductance des axes d et q. De 20 % à 100 % de ce paramètre, les inductances sont assimilées linéairement à des valeurs approximatives à cause du
paramétre 1-37 Inductance axe d (Ld), du paramétre 1-38 Inductance axe q(Lq), du paramétre 1-44 d­axis Inductance Sat. (LdSat) et du paramétre 1-45 q-axis Inductance Sat. (LqSat).
MG18C804 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 79
6
Programmation
Paramètre Plage Par défaut Utilisation
Paramétre 1-70 Mode de démarrage PM
Paramétre 1-73 Démarr. volée [0] Désactivé
Paramétre 3-41 Temps d'accél. rampe 1 Paramétre 3-42 Temps décél. rampe 1 Paramétre 4-12 Vitesse moteur limite basse [Hz] Paramétre 4-14 Vitesse moteur limite haute [Hz] Paramétre 4-19 Frq.sort.lim.hte 0.0–400.0 Hz 100.0 Hz Entrer la valeur de fréquence de sortie max. Si le
Paramétre 30-22 Protec. rotor verr. Paramétre 30-23 Tps détect° rotor bloqué [s]
[0] Détection position rotor [1] Parking
[1] Activé
0.05–3600.0 s Dépend de la taille Rampe d'accélération de 0 à la valeur nominale du
0.05–3600.0 s Dépend de la taille Rampe de décélération de la valeur nominale du
0.0–400.0 Hz 0.0 Hz Entrer la limite minimale pour la vitesse basse.
0.0–400.0 Hz 100.0 Hz Entrer la limite maximale pour la vitesse haute.
[0] Inactif [1] Actif
0.05–1.00 s 0.10 s
VLT® HVAC Basic Drive FC 101
[0] Détection position rotor
[0] Désactivé Sélectionner [1] Activé pour permettre au variateur de
[0] Inactif
Sélectionner le mode de démarrage du moteur PM.
fréquence de rattraper un moteur qui tourne à vide.
paramétre 1-23 Fréq. moteur.
paramétre 1-23 Fréq. moteur à 0.
paramétre 4-19 Frq.sort.lim.hte est réglé sur une valeur inférieure au paramétre 4-14 Vitesse moteur limite haute [Hz], le paramétre 4-14 Vitesse moteur limite haute [Hz] sera
automatiquement égal au paramétre 4-19 Frq.sort.lim.hte.
Tableau 6.6 Réglages de l'assistant de conguration du moteur
Modications eectuées
La fonction Modications eectuées répertorie tous les paramètres modiés par rapport aux réglages par défaut.
La liste indique uniquement les paramètres qui
ont été modiés dans la modication en cours.
Les paramètres restaurés aux valeurs par défaut
ne sont pas répertoriés.
Le message Vide indique qu’aucun paramètre n’a
été modié.
Modication des réglages des paramètres
1. Pour entrer dans le menu rapide, appuyer sur la touche [Menu] jusqu'à ce que l'indicateur à l'écran se place sur Menu rapide.
2.
Appuyer sur [▲] [▼] pour sélectionner l'assistant, la conguration en boucle fermée, la congu- ration du moteur ou les modications eectuées.
3. Appuyer sur [OK].
4.
Appuyer sur [▲] [▼] pour se déplacer d'un paramètre à l'autre dans le menu rapide.
5. Appuyer sur [OK] pour sélectionner un paramètre.
6.
Appuyer sur [▲] [▼] pour modier la valeur de réglage d’un paramètre.
7. Appuyer sur [OK] pour accepter la modication.
8. Appuyer deux fois sur [Back] pour entrer dans Status, ou appuyer sur [Menu] une fois pour accéder au menu principal.
Le menu principal permet d'accéder à tous les paramètres.
1. Appuyer sur la touche [Menu] jusqu'à ce que l'indicateur à l'écran se place au-dessus de Menu principal.
2.
Appuyer sur [▲] [▼] pour se déplacer dans les groupes de paramètres.
3. Appuyer sur [OK] pour sélectionner un groupe de paramètres.
4.
Appuyer sur [▲] [▼] pour se déplacer entre les paramètres d’un groupe spécique.
5. Appuyer sur [OK] pour sélectionner le paramètre.
6.
Appuyer sur [▲] [▼] pour régler/modier la valeur du paramètre.
7. Appuyer sur [OK] pour accepter la modication.
6.3.3 Menu principal
Appuyer sur [Menu] pour accéder au menu principal et programmer tous les paramètres. Les paramètres du menu principal sont accessibles immédiatement, à moins qu'un mot de passe n'ait été créé via le paramétre 0-60 Mt de passe menu princ.. Pour la plupart des applications, il n'est pas nécessaire d'accéder aux paramètres du menu principal. Le menu rapide ore un accès rapide et simple aux paramètres généralement requis.
80 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG18C804
Programmation Manuel de conguration
6.4 Transfert rapide du réglage des paramètres entre plusieurs variateurs de fréquence
Une fois la conguration d'un variateur de fréquence terminée, mémoriser les données dans le LCP ou sur un PC via le Logiciel de programmation MCT 10.
Transfert de données du variateur de fréquence vers le LCP
1. Aller au paramétre 0-50 Copie LCP.
2. Appuyer sur [OK].
3. Sélectionner [1] Lect.PAR.LCP.
4. Appuyer sur [OK].
Connecter le LCP à un autre variateur de fréquence et copier aussi les réglages des paramètres vers ce variateur de fréquence.
Transfert de données du LCP vers le variateur de fréquence
1. Aller au paramétre 0-50 Copie LCP.
2. Appuyer sur [OK].
3. Sélectionner [2] Ecrit.PAR. LCP.
4. Appuyer sur [OK].
Lecture et programmation des
6.5 paramètres indexés
Choisir un paramètre, appuyer sur [OK] et utiliser les touches [▲]/[▼] pour naviguer entre les valeurs indexées. Pour modier la valeur du paramètre, sélectionner la valeur indexée et appuyer sur [OK]. Modier la valeur en appuyant sur [▲]/[▼]. Pour accepter la nouvelle valeur, appuyer sur [OK]. Appuyer sur [Cancel] pour annuler. Appuyer sur [Back] pour quitter le paramètre.
Initialisation aux réglages par défaut
6.6
Il existe deux moyens d'initialiser le variateur de fréquence aux valeurs par défaut.
Initialisation recommandée
1. Sélectionner le paramétre 14-22 Mod. exploitation.
2. Appuyer sur [OK].
3. Sélectionner [2] Restaura° régl.usine puis appuyer sur [OK].
4. Mettre le variateur de fréquence hors tension et attendre que l'achage s'éteigne.
5. Rebrancher l'alimentation secteur. Le variateur de fréquence est maintenant réinitialisé, à l'exception des paramètres suivants :
Initialisation manuelle
Le variateur de fréquence peut également être initialisé aux réglages par défaut via l'initialisation manuelle :
L'initialisation des paramètres est conrmée par l'alarme 80,
Init. variateur sur l'achage après le cycle de puissance.
Paramétre 1-06 Sens horaire
Paramétre 8-30 Protocole
Paramétre 8-31 Adresse
Paramétre 8-32 Vit. transmission
Paramétre 8-33 Parité/bits arrêt
Paramétre 8-35 Retard réponse min.
Paramétre 8-36 Retard réponse max
Paramétre 8-37 Retard inter-char max
Paramétre 8-70 Instance dispositif BACnet
Paramétre 8-72 Maîtres max MS/TP
Paramétre 8-73 Cadres info max MS/TP
Paramétre 8-74 "Startup I am"
Paramétre 8-75 Initialis. mot de passe
Paramétre 15-00 Heures mises ss tension à
paramétre 15-05 Surtension
Paramétre 15-03 Mise sous tension
Paramétre 15-04 Surtemp.
Paramétre 15-05 Surtension
Paramétre 15-30 Journal alarme : code
Groupe de paramètres 15-4* Type.VAR.
Paramétre 18-10 Journal mode incendie:
événement
1. Éteindre le variateur de fréquence.
2. Appuyer sur [OK] et sur [Menu].
3. Mettre le variateur de fréquence sous tension tout en maintenant les touches enfoncées pendant 10 s.
4. Le variateur de fréquence est maintenant réinitialisé, à l'exception des paramètres suivants :
Paramétre 1-06 Sens horaire
Paramétre 15-00 Heures mises ss tension
Paramétre 15-03 Mise sous tension
Paramétre 15-04 Surtemp.
Paramétre 15-05 Surtension
Groupe de paramètres 15-4* Type.VAR.
Paramétre 18-10 Journal mode incendie:
événement
6
6
MG18C804 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 81
61 68 69
N
P
COMM. GND
130BB795.10
130BG049.10
Installation et congurati...
VLT® HVAC Basic Drive FC 101
7 Installation et conguration de l'interface RS485
7.1 RS485
7.1.1 Vue d'ensemble
Le RS485 est une interface de bus à deux ls compatible avec une topologie de réseau multipoints, c.-à-d. que des nœuds peuvent être connectés comme un bus ou via des câbles de dérivation depuis un tronçon de ligne commun. Un total de 32 nœuds peuvent être connectés à 1 segment de réseau. Les répéteurs divisent les segments de réseaux.
AVIS!
Chaque répéteur fonctionne comme un nœud au sein du
77
segment sur lequel il est installé. Chaque nœud connecté au sein d'un réseau donné doit disposer d'une adresse de nœud unique pour tous les segments.
Terminer chaque segment aux deux extrémités, à l'aide du commutateur de terminaison (S801) du variateur de fréquence ou d'un réseau de résistances de terminaison polarisé. Toujours utiliser un câble blindé à paire torsadée (STP) pour le câblage du bus et suivre les règles habituelles en matière d'installation.
7.1.2 Raccordement du réseau
Connecter le variateur de fréquence au réseau RS485 comme suit (voir également l'Illustration 7.1) :
1. Connecter les ls de signal à la borne 68 (P+) et à la borne 69 (N-) sur la carte de commande principale du variateur de fréquence.
2. Connecter le blindage de câble aux étriers de serrage.
AVIS!
Pour réduire le bruit entre les conducteurs, utiliser des câbles blindés à paires torsadées.
Illustration 7.1 Raccordement du réseau
7.1.3 Conguration matérielle du variateur
Il est important de disposer d'une mise à la terre de faible impédance du blindage à chaque nœud. Relier une grande surface du blindage à la terre, par exemple à l'aide d'un étrier de serrage ou d'un presse-étoupe conducteur. Appliquer des câbles d'égalisation de potentiel pour maintenir le même potentiel de terre dans tout le réseau, en particulier dans les installations comportant des câbles longs. Pour éviter toute disparité d'impédance, toujours utiliser le même type de câble dans l'ensemble du réseau. Lors du raccordement d'un moteur au variateur de fréquence, toujours utiliser un câble de moteur blindé.
de fréquence
Utiliser le commutateur DIP de terminaison sur la carte de commande principale du variateur de fréquence pour terminer le bus RS485.
Câble Paire torsadée blindée (STP)
Impédance [Ω] Longueur du câble [m (pi)]
Tableau 7.1 Spécications du câble
82 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG18C804
120 1 200 (3 937) max. (y compris les câbles de dérivation) 500 (1 640) max. de poste à poste
Illustration 7.2 Réglage d'usine du commutateur de terminaison
Le réglage d'usine du commutateur DIP est OFF.
195NA493.11
1
2
90°
Installation et congurati... Manuel de conguration
7.1.4 Réglage des paramètres pour communication Modbus
Paramètre Fonction
Paramétre 8-30 Prot ocole Paramétre 8-31 Adr esse
Paramétre 8-32 Vit. transmission
Paramétre 8-33 Pari té/bits arrêt
Sélectionner le protocole d'application fonctionnant sur l'interface RS485. Dénir l'adresse de nœud.
AVIS!
La plage d'adresse dépend du protocole sélectionné au paramétre 8-30 Protocole.
Dénir la vitesse de transmission.
AVIS!
La vitesse de transmission par défaut dépend du protocole sélectionné au paramétre 8-30 Protocole.
Dénir la parité et le nombre de bits d'arrêt.
AVIS!
La sélection par défaut dépend du protocole sélectionné au paramétre 8-30 Protocole.
7.1.5 Précautions CEM
AVIS!
Observer les réglementations nationales et locales en vigueur à l'égard de la protection par mise à la terre. Le fait de ne pas mettre les câbles à la terre correctement peut entraîner une dégradation de la communication et endommager l'équipement. Pour éviter une nuisance réciproque des bruits liés aux hautes fréquences, maintenir le câble de communication RS485 à l'écart des câbles de moteur et de résistance de freinage. Normalement, une distance de 200 mm (8 po) est susante. Garder la plus grande distance possible entre les câbles, notamment en cas d'installation de câbles en parallèle sur de grandes distances. Si le câble RS485 doit croiser un câble de moteur et de résistance de freinage, il doit le croiser suivant un angle de 90°.
7 7
Paramétre 8-35 Ret ard réponse min.
Paramétre 8-36 Ret ard réponse max
Paramétre 8-37 Ret ard inter-char max
Spécier une temporisation minimum entre la réception d'une demande et la transmission d'une réponse. Cette fonction permet de surmonter les délais d'exécution du modem. Spécier une temporisation maximum entre la transmission d'une demande et l'attente d'une réponse. Lorsque la transmission est interrompue, spécier un délai maximal entre deux octets reçus pour garantir la temporisation.
AVIS!
La sélection par défaut dépend du protocole sélectionné au paramétre 8-30 Protocole.
Tableau 7.2 Réglages des paramètres de communication Modbus
1 Câble de bus de terrain 2 Distance minimale de 200 mm (8 po)
Illustration 7.3 Distance minimale entre les câbles de puissance et de communication
MG18C804 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 83
0 1 32 4 5 6 7
195NA036.10
Bit de départ
Parité paire
bit d'arrêt
Installation et congurati...
VLT® HVAC Basic Drive FC 101
7.2 Protocole FC
7.2.1 Vue d'ensemble
Le protocole FC, également appelé bus FC ou bus standard, est le bus de terrain standard de Danfoss. Il dénit une technique d'accès selon le principe maître­esclave pour les communications via le bus série. Un maître et un maximum de 126 esclaves peuvent être raccordés au bus. Le maître sélectionne chaque esclave grâce à un caractère d'adresse dans le télégramme. Un esclave ne peut jamais émettre sans y avoir été autorisé au préalable, et le transfert direct de messages entre les diérents esclaves n'est pas possible. Les communications ont lieu en mode semi-duplex. La fonction du maître ne peut pas être transférée vers un autre nœud (système à maître unique).
77
La couche physique est le RS485, utilisant donc le port RS485 intégré au variateur de fréquence. Le protocole FC prend en charge
un format court de 8 octets pour les données de
process ;
un format long de 16 octets qui comporte
également un canal de paramètres ;
un format utilisé pour les textes.
diérents formats de télégramme :
7.2.2 FC avec Modbus RTU
Le protocole FC ore l'accès au mot de contrôle et à la référence du bus du variateur de fréquence.
à une diversité d'options de commande, dont le contrôle de la consigne du variateur de fréquence lorsque son régulateur PI interne est utilisé.
7.3 Réglage des paramètres pour activer le protocole
Pour activer le protocole FC du variateur de fréquence, dénir les paramètres suivants :
Paramètre Réglage
Paramétre 8-30 Protocole FC Paramétre 8-31 Adresse 1–126 Paramétre 8-32 Vit. transmission 2400–115200
Paramétre 8-33 Parité/bits arrêt
Tableau 7.3 Paramètres d'activation du protocole
Parité paire, 1 bit d'arrêt (défaut)
7.4 Structure des messages du protocole FC
7.4.1 Contenu d'un caractère (octet)
Chaque caractère transmis commence par un bit de départ. Ensuite, 8 bits de données, correspondant à un octet, sont transmis. Chaque caractère est sécurisé par un bit de parité. Ce bit est réglé sur 1 lorsqu'il atteint la parité. La parité est atteinte en présence d'un nombre égal de 1 s dans les 8 bits de données et le bit de parité au total. Le caractère se termine par un bit d'arrêt et se compose donc au total de 11 bits.
Le mot de contrôle permet au maître Modbus de contrôler plusieurs fonctions importantes du variateur de fréquence :
Démarrage
Arrêt du variateur de fréquence de plusieurs
façons :
- Arrêt en roue libre
- Arrêt rapide
- Arrêt avec freinage par injection de
courant continu
- Arrêt normal (rampe)
Reset après un arrêt causé par une panne
Fonctionnement à plusieurs vitesses prédénies
Fonctionnement en sens inverse
Changement du process actif
Contrôle des 2 relais intégrés au variateur de
fréquence.
La référence du bus est généralement utilisée pour commander la vitesse. Il est également possible d'accéder aux paramètres, de lire leurs valeurs et le cas échéant, d'écrire leurs valeurs. Les paramètres permettent d'accéder
Illustration 7.4 Contenu d'un caractère
7.4.2 Structure du télégramme
Chaque télégramme présente la structure suivante :
Caractère de départ (STX) = 02 Hex.
Un octet indiquant la longueur du télégramme
(LGE).
Un octet indiquant l'adresse (ADR) du variateur
de fréquence.
Viennent ensuite plusieurs octets de données (nombre variable, en fonction du type de télégramme).
Un octet de contrôle des données (BCC) termine le télégramme.
84 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG18C804
STX LGE ADR D ATA BCC
195NA099.10
ADRLGESTX PCD1 PCD2 BCC
130BA269.10
PKE IND
130BA270.10
ADRLGESTX PCD1 PCD2 B CCCh1 Ch2 Chn
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
130BB918.10
PKE IND
PWE
high
PWE
low
AK PNU
Parameter
commands
and replies
Parameter
number
Installation et congurati... Manuel de conguration
Illustration 7.6 Bloc de process
Illustration 7.5 Structure du télégramme
Bloc de paramètres
Un bloc de paramètres est utilisé pour le transfert de
7.4.3 Longueur du télégramme (LGE)
paramètres entre le maître et l'esclave. Le bloc de données est composé de 12 octets (6 mots) et contient également
La longueur du télégramme comprend le nombre d'octets
le bloc de process. de données auquel s'ajoutent l'octet d'adresse ADR et l'octet de contrôle des données BCC.
Illustration 7.7 Bloc de paramètres
4 octets de données LGE = 4 + 1 + 1 = 6 octets 12 octets de données LGE = 12 + 1 + 1 = 14 octets Télégrammes contenant des textes
101) + n octets
Bloc de texte
Un bloc de texte est utilisé pour lire ou écrire des textes
Tableau 7.4 Longueur des télégrammes
1) 10 correspond aux caractères xes tandis que n est variable (dépend de la longueur du texte).
via le bloc de données.
Illustration 7.8 Bloc de texte
7.4.4 Adresse (ADR) du variateur de
fréquence
7.4.7 Champ PKE
Format d'adresse 1-126
Bit 7 = 1 (format d'adresse 1-126 actif).
Bit 0-6 = adresse du variateur de fréquence 1-126.
Bit 0-6 = 0 diusion.
L'esclave renvoie l'octet d'adresse sans modication dans le télégramme de réponse au maître.
Le champ PKE contient deux sous-champs :
Ordre et réponse de paramètres (AK)
Numéro de paramètre (PNU)
7 7
7.4.5 Octet de contrôle des données (BCC)
La somme de contrôle est calculée comme une fonction XOR. Avant de recevoir le premier octet du télégramme, la somme de contrôle calculée est égale à 0.
7.4.6 Champ de données
La construction de blocs de données dépend du type de télégramme. Il existe trois types de télégrammes et le type de télégramme est valable aussi bien pour les télégrammes de commande (maîtreesclave) que pour les télégrammes de réponse (esclavemaître).
Voici les trois types de télégramme :
Bloc de process (PCD)
Un PCD est composé d'un bloc de données de 4 octets (2 mots) et comprend :
Mot de contrôle et valeur de référence (du maître à l'esclave).
Mot d'état et fréquence de sortie actuelle (de l'esclave au maître).
Illustration 7.9 Champ PKE
Les bits 12 à 15 sont utilisés pour le transfert d'ordres de
paramètres du maître à l'esclave ainsi que pour la réponse
traitée par l'esclave et renvoyée au maître.
MG18C804 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 85
Installation et congurati...
VLT® HVAC Basic Drive FC 101
Ordres de paramètres maître esclave
Numéro bit Ordre de paramètre
15 14 13 12
0 0 0 0 Pas d'ordre. 0 0 0 1 Lire la valeur du paramètre.
0 0 1 0
0 0 1 1
1 1 0 1
1 1 1 0
1 1 1 1 Lire texte.
Écrire la valeur du paramètre en RAM (mot). Écrire la valeur du paramètre en RAM (mot double). Écrire la valeur du paramètre en RAM et EEPROM (mot double). Écrire la valeur du paramètre en RAM et EEPROM (mot).
Code de défaut Spécication FC
255 Pas d'erreur.
Tableau 7.7 Rapport esclave
7.4.8 Numéro de paramètre (PNU)
Les bits n° 0 à 11 sont utilisés pour le transfert des
numéros de paramètre. La fonction du paramètre concerné
est dénie dans la description des paramètres disponible
au chapitre 6 Programmation.
7.4.9 Indice (IND)
L'indice est utilisé avec le numéro de paramètre pour
Tableau 7.5 Ordres de paramètres
Réponse esclave maître
77
Numéro bit Réponse
15 14 13 12
0 0 0 0 Pas de réponse. 0 0 0 1 Valeur du paramètre transmise (mot).
0 0 1 0
0 1 1 1 Ordre impossible à exécuter. 1 1 1 1 Texte transmis.
Tableau 7.6 Réponse
Valeur du paramètre transmise (mot double).
l'accès lecture/écriture aux paramètres dotés d'un indice, p.
ex. le paramétre 15-30 Journal alarme : code. L'indice est
composé de 2 octets, un octet de poids faible et un octet
de poids fort.
Seul l'octet de poids faible est utilisé comme un indice.
7.4.10 Valeur du paramètre (PWE)
Le bloc valeur du paramètre se compose de deux mots (4
octets) et la valeur dépend de l'ordre donné (AK). Le maître
exige une valeur de paramètre lorsque le bloc PWE ne
contient aucune valeur. Pour modier une valeur de S'il est impossible d'exécuter l'ordre, l'esclave envoie la
réponse 0111 Exécution commande impossible et publie les
paramètre (écriture), écrire la nouvelle valeur dans le bloc
PWE et l'envoyer du maître à l'esclave. messages d'erreur suivants indiqués dans le Tableau 7.7.
Lorsqu'un esclave répond à une demande de paramètre
Code de défaut Spécication FC
0 Numéro de paramètre illégal. 1 Impossible de modier le paramètre. 2 Limite supérieure ou inférieure dépassée. 3 Sous-index corrompu. 4 Pas de zone. 5 Type de données erroné. 6 Inutilisé. 7 Inutilisé.
9 Élément de description non disponible. 11 Aucun accès en écriture au paramètre. 15 Aucun texte disponible. 17 Non applicable en fonction. 18 Autres erreurs.
100
>100
130 Pas d'accès du bus pour ce paramètre. 131 Écriture du process usine impossible. 132 Pas d'accès LCP. 252 Visionneuse inconnue. 253 Requête non prise en charge. 254 Attribut inconnu.
(ordre de lecture), la valeur actuelle du paramètre du bloc PWE est transmise et renvoyée au maître. Si un paramètre contient plusieurs options de données, p. ex. le paramétre 0-01 Langue, choisir la valeur de données en saisissant la valeur dans le bloc PWE. La communication série permet de lire uniquement les paramètres de type de données 9 (séquence de texte).
Les paramètres du Paramétre 15-40 Type. FC au paramétre 15-53 N° série carte puissance contiennent le type de données 9. À titre d'exemple, le paramétre 15-40 Type. FC permet de lire l'unité et la plage de tension secteur. Lorsqu'une séquence de texte est transmise (lue), la longueur du télégramme est variable et les textes présentent des longueurs variables. La longueur du télégramme est indiquée dans le 2e octet du télégramme (LGE). Lors d'un transfert de texte, le caractère d'indice indique s'il s'agit d'un ordre de lecture ou d'écriture.
An de pouvoir lire un texte via le bloc PWE, régler l'ordre de paramètre (AK) sur F Hex. L'octet haut du caractère d'indice doit être 4.
86 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG18C804
E19E H
PKE IND PWE
high
PWE
low
0000 H 0000 H 03E8 H
130BA092.10
119E H
PKE
IND
PWE
high
PWE
low
0000 H 0000 H 03E8 H
130BA093.10
Installation et congurati... Manuel de conguration
7.4.11 Types de données pris en charge par le variateur de fréquence
Non signé signie que le télégramme ne comporte pas de signe.
Types de données Description
3 Nombre entier 16 bits 4 Nombre entier 32 bits 5 Non signé 8 bits 6 Non signé 16 bits 7 Non signé 32 bits 9 Séquence de texte
Tableau 7.8 Types de données
7.4.12 Conversion
Le Guide de programmation comporte une description des attributs de chaque paramètre. Les valeurs de paramètre ne sont transmises que sous la forme de nombres entiers. Les facteurs de conversion sont utilisés pour transmettre des nombres décimaux.
PCD 1 PCD 2
Télégramme de contrôle (mot de contrôle maîtreesclave) Télégramme de contrôle (esclavemaître) Mot d'état
Tableau 7.10 Mots de process (PCD)
Valeur de référence
Fréquence de sortie actuelle
7.5 Exemples
7.5.1 Écriture d'une valeur de paramètre
Changer le paramétre 4-14 Vitesse moteur limite haute [Hz] sur 100 Hz. Écrire les données en EEPROM.
PKE = E19E Hex – Écriture d'un mot unique au paramétre 4-14 Vitesse moteur limite haute [Hz] :
IND = 0000 Hex
PWEHAUT = 0000 Hex
PWEBAS = 03E8 Hex
Valeur de données 1 000 correspondant à 100 Hz, voir le chapitre 7.4.12 Conversion.
7 7
Le Paramétre 4-12 Vitesse moteur limite basse [Hz] a un facteur de conversion de 0,1. Pour prérégler la fréquence minimale sur 10 Hz, transmettre la valeur 100. Un facteur de conversion de 0,1
signie que la valeur transmise est multipliée par 0,1. La valeur 100 est donc interprétée comme 10,0.
Indice de conversion Facteur de conversion
74 3600
2 100 1 10 0 1
-1 0,1
-2 0,01
-3 0,001
-4 0,0001
-5 0,00001
Tableau 7.9 Conversion
7.4.13 Mots de process (PCD)
Le bloc de mots de process est divisé en deux blocs, chacun de 16 bits, qui apparaissent toujours dans l'ordre indiqué.
Le télégramme est tel que présenté à l'Illustration 7.10.
Illustration 7.10 Télégramme
AVIS!
Le Paramétre 4-14 Vitesse moteur limite haute [Hz] est un mot unique, et l'ordre de paramètre pour l'écriture dans l'EEPROM est E. Le Paramétre 4-14 Vitesse moteur limite haute [Hz] correspond à 19E en hexadécimal.
La réponse de l'esclave au maître est indiquée à l'Illustration 7.11.
Illustration 7.11 Réponse du maître
MG18C804 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 87
1155 H
PKE IND PWE
high
PWE
low
0000 H 0000 H 0000 H
130BA094.10
130BA267.10
1155 H
PKE
IND
0000 H 0000 H 03E8 H
PWE
high
PWE
low
Installation et congurati...
VLT® HVAC Basic Drive FC 101
7.5.2 Lecture d'une valeur de paramètre
Lire la valeur au paramétre 3-41 Temps d'accél. rampe 1.
PKE = 1155 Hex – Lire la valeur au paramétre 3-41 Temps d'accél. rampe 1 :
IND = 0000 Hex
PWE
PWE
Illustration 7.12 Télégramme
Si la valeur au
77
égale à 10 s, la réponse de l'esclave au maître est telle qu'aché à l'Illustration 7.13.
Illustration 7.13 Réponse
= 0000 Hex
HAUT
= 0000 Hex
BAS
paramétre 3-41 Temps d'accél. rampe 1 est
signalées. Il établit également un format commun pour la structure et le contenu des champs de télégramme.
Pendant les communications sur un réseau Modbus RTU, le protocole :
détermine la façon dont chaque contrôleur
apprend l'adresse de son dispositif ;
dont il reconnaît un télégramme qui lui est
adressé ;
détermine les actions à entreprendre ;
extrait les données et les informations contenues
dans le télégramme.
Si une réponse est nécessaire, le contrôleur élabore et envoie le télégramme de réponse. Les contrôleurs communiquent à l'aide d'une technique maître/esclave dans lequel le maître peut initier des transactions (appelées requêtes). Les esclaves répondent en fournissant au maître les données demandées ou en eectuant l'action demandée dans la requête. Le maître peut s'adresser à un esclave en particulier ou transmettre un télégramme à esclaves. Les esclaves renvoient une réponse aux requêtes qui leur sont adressées individuellement. Aucune réponse n'est renvoyée aux requêtes à diusion générale du maître.
diusion générale à tous les
3E8 Hex correspond à 1 000 au format décimal. L'indice de conversion du paramétre 3-41 Temps d'accél. rampe 1 est -2, c.-à-d. 0,01. Le Paramétre 3-41 Temps d'accél. rampe 1 est du type Non
signé 32 bits.
Vue d'ensemble du Modbus RTU
7.6
7.6.1 Introduction
Danfoss part du principe que le contrôleur installé prend en charge les interfaces mentionnées dans ce document et que toutes les exigences et restrictions concernant le contrôleur et le variateur de fréquence sont strictement respectées.
Le Modbus RTU intégré (terminal distant) est conçu pour communiquer avec n'importe quel contrôleur prenant en charge les interfaces dénies dans ce document. Il est entendu que l'utilisateur connaît parfaitement les capacités et les limites du contrôleur.
7.6.2 Vue d'ensemble
Le protocole Modbus RTU établit le format de la requête du maître en indiquant les informations suivantes :
l'adresse du dispositif (ou diusion) ;
un code de fonction dénissant l'action requise ;
toutes les données à envoyer ;
un champ de contrôle d'erreur.
Le télégramme de réponse de l'esclave est également construit en utilisant le protocole Modbus. Il contient des champs conrmant l'action entreprise, toute donnée à renvoyer et un champ de contrôle d'erreur. Si une erreur se produit lors de la réception du télégramme ou si l'esclave est incapable d'eectuer l'action demandée, ce dernier élabore et envoie un message d'erreur. Sinon, une tempori­sation se produit.
7.6.3 Variateur de fréquence avec Modbus RTU
Le variateur de fréquence communique au format Modbus RTU sur l'interface intégrée RS485. Le Modbus RTU ore l'accès au mot de contrôle et à la référence du bus du variateur de fréquence.
Cette section décrit le procédé qu'utilise un contrôleur pour accéder à un autre dispositif, indépendamment du type de réseau de communication physique. Cela inclut la manière dont le Modbus RTU répond aux demandes d'un autre dispositif et comment les erreurs sont détectées et
88 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG18C804
Le mot de contrôle permet au maître Modbus de contrôler plusieurs fonctions importantes du variateur de fréquence :
Démarrage
Divers arrêts :
Installation et congurati... Manuel de conguration
- Arrêt en roue libre
- Arrêt rapide
- Arrêt avec freinage par injection de
courant continu
- Arrêt normal (rampe)
Reset après un arrêt causé par une panne
Fonctionnement à plusieurs vitesses prédénies
Fonctionnement en sens inverse
Changement du process actif
Contrôle du relais intégré du variateur de
fréquence
La référence du bus est généralement utilisée pour commander la vitesse. Il est également possible d'accéder aux paramètres, de lire leurs valeurs et le cas échéant, d'écrire leurs valeurs. Les paramètres permettent d'accéder à une diversité d'options de commande, dont le contrôle de la consigne du variateur de fréquence lorsque son régulateur PI interne est utilisé.
7.7 Conguration du réseau
Pour activer le Modbus RTU sur le variateur de fréquence, régler les paramètres suivants :
Paramètre Réglage
Paramétre 8-30 Protocole Modbus RTU Paramétre 8-31 Adresse 1–247 Paramétre 8-32 Vit. transmission 2400–115200
Paramétre 8-33 Parité/bits arrêt
Tableau 7.11 Conguration du réseau
Structure des messages du Modbus RTU
7.8
Parité paire, 1 bit d'arrêt (défaut)
7.8.1 Introduction
Système de codage
Bits par octet
Champ de contrôle d'erreur
Tableau 7.13 Détails des octets
Binaire 8 bits, hexadécimal 0-9, A-F. 2 caractères hexadécimaux contenus dans chaque champ à 8 bits du télégramme.
1 bit de démarrage.
8 bits de données, bit de plus faible
poids envoyé en premier.
1 bit pour parité paire/impaire ; pas de
bit en l'absence de parité.
1 bit d'arrêt si la parité est utilisée ;
2 bits en l'absence de parité.
Contrôle de redondance cyclique (CRC).
7.8.2 Structure du télégramme Modbus RTU
Le dispositif de transmission place un télégramme Modbus RTU dans un cadre avec un début connu et un point nal. Cela permet aux dispositifs de réception de commencer au début du télégramme, de lire la portion d'adresse, de déterminer à quel dispositif il s'adresse (ou tous les dispositifs si le télégramme est à diusion générale) et de reconnaître la n du télégramme. Les télégrammes partiaux sont détectés et des erreurs apparaissent. Les caractères pour la transmission doivent être au format hexadécimal 00 à FF dans chaque champ. Le variateur de fréquence surveille en permanence le bus du réseau, même pendant les intervalles silencieux. Lorsqu'un variateur de fréquence ou un dispositif reçoit le premier champ (le champ d'adresse), il le décode pour déterminer à quel dispositif le message s'adresse. Les télégrammes du Modbus RTU adressés à zéro sont les télégrammes à diusion générale. Aucune réponse n'est permise pour les télégrammes à diusion générale. Une structure de télégramme typique est présentée dans le Tableau 7.14.
7 7
Les contrôleurs sont congurés pour communiquer sur le réseau Modbus à l'aide du mode RTU (terminal distant) ; chaque octet d'un télégramme contient 2 caractères de 4 bits hexadécimaux. Le format de chaque octet est indiqué dans le Tableau 7.12.
Bit de démar rage
Tableau 7.12 Format de chaque octet
MG18C804 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 89
Octet de données Arrêt/
parité
Arrêt
Démarra
T1-T2-T3-
Tableau 7.14 Structure des télégrammes Modbus RTU
Adresse Fonction Données
ge
T4
8 bits 8 bits N x 8 bits 16 bits
7.8.3 Champ démarrage/arrêt
Les télégrammes commencent avec une période silencieuse d'au moins 3,5 intervalles de caractère mise en œuvre sous la forme d'un multiple d'intervalles à la vitesse de transmission du réseau sélectionnée (indiqué comme démarrage T1-T2-T3-T4). Le premier champ transmis est l'adresse du dispositif. Après transfert du dernier caractère, une période similaire d'au moins 3,5 intervalles de
Contrôle
CRC
Fin
T1-T2-T3-
T4
Installation et congurati...
VLT® HVAC Basic Drive FC 101
caractère marque la n du télégramme. Un nouveau télégramme peut commencer après cette période.
Transmettre la structure entière du télégramme comme une suite ininterrompue. Si une période silencieuse de plus de 1,5 intervalle de caractère se produit avant achèvement de la structure, le dispositif de réception élimine le télégramme incomplet et considère que le prochain octet est le champ d'adresse d'un nouveau télégramme. De même, si un nouveau télégramme commence avant 3,5 intervalles de caractère après un télégramme, le dispositif de réception le considère comme la suite du télégramme précédent. Cela entraîne une temporisation (pas de réponse de l'esclave), puisque la valeur du champ CRC nal n'est pas valide pour les télégrammes combinés.
7.8.6 Champ de données
Le champ de données est construit en utilisant des ensembles de deux chires hexadécimaux, dans la plage de 00 à FF au format hexadécimal. Ces chires sont composés d'un caractère RTU. Le champ de données des télégrammes envoyés par le maître à un dispositif esclave contient des informations complémentaires que l'esclave doit utiliser pour eectuer l'action conséquente.
Les informations peuvent inclure des éléments tels que :
Adresses de registre ou de bobine
Quantité d'éléments devant être gérés
Compte des octets de données réelles dans le
champ
7.8.4 Champ d'adresse
7.8.7 Champ de contrôle CRC
77
Le champ d'adresse d'une structure de télégramme contient 8 bits. Les adresses des dispositifs esclaves valides sont comprises dans une plage de 0 à 247 décimal. Chaque dispositif esclave dispose d'une adresse dans la plage de 1 à 247 (0 est réservé au mode de générale que tous les esclaves reconnaissent). Un maître s'adresse à un esclave en plaçant l'adresse de l'esclave dans le champ d'adresse du télégramme. Lorsque l'esclave envoie sa réponse, il place sa propre adresse dans ce champ d'adresse pour faire savoir au maître quel esclave est en train de répondre.
diusion
7.8.5 Champ de fonction
Le champ de fonction d'une structure de télégramme contient 8 bits. Les codes valides gurent dans une plage comprise entre 1 et FF. Les champs de fonction sont utilisés pour le transfert de télégrammes entre le maître et l'esclave. Lorsqu'un télégramme est envoyé par un maître à un dispositif esclave, le champ de code de fonction indique à l'esclave le type d'action à eectuer. Lorsque l'esclave répond au maître, il utilise le champ de code de fonction pour indiquer soit une réponse normale (sans erreur) soit le type d'erreur survenue (appelée réponse d'exception).
Pour une réponse normale, l'esclave renvoie simplement le code de fonction d'origine. Pour une réponse d'exception, l'esclave renvoie un code équivalent au code de fonction d'origine avec son bit de plus fort poids réglé sur « 1 » logique. De plus, l'esclave place un code unique dans le champ de données du télégramme de réponse. Ce code indique au maître le type d'erreur survenue ou la raison de l'exception. Se reporter également au chapitre 7.8.11 Codes
de fonction pris en charge par le Modbus RTU et au chapitre 7.8.12 Codes d'exceptions Modbus.
Les télégrammes comportent un champ de contrôle d'erreur, fonctionnant sur la base d'une méthode de contrôle de redondance cyclique (CRC). Le champ CRC vérie le contenu du télégramme entier. Il s'applique indépendamment de la méthode de contrôle de la parité utilisée pour chaque caractère du télégramme. Le dispositif de transmission calcule la valeur CRC, puis joint le CRC comme étant le dernier champ du télégramme. Le dispositif de réception recalcule un CRC lors de la réception du télégramme et compare la valeur calculée à la valeur réelle reçue dans le champ CRC. Si les 2 valeurs ne sont pas égales, une temporisation du temps du bus se produit. Le champ de contrôle d'erreur contient une valeur binaire de 16 bits mise en œuvre sous la forme de deux octets de 8 bits. Après la mise en œuvre, l'octet de poids faible du champ est joint en premier, suivi de l'octet de poids fort. L'octet de poids fort du CRC est le dernier octet envoyé dans le télégramme.
7.8.8 Adresse de registre des bobines
En Modbus, toutes les données sont organisées dans des registres de bobines et de maintien. Les bobines contiennent un seul bit, tandis que les registres de maintien contiennent un mot à 2 octets (c.-à-d. 16 bits). Toutes les adresses de données des télégrammes du Modbus sont référencées sur zéro. La première occurrence d'un élément de données est adressée comme un élément
0. Par exemple : la bobine connue comme bobine 1 dans
un contrôleur programmable est adressée comme bobine 0000 dans le champ d'adresse de données d'un télégramme du Modbus. La bobine 127 décimal est adressée comme bobine 007EHEX (126 décimal). Le registre de maintien 40001 est adressé comme registre 0000 dans le champ d'adresse de données du télégramme. Le champ de code de fonction spécie déjà une exploi­tation « registre de maintien ». La référence 4XXXX est
90 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG18C804
Installation et congurati... Manuel de conguration
donc implicite. Le registre de maintien 40108 est adressé comme registre 006BHEX (107 décimal).
Numéro
de
bobine
1–16
17–32
33–48
49–64
66–65536 Réservé.
Tableau 7.15 Registre des bobines
Mot de contrôle du variateur de fréquence (voir le Tableau 7.16). Plage de référence de vitesse ou de consigne du variateur de fréquence 0x0-0xFFFF (-200 %... ~200 %). Mot d'état du variateur de fréquence (voir le Tableau 7.17). Mode boucle ouverte : fréquence de sortie du variateur de fréquence. Mode boucle fermée : signal de retour du variateur de fréquence. Contrôle d'écriture du paramètre (maître vers esclave). 0 = les modications de paramètres sont écrites dans la RAM du
65
variateur de fréquence. 1 = les modications de paramètres sont écrites dans la RAM et l'EEPROM du variateur de fréquence.
Description Sens du signal
Maître vers
esclave
Maître vers
esclave
Esclave vers
maître
Esclave vers
maître
Maître vers
esclave
Bobine 0 1
01 Référence prédénie lsb 02 Référence prédénie msb 03 Freinage CC Pas de freinage CC 04 Arrêt en roue libre Pas d'arrêt en roue libre 05 Arrêt rapide Pas d'arrêt rapide 06 Gel fréquence Pas de gel fréquence 07 Arrêt rampe Démarrage 08 Pas de reset Reset 09 Pas de jogging Jogging 10 Rampe 1 Rampe 2 11 Données non valides Données valides 12 Relais 1 inactif Relais 1 actif 13 Relais 2 inactif Relais 2 actif 14 Process lsb
15
16 Pas d'inversion Inversion
Tableau 7.16 Mot de contrôle du variateur de fréquence (prol FC)
Bobine 0 1
33 Commande non prête Commande prête
Variateur de fréquence
34
non prêt 35 Arrêt en roue libre Arrêt de sécurité 36 Pas d'alarme Alarme 37 Inutilisé Inutilisé 38 Inutilisé Inutilisé 39 Inutilisé Inutilisé 40 Absence d'avertissement Avertissement 41 Pas à référence À référence 42 Mode Hand Mode Auto 43 Hors plage fréq. Dans plage de fréq. 44 Arrêté En fonction. 45 Inutilisé Inutilisé
Pas d'avertissement de 46
tension 47 Pas dans limite de courant Limite de courant 48 Niveau thermique OK Niveau thermique excessif
Variateur de fréquence prêt
Tension excessive
7 7
Tableau 7.17 Mot d'état du variateur de fréquence (prol FC)
MG18C804 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 91
Installation et congurati...
VLT® HVAC Basic Drive FC 101
Adresse
bus
77
Registre
du bus
0 1 40001 Réservé
1 2 40002 Réservé
2 3 40003 Réservé
3 4 40004 Libre – 4 5 40005 Libre
5 6 40006 Communication Modbus
6 7 40007 Dernier code de défaut Lecture seule
7 8 40008 Dernier registre d'erreur Lecture seule
8 9 40009 Pointeur d'index
9 10 40010 Paramétre 0-01 Langue
19 20 40020 Libre
29 30 40030
1)
Registre
PLC
Contenu Accès Description
Réservé aux variateurs de fréquence existants VLT® 5000 et VLT® 2800
Réservé aux variateurs de fréquence existants VLT® 5000 et VLT® 2800
Réservé aux variateurs de fréquence existants VLT® 5000 et VLT® 2800
TCP uniquement. Réservé au Modbus TCP
Paramétre 0-03 Réglages
régionaux
Lecture/
écriture
Lecture/
écriture
Accès
dépendant
du paramètre
Accès
dépendant
du paramètre
(paramétre 12-28 Stock.val.données et paramétre 12-29 Toujours stocker – enregistrement dans l'EEPROM p. ex.) Code de défaut reçu de la base de données paramètre ; se reporter à WHAT 38295 pour plus de détails. Adresse du registre avec lequel la dernière erreur est survenue. Se reporter à WHAT 38296 pour plus de détails. Sous-indice de paramètre disponible. Se reporter à WHAT 38297 pour plus de détails Paramétre 0-01 Langue (registre Modbus = numéro de paramètre 10) Espace de 20 octets réservé par paramètre dans Map Modbus
Paramétre 0-03 Réglages régionaux
Espace de 20 octets réservé par paramètre dans Map Modbus
Tableau 7.18 Adresse/registres
1) La valeur écrite dans le télégramme Modbus RTU doit être égale à 1 ou inférieure au numéro du registre. Exemple : lire le registre du Modbus 1 en écrivant la valeur 0 dans le télégramme.
7.8.9 Accès via écriture/lecture PCD
La liste d'écriture PCD est congurée au paramétre 8-42 Cong. écriture PCD.
L'utilisation de la conguration par écriture/lecture PCD présente un avantage : le contrôleur peut écrire ou lire plus de données dans un même télégramme. Jusqu'à 63 registres peuvent être lus ou écrits via le code de fonction lire le registre de maintien ou écrire des registres multiples dans un même télégramme. La structure est également exible, de sorte que seuls 2 registres puissent
La liste de lecture PCD est un ensemble de données envoyées depuis le variateur de fréquence vers le contrôleur, comme le mot d'état, la valeur eective principale et des données propres à l'application, telles que les heures de fonctionnement, le courant du moteur et le
mot d'alarme. être écrits sur le contrôleur et que seuls 10 registres puissent être lus à partir du contrôleur.
AVIS!
Le mot d'état et la valeur eective principale sont
La liste d'écriture PCD est un ensemble de données envoyées depuis le contrôleur vers le variateur de
toujours envoyés dans la liste, depuis le variateur de
fréquence vers le contrôleur.
fréquence. Ces données comprennent le mot de contrôle, la référence et des données propres à l'application, comme la référence minimum, les temps de rampe, etc.
AVIS!
Le mot de contrôle et la référence sont toujours envoyés dans la liste, depuis le contrôleur vers le variateur de fréquence.
92 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG18C804
CTW
Holding Register
2810
Write
Master Frequency Converter
Read
Frequency Converter Master
Controlled by Parameter
Holding Register
Controlled by Parameter
8-42 [0]
REF
2811
8-42 [1]
2812
8-42 [2]
PCD 2
write
2813
8-42 [3]
PCD 3
write
2814
8-42 [4]
PCD 4
write
2815
8-42 [5]
PCD 5
write
...
...
...
write
2873
8-42 [63]
PCD 63
write
STW
2910
8-43 [0]
MAV
2911
8-43 [1]
2912
8-43 [2]
PCD 2
read
2913
8-43 [3]
PCD 3
read
2914
8-43 [4]
PCD 4
read
2915
8-43 [5]
PCD 5
read
...
...
...
read
2919
8-43 [63]
PCD 63
read
130BC048.10
Installation et congurati... Manuel de conguration
Lecture bobines 1 Lecture registres de maintien 3 Écriture bobine unique 5 Écriture registre unique 6 Écriture bobines multiples F Écriture registres multiples 10 Obtention compteur événement comm. Rapport ID esclave 11 Lecture/écriture registres multiples 17
Tableau 7.19 Codes de fonction
Fonction Code de fonction (hex)
B
Illustration 7.14 Accès via écriture/lecture PCD
AVIS!
Les cases marquées en gris ne peuvent être modiées, il s'agit de valeurs par défaut.
AVIS!
Les paramètres 32 bits doivent être mappés dans les limites 32 bits (PCD2 et PCD3 ou PCD4 et PCD5, etc.), lorsque le numéro de paramètre est mappé à deux reprises vers le paramétre 8-42 Cong. écriture PCD ou le paramétre 8-43 Cong. lecture PCD.
7.8.10 Comment contrôler le variateur de
fréquence
Ce chapitre décrit les codes pouvant être utilisés dans les champs de fonction et de données d'un télégramme du Modbus RTU.
Fonction
Code de fonction
Diagnostics 8
Code de
sous-
fonction
1
2
10
11
Sous-fonction
Redémarrer communi­cation Renvoyer registre de diagnostic Nettoyer compteurs et registre de diagnostic Renvoyer comptage message bus Renvoyer comptage
12
erreurs communication bus
13
14
Renvoyer comptage erreurs esclave Renvoyer comptage message esclave
Tableau 7.20 Codes de fonction
7.8.12 Codes d'exceptions Modbus
Pour plus d'informations sur la structure d'une réponse
d'exception, se reporter au chapitre 7.8.5 Champ de
fonction.
7 7
7.8.11 Codes de fonction pris en charge
Le Modbus RTU prend en charge l'utilisation des codes de fonction suivants dans le champ de fonction d'un télégramme.
MG18C804 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 93
par le Modbus RTU
Code Nom Signication
Le code de fonction reçu dans la requête ne correspond pas une action autorisée pour le serveur (ou esclave). Cela peut venir du fait que le code de fonction n'est applicable qu'à des dispositifs plus récents
Fonction non
1
autorisée
et n'a pas été implémenté dans l'unité sélectionnée. Cela peut également signier que le serveur (ou esclave) est dans un état incorrect pour traiter une demande de ce type, par exemple parce qu'il n'est pas conguré pour renvoyer les valeurs du registre.
Installation et congurati...
VLT® HVAC Basic Drive FC 101
Code Nom Signication
L'adresse de données reçue dans la requête n'est pas une adresse autorisée pour le serveur (ou esclave). Plus spéci-
Adresse de
2
données
illégale
Valeur de
3
données
77
illégale
Échec du
4
dispositif
esclave
quement, la combinaison du numéro de référence et de la longueur du transfert n'est pas valide. Pour un contrôleur avec 100 registres, une requête avec oset de 96 et longueur de 4 réussit, tandis qu'une requête avec oset de 96 et longueur de 5 génère l'exception 02. Une valeur contenue dans le champ de données de la requête n'est pas autorisée pour le serveur (esclave). Cela signale une erreur dans la structure du reste d'une requête complexe, p. ex. la longueur impliquée est incorrecte. Cela NE signie PAS qu'un élément de données envoyé pour stockage dans un registre présente une valeur en dehors de l'attente du programme d'application, puisque le protocole Modbus n'a pas connaissance de la signication d'une valeur particulière dans un registre particulier. Une erreur irréparable s'est produite alors que le serveur (ou esclave) tentait d'eectuer l'action demandée.
7.9.2 Stockage des données
La bobine 65 décimal détermine si les données écrites sur
le variateur de fréquence sont enregistrées dans l'EEPROM
et dans la RAM (bobine 65 = 1) ou uniquement dans la
RAM (bobine 65 = 0).
7.9.3 IND (Index)
Certains paramètres du variateur de fréquence sont des
paramètres de tableau, par exemple le
paramétre 3-10 Réf.prédénie. Comme le Modbus ne prend
pas en charge les tableaux dans les registres de maintien,
le variateur de fréquence a réservé le registre de maintien
9 comme pointeur vers le tableau. Avant de lire ou d'écrire
dans un paramètre de tableau, régler le registre de
maintien 9. Le réglage du registre de maintien sur la valeur
2 entraîne le placement de la lecture/écriture suivante dans
les paramètres de tableau de l'indice 2.
7.9.4 Blocs de texte
On accède aux paramètres stockés sous forme de chaînes
de texte comme on le fait pour les autres paramètres. La
taille maximum d'un bloc de texte est de 20 caractères. Si
une demande de lecture d'un paramètre contient plus de
caractères que n'en contient le paramètre, la réponse est
Tableau 7.21 Codes d'exceptions Modbus
tronquée. Si la demande de lecture d'un paramètre
contient moins de caractères que n'en contient le
Comment accéder aux paramètres
7.9
paramètre, la réponse comporte des espaces.
7.9.1 Gestion des paramètres
Le PNU (numéro de paramètre) est traduit depuis l'adresse du registre contenue dans le message lecture ou écriture Modbus. Le numéro du paramètre est traduit vers le Modbus en tant que décimal (10 x numéro de paramètre). Exemple : achage du paramétre 3-12 Rattrap/ralentiss (16 bits) : le registre de maintien 3120 conserve la valeur des paramètres. Une valeur de 1352 (décimale) signie que le paramètre est réglé sur 12,52 %.
Achage du paramétre 3-14 Réf.prédéf.relative (32 bits) : les registres de maintien 3410 et 3411 conservent la valeur des paramètres. Une valeur de 11300 (décimale) signie que le paramètre est réglé sur 1113,00.
Pour plus d'informations sur les paramètres, la taille et l'indice de conversion, consulter le chapitre 6 Program- mation.
7.9.5 Facteur de conversion
Une valeur de paramètre ne peut être transmise que sous
la forme d'un nombre entier. Utiliser un facteur de
conversion pour transférer les décimales.
7.9.6 Valeurs de paramètre
Types de données standard
Les types de données standard sont int16, int32, uint8,
uint16 et uint32. Ils sont stockés comme 4x registres
(40001-4FFFF). Les paramètres sont lus à l'aide de la
fonction 03 Hex Lecture registres de maintien. Ils sont
écrits à l'aide de la fonction 6 HEX Prédénir registre
unique pour un registre (16 bits) et de la fonction 10 HEX
Prédénir registres multiples pour deux registres (32 bits).
Les tailles lisibles vont d'un registre (16 bits) à 10 registres
(20 caractères).
Types de données non standard
Les types de données non standard sont des chaînes de
texte et sont stockés comme registres 4x (40001-4FFFF).
Les paramètres sont lus à l'aide de la fonction 3 HEX
Lecture registres de maintien et sont écrits à l'aide de la
fonction 10 HEX Prédénir registres multiples. Les tailles
94 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG18C804
Installation et congurati... Manuel de conguration
lisibles vont de 1 registre (2 caractères) à 10 registres (20 caractères).
7.10 Exemples
Les exemples suivants illustrent divers ordres du Modbus RTU.
7.10.1 Lecture état bobines (01 HEX)
Description
Cette fonction lit l'état ON/OFF des sorties discrètes (bobines) du variateur de fréquence. La diusion générale n'est jamais prise en charge pour les lectures.
Requête
Le télégramme de requête spécie la bobine de démarrage et la quantité de bobines à lire. Les adresses des bobines partent de zéro, c.-à-d. que la bobine 33 est adressée comme étant la 32.
Exemple de requête de lecture des bobines 33-48 (mot d'état) depuis le dispositif esclave 01.
Nom du champ Exemple (HEX)
Adresse esclave 01 (adresse du variateur de
fréquence) Fonction 01 (lecture bobines) Adresse démarrage niveau haut Adresse démarrage niveau bas Nb de points niveau haut 00 Nb de points niveau bas 10 (16 décimaux) Contrôle d'erreur (CRC)
Tableau 7.22 Requête
Réponse
Dans le télégramme de réponse, l'état des bobines est compressé sous forme d'une bobine par bit du champ de données. L'état est indiqué par : 1 = ON ; 0 = OFF. Le lsb du premier octet de données contient la bobine à qui s'adresse la requête. Les autres bobines se suivent vers le caractère de poids fort de cet octet et de poids faible à poids fort dans les octets suivants. Si la quantité de bobine renvoyée n'est pas un multiple de huit, les bits restants de l'octet de données nal sont remplacés par des zéros (vers le caractère de poids fort de l'octet). Le champ de comptage des octets spécie le nombre d'octets de données complets.
00
20 (32 décimaux) Bobine 33
Nom du champ Exemple (HEX)
Adresse esclave 01 (adresse du variateur de
fréquence) Fonction 01 (lecture bobines) Comptage d'octets 02 (2 octets de données) Données (bobines 40-33) 07 Données (bobines 48-41) 06 (STW = 0607hex) Contrôle d'erreur (CRC)
Tableau 7.23 Réponse
AVIS!
Les bobines et registres sont adressés explicitement avec un décalage de -1 dans Modbus. La bobine 33 est adressée comme bobine 32, par exemple.
7.10.2 Forcer/écrire bobine unique (05 HEX)
Description
Cette fonction force la bobine sur ON ou sur OFF. Lors d'une diusion générale, la fonction force les mêmes références de bobines dans tous les esclaves reliés.
Requête
Le télégramme de requête spécie de forcer la bobine 65 (contrôle d'écriture de paramètre). Les adresses des bobines partent de zéro, c.-à-d. que la bobine 65 est adressée comme étant la 64. Forcer données = 00 00HEX (OFF) ou FF 00HEX (ON).
Nom du champ Exemple (HEX)
Adresse esclave 01 (adresse du variateur de
fréquence) Fonction 05 (écriture bobine unique) Adresse bobine niveau haut 00 Adresse bobine niveau bas 40 (64 au format décimal) Bobine
65 Forcer données niveau haut FF Forcer données niveau bas 00 (FF 00 = ON) Contrôle d'erreur (CRC)
Tableau 7.24 Requête
Réponse
La réponse normale est un écho de la requête envoyé après que l'état de la bobine a été forcé.
Nom du champ Exemple (HEX)
Adresse esclave 01 Fonction 05 Forcer données niveau haut FF Forcer données niveau bas 00 Quantité bobines niveau haut 00 Quantité bobines niveau bas 01 Contrôle d'erreur (CRC)
7 7
Tableau 7.25 Réponse
MG18C804 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 95
Installation et congurati...
VLT® HVAC Basic Drive FC 101
7.10.3 Forcer/écrire bobines multiples (0F HEX)
Description
Cette fonction force chaque bobine d'une séquence de bobine sur ON ou sur OFF. Lors d'une diusion générale, la fonction force les mêmes références de bobines dans tous les esclaves reliés.
Requête
Le télégramme de requête spécie de forcer les bobines 17 à 32 (consigne de vitesse).
AVIS!
Les adresses des bobines partent de zéro, c.-à-d. que la
7.10.4 Lecture registres de maintien (03 HEX)
Description
Cette fonction lit le contenu des registres de maintien dans l'esclave.
Requête
Le télégramme de requête spécie le registre de démarrage et la quantité de registres à lire. Les adresses des registres partent de zéro, c.-à-d. que les registres 1-4 sont adressés comme étant les registres 0-3.
Exemple : lecture du paramétre 3-03 Réf. max., registre
03030.
bobine 17 est adressée comme étant la 16.
Nom du champ Exemple (HEX)
Nom du champ Exemple (HEX)
77
Adresse esclave
Fonction 0F (écriture bobines multiples) Adresse bobine niveau haut 00 Adresse bobine niveau bas 10 (adresse bobine 17) Quantité bobines niveau haut 00 Quantité bobines niveau bas 10 (16 bobines) Comptage d'octets 02 Forcer données niveau haut (bobines 8-1) Forcer données niveau bas (bobines 16-9) Contrôle d'erreur (CRC)
Tableau 7.26 Requête
01 (adresse du variateur de fréquence)
20
00 (référence = 2000 HEX)
Réponse
La réponse normale renvoie l'adresse de l'esclave, le code de fonction, l'adresse de démarrage et la quantité de bobines forcées.
Adresse esclave 01 Fonction 03 (Lecture registres de maintien) Adresse démarrage niveau haut Adresse démarrage niveau bas Nb de points niveau haut Nb de points niveau bas Contrôle d'erreur (CRC) –
Tableau 7.28 Requête
0B (adresse du registre 3029)
D5 (adresse du registre 3029)
00
02 - (le paramétre 3-03 Réf. max. comporte 32 bits, soit 2 registres)
Réponse
Les données de registre du télégramme de réponse sont compressées en deux octets par registre, avec le contenu binaire justié à droite dans chaque octet. Le premier octet de chaque registre contient les bits de poids fort et le second les bits de poids faible.
Exemple : Hex 000088B8 = 35,000 = 35 Hz.
Nom du champ Exemple (HEX)
Adresse esclave 01 (adresse du variateur de
fréquence) Fonction 0F (écriture bobines multiples) Adresse bobine niveau haut 00 Adresse bobine niveau bas 10 (adresse bobine 17) Quantité bobines niveau haut 00 Quantité bobines niveau bas 10 (16 bobines) Contrôle d'erreur (CRC)
Tableau 7.27 Réponse
96 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG18C804
Adresse esclave 01 Fonction 03 Comptage d'octets 04 Données niveau haut (registre 3030) 00 Données niveau bas (registre 3030) 16 Données niveau haut (registre 3031) E3 Données niveau bas (registre 3031) 60 Contrôle d'erreur (CRC)
Tableau 7.29 Réponse
Nom du champ Exemple (HEX)
Installation et congurati... Manuel de conguration
7.10.5 Prédénir registre unique (06 HEX)
Description
Cette fonction prédénit une valeur dans un registre de maintien unique.
Requête
Le télégramme de requête spécie la référence du registre à prédénir. Les adresses des registres partent de zéro, c.-à­d. que le registre 1 est adressé comme 0.
Exemple : écrire au paramétre 1-00 Mode Cong., registre 1000
Nom du champ Exemple (HEX)
Adresse esclave 01 Fonction 06 Adresse registres niveau haut 03 (adresse du registre 999) Adresse registres niveau bas E7 (adresse du registre 999) Prédénir données niveau haut Prédénir données niveau bas 01 Contrôle d'erreur (CRC)
Tableau 7.30 Requête
00
Réponse
La réponse normale est un écho de la requête, renvoyé après que le contenu du registre a été accepté.
Nom du champ Exemple (HEX)
Adresse esclave 01 Fonction 06 Adresse registres niveau haut 03 Adresse registres niveau bas E7 Prédénir données niveau haut Prédénir données niveau bas 01 Contrôle d'erreur (CRC)
Tableau 7.31 Réponse
00
7.10.6 Prédénir registres multiples (10 HEX)
Description
Cette fonction prédénit des valeurs dans une séquence de registres de maintien.
Requête
Le télégramme de requête spécie les références du registre à prédénir. Les adresses des registres partent de zéro, c.-à-d. que le registre 1 est adressé comme 0. Exemple de requête pour prédénir deux registres (paramétre 1-24 Courant moteur = 738 (7,38 A)) :
Nom du champ Exemple (HEX)
Adresse esclave 01 Fonction 10 Adresse démarrage niveau haut 04 Adresse démarrage niveau bas 07 Nb de registres niveau haut 00 Nb de registres niveau bas 02 Comptage d'octets 04 Écriture données niveau haut (registre 4 : 1049) Écriture données niveau bas (registre 4 : 1049) Écriture données niveau haut (registre 4 : 1050) Écriture données niveau bas (registre 4 : 1050) Contrôle d'erreur (CRC)
Tableau 7.32 Requête
00
00
02
E2
Réponse
La réponse normale renvoie l'adresse de l'esclave, le code de fonction, l'adresse de démarrage et la quantité de registres prédénis.
Nom du champ Exemple (HEX)
Adresse esclave 01 Fonction 10 Adresse démarrage niveau haut 04 Adresse démarrage niveau bas 19 Nb de registres niveau haut 00 Nb de registres niveau bas 02 Contrôle d'erreur (CRC)
Tableau 7.33 Réponse
7.10.7 Lire/Écrire registres multiples (17 HEX)
Description
Ce code de fonction réalise une combinaison d'une opération de lecture et d'une opération d'écriture au cours d'une seule transaction Modbus. L'opération d'écriture est réalisée avant la lecture.
Requête
Le message de requête spécie l'adresse de démarrage et le nombre de registres de maintien à lire, ainsi que l'adresse de démarrage, le nombre de registres de maintien et les données à écrire. Les registres de maintien sont répertoriés à partir de zéro. Exemple de requête pour dénir le paramétre 1-24 Courant moteur sur 738 (7,38 A) et lire le paramétre 3-03 Réf. max. dont la valeur est égale à 50000 (50 000 Hz) :
7 7
MG18C804 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. 97
Speed ref.CTW
Master-follower
130BA274.11
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
Bit no.:
Installation et congurati...
VLT® HVAC Basic Drive FC 101
Nom du champ Exemple (HEX)
Adresse esclave 01 Fonction 17 Adresse démarrage lecture niveau haut Adresse démarrage lecture niveau bas Quantité à lire niveau haut 00
Quantité à lire niveau bas
Adresse démarrage écriture niveau haut Adresse démarrage écriture niveau bas Quantité à écrire niveau haut 00 Quantité à écrire niveau bas 02
77
Comptage d'octets d'écriture 04 Registres d'écriture valeur haute Registres d'écriture valeur basse Registres d'écriture valeur haute Registres d'écriture valeur basse Contrôle d'erreur (CRC)
Tableau 7.34 Requête
0B (adresse du registre 3029)
D5 (adresse du registre 3029)
02 (le Paramétre 3-03 Réf. max. comporte 32 bits, soit 2 registres)
04 (adresse du registre 1239)
D7 (adresse du registre 1239)
00
00
02
0E
Réponse
La réponse normale contient les données du groupe de
Prol de contrôle FC Danfoss
7.11
7.11.1 Mot de contrôle selon le prol FC (8-10 Protocole = Prol FC)
Illustration 7.15 Mot de contrôle selon le prol FC
Bit Valeur de bit = 0 Valeur de bit = 1
00 Valeur de référence Sélection externe lsb 01 Valeur de référence Sélection externe msb 02 Freinage CC Rampe 03 Roue libre Pas de roue libre 04 Arrêt rapide Rampe
Maintien fréquence
05
de sortie 06 Arrêt rampe Démarrage 07 Pas de fonction Reset 08 Pas de fonction Jogging 09 Rampe 1 Rampe 2 10 Données non valides Données valides 11 Relais 01 ouvert Relais 01 actif 12 Relais 02 ouvert Relais 02 actif
Conguration des 13
paramètres 15 Pas de fonction Inversion
Utiliser rampe
Sélection lsb
registres qui ont été lus. Le champ de comptage des octets spécie la quantité d'octets à suivre dans le champ de
Tableau 7.36 Mot de contrôle selon le prol FC
données de lecture.
Signication des bits de contrôle
Nom du champ Exemple (HEX)
Adresse esclave 01 Fonction 17 Comptage d'octets 04 Registres de lecture valeur haute 00 Registres de lecture valeur basse 00 Registres de lecture valeur haute C3 Registres de lecture valeur basse 50 Contrôle d'erreur (CRC)
Tableau 7.35 Réponse
Bits 00/01
Utiliser les bits 00 et 01 pour choisir entre les quatre valeurs de référence préprogrammées au paramétre 3-10 Réf.prédénie selon le Tableau 7.37.
Valeur de référence
programmée
1 Paramétre 3-10 Réf.prédénie [0] 0 0 2 Paramétre 3-10 Réf.prédénie [1] 0 1 3 Paramétre 3-10 Réf.prédénie [2] 1 0 4 Paramétre 3-10 Réf.prédénie [3] 1 1
Paramètre
Bit 01Bit 0
0
98 Danfoss A/S © 04/2018 Tous droits réservés. MG18C804
Tableau 7.37 Bits de contrôle
Loading...