
Instructions
084R9247
Type ESMT
084R9247
ENGLISH
Pa
DANSK
DEUTSCH
FRANCAIS
ESPANOL
ITALIANO
SVENSKA
NEDERLANDS
SUOMEKSI
DHS-SMDT AN00008644708102-010401 © Danfoss 12/2020 1
ESMT
outdoor temperature sensor
ESMT
udetemperaturføler
ESMT
Außentemperaturfühler
ESMT
sonde de température extérieure
ESMT
sensor de la temperatura exterior
ESMT
sonda per temperatura esterna
ESMT
utetemperaturgivare
ESMT
buitenvoeler
ESMT
ulkoanturi
www.heating.danfoss.com
www.varme.danfoss.dk
www.heating.danfoss.de
www.heating.danfoss.fr
www.heating.danfoss.es
www.heating.danfoss.it
www.heating.danfoss.se
www.heating.danfoss.nl
www.heating.danfoss.fi
Page 2
Side 2
Seite 2
Page 2
Página 2
Pagina 3
Sida 3
Bladzijde 3
Sivu no. 3
?
?
-> Playlists -> How-to Videos -> District Energy installation videos
ESMT: www.heating.danfoss.com
https://www.youtube.com/user/DanfossHeating
*087R9247*

Typ e ESMT
ENGLISH
Type ESMT is a Pt 1000
Ω outdoor temperature
sensor.
Mounting
The sensor is mounted
on the coldest elevation
of the building/zone
(normally the north
elevation).
Electrical connection
Two wire non polarized
(can be crossed).
Connection cable:
2 x 0.4 - 1.5 mm2.
DANSK
ESMT er en Pt 1000 Ω
udetemperaturføler.
Montering
Føleren placeres på
bygningens/zonens
koldeste facade (normalt
nordfacaden).
El-tilslutning
Lederne kan tilsluttes
vilkårligt.
Tilslutningskabel:
2 x 0,4 - 1,5 mm2.
DEUTSCH
ESMT ist ein Pt 1000 Ω
Aussentemperaturfühler.
Montage
Der Fühler ist auf der
kältesten Fassade (kälteste
Zone) des betreffenden
Gebäudes anzuordnen.
Normalerweise wird es die
Nordfassade sein.
Elektrischer Anschluss
Die Leiter können beliebig
angeschlossen werden.
Anschlusskabel:
2 x 0,4 - 1,5 mm2.
FRANCAIS
La sonde ESMT est une
sonde de température
extérieure avec résistance
platine de 1000 Ω.
Installation
La sonde est à placer sur
la facade la plus froide
(generalement la façade
Nord).
Raccordement électrique
L’inversion des fils est sans
importance.
Câble de raccordem.:
2 x 0,4 à 1,5 mm2.
ESPANOL
El sensor de la temperatura
exterior ESMT es un sensor
Pt 1000 Ω.
Montaje
El sensor ha de montarse
en la parte más fria del
edificio/zona (normalmente
en la cara norte).
Conexión eléctrica
Los cables pueden
conectarse
facultativamente.
Cable de conexión:
2 x 0,4 - 1,5 mm2.
DHS-SMDT AN00008644708102-010401 © Danfoss 12/2020 2

Typ e ESMT
ITALIANO
L’ESMT é una sonda per
temperatura esterna al Pt
1000.
Installazione
La sonda deve essere
installata nel punto
piú freddo dell’edificio
(normalmente con
esposizione a Nord).
Collegamento elettrico
I fili devono essere
collegati secondo lo
schema elettrico.
Cavo di collegam.:
2 x da 0,4 a 1,5 mm2.
SVENSKA
ESMT är en Pt 1000 Ω
utetemperaturgivare.
Montering
Givaran placeras på
byggnadens/zonens
kallaste fasad (normalt
norrfasad).
Elanslutning
Elanslutning kan utföras
oberoende av kablernas
placering på plint.
Anslutningskabel:
2 x 0,4 - 1,5 mm2.
NEDERLANDS
De voeler Type ESMT is
een Pt 1000 Ω buitenvoeler.
Montage
De buitenvoeler wordt
het best geplaatst op de
koudste gevel van het
gebouw. (Normaal Noord /
Noord-West).
Elektrische aansluiting
De volgorde van
aansluiting aan de
klemmen is onbelangrijk.
Ansluitkabel:
2 x van 0,4 tot 1,5 mm2.
SUOMEKSI
ESMT on Pt 1000 Ω
ulkoanturi.
Asennus
Ulkoanturi asennetaan
rakennuksen
pohjoisseinälle.
Sähkökytkentä
Kaapelit voidaan kytkeä
liittimiin kummin päin
tahansa.
Anturikaapelit:
2 x 0,4...1,5 mm2.
DHS-SMDT AN00008644708102-010401 © Danfoss 12/2020 3