Danfoss EKC 202C-MS User guide [fr]

User Guide
Régulateur de température
EKC 202C-MS
ADAP-KOOL® Refrigeration Control System
Introduction
Utilisation
• Ce régulateur est utilisé pour commander la température des meubles frigoriques et des chambres froides des supermarchés.
• Commande de dégivrage, ventilateur, alarme et éclairage
• Pour montage sur le devant
• Signal des sondes NTC
Principe
Le régulateur renferme une commande de température qui reçoit un signal d’une seule sonde. La sonde est placée soit dans le débit d’air froid en aval de l’éva­porateur, soit dans le débit d’air chaud juste en amont de l’évapo­rateur. Le régulateur commande le dégivrage qui peut être naturel ou électrique. Le réenclenchement après le dégivrage peut être selon temps ou selon température. Un contrôle de la température de dégivrage est obtenu directe­ment en provenance de la sonde de dégivrage. Quatre relais assurent l’enclenchement des fonctions voulues — lesquelles dépendent de l’utilisation visée.
• Refroidissement (compresseur ou electrovanne)
• Dégivrage
• Ventilateur
• Alarme y éclairage
Avantages obtenus
• Dégivrage sur demande pour les installations décentralisées
• Dégivrage sur demande pour les systèmes 1:1
• Boutons et face avant parfaitement étanches
• Etanchéité IP 65 par le devant
• Entrée digitale pour :
- Fonction de contact porte avec alarme
- Top de dégivrage
- Marche/arrêt de la régulation ou
- Régime de nuit
- Changement entre deux références de température
- Nettoyage du meuble
• Paramétrage rapide grâce à une clé de programmation
• Signal de la sonde NTC (ajustable)
• HACCP Option d'étalonnage pour satisfaire aux exigences de la norme EN 441-13.
Module supplémentaire
• On peut installer un module enchable dans un régulateur exis-
tant en cas de besoin. Le régulateur y est préparé : il sut d’encher le module.
- Module pile
Ce module assure l’alimentation en tension du régulateur si une panne de courant dure plus de 4 heures. La fonction d’hor-
loge est ainsi garantie en cas de pannes de courant.
- Transmission de données
Pour obtenir la conduite à partir d’un PC, il faut installer un module de transmission de données dans le régulateur.
- Le dégivrage groupé peut s’eectuer via la transmission de
données
Sommaire
Introduction ....................................................................................................... 2
Utilisation ............................................................................................................ 5
Sommaire des menus ..................................................................................... 6
2 User Guide RS8GH204 © Danfoss 2015-08 EKC 202C-MS
Fonctions ............................................................................................................. 8
Raccordements ...............................................................................................14
Caractéristiques techniques ....................................................................... 15
Numéros de code ...........................................................................................16
Sorties et entrées
Régulateur avec quatre sorties de relais, deux sonde de température et une entrée digitale.
• Régulation de température par la marche/arrêt du compresseur.
• La sonde de dégivrage doit être connectée lorsque c'est la température qui commande l'arrêt du dégivrage.
• Si l'arrêt du dégivrage dépend d'une minuterie, la sonde peut être utilisée pour la surveillance de la température du condenseur ou comme sonde denrées.
• Dégivrage électrique / dégivrage gazeux
• Commande du ventilateur
• La sortie de relais n° 4 peut servir à l’alarme ou à l’éclairage.
Sondes
Une ou deux sondes NTC du même type doivent être connectées.
Les informations suivantes peuvent être sélectionnées : NTC 5000 Ω @ 25°C. M2020 (Danfoss Type = EKS 211) NTC 10000 Ω @ 25°C. Beta 3435 (Danfoss Type = EKS 221) NTC 3000 Ω @ 25°C NTC 2500 Ω @ 0°C NTC 10000 Ω @ 25°C NTC 2000 Ω @ 25°C
Choisir le type de sonde dans le menu o06.
Type NTC 5000 Ω
@ 25°C (M2020)
Danfoss NTC EKS 211 EKS 221 - - - -
°C Ω Ω Ω Ω Ω Ω
30 4029 8313 2417 - 8300 1651 25 5000 10000 3000 883 10000 2000 20 6246 12091 3747 1074 12271 2437 15 7855 14695 4712 1313 15146 2987 10 9951 17958 5970 1616 18809 3682
5 12696 22068 7617 2000 23504 4571 0 16330 27278 9798 2492 29564 5716
−5 21166 33922 12700 3124 37441 7198
−10 27681 42450 16608 3947 47754 9133
−15 36503 53468 21902 5019 61357 11644
−20 48614 67801 29168 6434 79440 14961
−25 65333 86580 39200 8306 103676 19402
−30 88766 111364 53259 10822 136428 25388
−35 121795 144324 73077 14217 181078 33505
−40 169157 188500 101490 18848 242495 44657
Alternativer Alternatives Alternativen Alternatives Alternativas
o06 n01 n02 n03 n04 n05 n06
NTC 10000 Ω
@ 25°C (Beta 3435)
Carel:
HP/WF/WP/INF
Dixell:
NS/NG/NX/NY/NT
Eliwell:
SN8
Lae:
SN4K..P
NTC 3000 Ω
Frigo:
M841
@ 25°C
NTC 2500 Ω
Wurm:
TRK 277
@ 0°C
NTC 10000 Ω
@ 25°C
Wurm:
T2000
Lae:
SN2K..P
NTC 2000 Ω
@ 25°C
EKC 202C-MS User Guide RS8GH204 © Danfoss 2015-08 3
Top de dégivrage
Diérents tops de dégivrage sont disponibles : Intervalle Le dégivrage a lieu à des intervalles xes (toutes les
huit heures, par exemple).
Temps de refroidissement Le dégivrage a lieu à des intervalles
xes par rapport aux temps de refroidissement, c’est à dire qu’un faible besoin de froid « reporte » le prochain dégivrage à plus tard.
Contact Il est ici possible de démarrer le dégivrage par un
signal de contact sur une entrée digitale.
Manuel On peut enclencher un dégivrage supplémentaire
en appuyant sur le bouton inférieur du régulateur.
S5-temp. Dans les installations décentralisées, on peut
surveiller la performance de l’évaporateur. Le givrage enclenche un dégivrage.
Schéma Permet de démarrer les dégivrages à des heures xes,
jour et nuit. Au maximum 6 dégivrages par 24 heures.
Réseau Possibilité de démarrer le dégivrage par une ligne de
transmission. Toutes ces méthodes sont utilisables – une seule activée, et le dégivrage commence. Au début du dégivrage, les diérents temporisateurs de dégivrage sont mis à zéro.
Entrées digitales
L’entrée digitale convient à l’une des fonctions suivantes :
- Fonction de contact porte avec alarme, ouverture prolongée de
la porte.
- Top de dégivrage
- Marche/arrêt de la régulation
- Passage au régime de nuit
- Nettoyage du meuble
- Passage à une autre référence de température
- Inject on/o
De démarrer le dégivrage par un signal de contact
Fonction de nettoyage de meubles
Cette fonction facilite la commande du meuble frigorique en phase de nettoyage. Trois impulsions sur un contact permettent de passer d’une phase à l’autre. La première impulsion arrête le refroidissement – les ventilateurs continuent à marcher. « Plus tard » : La deuxième impulsion arrête les ventilateurs. « Encore plus tard » : La troisième impulsion redémarre le refroidissement. On peut suivre les diérentes situations sur l’acheur.
Il n’y a aucun contrôle de température pendant le nettoyage du meuble.
Une « alarme nettoyage » est envoyée par le réseau jusqu’à la passerelle maître (System Manager). On peut enregistrer cette « alarme » à titre de documentation.
Dégivrage sur demande
1 En fonction du temps de refroidissement
Lorsque les temps de refroidissement totalisés auront passé une valeur de consigne, un dégivrage sera démarré.
2 En fonction de la température
Le régulateur surveille en permanence la température relevée par S5. Entre deux dégivrages, la température S5 chute au fur et à me­sure du givrage de l’évaporateur (le compresseur marche plus longtemps, réduisant encore plus la température S5). Lorsque la température aura passé une variation de consigne, le dégivrage sera démarré.
Cette fonction n’est utilisable que sur des installations décentralisées.
- + + °C 1 ÷ + Ventilateur 2 ÷ ÷ O 3 + + °C
4 User Guide RS8GH204 © Danfoss 2015-08 EKC 202C-MS
Utilisation
Acheur
Les valeurs sont achées avec trois chires, un réglage permet­tant de choisir entre °C et °F.
Diodes luminescentes en façade
Les diodes s’allument lorsque leurs relais respectifs sont alimentés.
= refroidissement
= dégivrage
= ventilateur
Les diodes clignotent en cas d’alarme. Dans ce cas, on peut appeler le code d’erreur à l’acheur et annu­ler l’alarme ou acquitter l’alarme en appuyant brièvement sur le bouton supérieur.
Dégivrage
Au cours du dégivrage, un -d- apparaît à l’écran. Cette indication s’ache pendant 15 minutes après que le refroidissement a repris. Toutefois, l’indication -d- disparaît si :
- La température est atteinte avant les 15 minutes
- La régulation est arrêtée à l’aide de l’interrupteur principal (Main Switch).
- Une alarme de température élevée s’enclenche.
Exemples
Réglage d’un menu
1. Appuyez sur le bouton supérieur jusqu’à apparition d’un para­mètre.
2. Appuyez sur le bouton supérieur ou inférieur pour trouver le paramètre à régler
3. Appuyez sur le bouton médian jusqu’à apparition de la valeur du paramètre
4. Appuyez sur le bouton supérieur ou inférieur pour chercher la nouvelle valeur
5. Appuyez à nouveau sur le bouton médian pour verrouiller la valeur.
Déclenchement du relais d’alarme / acquitter l’alarme / visualisation du code d’alarme
• Appuyez brièvement sur le bouton supérieur
En cas de plusieurs codes d’alarme, ils sont réunis sous une barre de délement. Appuyez sur le bouton supérieur ou inférieur pour feuilleter les codes d’alarme.
Réglage de la température
1. Appuyez sur le bouton médian jusqu’à apparition de la valeur
de température
2. Appuyez sur le bouton supérieur ou inférieur pour chercher la
nouvelle valeur
3. Appuyez sur le bouton médian pour terminer le réglage.
Marche/arrêt manuel d’un dégivrage
• Appuyez sur le bouton inférieur pendant 4 secondes.
Les boutons
Pour ajuster un réglage, on utilise le bouton supérieur ou le bouton inférieur pour augmenter respectivement réduire la va­leur. Mais il faut d’abord avoir accès au menu: appuyer quelques secondes sur le bouton supérieur. Apparaissent alors la série de codes de paramétrage. Chercher le code à modier et appuyer sur le bouton médian pour voir la valeur du paramètre. Après la modi­cation, mémoriser la nouvelle valeur en appuyant à nouveau sur le bouton médiant.
Voyez la température de sonde de dégivrage
• Appuyez brièvement sur le bouton inférieur
Si aucune sonde n’est installée, un « non » est aché.
Etanchéité 100%
Les boutons et le joint d’étanchéité sont coulés en même temps que le devant. Une technique spéciale relie la matière plastique dure, les boutons plus mous et le joint d’étanchéité permettant une intégration parfaitement étanche. Aucune ouverture n’est accessible à l’humidité ou aux impuretés.
EKC 202C-MS User Guide RS8GH204 © Danfoss 2015-08 5
Sommaire des menus
Fonction Codes Fonctionnement normal
Température (point de consigne) --- -50°C 50°C 2°C
Thermostat
Diérentiel r01 0,1 K 20 K 2 K Limite max. de température de réglage r02 -49°C 50°C 50°C Limite min. de température de réglage r03 -50°C 49°C -50°C Réglage de l’achage de température r04 -20 K 20 K 0.0 K Unités de température (°C/°F) r05 °C °F °C Correction du signal en provenance de Sair r09 -10 K 10 K 0 K Service manuel (-1), Arrêt régualtion(0), marche régulation (1) r12 -1 1 1 Décalage de référence en régime de nuit r13 -10 K 10 K 0 K Actionnement d’une déviation de référence r40 r39 OFF on OFF Valeur de la déviation de référence (activation par r39 ou DI) r40 -50 K 50 K 0 K
Alarm
Temporisation de l’alarme température A03 0 min 240 min 30 min Temporisation de l’alarme porte A04 0 min 240 min 60 min Temporisation de l’alarme température après le dégivrage A12 0 min 240 min 90 min Limites d’alarme haute A13 -50°C 50°C 8°C Limites d’alarme basse A14 -50°C 50°C -30°C Temporisation de l’alarme DI1 A27 0 min 240 min 30 min Limite d’alarme haute de la température du condenseur (o70) A37 0°C 99°C 50°C
Compresseur
Temps de marche min. c01 0 min 30 min 0 min Intervalle entre deux démarrages c02 0 min 30 min 0 min Le relais de compresseur doit agir inversement. (fonction NF) c30 0 / OFF 1 / on 0 / OFF
Dégivrage
Méthode (non/EL/gaz) d01 no Gas EL Température d’arrêt du dégivrage d02 0°C 25°C 6°C Intervalle entre d´marrages du dégivrage d03 0 hours 240 hours 8 hours Durée max. du dégivrage d04 0 min 180 min 45 min Retard du dégivrage à la mise sous-tension d05 0 min 240 min 0 min Temps d’égouttement d06 0 min 60 min 0 min Temporisation de démarrage du ventilateur après le dégivrage d07 0 min 60 min 0 min Température de démarrage du ventilateur d08 -15°C 0°C -5°C Ventilateur enclenché pendant le dégivrage 0: Arrêté 1: Actif 2: En marche pendant l'évacuation et le dégivrage. Test de la sonde de dégivrage (0=temps, 1=S5, 2=Sair) d10 0 2 0 Temps de refroidissement total maxi entre deux dégivrages d18 0 hours 48 hours 0 hours Dégivrage sur demande – variation admissible de la température S5 en cas de formation de givre. Pour les
installations centralisées, on choisit 20 K (= OFF)
Ventilateur
Arrêt du ventilateur à compresseur déclenché F01 no yes no Temporisation de l’arrêt du ventilateur F02 0 min 30 min 0 min Arrêt de ventilateur température (S5) F04 -50°C 50°C 50°C
Horloge en temps réel
Heures de démarrage des six dégivrages Réglage heures. 0=OFF Heures de démarrage des six dégivrages Réglage heures. 0=OFF Horloge - Réglage heures t07 0 timer 23 timer 0 timer Horloge - Réglage minutes t08 0 min 59 min 0 min Horloge - Horloge – Réglage date t45 1 31 1 Horloge - Horloge – Réglage mois t46 1 12 1 Horloge - Horloge – Réglage année t47 0 99 0
Divers
Temporisation des signaux de sortie lors de la mise en route o01 0 s 600 s 5 s Signaux d’entrée DI1. Fonction: (0= non utilisée,1=état de DI1. 2=fonction porte avec alarme d’ouverture 3=alarme porte ouverte. 4=début de dégivrage (impulsion de signal). 5=interrupteur principal externe. 6=régime de nuit. 7=changer de référence (activation r40). 8=fonction d’alarme à enclenchement. 9=fonction d’alarme à déclenchement. 10=nettoyage de meuble (impulsion de signal). 11=Inject o à déclenchement). Adresse réseau o03 0 119 0 Commutateur On/O (message broche service) o04 OFF ON OFF Code d’accès 1 (tous les réglages) o05 0 100 0 Type de sonde utilisé n01: NTC 5000 Ω @ 25°C. M2020 (Danfoss Type = EKS 211) n02: NTC 10000 Ω @ 25°C. Beta 3435 (Danfoss Type = EKS 221) n03: NTC 3000 Ω @ 25°C n04: NTC 2500 Ω @ 0°C n05: NTC 10000 Ω @ 25°C n06: NTC 2000 Ω @ 25°C Cran d’achage = 0.5 (norme 0,1/capteur Pt) o15 no yes no Temps d’attente max. après dégivrage coordonné o16 0 min 60 min 20
Paramètres
Valeur mini Valeurmaxi
d09 0 2 1
d19 0 K 20 K 20 K
t01-t06 0 timer 23 timer 0 timer
t11-t16 0 min 59 min 0 min
o02 0 11 0
o06 n01 n06 n02
Réglage
usine
SW = 1.3x
Réglage
actuel
6 User Guide RS8GH204 © Danfoss 2015-08 EKC 202C-MS
Conguration de la fonction d’éclairage (relais 4) 1=ON en régime de jour. 2=ON/OFF par la transmission de données. 3=ON suivant la fonction DI, si DI a été choisie pour la fonction ou l’alarme porte Actionnement du relais d’éclairage (seulement si o38=2) o39 OFF ON OFF Nettoyage de meuble. 0=aucun nettoyage 1=ventilateurs seulement. 2=toutes les sorties sont OFF o46 0 2 0 Code d’accès 2 (accès partiel) o64 0 100 0 Conservez les réglages actuels de l’appareil comme clé de programmation. Choisissez votre propre numéro. Appel d’un jeu de réglages de la clé de programmation. (sauvée auparavant via la fonction o65) o66 0 25 0 Surchargez les réglages usine avec les réglages actuels du régulateur o67 OFF On OFF D’autres utilisations éventuelles de la sonde S5 (gardez le réglage 0 si elle doit servir de sonde de dégi­vrage, ou 1 = sonde denrées et 2 = sonde condenseur avec alarme) Choisissez l’utilisation du relais 4 : 1=éclairage, 2=alarme o72 1 2 2
Entretien
Température relevée par la sonde S5 u09 Etat de l’entrée DI1. 1=enclenchée u10 Etat du régime de nuit (tout ou rien) 1=enclenché Achage de la référence de régulation actuelle u28 Etat du relais de refroidissement. (La commande manuelle est possible mais à condition que r12=-1.) u58 Etat du relais du ventilateur. (La commande manuelle est possible mais à condition que r12=-1) u59 Etat du relais de dégivrage. La commande manuelle est possible mais à condition que r12=-1 u60 Température relevée par la sonde Sair u69 Etat du relais 4 (alarme, éclairage). (La commande manuelle est possible mais à condition que r12=-1.) u71
Réglage départ usine Pour retrouver éventuellement les valeurs réglées en usine, procéder ainsi :
- Couper la tension d’alimentation du régulateur.
- Maintenir les boutons supérieur et inférieur enfoncés en remettant le régulateur sous tension.
Achage de codes de défauts Achage code alarme Achage des ètats
E1 Défaut de régulateur A 1 Alarme température haute S0 Régulation en cours E6 Changer la pile + verifér heure A 2 Alarme température basse S1 Attend la n du dégivrage coordonné E 27 Erreur de sonde S5 A 4 Alarme porte S2 Temps ON du compresseur E 29 Erreur de sonde Sair A 5 Max. Hold time S3 Temps OFF du compresseur
A 15 DI 1 alarme S4 Egouttage A 45 Standby mode S10 Le refroidissement a été arrêté au “Main
A 59 Nettoyage de meuble S11 Le refroidissement a été arrêté au le
A 61 Alarme de condenseur S14 Séquence du dégivrage. Dégivrage en cours
o38 1 3 1
o65 0 25 0
o70 0 2 0
u13
switch” (interrupteur principal)
thermostat
S15 Séquence du dégivrage. Temporisation du
ou des ventilateurs
S16 Le refroidissement a été arrêté (Entrée DI
ouverte) S17 Porte ouverte (Entrée DI ouverte) S20 Refroidissement de secours S25 Régulation manuelle les sorties S29 Nettoyage de meuble S32 Temporisation des sorties à la mise en route non Température de dégivrage pas accessible
Arrêt sur temps
-d- Dégivrage en cours / Première réfrigération
après un dégivrage PS Mot de passe imposé. Réglage du mot de
passe
Mise en route :
La régulation démarre au moment de la mise sous tension.
1 Parcourez le sommaire des réglages départ usine. Procédez aux modi­cations nécessaires, aux paramètres respectifs 2 En cas de réseau : Inscrivez l’adresse en o03 et envoyez-la ensuite à
l’unité passerelle/système avec le réglage o04.
EKC 202C-MS User Guide RS8GH204 © Danfoss 2015-08 7
Fonctions
Veuillez trouver ci-dessous la description des diérentes fonctions.
Fonction Para-
mètre
Image normale
Normalement la température de sonde thermostatique Sair Display air (u69)
Fonction thermostatique Thermostat control
Point de consigne
La régulation suit la valeur réglée + un décalage éventuel. Cette valeur est réglée en appuyant sur le bouton médiant. La valeur réglée peut être verrouillée ou limitée à une plage donnée en réglant r02 et r03 La référence instantanée ressort de « u28 Temp ref ».
Diérentiel
Lorsque la température est supérieure à la référence plus le diérentiel réglé, le relais du com­presseur est fermé. Il se rouvre lorsque la température a chuté jusqu’à la référence réglée.
Ref. Dif.
Limitation du point de consigne
Pour éviter un réglage trop haut ou trop bas de la référence et les dégâts qui en résultent, le régulateur est prévu pour une limitation de sa gamme de réglage.
Pour éviter un réglage trop haut de la référence, on abaisse la valeur maximum admissible. r02 Max cutout °C Pour éviter un réglage trop bas de la référence, on augmente la valeur minimum admissible. r03 Min cutout °C
Correction de l’achage de température
Si la température des denrées et la température reçue par le régulateur ne sont pas identiques, il est possible d’ajuster le décalage de la température achée.
Unité de température
Cette fonction permet de choisir entre °C et °F.
Correction du signal en provenance de Sair
Possibilité de compenser en cas de câble de sonde long
Arrêt/marche du refroidissement
Permet de mettre en marche et d’arrêter la production de froid ou on peut obtenir une régula­tion manuelle des sorties. Cette fonction est également permise au moyen d’un contact externe,branché sur l’entrée DI. L’arrêt du refroidissement donne une alarme « Standby alarm ».
Valeur de régime de nuit
La référence du thermostat est alors le point de consigne + cette valeur, lorsque le régulateur passe en régime de nuit. (Pour obtenir l’accumulation de froid, choisir une valeur négative.)
Actionnement d’un décalage de référence
Lorsque la fonction passe à ON, la référence du thermostat est augmentée de la valeur réglée en r40. Cet actionnement est également possible via l’entrée DI (dénie en o02)
Paramètre en cas de transmission de données
Cutout °C
r01 Dierential
r04 Disp. Adj. K
r05 Temp. unit
°C=0. / °F=1 (Sur l’AKM : uniquement °C quel que soit le choix.)
r09 Adjust Sair
r12 Main Switch
1: Démarrage 0: Arrêt
-1: La régulation manuelle des sorties est autorisée
r13 Night oset
r39 Th. oset
Valeur du décalage de référence
La référence thermostatique et les valeurs d’alarme sont décalées du nombre de degrés suivants quand le décalage est actionné. Cet actionnement est possible via r39 ou l’entrée DI
r40 Th. oset K
Night setbck (début du signal régime de nuit)
8 User Guide RS8GH204 © Danfoss 2015-08 EKC 202C-MS
Alarme Alarm settings
Le régulateur peut émettre une alarme dans diérentes situations. En cas d’alarme, toutes les diodes clignotent en façade du régulateur et le relais d’alarme se ferme.
Retard d’alarme (retard d’alarme bref) En cas de dépassement de l’une des limites, une temporisation est enclenchée. L’alarme n’est active qu’après écoulement du retard réglé. Valeur réglée en minutes.
S’il y transmission de données, l’importance de chaque alarme peut être dénie. Le menu „Destinations alarmes“ permet ce réglage.
A03 Alarm delay
Retard de l’alarme de porte
Le temps de cette temporisation est réglé en minutes. Cette fonction est dénie en o02
Retard pour refroidissement (retard d’alarme long ) Ce retard est utilisé pour les mises en route, pendant et juste après les dégivrages. Le retard normal (A03) est retrouvé lorsque la température redevient inférieure à la limite d’alarme supérieure. Le temps de cette temporisation est réglé en minutes.
Limite d’alarme supérieure
Cette fonction permet de xer, en K, le point d’alarme pour température trop haute. La valeur limite est réglée en ºC (valeur absolue). La valeur limite est augmentée en régime de nuit. La valeur est égale à celle réglée comme va­leur d’augmentation nocturne, mais elle n’est augmentée que si la valeur est positive. La valeur limite est également augmentée par décalage de référence r39.
Limite d’alarme inférieure
Cette fonction permet de xer, en K, le point d’alarme pour température trop basse. La valeur limite est réglée en ºC (valeur absolue). La valeur limite est également augmentée par décalage de référence r39.
Retard d’une alarme DI
Une entrée coupée/fermée actionne l’alarme lorsque la temporisation est écoulée. Cette fonc­tion est dénie en o02.
Limite d’alarme maximum pour la température de condensation Si la sonde S5 sert à la surveillance de la température du condenseur, il faut régler la valeur de l’enclenchement de l’alarme. La valeur est réglée en °C. La sonde S5 est dénie pour le condenseur en o70. L’alarme est réarmée à 10 K sous la tempéra­ture de réglage.
Fonction du compresseur Compressor control
Le relais du compresseur collabore avec le thermostat. Si le compresseur appelle le froid, le relais du compresseur se ferme.
Temps de marche
Pour éviter les démarrages futiles, on peut régler les périodes de marche du compresseur après le démarrage et la durée des arrêts. Les temps de marche ne sont pas respectés pour les tops de dégivrage.
Période de marche minimum (en smin.) c01 Min. On time Période d’arrêt minimum (en min.) c02 Min. O time
Fonction de relais inversée pour compresseur
0: Fonction normale où le relais est enclenché s’il y appel de refroidissement 1: Fonction inversée où le relais est déclenché s’il y a appel de refroidissement (dans ce cas, il y a refroidissement si l’alimentation en tension du régulateur fait défaut).
Dégivrage Defrost control
Le régulateur renferme une fonction de temporisation qui est remise à zéro après chaque top de dégivrage. Cette fonction démarre un dégivrage si l’intervalle est dépassé. La fonction de temporisation commence au moment de la mise sous tension du régulateur, mais elle est décalée en premier lieu avec le réglage en d05. En cas de panne de courant, la valeur de temporisation est conservée, et le temporisateur conti­nue de ce point lorsque le courant revient. Cette fonction constitue éventuellement une manière simple de démarrer les dégivrages, mais elle fera toujours oce d’un dégivrage à défaut de signal d’un des dégivrages subséquents. Le régulateur comprend également une horloge en temps réel. Cette horloge permet de régler des heures xes de dégivrages. S’il y a risque de panne de courant dépassant 4 heures, il faut installer un module pile dans le régulateur. Le top de dégivrage peut être réalisé par une transmission de données, un signal de contact ou par voie manuelle.
Toutes ces méthodes de démarrage fonctionnent dans le régulateur. Il faut régler ces diérentes fonctions pour que les dégivrages ne se « dédoublent » pas. Le dégivrage est électrique ou se fait aux gaz chauds ou avec réfrigérant. Le dégivrage est arrêté en fonction du temps ou de la température moyennant un signal d’une sonde.
A04 DoorOpen del
A12 Pulldown del
A13 HighLim Air
A14 LowLim Air
A27 AI.Delay DI
A37 Condtemp Al.
Reset alarm
c30 Cmp relay NC
EKC 202C-MS User Guide RS8GH204 © Danfoss 2015-08 9
Méthode de dégivrage
Sélection du dégivrage électrique, par gaz chauds, réfrigérant ou « nautrel ». Le relais de dégivrage est alimenté pendant le dégivrage. En cas de dégivrage gazeux, le relais du compresseur sera tiré sous le dégivrage
Température d’arrêt du dégivrage
Le dégivrage est arrêté à une température donnée et contrôlée par une sonde (sonde dénie en d10). Réglage de la valeur de température.
Intervalles entre tops de dégivrage
Cette fonction met la fonction de temporisation à zéro et la démarre à chaque top de dégivrage. A l’écoulement de la temporisation, la fonction démarre un dégivrage. Cette fonction sert de top de dégivrage simple ou fait fonction de sécurité si le signal normal fait défaut. En cas de dégivrage maître/esclave sans fonction d’horloge ni transmission de données, c’est l’intervalle réglé ici qui démarre les dégivrages. A défaut de top de dégivrage par la transmission de données, l’intervalle est utilisé comme temps maximum entre les dégivrages. Si vous choisissez le dégivrage selon l’horloge ou la transmission de données, vous devez régler un intervalle plus long que pour le dégivrage préréglé ; sinon le dégivrage par intervalle sera tout de suite suivi du dégivrage préréglé. En cas de panne de courant, l’intervalle est gé et lorsque le courant reviendra, l’intervalle conti­nue à courir à partir de la valeur gée. L’intervalle est inactif si le réglage est 0.
Durée maximum du dégivrage
Ce réglage est une limite de sécurité, c’est à dire que le dégivrage sera arrêté si l’arrêt n’a pas déjà eu lieu pour cause de température ou de dégivrage coordonné. (Réglage du temps de dégivrage si D10 est réglé à 0.)
Décalage des tops de dégivrage lors de la mise en route de l’installation
Cette fonction n’est d’actualité que pour plusieurs meubles frigoriques ou groupes froids où les dégivrages doivent être décalés. Elle est également d'actualité pour le dégivrage à intervalles entre tops (d03). Cette fonction retarde l’intervalle d03 pour le nombre de minutes réglé, mais elle ne le fait qu’une seule fois et ce, lors du tout premier dégivrage suivant la mise sous tension du régula­teur. La fonction est active après chaque panne de courant.
Temps d’égouttage
Réglage du temps devant s’écouler entre la n d’un dégivrage et le redémarrage du compres­seur (le temps d’égoutter l’évaporateur).
Retard du démarrage du ventilateur après un dégivrage
Réglage du temps devant s’écouler entre le démarrage du compresseur après un dégivrage et le redémarrage du ventilateur (le temps de « ger » l’eau à l’évaporateur)
Température de démarrage du ventilateur
Le ventilateur peut être démarré un peu avant ce qui est dit sous « Retard du démarrage du ventilateur après un dégivrage » à condition que la sonde de dégivrage S5 enregistre une valeur inférieure à celle réglée ici.
Ventilateur enclenché pendant le dégivrage
Permet de choisir le fonctionnement du ventilateur pendant le dégivrage. 0: Arrêté (fonctionne pendant l'évacuation) 1: En marche (arrêté pendant le "retard ventilateur") 2: En marche pendant l'évacuation et le dégivrage. S'arrête ensuite.
Sonde de dégivrage Permet de dénir la sonde de dégivrage. 0: Aucune, dégivrage selon durée 1: S5 2: Sair
Dégivrage sur demande – temps de refroidissement accumulé
Permet de régler le temps de refroidissement admis sans dégivrages. Passé cette valeur, un dégivrage sera démarré. Avec le réglage = 0, la fonction est coupée.
Dégivrage sur demande – température S5
Le régulateur surveille la performance de l’évaporateur et au moyen de calculs internes et de mesures de la température S5, il pourra démarrer un dégivrage si la variation de la température S5 dépasse la valeur désirée. Permet de régler la grandeur admise du glissement de la température S5. Passé cette valeur, un dégivrage est démarré.
Cette fonction ne convient aux installations décentralisées où la température d’évaporation est inférieure en vue de maintenir la température d’air. Dans les installations centralisées, il faut couper la fonction.
Avec le réglage = 20, la fonction est inactive.
d01 Def. method
d02 Def. Stop Temp
d03 Def Interval
(0=o)
d04 Max Def. time
d05 Time Stagg.
d06 DripO time
d07 FanStartDel
d08 FanStartTemp
d09 FanDuringDef
d10 DefStopSens.
d18 MaxTherRunT
d19 CutoutS5Dif.
10 User Guide RS8GH204 © Danfoss 2015-08 EKC 202C-MS
Pour consulter la température de la sonde S5, appuyez sur le bouton inférieur du régulateur. Defrost temp.
Pour démarrer un dégivrage supplémentaire, appuyez pendant 4 secondes sur le bouton infé­rieur du régulateur. Pour arrêter un dégivrage en cours, appuyez sur le bouton inférieur pendant 4 secondes.
Fonction du ventilateur Fan control
Arrêt du ventilateur pendant l’arrêt du compresseur
Permet de choisir l’arrêt du ventilateur lorsque le compresseur est déclenché.
Retard de l’arrêt du ventilateur lors de l’arrêt du compresseur
Si l’arrêt du ventilateur pendant l’arrêt du compresseur a été choisi, on peut retarder l’arrêt du ventilateur par rapport à l’arrêt du compresseur. On règle ici le temps de ce retard.
Température d’arrêt du ventilateur
En cas d’erreur de fonctionnement, cette fonction arrête les ventilateurs pour qu’ils n’apportent pas de puissance au meuble frigorique. Si la sonde de dégivrage enregistre une température dépassant ce réglage, les ventilateurs sont arrêtés. Ils sont redémarrés à 2 K sous le réglage. Cette fonction n’est pas active en cours de dégivrage ou de démarrage après un dégivrage. Avec le réglage +50°C, la fonction est coupée.
Programme de dégivrage interne / Horloge temps réel
(Non utilisé si un programme de dégivrage externe est utilisé via la transmission de données.) Il est possible de régler jusqu’à 6 heures individuelles par 24 heures pour des tops de dégivrage.
Def Start Enclenchement d’un dégivrage manuel.
Hold After Def Indique ON, si le régulateur est en train de faire un dégivrage coordonné.
Defrost State État du dégivrage 1= évacuation/dégivrage
F01 Fan stop CO
(Yes = ventilateur arrêté)
F02 Fan del. CO
F04 FanStopTemp.
Top de dégivrage, réglage heure t01-t06
Top de dégivrages, réglage minute (1 et 11 tiennent ensemble, etc.) Si tous les réglages de t01 à t16 sont = 0, l’horloge ne démarre pas de dégivrages.
Horloge temps réel:: Le réglage de l'horloge n'est nécessaire qu'en absence de transmission de données. En cas de panne de courant pendant moins de quatre heures, la fonction d'horloge est sau­vegardée. Lors de la xation d'un module de batterie peut le fonction horloge conservés plus longtemps. Horloge : Réglage heure
Horloge : Réglage minute
Horloge : Réglage date
Horloge : Réglage mois
Horloge : Réglage année
Divers
Retard des signaux de sortie lors du démarrage
Lors de la mise en route ou après une panne de courant, le retard des fonctions du régulateur permet d’éviter la surcharge du réseau. On règle ici le temps de ce retard.
Signal d’entrée digital - DI
Le régulateur est doté d’une entrée digitale 1 réservée à l’une des fonctions suivantes : Rien : L’entrée n’est pas utilisée.
1) Achage de l’état d’une fonction de contact
2) Fonction porte. Si l’entrée est ouverte, c’est le signal que la porte est ouverte. Le refroidis­sement et les ventilateurs sont arrêtés. Lorsque le temps réglé en « A04 » est dépassé, une alarme est donnée et le refroidissement redémarre.
3) Alarme porte. Si l’entrée est ouverte, c’est le signal que la porte est ouverte. Lorsque le temps réglé en « A04 » est dépassé, une alarme est donnée.
4) Dégivrage. Cette fonction est démarrée sur un impulsion de signal. Le régulateur enregistre le moment où l’entrée se ferme. Le régulateur démarre ensuite un dégivrage. Il enclenche ensuite un dégivrage. Si le signal doit être reçu par plusieurs régulateurs, il est vital que TOUS les raccordements sont identiques (DI à DI et GND à GND).
5) Contact principal La régulation est active lorsque l’entrée est court-circuitée et elle est arrêtée lorsque l’entrée est coupée.
6) Régime de nuit. Lorsque cette entrée est court-circuitée, la régulation passe au régime de nuit.
7) Décalage de référence lorsque DI1 est court-circuitée. Le décalage est égal à « r40 ».
8) Fonction d’alarme séparée. Une alarme est donnée lorsque cette entrée est court-circuitée.
9) Fonction d’alarme séparée. Une alarme est donnée lorsque cette entrée est ouverte. (Pour 8 et 9, la temporisation est réglée en A27.)
10) Nettoyage du meuble. Cette fonction est démarrée sur un impulsion de signal. Voyez aussi la description page 4.
11) Inject on/o. O quand DI est ouvert
t11-t16
t07
t08
t45
t46
t47
o01 DelayOfOutp.
o02 DI 1 Cong.
Miscellaneous
Cette dénition utilise la valeur chirée gurant à gauche. (0 = o)
Etat DI (Mesure) Permet de contrôler l’état actuel de l’entrée DI : ON ou OFF.
EKC 202C-MS User Guide RS8GH204 © Danfoss 2015-08 11
Adresse
Pour être relié à un réseau de transmission de données, le régulateur doit avoir une adresse que la passerelle maître doit connaître. Ces réglages ne sont possibles qu’après l’installation d’un module de transmission de données dans le régulateur et la mise en place du câble correspondant. Cette installation est expliquée dans le guide séparé réf. RC8AC
Régler l’adresse entre 1 et 240, en fonction de la passerelle. o03
Régler le menu sur ON pour transmettre l’adresse réglée à la passerelle maître. o04
Code d’accès 1 (Accès à tous les réglages)
Pour protéger les réglages du régulateur par un code d’accès, régler cette fonction sur une valeur entre 1 et 100. Sinon, annuler la fonction en réglant = 0. (99 donne toujours accès.)
Type de sonde
n01: NTC 5000 Ω @ 25°C. M2020 (Danfoss type = EKS 211) n02: NTC 10000 Ω @ 25°C. M3435 (Danfoss type = (EKS 221) n03: NTC 3000 Ω @ 25°C n04: NTC 2500 Ω @ 0°C n05: NTC 10000 Ω @ 25°C n06: NTC 2000 Ω @ 25°C Il faut toutefois que toutes les sondes installées soient du même type.
Echelle d’acheur
o05 -
o06 SensorCong
o15 Disp. Step = 0.5
Oui : Pas de 0,5° Non : Pas de 0,1°
Attente maximum après dégivrage coordonné
Lorsque le régulateur a achevé un dégivrage, il attend un signal pour reprendre le refroidisse­ment. Si ce signal fait défaut pour une raison ou autre, le régulateur démarre le refroidissement spontanément après l’écoulement de ce temps d’attente.
Conguration de la fonction d’éclairage
1) Le relais se ferme en régime de jour
2) Le relais doit être commandé par la transmission de données
3) Le relais est commandé par le contact de porte, déni soit en o02 avec le réglage 2 ou 3. Le relais se ferme, lorsque la porte est ouverte. Après la fermeture de la porte, il y a un laps de 2 minutes avant que la lumière soit éteinte.
Actionnement du relais d’éclairage
Permet d’actionner le relais d’éclairage (à condition que 038 = 2)
Nettoyage du meuble
Permet de contrôler l’état de la fonction ou de la démarrer manuellement. 0=Fonctionnement normal (sans nettoyage) 1=Nettoyage avec ventilateurs en marche. Toutes les autres sorties sont OFF. 2=Nettoyage avec ventilateurs arrêtés. Toutes les sorties sont OFF. Si la fonction est commandée par un signal reçu à l’entrée DI1 ou DI2, l’état actuel gure dans ce menu.
Code d’accès 2 (accès aux ajustages)
Il s’agit d’un accès à l’ajustage des valeurs, et non pas aux réglages de conguration. Pour protéger les réglages du régulateur au moyen d’un code d’accès, on choisit une valeur entre 1 et 100. Sinon on peut annuler la fonction utilisant le réglage = 0. Si la fonction est utili­sée, mettez également le code d’accès 1 (o05) en application.
Copie des réglages actuels de l’appareil
Cette fonction permet de transférer les réglages du régulateur à une clé de programmation. Cette clé a une capacité maximum de 25 diérents jeux de réglages. Choisissez vous-mêmes un numéro. Tous les réglages sauf Adresse (o03) sont alors copiés. Une fois que le copiage a commencé, l’achage retombe à o65. Deux secondes après, vous pouvez consulter le menu pour contrôler si le copiage a été correct. L’achage d’un chire négatif indique qu’il y a eu problèmes. Voyez la section « Messages d’erreurs » pour en connaître la signication.
Copie depuis la clé de programmation
Cette fonction permet de chercher un jeu de réglages déjà mémorisé dans la clé de programma­tion et de le transférer au régulateur. Choisissez vous-mêmes le numéro voulu. Tous les réglages sauf Adresse (o03) sont alors copiés. Une fois que le copiage a commencé, l’achage retombe à o66. Deux secondes après, vous pou­vez consulter le menu pour contrôler si le copiage a été correct. L’achage d’un chire négatif indique qu’il y a eu des problèmes. Voyez la section « Messages d’erreurs » pour en connaître la signication.
Sauver comme réglages départ usine
Cette fonction permet de mémoriser les réglages actuels du régulateur comme nouveau para­métrage de base (les réglages d’usine précédents sont surchargés).
Autres utilisations de la sonde S5
Gardez le réglage 0, si la sonde est dénie pour le dégivrage en D10. Si D10 est réglé sur 0 ou 2, l’entrée S5 peut servir de sonde denrées ou de sonde condenseur. Cette dénition est faite ici : 0: Sonde de dégivrage 1: Sonde de denrées. 2: Fonction de condenseur avec alarme
o16 Max HoldTime
o38 Light cong
o39 Light remote
o46 Case clean
o64 -
o65 -
o66 -
o67 -
o70 S5 Cong
Après installation d’un module de trans­mission de données, la commande du régulateur est identique à celle des autres régulateurs des commandes frigoriques ADAP-KOOL®.
NTC 5000 Ω @ 25°C (EKS 211) = 15 NTC 10000 Ω @ 25°C (EKS 221) = 16 NTC 3000 Ω @ 25°C = 17 NTC 2500 Ω @ 0°C = 18 NTC 10000 Ω @ 25°C = 19 NTC 2000 Ω @ 25°C = 20
12 User Guide RS8GH204 © Danfoss 2015-08 EKC 202C-MS
Relais 4
Permet de dénir l’utilisation du relais 2 1: éclairage 2: Alarme
Service Service
Température relevée par la sonde S5 Etat de l’entrée DI. On/1=enclenchée Etat du régime de nuit (tout ou rien)
1=enclenché Achage de la référence de régulation actuelle
Etat du relais de refroidissement Etat du relais du ventilateur Etat du relais de dégivrage
Température relevée par la sonde Sair u69 Sair temp Etat du relais 4 (Fonction de alarme ou eclairage) u71 DO4 status
Messages d’erreurs Alarms
En situation d’erreur, les diodes luminescentes se mettent à clignoter, et le relais d’alarme se ferme. Dans ce cas, appuyez sur le bouton supérieur pour voir le message d’alarme sur l’acheur. S’il y a plusieurs erreurs, vous continuez à appuyer pour les voir. Il existe deux formes de messages d’erreurs : il y a les alarmes se produisant en fonction normale et il y a les erreurs dans l’installation. Les alarmes A ne sont visibles qu’après écoulement de la temporisation réglée. Les alarmes E, par contre, sont visibles dès l’apparition du problème. (Une alarme A n’est pas visible tant qu’il y a une alarme E active.) Les messages possibles sont les suivantes : 1 = alarm
A1: Alarme température haute High t. alarm
A2: Alarme température basse Low t. alarm
A4: Alarme porte Door Alarm
A5: Information. Paramètre o16 écoulé M ax Hold Time
A15: Alarme. Signal provenant de l’entrée DI DI1 alarm
A45: Standby mode (refroidissement arrêté par r12 ou l’entrée DI) Standby mode
A59: Nettoyage de meuble. Signal provenant de entrée DI Case cleaning
A61 : Alarme de température de condensation Cond. alarm
E1: Défaut de régulateur EKC error
E6: Erreur dans l’horloge en temps réel Contrôlez la pile. / Réglez l’horloge. -
E27: Erreur de sonde S5 S5 error
E29: Erreur de sonde Sair Sair error
Lors d’un copiage depuis ou vers la clé de programmation, avec la fonction o65 ou o66, les informations suivantes peuvent apparaître : 0: La copie achevé et en ordre
-4: La clé de programmation est incorrectement montée
-5: La copie ne s’est pas découlé correctement. Répéter le copiage
-6: La copie vers l’EKC ne s’est pas déroulé correctement. Répéter le copiage
-7: La copie vers la clé de programmation ne s’est pas déroulé correctement. Répéter la copie
-8: La copie pas possible. Le numéro de code ou la version SVV ne convient pas
-9: Erreur de communication et écoulement
-10: La copie toujours en cours (Cette information apparaît en o65 ou o66 quelques secondes après le début du copiage.)
o72 DO4 Cong
- - - Night Setback 0=Jour 1=Nuit
u09 S5 temp. u10 DI1 status u13 Night Cond.
u28 Temp. ref. u58 Comp1/LLSV u59 Fan relay u60 Def. relay
Alarm destinations
On peut dénir l’importance de chaque alarme (0, 1, 2 ou 3).
Attention ! Démarrage direct des compresseurs * Pour éviter toute panne du compresseur, il convient de régler les paramètres c01 et c02 selon les exigences des fournisseurs ou en général : Compresseurs hermétiques c02 min. 5 minutes Compresseurs semi-hermétiques c02 min. 8 minutes et c01 min. 2 à 5 minutes (moteur de 5 à 15 KW) * ) L’activation directe des électrovannes ne nécessite pas de réglages autres que les réglages d’usine (0).
EKC 202C-MS User Guide RS8GH204 © Danfoss 2015-08 13
Raccordements
ou
Tension d’alimentation
230 V c.a.
Sondes
Sair est une sonde thermostatique. S5 est une sonde de dégivrage à utiliser pour arrêter le dégivrage selon une température. Elle peut également servir de sonde den­rées ou de sonde condenseur.
Signaux digitaux ON/OFF
Une entrée fermée actionne une fonction. Les fonctions possibles ressortent de menu o02.
Transmission de données
Pour utiliser une transmission de données, il est extrêmement important que l’installation du câble de transmission soit correcte. Voyez la documentation spécique réf. RC8AC...
Relais
Les raccordement généraux sont les suivants :
Refroidissement. Le relais se ferme lorsque le régulateur ap­pelle le refroidissement
Dégivrage. Ventilateur. Alarme Le contact est ouvert en fonctionnement normal et
se ferme en cas d’alarme et si le régulateur est hors tension.
Éclairage. Le relais se ferme lorsque le régulateur appelle l’éclai-
rage.
Phénomènes de parasitage
Les câbles des sondes, des entrées DI et de la transmission de données doivent être tenus éloignés des autres câbles électriques:
- utiliser des chemins de câble séparés
- maintenir une distance d’au moins 10 cm entre les câbles
- éviter l’utilisation de câbles de grande longueur sur l’entrée DI.
Transmission de données
14 User Guide RS8GH204 © Danfoss 2015-08 EKC 202C-MS
Caractéristiques techniques
Tension d'alimen­tation
230 V c.a.. +10/-15 %. 1,5 VA, 50/60 Hz
Sondes
Précision
Acheur/ commande
Entrées digitales
Câble de raccordement
Relais*
Ambiance
Etanchéité
Réserve de marche, horloge
Homologations
NTC
Plage de mesure
Régulateur
Sonde
LED, trois chires
Signal provenant de la fonction de contact Exigences en matière de contacts : doivent être plaqués or. La longueur de câble doit être inférieure ou égale à 15 m. Utiliser des relais auxiliaires lorsque la distance est supérieure.
Au maximum un câble de 1,5 mm2 à plusieurs conducteurs sur l’alimentation et les relais. Les connexions au courant haute-tension sont intégrées au circuit imprimé. Au maximum un l de 1 mm2 sur les sondes et les entrées DI. Les bornes à courant de basse tension sont avec connecteur
DO1. Refroidissement
DO2. Dégivrage 8 (6) A
DO3. Ventilateur 6 (3) A
DO4. Alarme, Eclairage
0 à +55°C, Fonctionnement
-40 à +70°C, Transport Humidité relative de 20 à 80%, non condensante
Chocs et vibrations à proscrire IP 65 depuis la face avant. Les boutons et la face avant sont parfaitement étanches
4 heures
Conforme à la directive de l'UE sur les appareils basse tension et aux critères CEM (compatibilité électromagnétique) pour obtention de la marque CE. Testé LVD selon EN 60730-1 et EN 60730-2-9, A1, A2 Testé EMC selon EN 61000-6-3 et EN 61000-6-2
-40 à +30°C
±1 K sous -35°C ±0,5 K de -35 à +25°C ±1 K au-desus de +25°C
Sonde sélectionnée. Voir les don­nées de la sonde actuelle.
CE (250 V c.a.)
8 (6) A
4 (1) A Min. 100 mA**
UL *** (240 Vc.a.)
10 A Resistive 5FLA, 30LRA
10 A Resistive 5FLA, 30LRA
6 A Resistive 3FLA, 18LRA 131 VA Pilot duty
4 A Resistive 131 VA Pilot duty
* DO1 et DO2 sont des relais 16 A. Le 8A mentionné peut être augmentée
jusqu'à 10 A si la température ambiante est maintenue en dessous de 50 °C.
DO3 et DO4 sont des relais 8 A. Cette charge maximum doit être res-
pectée. ** Placage or assurent la fermeture en cas de faible charge de contact *** Approbation UL est basée sur 30000 cycles
Poids = 200 g
Charge capacitive
Les relais ne peuvent pas être utilisés pour le raccordement direct de charges capaci­tives telles que des LED et la commande marche/arrêt de moteurs EC. Toutes les charges présentant une alimentation à commutation doivent être con­nectées à l’aide d’un contacteur adapté ou similaire.
EKC 202C-MS User Guide RS8GH204 © Danfoss 2015-08 15
Numéros de code
Type Fonction No de code
EKC 202C-MS Régulateur frigorique 084B8543
EKA 178A
EKA 179A
EKA 181C
Module de transmission de données MOD-bus
Module de transmission de données RS 485 LON
Module de pile assure la marche de l’horloge en cas de pannes de courant prolongées
084B8564
084B8565
084B8577
EKA 182A Clé de programmation EKC – EKC 084B8567
Danfoss n'assume aucune responsabilité quant aux erreurs qui se seraient glissées dans les catalogues, brochures ou autres documentations écrites.Dans un souci constant d'amélioration, Danfoss se réserve le droit d'apporter sans préavis toutes modcations à ses produits, y compris ceux se trouvant déjà en commande, sous réserve, toutefois, que ces modications n'aectent pas les caractéristiques déjà arrêtées en accord avec le client. Toutes les marques de fabrique de cette documentation sont la propriété des sociétés correspondantes. Danfoss et le logotype Danfoss sont des marques de fabrique de Danfoss A/S. Tous droits réservés.
16 User Guide RS8GH204 © Danfoss 2015-08 EKC 202C-MS
ADAP-KOOL®
Loading...