Danfoss EKC 202A, EKC 202 B, EKC 202 C User guide [uk]

User Guide
Контроллеры температуры
EKC 202A, B, C
ADAP-KOOL® Refrigeration control systems
Вступление
Применение
• Контроллер используется для регулирования температуры в холодильных витринах и камерах в магазинах и холодиль­ных складах.
• Управление оттайкой, вентиляторами, аварийной сигнали­зацией и освещением.
Принцип работы
Контроллер управляет температурой в охлаждаемом объеме, получая сигнал от одного температурного датчика. Датчик помещается в поток воздуха после испарителя или не­посредственно перед испарителем. Контроллер может управ­лять как естественной, так и электрической оттайкой. Новое включение после оттайки может быть выполнено по времени или температуре. Температура испарителя может быть измерена напрямую дат­чиком оттайки. Выходные реле включают и выключают требуемые функции, какие именно – определяется применением:
• Охлаждение (компрессор или соленоидный вентиль)
• Оттайка
• Вентилятор
• Аварийная сигнализация
• Освещение
Различные варианты применения описаны на следующей странице.
Преимущества
• Интегрированные холодильные функции.
• Оттайка по требованию в системах 1:1 (1 испаритель – 1 ком­прессор).
• Три эргономичные кнопки управления на лицевой панели.
• Уплотнения, обеспечивающие класс защиты с лицевой пане­ли IP65
• Цифровой вход для запуска функций:
- Дверного контакта с аварийной сигнализацией.
- Начала оттайки.
- Управления включением/выключением.
- Режима ночной работы.
- Переключения между двумя диапазонами термостата.
- Функция уборки.
• Быстрое программирование посредством ключа програм­мирования
• HACCP (Анализ Опасностей и Критические Контрольные Точки). Точность измерения без дополнительной калибровки выше, чем требуется стандартом EN ISO 23953-2 (датчик Pt 1000).
Дополнительные модули
Контроллер, при необходимости, может быть снабжён съем­ным модулем. Контроллер изготавливается со штекерным разъемом, так что модуль нужно просто вставить внутрь.
Cодержание
2
RS8DZ950 © Данфосс Т 2018-10 EKC 202
Приоритетные функции ............................................................................15
Соединения .....................................................................................................16
Оформление заказа ....................................................................................17
Технические данные ...................................................................................18
EKC 202A
Контроллер с двумя релейными выходами, двумя тем­пературными датчиками и цифровым входом.
Регулирование температуры осуществляется посредством включения/отключения компрессора или соленоидного вентиля. Датчик оттайки. Электрическая оттайка.
Аварийная функция
Если требуется аварийное реле, в качестве такового может быть использовано реле номер два. Оттайка в этом случае вы­полняется посредством циркуляции воздуха при непрерывно работающих вентиляторах.
EKC 202B
Контроллер с тремя релейными выходами, двумя температур­ными датчиками и цифровым входом.
Регулирование температуры осуществляется посредством включения/отключения компрессора или соленоидного вентиля. Датчик оттайки. Электрическая оттайка. Реле 3 используется для управления вентилятором.
EKC 202C
Контроллер с четырьмя релейными выходами, двумя темпера­турными датчиками и цифровым входом.
Регулирование температуры осуществляется посредством включения/отключения компрессора или соленоидного вентиля. Датчик оттайки. Электрическая оттайка Управление вентилятором.
Реле 4 может использоваться как аварийное или для управле­ния светом.
RS8DZ950 © Данфосс Т 2018-10EKC 202
3
Запуск оттайки
Оттайка может быть запущена разными способами. Интервалом: Оттайка начинается с фиксированным ин-
тервалом времени, например через каждые восемь часов.
Временем охлаждения:
Оттайка начинается по достижении задан-
ного времени охлаждения (наработки ком­прессора, времени открытия соленоида). Это обеспечивает больший интервал между оттайками при малых нагрузках.
Контактом: Оттайка запускается посредством импульс-
ного сигнала на цифровом входе.
Ручным способом: Дополнительная оттайка может быть вклю-
чена длительным нажатием нижней кнопки контроллера.
Температурой S5: В системах 1:1 (1 испаритель – 1 компрес-
сор. Например, торговое оборудование со встроенным агрегатом) оттайка может запу­скаться по обмерзанию испарителя.
Графиком: Оттайка может быть начата в фиксироанные
часы дня и ночи используя часы реального времени. Не более 6 раз в сутки.
По сети: Оттайка может быть запущена посредством
сигнала от центрального интерфейсного
модуля системы передачи данных. Все указанные способы могут использоваться произвольно – оттайка начнётся при активировании любого способа. При на­чале оттайки все таймеры оттайки устанавливаются на ноль.
Импульсный сигнал для пуска оттайки
Если требуется координированная оттайка, то она должна быть настроена через сеть передачи данных.
Цифровой вход
Цифровой вход может использоваться для следующих функций:
- функции дверного контакта с аварийной сигнализацией,
если дверь остаётся открытой слишком долго;
- запуска оттайки;
- включения/выключения регулирования;
- переключения в режим ночной работы;
- функции уборки;
- переключения между двумя диапазонами термостата.
- Вкл./выкл. впрыска
Уборка
Эта функция облегчает управление холодильной установкой при уборке. Посредством трёх нажатий на выключатель вы переходите от одной фазы к другой. Первое нажатие останавливает охлаждение – вентиляторы про­должают работать. Второе нажатие останавливает вентилято­ры. Третье нажатие возобновляет охлаждение. За различными статусами можно следить по дисплею. Во время уборки показания температуры отсутствуют. По сети сигнал о начале уборки передаётся на центральный интерфейсный модуль. Этот аварийный сигнал может реги­стрироваться, что позволяет отследить график уборки.
Оттайка по требованию
1 На основе времени охлаждения Оттайка начинается по истечении заданного суммарного
времени охлаждения. 2 По температуре S5 Контроллер постоянно следит за температурой S5. Между
двумя оттайками температура S5 будет понижаться по мере
обмерзания (компрессор работает дольше понижает темпе-
ратуру). Когда температура перейдёт разрешённый предел,
начнётся оттайка. Это работает только в системах 1:1.
- + + °C
1 ÷ + Fan
2 ÷ ÷ Off
3 + + °C
4
RS8DZ950 © Данфосс Т 2018-10 EKC 202
Работа
Дисплей
Величины отображаются на трехразрядном индикаторе и по­средством настройки вы можете задать, должна ли температу­ра отображаться в °С или °F.
Светодиоды (LED) на лицевой панели
На лицевой панели находятся светодиоды, которые загорают­ся при активации соответствующих им реле.
= Охлаждение
= Оттайка
= Вентилятор
При аварийном сигнале светодиоды мигают. В этой ситуации вы можете вывести код ошибки на дисплей, и снять/подтвер­дить аварийный сигнал кратким нажатием на верхнюю кнопку.
Оттайка
Во время оттайки на дисплее отображается –d-. Этот символ будет отображаться на дисплее в течение 15 мин. после воз­обновления охлаждения. Тем не менее отображение –d– будет прервано если:
- Температура выйдет на режим на протяжении 15 мин.
- Регулирование будет остановлено «главным выключате­лем».
- Появится авария высокой температуры.
Кнопки
При изменении настройки верхняя и нижняя кнопки дадут вам большее и меньшее значение, в зависимости от того, какую из них вы нажмёте. Для того, чтобы изменить величину, вы долж­ны получить доступ к меню. Нажав на верхнюю кнопку в тече­ние нескольких секунд вы попадете в колонку с параметрами кодов. Найдите код параметра, который вы хотите изменить, и нажмите на среднюю кнопку до тех пор, пока не появится ве­личина параметра. После изменения величины сохраните ее, снова нажав на среднюю кнопку.
Примеры
Настройка в меню
1. Нажмите на верхнюю кнопку до тех пор, пока не будет по­казан параметр r01.
2. Нажимая на верхнюю или нижнюю кнопку, найдите пара­метр, который вы хотите изменить.
3. Нажмите на среднюю кнопку, пока не будет показана настройка параметра.
4. Нажмите на верхнюю или нижнюю кнопку и выберите новую настройку.
5. Снова нажмите на среднюю кнопку для фиксации настройки.
Отключение аварийного реле / получение аварийного сигнала / просмотр аварийного кода
• Кратковременно нажать на верхнюю кнопку.
Если имеется несколько аварийных кодов, их можно найти в
списке прокрутки. Для сканирования списка прокрутки на­жать на верхнюю или нижнюю кнопку.
Задание уставки температуры
1. Нажмите на среднюю кнопку, пока не будет показана уставка температуры.
2. Нажмите на верхнюю или нижнюю кнопку и выберите новую величину.
3. Снова нажмите на среднюю кнопку для изменения настройки.
Ручной пуск или остановка оттайки:
• Нажмите на нижнюю кнопку в течение четырёх секунд.
Просмотр температуры на другом температурном датчике:
• Кратковременно нажать на нижнюю кнопку.
Если датчик не установлен, появится «non».
100 % уплотнениe
На лицевой панели смонтированы кнопки управления с уплот­нением, обеспечивающим класс защиты IP65. Специальная технология отливки объединяет твёрдую лице­вую панель, более мягкие кнопки и уплотнение, так что они становятся единой частью лицевой панели. Отсутствуют отвер­стия, через которые может проникнуть влага или грязь.
RS8DZ950 © Данфосс Т 2018-10EKC 202
5
Обзор параметров
EKC 202: SW = 1.3x
Параметры Контроллер Функция Коды Нормальная работа
Температура (уставка) --- -50 °C 50 °C 2 °C
Термостат
Дифференциал r01 0,1 K 20 K 2 K Максимальное ограничение уставки r02 -49 °C 50 °C 50 °C Минимальное ограничение уставки r03 -50 °C 49 °C -50 °C Коррекция показаний температуры r04 -20 K 20 K 0.0 K Единица измерения температуры (°C/°F) r05 °C °F °C Коррекция сигнала с Sair r09 -10 K 10 K 0 K Ручное управление (-1), остановка регулирования (0), пуск регулирова-
ния (1) Смещение уставки во время ночного режима работы r13 -10 K 10 K 0 K Включение смещения уставки r40 r39 OFF on OFF Величина смещения уставки (активируется r40 или DI) r40 -50 K 50 K 0 K
Аварии
Задержка аварийного сигнала температуры A03 0 мин 240 мин 30 мин Задержка аварийного сигнала двери A04 0 мин 240 мин 60 мин Задержка аварийного сигнала температуры при начале охлаждения Верхний предел аварийного сигнала A13 -50 °C 50 °C 8 °C Нижний предел аварийного сигнала A14 -50 °C 50 °C -30 °C Задержка аварийного сигнала DI A27 0 мин 240 мин 30 мин Аварийный верхний предел для температуры конденсатора (о70) A37 0 °C 99 °C 50 °C
Компрессор
Мин. время работы c01 0 мин 30 мин 0 мин Мин. время стоянки c02 0 мин 30 мин 0 мин Реле компрессора должно включаться и выключаться инверсно (функ-
ция НЗ)
Оттайка
Способ оттайки (нет / электр. / газ) d01 no gas EL Температура остановки оттайки d02 0 °C 25 °C 6 °C Интервал между запусками оттайки d03 0 час 48 час 8 час Максимальная длительность оттайки d04 0 мин 180 мин 45 мин Смещение включения оттайки во время запуска d05 0 мин 240 мин 0 мин Время каплеобразования d06 0 мин 60 мин 0 мин Задержка запуска вентилятора после оттайки d07 0 мин 60 мин 0 мин Температура начала работы вентилятора d08 -15°C 0°C -5°C Работа вентилятора во время оттайки
(0 = ост., 1: Работает на всех этапах 2: Работает только в режиме отопления
Датчик оттайки (0=время, 1 =S5, 2=Sair) d10 0 2 0 Максимальное суммарное время охлаждения между двумя оттайкaми d18 0 час 48 час 0 час Оттайка по необходимости – допустимые колебания температуры S5
при обмерзании. На централизованной установке выберите 20К (= Off)
Вентилятор
Остановка вентилятора при отключении компрессора F01 no yes no Задержка вентилятора при остановке компрессора F02 0 мин 30 мин 0 мин Температура остановки вентилятора (S5) F04 -50 °C 50 °C 50 °C
Часы реального времени
Шесть настроек времени для начала оттайки. Настройка часов. 0 = Off t01 -t06 0 час 23 час 0 час Шесть настроек времени для начала оттайки. Настройка минут. 0 = Off t11-t16 0 мин 59 мин 0 мин Часы: Установка часов t07 0 час 23 час 0 час Часы: Установка минут t08 0 мин 59 мин 0 мин Часы: Установка даты t45 1 31 1 Часы: Установка месяца t46 1 12 1 Часы: Установка года t47 0 99 0
Разное
Задержка выходных сигналов после сбоя питания o01 0 с 600 с 5 с Цифровой входной сигнал на DI. Функция: 0 = не используется; 1 = со-
стояние на DI; 2 = функция двери с аварийным сигналом при открытии; 3 = аварийная сигнализация двери при открытии; 4 = запуск оттайки (импульсный сигнал); 5 = внешний главный выключатель; 6 = ночная ра­бота; 7 = переключение во второй диапазон термостата (r40); 8 = авария при замыкании; 9 = авария при размыкании; 10 = уборка (запускается импульсный сигнал); 11 = выкл. впрыска при открытии
Сетевой адрес o03 0 240 0 Сервисное сообщение (Service Pin Message) o04 OFF ON OFF Пароль 1 — (доступ ко всем настройкам) o05 0 100 0 Используемый тип датчика (Pt/ РТС/ NTC) o06 Pt ntc Pt Деление дисплея = 0,5 (норма 0,1 при датчике Pt) o15 no yes no Максимальное время ожидания после координированной оттайки o16 0 мин 60 мин 20 мин Конфигурация функции освещения (реле 4) 1 = Вкл во время ночной
работы. 2 = Вкл/Выкл через передачу данных. 3 = Вкл соответствует статусу DI, когда DI выбран для функции двери или дверной аварийной сигнализации
Ручное включение реле освещения (только если о38 = 2) o39 OFF ON OFF
EKC 202A
r12 -1 1 1
A12 0 мин 240 мин 90 мин
c30 0 / OFF 1 / on 0 / OFF
d09 0 2 1
d19 0 K 20 K 20 K
o02 0 11 0
o38 1 3 1
EKC 202B
EKC 202C
Мин.
значение
Макс.
значение
Заводская настройка
Действ.
настройка
6
RS8DZ950 © Данфосс Т 2018-10 EKC 202
Уборка. 0 = нет уборки. 1 = только вентиляторы. 2 = Выкл. все выходы o46 0 2 0 Пароль 2 (Частичный доступ) o64 0 100 0 Сохранение действующих настроек контроллера на ключе программи-
рования. Выберите номер настройки
Загрузка набора настроек с ключа программирования, (ранее сохраняв­шихся при помощи функции о65). Может устанавливаться только при остановленном регулировании (r12 = 0)
Замена заводских настроек на действующие o67 OFF On OFF Выберите применение для датчика S5 (0 = не используется, 1= датчик
продуктов, 2 = датчик конденсатора с аварийной сигнализацией) Выберите применение для реле 4: 1=оттайка/освещение, 2=аварийная
сигнализация.
Обслуживание
Температура измеренная датчиком S5 u09 Статус входа DI. on/1=замкнут u10 Статус ночного режима (on или off) u13 Считать текущую настройку регулирования u28 Состояние реле охлаждения u58 Состояние реле вентилятора u59 Состояние реле оттайки u60 Температура измеренная датчиком Sair u69 Состояние реле 4 (аварийный сигнал, оттайка, освещение). (Может
регулироваться вручную, но только в случае, когда r12 = -1)
o65 0 25 0
o66 0 25 0
o70 0 2 0
o72
u71
Отт. /
Авария
Свет /
Авария
1 2 2
Если вы хотите вернуться к заводской настройке, это можно сделать следующим образом:
• отключите подачу питания на контроллер;
• при возобновлении подачи питания держите нажатыми две крайние кнопки.
Коды ошибок Коды аварий Коды статуса
Е1
Е27 Ошибка датчика Sair A 2
Е1
Е27 Ошибка датчика Sair A 5
Заменить батарею + переставить часы.
Заменить батарею + переставить часы.
Аварийный сигнал по высокой темпе-
A 1
ратуре Аварийный сигнал по низкой темпе-
ратуре
A 4 Аварийный сигнал двери S2
Максимальное ожидание после от­тайки
A 15 Аварийный сигнал с DI S4 Время каплеобразования
A 45 Режим ожидания S10
A 59 Уборка S11 Охлаждение остановлено термостатом A 61 Аварийный сигнал конденсат. S14 Оттай ка
S0 Регулирование
S1
S3 Мин. время стоянки компрессора (с02)
S15 Оттайка. Задержка вентилятора S16 Дверь открыта. Вход DI разомкнут S17 Аварийное охлаждение S20 Ручное управление выходами S25 Уборка S29 Задержка на выходах во время запуска S32 Регулирование
non
-d-
PS Требуется пароль. Введите пароль
Ожидание окончания координирован­ной оттайки
Мин. время включения компрессора (с01)
Охлаждение остановлено главным выключателем
Температура оттайки не может быть показана. Остановка происходит по времени
Идет оттайка. Начало охлаждения по­сле оттайки
Пуск:
Регулирование начинается при подаче напряжения питания.
1. Просмотрите обзор заводских настроек. Сделайте необходимые изменения в соответствующих параметрах.
2. Работа в сети. Установите адрес в о03, а затем передайте его на интерфейсный модуль параметром о04.
RS8DZ950 © Данфосс Т 2018-10EKC 202
7
Функции
Здесь приводится описание отдельных функций. Каждый контроллер может иметь только часть этих функций. Смотрите обзор параметров.
Функция Параметр Параметр при работе через
Обычный дисплей
Обычно отображается значение температуры с датчика термостата Sair.. Display air (u69)
Термостат Thermostat control
Заданное значение (уставка температуры)
Регулирование основывается на заданной величине плюс смещение, если таковое применяется. Уставка задается нажатием на центральную кнопку. Установленная величина может быть огра­ничена до определённого диапазона настройками r02 и r03. Настройку в любое время можно увидеть в «u28 задание температуры»
Дифференциал
Когда температура выше, чем уставка + установленный дифференциал, будет включено реле компрессора. Оно снова отключится, когда температура возвратится к заданной уставке.
r01 Diferential
сеть передачи данных
Cutout °C
Ref. Dif.
Ограничение уставки
Диапазон настройки уставки контроллера может быть сужен с тем, чтобы случайно не устанав­ливались слишком высокие или слишком низкие значения.
Во избежание слишком высокой настройки уставки, задается максимально допустимая величина. r02 Max cutout °C
Во избежание слишком низкой настройки уставки, задается минимально допустимая величина r03 Min cutout °C
Коррекция показаний температуры на дисплее
Если температура продуктов и температура, отображаемая контроллером, не одинаковы, мож­но произвести коррекцию температуры показываемой на дисплее.
Единица измерения температуры
Здесь вы выбираете, должен ли контроллер показывать температуру в °С или °F.
Коррекция сигнала с Sair
Компенсация длинного кабеля датчика
Пуск/остановка охлаждения
Этой настройкой охлаждение может быть начато, остановлено, или может быть разрешено ручное управление выходами. Пуск/остановка охлаждения может также быть выполнена посредством функции внешнего выключателя, подключённого ко входу DI. При остановке охлаждения будет аварийный сигнал «Standby alarm» (режим ожидания).
Смещение уставки во время ночного режима работы
Настройка термостата будет состоять из уставки плюс величины смещения r13 в ночном режиме работы. Выберите отрицательную величину, если предполагается аккумуляция холода.
Включение смещения уставки
Когда значение меняется на ON, дифференциал термостата увеличится на величину r40. Акти­вацию можно произвести также через вход DI (задается в о02). (Переход во второй диапазон термостата).
r04 Disp. Adj. K
r05 Temp. unit
°C=0. / °F=1 (только °C в AKM, независимо от настройки)
r09 Adjust Sair
r12 Main Switch
1: Старт 0: Стоп
-1: Разреш. ручное управл. вых.
r13 Night ofset
r39 Th. ofset
Величина смещения уставки
Настройка термостата и величины аварийной сигнализации изменятся на следующее количе­ство градусов при активации смещения.
8
RS8DZ950 © Данфосс Т 2018-10 EKC 202
r40 Th. ofset K
Night setbck (начало ночного сигнала)
Аварии Alarm settings
Контроллер может выдавать аварийный сигнал в различных ситуациях. При наличии аварийно­го сигнала все светодиоды на панели контроллера мигают, а аварийное реле включается.
В случае использовании сети передачи данных можно задать степень важности каждой ава­рии. Настройка производится в меню «Alarm destinations».
Задержка аварийного сигнала температуры (короткая задержка)
A03 Alarm delay Если одна из двух предельных величин превышена, начинает работать функция таймера. Аварийный сигнал не активируется до истечения установленной задержки. Задержка времени устанавливается в минутах.
Задержка аварийного сигнала двери
A04 DoorOpen del Задержка времени устанавливается в минутах. Функция настраивается в о02.
Задержка аварийного сигнала температуры при начале охлаждения (длинная задержка
A12 Pulldown del
аварийного сигнала)
Эта задержка времени используется во время запуска, во время оттайки, сразу после оттайки. Возврат к нормальной задержке времени (А03) произойдёт, когда температура упадёт ниже верхнего заданного аварийного предела. Задержка времени устанавливается в минутах.
Верхний предел аварийного сигнала
A13 HighLim Air Здесь вы устанавливаете, когда должен начать работу аварийный сигнал по высокой темпера­туре. Предельная величина устанавливается в °С (абсолютная величина). Предельная величина будет поднята во время ночного режима работы. Величина является той же самой, что установ­лена для ночной работы, только будет поднята в случае, когда она является положительной. Предельная величина также будет поднята в связи со смещением настройки r39.
Нижний предел аварийного сигнала
A14 LowLim Air Здесь вы задаете, когда должен выдаваться аварийный сигнал по низкой температуре. Предель­ная величина устанавливается в °С (абсолютная величина). Предельная величина также будет изменена при смещении настройки r39.
Задержка аварийного сигнала DI
A27 AI.Delay DI Замыкание/размыкание входа выдаст аварийный сигнал по истечении задержки времени. Функ­ция настраивается в о02.
Верхний аварийный предел для температуры конденсатора
A37 Condtemp Al. Если для мониторинга температуры конденсатора используется датчик S5, вы должны устано­вить величину, при которой активируется аварийный сигнал. Эта величина устанавливается в °С. Настройка S5 в качестве датчика конденсатора осуществляется в о70. Аварийный сигнал уста­навливается обнуляется когда температура упадет на 10 К ниже заданной температуры.
Reset alarm
Компрессор Compressor control
Реле компрессора работает по сигналу термостата. Когда термостат запрашивает охлаждение, включается реле компрессора.
Время работы
Во избежание выхода из строя необходимо установить задержку на отключение компрессора после пуска и минимальное время стоянки компрессора после отключения. После начала от­тайки периоды работы не соблюдаются.
Мин. время работы c01 Min. On time
Мин. время стоянки c02 Min. Of time
Инверсная работа реле для D01
c30 Cmp relay NC 0: Нормальная работа: реле включается, когда требуется охлаждение. 1: Инверсная работа: реле выключается, когда требуется охлаждение (эта схема соединения в результате даёт охлаждение при неполадке с подачей напряжения питания).
RS8DZ950 © Данфосс Т 2018-10EKC 202
9
Defrost Defrost control
Контроллер имеет таймер, который сбрасывается на ноль после каждого запуска оттайки. Таймер начнёт оттайку по истечении определённого интервала времени. Функция таймера начи­нает работать, когда на контроллер подаётся напряжение, однако в первый раз запуск смещает­ся настройкой в d05. Если происходит неполадка с питанием, величина на таймере сохраняется, и отсчёт продолжает­ся с неё после возобновления снабжения. Функция таймера используется как простейший способ запуска оттайки, но она всегда является защитной, если не получен другой сигнал на запуск. Контроллер имеет встроенные часы реального времени. Посредством настройки этих часов можно запускать оттайку в заданное время. Если существует опасность перебоев в подаче электроэнергии на период более четырёх часов, в контроллер необходимо вставить модуль с батарейкой (возможно только для ЕКС 202) . Пуск оттайки можно также выполнить через систему передачи данных, через цифровой вход или вручную.
Все способы начала оттайки могут функционировать в контроллере одновременно. Следует предусмотреть защиту от частых запусков оттайки разными методами. Оттайка может быть естественной и электрической. Действующая оттайка может быть остановлена по времени или температуре сигналом с температурного датчика.
Способ оттайки
d01 Def. method Здесь вы устанавливаете, должна ли оттайка быть электрической или естественной. Во время оттайки включается реле оттайки.
Температура остановки оттайки
d02 Def. Stop Temp Оттайка останавливается при определённой температуре, которая измеряется датчиком (датчик определяется в d10). Устанавливается значение температуры.
Интервал между запусками оттайки
d03 Def Interval (0=off) Интервал сбрасывается на ноль и включает таймер при каждом запуске оттайки. По истечении установленного времени функция запустит оттайку. Эта функция используется как простой пуск оттайки или может использоваться как меры предосторожности если не приходит внешний сигнал на включение. Если используется координированная оттайка (ведущий/ведомый) без часов реального времени или системы передачи данных, интервал времени будет использовать­ся в качестве максимального времени между оттайками. Если через систему передачи данных не приходит сигнал на запуск оттайки, интервал будет использоваться как максимальное время между оттайками. При оттайке по часам или по сигналу системы передачи данных, должен быть установлен интер­вал времени чуть больше планируемого периода, поскольку интервал в любом случае начнёт оттайку. В случае с неполадкой в подаче питания значение таймера будет сохранено, и при возобновлении подачи питания интервал времени будет отсчитываться с учетом с сохранённой величины. Интервал времени не работает, когда настройка = 0.
Максимальная длительность оттайки
d04 Max Def. time Эта настройка является защитной, для прекращения оттайки, если не произошла остановка по температуре или посредством координированного оттайки. (Настройка будет временем оттайки, если d10 выбрано равным 0).
Смещение включений оттайки после пуска
d05 Time Stagg. Эта функция применяется только в случае, если имеется несколько холодильных установок или групп, где бы вы хотели сместить оттайки относительно друг друга. Эта функция используется только когда вы выбрали оттайку с интервалом запуска (d03). Эта функция задерживает интервал времени d03 на заданное количество минут, но только один раз при самой первой оттайке, когда на контроллер подаётся напряжение. Эта функция активизируется всякий раз после любой непо­ладки с питанием.
Время каплеобразования
d06 DripOf time Здесь вы устанавливаете время, от окончания оттайки до возобновления работы компрессора/ соленоида. (Время, когда вода стекает с испарителя).
Задержка запуска вентилятора после оттайки
d07 FanStartDel Время с начала работы компрессора после оттайки до того момента, когда вентилятор сможет возобновить работу.
Температура начала работы вентилятора
d08 FanStartTemp Вентилятор также может быть запущен раньше времени, упомянутого в d07, если температура датчика оттайки S5 опустится ниже указанного здесь предела.
Включение вентилятора во время оттайки
d09 FanDuringDef Здесь вы устанавливаете, должен ли вентилятор работать во время оттайки. 0: Остановлен (работает во время откачки)
1: Работает на всех этапах 2: Работает только в режиме отопления
Датчик оттайки
d10 DefStopSens. Здесь вы определяете датчик оттайки. 0: Отсутствует, оттайка по времени 1: S5 2: Sair
10
RS8DZ950 © Данфосс Т 2018-10 EKC 202
Оттайка по необходимости – суммарное время охлаждения
Здесь устанавливается макс. время без оттайки. По истечении времени запускается оттайка. При настройке = 0 функция отключена.
Оттайка по необходимости — температура S5
Контроллер следит за эффективностью работы испарителя и температурой датчика S5. Если колебания температуры S5 между оттайками превышают установленное значение, включается оттайка. В данном параметре устанавливается величина отклонения температуры S5. Если зна­чение достигнуто, запускается оттайка. Данная функция может использоваться только в системах 1:1, где при обмерзании испарителя понижается температура кипения. В централизованных системах эта функция должна быть отключена. При настройке = 20, функция отключена.
d18 MaxTherRunT
d19 CutoutS5Dif.
Если желаете увидеть температуру на датчике S5, кратковременно нажмите нижнюю кнопку контролера.
Если вы желаете запустить дополнительную оттайку, нажмите нижнюю кнопку контроллера на 4 секунды. Таким же образом вы можете остановить действующую оттайку.
Вентилятор Fan control
Остановка вентилятора при отключении компрессора
Здесь задается, должен ли вентилятор останавливаться при отключении компрессора
Задержка остановки вентилятора при выключении компрессора
Если вы выбрали остановку вентилятора, при отключении компрессора, вы можете задержать эту остановку после отключения компрессора. Здесь вы устанавливаете время задержки.
Температура остановки вентилятора
Функция останавливает вентиляторы если датчик оттайки регистрирует температуру выше той, что установлена в этом параметре. Последующий запуск произойдёт при падении температуры на 2 К ниже настройки. Функция не работает во время оттайки или запуска после оттайки. При настройке +50°С функция отключается.
F01 Fan stop CO
F02 Fan del. CO
F04 FanStopTemp.
Defrost temp.
Def Start Здесь можно вручную запустить оттайку.
Hold After Def показывает ON, когда контрол­лер работает с координирован­ной оттайкой
Defrost State Статус оттайки 1= откачка / оттайка
(Yes = Вентилятор остановлен)
Внутренний график размораживания / Функция часов
(Не используется, если внешние график размораживания используется через систему передачи данных.) Вы можете установить до шести индивидуальных настроек времени для каждых суток.
Начало оттайки, настройка часов t01-t06
Начало оттайки, настройка минут. (1 и 11 связаны вместе и т.д.) Когда все параметры от t01 до t16 равны нулю, оттайка по часам не запускается.
Часы реального времени
Настройка применима, когда нет сети обмена данными). В случае сбоя питания менее чем за четыре часа, функция часов будут сохранены.
Часы: Установка часов t07
Часы: Установка минут t08
Часы: Установка даты t45
Часы: Установка месяца t46
Часы: Установка года t47
t11-t16
RS8DZ950 © Данфосс Т 2018-10EKC 202
11
Разное Miscellaneous Задержка выходного сигнала после запуска
o01 DelayOfOutp. После запуска или неисправности электропитания включение регулирования контроллера может быть задержано во избежание перегрузок в сети. Здесь вы можете установить время за­держки.
Цифровой входной сигнал — DI
Контроллер имеет цифровой вход, который может быть использован для одной из следующих функций: Off: вход не используется.
1) Отображает состояние контактов.
2) Функция двери. Если вход разомкнут, подается сигнал, что дверь открыта. Охлаждение и вентиляторы остановлены. По истечении времени в настройке «А4» выдаётся аварийный сигнал
o02 DI 1 Confg.
Назначение определяется настройкой в виде одного из цифровых значений, показан­ных слева. (0 = ВЫКЛ.)
и охлаждение возобновляется.
3) Аварийная сигнализация двери. Если вход открыт, он сигнализирует, что дверь открыта. Когда время в настройке «А4» истекает, выдаётся аварийный сигнал.
4) Оттайка. Функция запускается импульсным сигналом с. Контроллер включит оттайку при за­мыкании входа DI. Если сигнал должен быть получен несколькими контроллерами, очень важно, чтобы ВСЕ соединения были смонтированы одинаково (DI к DI и GND к GND).
DI state (измерение) Здесь отображается статус DI. ON или OFF.
5) Главный выключатель. Когда вход замкнут, происходит регулирование. Регулирование пре­кращается, когда вход находится в положении OFF.
6) Ночная работа. Когда вход замкнут, контроллер переходит в режим ночной работы.
7) Когда вход DI замкнут, происходит смещение настройки. Смещение на «r40».
8) Отдельная аварийная функция. Аварийный сигнал выдаётся, когда вход замкнут.
9) Отдельная аварийная функция. Аварийный сигнал выдаётся, когда вход разомкнут. (Для 8 и 9 задержка времени установлена в А27).
10) Уборка. Функция запускается импульсным. См. также описание на стр. 4.
11) Впрыск ВКЛ/ВЫКЛ. ВЫКЛ, когда DI открыт.
Адрес
Если контроллер встроен в сеть передачи данных, он должен иметь адрес, и ведущий интерфейс­ный модуль передачи данных должен знать этот адрес. Для описания проектирования и настройки системы передачи данных обращайтесь к отдельно­му документ у “RC8AC”.
AПосле установки передачи данных контроллер может работать на равных с другими контроллерами в ADAP-KOOL® холодильных управления.
Адрес устанавливается между 1 и 240, определяется интерфейсным модулем. o03 Адрес с контроллера посылается на системный модуль, когда параметр меню o04 устанавливает-
o04 ся в 'ON', или когда в системном модуле активируется функция сканирования. (o04 используется только в системах с протоколом LON.)
Пароль 1 — ( Доступ ко всем настройкам )
o05 ­Если настройки в контроллере должны быть защищены паролем, вы можете установить цифро­вую величину между 0 и 100. Если нет, вы можете отменить эту функцию настройкой 0. (99 всегда даст вам доступ).
Тип датчика
o06 SensorConfg Обычно используется датчик Pt 1000 с большой точностью сигнала. Но вы также можете исполь­зовать датчик с меньшей точностью сигнала. Это может быть или датчик РТС 1000, или датчик NTC (5000 Ом при 25°С). Все установленные датчики должны быть одного типа.
Показания дисплея
o15 Disp. Step = 0.5 Yes: Даёт показания с шагом 0,5 °С No: Даёт показания с шагом 0,1 °С
Максимальный простой после координированной оттайки
o16 Max HoldTime Когда контроллер завершит оттайку, он будет ждать сигнала, который сообщит, что охлаждение может быть возобновлено. Если по той или иной причине этот сигнал не появляется, контроллер сам начнёт охлаждение по истечении заданного здесь времени.
Конфигурация функции освещения
o38 Light confg
1) Реле включается во время ночной работы.
2) Реле управляется через систему передачи данных
3) Реле управляется посредством дверного выключателя, определённого в о02 или о37, где сделан выбор настройки 1 или 3. При открывании двери реле включается. Когда дверь снова закрывается, происходит задержка в две минуты перед выключением света.
Активирование реле освещения
o39 Light remote Можно вручную включить реле освещения, но только если о38=2.
Уборка
o46 Case clean Здесь можно отследить состояние функции или запустить её вручную. 0 – Нормальная работа. 1 – Уборка при работающих вентиляторах. Все другие выходы отключены (OFF) 2 – Уборка при остановленных вентиляторах. Все другие выходы отключены (OFF) Если функция управляется сигналом на входе DI, соответствующий статус можно увидеть здесь в меню.
Пароль 2 ( Частичный доступ )
o64 ­Это доступ к настройкам параметров, а не к настройкам конфигурации. Если настройки в кон­троллере должны быть защищены кодом доступа, вы можете установить цифровую величину между 0 и 100. Если нет, вы можете аннулировать эту функцию настройкой 0. Если используется эта функция, необходимо также задействовать пароль 1 (о05).
Pt = 0 PTC = 1 NTC = 2
12
RS8DZ950 © Данфосс Т 2018-10 EKC 202
Копирование текущих настроек контроллера
Этой функцией настройки контроллера могут быть перенесены на ключ программирования. Этот ключ может содержать до 25 различных настроек. Выберите номер настройки в ключе. Все настройки, за исключением адреса (о03), будут скопированы. Как только начинается копирова­ние, дисплей возвращается к о65. Через две секунды вы снова можете войти в меню и проверить качество копирования. Отрицательные значения указывают на ошибки. По статусам при копиро­вании смотрите раздел «Сообщения об ошибках»
Копирование с ключа программирования
Эта функция выгружает в контроллер набор настроек, ранее сохраненных в ключе. Выберите соответствующий номер настройки. Все настройки, за исключением Адреса (о03), будут скопи­рованы. Как только начинается копирование, дисплей возвращается к о66. Через две секунды вы снова можете войти в меню и проверить качество копирования. Отрицательные значения указывают на ошибки. По статусам при копировании смотрите раздел «Сообщения об ошибках»
Сохранить как заводскую настройку
Этой настройкой вы сохраняете действующие настройки контроллера в качестве новой базовой настройки (ранее действовавшие заводские настройки переписываются).
Другие применения для датчика S5
Сохраняйте настройку 0, если датчик определён в d10 как датчик оттайки. Если d10 установлен на 0 или 2, вход S5 может использоваться как датчик продуктов или датчик температуры конден­сатора. Здесь вы определяете требуемое применение, где: 0: Датчик оттайки 1: Датчик продуктов 2: Датчик конденсатора с аварийным сигналом
o65 -
o66 -
o67 -
o70 S5 Confg
Реле 4
o72 DO4 Confg Здесь вы определяете применение для реле 2 (ЕКС 202А) или 4 (ЕКС 202С): 1: Оттайка (ЕКС 202A) или освещение (ЕКС 202С) 2: Аварийная сигнализация
- - - Night Setback 0=День 1=Ночь
Сервисные параметры Service
Температура измеренная датчиком S5 u09 S5 temp. Статус входа DI. on/1=замкнут u10 DI1 status Статус ночного режима (on или off), 1 = ночной режим u13 Night Cond. Считать текущую настройку регулирования u28 Temp. ref. *Состояние реле охлаждения u58 Comp1/LLSV *Состояние реле вентилятора u59 Fan relay *Состояние реле оттайки u60 Def. relay *Температура измеренная датчиком Sair u69 Sair temp *Состояние реле 4 (аварийный сигнал, оттайка, освещение). u71 DO4 status *) Не все функции будут отображаться. Будут показаны только функции, относящиеся к выбран-
ному применению.
RS8DZ950 © Данфосс Т 2018-10EKC 202
13
Сообщения об авариях Alarms
В случае возникновения ошибки или аварии все светодиоды на лицевой панели будут мигать, а аварийное реле будет включено. Если в этой ситуации вы нажмёте на верхнюю кнопку, вы увидите на дисплее код аварии. Существует два вида отчётов об ошибке: это может быть или аварийный сигнал, возникающий при работе, или сигнал, касающийся дефекта монтажа и неис­правности контроллера. А — аварийные сигналы, которые остаются невидимыми, пока не истечёт время задержки. Е — аварийные сигналы, которые становятся видимыми сразу же в момент возникновения непо­ладки. Могут появиться следующие сообщения:
А1: Аварийный сигнал по высокой температуре High t. alarm А2: Аварийный сигнал по низкой температуре Low t. alarm А4: Аварийный сигнал двери Door Alarm А5: Информация: Параметр о16 превышен Max Hold Time А15: Аварийный сигнал с входа DI DI1 alarm А45: Режим ожидания (охлаждение остановлено через вход DI) Standby mode А59: Уборка. Case cleaning А61: Аварийный сигнал с конденсатора Cond. alarm Е1: Неисправность в контроллере EKC error Е6: Неисправность в часах реального времени. Проверить батарею / переустановить часы. ­Е27: Ошибка датчика S5 S5 error Е29: Ошибка датчика Sair Sair error При копировании настроек на ключ или с ключа программирования с функциями о65 или о66
может появиться следующая информация: 0: Копирование завершено успешно. 4: Ключ копирования установлен неправильно. 5: Копирование произошло неправильно. Повторите. 6: Копирование на ЕКС неправильно, повторите. 7: Копирование на ключ копирования не правильно. Повторите. 8: Копирование не возможно. Кодовый номер заказа или версия ПО не подходят. 9: Неполадки со связью. 10: Копирование продолжается. (Информацию можно получить в о65 и о66 через несколько секунд после начала копирования).
1 = alarm
Alarm destinations
Важность отдельных аварийных сигналов может быть определе­на настройкой (0, 1, 2 или 3)
Предупреждение! Прямой пуск компрессоров * Для исключения поломки компрессора нужно настроить параметры c01 и c02 согласно требованиям производителя или в общем случае: Герметичные компрессоры c02 мин. 5 минут Полугерметичные компрессоры c02 мин. 8 минут и c01 от 2 до 5 минут ( Двигатель от 5 до 15 кВт ) * ) Прямой пуск соленоида не требует настройки, отличной от заводской (0)
14
RS8DZ950 © Данфосс Т 2018-10 EKC 202
Приоритетные функции
В контроллере есть ряд функций, которые могут использо­ваться вместе с приоритетными функциями в интерфейсном/ системном модуле.
Функция через сеть обмена данными
Начало оттайки
Координированная оттайка Управление оттайками
Ночное смещение
Управление светом
Приоритетные функции из интерфейсного/ системного модуля
Управление оттайками Расписание
Управление день/ночь Расписание
Управление день/ночь Расписание
Параметр, используемый в EKC 202
- - - Def.start
- - - HoldAfterDef u60 Def.relay
- - - Night setbck
o39 Light Remote
RS8DZ950 © Данфосс Т 2018-10EKC 202
15
Соединения
EKC 202A
или
EKC 202B EKC 202C
или
или
Напряжение питания
230 В АС
Датчики
Sair является датчиком термостата. S5 является датчиком от­тайки и используется, когда оттайка должна быть остановлена по температуре. Также он может использоваться в качестве датчика продуктов или датчика конденсатора.
Цифровые сигналы ВКЛ/ВЫКЛ
Замыкание входа активирует какую-либо функцию. Возможные функции описаны в меню о02.
Реле
Основные подсоединения следующие: Охлаждение. Реле замыкается, когда контроллер требует охлаждения. Оттайка Вентилятор Аварийная сигнализация: Реле замыкается во время нормаль-
ной работы и включается в аварийных ситуациях, а также при снятии питания с контроллера. Освещение: Реле замыкается, когда требуется освещение.
Электромагнитные помехи
Кабели для датчиков, цифровых входов и передачи данных должны идти отдельно от остальных:
- используйте отдельные кабельные короба;
- дистанция между кабелями управления и силовыми – не ме­нее 10 см;
- не используйте длинные кабели для цифровых входов.
16
RS8DZ950 © Данфосс Т 2018-10 EKC 202
Передача данных
Если используется передача данных, очень важно, чтобы ка­бель передачи данных был установлен правильно. Обращайтесь к отдельной инструкции No. RC8AC.
Передача данных
MODBUS или LON-RS485 через устанавливаемую карту.
Интерфейсный/ Системный модуль
Оформление заказа
Тип Функция Напряжение питания Код заказа
EKC 202A Холодильный контроллер
EKC 202B Холодильный контроллер с функцией вентилятора 084B8522
EKC 202C Контроллер с управлением вентилятором и аварийным реле 084B8523
EKA 178A
EKA 179A Модуль передачи данных. RS 485- LON 084B8565
EKA 181C
EKA 182A Ключ копирования настроек EKC - EKC 084B8567
Датчики температуры: обращайтесь к соответствующей литературе.
Тип Функция Код заказа
Модуль передачи данных. MOD-bus 084B8564
Модуль с батарейкой для защиты часоф реального времени при продолжительных потерях питания
230 B
084B8521
084B8577
EKA 183A
Инструмент для копирования настроек в EKC. Для описания обращайтесь к технической брошюре RD8BJ
Ключ для программирования 084B8582
RS8DZ950 © Данфосс Т 2018-10EKC 202
17
Технические данные
Напряжение питания
Датчики, 3 штуки одного из следующих типов
230 В перем. тока +10/-15 %, 2,5 ВА, 50/60 Гц
Pt 1000 или PTC 1000 или NTC-M2020 (5000 Ом / 25°C)
Диапазон измерения
-60 до +99°C
±1 K до -35 °C
Точность
Контроллер
±0.5 K между -35 до +25 °C ±1 K выше +25 °C
Датчик Pt 1000
±0.3 K при 0 °C ±0.005 K на каждый градус
Дисплей ЖКИ, 3-разряда
Сигнал с контактной группы
Цифровые входы
Требования к контактам: золотое покрытие. Максимальная длина кабеля — 15 метров. Если кабель длиннее, используйте всомогатель­ные реле:
Электрический кабель
Реле*
Макс. 1,5 мм2 многожильный кабель на питание и реле. Макс. 1 мм2 на датчики и входы DI.
IEC60730
EKC 202 DO1 8 (6) A & (5 FLA, 30 LRA)
DО2 8 (6) A & (5 FLA, 30 LRA) DО3 6 (3) A & (3 FLA, 18 LRA) DО4** 4 (1) A, Min. 100 mA**
Передача данных
через устанавливаемую карту
0 … +55°C во время работы
Внешние усло­вия
-40 … +70°C во время транспортировки 20 - 80%ОВ без конденсации Вибрации и удары не допускаются
Защита
Резервное пита­ние для часов
IP 65 с лицевой стороны Кнопки и уплотнения заделаны в корпус
4 часа
EU Low Voltage Directive and EMC demands re CE-marking complied with EKC 202: UL approval
Разрешения
acc. UL 60730 LVD tested acc. EN 60730-1 and EN 60730-2-9, A1, A2 EMC tested acc. EN 61000-6-3 and EN 61000-6-2
* DO1 и DO2 реле на 16 A. The mentioned 8 A can be increased up to 10 A, when
the ambient temperature is kept below 50°C. DO3 и DO4 реле на 8 A. Возможно превышение макс. нагрузки.
** Золотое покрытие контактов обеспечит работу функции при малых нагруз-
ках на контакты.
Вес = 200 г
Данфосс ТОВ: Украина, 04080, г. Киев, ул. В. Хвойки, 11. Тел. 0(44) 461-8700, факс 0(44) 461-8707. www.danfoss.ua
Компания Danfoss не несет ответственность за возможные ошибки в каталогах, брошюрах и других печатных материалах. Компания Danfoss сохраняет за собой право вносить изменения в свою продукцию без уведомления. Это положение также распространяется на уже заказанные продукты, но при условии, что внесение таких изменений не влечет за собой необходимость внесения изменений в уже согласованные спецификации. Все торговые марки в данном материале являются собственностью соответствующих компаний. Danfoss и логотип Danfoss - это торговые марки компании Danfoss. Авторские права защищены.
18
RS8DZ950 © Данфосс Т 2018-10 EKC 202
Loading...