Danfoss ECtemp Touch Operating guide [hu]

Telepítési útmutató
Danfoss ECtemp Touch
Elektronikus intelligens termosztát időzítővel
www.DEVI.com
electricheating.danfoss.com
Danfoss ECtemp Touch
Tartalomjegyzék
1 Bevezető. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.1 Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2 Biztonsági utasítások . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 Felszerelési utasítások . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3 Beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.1 Kezdő beállítások. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.2 Előrejelzés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.3 Szellőztetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.4 Maximális Padlóhőmérséklet . . . . . . . . . 15
4 Jelek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5 Garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6 Hulladékként történő
ártalmatlanításra vonatkozó utasítások. . . . . 19
A Danfoss ECtemp Touch egy elektronikus, programozható termosztát időzítővel, elektromos padlófűtőelemek vezérlésére. A termosztátot csak rögzített telepítéshez tervezték, egyaránt használható a teljes szoba közvetlen fűtésére vagy a padló komfort fűtésére. A termosztát többek között a következő funkciókkal rendelkezik:
• Érintőképernyős kijelző háttérvilágítással.
• Könnyen követhető menü által vezérelt programozás és működtetés.
Telepítési útmutató2
Danfoss ECtemp Touch
• Telepítési varázsló szoba/padló típusú beállítással.
• Többféle kerethez illeszkedő rendszer.
• Számos harmadik fél által gyártott NTC érzékelővel kompa­tibilis.
• A termosztát beállításai telepítés előtt meghatározhatók, és a weben létrehozott kóddal importálhatók a termosztátba, vagy egy hasonló beállítású termosztátról átmásolhatóak.
• Intelligens hozzáférés a termosztát beállításaihoz telepítés után a weben létrehozható kód felületének használatával az egyszerű beállításért vagy a távoli hibaelhárításért.
További információt a termékről a következő helyen talál: touch.devi.com
1.1 Műszaki adatok
Működési feszültség 220-240 V~, 50/60 Hz
Készenléti állapot áramfo­gyasztása
Relé: Ohmikus terhelés Induktív terhelés
Érzékelő típusa NTC 6,8 kOhm 25 °C esetén
Max. 0,40 W
Max. 16 A / 3680 W @ 230 V cos φ= 0,3 Max. 1 A
NTC 10 kOhm 25 °C esetén NTC 12 kOhm 25 °C esetén NTC 15 kOhm 25 °C esetén (Alap­értelmezett) NTC 33 kOhm 25 °C esetén NTC 47 kOhm 25 °C esetén
3Telepítési útmutató
Danfoss ECtemp Touch
Érzékelési értékek: (Alapértelmezett NTC 15 K) 0 °C 20 °C 50 °C
Szabályozás
Környezeti hőmérséklet 0 ° - +30 °C
Fagyvédelmi hőmérséklet 5 °C-tól +9 °C-ig (alapértelmezett:
Hőmérséklettartomány Szobahőmérséklet: 5–35 °C.
Érzékelőhiba-ellenőrzés A termosztát beépített ellenőrző
Vezeték tulajdonságai max. 1x4 mm2 vagy 2x2,5 mm
Teszthőmérséklet (golyós nyomáspróba)
Szennyezési fok 2 (házi használat)
Vezérlő típusa 1C
Szoftver osztálya A
Tárolási hőmérséklet -20 °C - +65 °C
42 kOhm 18 kOhm 6 kOhm
PWM (Impulzusszélesség moduláció)
5 °C)
Padlóhőmérséklet: 5 – 45 °C. Max. padló: 20 - 35 °C (maximum 45 °C, ha a hátlapi biztonsági lezárás el van távolítva). Min. padló: 10 - 35 °C, csak a szoba- és padlóérzékelő kombinációjával.
körrel rendelkezik, mely kikapcsol­ja a fűtést, ha az érzékelőt lecsatla­koztatták, vagy rövidzárlatos lesz.
2
75 °C
Telepítési útmutató4
Danfoss ECtemp Touch
IP osztály 21
Védelmi osztály II. osztályú
Méretek 85 x 85 x 20-24 mm
(falmélység: 22 mm)
Súly 103 g
A termék Elektromos biztonságát és Elektromágneses kom­patibilitását az EN/IEC “Automatikus villamos szabályozó- és vezérlőkészülékek háztartási és hasonló jellegű alkalmazására “ szabvány megfelelősége biztosítja:
• EN/IEC 60730-1 (általános)
• EN/IEC 60730-2-9 (termosztát)
1.2 Biztonsági utasítások
Telepítés előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a termosztát hálózati áramellátása ki van kapcsolva.
Fontos: Amikor a termosztátot padlófűtő elem vezérlésére használja fapadló vagy hasonló anyagú padló esetén, mindig használja a padlóérzékelőt, továbbá soha ne állítsa a maximális padlóhőmérsékletet 35 °C fölé.
Kérjük, vegye figyelembe a következőket:
• A termosztát telepítését kizárólag szakképzett, erre jogosult személy végezheti el a helyi szabályozásoknak megfelelően.
• A termosztátot egy minden pólust lekapcsoló kapcsolón keresztül kell az tápellátáshoz csatlakoztatni.
• A termosztátot folyamatos tápellátáshoz kell csatlakoztatni.
5Telepítési útmutató
Danfoss ECtemp Touch
• Ne tegye ki a termosztátot nedvesség, víz, por, és túlzott hő hatásainak.
2 Felszerelési utasítások
Kérjük, vegye figyelembe a következő elhelyezési irányelveket:
Helyezze a termosztátot a megfelelő magasságba a falon (általában 80-170 cm között).
Nem ajánlott a termosztátot vizes helyiségekbe tenni. Helyezze egy szomszédos szobába. Mindig az IP osztályokra vonatkozó helyi rendelkezéseknek megfelelően helyezze el a termosztátot.
Ne helyezze a termosztátot egy külső fal belső oldalára.
Legalább 50 cm-rel az ajtók és ablakok mellé helyez­ze el a termosztátot.
Ne tegye olyan helyre a termosztátot, ahol közvetlen napfénynek lesz kitéve.
Telepítési útmutató6
Danfoss ECtemp Touch
Megjegyzés: A padlóérzékelő lehetővé teszi a még pontosabb hőmérsékletszabályozást, ajánlott minden padlófűtéses berendezéshez, és kötelező fapadlók esetén, mivel így csökkenthető a padló túlfűtésének kockázata.
Helyezze a padlóérzékelőt egy védőcsőben a megfelelő helyre, ahol nincs kitéve közvetlen napfény vagy az ajtók nyílásából származó huzat hatásainak.
• Egyenlő távolságra és a két fűtőkábeltől >2 cm távolságra.
• A védőcsőnek a padlófelület síkjában kell lennie – szükség esetén vésse le a védőcsövet.
• Vezesse a védőcsövet a csatlakozó dobozba.
• A védőcső hajlítási sugarának legalább 50 mm-nek kell lennie.
A termosztát felszereléséhez kövesse az alábbi lépéseket:
1. Nyissa ki a termosztátot:
Fontos: Az elülső rész levételekor NE fejtsen ki nyomást a kijelzőre.
Ujját nyomja az elülső rész oldala alá, és húzza maga felé:
7Telepítési útmutató
Danfoss ECtemp Touch
2. A bekötési rajz szerint csatlakoztassa a termosztátot.
L
L
O
O
L
NTC N
Dtouch
A fűtőkábel árnyékolását egy különálló csatlakozó használatával kell a tápellátás földvezetőjéhez csatlakoztat­ni.
Megjegyzés: Mindig a padlóban lévő védőcsőbe telepítse a padlóérzékelőt.
3. Szerelje fel és szerelje össze a termosztátot.
• Erősítse a termosztátot szerelvénydobozba vagy egy fali dobozba a termosztát oldalain lévő furatokba helyezett csavarokkal, és húzza meg azokat.
• Tegye fel a keretet.
• Pattintsa vissza a kijelző modult a helyére.
Maximum Load 16 (1) A
Sensor
Standby maximum 0.4W
A
A
N
L
D
D
Mains 220-240V 50-60 Hz
IP21 T30
Telepítési útmutató8
Danfoss ECtemp Touch
Fontos: A kijelző modul visszapattintásakor NE fejtsen ki nyomást a kijelzőre.
A termosztát akkumulátorának feltöltéséhez legalább 15 óra folyamatos tápellátás szükséges. Ezután 24 órán keresztül tá­rolja az aktuális dátumot és időt, ha az áramellátás megszűnik. Minden egyéb beállítást megőriz.
3 Beállítások
3.1 Kezdő beállítások
A kezdő beállításokat akkor kell megadni, amikor a készüléket az első alkalommal aktiválja:
1. A képernyő jobb oldalán lévő nyilakkal válassza ki az alkalmazni kívánt nyelvet, és jelölje ki. Majd nyomja meg a jobb felső sarokban lévő jelet a megerősítéshez.
9Telepítési útmutató
Danfoss ECtemp Touch
2. Nyomja meg az óra számjegyeit és használja a < és > nyilakat az óra beállításához. A megerősítés­hez nyomja meg a jelet.
3. Nyomja meg a perc számjegyeit, és a használja a < és > nyilakat a perc beállításához. A megerősí­téshez nyomja meg a jelet. Majd ismét nyomja meg a gombot a DÁTUM képernyőre lépéshez.
4. Nyomja meg a napot, a hónapot és az évet, és állítsa be a dátumot a < és > nyilak használatával, majd megerősí­tésként nyomja meg a jelet. Ha a dátum helyes, nyomja meg a gombot a jóváhagyáshoz a DÁTUM képernyőn.
5. Ha már online elvégezte a telepítési beállításokat, válassza az KÓD BEÍRÁS jelet, és lépjen közvetlenül a 13. lépésre. Egyéb esetben nyomja meg a BEÁLLÍ- TÁS VAR ÁZSLÓ jelet és menjen a 6. lépéshez.
Telepítési útmutató10
Danfoss ECtemp Touch
6. A BEÁLLÍTÁS információs képernyőn nyomja meg a jelet az elinduláshoz.
7. Használja a < és > nyilakat, hogy kiválassza, csak a padlóérzékelőt vagy a szoba- és padlóérzékelő kombinációját szeretné alkalmazni. A megerősítéshez nyomja meg a jelet.
Megjegyzés: A „csak szoba” beállítás is elérhető. A részletek­ről tekintse meg a „Maximális padlóhőmérséklet” részt.
8. Használja a < és > nyilakat a telepített padlóérzékelő típusának kiválasztásához. (A mért ellenállás és a megfelelő hőmérséklet zárójelben látható.) A megerősí­téshez nyomja meg a jelet.
9. Használja a < és > nyilakat a padló típusának kiválasztásához. A megerősítéshez nyomja meg a
jelet.
11Telepítési útmutató
Danfoss ECtemp Touch
10. Használja a < és > nyilakat a szoba típusának kiválasztásához. A megerősítéshez nyomja meg a
jelet.
11. Használja a < és > nyilakat a fűtőelemek megközelítő teljesítményének kiválasztásá­hoz. Ha külső relét használ, vagy ha a telepített kimenet ismeretlen, válassza a “– –” opciót. A megerősítéshez nyomja meg a jelet.
12. Használja a < és > nyilakat az időzítő be- és kikapcsolásának kiválasztásához. Nyomja meg a
jelet a termosztát alapbeállí­tásainak megerősítéséhez és befejezéséhez. Hagyja ki a 13. lépést.
13. Adja meg a weben létrehozott kódját. Majd nyomja meg a jelet a termosztát alapbeállításai­nak befejezéséhez. Ha nem jelenik meg pipa jel ( ), a hexa kód helytelen.
Telepítési útmutató12
Danfoss ECtemp Touch
3.2 Előrejelzés
Az előrejelzés funkció a takarék/komfort időszak váltásainál használatos. Ha az előrejelzés be van kapcsolva, a fűtés úgy kapcsol, hogy a megadott időre érje el a kívánt hőmérsékletet.
Például, ha a komfort hőmérséklet beállítása 22 °C, és a komfort időszak reggel 06:00 órakor kezdődik, a fűtés még 06:00 előtt elindul, hogy a szobahőmérséklet 22 °C-os legyen 6 órára. Ha az előrejelzést kikapcsolja, a fűtés pontban 6 órakor indul el, és bizonyos időbe telik, míg a szobahőmérséklet eléri a 22 °C-ot.
Az előrejelzés funkció optimalizálja a fűtés leállítását, amikor komfort időszakról takarék időszakra vált.
Hogyan kapcsolható be/ki az előrejelzés funkció
1. Az aktiváláshoz érintse meg a termosztát kijelzőjét, majd nyomja
meg a menü jelet.
2. A menü jobb alsó sarkában nyom­ja meg a BEÁLLÍTÁS jelet. Majd nyomja meg az OPCIÓK jelet.
13Telepítési útmutató
Danfoss ECtemp Touch
3. Nyomja meg a ADAPTÍV jelet. A fűtés optimalizálásához nyomja meg a BE jelet, vagy a fűtés beállított időben való elindításá­hoz a KI jelet. A megerősítéshez nyomja meg a jelet.
A normál hőmérséklet kijelzéshez való visszatéréshez nyomja meg a képernyő bal felső sarkában lévő vissza nyilat, míg a fő menübe ér, majd nyomja meg a jelet.
3.3 Szellőztetés
Hogyan kapcsolható be/ki a „nyitott ablak érzékelése” funkció
1. Az aktiváláshoz érintse meg a termosztát kijelzőjét, majd nyomja meg a menü jelet.
2. A menü jobb alsó sarkában nyomja meg a BEÁLLÍTÁS jelet. Majd nyomja meg az BEÁLLÍTÁ- SOK jelet.
Telepítési útmutató14
Danfoss ECtemp Touch
3. Nyomja meg a SZELLŐZT. jelet. Válassza a BE jelet a fűtés ideiglenes kikapcsolásához, ha a szobában hirtelen hőmérséklet csökkenés következik be, vagy a KI jelet, ekkor a termosztát a szoba hirtelen hőmérséklet csökkenése esetén is fog fűteni. A megerősí­téshez nyomja meg a jelet.
A normál hőmérséklet kijelzéshez való visszatéréshez nyomja meg a képernyő bal felső sarkában lévő vissza nyilat, míg a fő menübe ér, majd nyomja meg a jelet.
3.4 Maximális Padlóhőmérséklet
Hogyan állítható be a maximális padlóhőmérséklet
1. Az aktiváláshoz érintse meg a termosztát kijelzőjét, majd nyomja meg a menü jelet.
2. A menü jobb alsó sarkában nyom­ja meg a BEÁLLÍTÁS jelet. Ezután nyomja meg az TELEPÍTÉS és a KÉZI BEÁLLÍTÁS lehetőségeket.
15Telepítési útmutató
Danfoss ECtemp Touch
3. Nyomja meg a MAX. PADLÓ lehetőséget. Ezután használja a < és > nyilakat a megengedett maximális padlóhőmérséklet kiválasztásához. A megerősítéshez nyomja meg a
jelet.
A normál hőmérséklet kijelzéshez való visszatéréshez nyomja meg a képernyő bal felső sarkában lévő vissza nyilat, míg a fő menübe ér, majd nyomja meg a jelet .
Ha a kijelző modul hátoldalán lévő kis műanyag biztonsági lezárást betöri például egy csavarhúzó használatával, lehetséges lesz a maximális padlóhőmérsékletet 45 °C-ra beállítani.
Továbbá lehetséges lesz csupán a szobai érzékelőt használni. Viszont ez a lehetőség nem ajánlott, mivel jelentősen megnövekedik a padló túlmelegedésének kockázata.
Fontos: Amikor a termosztátot padlófűtő elem vezérlésére használja fapadló vagy hasonló anyagú padló esetén, mindig használja a padlóérzékelőt, továbbá soha ne állítsa a maximális padlóhőmérsékletet 35 °C fölé.
Megjegyzés: A maximális padlóhőmérséklet módosítása előtt lépjen kapcsolatba a padló viszonteladójával, és legyen tudatá­ban a következőknek:
Telepítési útmutató16
Danfoss ECtemp Touch
• A padlóhőmérséklet mérési pontja az érzékelő elhelyezke­dési pontja.
• A fapadló alsó részének hőmérséklete akár 10 fokkal is melegebb lehet, mint a fapadló felső része.
• A padlógyártók sok esetben meghatározzák a padló felüle­tének maximális hőmérsékletét.
Hőel-
Padlózási példák Részletek 25 °C-os lenállás [m2K/W]
0,05 8 mm-es HDF-
alapú laminált
0,10 14 mm-es bükk-
parketta
0,13 22 mm-es tömör
tölgydeszka
< 0,17 A padlófűtéshez
megfelelő maxi-
mális szőnyegvas-
tagság
0,18 22 mm-es tömör
fenyődeszka
padlóhőmér­séklet hoz­závetőleges beállítása
> 800 kg/m328 ˚C
650 - 800
3
kg/m
31 ˚C
> 800 kg/m332 ˚C
az EN 1307
34 ˚C szabvány szerint
450 - 650
3
kg/m
35 ˚C
17Telepítési útmutató
Danfoss ECtemp Touch
4 Jelek
A következő jelek fordulhatnak elő a hőmérséklet kijelző bal felső sarkában:
Jel Jelentése
A termosztát kézi üzemmódban van, azaz az idő­zítő funkció ki van kapcsolva. Az időzítő lehetővé teszi, hogy automatikusan váltson a takarék és komfort hőmérsékletek között az előre meghatáro­zott ütemezésnek megfelelően.
Távolléti időszak beállítva. Az elindulás napján a meghatározott távolléti időszak 00:00 órakor kezdődik, és a rendszer meghatározott távolléti hőmérsékletet napi 24 órában fenntartja a visz­szatérés napjának 00:00 órájáig. Ekkor a normál hőmérséklet beállítások fognak aktiválódni.
Hiba történt. A figyelmeztető jel megnyomásával még több információ jelenik meg a hibáról.
Telepítési útmutató18
Danfoss ECtemp Touch
5 Garancia
6 Hulladékként történő ártalmatlanításra vonatkozó utasítások
19Telepítési útmutató
Danfoss ECtemp Touch
Telepítési útmutató20
Danfoss ECtemp Touch
21Telepítési útmutató
Danfoss ECtemp Touch
Telepítési útmutató22
Danfoss ECtemp Touch
Danfoss Kft.
Váci út 91 1139 Budapest
Telefon: +36 (1) 450-3576 Fax: +36 (1) 450-2539 http://electricheating.danfoss.com
A Danfoss nem vállal felelősséget a katalógusokban, brosúrákban és egyéb nyomtatott és elektronikus anyagokban elő­forduló esetleges hibákért. A Danfoss fenntartja a jogot arra, hogy értesítés nélkül módosítsa termékeit. Ez vonatkozik a már megrendelt termékekre is azzal a feltétellel, hogy a módosítások végrehajtása nem jár a megállapodás szerinti specifikációk szükségszerű módosításával. A jelen dokumentumban előforduló valamennyi védjegy a megfelelő cég tulajdona. A DEVI és a DEVI logó a Danfoss A/S védjegye. Minden jog fenntartva.
Produced by Danfoss © 01/202008091383 & VIIOH147
ECtemp Touch - Polar White
21
,7
5 703466241783
088L0128 HU
Design Frame
*08091383*
Product documentation
Designed in Denmark for Danfoss A/S
Intelligent Timer Ther-
mostat
Floor / Room Sensor
220-240V~
50-60Hz
0°C to +30°C
16A/3680W@230V~
IP 21
dA
Loading...