Danfoss ECtemp Smart Installation guide [bg]

Ръководство за монтаж
Danfoss ECtemp™ Smart
Интелигентен електронен терморегулатор с таймер, Wi-Fi връзка и приложение за смартфон/таблет.
heating.danfoss.com/new-solutions/ectemp-smart
Danfoss ECtemp™ Smart
Съдържание
1 Въведение � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2 2 Технически спецификации � � � � � � � � � 4 3 Инструкции за безопасност � � � � � � � � 6 4 Инструкции за монтаж � � � � � � � � � � � � 8 5 Символи на дисплея � � � � � � � � � � � � 12 6 Конфигуриране� � � � � � � � � � � � � � � � 18 7 Настройки � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 19 8 Гаранция � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 22 9 Radio Equipment Directive � � � � � � � � 23 10 Инструкции за изхвърляне� � � � � � � � 23
1 Въведение
ECtemp™ Smart е електронен програмируем терморе­гулатор с таймер, който се използва за управление на електрическо подово отопление. Терморегулаторът е предназначен само за конзолен монтаж и може да се използва както за основно отопление на цялото поме­щение, така и за комфортно подово отопление. Освен всички останали, терморегулаторът има и следните характеристики:
Ръководство за монтаж
Danfoss ECtemp™ Smart
• Сензорен екран с подсветка.
• Лесно програмиране и работа с менюто.
• Съветник за настройка с избор на специфичен тип стая/под (изисква се мобилно приложение).
• Съвместим с различни типове рамки.
• Съвместим с някои NTC сензори от други произ­водители.
• Настройките на терморегулатора могат да бъдат направени преди инсталацията и да се въведат в терморегулатора с помощта на уеб генериран код, или да се копират от друг терморегулатор, монтиран в подобна инсталация.
• Интелигентен достъп до настройките на термо­регулатора с помощта на уеб-интерфейс за лесна настройка или отдалечена диагностика и отстра­няване на неизправности.
Относно възможностите за свързване:
• 10 смарт устройства (например смартфон или таблет) могат да бъдат свързани към 1 терморе­гулатор.
• 2 смарт устройства могат да бъдат в контакт с терморегулатора едновременно.
ECtemp™ Smart изисква работеща Wi-Fi мрежа, за да функционира
Ръководство за монтаж
Danfoss ECtemp™ Smart
Повече информация относно този продукт можете да намерите на адрес: http://heating�danfoss�com/new-solutions/ectemp-smart
2 Технически спецификации
Обявено работно напрежение 220–240 V~, 50/60 Hz
Разход на енергия в режим готовност
Реле: Активен товар Индуктивен товар
Сензори NTC 6,8 kΩ при 25°C
Стойности на сензора: (по подразбиране NTC 15 K) 0°C 20°C 50°C
Макс. 0,40 W
Макс. 16 A / 3680 W при 230 V Макс. 1 A cos φ= 0,3
NTC 10 kΩ при 25°C NTC 12 kΩ при 25°C NTC 15 kΩ при 25°C (по подраз­биране) NTC 33 kΩ при 25°C NTC 47 kΩ при 25°C
42 kΩ 18 kΩ 6 kΩ
Ръководство за монтаж
Danfoss ECtemp™ Smart
Управление PWM (широчинно импулсна
Температура на околната среда 0 до +30°C
Температура на защита от замръзване
Температурен обхват Стайна температура: 5–35°C.
Следене за неизправности на сензора
Макс. сечение на кабела 1 x 4 мм²
Тестова температура на деформация
Степен на замърсяване 2 (употреба за бита)
Тип на контролера 1C
Софтуерен клас A
Ръководство за монтаж
модулация)
5°C до +9°C (по подразбиране 5°C)
Температура на пода: 5–45°C. Макс. температура на пода: 20–35°C (ако се прекъсне защит­ния мост на гърба на дисплея, до 45°C). Мин. температура на пода: 10–35°C, само в съчетание на стаен и подов сензор.
Терморегулаторът има вградена функция за следене за неизправ­ности, която изключва отопление­то, ако сензорът бъде изключен или е даден на късо
75°C
Danfoss ECtemp™ Smart
Температура на съхранение -20°C до +65°C
IP клас 21
Клас защита Клас II –
Размери 85 x 85 x 20–24 мм (дълбочина в
Тегло 127 г
стената: 22 мм)
Електрическата безопасност и електромагнитната съвместимост за този продукт са в съответствие със стандарт EN/IEC „Автоматични електрически управля­ващи устройства за битова и подобна употреба“:
• EN/IEC 60730-1 (общ)
• EN/IEC 60730-2-9 (терморегулатор)
3 Инструкции за безопасност
Уверете се, че захранването на терморегулатора е изключено, преди да започнете монтажа.
Важно: Когато терморегулаторът се използва за упра­вление на подово отопление в комбинация с дървен под или подобен материал, винаги използвайте подов сензор и никога не задавайте максимална температура на пода повече от 35°C.
Ръководство за монтаж
Danfoss ECtemp™ Smart
Също така имайте предвид следното:
• Монтажът на терморегулатора трябва да се извър­ши от упълномощен и квалифициран специалист
съгласно местното законодателство.
• Терморегулаторът трябва да бъде свързан към захранващата мрежа посредством прекъсвач на всички полюси.
• Винаги свързвайте терморегулатора към постоян но захранване.
• Не излагайте терморегулатора на влага, вода, прах и висока температура.
• Този терморегулатор може да се използва от деца на възраст над 8 години и хора с намалени физически, сетивни или умствени способности или с липса на опит и познания, ако от лице, отговорно за тяхната безопасност, им бъде осигурен надзор или инструктаж по отношение на използването на уреда по безопасен начин и ако те разбират свързаните с него опасности.
• Децата трябва да бъдат наблюдавани, за да се га рантира, че няма да си играят с терморегулатора.
• Почистването и поддръжката не трябва да се извършва от деца без надзор.
-
-
Ръководство за монтаж
Danfoss ECtemp™ Smart
4 Инструкции за монтаж
Спазвайте следните указания за монтаж:
Монтирайте терморегулатора на стената на под­ходяща височина (обикновено 80–170 см).
Терморегулаторът не трябва да се монтира в мокри помещения. Терморегулаторът трябва да се монтира извън зона 2. Поставете го в съседно помещение и използвайте само подов сензор. Винаги монтирайте терморегулатора според местните разпоредби за IP класове.
Не монтирайте терморегулатора от вътрешната страна на лошо изолирани външни стени.
Винаги монтирайте терморегулатора на поне 50 см от прозорци и врати заради течението, когато използвате комбинирано управление (по темп. на въздуха и темп. на пода) или само по температу­ра на въздуха.
Терморегулаторът не бива да бъде изложен на пряка слънчева светлина.
Ръководство за монтаж
Danfoss ECtemp™ Smart
12
Забележка: Подовият сензор е препоръчителен за всички приложения за подово отопление и е задължителен при дървени подови настилки и нагревателни рогозки за намаляване на риска от
прегряване на пода.
• Поставете подовия сензор в предпазна PVC гофрирана тръба в подовата конструкция на подходящо място, където подът да не е изложен на директна слънчева светлина или течение от отваряне на врати.
• Трябва да е на равно разстояние и на повече от 2 см от нагревател­ните кабели от двете страни.
• Гофрираната тръба трябва да е наравно с подовата повърхност – вкопайте тръбата, ако е необходимо и възможно.
• Подведете гофрираната тръба до разклонителна­та кутия (конзолата).
• Радиусът на огъване на тръбата трябва да е мин. 50 мм.
Ръководство за монтаж
Danfoss ECtemp™ Smart
Следвайте тези стъпки, за да монтирате терморе­гулатора:
1. Разопаковайте терморегулатора
2. Свържете терморегулатора съгласно схемата на свързване. Екранировката на нагрева­телния кабел трябва да се свърже към заземителния проводник на захранващия кабел посредством отделна клема или твърда връзка. Забележка: Винаги монти-
NTC
Danfoss A/S
Nordborgvej 81 6430 Nordborg Denmark
Standby maximum 0.4 Watt
Sensor
L O A D
Maximum Load 16 (1) A
N
Mains 220-240V~ 50-60 Hz
IP21
T30
L O A D
райте подовия сензор в гофрирана тръба в пода.
3. Закрепете терморегулатора здраво към конзолна или външна кутия за стена, като завиете винтове­те през отворите от всяка страна на терморегула­тора.
4. Поставете рамката преди сглобяването на дисплея към основата на терморегулатора.
5. Фиксирайте дисплея на място. При съединяване на двете части
NLL
10
Ръководство за монтаж
Danfoss ECtemp™ Smart
на терморегулатора, внимавайте да не огънете конекторите. Натиснете внимателно, докато рам­ката се фиксира към гуменото уплътнение.
Когато монтирате и разглобявате терморегулатора.
Важно: НЕ натискайте в центъра на дисплея.
Притиснете пръстите си от страни на дисплея и издър­пайте към вас, докато се освободи от закопчалката:
За да гарантирате, че батериите са напълно заредени, терморегулаторът трябва първоначално да бъде свър­зан към захранването за поне 15 часа. Настройките на текущия ден и час се запазват за 24 часа, в случай че захранването прекъсне. Всички други настройки се съхраняват за постоянно.
Ръководство за монтаж
11
Danfoss ECtemp™ Smart
5 Символи на дисплея
Основните функции на дисплея са да се поддържа потребителският интерфейс и да се съхранява цялата логика на работа на контролера. Основните функции на дисплея са да показва текущото състояние на терморегулатора и да разпознава потре­бителските действия от бутоните. Дисплеят се състои от различни бутони, числа и символи.
1
2
4
3
12
Ръководство за монтаж
Danfoss ECtemp™ Smart
Тип Описание
1 Бутон/символ Контролен бутон
2 Бутон/символ Бутон със стрелка нагоре
3 Бутон/символ Бутон със стрелка надолу
4 Символ 3-цифрени 7-сегментни числа с
разделителна запетая
Индикации чрез символи
Индикация Режим/със-
Синьо – мигащо Режим на
Синьо Режим на
Червено – мигащо
Червено – пул­сиращо бавно
Ръководство за монтаж
тояние
точка за достъп
точка за достъп
Състояние на неизправност
Активен режим
Описание
Терморегулаторът е готов за настройка
Смартфон е свързан директно към терморегулатора за настройка
Показва код на грешка
Указва отопление на пода (вклю­чено реле)
13
Danfoss ECtemp™ Smart
Зелено – посто­янно
Зелено – мигащо Активен ре-
Стрелки – мига­щи бързо при докосване
Активен режим
жим и режим на точка за достъп
Активен режим
Терморегулаторът е активен и свързан към Wi-Fi (изключено реле)
Терморегулаторът чака за потвърждение на действие
Функцията защита от промяна е активирана
Действия, извършвани от терморегулатора
Функция Бутон Описание
Включване на терморегула­тора
Изключване на терморегула­тора
14
1. Докоснете някой бутон
2. Натиснете кон­тролния бутон (1)
1. Докоснете някой бутон
2. Натиснете и за­дръжте контролния бутон (1)
Терморегулаторът се включва и се показва температурата
Дисплеят на терморегула­тора ще се включи Терморегулаторът извърш­ва обратно броене и се изключва
Ръководство за монтаж
Danfoss ECtemp™ Smart
Регулиране на желана стойност
Защита от замръзване
Защита от промяна
Възстановяване на фабрични настройки
Режим на отсъствие
Ръководство за монтаж
Нагоре (2) Увеличава желаната
Надолу (3) Намалява желаната
Натиснете и за­дръжте контролния бутон (1) за 1 сек.
Докоснете и задръжте стрелка нагоре (2) + стрелка надолу (3) за 3 сек.
Натиснете и за­дръжте контролния бутон (1) + стрелка нагоре (2) за 5 сек. След това докос­нете контролата (1) отново, за да потвърдите
Натиснете и за­дръжте контролния бутон (1) за 1 сек., за да деактивирате ре­жима на отсъствие
стойност на временния/ активния режим
стойност на временния/ активния режим
Деактивиране на защита от замръзване
Активиране/деактивиране на защита от промяна
Активира режим за въз­становяване на фабрични настройки
Активиране/деактивиране на режим на отсъствие/ ваканция
15
Danfoss ECtemp™ Smart
Кодове за грешки
В определени случаи, когато възникне грешка и се отстрани, терморегулаторът ще изиска рестартиране,
за да стартира отново отоплението.
Тип грешка
Връзката с подовия сензор е прекъс­ната
Подовият сензор е свързан на късо
Терморе­гулаторът е прегрял
16
№ Описание Решение Необходим е
E1 Връзката
към сензора е загубена
E2 Сензорният
кабел е даден на късо
E3 Терморе-
гулаторът е прегрял, отоплението е изключено
Свържете се с дос­тавчика/ сервиза
Свържете се с дос­тавчика/ сервиза
Изчакай­те, докато терморе­гулаторът се охлади
рестарт
Терморегулаторът изисква рестарти­ране, за да работи отново.
Терморегулаторът изисква рестарти­ране, за да работи отново.
Терморегулаторът не изисква рестартира­не, но ще стартира отоплението, когато температурата се понижи
Ръководство за монтаж
Danfoss ECtemp™ Smart
Непо­правима грешка
E4 Стойността
на сензора за стайна температура е твърде висока или твърде ниска
Свържете се с дос­тавчика/ сервиза
Терморегулаторът изисква рестарти­ране, за да работи отново.
Комуникационна грешка
Комуникацион­на грешка
Грешно име или парола
*Няма IP адрес C2 Има връзка към Wi-Fi мрежа,
Няма интернет връзка
Ръководство за монтаж
Nr� Описание
C1 Не може да се осъществи връзка
към Wi-Fi мрежа
но все още няма получен адрес (няма IP, чакащ за DHCP)
C3 Има връзка към Wi-Fi, но не може
да се осъществи връзка към Danfoss Cloud.
17
Danfoss ECtemp™ Smart
6 Конфигуриране
Изтегляне на приложението
Изтеглете приложението App Store или Google Play, или от http://heating.danfoss.com/new-solutions/ ectemp-smart.
Намерете името и паролата за Wi-Fi мрежата, към която искате да свържете терморегулатора. Ако се двоумите, се свържете с мрежовия администратор или с доставчика на интернет услуги.
Идентифицирайте типа подов сензор (в kΩ).
Идентифицирайте изходната отоплителна мощност на инсталацията (във W) от етикета на нагревателния елемент.
Включете терморегулатора и той ще покаже „-“ на дисплея. След това той е готов да бъде конфигуриран с помощта на устройството ви Android или iPhone. Отворете приложението Danfoss Smart™ App и следвайте инструкциите и последователността за настройка в приложението.
Danfoss Smart™
от
18
Ръководство за монтаж
Danfoss ECtemp™ Smart
7 Настройки
ВАЖНО ПО ВРЕМЕ НА НА­СТРОЙКА
Изберете дали да се използва само подов сензор, или ком­бинация от въздушен и подов сензор�
Опцията само за въздушен сензор също е налична, но само ако счупите малката защитна пластмаса отзад на дисплея и прекъснете моста на платката под нея, например с отвертка; тогава ще можете да зададете
Ръководство за монтаж
19
Danfoss ECtemp™ Smart
максималната температура на пода до 45°C. Освен това ще можете да използвате регулиране само с въздушен сензор. Въпреки това тази настройка не се препоръчва поради повишен риск от прегряване на пода.
ВАЖНО: Когато терморегулаторът се използва за управление на подово отопление в комбинация с дървен под или подобен материал, винаги използвай­те подов сензор и никога не задавайте максимална температура на пода повече от 35°C.
Забележка: Свържете се с доставчика на подовата настилка, преди да смените максималната температу­ра на пода, и имайте предвид следното:
• Температурата на пода се измерва там, където е поставен сензорът.
• Температурата от долната страна на дървен под може да е с до 10°C по-висока от тази на повърх­ността.
• Производителите на подови настилки често указ­ват максималната температура на повърхността.
20
Ръководство за монтаж
Danfoss ECtemp™ Smart
То­плинно
Примерни по-
дови настилки съпроти­вление [m²K/ W]
0,05 8 мм HDF бази
ран ламинат
0,10 14 мм буков
паркет
0,13 22 мм масивни
дъбови дъски
< 0,17 Макс. дебелина
на килима,
подходящ за по
дово отопление
0,18 22 мм масивни
чамови дъски
Ръководство за монтаж
Детайли кг/м³
-
> 800 28°C
650–800 31°C
> 800 32°C
според EN 1307
-
450–650 35°C
Приблизителна настройка за 25°C темпера­тура на пода
34°C
21
Danfoss ECtemp™ Smart
8 Гаранция
В случай на неизправност в резултат на производствен дефект в продукта на DEVI то той ще бъде поправен или заменен безплатно. За да е валидна тази гаранция, монтажът трябва да бъде извършен от оторизиран монтажник, а също така гаранционната карта трябва да бъде подпечатана, подписана и предоставена. За повече подробности прочетете нашите правила и условия за гаранция.
22
Ръководство за монтаж
Danfoss ECtemp™ Smart
9 Radio Equipment Directive
ОПРОСТЕНА ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
С настоящото Danfoss A/S, декларира, че този тип радиосъоръжение ECtemp™ Smart е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС.
Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес:
heating�danfoss�com
10 Инструкции за изхвърляне
Ръководство за монтаж
23
Danfoss ECtemp™ Smart
Danfoss A/S DK-6430 Nordborg Дания Телефон: +45 74 88 22 22 Факс: +45 74 49 09 49 Имейл: danfoss@danfoss.com danfoss.com
Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures and other printed material. Danfoss reserves the right to alter its products without notice. This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary in specifications already agreed. All trademarks in this material are property of the respective companies. DEVI and the DEVI logo-type are trademarks of Danfoss A/S. All rights reserved
Произведено от Danfoss © 06/201708096280 и VMIOA244
Loading...