A ECtemp™ Smart egy elektronikus, programozható
termosztát időzítővel, elektromos padlófűtőelemek
vezérlésére. A termosztát csak fixen építhető be, teljes
értékű helyiségfűtés, vagy padló komfort fűtés szabályozására egyaránt használható. A termosztát többek között
a következő funkciókkal rendelkezik:
2
Telepítési útmutató
Danfoss ECtemp™ Smart
• Érintőképernyős kijelző világítással.
• Könnyen követhető menü által vezérelt programozás
és működtetés.
• Telepítési varázsló szoba/padló típusú beállítással
(alkalmazás szükséges hozzá).
• Többféle kerethez illeszkedő rendszer.
• Számos harmadik fél által gyártott NTC érzékelővel
kompatibilis.
• A termosztát beállításai telepítés előtt meghatározhatók, és a weben létrehozott kóddal importálhatók a termosztátba, vagy egy hasonló beállítású
termosztátról átmásolhatóak.
• Intelligens hozzáférés a termosztát beállításaihoz
telepítés után a weben létrehozható kód felületének
használatával az egyszerű beállításért vagy a távoli
hibaelhárításért.
Csatlakoztatási lehetőségek:
• 1 termosztáthoz 10 intelligens készülék (pl. okostelefon vagy táblagép) csatlakoztatható.
• A termosztáttal egyszerre 2 intelligens készülék lehet
kapcsolatban.
A ECtemp™ Smart működéséhez működő Wi-Fi
kapcsolat szükséges.
Telepítési útmutató
3
Danfoss ECtemp™ Smart
További információt a termékről a következő helyen talál:
http://heating.danfoss.com/new-solutions/ectemp-smart
2 Műszaki adatok
Működési feszültség220-240 V~, 50/60 Hz
Készenléti áramfogyasztásMax. 0,40 W
Relé:
Ohmikus terhelés
Induktív terhelés
Érzékelő típusaNTC 6,8 kOhm 25 °C-on
Érzékelési értékek:
(Alapértelmezett NTC 15 K)
0 °C
20 °C
50 °C
Padlóhőmérséklet: 5-45°C.
Max. padló: 20 - 35 °C (maximum 45
°C, ha a hátlapi biztonsági lezárás
el van távolítva). Min. padló: 10 - 35
°C, csak a szoba- és padlóérzékelő
kombinációjával.
körrel rendelkezik, mely kikapcsolja
a fűtést, ha az érzékelőt lecsatlakoztatták, vagy rövidzárlatos lesz.
2
75 °C
Telepítési útmutató
5
Danfoss ECtemp™ Smart
Érintésvédelmi osztályII. osztályú -
Méretek85 x 85 x 20-24 mm (falba mélyedés:
Tömeg127 g
22 mm)
A termék elektromos biztonságát és elektromágneses
kompatibilitását az EN/IEC „Automatikus villamos szabályozó- és vezérlőkészülékek háztartási és hasonló jellegű
alkalmazására” szabvány megfelelősége biztosítja:
• EN/IEC 60730-1 (általános)
• EN/IEC 60730-2-9 (termosztát)
3 Biztonsági utasítások
Telepítés előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a termosztát hálózati áramellátása ki van kapcsolva.
Fontos: Amikor a termosztátot padlófűtő elem vezérlésére használja fapadló vagy hasonló anyagú padló esetén,
mindig használja a padlóérzékelőt, továbbá soha ne
állítsa a maximális padlóhőmérsékletet 35 °C fölé.
6
Telepítési útmutató
Danfoss ECtemp™ Smart
Kérjük, vegye figyelembe a következőket:
• A termosztát telepítését kizárólag szakképzett, erre
jogosult személy végezheti el a helyi szabályozások
nak megfelelően.
• A termosztátot egy minden pólust lekapcsoló kapcso
lón keresztül kell az tápellátáshoz csatlakoztatni.
• A termosztátot folyamatos tápellátáshoz kell csatla
koztatni.
• Ne tegye ki a termosztátot nedvesség, víz, por, és
túlzott hő hatásainak.
• Az termosztátot 8 éves és annál idősebb gyerekek,
csökkent fizikai, szellemi vagy érzékelési képességgel
rendelkező felnőttek, továbbá megfelelő tapasztalat
tal és tudással nem rendelkező felnőtt személyek kizárólag akkor használhatják, ha a biztonságukért felelős
személy felügyeli azt, vagy érthető tájékoztatást adott
a biztonságos használatra vonatkozóan.
• Gyermekek esetében felügyelettel biztosítsa, hogy ne
játszhassanak a termosztáttal.
• A készülék tisztítását, illetve felhasználói karbantartá
sát nem végezhetik gyermekek felügyelet nélkül.
Telepítési útmutató
-
-
-
-
-
7
Danfoss ECtemp™ Smart
4 Felszerelési utasítások
Kérjük, vegye figyelembe a következő elhelyezési
irányelveket:
Helyezze a termosztátot a megfelelő magasságba a
falon (általában 80-170 cm között).
Nem ajánlott a termosztátot vizes helyiségbe tenni.
A termosztátot nem szabad 2. zónába helyezni.
Helyezze a szomszédos szobába, és csak padlóérzékelőt használjon. Mindig az IP osztályokra vonatkozó
helyi rendelkezéseknek megfelelően helyezze el a
termosztátot.
Ne helyezze a termosztátot egy rosszul szigetelt
külső fal belső oldalára.
A huzat miatt legalább 50 cm-rel az ajtók és ablakok
mellé helyezze el a termosztátot, amikor a szabályozást padló és helyiség üzemmódban, vagy csak
helyiség üzemmódban használja.
Ne tegye olyan helyre a termosztátot, ahol közvetlen
8
napfénynek lesz kitéve.
Telepítési útmutató
Danfoss ECtemp™ Smart
12
≥
Megjegyzés: A padlóérzékelő ajánlott minden
padlófűtéses berendezéshez, és kötelező fapadlók
esetén, mivel így csökkenthető a padló túlfűtésének
kockázata.
• Helyezze a padlóérzékelőt egy műanyag védőcsőben a megfelelő helyre a padlószerkezeten, ahol a
padló nincs kitéve közvetlen napfény vagy az ajtók
nyílásából származó huzat hatásainak.
• Egyenlő távolságra és a fűtőkábelektől mindkét
oldalt >2 cm távolságra.
• A védőcsőnek a
padlófelület síkjában
kell lennie – szükség
és lehetőség esetén
véssen hornyot a
védőcsőnek.
• Vezesse a védőcsövet
a csatlakozó dobozba.
• A védőcső hajlítási sugarának legalább 50 mm-nek
kell lennie.
Telepítési útmutató
9
Danfoss ECtemp™ Smart
A termosztát felszereléséhez kövesse az alábbi lépéseket:
1. Csomagolja ki a termosztátot.
2. A bekötési rajz szerint csatlakoztassa a termosztátot.
A fűtőkábel árnyékolását egy
különálló csatlakozó használatával kell a tápellátás földvezetőjéhez csatlakoztatni.
Megjegyzés: Mindig a padló-
NTC
Danfoss A/S
Nordborgvej 81
6430 Nordborg
Denmark
Standby maximum 0.4 Watt
Sensor
L
O
A
D
Maximum
Load 16 (1) A
N
Mains
220-240V~
50-60 Hz
IP21
T30
L
O
A
D
ban lévő védőcsőbe telepítse a padlóérzékelőt.
3. Erősítse a termosztátot falsíkba süllyesztett vagy
falra szerelt dobozba a termosztát oldalain lévő furatokba helyezett csavarokkal, és húzza meg azokat.
4. Mielőtt a felső részt a patentokhoz/alsó részhez
erősíti, a keretet is helyezze fel.
5. Pattintsa az elülső modult a helyére. Ügyeljen a csatlakozóaljzatnál,
hogy az érintkezőket ne hajlítsa el
NLL
10
Telepítési útmutató
Danfoss ECtemp™ Smart
véletlenül. Óvatosan nyomja addig, amíg a keret fel
nem ül a gumitömítésre.
A termosztát fel- és leszerelése
Fontos: NE fejtsen ki nyomást a kijelző képernyő közepére.
Ujját nyomja az elülső rész oldala alá, és húzza maga felé,
amíg a patent el nem enged:
Hogy biztosítsa az akkumulátorok teljes feltöltöttségét, a
termosztátot legalább 15 órára a hálózatra kell csatlakoztatni. 24 órán keresztül tárolja az aktuális dátumot és időt,
ha az áramellátás megszűnik.
Minden egyéb beállítást megőriz.
Telepítési útmutató
11
Danfoss ECtemp™ Smart
5 A kijelző szimbólumai
A felső rész fő funkciója a felhasználói interfész támogatása a kijelzőn keresztül és itt található az egész vezérlőlogika is.
A kijelző fő funkciói a termosztát aktuális állapotának mutatása, és a gombok alapján a felhasználói beavatkozások
felismerése. A kijelző különböző gombokból, számokból
és szimbólumokból áll.
1
2
4
3
12
Telepítési útmutató
Danfoss ECtemp™ Smart
Sz.Típus Leírás
1Gomb/szimbólumVezérlőgomb
2Gomb/szimbólumFelfelé nyílgomb
3Gomb/szimbólumLefelé nyílgomb
4Jel3 jegyű, 7 szegmensű számok,
vesszővel elválasztva
A szimbólumok jelentése
JelzésÜzemmód/
Leírás
állapot
Kéken villogHozzáférési
pont üzem-
A termosztát készen áll a
beállításra
mód
KékHozzáférési
pont üzemmód
Okostelefon közvetlenül a
termosztáthoz kapcsolva
beállításhoz
Vörösen villogHibaállapotHibakód kijelzése
Lassan, vörösen villog
Telepítési útmutató
Aktív üzemmód
Padlófűtés jelzése (Relé
bekapcsolva)
13
Danfoss ECtemp™ Smart
Állandó zöld
fény
Aktív üzemmód
A termosztát aktív és a
WiFi-hez csatlakozik (Relé
kikapcsolva)
Zölden villogAktív, ill. Hoz-
záférési pont
A termosztát az intézkedés
megerősítésére vár
üzemmód
A nyilak érintéskor gyorsan
Aktív üzemmód
A biztonsági zár be van
kapcsolva
villognak
Közvetlen interakció a termosztáttal
FunkcióGombLeírás
A termosztát
bekapcsolása
A termosztát
kikapcsolása
14
1. Érintse meg bármelyik
gombot
2. Érintse meg a vezérlőgombot (1)
1. Érintse meg bármelyik
gombot
2. Nyomja meg és tartsa
lenyomva a vezérlőgombot (1).
A termosztát bekapcsolása és a hőmérséklet
kijelzése
A termosztát kijelzője
bekapcsol
A termosztát visszaszámlál és kikapcsol
Telepítési útmutató
Danfoss ECtemp™ Smart
Munkapont
beállítása
Fagyvédelmi
funkció
Biztonsági zárNyomja meg és tartsa
Gyári beállítás
helyreállítása
Távollét üzemmód
Telepítési útmutató
Fel (2) Növeli az aktív üzem-
Le (3)Csökkenti az aktív
Nyomja meg és tartsa
lenyomva a vezérlőgombot (1) 1 másodpercig.
lenyomva a Fel (2) + Le
(3) gombokat 3 másodpercig.
Nyomja meg és tartsa
lenyomva a vezérlőgombot (1) és a Fel (2)
gombot 5 másodpercig.
Ezután újból érintse meg
a vezérlőgombot (1) a
megerősítéshez
Nyomja meg és tartsa
lenyomva a vezérlőgombot (1) 1 másodpercig
a Távollét üzemmód
kikapcsolásához.
módot/ideiglenes
munkapontot
üzemmódot/ideiglenes
munkapontot
A fagyvédelem kikapcsolása
Biztonsági zár aktiválása/
inaktiválása
Aktiválja a gyári visszaállítás állapotát
Aktiválás/Inaktiválás Távollét/Nyaralás üzemmód
15
Danfoss ECtemp™ Smart
Hibakódok
Amikor a hiba előfordul és a termosztátban javítják, esetenként szükséges lehet a fűtés újraindítása.
A hiba
típusa
Padlóérzékelő
kikötve
Zárlatos
padlóérzékelő
A termosztát
túlmelegedett
Javíthatatlan
hiba
16
Sz.LeírásMegol-
E1Az érzékelővel
megszakadt a
kapcsolat
E2Zárlatos
érzékelő
E3A termosztát
túlmelegedett,
a fűtés ki van
kapcsolva
E4Túl nagy vagy
túl kicsi a
szobahőmérséklet-érzékelő értéke
dás
Vegye fel
a kapcsolatot a
szervizzel
Vegye fel
a kapcsolatot a
szervizzel
Várjon a
termosztát lehűléséig
Vegye fel
a kapcsolatot a
szervizzel
Újraindítás szükséges
A termosztátot
újra kell indítani a
működéshez.
A termosztátot
újra kell indítani a
működéshez.
A termosztátot
nem szükséges újraindítani, amint a
hőmérséklet lehűl,
újra bekapcsolja a
fűtést.
A termosztátot
újra kell indítani a
működéshez.
Telepítési útmutató
Danfoss ECtemp™ Smart
Kommunikációs hiba
Kommunikációs
Nr.Leírás
hiba
Helytelen SSID
vagy jelszó
C1Nem lehet csatlakozni a WiFi-
hálózathoz
*Nincs IP-címC2A készülék csatlakozott a WiFi-
hálózathoz, de még nem kapott
címet (nincs DHCP-re váró IP).
Nincs internetkapcsolat
Telepítési útmutató
C3A készülék csatlakozott a WiFi-
hálózathoz, a Danfoss Cloudhoz
azonban nem tudott kapcsolódni.
17
Danfoss ECtemp™ Smart
6 Konfigurálás
Alkalmazás letöltése
Töltse le a DEVIsmart™ alkalmazást az App
Store-ról, a Google Play-ről vagy a
http://heating.danfoss.com/new-solutions/
ectemp-smart honlapról.
Keresse meg annak a WiFi-hálózatnak a
nevét és jelszavát, amelyhez a termosztátot csatlakoztatni szeretné. Kétség esetén
forduljon a hálózati rendszergazdához vagy
az internetszolgáltatóhoz.
Állapítsa meg a padlóérzékelő típusát (kΩban).
A fűtőelem címkéjéről olvassa le a telepített fűtési teljesítményt (W-ban).
Kapcsolja be a termosztátot. A kijelzőn „-” lesz látható.
Ezután konfigurálhatja a készüléket egy iPhone vagy
Android-eszköz segítségével.
Nyissa meg a Danfoss Smart™ App alkalmazást, és annak útmutatása alapján állítsa be a térfogatáramot.
18
Telepítési útmutató
Danfoss ECtemp™ Smart
7 Beállítások
FONTOS A BEÁLLÍTÁSKOR:
Válasza ki, hogy csak a padlóérzékelőt vagy a szoba- és padlóérzékelő kombinációját szeretné
alkalmazni.
A "csak szoba" opció szintén
választható: Ha a kijelző modul
hátoldalán lévő kis műanyag
biztonsági lezárást betöri például
egy csavarhúzó használatával,
lehetséges lesz a maximális padlóhőmérsékletet 45 °C-ra beállítani.
Továbbá lehetséges lesz csupán
Telepítési útmutató
19
Danfoss ECtemp™ Smart
a szobai érzékelőt használni. Viszont ez a lehetőség nem
ajánlott, mivel jelentősen megnövekedik a padló túlmelegedésének kockázata.
FONTOS: Amikor a termosztátot padlófűtő elem vezérlésére használja fapadló vagy hasonló anyagú padló esetén,
mindig használja a padlóérzékelőt, továbbá soha ne
állítsa a maximális padlóhőmérsékletet 35 °C fölé.
Megjegyzés: A maximális padlóhőmérséklet módosítása
előtt lépjen kapcsolatba a padló viszonteladójával, és
legyen tudatában a következőknek:
• A padlóhőmérséklet mérési pontja az érzékelő elhelyezkedési pontja.
• A fapadló alsó részének hőmérséklete akár 10˚C-kal
is melegebb lehet, mint a fapadló felső része.
• A padlógyártók sok esetben meghatározzák a padló
felületének maximális hőmérsékletét.
A termékeket, amennyiben meghibásodásuk a DEVI termék gyártási hibájára vezethető vissza, díjmentesen javítjuk, ill. cseréljük. A garancia érvényesítéséhez a telepítést
illetékes szakemberrel kell elvégeztetni, a garanciajegyet
le kell pecsételni, aláírni, és kérésre bemutatni. További
részletekért tanulmányozza a garanciális feltételeket és
kikötéseket.
22
Telepítési útmutató
Danfoss ECtemp™ Smart
9 Radio Equipment Directive
EGYSZERŰSÍTETT EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
Danfoss A/S igazolja, hogy a, ECtemp™ Smart típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a
következő internetes címen: heating.danfoss.com
10 Hulladékként történő ártalmatlanításra
vonatkozó utasítások
Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures and other printed material. Danfoss
reserves the right to alter its products without notice. This also applies to products already on order provided that
such alterations can be made without subsequential changes being necessary in specifications already agreed. All
trademarks in this material are property of the respective companies. DEVI and the DEVI logo-type are trademarks
of Danfoss A/S. All rights reserved