Danfoss ECtemp 535 Operating guide [sl]

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
SI
INT
EFETTM 535
Navodila za uporabnike
Danfoss Heating
Čestitamo …
... ob nakupu Danfoss sistema za talno ogrevanje. Danfoss je vodilni proizvajalec sistemov električnega ogreva­nja v Evropi s 45 letnimi izkušnjami. Prepričani smo, da boste z vašo novo pridobitvijo zadovoljni.
Danfoss vam omogoča…
Nevidno rešitev ogrevanja – skrit izvor toplote odpira nove možnosti za opremljanje in dekoracijo prostorov.
Optimalno ugodje - topla tla in prijetne temperature v prostoru. Talno ogrevanje je najprijetnejši tip ogrevanja iz preprostega razloga - toplota se vedno dviguje od tal proti stropu, kar omogoča prijeten občutek toplote tako za noge, kot za telo in glavo.
Nizke obratovalne stroške – z uporabo natančnega Danfoss termostata in tik pod površino vgrajenimi grelnimi kabli se ogrevanje lahko precizno krmili. Na ta način se doseže želene prostorske pogoje ob minimalni porabi energije. Poleg tega električno talno ogrevanje praktično ne potrebuje vzdrževanja, kar tekoče stroške še dodatno znižuje.
Dolgotrajno rešitev – za Danfoss sisteme talnega ogrevanja nudimo razširjeno 10-letno garancijo za ogrevalne kable in preproge, ter 2-letno garancijo za termostate. Praktična življenjska doba Danfoss ogrevalnih kablov in preprog je enaka življenjski dobi stavb, v katere so vgrajeni in ne potre­bujejo vzdrževanja.
Higieno – ker Danfoss talno ogrevanje povzroča zanemarljivo gibanja zraka, se s tem občutno zniža količina prašnih delcev v prostoru – veliko olajšanje za ljudi z alergijo ali astmo. Prav tako pri električnem tipu talnega ogrevanja ni sproščanja nevarnih plinov v prostor, kot npr. ogljikov monoksid.
Kazalo
Kazalo
Navodila za uporabo EFETTM 535 .......................4
Uvod .............................................4
Zaslon, simboli in gumbi...........................4
Višanje/nižanje želene temperature ................5
Uporaba programske ure ..........................6
Nastavitve....................................... 10
Nastavitev ure................................ 11
Nastavitev dneva............................. 11
Naszavitev časovnih obdobij.................. 12
Nastavitev udobne/višje temperature......... 13
Nastavitev varčne/nižje temperature.......... 13
Nastavitev minimalne temperature ........... 13
Posebne funkcije ................................ 14
Otroška zaščita ............................... 14
Zaščita pred zmrzaljo......................... 14
Izklop ........................................ 15
Povrnitev tovarniških nastavitev .............. 15
Izbira prikazane temperature ................. 16
Odpravljanje napak.............................. 17
Navodila za ravnanje z odpadki ...................... 18
Danfoss Garancija ................................... 20
Navodila za uporabo EFETTM 535
Uvod
EFETTM 535 je elektronski termostat s programsko uro namenjen krmiljenju talnega ogrevanja. Ustrezno programiran EFETTM 535 bo s prilagajanjem talne temp. v kombinaciji s prostorsko temp. avtomatsko prilagajal talno ogrevanje, da bi dosegel maksimalno ugodje. Tudi nastavitev “varčne” temperature ponoči ali v času odso­tnosti je enostavno. Določiti je potrebno želeno obdobje ter temperaturo in EFETTM 535 in ogrevanje bo prilagojeno vašemu delavniku ter izbranem programu. Omogočena je tudi nastavitev min. temp. tal npr. v namen vzdrževanje določene temp. tal tudi v poletnem obdobju
Zaslon, simboli, tipke
To je osnovni zaslon. Prikazuje trenutno izmerjeno temperaturo.
predstavlja oznako za prikaz trenutne temp. - naprava deluje kot termometer.
S termostatom se upravlja preko 3
Varnostno stikalo za vklop/izklop termostata.
tipk pod zaslonom.
dolgor
potrdi izbiro
Dva poglobjena gumba služita za posebne funkcije
Otroška zaščita. Zaklene vse tipke. Nastavitve.
Višanje / nižanje želene temperature
Označbe na zaslonu:
Dan v tednu
Nastavitve
Zaščita pred zamrzovanjem
Otroška zaščita
Prikaz trenutne tem­perature
Prostorska temperatura
Dnevna obdobja udobne/ varčne temperature
Nastavitev želene temperature.
Uporabite tipko ▲▼ za povišanje oz. znižanje temperature. Nastavitev se spreminja v stopnjah po 0,1°C.
Opazili boste da temperatura utripa. Vsako utripanje pomeni, da spreminjate nastavitve.
Ko nastavite želeno vrednost temperature, lahko izbiro potrdite na dva načina.
- Pritisnite za potrditev
- Pustite, da utripa 10 sekund.
Če se želena temp. tal nastavi nad programi­rano maks. temp. tal (stran.8) utripa ikona
Temperatura tal
Maksimum / Minimum
Programska ura
Uporaba programske ure
Termostat ima vgrajeno programsko uro. Oznaka stanja na dnu zaslona daje pregled nad stanjem programske ure.
Dan je razdeljen v 4 časovna obdobja v skladu s tipičnim dnevnim pro­gramskim vzorcem:
- Jutro
Jutro
Dan
Večer
- Dan
Noč
- Večer
- Noč
Prikazani so z oznakami kot prikazuje slika na levi. Začetni čas vsakega obdobja se lahko nastavi.
Oznaka je lahko:
Prazna: Označuje varčno-nižjo
temperaturo
Polna: Označuje udobno-višjo
temperaturo.
4 programi
Izbere se lahko 4 različne programe
Program 1 Ročni način. Temperatura je konstantna 24
ur dnevno vse dni v tednu.
Program 2 Temperatura je znižana na varčno v dnev-
nem in nočnem obdobju ves teden. P2 je dnevni program za npr. delovne dni, ko je temperatura znižana dopoldne in ponoči. Zjutraj in popoldne pa je nastavljena višja/ udobna dnevna temperatura.
Program 3 Temperatura je ponoči vse dni v tednu
znižana na nižjo/varčno. P3 je program za dneve, ko želimo udobno/ višjo temperaturo preko dneva, ponoči pa varčno/nižjo temperaturo.
Program 4 Tedenski program:
Ponedeljek - Petek: Program 2 in Sobota – Nedelja: Program 3 P4 je tedenski program za delovnike od ponedeljka do petka ter vikende od sobote do nedelje. Zgornjih 7 črtic označuje dneve od pone­deljka do nedelje. Ob delovnih dneh teče Program 2 ob koncu tedna pa Program 3.
Tovarniška nastavitev je Program 1 oz. ročni način delovanja.
Tovarniške nastavitve
Tovarniška nastavitev programske ure je:
Talno
Prostorsko
tipalo Temperatura: Udobna/višja 25°C 21°C 21°C Varčna/nižja 5°C 17°C 17°C Obdobja - dnevni režimi: Jutro 06:00-08:00 Dan 08:00-16:00 Večer 16:00-22:30 Noč 22:30-06:00
Zgornje vrednosti lahko ostanejo nepsremenjene, lahko pa se prilagodijo potrebam. Glej poglavje Nastavitve – nastavi­tev časovnih obdobij, na strani 18.
Spreminjanje programa
tipalo
Za spremembo programa: (Ne pozabite an predhodno nastavi­tev ure, str.12).
Držite tipko pritisnjeno 2 sekundi. Trenutni program bo začel utripati. Zdaj lahko spremenite program z
uporabo tipk ▲▼ Pritisnite tipko za potrditev
Talno in prostorsko
tipalo
Spreminjanje programa
Pri uporabi programov P2, P3, in P4, utripajoč znak označuje trenutno časov­no obdobje dneva.
V programu 4 je prikazan tudi tekoči dan v tednu.
Uporaba tipk ▲▼ v programskem načinu de­lovanja je nekoliko drugačna, kot v ročnem načinu.
Če spremenite temperaturo v varčnem ob­dobju , je ta sprememba aktivna samo v tekočem obdobju, ne pa tudi v ostalih varč­nih obdobjih. To funkcijo se lahko uporabi, če npr. delamo doma pa je aktiviran časovni programu 4.
Če spremenite temperaturo v obdobju višje/ udobne temperature , je ta sprememba aktivna v vseh obdobjih višje/udobne temperature, dokler se le-te ponovno ne spremenijo. Na ta način natančno nastavlja­mo želeno temperature ugodja.
Pregled nastavitev
Nastavitve
Vse nastavitve se nahajajo pod nastavitvenega menija. Tu se nastavlja naslednje:
- Ura
- Dan v tednu
- Konfiguracija časovnih obdobij (jutro, dan, večer in noč)
- Udobna/višja temperatura
- Varčna/nižja temperatura
- Min. temperatura tal (samo pri kombinaciji talnega in prostorskega tipala).
Spreminjanje nastavitev
V to funkcijo vstopimo s pritiskom (uporabite svinčnik ali izvijač) na poglobljeno tipko , s čimer zaslon preide iz prikaza temperature na prikaz časa. Z uporabo tipk ▲▼ se premika po meniju navzgor in navzdol.
Nastavitev ure
S pritiskom tipke začne utripati urna oznaka, kar pomeni, da se lahko začne s spremembo nastavitev z uporabo tipk ▲▼ S ponovnim pritiskom na se preide na nastavitev minut. Baterija: ob prvem priklopu termo­stata naj se baterije polnijo min. 15 ur. Spomin nastavitve časa in dneva bosta tako vzdrževana 80 dni. Vse ostale nastavitve so shranjene permanentno.
Nastavitev dneva v tednu
S pritiskom tipke začne utripati črtica, ki označuje določen dan, kar pomeni, da lahko začnemo s spre­membami nastavitev preko tipk ▲▼ Pritisnite tipko za potrditev.
Spreminjanje nastavitev
Nastavitev časovnih obdobij
Pri programiranju ure začetka ogrevanja posameznih 4-ih časovnih obdobij je potrebno upoštevati, da bo termostat začel/prenehal z ogrevanjem ob določeni uri. Zaradi nadomesti­tve časa potrebnega za ogrevanje/ohlajevanje na želeno temperaturo, bi se morali začetki posameznih časovnih obdobij začeti prej oz. kasneje.
Utripanje prve oznake obdobja ponazarja obdobje “jutro”.
S pritiskom na začne utripati čas začetka tega obdobja. Spremenimo ga s tipkama ▲▼ v stopnjah po 15 minut.
Pritisnite za potrditev.
Utripanje druge oznake obdobja ponazar­ja obdobje “dan”. Nastavljanje je enako, kot zgoraj.
Utripanje tretje oznake obdobja ponazarja obdobje “večer”. Nastavljanje je enako, kot zgoraj.
Utripanje četrte oznake obdobja ponazarja obdobje “noč”. Nastavljanje je enako, kot zgoraj..
Pozor! Pri programiranju posameznega časovna obdobja ni možna vrnitev na prejšnjega, dokler niso sprogramirana vsa obdobja, do zadnjega. To preprečuje, da bi se obdobja prektrivala.
Spreminjanje nastavitev
Nastavitev udobne/višje temperature S pritiskom na tipko začne utripati prednasta-
vljena udobna/višja temperatura. Nastavitev se spremeni z uporabo tipke ▲▼
Pritisnite za potrditev izbire.
Nastavitev varčne/nižje temperature
S pritiskom na tipko začne utripati prednasta­vljena varčna/nižja temperatura. Nastavitev se spremeni z uporabo tipke ▲▼.
Pritisnite za potrditev izbire. Lahko je tudi deaktivirana.
Nastavitev minimalne temperature tal
Če je termostat programiran s prostorskim in talnim tipalom, lahko izberemo najnižjo tempe­raturo tal.
Ta nastavitev bo prevladala vse ostale nastavi­tve. Če npr. izberete talno temp. najmanj 20°C, bo termostat le-to zagotavljal, ne glede na morebi­tno prednastavljeno nižjo/varčno temperaturo.
--.-° pomeni, da je ta funkcija ni aktivirana.
S pritiskom na tipko začne nastavljena vre­dnost najnižje talne temperature utripati. Nastavitev se spremeni z uporabo tipk ▲▼
Pritisnite za potrditev izbire.
Posebne funkcije
Otroška zaščita
S pritiskom (s svinčnikom, iglo ali izvijačem) na poglobljeno tipko pod vklopite način “otroška zaščita”.
Na zaslonu se prikaže znak ključavnice kar pomeni, da so vse tipke zaklenjene.
Za izklop te funkcije zopet pritisnete tipko s simbolom ključavnice.
Zaščita pred zmrzaljo
Za nastavitev zaščite pred zmrzaljo držite pritisnjeno tipko dokler ne dosežete najnižje vrednosti. Ponovno pritisnite , da preverite ali niste mor­da samo spremenili nastavitve udobne oz. varčne temperature, odvisno od tega, v katerem nastavitvenem ali časovnem programu se termostat trenutno nahaja.
Pojavi se znak snežinke in 5.0° utripa.
Izbiro funkcije potrdite.
- S pritiskom na tipko oz.
- Znak naj utripa 10 sekund.
Termostat je zdaj v funkciji zaščite pred zmrzaljo. Trenutna temperatura je prikazana na zaslonu.
To funkcijo zapustite s pritiskom na tipko (0.5sek).
Posebne funkcije
IZKLOP
Za izklop termostata držite pritisnjeno tipko dokler ne dosežete 5.0°. Zdaj pritisnite tipko še dvakrat, da pre­verite ali niste morda samo spremenili nastavitve udobne oz. varčne tem­perature, odvisno od tega, v katerem nastavitvenem ali časovnem programu se termostat trenutno nahaja.
Na zaslonu se izpiše OFF. Izbiro funkcije potrdite
- S pritiskom na tipko oz.
- Znak naj utripa 10 sekund.
IZKLOP uporabimo, če želimo ogreva­njeizklopiti za dalj časa, ohraniti pa želimo pro­gramske nastavitve.
Termostat je zdaj v stanju IZKLOP. Na zaslonu vidimo dve črtici. To funkcijo zapustite s pritiskom na tipko (0,5sec).
Povrnitev tovarniških nastavitev
Za vrnitev na tovarniške nastavitve, kot so prikazane na strani 14, je potrebno naslednje:
1. Izklopite termostat
2. S pritisnjeno tipko vklopite termostat. Signalna LED bo utripala rdeče/zeleno 1 sekundo in termostat se bo vrnil v tovarniško nastavitev.
Posebne funkcije / Odprava napak
Menjava prikazane temperature
V odvisnosti od nastavitve termostata (uporaba talnega oz. talnega in prostorskega tipala) lahko izbirate prikaz temperature na zaslonu.
Če je termostat nastavljen le za uporabo talnega tipala, lahko izbirate med prikazom talne temperature ali temperature prostora (termo­stat uporabljate kot termometer). Prikaz spremenite s sočasnim pritiskom tipk in za 2 sekundi. Prikaže se znak prostorskega tipala .
S ponovnim sočasnim pritiskom obeh tipk se vrnemo v osnovni prikaz.
Če je termostat nastavljen za uporabo talnega in prostorskega tipala, se s sočasnim pritiskom na obe tipki in za 2 sekundi, prikaže talna temperatura za 2 minuti. Prikaže se znak talnega tipala
Odpravljanje napak
Utripa simbol ure:
Nastavitev časa je izgubljena zaradi izpada električnega toka. Termostat deluje v ročnem načinu.
Odpravljanje napak
E4 utripa na zaslonu:
Napaka 4 – Termostat se je pregrel in izklo­pil. Pustite, da se termostat ohladi. Potem ga izklopite in ponovno vklopite. Če napaka ni odpravljena, pokličite Danfoss instalaterja.
E5 ali E6 utripa na zaslonu:
Napaka 5 – Talno tipalo je v kratkem stiku.
Napaka 6 – Talno tipalo je odklopljeno.
Svetloba signalizacija (LED)
EFETTM 535 ima svetlobno diodo LED nameščeno nad 2-polnim varnostnim stikalom. LED ima pet različnih sporočil:
Brez svetlobe Termostat je izklopljen. Zelena lučka Termostat je v pripravljenosti, na-
stavljena temperatura je dosežena Zelena lučka utripa Talno tipalo je v okvari Rdeča lučka Termostat je vklopil ogrevanje Utripajoča rdeča in
zelena
Omejitev maks. temperature
tal preprečuje doseganje želene
prostorske temperature.
Navodilo za ravnanje z odpadki
Vsa električna ali elektronska oprema z priloženimi baterijami vsebujejo materiale, komponente in substance, ki so lahko škodljive za zdravje ljudi in okolico, če se z odpadki ne ravna na pravilen način.
Vsa električna ali elektronska oprema in baterije so označene z spodaj prikazanim simbolom prečrtane posode za smeti. Simbol predstavlja električno oz. elektronsko opremo in baterije, ki se ne smejo odvreči z ostalimi odpadki ampak jih je potrebno zbirati ločeno.
Nekatere baterije so označene z kemičnim simboloom Hg (živo srebro), Cd (kadmij ali Pb (svinec). To so zelo škodljive substance in iz tega razloga je pomembno, da se jih zbira ločeno.
Kot končnemu uporabniku je pomembno, da predate uporabljene baterije na recikliranje. Na ta način aktivno sodelujete pri zagotavljanju, da se baterije ponovno uporabijo na način skladen z zakonom in da nimajo neželenega vpliva na okolico.
Vse države so vzpostavile odlagalna ali podobna mesta, kjer prebivalci lahko brezplačno odvržejo nepotrebno električno in elektronsko opremo vključno z baterijami za recikliranje. Več informacij je na razpolago pri lokalnih oblasteh.
2 letna Danfoss garancija:
Kupili ste Danfoss sistem ogreva­nja, za katerega smo prepri­čani, da vam bo pripomogel h gospodarnejši porabi in večjem udobju.
Ta 2 letna garancija se nanaša na vse proizvode električnega talne­ga ogrevanja Danfoss.
Če bi se, v nasprotju z pričako­vanji, pojavil problem z vašim Danfoss proizvodom, nudi Danfoss od dneva nakupa 2 letno garancijo pod naslednjimi pogoji: V času veljavnosti garancije bo Danfoss, v primeru, da je ugoto­vljen vzrok napake v konstrukciji, materialu ali izdelavi proizvoda, le-tega popravil ali ponudil ustreznega novega. Odločitev ali proizvod popraviti ali zamenjati, je v pristojnosti Danfoss. Danfoss ne prevzema odgovornosti za posredno oz. posledično škodo (npr. poškodbe oseb ali predme­tov, izgubo dobička in blaga na zalogi ipd).
Ta garancija je veljavna le ob priložitvi ustreznega potrdila o nakupu, predložena mora biti instalaterju ali dobavitelju brez nerazumnega odlašanja.
Proizvodom, popravljenim v času veljavne garancije, ni mo­žno podaljšati garancijske dobe.
Danfoss garancija ne krije škode povzročene zaradi nepravilne uporabe, nepravilne vgradnje ali če priklop izvede nepooblaščen električar. Če se zahteva, da Danfoss pregleda ali popravi na­pake, nastale iz prej omenjenih vzrokov, se vso opravljeno delo v celoti zaračuna.
Danfoss garancija ne velja za proizvode, ki niso bili v celoti pla­čani. Danfoss bo vedno zagotovil hiter in učinkovit odgovor na vse pritožbe in poizvedovanja svojih strank.
Garancija izrecno izključuje vse zahteve, ki presegajo zgoraj omenjene pogoje.
Naziv:
Naslov:
Kraj:
Telefon:
2 LETNA GARANCIJA
Garancijski certifikat
Danfoss Garancija je izdana:
Država:
Za prodobitev Danfoss garancije je potrebno garancijski
Prosimo preberite garancijska določila na prejšnji strani.
Tip termostata:
Priklop opravi in žig:
Žig dobavitelja Datum: / -
certifikat pravilno izpolniti.
Koda artikla:
Datum:
Prosimo upoštevajte:
Koda artikla.: 088L4375
Verzija - 01.01
Danfoss A/S
Ulvehavevej 61 DK-7100 Vejle www.danfoss.si
Danfoss Hea ting Solutions VUFZ A136 © Danfoss 09/20 09
Loading...