... ob nakupu Danfoss sistema za talno ogrevanje.
Danfoss je vodilni proizvajalec sistemov električnega ogrevanja v Evropi s 45 letnimi izkušnjami. Prepričani smo, da boste
z vašo novo pridobitvijo zadovoljni.
Danfoss vam omogoča…
Nevidno rešitev ogrevanja – skrit izvor toplote odpira nove
možnosti za opremljanje in dekoracijo prostorov.
Optimalno ugodje - topla tla in prijetne temperature v
prostoru. Talno ogrevanje je najprijetnejši tip ogrevanja iz
preprostega razloga - toplota se vedno dviguje od tal proti
stropu, kar omogoča prijeten občutek toplote tako za noge,
kot za telo in glavo.
Nizke obratovalne stroške – z uporabo natančnega Danfoss
termostata in tik pod površino vgrajenimi grelnimi kabli
se ogrevanje lahko precizno krmili. Na ta način se doseže
želene prostorske pogoje ob minimalni porabi energije.
Poleg tega električno talno ogrevanje praktično ne potrebuje
vzdrževanja, kar tekoče stroške še dodatno znižuje.
Dolgotrajno rešitev – za Danfoss sisteme talnega ogrevanja
nudimo razširjeno 10-letno garancijo za ogrevalne kable
in preproge, ter 2-letno garancijo za termostate. Praktična
življenjska doba Danfoss ogrevalnih kablov in preprog je
enaka življenjski dobi stavb, v katere so vgrajeni in ne potrebujejo
vzdrževanja.
Higieno – ker Danfoss talno ogrevanje povzroča zanemarljivo
gibanja zraka, se s tem občutno zniža količina prašnih delcev
v prostoru – veliko olajšanje za ljudi z alergijo ali astmo. Prav
tako pri električnem tipu talnega ogrevanja ni sproščanja
nevarnih plinov v prostor, kot npr. ogljikov monoksid.
SI
3
Kazalo
Kazalo
Navodila za uporabo EFETTM 535 .......................4
EFETTM 535 je elektronski termostat s programsko uro
namenjen krmiljenju talnega ogrevanja.
Ustrezno programiran EFETTM 535 bo s prilagajanjem
talne temp. v kombinaciji s prostorsko temp. avtomatsko
prilagajal talno ogrevanje, da bi dosegel maksimalno ugodje.
Tudi nastavitev “varčne” temperature ponoči ali v času odsotnosti je enostavno. Določiti je potrebno želeno obdobje ter
temperaturo in EFETTM 535 in ogrevanje bo prilagojeno
vašemu delavniku ter izbranem programu.
Omogočena je tudi nastavitev min. temp. tal npr. v namen
vzdrževanje določene temp. tal tudi v poletnem obdobju
Zaslon, simboli, tipke
To je osnovni zaslon. Prikazuje
trenutno
izmerjeno temperaturo.
predstavlja oznako za prikaz
trenutne temp. - naprava deluje kot
termometer.
S termostatom se upravlja preko 3
Varnostno stikalo
za vklop/izklop
termostata.
tipk pod zaslonom.
▼ dol
▲ gor
• potrdi izbiro
Dva poglobjena gumba služita za
posebne funkcije
Otroška zaščita. Zaklene vse tipke.
Nastavitve.
SI
5
Višanje / nižanje želene temperature
Označbe na zaslonu:
Dan v tednu
Nastavitve
Zaščita pred
zamrzovanjem
Otroška zaščita
Prikaz
trenutne temperature
Prostorska
temperatura
Dnevna obdobja udobne/
varčne temperature
Nastavitev želene temperature.
Uporabite tipko ▲▼ za povišanje oz. znižanje
temperature. Nastavitev se spreminja v
stopnjah po 0,1°C.
Opazili boste da temperatura utripa. Vsako
utripanje pomeni, da spreminjate nastavitve.
Ko nastavite želeno vrednost temperature,
lahko izbiro potrdite na dva načina.
- Pritisnite • za potrditev
- Pustite, da utripa 10 sekund.
Če se želena temp. tal nastavi nad programirano maks. temp. tal (stran.8) utripa ikona
Temperatura tal
Maksimum / Minimum
6
Programska ura
Uporaba programske ure
Termostat ima vgrajeno programsko uro. Oznaka stanja na
dnu zaslona daje pregled nad stanjem programske ure.
Dan je razdeljen v 4 časovna obdobja
v skladu s tipičnim dnevnim programskim vzorcem:
- Jutro
Jutro
Dan
Večer
- Dan
Noč
- Večer
- Noč
Prikazani so z oznakami kot
prikazuje slika na levi. Začetni čas
vsakega obdobja se lahko nastavi.
Oznaka je lahko:
Prazna: Označuje varčno-nižjo
temperaturo
Polna: Označuje udobno-višjo
temperaturo.
SI
7
4 programi
Izbere se lahko 4 različne programe
Program 1Ročni način. Temperatura je konstantna 24
ur dnevno vse dni v tednu.
Program 2 Temperatura je znižana na varčno v dnev-
nem in nočnem obdobju ves teden.
P2 je dnevni program za npr. delovne dni, ko
je temperatura znižana dopoldne in ponoči.
Zjutraj in popoldne pa je nastavljena višja/
udobna dnevna temperatura.
Program 3 Temperatura je ponoči vse dni v tednu
znižana na nižjo/varčno.
P3 je program za dneve, ko želimo udobno/
višjo temperaturo preko dneva, ponoči pa
varčno/nižjo temperaturo.
Program 4Tedenski program:
Ponedeljek - Petek: Program 2 in
Sobota – Nedelja: Program 3
P4 je tedenski program za delovnike od
ponedeljka do petka ter vikende od sobote
do nedelje.
Zgornjih 7 črtic označuje dneve od ponedeljka
do nedelje. Ob delovnih dneh teče Program
2 ob koncu tedna pa Program 3.
Tovarniška nastavitev je Program 1 oz. ročni način
delovanja.
Zgornje vrednosti lahko ostanejo nepsremenjene, lahko pa
se prilagodijo potrebam. Glej poglavje Nastavitve – nastavitev časovnih obdobij, na strani 18.
Spreminjanje programa
tipalo
Za spremembo programa:
(Ne pozabite an predhodno nastavitev ure, str.12).
Držite tipko • pritisnjeno 2 sekundi.
Trenutni program bo začel utripati.
Zdaj lahko spremenite program z
uporabo tipk ▲▼
Pritisnite tipko • za potrditev
Talno in prostorsko
tipalo
SI
9
Spreminjanje programa
Pri uporabi programov P2, P3, in P4,
utripajoč znak označuje trenutno časovno obdobje dneva.
V programu 4 je prikazan tudi tekoči dan v
tednu.
Uporaba tipk ▲▼ v programskem načinu delovanja je nekoliko drugačna, kot v ročnem
načinu.
Če spremenite temperaturo v varčnem obdobju , je ta sprememba aktivna samo v
tekočem obdobju, ne pa tudi v ostalih varčnih obdobjih. To funkcijo se lahko uporabi,
če npr. delamo doma pa je aktiviran časovni
programu 4.
Če spremenite temperaturo v obdobju višje/
udobne temperature, je ta sprememba
aktivna v vseh obdobjih višje/udobne
temperature, dokler se le-te ponovno ne
spremenijo. Na ta način natančno nastavljamo želeno temperature ugodja.
10
Pregled nastavitev
Nastavitve
Vse nastavitve se nahajajo pod nastavitvenega menija. Tu
se nastavlja naslednje:
- Ura
- Dan v tednu
- Konfiguracija časovnih obdobij
(jutro, dan, večer in noč)
- Udobna/višja temperatura
- Varčna/nižja temperatura
- Min. temperatura tal (samo pri
kombinaciji talnega in prostorskega
tipala).
SI
11
Spreminjanje nastavitev
V to funkcijo vstopimo s pritiskom
(uporabite svinčnik ali izvijač) na
poglobljeno tipko , s čimer zaslon
preide iz prikaza temperature na
prikaz časa.
Z uporabo tipk ▲▼ se premika po
meniju navzgor in navzdol.
Nastavitev ure
S pritiskom tipke • začne utripati urna
oznaka, kar pomeni, da se lahko začne
s spremembo nastavitev z uporabo
tipk ▲▼
S ponovnim pritiskom na • se preide
na nastavitev minut.
Baterija: ob prvem priklopu termostata naj se baterije polnijo min. 15
ur. Spomin nastavitve časa in dneva
bosta tako vzdrževana 80 dni. Vse
ostale nastavitve so shranjene
permanentno.
Nastavitev dneva v tednu
S pritiskom tipke • začne utripati
črtica, ki označuje določen dan, kar
pomeni, da lahko začnemo s spremembami nastavitev preko tipk ▲▼
Pritisnite tipko • za potrditev.
12
Spreminjanje nastavitev
Nastavitev časovnih obdobij
Pri programiranju ure začetka ogrevanja
posameznih 4-ih časovnih obdobij je potrebno
upoštevati, da bo termostat začel/prenehal z
ogrevanjem ob določeni uri. Zaradi nadomestitve časa potrebnega za ogrevanje/ohlajevanje
na želeno temperaturo, bi se morali začetki
posameznih časovnih obdobij začeti prej oz.
kasneje.
Utripanje prve oznake obdobja ponazarja
obdobje “jutro”.
S pritiskom na • začne utripati čas začetka tega
obdobja. Spremenimo ga s tipkama ▲▼ v
stopnjah
po 15 minut.
Pritisnite • za potrditev.
Utripanje druge oznake obdobja ponazarja obdobje “dan”.
Nastavljanje je enako, kot zgoraj.
Utripanje tretje oznake obdobja ponazarja
obdobje “večer”.
Nastavljanje je enako, kot zgoraj.
Utripanje četrte oznake obdobja ponazarja
obdobje “noč”.
Nastavljanje je enako, kot zgoraj..
Pozor! Pri programiranju posameznega časovna obdobja
ni možna vrnitev na prejšnjega, dokler niso sprogramirana
vsa obdobja, do zadnjega. To preprečuje, da bi se obdobja
prektrivala.
SI
13
Spreminjanje nastavitev
Nastavitev udobne/višje temperature
S pritiskom na tipko • začne utripati prednasta-
vljena udobna/višja temperatura.
Nastavitev se spremeni z uporabo tipke ▲▼
Pritisnite • za potrditev izbire.
Nastavitev varčne/nižje temperature
S pritiskom na tipko • začne utripati prednastavljena varčna/nižja temperatura. Nastavitev se
spremeni z uporabo tipke ▲▼.
Pritisnite • za potrditev izbire.
Lahko je tudi deaktivirana.
Nastavitev minimalne temperature tal
Če je termostat programiran s prostorskim in
talnim tipalom, lahko izberemo najnižjo temperaturo tal.
Ta nastavitev bo prevladala vse ostale nastavitve.
Če npr. izberete talno temp. najmanj 20°C, bo
termostat le-to zagotavljal, ne glede na morebitno prednastavljeno nižjo/varčno
temperaturo.
--.-° pomeni, da je ta funkcija ni aktivirana.
S pritiskom na tipko • začne nastavljena vrednost najnižje talne temperature utripati.
Nastavitev se spremeni z uporabo tipk ▲▼
Pritisnite • za potrditev izbire.
14
Posebne funkcije
Otroška zaščita
S pritiskom (s svinčnikom, iglo ali
izvijačem) na poglobljeno tipko pod
vklopite način “otroška zaščita”.
Na zaslonu se prikaže znak ključavnice
kar pomeni, da so vse tipke zaklenjene.
Za izklop te funkcije zopet pritisnete
tipko s simbolom ključavnice.
Zaščita pred zmrzaljo
Za nastavitev zaščite pred zmrzaljo
držite pritisnjeno tipko ▼ dokler ne
dosežete najnižje vrednosti. Ponovno
pritisnite▼ , da preverite ali niste morda samo spremenili nastavitve udobne
oz. varčne temperature, odvisno od
tega, v katerem nastavitvenem ali
časovnem programu se termostat
trenutno nahaja.
Pojavi se znak snežinke in 5.0° utripa.
Izbiro funkcije potrdite.
- S pritiskom na tipko • oz.
- Znak naj utripa 10 sekund.
Termostat je zdaj v funkciji zaščite
pred zmrzaljo. Trenutna temperatura
je prikazana na zaslonu.
To funkcijo zapustite s pritiskom na
tipko ▲ (0.5sek).
SI
15
Posebne funkcije
IZKLOP
Za izklop termostata držite pritisnjeno
tipko ▼ dokler ne dosežete 5.0°. Zdaj
pritisnite tipko ▼ še dvakrat, da preverite ali niste morda samo spremenili
nastavitve udobne oz. varčne temperature, odvisno od tega, v katerem
nastavitvenem ali časovnem programu
se termostat trenutno nahaja.
Na zaslonu se izpiše OFF.
Izbiro funkcije potrdite
- S pritiskom na tipko • oz.
- Znak naj utripa 10 sekund.
IZKLOP uporabimo, če želimo ogrevanjeizklopiti
za dalj časa, ohraniti pa želimo programske nastavitve.
Termostat je zdaj v stanju IZKLOP. Na
zaslonu vidimo dve črtici.
To funkcijo zapustite s pritiskom na
tipko ▲ (0,5sec).
Povrnitev tovarniških nastavitev
Za vrnitev na tovarniške nastavitve, kot
so prikazane na strani 14, je potrebno
naslednje:
1. Izklopite termostat
2. S pritisnjeno tipko vklopite
termostat. Signalna LED bo utripala
rdeče/zeleno 1 sekundo in termostat se
bo vrnil v tovarniško nastavitev.
16
Posebne funkcije / Odprava napak
Menjava prikazane temperature
V odvisnosti od nastavitve termostata (uporaba
talnega oz. talnega in prostorskega tipala) lahko
izbirate prikaz temperature na zaslonu.
Če je termostat nastavljen le za uporabo talnega
tipala, lahko izbirate med prikazom talne
temperature ali temperature prostora (termostat uporabljate kot termometer).
Prikaz spremenite s sočasnim pritiskom tipk ▲
in▼ za 2 sekundi. Prikaže se znak prostorskega
tipala .
S ponovnim sočasnim pritiskom obeh tipk se
vrnemo v osnovni prikaz.
Če je termostat nastavljen za uporabo talnega in
prostorskega tipala, se s sočasnim pritiskom na
obe tipki ▲ in ▼ za 2 sekundi, prikaže talna
temperatura za 2 minuti. Prikaže se znak talnega
tipala
Odpravljanje napak
Utripa simbol ure:
Nastavitev časa je izgubljena zaradi izpada
električnega toka.
Termostat deluje v ročnem načinu.
SI
17
Odpravljanje napak
E4 utripa na zaslonu:
Napaka 4 – Termostat se je pregrel in izklopil. Pustite, da se termostat ohladi. Potem ga
izklopite in ponovno vklopite. Če napaka ni
odpravljena, pokličite Danfoss instalaterja.
E5 ali E6 utripa na zaslonu:
Napaka 5 – Talno tipalo je v kratkem stiku.
Napaka 6 – Talno tipalo je odklopljeno.
Svetloba signalizacija (LED)
EFETTM 535 ima svetlobno diodo LED nameščeno nad
2-polnim varnostnim stikalom.
LED ima pet različnih sporočil:
Brez svetlobeTermostat je izklopljen.
Zelena lučkaTermostat je v pripravljenosti, na-
stavljena temperatura je dosežena
Zelena lučka utripaTalno tipalo je v okvari
Rdeča lučkaTermostat je vklopil ogrevanje
Utripajoča rdeča in
zelena
Omejitev maks. temperature
tal preprečuje doseganje želene
prostorske temperature.
18
Navodilo za ravnanje z odpadki
Vsa električna ali elektronska oprema z priloženimi baterijami
vsebujejo materiale, komponente in substance, ki so lahko
škodljive za zdravje ljudi in okolico, če se z odpadki ne ravna
na pravilen način.
Vsa električna ali elektronska oprema in baterije so označene
z spodaj prikazanim simbolom prečrtane posode za smeti.
Simbol predstavlja električno oz. elektronsko opremo in
baterije, ki se ne smejo odvreči z ostalimi odpadki ampak jih
je potrebno zbirati ločeno.
Nekatere baterije so označene z kemičnim simboloom Hg
(živo srebro), Cd (kadmij ali Pb (svinec). To so zelo škodljive
substance in iz tega razloga je pomembno, da se jih zbira
ločeno.
Kot končnemu uporabniku je pomembno, da predate
uporabljene baterije na recikliranje. Na ta način aktivno
sodelujete pri zagotavljanju, da se baterije ponovno
uporabijo na način skladen z zakonom in da nimajo
neželenega vpliva na okolico.
Vse države so vzpostavile odlagalna ali
podobna mesta, kjer prebivalci lahko
brezplačno odvržejo nepotrebno električno
in elektronsko opremo vključno z baterijami
za recikliranje. Več informacij je na razpolago
pri lokalnih oblasteh.
SI
19
20
2 letna Danfoss garancija:
Kupili ste Danfoss sistem ogrevanja, za katerega smo prepričani, da vam bo pripomogel h
gospodarnejši porabi in večjem
udobju.
Ta 2 letna garancija se nanaša na
vse proizvode električnega talnega ogrevanja Danfoss.
Če bi se, v nasprotju z pričakovanji, pojavil problem z vašim
Danfoss proizvodom, nudi
Danfoss od dneva nakupa 2
letno garancijo pod naslednjimi
pogoji:
V času veljavnosti garancije bo
Danfoss, v primeru, da je ugotovljen vzrok napake v konstrukciji,
materialu ali izdelavi proizvoda,
le-tega popravil ali ponudil
ustreznega novega. Odločitev ali
proizvod popraviti ali zamenjati,
je v pristojnosti Danfoss. Danfoss
ne prevzema odgovornosti za
posredno oz. posledično škodo
(npr. poškodbe oseb ali predmetov, izgubo dobička in blaga na
zalogi ipd).
Ta garancija je veljavna le ob
priložitvi ustreznega potrdila o
nakupu, predložena mora biti
instalaterju ali dobavitelju brez
nerazumnega odlašanja.
Proizvodom, popravljenim v
času veljavne garancije, ni možno podaljšati garancijske dobe.
Danfoss garancija ne krije škode
povzročene zaradi nepravilne
uporabe, nepravilne vgradnje ali
če priklop izvede nepooblaščen
električar. Če se zahteva, da
Danfoss pregleda ali popravi napake, nastale iz prej omenjenih
vzrokov, se vso opravljeno delo v
celoti zaračuna.
Danfoss garancija ne velja za
proizvode, ki niso bili v celoti plačani. Danfoss bo vedno zagotovil
hiter in učinkovit odgovor na vse
pritožbe in poizvedovanja svojih
strank.
Garancija izrecno izključuje vse
zahteve, ki presegajo zgoraj
omenjene pogoje.
SI
21
Naziv:
Naslov:
Kraj:
Telefon:
2 LETNA GARANCIJA
Garancijski certifikat
Danfoss Garancija je izdana:
Država:
Za prodobitev Danfoss garancije je potrebno garancijski
Prosimo preberite garancijska določila na prejšnji strani.