Ultima versione della documentazione tecnica....................................................................................................................4
Responsabilità dell'utente e dichiarazioni di sicurezza
Dichiarazioni di sicurezza.............................................................................................................................................................. 5
Linee guide per l'utilizzo del display....................................................................................................................................5
Linee guida per il cablaggio della macchina.....................................................................................................................6
Linee guida per le saldature sulla macchina.....................................................................................................................6
Panoramica
Display serie DM430E......................................................................................................................................................................8
Varianti di modello...........................................................................................................................................................................9
Descrizione del codice modello..................................................................................................................................................9
Tipi di ingressi..................................................................................................................................................................................11
Schermatura CAN e ingresso analogico................................................................................................................................ 14
Criteri di test ambientali DM430E............................................................................................................................................ 16
Tensione di alimentazione/correnti nominali massime...................................................................................................16
Grado di protezione IP (Ingress Protection) ........................................................................................................................17
Installazione
Dimensioni dei display serie DM430E.................................................................................................................................... 18
Raggio di visibilità e visione.......................................................................................................................................................22
Ripristino di un'applicazione difettosa del display............................................................................................................22
Display per macchine mobili PLUS+1® serie DM430EInformazioni tecnicheBC00000397
Display per macchine mobili PLUS+1® serie DM430EScheda tecnicaAI00000332
Display serie DM430E - Engine Information Center (EIC) Software Manuale d'usoAQ00000253
Software PLUS+1® GUIDEManuale d'usoAQ152886483724
Informazioni tecniche (TI):
Un'informazione tecnica (TI) è un'informazione completa di riferimento per il personale tecnico e di
assistenza.
Scheda tecnica (DS)
Una scheda tecnica (DS) è una sintesi delle informazioni e dei parametri relativi a uno specifico modello.
Manuale d'uso PLUS+1® GUIDE
Il Manuale di funzionamento (OM) fornisce informazioni dettagliate sullo strumento PLUS+1® GUIDE
utilizzato nella creazione delle applicazioni PLUS+1® . Questo OM tratta i seguenti argomenti generali:
Come utilizzare lo strumento di sviluppo di applicazioni grafiche PLUS+1® GUIDE per creare
•
applicazioni per macchine
Come configurare i parametri di ingresso e uscita del modulo
•
Come scaricare le applicazioni di PLUS+1® GUIDE per i moduli hardware PLUS+1® target
•
Come caricare e scaricare i parametri di sintonizzazione
•
Come utilizzare PLUS+1® Service Tool
•
documentazione
Codice
documentazione
Ultima versione della documentazione tecnica
La documentazione tecnica completa è disponibile online all'indirizzo www.danfoss.com
Responsabilità dell'utente e dichiarazioni di sicurezza
Responsabilità dell'OEM
L'OEM di una macchina o di un veicolo in cui sono installati prodotti Danfoss ha la piena responsabilità di
tutte le conseguenze che potrebbero verificarsi. Danfoss non si assume nessuna responsabilità per
eventuali conseguenze, dirette o indirette, causate da guasti o malfunzionamenti.
Danfoss non si assume nessuna responsabilità per eventuali incidenti causati dal montaggio o da una
•
manutenzione non corretti di un'attrezzatura.
Danfoss non si assume nessuna responsabilità per prodotti Danfoss applicati in modo errato o per un
•
sistema programmato in modo da mettere a repentaglio la sicurezza.
Tutti i sistemi critici per la sicurezza devono includere un arresto di emergenza che possa disattivare
•
la tensione di alimentazione principale delle uscite del sistema di controllo elettronico. Tutti i
componenti critici per la sicurezza devono essere installati in modo che la tensione di alimentazione
principale possa essere disinserita in qualsiasi momento. L'arresto di emergenza deve essere
facilmente accessibile all'operatore.
Dichiarazioni di sicurezza
Linee guide per l'utilizzo del display
•
Scollegare la batteria della macchina prima di collegare i cavi di alimentazione e di segnale del
display.
•
Prima di eseguire qualsiasi operazione di saldatura elettrica sulla macchina, scollegare tutti i cavi di
alimentazione e di segnale collegati al display.
•
Non superare i valori nominali della tensione di alimentazione del display. L'uso di tensioni superiori
può danneggiare il display e creare un pericolo di incendio o scossa elettrica.
•
Non utilizzare o conservare il display in presenza di gas o sostanze chimiche infiammabili. L'utilizzo o
la conservazione del display in presenza di gas o sostanze chimiche infiammabili può causare
un'esplosione.
•
Il software configura i pulsanti del tastierino sul display. Non utilizzare questi pulsanti per
implementare funzioni di sicurezza critiche. Utilizzare interruttori meccanici separati per
implementare funzioni di sicurezza critiche come gli arresti di emergenza.
•
Progettare i sistemi che utilizzano il display in modo tale che un errore di comunicazione o un guasto
tra il display e le altre unità non causi un malfunzionamento che potrebbe ferire persone o
danneggiare materiali.
•
Il vetro di protezione dello schermo del display si rompe se viene colpito da un oggetto duro o
pesante. Installare il display in modo da ridurre la possibilità che venga colpito da oggetti duri o
pesanti.
•
La conservazione o l'utilizzo del display in un ambiente dove i valori nominali di temperatura o
umidità superano quelli specificati può provocare danni al display.
•
Pulire sempre il display con un panno morbido e umido. Se necessario, utilizzare un detersivo per
piatti delicato. Per evitare graffi e scolorimenti del display, non utilizzare spugne abrasive, polveri
abrasive o solventi come alcol, benzene o diluenti per vernici.
•
Mantenere l'area del sensore di luce ambientale pulita e scoperta per un funzionamento ottimale.
•
I display grafici Danfoss non possono essere riparati dall'utente. In caso di guasto, restituire il display
al produttore.
Responsabilità dell'utente e dichiarazioni di sicurezza
Linee guida per il cablaggio della macchina
Avvertenza
Eventuali movimenti involontari della macchina o del meccanismo possono causare lesioni al tecnico o
agli astanti.
Le linee di alimentazione in ingresso non adeguatamente protette contro le condizioni di sovracorrente
possono danneggiare l'hardware. Proteggere adeguatamente tutte le linee di alimentazione in ingresso
contro le condizioni di sovracorrente. Per assicurare protezione contro i movimenti involontari, mettere
in sicurezza la macchina.
Avvertenza
I pin non utilizzati sui connettori di accoppiamento possono causare prestazioni intermittenti del
prodotto o guasti prematuri.
Collegare tutti i pin ai connettori di accoppiamento.
•
Proteggere i fili dagli stress meccanici, farli passare in condotti flessibili di metallo o plastica.
•
Utilizzare un filo da 85 °C (185 °F) con isolamento antiabrasione e prendere in considerazione un filo
da 105 °C (221 °F) in prossimità di superfici calde.
•
Utilizzare un filo di dimensioni adeguate per il connettore.
•
Separare i fili ad alta corrente come quelli di solenoidi, luci, alternatori e pompe del carburante dal
sensore e dagli altri fili di ingresso sensibili al rumore.
•
Se possibile, far passare i fili lungo l'interno o in prossimità delle superfici metalliche della macchina
per simulare una schermatura che riduca al minimo gli effetti delle interferenze dovute a EMI/RFI.
•
Non far passare i fili in prossimità di angoli metallici taglienti; prendere in considerazione la possibilità
di far passare i fili per un anello di tenuta quando si deve girare intorno ad un angolo.
•
Non far passare i fili in prossimità di componenti caldi della macchina.
•
Prevedere un pressacavo per tutti i fili.
•
Evitare di far passare i fili in prossimità di componenti in movimento o vibranti.
•
Evitare i tratti di filo lunghi e non supportati.
•
Collegare a terra i moduli elettronici con un conduttore dedicato di dimensioni sufficienti collegato al
polo negativo (-) della batteria.
•
Alimentare i sensori e i circuiti di azionamento delle valvole tramite le loro fonti di alimentazione
cablate dedicate e i ritorni verso terra.
•
Piegare le linee del sensore di circa un giro ogni 10 cm (4 pollici).
•
Utilizzare ancoraggi per il cablaggio che consentano ai fili di fluttuare rispetto alla macchina piuttosto
che ancoraggi rigidi.
Linee guida per le saldature sulla macchina
Avvertenza
L'alta tensione dei cavi di alimentazione e di segnale può causare incendi o scosse elettriche e provocare
un'esplosione se in presenza di gas o sostanze chimiche infiammabili.
Scollegare tutti i cavi di alimentazione e di segnale collegati ai componenti elettronici prima di eseguire
qualsiasi operazione di saldatura elettrica su una macchina.
Quando si eseguono saldature su una macchina dotata di componenti elettronici, si raccomanda quanto
segue:
Il display Danfoss serie DM430E è una moderna piattaforma di display da 4,3" che amplia la famiglia PLUS
+1® di prodotti per la gestione di macchine mobili. Il display della serie DM430E da 4,3" è ottimizzato per
la visibilità alla luce del sole grazie a elevata luminosità, optical bonding, rivestimento antiabbagliamento e ampi angoli di visualizzazione. Sviluppate il vostro software e la vostra configurazione
con la soluzione PLUS+1® GUIDE (Graphical User Integrated Development Environment) e il relativo
Vector Based Screen Editor (VBSE). È disponibile una libreria grafica di base.
Reso particolarmente robusto per i mercati delle macchine mobili, vanta un aspetto moderno a un prezzo
conveniente. Le varianti del DM430E comprendono diverse pulsantiere, numerose opzioni di ingresso,
possibilità di porte CAN doppie, una connessione USB/RS232 sul retro del display e un'applicazione EIC
(Engine Information Center) opzionale.
PLUS+1® GUIDE
PLUS+1® GUIDE (Graphical User Integrated Development Environment) è una toolbox completa che
genera applicazioni scaricabili per tutti i prodotti PLUS+1® compatibili programmabili.
Un editor delle schermate consente un facile sviluppo delle applicazioni da parte di programmatori senza
formazione ufficiale nel campo dello sviluppo software. La competenza di un tecnico software non è
necessaria per orientarsi in PLUS+1® GUIDE.
Avvertenza
Potrebbe verificarsi un guasto indesiderato del sistema.
Per le migliori pratiche di programmazione, consultare il manuale d'uso del software PLUS+1® GUIDE,
AQ152886483724.
DEUTSCH Kit di connettori a 12 pin (DTM06-12SA)
Kit staffa di montaggio
Gateway CG150-2 CAN/USB (venduto separatamente)
PLUS+1® GUIDE Licenza Professionale
Cavo, M12 a 8 pin per dispositivo USB
Cavo, M12 a 8 pin a fili per conduttori
Codici articolo degli utensili di collegamento
DEUTSCH Crimpatrice per terminali di contatto stampati, misura 20
DEUTSCH Crimpatrice per terminali di contatto a stato solido
I display della serie DM430E supportano i seguenti tipi di pin:
Digitale o analogico (DIN/AIN)
•
Multifunzione (DIN/AIN/FreqIN, reostato, 4–20 mA)
•
Schermatura analogica o CAN a intervallo fisso (schermatura AIN/CAN)
•
Digitale/analogico
Ogni pin di ingresso del modulo PLUS+1® supporta uno dei tipi funzionali sopraindicati. Per i pin con più
funzioni, le configurazioni di ingresso sono programmabili dall'utente con l'ausilio dei modelli PLUS+1
®
GUIDE.
Quando si utilizzano ingressi in modalità digitale, si consiglia di utilizzare resistori pull-up o pull-down
selezionabili dal software.
Intervallo medio
DescrizioneUnità di misuraMinimoTipicoMassimoCommento
Tensione minima
percepibile
Tensione minima
percepibile
RisoluzionemV—1,4——
Errore di offset e
di guadagno nel
caso peggiore
Non linearitàmV——±8,5—
Impedenza di
ingresso
Impedenza di
ingresso (5 V/
GND)
Impedenza di
ingresso (2,5 V)
mV—
mV5,645,785,92—
mV——±0,14V
kΩ230233236No pull-up o pull-
kΩ13,914,114,3Pull-up o pull-
kΩ7,17,37,4Pull-up e pull-
—
0,03—
V
down
down
down
Misurazione
= 5,78
Intervallo elevato
DescrizioneUnità di misuraMinimoTipicoMassimoCommento
Temperatura di esercizio IEC 60068-2-1, test Ab, IEC 60068-2-2 test Bd
Ciclo termico e di umidità IEC 60068-2-38 (parziale)
Grado di protezioneIEC 60529
Ambiente chimico
DescrizioneNorma applicabileCommento
Resistenza chimicaISO 16750-5
Ambiente meccanico
DescrizioneNorma applicabileCommento
VibrazioniIEC 60068-2-64 test Fh7,67 g
SobbalziIEC 60068-2-27 test Eb
UrtiIEC 60068-2-27 test Ea
Caduta liberaIEC 60068-2-31 test Ed
IEC 60068-2-1, test Ab, IEC 60068-2-2 test Bb
Elettrico/elettromagnetico
DescrizioneNorma applicabileCommento
Emissioni EMCISO 13766
Immunità EMCISO 13766
ESDEN61000-4-2
Transienti elettrici
automatici
Protezione da
cortocircuito
Protezione da polarità
inversa
Tensione di alimentazione/correnti nominali massime
I display grafici DM430E sono progettati per funzionare con un'alimentazione nominale da 9 a 36 V CC
con protezione da polarità inversa.
Tensione di alimentazione/correnti nominali massime
DescrizioneUnità di
Temperatura di esercizio°C-30—+70
Temperatura di
conservazione
ISO 7637-2, ISO 7637-3
Test Danfoss
Test Danfoss
MinimoTipicoMassimoCommento
misura
°C-40—+85
Compatibilità elettromagnetica per
macchine di movimento terra.
Compatibilità elettromagnetica per
macchine di movimento terra.
Ingressi e uscite sopravvivono al
cortocircuito continuo. Il funzionamento
normale riprende quando viene rimosso
il cortocircuito.
Sopravvive alla polarità inversa alla
tensione di alimentazione per almeno
cinque minuti.
Tensione di alimentazione/correnti nominali massime (continua)
DescrizioneUnità di
Tensione di alimentazioneCCV9—36Funzionamento normale.
Corrente di alimentazioneCCmA—202—Vin = 9 V
Tensione in uscita +5 VV4,7555,09Funzionamento normale
Corrente in uscita +5 VmA——100
Tensione pin di
cortocircuito
misura
MinimoTipicoMassimoCommento
6—36Avviamento; funzionalità
ridotta.
-36—36Protezione da cortocircuito
e da polarità inversa.
—144—Vin = 13,5 V
—92—Vin = 27 V
—86—Vin = 36 V
per sovratemperatura.
0—36Protezione da cortocircuito.
V0—36Pin di tutti i connettori
DEUTSCH.
Grado di protezione IP (Ingress Protection)
I display DM430M hanno un grado di protezione IP66 e IP67 completo solo se il connettore di
accoppiamento USB posteriore o il tappo a tenuta e DEUTSCH il connettore di accoppiamento sono in
posizione.
1Device Vbus
2Device data 3Device data +
4Ground
5Ground
6RS232 Rx
7RS232 Tx
8NC
Montaggio
Procedura di montaggio consigliata
mm [in]
VoceDescrizione
AApertura nel pannello per il montaggio sulla superficie A
BApertura nel pannello per il montaggio sulla superficie B
1Guarnizione del pannello
2Staffa pannello
3Quattro viti
L'utilizzo di viti non raccomandate può causare danni all'alloggiamento.
•
Una coppia di serraggio eccessiva può danneggiare l'alloggiamento. Coppia di serraggio massima:
0,9 N m (8 pollici-libbre).
•
Il rimontaggio con viti autofilettanti può danneggiare le filettature esistenti dell'alloggiamento.
•
Aperture dei pannelli sovradimensionate possono compromettere il grado di protezione IP del
prodotto.
•
Assicurarsi che lo sfiato non sia coperto. Ciò non riguarda l'opzione di montaggio RAM.
Profondità del foro di fissaggio
mm [in]
Avvertenza
Profondità del foro di fissaggio: 7,5 mm (0,3 in). È possibile utilizzare una vite M4x0,7 standard.
Coppia di serraggio massima: 0,9 N m (8 pollici-libbre).
Per via delle caratteristiche dello schermo TFT-LCD, l'angolo di visione ottimale per i display grafici della
serie DM430E è di 70° da entrambi i lati dello schermo.
Angolo di visione ottimale
Ripristino di un'applicazione difettosa del display
Il boot loader viene sempre eseguito quando l'unità è alimentata. Il boot loader verifica se l'applicazione
ha la serie di flag completamente scaricata e in tal caso inizia a eseguirla dopo un ritardo di 200 ms. Il
ritardo offre a PLUS+1® Service Tool l'opportunità di evitare la chiamata all'applicazione. Ciò consente di
sostituire un'applicazione non funzionante con il boot loader. Questa funzione di ripristino può essere
attivata dal menu Comunicazione > Ripristino ECU di PLUS+1® Service Tool.
Pulizia
Non lavare a pressione. Pulire con un panno asciutto, morbido e privo di pelucchi, come un panno in
microfibra.
2800 East 13th Street
Ames, IA 50010, USA
Phone: +1 515 239 6000
Danfoss
Power Solutions Trading
(Shanghai) Co., Ltd.
Building #22, No. 1000 Jin Hai Rd
Jin Qiao, Pudong New District
Shanghai, China 201206
Phone: +86 21 2080 6201
I nostri prodotti:
Hydro-Gear
www.hydro-gear.com
Daikin-Sauer-Danfoss
www.daikin-sauer-danfoss.com
Valvole a cartuccia
•
Valvole di controllo
•
direzionali (DCV)
Convertitori elettrici
•
Macchine elettriche
•
Motori elettrici
•
Motori a ingranaggi
•
Pompe a ingranaggi
•
Circuiti idraulici integrati
•
(HIC)
Motori idrostatici
•
Pompe idrostatiche
•
Motori orbitali
•
Controllori PLUS+1
•
Display PLUS+1
•
Joystick e pedali PLUS+1
•
Interfacce operatore PLUS
•
®
+1
Sensori PLUS+1
•
Software PLUS+1
•
Servizi software, assistenza
•
tecnica e formazione PLUS
®
+1
Controlli di posizione e
•
®
®
sensori di posizione
Valvole proporzionali PVG
•
Componenti e sistemi di
•
sterzo
Telematica
•
Danfoss Power Solutions è un produttore e fornitore globale di componenti idraulici ed
elettronici di alta qualità. Siamo specializzati nel fornire tecnologie e soluzioni all'avanguardia
che eccellono anche nelle avverse condizioni di funzionamento tipiche del mercato "offhighway" nonché nel settore nautico. Grazie alla nostra competenza ed esperienza, siamo al
vostro fianco nell'assicurarvi prestazioni eccezionali in un'ampia gamma di applicazioni.
Supportiamo i nostri clienti in tutto il mondo permettendo loro di velocizzare lo sviluppo dei
sistemi, ridurre i costi e lanciare più rapidamente sul mercato veicoli e imbarcazioni.
Danfoss Power Solutions: il vostro partner di fiducia per l'oleodinamica mobile e
l'elettrificazione mobile.
Visitate www.danfoss.com per ulteriori informazioni sui prodotti.
Offriamo il supporto di esperti a livello mondiale per assicurarvi le migliori soluzioni possibili e
per ottenere prestazioni eccezionali. Grazie a una vasta rete Global Service Partners, forniamo
anche assistenza globale completa per tutti i nostri componenti.
®
®
®
Indirizzo locale:
Danfoss non si assume nessuna responsabilità per eventuali errori contenuti in cataloghi, brochure e altri materiali stampati. Danfoss si riserva il diritto di modificare i propri prodotti senza preavviso. Ciò vale
anche per i prodotti già ordinati, a condizione che tali modifiche possano essere apportate senza che siano necessarie ulteriori variazioni delle specifiche già concordate.
Tutti i marchi di fabbrica contenuti in questo materiale sono di proprietà delle rispettive aziende. Danfoss e il logo Danfoss sono marchi registrati di Danfoss A/S. Tutti i diritti riservati.