Neueste Ausgabe der technischen Literatur..........................................................................................................................4
Haftungs- und Sicherheitshinweise für den Benutzer
Verantwortung des OEM............................................................................................................................................................... 5
Verkabelungsrichtlinien für Maschinen..............................................................................................................................6
Schweißrichtlinien für Maschinen.........................................................................................................................................6
Übersicht
Displays der Serie DM430E............................................................................................................................................................8
CAN-Abschirmung und Analogeingang............................................................................................................................... 14
Displays der Serie DM430E – Abmessungen....................................................................................................................... 18
Sichtbarkeit und Sichtradius......................................................................................................................................................22
Display bei Wiederherstellung fehlerhafter Anwendung............................................................................................... 22
Eine TI ist eine umfassende Information für Technik- und Servicepersonal, die als Hinweis dient.
Datenblatt (DS)
Ein Datenblatt (DS) ist eine Zusammenfassung von Informationen und Parametern, die nur für ein
bestimmtes Modell anwendbar sind.
Informationen
BC00000397
BedienungsanleitungAQ00000253
PLUS+1® GUIDE Bedienungsanleitung
Das Betriebshandbuch (OM) enthält detaillierte Informationen über PLUS+1® das GUIDE-Tool, das in
Gebäudeanwendungen PLUS+1® verwendet wird. Dieses Betriebshandbuch (OM) behandelt die
folgenden allgemeinen Themen:
Verwendung des PLUS+1®GUIDE-Tools zur grafischen Anwendungsentwicklung bei der Erstellung
•
von Maschinenanwendungen
Konfigurieren der Eingangs- und Ausgangsparameter des Moduls
•
Herunterladen der PLUS+1®GUIDE-Anwendungen auf die Ziel-PLUS+1®Hardwaremodule
•
Hochladen und Herunterladen von Abstimmparametern
•
Verwendung des PLUS+1® Service-Tools
•
Neueste Ausgabe der technischen Literatur
Umfassende technische Literatur steht online auf www.danfoss.com zur Verfügung
Haftungs- und Sicherheitshinweise für den Benutzer
Verantwortung des OEM
Der OEM einer Maschine oder eines Fahrzeugs, in die/das Danfoss Produkte eingebaut werden, trägt die
volle Verantwortung für alle möglichen Folgen. Danfoss übernimmt keine Verantwortung für direkte
oder indirekte Folgen, die durch Ausfälle oder Fehlfunktionen verursacht werden.
Danfoss haftet nicht für Unfälle infolge falsch montierter oder gewarteter Geräte.
•
Danfoss haftet weder für Danfoss Produkte, die nicht bestimmungsgemäß eingesetzt werden, noch
•
in Fällen, in denen das System so programmiert wird, dass es ein Sicherheitsrisiko darstellt.
Sämtliche sicherheitskritischen Systeme müssen über einen Not-Aus-Taster verfügen, damit die
•
Hauptversorgungsspannung für die Ausgänge des elektronischen Steuersystems abgeschaltet
werden kann. Sämtliche sicherheitskritischen Komponenten müssen so installiert werden, dass die
Hauptversorgungsspannung jederzeit ausgeschaltet werden kann. Der Not-Aus-Taster muss für den
Bediener leicht zu erreichen sein.
Sicherheitshinweise
Bedienungsanleitung Display
•
Trennen Sie die Batterie von der Maschine, bevor Sie die Strom- und Signalkabel an das Display
anschließen.
•
Trennen Sie vor Elektroschweißarbeiten an Ihrer Maschine alle an das Display angeschlossenen
Strom- und Signalkabel.
•
Die Nennspannung der Display-Stromversorgung darf nicht überschritten werden. Die Verwendung
höherer Spannungen kann das Display beschädigen und eine Brand- oder Stromschlaggefahr
darstellen.
•
Verwenden oder lagern Sie das Display nicht in der Nähe brennbarer Gase oder Chemikalien. Die
Verwendung oder Lagerung des Displays in der Nähe entflammbarer Gase oder Chemikalien kann zu
einer Explosion führen.
•
Die Software konfiguriert die Tasten des Displays. Verwenden Sie diese Tasten nicht zur
Implementierung kritischer Sicherheitsfunktionen. Verwenden Sie separate mechanische Schalter,
um kritische Sicherheitsfunktionen wie Not-Aus-Schalter zu implementieren.
•
Konzipieren Sie Systeme, die das Display so verwenden, dass ein Kommunikationsfehler oder Ausfall
zwischen dem Display und anderen Einheiten keine Fehlfunktion verursachen kann, die Verletzungen
oder Sachschäden zur Folge haben könnten.
•
Das Schutzglas kann brechen, wenn es von einem harten oder schweren Gegenstand getroffen wird.
Installieren Sie das Display so, dass keine Gefahr besteht, dass es von harten oder schweren
Gegenständen getroffen wird.
•
Die Lagerung oder der Betrieb eines Displays in einer Umgebung, die die für das Display spezifizierte
Temperatur oder Luftfeuchtigkeit überschreitet, kann das Display beschädigen.
•
Reinigen Sie das Display immer mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie bei Bedarf ein
mildes Geschirrspülmittel. Um ein Verkratzen oder Verfärben des Displays zu vermeiden, verwenden
Sie keine Scheuerschwämme, Scheuerpulver oder Lösungsmittel wie Alkohol, Benzol oder
Farbverdünner.
•
Halten Sie den Bereich des Umgebungslichtsensors sauber und frei, um einen optimalen Betrieb zu
gewährleisten.
•
Danfoss Grafische Displays können nicht vom Benutzer gewartet werden. Senden Sie das Display im
Falle eines Fehlers an das Werk zurück.
Haftungs- und Sicherheitshinweise für den Benutzer
Verkabelungsrichtlinien für Maschinen
Warnung
Unbeabsichtigte Bewegungen der Maschine oder des Mechanismus können zu Verletzungen des
Technikers oder umstehender Personen führen.
Unzureichend gegen Überstrom geschützte Stromeingangsleitungen können Schäden an der Hardware
verursachen. Schützen Sie alle Stromeingangsleitungen ordnungsgemäß vor Überstrom. Sichern Sie die
Maschine, um sie vor unbeabsichtigten Bewegungen zu schützen.
ACHTUNG
Nicht verwendete Pins an den Gegensteckern können zu Unterbrechungen bei der Produktleistung oder
zu vorzeitigem Ausfall führen.
Stecken Sie alle Pins auf die Gegenstecker.
•
Schützen Sie Kabel vor mechanischer Abnutzung, verlegen Sie Kabel in flexiblen Metall- oder
Kunststoffrohren.
•
Verwenden Sie ein 85 C (185°F) Kabel mit abriebfester Isolierung und ein 105 C (221 F) Kabel in der
Nähe heißer Oberflächen.
•
Verwenden Sie eine für den Modulstecker geeignete Kabelgröße.
•
Trennen Sie Starkstromkabel wie Magnetventile, Leuchten, Lichtmaschinen oder Kraftstoffpumpen
von Sensorkabeln und anderen rauschempfindlichen Eingangskabeln.
•
Verlegen Sie die Drähte möglichst entlang der Innenseite oder in der Nähe von Metalloberflächen der
Maschine, um eine Abschirmung zu simulieren, die die Auswirkungen von EMI/RFI-Strahlungen
minimiert.
•
Verlegen Sie die Kabel nicht in der Nähe von scharfen Metallecken. Erwägen Sie, die Kabel beim
Umrunden von Ecken durch eine Kabeldurchführung zu verlegen.
•
Verlegen Sie die Kabel nicht in der Nähe von heißen Maschinenteilen.
•
Sorgen Sie für eine Zugentlastung aller Drähte.
•
Vermeiden Sie es, Kabel in der Nähe beweglicher oder vibrierender Komponenten zu verlegen.
•
Vermeiden Sie lange, nicht unterstützte Kabellängen.
•
Erden Sie die elektronischen Komponenten an einem dafür vorgesehenen Leiter ausreichender
Größe, der an die Batterie (-) angeschlossen ist.
•
Versorgen Sie die Sensoren und Ventilantriebskreise durch ihre eigenen kabelgebundenen
Stromquellen und Erdungsrückleitungen mit Strom.
•
Verdrehen Sie Sensorleitungen alle 10 cm (4 in) um etwa eine Umdrehung.
•
Verwenden Sie Kabelbaumanker, mit denen die Kabel in Bezug auf die Maschine beweglich ist,
anstelle von starren Ankern.
Schweißrichtlinien für Maschinen
Warnung
Hochspannung von Strom- und Signalkabeln kann Feuer oder Stromschläge und eine Explosion
verursachen, wenn entflammbare Gase oder Chemikalien vorhanden sind.
Trennen Sie alle Strom- und Signalkabel, die an die elektronischen Komponenten angeschlossen sind,
bevor Sie elektrische Schweißarbeiten an einer Maschine durchführen.
Beim Schweißen an Maschinen mit elektronischen Komponenten wird Folgendes empfohlen:
Das Display der Serie DM430E von Danfoss ist eine modernisierte 4,3-Zoll-Displayplattform, die die PLUS
+1® Produktfamilie der mobilen Maschinensteuerungen erweitert. Das 4,3-Zoll-Display der DM430E-Serie
gewährleistet durch hohe Helligkeit, optisches Bonding, Entspiegelungsbeschichtung und weite
Betrachtungswinkel eine optimale Lesbarkeit bei Sonnenlicht. Entwickeln Sie Ihre eigene Software und
Ihr eigenes Layout mit PLUS+1® GUIDE (Graphical User Integrated Development Environment) und dem
Vector Based Screen Editor (VBSE). Eine Basis-Grafikbibliothek ist verfügbar.
Mit seiner widerstandsfähigen und speziell für den Markt mobiler Arbeitsmaschinen konzipierten
Bauweise überzeugt es mit einem zeitgemäßen Erscheinungsbild zu einem kostengünstigen Preis. Die
DM430E-Varianten umfassen verschiedene Tastenfelder, mehrere Eingabeoptionen, Dual-CAN-BusOptionen, einen USB-/RS232-Anschluss auf der Rückseite des Displays und eine optionale EICAnwendung (Engine Information Center).
PLUS+1® GUIDE
PLUS+1® GUIDE (Graphical User Integrated Development Environment) ist eine vollständige Toolbox, mit
der Sie Anwendungen für alle programmierbaren PLUS+1® kompatiblen Produkte herunterladen
können.
Ein Bildschirm-Editor ermöglicht die einfache Entwicklung von Anwendungen durch Programmierer
ohne Erfahrungen in der Software-Entwicklung Das Fachwissen eines Software-Ingenieurs ist nicht
erforderlich, um sich in PLUS+1® GUIDE zurechtzufinden.
ACHTUNG
Es kann zu einem unerwünschten Systemausfall kommen.
Die besten Programmierverfahren finden Sie im PLUS+1® GUIDE Software-Benutzerhandbuch,
Ein- und Ausgangstypen und technische Spezifikationen
Eingangstypen
Displays der DM430E Serie unterstützen die folgenden Pin-Typen:
Digital oder Analog (DIN/AIN)
•
Multifunktional (Din/AIN/FreqIN, Rheo, 4-20 mA)
•
Analoge oder CAN-Abschirmung mit festem Bereich (AIN/CAN-Abschirmung)
•
Jeder PLUS+1® Moduleingangspin unterstützt einen der oben genannten Funktionstypen. Für Pins mit
mehreren Funktionen kann der Benutzer die Eingangskonfigurationen mithilfe von PLUS+1® GUIDEVorlagen programmieren.
Bei der Verwendung von Eingängen im Digitalmodus wird empfohlen, die softwarewählbaren Pull-upoder Pull-down-Widerstände zu verwenden.
Digital/analog
Mittlerer Wertbereich
BeschreibungEinheitMinimumNormalMaximumAnmerkung
Minimal
erkennbare
Spannung
Minimal
erkennbare
Spannung
AuflösungmV—1,4——
Worst-Case-
Offset- und GainFehler
NichtlinearitätmV——±8,5—
EingangsimpedanzkΩ230233236Kein Pull-Up oder
Eingangsimpeda
nz (5V/GND)
Eingangsimpeda
nz (2,5V)
mV—
mV5,645,785,92—
mV——±0,14V-
kΩ13,914,114,3Pull-Up oder Pull-
kΩ7,17,37,4Pull-Up und Pull-
—
0,03—
Pull-Down
Down
Down
Messung
= 5,78V
High Range
BeschreibungEinheitMinimumNormalMaximumAnmerkung
Minimal
erkennbare
Spannung
Minimal
erkennbare
Spannung
AuflösungmV—9,5——
Worst-Case-
Offset- und GainFehler
NichtlinearitätmV——±56,8—
EingangsimpedanzkΩ108,2109,3110,4Kein Pull-Up oder
Displays der Serie DM430M verfügen nur dann über die volle Schutzart IP66 und IP67, wenn der hintere
USB-Steckanschluss oder der Dichtungsstecker und DEUTSCH der Gegenstecker angeschlossen sind.
ASchalttafelöffnung zur Montage auf Oberfläche A
BSchalttafelöffnung zur Montage auf Oberfläche B
1Schalttafeldichtung
2Schalttafelhalterung
3Vier Schrauben
Aufgrund des Display-Typs (TFT-LCD) beträgt der optimale Betrachtungswinkel für die grafischen
Displays der Serie DM430E maximal 70° von jeder Seite des Bildschirms.
Optimaler Betrachtungswinkel
Display bei Wiederherstellung fehlerhafter Anwendung
Der Bootloader wird immer ausgeführt, wenn die Einheit mit Strom versorgt wird. Der Bootloader prüft,
ob die Anwendung sämtliche Flags vollständig heruntergeladen hat und startet in diesem Fall nach einer
Verzögerung von 200ms mit der Ausführung. Die Verzögerung gibt dem PLUS+1® Service-Tool die
Möglichkeit, den Aufruf der Anwendung zu verhindern. Damit kann eine nicht funktionsfähige
Anwendung durch den Bootloader ersetzt werden. Diese Wiederherstellungsfunktion wird über das
Menü Communication > Recover ECU im PLUS+1® Service-Tool aktiviert.
Reinigung
Nicht mit einem Hochdruckreiniger waschen. Mit einem trockenen, weichen, fusselfreien Tuch, z. B.
einem Mikrofasertuch, reinigen.
2800 East 13th Street
Ames, IA 50010, USA
Phone: +1 515 239 6000
Danfoss
Power Solutions Trading
(Shanghai) Co., Ltd.
Building #22, No. 1000 Jin Hai Rd
Jin Qiao, Pudong New District
Shanghai, China 201206
Phone: +86 21 2080 6201
Products we offer:
Hydro-Gear
www.hydro-gear.com
Daikin-Sauer-Danfoss
www.daikin-sauer-danfoss.com
Cartridge valves
•
DCV directional control
•
valves
Electric converters
•
Electric machines
•
Electric motors
•
Gear motors
•
Gear pumps
•
Hydraulic integrated
•
circuits (HICs)
Hydrostatic motors
•
Hydrostatic pumps
•
Orbital motors
•
PLUS+1® controllers
•
PLUS+1® displays
•
PLUS+1® joysticks and
•
pedals
PLUS+1® operator
•
interfaces
PLUS+1® sensors
•
PLUS+1® software
•
PLUS+1® software services,
•
support and training
Position controls and
•
sensors
PVG proportional valves
•
Steering components and
•
systems
Telematics
•
Danfoss Power Solutions ist ein globaler Hersteller und Lieferant von qualitativ
hochwertigen hydraulischen und elektrischen Komponenten. Wir haben uns auf
Technologien und Lösungen auf dem neuesten Stand der Technik spezialisiert, die sich auch
unter den anspruchsvollen Betriebsbedingungen des mobilen Off-Highway-Markts sowie im
Bereich Schiffstechnik hervorragend bewähren. Um eine herausragende Leistung für
verschiedenste Anwendungsbereich sicherzustellen, arbeiten wir eng mit unseren Kunden
zusammen und bringen unser gesamtes Anwendungs-Know-How ein. Wir stehen Ihnen und
anderen Kunden weltweit unterstützend zur Seite, um Ihre Systementwicklung zu
beschleunigen, Ihre Kosten zu reduzieren und Ihre Fahrzeuge noch schneller auf den Markt zu
bringen.
Danfoss Power Solutions – Ihr stärkster Partner auf den Gebieten der Mobilhydraulik und der
mobilen Elektrifizierung.
Weitere Informationen finden Sie unter www.danfoss.com.
Wir bieten unseren Kunden weltweite Unterstützung sowie optimale Lösungen für eine
herausragende Performance. Mit einem umfassenden Netz von globalen Servicepartnern
bieten wir flächendeckend Dienstleistungen für alle Danfoss Komponenten.
Adresse vor Ort:
Danfoss haftet nicht für eventuelle Fehler in Katalogen, Broschüren und anderen Druckschriften. Danfoss behält sich das Recht vor, Produkte ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Dies gilt auch für
bereits bestellte Produkte, sofern sich die nachträglichen Änderungen nicht auf die bereits vereinbarten Spezifikationen auswirken.
Alle Marken in dieser Druckschrift sind Eigentum der jeweiligen Unternehmen. Danfoss und das Danfoss-Logo sind Marken der Danfoss A/S. Alle Rechte vorbehalten.