Installation Guide
Oil Pump BFA
BFA 00 - - L
BFA 01 - - L
071R9863
071R9863
BFA 00 - - R
BFA 01 - - R
Fig. 1
DANSK ENGLISH DEUTSCH ITALIANO
Symbol forklaring
P
Trykregulering
1
S Sugeledning G
R Returledning G 1⁄
E
Dysetilslutning G
Fig. 2
Fig. 4
Symbols
Pressure regulation
1
4
⁄
4
1
⁄8
Suction line G
Return line G
Nozzle conn. G
1
4
⁄
1
4
⁄
1
⁄8
Symbolerklärung Legenda simboli
Druckregelung Regolazione pressione
Saugleitung G 1⁄
Rücklaueitung G 1⁄
Düsenanschluss G
4
4
1
⁄8
Tubazione di aspirazione G
Tubazione di ritorno G
Attacco linea ugello a sinistra G
Fig. 5Fig. 3
1
4
⁄
1
4
⁄
1
⁄8
© Danfoss | 2019.05
H
Patronlter
Tilslutning for vacuummeter G
Tilslutning for mano meter
1
G
⁄8
Fig. 6
Cartridge lter Patronenlter Filtro a cartuccia
1
⁄8
Vacuum meter conn. G
Pressure gauge conn. G
1
⁄8
Anschluss für Vakuummeter G
1
Anschluss für Manometer G
⁄8
1
Attacco vuotometro G
⁄8
1
Attacco manometro G
⁄8
1
⁄8
1
⁄8
071N1030
VI.DK.F1.2K | 1
Heating Segment • heating
Installation Guide, Oil Pump BFA
DK
Oliepumpe type BFA
Tekniske data
Viskositetsområde (1,3) 1,8-12 mm2/s (cSt)
Omdrejningstal 2400-3600 min-
Trykområde
Fabriksindstilling
Spolespænding (BFA 01) Valgfri
Temperaturområde -10 til 70°C
Tilslutninger (fig. 1-4)
Fig. 1: Venstre dysetilslutning, 2-strengs anlæg
Fig. 2: Venstre dysetilslutning, 1-strengs anlæg
Fig. 3: Højre dysetilslutning, 2-strengs anlæg
Fig. 4: Højre dysetilslutning, 1-strengs anlæg
Omdrejningsretning: (fig. 5)
Udluftning
Udluftning af oliepumpen er kun nødvendig ved
1-strengsanlæg. Ved 2-strengsanlæg udlufter pumpen
automatisk gennem returledningen.
Filter udskiftning (fig. 6)
Filterproppen skrues ud med en 4 mm nøgle og patronfilteret trækkes ud.
Sæt evt. en skruetrækker imellem filter og prop og vrid
forsigtigt filteret af. Filteret kasseres og erstattes med
et nyt (reservedel 071N1030), som presses på proppen!
Patronfilteret genmonteres og spændes let til.
(7-12 bar) 7-15 bar
10 bar
IT
Pompa per gasolio tipo BFA
Caratteristiche tecniche
Campo di viscosità (1,32) 1,8-12 mm2/s (cSt)
Velocità di rotazione 2400-3600 min-
Campo di pressione
Taratura di fabbrica
Tensione bobina (BFA 01) Facoltativa
Campo di temperatura -10 a +70°C
(7-12 bar) 7-15 bar
10 bar
GB
Oil pump type BFA
Technical data
Viscosity range (1,32) 1,8-12 mm2/s (cSt)
1
Speed 2400-3600 min-
Pressure range
Factory setting
Coil voltage (BFA 01) Optional
Temperature range –10 to +70°C
Connections: (figs. 1-4)
Fig. 1: Left nozzle outlet, 2-pipe version
Fig. 2: Left nozzle outlet, 1-pipe version
Fig. 3: Right nozzle outlet, 2-pipe version
Fig. 4: Right nozzle outlet, 1-pipe version
Direction of rotation: (fig. 5)
Bleeding
Bleeding the oil pump is only necessary with 1-pipe systems. On 2-pipe systems the pump is automatically
bled through the return pipe.
Filter replacement (fig. 6)
Unscrew the filter plug with a 4 mm key and pull out
the cartridge filter. If necessary, insert a screwdriver
between filter and plug and carefully twist the filter
out. Scrap the filter and press a new one (spare part
071N1030), onto the plug!
Reassemble the cartridge filter and tighten it slightly.
1
(7-12 bar) 7-15 bar
10 bar
DE
Ölpumpe, BFA
Technische Daten
Viskositätsbereich (1,3) 1,8-12 mm2/s (cSt)
1
Drehzahlbereich 2400-3600 min-1
Druckbereich
Werkseinstellung
Spulenspannung (BFA 01) Wahlfrei
Temperaturbereich –10 bis +70°C
Anschlüsse: (Abb 1-4)
Fig. 1: Linker Düsenabgang, 2-Strang
Fig. 2: Linker Düsenabgang, 1-Strang
Fig. 3: Rechter Düsenabgang, 2-Strang
Fig. 4: Rechter Düsenabgang, 1-Strang
Drehrichtung: Fig. 5
Entlüftung
Das Entlüften der Ölpumpe ist nur bei Einstranganlagen erforderlich. Bei Zweistranganlagen entlüftet die
Pumpe automatisch über die Rückaufleitung.
Filterwechsel (Abb. 6)
Die Filterschraube mit einem 4 mm Schlüssel herausschrauben und das Patronenfilter herausziehen.
Eventuell ist ein Schraubendreher zwischen Filter und
Schraube zu setzen und das Filter durch vorsichtiges
Hin- und Herbewegen herauszunehmen.
Das Filter wegwerfen und durch ein Neues ersetzen
(Ersatzteil 071N1030), das auf die Schraube gepreßt
wird.
Das Patronenfilter wieder montieren und leicht anziehen.
(7-12 bar) 7-15 bar
10 bar
Attacchi: (fig. 1-4)
Fig. 1: Linea ugello a sinistra, versione bitubo
Fig. 2: Linea ugello a sinistra, versione monotubo
Fig. 3: Linea ugello a destra, versione bitubo
Fig. 4: Linea ugello a destra, versione monotubo
Senso di rotazione: (fig. 5)
Disareazione
E’ necessaria solo con impianti monotubo. Con impianti a 2 tubi la pompa espelle l’aria automaticamente attraverso il tubo di ritorno.
Sostituzione del filtro (fig. 6)
Svitare con chiave esagonale da 4 mm il tappo di chiusura del filtro ed estrarre il filtro.
Se necessario inserire con cura un cacciavite´tra il filtro
e il tappo e separarli. Gettare il filtro usato e rimontare
uno nuovo (parti di ricambio 071N1030), sul tappo!
Rimontare tappo e filtro e stringere leggermente.
.danfoss.com • +45 7488 2222 • E-Mail: heating@danfoss.com
s can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures and o ther printed material. Danfoss reserves the right to alter its products w ithout notice. This also applies to
ts already on order provided that such alterations can be m ade without subsequential changes being necessary in specications already agreed.
l trademarks in this material are p roperty of the respective companies. Danfoss and all Danfoss logot ypes are trademarks of Danfoss A/S. All rights reserved.
2 | © Danfoss | DHS-SDBT/DK | 2019.05
VI.DK.F1.2K