Danfoss AVQM Series, AVQMT Series Instructions Manual

Instructions AVQM, AVQMT – PN 16, 25 / DN 15-50
AVQM (PN 16) AVQM (PN 25) AVQMT (PN 25) AVQMT/AVT (PN 25)
DN 15-32 DN 15-50 DN 32-50 DN 15-50 DN 32-50 DN 15-50 DN 32-50 p = 0.2 p = 0.2 p = 0.2 p = 0.2 p = 0.2 p = 0.2 p = 0.2
ENGLISH
DANSK
DEUTSCH
ESPAÑOL
SLOVENŠČINA
POLSKI
MAGYAR
SRPSKI
ITALIANO
Flow (and temperature) controller with integrated control valve AVQM, AVQMT
Flow- (og temperatur-)regulator med indbygget motorventil AVQM, AVQMT
Volumenstrom (und Temperatur-) Regler mit Motorstellventil AVQM, AVQMT
Regulador de caudal (y temperatura) con válvula de control integrada AVQM, AVQMT
Regulator pretoka (in temperature) z regulacijskim ventilom AVQM, AVQMT
Regulator przepływu (i temperatury) z zaworem regulacyjnym AVQM, AVQMT
Térfogatáram(és hőmérséklet) szabályozó, motoros szabályozó-szeleppel egybeépítve AVQM, AVQMT
Uputstvo AVQM, AVQMT-PN 16, 25/DN 15-50 grejanje.danfoss.com Strana 21
Flow (and temperature) controller with integrated control valve AVQM, AVQMT
www.danfoss.com Page 7
www.danfoss.dk Side 9
www.danfoss.de Seite 11
www.danfoss.es Página 13
www.danfoss.si Stran 15
www.danfoss.pl Strona 17
www.danfoss.hu Oldal 19
www.danfoss.it Pagina 23
73695050 DH -SMT/SI VI.DB .T3.3F © Dan foss 02/2011 1
AVQM PN 16
AVQM PN 25
AVQM PN 16
DN 15 20 25 32 L H 97 97 97 97
AMV(E) 10 277 – AMV(E) 13 280
H*
AMV(E) 2./3. 290 290 293 294
AMV 150 278 – H2 73 73 76 77 Valve weight kg 1,9 1,9 2,0
65 70 75 100
mm
AMV(E) 10 +
AVQM (DN 15)
T1
DN
SW
d
1)
R
2)
L1
mm
L2 L3
k
d
2
n
AMV(E) 13 +
AVQM (DN 15)
15 20 25 32 40 50 32
(G ¾A)
41
(G 1A)
50
(G 1¼A)
63
(G 1¾A)
70
(G 2A)
21 26 33 42 47 60
½ ¾ 1 1 ¼ - ­130 150 160 - - ­131 144 160 177 - ­139 154 159 184 204 234
65 75 85 100 110 125 14 14 14 18 18 18
4 4 4 4 4 4
AMV(E) 2./ 3. +
AVQM (DN 15-32)
AMV 150 +
AVQM (DN 15)
AVQM PN 16
82 (G 2½A)
AVQM PN 25
DN 15 20 25 32 40 50 L L1 - - - 180 200 230 H 109 109 109 150 150 150
AMV(E) 10 307 - - - - ­AMV(E) 13 304 - - - - -
H*
AMV(E) 2./3. (thread) 317 317 320 375 375 375 AMV(E) 2./3. (flange) - - - 390 390 390
AMV 150 305 - - - - ­H1 - - - 150 150 150 H2 88 88 91 105 105 105 H3 - - - 105 105 105 Valve weight (thread)
Valve weight (flange) - - - 10,3 11,8 13,9
3)
65 70 75 100 110 130
mm
3.0 3.0 3.2 5.8 5.9 6.6
kg
AVQMT PN 25
DN 15 20 25 32 40 50
L
65 70 75 100 110 130
L1 - - - 180 200 230
H 131 131 131 172 172 172
mm
H1 - - - 172 172 172 H2 88 88 91 105 105 105 H3 - - - 105 105 105
3)
AVQM PN 25
DN 15-50
AVQM PN 25
DN 32-50
AMV(E) 10 +
AVQM (DN 15)
AMV(E) 2./3. +
AVQM
AMV(E) 13 +
AVQM (DN 15)
AMV 150 +
AVQM (DN 15)
AVQMT PN 25
DN 15-50
2 VI.DB .T3.3F © Dan foss 02/2011 73695050 DH -SMT/SI
AVQMT PN 25
DN 32-50

AMV(E)
< 100 °C
> 100 °C
DN L (mm)
15 69 20 74 25 79 32 104 40 114 50 134
< 100 °C
> 100 oC
① ②
+
PN 16
PN 25
M
PN 16
PN 16
Δp
v
73695050 DH -SMT/SI VI.DB .T3.3F © Dan foss 02/2011 3
PN 25
4 mm
4 mm
PN 25
PN 16 PN 16
PN 25
PN 25
4 mm
4 mm
M
M
4 mm
4 mm
PN 16
1 = 120°
Δpv: —
0.5 … 12 bar
_ _ _ 1.0 … 12 bar
kvs 1.0
kvs 0.4
DN 15
kvs 4.0
kvs 2.5
kvs 1.6
DN 32 kvs 10DN 25 kvs 8.0DN 20 kvs 6.3
4 VI.DB .T3.3F © Dan foss 02/2011 73695050 DH -SMT/SI
PN 25
1 = 360°
1 = 360°
kvs 1.0
kvs 0.4
DN 15
1 = 360°
Δpv: —
0.5 … 12 bar
_ _ _ 1.0 … 12 bar
kvs 4.0
kvs 2.5
kvs 1.6
DN 20 kvs 6.3
DN 25 kvs 8.0
DN 32 kvs 12.5
73695050 DH -SMT/SI VI.DB .T3.3F © Dan foss 02/2011 5
PN 25
1 = 360°
1 = 360°
DN 40 kvs 16, 20
1 = 360°
Δpv: —
0.5 … 12 bar
_ _ _ 1.0 … 12 bar
DN 50 kvs 20, 25
6 VI.DB .T3.3F © Dan foss 02/2011 73695050 DH -SMT/SI
ENGLISH
Safety Notes
Prior to assembly and commissioning to avoid injury of persons and damages of the devices, it is absolutely necessary carefully read and observe these instructions.
Necessary assembly, start-up, and maintenance work must be performed only by qualified, trained and authorized personnel.
Prior to assembly and maintenance work on the controller, the system must be:
- depressurized,
- cooled down,
- emptied and
- cleaned. Please comply with the instructions of the system manufacturer or system operator.
to
Definition of Application
The controller is in combination with electrical actuators (AMV(E) used for flow and temperature control of water and water glycol mixtures for heating, district heating and cooling systems.
AVQM PN 16 could be combined with electrical actuators AMV(E) 10/13 (DN15 only), AMV(E) 20/23, AMV 20/23 SL, AMV(E) 30/33, AMV 30, AMV 150.
AVQM(T) PN 25 could be combined with electrical actuators AMV(E) 10/13 (DN15 only), AMV(E) 20/23, AMV 20/23 SL, AMV(E) 30/33, AMV 30, AMV 150.
AVQMT PN 25 could be combined with temperature actuator AVT or safety temperature monitor (actuator) STM.
The technical parameters on the product labels determine the use.
Assembly
Admissible Temperatures
Admissible Installation Positions
Medium temperatures up to 100 °C:
- Can be installed in any position,
except
with electrical actuator oriented
downwards.
Medium temperatures > 100 °C:
- Installation permitted only in horizontal
pipelines with the electrical actuator oriented upwards.
Other details: See instructions for electrical actuator AMV(E). In case of AVQMT controller see instructions for temperature actuator AVT or safety temperature monitor (actuator) STM as well.
Installation Location and Installation Scheme
AVQM(T) return mounting AVQM(T) flow mounting
Valve Installation
1. Clean pipeline system prior to assembly.
2. The installation of a strainer in front of the controller is strongly recommended.
3. Install valve
• The flow direction indicated on the product label or on the valve must be observed.
• The valve with mounted weld-on tailpieces may only be spot welded to the pipeline . The weld-on tailpieces may be welded only without the valve and seals! ⑤⑥ If these instructions are not observed, high welding temperatures may destroy the seals.
• Flanges in the pipeline must be in parallel position and sealing surfaces must be clean and without any damage. Tighten screws in flanges crosswise in 3 steps up to the maximum torque (50 Nm).
4. Caution:
Mechanical loads of the valve body by the pipelines are not permitted .
Mounting of electrical actuator
Place electrical actuator AMV(E) on the valve and tighten union nut with wrench SW 32.
Torque 25 Nm.
Other details: See instructions for electrical actuator AMV(E).
Mounting of temperature actuator
(relevant only at AVQMT controllers)
Place temperature actuator AVT or STM at the diaphragm and tighten union nut with wrench SW 50.
Torque 35 Nm.
Other details: See instructions for temperature actuator AVT or STM.
Insulation
For medium temperatures up to 100 °C the pressure actuator may also be insulated.
Insulation of electrical actuator AMV(E) is not allowed.
Dimensions, Weights
1)
Conical ext. thread acc. to EN 10226-1
2)
Flanges PN 25, acc. to EN 1092-2
3)
Other flange dimensions – see table
for tailpieces.
T1
Start-up
Filling the system, first start-up
1. Open valves in the system.
2. Slowly open shut-off devices in the flow pipeline.
3. Slowly open shut-off devices in the return pipeline.
Leak and Pressure Tests
Do not test closed control valve with pressures of more than 16 bar. Otherwise, the valve may be damaged.
Pressure tests should be carried out prior to the installation of the electrical actuator. This guarantees that the valve is opened.
Before pressure test, open the adjustable flow restrictor ④⑤ by turning it:
- at PN 16 controller to the left (counter clockwise)
- at PN 25 controller to the left (counter clockwise) or to the right (clockwise)
Pressure must be gradually increased at the (+/-) connection .
Non-compliance may cause damages at the actuator or the valve.
A pressure test of the entire system must be carried out in accordance with manufacturer’s instructions.
The maximum test pressure is: 1.5 × PN
PN – see product label!
Putting out of operation
1. Slowly close shut-off devices in the flow pipeline.
2. Slowly close shut-off devices in the return pipeline.
73695050 DH -SMT/SI VI.DB .T3.3F © Dan foss 02/2011 7
Settings
No
Flow Adjusting Curves PN 16
Flow Rate Setting
The flow rate is adjusted by means of limitation of control valve stroke ①②. There are two possibilities:
1. Adjustment with the flow adjusting curves,
2. Adjustment with heat meter.
Pre-condition
(min. diff. pressure over the valve)
To achieve maximum flow rate the pressure difference Δpv across the control valve must be at least: Δp
= 0.5 bar
min
Adjustment with flow adjusting curves
The system don’t need to be active for being adjusted.
1. Close control valve by turning the adjustable flow restrictor ③④ to its stop:
- at PN 16 controller to the right (clockwise)
- at PN 25 controller to the right (clockwise) or to the left (counter clockwise)
2. Select flow adjusting curve in the diagram (see ⓯⓰).
Necessary flow rate
Revolutions of adjusting throttle
For PN 16 controller: 1 = 120° For PN 25 controller: 1 = 360°
3. Open control valve with the adjustable flow restrictor ⑧⑨ by determined number of revolutions:
• at PN 16 controller to the left (counter clockwise)
• at PN 25 controller to the left (counter clockwise) or to the right (clockwise)
4. The setting of the valve stroke is completed, continue with step 2, Adjustment with Heat Meter.
Flow Adjusting Curves PN 25
Adjustment with Heat Meter
Pre-condition:
The setting should be carried out when the electrical actuator AMV(E) is dismounted. If the electrical actuator is mounted, the stem of the actuator must be retracted.
The system must be in operation. All units in the system or a bypass must be completely open.
1. Observe heat meter indicator.
At PN 16 controller:
- turning to the left (counter clockwise) increases the flow rate
- turning to the right (clockwise) decreases the flow rate
At PN 25 controller:
- turning to the left (counter clockwise) or to the right (clockwise) increases the flow rate
- turning to the right (clockwise) or to the left (counter clockwise) decreases the flow rate.
After the adjustment has been completed
:
2. If not yet done, install the actuator , see section Mounting of electrical actuator.
3. Shortly throttle the system and then reopen it (e.g. by means of the electrical actuator).
4. Verify flow rate. The control valve setting is completed.
5. The adjustable flow restrictor ②③ may be sealed.
Temperature setting
(relevant only at AVQMT controllers)
See instructions for temperature actuator AVT or safety temperature monitor (actuator) STM.
The setting may be verified with help of a heat meter if the system is in operation, see next section.
8 VI.DB .T3.3F © Dan foss 02/2011 73695050 DH -SMT/SI
DANSK
Sikkerhedsnoter
Disse instruktioner SKAL læses omhyggeligt forud for montering og indkøring samt respekteres for at undgå skader på personer og udstyr. Nødvendigt monterings-, opstart­og vedligeholdelsesarbejde må kun udføres af faglært og autoriseret personale. Forud for monterings- og vedligeholdelsesarbejde på regulatoren skal systemet være:
- trykløst,
- nedkølet,
- tømt og
- rengjort. Systemproducentens eller -operatørens instruktioner skal overholdes.
Anvendelse
Regulatoren anvendes sammen med elektriske aktuatorer AMV(E) til flow- (og temperatur)styring af vand og vand­glycolblandinger til varme-, ernvarme- og kølesystemer.
AVQM PN 16 kan evt. kombineres med de elektriske aktuatorer AMV(E) 10/13 (kun DN
15), AMV(E) 20/23, AMV 20/23 SL, AMV(E) 30/33, AMV 30 og AMV 150.
AVQM(T) PN 25 kan evt. kombineres med de elektriske aktuatorer AMV(E) 10/13 (kun DN 15), AMV(E) 20/23, AMV 20/23 SL, AMV(E) 30/33, AMV 30 og AMV 150.
AVQMT PN 25 kan evt. kombineres med temperaturaktuator AVT eller sikkerhedstemperaturovervågning (aktuator) STM.
De tekniske parametre på produktetiketterne fastlægger anvendelsen.
Montering
Tilladelige temperaturer
Tilladelige positioner
Medietemperaturer op til 100 °C:
- Kan installeres i alle positioner bortset
fra elektriske aktuatorer, der hænger nedad
.
Medietemperaturer > 100 °C:
- Må kun installeres i vandrette
rørledninger med den elektriske aktuator vendende opad.
Indbygning
AVQM(T) montering i returledning AVQM(T) montering i flowledning
Ventilinstallation
1. Rengør rørledningssystemet før montering.
2. Det anbefales stærkt at installere et filter foran regulatoren .
3. Installer ventilen
• Den flowretning, der vises på produktetiketten eller på ventilen, skal respekteres .
• Ventilen med monterede svejsestudser må kun klemmes fast til rørledningen . TSvejsestudserne må kun svejses uden ventil og pakninger! ⑤⑥ Høje svejsetemperaturer kan ødelægge pakningerne, hvis disse instruktioner ikke overholdes.
• Flanger i rørledningen skal være placeret parallelt, og pakfladerne skal være rene og uden skader.
Krydsspænd skruerne i flangerne i 3
trin til maks. moment (50 Nm).
4. Forsigtig:
Rørledningerne må ikke belaste ventilhuset mekanisk .
Montering af elektrisk aktuator
Anbring den elektriske aktuator AMV(E) på ventilen og spænd omløbermøtrikken med nøgle SW 32.
Moment 25 Nm.
Andre detaljer: Se instruktioner for elektrisk aktuator AMV(E).
Montering af temperaturaktuator
(kun relevant ved AVQMT-regulatorer)
Anbring temperaturaktuatoren AVT eller STM ved membranen, og spænd omløbermøtrikken med nøgle SW 50.
Moment 35 Nm.
Andre detaljer: Se instruktioner for temperaturaktuator AVT eller STM.
Mål, vægt
1)
Konisk udv. gevind iht. EN 10226-1
2)
langer PN 25 iht. EN 1092-2
3)
Øvrige flangedimensioner – se tabel T1
for nipler.
* Ventilvægt (Valve weight) ** gevind (thread)
Opstart
Påfyldning af systemet, første opstart
1. Åbn ventilerne i systemet.
2. Åbn langsomt for afspær­ringsventilerne i flowledningen.
3. Åbn langsomt for afspær­ringsventilerne i returledningen.
Lækage- og trykprøvning
Afprøv ikke lukkede manøvreventiler med tryk over 16 bar. Det kan beskadige ventilen. Trykprøvninger bør udføres før monteringen af den elektriske aktuator. Dette sikrer, at ventilen åbnes. Før trykprøvning åbnes den justerbare flowbegrænser ved at dreje den:
- i PN 16-regulatoren til venstre (mod uret)
- i PN 25-regulatoren til venstre (mod uret) eller til højre (med uret) 8
Trykket skal øges gradvist ved (+/-) tilslutningen .
Respekteres dette ikke, kan der opstå skader på aktuator eller ventil. Der skal udføres en trykprøvning af hele systemet i overensstemmelse med producentens instruktioner. Det maksimale prøvetryk er:
1,5 × PN
PN fremgår af produktetiketten!
Stop af anlæg
1. Luk langsomt for afspærringsanordningerne i flowledningen.
2. Luk langsomt for afspærringsanordningerne i returledningen.
Isolering
Ved medietemperaturer op til 100 °C kan
Andre detaljer: Se instruktioner til elektrisk aktuator AMV(E). I tilfælde af AVQMT-regulator se også instruktioner til temperaturaktuator AVT eller sikkerhedstemperaturovervågning (aktuator) STM.
73695050 DH -SMT/SI VI.DB .T3.3F © Dan foss 02/2011 9
trykaktuatoren også være isoleret.
Isolering af elektrisk aktuator AMV(E) er ikke tilladt.
Loading...
+ 19 hidden pages