Guided’utilisation
ECLComfort310,applicationA377
1.0Tabledesmatières
1.0Tabledesmatières.............................................1
1.1 Informationsimportantessurleproduitetla
sécurité...............................................................2
2.0Installation........................................................6
2.1 Avantdecommencer..............................................6
2.2 Identificationdutypedesystème..............................13
2.3 Montage.............................................................17
2.4 Installationdessondesdetempérature.......................21
2.5 Raccordementsélectriques......................................23
2.6 Insertiondelacléd'applicationECL............................32
2.7 Listedevérification................................................39
2.8 Navigation,cléd'applicationECLA377........................40
3.0Utilisationjournalière......................................55
3.1 Navigation..........................................................55
3.2 Écrandurégulateur...............................................56
3.3 Aperçugénéral:Quelleestlasignificationdes
symboles?..........................................................60
3.4 Contrôledestempératuresetdescomposantsdu
système..............................................................61
3.5 Journalinfluences.................................................62
3.6 Contrôlemanuel...................................................63
3.7 Programmation....................................................64
4.0Aperçudesréglages.........................................66
5.0Réglages.........................................................69
5.1 Introductionauxparamètres....................................69
5.2 Températurededépart...........................................70
5.3 Limiteamb..........................................................74
5.4 Limitederetour....................................................76
5.5 Limitedébit/puiss................................................83
5.6 Optimisation........................................................87
5.7 Paramètresdecontrôle...........................................94
5.8 Application.........................................................98
5.9 Chaleurarr.........................................................108
5.10Températureballon.............................................111
5.11Alarme.............................................................116
5.12Journalalarmes..................................................120
5.13Anti-légionnelle..................................................121
6.0Réglagescourantsdurégulateur.....................123
6.1 Introductionaux«Réglagescourantsdu
régulateur».......................................................123
6.2 Heure&date......................................................124
6.3 Vacances..........................................................125
6.4 Aperçudonnée...................................................128
6.5 Journal.............................................................129
6.6 Dérogationexterne.............................................130
6.7 Fonctionsclés....................................................131
6.8 Système...........................................................133
7.0Divers...........................................................141
7.1 Procéduresdeconfigurationdel’unité
ECA30/31.........................................................141
7.2 Fonctiondedérogation........................................149
7.3 Plusieursrégulateursauseind'unmême
système............................................................154
7.4 Questionsfréquentes...........................................157
7.5 Définitions........................................................161
7.6 IDtype(6001),vued'ensemble...............................165
7.7 Miseàjourautomatique/manuelledu
micrologiciel......................................................166
7.8 Vued’ensembledesIDdeparamètres.......................167
©Danfoss|2021.12 AQ190786468664fr-000802|1
Guided’utilisationECLComfort310,applicationA377
1.1Informationsimportantessurleproduitetlasécurité
1.1.1Informationsimportantessurleproduitetlasécurité
Ceguided'installationestassociéàlacléd’applicationECLA377
(n°decodedecommande087H3817).
Lacléd’applicationECLA377contient3sous-types,tous
applicablesdansl’ECLComfort310:
• A377.1:2xchauffage,1xECS
• A377.2:2xchauffage,1xECSavancée
• A377.3:2xchauffage,1xECSavancéeaveccontrôlede
températuredebouclageECS
Voirleguidedemontage(fourniaveclacléd’application)pourles
exemplesd’applicationetlesraccordementsélectriques.
Lesfonctionsdécritessontexécutéesdansl'ECLComfort310pour
lessolutionsavancées,tellesquelacommunicationEthernet
(Internet),ModbusetM-bus.
Lacléd’applicationA377estconçuepourfonctionneravecles
régulateursECL310àpartirdelaversionsoftware1.11(visibleau
démarragedurégulateuretdans«Système»>«Réglagescourants
durégulateur»).
Deuxunitésdecommandeàdistancemaximum,ECA30ouECA31,
peuventêtreraccordéesetlasondedetempératureambiante
intégréepeutêtreutilisée.
Avecl’ECLComfort310,lemoduleE/Sinternesupplémentaire
ECA32(n°decodedecommande087H3202)peutêtreutilisépour
l'envoid’autresdonnéesversGTC:
• Température,Pt1000(pardéfaut)
• Signauxde0à10volts
Laconfigurationdel’entréetypepeutêtreeffectuéeaumoyende
l’«outilECL»dusoftwareDanfoss.
Navigation:Danfoss.com>ProduitsetSolutions>Chauffage
urbainetrefroidissement>Outilsetsoftware>OutilECL.
L’URLest:
https://www.danfoss.com/en/service-and-support/downloads/
LemoduleE/SinterneECA32estplacédanslesoclepour
l’ECLComfort310.
Voicilesversionsdisponiblesdel’ECLComfort310:
• ECLComfort310,230VC.A.(087H3040)
• ECLComfort310B,230VC.A.(087H3050)
• ECLComfort310,24VC.A.(087H3044)
2|©Danfoss|2021.12
AQ190786468664fr-000802
Guided’utilisationECLComfort310,applicationA377
Voicilesversionsdisponiblesdel’ECLComfort310:
• ECLComfort310,230VC.A.(087H3040)
• ECLComfort310B,230VC.A.(087H3050)
• ECLComfort310,24VC.A.(087H3044)
LestypesBnecomportentniécran,nibouton.LestypesB
fonctionnentàl’aidedel’unitédecommandeàdistanceECA30/31:
• ECA30(087H3200)
• ECA31(087H3201)
SoclepourECLComfort310:
• Pourl’ECLComfort310,230VCAet24VCA(087H3230)
Desdocumentscomplémentairesconcernantl’ECLComfort310,
lesmodulesetlesaccessoiressontdisponiblessurlesite
http://danfoss.fr/ .
DocumentationpourlePortailECL:Voir
http://ecl.portal.danfoss.com
Desclésd’applicationpeuventêtrefourniesavantquetouslestextes
d’affichagesoienttraduits.Danscecas,letexteestenanglais.
Miseàjourautomatiquedulogicieldurégulateur(micrologiciel):
Lelogicieldurégulateurestmisàjourautomatiquementlorsquela
cléestinsérée(àpartirdelaversionderégulateur1.11pourlesECL
210/310et1.58pourl’ECL296).L’animationsuivantes’afficheaprès
lamiseàjourdulogiciel:
Barredeprogression
Lorsdelamiseàjour:
•NeretirezpaslaCLÉ
Silacléestretiréeavantl’affichagedusablier,ilfautrecommencer
àzéro.
•Nepascouperl'alimentationélectrique
Sil’alimentationélectriqueestcoupéependantl’affichagedu
sablier,lerégulateurnefonctionnepas.
•Miseàjourmanuelledulogicieldurégulateur(micrologiciel):
Voirlasection«Miseàjourautomatique/manuelledulogiciel»
AQ190786468664fr-000802
©Danfoss|2021.12|3
Guided’utilisationECLComfort310,applicationA377
Consignedesécurité
Lireattentivementetobserverscrupuleusementcesinstructionsafin
d’évitertouteblessurecorporelleoudommageàl’installation.
Lemontage,lamiseenmarcheetlesopérationsdemaintenance
doiventuniquementêtreeffectuéspardespersonneshabilitéeset
qualifiées.
Leslégislationslocalesdoiventêtrerespectées.Celacomprend
égalementlesdimensionsetletyped’isolationdescâbles(double
isolationà230V).
Unfusiblepourl’installationECLComfortestgénéralementde10A
max.
Lesplagesdetempératureambiantepourl’ECLComforten
fonctionnementsont:
ECLComfort210/310:0-55°C
ECLComfort296:0-45°C
Ledépassementdelaplagedetempératurepeutentraînerun
dysfonctionnement.
L’installationdoitêtreévitées’ilexisteunrisquedecondensation
(rosée).
Lesymboled’avertissementpermetd’attirerl’attentionsurdes
conditionsparticulièresàprendreencompte.
Cesymboleindiquequecetteinformationparticulièredoitêtrelue
avecuneattentionspéciale.
CommeceGuided’utilisationcouvreplusieurstypesdesystèmes,
lesréglagessystèmespécifiquessontindiquésparuntypede
système.Touslestypesdesystèmessontrépertoriésauchapitre:
«Identificationdutypedesystème».
Lesymbole°C(degrésCelsius)estunevaleurdetempératuremesurée
tandisquelesymboleK(Kelvin)estsouventutilisépourlesdifférences
detempérature.
4|©Danfoss|2021.12
AQ190786468664fr-000802
Guided’utilisationECLComfort310,applicationA377
Len°IDestuniquepourleparamètresélectionné.
Exemple:
11174 1 1 174
12174
Siladescriptiond'unIDestmentionnéeplusd'unefois,celasignifie
qu'iln'yapasderéglagesspécifiquespourunouplusieurstypes
desystèmes.Elleestmarquéeavecletypedesystèmeconcerné
(ex.12174-A266.9).
Unn°d’IDcomme«1x607»indiqueunparamètreuniversel.
xestuncaractèregénéralpourlecircuit/groupedeparamètres.
Premierchiffre
-
1
-
Remarqueconcernantlamiseaurebut
Cesymboleapposésurleproduitindiquequ'ilnedoit
pasêtrejetéaveclesdéchetsménagers.
Ildoitêtreremisausystèmederepriseapplicable
pourlerecyclagedeséquipementsélectriqueset
électroniques.
•Éliminezleproduitparlescanauxprévusàceteffet.
•Respecteztouteslesloisetréglementationslocales
envigueur.
Deuxième
chiffre
Circuit1
2
Circuit2
Troisderniers
chiffres
N°du
paramètre
174
N°du
paramètre
AQ190786468664fr-000802
©Danfoss|2021.12|5
Guided’utilisationECLComfort310,applicationA377
2.0Installation
2.1Avantdecommencer
Lesapplications(sous-types)danslacléd’applicationA377sont
trèsflexiblesetpratiquementidentiques.
Cependant,certainesapplicationsontdesfonctions
supplémentairesquisontdécritesséparément.
Envoicilesprincipesdebase:
Chauffage(circuit1):
Engénéral,latempératurededépartestrégléeenfonctionde
vosbesoins.LasondedetempératurededépartS3estlasonde
laplusimportante.LatempératurededépartsouhaitéepourS3
estcalculéedanslerégulateurECLenfonctiondelatempérature
extérieure(S1).Pluslatempératureextérieureestbasse,plusla
températurededépartsouhaitéeestélevée.
Grâceàlaprogrammationhebdomadaire(jusqu’à3périodesde
«confort»parjour),lecircuitdechauffagepeutêtreplacéen
mode«confort»ou«économie»(deuxvaleursdetempérature
différentespourlatempératureambiantesouhaitée).
EnmodeÉconomie,lechauffagepeutêtreréduitouarrêté
totalement.
LavannederégulationmotoriséeM2estouverteprogressivement
lorsquelatempératurededépartestinférieureàlatempératurede
départsouhaitéeetviceversa.
Latempératurederetour(S5)versleréseauchauffageurbainne
doitpasêtretropélevée.Sitelestlecas,latempératurededépart
souhaitéepeutêtreréglée(généralementàunevaleurinférieure),
cequientraînelafermetureprogressivedelavannederégulation
motorisée.Enoutre,lalimitationdetempératurederetourpeut
dépendredelatempératureextérieure.Généralement,plusla
températureextérieureestbasse,pluslalimitedetempératurede
retourestélevée.
Dansunsystèmeàalimentationparchaudière,latempératurede
retournedoitpasêtretropbasse(mêmeprocédurederéglage
queci-dessus).
Silatempératureambiantemesurée(unitédecommandeà
distanceECA30/31)n’estpaségaleàlatempératureambiante
souhaitée,latempératurededépartsouhaitéepeutêtreajustée.
Lapompedecirculation(P2)estactivéelorsd'unedemandede
chauffageoudelaprotectionantigel.
Lechauffagepeutêtredésactivélorsquelatempératureextérieure
estsupérieureàunevaleursélectionnable.
Uncompteurdedébitoud’énergiecommuniquantviaunsignal
M-buspeutlimiterledébitoul'énergieàunevaleurréglée
maximale.Parailleurs,lalimitationpeutêtreliéeàlatempérature
extérieure.
Généralement,pluslatempératureextérieureestbasse,plusle
débit/lapuissanceaccepté(e)estélevé(e).
Latempératurededépartsouhaitéeducircuitdechauffage1
peut,viaS7,êtreréguléeparlebiaisd’unetensiondecommande
externecompriseentre0et10V.
LemodeProtectionantigelmaintientunetempératurededépart
sélectionnable,parexemple10°C.
Unealarmepeutêtreactivéelorsquelatempératurededépart
actuelleestdifférentedelatempératurededépartsouhaitée.
Lesignaldetempératureambiantepeutêtreobtenuàpartirde
l’unitédecommandeàdistanceECA30/31,sicelle-ciestbranchée.
ApplicationA377.1type,exemplea:
Ceschémaestsimplifiéetn'inclutpastouslescomposantsnécessaires
aufonctionnementd'unsystème.
Touslescomposantsnomméssontraccordésaurégulateur
ECLComfort.
Listedescomposants:
ECL310
RégulateurélectroniqueECLComfort310
S1
Sondedetempératureextérieure
S2
Sondederetour,circuit2
S3
Sondedetempératurededépart,circuit1
S4
Sondedetempératurededépart,circuit2
S5
Sondederetour,circuit1
S6
SondedetempératuredeballonECS,supérieure
(S7)
(Régulationdetempératureexterne,nonillustré)
S8
SondedetempératuredeballonECS,inférieure
S9
SondedetempératurededépartECS,circuit3
S10
Sondederetour,circuit3
M1
Vannederégulationmotorisée(réguléeen3points),
circuit3
Alternative:actionneurélectro-thermique(typeABV
Danfoss)
M2
Vannederégulationmotorisée(réguléeen3points),
circuit1
Alternative:actionneurélectro-thermique(typeABV
Danfoss)
M3
Vannederégulationmotorisée(réguléeen3points),
circuit2
Alternative:actionneurélectro-thermique(typeABV
Danfoss)
P1
PompedechauffageECS(nonillustré)
P2
Pompedecirculation,chauffage,circuit1
P3
PompedecirculationECS
P4
PompedechargeECS
P5
Pompedecirculation,chauffage,circuit2
A1
Alarme
A/B
Raccordementsinternes/externespourlacirculationECS
6|©Danfoss|2021.12
AQ190786468664fr-000802
Guided’utilisationECLComfort310,applicationA377
A377.2:
LorsquelachargeECSetlecircuitchauffage1sontactifs,la
pompedecirculationdanslecircuitchauffagepeutcontinuerà
fonctionner.Latempératureducircuitchauffageestgénéralement
augmentée.
Ceciestlemodeparallèle.Silahaussedelatempératurededépart
nepeutêtreacceptée,lapompedecirculationdanslecircuit
chauffagepeutêtrearrêtée.CeciestlemodeprioritéECS.
Circuitchauffage,engénéral:
Lefonctionnementdelapompedecirculationetdelavannede
régulationaucoursdespériodessansdemandedechauffagepeut
êtremisenplace.
Chauffage(circuit2):
Cecircuitfonctionneselonlesmêmesprincipesquelecircuit1.
LasondedetempératurededépartS4estlasondelaplus
importante.
LavannederégulationmotoriséeM3contrôlelecircuit.
Latempératurederetour(S2)permetlalimitationtelqu'indiqué
précédemment.
Lecircuitchauffage2peutêtreraccordéaprèslecircuitchauffage
1.Danscecas,latempératurededépartsouhaitéepourS3peut
êtreinfluencéeparlatempératurededépartsouhaitéepourS4.
A377.1exemplea:
A377.1exempled:
AQ190786468664fr-000802
©Danfoss|2021.12|7
Guided’utilisationECLComfort310,applicationA377
ECS(circuit3):
LecircuitchauffageECSestdirectementreliéàlasourcedechaleur.
LasondedetempératureS10mesurelatempératurederetour.Si
lalimitedetempératurederetourestdépassée,latempérature
souhaitéepourS9peutêtrecorrigée.
Grâceàlaprogrammationhebdomadaire(jusqu'à3périodes
de«confort»parjour),lecircuitECSpeutêtreplacéenmode
«confort»ou«économie»(deuxvaleursdetempératureECS
désiréesdifférentes).
Débutdelacharge,ballonECSéquipéd'uneoudeuxsondes
detempérature
SilatempératureECSmesurée(S6)estinférieureàlatempérature
démarrage-charge,lapompedechauffageECSP1estactivée.
Lavannederégulationmotorisée(M1)estcontrôléeafinde
maintenirlatempératuredecharge/chauffageauniveaudeS9.
LapompedechargeECSestactivéelorsquelatempératureS9est
acceptable,autrementditàmoinsde3Kdelatempératurede
chauffage/chargesouhaitée.VoirégalementapplicationA377.1,
ex.d.
SilasondeS9estplacéeducôtésecondairedel'échangeurde
chaleur,elledoitêtreplacéedansl'échangeurdechaleur.
LatempératuredechargeECSestdéterminéeparlatempérature
ECSsouhaitéeauniveaudeS6plusledifférentieldechargeréglé.
Latempératuredechargeestgénéralementsupérieurede5à
10degrésàlatempératureECSsouhaitée.
A377.1exempled:
Températurededémarrage-charge:
TempératureECSsouhaitée+DifférentielON.
Exemple:
50°C+(-3K)=47°C
A377.1,A377.3:
S10peutavoiruneoudeuxfonctions:
1.Faitofficedelimiteurdetempératurederetour.
2.SurveillelatempératuredechauffageECSafind'éviterune
déchargeetdepermettreunelimitationdetempératurede
retour.
Fonction1:latempératurederetourpeutêtrelimitéeàunevaleur
régléelorsquelechauffage/lachargeECSsontactifs.
Fonction2:lapompedechargeECSestactivéelorsquela
températureS10estsupérieureàlatempératureECS.Après
4minutes,lalimitationdetempératurederetour(valeurréglée)
estactivée.
A377.2:
LecircuitchargeECSestraccordéaprèslecircuitchauffage1.Le
circuitchauffageECSnepeutêtredirectementraccordéàlasource
dechaleur.LademandedetempératurepourS9esttransmise
commetempératuresouhaitéepourS3.
LecircuitdechauffageECSestdotéd’uncircuitdepréchauffage
oùlatempératuredechauffageECSauniveaudeS9estadaptée
àlatempératuredechargeECSdésiréeauniveaudeS10.Si
latempératuredechargeECSauniveaudeS10estimpossible
àatteindre,lerégulateurECLaugmenteprogressivementla
températuredechauffageECSdésiréeauniveaudeS9,afin
d’obtenirlatempératuredechargeECS.LerégulateurECL
mémoriselatempératureadaptéeauniveaudelasondeS9.Une
valeurdetempératuremaximalepeutêtreréglée.
LasondedetempératureS10peutêtreutiliséeenalternancecomme
sondedecontrôledetempératurepourpermettrelachargedel'ECS.
Sielleestutiliséecommesondedecontrôledetempérature,lasonde
detempératureS10doitêtreplacéedansletuyaud'alimentation.
Undémarragedifféré
delapompedechargepeutêtremisen
place.Enoutre,ilestpossiblededéfinirledémarragedelapompe
dechargeenfonctiondelatempératuredecharge.Danscecas,la
sondeS10doitêtreplacéedansl’échangeurdechaleur.
8|©Danfoss|2021.12
AQ190786468664fr-000802
Guided’utilisationECLComfort310,applicationA377
Arrêtdelacharge,ballonECSéquipéd'unesondede
température:
SilatempératureECSmesurée(S6)estsupérieureàlatempérature
arrêt-charge,lapompedechargeECS(P4)estdésactivée.Une
temporisationàlacoupurepeutêtreréglée.
Arrêtdelacharge,ballonECSéquipéde2sondesde
température:
SilatempératureECSS6mesuréeestsupérieurede2Kàla
températuredémarrage-chargeETquelatempératureduballon
inférieurS8estsupérieureàlatempératured'arrêt-charge,la
pompedechauffageECSP4estdésactivée.Unetemporisation
àlacoupurepeutêtreréglée.
BouclageECS:
Danslesapplicationsdecharge,lebouclageECSs’effectueparle
ballonECS(connexionA)oul’échangeurdechaleur(connexionB).
LeraccordementAentraînelafermeturedelavannederégulation
motoriséeaprèslaprocéduredechargeduballonECS.
LaconnexionBentraînel’arrêtdelapompedechargeECSaprèsla
procéduredechargeduballonECS.Latempératureauniveaudela
sondedetempératuredechargeestmaintenueenfonctiondela
valeurdelatempératureECSsouhaitée,afindecompenserlaperte
dechaleurdansletuyaudebouclageECS.
Limitedébit/puiss
Uncompteurdedébitoud’énergiecommuniquantviaunsignal
M-buspeutlimiterledébitoulapuissanceàunevaleurréglée
maximale.
Unefonctionanti-bactériepeutêtreactivéepourlesjoursdela
semainesélectionnés.
LapompedecirculationECS(P3)disposed’uneprogrammation
hebdomadairepermettantdeprogrammerjusqu’à3périodes
d’activationparjour.
ApplicationA377.2type,exemplea:
Ceschémaestsimplifiéetn'inclutpastouslescomposantsnécessaires
aufonctionnementd'unsystème.
Touslescomposantsnomméssontraccordésaurégulateur
ECLComfort.
Listedescomposants:
ECL310
RégulateurélectroniqueECLComfort310
S1
Sondedetempératureextérieure
S2
Sondederetour,circuit2
S3
Sondedetempératurededépart,circuit1
S4
Sondedetempératurededépart,circuit2
S5
Sondederetour,circuit1
S6
SondedetempératuredeballonECS,supérieure
(S7)
(Régulationdetempératureexterne,nonillustré)
S8
SondedetempératuredeballonECS,inférieure
S9
SondedetempératuredechauffageECS,circuit3
S10
SondedetempératuredechargeECS,circuit3
M1
Vannederégulationmotorisée(réguléeen3points),
circuit3
Alternative:actionneurélectro-thermique(typeABV
Danfoss)
M2
Vannederégulationmotorisée(réguléeen3points),
circuit1
Alternative:actionneurélectro-thermique(typeABV
Danfoss)
M3
Vannederégulationmotorisée(réguléeen3points),
circuit2
Alternative:actionneurélectro-thermique(typeABV
Danfoss)
P1
PompedechauffageECS
P2
Pompedecirculation,chauffage,circuit1
P3
PompedecirculationECS
P4
PompedechargeECS
P5
Pompedecirculation,chauffage,circuit2
A1
Alarme
A/B
Raccordementsinternes/externespourlacirculationECS
AQ190786468664fr-000802
Températured'arrêt-charge:
TempératureECSsouhaitée+DifférentielOFF.
Parexemple,S6uniquement:
50°C+(3K)=53°C
Parexemple,S6etS8:
50°C+(-8K)=42°C
©Danfoss|2021.12|9
Guided’utilisationECLComfort310,applicationA377
A377.2exemplea:
A377.2exempleb:
10|©Danfoss|2021.12
AQ190786468664fr-000802
Guided’utilisationECLComfort310,applicationA377
A377.3,ex.a
Ceschémaestsimplifiéetn'inclutpastouslescomposantsnécessaires
aufonctionnementd'unsystème.
Touslescomposantsnomméssontraccordésaurégulateur
ECLComfort.
Listedescomposants:
ECL310
RégulateurélectroniqueECLComfort310
S1
Sondedetempératureextérieure
S2
Sondederetour,circuit2
S3
Sondedetempératurededépart,circuit1
S4
Sondedetempératurededépart,circuit2
S5
Sondederetour,circuit1
S6
SondedetempératuredeballonECS,supérieure
(S7)
(Régulationdetempératureexterne,nonillustré)
S8
SondedetempératuredebouclageECS
S9
Sondedetempératuredechauffage/chargeECS
S10
SondederetourECS,circuit3
M1
Vannederégulationmotorisée(réguléeen3points),
circuit3
Alternative:actionneurélectro-thermique(typeABV
Danfoss)
M2
Vannederégulationmotorisée(réguléeen3points),
circuit1
Alternative:actionneurélectro-thermique(typeABV
Danfoss)
M3
Vannederégulationmotorisée(réguléeen3points),
circuit2
Alternative:actionneurélectro-thermique(typeABV
Danfoss)
P1
PompedechauffageECS
P2
Pompedecirculation,chauffage,circuit1
P3
PompedecirculationECS
P4
PompedechargeECS
P5
Pompedecirculation,chauffage,circuit2
A1
Alarme
A/B
Raccordementsinternes/externespourlacirculationECS
AQ190786468664fr-000802
©Danfoss|2021.12|11
Guided’utilisationECLComfort310,applicationA377
A377,engénéral
Jusqu’àdeuxunitésdecommandeàdistance(ECA30/31)
peuventêtreraccordéesaumêmerégulateurECLpourmesurerla
températureambianteetlecommanderàdistance.
LorsquelecircuitchauffageECSestactifpourlaprocédurede
chauffage/charge,lescircuitschauffage1et2peuventêtrefermés
afindedonneruneprioritéplusélevéeauchauffage/àlacharge
ECS.
Lesprogrammesdevacancessontprésentspourlescircuits
chauffageetcircuitsECS.Enoutre,unprogrammedevacancesest
présentpourtoutlerégulateur.
Unouplusieurscompteursd'énergieraccordés(baséssurlesignal
M-bus)peutlimiterledébitoulapuissanceàunevaleurmaximale
(circuitECS)etenfonctiondelatempératureextérieure(circuits
chauffage).
L'entréeS7permetdecontrôlerlatempératurededépartsouhaitée
ducircuitchauffage1.Latensionappliquéedanslaplage0–10V
estconvertiedanslerégulateurECLenlatempératurededépart
souhaitée.
Lefonctionnementdespompesdecirculationetdelavannede
régulationaucoursdespériodessansdemandedechauffagepeut
êtremisenplace.
DesrégulateursECLComfortsupplémentairespeuventêtre
raccordésvialebusECL485,afind’utiliserlesignaldetempérature
extérieureetlessignauxd’heureetdedatecommuns.Les
régulateursECLpeuventfonctionnercommemaître-esclavedans
lesystèmeECL485.
Uneentréeinutiliséepeut,aumoyend’unsélecteurdedérogation,
êtreutiliséepourignorerlaprogrammationetpasseràunmode
«confort»,«économie»,«protectionantigel»ou«température
constante»fixe.
LacommunicationModbusavecunsystèmeGTCpeutêtreétablie.
Deplus,lesdonnéesM-buspeuventêtretransféréesàla
communicationModbus.
Alarme:
L’alarmeA1(=relais6)peutêtreactivée:
• silatempératurededépartactuellediffèredelatempérature
dedépartsouhaitée;
• siunesondedetempératureousaconnexionsedébranche
ouprésenteuncourt-circuit.(Voir:Réglagescourantsdu
régulateur>Système>Vueinfosbrutes.)
Lorsquel'A377aététéléchargé,lerégulateurECLComfortdémarre
enmodeManuel.Ilpeutêtreutilisépourvérifierlescomposants
régulésafind’assurerlebonfonctionnement.
12|©Danfoss|2021.12
Lerégulateurestdotéderéglagesusinepré-programmés.Ces
réglagessontdétaillésdansl’annexe«Vued’ensembledesIDde
paramètres».
AQ190786468664fr-000802
Guided’utilisationECLComfort310,applicationA377
2.2Identificationdutypedesystème
Croquisdevotreapplication
LesrégulateursECLComfortontétédéveloppéspourservirune
gammedesystèmesdechauffage,d’eauchaudesanitaire(ECS)et
derefroidissementauxconfigurationsetcapacitésvariables.Si
votresystèmediffèredesschémasprésentésici,nousvousinvitons
àfairelecroquisdevotresystème.Vouspourrezensuiteutiliser
plusfacilementleGuided’utilisation,quivousguiderapasàpas
del’installationauxderniersréglages,avantquel’utilisateurfinal
prennelerelais.
LerégulateurECLComfortestunrégulateuruniverselquipeutêtre
utilisésurdifférentssystèmes.Surlabasedessystèmesdécrits
dansceguide,ilestpossibled’enconfigurerd’autres.Cechapitre
traitedesconfigurationsdesystèmeslespluscourantes.Sivotre
systèmediffèredesexemplesprésentésci-dessous,recherchez
celuiquiluiressembleleplusetadaptez-leauvôtre.
VoirleGuided’installation(fourniaveclacléd’application)pourles
types/sous-typesd’applications.
Lespompesdecirculationdescircuitsdechauffagepeuvent
êtreplacéesaussibienaudépartqu'auretour.Placezlapompe
conformémentauxinstructionsdufabricant.
AQ190786468664fr-000802
©Danfoss|2021.12|13
Guided’utilisationECLComfort310,applicationA377
Conseilspourlesréglages:
Lesréglagesd’usinedanslessous-typesexécutentlaplupartdes
exemplesd’application.Certainsdesexemplesd’application
nécessitentunemodificationdesréglagesdédiés.
Voirladocumentationrelativeauxapplicationsetsous-types,
fournieaveclacléd’application.
A377.1,ex.a
A377.1,ex.d
A377.3,ex.a
A377.3,ex.b
LetuyaudecirculationECSpeutêtreraccordéauballonECSau
niveaudupointApourlacirculationinterneouàl’échangeurde
chaleurauniveaudupointBpourlacirculationexterne.
Question: Navigation:
CircuitECS(3):
CirculationECSinterne
CircuitECS(3):
CirculationECSexterne
A377.1,ex.b
A377.1,ex.c
Lecircuit1doitêtrecapablederecevoirlademandedechauffage
ducircuit2.
Question: Navigation:
Circuitdechauffage(1):
Demandedechauffage
*Cettevaleurestajoutéeàlavaleurdedemandedechauffage
ducircuit2.
Lecircuit2doitêtrecapabled'envoyerlademandedechauffage
aucircuit1.
Question: Navigation:
Circuitdechauffage(2):
Demandedechauffage
MENU\Réglages\Application:«RégulationT
contrôle»
MENU\Réglages\Application:«RégulationT
contrôle»
MENU\Réglages\Application:«Décalagedeman.»
MENU\Réglages\Application:«Env.Tdésirée»
N°ID:
13054
13054
N°ID:
11017
N°ID:
12500
Réglage
recommandé:
OFF
ON
Réglage
recommandé:
3K*
Réglage
recommandé:
ON
LetuyaudecirculationECSpeutêtreraccordéauballonECSau
niveaudupointApourlacirculationinterneouàl’échangeurde
chaleurauniveaudupointBpourlacirculationexterne.
Question: Navigation:
CircuitECS(3):
CirculationECSinterne
CircuitECS(3):
CirculationECSexterne
14|©Danfoss|2021.12
MENU\Réglages\Application:«RégulationT
contrôle»
MENU\Réglages\Application:«RégulationT
contrôle»
N°ID:
13054
13054
Réglage
recommandé:
OFF
ON
AQ190786468664fr-000802
Guided’utilisationECLComfort310,applicationA377
Conseilspourlesréglages:
A377.2,ex.a
Lecircuit1doitêtrecapablederecevoirlademandedechauffage
ECSducircuit3.
Question: Navigation:
Circuitdechauffage(1):
Demandedechauffage
*CettevaleurestajoutéeàlademandedechauffageECSducircuit
3.
Lecircuit3doitêtrecapabled'envoyerlademandedechauffage
ECSau
circuit1.
Question: Navigation:
CircuitECS(3):
Demandedechauffage
LetuyaudecirculationECSpeutêtreraccordéauballonECSau
niveaudupointApourlacirculationinterneouàl’échangeurde
chaleurauniveaudupointBpourlacirculationexterne.
Question: Navigation:
CircuitECS(3):
CirculationECSinterne
CircuitECS(3):
CirculationECSexterne
MENU\Réglages\Application:«Décalagedeman.»
MENU\Réglages\Application:«Env.Tdésirée»
MENU\Réglages\Application:«RégulationT
contrôle»
MENU\Réglages\Application:«RégulationT
contrôle»
N°ID:
11017
N°ID:
13500
N°ID:
13054
13054
Réglage
recommandé:
3K*
Réglage
recommandé:
ON
Réglage
recommandé:
OFF
ON
AQ190786468664fr-000802
©Danfoss|2021.12|15
Guided’utilisationECLComfort310,applicationA377
Conseilspourlesréglages:
A377.2,ex.b
A377.2,ex.c
Lecircuit1doitêtrecapablederecevoirlademandedechauffage
ducircuit2etlademandedechauffageECSducircuit3.
Question: Navigation:
Circuitdechauffage(1):
Demandedechauffage
*Cettevaleurestajoutéeàlavaleurdedemandedechauffage
ducircuit2et3.
Lecircuit2doitêtrecapabled'envoyerlademandedechauffage
aucircuit1.
Question: Navigation:
Circuitdechauffage(2):
Demandedechauffage
Lecircuit3doitêtrecapabled'envoyerlademandedechauffage
ECSau
circuit1.
Question: Navigation:
CircuitECS(3):
Demandedechauffage
MENU\Réglages\Application:«Décalagedeman.»
MENU\Réglages\Application:«Env.Tdésirée»
MENU\Réglages\Application:«Env.Tdésirée»
N°ID:
11017
N°ID:
12500
N°ID:
13500
Réglage
recommandé:
3K*
Réglage
recommandé:
ON
Réglage
recommandé:
ON
LetuyaudecirculationECSpeutêtreraccordéauballonECSau
niveaudupointApourlacirculationinterneouàl’échangeurde
chaleurauniveaudupointBpourlacirculationexterne.
Question: Navigation:
CircuitECS(3):
CirculationECSinterne
CircuitECS(3):
CirculationECSexterne
MENU\Réglages\Application:«RégulationT
contrôle»
MENU\Réglages\Application:«RégulationT
contrôle»
N°ID:
13054
13054
Réglage
recommandé:
OFF
ON
16|©Danfoss|2021.12
AQ190786468664fr-000802
Guided’utilisationECLComfort310,applicationA377
2.3Montage
2.3.1MontagedurégulateurECLComfort
VoirleGuided’installationfourniaveclerégulateurECLComfort.
LerégulateurECLComfortdoitêtremontéàproximitédusystème,
afind’enfaciliterl’accès.
LesECLComfort210/296/310peuventêtremontés
• surunmur,
• surunrailDIN(35mm).
L’ECLComfort296peutêtremonté
• dansunedécoupedepanneau.
L’ECLComfort210peutêtremontésurlesocled’unECL
Comfort310(pourunemiseàniveauultérieure).
Lesvis,lespresse-étoupePGetleschevillesnesontpasfournis.
VerrouillagedurégulateurECLComfort210/310
AfindesécuriserlerégulateurECLComfortsursonsocle,fixezle
régulateuraveclatigedeblocage.
AQ190786468664fr-000802
Pourévitertoutrisquedeblessureoud'endommagerlerégulateur,ce
dernierdoitêtreconvenablementverrouillésurlesocle.Pourcefaire,
appuyezsurlagoupilled'arrêtsituéesurlabasejusqu'àentendreun
clic;lerégulateurnepeutalorsplusêtreretirédesonsocle.
Silerégulateurn'estpasconvenablementverrouillésurlesocle,le
régulateurpeutsedésolidariserdelabaseenfonctionnement.La
basedotéesdesterminauxetlesconnexions230Vca)peuventêtre
endommagées.Pourévitertoutrisquedeblessure,assurez-vous
toujoursquelerégulateurestconvenablementverrouillésurson
socle.Sicen'estpaslecas,lerégulateurnedoitpasêtreutilisé!
©Danfoss|2021.12|17
Guided’utilisationECLComfort310,applicationA377
Montagemural
Montezlesoclesurunmuravecuneparoilisse.Effectuezles
raccordementsélectriques,puisplacerlerégulateursurlesocle.
Fixezlerégulateuraveclagoupilled'arrêt.
MontagesurrailDIN(35mm)
MontezlesoclesurunrailDIN.Effectuezlesraccordements
électriques,puisplacerlerégulateursurlesocle.Fixezlerégulateur
aveclagoupilled'arrêt.
Pourverrouilleroudéverrouillerlerégulateurdesonsocle,ilsuffit
d'utiliseruntourneviscommelevier.
DémontagedurégulateurECLComfort
Pourretirerlerégulateurdusocle,retirezlagoupilled'arrêtàl'aide
d'untournevis.Lerégulateurnepeutpasêtreretirédusocle.
Pourverrouilleroudéverrouillerlerégulateurdesonsocle,ilsuffit
d'utiliseruntourneviscommelevier.
18|©Danfoss|2021.12
AQ190786468664fr-000802
Guided’utilisationECLComfort310,applicationA377
2.3.2MontagedesunitésdecommandeàdistanceECA30/31
Choisissezl'unedesméthodessuivantes:
• Montagemural,ECA30/31
• Montagesurpanneau,ECA30
Lerégulateurestlivrésansaccessoiresdemontage.
Montagemural
Monterlesocledel'ECA30/31surunmuravecuneparoilisse.
Effectuezlesraccordementsélectriques.Placezl'ECA30/31sur
lesocle.
AvantderetirerlerégulateurECLComfortdusocle,assurez-vousque
latensiond'alimentationestdéconnectée.
Montagesurpanneau
Montezl'ECA30surunpanneauàl'aidedukitdecadreECA30
(numérodecommande087H3236).Effectuezlesraccordements
électriques.Fixezlecadreavecl'étrier.Placezl'ECA30surlesocle.
L'ECA30peutêtreconnectéàunesondedetempératureambiante
externe.
L'ECA31doitêtremontésurunpanneausilafonctionhumidité
doitêtreutilisée.
AQ190786468664fr-000802
©Danfoss|2021.12|19
Guided’utilisationECLComfort310,applicationA377
2.3.3MontagedumoduleE/SinterneECA32
MontagedumoduleE/SinterneECA32
LemoduleECA32(n°decodedecommande087H3202)doit
êtreinsérédanslesocledel’ECLComfort310/310Bpourdes
signauxd’entréeetdesortiesupplémentairesdanslesapplications
concernées.
L’ECLComfort310/310Betl’ECA32sontreliésparunconnecteurà
dixbroches(2x5).Leraccordementesteffectuéautomatiquement
lorsquel’ECLComfort310/310Bestplacésursonsocle.
20|©Danfoss|2021.12
AQ190786468664fr-000802
Guided’utilisationECLComfort310,applicationA377
2.4Installationdessondesdetempérature
2.4.1Installationdessondesdetempérature
Ilestimportantquelessondessoientmontéesdanslabonne
positionauseindevotresystème.
Lessondesdetempératurementionnéesci-dessoussontdes
sondesutiliséespourlesrégulateursECLComfort210/296/310et
nesontpastoutesnécessairesàvotreapplication!
Sondedetempératureextérieure(ESMT)
Cettesondedoitêtreplacéesurlafacedel'immeublelamoins
exposéeauxrayonsdirectsdusoleil.Ilfautégalementéviterdela
mettreàproximitédesportes,fenêtresetbouchesd'aération.
Sondedetempératurededépart(ESMU,ESM-11ouESMC)
Cettesondedoitêtreinstalléeà15cmmaximumdelavanne
dedistribution.Pourlesinstallationsdotéesd'unéchangeurde
chaleur,Danfossrecommanded'installerunesondedetypeESMU
surlecircuitretourdel'échangeur.
Assurez-vousquelasurfacedutuyauestpropre,notammentà
l'emplacementdumontagedelasonde.
Sondederetour(ESMU,ESM-11ouESMC)
Lasondederetourdoittoujoursêtreplacéedemanièreàmesurer
unetempératurederetourreprésentative.
Sondedetempératureambiante
(ESM-10,unitédecommandeàdistanceECA30/31)
Cettesondedoitêtreplacéedanslapièceoùlatempératureest
régulée.Nejamaislamontersurdesmursextérieursniàproximité
deradiateurs,deportesoudefenêtres.
Sondetempératurechaudière(ESMU,ESM-11ouESMC)
Placerlasondeensuivantlesinstructionsdufabricantdela
chaudière.
Sondedetempératuredegaine(typesESMB-12ouESMU)
Placerlasondedesortequ’ellemesureunetempérature
représentative.
SondedetempératureECS(ESMUouESMB-12)
PlacerlasondedetempératureECSensuivantlesinstructionsdu
fabricant.
Sondedetempératured’applique(ESMB-12)
Placerlasondedansuntubedeprotectiondansl’applique.
ESM-11:Nepasdéplacerlasondeaprèssafixationpouréviterde
détériorercertainsdeseséléments.
ESM-11,ESMCetESMC-12:Utiliserlapâteconductricedechaleur
pourmesurerrapidementlatempérature.
ESMUetESMB-12:L ’utilisationd’undoigtdegantdesondepour
protégerlasonderalentitcependantlamesuredelatempérature.
AQ190786468664fr-000802
©Danfoss|2021.12|21
Guided’utilisationECLComfort310,applicationA377
SondedetempératurePt1000(IEC751B,1000Ω/0°C) Relationentretempératureetvaleurohmique
22|©Danfoss|2021.12
AQ190786468664fr-000802
Guided’utilisationECLComfort310,applicationA377
2.5Raccordementsélectriques
2.5.1Raccordementsélectriques230Vca
Avertissement
LesconducteursélectriquessurPCB(P rintedCircuitBoard)pourla
tensiond'alimentation,lescontactsderelaisetlessortiestriacn'ont
pasunedistancedesécuritémutuelled'aumoins6mm.Lessorties
nedoiventpasêtreutiliséescommesortiesséparéesgalvaniquement
(sanstension).
Siunesortieséparéegalvaniquementestnécessaire,unrelais
auxiliaireestrecommandé.
Lesunitéscommandéesen24Volts,parexemplelesactionneurs,
doiventêtrecommandéesaumoyendelaversionECLComfort310,
24Volts.
Consignedesécurité
Lemontage,lamiseenmarcheetlesopérationsdemaintenance
doiventuniquementêtreeffectuéspardespersonneshabilitéeset
qualifiées.
Leslégislationslocalesdoiventêtrerespectées.Celacomprend
égalementlatailleetl’isolationdescâbles(typerenforcé).
Unfusibledel’installationdel’ECLComfortestgénéralementde10A
max.
Laplagedetempératureambiantepourl’ECLComforten
fonctionnementest
0-55°C.Ledépassementdecetteplagedetempératurepeutentraîner
undysfonctionnement.
L’installationdoitêtreévitées’ilexisteunrisquedecondensation
(rosée).
AQ190786468664fr-000802
©Danfoss|2021.12|23
Guided’utilisationECLComfort310,applicationA377
Labornedemassecommuneestutiliséepourlaconnexiondes
composantsconcernés(pompes,vannesderégulationmotorisées).
ECL210/310
ECL296
VoirégalementleGuided’installation(fourniaveclaclé
d’application)pourlesconnexionsspécifiquesàl’application.
Chargenominalesmaximales:
Bornesderelais
4(2)A/230Vca
(4Apourlacharge
ohmique,2Apourla
chargeinductive)
BornesTriac(=relais
0.2A/230Vca
électronique)
Sectiondecâble:0.5à1.5mm²
Demauvaisraccordementssontsusceptiblesd'endommagerles
sortiesélectroniques.
Deuxcâblesde1.5mm²max.peuventêtreinsérésdanschaqueborne.
24|©Danfoss|2021.12
AQ190786468664fr-000802
Guided’utilisationECLComfort310,applicationA377
2.5.2Raccordementsélectriques24Vca
VoirégalementleGuided’installation(fourniaveclaclé
d’application)pourlesconnexionsspécifiquesàl’application.
Chargenominalesmaximales:
Bornesderelais
BornesTriac(=relais
électronique)
4(2)A/24Vca
(4Apourlacharge
ohmique,2Apourla
chargeinductive)
1A/24Vca
Neconnectezpasdirectementdescomposantsalimentésà230Vca
àunrégulateuralimentéà24Vca.Utilisezdesrelaisauxiliaires(K)
pourséparerle230Vcadu24Vca.
AQ190786468664fr-000802
©Danfoss|2021.12|25
Guided’utilisationECLComfort310,applicationA377
2.5.3Raccordementsélectriques,thermostatsdesécurité,engénéral.
VoirégalementleGuided’installation(fourniaveclaclé
d’application)pourlesconnexionsspécifiquesàl’application.
SiTSestactivéparunetempératureélevée,lecircuitdesécuritédans
lavannederégulationmotoriséefermeimmédiatementlavanne.
SiTS1estactivéparunetempératureélevée(latempératureTR),
lavannederégulationmotoriséeestferméeprogressivement.À
unetempératureélevéesupérieure(latempératureTS),lecircuitde
sécuritédanslavannederégulationmotoriséefermeimmédiatement
lavanne.
26|©Danfoss|2021.12
AQ190786468664fr-000802
Guided’utilisationECLComfort310,applicationA377
2.5.4Raccordementsélectriques,sondesdetempératurePt1000etsignaux
VoirleGuidedemontage(fourniaveclacléd’application)pourles
connexionsdesondesetd’ entrées.
A377:
Sonde
S1
S2
S3
S4
S5
S6
S7
S8
S9
(S9)
S10
Description
Sondedetempératureextérieure*
Sondederetour
Sondedetempératurededépart**
Sondedetempératurededépart**
Sondederetour
Sondedetempératuredeballon
ECS,supérieure***
Signaldetension(0à10V)
pourrégulationexternedela
températurededépartsouhaitée,
circuitchauffage1
A377.1,A377.2:
Sondedetempératuredeballon
ECS,inférieure
A377.3:
RetourdebouclageECS
A377.1,A377.3
Sondedetempératurede
chauffage/chargeECS**
A377.2
Sondedetempératurede
chauffageECS**
A377.1,A377.3:
Positionalternativepourla
sondedetempératurede
chauffage/chargeECS**
A377.1,A377.3:
SondederetourECS****
Alternative:sondedetempérature
duréseau
A377.2:
Sondedetempératuredecharge
ECS****
Type
(recomm.)
ESMT
ESM-11/ESMB/
ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/
ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/
ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/
ESMC/ESMU
ESMB/
ESMU
ESMB/
ESMU
ESM-11/ESMB/
ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/
ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/
ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/
ESMC/ESMU
*
Silasondedetempératureextérieuren'estpasraccordéeou
encasdecourt-circuitducâble,lerégulateuragitcommesila
températureextérieureétaitde0(zéro)°C.
**
Lasondedoittoujoursêtrebranchéepourdisposerdela
fonctionnalitésouhaitée.Silasonden'estpasbranchée,
ouencasdecourt-circuitducâble,lavannederégulation
motoriséeseferme(fonctiondesécurité).
***
Cettesondeestutiliséesiuniquementunesondede
températuredeballonestrequise.
****
Lasondedoittoujoursêtrebranchéepourdisposerdela
fonctionnalitésouhaitée.
AQ190786468664fr-000802
©Danfoss|2021.12|27
Guided’utilisationECLComfort310,applicationA377
Raccordementdesignaldetension(0à10V)pourrégulation
externedelatempératurededépartdésirée
Sectiondecâblepourlaconnexiondessondes:0.4mm²min.
Longueurtotaledecâble:200mmax.(touteslessondesycomprisle
busdecommunicationinterneECL485).
Lescâblesd'unelongueursupérieureà200mpeuventengendrerdes
perturbationsélectromagnétiques(EMC).
28|©Danfoss|2021.12
AQ190786468664fr-000802
Guided’utilisationECLComfort310,applicationA377
2.5.5Raccordementsélectriques,ECA30/31
Borne
ECL
*
Aprèsavoirbranchéunesondedetempératureambiante
Borne
ECA30/31
30
31
32 2
33 3
Description
4
1
Pairetorsadée
Pairetorsadée
4
5
Sondedetempérature
ambianteext*
Type
(recomm.)
2câbles
àpaire
torsadée
ESM-10
externe,l’ECA30/31doitêtrealimentéànouveau.
Lacommunicationavecl’ECA30/31doitêtreconfiguréedansle
régulateurECLComfortsous«AdresseECA».
L’ECA30/31doitêtreconfiguréenconséquence.
Unefoisl’applicationconfigurée,l’ECA30/31estprêtauboutde2
à5min.Unebarredeprogressionsurl’ECA30/31apparaît.
Sil’applicationactuellecontientdeuxcircuitschauffage,ilestpossible
deraccorderuneunitéECA30/31àchaquecircuit.Lesraccordements
électriquessonteffectuésenparallèle.
Jusqu’à2unitésECA30/31peuventêtreraccordéesàun
régulateurECLComfort310ouàunouplusieursrégulateursECL
Comfort210/296/310dansunsystèmemaître-esclave.
Procéduresdeconfigurationpourl’unitéECA30/31:Voirlasection
«Divers».
Messaged’informationECA:
«Appl.demandeECAplusrécent»:
Lesoftware(firmware)devotreECAneconvientpasausoftware
(firmware)devotrerégulateurECLComfort.Mercidecontactervotre
revendeurDanfoss.
AQ190786468664fr-000802
©Danfoss|2021.12|29
Guided’utilisationECLComfort310,applicationA377
2.5.6Raccordementsélectriques,systèmemaître/esclave
Lerégulateurpeutêtreutilisécommemaîtreouesclave,dansles
systèmesmaître/esclave,vialebusdecommunicationinterne
ECL485(2câblesàpairetorsadée).
LebusdecommunicationECL485n’ estpascompatibleaveclebus
ECLdanslesmodèlesECLComfortsuivants:110,200,300et301!
Certainesapplicationsnecontiennentpasdefonctionsassociéesà
latempératureambianteactuelle.L 'ECA30/31raccordéfonctionne
uniquemententantqu'unitédecommandeàdistance.
Longueurtotaledecâble:200mmax.(touteslessondesycomprisle
busdecommunicationinterneECL485).
Lescâblesd'unelongueursupérieureà200mpeuventengendrerdes
perturbationsélectromagnétiques(EMC).
Borne
Description
Type
(recomm.)
30
Bornedecommun
+12V*,busdecommunicationECL485
31
*UniquementpourECA30/31etla
communicationmaître/esclave
32
B,busdecommunicationECL485
33
A,busdecommunicationECL485
2câbles
àpaire
torsadée
CâbledebusECL485
LalongueurmaximalerecommandéedubusECL485estcalculée
commesuit:
Soustrairedelalongueur«200m»letotaldelalongueurdetous
lescâblesd’entréedetouslesrégulateursECLdanslesystème
maître/esclave.
Exemplesimplepourunelongueurtotaledetouslescâblesd’entrée,
3xECL,commesuit:
1xECL
3xECL
3xECL
3xECL
Total:
SondedeTextérieure
SondedeTdépart:
SondedeTretourprim.:
SondedeTambiante:
15m
18m
18m
30m
81m
30|©Danfoss|2021.12
LongueurmaximalerecommandéedubusECL485:
200-81m=119m
AQ190786468664fr-000802