Danfoss A377 Operating guide [fr]

Guided’utilisation
ECLComfort310,applicationA377

1.0Tabledesmatières

1.0Tabledesmatières.............................................1
1.1Informationsimportantessurleproduitetla
sécurité...............................................................2
2.0Installation........................................................6
2.1Avantdecommencer..............................................6
2.3Montage.............................................................17
2.4Installationdessondesdetempérature.......................21
2.5Raccordementsélectriques......................................23
2.6Insertiondelacléd'applicationECL............................32
2.7Listedevérification................................................39
2.8Navigation,cléd'applicationECLA377........................40
3.0Utilisationjournalière......................................55
3.1Navigation..........................................................55
3.2Écrandurégulateur...............................................56
3.3Aperçugénéral:Quelleestlasignificationdes
symboles?..........................................................60
3.4Contrôledestempératuresetdescomposantsdu
système..............................................................61
3.5Journalinfluences.................................................62
3.6Contrôlemanuel...................................................63
3.7Programmation....................................................64
4.0Aperçudesréglages.........................................66
5.0Réglages.........................................................69
5.1Introductionauxparamètres....................................69
5.2Températurededépart...........................................70
5.3Limiteamb..........................................................74
5.4Limitederetour....................................................76
5.5Limitedébit/puiss................................................83
5.6Optimisation........................................................87
5.7Paramètresdecontrôle...........................................94
5.8Application.........................................................98
5.9Chaleurarr.........................................................108
5.10Températureballon.............................................111
5.11Alarme.............................................................116
5.12Journalalarmes..................................................120
5.13Anti-légionnelle..................................................121
6.0Réglagescourantsdurégulateur.....................123
6.1Introductionaux«Réglagescourantsdu
régulateur».......................................................123
6.2Heure&date......................................................124
6.3Vacances..........................................................125
6.4Aperçudonnée...................................................128
6.5Journal.............................................................129
6.6Dérogationexterne.............................................130
6.7Fonctionsclés....................................................131
6.8Système...........................................................133
7.0Divers...........................................................141
7.1Procéduresdeconfigurationdel’unité
ECA30/31.........................................................141
7.2Fonctiondedérogation........................................149
7.3Plusieursrégulateursauseind'unmême
système............................................................154
7.4Questionsfréquentes...........................................157
7.5Définitions........................................................161
7.6IDtype(6001),vued'ensemble...............................165
7.7Miseàjourautomatique/manuelledu
micrologiciel......................................................166
7.8Vued’ensembledesIDdeparamètres.......................167
©Danfoss|2021.12AQ190786468664fr-000802|1
Guided’utilisationECLComfort310,applicationA377

1.1Informationsimportantessurleproduitetlasécurité

1.1.1Informationsimportantessurleproduitetlasécurité
Ceguided'installationestassociéàlacléd’applicationECLA377 (n°decodedecommande087H3817).
Lacléd’applicationECLA377contient3sous-types,tous applicablesdansl’ECLComfort310:
A377.1:2xchauffage,1xECS
A377.2:2xchauffage,1xECSavancée
A377.3:2xchauffage,1xECSavancéeaveccontrôlede températuredebouclageECS
Voirleguidedemontage(fourniaveclacléd’application)pourles exemplesd’applicationetlesraccordementsélectriques.
Lesfonctionsdécritessontexécutéesdansl'ECLComfort310pour lessolutionsavancées,tellesquelacommunicationEthernet (Internet),ModbusetM-bus.
Lacléd’applicationA377estconçuepourfonctionneravecles régulateursECL310àpartirdelaversionsoftware1.11(visibleau démarragedurégulateuretdans«Système»>«Réglagescourants durégulateur»).
Deuxunitésdecommandeàdistancemaximum,ECA30ouECA31, peuventêtreraccordéesetlasondedetempératureambiante intégréepeutêtreutilisée.
Avecl’ECLComfort310,lemoduleE/Sinternesupplémentaire ECA32(n°decodedecommande087H3202)peutêtreutilisépour l'envoid’autresdonnéesversGTC:
Température,Pt1000(pardéfaut)
Signauxde0à10volts
Laconfigurationdel’entréetypepeutêtreeffectuéeaumoyende l’«outilECL»dusoftwareDanfoss. Navigation:Danfoss.com>ProduitsetSolutions>Chauffage urbainetrefroidissement>Outilsetsoftware>OutilECL. L’URLest:
https://www.danfoss.com/en/service-and-support/downloads/
LemoduleE/SinterneECA32estplacédanslesoclepour l’ECLComfort310.
Voicilesversionsdisponiblesdel’ECLComfort310:
ECLComfort310,230VC.A.(087H3040)
ECLComfort310B,230VC.A.(087H3050)
ECLComfort310,24VC.A.(087H3044)
2|©Danfoss|2021.12
AQ190786468664fr-000802
Guided’utilisationECLComfort310,applicationA377
Voicilesversionsdisponiblesdel’ECLComfort310:
ECLComfort310,230VC.A.(087H3040)
ECLComfort310B,230VC.A.(087H3050)
ECLComfort310,24VC.A.(087H3044)
LestypesBnecomportentniécran,nibouton.LestypesB fonctionnentàl’aidedel’unitédecommandeàdistanceECA30/31:
ECA30(087H3200)
ECA31(087H3201)
SoclepourECLComfort310:
Pourl’ECLComfort310,230VCAet24VCA(087H3230)
Desdocumentscomplémentairesconcernantl’ECLComfort310, lesmodulesetlesaccessoiressontdisponiblessurlesite http://danfoss.fr/.
DocumentationpourlePortailECL:Voir
http://ecl.portal.danfoss.com
Desclésd’applicationpeuventêtrefourniesavantquetouslestextes d’affichagesoienttraduits.Danscecas,letexteestenanglais.
Miseàjourautomatiquedulogicieldurégulateur(micrologiciel):
Lelogicieldurégulateurestmisàjourautomatiquementlorsquela cléestinsérée(àpartirdelaversionderégulateur1.11pourlesECL 210/310et1.58pourl’ECL296).L’animationsuivantes’afficheaprès lamiseàjourdulogiciel:
Barredeprogression
Lorsdelamiseàjour:
•NeretirezpaslaCLÉ Silacléestretiréeavantl’affichagedusablier,ilfautrecommencer àzéro.
•Nepascouperl'alimentationélectrique Sil’alimentationélectriqueestcoupéependantl’affichagedu sablier,lerégulateurnefonctionnepas.
•Miseàjourmanuelledulogicieldurégulateur(micrologiciel): Voirlasection«Miseàjourautomatique/manuelledulogiciel»
AQ190786468664fr-000802
©Danfoss|2021.12|3
Guided’utilisationECLComfort310,applicationA377
Consignedesécurité
Lireattentivementetobserverscrupuleusementcesinstructionsafin d’évitertouteblessurecorporelleoudommageàl’installation.
Lemontage,lamiseenmarcheetlesopérationsdemaintenance doiventuniquementêtreeffectuéspardespersonneshabilitéeset qualifiées.
Leslégislationslocalesdoiventêtrerespectées.Celacomprend égalementlesdimensionsetletyped’isolationdescâbles(double isolationà230V).
Unfusiblepourl’installationECLComfortestgénéralementde10A max.
Lesplagesdetempératureambiantepourl’ECLComforten fonctionnementsont:
ECLComfort210/310:0-55°C ECLComfort296:0-45°C Ledépassementdelaplagedetempératurepeutentraînerun
dysfonctionnement.
L’installationdoitêtreévitées’ilexisteunrisquedecondensation (rosée).
Lesymboled’avertissementpermetd’attirerl’attentionsurdes conditionsparticulièresàprendreencompte.
Cesymboleindiquequecetteinformationparticulièredoitêtrelue avecuneattentionspéciale.
CommeceGuided’utilisationcouvreplusieurstypesdesystèmes, lesréglagessystèmespécifiquessontindiquésparuntypede système.Touslestypesdesystèmessontrépertoriésauchapitre: «Identificationdutypedesystème».
Lesymbole°C(degrésCelsius)estunevaleurdetempératuremesurée tandisquelesymboleK(Kelvin)estsouventutilisépourlesdifférences detempérature.
4|©Danfoss|2021.12
AQ190786468664fr-000802
Guided’utilisationECLComfort310,applicationA377
Len°IDestuniquepourleparamètresélectionné.
Exemple:
1117411174
12174
Siladescriptiond'unIDestmentionnéeplusd'unefois,celasignifie qu'iln'yapasderéglagesspécifiquespourunouplusieurstypes desystèmes.Elleestmarquéeavecletypedesystèmeconcerné (ex.12174-A266.9).
Unn°d’IDcomme«1x607»indiqueunparamètreuniversel. xestuncaractèregénéralpourlecircuit/groupedeparamètres.
Premierchiffre
-
1
-
Remarqueconcernantlamiseaurebut
Cesymboleapposésurleproduitindiquequ'ilnedoit pasêtrejetéaveclesdéchetsménagers.
Ildoitêtreremisausystèmederepriseapplicable pourlerecyclagedeséquipementsélectriqueset électroniques.
•Éliminezleproduitparlescanauxprévusàceteffet.
•Respecteztouteslesloisetréglementationslocales envigueur.
Deuxième chiffre
Circuit1
2
Circuit2
Troisderniers chiffres
N°du paramètre
174
N°du paramètre
AQ190786468664fr-000802
©Danfoss|2021.12|5
Guided’utilisationECLComfort310,applicationA377

2.0Installation

2.1Avantdecommencer

Lesapplications(sous-types)danslacléd’applicationA377sont trèsflexiblesetpratiquementidentiques. Cependant,certainesapplicationsontdesfonctions supplémentairesquisontdécritesséparément. Envoicilesprincipesdebase:
Chauffage(circuit1):
Engénéral,latempératurededépartestrégléeenfonctionde vosbesoins.LasondedetempératurededépartS3estlasonde laplusimportante.LatempératurededépartsouhaitéepourS3 estcalculéedanslerégulateurECLenfonctiondelatempérature extérieure(S1).Pluslatempératureextérieureestbasse,plusla températurededépartsouhaitéeestélevée.
Grâceàlaprogrammationhebdomadaire(jusqu’à3périodesde «confort»parjour),lecircuitdechauffagepeutêtreplacéen mode«confort»ou«économie»(deuxvaleursdetempérature différentespourlatempératureambiantesouhaitée). EnmodeÉconomie,lechauffagepeutêtreréduitouarrêté totalement.
LavannederégulationmotoriséeM2estouverteprogressivement lorsquelatempératurededépartestinférieureàlatempératurede départsouhaitéeetviceversa.
Latempératurederetour(S5)versleréseauchauffageurbainne doitpasêtretropélevée.Sitelestlecas,latempératurededépart souhaitéepeutêtreréglée(généralementàunevaleurinférieure), cequientraînelafermetureprogressivedelavannederégulation motorisée.Enoutre,lalimitationdetempératurederetourpeut dépendredelatempératureextérieure.Généralement,plusla températureextérieureestbasse,pluslalimitedetempératurede retourestélevée.
Dansunsystèmeàalimentationparchaudière,latempératurede retournedoitpasêtretropbasse(mêmeprocédurederéglage queci-dessus).
Silatempératureambiantemesurée(unitédecommandeà distanceECA30/31)n’estpaségaleàlatempératureambiante souhaitée,latempératurededépartsouhaitéepeutêtreajustée.
Lapompedecirculation(P2)estactivéelorsd'unedemandede chauffageoudelaprotectionantigel. Lechauffagepeutêtredésactivélorsquelatempératureextérieure estsupérieureàunevaleursélectionnable.
Uncompteurdedébitoud’énergiecommuniquantviaunsignal M-buspeutlimiterledébitoul'énergieàunevaleurréglée maximale.Parailleurs,lalimitationpeutêtreliéeàlatempérature extérieure. Généralement,pluslatempératureextérieureestbasse,plusle débit/lapuissanceaccepté(e)estélevé(e).
Latempératurededépartsouhaitéeducircuitdechauffage1 peut,viaS7,êtreréguléeparlebiaisd’unetensiondecommande externecompriseentre0et10V.
LemodeProtectionantigelmaintientunetempératurededépart sélectionnable,parexemple10°C. Unealarmepeutêtreactivéelorsquelatempératurededépart actuelleestdifférentedelatempératurededépartsouhaitée.
Lesignaldetempératureambiantepeutêtreobtenuàpartirde l’unitédecommandeàdistanceECA30/31,sicelle-ciestbranchée.
ApplicationA377.1type,exemplea:
Ceschémaestsimplifiéetn'inclutpastouslescomposantsnécessaires aufonctionnementd'unsystème. Touslescomposantsnomméssontraccordésaurégulateur ECLComfort.
Listedescomposants:
ECL310
RégulateurélectroniqueECLComfort310
S1
Sondedetempératureextérieure
S2
Sondederetour,circuit2
S3
Sondedetempératurededépart,circuit1
S4
Sondedetempératurededépart,circuit2
S5
Sondederetour,circuit1
S6
SondedetempératuredeballonECS,supérieure
(S7)
(Régulationdetempératureexterne,nonillustré)
S8
SondedetempératuredeballonECS,inférieure
S9
SondedetempératurededépartECS,circuit3
S10
Sondederetour,circuit3
M1
Vannederégulationmotorisée(réguléeen3points), circuit3 Alternative:actionneurélectro-thermique(typeABV Danfoss)
M2
Vannederégulationmotorisée(réguléeen3points), circuit1 Alternative:actionneurélectro-thermique(typeABV Danfoss)
M3
Vannederégulationmotorisée(réguléeen3points), circuit2 Alternative:actionneurélectro-thermique(typeABV Danfoss)
P1
PompedechauffageECS(nonillustré)
P2
Pompedecirculation,chauffage,circuit1
P3
PompedecirculationECS
P4
PompedechargeECS
P5
Pompedecirculation,chauffage,circuit2
A1
Alarme
A/B
Raccordementsinternes/externespourlacirculationECS
6|©Danfoss|2021.12
AQ190786468664fr-000802
Guided’utilisationECLComfort310,applicationA377
A377.2: LorsquelachargeECSetlecircuitchauffage1sontactifs,la pompedecirculationdanslecircuitchauffagepeutcontinuerà fonctionner.Latempératureducircuitchauffageestgénéralement augmentée. Ceciestlemodeparallèle.Silahaussedelatempératurededépart nepeutêtreacceptée,lapompedecirculationdanslecircuit chauffagepeutêtrearrêtée.CeciestlemodeprioritéECS.
Circuitchauffage,engénéral:
Lefonctionnementdelapompedecirculationetdelavannede régulationaucoursdespériodessansdemandedechauffagepeut êtremisenplace.
Chauffage(circuit2):
Cecircuitfonctionneselonlesmêmesprincipesquelecircuit1.
LasondedetempératurededépartS4estlasondelaplus importante.
LavannederégulationmotoriséeM3contrôlelecircuit.
Latempératurederetour(S2)permetlalimitationtelqu'indiqué précédemment.
Lecircuitchauffage2peutêtreraccordéaprèslecircuitchauffage
1.Danscecas,latempératurededépartsouhaitéepourS3peut êtreinfluencéeparlatempératurededépartsouhaitéepourS4.
A377.1exemplea:
A377.1exempled:
AQ190786468664fr-000802
©Danfoss|2021.12|7
Guided’utilisationECLComfort310,applicationA377
ECS(circuit3):
LecircuitchauffageECSestdirectementreliéàlasourcedechaleur. LasondedetempératureS10mesurelatempératurederetour.Si lalimitedetempératurederetourestdépassée,latempérature souhaitéepourS9peutêtrecorrigée.
Grâceàlaprogrammationhebdomadaire(jusqu'à3périodes de«confort»parjour),lecircuitECSpeutêtreplacéenmode «confort»ou«économie»(deuxvaleursdetempératureECS désiréesdifférentes).
Débutdelacharge,ballonECSéquipéd'uneoudeuxsondes detempérature
SilatempératureECSmesurée(S6)estinférieureàlatempérature démarrage-charge,lapompedechauffageECSP1estactivée.
Lavannederégulationmotorisée(M1)estcontrôléeafinde maintenirlatempératuredecharge/chauffageauniveaudeS9.
LapompedechargeECSestactivéelorsquelatempératureS9est acceptable,autrementditàmoinsde3Kdelatempératurede chauffage/chargesouhaitée.VoirégalementapplicationA377.1, ex.d.
SilasondeS9estplacéeducôtésecondairedel'échangeurde chaleur,elledoitêtreplacéedansl'échangeurdechaleur.
LatempératuredechargeECSestdéterminéeparlatempérature ECSsouhaitéeauniveaudeS6plusledifférentieldechargeréglé. Latempératuredechargeestgénéralementsupérieurede5à 10degrésàlatempératureECSsouhaitée.
A377.1exempled:
Températurededémarrage-charge:
TempératureECSsouhaitée+DifférentielON. Exemple: 50°C+(-3K)=47°C
A377.1,A377.3: S10peutavoiruneoudeuxfonctions:
1.Faitofficedelimiteurdetempératurederetour.
2.SurveillelatempératuredechauffageECSafind'éviterune déchargeetdepermettreunelimitationdetempératurede retour.
Fonction1:latempératurederetourpeutêtrelimitéeàunevaleur régléelorsquelechauffage/lachargeECSsontactifs.
Fonction2:lapompedechargeECSestactivéelorsquela températureS10estsupérieureàlatempératureECS.Après 4minutes,lalimitationdetempératurederetour(valeurréglée) estactivée.
A377.2: LecircuitchargeECSestraccordéaprèslecircuitchauffage1.Le circuitchauffageECSnepeutêtredirectementraccordéàlasource dechaleur.LademandedetempératurepourS9esttransmise commetempératuresouhaitéepourS3.
LecircuitdechauffageECSestdotéd’uncircuitdepréchauffage oùlatempératuredechauffageECSauniveaudeS9estadaptée àlatempératuredechargeECSdésiréeauniveaudeS10.Si latempératuredechargeECSauniveaudeS10estimpossible àatteindre,lerégulateurECLaugmenteprogressivementla températuredechauffageECSdésiréeauniveaudeS9,afin d’obtenirlatempératuredechargeECS.LerégulateurECL mémoriselatempératureadaptéeauniveaudelasondeS9.Une valeurdetempératuremaximalepeutêtreréglée.
LasondedetempératureS10peutêtreutiliséeenalternancecomme sondedecontrôledetempératurepourpermettrelachargedel'ECS. Sielleestutiliséecommesondedecontrôledetempérature,lasonde detempératureS10doitêtreplacéedansletuyaud'alimentation.
Undémarragedifféré
delapompedechargepeutêtremisen place.Enoutre,ilestpossiblededéfinirledémarragedelapompe dechargeenfonctiondelatempératuredecharge.Danscecas,la sondeS10doitêtreplacéedansl’échangeurdechaleur.
8|©Danfoss|2021.12
AQ190786468664fr-000802
Guided’utilisationECLComfort310,applicationA377
Arrêtdelacharge,ballonECSéquipéd'unesondede température:
SilatempératureECSmesurée(S6)estsupérieureàlatempérature arrêt-charge,lapompedechargeECS(P4)estdésactivée.Une temporisationàlacoupurepeutêtreréglée.
Arrêtdelacharge,ballonECSéquipéde2sondesde température:
SilatempératureECSS6mesuréeestsupérieurede2Kàla températuredémarrage-chargeETquelatempératureduballon inférieurS8estsupérieureàlatempératured'arrêt-charge,la pompedechauffageECSP4estdésactivée.Unetemporisation àlacoupurepeutêtreréglée.
BouclageECS:
Danslesapplicationsdecharge,lebouclageECSs’effectueparle ballonECS(connexionA)oul’échangeurdechaleur(connexionB). LeraccordementAentraînelafermeturedelavannederégulation motoriséeaprèslaprocéduredechargeduballonECS. LaconnexionBentraînel’arrêtdelapompedechargeECSaprèsla procéduredechargeduballonECS.Latempératureauniveaudela sondedetempératuredechargeestmaintenueenfonctiondela valeurdelatempératureECSsouhaitée,afindecompenserlaperte dechaleurdansletuyaudebouclageECS.
Limitedébit/puiss
Uncompteurdedébitoud’énergiecommuniquantviaunsignal M-buspeutlimiterledébitoulapuissanceàunevaleurréglée maximale.
Unefonctionanti-bactériepeutêtreactivéepourlesjoursdela semainesélectionnés.
LapompedecirculationECS(P3)disposed’uneprogrammation hebdomadairepermettantdeprogrammerjusqu’à3périodes d’activationparjour.
ApplicationA377.2type,exemplea:
Ceschémaestsimplifiéetn'inclutpastouslescomposantsnécessaires aufonctionnementd'unsystème. Touslescomposantsnomméssontraccordésaurégulateur ECLComfort.
Listedescomposants:
ECL310
RégulateurélectroniqueECLComfort310
S1
Sondedetempératureextérieure
S2
Sondederetour,circuit2
S3
Sondedetempératurededépart,circuit1
S4
Sondedetempératurededépart,circuit2
S5
Sondederetour,circuit1
S6
SondedetempératuredeballonECS,supérieure
(S7)
(Régulationdetempératureexterne,nonillustré)
S8
SondedetempératuredeballonECS,inférieure
S9
SondedetempératuredechauffageECS,circuit3
S10
SondedetempératuredechargeECS,circuit3
M1
Vannederégulationmotorisée(réguléeen3points), circuit3 Alternative:actionneurélectro-thermique(typeABV Danfoss)
M2
Vannederégulationmotorisée(réguléeen3points), circuit1 Alternative:actionneurélectro-thermique(typeABV Danfoss)
M3
Vannederégulationmotorisée(réguléeen3points), circuit2 Alternative:actionneurélectro-thermique(typeABV Danfoss)
P1
PompedechauffageECS
P2
Pompedecirculation,chauffage,circuit1
P3
PompedecirculationECS
P4
PompedechargeECS
P5
Pompedecirculation,chauffage,circuit2
A1
Alarme
A/B
Raccordementsinternes/externespourlacirculationECS
AQ190786468664fr-000802
Températured'arrêt-charge:
TempératureECSsouhaitée+DifférentielOFF. Parexemple,S6uniquement: 50°C+(3K)=53°C Parexemple,S6etS8: 50°C+(-8K)=42°C
©Danfoss|2021.12|9
Guided’utilisationECLComfort310,applicationA377
A377.2exemplea:
A377.2exempleb:
10|©Danfoss|2021.12
AQ190786468664fr-000802
Guided’utilisationECLComfort310,applicationA377
A377.3,ex.a
Ceschémaestsimplifiéetn'inclutpastouslescomposantsnécessaires aufonctionnementd'unsystème.
Touslescomposantsnomméssontraccordésaurégulateur ECLComfort.
Listedescomposants:
ECL310
RégulateurélectroniqueECLComfort310
S1
Sondedetempératureextérieure
S2
Sondederetour,circuit2
S3
Sondedetempératurededépart,circuit1
S4
Sondedetempératurededépart,circuit2
S5
Sondederetour,circuit1
S6
SondedetempératuredeballonECS,supérieure
(S7)
(Régulationdetempératureexterne,nonillustré)
S8
SondedetempératuredebouclageECS
S9
Sondedetempératuredechauffage/chargeECS
S10
SondederetourECS,circuit3
M1
Vannederégulationmotorisée(réguléeen3points), circuit3 Alternative:actionneurélectro-thermique(typeABV Danfoss)
M2
Vannederégulationmotorisée(réguléeen3points), circuit1 Alternative:actionneurélectro-thermique(typeABV Danfoss)
M3
Vannederégulationmotorisée(réguléeen3points), circuit2 Alternative:actionneurélectro-thermique(typeABV Danfoss)
P1
PompedechauffageECS
P2
Pompedecirculation,chauffage,circuit1
P3
PompedecirculationECS
P4
PompedechargeECS
P5
Pompedecirculation,chauffage,circuit2
A1
Alarme
A/B
Raccordementsinternes/externespourlacirculationECS
AQ190786468664fr-000802
©Danfoss|2021.12|11
Guided’utilisationECLComfort310,applicationA377
A377,engénéral
Jusqu’àdeuxunitésdecommandeàdistance(ECA30/31) peuventêtreraccordéesaumêmerégulateurECLpourmesurerla températureambianteetlecommanderàdistance.
LorsquelecircuitchauffageECSestactifpourlaprocédurede chauffage/charge,lescircuitschauffage1et2peuventêtrefermés afindedonneruneprioritéplusélevéeauchauffage/àlacharge ECS.
Lesprogrammesdevacancessontprésentspourlescircuits chauffageetcircuitsECS.Enoutre,unprogrammedevacancesest présentpourtoutlerégulateur.
Unouplusieurscompteursd'énergieraccordés(baséssurlesignal M-bus)peutlimiterledébitoulapuissanceàunevaleurmaximale (circuitECS)etenfonctiondelatempératureextérieure(circuits chauffage).
L'entréeS7permetdecontrôlerlatempératurededépartsouhaitée ducircuitchauffage1.Latensionappliquéedanslaplage0–10V estconvertiedanslerégulateurECLenlatempératurededépart souhaitée.
Lefonctionnementdespompesdecirculationetdelavannede régulationaucoursdespériodessansdemandedechauffagepeut êtremisenplace.
DesrégulateursECLComfortsupplémentairespeuventêtre raccordésvialebusECL485,afind’utiliserlesignaldetempérature extérieureetlessignauxd’heureetdedatecommuns.Les régulateursECLpeuventfonctionnercommemaître-esclavedans lesystèmeECL485.
Uneentréeinutiliséepeut,aumoyend’unsélecteurdedérogation, êtreutiliséepourignorerlaprogrammationetpasseràunmode «confort»,«économie»,«protectionantigel»ou«température constante»fixe.
LacommunicationModbusavecunsystèmeGTCpeutêtreétablie. Deplus,lesdonnéesM-buspeuventêtretransféréesàla communicationModbus.
Alarme:
L’alarmeA1(=relais6)peutêtreactivée:
silatempératurededépartactuellediffèredelatempérature
dedépartsouhaitée;
siunesondedetempératureousaconnexionsedébranche
ouprésenteuncourt-circuit.(Voir:Réglagescourantsdu régulateur>Système>Vueinfosbrutes.)
Lorsquel'A377aététéléchargé,lerégulateurECLComfortdémarre enmodeManuel.Ilpeutêtreutilisépourvérifierlescomposants régulésafind’assurerlebonfonctionnement.
12|©Danfoss|2021.12
Lerégulateurestdotéderéglagesusinepré-programmés.Ces réglagessontdétaillésdansl’annexe«Vued’ensembledesIDde paramètres».
AQ190786468664fr-000802
Guided’utilisationECLComfort310,applicationA377
2.2Identificationdutypedesystème
Croquisdevotreapplication
LesrégulateursECLComfortontétédéveloppéspourservirune gammedesystèmesdechauffage,d’eauchaudesanitaire(ECS)et derefroidissementauxconfigurationsetcapacitésvariables.Si votresystèmediffèredesschémasprésentésici,nousvousinvitons àfairelecroquisdevotresystème.Vouspourrezensuiteutiliser plusfacilementleGuided’utilisation,quivousguiderapasàpas del’installationauxderniersréglages,avantquel’utilisateurfinal prennelerelais.
LerégulateurECLComfortestunrégulateuruniverselquipeutêtre utilisésurdifférentssystèmes.Surlabasedessystèmesdécrits dansceguide,ilestpossibled’enconfigurerd’autres.Cechapitre traitedesconfigurationsdesystèmeslespluscourantes.Sivotre systèmediffèredesexemplesprésentésci-dessous,recherchez celuiquiluiressembleleplusetadaptez-leauvôtre.
VoirleGuided’installation(fourniaveclacléd’application)pourles types/sous-typesd’applications.
Lespompesdecirculationdescircuitsdechauffagepeuvent êtreplacéesaussibienaudépartqu'auretour.Placezlapompe conformémentauxinstructionsdufabricant.
AQ190786468664fr-000802
©Danfoss|2021.12|13
Guided’utilisationECLComfort310,applicationA377
Conseilspourlesréglages:
Lesréglagesd’usinedanslessous-typesexécutentlaplupartdes exemplesd’application.Certainsdesexemplesd’application nécessitentunemodificationdesréglagesdédiés.
Voirladocumentationrelativeauxapplicationsetsous-types, fournieaveclacléd’application.
A377.1,ex.a A377.1,ex.d A377.3,ex.a A377.3,ex.b
LetuyaudecirculationECSpeutêtreraccordéauballonECSau niveaudupointApourlacirculationinterneouàl’échangeurde chaleurauniveaudupointBpourlacirculationexterne.
Question:Navigation:
CircuitECS(3):
CirculationECSinterne
CircuitECS(3):
CirculationECSexterne
A377.1,ex.b A377.1,ex.c
Lecircuit1doitêtrecapablederecevoirlademandedechauffage ducircuit2.
Question:Navigation:
Circuitdechauffage(1):
Demandedechauffage
*Cettevaleurestajoutéeàlavaleurdedemandedechauffage ducircuit2.
Lecircuit2doitêtrecapabled'envoyerlademandedechauffage aucircuit1.
Question:Navigation:
Circuitdechauffage(2):
Demandedechauffage
MENU\Réglages\Application:«RégulationT contrôle»
MENU\Réglages\Application:«RégulationT contrôle»
MENU\Réglages\Application:«Décalagedeman.»
MENU\Réglages\Application:«Env.Tdésirée»
N°ID:
13054
13054
N°ID:
11017
N°ID:
12500
Réglage recommandé:
OFF
ON
Réglage recommandé:
3K*
Réglage recommandé:
ON
LetuyaudecirculationECSpeutêtreraccordéauballonECSau niveaudupointApourlacirculationinterneouàl’échangeurde chaleurauniveaudupointBpourlacirculationexterne.
Question:Navigation:
CircuitECS(3):
CirculationECSinterne
CircuitECS(3):
CirculationECSexterne
14|©Danfoss|2021.12
MENU\Réglages\Application:«RégulationT contrôle»
MENU\Réglages\Application:«RégulationT contrôle»
N°ID:
13054
13054
Réglage recommandé:
OFF
ON
AQ190786468664fr-000802
Guided’utilisationECLComfort310,applicationA377
Conseilspourlesréglages:
A377.2,ex.a
Lecircuit1doitêtrecapablederecevoirlademandedechauffage ECSducircuit3.
Question:Navigation:
Circuitdechauffage(1):
Demandedechauffage
*CettevaleurestajoutéeàlademandedechauffageECSducircuit
3.
Lecircuit3doitêtrecapabled'envoyerlademandedechauffage ECSau circuit1.
Question:Navigation:
CircuitECS(3):
Demandedechauffage
LetuyaudecirculationECSpeutêtreraccordéauballonECSau niveaudupointApourlacirculationinterneouàl’échangeurde chaleurauniveaudupointBpourlacirculationexterne.
Question:Navigation:
CircuitECS(3):
CirculationECSinterne
CircuitECS(3):
CirculationECSexterne
MENU\Réglages\Application:«Décalagedeman.»
MENU\Réglages\Application:«Env.Tdésirée»
MENU\Réglages\Application:«RégulationT contrôle»
MENU\Réglages\Application:«RégulationT contrôle»
N°ID:
11017
N°ID:
13500
N°ID:
13054
13054
Réglage recommandé:
3K*
Réglage recommandé:
ON
Réglage recommandé:
OFF
ON
AQ190786468664fr-000802
©Danfoss|2021.12|15
Guided’utilisationECLComfort310,applicationA377
Conseilspourlesréglages:
A377.2,ex.b A377.2,ex.c
Lecircuit1doitêtrecapablederecevoirlademandedechauffage ducircuit2etlademandedechauffageECSducircuit3.
Question:Navigation:
Circuitdechauffage(1):
Demandedechauffage
*Cettevaleurestajoutéeàlavaleurdedemandedechauffage ducircuit2et3.
Lecircuit2doitêtrecapabled'envoyerlademandedechauffage aucircuit1.
Question:Navigation:
Circuitdechauffage(2):
Demandedechauffage
Lecircuit3doitêtrecapabled'envoyerlademandedechauffage ECSau circuit1.
Question:Navigation:
CircuitECS(3):
Demandedechauffage
MENU\Réglages\Application:«Décalagedeman.»
MENU\Réglages\Application:«Env.Tdésirée»
MENU\Réglages\Application:«Env.Tdésirée»
N°ID:
11017
N°ID:
12500
N°ID:
13500
Réglage recommandé:
3K*
Réglage recommandé:
ON
Réglage recommandé:
ON
LetuyaudecirculationECSpeutêtreraccordéauballonECSau niveaudupointApourlacirculationinterneouàl’échangeurde chaleurauniveaudupointBpourlacirculationexterne.
Question:Navigation:
CircuitECS(3):
CirculationECSinterne
CircuitECS(3):
CirculationECSexterne
MENU\Réglages\Application:«RégulationT contrôle»
MENU\Réglages\Application:«RégulationT contrôle»
N°ID:
13054
13054
Réglage recommandé:
OFF
ON
16|©Danfoss|2021.12
AQ190786468664fr-000802
Guided’utilisationECLComfort310,applicationA377

2.3Montage

2.3.1MontagedurégulateurECLComfort
VoirleGuided’installationfourniaveclerégulateurECLComfort.
LerégulateurECLComfortdoitêtremontéàproximitédusystème, afind’enfaciliterl’accès.
LesECLComfort210/296/310peuventêtremontés
surunmur,
surunrailDIN(35mm).
L’ECLComfort296peutêtremonté
dansunedécoupedepanneau.
L’ECLComfort210peutêtremontésurlesocled’unECL Comfort310(pourunemiseàniveauultérieure).
Lesvis,lespresse-étoupePGetleschevillesnesontpasfournis.
VerrouillagedurégulateurECLComfort210/310
AfindesécuriserlerégulateurECLComfortsursonsocle,fixezle régulateuraveclatigedeblocage.
AQ190786468664fr-000802
Pourévitertoutrisquedeblessureoud'endommagerlerégulateur,ce dernierdoitêtreconvenablementverrouillésurlesocle.Pourcefaire, appuyezsurlagoupilled'arrêtsituéesurlabasejusqu'àentendreun clic;lerégulateurnepeutalorsplusêtreretirédesonsocle.
Silerégulateurn'estpasconvenablementverrouillésurlesocle,le régulateurpeutsedésolidariserdelabaseenfonctionnement.La basedotéesdesterminauxetlesconnexions230Vca)peuventêtre endommagées.Pourévitertoutrisquedeblessure,assurez-vous toujoursquelerégulateurestconvenablementverrouillésurson socle.Sicen'estpaslecas,lerégulateurnedoitpasêtreutilisé!
©Danfoss|2021.12|17
Guided’utilisationECLComfort310,applicationA377
Montagemural
Montezlesoclesurunmuravecuneparoilisse.Effectuezles raccordementsélectriques,puisplacerlerégulateursurlesocle. Fixezlerégulateuraveclagoupilled'arrêt.
MontagesurrailDIN(35mm)
MontezlesoclesurunrailDIN.Effectuezlesraccordements électriques,puisplacerlerégulateursurlesocle.Fixezlerégulateur aveclagoupilled'arrêt.
Pourverrouilleroudéverrouillerlerégulateurdesonsocle,ilsuffit d'utiliseruntourneviscommelevier.
DémontagedurégulateurECLComfort
Pourretirerlerégulateurdusocle,retirezlagoupilled'arrêtàl'aide d'untournevis.Lerégulateurnepeutpasêtreretirédusocle.
Pourverrouilleroudéverrouillerlerégulateurdesonsocle,ilsuffit d'utiliseruntourneviscommelevier.
18|©Danfoss|2021.12
AQ190786468664fr-000802
Guided’utilisationECLComfort310,applicationA377
2.3.2MontagedesunitésdecommandeàdistanceECA30/31
Choisissezl'unedesméthodessuivantes:
Montagemural,ECA30/31
Montagesurpanneau,ECA30
Lerégulateurestlivrésansaccessoiresdemontage.
Montagemural
Monterlesocledel'ECA30/31surunmuravecuneparoilisse. Effectuezlesraccordementsélectriques.Placezl'ECA30/31sur lesocle.
AvantderetirerlerégulateurECLComfortdusocle,assurez-vousque latensiond'alimentationestdéconnectée.
Montagesurpanneau
Montezl'ECA30surunpanneauàl'aidedukitdecadreECA30 (numérodecommande087H3236).Effectuezlesraccordements électriques.Fixezlecadreavecl'étrier.Placezl'ECA30surlesocle. L'ECA30peutêtreconnectéàunesondedetempératureambiante externe.
L'ECA31doitêtremontésurunpanneausilafonctionhumidité doitêtreutilisée.
AQ190786468664fr-000802
©Danfoss|2021.12|19
Guided’utilisationECLComfort310,applicationA377
2.3.3MontagedumoduleE/SinterneECA32
MontagedumoduleE/SinterneECA32
LemoduleECA32(n°decodedecommande087H3202)doit êtreinsérédanslesocledel’ECLComfort310/310Bpourdes signauxd’entréeetdesortiesupplémentairesdanslesapplications concernées.
L’ECLComfort310/310Betl’ECA32sontreliésparunconnecteurà dixbroches(2x5).Leraccordementesteffectuéautomatiquement lorsquel’ECLComfort310/310Bestplacésursonsocle.
20|©Danfoss|2021.12
AQ190786468664fr-000802
Guided’utilisationECLComfort310,applicationA377

2.4Installationdessondesdetempérature

2.4.1Installationdessondesdetempérature
Ilestimportantquelessondessoientmontéesdanslabonne positionauseindevotresystème.
Lessondesdetempératurementionnéesci-dessoussontdes sondesutiliséespourlesrégulateursECLComfort210/296/310et nesontpastoutesnécessairesàvotreapplication!
Sondedetempératureextérieure(ESMT)
Cettesondedoitêtreplacéesurlafacedel'immeublelamoins exposéeauxrayonsdirectsdusoleil.Ilfautégalementéviterdela mettreàproximitédesportes,fenêtresetbouchesd'aération.
Sondedetempératurededépart(ESMU,ESM-11ouESMC)
Cettesondedoitêtreinstalléeà15cmmaximumdelavanne dedistribution.Pourlesinstallationsdotéesd'unéchangeurde chaleur,Danfossrecommanded'installerunesondedetypeESMU surlecircuitretourdel'échangeur.
Assurez-vousquelasurfacedutuyauestpropre,notammentà l'emplacementdumontagedelasonde.
Sondederetour(ESMU,ESM-11ouESMC)
Lasondederetourdoittoujoursêtreplacéedemanièreàmesurer unetempératurederetourreprésentative.
Sondedetempératureambiante (ESM-10,unitédecommandeàdistanceECA30/31)
Cettesondedoitêtreplacéedanslapièceoùlatempératureest régulée.Nejamaislamontersurdesmursextérieursniàproximité deradiateurs,deportesoudefenêtres.
Sondetempératurechaudière(ESMU,ESM-11ouESMC)
Placerlasondeensuivantlesinstructionsdufabricantdela chaudière.
Sondedetempératuredegaine(typesESMB-12ouESMU)
Placerlasondedesortequ’ellemesureunetempérature représentative.
SondedetempératureECS(ESMUouESMB-12)
PlacerlasondedetempératureECSensuivantlesinstructionsdu fabricant.
Sondedetempératured’applique(ESMB-12)
Placerlasondedansuntubedeprotectiondansl’applique.
ESM-11:Nepasdéplacerlasondeaprèssafixationpouréviterde détériorercertainsdeseséléments.
ESM-11,ESMCetESMC-12:Utiliserlapâteconductricedechaleur pourmesurerrapidementlatempérature.
ESMUetESMB-12:L ’utilisationd’undoigtdegantdesondepour protégerlasonderalentitcependantlamesuredelatempérature.
AQ190786468664fr-000802
©Danfoss|2021.12|21
Guided’utilisationECLComfort310,applicationA377
SondedetempératurePt1000(IEC751B,1000Ω/0°C)Relationentretempératureetvaleurohmique
22|©Danfoss|2021.12
AQ190786468664fr-000802
Guided’utilisationECLComfort310,applicationA377

2.5Raccordementsélectriques

2.5.1Raccordementsélectriques230Vca
Avertissement
LesconducteursélectriquessurPCB(PrintedCircuitBoard)pourla tensiond'alimentation,lescontactsderelaisetlessortiestriacn'ont pasunedistancedesécuritémutuelled'aumoins6mm.Lessorties nedoiventpasêtreutiliséescommesortiesséparéesgalvaniquement (sanstension).
Siunesortieséparéegalvaniquementestnécessaire,unrelais auxiliaireestrecommandé.
Lesunitéscommandéesen24Volts,parexemplelesactionneurs, doiventêtrecommandéesaumoyendelaversionECLComfort310, 24Volts.
Consignedesécurité
Lemontage,lamiseenmarcheetlesopérationsdemaintenance doiventuniquementêtreeffectuéspardespersonneshabilitéeset qualifiées.
Leslégislationslocalesdoiventêtrerespectées.Celacomprend égalementlatailleetl’isolationdescâbles(typerenforcé).
Unfusibledel’installationdel’ECLComfortestgénéralementde10A max.
Laplagedetempératureambiantepourl’ECLComforten fonctionnementest
0-55°C.Ledépassementdecetteplagedetempératurepeutentraîner undysfonctionnement.
L’installationdoitêtreévitées’ilexisteunrisquedecondensation (rosée).
AQ190786468664fr-000802
©Danfoss|2021.12|23
Guided’utilisationECLComfort310,applicationA377
Labornedemassecommuneestutiliséepourlaconnexiondes composantsconcernés(pompes,vannesderégulationmotorisées).
ECL210/310
ECL296
VoirégalementleGuided’installation(fourniaveclaclé d’application)pourlesconnexionsspécifiquesàl’application.
Chargenominalesmaximales:
Bornesderelais
4(2)A/230Vca (4Apourlacharge ohmique,2Apourla chargeinductive)
BornesTriac(=relais
0.2A/230Vca
électronique)
Sectiondecâble:0.5à1.5mm² Demauvaisraccordementssontsusceptiblesd'endommagerles
sortiesélectroniques. Deuxcâblesde1.5mm²max.peuventêtreinsérésdanschaqueborne.
24|©Danfoss|2021.12
AQ190786468664fr-000802
Guided’utilisationECLComfort310,applicationA377
2.5.2Raccordementsélectriques24Vca
VoirégalementleGuided’installation(fourniaveclaclé d’application)pourlesconnexionsspécifiquesàl’application.
Chargenominalesmaximales:
Bornesderelais
BornesTriac(=relais électronique)
4(2)A/24Vca (4Apourlacharge ohmique,2Apourla chargeinductive)
1A/24Vca
Neconnectezpasdirectementdescomposantsalimentésà230Vca àunrégulateuralimentéà24Vca.Utilisezdesrelaisauxiliaires(K) pourséparerle230Vcadu24Vca.
AQ190786468664fr-000802
©Danfoss|2021.12|25
Guided’utilisationECLComfort310,applicationA377
2.5.3Raccordementsélectriques,thermostatsdesécurité,engénéral.
VoirégalementleGuided’installation(fourniaveclaclé d’application)pourlesconnexionsspécifiquesàl’application.
SiTSestactivéparunetempératureélevée,lecircuitdesécuritédans lavannederégulationmotoriséefermeimmédiatementlavanne.
SiTS1estactivéparunetempératureélevée(latempératureTR), lavannederégulationmotoriséeestferméeprogressivement.À unetempératureélevéesupérieure(latempératureTS),lecircuitde sécuritédanslavannederégulationmotoriséefermeimmédiatement lavanne.
26|©Danfoss|2021.12
AQ190786468664fr-000802
Guided’utilisationECLComfort310,applicationA377
2.5.4Raccordementsélectriques,sondesdetempératurePt1000etsignaux
VoirleGuidedemontage(fourniaveclacléd’application)pourles connexionsdesondesetd’ entrées.
A377:
Sonde
S1 S2
S3
S4
S5
S6
S7
S8
S9
(S9)
S10
Description
Sondedetempératureextérieure* Sondederetour
Sondedetempératurededépart**
Sondedetempératurededépart**
Sondederetour
Sondedetempératuredeballon ECS,supérieure***
Signaldetension(0à10V) pourrégulationexternedela températurededépartsouhaitée, circuitchauffage1
A377.1,A377.2: Sondedetempératuredeballon ECS,inférieure
A377.3: RetourdebouclageECS
A377.1,A377.3 Sondedetempératurede chauffage/chargeECS**
A377.2 Sondedetempératurede chauffageECS**
A377.1,A377.3: Positionalternativepourla sondedetempératurede chauffage/chargeECS**
A377.1,A377.3: SondederetourECS**** Alternative:sondedetempérature duréseau
A377.2: Sondedetempératuredecharge ECS****
Type (recomm.)
ESMT
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESMB/ ESMU
ESMB/ ESMU
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
*
Silasondedetempératureextérieuren'estpasraccordéeou encasdecourt-circuitducâble,lerégulateuragitcommesila températureextérieureétaitde0(zéro)°C.
**
Lasondedoittoujoursêtrebranchéepourdisposerdela fonctionnalitésouhaitée.Silasonden'estpasbranchée, ouencasdecourt-circuitducâble,lavannederégulation motoriséeseferme(fonctiondesécurité).
***
Cettesondeestutiliséesiuniquementunesondede températuredeballonestrequise.
****
Lasondedoittoujoursêtrebranchéepourdisposerdela fonctionnalitésouhaitée.
AQ190786468664fr-000802
©Danfoss|2021.12|27
Guided’utilisationECLComfort310,applicationA377
Raccordementdesignaldetension(0à10V)pourrégulation externedelatempératurededépartdésirée
Sectiondecâblepourlaconnexiondessondes:0.4mm²min. Longueurtotaledecâble:200mmax.(touteslessondesycomprisle
busdecommunicationinterneECL485). Lescâblesd'unelongueursupérieureà200mpeuventengendrerdes
perturbationsélectromagnétiques(EMC).
28|©Danfoss|2021.12
AQ190786468664fr-000802
Guided’utilisationECLComfort310,applicationA377
2.5.5Raccordementsélectriques,ECA30/31
Borne ECL
*
Aprèsavoirbranchéunesondedetempératureambiante
Borne ECA30/31
30 31 322 333
Description
4 1
Pairetorsadée
Pairetorsadée
4 5
Sondedetempérature ambianteext*
Type (recomm.)
2câbles àpaire torsadée
ESM-10
externe,l’ECA30/31doitêtrealimentéànouveau.
Lacommunicationavecl’ECA30/31doitêtreconfiguréedansle régulateurECLComfortsous«AdresseECA».
L’ECA30/31doitêtreconfiguréenconséquence.
Unefoisl’applicationconfigurée,l’ECA30/31estprêtauboutde2 à5min.Unebarredeprogressionsurl’ECA30/31apparaît.
Sil’applicationactuellecontientdeuxcircuitschauffage,ilestpossible deraccorderuneunitéECA30/31àchaquecircuit.Lesraccordements électriquessonteffectuésenparallèle.
Jusqu’à2unitésECA30/31peuventêtreraccordéesàun régulateurECLComfort310ouàunouplusieursrégulateursECL Comfort210/296/310dansunsystèmemaître-esclave.
Procéduresdeconfigurationpourl’unitéECA30/31:Voirlasection «Divers».
Messaged’informationECA: «Appl.demandeECAplusrécent»: Lesoftware(firmware)devotreECAneconvientpasausoftware
(firmware)devotrerégulateurECLComfort.Mercidecontactervotre revendeurDanfoss.
AQ190786468664fr-000802
©Danfoss|2021.12|29
Guided’utilisationECLComfort310,applicationA377
2.5.6Raccordementsélectriques,systèmemaître/esclave
Lerégulateurpeutêtreutilisécommemaîtreouesclave,dansles systèmesmaître/esclave,vialebusdecommunicationinterne ECL485(2câblesàpairetorsadée).
LebusdecommunicationECL485n’ estpascompatibleaveclebus ECLdanslesmodèlesECLComfortsuivants:110,200,300et301!
Certainesapplicationsnecontiennentpasdefonctionsassociéesà latempératureambianteactuelle.L 'ECA30/31raccordéfonctionne uniquemententantqu'unitédecommandeàdistance.
Longueurtotaledecâble:200mmax.(touteslessondesycomprisle busdecommunicationinterneECL485).
Lescâblesd'unelongueursupérieureà200mpeuventengendrerdes perturbationsélectromagnétiques(EMC).
Borne
Description
Type (recomm.)
30
Bornedecommun +12V*,busdecommunicationECL485
31
*UniquementpourECA30/31etla communicationmaître/esclave
32
B,busdecommunicationECL485
33
A,busdecommunicationECL485
2câbles àpaire torsadée
CâbledebusECL485
LalongueurmaximalerecommandéedubusECL485estcalculée commesuit:
Soustrairedelalongueur«200m»letotaldelalongueurdetous lescâblesd’entréedetouslesrégulateursECLdanslesystème maître/esclave.
Exemplesimplepourunelongueurtotaledetouslescâblesd’entrée, 3xECL,commesuit:
1xECL
3xECL
3xECL
3xECL
Total:
SondedeTextérieure
SondedeTdépart:
SondedeTretourprim.:
SondedeTambiante:
15m
18m
18m
30m
81m
30|©Danfoss|2021.12
LongueurmaximalerecommandéedubusECL485: 200-81m=119m
AQ190786468664fr-000802
Loading...
+ 144 hidden pages