Danfoss A333 Operating guide [uk]

Посібникзексплуатації
ECLComfort310,ДодатокA333

1.0Зміст

1.0Зміст.................................................................1
1.1Важливаінформаціязбезпекитаексплуатації.............2
2.0Встановлення...................................................5
2.1Передпочаткомроботи.........................................5
2.2Визначеннятипусистеми.......................................10
2.4Розміщеннядатчиківтемператури...........................18
2.5Електричніз'єднання............................................20
2.6ВстановленняключаECL........................................53
2.7Списокнеобхіднихперевірок.................................60
2.8Навігація,ключізпрограмамироботиECL
A333.................................................................61
3.0Щоденневикористання..................................69
3.1Навігаціяпоменю................................................69
3.2Читаннядисплеярегулятора..................................70
3.3Загальнийогляд:щоозначаютьзначки?....................73
3.4Контрольтемпературтакомпонентівсистеми............74
3.5Обзорвлияний(Оглядвпливу)................................75
3.6Ручнекерування..................................................76
3.7Розклад.............................................................77
4.0Оглядналаштувань........................................79
5.0Настройка(Налаштування).............................83
5.1Загальнийописналаштувань..................................83
5.2Тподачи(Температураподачі)................................84
5.3Огр.обратного(Обмеж.зворотн.)............................86
5.4Обмеженнявитрати/потужності..............................91
5.5Оптимизация(Оптимізація)....................................95
5.6Параметрикерування1.......................................100
5.7Параметрикерування,насосипідживлення.............105
5.8Параметрикерування,циркуляційнінасоси.............110
5.9Упр.насосом(Керуваннянасосом).........................113
5.10Подпитка(Підживлення)......................................116
5.11Бакподпитки(Бакпідживлення)............................123
5.12Приложение(Програма)......................................127
5.13Водосчетчик(Витратомір)....................................132
5.14Расходомер(Витратомір).....................................133
5.15S7,S8,S9,S10давление(S7,S8,S9,S10тиск).............136
5.16Аварійнасигналізація.........................................140
6.0Загальніпараметриелектронного
регулятора...................................................146
6.1Описзагальнихналаштуваньрегулятора................146
6.2Времяидата(Частадата)....................................147
6.3Святковийдень.................................................148
6.4Обзорвходов(Оглядвходів).................................151
6.5Журнал............................................................152
6.6Выборвыхода(Визначитивихід)............................154
6.7Функцииключа(Функціїключа).............................155
6.8Система...........................................................157
7.0Різне.............................................................165
7.1ПроцедуриналаштуванняECA30/31.....................165
7.2Функціяперевизначення.....................................176
7.3Декількаелектроннихрегуляторівуодній
системі............................................................181
7.4Питання,якічастозадають...................................184
7.5Визначеннятермінів...........................................188
7.6Тип(ID6001),огляд.............................................192
7.7Автоматичне/ручнеоновленнямікропро-
грами..............................................................193
7.8ОглядIDпараметрів...........................................194
©Danfoss|2021.05AQ076586461441uk-000401|1
ПосібникзексплуатаціїECLComfort310,ДодатокA333

1.1Важливаінформаціязбезпекитаексплуатації.

1.1.1Важливаінформаціязбезпекитаексплуатації.
Уцьомупосібникузустановкиописуєтьсяроботазключеміз програмамироботиECLA333(кодовийномердлязамовлення 087H3818).
ЙогофункціїреалізованівECLComfort310длярозширених рішень,якітакождаютьзмогупередаватиданізадопомогою M-bus,ModbusіEthernet(Інтернет).
КлючізпрограмамироботиA333суміснийзелектронними регуляторамиECLComfort310ізверсієюпрограмного забезпечення1.11(відображаєтьсяпідчасзапуску електронногорегуляторатавпункті«Общиенастройки регулятора»(Загальніналаштуванняелектронногорегулятора) меню«Система»).
ПрограмаA333працюєзівнутрішніммодулемвводу-виводу ECA32(номердлязамовлення087H3202).
ДодатковадокументаціящодоECLComfort310, модулівідодатковогоприладдядоступнанасайті
www.ecl.doc.danfoss.com.
КлючіECLможутьбутивипущенідоперекладувсіхтекстових повідомлень,яківиводятьсянадисплеї.Уцьомувипадкутекст буденаанглійськіймові.
Автоматичнеоновленняпрограмногозабезпечення регулятора(мікропрограми):
Програмнезабезпеченняелектронногорегулятораоновлюється автоматичнопривстановленніключа(аналогічнорегулятору версії1.11(ECL210/310)таверсії1.58(ECL296)).Підчасоновлення програмногозабезпеченнябудевідображатисянаступнаанімація:
Індикаторвиконання
Підчасоновлення:
•НевиймайтеКЛЮЧ Якщоключвитягтидотого,якбудепоказанийпісочний годинник,тодоведетьсярозпочативсеспочатку.
•Невимикайтеживлення Якщовимкнутиживлення,коливідображаєтьсяпісочний годинник,регуляторнебудепрацювати.
•Ручнеоновленняпрограмногозабезпеченнярегулятора (мікропрограми): Див.розділ«Автоматичне/ручнеоновленнямікропрограми»
2|©Danfoss|2021.05
AQ076586461441uk-000401
ПосібникзексплуатаціїECLComfort310,ДодатокA333
Примітказтехнікибезпеки
Щобуникнутитравмуванняперсоналутапошкодженняпристрою необхіднодужеуважнопрочитатитадотримуватисяцієїінструкції.
Необхідніроботипозбірці,запускутатехнічномуобслуговуванню повиннівиконуватисятількикваліфікованимінавченим персоналом.
Необхіднодотримуватисямісцевихнорміправил.Цетакож стосуєтьсярозмірукабелютатипуізоляції(подвійнаізоляціяпри 230В).
ДляустановкиECLComfortзазвичайвикористовуєтьсязапобіжник макс.на10А.
ТемпературанавколишньогосередовищадляроботиECLComfort становить:
Внеш.треб.—(ECLComfort210)(Зовн.необх.Т—(ECLComfort
310))0–55°C ECLComfort296:0–45°C. Вихідзамежітемпературногодіапазонуможепризвестидопояви
несправностей.
Необхідноуникатиустановкивмісцях,деіснуєризикконденсації (запотівання).
Попереджувальнийзнаквикористовуєтьсядлятого,щоб привернутиувагудоспеціальнихумов,якіповиннівраховуватися.
Цейзначоквказуєнате,щоцюінформаціюслідчитатиособливо уважно.
Оскількицейпосібникзексплуатаціїохоплюєдекількатипів систем,дляособливихпараметрівсистемибудевказано відповіднийтипсистеми.Всітиписистемнаведеніврозділі: «Визначеннятипувашоїсистеми».
°C(градусиЦельсія)використовуєтьсядляпозначенняодиниць вимірюваннятемператури,утойчасякК(Кельвіни)часто використовуєтьсядляпозначеннярізницітемператур.
AQ076586461441uk-000401
©Danfoss|2021.05|3
ПосібникзексплуатаціїECLComfort310,ДодатокA333
Номерідентифікатораєунікальнимдлякожногоокремого параметра.
Приклад
1117411174
12174
Якщоописідентифікаторазустрічаєтьсябільшеодногоразу, цеозначає,щодляодногоабодекількохтипівсистеміснують спеціальніналаштування.Втакомувипадкубудеокремо вказуватисятипсистеми(наприклад,12174-A266.9).
Параметри,якіпозначенізадопомогоюномераID, наприклад,«1x607»,означаютьуніверсальнийпараметр.
xозначаєконтур/групупараметрів.
ПершацифраДругацифра
-
1
-
Приміткащодоутилізації
Цейсимволнавиробіозначає,щойогонеможна утилізуватиякпобутовесміття.
Такийвирібпотрібновіднестидовідповідного пунктуприйомунаутилізаціюелектричногоабо електронногообладнання.
•Утилізуйтевирібчерезспеціальнопризначені дляцьогоканали.
•Дотримуйтесьусіхмісцевихічиннихнаданий моментзаконівінорм.
Контур1Номер
2
Контур2Номер
Останнітри цифри
параметра
174
параметра
4|©Danfoss|2021.05
AQ076586461441uk-000401
ПосібникзексплуатаціїECLComfort310,ДодатокA333

2.0Встановлення

2.1Передпочаткомроботи

КлючізпрограмамироботиA333включаєвсебе3підтипи (A333.1,A333.2andA333.3),якімайжеідентичні.
Функції,яківідрізняються,ідодатковіфункціїтакожописані.
ПрограмаA333.1дужегнучка.
Основніпринципироботи:
Зазвичайтемпературатеплоносіявподаючомутрубопроводі вторинногоконтурузадаєтьсявідповіднодовашихвимог.
ДатчикS3температуритеплоносіявподаючомутрубопроводі вторинногоконтуруєнайважливішимдатчиком.Необхідна температуратеплоносіявподаючомутрубопроводівторинного контурувS3розраховуєтьсяелектроннимрегулятором ECLнаосновітемпературизовнішньогоповітря(S1)і необхідноїкімнатноїтемператури.Чимнижчоюєтемпература зовнішньогоповітря,тимвищоюбуденеобхіднатемпература теплоносіявподаючомутрубопроводівторинногоконтуру.
Задопомогоющотижневогорозкладу(змаксимально 3періодамикомфортунадобу)контуропаленняможе працювативрежимі«Комфорт»або«Эконом»(Економ) (дварізнихзначеннянеобхідноїтемпературивсередині приміщення).
Урежимі«Эконом»(Економ)опаленняможназменшуватиабо вимикатиповністю.
РегулювальнийклапанM1зелектроприводомпоступово відкривається,колитемператураS3теплоносіявподаючому трубопроводівторинногоконтурунижчавіднеобхідної,і навпаки.
Температуру(S5)зворотногопотокутеплоносіяможна обмежити,наприклад,щобвонанебулазанадтовисока.У разіпотребинеобхіднутемпературутеплоносіявподаючому трубопроводівторинногоконтурувS3можназмінити (зазвичайубікнижчогозначення),щопризведедопоступового закриваннярегулювальногоклапаназелектроприводом.Крім того,обмеженнятемпературизворотногопотокутеплоносія можезалежативідтемпературизовнішньогоповітря.Зазвичай чимнижчатемпературазовнішньогоповітря,тимвища допустиматемпературазворотногопотокутеплоносія. Усистемахопаленнязкотломтемпературазворотногопотоку теплоносіянеповиннабутизанизькою(дляїїналаштування використовуєтьсявищезазначенапроцедура).
Підключенийвитратоміраболічильникенергіїнаоснові сигналуM-busможеобмежитивитратуабоенергіювідповідно дозаданогомаксимальногозначення.Крімтого,обмеження можезалежативідтемпературизовнішньогоповітря.Зазвичай щонижчатемпературазовнішньогоповітря,товищедопустиме значеннявитрати/потужності.
ЦиркуляційнінасосиP1іP2працюютьпочерзі.Один циркуляційнийнасоспрацює,аіншийвикористовуєтьсяяк запасний.Відповіднийциркуляційнийнасосвмикаєтьсяпри необхідностівнагрівіабодлязахистувідзамерзання.Цінасоси можутьпрацюватипочерзіпротягомпевноїкількостіднів абопротягомпевногочасузгіднозрозкладом.Можнатакож вибративаріантзоднимциркуляційнимнасосом.
ПрограмаA333.1:
Наданасхемаєпринциповимтаспрощенимприкладоміне міститьусіхкомпонентів,якіповиннібутивсистемі.
Усізазначенікомпонентипідключаютьсядоелектронного регулятораECLComfort.
Списоккомпонентів:
ECL310
ЕлектроннийрегуляторECLComfort310
S1
Датчиктемпературизовнішньогоповітря
S2
(Опційно)Датчиктемпературитеплоносія первинногоконтуру(використовуєтьсязметою моніторингу)
S3
Датчиктемпературитеплоносіявподаючому трубопроводівторинногоконтуру
S4
(Опційно)Датчиктемпературизворотногопотоку теплоносіявторинногоконтуру(використовується зметоюмоніторингу)
S5
(Опційно)Датчиктемпературизворотногопотоку теплоносіяпервинногоконтуру
S7
(Опційно)Датчиктискуподачіпервинногоконтуру (використовуєтьсязметоюмоніторингу)
S8
(Опційно)Датчиктискузворотноготеплоносія первинногоконтуру(використовуєтьсязметою моніторингу)
S9
Датчиктискутеплоносіявторинногоконтуру
S10
Датчиктискузворотноготеплоносіявторинного контуру
M1
Регулювальнийклапанзелектроприводом (трипозиційнийсигналкерування)
P1/P2Циркуляційнінасоси
P3/P4
Насосипідживлення
V1
Клапанпідживлення
V2
Клапан(соленоїдний)зменшеннятиску
A1
Аварійнасигналізація
НаосновізначенняперепадутискуміждатчикамиS9іS10 електроннийрегуляторECLперевіряє,чипрацюєвідповідний циркуляційнийнасосналежнимчином.
AQ076586461441uk-000401
©Danfoss|2021.05|5
ПосібникзексплуатаціїECLComfort310,ДодатокA333
Перепадтискуувторинномуконтурібазуєтьсяназначеннях статичноготискудатчиківS9іS10.Значеннятиску(отримані віддатчиківтиску)вимірюютьсяуформісигналів0–10вольті перетворюютьсяелектроннимрегуляторомECL(зашкалою) навідповіднізначеннятиску.
Якщозначенняперепадутискуперебуваєзамежами допустимогодіапазону,електроннийрегуляторECLактивує аварійнусигналізаціютанадсилаєкомандузапускуіншого циркуляційногонасоса.
Опаленняможевимикатисяавтоматично,колитемпература зовнішньогоповітрявищазаобранезначення.
Урежимізахистувідзамерзанняпідтримуєтьсязадана температуратеплоносіявподаючомутрубопроводі вторинногоконтуру,наприклад10°C.
ЯкщодатчикS10повертаєзанизькезначеннятиску,функція підживленнязабезпечуєпідживлення.
Насоспідживленнявмикається,івідкриваєтьсядвопозиційний клапанV1.
НасосипідживленняP3таP4працюютьпочерзі.Одиннасос працює,аіншийвикористовуєтьсяякзапасний.Можна встановитиінтервалчергуваннянасосівзакількістюднів.
Можнатакожвибративаріантзоднимнасосомпідживлення.
ЯкщодатчикS10повертаєзависокезначеннятиску, відкриваєтьсядвопозиційнийклапанV2,щобзменшититиск.
6|©Danfoss|2021.05
AQ076586461441uk-000401
ПосібникзексплуатаціїECLComfort310,ДодатокA333
ПрограмаA333.2дужегнучкатапрацюєаналогічно програміA333.1.Крімтого,цяпрограмапропонуєтакі функції:
*
ШвидкістюроботициркуляційнихнасосівP1/P2можна керуватизадопомогоюсигналузнапругою0–10вольт (якальтернативафункціїввімкненнятавимкнення). Регулюванняшвидкостівідбуваєтьсянаосновізначення необхідногоперепадутискуміждатчикамиS9іS10. ВитратомірF2(імпульснийсигнал,аналоговийсигналS13 абоM-Bus)вимірюєциркуляціюводивконтуріопалення.
*
Рівеньводивбаку-акумуляторісистемипідживлення вимірюєтьсязадопомогоюдатчикатискуS12.Коли вимірянийтискзанизький,відкриваєтьсядвопозиційний клапанV3.Колитискдопустимий,клапанV3закривається.
*
ШвидкістюроботинасосівпідживленняP3/P4можна керуватизадопомогоюсигналузнапругою0–10вольт (якальтернативафункціїввімкненнятавимкнення). Регулюванняшвидкостівідбуваєтьсянаосновізначення необхідноготискунадатчикуS10. ВитратомірF1(імпульснийсигналабосигналM-Bus) вимірюєвитратуводинапідживлення.
ПрограмаA333.2:
Наданасхемаєпринциповимтаспрощенимприкладоміне міститьусіхкомпонентів,якіповиннібутивсистемі.
Усізазначенікомпонентипідключаютьсядоелектронного регулятораECLComfort.
Списоккомпонентів:
ECL310
ECA32
ЕлектроннийрегуляторECLComfort310
Вбудованиймодульрозширення
S1
Датчиктемпературизовнішньогоповітря
S2
(Опційно)Датчиктемпературитеплоносія первинногоконтуру(використовуєтьсязметою моніторингу)
S3
Датчиктемпературитеплоносіявподаючому трубопроводівторинногоконтуру
S4
(Опційно)Датчиктемпературизворотногопотоку теплоносіявторинногоконтуру(використовується зметоюмоніторингу)
S5
(Опційно)Датчиктемпературизворотногопотоку теплоносіяпервинногоконтуру
S7
(Опційно)Датчиктискуподачіпервинногоконтуру (використовуєтьсязметоюмоніторингу)
S8
(Опційно)Датчиктискузворотноготеплоносія первинногоконтуру(використовуєтьсязметою моніторингу)
S9
Датчиктискутеплоносіявторинногоконтуру
S10
Датчиктискузворотноготеплоносіявторинного контуру
F1
(Опційно)Витратомір(імпульснийсигналабосигнал M-bus)
F2
(Опційно)Витратомір(імпульснийсигнал,сигнал 0–10вольтабоM-bus)
M1
Регулювальнийклапанзелектроприводом (трипозиційнийсигналкерування)
M2
Регулюванняшвидкості(0–10вольт)насосівP3/P4
M3
Регулюванняшвидкості(0–10вольт)насосівP1/P2
P1/P2Циркуляційнінасоси
P3/P4
Насосипідживлення
V1
Клапанпідживлення
V2
Клапан(соленоїдний)зменшеннятиску
V3
Клапанпідживленнябака-акумулятора
A1
Аварійнасигналізація
AQ076586461441uk-000401
©Danfoss|2021.05|7
ПосібникзексплуатаціїECLComfort310,ДодатокA333
ПрограмаA333.3дужегнучкатапрацюєаналогічно програміA333.2.Крімтого,цяпрограмапропонуєтаку функцію:
КеруваннярегулювальнимклапаномM1з
*
електроприводомздійснюєтьсязадопомогою сигналузнапругою0–10вольт.
ПрограмаA333.2:
Наданасхемаєпринциповимтаспрощенимприкладоміне міститьусіхкомпонентів,якіповиннібутивсистемі.
Усізазначенікомпонентипідключаютьсядоелектронного регулятораECLComfort.
Списоккомпонентів:
ECL310
ECA32
ЕлектроннийрегуляторECLComfort310
Вбудованиймодульрозширення
S1
Датчиктемпературизовнішньогоповітря
S2
(Опційно)Датчиктемпературитеплоносія первинногоконтуру(використовуєтьсязметою моніторингу)
S3
Датчиктемпературитеплоносіявподаючому трубопроводівторинногоконтуру
S4
(Опційно)Датчиктемпературизворотногопотоку теплоносіявторинногоконтуру(використовується зметоюмоніторингу)
S5
(Опційно)Датчиктемпературизворотногопотоку теплоносіяпервинногоконтуру
S7
(Опційно)Датчиктискуподачіпервинногоконтуру (використовуєтьсязметоюмоніторингу)
S8
(Опційно)Датчиктискузворотноготеплоносія первинногоконтуру(використовуєтьсязметою моніторингу)
S9
Датчиктискутеплоносіявторинногоконтуру
S10
Датчиктискузворотноготеплоносіявторинного контуру
F1
(Опційно)Витратомір(імпульснийсигналабосигнал M-bus)
F2
(Опційно)Витратомір(імпульснийсигнал,сигнал 0–10вольтабоM-bus)
M1
Регулювальнийклапанзелектроприводом(керування задопомогоюсигналузнапругою0–10вольт)
M2
Регулюванняшвидкості(0–10вольт)насосівP3/P4
M3
Регулюванняшвидкості(0–10вольт)насосівP1/P2
P1/P2Циркуляційнінасоси
P3/P4
Насосипідживлення
V1
Клапанпідживлення
V2
Клапан(соленоїдний)зменшеннятиску
V3
Клапанпідживленнябака-акумулятора
A1
Аварійнасигналізація
8|©Danfoss|2021.05
AQ076586461441uk-000401
ПосібникзексплуатаціїECLComfort310,ДодатокA333
ПрограмаA333,загальнийопис:
ДоодногоелектронногорегулятораECL,щобдистанційно керуватийогороботою,можнапідключитинебільшедвох блоківдистанційногокеруванняECA30.
Випробуванняциркуляційнихнасосівтарегулювального клапанаможнаорганізувативперіодибезопалення.
ЗадопомогоюшиниECL485можнапідключитидодаткові електроннірегуляториECLComfort,щобвикористовувати загальніданіпрозовнішнютемпературу,частадату.Усистемі, уякійвикористовуєтьсяшинаECL485,електроннірегулятори ECLможутьпрацюватиякуякостікеруючихпристроїв,такі керованих.
Підключенийвитратоміраболічильникенергії(наоснові сигналуM-bus)можеобмежитивитратуабоенергіювідповідно дозаданогомаксимальногозначеннячитемператури зовнішньогоповітря.
Задопомогоюперемикачанаручнеуправління невикористанийвхідможебутизадіянийдляперемикання розкладунафіксованийрежим«Комфорт»або«Эконом» (Економ).
Можливаустановказв'язкуізсистемоюSCADAзадопомогою шиниModbus. Крімтого,даніМ-busможутьпередаватисянашинуModbus.
АварійнасигналізаціяA1(=реле6)можеввімкнутися,якщо:
Фактичнатемпературатеплоносіявподаючому трубопроводівторинногоконтурувідрізняєтьсявід необхідної.
Датчиктемпературиабойогодротибуливідключенічи сталосяїхкороткезамикання(див:Общиенастройки регулятора>Система>Необработанныевходн.данные (Загальніналаштуванняелектронногорегулятора>Система >Неопрацьованісигнали)).
Циркуляційнінасосинестворюютьнеобхідноготиску.
Насосипідживленнянестворюютьнеобхідноготиску.
Вимірянізначеннятискуперебуваютьзамежами допустимогодіапазону.
Урегуляторієнапередзапрограмованізаводськіналаштування параметрів,якіпоказанівдодатку«ОглядIDпараметрів».
AQ076586461441uk-000401
©Danfoss|2021.05|9
ПосібникзексплуатаціїECLComfort310,ДодатокA333

2.2Визначеннятипусистеми

Схематичнезображеннявашоїсистеми
РегуляторисеріїECLComfortрозробленідляширокого охолодженнязрізнимиконфігураціямитаможливостями. Якщосхемавашоїсистемивідрізняєтьсявідсхем,якіпоказані тут,ви,можливо,захочетезобразитисхемусвоєїсистеми, якузбираєтесьвстановити.Цезробитьбільшпростим використанняінструкціїзексплуатації,якакрокзакроком проведевасчерезусіпроцесивідустановкидоостаточних регулюваньпередпередачеюсистемикінцевомукористувачу.
РегуляторECLComfort—цеуніверсальнийрегулятор, якийможевикористовуватисяврізнихсистемах.Наоснові стандартнихсистем,якіпоказані,можнастворюватидодаткові системи.Уцьомурозділівизнайдетесистеми,якінайбільш частовикористовуються.Якщосхемавашоїсистемине зовсімтака,якпоказанонижче,знайдітьсхему,яканайбільш відповідаєвашійсистемі,тастворітьсвоювласну.
Див.посібникзустановки(якийпостачаєтьсяразомізключем ECL)дляотриманняінформаціїпрорізніпрограми.
Циркуляційний(-і)насос(и)вконтурі(-ах)опаленняможна встановитиякнаподачу,такінаобратку.Встановітьнасос відповіднодорекомендаційвиробника.
10|©Danfoss|2021.05
AQ076586461441uk-000401
ПосібникзексплуатаціїECLComfort310,ДодатокA333
A333.1,прикладА
Системаопаленнязкеруваннямциркуляційниминасосами(до2)інасосамипідживлення(до2)
A333.1,прикладБ:
Базовасистемаопалення
AQ076586461441uk-000401
©Danfoss|2021.05|11
ПосібникзексплуатаціїECLComfort310,ДодатокA333
A333.1,прикладВ
Системаопаленнязотриманнямпоказниківвідциркуляційногонасоса
A333.1,прикладГ:
Системаопаленняізсистемоюпідживлення
12|©Danfoss|2021.05
AQ076586461441uk-000401
ПосібникзексплуатаціїECLComfort310,ДодатокA333
A333.1,прикладҐ
Системаопаленняізсистемамипідживленнятазахистувідпідвищеноготиску
A333.2,прикладА
Системаопаленнязкеруваннямувімкненнямівимкненнямциркуляційнихнасосів(до2)інасосівпідживлення(до2),атакож регулюваннямїхньоїшвидкості.Керуваннябаком-акумуляторомпідживлення.
AQ076586461441uk-000401
©Danfoss|2021.05|13
ПосібникзексплуатаціїECLComfort310,ДодатокA333
А333.3,прикладА
Системаопаленнязкеруваннямувімкненнямівимкненнямциркуляційнихнасосів(до2)інасосівпідживлення(до2),атакож регулюваннямїхньоїшвидкості.Керуваннябаком-акумуляторомпідживлення. КеруваннярегулювальнимклапаномM1здійснюєтьсязадопомогоюсигналузнапругою0–10вольт.
14|©Danfoss|2021.05
AQ076586461441uk-000401
ПосібникзексплуатаціїECLComfort310,ДодатокA333

2.3Монтаж

2.3.1МонтажрегулятораECLComfort
Див.посібникзмонтажу,якийпостачаєтьсяразомз регуляторомECLComfort.
ДлязабезпеченнязручногодоступудорегулятораECLComfort йогослідвстановлюватибілясистеми.
ECLComfort210/296/310можнавстановити
настіні;
наDIN-рейці(35мм).
ECLComfort296можнавстановити
увирізаномуотворіпанелі.
ECLComfort210можнавстановитинабазовучастинуECL Comfort310(длямайбутньогооновлення).
Шурупи,кабельніущільнювачітадюбелідокомплекту постачанняневходять.
ФіксаціярегулятораECLComfort210/310
ЩобприєднатиконтролерECLComfortдойогобазовоїчастини, зафіксуйтейогозадопомогоюзапобіжногофіксатора.
Длязапобіганнятравматизмуабопошкодженнюелектронного регулятора,регуляторнеобхіднонадійнозафіксуватинабазовій частині.Дляцьоговставтефіксаторвбазовучастинутанатисніть йогодоклацання,післячогорегуляторнеможливобудезняти збазовоїчастини.
AQ076586461441uk-000401
Якщорегуляторнебуденадійнозафіксованийнабазовій частині,тобудеіснуватиризиктого,щопідчасроботивінможе від'єднатисявіднеї,прицьомубазовачастиназклемамибуде відкрита(разомізклемами230Взмін.струму).Длязапобігання травматизмузавждипереконуйтесьутому,щорегулятор надійнозафіксованийнасвоїйбазовійчастині.Якщоценетак, використанняелектронногорегуляторазабороняється!
©Danfoss|2021.05|15
ПосібникзексплуатаціїECLComfort310,ДодатокA333
Монтажнастіну
Закріпітьбазовучастинунастінізрівноюповерхнею.Зробіть усіелектричніз'єднаннятарозмістітьрегуляторнабазовій частині.Закріпітьрегуляторзадопомогоюфіксатора.
МонтажнаDIN-рейці(35мм).
ВстановітьбазовучастинунаDIN-рейку.Зробітьусіелектричні з'єднаннятарозмістітьрегуляторнабазовійчастині.Закріпіть регуляторзадопомогоюфіксатора.
Використовуйтевикруткувякостіважелядлялегкоїфіксації електронногорегуляторанайогобазовійчастиніабодлязняття йогознеї.
ДемонтажрегулятораECLComfort
Длязняттяелектронногорегуляторазбазовоїчастинивийміть фіксаторзадопомогоювикрутки.Т еперрегуляторможназняти зйогобазовоїчастини.
16|©Danfoss|2021.05
AQ076586461441uk-000401
ПосібникзексплуатаціїECLComfort310,ДодатокA333
2.3.2МонтажблоківдистанційногокеруванняECA30/31
Оберітьодинзнаступнихспособів
Монтажнастіну,ECA30/31
Монтажнапанелі,ECA30
Шурупитадюбелівкомплектнавходять.
Використовуйтевикруткувякостіважелядлялегкоїфіксації електронногорегуляторанайогобазовійчастиніабодлязняття йогознеї.
Першніжвід'єднатирегуляторECLComfortвідбазовоїчастини переконайтеся,щоживленнявідключене.
Монтажнастіну
ЗакріпітьбазовучастинуECA30/31настінізрівноюповерхнею. Зробітьусіелектричніз'єднання.РозташуйтеECA30/31у базовійчастині.
Монтажнапанелі
ВстановітьECA30напанелізадопомогоюмонтажногокаркаса ECA30(кодовийномердлязамовлення087H3236).Зробітьусі електричніз'єднання.Закріпітькаркасзадопомогоюзатискача. РозташуйтеECA30убазовійчастині.ECA30можнапідключити дозовнішньогодатчикакімнатноїтемператури.
ECA31неможнавстановлюватинапанелі,якщопланується використанняфункціївимірюваннявологості.
AQ076586461441uk-000401
©Danfoss|2021.05|17
ПосібникзексплуатаціїECLComfort310,ДодатокA333

2.4Розміщеннядатчиківтемператури

2.4.1Розміщеннядатчиківтемператури
Важливоправильнорозміщуватидатчикиусистемі.
Датчикитемператури,якіперерахованінижче, використовуютьсязЕСLComfortсерії210/296/310,прицьому длявашоїсистемиможутьзнадобитисялишедеякізних!
Датчиктемпературизовнішньогоповітря(ESMT)
Датчиктемпературизовнішньогоповітряповинен розташовуватисянатійсторонібудівлі,денаньогонайменше будепотраплятипрямесонячнесвітло.Неслідрозміщувати датчикпоблизудверей,віконівентиляційнихотворів.
Датчиктемпературиподачі(ESMU,ESM-11абоESMC)
Датчикслідрозміщуватинавідстанінеближче15смвідточки змішуванняпотоків.Усистемахзтеплообмінникомкомпанія Danfossрекомендуєвикористовуватизанурювальнийдатчик типуESMU,вводячийоговсерединупатрубкатеплообмінника.
Переконайтеся,щовмісцівстановленнядатчикаповерхня трубичистатарівна.
Датчиктемпературизворотногопотоку(ESMU,ESM-11або ESMC)
Датчиктемпературизворотногопотокуповинензавжди розміщуватисятак,щобвимірювативідповіднутемпературу зворотногопотоку.
Датчиккімнатноїтемператури (ESM-10,блокдистанційногокеруванняECA30/31)
Розмістітькімнатнийдатчиквкімнаті,вякійповинна регулюватисятемпература.Неставтейогоназовнішніхстінах абопоблизурадіаторів,віконабодверей.
Датчиктемпературикотла(ESMU,ESM-11абоESMC)
Встановітьдатчиквідповіднодоспецифікаціївиробникакотла.
Датчиктемпературиповітропроводу(типESMB-12або різнітипиESMU)
Встановітьдатчиктакимчином,щобвінвимірюваввідповідну температуру.
ДатчиктемпературиГВП(ESMUабоESMB-12)
ВстановітьдатчиктемпературиГВПвідповіднодоспецифікації виробника.
Датчиктемператури(ESMB-12)
Встановітьдатчикузахиснугільзу.
ESM-11:нерухайтедатчикпісляйогозакріплення,щобуникнути пошкодженнячутливогоелемента.
ESM-11,ESMCтаESMB-12:використовуйтетеплопровіднупасту дляшвидкоговимірюваннятемператури.
ESMUтаESMB-12:використаннягільзидлязахистудатчика призведедозменшенняшвидкостівимірюваннятемператури.
18|©Danfoss|2021.05
AQ076586461441uk-000401
ПосібникзексплуатаціїECLComfort310,ДодатокA333
ТемпературнийдатчикPt1000(IEC751B,1000Ом/0°C)
Співвідношенняміжтемпературоютаопором:
AQ076586461441uk-000401
©Danfoss|2021.05|19
ПосібникзексплуатаціїECLComfort310,ДодатокA333

2.5Електричніз'єднання

2.5.1Електричніз'єднання230Взмін.струму
Загальнаклемазаземленнявикористовуєтьсядляпідключення відповіднихкомпонентів(насосів,регулюючихклапанівз електроприводом).
ECL210/310
ECL296
Попередження
Провідникидлянапругиживленнянадрукованійплаті, релейніконтактиівиводисимісторівневідділенівідповідною безпечноювідстаннюнеменше6мм.Виходинедозволяється використовувативякостігальванічнорозділених(безнапруги).
Уразінеобхідностівикористаннягальванічнорозділеноговиходу, рекомендуєтьсязастосовуватидодатковепроміжнереле.
Пристроямизнапругоюкерування24вольт,наприклад приводами,можнакеруватизадопомогоюECLComfort310,версія 24вольт.
20|©Danfoss|2021.05
AQ076586461441uk-000401
ПосібникзексплуатаціїECLComfort310,ДодатокA333
Примітказтехнікибезпеки
Необхідніроботипозбірці,запускутатехнічномуобслуговуванню повиннівиконуватисятількикваліфікованимінавченим персоналом.
Необхіднодотримуватисямісцевихнорміправил.Цетакож стосуєтьсярозмірукабелютаізоляції(армованийтип).
ДляустановкиECLComfortзазвичайвикористовуєтьсязапобіжник макс.на10А.
ТемпературанавколишньогосередовищадляроботиECLComfort становить
0–55°C.Вихідзамежіцьоготемпературногодіапазонуможе призвестидопоявинесправностей.
Необхідноуникатиустановкивмісцях,деіснуєризикконденсації (запотівання).
AQ076586461441uk-000401
©Danfoss|2021.05|21
ПосібникзексплуатаціїECLComfort310,ДодатокA333
2.5.2Електричніз’єднання,230Взмін.струму ,блокживлення,насоси,заслінки,регулювальніклапаниз електроприводомтощо
Загальнийописз’єднаньA333.1іA333.2:
Див.такожпосібникізмонтажу(якийпостачаєтьсяразомізключемізпрограмамироботи)з’єднань,якізалежатьвідпрограми.
ПрограмаA333.1/A333.2
Контакт
19
18
A1
17
V2
16
15
P4Насоспідживлення
14
13
P3Насоспідживлення
12
P2Циркуляційнийнасос
11
P1Циркуляційнийнасос
10
9 8 7
M1
6
M1 5 4
V1 3 2 1
*Контактнігрупиреле:4Aдлярезистивногонавантаження,2Aдляіндуктивногонавантаження
Опис
Фазадвопозиційногоклапана/аварійноїсигналізації
Аварійнасигналізація
Двопозиційнийклапанзменшеннятиску
Фазанасосапідживлення
Фазациркуляційнихнасосів/насосапідживлення
Напругаживлення,230Взмін.струму—нейтраль(N)
Напругаживлення,230Взмін.струму—фаза(L) ФазарегулювальногоклапанаM1зелектроприводом Регулювальнийклапанзелектроприводом—відкриття0,2А,230Взмін.струму Регулювальнийклапанзелектроприводом—закриття0,2А,230Взмін.струму
ФазадвопозиційногоклапанаV1 Двопозиційнийклапанпідживлення0,2А,230Взмін.струму Невикористовується Невикористовується Невикористовується
Макс.навантаження
4(2)А/230Взмін. струму*
4(2)А/230Взмін. струму*
4(2)А/230Взмін. струму*
4(2)А/230Взмін. струму*
4(2)А/230Взмін. струму*
4(2)А/230Взмін. струму*
Заводськіперемички: від5до8,від9до14,відLдо5і9,відNдо10
22|©Danfoss|2021.05
AQ076586461441uk-000401
ПосібникзексплуатаціїECLComfort310,ДодатокA333
Перерізпроводу:0,5–1,5мм² Неправильнепідключенняможепошкодитиелектроннівиходи. Докожноїгвинтовоїклемиможнапід'єднатинебільше2-х
проводівзперерізом1,5мм²укожного.
AQ076586461441uk-000401
©Danfoss|2021.05|23
ПосібникзексплуатаціїECLComfort310,ДодатокA333
2.5.3Електричніз’єднання,230Взмін.струму ,блокживлення,насоси,заслінки,регулювальніклапаниз електроприводомтощо
Загальнийописз’єднаньA333.3:
Див.такожпосібникізмонтажу(якийпостачаєтьсяразомізключемізпрограмамироботи)з’єднань,якізалежатьвідпрограми.
ПрограмаA333.3
Контакт
19
18
A1
17
V2
16
15
P4Насоспідживлення
14
13
P3Насоспідживлення
12
P2Циркуляційнийнасос
11
P1Циркуляційнийнасос
10
9 8 7
6 5 4
V1 3 2 1
*Контактнігрупиреле:4Aдлярезистивногонавантаження,2Aдляіндуктивногонавантаження
Опис
Фазадвопозиційногоклапана/аварійноїсигналізації
Аварійнасигналізація
Двопозиційнийклапанзменшеннятиску
Фазанасосапідживлення
Фазациркуляційнихнасосів/насосапідживлення
Напругаживлення,230Взмін.струму—нейтраль(N)
Напругаживлення,230Взмін.струму—фаза(L) Невикористовується Невикористовується Невикористовується
ФазадвопозиційногоклапанаV1 Двопозиційнийклапанпідживлення0,2А,230Взмін.струму Невикористовується Невикористовується Невикористовується
Макс.навантаження
4(2)А/230Взмін. струму*
4(2)А/230Взмін. струму*
4(2)А/230Взмін. струму*
4(2)А/230Взмін. струму*
4(2)А/230Взмін. струму*
4(2)А/230Взмін. струму*
0,2А,230Взмін.струму 0,2А,230Взмін.струму 0,2А,230Взмін.струму
Заводськіперемички: від5до8,від9до14,відLдо5і9,відNдо10
24|©Danfoss|2021.05
AQ076586461441uk-000401
ПосібникзексплуатаціїECLComfort310,ДодатокA333
Перерізпроводу:0,5–1,5мм² Неправильнепідключенняможепошкодитиелектроннівиходи. Докожноїгвинтовоїклемиможнапід'єднатинебільше2-х
проводівзперерізом1,5мм²укожного.
AQ076586461441uk-000401
©Danfoss|2021.05|25
ПосібникзексплуатаціїECLComfort310,ДодатокA333
2.5.4Електричніз’єднання,ECA32
Загальнийописз’єднаньA333.2таA333.3:
Див.такожпосібникізмонтажу(якийпостачаєтьсяразомізключемізпрограмамироботи)з’єднань,якізалежатьвідпрограми.
Контакт
39
R10Реле10,невикористовується
40
R10
41
R9Реле9,невикористовується
42
R9
43
R8Реле8,невикористовується
44
R8
45
R8
46
R7Реле7
47
R7V3,двопозиційнийклапанзменшеннятиску
48
R7
49 50
S11Вхід:сигналположеннявідклапанаM1,0–10вольт
51
S12
52
S13Вхід:сигналвитратоміраF2,0–10вольт
53 54 55
Опис
ФазадвопозиційногоклапанаV3
Загальнийконтактдлявхіднихсигналів
Вхід:рівеньводивбаку-акумуляторі,0–10вольт
Невикористовується Невикористовується Невикористовується
Макс. навантаження
4(2)А/230Взмін. струму*
4(2)А/230Взмін. струму*
4(2)А/230Взмін. струму*
4(2)А/230Взмін. струму*
56
57
F1
58
F2
59
M1
60
M2
61
M3
62
*Контактнігрупиреле:4Aдлярезистивногонавантаження,2Aдляіндуктивногонавантаження **Мін.опір:5кОм
Еталоннийконтактаналоговоговиходу2(M2)і3(M3)
Вхід:витратомір,імпульснийтип Вхід:витратомір,імпульснийтип
Аналоговийвихід1:0–10вольтдлякеруваннярегулювальнимклапаномM1з електроприводом(A333.3)
Аналоговийвихід2:0–10вольтдлярегулюванняшвидкостінасосівпідживленняP3та P4(A333.2,A333.3)
Аналоговийвихід3:0–10вольтдлярегулюванняшвидкостіциркуляційнихнасосівP1і P2(A333.2,A333.3)
GND(Ground)контактаналоговоговиходу1(M1)
2мА**
2мА**
2мА**
26|©Danfoss|2021.05
AQ076586461441uk-000401
ПосібникзексплуатаціїECLComfort310,ДодатокA333
2.5.5Електричніз’єднання,двопозиційнийклапанV3,керуванняякимздійснюєтьсязадопомогоювиходурелемодуля ECA32
Загальнийописз’єднаньA333.2таA333.3:
Див.такожпосібникізмонтажу(якийпостачаєтьсяразомізключемізпрограмамироботи)з’єднань,якізалежатьвідпрограми.
AQ076586461441uk-000401
©Danfoss|2021.05|27
ПосібникзексплуатаціїECLComfort310,ДодатокA333
ПрограмаA333.2/A333.3
2.5.6Електричніз’єднання,230Взмін.струму,електричнеживлення,регулювальнийклапанM1зелектроприводом, керуванняякимздійснюєтьсязадопомогоюсигналу0–10воль твідECA32
Загальнийописз’єднаньA333.3:
Див.такожпосібникізмонтажу(якийпостачаєтьсяразомізключемізпрограмамироботи)з’єднань,якізалежатьвідпрограми.
ПрограмаA333.3
Трансформаторживленняприводамуситьматиподвійнуізоляцію.
28|©Danfoss|2021.05
AQ076586461441uk-000401
ПосібникзексплуатаціїECLComfort310,ДодатокA333
2.5.7Електричніз’єднання,230Взмін.струму,електричнеживлення,керуваннянасосамиздво-аботрифазним живленням
Загальнийописз’єднаньA333.1:
Див.такожпосібникізмонтажу(якийпостачаєтьсяразомізключемізпрограмамироботи)з’єднань,якізалежатьвідпрограми.
ПрограмаA333.1
2.5.8Електричніз’єднання,230Взмін.струму,електричнеживлення,керуванняввімкненнямівимкненнямоднофазних насосів,атакожрегулюванняїхньоїшвидкості
Загальнийописз’єднаньA333.2таA333.3:
Див.такожпосібникізмонтажу(якийпостачаєтьсяразомізключемізпрограмамироботи)з’єднань,якізалежатьвідпрограми.
ПрограмаA333.2/A333.3
AQ076586461441uk-000401
©Danfoss|2021.05|29
ПосібникзексплуатаціїECLComfort310,ДодатокA333
2.5.9Електричніз’єднання,230Взмін.струму,електричнеживлення,регулюванняшвидкостіоднофазнихнасосів задопомогоюсигналу0–10вольт
Загальнийописз’єднаньA333.2таA333.3:
Див.такожпосібникізмонтажу(якийпостачаєтьсяразомізключемізпрограмамироботи)з’єднань,якізалежатьвідпрограми.
ПрограмаA333.2/A333.3
2.5.10Електричніз’єднання,230Взмін.струму,електричнеживлення,керуванняввімкненнямівимкненнямнасосівз дво-аботрифазнимживленням,атакожрегулюванняїхньоїшвидкості
Загальнийописз’єднаньA333.2таA333.3:
Див.такожпосібникізмонтажу(якийпостачаєтьсяразомізключемізпрограмамироботи)з’єднань,якізалежатьвідпрограми.
ПрограмаA333.2/A333.3
30|©Danfoss|2021.05
AQ076586461441uk-000401
Loading...
+ 172 hidden pages