Guided’utilisation
ECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
1.0Tabledesmatières
1.0Tabledesmatières.............................................1
1.1 Informationsimportantessurleproduitetla
sécurité...............................................................2
2.0Installation........................................................7
2.1 Avantdecommencer..............................................7
2.2 Identificationdutypedesystème..............................29
2.3 Montage.............................................................45
2.4 Installationdessondesdetempérature.......................48
2.5 Raccordementsélectriques......................................50
2.6 Insertiondelacléd'applicationECL............................60
2.7 Listedevérification................................................67
2.8 Navigation,cléd’applicationECLA275........................68
3.0Utilisationjournalière......................................80
3.1 Navigation..........................................................80
3.2 Écrandurégulateur...............................................81
3.3 Aperçugénéral:Quelleestlasignificationdes
symboles?..........................................................85
3.4 Contrôledestempératuresetdescomposantsdu
système..............................................................86
3.5 Journalinfluences.................................................88
3.6 Contrôlemanuel...................................................89
3.7 Programmation....................................................90
4.0Aperçudesréglages.........................................92
5.0Réglages.........................................................95
5.1 Introductionauxparamètres....................................95
5.2 Températurededépart(oudelachaudière)..................96
5.3 Températureballon.............................................100
5.4 Limiteamb........................................................103
5.5 Limitederetour..................................................106
5.6 Optimisation......................................................111
5.7 Chaudière.........................................................117
5.8 Paramètresdecontrôle.........................................125
5.9 Application.......................................................130
5.10Alarme.............................................................139
5.11Journalalarmes..................................................146
5.12Anti-légionnelle..................................................147
6.0Réglagescourantsdurégulateur.....................149
6.1 Introductionaux«Réglagescourantsdu
régulateur».......................................................149
6.2 Heure&date......................................................150
6.3 Vacances..........................................................151
6.4 Aperçudonnée...................................................154
6.5 Journal.............................................................155
6.6 Dérogationexterne.............................................156
6.7 Fonctionsclés....................................................157
6.8 Système...........................................................159
7.0Divers...........................................................167
7.1 Procéduresdeconfigurationdel’unité
ECA30/31.........................................................167
7.2 Fonctiondedérogation........................................175
7.3 Plusieursrégulateursauseind'unmême
système............................................................180
7.4 Questionsfréquentes...........................................183
7.5 Définitions........................................................188
7.6 IDtype(6001),vued'ensemble...............................192
7.7 Miseàjourautomatique/manuelledu
micrologiciel......................................................193
7.8 Vued’ensembledesIDdeparamètres.......................194
©Danfoss|2021.04 AQ042286456873fr-000501|1
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
1.1Informationsimportantessurleproduitetlasécurité
1.1.1Informationsimportantessurleproduitetlasécurité
CeGuided’utilisationestassociéàlacléd’applicationECLA275(n°
ducodedecommande087H3814).
Lacléd’applicationECLA275comprenddeuxensembles
d’applications:
• A275(sous-types:A275.1,A275.2,A275.3)
• A375(sous-types:A375.1,A375.2,A375.3,A375.4,A375.5).Les
sous-typesA375nefonctionnentquedansl’ECL310.
Lessous-typesA275.1,A275.2etA275.3sontdestinésauxsolutions
àbrûleurunique.
Lessous-typesA375.1,A375.2etA375.3sontdestinésauxsolutions
àbrûleursmultiples.
Lessous-typesA375.4etA375.5sontdestinésauxsolutionsà
brûleurunique,incluantunerégulation0-10Vdelatempérature
dubrûleur.
Cesfonctionspeuventêtreexécutéesdans:
• l’ECLComfort210(A275)pourlessolutionssimples;ou
• l’ECLComfort296(A275)pourlessolutionssimples,mais
disposantdesystèmesdecommunicationavancés,comme
M-bus,ModbusetEthernet(Internet);ou
• l’ECLComfort310(A275/A375)pourlessolutionsavancées,
commelessystèmesdecommunicationM-bus,Modbuset
Ethernet(Internet).
LalimitationdudébitoudelapuissanceviaM-busn’estpasutilisée
danslesapplicationsA275/A375.
L’applicationA275estconçuepourfonctionneraveclesrégulateurs
ECLComfort210et310àpartirdelaversionlogicielle1.11(visible
audémarragedurégulateuretdans«Système»>«Réglages
courantsdurégulateur»).
Lacléd’applicationA275estégalementconformeauxrégulateurs
ECLComfort296àpartirdelaversiondefirmware1.58.
Jusqu’àdeuxunitésdecommandeàdistance,ECA30ouECA31,
peuventêtreraccordéespourlatélégestionetleréglageàdistance.
Lasondedetempératureambianteintégréepeutêtreutilisée.
LeportailECL,connexionbaséesurInternet,permetdesurveiller
etdecontrôlerECL296,310et310Bàdistanceviadesnavigateurs
Internetstandard(parexempleInternetExplorer,GoogleChrome
etSafari).
Voirleguided’installation(fourniaveclacléd’application)pourles
exemplesd’applicationetlesraccordementsélectriques.
Desdocumentscomplémentairesconcernantlesrégulateurs
ECLComfort210,296et310,ainsiquelesaccessoires,sont
disponiblessurlesitehttps://store.danfoss.com.
2|©Danfoss|2021.04
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Avecl’ECLComfort310,lemoduleE/Sinternesupplémentaire
ECA32(n°decodedecommande087H3202)peutêtreutilisépour
l’envoid’autresdonnéesversGTC:
• Température,Pt1000(pardéfaut)
• Signauxde0à10Volts
• Entréenumérique
Laconfigurationdel’entréetypepeutêtreeffectuéeaumoyende
l’«outilECL»dusoftwareDanfoss.
Navigation:Danfoss.com>Serviceetassistance>T éléchargements
>Outils>Chauffage>OutilsECL.
L’URLest:
https://www.danfoss.com/en/service-and-support/downloads/
LemoduleE/SinterneECA32estplacédanslesoclepour
l’ECLComfort310.
Voicilesversionsdisponiblesdel’ECLComfort210:
• ECLComfort210,230VAC(087H3020)
• ECLComfort210B,230VAC(087H3030)
Voicilesversionsdisponiblesdel’ECLComfort296:
• ECLComfort296,230VAC(087H3000)
Voicilesversionsdisponiblesdel’ECLComfort310:
• ECLComfort310,230VAC(087H3040)
• ECLComfort310B,230VAC(087H3050)
• ECLComfort310,24VAC(087H3044)
LestypesBnecomportentniécran,nicadran.LestypesB
fonctionnentàl’aidedel’unitédecommandeàdistanceECA30/31:
• ECA30(087H3200)
• ECA31(087H3201)
SoclespourECLComfort:
• Pourl’ECLComfort210,230V(087H3220)
• Pourl’ECLComfort296,230V(087H3240)
• Pourl’ECLComfort310,230Vet24V(087H3230)
Desdocumentscomplémentairesconcernantlesrégulateurs
ECLComfort210,296et310,lesmodulesetlesaccessoires
sontdisponiblessurlessiteshttp://heating.danfoss.comou
http://store.danfoss.com .
DocumentationpourlePortailECL:
voirhttp://ecl.portal.danfoss.com.
Navigationdansl’A275/A375engénéral:
A275.1/A375.1/A375.4 A275.2/A375.2 A275.3/A375.3/A375.5
Circuit Circuit Circuit
1 1
AQ042286456873fr-000501
2
1
2 3
©Danfoss|2021.04|3
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Présentationdelarégulationdubrûleur:
R2-R10=numérosderelaisdansl’ECL/ECA32
Voirlasection«Raccordementsélectriques»pourplusdedétails.
Desclésd’applicationpeuventêtrefourniesavantquetouslestextes
d’affichagesoienttraduits.Danscecas,letexteestenanglais.
Miseàjourautomatiquedulogicieldurégulateur(micrologiciel):
Lelogicieldurégulateurestmisàjourautomatiquementlorsquela
cléestinsérée(àpartirdelaversionderégulateur1.11pourlesECL
210/310et1.58pourl’ECL296).L’animationsuivantes’afficheaprès
lamiseàjourdulogiciel:
Barredeprogression
Lorsdelamiseàjour:
•NeretirezpaslaCLÉ
Silacléestretiréeavantl’affichagedusablier,ilfautrecommencer
àzéro.
•Nepascouperl'alimentationélectrique
Sil’alimentationélectriqueestcoupéependantl’affichagedu
sablier,lerégulateurnefonctionnepas.
•Miseàjourmanuelledulogicieldurégulateur(micrologiciel):
Voirlasection«Miseàjourautomatique/manuelledulogiciel»
4|©Danfoss|2021.04
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Consignedesécurité
Lireattentivementetobserverscrupuleusementcesinstructionsafin
d’évitertouteblessurecorporelleoudommageàl’installation.
Lemontage,lamiseenmarcheetlesopérationsdemaintenance
doiventuniquementêtreeffectuéspardespersonneshabilitéeset
qualifiées.
Leslégislationslocalesdoiventêtrerespectées.Celacomprend
égalementlesdimensionsetletyped’isolationdescâbles(double
isolationà230V).
Unfusiblepourl’installationECLComfortestgénéralementde10A
max.
Lesplagesdetempératureambiantepourl’ECLComforten
fonctionnementsont:
ECLComfort210/310:0-55°C
ECLComfort296:0-45°C
Ledépassementdelaplagedetempératurepeutentraînerun
dysfonctionnement.
L’installationdoitêtreévitées’ilexisteunrisquedecondensation
(rosée).
Lesymboled’avertissementpermetd’attirerl’attentionsurdes
conditionsparticulièresàprendreencompte.
Cesymboleindiquequecetteinformationparticulièredoitêtrelue
avecuneattentionspéciale.
CommeceGuided’utilisationcouvreplusieurstypesdesystèmes,
lesréglagessystèmespécifiquessontindiquésparuntypede
système.Touslestypesdesystèmessontrépertoriésauchapitre:
«Identificationdutypedesystème».
Lesymbole°C(degrésCelsius)estunevaleurdetempératuremesurée
tandisquelesymboleK(Kelvin)estsouventutilisépourlesdifférences
detempérature.
AQ042286456873fr-000501
©Danfoss|2021.04|5
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Len°IDestuniquepourleparamètresélectionné.
Exemple:
11174 1 1 174
12174
Siladescriptiond'unIDestmentionnéeplusd'unefois,celasignifie
qu'iln'yapasderéglagesspécifiquespourunouplusieurstypes
desystèmes.Elleestmarquéeavecletypedesystèmeconcerné
(ex.12174-A266.9).
Unn°d’IDcomme«1x607»indiqueunparamètreuniversel.
xestuncaractèregénéralpourlecircuit/groupedeparamètres.
Premierchiffre
-
1
-
Remarqueconcernantlamiseaurebut
Cesymboleapposésurleproduitindiquequ'ilnedoit
pasêtrejetéaveclesdéchetsménagers.
Ildoitêtreremisausystèmederepriseapplicable
pourlerecyclagedeséquipementsélectriqueset
électroniques.
•Éliminezleproduitparlescanauxprévusàceteffet.
•Respecteztouteslesloisetréglementationslocales
envigueur.
Deuxième
chiffre
Circuit1
2
Circuit2
Troisderniers
chiffres
N°du
paramètre
174
N°du
paramètre
6|©Danfoss|2021.04
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
2.0Installation
2.1Avantdecommencer
L’application A275.1esttrèsflexible.Envoicilesprincipesdebase:
Chauffage(circuit1):
Engénéral,latempératuredelachaudièreestadaptéeenfonction
devosbesoins.LasondedetempératuredelachaudièreS3estla
sonde
laplusimportante.Elledoitêtreplacéecorrectementafinde
mesurerlatempératuredelachaudière.Latempératuresouhaitée
delachaudièreenS3estcalculéedanslerégulateurECL,en
fonctiondelatempératureextérieure(S1)etdelatempérature
ambiantesouhaitée.Pluslatempératureextérieureestbasse,
pluslatempératuresouhaitéedelachaudièreestélevée.La
températuredelachaudièreestégalementlatempératurede
départdanslecircuitdechauffageraccordédirectement.
Grâceàlaprogrammationhebdomadaire(jusqu’à3périodesde
«confort»parjour),lecircuitdechauffagepeutêtreplacéen
mode«confort»ou«économie»(deuxvaleursdetempérature
différentespourlatempératureambiantesouhaitée).Enmode
«Économie»,unefonction«Arrêtcomplet»peutêtresélectionnée
pourdésactiverlechauffage.
Lebrûleurestactivélorsquelatempératuredelachaudière
estinférieureàlatempératuresouhaitéedelachaudièreet
désactivélorsquelatempératuredelachaudièreestsupérieure
àlatempératuresouhaitéedelachaudière.Ladifférencede
commutationdéterminelacommandemarche/arrêt.Parailleurs,
lafonctiondeprotectiondelachaudièren’activelapompede
circulationquesilatempératuredelachaudièredépasseune
températureminimale.Untempsdemarcheminimalpeutêtre
réglépourlebrûleurafind’augmenterl’efficacitédelachaudière.
Latempératurederetour(S5)verslachaudièrenedoitpasêtre
tropélevée(chaudièreàcondensation)nitropbasse(chaudière
alimentéeaufioulouaugaz).Sic’estlecas,latempérature
souhaitéedelachaudièrepeutêtrediminuéeouaugmentée.En
outre,lalimitationdetempératurederetourpeutdépendrede
latempératureextérieure.Généralement,pluslatempérature
extérieureestbasse,pluslalimitedetempératurederetourest
élevée.
ApplicationtypeA275.1:
*Soupapedesécurité
Ceschémaestunexemplefondamentaletsimplifiéetn’inclutpas
touslescomposantsnécessairesaufonctionnementd’uneinstallation.
Touslescomposantsnomméssontraccordésaurégulateur
ECLComfort.
Listedescomposants:
S1
Sondedetempératureextérieure
S3
Sondedetempératuredelachaudière(obligatoire)
S5
Sondedetempératurederetour
S7
Sondedetempératureambiante/ECA30
P1
Pompedecirculation
B1
Brûleur
A1
Alarme
Silatempératureambiantemesurée(parS7ouparl’unitéde
commandeàdistanceECA30)n’estpaségaleàlatempérature
ambiantesouhaitée,latempératuresouhaitéedelachaudière
peutêtreajustée.
Lapompedecirculation(P1)estactivéelorsdelademandede
chauffageoudelaprotectionantigel.
Lechauffagepeutêtredésactivésilatempératureextérieure
dépasseunevaleurréglée.
AQ042286456873fr-000501
Lerégulateurestdotédeparamètresd’usinepré-programmés.
Ceux-cisontdétaillésdansleschapitressuivants.
©Danfoss|2021.04|7
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
L’application A275.2esttrèsflexible.Envoicilesprincipesdebase:
Chauffage(circuit1):
Engénéral,latempératuredelachaudièreestadaptéeenfonction
devosbesoins.LasondedetempératuredelachaudièreS3estla
sonde
laplusimportante.Elledoitêtreplacéecorrectementafinde
mesurerlatempératuredelachaudière.Latempératuresouhaitée
delachaudièreenS3estcalculéedanslerégulateurECL,en
fonctiondelatempératureextérieure(S1)etdelatempérature
ambiantesouhaitée.Pluslatempératureextérieureestbasse,
pluslatempératuresouhaitéedelachaudièreestélevée.La
températuredelachaudièreestégalementlatempératurede
départdanslecircuitdechauffageraccordédirectement.
Grâceàlaprogrammationhebdomadaire(jusqu’à3périodesde
«confort»parjour),lecircuitdechauffagepeutêtreplacéen
mode«confort»ou«économie»(deuxvaleursdetempérature
différentespourlatempératureambiantesouhaitée).Enmode
«Économie»,unefonction«Arrêtcomplet»peutêtresélectionnée
pourdésactiverlechauffage.
Lebrûleurestactivélorsquelatempératuredelachaudière
estinférieureàlatempératuresouhaitéedelachaudièreet
désactivélorsquelatempératuredelachaudièreestsupérieure
àlatempératuresouhaitéedelachaudière.Ladifférencede
commutationdéterminelacommandemarche/arrêt.Parailleurs,
lafonctiondeprotectiondelachaudièren’activelapompede
circulationquesilatempératuredelachaudièredépasseune
températureminimale.Untempsdemarcheminimalpeutêtre
réglépourlebrûleurafind’augmenterl’efficacitédelachaudière.
ApplicationtypeA275.2:
*Soupapedesécurité
Ceschémaestunexemplefondamentaletsimplifiéetn’inclutpas
touslescomposantsnécessairesaufonctionnementd’uneinstallation.
Touslescomposantsnomméssontraccordésaurégulateur
ECLComfort.
Latempératurederetour(S5)verslachaudièrenedoitpasêtre
tropélevée(chaudièreàcondensation)nitropbasse(chaudière
alimentéeaufioulouaugaz).Sic’estlecas,latempérature
souhaitéedelachaudièrepeutêtrediminuéeouaugmentée.En
outre,lalimitationdetempératurederetourpeutdépendrede
latempératureextérieure.Généralement,pluslatempérature
extérieureestbasse,pluslalimitedetempératurederetourest
élevée.
Silatempératureambiantemesurée(parS7ouparl’unitéde
commandeàdistanceECA30)n’estpaségaleàlatempérature
ambiantesouhaitée,latempératuresouhaitéedelachaudière
peutêtreajustée.
Lapompedecirculation(P1)estactivéelorsdelademandede
chauffageoudelaprotectionantigel.
Lechauffagepeutêtredésactivésilatempératureextérieure
dépasseunevaleurréglée.
Listedescomposants:
S1
Sondedetempératureextérieure
S3
Sondedetempératuredelachaudière(obligatoire)
S5
Sondedetempératurederetour
S6
SondedetempératureduballonECS
S7
Sondedetempératureambiante/ECA30
P1
Pompedecirculation,chauffage
B1
Brûleur
P3
PompedechauffageECS
A1
Alarme
Lerégulateurestdotédeparamètresd’usinepré-programmés.
Ceux-cisontdétaillésdansleschapitressuivants.
8|©Danfoss|2021.04
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
A275.2,principesdebase(suite):
ECS(circuit2):
Grâceàlaprogrammationhebdomadaire(jusqu’à3périodes
de«confort»parjour),lecircuitECSpeutêtreplacéenmode
«confort»ou«économie»(deuxvaleursdetempératureECS
souhaitéedifférentes).
SilatempératureECSmesurée(S6)estinférieureàlatempérature
ECSsouhaitée,laprocéduredechauffageECSdébute:
• LapompedecirculationP1danslecircuitdechauffageest
désactivée
• LapompedechauffageECSP3estactivée
• LatempératuresouhaitéedelachaudièreenS3estaugmentée.
Latempératuresouhaitéedelachaudièreestgénéralement
supérieurede10à15degrésàlatempératureECSsouhaitée.
SilatempératureECSmesurée(S6)estsupérieureàlatempérature
ECSsouhaitée,lapompedechauffageECS(P3)estdésactivée.Les
différentielsmarche/arrêtdéterminentlacommandemarche/arrêt.
Unetemporisationàlacoupurepeutêtreréglée.
Unefonctionanti-bactériepeutêtreactivéepourlesjoursdela
semainesélectionnés.
LechauffageECSestprioritaire,cequisignifiequelapompeP3est
activéeetlapompeP1estdésactivée.Sil’applicationestmunie
d’unevannedechange-over(vanneprioritaire)pourlechauffage
ECS,lapompedecirculationP1resteactivéependantlechauffage
ECS.
ApplicationtypeA275.2:
*Soupapedesécurité
Ceschémaestunexemplefondamentaletsimplifiéetn’inclutpas
touslescomposantsnécessairesaufonctionnementd’uneinstallation.
Touslescomposantsnomméssontraccordésaurégulateur
ECLComfort.
Listedescomposants:
S1
Sondedetempératureextérieure
S3
Sondedetempératuredelachaudière(obligatoire)
S5
Sondedetempératurederetour
S6
SondedetempératureduballonECS
S7
Sondedetempératureambiante/ECA30
P1
Pompedecirculation,chauffage
B1
Brûleur
P3
PompedechauffageECS
A1
Alarme
Lerégulateurestdotédeparamètresd’usinepré-programmés.
Ceux-cisontdétaillésdansleschapitressuivants.
AQ042286456873fr-000501
©Danfoss|2021.04|9
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
L’application A275.3esttrèsflexible.Envoicilesprincipesdebase:
Chauffage(circuit1):
Engénéral,latempératuredelachaudièreestadaptéeenfonction
devosbesoins.LasondedetempératuredelachaudièreS3estla
sonde
laplusimportante.Elledoitêtreplacéecorrectementafinde
mesurerlatempératuredelachaudière.Latempératuresouhaitée
delachaudièreenS3estcalculéedanslerégulateurECL,en
fonctiondelatempératureextérieure(S1)etdelatempérature
ambiantesouhaitée.Pluslatempératureextérieureestbasse,
pluslatempératuresouhaitéedelachaudièreestélevée.La
températuredelachaudièreestégalementlatempératurede
départdanslecircuitdechauffageraccordédirectement.
Grâceàlaprogrammationhebdomadaire(jusqu’à3périodesde
«confort»parjour),lecircuitdechauffagepeutêtreplacéen
mode«confort»ou«économie»(deuxvaleursdetempérature
différentespourlatempératureambiantesouhaitée).Enmode
«Économie»,unefonction«Arrêtcomplet»peutêtresélectionnée
pourdésactiverlechauffage.
Lebrûleurestactivélorsquelatempératuredelachaudière
estinférieureàlatempératuresouhaitéedelachaudièreet
désactivélorsquelatempératuredelachaudièreestsupérieure
àlatempératuresouhaitéedelachaudière.Ladifférencede
commutationdéterminelacommandemarche/arrêt.Parailleurs,
lafonctiondeprotectiondelachaudièren’activelapompede
circulationquesilatempératuredelachaudièredépasseune
températureminimale.Untempsdemarcheminimalpeutêtre
réglépourlebrûleurafind’augmenterl’efficacitédelachaudière.
Latempératurederetour(S5)verslachaudièrenedoitpasêtre
tropélevée(chaudièreàcondensation)nitropbasse(chaudière
alimentéeaufioulouaugaz).Sic’estlecas,latempérature
souhaitéedelachaudièrepeutêtrediminuéeouaugmentée.En
outre,lalimitationdetempératurederetourpeutdépendrede
latempératureextérieure.Généralement,pluslatempérature
extérieureestbasse,pluslalimitedetempératurederetourest
élevée.
Silatempératureambiantemesurée(parS7ouparl’unitéde
commandeàdistanceECA30)n’estpaségaleàlatempérature
ambiantesouhaitée,latempératuresouhaitéedelachaudière
peutêtreajustée.
Lapompedecirculation(P1)estactivéelorsdelademandede
chauffageoudelaprotectionantigel.
Lechauffagepeutêtredésactivésilatempératureextérieure
dépasseunevaleurréglée.
ApplicationtypeA275.3:
*Soupapedesécurité
Ceschémaestunexemplefondamentaletsimplifiéetn’inclutpas
touslescomposantsnécessairesaufonctionnementd’uneinstallation.
Touslescomposantsnomméssontraccordésaurégulateur
ECLComfort.
Listedescomposants:
S1
Sondedetempératureextérieure
S2
Sondederetour,circuit2
S3
Sondedetempératuredelachaudière(obligatoire),circuit1
S4
Sondedetempératurededépart,circuit2
S5
Sondederetour,circuit1
S6
SondedetempératureduballonECS
S7
Sondedetempératureambiante/ECA30,circuit1
S8
Sondedetempératureambiante/ECA30,circuit2
M2
Vannederégulationmotorisée,circuit2
P1
Pompedecirculation,circuit1
B1
Brûleur
P3
PompedechauffageECS,circuit3
P4
Pompedecirculation,circuit2
10|©Danfoss|2021.04
Lerégulateurestdotédeparamètresd’usinepré-programmés.
Ceux-cisontdétaillésdansleschapitressuivants.
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
A275.3,principesdebase(suite):
Chauffage(circuit2):
Engénéral,latempératurededépartestconsignéeenfonctionde
vosbesoins.LasondedetempératurededépartS4estlasonde
laplusimportante.LatempératurededépartsouhaitéeenS4est
calculéedanslerégulateurECL,enfonctiondelatempérature
extérieure(S1)etdelatempératureambiantesouhaitée.Plusla
températureextérieureestbasse,pluslatempératurededépart
souhaitéeestélevée.
Grâceàlaprogrammationhebdomadaire(jusqu’à3périodesde
«confort»parjour),lecircuitdechauffagepeutêtreplacéen
mode«confort»ou«économie»(deuxvaleursdetempérature
différentespourlatempératureambiantesouhaitée).Enmode
«Économie»,unefonction«Arrêtcomplet»peutêtresélectionnée
pourdésactiverlechauffage.
LavannederégulationmotoriséeM2estouverteprogressivement
lorsquelatempératurededépart(S4)estinférieureàla
températurededépartsouhaitéeetviceversa.
LatempératurededépartsouhaitéeenS4déterminegénéralement
latempératuresouhaitéedelachaudière(S3).
Latempératurederetour(S2)peutêtrelimitée.Sitelestlecas,
latempératurededépartsouhaitéeenS4peutêtrediminuéeou
augmentée.
Enoutre,lalimitationdetempératurederetourpeutdépendre
delatempératureextérieure.Généralement,pluslatempérature
extérieureestbasse,pluslalimitedetempératurederetourest
élevée.
Silatempératureambiantemesurée(parS8ouparl’unitéde
commandeàdistanceECA30)n’estpaségaleàlatempérature
ambiantesouhaitée,latempératurededépartsouhaitéepeutêtre
ajustée.
Lapompedecirculation(P4)estactivéelorsd’unedemandede
chauffageoudelaprotectionantigel.
Lechauffagepeutêtredésactivélorsquelatempératureextérieure
estsupérieureàunevaleursélectionnableouenprésenced’un
chauffageECSprioritaire.
ApplicationtypeA275.3:
*Soupapedesécurité
Ceschémaestunexemplefondamentaletsimplifiéetn’inclutpas
touslescomposantsnécessairesaufonctionnementd’uneinstallation.
Touslescomposantsnomméssontraccordésaurégulateur
ECLComfort.
Listedescomposants:
S1
Sondedetempératureextérieure
S2
Sondederetour,circuit2
S3
Sondedetempératuredelachaudière(obligatoire),circuit1
S4
Sondedetempératurededépart,circuit2
S5
Sondederetour,circuit1
S6
SondedetempératureduballonECS
S7
Sondedetempératureambiante/ECA30,circuit1
S8
Sondedetempératureambiante/ECA30,circuit2
M2
Vannederégulationmotorisée,circuit2
P1
Pompedecirculation,circuit1
B1
Brûleur
P3
PompedechauffageECS,circuit3
P4
Pompedecirculation,circuit2
AQ042286456873fr-000501
Lerégulateurestdotédeparamètresd’usinepré-programmés.
Ceux-cisontdétaillésdansleschapitressuivants.
©Danfoss|2021.04|11
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
A275.3,principesdebase(suite):
ECS(circuit3):
Grâceàlaprogrammationhebdomadaire(jusqu’à3périodes
de«confort»parjour),lecircuitECSpeutêtreplacéenmode
«confort»ou«économie»(deuxvaleursdetempératureECS
souhaitéedifférentes).
SilatempératureECSmesurée(S6)estinférieureàlatempérature
ECSsouhaitée,laprocéduredechauffageECSdébute:
• LapompedecirculationP1danslecircuitdechauffageest
désactivée
• LapompedechauffageECSP3estactivée
• LatempératuresouhaitéedelachaudièreenS3estaugmentée.
Latempératuresouhaitéedelachaudièreestgénéralement
supérieurede10à15degrésàlatempératureECSsouhaitée.
SilatempératureECSmesurée(S6)estsupérieureàlatempérature
ECSsouhaitée,lapompedechauffageECS(P3)estdésactivée.Les
différentielsmarche/arrêtdéterminentlacommandemarche/arrêt.
Unetemporisationàlacoupurepeutêtreréglée.
Unefonctionanti-bactériepeutêtreactivéepourlesjoursdela
semainesélectionnés.
LechauffageECSestprioritaire,cequisignifiequelapompeP3est
activéeetlapompeP1estdésactivée.Sil’applicationestmunie
d’unevannedechange-over(vanneprioritaire)pourlechauffage
ECS,lapompedecirculationP1resteactivéependantlechauffage
ECS.
ApplicationtypeA275.3:
*Soupapedesécurité
Ceschémaestunexemplefondamentaletsimplifiéetn’inclutpas
touslescomposantsnécessairesaufonctionnementd’uneinstallation.
Touslescomposantsnomméssontraccordésaurégulateur
ECLComfort.
Listedescomposants:
S1
Sondedetempératureextérieure
S2
Sondederetour,circuit2
S3
Sondedetempératuredelachaudière(obligatoire),circuit1
S4
Sondedetempératurededépart,circuit2
S5
Sondederetour,circuit1
S6
SondedetempératureduballonECS
S7
Sondedetempératureambiante/ECA30,circuit1
S8
Sondedetempératureambiante/ECA30,circuit2
M2
Vannederégulationmotorisée,circuit2
P1
Pompedecirculation,circuit1
B1
Brûleur
P3
PompedechauffageECS,circuit3
P4
Pompedecirculation,circuit2
12|©Danfoss|2021.04
Lerégulateurestdotédeparamètresd’usinepré-programmés.
Ceux-cisontdétaillésdansleschapitressuivants.
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
ApplicationA275engénéral:
Jusqu’àdeuxunitésdecommandeàdistance,ECA30/31,peuvent
êtrebranchéessurunrégulateurECLenvuedelecontrôlerà
distance.
Lefonctionnementdespompesdecirculationetdelavannede
régulationaucoursdespériodessansdemandedechauffagepeut
êtremisenplace.
DesrégulateursECLComfortsupplémentairespeuventêtre
raccordésvialebusECL485afind’utiliserlesignaldetempérature
extérieureetlessignauxd’heureetdedatecommuns.
PlusieursrégulateursECL,raccordéseninterneaumoyendu
busECL485,fonctionnentenraccordementmaître/esclave.Un
systèmemaître/esclavepeutcomporter2ECA30/31aumaximum.
Uneentréeinutilisée(àpartirdeS7etplus)peut,aumoyen
d’uninterrupteurdemaintien,êtreutiliséepourignorerla
programmationetpasseràunmodeConfortouÉconomiefixe.
LacommunicationModbus(ECL296etECL310)avecunsystème
GTCpeutêtreétablie.
LeportailECL,connexionbaséesurInternet,permetdesurveiller
etdecontrôlerECL296,310et310Bàdistanceviadesnavigateurs
Internetstandard(parexempleInternetExplorer,GoogleChrome
etSafari).
Compteursdechaleur:
Jusqu’à5compteursdechaleurpeuventêtreraccordésauxbornes
M-bus(ECL296/310).
LesdonnéespeuventêtretransféréesausystèmeGTCviaModbus
etTCP/IPversleportailECL.
LacommunicationModbusavecunsystèmeGTCpeutêtreétablie.
Enoutre,lesdonnéesM-bus(ECLComfort296/310)peuventêtre
transféréesàlacommunicationModbus.
Alarme,A275.1etA275.2:
L’alarmeA1(relaiR4)etlesymboledel’alarme(
activés:
• siunesondedetempératureousaconnexionsedébranche
ouprésenteuncourt-circuit.
Alarme,A275.3:
Lesymboledel’alarme(
• silatempératurededépartréelleenS4(circuitdechauffage2)
diffèredelatempératurededépartsouhaitée.
• siunesondedetempératureousaconnexionsedébranche
ouprésenteuncourt-circuit.
Réglagedudécalage
Latempératuremesuréepeutêtredécalée,sinécessaire.
(Navigation:MENU>Régulateurcommun>Système>Décalage
sonde)
)peutêtreactivé:
)peuventêtre
AQ042286456873fr-000501
©Danfoss|2021.04|13
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
ApplicationA275engénéral(suite):
Configurationd’entrée
Lesentrées(àpartirdeS7etplus)quinefontpaspartiede
l’applicationpeuventêtreconfiguréescommedesentrées
Pt1000,0-10V,fréquence(compteurd’impulsions),oudes
entréesnumériques.CettefonctionpermetauxECL296/310
decommuniquerdessignauxsupplémentaires,telsqueles
températures,lespressions,lesétatsON/OFF,vialacommunication
ModbusetlePortailECL.
Laconfigurationpeutêtreeffectuéeàl’aidedel’outilECL(software
gratuitàtélécharger)oudirectementdansunmenudédiédu
PortailECLoudelaconnexionModbus(BMS/GTC).
Téléchargementdel’application
AprèslamisesoustensiondurégulateurECLComfort,suivezla
procéduresuivantepourtéléchargerl’application:
1.Insérezlacléd’application.
2.Sélectionnezlalangue,*1,*2
3.Sélectionnezlesous-type(lessous-typessontindiquésdans
leguided’installation).
4.Définissezladateetl’heure.
LerégulateurECLComfortinstallel’application,s’initialiseet
redémarre.Lesrelaisdesortiesontactivés/désactivés(desbruits
declicspeuventêtreentendus).Celasignifieégalementque,par
exemple,lespompesdecirculationpeuventêtremisesenmarche
etarrêtéesrapidement.
*1:Voirégalementlasection«Insertiondelacléd’application
ECL».
*2:(ECLComfort310,24V)S’ilestimpossibledesélectionner
unelangue,celasignifiequel’alimentationn’estpasencourant
alternatif(CA).
Miseenservice
Lorsquel’applicationsélectionnéeaététéléchargée,lerégulateur
ECLComfortdémarreenmodeManuel.Celapeutêtreutilisé
pourvérifierquelessondesdetempérature,depressionetde
débit,parexemple,sontraccordéescorrectement.Ilestégalement
possibledevérifierlebonfonctionnementdescomposantsrégulés
(actionneursdevanne,pompes,brûleur,etc.).
Lacléd’applicationestlivréeaveclesréglagesd’usine.
Selonletypedesystème,ilpeutêtrenécessairedemodifier
certainsréglagesd’usinedistinctsafind’ optimiserlafonctionnalité.
Lacléd’applicationdoitêtreinséréepourmodifierlesréglages.
Misehorstension/soustension
Lorsquel’alimentationdurégulateurECLComfortestcoupée(hors
tension),lesrelaisdesortiesemettentenpositionDésactivée.
Celasignifiequelespompesdecirculationetlebrûleur,par
exemple,peuventêtremisenmarche.
Reportez-vousauxschémasderaccordementélectriquefigurant
dansleguided’installation.Touslescontactsderelaissontaffichés
encasdepositiondésactivée.Certainscontactsderelaissont
fermés,d’autressontouverts.
Lorsquel’alimentationdurégulateurECLComfortestrétablie(sous
tension),lesrelaisdesortiesontactivés/désactivés(desbruits
declicspeuventêtreentendus).Celasignifieégalementqueles
pompesdecirculationetlebrûleur,parexemple,peuventêtremis
enmarcheetarrêtésbrièvement.
Importantpourl’ A275.3:
• Permetderéglerletempsdecourse«TempscourseM»correct
delavannederégulationmotoriséeM2(Circuit2>MENU>
Réglages>Paramètresrégul>T empscourseM).
14|©Danfoss|2021.04
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Lerégulateurestdotéderéglagesusinepré-programmés.Ces
réglagessontdétaillésdansl’annexe«Vued’ensembledesIDde
paramètres».
AQ042286456873fr-000501
©Danfoss|2021.04|15
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
L’applicationA375.1esttrèsflexible.Envoicilesprincipesdebase:
LesapplicationsA375.1/A375.2/A375.3peuventcommander
l’activation/ladésactivationdejusqu’à8étagesdebrûleur.
Dansl’applicationA375.1,les4premiersétagesdebrûleursont
commandéspardesrelaisdansl’ECL310.Les4étagesdebrûleur
suivants(max.)sontcommandéspardesrelaisdanslemodule
d’extensionECA32(placédanslesocledel’ECL310).
Chauffage(circuit1):
Engénéral,latempératurecourantedelachaudièreestréglée
enfonctiondevosbesoins.Lasondedetempératuredela
chaudièreS3estlasondelaplusimportante.Elledoitêtreplacée
correctementafindemesurerlatempératurecourantedela
chaudière.LatempératuresouhaitéedelachaudièreenS3est
calculéedanslerégulateurECL,enfonctiondelatempérature
extérieure(S1)etdelatempératureambiantesouhaitée.Plusla
températureextérieureestbasse,pluslatempératuresouhaitée
delachaudièreestélevée.Latempératuredelachaudièreest
égalementlatempératurededépartdanslecircuitdechauffage
raccordédirectement.
Grâceàlaprogrammationhebdomadaire(jusqu’à3périodesde
«confort»parjour),lecircuitdechauffagepeutêtreplacéen
mode«confort»ou«économie»(deuxvaleursdetempérature
différentespourlatempératureambiantesouhaitée).Enmode
«Économie»,unefonction«Arrêtcomplet»peutêtresélectionnée
pourdésactiverlechauffage.
Lepremierétagedebrûleurestactivélorsquelatempérature
courantedelachaudièreestinférieureàlatempératuresouhaitée
delachaudière.Lerégulateursurveillelatempératurecourantede
lachaudièreetactivel’étagedebrûleursuivantsilatempérature
courantedelachaudièren’augmentepasdemanièresatisfaisante.
Ladésactivationdesétagesdebrûleursuitlaprocédureinverse.La
différencedecommutationdéterminelacommandemarche/arrêt.
Lesbrûleurspeuventêtrecommandés:
• selonuneséquencefixe(exemple:toujours1-2-3-4-5);ou
• selonuneséquencededémarrageautomatique(exemple:
1-2-3-4-5pourlapremièrepériode,2-3-4-5-1pourladeuxième,
3-4-5-1-2pourlatroisième,etc.).
• selonuneséquencededémarragesemi-automatique
(exemple:1,2-3-4-5pourlapremièrepériode,1,3-4-5-2pour
ladeuxième,1,4-5-2-3pourlatroisième,etc.).
Parailleurs,lafonctiondeprotectiondelachaudièreactivela
pompedecirculationlorsquelatempératuredelachaudière
dépasseunevaleurminimale.Untempsdemarcheminimal
peutêtreréglépourlebrûleurafind’augmenterl’efficacitédela
chaudière.
ApplicationtypeA375.1:
*Soupapedesécurité
Ceschémaestunexemplefondamentaletsimplifiéetn’inclutpas
touslescomposantsnécessairesaufonctionnementd’uneinstallation.
Touslescomposantsnomméssontraccordésaurégulateur
ECLComfort.
Listedescomposants:
ECL310
ECA32
S1
S3
RégulateurélectroniqueECLComfort310
Moduled’extensioninterneavecsortiesrelais
Sondedetempératureextérieure
Sondedetempératurecourantedelachaudière
(obligatoire)
S5
S7
(S10)
P1
B1–B8
A1
Lerégulateurestdotédeparamètresd’usinepré-programmés.
Ceux-cisontdétaillésdansleschapitressuivants.
Laséquencededémarragedelachaudière(oulechangementde
chaudière)sedéclencheàminuit.
Sondedetempératurederetour
Sondedetempératureambiante/ECA30
(Régulationdetempératureexterne,nonillustré)
Pompedecirculation
Brûleur1...8
Alarme
Latempératurederetour(S5)verslachaudièrenedoitpasêtre
tropélevée(chaudièreàcondensation)nitropbasse(chaudière
alimentéeaufioulouaugaz).Sic’estlecas,latempérature
souhaitéedelachaudièrepeutêtrediminuéeouaugmentée.En
outre,lalimitationdetempératurederetourpeutdépendrede
latempératureextérieure.Généralement,pluslatempérature
extérieureestbasse,pluslalimitedetempératurederetourest
élevée.
Silatempératureambiantemesurée(parS7ouparl’unitéde
commandeàdistanceECA30)n’estpaségaleàlatempérature
ambiantesouhaitée,latempératuresouhaitéedelachaudière
peutêtreajustée.
Lapompedecirculation(P1)estactivéelorsdelademandede
chauffageoudelaprotectionantigel.
16|©Danfoss|2021.04
Lechauffagepeutêtredésactivélorsquelatempératureextérieure
estsupérieureàunevaleurréglée.
Latempératurecourantesouhaitéedelachaudièrepeut,viaS10,
êtreréguléeparlebiaisd’unetensionexternecompriseentre0
et10V.
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
L’applicationA375.2esttrèsflexible.Envoicilesprincipesdebase:
LesapplicationsA375.1/A375.2/A375.3peuventcommander
l’activation/ladésactivationdejusqu’à8étagesdebrûleur.
Dansl’applicationA375.2,les2premiersétagesdebrûleursont
commandéspardesrelaisdansl’ECL310.Les4étagesdebrûleur
suivants(max.)sontcommandéspardesrelaisdanslemodule
d’extensionECA32(placédanslesocledel’ECL310).Les2derniers
étagesdebrûleur(max.)sontcommandéspardestriacsdans
l’ECL310.Desrelaisauxiliairesdoiventêtreraccordésauxtriacs.
Chauffage(circuit1):
Engénéral,latempératurecourantedelachaudièreestréglée
enfonctiondevosbesoins.Lasondedetempératuredela
chaudièreS3estlasondelaplusimportante.Elledoitêtreplacée
correctementafindemesurerlatempératurecourantedela
chaudière.LatempératuresouhaitéedelachaudièreenS3est
calculéedanslerégulateurECL,enfonctiondelatempérature
extérieure(S1)etdelatempératureambiantesouhaitée.Plusla
températureextérieureestbasse,pluslatempératuresouhaitée
delachaudièreestélevée.Latempératuredelachaudièreest
égalementlatempératurededépartdanslecircuitdechauffage
raccordédirectement.
Grâceàlaprogrammationhebdomadaire(jusqu’à3périodesde
«confort»parjour),lecircuitdechauffagepeutêtreplacéen
mode«confort»ou«économie»(deuxvaleursdetempérature
différentespourlatempératureambiantesouhaitée).Enmode
«Économie»,unefonction«Arrêtcomplet»peutêtresélectionnée
pourdésactiverlechauffage.
Lepremierétagedebrûleurestactivélorsquelatempérature
courantedelachaudièreestinférieureàlatempératuresouhaitée
delachaudière.Lerégulateursurveillelatempératurecourantede
lachaudièreetactivel’étagedebrûleursuivantsilatempérature
courantedelachaudièren’augmentepasdemanièresatisfaisante.
Ladésactivationdesétagesdebrûleursuitlaprocédureinverse.La
différencedecommutationdéterminelacommandemarche/arrêt.
Lesbrûleurspeuventêtrecommandés:
• selonuneséquencefixe(exemple:toujours1-2-3-4-5);ou
• selonuneséquencededémarrageautomatique(exemple:
1-2-3-4-5pourlapremièrepériode,2-3-4-5-1pourladeuxième,
3-4-5-1-2pourlatroisième,etc.).
• selonuneséquencededémarragesemi-automatique
(exemple:1,2-3-4-5pourlapremièrepériode,1,3-4-5-2pour
ladeuxième,1,4-5-2-3pourlatroisième,etc.).
Parailleurs,lafonctiondeprotectiondelachaudièreactivela
pompedecirculationlorsquelatempératuredelachaudière
dépasseunevaleurminimale.Untempsdemarcheminimal
peutêtreréglépourlebrûleurafind’augmenterl’efficacitédela
chaudière.
ApplicationtypeA375.2:
*Soupapedesécurité
Ceschémaestunexemplefondamentaletsimplifiéetn’inclutpas
touslescomposantsnécessairesaufonctionnementd’uneinstallation.
Touslescomposantsnomméssontraccordésaurégulateur
ECLComfort.
Listedescomposants:
ECL310
ECA32
S1
S3
RégulateurélectroniqueECLComfort310
Moduled’extensioninterneavecsortiesrelais
Sondedetempératureextérieure
Sondedetempératurecourantedelachaudière
(obligatoire)
S5
S6
S7
(S10)
P1
B1–B8
P3
A1
Lerégulateurestdotédeparamètresd’usinepré-programmés.
Ceux-cisontdétaillésdansleschapitressuivants.
Sondedetempératurederetour
SondedetempératureduballonECS
Sondedetempératureambiante/ECA30
(Régulationdetempératureexterne,nonillustré)
Pompedecirculation,chauffage
Brûleur1...8
PompedechauffageECS
Alarme
Latempératurederetour(S5)verslachaudièrenedoitpasêtre
tropélevée(chaudièreàcondensation)nitropbasse(chaudière
alimentéeaufioulouaugaz).Sic’estlecas,latempérature
souhaitéedelachaudièrepeutêtrediminuéeouaugmentée.En
outre,lalimitationdetempératurederetourpeutdépendrede
latempératureextérieure.Généralement,pluslatempérature
extérieureestbasse,pluslalimitedetempératurederetourest
élevée.
Silatempératureambiantemesurée(parS7ouparl’unitéde
commandeàdistanceECA30)n’estpaségaleàlatempérature
ambiantesouhaitée,latempératuresouhaitéedelachaudière
peutêtreajustée.
Lapompedecirculation(P1)estactivéelorsdelademandede
chauffageoudelaprotectionantigel.
AQ042286456873fr-000501
Laséquencededémarragedelachaudière(oulechangementde
chaudière)sedéclencheàminuit.
Lechauffagepeutêtredésactivélorsquelatempératureextérieure
estsupérieureàunevaleurréglée.
Latempératurecourantesouhaitéedelachaudièrepeut,viaS10,
êtreréguléeparlebiaisd’unetensionexternecompriseentre0
et10V.
©Danfoss|2021.04|17
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
A375.2,principesdebase(suite):
ECS(circuit2):
Grâceàlaprogrammationhebdomadaire(jusqu’à3périodes
de«confort»parjour),lecircuitECSpeutêtreplacéenmode
«confort»ou«économie»(deuxvaleursdetempératureECS
souhaitéedifférentes).
SilatempératureECSmesurée(S6)estinférieureàlatempérature
ECSsouhaitée,laprocéduredechauffageECSdébute:
• LapompedecirculationP1danslecircuitdechauffageest
désactivée
• LapompedechauffageECSP3estactivée
• LatempératuresouhaitéedelachaudièreenS3estaugmentée.
Latempératuresouhaitéedelachaudièreestgénéralement
supérieurede10à15degrésàlatempératureECSsouhaitée.
SilatempératureECSmesurée(S6)estsupérieureàlatempérature
ECSsouhaitée,lapompedechauffageECS(P3)estdésactivée.Les
différentielsmarche/arrêtdéterminentlacommandemarche/arrêt.
Unetemporisationàlacoupurepeutêtreréglée.
LapompedecirculationECS(P4)disposed’uneprogrammation
hebdomadairepermettantdeprogrammerjusqu’à3périodes
d’activationparjour.
Unefonctionanti-bactériepeutêtreactivéepourlesjoursdela
semainesélectionnés.
LechauffageECSpeutêtreprioritaire,cequisignifiequelapompe
P3estactivéeetquelapompeP1estdésactivée.Sil’application
estmunied’unevannedechange-over(vanneprioritaire)pourle
chauffageECS,lapompedecirculationP1resteactivéependantle
chauffageECS.
ApplicationtypeA375.2:
*Soupapedesécurité
Ceschémaestunexemplefondamentaletsimplifiéetn’inclutpas
touslescomposantsnécessairesaufonctionnementd’uneinstallation.
Touslescomposantsnomméssontraccordésaurégulateur
ECLComfort.
Listedescomposants:
ECL310
ECA32
S1
S3
RégulateurélectroniqueECLComfort310
Moduled’extensioninterneavecsortiesrelais
Sondedetempératureextérieure
Sondedetempératurecourantedelachaudière
(obligatoire)
S5
S6
S7
(S10)
P1
B1–B8
P3
A1
Sondedetempératurederetour
SondedetempératureduballonECS
Sondedetempératureambiante/ECA30
(Régulationdetempératureexterne,nonillustré)
Pompedecirculation,chauffage
Brûleur1...8
PompedechauffageECS
Alarme
18|©Danfoss|2021.04
Lerégulateurestdotédeparamètresd’usinepré-programmés.
Ceux-cisontdétaillésdansleschapitressuivants.
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
L’applicationA375.3esttrèsflexible.Envoicilesprincipesdebase:
LesapplicationsA375.1/A375.2/A375.3peuventcommander
l’activation/ladésactivationdejusqu’à8étagesdebrûleur.
Dansl’applicationA375.3,les2premiersétagesdebrûleursont
commandéspardesrelaisdansl’ECL310Les4étagesdebrûleur
suivants(max.)sontcommandéspardesrelaisdanslemodule
d’extensionECA32(placédanslesocledel’ECL310).Les2derniers
étagesdebrûleur(max.)sontcommandéspardestriacsdans
l’ECL310.Desrelaisauxiliairesdoiventêtreraccordésauxtriacs.
Chauffage(circuit1):
Engénéral,latempératurecourantedelachaudièreestréglée
enfonctiondevosbesoins.Lasondedetempératuredela
chaudièreS3estlasondelaplusimportante.Elledoitêtreplacée
correctementafindemesurerlatempératurecourantedela
chaudière.LatempératuresouhaitéedelachaudièreenS3est
calculéedanslerégulateurECL,enfonctiondelatempérature
extérieure(S1)etdelatempératureambiantesouhaitée.Plusla
températureextérieureestbasse,pluslatempératuresouhaitée
delachaudièreestélevée.Latempératuredelachaudièreest
égalementlatempératurededépartdanslecircuitdechauffage
raccordédirectement.
Grâceàlaprogrammationhebdomadaire(jusqu’à3périodesde
«confort»parjour),lecircuitdechauffagepeutêtreplacéen
mode«confort»ou«économie»(deuxvaleursdetempérature
différentespourlatempératureambiantesouhaitée).Enmode
«Économie»,unefonction«Arrêtcomplet»peutêtresélectionnée
pourdésactiverlechauffage.
Lepremierétagedebrûleurestactivélorsquelatempérature
courantedelachaudièreestinférieureàlatempératuresouhaitée
delachaudière.Lerégulateursurveillelatempératurecourantede
lachaudièreetactivel’étagedebrûleursuivantsilatempérature
courantedelachaudièren’augmentepasdemanièresatisfaisante.
Ladésactivationdesétagesdebrûleursuitlaprocédureinverse.La
différencedecommutationdéterminelacommandemarche/arrêt.
Lesbrûleurspeuventêtrecommandés:
• selonuneséquencefixe(exemple:toujours1-2-3-4-5);ou
• selonuneséquencededémarrageautomatique(exemple:
1-2-3-4-5pourlapremièrepériode,2-3-4-5-1pourladeuxième,
3-4-5-1-2pourlatroisième,etc.).
• selonuneséquencededémarragesemi-automatique
(exemple:1,2-3-4-5pourlapremièrepériode,1,3-4-5-2pour
ladeuxième,1,4-5-2-3pourlatroisième,etc.).
Parailleurs,lafonctiondeprotectiondelachaudièreactivela
pompedecirculationlorsquelatempératuredelachaudière
dépasseunevaleurminimale.Untempsdemarcheminimal
peutêtreréglépourlebrûleurafind’augmenterl’efficacitédela
chaudière.
Latempératurederetour(S5)verslachaudièrenedoitpasêtre
tropélevée(chaudièreàcondensation)nitropbasse(chaudière
alimentéeaufioulouaugaz).Sic’estlecas,latempérature
souhaitéedelachaudièrepeutêtrediminuéeouaugmentée.En
outre,lalimitationdetempératurederetourpeutdépendrede
latempératureextérieure.Généralement,pluslatempérature
extérieureestbasse,pluslalimitedetempératurederetourest
élevée.
ApplicationtypeA375.3:
*Soupapedesécurité
Ceschémaestunexemplefondamentaletsimplifiéetn’inclutpas
touslescomposantsnécessairesaufonctionnementd’uneinstallation.
Touslescomposantsnomméssontraccordésaurégulateur
ECLComfort.
Listedescomposants:
ECL310
ECA32
S1
S2
S3
RégulateurélectroniqueECLComfort310
Moduled’extensioninterneavecsortiesrelais
Sondedetempératureextérieure
Sondederetour,circuit2
Sondedetempératurecourantedelachaudière
(obligatoire),circuit1
S4
S5
S7
S8
(S10)
M2
P1
B1–B8
P3
A1
Lerégulateurestdotédeparamètresd’usinepré-programmés.
Ceux-cisontdétaillésdansleschapitressuivants.
Sondedetempératurededépart,circuit2
Sondederetour,circuit1
Sondedetempératureambiante/ECA30,circuit1
Sondedetempératureambiante/ECA30,circuit2
(Régulationdetempératureexterne,nonillustré)
Vannederégulationmotorisée,circuit2
Pompedecirculation,circuit1
Brûleur1...8
PompedechauffageECS,circuit3
Alarme
Silatempératureambiantemesurée(parS7ouparl’unitéde
commandeàdistanceECA30)n’estpaségaleàlatempérature
ambiantesouhaitée,latempératuresouhaitéedelachaudière
peutêtreajustée.
Lapompedecirculation(P1)estactivéelorsdelademandede
chauffageoudelaprotectionantigel.
Lechauffagepeutêtredésactivélorsquelatempératureextérieure
estsupérieureàunevaleurréglée.
AQ042286456873fr-000501
Laséquencededémarragedelachaudière(oulechangementde
chaudière)sedéclencheàminuit.
Latempératurecourantesouhaitéedelachaudièrepeut,viaS10,
êtreréguléeparlebiaisd’unetensionexternecompriseentre0
et10V.
©Danfoss|2021.04|19
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
A375.3,principesdebase(suite):
Chauffage(circuit2):
Engénéral,latempératurededépartestconsignéeenfonctionde
vosbesoins.LasondedetempératurededépartS4estlasonde
laplusimportante.LatempératurededépartsouhaitéepourS4
estcalculéedanslerégulateurECLenfonctiondelatempérature
extérieure(S1).Pluslatempératureextérieureestbasse,plusla
températurededépartsouhaitéeestélevée.
Grâceàlaprogrammationhebdomadaire(jusqu’à3périodesde
«confort»parjour),lecircuitdechauffagepeutêtreplacéen
mode«confort»ou«économie»(deuxvaleursdetempérature
différentespourlatempératureambiantesouhaitée).Enmode
«Économie»,unefonction«Arrêtcomplet»peutêtresélectionnée
pourdésactiverlechauffage.
LavannederégulationmotoriséeM2estouverteprogressivement
lorsquelatempératurededépart(S4)estinférieureàla
températurededépartsouhaitéeetviceversa.
LatempératurededépartsouhaitéeenS4déterminegénéralement
latempératuresouhaitéedelachaudière(S3).
Latempératurederetour(S2)peutêtrelimitée.Sitelestlecas,
latempératurededépartsouhaitéeenS4peutêtrediminuéeou
augmentée.
Enoutre,lalimitationdetempératurederetourpeutdépendre
delatempératureextérieure.Généralement,pluslatempérature
extérieureestbasse,pluslalimitedetempératurederetourest
élevée.
Silatempératureambiantemesurée(parS8ouparl’unitéde
commandeàdistanceECA30)n’estpaségaleàlatempérature
ambiantesouhaitée,latempératurededépartsouhaitéepeutêtre
ajustée.
Lapompedecirculation(P4)estactivéelorsd’unedemandede
chauffageoudelaprotectionantigel.
Lechauffagepeutêtredésactivélorsquelatempératureextérieure
estsupérieureàunevaleursélectionnableouenprésenced’un
chauffageECSprioritaire.
ApplicationtypeA375.3:
*Soupapedesécurité
Ceschémaestunexemplefondamentaletsimplifiéetn’inclutpas
touslescomposantsnécessairesaufonctionnementd’uneinstallation.
Touslescomposantsnomméssontraccordésaurégulateur
ECLComfort.
Listedescomposants:
ECL310
ECA32
S1
S2
S3
RégulateurélectroniqueECLComfort310
Moduled’extensioninterneavecsortiesrelais
Sondedetempératureextérieure
Sondederetour,circuit2
Sondedetempératurecourantedelachaudière
(obligatoire),circuit1
S4
S5
S7
S8
(S10)
M2
P1
B1–B8
P3
A1
Sondedetempératurededépart,circuit2
Sondederetour,circuit1
Sondedetempératureambiante/ECA30,circuit1
Sondedetempératureambiante/ECA30,circuit2
(Régulationdetempératureexterne,nonillustré)
Vannederégulationmotorisée,circuit2
Pompedecirculation,circuit1
Brûleur1...8
PompedechauffageECS,circuit3
Alarme
20|©Danfoss|2021.04
Lerégulateurestdotédeparamètresd’usinepré-programmés.
Ceux-cisontdétaillésdansleschapitressuivants.
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
A375.3,principesdebase(suite):
ECS(circuit3):
Grâceàlaprogrammationhebdomadaire(jusqu’à3périodes
de«confort»parjour),lecircuitECSpeutêtreplacéenmode
«confort»ou«économie»(deuxvaleursdetempératureECS
souhaitéedifférentes).
SilatempératureECSmesurée(S6)estinférieureàlatempérature
ECSsouhaitée,laprocéduredechauffageECSdébute:
• LapompedecirculationP1danslecircuitdechauffageest
désactivée
• LapompedechauffageECSP3estactivée
• LatempératuresouhaitéedelachaudièreenS3estaugmentée.
Latempératuresouhaitéedelachaudièreestgénéralement
supérieurede10à15degrésàlatempératureECSsouhaitée.
SilatempératureECSmesurée(S6)estsupérieureàlatempérature
ECSsouhaitée,lapompedechauffageECS(P3)estdésactivée.Les
différentielsmarche/arrêtdéterminentlacommandemarche/arrêt.
Unetemporisationàlacoupurepeutêtreréglée.
Unefonctionanti-bactériepeutêtreactivéepourlesjoursdela
semainesélectionnés.
LechauffageECSpeutêtreprioritaire,cequisignifiequelapompe
P3estactivéeetquelapompeP1estdésactivée.Sil’application
estmunied’unevannedechange-over(vanneprioritaire)pourle
chauffageECS,lapompedecirculationP1resteactivéependantle
chauffageECS.
ApplicationtypeA375.3:
*Soupapedesécurité
Ceschémaestunexemplefondamentaletsimplifiéetn’inclutpas
touslescomposantsnécessairesaufonctionnementd’uneinstallation.
Touslescomposantsnomméssontraccordésaurégulateur
ECLComfort.
Listedescomposants:
ECL310
ECA32
S1
S2
S3
RégulateurélectroniqueECLComfort310
Moduled’extensioninterneavecsortiesrelais
Sondedetempératureextérieure
Sondederetour,circuit2
Sondedetempératurecourantedelachaudière
(obligatoire),circuit1
S4
S5
S7
S8
(S10)
M2
P1
B1–B8
P3
A1
Sondedetempératurededépart,circuit2
Sondederetour,circuit1
Sondedetempératureambiante/ECA30,circuit1
Sondedetempératureambiante/ECA30,circuit2
(Régulationdetempératureexterne,nonillustré)
Vannederégulationmotorisée,circuit2
Pompedecirculation,circuit1
Brûleur1...8
PompedechauffageECS,circuit3
Alarme
AQ042286456873fr-000501
Lerégulateurestdotédeparamètresd’usinepré-programmés.
Ceux-cisontdétaillésdansleschapitressuivants.
©Danfoss|2021.04|21
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
L’application A375.4esttrèsflexible.Envoicilesprincipesdebase:
Chauffage(circuit1):
Engénéral,latempératuredelachaudièreestadaptéeenfonction
devosbesoins.LasondedetempératuredelachaudièreS3estla
sonde
laplusimportante.Elledoitêtreplacéecorrectementafinde
mesurerlatempératuredelachaudière.Latempératuresouhaitée
delachaudièreenS3estcalculéedanslerégulateurECL,en
fonctiondelatempératureextérieure(S1)etdelatempérature
ambiantesouhaitée.Pluslatempératureextérieureestbasse,
pluslatempératuresouhaitéedelachaudièreestélevée.La
températuredelachaudièreestégalementlatempératurede
départdanslecircuitdechauffageraccordédirectement.
Grâceàlaprogrammationhebdomadaire(jusqu’à3périodesde
«confort»parjour),lecircuitdechauffagepeutêtreplacéen
mode«confort»ou«économie»(deuxvaleursdetempérature
différentespourlatempératureambiantesouhaitée).Enmode
«Économie»,unefonction«Arrêtcomplet»peutêtresélectionnée
pourdésactiverlechauffage.
Lebrûleur,vialasortierelais2,estactivélorsquelatempérature
delachaudièreestinférieureàlatempératuresouhaitéedela
chaudièreetdésactivélorsquelatempératuredelachaudière
estsupérieureàlatempératuresouhaitéedelachaudière.La
différencedecommutationdéterminelacommandemarche/arrêt.
Commandeavancéedelachaudière:
1.Unsignal0-10VdumoduleinterneECA32peutêtreappliqué
àlachaudièreenvuederéglerlatempératuresouhaitéede
lachaudière.
2.Unsignalà3points,viaM3,peutêtreappliquéàlachaudière
envuederéglerlatempératuresouhaitéedelachaudière.Ilest
recommandéd’isolergalvaniquementlasortieM3del’ECLde
l’entréeà3pointsdelachaudière.Engénéral,celapeutêtre
effectuéàl’aidederelaisstatiques.
Voirleguided’installationpourlesconnexions.
Lafonctiondeprotectiondelachaudièren’activelapompede
circulationquesilatempératuredelachaudièredépasseune
températureminimale.Untempsdemarcheminimalpeutêtre
réglépourlebrûleurafind’augmenterl’efficacitédelachaudière.
Latempératurederetour(S5)verslachaudièrenedoitpasêtre
tropélevée(chaudièreàcondensation)nitropbasse(chaudière
alimentéeaufioulouaugaz).Sic’estlecas,latempérature
souhaitéedelachaudièrepeutêtrediminuéeouaugmentée.
ApplicationtypeA375.4:
*Soupapedesécurité
Ceschémaestunexemplefondamentaletsimplifiéetn’inclutpas
touslescomposantsnécessairesaufonctionnementd’uneinstallation.
Touslescomposantsnomméssontraccordésaurégulateur
ECLComfort.
Listedescomposants:
ECL310
ECA32
S1
S3
S5
S7
S9
P1
B1
V1
M3
RégulateurélectroniqueECLComfort310
Moduled’extensioninterneavecsortiesanalogiques
Sondedetempératureextérieure
Sondedetempératuredelachaudière(obligatoire)
Sondedetempératurederetour
Sondedetempératureambiante/ECA30
Capteurdepression
Pompedecirculation
Brûleur,commandemarche/arrêt
Brûleur,régulationdetempérature0-10V
Régulationen3points(nonillustrée)delatempérature
delachaudière
A1
Alarme
Enoutre,lalimitationdetempératurederetourpeutdépendre
delatempératureextérieure.Généralement,pluslatempérature
extérieureestbasse,pluslalimitedetempératurederetourest
élevée.
Silatempératureambiantemesurée(parS7ouparl’unitéde
commandeàdistanceECA30)n’estpaségaleàlatempérature
ambiantesouhaitée,latempératuresouhaitéedelachaudière
peutêtreajustée.
Lapompedecirculation(P1)estactivéelorsdelademandede
chauffageoudelaprotectionantigel.
Lechauffagepeutêtredésactivésilatempératureextérieure
dépasseunevaleurréglée.
L’A375.4peutégalementcontrôlerdesinstallationscomme
l’A275.1,ex.aetex.b.
Différencesentrel’A375.4etl’A275.1:
• l’A375.4disposed’unecommandeavancéedelachaudière
• l’A375.4peutmesurerlapressionviauntransmetteuret
générerunealarme
22|©Danfoss|2021.04
Lerégulateurestdotédeparamètresd’usinepré-programmés.
Ceux-cisontdétaillésdansleschapitressuivants.
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
L’application A375.5esttrèsflexible.Envoicilesprincipesdebase:
Chauffage(circuit1):
Engénéral,latempératuredelachaudièreestadaptéeenfonction
devosbesoins.LasondedetempératuredelachaudièreS3estla
sonde
laplusimportante.Elledoitêtreplacéecorrectementafinde
mesurerlatempératuredelachaudière.Latempératuresouhaitée
delachaudièreenS3estcalculéedanslerégulateurECL,en
fonctiondelatempératureextérieure(S1)etdelatempérature
ambiantesouhaitée.Pluslatempératureextérieureestbasse,
pluslatempératuresouhaitéedelachaudièreestélevée.La
températuredelachaudièreestégalementlatempératurede
départdanslecircuitdechauffageraccordédirectement.
Grâceàlaprogrammationhebdomadaire(jusqu’à3périodesde
«confort»parjour),lecircuitdechauffagepeutêtreplacéen
mode«confort»ou«économie»(deuxvaleursdetempérature
différentespourlatempératureambiantesouhaitée).Enmode
«Économie»,unefonction«Arrêtcomplet»peutêtresélectionnée
pourdésactiverlechauffage.
Lebrûleur,vialasortierelais2,estactivélorsquelatempérature
delachaudièreestinférieureàlatempératuresouhaitéedela
chaudièreetdésactivélorsquelatempératuredelachaudière
estsupérieureàlatempératuresouhaitéedelachaudière.La
différencedecommutationdéterminelacommandemarche/arrêt.
Commandeavancéedelachaudière:
1.Unsignal0-10VdumoduleinterneECA32peutêtreappliqué
àlachaudièreenvuederéglerlatempératuresouhaitéede
lachaudière.
2.Unsignalà3points,viaM3,peutêtreappliquéàlachaudière
envuederéglerlatempératuresouhaitéedelachaudière.Ilest
recommandéd’isolergalvaniquementlasortieM3del’ECLde
l’entréeà3pointsdelachaudière.Engénéral,celapeutêtre
effectuéàl’aidederelaisstatiques.
Voirleguided’installationpourlesconnexions.
Lafonctiondeprotectiondelachaudièren’activelapompede
circulationquesilatempératuredelachaudièredépasseune
températureminimale.Untempsdemarcheminimalpeutêtre
réglépourlebrûleurafind’augmenterl’efficacitédelachaudière.
Latempératurederetour(S5)verslachaudièrenedoitpasêtre
tropélevée(chaudièreàcondensation)nitropbasse(chaudière
alimentéeaufioulouaugaz).Sic’estlecas,latempérature
souhaitéedelachaudièrepeutêtrediminuéeouaugmentée.
Enoutre,lalimitationdetempératurederetourpeutdépendre
delatempératureextérieure.Généralement,pluslatempérature
extérieureestbasse,pluslalimitedetempératurederetourest
élevée.
Silatempératureambiantemesurée(parS7ouparl’unitéde
commandeàdistanceECA30)n’estpaségaleàlatempérature
ambiantesouhaitée,latempératuresouhaitéedelachaudière
peutêtreajustée.
Lapompedecirculation(P1)estactivéelorsdelademandede
chauffageoudelaprotectionantigel.
ApplicationtypeA375.5:
*Soupapedesécurité
Ceschémaestunexemplefondamentaletsimplifiéetn’inclutpas
touslescomposantsnécessairesaufonctionnementd’uneinstallation.
Touslescomposantsnomméssontraccordésaurégulateur
ECLComfort.
Listedescomposants:
ECL310
ECA32
S1
S2
S3
S4
S5
S6
S7
S8
S9
P1
P3
P4
P5
B1
V1
M2
M3
RégulateurélectroniqueECLComfort310
Moduled’extensioninterneavecsortiesanalogiques
Sondedetempératureextérieure
Sondederetour,circuit2
Sondedetempératuredelachaudière(obligatoire)
Sondedetempératurededépart,circuit2
Sondedetempératurederetour
SondedetempératureduballonECS
Sondedetempératureambiante/ECA30
Sondedetempératureambiante/ECA30,circuit2
Capteurdepression
Pompedecirculation
PompedechauffageECS
Pompedecirculation,circuit2
PompedecirculationECS
Brûleur,commandemarche/arrêt
Brûleur,régulationdetempérature0-10V
Vannederégulationmotorisée,circuit2
Régulationen3points(nonillustrée)delatempérature
delachaudière
A1
Alarme
Lechauffagepeutêtredésactivésilatempératureextérieure
dépasseunevaleurréglée.
AQ042286456873fr-000501
Lerégulateurestdotédeparamètresd’usinepré-programmés.
Ceux-cisontdétaillésdansleschapitressuivants.
©Danfoss|2021.04|23
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
A375.5,principesdebase(suite):
Chauffage(circuit2):
Engénéral,latempératurededépartestconsignéeenfonctionde
vosbesoins.LasondedetempératurededépartS4estlasonde
laplusimportante.LatempératurededépartsouhaitéeenS4est
calculéedanslerégulateurECL,enfonctiondelatempérature
extérieure(S1)etdelatempératureambiantesouhaitée.Plusla
températureextérieureestbasse,pluslatempératurededépart
souhaitéeestélevée.
Grâceàlaprogrammationhebdomadaire(jusqu’à3périodesde
«confort»parjour),lecircuitdechauffagepeutêtreplacéen
mode«confort»ou«économie»(deuxvaleursdetempérature
différentespourlatempératureambiantesouhaitée).Enmode
«Économie»,unefonction«Arrêtcomplet»peutêtresélectionnée
pourdésactiverlechauffage.
LavannederégulationmotoriséeM2estouverteprogressivement
lorsquelatempératurededépart(S4)estinférieureàla
températurededépartsouhaitéeetviceversa.
LatempératurededépartsouhaitéeenS4déterminegénéralement
latempératuresouhaitéedelachaudière(S3).
Latempératurederetour(S2)peutêtrelimitée.Sitelestlecas,
latempératurededépartsouhaitéeenS4peutêtrediminuéeou
augmentée.
Enoutre,lalimitationdetempératurederetourpeutdépendre
delatempératureextérieure.Généralement,pluslatempérature
extérieureestbasse,pluslalimitedetempératurederetourest
élevée.
Silatempératureambiantemesurée(parS8ouparl’unitéde
commandeàdistanceECA30)n’estpaségaleàlatempérature
ambiantesouhaitée,latempératurededépartsouhaitéepeutêtre
ajustée.
Lapompedecirculation(P4)estactivéelorsd’unedemandede
chauffageoudelaprotectionantigel.
Lechauffagepeutêtredésactivélorsquelatempératureextérieure
estsupérieureàunevaleursélectionnableouenprésenced’un
chauffageECSprioritaire.
ApplicationtypeA375.5:
*Soupapedesécurité
Ceschémaestunexemplefondamentaletsimplifiéetn’inclutpas
touslescomposantsnécessairesaufonctionnementd’uneinstallation.
Touslescomposantsnomméssontraccordésaurégulateur
ECLComfort.
Listedescomposants:
ECL310
ECA32
S1
S2
S3
S4
S5
S6
S7
S8
S9
P1
P3
P4
P5
B1
V1
M2
M3
RégulateurélectroniqueECLComfort310
Moduled’extensioninterneavecsortiesanalogiques
Sondedetempératureextérieure
Sondederetour,circuit2
Sondedetempératuredelachaudière(obligatoire)
Sondedetempératurededépart,circuit2
Sondedetempératurederetour
SondedetempératureduballonECS
Sondedetempératureambiante/ECA30
Sondedetempératureambiante/ECA30,circuit2
Capteurdepression
Pompedecirculation
PompedechauffageECS
Pompedecirculation,circuit2
PompedecirculationECS
Brûleur,commandemarche/arrêt
Brûleur,régulationdetempérature0-10V
Vannederégulationmotorisée,circuit2
Régulationen3points(nonillustrée)delatempérature
delachaudière
A1
Alarme
24|©Danfoss|2021.04
Lerégulateurestdotédeparamètresd’usinepré-programmés.
Ceux-cisontdétaillésdansleschapitressuivants.
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
A375.5,principesdebase(suite):
ECS(circuit3):
Grâceàlaprogrammationhebdomadaire(jusqu’à3périodes
de«confort»parjour),lecircuitECSpeutêtreplacéenmode
«confort»ou«économie»(deuxvaleursdetempératureECS
souhaitéedifférentes).
SilatempératureECSmesurée(S6)estinférieureàlatempérature
ECSsouhaitée,laprocéduredechauffageECSdébute:
• LapompedecirculationP1danslecircuitdechauffageest
désactivée
• LapompedechauffageECSP3estactivée
• LatempératuresouhaitéedelachaudièreenS3estaugmentée.
Latempératuresouhaitéedelachaudièreestgénéralement
supérieurede10à15degrésàlatempératureECSsouhaitée.
SilatempératureECSmesurée(S6)estsupérieureàlatempérature
ECSsouhaitée,lapompedechauffageECS(P3)estdésactivée.Les
différentielsmarche/arrêtdéterminentlacommandemarche/arrêt.
Unetemporisationàlacoupurepeutêtreréglée.
Unefonctionanti-bactériepeutêtreactivéepourlesjoursdela
semainesélectionnés.
LechauffageECSestprioritaire,cequisignifiequelapompeP3est
activéeetlapompeP1estdésactivée.Sil’applicationestmunie
d’unevannedechange-over(vanneprioritaire)pourlechauffage
ECS,lapompedecirculationP1resteactivéependantlechauffage
ECS.
L’A375.5peutégalementcontrôlerdesinstallationscomme
l’A275.3,ex.aàex.g.
Différencesentrel’A375.5etl’A275.3:
• l’A375.5disposed’unecommandeavancéedelachaudière
• l’A375.5disposed’unesortiealarme(A1)
• l’A375.4peutmesurerlapressionviauntransmetteuret
générerunealarme
ApplicationtypeA375.5:
*Soupapedesécurité
Ceschémaestunexemplefondamentaletsimplifiéetn’inclutpas
touslescomposantsnécessairesaufonctionnementd’uneinstallation.
Touslescomposantsnomméssontraccordésaurégulateur
ECLComfort.
Listedescomposants:
ECL310
ECA32
S1
S2
S3
S4
S5
S6
S7
S8
S9
P1
P3
P4
P5
B1
V1
M2
M3
RégulateurélectroniqueECLComfort310
Moduled’extensioninterneavecsortiesanalogiques
Sondedetempératureextérieure
Sondederetour,circuit2
Sondedetempératuredelachaudière(obligatoire)
Sondedetempératurededépart,circuit2
Sondedetempératurederetour
SondedetempératureduballonECS
Sondedetempératureambiante/ECA30
Sondedetempératureambiante/ECA30,circuit2
Capteurdepression
Pompedecirculation
PompedechauffageECS
Pompedecirculation,circuit2
PompedecirculationECS
Brûleur,commandemarche/arrêt
Brûleur,régulationdetempérature0-10V
Vannederégulationmotorisée,circuit2
Régulationen3points(nonillustrée)delatempérature
delachaudière
A1
Alarme
AQ042286456873fr-000501
Lerégulateurestdotédeparamètresd’usinepré-programmés.
Ceux-cisontdétaillésdansleschapitressuivants.
©Danfoss|2021.04|25
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
ApplicationA375engénéral:
Jusqu’àdeuxunitésdecommandeàdistance,ECA30/31,peuvent
êtrebranchéessurunrégulateurECLenvuedelecontrôlerà
distance.
Lefonctionnementdespompesdecirculationetdelavannede
régulationaucoursdespériodessansdemandedechauffagepeut
êtremisenplace.
DesrégulateursECLComfortsupplémentairespeuventêtre
raccordésvialebusECL485afind’utiliserlesignaldetempérature
extérieureetlessignauxd’heureetdedatecommuns.
PlusieursrégulateursECL,raccordéseninterneaumoyendu
busECL485,fonctionnentenraccordementmaître/esclave.Un
systèmemaître/esclavepeutcomporter2ECA30/31aumaximum.
Uneentréeinutilisée(àpartirdeS7etplus)peut,aumoyen
d’uninterrupteurdemaintien,êtreutiliséepourignorerla
programmationetpasseràunmodeConfortouÉconomiefixe.
LacommunicationModbus(ECL296etECL310)avecunsystème
GTCpeutêtreétablie.
LeportailECL,connexionbaséesurInternet,permetdesurveiller
etdecontrôlerECL296,310et310Bàdistanceviadesnavigateurs
Internetstandard(parexempleInternetExplorer,GoogleChrome
etSafari).
Compteursdechaleur:
Jusqu’à5compteursdechaleurpeuventêtreraccordésauxbornes
M-bus(ECL296/310).
LesdonnéespeuventêtretransféréesausystèmeGTCviaModbus
etTCP/IPversleportailECL.
LacommunicationModbusavecunsystèmeGTCpeutêtreétablie.
Enoutre,lesdonnéesM-bus(ECLComfort296/310)peuventêtre
transféréesàlacommunicationModbus.
Alarme,A375:
L’alarmeA1(relaiR6)etlesymboledel’alarme(
activés:
• siunesondedetempératureousaconnexionsedébranche
ouprésenteuncourt-circuit.
Alarme,A375.3etA375.5:
L’alarmeA1(relaiR6)etlesymboledel’alarme(
activés:
• silatempératurededépartréelleenS4(circuitdechauffage2)
diffèredelatempératurededépartsouhaitée.
Alarme,A375.4,A375.5:
)peuventêtre
)peuventêtre
L’alarmeA1(relaiR6)etlesymboledel’alarme(
activés:
• silapression,mesuréeparS9,estsupérieureouinférieureaux
valeursd’alarmeconsignées.
Réglagedudécalage
Latempératuremesuréepeutêtredécalée,sinécessaire.
(Navigation:MENU>Régulateurcommun>Système>Décalage
sonde)
26|©Danfoss|2021.04
)peuventêtre
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
ApplicationA375engénéral(suite):
Configurationd’entrée
Lesentrées(àpartirdeS7etplus)quinefontpaspartiede
l’applicationpeuventêtreconfiguréescommedesentrées
Pt1000,0-10V,fréquence(compteurd’impulsions),oudes
entréesnumériques.CettefonctionpermetauxECL296/310
decommuniquerdessignauxsupplémentaires,telsqueles
températures,lespressions,lesétatsON/OFF,vialacommunication
ModbusetlePortailECL.
Laconfigurationpeutêtreeffectuéeàl’aidedel’outilECL(software
gratuitàtélécharger)oudirectementdansunmenudédiédu
PortailECLoudelaconnexionModbus(BMS/GTC).
Téléchargementdel’application
AprèslamisesoustensiondurégulateurECLComfort,suivezla
procéduresuivantepourtéléchargerl’application:
1.Insérezlacléd’application.
2.Sélectionnezlalangue,*1,*2
3.Sélectionnezlesous-type(lessous-typessontindiquésdans
leguided’installation).
4.Définissezladateetl’heure.
LerégulateurECLComfortinstallel’application,s’initialiseet
redémarre.Lesrelaisdesortiesontactivés/désactivés(desbruits
declicspeuventêtreentendus).Celasignifieégalementque,par
exemple,lespompesdecirculationpeuventêtremisesenmarche
etarrêtéesrapidement.
*1:Voirégalementlasection«Insertiondelacléd’application
ECL».
*2:(ECLComfort310,24V)S’ilestimpossibledesélectionner
unelangue,celasignifiequel’alimentationn’estpasencourant
alternatif(CA).
Miseenservice
Lorsquel’applicationsélectionnéeaététéléchargée,lerégulateur
ECLComfortdémarreenmodeManuel.Celapeutêtreutilisé
pourvérifierquelessondesdetempérature,depressionetde
débit,parexemple,sontraccordéescorrectement.Ilestégalement
possibledevérifierlebonfonctionnementdescomposantsrégulés
(actionneursdevanne,pompes,brûleur,etc.).
Lacléd’applicationestlivréeaveclesréglagesd’usine.
Selonletypedesystème,ilpeutêtrenécessairedemodifier
certainsréglagesd’usinedistinctsafind’ optimiserlafonctionnalité.
Lacléd’applicationdoitêtreinséréepourmodifierlesréglages.
Misehorstension/soustension
Lorsquel’alimentationdurégulateurECLComfortestcoupée(hors
tension),lesrelaisdesortiesemettentenpositionDésactivée.
Celasignifiequelespompesdecirculationetlebrûleur,par
exemple,peuventêtremisenmarche.
Reportez-vousauxschémasderaccordementélectriquefigurant
dansleguided’installation.Touslescontactsderelaissontaffichés
encasdepositiondésactivée.Certainscontactsderelaissont
fermés,d’autressontouverts.
Lorsquel’alimentationdurégulateurECLComfortestrétablie(sous
tension),lesrelaisdesortiesontactivés/désactivés(desbruits
declicspeuventêtreentendus).Celasignifieégalementqueles
pompesdecirculationetlebrûleur,parexemple,peuventêtremis
enmarcheetarrêtésbrièvement.
Importantpourl’A375.3etl’A375.5:
• Permetderéglerletempsdecourse«TempscourseM»correct
delavannederégulationmotoriséeM2(Circuit2>MENU>
Réglages>Paramètresrégul>T empscourseM).
AQ042286456873fr-000501
©Danfoss|2021.04|27
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Lerégulateurestdotéderéglagesusinepré-programmés.Ces
réglagessontdétaillésdansl’annexe«Vued’ensembledesIDde
paramètres».
28|©Danfoss|2021.04
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
2.2Identificationdutypedesystème
Croquisdevotreapplication
LesrégulateursECLComfortontétédéveloppéspourservirune
gammedesystèmesdechauffage,d’eauchaudesanitaire(ECS)et
derefroidissementauxconfigurationsetcapacitésvariables.Si
votresystèmediffèredesschémasprésentésici,nousvousinvitons
àfairelecroquisdevotresystème.Vouspourrezensuiteutiliser
plusfacilementleGuided’utilisation,quivousguiderapasàpas
del’installationauxderniersréglages,avantquel’utilisateurfinal
prennelerelais.
LerégulateurECLComfortestunrégulateuruniverselquipeutêtre
utilisésurdifférentssystèmes.Surlabasedessystèmesdécrits
dansceguide,ilestpossibled’enconfigurerd’autres.Cechapitre
traitedesconfigurationsdesystèmeslespluscourantes.Sivotre
systèmediffèredesexemplesprésentésci-dessous,recherchez
celuiquiluiressembleleplusetadaptez-leauvôtre.
VoirleGuided’installation(fourniaveclacléd’application)pourles
types/sous-typesd’applications.
Lespompesdecirculationdescircuitsdechauffagepeuvent
êtreplacéesaussibienaudépartqu'auretour.Placezlapompe
conformémentauxinstructionsdufabricant.
AQ042286456873fr-000501
©Danfoss|2021.04|29
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
ApplicationsA275:
Voirleguided’installation(fourniaveclacléd’application)pourlesexemplesd’applicationetlesraccordementsélectriques.
A275.1,exemplea
Régulationmarche/arrêtd’unechaudièrepouruncircuitdechauffage.
Lecomposantmarquéd’un*estunesoupapedesécurité.
A275.1,exempleb
Régulationmarche/arrêtd’unechaudièrepouruncircuitdechauffage.Lecircuitdelachaudièreestéquipéd’uncollecteursanspression.
Lecomposantmarquéd’un*estunesoupapedesécurité.
A275.2,exemplea
Régulationmarche/arrêtd’unechaudièrepouruncircuitdechauffageetuncircuitECS.PrioritéECSenoption.
Lecomposantmarquéd’un*estunesoupapedesécurité.
LorsduchauffageECS,lapompeP3estactivéeetlatempératuresouhaitéedelachaudièreaffichequelquesdegrésdeplusquela
températureECSsouhaitée.
LapompeP1estdésactivée.
RéglagesspécifiquespourletypeA275.2,exemplea:
Navigation:
CircuitECS(circuit2)
LechauffageECSestgéréparlapompeP3:
MENU\Réglages\Application:«C/Ovanne/P»
LatempératuredechauffageECSsouhaitéedoitinfluencerlatempératuresouhaitéede
lachaudière:
MENU\Réglages\Application:«Ballonsec./prim.»
Remarque:
Sileparamètre«C/Ovanne/P»(IDn°12051)estréglésurOFF ,lapompeP3estactivéelorsduchauffageECS.Latempérature
souhaitéedelachaudièrerestesupérieuredequelquesdegrésàlatempératureECSsouhaitéeetlapompeP1resteactivée.
A275.2,exempleb
Régulationmarche/arrêtd’unechaudièrepouruncircuitdechauffageetuncircuitECS.PrioritéECS.
Lecomposantmarquéd’un*estunesoupapedesécurité.
LorsduchauffageECS,lapompeP3(vannedechange-over)estactivéeetlatempératuresouhaitéedelachaudièreaffichequelques
degrésdeplusquelatempératureECSsouhaitée.
LapompeP1estactivéeenpermanence.
RéglagesspécifiquespourletypeA275.2,exempleb:
N°ID:
12051
12053
Réglagerecommandé:
ON
OFF
Navigation:
CircuitECS(circuit2)
LaproductionECSestgéréeparlavannedechange-overP3/M1:
MENU\Réglages\Application:«C/Ovanne/P»
LatempératuredechauffageECSsouhaitéedoitinfluencerlatempératuresouhaitéedela
chaudière:
MENU\Réglages\Application:«Ballonsec./prim.»
30|©Danfoss|2021.04
N°ID:
12051
12053
Réglagerecommandé:
OFF
OFF
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Voirleguided’installation(fourniaveclacléd’application)pourlesexemplesd’applicationetlesraccordementsélectriques.
A275.2,exemplec
Régulationmarche/arrêtd’unechaudièrepouruncircuitdechauffageetuncircuitECS.PrioritéECSenoption.Lecircuitdelachaudière
estéquipéd’uncollecteursanspression.
Lecomposantmarquéd’un*estunesoupapedesécurité.
Lapompeducircuitdelachaudièren’estpasréglée.
LorsduchauffageECS,lapompeP3estactivéeetlatempératuresouhaitéedelachaudièreaffichequelquesdegrésdeplusquela
températureECSsouhaitée.
LapompeP1estdésactivée.
RéglagesspécifiquespourletypeA275.2,exemplec:
Navigation:
CircuitECS(circuit2)
LechauffageECSestgéréparlapompeP3:
MENU\Réglages\Application:«C/Ovanne/P»
LatempératuredechauffageECSsouhaitéedoitinfluencerlatempératuresouhaitée
delachaudière:
MENU\Réglages\Application:«Ballonsec./prim.»
Remarque:
Sileparamètre«C/Ovanne/P»(IDn°12051)estréglésurOFF ,lapompeP3estactivéelorsduchauffageECS.Latempérature
souhaitéedelachaudièrerestesupérieuredequelquesdegrésàlatempératureECSsouhaitéeetlapompeP1resteactivée.
A275.2,exempled
Régulationmarche/arrêtd’unechaudièrepouruncircuitdechauffageetuncircuitECS.PrioritéECS.Lecircuitdelachaudièreest
équipéd’uncollecteursanspression.
Lecomposantmarquéd’un*estunesoupapedesécurité.
Lapompeducircuitdelachaudièren’estpasréglée.
LorsduchauffageECS,lapompeP3(vannedechange-over)estactivéeetlatempératuresouhaitéedelachaudièreaffichequelques
degrésdeplusquelatempératureECSsouhaitée.
LapompeP1estactivée.
N°ID:
12051
12053
Réglagerecommandé:
ON
OFF
RéglagesspécifiquespourletypeA275.2,exempled:
Navigation:
CircuitECS(circuit2)
LaproductionECSestgéréeparlavannedechange-overP3/M1:
MENU\Réglages\Application:«C/Ovanne/P»
LatempératuredechauffageECSsouhaitéedoitinfluencerlatempératuresouhaitéedela
chaudière:
MENU\Réglages\Application:«Ballonsec./prim.»
AQ042286456873fr-000501
N°ID:
12051
12053
Réglagerecommandé:
OFF
OFF
©Danfoss|2021.04|31
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Voirleguided’installation(fourniaveclacléd’application)pourlesexemplesd’applicationetlesraccordementsélectriques.
A275.3,exemplea
Régulationmarche/arrêtd’unechaudièrepouruncircuitdechauffagedirect(1),uncircuitdemélange(2)etuncircuitECS(3).Priorité
ECSenoption.
Lecomposantmarquéd’un*estunesoupapedesécurité.
Lecircuitdechauffage2peutégalementêtreuncircuitdechauffageparlesol.
LorsduchauffageECS,lapompeP3estactivéeetlatempératuresouhaitéedelachaudièreaffichequelquesdegrésdeplusquela
températureECSsouhaitée.
LapompeP1estdésactivée.Lecircuitdechauffage2peutêtrefermépendantlechauffageECS.
RéglagesspécifiquespourletypeA275.3,exemplea:
Navigation:
Circuitdechauffage(circuit1)
Lecircuit1doitêtrecapablederecevoirunedemandedechauffage(températurededépart
souhaitée)ducircuit2:
MENU\Réglages\Application:«Décalagedeman.»
**Cettevaleurestajoutéeàlavaleurdedemandedechauffageducircuit2
Circuitdechauffage(circuit2)
Lecircuit2doitêtrecapabled’envoyerunedemandedechauffage(températurededépart
souhaitée)aucircuit1:
MENU\Réglages\Application:«Env.Tdésirée»
Lecircuit2peutêtrefermépendantleprocessusdeproductionECS:
MENU\Réglages\Application:«PrioritéECS»
***Réglezceparamètresur«OFF»silecircuitnedoitpasêtreferméetsur«ON»s’ildoit
êtrefermé
CircuitECS(circuit3)
LechauffageECSestgéréparlapompeP3:
MENU\Réglages\Application:«C/Ovanne/P»
LatempératuredechauffageECSsouhaitéedoitinfluencerlatempératuredelachaudière:
MENU\Réglages\Application:«Ballonsec./prim.»
N°ID:
11017
12500
12052
13051
13053
Réglagerecommandé:
3K**
ON
***
ON
OFF
32|©Danfoss|2021.04
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Voirleguided’installation(fourniaveclacléd’application)pourlesexemplesd’applicationetlesraccordementsélectriques.
A275.3,exempleb
Régulationmarche/arrêtd’unechaudièrepouruncircuitdechauffagedirect(1),uncircuitdemélange(2)etuncircuitECS(3).Priorité
ECSpartielle.
Lecomposantmarquéd’un*estunesoupapedesécurité.
Lecircuitdechauffage2peutégalementêtreuncircuitdechauffageparlesol.
LorsduchauffageECS,lapompeP3(vannedechange-over)estactivéeetlatempératuresouhaitéedelachaudièreaffichequelques
degrésdeplusquelatempératureECSsouhaitée.
LapompeP1estactivéeenpermanence.
Lecircuitdechauffage2peutêtrefermépendantlechauffageECS.
RéglagesspécifiquespourletypeA275.3,exempleb:
Navigation:
Circuitdechauffage(circuit1)
Lecircuit1doitêtrecapablederecevoirunedemandedechauffage(températurededépart
souhaitée)ducircuit2:
MENU\Réglages\Application:«Décalagedeman.»
**Cettevaleurestajoutéeàlavaleurdedemandedechauffageducircuit2
Circuitdechauffage(circuit2)
Lecircuit2doitêtrecapabled’envoyerunedemandedechauffage(températurededépart
souhaitée)aucircuit1:
MENU\Réglages\Application:«Env.Tdésirée»
Lecircuit2peutêtrefermépendantleprocessusdeproductionECS:
MENU\Réglages\Application:«PrioritéECS»
***Réglezceparamètresur«OFF»silecircuitnedoitpasêtreferméetsur«ON»s’ildoit
êtrefermé
CircuitECS(circuit3)
LaproductionECSestgéréeparlavannedechange-overP3/M1:
MENU\Réglages\Application:«C/Ovanne/P»
LatempératuredechauffageECSsouhaitéedoitinfluencerlatempératuredelachaudière:
MENU\Réglages\Application:«Ballonsec./prim.»
N°ID:
11017
12500
12052
13051
13053
Réglagerecommandé:
3K**
ON
***
OFF
OFF
AQ042286456873fr-000501
©Danfoss|2021.04|33
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Voirleguided’installation(fourniaveclacléd’application)pourlesexemplesd’applicationetlesraccordementsélectriques.
A275.3,exemplec
Régulationmarche/arrêtd’unechaudièrepouruncircuitdechauffagedirect(1),uncircuitdemélange(2)etuncircuitECS(3).PrioritéECS.
Lecomposantmarquéd’un*estunesoupapedesécurité.
Lecircuitdechauffage2peutégalementêtreuncircuitdechauffageparlesol.
LorsduchauffageECS,lapompeP3(vannedechange-over)estactivéeetlatempératuresouhaitéedelachaudièreaffichequelques
degrésdeplusquelatempératureECSsouhaitée.
LapompeP1estactivéeenpermanence.
Lecircuitdechauffage2estfermépendantlechauffageECS.
RéglagesspécifiquespourletypeA275.3,exemplec:
Navigation:
Circuitdechauffage(circuit1)
Lecircuit1doitêtrecapablederecevoirunedemandedechauffage(températurededépart
souhaitée)ducircuit2:
MENU\Réglages\Application:«Décalagedeman.»
**Cettevaleurestajoutéeàlavaleurdedemandedechauffageducircuit2
Circuitdechauffage(circuit2)
Lecircuit2doitêtrecapabled’envoyerunedemandedechauffage(températurededépart
souhaitée)aucircuit1:
MENU\Réglages\Application:«Env.Tdésirée»
Lecircuit2doitêtrefermépendantleprocessusdechauffageECS:
MENU\Réglages\Application:«PrioritéECS»
CircuitECS(circuit3)
LaproductionECSestgéréeparlavannedechange-overP3/M1:
MENU\Réglages\Application:«C/Ovanne/P»
LatempératuredechauffageECSsouhaitéedoitinfluencerlatempératuredelachaudière:
MENU\Réglages\Application:«Ballonsec./prim.»
N°ID:
11017
12500
12052
13051
13053
Réglagerecommandé:
3K**
ON
ON
OFF
OFF
34|©Danfoss|2021.04
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Voirleguided’installation(fourniaveclacléd’application)pourlesexemplesd’applicationetlesraccordementsélectriques.
A275.3,exempled
Régulationmarche/arrêtd’unechaudièrepouruncircuitdechauffagedirect(1),uncircuitdemélange(2)etuncircuitECS(3).PrioritéECS
enoption.Lecircuitdemélange(2)estréguléàl’aided’unevannedemélangeà4bornes.
Lecomposantmarquéd’un*estunesoupapedesécurité.
Lecircuitdechauffage2peutégalementêtreuncircuitdechauffageparlesol.
LorsduchauffageECS,lapompeP3estactivéeetlatempératuresouhaitéedelachaudièreaffichequelquesdegrésdeplusquela
températureECSsouhaitée.
LapompeP1estdésactivée.
Lecircuitdechauffage2peutêtrefermépendantlechauffageECS.
RéglagesspécifiquespourletypeA275.3,exempled:
Navigation:
Circuitdechauffage(circuit1)
Lecircuit1doitêtrecapablederecevoirunedemandedechauffage(températurededépart
souhaitée)ducircuit2:
MENU\Réglages\Application:«Décalagedeman.»
**Cettevaleurestajoutéeàlavaleurdedemandedechauffageducircuit2
Circuitdechauffage(circuit2)
Lecircuit2doitêtrecapabled’envoyerunedemandedechauffage(températurededépart
souhaitée)aucircuit1:
MENU\Réglages\Application:«Env.Tdésirée»
Lecircuit2peutêtrefermépendantleprocessusdeproductionECS:
MENU\Réglages\Application:«PrioritéECS»
***Réglezceparamètresur«OFF»silecircuitnedoitpasêtreferméetsur«ON»s’ildoit
êtrefermé
CircuitECS(circuit3)
LechauffageECSestgéréparlapompeP3:
MENU\Réglages\Application:«C/Ovanne/P»
LatempératuredechauffageECSsouhaitéedoitinfluencerlatempératuredelachaudière:
MENU\Réglages\Application:«Ballonsec./prim.»
N°ID:
11017
12500
12052
13051
13053
Réglagerecommandé:
3K**
ON
***
ON
OFF
AQ042286456873fr-000501
©Danfoss|2021.04|35
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Voirleguided’installation(fourniaveclacléd’application)pourlesexemplesd’applicationetlesraccordementsélectriques.
A275.3,exemplee
Régulationmarche/arrêtd’unechaudièrepouruncircuitdechauffagedirect(1),uncircuitdemélange(2)etuncircuitECS(3).PrioritéECS
enoption.Lecircuitdelachaudièreestéquipéd’uncollecteursanspression.
Lecomposantmarquéd’un*estunesoupapedesécurité.
Lapompeducircuitdelachaudièren’estpasréglée.Lecircuitdechauffage2peutégalementêtreuncircuitdechauffageparlesol.
LorsduchauffageECS,lapompeP3estactivéeetlatempératuresouhaitéedelachaudièreaffichequelquesdegrésdeplusquela
températureECSsouhaitée.
LapompeP1estdésactivée.Lecircuitdechauffage2peutêtrefermépendantlechauffageECS.
RéglagesspécifiquespourletypeA275.3,exemplee:
Navigation:
Circuitdechauffage(circuit1)
Lecircuit1doitêtrecapablederecevoirunedemandedechauffage(températurededépart
souhaitée)ducircuit2:
MENU\Réglages\Application:«Décalagedeman.»
**Cettevaleurestajoutéeàlavaleurdedemandedechauffageducircuit2
Circuitdechauffage(circuit2)
Lecircuit2doitêtrecapabled’envoyerunedemandedechauffage(températurededépart
souhaitée)aucircuit1:
MENU\Réglages\Application:«Env.Tdésirée»
Lecircuit2peutêtrefermépendantleprocessusdeproductionECS:
MENU\Réglages\Application:«PrioritéECS»
***Réglezceparamètresur«OFF»silecircuitnedoitpasêtreferméetsur«ON»s’ildoit
êtrefermé
CircuitECS(circuit3)
LechauffageECSestgéréparlapompeP3:
MENU\Réglages\Application:«C/Ovanne/P»
LatempératuredechauffageECSsouhaitéedoitinfluencerlatempératuredelachaudière:
MENU\Réglages\Application:«Ballonsec./prim.»
N°ID:
11017
12500
12052
13051
13053
Réglagerecommandé:
3K**
ON
***
ON
OFF
36|©Danfoss|2021.04
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Voirleguided’installation(fourniaveclacléd’application)pourlesexemplesd’applicationetlesraccordementsélectriques.
A275.3,exemplef
Régulationmarche/arrêtd’unechaudière,régulationd’uncircuitdemélangeetrégulationd’uncircuitECS.PrioritéECSenoption.
Lecomposantmarquéd’un*estunesoupapedesécurité.
LorsduchauffageECS,lapompeP3estactivéeetlatempératuresouhaitéedelachaudièreaffichequelquesdegrésdeplusquela
températureECSsouhaitée.
Lecircuitdechauffage2peutêtrefermépendantlechauffageECS.
RéglagesspécifiquespourletypeA275.3,exemplef:
Navigation:
Circuitdechaudière(circuit1)
Lecircuit1doitêtrecapablederecevoirunedemandedechauffage(températurededépart
souhaitée)ducircuit2:
MENU\Réglages\Application:«Décalagedeman.»
**Cettevaleurestajoutéeàlavaleurdedemandedechauffageducircuit2
Circuitdechauffage(circuit2)
Lecircuit2doitêtrecapabled’envoyerunedemandedechauffage(températurededépart
souhaitée)aucircuit1:
MENU\Réglages\Application:«Env.Tdésirée»
Lecircuit2peutêtrefermépendantleprocessusdeproductionECS:
MENU\Réglages\Application:«PrioritéECS»
***Réglezceparamètresur«OFF»silecircuitnedoitpasêtreferméetsur«ON»s’ildoit
êtrefermé
CircuitECS(circuit3)
LechauffageECSestgéréparlapompeP3:
MENU\Réglages\Application:«C/Ovanne/P»
LatempératuredechauffageECSsouhaitéedoitinfluencerlatempératuredelachaudière:
MENU\Réglages\Application:«Ballonsec./prim.»
N°ID:
11017
12500
12052
13051
13053
Réglagerecommandé:
3K**
ON
***
ON
OFF
AQ042286456873fr-000501
©Danfoss|2021.04|37
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Voirleguided’installation(fourniaveclacléd’application)pourlesexemplesd’applicationetlesraccordementsélectriques.
A275.3,exempleg
Régulationmarche/arrêtd’unechaudièrepouruncircuitdechauffagedirect(1)etuncircuitdemélange(2).
Lecomposantmarquéd’un*estunesoupapedesécurité.
Lecircuitdechauffage2peutégalementêtreuncircuitdechauffageparlesol.
RéglagesspécifiquespourletypeA275.3,exempleg:
Navigation:
Circuitdechauffage(circuit1)
Lecircuit1doitêtrecapablederecevoirunedemandedechauffage(températurededépart
souhaitée)ducircuit2:
MENU\Réglages\Application:«Décalagedeman.»
**Cettevaleurestajoutéeàlavaleurdedemandedechauffageducircuit2
Circuitdechauffage(circuit2)
Lecircuit2doitêtrecapabled’envoyerunedemandedechauffage(températurededépart
souhaitée)aucircuit1:
MENU\Réglages\Application:«Env.Tdésirée»
N°ID:
11017
12500
Réglagerecommandé:
3K**
ON
38|©Danfoss|2021.04
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
ApplicationsA375:
Voirleguided’installation(fourniaveclacléd’application)pourlesexemplesd’applicationetlesraccordementsélectriques.
A375.1,exemplea
Régulationmarche/arrêtd’unechaudièremuniede2brûleurspouruncircuitdechauffage
Lecomposantmarquéd’un*estunesoupapedesécurité.
Séquencefixe:lebrûleur1doitêtreactivéavantquelebrûleur2puissel’êtreàsontour.
Lebrûleur1estactivéencasdedemandedechauffagefaible.Encasdedemandedechauffageaccrue,lebrûleur2estactivéenplus
duprécédent.
Ledernierétagedebrûleurpeutêtredésactivésilatempératureextérieureestsupérieureàunevaleurréglée.
RéglagesspécifiquespourletypeA375.1,exemplea:
Navigation:
Circuitdechauffage(circuit1)
Typedeséquence(code)pourlarégulationdesbrûleurs:
MENU\Réglages\BallonECS:«Typséquence»
Nombretotald’étagesdebrûleur:
MENU\Réglages\BallonECS:«Sauts»
A375.1,exempleb
Régulationmarche/arrêtde2chaudièrespouruncircuitdechauffage.
Lecomposantmarquéd’un*estunesoupapedesécurité.
Séquencededémarrage:lebrûleur1estactivéavantlebrûleur2.Lejoursuivant,lebrûleur2estactivéavantlebrûleur1.
Unétagedebrûleurestactivéencasdedemandedechauffagefaible.Encasdedemandedechauffageaccrue,l’étagedebrûleur
suivantestactivéenplusduprécédent.
Ledernierétagedebrûleurpeutêtredésactivésilatempératureextérieureestsupérieureàunevaleurréglée.
RéglagesspécifiquespourletypeA375.1,exempleb:
Navigation:
Circuitdechauffage(circuit1)
Typedeséquence(code)pourlarégulationdesbrûleurs:
MENU\Réglages\BallonECS:«Typséquence»
N°ID:
11072 3
11073 2
N°ID:
11072 0
Réglagerecommandé:
Réglagerecommandé:
Nombretotald’étagesdebrûleur:
MENU\Réglages\BallonECS:«Sauts»
AQ042286456873fr-000501
11073 2
©Danfoss|2021.04|39
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Voirleguided’installation(fourniaveclacléd’application)pourlesexemplesd’applicationetlesraccordementsélectriques.
A375.1,exemplec
Régulationmarche/arrêtd’unechaudièremuniede2brûleurspouruncircuitdechauffageLecircuitdelachaudièreestéquipéd’un
collecteursanspression.
Lecomposantmarquéd’un*estunesoupapedesécurité.
Lapompedelachaudièren’estpasréglée.
Séquencefixe:lebrûleur1doitêtreactivéavantquelebrûleur2puissel’êtreàsontour.
Lebrûleur1estactivéencasdedemandedechauffagefaible.Encasdedemandedechauffageaccrue,lebrûleur2estactivéenplus
duprécédent.
Ledernierétagedebrûleurpeutêtredésactivésilatempératureextérieureestsupérieureàunevaleurréglée.
RéglagesspécifiquespourletypeA375.1,exemplec:
Navigation:
Circuitdechauffage(circuit1)
Typedeséquence(code)pourlarégulationdesbrûleurs:
MENU\Réglages\BallonECS:«Typséquence»
Nombretotald’étagesdebrûleur:
MENU\Réglages\BallonECS:«Sauts»
A375.1,exempled
Régulationmarche/arrêtde2chaudièrespouruncircuitdechauffage.Lecircuitdelachaudièreestéquipéd’uncollecteursanspression.
Lecomposantmarquéd’un*estunesoupapedesécurité.
Lespompesdeschaudièresnesontpasrégulées.
Séquencededémarrage:lebrûleur1estactivéavantlebrûleur2.Lejoursuivant,lebrûleur2estactivéavantlebrûleur1.
Unétagedebrûleurestactivéencasdedemandedechauffagefaible.Encasdedemandedechauffageaccrue,l’étagedebrûleur
suivantestactivéenplusduprécédent.
Ledernierétagedebrûleurpeutêtredésactivésilatempératureextérieureestsupérieureàunevaleurréglée.
RéglagesspécifiquespourletypeA375.1,exempled:
Navigation:
Circuitdechauffage(circuit1)
Typedeséquence(code)pourlarégulationdesbrûleurs:
MENU\Réglages\BallonECS:«Typséquence»
N°ID:
11072 3
11073 2
N°ID:
11072 0
Réglagerecommandé:
Réglagerecommandé:
Nombretotald’étagesdebrûleur:
MENU\Réglages\BallonECS:«Sauts»
40|©Danfoss|2021.04
11073 2
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Voirleguided’installation(fourniaveclacléd’application)pourlesexemplesd’applicationetlesraccordementsélectriques.
A375.1,exemplee
Régulationmarche/arrêtde2chaudièresavec2brûleurspouruncircuitdechauffage.
Lecomposantmarquéd’un*estunesoupapedesécurité.
Séquencefixepourchaquechaudière:lebrûleur1(3)doitêtreactivéavantquelebrûleur2(4)puisseêtreactivé.
Séquencededémarragedeschaudières:lachaudière1estactivéeavantlachaudière2.Lejoursuivant,lachaudière2estactivée
avantlachaudière1.
Lesétagesdebrûleursontactivésenfonctiondelademandedechauffage.
Ledernierétagedebrûleurpeutêtredésactivésilatempératureextérieureestsupérieureàunevaleurréglée.
RéglagesspécifiquespourletypeA375.1,exemplee:
Navigation:
Circuitdechauffage(circuit1)
Typedeséquence(code)pourlarégulationdesbrûleurs:
MENU\Réglages\BallonECS:«Typséquence»
Nombretotald’étagesdebrûleur:
MENU\Réglages\BallonECS:«Sauts»
A375.1,exemplef
Régulationmarche/arrêtde4chaudièresmaximumpouruncircuitdechauffage.
Lecomposantmarquéd’un*estunesoupapedesécurité.
Séquencededémarragedeschaudières:chaudières1-2-3-4.Joursuivant:chaudières2-3-4-1.Joursuivant:chaudières3-4-1-
2...etainsidesuite.
Lesétagesdebrûleursontactivésenfonctiondelademandedechauffage.
Ledernierétagedebrûleurpeutêtredésactivésilatempératureextérieureestsupérieureàunevaleurréglée.
RéglagesspécifiquespourletypeA375.1,exemplef:
Navigation:
N°ID:
11072
11073
N°ID:
Réglagerecommandé:
4
4
Réglagerecommandé:
Circuitdechauffage(circuit1)
Typedeséquence(code)pourlarégulationdesbrûleurs:
MENU\Réglages\BallonECS:«Typséquence»
Nombretotald’étagesdebrûleur:
MENU\Réglages\BallonECS:«Sauts»
AQ042286456873fr-000501
11072 0
11073
©Danfoss|2021.04|41
4
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Voirleguided’installation(fourniaveclacléd’application)pourlesexemplesd’applicationetlesraccordementsélectriques.
A375.1,exempleg
Régulationmarche/arrêtde8chaudièresmaximumpouruncircuitdechauffage.
Lecomposantmarquéd’un*estunesoupapedesécurité.
Lemoduled’extensionECA32permetdecontrôlerleschaudières5,6,7et8.
Séquencededémarragedeschaudières:chaudières1-2-3-4-5-6-7-8.Joursuivant:chaudières2-3-4-5-6-7-8-1.Jour
suivant:chaudières3-4-5-6-7-8-1-2...etainsidesuite.
Lesétagesdebrûleursontactivésenfonctiondelademandedechauffage.
Ledernierétagedebrûleurpeutêtredésactivésilatempératureextérieureestsupérieureàunevaleurréglée.
RéglagesspécifiquespourletypeA375.1,exempleg:
Navigation:
Circuitdechauffage(circuit1)
Typedeséquence(code)pourlarégulationdesbrûleurs:
MENU\Réglages\BallonECS:«Typséquence»
Nombretotald’étagesdebrûleur:
MENU\Réglages\BallonECS:«Sauts»
A375.1,exempleh
Régulationmarche/arrêtde8chaudièresmaximumpouruncircuitdechauffage.Lapremièrechaudière(hauteefficacité)alaplus
grandepriorité.
Lecomposantmarquéd’un*estunesoupapedesécurité.
Lapremièrechaudièrepeutêtreunepompeàchaleur.
Lemoduled’extensionECA32permetdecontrôlerleschaudières5,6,7et8.
Séquencedeschaudières:chaudières1,2-3-4-5-6-7-8.Joursuivant:chaudières1,3-4-5-6-7-8-2.Joursuivant:chaudières1,4
-5-6-7-8-2-3...etainsidesuite.
Lesétagesdebrûleursontactivésenfonctiondelademandedechauffage.
Ledernierétagedebrûleurpeutêtredésactivésilatempératureextérieureestsupérieureàunevaleurréglée.
RéglagesspécifiquespourletypeA375.1,exempleh:
Navigation:
N°ID:
11072 0
11073 1....8
N°ID:
Réglagerecommandé:
Réglagerecommandé:
Circuitdechauffage(circuit1)
Typedeséquence(code)pourlarégulationdesbrûleurs:
MENU\Réglages\BallonECS:«Typséquence»
Nombretotald’étagesdebrûleur:
MENU\Réglages\BallonECS:«Sauts»
42|©Danfoss|2021.04
11072
11073 1....8
AQ042286456873fr-000501
1
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Voirleguided’installation(fourniaveclacléd’application)pourlesexemplesd’applicationetlesraccordementsélectriques.
A375.1,exempleI
Régulationmarche/arrêtde8chaudièresmaximumpouruncircuitdechauffage.Lesdeuxpremièreschaudières(hauteefficacité)ontla
plusgrandepriorité.
Lecomposantmarquéd’un*estunesoupapedesécurité.
Lesdeuxpremièreschaudièrespeuventêtredespompesàchaleur.
Lemoduled’extensionECA32permetdecontrôlerleschaudières5,6,7et8.
Séquencedeschaudières:chaudières1,2,3-4-5-6-7-8.Joursuivant:chaudières1,2,4-5-6-7-8-3.Joursuivant:chaudières1,2,
5-6-7-8-3-4...etainsidesuite.
Lesétagesdebrûleursontactivésenfonctiondelademandedechauffage.
Ledernierétagedebrûleurpeutêtredésactivésilatempératureextérieureestsupérieureàunevaleurréglée.
RéglagesspécifiquespourletypeA375.1,exemplei:
Navigation:
Circuitdechauffage(circuit1)
Typedeséquence(code)pourlarégulationdesbrûleurs:
MENU\Réglages\BallonECS:«Typséquence»
N°ID:
11072 2
Réglagerecommandé:
Nombretotald’étagesdebrûleur:
MENU\Réglages\BallonECS:«Sauts»
A375.2,exemplea
Régulationmarche/arrêtpour8chaudièresmaximum,pouruncircuitdechauffageetuncircuitECS.
Lecomposantmarquéd’un*estunesoupapedesécurité.
Leschémadel’applicationreprésentel’installationgénéraledebase.
LerégulateurECLComfort310contrôleleschaudières1et2.Lemoduled’extensionECA32contrôleleschaudières3,4,5et6.Le
régulateurECLComfort310contrôleleschaudières7et8viadesrelaisauxiliaires.
Lesbrûleurs/chaudièressontcontrôlé(e)sdelamanièredécritedanslesexemplesdel’ A375.1,exemplesa-i.
LecircuitECSestcontrôlédelamanièredécritedanslesexemplesdel’A275.2.
11073 1....8
AQ042286456873fr-000501
©Danfoss|2021.04|43
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Voirleguided’installation(fourniaveclacléd’application)pourlesexemplesd’applicationetlesraccordementsélectriques.
A375.3,exemplea
Régulationmarche/arrêtpour8chaudièresmaximum,pouruncircuitdechauffagedirect(1),uncircuitdemélange(2)etuncircuit
ECS(3).PrioritéECSenoption.
Lecomposantmarquéd’un*estunesoupapedesécurité.
Leschémadel’applicationreprésentel’installationgénéraledebase.
LerégulateurECLComfort310contrôleleschaudières1et2.Lemoduled’extensionECA32contrôleleschaudières3,4,5et6.Le
régulateurECLComfort310contrôleleschaudières7et8viadesrelaisauxiliaires.
Lecircuitdemélange(2)estrégulédelamanièredécritedanslesexemplesdel’A275.3.
LecircuitECS(3)estrégulédelamanièredécritedanslesexemplesdel’A275.2.
A375.4,exemplea
Régulationmarche/arrêtd’unechaudièrepouruncircuitdechauffage.
Lecomposantmarquéd’un*estunesoupapedesécurité.
Deplus,lachaudièrepeutêtrerégléeàl’aided’unsignal0-10V(àpartirdel’ECA32)visantàréglerlatempératuredelachaudière.
Unealarmepeutêtreactivéeenfonctiond’unepressionmesurée(S9).
Lesréglagesdel’alarmeliéeàlapressionpeuventêtretrouvés(Navigation):
Circuitchauffage(circuit1)\MENU\Alarme
A375.5,exemplea
Régulationmarche/arrêtd’unechaudièrepouruncircuitdechauffage.
Lecomposantmarquéd’un*estunesoupapedesécurité.
Deplus,lachaudièrepeutêtrerégléeàl’aided’unsignal0-10V(àpartirdel’ECA32)visantàréglerlatempératuredelachaudière.
Unealarmepeutêtreactivéeenfonctiond’unepressionmesurée(S9).
Lesréglagesdel’alarmeliéeàlapressionpeuventêtretrouvés(Navigation):
Circuitchauffage(circuit1)\MENU\Alarme
RéglagesspécifiquespourletypeA375.5:voirlesréglagesspécifiquespourl’A275.3,ex.a–A275.3,ex.g.
44|©Danfoss|2021.04
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
2.3Montage
2.3.1MontagedurégulateurECLComfort
VoirleGuided’installationfourniaveclerégulateurECLComfort.
LerégulateurECLComfortdoitêtremontéàproximitédusystème,
afind’enfaciliterl’accès.
LesECLComfort210/296/310peuventêtremontés
• surunmur,
• surunrailDIN(35mm).
L’ECLComfort296peutêtremonté
• dansunedécoupedepanneau.
L’ECLComfort210peutêtremontésurlesocled’unECL
Comfort310(pourunemiseàniveauultérieure).
Lesvis,lespresse-étoupePGetleschevillesnesontpasfournis.
VerrouillagedurégulateurECLComfort210/310
AfindesécuriserlerégulateurECLComfortsursonsocle,fixezle
régulateuraveclatigedeblocage.
AQ042286456873fr-000501
Pourévitertoutrisquedeblessureoud'endommagerlerégulateur,ce
dernierdoitêtreconvenablementverrouillésurlesocle.Pourcefaire,
appuyezsurlagoupilled'arrêtsituéesurlabasejusqu'àentendreun
clic;lerégulateurnepeutalorsplusêtreretirédesonsocle.
Silerégulateurn'estpasconvenablementverrouillésurlesocle,le
régulateurpeutsedésolidariserdelabaseenfonctionnement.La
basedotéesdesterminauxetlesconnexions230Vca)peuventêtre
endommagées.Pourévitertoutrisquedeblessure,assurez-vous
toujoursquelerégulateurestconvenablementverrouillésurson
socle.Sicen'estpaslecas,lerégulateurnedoitpasêtreutilisé!
©Danfoss|2021.04|45
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Montagemural
Montezlesoclesurunmuravecuneparoilisse.Effectuezles
raccordementsélectriques,puisplacerlerégulateursurlesocle.
Fixezlerégulateuraveclagoupilled'arrêt.
MontagesurrailDIN(35mm)
MontezlesoclesurunrailDIN.Effectuezlesraccordements
électriques,puisplacerlerégulateursurlesocle.Fixezlerégulateur
aveclagoupilled'arrêt.
Pourverrouilleroudéverrouillerlerégulateurdesonsocle,ilsuffit
d'utiliseruntourneviscommelevier.
DémontagedurégulateurECLComfort
Pourretirerlerégulateurdusocle,retirezlagoupilled'arrêtàl'aide
d'untournevis.Lerégulateurnepeutpasêtreretirédusocle.
Pourverrouilleroudéverrouillerlerégulateurdesonsocle,ilsuffit
d'utiliseruntourneviscommelevier.
46|©Danfoss|2021.04
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
2.3.2MontagedesunitésdecommandeàdistanceECA30/31
Choisissezl'unedesméthodessuivantes:
• Montagemural,ECA30/31
• Montagesurpanneau,ECA30
Lerégulateurestlivrésansaccessoiresdemontage.
Montagemural
Monterlesocledel'ECA30/31surunmuravecuneparoilisse.
Effectuezlesraccordementsélectriques.Placezl'ECA30/31sur
lesocle.
AvantderetirerlerégulateurECLComfortdusocle,assurez-vousque
latensiond'alimentationestdéconnectée.
Montagesurpanneau
Montezl'ECA30surunpanneauàl'aidedukitdecadreECA30
(numérodecommande087H3236).Effectuezlesraccordements
électriques.Fixezlecadreavecl'étrier.Placezl'ECA30surlesocle.
L'ECA30peutêtreconnectéàunesondedetempératureambiante
externe.
L'ECA31doitêtremontésurunpanneausilafonctionhumidité
doitêtreutilisée.
AQ042286456873fr-000501
©Danfoss|2021.04|47
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
2.4Installationdessondesdetempérature
2.4.1Installationdessondesdetempérature
Ilestimportantquelessondessoientmontéesdanslabonne
positionauseindevotresystème.
Lessondesdetempératurementionnéesci-dessoussontdes
sondesutiliséespourlesrégulateursECLComfort210/296/310et
nesontpastoutesnécessairesàvotreapplication!
Sondedetempératureextérieure(ESMT)
Cettesondedoitêtreplacéesurlafacedel'immeublelamoins
exposéeauxrayonsdirectsdusoleil.Ilfautégalementéviterdela
mettreàproximitédesportes,fenêtresetbouchesd'aération.
Sondedetempératurededépart(ESMU,ESM-11ouESMC)
Cettesondedoitêtreinstalléeà15cmmaximumdelavanne
dedistribution.Pourlesinstallationsdotéesd'unéchangeurde
chaleur,Danfossrecommanded'installerunesondedetypeESMU
surlecircuitretourdel'échangeur.
Assurez-vousquelasurfacedutuyauestpropre,notammentà
l'emplacementdumontagedelasonde.
Sondederetour(ESMU,ESM-11ouESMC)
Lasondederetourdoittoujoursêtreplacéedemanièreàmesurer
unetempératurederetourreprésentative.
Sondedetempératureambiante
(ESM-10,unitédecommandeàdistanceECA30/31)
Cettesondedoitêtreplacéedanslapièceoùlatempératureest
régulée.Nejamaislamontersurdesmursextérieursniàproximité
deradiateurs,deportesoudefenêtres.
Sondetempératurechaudière(ESMU,ESM-11ouESMC)
Placerlasondeensuivantlesinstructionsdufabricantdela
chaudière.
Sondedetempératuredegaine(typesESMB-12ouESMU)
Placerlasondedesortequ’ellemesureunetempérature
représentative.
SondedetempératureECS(ESMUouESMB-12)
PlacerlasondedetempératureECSensuivantlesinstructionsdu
fabricant.
Sondedetempératured’applique(ESMB-12)
Placerlasondedansuntubedeprotectiondansl’applique.
ESM-11:Nepasdéplacerlasondeaprèssafixationpouréviterde
détériorercertainsdeseséléments.
ESM-11,ESMCetESMC-12:Utiliserlapâteconductricedechaleur
pourmesurerrapidementlatempérature.
ESMUetESMB-12:L ’utilisationd’undoigtdegantdesondepour
protégerlasonderalentitcependantlamesuredelatempérature.
48|©Danfoss|2021.04
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
SondedetempératurePt1000(IEC751B,1000Ω/0°C) Relationentretempératureetvaleurohmique
AQ042286456873fr-000501
©Danfoss|2021.04|49
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
2.5Raccordementsélectriques
2.5.1Raccordementsélectriques230Vca
Avertissement
LesconducteursélectriquessurPCB(P rintedCircuitBoard)pourla
tensiond'alimentation,lescontactsderelaisetlessortiestriacn'ont
pasunedistancedesécuritémutuelled'aumoins6mm.Lessorties
nedoiventpasêtreutiliséescommesortiesséparéesgalvaniquement
(sanstension).
Siunesortieséparéegalvaniquementestnécessaire,unrelais
auxiliaireestrecommandé.
Lesunitéscommandéesen24Volts,parexemplelesactionneurs,
doiventêtrecommandéesaumoyendelaversionECLComfort310,
24Volts.
Consignedesécurité
Lemontage,lamiseenmarcheetlesopérationsdemaintenance
doiventuniquementêtreeffectuéspardespersonneshabilitéeset
qualifiées.
Leslégislationslocalesdoiventêtrerespectées.Celacomprend
égalementlatailleetl’isolationdescâbles(typerenforcé).
Unfusibledel’installationdel’ECLComfortestgénéralementde10A
max.
Laplagedetempératureambiantepourl’ECLComforten
fonctionnementest
0-55°C.Ledépassementdecetteplagedetempératurepeutentraîner
undysfonctionnement.
L’installationdoitêtreévitées’ilexisteunrisquedecondensation
(rosée).
50|©Danfoss|2021.04
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Labornedemassecommuneestutiliséepourlaconnexiondes
composantsconcernés(pompes,vannesderégulationmotorisées).
ECL210/310
ECL296
VoirégalementleGuided’installation(fourniaveclaclé
d’application)pourlesconnexionsspécifiquesàl’application.
AQ042286456873fr-000501
©Danfoss|2021.04|51
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Chargenominalesmaximales:
Sectiondecâble:0.5à1.5mm²
Demauvaisraccordementssontsusceptiblesd'endommagerles
sortiesélectroniques.
Deuxcâblesde1.5mm²max.peuventêtreinsérésdanschaqueborne.
Bornesderelais
4(2)A/230Vca
(4Apourlacharge
ohmique,2Apourla
chargeinductive)
BornesTriac(=relais
0.2A/230Vca
électronique)
2.5.2Raccordementsélectriques24Vca
VoirégalementleGuided’installation(fourniaveclaclé
d’application)pourlesconnexionsspécifiquesàl’application.
Chargenominalesmaximales:
Bornesderelais
4(2)A/24Vca
(4Apourlacharge
ohmique,2Apourla
chargeinductive)
BornesTriac(=relais
1A/24Vca
électronique)
Neconnectezpasdirectementdescomposantsalimentésà230Vca
àunrégulateuralimentéà24Vca.Utilisezdesrelaisauxiliaires(K)
pourséparerle230Vcadu24Vca.
52|©Danfoss|2021.04
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
2.5.3Raccordementsélectriques,thermostatsdesécurité,engénéral.
VoirégalementleGuided’installation(fourniaveclaclé
d’application)pourlesconnexionsspécifiquesàl’application.
Lesschémasdeconnexionillustrentplusieurssolutions/exemples:
Thermostatdesécurité,fermetureen1étape:
Vannederégulationmotoriséesansfonctiondesécurité
Thermostatdesécurité,fermetureen1étape:
Vannederégulationmotoriséeavecfonctiondesécurité
Thermostatdesécurité,fermetureen2étapes:
Vannederégulationmotoriséeavecfonctiondesécurité
SiTSestactivéparunetempératureélevée,lecircuitdesécuritédans
lavannederégulationmotoriséefermeimmédiatementlavanne.
SiTS1estactivéparunetempératureélevée(latempératureTR),
lavannederégulationmotoriséeestferméeprogressivement.À
unetempératureélevéesupérieure(latempératureTS),lecircuitde
sécuritédanslavannederégulationmotoriséefermeimmédiatement
lavanne.
AQ042286456873fr-000501
©Danfoss|2021.04|53
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
2.5.4Raccordementsélectriques,sondesdetempératurePt1000etsignaux
VoirégalementleGuided’installation(fourniaveclaclé
d’application)pourlesconnexionsspécifiquesàl’application.
A275:
Sonde/description
S1
Sondedetempérature
extérieure*
A275.3:
S2
Sondederetour,circuit2
S3
Sondedetempératuredela
chaudière**,
circuit1
A275.3:
S4
Sondedetempératurede
départ**,circuit2
S5
Sondederetour
circuit1
A275.2:
S6
Sondedetempératuredu
ballonECS,circuit2
A275.3:
Sondedetempératuredu
ballonECS,circuit3
S7
Sondedetempérature
ambiante***,circuit1
A275.3:
S8
Sondedetempérature
ambiante***,circuit2
*
Silasondedetempératureextérieuren’estpasraccordéeou
encasdecourt-circuitducâble,lerégulateuragitcommesila
températureextérieureétaitde0(zéro)°C.
**
Lasondedetempératurededépart(oudelachaudière)doit
toujoursêtreraccordéepourdisposerdelafonctionnalité
désirée.
• Silasondedelachaudièren’ estpasbranchée,ouencas
decourt-circuitducâble,lachaudièreestdésactivée
(fonctiondesécurité).
• Silasondedetempératurededépartn’estpasbranchée,
ouencasdecourt-circuitducâble,lavannederégulation
motoriséeseferme(fonctiondesécurité).
***
Uniquementpourleraccordementdelasondede
températureambiante.Lesignaldetempératureambiante
peutégalementêtreaccessibleàpartird’uneunitéde
commandeàdistance(ECA30/31).Voir«Raccordements
électriques,ECA30/31».
Type
(recomm.)
ESMT
ESM-11/ESMB/
ESMC/ESMU
ESMU/ESMB
ESM-11/ESMB/
ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/
ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/
ESMC/ESMU
ESM-10
ESM-10
54|©Danfoss|2021.04
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
A375:
Sonde/description
S1
Sondedetempérature
extérieure*
A375.3,A375.5:
S2
Sondederetour,circuit2
S3
Sondedetempératuredela
chaudière**,
circuit1
A375.3,A375.5:
S4
Sondedetempératurede
départ**,circuit2
S5
Sondederetour
circuit1
A375.2:
S6
Sondedetempératuredu
ballonECS,circuit2
A375.3,A375.5:
Sondedetempératuredu
ballonECS,circuit3
S7
Sondedetempérature
ambiante***,circuit1
A375.3,A375.5
S8
Sondedetempérature
ambiante***,circuit2
A375.4,A375.5:
S9
Transmetteurdepression,
0-10V.
S10
Signaldetension(0-10V)
pourrégulationexternedela
températuresouhaitéedela
chaudière,circuit1.
Type
(recomm.)
ESMT
ESM-11/ESMB/
ESMC/ESMU
ESMU/ESMB
ESM-11/ESMB/
ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/
ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/
ESMC/ESMU
ESM-10
ESM-10
*
Silasondedetempératureextérieuren’estpasraccordéeou
encasdecourt-circuitducâble,lerégulateuragitcommesila
températureextérieureétaitde0(zéro)°C.
**
Lasondedetempératurededépart(oudelachaudière)doit
toujoursêtreraccordéepourdisposerdelafonctionnalité
désirée.
• Silasondedelachaudièren’ estpasbranchée,ouencas
decourt-circuitducâble,lachaudièreestdésactivée
(fonctiondesécurité).
• Silasondedetempératurededépartn’estpasbranchée,
ouencasdecourt-circuitducâble,lavannederégulation
motoriséeseferme(fonctiondesécurité).
***
Uniquementpourleraccordementdelasondede
températureambiante.Lesignaldetempératureambiante
peutégalementêtreaccessibleàpartird’uneunitéde
commandeàdistance(ECA30/31).Voir«Raccordements
électriques,ECA30/31».
AQ042286456873fr-000501
©Danfoss|2021.04|55
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Sous-typesA375.1,A375.2etA375.3uniquement:
Raccordementdesignaldetension(0-10V)pourrégulation
externedelatempératuresouhaitéedelachaudière
A375.4,A375.5
Raccordementd’untransmetteurdepression.
VoirleGuided’installation(fourniaveclacléd’application).
L’échelledelaconversiondelatensionenpressionestdéfiniedans
l’ECLComfort(Navigation:Circuit1>MENU>Alarme>Pression
S9)
Latensiond’alimentationdutransmetteurdepressionestde
12-24VCC.
Typedesortie:0-10V.
2.5.5Raccordementsélectriques,ECA30/31
Borne
ECL
*
Aprèsraccordementd’unesondedetempératureambiante
externe,l’ECA30/31doitêtrealimentéànouveau.
Lacommunicationavecl’ECA30/31doitêtreconfiguréedansle
régulateurECLComfortsous«AdresseECA».
L’ECA30/31doitêtreconfiguréenconséquence.
Unefoisl’applicationconfigurée,l’ECA30/31estprêtauboutde2
à5min.Unebarredeprogressionsurl’ECA30/31apparaît.
Borne
ECA30/31
30
31
32 2
33 3
Description
4
1
4
5
Pairetorsadée
Pairetorsadée
Sondedetempérature
ambianteext.*
Type
(recomm.)
2câbles
àpaire
torsadée
ESM-10
56|©Danfoss|2021.04
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Raccordementdel’interrupteurpourdérogationexterne
L’utilisationd’uneentréepourdérogationnécessiteun
contact/interrupteursanstension.
SiS1...S6estchoisieentantqu’entréededérogationexterne,le
sélecteurdedérogationdoitêtredotédecontactsplaquésor.
SiS7...S16estchoisieentantqu’entréededérogation,lesélecteur
dedérogationpeutêtreuncontactstandard.
Sectiondecâblepourlaconnexiondessondes:0.4mm²min.
Longueurtotaledecâble:200mmax.(touteslessondesycomprisle
busdecommunicationinterneECL485).
Lescâblesd'unelongueursupérieureà200mpeuventengendrerdes
perturbationsélectromagnétiques(EMC).
Sil’applicationactuellecontientdeuxcircuitschauffage,ilestpossible
deraccorderuneunitéECA30/31àchaquecircuit.Lesraccordements
électriquessonteffectuésenparallèle.
Jusqu’à2unitésECA30/31peuventêtreraccordéesàun
régulateurECLComfort310ouàunouplusieursrégulateursECL
Comfort210/296/310dansunsystèmemaître-esclave.
Messaged’informationECA:
«Appl.demandeECAplusrécent»:
Lesoftware(firmware)devotreECAneconvientpasausoftware
(firmware)devotrerégulateurECLComfort.Mercidecontactervotre
revendeurDanfoss.
AQ042286456873fr-000501
©Danfoss|2021.04|57
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
2.5.6Raccordementsélectriques,systèmemaître/esclave
Lerégulateurpeutêtreutilisécommemaîtreouesclave,dansles
systèmesmaître/esclave,vialebusdecommunicationinterne
ECL485(2câblesàpairetorsadée).
LebusdecommunicationECL485n’ estpascompatibleaveclebus
ECLdanslesmodèlesECLComfortsuivants:110,200,300et301!
Longueurtotaledecâble:200mmax.(touteslessondesycomprisle
busdecommunicationinterneECL485).
Lescâblesd'unelongueursupérieureà200mpeuventengendrerdes
perturbationsélectromagnétiques(EMC).
DeuxunitésECA30/31maximumpeuventêtreraccordéesàun
régulateurECLComfortouàdessystèmesmaître/esclavecomprenant
plusieursrégulateursECLComfort.
Borne
Description
Type
(recomm.)
30
Bornedecommun
+12V*,busdecommunicationECL485
31
*UniquementpourECA30/31etla
communicationmaître/esclave
32
B,busdecommunicationECL485
33
A,busdecommunicationECL485
2câbles
àpaire
torsadée
CâbledebusECL485
LalongueurmaximalerecommandéedubusECL485estcalculée
commesuit:
Soustrairedelalongueur«200m»letotaldelalongueurdetous
lescâblesd’entréedetouslesrégulateursECLdanslesystème
maître/esclave.
Exemplesimplepourunelongueurtotaledetouslescâblesd’entrée,
3xECL,commesuit:
1xECL
3xECL
3xECL
3xECL
Total:
SondedeTextérieure
SondedeTdépart:
SondedeTretourprim.:
SondedeTambiante:
15m
18m
18m
30m
81m
58|©Danfoss|2021.04
LongueurmaximalerecommandéedubusECL485:
200-81m=119m
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Raccordementsélectriques,Modbus
ECLComfort210:ConnexionsModbusnonisoléesgalvaniquement
ECLComfort296:ConnexionsModbusisoléesgalvaniquement
ECLComfort310:ConnexionsModbusisoléesgalvaniquement
2.5.7Raccordementsélectriques,communication
Raccordementsélectriques,M-bus
ECLComfort210:Nondisponible
ECLComfort296:Embarqué,isolénongalvaniquement.Longueur
decâblemax.50m.
ECLComfort310:Embarqué,isolénongalvaniquement.Longueur
decâblemax.50m.
AQ042286456873fr-000501
©Danfoss|2021.04|59
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
2.6Insertiondelacléd'applicationECL
2.6.1Insertiondelacléd'applicationECL
Lacléd’applicationECLcontient
• l’applicationetsessous-types,
• leslanguesactuellementdisponibles,
• lesréglagesd’usine,parexemplelesprogrammeshoraires,les
températuressouhaitées,lesvaleursdelimitation,etc.Ilest
toujourspossiblederécupérerlesréglagesd’usine,
• lamémoirepourlesréglagesutilisateur:réglagesspécifiques
utilisateur/système.
Unefoislerégulateursoustension,plusieurssituationssont
possibles:
1.Lerégulateursortdel’usine,lacléd’applicationECLn’estpas
insérée.
2.Lerégulateurexécutedéjàuneapplication.Lacléd’application
ECLestinsérée,maisl’applicationdoitêtremodifiée.
3.Unecopiedesréglagesdesrégulateursestnécessairepourla
configurationd’unautrerégulateur.
ECLComfort210/310
ECLComfort210/310
Lesréglagesutilisateurcomprennentnotamment:latempérature
ambiantesouhaitée,latempératureECSsouhaitée,lesprogrammes
horaires,lacourbedechaleur,lesvaleursdelimitation,etc.
Lesréglagessystèmecomprennentnotamment:laconfigurationdes
communications,laluminositédel’écran,etc.
60|©Danfoss|2021.04
ECLComfort296
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Miseàjourautomatiquedulogicieldurégulateur(micrologiciel):
Lelogicieldurégulateurestmisàjourautomatiquementlorsquela
cléestinsérée(àpartirdelaversionderégulateur1.11pourlesECL
210/310et1.58pourl’ECL296).L’animationsuivantes’afficheaprès
lamiseàjourdulogiciel:
Barredeprogression
Lorsdelamiseàjour:
•NeretirezpaslaCLÉ
Silacléestretiréeavantl’affichagedusablier,ilfautrecommencer
àzéro.
•Nepascouperl'alimentationélectrique
Sil’alimentationélectriqueestcoupéependantl’affichagedu
sablier,lerégulateurnefonctionnepas.
•Miseàjourmanuelledulogicieldurégulateur(micrologiciel):
Voirlasection«Miseàjourautomatique/manuelledulogiciel»
AQ042286456873fr-000501
©Danfoss|2021.04|61
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Cléd’application:Situation1
Lerégulateursortdel’usine,lacléd’applicationECLn’ estpas
insérée.
Uneanimationpourl’insertiondelacléd’applicationECLs’affiche.
Insérezlacléd’application.
Lenometlaversiondelacléd’applicationsontindiqués(par
exemple:A266Ver.1.03).
Silacléd’applicationECLneconvientpasaurégulateur,unecroix
s’affichesurlesymboledelacléd’applicationECL.
Action: Fonction:
Sélectionnezlalangue
Confirmez
Sélectionnezuneapplication
(sous-type)
Certainescléscomportentuneseule
application.
Confirmezavec«Oui»
Réglez«Heure&date»
Tournezetpoussezleboutonpour
sélectionneretmodifier«Heures»,
«Minutes»,«Date»,«Mois»et
«Année».
Choisissez«Suivant»
Confirmezavec«Oui»
Allezà«Heured’étéauto»
Choisissezsi«Heured’étéauto»*doit
êtreactivéounon
*«Heured’ étéauto»permetdecommuterautomatiquement
entrel’heured’étéetl’heured’hiver.
Selonlecontenudelacléd’applicationECL,laprocédureAouB
alieu:
A
Lacléd’applicationECLcontientlesréglagesusine:
Lerégulateurlit/transfèrelesdonnéesdelacléd’applicationECL
aurégulateurECL.
Exemples:
OUIouNON
L’applicationestinstallée,etlerégulateurseréinitialiseetdémarre.
B
Lacléd’applicationECLcontientdesréglagessystème
modifiés:
Appuyezàplusieursreprisessurlebouton.
«NON»:
«OUI»*:
Silaclécontientdesréglagesutilisateur:
Appuyezàplusieursreprisessurlebouton.
«NON»:
«OUI»*:
*Sivousnepouvezpaschoisir«OUI»,lacléd’applicationECLne
contientpasderéglagesspécifiques.
Choisissez«Démarrercopie»etconfirmezavec«Oui».
62|©Danfoss|2021.04
Seulslesréglagesusinesontcopiésdelaclé
d’applicationECLaurégulateur.
Lesréglagessystèmespécifiques(différentsdesréglages
usine)sontcopiéssurlerégulateur.
Seulslesréglagesusinesontcopiésdelaclé
d’applicationECLaurégulateur.
Lesréglagesutilisateurspécifiques(différentsdes
réglagesusine)sontcopiéssurlerégulateur.
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Cléd'application:Situation2
Lerégulateurexécutedéjàuneapplication.Lacléd'application
ECLestinsérée,maisl'applicationdoitêtremodifiée.
Pourmodifieruneautreapplicationsurlacléd'applicationECL,
l'applicationactuelledurégulateurdoitêtreeffacée(supprimée).
N'oubliezpasd'insérerlacléd'application.
Action: Fonction:
Choisir«MENU»dansuncircuit
Confirmer
Choisirlesélecteurdecircuitenhaut
àdroitedel'écran
Confirmer
Choisirles«réglagescourantsdu
régulateur»
Confirmer
Choisirles«Fonctionsclés»
Confirmer
Choisir«Effacerapplication»
Confirmerencliquantsur«Oui»
Lerégulateurestréinitialiséetestprêtàêtreconfiguré.
Suivezlaprocéduredécritedanslasituation1.
Exemples:
AQ042286456873fr-000501
©Danfoss|2021.04|63
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Cléd’application:Situation3
Unecopiedesréglagesdesrégulateursestnécessairepourla
configurationd’unautrerégulateur .
Cettefonctionestutilisée
• pourenregistrer(sauvegarde)lesréglagessystèmeetutilisateur
spécifiques
• lorsqu’unautrerégulateurECLComfortdumêmetype(210,296
ou310)doitêtreconfiguréaveclamêmeapplication,maisque
lesréglagessystème/utilisateurdiffèrentdesréglagesd’usine.
CommentcopierdesréglagesversunautrerégulateurECL
Comfort:
Action: Fonction:
Choisir«MENU»
Confirmer
Choisirlesélecteurdecircuitenhaut
àdroitedel’écran
Confirmer
Choisir«Réglagescourantsdu
régulateur».
Confirmer
Allerà«Fonctionsclés».
Confirmer
Choisir«Copier».
Confirmer
Choisir«Vers».
«ECL»ou«KEY»seraindiqué.Choisir
«ECL»ou«KEY».
Appuyeràplusieursreprisessurle
boutonpourchoisirlesensdecopie.
Choisir«Réglagessystème»ou
«Réglagesutilisateur».
Appuyeràplusieursreprisessurle
boutonpourchoisirentre«Oui»et
«Non»dans«Copier».Appuyerpour
confirmer.
Choisir«Démarrercopie».
Lacléd’applicationoulerégulateur
estmisàjouraveclesréglages
systèmeouutilisateurspécifiques.
Exemples:
*
«ECL»ou
«KEY».
**
«NON»ou
«OUI».
*
«ECL»:
«KEY»:
**
«NON»:
«OUI»:
64|©Danfoss|2021.04
Lesdonnéessontcopiéesàpartirdelacléd’application
verslerégulateurECL.
LesdonnéessontcopiéesàpartirdurégulateurECL
verslacléd’application.
LesréglagesdurégulateurECLnesontpascopiésvers
lacléd’applicationoulerégulateurECLComfort.
Lesréglagesspécifiques(différentsdesréglages
d’usine)sontcopiésverslacléd’applicationoule
régulateurECLComfort.Si«OUI»nepeutêtrechoisi,il
n’yaaucunréglagespécifiqueàcopier.
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Langue
Lorsdutéléchargementdel'application,unelanguedoitêtre
sélectionnée.*
Siuneautrelanguequel'anglaisestsélectionnée,lalangue
sélectionnéeETl'anglaisseronttéléchargésdanslerégulateurECL.
Celarendlamanipulationplusfacilepourlespersonnesparlant
anglais,puisquelesmenusenanglaispeuventêtrevisiblesen
changeantlalanguedel'ensembleenanglais.
(Navigation:MENU>Régulateurcommun>Système>Langue)
Silalanguetéléchargéeneconvientpas,l'applicationdoitêtre
effacée.Lesréglagesutilisateuretsystèmepeuventêtreenregistrés
surlacléd'applicationavantl'effacement.
Aprèsunnouveautéléchargementaveclalanguepréférée,les
réglagesutilisateuretsystèmeexistantspeuventêtretéléchargés.
*)
(ECLComfort310,24V)S'ilestimpossibledesélectionnerune
langue,celasignifiequel'alimentationn'estpasencourant
alternatif(CA).
2.6.2Cléd'applicationECL,copiededonnées
Principesgénéraux
Lorsquelerégulateurestconnectéetenfonctionnement,ilest
possibledevérifieretderéglerl’ensembledesréglagesdebase
ouseulementquelques-uns.Lesnouveauxréglagespeuventêtre
stockéssurlaclé.
Lesréglagesd’usinepeuventtoujoursêtrerestaurés.
Commentmettreàjourlacléd’applicationECLaprèsune
modificationdesréglages?
Touslesnouveauxréglagespeuventêtrestockéssurlaclé
d’applicationECL.
Commentstockerlesréglagesd’usinedanslerégulateurà
partirdelacléd’application?
Veuillezlireleparagrapherelatifàlacléd’application,situation
1:Lerégulateursortdel’usine,lacléd’applicationECLn’estpas
insérée.
Commentstockerlesréglagespersonnelsdurégulateurvers
laclé?
Veuillezlireleparagrapherelatifàlacléd’application,situation
3:Unecopiedesréglagesdesrégulateursestnécessairepourla
configurationd’unautrerégulateur.
Enrèglegénérale,lacléd’applicationECLdoittoujoursresterdans
lerégulateur.Silacléestretirée,iln’estpaspossibledemodifier
lesréglages.
Notezlesnouveauxréglagesdansletableaud’aperçudesréglages.
Neretirezpaslacléd’applicationECLlorsdelacopie.Lesdonnéesde
lacléd’applicationECLpeuventêtreendommagées!
Ilestpossibledecopierlesréglagesd’unrégulateurECLComfortvers
unautrerégulateursousréservequelesdeuxrégulateurssoientdela
mêmegamme(210ou310).
Enoutre,lorsquelerégulateurECLComfortaétéchargéavecuneclé
d’application,version2.44etultérieures,ilestpossibledechargerdes
réglagespersonnelsdeclésd’application,version2.14etultérieures.
AQ042286456873fr-000501
©Danfoss|2021.04|65
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
La«Gammedeclés»nedonneaucuneinformation,parl’intermédiaire
del’unitéECA30/31,surlessous-typesdelacléd’application.
Cléinsérée/noninsérée,description:
ECLComfort210/310,versionsderégulateurantérieuresà1.36:
-
Sortezlacléd’application;lesréglages
peuventêtremodifiéspendant20minutes.
-
Mettezlerégulateursoustension,sans
insérerlacléd’application;lesréglages
peuventêtremodifiéspendant20minutes.
ECLComfort210/310,versionsderégulateur1.36etultérieures:
-
Sortezlacléd’application;lesréglages
peuventêtremodifiéspendant20minutes.
-
Mettezlerégulateursoustensionsans
insérerlacléd’application;lesréglagesne
peuventpasêtremodifiés.
ECLComfort296,versionsderégulateur1.58etultérieures:
-
Sortezlacléd’application;lesréglages
peuventêtremodifiéspendant20minutes.
-
Mettezlerégulateursoustensionsans
insérerlacléd’application;lesréglagesne
peuventpasêtremodifiés.
66|©Danfoss|2021.04
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
2.7Listedevérification
LerégulateurECLComfortest-ilprêtàfonctionner?
Vérifierquel’alimentationestraccordéeauxbornes9et10(230Vou24V).
Vérifierquelesconditionsdephasecorrectessontraccordées:
230V:phase=borne9etneutre=borne10
24V:SP=borne9etSN=borne10
Vérifierquelescomposantsrégulésrequis(actionneur,pompe,etc.)sontraccordésauxbornesadéquates.
Vérifierquel’ensembledessondes/signauxestraccordéauxbornesadéquates(voir«Raccordementsélectriques»).
Monterlerégulateuretmettresoustension.
Lacléd’applicationECLest-elleinsérée(voir«Insertiondelacléd’application»)?
LerégulateurECLComfortcontient-iluneapplicationexistante(voir«Insérerlacléd’application»)?
Lalangueest-ellecorrectementchoisie(voir«Langue»dans«Réglagescourantsdurégulateur»)?
L’heureetladatesont-ellescorrectementdéfinies(voir«Heure&date»dans«Réglagescourantsdurégulateur»)?
L’applicationest-ellecorrectementchoisie(voir«Identificationdutypedesystème»)?
Vérifierquetouslesréglagesdurégulateur(voir«Aperçudesréglages»)sontbiendéfinisetquelesréglagesusinesont
conformesàvosbesoins.
Sélectionnerl’opérationmanuelle(voir«Contrôlemanuel»).Vérifierquelesvanness’ouvrentetseferment,etqueles
composantsrégulésrequis(pompe,etc.)démarrentets’arrêtentparactionnementmanuel.
Vérifierquelestempératures/signauxaffichéscorrespondentauxcomposantsactuelsraccordés.
Aprèsvérificationdufonctionnementmanuel,sélectionnerlemodedurégulateur(Programmé,Confort,Économieou
Protectionantigel).
AQ042286456873fr-000501
©Danfoss|2021.04|67
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
2.8Navigation,cléd’applicationECLA275
Navigation,A275,circuits1,2et3
Accueil
MENU
Programmation
Réglages
ApplicationA275
A275.1 A275.2 A275.3
Circuit Circuit Circuit
N°ID
Températurede
départ Courbedechauffe ( ( ( (
1117812178
11177
12177
Températuredu
ballon 1219313193Différentielchar. ( (
1219513195
1219413194
Tlimiteamb.
Limitederetour
Optimisation
Paramètresrégul.
Chaudière
1118212182
1118312183
1101512015
1103112031
1103212032
1103312033
1103412034
1103512035
1103612036
1103712037
1108512085
1101112011
1101212012
12013
1101412014
1102612026
1102012020
1102112021
1117912179
12174
12184
12185
12186
12187
12189
11046
11049
11071
11038
11047
Fonction
Tmax.
Tmin.
DifférentielON
DifférentielOFF
Gainmax.
Gainmin.
Tempsd’adapt.
LimitehauteX1
LimitebasseY1
LimitebasseX2
LimitehauteY2
Gainmax.
Gainmin.
Tempsd’adapt.
Priorité
Mémo.automat.
Boost
Rampe
Optimiseur
Pré-arrêt
Basésur
Arrêtcomplet
Coupureété
Moteur
Xp
Tn
TempscourseM
Nz
Tempsmin.
Différence
Max.Tlimit
Tempsmin.on
StopàText.
Protection
1 1
( ( ( ( ( (
( ( ( (
( ( ( (
( ( ( (
( ( ( (
( ( ( (
( ( ( (
( ( ( (
( ( ( (
( ( ( (
( ( ( (
( ( ( (
( ( ( (
( ( ( (
( ( ( (
( ( ( (
( ( ( (
( ( ( (
( ( ( (
( ( ( (
( ( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
2
( (
( (
1
2 3
(
(
(
(
(
(
(
68|©Danfoss|2021.04
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Navigation,A275,circuits1,2et3(suite)
Accueil
MENU
Réglages
Vacances
AlarmeTsurveillance
Anti-légionelle
Journalinfluences
Tdépart
désirée
TECSsouh.
Application
Journalalarmes
ApplicationA275
A275.1 A275.2 A275.3
Circuit Circuit Circuit
N°ID
1101012010 AdresseECA ( ( ( (
11017
11050
1205113051
1205313053
1204113041
115001250013500
1102212022
12023
12052
12076
1107712077
1107812078
1104012040
110931209313093
11141
1214113141
111421214213142
12147
12148
12149
12150
Fonction
Décalagedeman.
DemandeP
C/Ovanne/P
Ballonsec./prim.
ECSdélaistop
Env.Tdésirée
Actionpompe
Actionvanne
PrioritéECS
Tantigel.Pcirc
TantigelP
Tchauff.P
Délaiarrêtpompe
Protect.antigelT
Entréeexterne
Modeext.
Déviationsup.
Déviationinf.
Délai
Tmin.
1 1
( ( (
( ( (
( ( ( ( ( (
( ( ( (
( ( ( (
( ( ( (
( ( ( (
( ( ( ( ( (
( ( ( ( ( (
( ( ( ( ( (
( ( ( ( ( (
( ( ( (
2
( (
( (
( (
(
( (
( (
1
2 3
(
(
(
(
(
(
(
AQ042286456873fr-000501
©Danfoss|2021.04|69
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Navigation,applicationA275,Réglagescourantsdurégulateur
Accueil ApplicationA275,Réglagescourantsdurégulateur
MENU
Heure&dateSélectionnable
Vacances
Vueentrée1
Vueentrée2
Vueentrée3
Log1(sondes)
Log2(sondes)
Log3(sondes)
Dérogationexterne
Text.
Tambiante Journald’hier
Tambiante&
souhaitée
Tballon&
souhaitée
Tretour&limite
Text.
Tambiante Journald’hier
Tdépart&
souhaitée
Tretour&limite
Tréservoir&
souhaitée
Tréservoir&
souhaitée
IDn°
Fonction
Sélectionnable
Text.
Textérieuracc.
Tambiante
Tballon
Tretourprim.
Text.
Textérieuracc.
Tambiante
Tdépart
Tretourprim.
Tréservoir
Tréservoir
Journalactuel
Log2jours
Log4jours
Journalactuel
Log2jours
Log4jours
Journalactuel
Journald’hier
Log2jours
Log4jours
P1
B1
M2
P4
P3
A1
A275.1 A275.2 A275.3
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( (
( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( (
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
( (
70|©Danfoss|2021.04
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Navigation,applicationA275,Réglagescourantsdurégulateur(suite)
Accueil ApplicationA275,Réglagescourantsdurégulateur
MENU
FonctionsclésNouvelleapplication
Application
Réglaged’usine Réglagessystème
Copier
Gammedeclés
Système
VersionECL
Extension
Ethernet
Portailconfig.
M-busconfig.
Compteursd’énergie
Vueinfosbrutes
Décalagesonde
Alarme
Écran
Communication
Langue
IDn°
Fonction
Effacerapplication
Réglagesutilisateur
Retourusine
À
Réglagessystème
Réglagesutilisateur
Démarrercopie
N°decode
Hardware
Logiciel
Réf.interne
Nºdesérie
Datedeproduction
32:Défect.sondeT
60058
Rétro-éclairage
60059
Contraste
38
Adr.Modbus
39
Baud
2048
ECL485addr.
2150
Pinservice
2151
Ext.reset
2050
Langue
A275.1 A275.2 A275.3
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
AQ042286456873fr-000501
©Danfoss|2021.04|71
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Navigation,A375.1,A375.2etA375.3,circuits1,2et3
Accueil
MENU
Programmation
Programmepompe
Réglages
ApplicationA375
A375.1 A375.2 A375.3
Circuit Circuit Circuit
N°ID
Températurede
départ Courbedechauffe ( ( ( (
1117812178
11177
12177
Températuredu
ballon 1219313193Différentielchar. ( (
1219513195
1219413194
Tlimiteamb.
Limitederetour
Optimisation
Paramètresrégul.
Chaudière
1118212182
1118312183
1101512015
1103112031
1103212032
1103312033
1103412034
1103512035
1103612036
1103712037
1108512085
1101112011
1101212012
12013
1101412014
1102612026
1102012020
1102112021
1117912179
12174
12184
12185
12186
12187
12189
12024
11046
11049
11071
11072
11038
11047
11048
11074
11075
11073
Fonction
Tmax.
Tmin.
Textérieursouh.
DifférentielON
DifférentielOFF
Gainmax.
Gainmin.
Tempsd’adapt.
LimitehauteX1
LimitebasseY1
LimitebasseX2
LimitehauteY2
Gainmax.
Gainmin.
Tempsd’adapt.
Priorité
Mémo.automat.
Boost
Rampe
Optimiseur
Pré-arrêt
Basésur
Arrêtcomplet
Coupureété
Moteur
Xp
Tn
TempscourseM
Nz
Tempsmin.
Actionneur
Différence
Max.Tlimit
Tempsmin.on
Typedeséquence
StopàText.
Protection
Plagelimite
Réactionoutre
bande
Réactiondsbande
Sauts
1 1
( ( ( ( ( (
( ( ( (
( ( ( (
( ( (
( ( ( (
( ( ( (
( ( ( (
( ( ( (
( ( ( (
( ( ( (
( ( ( (
( ( ( (
( ( ( (
( ( ( (
( ( ( (
( ( ( (
( ( ( (
( ( ( (
( ( ( (
( ( ( (
( ( ( (
( ( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
2
(
( (
( (
1
2 3
(
(
(
(
(
(
(
(
72|©Danfoss|2021.04
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Navigation,A375.1,A375.2etA375.3,circuits1,2et3(suite)
Accueil
MENU
Réglages
Vacances
AlarmeTsurveillance
Anti-légionelle
Journalinfluences
Tdépart
désirée
TECSsouh.
Application
Journalalarmes
ApplicationA375
A375.1 A375.2 A375.3
Circuit Circuit Circuit
N°ID
1101012010 AdresseECA ( ( ( (
11017
11050
1205113051
1205313053
12055
1204113041
115001250013500
1102212022
12023
12052
12076
1107712077
1107812078
1104012040
110931209313093
11141
1214113141
111421214213142
12147
12148
12149
12150
Fonction
Décalagedeman.
DemandeP
C/Ovanne/P
Ballonsec./prim.
CircuitPpriorité
ECSdélaistop
Env.Tdésirée
Actionpompe
Actionvanne
PrioritéECS
Tantigel.Pcirc
TantigelP
Tchauff.P
Délaiarrêtpompe
Protect.antigelT
Entréeexterne
Modeext.
Déviationsup.
Déviationinf.
Délai
Tmin.
1 1
( ( (
( ( (
( ( ( ( ( (
( ( ( (
( ( ( (
( ( ( (
( ( ( (
( ( ( ( ( (
( ( ( ( ( (
( ( ( ( ( (
( ( ( ( ( (
( ( ( (
2
( (
( (
(
( (
(
( (
( (
1
2 3
(
(
(
(
(
(
(
AQ042286456873fr-000501
©Danfoss|2021.04|73
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Navigation,applicationsA375.1,A375.2etA375.3,Réglagescourantsdurégulateur
Accueil ApplicationA375,Réglagescourantsdurégulateur
MENU
Heure&dateSélectionnable
Vacances
Vueentrée1
Vueentrée2
Vueentrée3
Log1(sondes)
Log2(sondes)
Log3(sondes)
Dérogationexterne
Text.
Tambiante Journald’hier
Tambiante&
souhaitée
Tballon&
souhaitée
Tretour&limite
Text.
Tambiante&
souhaitée
Tdépart&
souhaitée
Tretour&limite
Tréservoir&
souhaitée
Tréservoir&
souhaitée
IDn°
Fonction
Sélectionnable
Text.
Textérieuracc.
Tambiante
Tballon
Tretourprim.
Textérieursouh.
Text.
Textérieuracc.
Tambiante
Tdépart
Tretourprim.
Tréservoir
Tréservoir
Journalactuel
Log2jours
Log4jours
Journalactuel
Journald’hier
Log2jours
Log4jours
Journalactuel
Journald’hier
Log2jours
Log4jours
P1
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
B8
M2
P4
P3
A1
A375.1 A375.2 A375.3
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
( (
( (
74|©Danfoss|2021.04
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Navigation,applicationsA375.1,A375.2etA375.3,Réglagescourantsdurégulateur(suite)
Accueil ApplicationA375,Réglagescourantsdurégulateur
MENU
FonctionsclésNouvelleapplication
Application
Réglaged’usine Réglagessystème
Copier
Gammedeclés
Système
VersionECL
Extension
Ethernet
Portailconfig.
M-busconfig.
Compteursd’énergie
Vueinfosbrutes
Décalagesonde
Alarme
Écran
Communication
Langue
IDn°
60058
60059
38
39
2048
2150
2151
2050
Fonction
Effacerapplication
Réglagesutilisateur
Retourusine
À
Réglagessystème
Réglagesutilisateur
Démarrercopie
N°decode
Hardware
Logiciel
Réf.interne
Nºdesérie
Datedeproduction
32:Défect.sondeT
Rétro-éclairage
Contraste
Adr.Modbus
Baud
ECL485addr.
Pinservice
Ext.reset
Langue
A375.1 A375.2 A375.3
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
AQ042286456873fr-000501
©Danfoss|2021.04|75
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Navigation,A375.4etA375.5,circuits1,2et3
Accueil
MENU
Programmation
Programmepompe
Réglages
ApplicationA375
A375.4 A375.5
Circuit Circuit
N°ID
Températurededépart Courbedechauffe ( ( (
1117812178
11177
12177
11004
Températureduballon 13193Différentielchar. (
Tlimiteamb.
Limitederetour
Optimisation
Paramètresrégul.
Chaudière
1118212182
1118312183
1101512015
1103112031
1103212032
1103312033
1103412034
1103512035
1103612036
1103712037
1108512085
11029
11028
1101112011
1101212012
12013
1101412014
1102612026
1102012020
1102112021
1117912179
12174
12184
12185
12186
12187
12189
12024
11607
11608
11424
11046
11364
11184
11185
11186
11187
11189
13195
13194
Fonction
Tmax.
Tmin.
Tsouhaitée
DifférentielON
DifférentielOFF
Gainmax.
Gainmin.
Tempsd’adapt.
LimitehauteX1
LimitebasseY1
LimitebasseX2
LimitehauteY2
Gainmax.
Gainmin.
Tempsd’adapt.
Priorité
ECS,Tlim.ret.
TCon.,Tlim.ret.
Mémo.automat.
Boost
Rampe
Optimiseur
Pré-arrêt
Basésur
Arrêtcomplet
Coupureété
Moteur
Xp
Tn
TempscourseM
Nz
Tempsmin.
Actionneur
Tensionde
commande
BasX
HautX
Tempsmin.de
coupure
Différence
Commande,délai
Xp
Tn
TempscourseM
Nz
Tempsmin.
1 1
( ( ( (
( ( (
( ( (
( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( (
( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( (
( (
( (
( (
( (
( (
( (
( (
( (
( (
( (
2 3
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
76|©Danfoss|2021.04
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Navigation,A375.4etA375.5,circuits1,2et3(suite)
Accueil
MENU
Réglages
Vacances
Alarme
Anti-légionelle
Journalinfluences
Tdépartdésirée
TECSsouh.
Application
S9pression
Tsurveillance
Journalalarmes
ApplicationA375
A375.4 A375.5
Circuit Circuit
N°ID
1101012010 AdresseECA ( ( (
11017
11050
115001250013500
1102212022
12023
12052
12076
1107712077
1107812078
1104012040
110931209313093
11141
1214113141
111421214213142
12147
12148
12149
12150
13051
13053
13041
13607
13608
13614
13615
13617
Fonction
Décalagedeman.
DemandeP
C/Ovanne/P
Ballonsec./prim.
CircuitPpriorité
ECSdélaistop
Env.Tdésirée
Actionpompe
Actionvanne
PrioritéECS
Tantigel.Pcirc
TantigelP
Tchauff.P
Délaiarrêtpompe
Protect.antigelT
Entréeexterne
Modeext.
Pression
BasX
HautX
Alarmehaut
Alarmebas
Interrup.alarme
Déviationsup.
Déviationinf.
Délai
Tmin.
1 1
( (
( (
( ( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( (
( ( ( (
( ( ( (
( ( ( (
( ( ( (
( (
( (
( (
( (
( (
( (
( ( (
( ( (
2 3
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
AQ042286456873fr-000501
©Danfoss|2021.04|77
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Navigation,applicationsA375.4etA375.5,Réglagescourantsdurégulateur
Accueil ApplicationA375,Réglagescourantsdurégulateur
MENU
Heure&dateSélectionnable
Vacances
Vueentrée1
Vueentrée2
Vueentrée3
Log1(sondes)
Log2(sondes)
Log3(sondes)
Dérogationexterne
Text.
Tambiante&
souhaitée
Tballon&souhaitée
Tretour&limite
Pression
Text.
Tambiante&
souhaitée
Tdépart&souhaitée
Tretour&limite
Tréservoir&
souhaitée
IDn°
Fonction
Sélectionnable
Text.
Textérieuracc.
Tambiante
Tballon
Tretourprim.
Pression
Text.
Textérieuracc.
Tambiante
Tdépart
Tretourprim.
Tréservoir
Journalactuel
Journald’hier
Log2jours
Log4jours
Journalactuel
Journald’hier
Log2jours
Log4jours
Journalactuel
Journald’hier
Log2jours
Log4jours
P1
B1
M2
M3
P4
P3
P5
A1
V1
A375.4 A375.5
( (
( (
( (
( (
( (
( (
( (
( (
(
(
(
(
(
(
( (
(
( (
( (
( (
(
(
(
(
(
(
(
(
( (
( (
(
( (
(
(
(
( (
( (
78|©Danfoss|2021.04
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Navigation,applicationsA375.4etA375.5,Réglagescourantsdurégulateur(suite)
Accueil ApplicationA375,Réglagescourantsdurégulateur
MENU
FonctionsclésNouvelleapplication
Application
Réglaged’usine Réglagessystème
Copier
Gammedeclés
Système
VersionECL
Extension
Ethernet
Portailconfig.
M-busconfig.
Compteursd’énergie
Vueinfosbrutes
Décalagesonde
Alarme
Écran
Communication
Langue
IDn°
Fonction
Effacerapplication
Réglagesutilisateur
Retourusine
À
Réglagessystème
Réglagesutilisateur
Démarrercopie
N°decode
Hardware
Logiciel
Réf.interne
Nºdesérie
Datedeproduction
32:Défect.sondeT
60058
Rétro-éclairage
60059
Contraste
38
Adr.Modbus
39
Baud
2048
ECL485addr.
2150
Pinservice
2151
Ext.reset
2050
Langue
A375.4 A375.5
( (
( (
( (
( (
( (
( (
( (
( (
( (
( (
( (
( (
( (
( (
( (
( (
( (
( (
( (
( (
( (
( (
( (
( (
( (
( (
( (
( (
( (
( (
( (
( (
AQ042286456873fr-000501
©Danfoss|2021.04|79
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
3.0Utilisationjournalière
3.1Navigation
Pournaviguerdanslerégulateur,tournezleboutonverslagauche
ouversladroitesurlapositionsouhaitée().
Leboutoncontientunaccélérateurintégré.Plusvoustournezle
boutonrapidement,plusilatteintrapidementleslimitesdela
plagederéglage,quellequesoitsonétendue.
L’indicateurdepositionsurl’écran(
voustrouvez.
Appuyezsurleboutonpourconfirmervossélections().
Lesexemplesd’écranssontissusd’uneapplicationàdeuxcircuits:
Uncircuitdechauffage()etuncircuitd’eauchaudesanitaire(ECS)
().Lesexemplespeuventêtredifférentsdevotreapplication.
)indiquetoujoursoùvous
L’exempleillustrel’ECL210/310
Circuitdechauffage(): CircuitECS();
Certainsréglagesgénérauxquis'appliquentàl'ensembledu
régulateursontsituésàunendroitspécifiquedurégulateur.
Accéderaux«réglagescourantsdurégulateur»:
Action: Fonction:
Choisir«MENU»dansuncircuit
Confirmer
Choisirlesélecteurdecircuitenhaut
àdroitedel'écran
Confirmer
Choisirles«réglagescourantsdu
régulateur»
Confirmer
Exemples:
Sélecteurdecircuit
80|©Danfoss|2021.04
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
3.2Écrandurégulateur
Cettesectiondécritlefonctionnementgénéraldesrégulateurs
ECLComfort210/296/310.Lesécransreprésentéssontdes
exemplestypes,nonliésàuneapplicationparticulière.Ilspeuvent
êtredifférentsdesécransaffichésdansl’applicationdel’utilisateur.
Choisissezunécranfavori
Votreécranfavoriestceluiquevousavezchoisicommeécran
pardéfaut.L 'écranfavorivousfournitunaperçurapidedes
températuresouunitésquevoussouhaitezengénéralsurveiller.
Silecadrann'estpasactivépendant20min,lerégulateurrevientà
votreécranfavori.
Pourpasserd'unécranàl'autre,tournezleboutonjusqu'àatteindre
lesélecteurd'écran(
ettournezleboutonpoursélectionnervotreécrand'aperçufavori.
Appuyezànouveausurlebouton.
)enbasàdroitedel'écran.Appuyezsur
Circuitdechauffage
L’écrand’aperçu1informesur:
latempératureextérieureactuelle,lemodedurégulateur,
latempératureambianteactuelle,latempératureambiante
souhaitée.
L’écrand’aperçu2informesur:
latempératureextérieureactuelle,latendancedelatempérature
extérieure,lemodedurégulateur,lestempératuresextérieures
max.etmin.depuisminuitainsiquesurlatempératureambiante
souhaitée.
L’écrand’aperçu3informesur:
ladate,latempératureextérieureactuelle,lemodedurégulateur,
l’heure,latempératureambiantesouhaitée,ainsiquele
programmeconfortdujouractuel.
L’écrand’aperçu4informesur:
l’étatdescomposantsrégulés,latempératurededépartactuelle,
(latempératurededépartsouhaitée),lemodedurégulateur,la
températurederetour(valeurdelimitation)etl’influencesurla
températurededépartsouhaitée.
Lavaleurau-dessusdusymboleV2indique0-100%dusignal
analogique(0-10V).
Remarque:
Unevaleurdetempératurededépartactuelledoitêtreprésente,
sinonlavannederégulationducircuitseferme.
Écrand’aperçu1: Écrand’aperçu2:
Écrand’aperçu3: Écrand’aperçu4:
Exempled’écrand’aperçuavecune
indicationd’influence:
Exemple,affichagefavori1
enA230.3,oùlatempérature
ambianteminimalesouhaitéeest
indiquée(22.7):
Selonl’écranchoisi,l’aperçuducircuitdechauffagevousinforme
desélémentssuivants:
•latempératureextérieureréelle(-0,5);
•lemodederégulateur(
);
•latempératureambianteactuelle(24,5);
•latempératureambiantedésirée(20,7°C);
•latendancedelatempératureextérieure(
);
•lestempératuresextérieuresmin.etmax.depuisminuit();
•ladate(23/02/2010);
•l’heure(7h43);
•leprogrammeconfortdujour(0-12-24);
•l'étatdescomposantsrégulés(M2,P2)
•latempératurededépartréelle(49°C),(latempératurededépart
désirée(31));
•latempératurederetour(24°C),(latempératurelimite(50)).
AQ042286456873fr-000501
©Danfoss|2021.04|81
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Ilestimportantderéglerlatempératureambiantedésirée,mêmeen
l'absencederaccordementd'unesondedetempératureambiante
oud'unecommandeàdistance.
Silavaleurdetempératureestaffichéedelamanièresuivante:
«--»
lasondecorrespondanten'estpasconnectée.
«--
court-circuitduraccordementdelasonde.
-»
CircuitECS
L’écrand’aperçu1informesur:
latempératureECSactuelle,lemodedurégulateur,latempérature
ECSsouhaitéeainsiquesurleprogrammeconfortdujouractuel.
L’écrand’aperçu2informesur:
l’étatdescomposantsrégulés,latempératureECSactuelle,(la
températureECSsouhaitée),lemodedurégulateur,latempérature
deretour(valeurdelimitation)etl’influencesurlatempérature
ECSsouhaitée.
Selonl’écranchoisi,l’aperçuducircuitECSvousinformedes
élémentssuivants:
•températureECSactuelle(50.3);
•modedurégulateur(
);
•températureECSsouhaitée(50°C);
•programmeconfortdujouractuel(0-12-24);
•étatdescomposantsrégulés(M1,P1);
•températureECSactuelle(50°C),(températureECSsouhaitée
(50));
•températurederetour(--°C),(limitationdetempérature(30)).
Réglagedelatempératuresouhaitée
Selonlecircuitetlemodechoisis,ilestpossibled'entrertousles
paramètresquotidiensdirectementàpartirdesécransd'aperçu
(voirégalementlapagesuivanteconcernantlessymboles).
Écrand’aperçu1: Écrand’aperçu2:
Exempled’écrand’aperçuavecune
indicationd’influence:
82|©Danfoss|2021.04
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Réglagedelatempératureambiantedésirée
Latempératureambiantedésiréepeutfacilementêtreajustéedans
l'aperçuducircuitdechauffage.
Action: Fonction:
Températureambiantedésirée
Exemples:
20.5
Confirmer
Réglerlatempératureambiante
désirée
21.0
Confirmer
Cetécrand'aperçuindiquelatempératureextérieure,la
températureambianteactuelleainsiquelatempératureambiante
désirée.
L'exempled'affichagecorrespondaumodeconfort.Sivous
souhaitezmodifierlatempératureambiantedésiréedumode
sauvegarde,sélectionnezlemodesauvegarde.
Ilestimportantderéglerlatempératureambiantedésirée,mêmeen
l'absencederaccordementd'unesondedetempératureambiante
oud'unecommandeàdistance.
RéglagedelatempératureECSsouhaitée
LatempératureECSsouhaitéepeutfacilementêtreajustéedans
lesaperçusducircuitECS.
Action: Fonction:
Exemples:
TempératureECSsouhaitée
Confirmer
RéglerlatempératureECSsouhaitée
Confirmer
EnplusdesinformationsrelativesàlatempératureECSsouhaitée
etactuelle,leprogrammedujourestvisible.
L'exempled'affichageindiquequelerégulateurestenpériodes
programméesetenmodeconfort.
50
55
AQ042286456873fr-000501
©Danfoss|2021.04|83
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Réglagedelatempératureambiantesouhaitée,ECA30/ECA31
Latempératureambiantesouhaitéepeutêtrerégléeàl’identique
decelledurégulateur.Cependant,d’autressymbolespeuvent
s’afficheràl’écran(voirlasection«Quelleestlasignificationdes
symboles?»).
Àl’aidedel’ECA30/ECA31,vouspouvezeffectuerunedérogation
temporairedelatempératureambiantedésiréeetrégléedansle
régulateurgrâceauxfonctionsdedérogation:
84|©Danfoss|2021.04
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
3.3Aperçugénéral:Quelleestlasignificationdessymboles?
Symbole
Description
Temp.extérieure
Humiditérelativeintérieure
Temp.ambiante
Temp.ECS
Indicateurdeposition
ModeProgramhoraires
ModeConfort
ModeÉconomie
ModeProtectionantigel
ModeManuel
Standby
ModeRefroidissement
Symbole
Température
Mode
Description
Alarme
Lettre
Événement
Contrôledelaconnexionàlasondede
température
Sélecteurd’écran
Valeursmax.etmin.
Tendancedelatempératureextérieure
Sondedevitesseduvent
Sondenonconnectéeounonutilisée
Court-circuitconnexionsonde
Jourconfortfixe(vacances)
Influenceactive
Chauffageactif(+)
Refroidissementactif(-)
Dérogationexterneactive
Heuresdedémarrageou
d’arrêtoptimisés
Chauffage
Refroidissement
ECS
Réglagescourantsdu
régulateur
Pompeactivée
Pompedésactivée
VentilateurON
VentilateurOFF
Ouvertured’actionneur
Fermetured’actionneur
Actionneur,signalde
commandeanalogique
Vitesseventilateur/pompe
Circuit
Composant
régulé
Nombred’échangeursdechaleur
Symbolessupplémentaires,ECA30/31:
Symbole
Dansl’unitéECA30/31,seulslessymbolespertinentspourl’application
danslerégulateursontaffichés.
Description
UnitédecommandedéportéeECA
Adressedeconnexion(maître:15,esclaves:1-9)
15
Congé
Vacances
Détente(périodedeconfortprolongée)
Absence(périoded’économieprolongée)
AQ042286456873fr-000501
RegistreON
RegistreOFF
©Danfoss|2021.04|85
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
3.4Contrôledestempératuresetdescomposantsdusystème
Cettesectiondécritlefonctionnementgénéraldesrégulateurs
ECLComfort210/296/310.Lesécransreprésentéssontdes
exemplestypes,nonliésàuneapplicationparticulière.Ilspeuvent
êtredifférentsdesécransaffichésdansl’applicationdel’utilisateur.
Circuitdelachaudière
L’écrand’aperçudanslecircuitdelachaudièreoffreunaperçu
rapidedestempératuresactuelleetsouhaitéeainsiquedel’état
actueldescomposantsdusystème.
Exempled’affichage:
49°C
(45)
25°C
(35)
L’exempled’affichageestissud’uneapplicationA375comprenant
4chaudières.AveclesapplicationsA275,l’écrann’affichequ’une
seulechaudière.
Circuitdechauffage
L’écrand’aperçudanslecircuitchauffageoffreunaperçurapide
destempératuresactuelleetsouhaitéeainsiquedel’étatactuel
descomposantsdusystème.
Exempled'affichage:
49°C
(31)
24°C
(50)
Températuredelachaudière
Températuresouhaitéedelachaudière
Températurederetour
Limitationdetempératurederetour
Tdépart
Températurededépartsouhaitée
Températurederetour
Limitationdetempératurederetour
CircuitECS
L’écrand’aperçudanslecircuitECSoffreunaperçurapidedes
températuresactuelleetsouhaitéeainsiquedel’étatactueldes
composantsdusystème.
Exempled’affichage(échangeurdechaleur):
50°C
(50)
--
(30)
86|©Danfoss|2021.04
Tdépart
Températurededépartsouhaitée
Températurederetour:sondenonraccordée
Limitationdetempératurederetour
Exempled’affichageavecunéchangeurdechaleur:
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Aperçudonnée
Uneautreoptionpourobtenirunaperçurapidedestempératures
mesuréesest«Aperçudonnée»,quiestvisibledanslesréglages
courantsdurégulateur(pouraccéderauxréglagescourants
durégulateur,voir«Introductionauxréglagescourantsdu
régulateur»).
Étantdonnéquecetaperçu(voirl’exempled’affichage)n’indique
quelestempératuresactuellesmesurées,ilestenlectureseule.
AQ042286456873fr-000501
©Danfoss|2021.04|87
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
3.5Journalinfluences
Cettesectiondécritlefonctionnementgénéraldesrégulateurs
ECLComfort210/296/310.Lesécransreprésentéssontdes
exemplestypes,nonliésàuneapplicationparticulière.Ilspeuvent
êtredifférentsdesécransaffichésdansl’applicationdel’utilisateur.
Lemenudonneunaperçudel’influencesurlatempératurede
départsouhaitée.Ildiffèred’uneapplicationàuneautredans
laquellelesparamètressontrépertoriés.Ilpeuts’avérerutileen
casd’entretienafind’expliquer,entreautres,lesconditionsoules
températuresinattendues.
Silatempératurededépartsouhaitéeestinfluencée(corrigée)par
unouplusieursparamètres,cettecorrectionestindiquéeparune
petiteligneavecuneflècheverslebas,uneflècheverslehautou
unedoubleflèche:
Flècheverslebas:
Leparamètreenquestionréduitlatempératurededépart
souhaitée.
Flècheverslehaut:
Leparamètreenquestionaugmentelatempératurededépart
souhaitée.
Doubleflèche:
Leparamètreenquestioncréeunedérogation(p.ex.Vacances).
Lignedroite:
Aucuneinfluenceactive.
Dansl’exemple,laflèchedanslesymbolepointeverslebas
pour«Tamblimite».Celasignifiequelatempératureambiante
actuelleestsupérieureàcellesouhaitée,setraduisantainsiparune
diminutiondelatempératurededépartsouhaitée.
Exempled’écrand’aperçuavecuneindicationd’influence:
88|©Danfoss|2021.04
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
3.6Contrôlemanuel
Cettesectiondécritlefonctionnementgénéraldesrégulateurs
ECLComfort210/296/310.Lesécransreprésentéssontdes
exemplestypes,nonliésàuneapplicationparticulière.Ilspeuvent
êtredifférentsdesécransaffichésdansl’applicationdel’utilisateur.
Ilestpossiblederégulermanuellementlescomposantsinstallés.
Lecontrôlemanuelnepeutêtresélectionnéquedanslesécrans
favorissurlesquelslessymbolespourlescomposantsrégulés
(vanne,pompe,etc.)sontvisibles.
Action: Fonction:
Choisirlesélecteurdemode
Confirmer
Choisirlemodemanuel
Confirmer
Choisirlapompe
Confirmer
Activerlapompe
Désactiverlapompe
Confirmerlemodedelapompe
Choisirlavannederégulation
motorisée
Confirmer
Ouvrirlavanne
Interromprel’ouverturedelavanne
Fermerlavanne
Exemples:
Composantsréglés: Sélecteurdecircuit
Pendantl’opérationmanuelle:
•Touteslesfonctionsdecontrôlesontdésactivées.
•Ladérogationexterneestimpossible.
•Laprotectionantigeln’estpasactivée.
Interromprelafermeturedelavanne
Confirmerlemodedelavanne
Pourquitterlecontrôlemanuel,utiliserlesélecteurdemodepour
sélectionnerlemodesouhaité.Appuyersurlebouton.
Lecontrôlemanuelestgénéralementutilisélorsdelamiseen
servicedel’installation.Lescomposantsrégulés(vanne,pompe,
etc.)peuventêtrecontrôléspourgarantirlebonfonctionnement.
AQ042286456873fr-000501
Lorsquelecontrôlemanuelestsélectionnépouruncircuit,ilest
automatiquementsélectionnépourtouslescircuits!
©Danfoss|2021.04|89
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
3.7Programmation
3.7.1Votreprogrammation
Cettesectiondonneunedescriptiongénéraledelaprogrammation
pourlesrégulateursECLComfort210/296/310.Lesécrans
représentéssontdesexemplestypes,nonliésàuneapplication
particulière.Ilspeuventêtredifférentsdesécransaffichés
dansl’applicationdel’utilisateur.Cependant,certaines
applicationscontiennentparfoisplusieursprogrammations.Les
programmationssupplémentairessesituentdans«Réglages
courantsdurégulateur».
90|©Danfoss|2021.04
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Leprogrammeestcomposéd'unesemainede7jours:
=
L
Lundi
=
M
Mardi
=
M
Mercredi
=
J
Jeudi
=
V
Vendredi
=
S
Samedi
=
D
Dimanche
Leprogrammevousindique,pourchaquejour,lesheuresdedébut
etd'arrêtdevospériodesdeconfort(circuitsdechauffage/ECS).
Modificationdevotreprogramme:
Action: Fonction:
Exemples:
SélectionnerMENUdansl'undes
écransd'aperçu
Confirmer
ConfirmerlechoixProgramhoraires
Choisirlejouràmodifier
Confirmer*
AlleràStart1
Confirmer
Réglerl'heure
Confirmer
AlleràStop1,Start2,etc.
ReveniràMENU
Confirmer
ChoisirOuiouNonàl'invite«Sauve».
Confirmer
*Plusieursjourspeuventêtremarqués.
Lesheuresdedébutetd'arrêtchoisiesserontvalablespourles
jourssélectionnés(danscetexemple,jeudietsamedi).
Chaquecircuitdisposedesonpropreprogramme.Pourchoisir
unautrecircuit,allezdansPaged'accueil,tournezleboutonet
sélectionnezlecircuitsouhaité.
Vouspouvezréglerjusqu'à3périodesdeconfortmax.parjour.
Poursupprimerunepériodedeconfort,réglezlesheuresdedébut
etd'arrêtsurlamêmevaleur.
AQ042286456873fr-000501
Lesheuresdedébutetd'arrêtpeuventêtredéfiniesparintervalles
d'unedemi-heure(30min.).
©Danfoss|2021.04|91
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
4.0Aperçudesréglages
Ilestrecommandéd'inscriretouslesréglagesmodifiésdanslescolonnesvides.
Réglage
Courbedechauffe
Textérieursouh.—(ECLComfort310)
Jour
Début
Durée
Tsouhaitée
Commande,délai
Tempsmin.decoupure
BasX
HautX
BasX
HautX
Tsouhaitée
AdresseECA(AdresseECA,choixdel’unitédecommandeà
distance)
Mémo.automat.(laTéco.dépenddelaTextérieure.)
régimeaccéléré
Rampe(rampeprogressiveauredémarrage)
Optimiseur(constantedetempsd’ optimisation)
Tempsd’adapt.(tempsd’adaptation)
Décalagedeman.
Basésur(optimisationbaséesurlaTamb./extérieure)
Arrêtcomplet
Actionpompe(antigommagedepompe)
Actionvanne(dégommagedelavanne)
Actionneur
Pré-arrêt(heured’arrêtoptimisé)
TCon.,Tlim.Tlim.(modedetempératureconstante,
limitationdetempératurederetour)
ECS,Tlim.ret
LimitehauteX1(Limitationdetemp.retour,limitation
haute,axeX)
LimitebasseY1(limitationdetemp.retour,limitationbasse,
axeY)
LimitebasseX2(limitationdetemp.retour,limitationbasse,
axeX)
LimitehauteY2(limitationdetemp.retour,limitationhaute,
axeY)
Gainmax.(limitationdeTretour-gainmax.)
Gainmin.(limitationdeTretour-gainmin.)
Tempsd’adapt.(tempsd’adaptation)
StopàText.
ID Page
11364123
11424123
11607124
11608124
13607142
13608142
1x00498
1x010130
1x011
1x012112
1x013113
1x014113
1x015103
1x017130
1x020
1x021
1x022130
1x023131
1x024126
1x026
1x028107
1x029107
1x031108
1x032108
1x033108
1x034108
1x035109
1x036109
1x037109
1x038
Réglagesd’usinedescircuits
1
96
98
147
147
148
148
111
114
114
115
117
2 3
92|©Danfoss|2021.04
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Réglage
Délaiarrêtpompe
ECSdélaistop(pompeECS,temporisationàlacoupure)
Différence
Protection
Plagelimite(sous-typesA375.1,A375.2etA375.3)
Max.Tlimit
DemandeP
C/Ovanne/P(vannedechange-over/pompe)
PrioritéECS(vannefermée/fonctionnementnormal)
Ballonsec./prim.(Ballonsecondaireouprimaireraccordé)
CircuitPpriorité
Tempsmin.on
Typeséquence(sous-typesA375.1,A375.2,A375.3)
Sauts(sous-typesA375.1,A375.2,A375.3)
Réactionoutreb(sous-typesA375.1,A375.2,A375.3)
Réactiondsb(sous-typesA375.1,A375.2,A375.3)
CircuitPcirc.
TantigelP(pompedecirculation,temp.deprotection
antigel)
Tchauff.P(demandedechauffage)
Priorité(prioritépourlalimitationdetemp.retour)
Protect.antigelT(temp.deprotectionantigel)
Entréeexterne(dérogationexterne)
Modeext.(modededérogationexterne)
Déviationsup.
Déviationinf.
Délai,exemple
Tmin.
Moteur(protectiondumoteur)
Tmin.
Tmax.
Coupureété(limitationpourlacoupurechauffage)
Gainmax.(limitationdeTambiante,max.)
Gainmin.(limitationdeTambiante,min.)
Xp(bandeproportionnelle)
Xp(bandeproportionnelle)
Tn(constanted’intégration)
Tn(constanted’intégration)
TempscourseM(tempsdecoursedelavannederégulation
motorisée)
TempscourseM(tempsdecoursedelavannederégulation
motorisée)
Nz(zoneneutre)
ID Page
1x040131
1x041131
1x046
1x047
1x048118
1x049119
1x050131
1x051132
1x052132
1x053132
1x055133
1x071119
1x072119
1x073120
1x074121
1x075121
1x076133
1x077133
1x078133
1x085110
1x093134
1x141
1x142135
1x147
1x148143
1x149
1x150
1x174
1x177
1x17898
1x179
1x182104
1x183104
1x184122
1x184127
1x185122
1x185127
1x186122
1x186127
1x187123
Réglagesd’usinedescircuits
1
117
117
134
143
145
145
126
98
115
2 3
AQ042286456873fr-000501
©Danfoss|2021.04|93
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Réglage
Nz(zoneneutre)
Tempsmin.(tempsmin.d’activationduservo-moteur)
Tempsmin.(tempsmin.d’activationduservo-moteur)
Différentielchar.
DifférentielOFF
DifférentielON
Env.Tdésirée
Alarmehaute
Alarmebas
Interrup.alarme
ECL485addr.(adressemaître/esclave)
Langue
Pinservice
Ext.Reset
Adr.Modbus
Rétro-éclairage(luminositédel’affichage)
Contraste(contrastedel’affichage)
ID Page
1x187127
1x189123
1x189128
1x193100
1x194100
1x195101
1x500137
1x614142
1x615142
1x617143
2048164
2050166
2150165
2151165
38164
60058164
60059164
Réglagesd’usinedescircuits
1
2 3
94|©Danfoss|2021.04
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
5.0Réglages
5.1Introductionauxparamètres
Lesdescriptionsdesréglages(fonctionsdesparamètres)sont
répartiesengroupes,conformémentàleurutilisationdansla
structuredesmenusdesrégulateursECLComfort210/296/310.
Exemples:«Tdépart»,«Tlimiteamb»etainsidesuite.Chaque
groupecommenceparuneexplicationgénérale.
Lesdescriptionsdechaqueparamètresontclasséesparordre
numérique,enfonctiondesnumérosd’IDdesparamètres.Vous
pouvezconstatercertainesdifférencesentrel’ordredeceGuide
d’utilisationetceluidesrégulateursECLComfort210/296/310.
Certainesdescriptionsdeparamètresconcernentdessous-types
d’applicationsspécifiques.Ilestdoncpossiblequeleparamètre
correspondantnes’affichepasdanslesous-typeactuelsurle
régulateurECL.
Laremarque«Voirl’annexe...»faitréférenceàl’annexeprésente
àlafindeceGuided’utilisation,oùlesplagesderéglagesetles
réglagesd’usinedesparamètressontrépertoriés.
Lesconseilsdenavigation(parexemple,MENU>Réglages>T
limiteretour…)couvrentdessous-typesmultiples.
AQ042286456873fr-000501
©Danfoss|2021.04|95
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
5.2Températurededépart(oudelachaudière)
LerégulateurECLComfortdétermineetrégulelatempératurede
départenfonctiondelatempératureextérieure.Cerapportest
appelélacourbedechauffe.
Lacourbedechauffeestdéfiniepar6pointsdecoordonnées.La
températurededépartsouhaitéeestdéfinieauniveaude6valeurs
detempératureextérieurepré-définies.
Lavaleuraffichéepourlacourbedechauffeestunevaleur
moyenne(courbe),baséesurlesréglagesactuels.
T
extérieure
Temp.dedépartsouhaitée
A
B C
réglages
-30°C45°C 75°C95°C
-15°C40°C 60°C90°C
-5°C35°C 50°C80°C
0°C32°C 45°C70°C
5°C30°C 40°C60°C
15°C25°C 28°C35°C
Réglezlatempératurededépartsouhaitéeà-30,-15,-5,0,5,et
15°Csinécessaire.
A:exemplepourplancherchauffant
B:Réglagesd’usine
C:exemplepourlechauffageparradiateur(demandeélevée)
Températurededépartsouhaitée
Vos
Changementsdecourbe
MENU>Réglages>Températurededépart(oudelachaudière)
Courbedechauffe
Circuit
2 0.1...4.0 1.0
Plagederéglage Réglaged’usine
Lacourbedechauffepeutêtremodifiéededeuxmanières:
1.Lavaleurdelacourbeestmodifiée(voirlesexemplesde
courbesdechauffeàlapagesuivante)
2.Lescoordonnéesdelacourbedechauffesontmodifiées
Modificationdelavaleurdelacourbe:
Appuyezsurleboutonpoursaisir/modifierlavaleurdelacourbe
dechauffe(parexemple:1.0).
Lorsquelacourbedechauffeestmodifiéeensaisissantunevaleur
decourbe,lepointcommunpourtouteslescourbesdechauffe
estunetempératurededépartsouhaitée,soit=24.6°Càune
températureextérieure=20°C.
Modificationdescoordonnées:
Appuyezsurleboutonpoursaisir/modifierlescoordonnéesdela
courbedechauffe(exemple:-30,75).
Lacourbedechauffereprésentelatempératurededépart
souhaitéeàdifférentestempératuresextérieuresetàune
températureambiantesouhaitéede20°C.
Silatempératureambiantesouhaitéeestmodifiée,latempérature
dedépartsouhaitéechangeégalement:
(Tamb.désirée-20)×HC×2.5
où«HC»estlacourbedelacourbedechauffeet«2,5»estune
constante.
Changementsdecoordonnées
Latempératurededépartcalculéepeutêtreinfluencéeparles
fonctions«Accéléré»et«Rampe»,etc.
Exemple:
Courbedechauffe:
Temp.dedépartsouhaitée:
Temp.ambiantesouhaitée:
Calcul(22–20)×1.0×2.5=
Résultat:
Latempératurededépartsouhaitéeestcorrigéede50°Cà55°C.
1.0
50°C
22°C
5
96|©Danfoss|2021.04
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Choixdelapentedelacourbedechauffe
Lescourbesdechauffereprésententlatempératurededépartsouhaitéeàdifférentestempératuresextérieuresetàunetempérature
ambiantesouhaitéede20°C.
Lespetitesflèches()indiquent6valeursdetempératureextérieuredifférentespourlesquellesilestpossibledemodifierlacourbede
chauffe.
L’ECLComfort210/296/310régulelatempératureECSenfonction
delatempératurededépartsouhaitée,parexemplesous
Temp.ECSactuelle
l’influencedelatempératurederetour.
LatempératureECSsouhaitéeestdéfiniedansl’écrand’aperçu.
50.3:
50:
TempératureECSactuelle
TempératureECSsouhaitée
Unn°d’IDcomme«1x607»indiqueunparamètreuniversel.
xestuncaractèregénéralpourlecircuit/groupedeparamètres.
Temp.ECS
souhaitée
AQ042286456873fr-000501
©Danfoss|2021.04|97
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
MENU>Réglages>Températurededépart(oudelachaudière)
Tsouhaitée
Lorsquel’ECLComfortestenmodededérogation,type«Tconst.»,la
températurededépartsouhaitéepeutêtreréglée.
ConstAIlestégalementpossiblederéglerunelimitationdetempérature
deretour«Tconst.»VoirMENU>Réglages>Tlimiteretour>«TCon.T.
retourTlim.
1x004
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
MENU>Réglages>Températurededépart(oudelachaudière)
Tmin.
1x177
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
Règlelatempératuremin.dedépartdusystème.Latempérature
dedépartsouhaitéeneserapasinférieureàceréglage.Ajustez
lesréglagesd’usine,aubesoin.
Modededérogation
Lorsquel’ECLComfortestenmodeProgrammé,uncontact(sélecteur)
peutêtreappliquésuruneentréeafind’effectuerunedérogation
versConfort,Éco.,ProtectionantigelouTempératureconstante.La
dérogationresteactivetantquelesignaldecontact(sélecteur)est
appliqué.
Lavaleur«Tsouhaitée»peutêtreinfluencéeparlesaspectssuivants:
•Tmax.
•Tmin.
•Limitationtemp.ambiante
•Limitationtemp.retour
•Limitedébit/puiss
«Tmin.»estannuléesil’ option«Arrêtcomplet»estactiveenmode
Économieousi«Déclenchement»estactif.
La«Tmin.»peutêtreannuléeparl’influencedelalimitationde
températurederetour(voir«Priorité»).
MENU>Réglages>Températurededépart(oudelachaudière)
Tmax.
1x178
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
Règlelatempératuremax.dedépartdusystème.Latempérature
souhaitéeneserapassupérieureàceréglage.Ajustezlesréglages
d’usine,aubesoin.
Leréglagedela«Tmax.»auneprioritéplusélevéequeceluidela«T
min.».
Leréglagede«Courbechauffe»estpossiblepourlescircuitsde
chauffageuniquement.
Leréglagedela«Tmax.»auneprioritéplusélevéequeceluidela«T
min.».
98|©Danfoss|2021.04
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Signalexternepourtempératurededépartdésirée
Unetension(0à10V)peutêtreappliquéeàlaborned'entréeS10
afindedéterminerlatempératurededépartdésirée.
Latensionmesuréeàl'entréeS10doitêtreconvertieenunevaleur
detempératureparlerégulateur.Silatensionestsupérieure,la
températurededépartdésiréeaugmente.
Lesréglagessuivantsdéfinissentl'échelle.
MENU>Réglages>Températurededépart(oudelachaudière)
Textérieursouh.—(ECLComfort310)
Circuit
1
Latempératurededépartsouhaitéeactuelleestindiquéeen°C.
Plagederéglage Réglagesusine
Affichageuniquement
Affichage:
--:
°C:
lesignaldetensionexternen'estpasraccordé.
signaldetensionexterneconvertidanslatempérature
dedépartsouhaitée.
Appuyersurleboutonpourvoirlegraphiquepuisentrerles
plagesdevaleurpourlatensiond'entrée(1et10volts)etpourla
températurededépartdésiréeaffichée.
Exemple:Rapportentrelatensiond'entréeetlatempératurededépart
souhaitéeaffichée
Temp.dedépartsouhaitée(°C)
Volt
Cetexemplemontreque1voltcorrespondà10.0°Cet10voltscorrespondent
à100°C.
Températurededépartdésirée:
Réglagestensionfixes:
Réglagesd'usine:
10...120°C
1Vet10V
(1,10)et(10,100)
Celasignifiequela«températurededépartsouhaitée»estde
10°Cà1.0Vetde100°Cà10V.
Enrèglegénérale,pluslatensionestélevée,pluslatempératurede
départsouhaitéeaffichéeestélevée.
Lesignaldetensionexternedoitêtresupérieurà1.0Vafind'activer
ladérogation.
AQ042286456873fr-000501
©Danfoss|2021.04|99
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
5.3Températureballon
Unn°d’IDcomme«1x607»indiqueunparamètreuniversel.
xestuncaractèregénéralpourlecircuit/groupedeparamètres.
MENU>Réglages>Températureballon
Différentielchar.
Permetderéglerlenombrededegrésau-dessusdelatempératureECS
souhaitéenécessairepourobtenirlatempératuredechauffage(charge)ECS.
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
Valeur: NombrededegrésàajouteràlatempératureECS
souhaitéepourobtenirlatempératuredechauffage
(charge)ECS.
1x193
=
X
#1#
#2#
#3#
#4#
#5#
LatempératureECSsouhaitéeestliéeàlasondedetempératuredu
ballon.
Lorsquedeuxsondesdetempératureduballonsontinstallées,la
températureestliéeàlasondedetempératureduballonsupérieure.
Heure
=
Différentielchar.(ID1x193)
=
TempératureECSsouhaitée
=
DifférentielON(ID1x195)
=
TempératureECSactuelle
=
Activitédechauffage/chargeECS
100|©Danfoss|2021.04
AQ042286456873fr-000501