Danfoss A275, A375 Operating guide [fr]

Guided’utilisation
ECLComfort210/296/310,applicationA275/A375

1.0Tabledesmatières

1.0Tabledesmatières.............................................1
1.1Informationsimportantessurleproduitetla
sécurité...............................................................2
2.0Installation........................................................7
2.1Avantdecommencer..............................................7
2.3Montage.............................................................45
2.4Installationdessondesdetempérature.......................48
2.5Raccordementsélectriques......................................50
2.6Insertiondelacléd'applicationECL............................60
2.7Listedevérification................................................67
2.8Navigation,cléd’applicationECLA275........................68
3.0Utilisationjournalière......................................80
3.1Navigation..........................................................80
3.2Écrandurégulateur...............................................81
3.3Aperçugénéral:Quelleestlasignificationdes
symboles?..........................................................85
3.4Contrôledestempératuresetdescomposantsdu
système..............................................................86
3.5Journalinfluences.................................................88
3.6Contrôlemanuel...................................................89
3.7Programmation....................................................90
4.0Aperçudesréglages.........................................92
5.0Réglages.........................................................95
5.1Introductionauxparamètres....................................95
5.2Températurededépart(oudelachaudière)..................96
5.3Températureballon.............................................100
5.4Limiteamb........................................................103
5.5Limitederetour..................................................106
5.6Optimisation......................................................111
5.7Chaudière.........................................................117
5.8Paramètresdecontrôle.........................................125
5.9Application.......................................................130
5.10Alarme.............................................................139
5.11Journalalarmes..................................................146
5.12Anti-légionnelle..................................................147
6.0Réglagescourantsdurégulateur.....................149
6.1Introductionaux«Réglagescourantsdu
régulateur».......................................................149
6.2Heure&date......................................................150
6.3Vacances..........................................................151
6.4Aperçudonnée...................................................154
6.5Journal.............................................................155
6.6Dérogationexterne.............................................156
6.7Fonctionsclés....................................................157
6.8Système...........................................................159
7.0Divers...........................................................167
7.1Procéduresdeconfigurationdel’unité
ECA30/31.........................................................167
7.2Fonctiondedérogation........................................175
7.3Plusieursrégulateursauseind'unmême
système............................................................180
7.4Questionsfréquentes...........................................183
7.5Définitions........................................................188
7.6IDtype(6001),vued'ensemble...............................192
7.7Miseàjourautomatique/manuelledu
micrologiciel......................................................193
7.8Vued’ensembledesIDdeparamètres.......................194
©Danfoss|2021.04AQ042286456873fr-000501|1
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375

1.1Informationsimportantessurleproduitetlasécurité

1.1.1Informationsimportantessurleproduitetlasécurité
CeGuided’utilisationestassociéàlacléd’applicationECLA275(n° ducodedecommande087H3814).
Lacléd’applicationECLA275comprenddeuxensembles d’applications:
A275(sous-types:A275.1,A275.2,A275.3)
A375(sous-types:A375.1,A375.2,A375.3,A375.4,A375.5).Les sous-typesA375nefonctionnentquedansl’ECL310.
Lessous-typesA275.1,A275.2etA275.3sontdestinésauxsolutions àbrûleurunique. Lessous-typesA375.1,A375.2etA375.3sontdestinésauxsolutions àbrûleursmultiples. Lessous-typesA375.4etA375.5sontdestinésauxsolutionsà brûleurunique,incluantunerégulation0-10Vdelatempérature dubrûleur.
Cesfonctionspeuventêtreexécutéesdans:
l’ECLComfort210(A275)pourlessolutionssimples;ou
l’ECLComfort296(A275)pourlessolutionssimples,mais disposantdesystèmesdecommunicationavancés,comme M-bus,ModbusetEthernet(Internet);ou
l’ECLComfort310(A275/A375)pourlessolutionsavancées, commelessystèmesdecommunicationM-bus,Modbuset Ethernet(Internet).
LalimitationdudébitoudelapuissanceviaM-busn’estpasutilisée danslesapplicationsA275/A375.
L’applicationA275estconçuepourfonctionneraveclesrégulateurs ECLComfort210et310àpartirdelaversionlogicielle1.11(visible audémarragedurégulateuretdans«Système»>«Réglages courantsdurégulateur»).
Lacléd’applicationA275estégalementconformeauxrégulateurs ECLComfort296àpartirdelaversiondefirmware1.58.
Jusqu’àdeuxunitésdecommandeàdistance,ECA30ouECA31, peuventêtreraccordéespourlatélégestionetleréglageàdistance. Lasondedetempératureambianteintégréepeutêtreutilisée.
LeportailECL,connexionbaséesurInternet,permetdesurveiller etdecontrôlerECL296,310et310Bàdistanceviadesnavigateurs Internetstandard(parexempleInternetExplorer,GoogleChrome etSafari).
Voirleguided’installation(fourniaveclacléd’application)pourles exemplesd’applicationetlesraccordementsélectriques.
Desdocumentscomplémentairesconcernantlesrégulateurs ECLComfort210,296et310,ainsiquelesaccessoires,sont disponiblessurlesitehttps://store.danfoss.com.
2|©Danfoss|2021.04
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Avecl’ECLComfort310,lemoduleE/Sinternesupplémentaire ECA32(n°decodedecommande087H3202)peutêtreutilisépour l’envoid’autresdonnéesversGTC:
Température,Pt1000(pardéfaut)
Signauxde0à10Volts
Entréenumérique
Laconfigurationdel’entréetypepeutêtreeffectuéeaumoyende l’«outilECL»dusoftwareDanfoss. Navigation:Danfoss.com>Serviceetassistance>T éléchargements >Outils>Chauffage>OutilsECL. L’URLest:
https://www.danfoss.com/en/service-and-support/downloads/
LemoduleE/SinterneECA32estplacédanslesoclepour l’ECLComfort310.
Voicilesversionsdisponiblesdel’ECLComfort210:
ECLComfort210,230VAC(087H3020)
ECLComfort210B,230VAC(087H3030)
Voicilesversionsdisponiblesdel’ECLComfort296:
ECLComfort296,230VAC(087H3000)
Voicilesversionsdisponiblesdel’ECLComfort310:
ECLComfort310,230VAC(087H3040)
ECLComfort310B,230VAC(087H3050)
ECLComfort310,24VAC(087H3044)
LestypesBnecomportentniécran,nicadran.LestypesB fonctionnentàl’aidedel’unitédecommandeàdistanceECA30/31:
ECA30(087H3200)
ECA31(087H3201)
SoclespourECLComfort:
Pourl’ECLComfort210,230V(087H3220)
Pourl’ECLComfort296,230V(087H3240)
Pourl’ECLComfort310,230Vet24V(087H3230)
Desdocumentscomplémentairesconcernantlesrégulateurs ECLComfort210,296et310,lesmodulesetlesaccessoires sontdisponiblessurlessiteshttp://heating.danfoss.comou http://store.danfoss.com.
DocumentationpourlePortailECL: voirhttp://ecl.portal.danfoss.com.
Navigationdansl’A275/A375engénéral:
A275.1/A375.1/A375.4A275.2/A375.2A275.3/A375.3/A375.5
CircuitCircuitCircuit
11
AQ042286456873fr-000501
2
1
23
©Danfoss|2021.04|3
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Présentationdelarégulationdubrûleur:
R2-R10=numérosderelaisdansl’ECL/ECA32
Voirlasection«Raccordementsélectriques»pourplusdedétails.
Desclésd’applicationpeuventêtrefourniesavantquetouslestextes d’affichagesoienttraduits.Danscecas,letexteestenanglais.
Miseàjourautomatiquedulogicieldurégulateur(micrologiciel):
Lelogicieldurégulateurestmisàjourautomatiquementlorsquela cléestinsérée(àpartirdelaversionderégulateur1.11pourlesECL 210/310et1.58pourl’ECL296).L’animationsuivantes’afficheaprès lamiseàjourdulogiciel:
Barredeprogression
Lorsdelamiseàjour:
•NeretirezpaslaCLÉ Silacléestretiréeavantl’affichagedusablier,ilfautrecommencer àzéro.
•Nepascouperl'alimentationélectrique Sil’alimentationélectriqueestcoupéependantl’affichagedu sablier,lerégulateurnefonctionnepas.
•Miseàjourmanuelledulogicieldurégulateur(micrologiciel): Voirlasection«Miseàjourautomatique/manuelledulogiciel»
4|©Danfoss|2021.04
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Consignedesécurité
Lireattentivementetobserverscrupuleusementcesinstructionsafin d’évitertouteblessurecorporelleoudommageàl’installation.
Lemontage,lamiseenmarcheetlesopérationsdemaintenance doiventuniquementêtreeffectuéspardespersonneshabilitéeset qualifiées.
Leslégislationslocalesdoiventêtrerespectées.Celacomprend égalementlesdimensionsetletyped’isolationdescâbles(double isolationà230V).
Unfusiblepourl’installationECLComfortestgénéralementde10A max.
Lesplagesdetempératureambiantepourl’ECLComforten fonctionnementsont:
ECLComfort210/310:0-55°C ECLComfort296:0-45°C Ledépassementdelaplagedetempératurepeutentraînerun
dysfonctionnement.
L’installationdoitêtreévitées’ilexisteunrisquedecondensation (rosée).
Lesymboled’avertissementpermetd’attirerl’attentionsurdes conditionsparticulièresàprendreencompte.
Cesymboleindiquequecetteinformationparticulièredoitêtrelue avecuneattentionspéciale.
CommeceGuided’utilisationcouvreplusieurstypesdesystèmes, lesréglagessystèmespécifiquessontindiquésparuntypede système.Touslestypesdesystèmessontrépertoriésauchapitre: «Identificationdutypedesystème».
Lesymbole°C(degrésCelsius)estunevaleurdetempératuremesurée tandisquelesymboleK(Kelvin)estsouventutilisépourlesdifférences detempérature.
AQ042286456873fr-000501
©Danfoss|2021.04|5
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Len°IDestuniquepourleparamètresélectionné.
Exemple:
1117411174
12174
Siladescriptiond'unIDestmentionnéeplusd'unefois,celasignifie qu'iln'yapasderéglagesspécifiquespourunouplusieurstypes desystèmes.Elleestmarquéeavecletypedesystèmeconcerné (ex.12174-A266.9).
Unn°d’IDcomme«1x607»indiqueunparamètreuniversel. xestuncaractèregénéralpourlecircuit/groupedeparamètres.
Premierchiffre
-
1
-
Remarqueconcernantlamiseaurebut
Cesymboleapposésurleproduitindiquequ'ilnedoit pasêtrejetéaveclesdéchetsménagers.
Ildoitêtreremisausystèmederepriseapplicable pourlerecyclagedeséquipementsélectriqueset électroniques.
•Éliminezleproduitparlescanauxprévusàceteffet.
•Respecteztouteslesloisetréglementationslocales envigueur.
Deuxième chiffre
Circuit1
2
Circuit2
Troisderniers chiffres
N°du paramètre
174
N°du paramètre
6|©Danfoss|2021.04
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375

2.0Installation

2.1Avantdecommencer

L’applicationA275.1esttrèsflexible.Envoicilesprincipesdebase:
Chauffage(circuit1):
Engénéral,latempératuredelachaudièreestadaptéeenfonction devosbesoins.LasondedetempératuredelachaudièreS3estla sonde laplusimportante.Elledoitêtreplacéecorrectementafinde mesurerlatempératuredelachaudière.Latempératuresouhaitée delachaudièreenS3estcalculéedanslerégulateurECL,en fonctiondelatempératureextérieure(S1)etdelatempérature ambiantesouhaitée.Pluslatempératureextérieureestbasse, pluslatempératuresouhaitéedelachaudièreestélevée.La températuredelachaudièreestégalementlatempératurede départdanslecircuitdechauffageraccordédirectement.
Grâceàlaprogrammationhebdomadaire(jusqu’à3périodesde «confort»parjour),lecircuitdechauffagepeutêtreplacéen mode«confort»ou«économie»(deuxvaleursdetempérature différentespourlatempératureambiantesouhaitée).Enmode «Économie»,unefonction«Arrêtcomplet»peutêtresélectionnée pourdésactiverlechauffage.
Lebrûleurestactivélorsquelatempératuredelachaudière estinférieureàlatempératuresouhaitéedelachaudièreet désactivélorsquelatempératuredelachaudièreestsupérieure àlatempératuresouhaitéedelachaudière.Ladifférencede commutationdéterminelacommandemarche/arrêt.Parailleurs, lafonctiondeprotectiondelachaudièren’activelapompede circulationquesilatempératuredelachaudièredépasseune températureminimale.Untempsdemarcheminimalpeutêtre réglépourlebrûleurafind’augmenterl’efficacitédelachaudière.
Latempératurederetour(S5)verslachaudièrenedoitpasêtre tropélevée(chaudièreàcondensation)nitropbasse(chaudière alimentéeaufioulouaugaz).Sic’estlecas,latempérature souhaitéedelachaudièrepeutêtrediminuéeouaugmentée.En outre,lalimitationdetempératurederetourpeutdépendrede latempératureextérieure.Généralement,pluslatempérature extérieureestbasse,pluslalimitedetempératurederetourest élevée.
ApplicationtypeA275.1:
*Soupapedesécurité
Ceschémaestunexemplefondamentaletsimplifiéetn’inclutpas touslescomposantsnécessairesaufonctionnementd’uneinstallation.
Touslescomposantsnomméssontraccordésaurégulateur ECLComfort.
Listedescomposants: S1
Sondedetempératureextérieure
S3
Sondedetempératuredelachaudière(obligatoire)
S5
Sondedetempératurederetour
S7
Sondedetempératureambiante/ECA30
P1
Pompedecirculation
B1
Brûleur
A1
Alarme
Silatempératureambiantemesurée(parS7ouparl’unitéde commandeàdistanceECA30)n’estpaségaleàlatempérature ambiantesouhaitée,latempératuresouhaitéedelachaudière peutêtreajustée.
Lapompedecirculation(P1)estactivéelorsdelademandede chauffageoudelaprotectionantigel.
Lechauffagepeutêtredésactivésilatempératureextérieure dépasseunevaleurréglée.
AQ042286456873fr-000501
Lerégulateurestdotédeparamètresd’usinepré-programmés. Ceux-cisontdétaillésdansleschapitressuivants.
©Danfoss|2021.04|7
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
L’applicationA275.2esttrèsflexible.Envoicilesprincipesdebase:
Chauffage(circuit1):
Engénéral,latempératuredelachaudièreestadaptéeenfonction devosbesoins.LasondedetempératuredelachaudièreS3estla sonde laplusimportante.Elledoitêtreplacéecorrectementafinde mesurerlatempératuredelachaudière.Latempératuresouhaitée delachaudièreenS3estcalculéedanslerégulateurECL,en fonctiondelatempératureextérieure(S1)etdelatempérature ambiantesouhaitée.Pluslatempératureextérieureestbasse, pluslatempératuresouhaitéedelachaudièreestélevée.La températuredelachaudièreestégalementlatempératurede départdanslecircuitdechauffageraccordédirectement.
Grâceàlaprogrammationhebdomadaire(jusqu’à3périodesde «confort»parjour),lecircuitdechauffagepeutêtreplacéen mode«confort»ou«économie»(deuxvaleursdetempérature différentespourlatempératureambiantesouhaitée).Enmode «Économie»,unefonction«Arrêtcomplet»peutêtresélectionnée pourdésactiverlechauffage.
Lebrûleurestactivélorsquelatempératuredelachaudière estinférieureàlatempératuresouhaitéedelachaudièreet désactivélorsquelatempératuredelachaudièreestsupérieure àlatempératuresouhaitéedelachaudière.Ladifférencede commutationdéterminelacommandemarche/arrêt.Parailleurs, lafonctiondeprotectiondelachaudièren’activelapompede circulationquesilatempératuredelachaudièredépasseune températureminimale.Untempsdemarcheminimalpeutêtre réglépourlebrûleurafind’augmenterl’efficacitédelachaudière.
ApplicationtypeA275.2:
*Soupapedesécurité
Ceschémaestunexemplefondamentaletsimplifiéetn’inclutpas touslescomposantsnécessairesaufonctionnementd’uneinstallation.
Touslescomposantsnomméssontraccordésaurégulateur ECLComfort.
Latempératurederetour(S5)verslachaudièrenedoitpasêtre tropélevée(chaudièreàcondensation)nitropbasse(chaudière alimentéeaufioulouaugaz).Sic’estlecas,latempérature souhaitéedelachaudièrepeutêtrediminuéeouaugmentée.En outre,lalimitationdetempératurederetourpeutdépendrede latempératureextérieure.Généralement,pluslatempérature extérieureestbasse,pluslalimitedetempératurederetourest élevée.
Silatempératureambiantemesurée(parS7ouparl’unitéde commandeàdistanceECA30)n’estpaségaleàlatempérature ambiantesouhaitée,latempératuresouhaitéedelachaudière peutêtreajustée.
Lapompedecirculation(P1)estactivéelorsdelademandede chauffageoudelaprotectionantigel.
Lechauffagepeutêtredésactivésilatempératureextérieure dépasseunevaleurréglée.
Listedescomposants: S1
Sondedetempératureextérieure
S3
Sondedetempératuredelachaudière(obligatoire)
S5
Sondedetempératurederetour
S6
SondedetempératureduballonECS
S7
Sondedetempératureambiante/ECA30
P1
Pompedecirculation,chauffage
B1
Brûleur
P3
PompedechauffageECS
A1
Alarme
Lerégulateurestdotédeparamètresd’usinepré-programmés. Ceux-cisontdétaillésdansleschapitressuivants.
8|©Danfoss|2021.04
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
A275.2,principesdebase(suite):
ECS(circuit2):
Grâceàlaprogrammationhebdomadaire(jusqu’à3périodes de«confort»parjour),lecircuitECSpeutêtreplacéenmode «confort»ou«économie»(deuxvaleursdetempératureECS souhaitéedifférentes). SilatempératureECSmesurée(S6)estinférieureàlatempérature ECSsouhaitée,laprocéduredechauffageECSdébute:
LapompedecirculationP1danslecircuitdechauffageest désactivée
LapompedechauffageECSP3estactivée
LatempératuresouhaitéedelachaudièreenS3estaugmentée.
Latempératuresouhaitéedelachaudièreestgénéralement supérieurede10à15degrésàlatempératureECSsouhaitée.
SilatempératureECSmesurée(S6)estsupérieureàlatempérature ECSsouhaitée,lapompedechauffageECS(P3)estdésactivée.Les différentielsmarche/arrêtdéterminentlacommandemarche/arrêt. Unetemporisationàlacoupurepeutêtreréglée.
Unefonctionanti-bactériepeutêtreactivéepourlesjoursdela semainesélectionnés.
LechauffageECSestprioritaire,cequisignifiequelapompeP3est activéeetlapompeP1estdésactivée.Sil’applicationestmunie d’unevannedechange-over(vanneprioritaire)pourlechauffage ECS,lapompedecirculationP1resteactivéependantlechauffage ECS.
ApplicationtypeA275.2:
*Soupapedesécurité
Ceschémaestunexemplefondamentaletsimplifiéetn’inclutpas touslescomposantsnécessairesaufonctionnementd’uneinstallation.
Touslescomposantsnomméssontraccordésaurégulateur ECLComfort.
Listedescomposants: S1
Sondedetempératureextérieure
S3
Sondedetempératuredelachaudière(obligatoire)
S5
Sondedetempératurederetour
S6
SondedetempératureduballonECS
S7
Sondedetempératureambiante/ECA30
P1
Pompedecirculation,chauffage
B1
Brûleur
P3
PompedechauffageECS
A1
Alarme
Lerégulateurestdotédeparamètresd’usinepré-programmés. Ceux-cisontdétaillésdansleschapitressuivants.
AQ042286456873fr-000501
©Danfoss|2021.04|9
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
L’applicationA275.3esttrèsflexible.Envoicilesprincipesdebase:
Chauffage(circuit1):
Engénéral,latempératuredelachaudièreestadaptéeenfonction devosbesoins.LasondedetempératuredelachaudièreS3estla sonde laplusimportante.Elledoitêtreplacéecorrectementafinde mesurerlatempératuredelachaudière.Latempératuresouhaitée delachaudièreenS3estcalculéedanslerégulateurECL,en fonctiondelatempératureextérieure(S1)etdelatempérature ambiantesouhaitée.Pluslatempératureextérieureestbasse, pluslatempératuresouhaitéedelachaudièreestélevée.La températuredelachaudièreestégalementlatempératurede départdanslecircuitdechauffageraccordédirectement.
Grâceàlaprogrammationhebdomadaire(jusqu’à3périodesde «confort»parjour),lecircuitdechauffagepeutêtreplacéen mode«confort»ou«économie»(deuxvaleursdetempérature différentespourlatempératureambiantesouhaitée).Enmode «Économie»,unefonction«Arrêtcomplet»peutêtresélectionnée pourdésactiverlechauffage.
Lebrûleurestactivélorsquelatempératuredelachaudière estinférieureàlatempératuresouhaitéedelachaudièreet désactivélorsquelatempératuredelachaudièreestsupérieure àlatempératuresouhaitéedelachaudière.Ladifférencede commutationdéterminelacommandemarche/arrêt.Parailleurs, lafonctiondeprotectiondelachaudièren’activelapompede circulationquesilatempératuredelachaudièredépasseune températureminimale.Untempsdemarcheminimalpeutêtre réglépourlebrûleurafind’augmenterl’efficacitédelachaudière.
Latempératurederetour(S5)verslachaudièrenedoitpasêtre tropélevée(chaudièreàcondensation)nitropbasse(chaudière alimentéeaufioulouaugaz).Sic’estlecas,latempérature souhaitéedelachaudièrepeutêtrediminuéeouaugmentée.En outre,lalimitationdetempératurederetourpeutdépendrede latempératureextérieure.Généralement,pluslatempérature extérieureestbasse,pluslalimitedetempératurederetourest élevée.
Silatempératureambiantemesurée(parS7ouparl’unitéde commandeàdistanceECA30)n’estpaségaleàlatempérature ambiantesouhaitée,latempératuresouhaitéedelachaudière peutêtreajustée.
Lapompedecirculation(P1)estactivéelorsdelademandede chauffageoudelaprotectionantigel.
Lechauffagepeutêtredésactivésilatempératureextérieure dépasseunevaleurréglée.
ApplicationtypeA275.3:
*Soupapedesécurité
Ceschémaestunexemplefondamentaletsimplifiéetn’inclutpas touslescomposantsnécessairesaufonctionnementd’uneinstallation.
Touslescomposantsnomméssontraccordésaurégulateur ECLComfort.
Listedescomposants: S1
Sondedetempératureextérieure
S2
Sondederetour,circuit2
S3
Sondedetempératuredelachaudière(obligatoire),circuit1
S4
Sondedetempératurededépart,circuit2
S5
Sondederetour,circuit1
S6
SondedetempératureduballonECS
S7
Sondedetempératureambiante/ECA30,circuit1
S8
Sondedetempératureambiante/ECA30,circuit2
M2
Vannederégulationmotorisée,circuit2
P1
Pompedecirculation,circuit1
B1
Brûleur
P3
PompedechauffageECS,circuit3
P4
Pompedecirculation,circuit2
10|©Danfoss|2021.04
Lerégulateurestdotédeparamètresd’usinepré-programmés. Ceux-cisontdétaillésdansleschapitressuivants.
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
A275.3,principesdebase(suite):
Chauffage(circuit2):
Engénéral,latempératurededépartestconsignéeenfonctionde vosbesoins.LasondedetempératurededépartS4estlasonde laplusimportante.LatempératurededépartsouhaitéeenS4est calculéedanslerégulateurECL,enfonctiondelatempérature extérieure(S1)etdelatempératureambiantesouhaitée.Plusla températureextérieureestbasse,pluslatempératurededépart souhaitéeestélevée.
Grâceàlaprogrammationhebdomadaire(jusqu’à3périodesde «confort»parjour),lecircuitdechauffagepeutêtreplacéen mode«confort»ou«économie»(deuxvaleursdetempérature différentespourlatempératureambiantesouhaitée).Enmode «Économie»,unefonction«Arrêtcomplet»peutêtresélectionnée pourdésactiverlechauffage.
LavannederégulationmotoriséeM2estouverteprogressivement lorsquelatempératurededépart(S4)estinférieureàla températurededépartsouhaitéeetviceversa.
LatempératurededépartsouhaitéeenS4déterminegénéralement latempératuresouhaitéedelachaudière(S3).
Latempératurederetour(S2)peutêtrelimitée.Sitelestlecas, latempératurededépartsouhaitéeenS4peutêtrediminuéeou augmentée.
Enoutre,lalimitationdetempératurederetourpeutdépendre delatempératureextérieure.Généralement,pluslatempérature extérieureestbasse,pluslalimitedetempératurederetourest élevée.
Silatempératureambiantemesurée(parS8ouparl’unitéde commandeàdistanceECA30)n’estpaségaleàlatempérature ambiantesouhaitée,latempératurededépartsouhaitéepeutêtre ajustée.
Lapompedecirculation(P4)estactivéelorsd’unedemandede chauffageoudelaprotectionantigel.
Lechauffagepeutêtredésactivélorsquelatempératureextérieure estsupérieureàunevaleursélectionnableouenprésenced’un chauffageECSprioritaire.
ApplicationtypeA275.3:
*Soupapedesécurité
Ceschémaestunexemplefondamentaletsimplifiéetn’inclutpas touslescomposantsnécessairesaufonctionnementd’uneinstallation.
Touslescomposantsnomméssontraccordésaurégulateur ECLComfort.
Listedescomposants: S1
Sondedetempératureextérieure
S2
Sondederetour,circuit2
S3
Sondedetempératuredelachaudière(obligatoire),circuit1
S4
Sondedetempératurededépart,circuit2
S5
Sondederetour,circuit1
S6
SondedetempératureduballonECS
S7
Sondedetempératureambiante/ECA30,circuit1
S8
Sondedetempératureambiante/ECA30,circuit2
M2
Vannederégulationmotorisée,circuit2
P1
Pompedecirculation,circuit1
B1
Brûleur
P3
PompedechauffageECS,circuit3
P4
Pompedecirculation,circuit2
AQ042286456873fr-000501
Lerégulateurestdotédeparamètresd’usinepré-programmés. Ceux-cisontdétaillésdansleschapitressuivants.
©Danfoss|2021.04|11
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
A275.3,principesdebase(suite):
ECS(circuit3):
Grâceàlaprogrammationhebdomadaire(jusqu’à3périodes de«confort»parjour),lecircuitECSpeutêtreplacéenmode «confort»ou«économie»(deuxvaleursdetempératureECS souhaitéedifférentes). SilatempératureECSmesurée(S6)estinférieureàlatempérature ECSsouhaitée,laprocéduredechauffageECSdébute:
LapompedecirculationP1danslecircuitdechauffageest désactivée
LapompedechauffageECSP3estactivée
LatempératuresouhaitéedelachaudièreenS3estaugmentée.
Latempératuresouhaitéedelachaudièreestgénéralement supérieurede10à15degrésàlatempératureECSsouhaitée.
SilatempératureECSmesurée(S6)estsupérieureàlatempérature ECSsouhaitée,lapompedechauffageECS(P3)estdésactivée.Les différentielsmarche/arrêtdéterminentlacommandemarche/arrêt. Unetemporisationàlacoupurepeutêtreréglée.
Unefonctionanti-bactériepeutêtreactivéepourlesjoursdela semainesélectionnés.
LechauffageECSestprioritaire,cequisignifiequelapompeP3est activéeetlapompeP1estdésactivée.Sil’applicationestmunie d’unevannedechange-over(vanneprioritaire)pourlechauffage ECS,lapompedecirculationP1resteactivéependantlechauffage ECS.
ApplicationtypeA275.3:
*Soupapedesécurité
Ceschémaestunexemplefondamentaletsimplifiéetn’inclutpas touslescomposantsnécessairesaufonctionnementd’uneinstallation.
Touslescomposantsnomméssontraccordésaurégulateur ECLComfort.
Listedescomposants: S1
Sondedetempératureextérieure
S2
Sondederetour,circuit2
S3
Sondedetempératuredelachaudière(obligatoire),circuit1
S4
Sondedetempératurededépart,circuit2
S5
Sondederetour,circuit1
S6
SondedetempératureduballonECS
S7
Sondedetempératureambiante/ECA30,circuit1
S8
Sondedetempératureambiante/ECA30,circuit2
M2
Vannederégulationmotorisée,circuit2
P1
Pompedecirculation,circuit1
B1
Brûleur
P3
PompedechauffageECS,circuit3
P4
Pompedecirculation,circuit2
12|©Danfoss|2021.04
Lerégulateurestdotédeparamètresd’usinepré-programmés. Ceux-cisontdétaillésdansleschapitressuivants.
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
ApplicationA275engénéral:
Jusqu’àdeuxunitésdecommandeàdistance,ECA30/31,peuvent êtrebranchéessurunrégulateurECLenvuedelecontrôlerà distance. Lefonctionnementdespompesdecirculationetdelavannede régulationaucoursdespériodessansdemandedechauffagepeut êtremisenplace. DesrégulateursECLComfortsupplémentairespeuventêtre raccordésvialebusECL485afind’utiliserlesignaldetempérature extérieureetlessignauxd’heureetdedatecommuns. PlusieursrégulateursECL,raccordéseninterneaumoyendu busECL485,fonctionnentenraccordementmaître/esclave.Un systèmemaître/esclavepeutcomporter2ECA30/31aumaximum.
Uneentréeinutilisée(àpartirdeS7etplus)peut,aumoyen d’uninterrupteurdemaintien,êtreutiliséepourignorerla programmationetpasseràunmodeConfortouÉconomiefixe.
LacommunicationModbus(ECL296etECL310)avecunsystème GTCpeutêtreétablie.
LeportailECL,connexionbaséesurInternet,permetdesurveiller etdecontrôlerECL296,310et310Bàdistanceviadesnavigateurs Internetstandard(parexempleInternetExplorer,GoogleChrome etSafari).
Compteursdechaleur: Jusqu’à5compteursdechaleurpeuventêtreraccordésauxbornes M-bus(ECL296/310). LesdonnéespeuventêtretransféréesausystèmeGTCviaModbus etTCP/IPversleportailECL.
LacommunicationModbusavecunsystèmeGTCpeutêtreétablie. Enoutre,lesdonnéesM-bus(ECLComfort296/310)peuventêtre transféréesàlacommunicationModbus.
Alarme,A275.1etA275.2:
L’alarmeA1(relaiR4)etlesymboledel’alarme( activés:
siunesondedetempératureousaconnexionsedébranche ouprésenteuncourt-circuit.
Alarme,A275.3:
Lesymboledel’alarme(
silatempératurededépartréelleenS4(circuitdechauffage2) diffèredelatempératurededépartsouhaitée.
siunesondedetempératureousaconnexionsedébranche ouprésenteuncourt-circuit.
Réglagedudécalage
Latempératuremesuréepeutêtredécalée,sinécessaire. (Navigation:MENU>Régulateurcommun>Système>Décalage sonde)
)peutêtreactivé:
)peuventêtre
AQ042286456873fr-000501
©Danfoss|2021.04|13
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
ApplicationA275engénéral(suite):
Configurationd’entrée
Lesentrées(àpartirdeS7etplus)quinefontpaspartiede l’applicationpeuventêtreconfiguréescommedesentrées Pt1000,0-10V,fréquence(compteurd’impulsions),oudes entréesnumériques.CettefonctionpermetauxECL296/310 decommuniquerdessignauxsupplémentaires,telsqueles températures,lespressions,lesétatsON/OFF,vialacommunication ModbusetlePortailECL. Laconfigurationpeutêtreeffectuéeàl’aidedel’outilECL(software gratuitàtélécharger)oudirectementdansunmenudédiédu PortailECLoudelaconnexionModbus(BMS/GTC).
Téléchargementdel’application
AprèslamisesoustensiondurégulateurECLComfort,suivezla procéduresuivantepourtéléchargerl’application:
1.Insérezlacléd’application.
2.Sélectionnezlalangue,*1,*2
3.Sélectionnezlesous-type(lessous-typessontindiquésdans leguided’installation).
4.Définissezladateetl’heure.
LerégulateurECLComfortinstallel’application,s’initialiseet redémarre.Lesrelaisdesortiesontactivés/désactivés(desbruits declicspeuventêtreentendus).Celasignifieégalementque,par exemple,lespompesdecirculationpeuventêtremisesenmarche etarrêtéesrapidement.
*1:Voirégalementlasection«Insertiondelacléd’application ECL». *2:(ECLComfort310,24V)S’ilestimpossibledesélectionner unelangue,celasignifiequel’alimentationn’estpasencourant alternatif(CA).
Miseenservice
Lorsquel’applicationsélectionnéeaététéléchargée,lerégulateur ECLComfortdémarreenmodeManuel.Celapeutêtreutilisé pourvérifierquelessondesdetempérature,depressionetde débit,parexemple,sontraccordéescorrectement.Ilestégalement possibledevérifierlebonfonctionnementdescomposantsrégulés (actionneursdevanne,pompes,brûleur,etc.).
Lacléd’applicationestlivréeaveclesréglagesd’usine. Selonletypedesystème,ilpeutêtrenécessairedemodifier certainsréglagesd’usinedistinctsafind’ optimiserlafonctionnalité.
Lacléd’applicationdoitêtreinséréepourmodifierlesréglages.
Misehorstension/soustension
Lorsquel’alimentationdurégulateurECLComfortestcoupée(hors tension),lesrelaisdesortiesemettentenpositionDésactivée. Celasignifiequelespompesdecirculationetlebrûleur,par exemple,peuventêtremisenmarche. Reportez-vousauxschémasderaccordementélectriquefigurant dansleguided’installation.Touslescontactsderelaissontaffichés encasdepositiondésactivée.Certainscontactsderelaissont fermés,d’autressontouverts. Lorsquel’alimentationdurégulateurECLComfortestrétablie(sous tension),lesrelaisdesortiesontactivés/désactivés(desbruits declicspeuventêtreentendus).Celasignifieégalementqueles pompesdecirculationetlebrûleur,parexemple,peuventêtremis enmarcheetarrêtésbrièvement.
Importantpourl’ A275.3:
Permetderéglerletempsdecourse«TempscourseM»correct delavannederégulationmotoriséeM2(Circuit2>MENU> Réglages>Paramètresrégul>T empscourseM).
14|©Danfoss|2021.04
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Lerégulateurestdotéderéglagesusinepré-programmés.Ces réglagessontdétaillésdansl’annexe«Vued’ensembledesIDde paramètres».
AQ042286456873fr-000501
©Danfoss|2021.04|15
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
L’applicationA375.1esttrèsflexible.Envoicilesprincipesdebase:
LesapplicationsA375.1/A375.2/A375.3peuventcommander l’activation/ladésactivationdejusqu’à8étagesdebrûleur.
Dansl’applicationA375.1,les4premiersétagesdebrûleursont commandéspardesrelaisdansl’ECL310.Les4étagesdebrûleur suivants(max.)sontcommandéspardesrelaisdanslemodule d’extensionECA32(placédanslesocledel’ECL310).
Chauffage(circuit1):
Engénéral,latempératurecourantedelachaudièreestréglée enfonctiondevosbesoins.Lasondedetempératuredela chaudièreS3estlasondelaplusimportante.Elledoitêtreplacée correctementafindemesurerlatempératurecourantedela chaudière.LatempératuresouhaitéedelachaudièreenS3est calculéedanslerégulateurECL,enfonctiondelatempérature extérieure(S1)etdelatempératureambiantesouhaitée.Plusla températureextérieureestbasse,pluslatempératuresouhaitée delachaudièreestélevée.Latempératuredelachaudièreest égalementlatempératurededépartdanslecircuitdechauffage raccordédirectement.
Grâceàlaprogrammationhebdomadaire(jusqu’à3périodesde «confort»parjour),lecircuitdechauffagepeutêtreplacéen mode«confort»ou«économie»(deuxvaleursdetempérature différentespourlatempératureambiantesouhaitée).Enmode «Économie»,unefonction«Arrêtcomplet»peutêtresélectionnée pourdésactiverlechauffage.
Lepremierétagedebrûleurestactivélorsquelatempérature courantedelachaudièreestinférieureàlatempératuresouhaitée delachaudière.Lerégulateursurveillelatempératurecourantede lachaudièreetactivel’étagedebrûleursuivantsilatempérature courantedelachaudièren’augmentepasdemanièresatisfaisante. Ladésactivationdesétagesdebrûleursuitlaprocédureinverse.La différencedecommutationdéterminelacommandemarche/arrêt.
Lesbrûleurspeuventêtrecommandés:
selonuneséquencefixe(exemple:toujours1-2-3-4-5);ou
selonuneséquencededémarrageautomatique(exemple: 1-2-3-4-5pourlapremièrepériode,2-3-4-5-1pourladeuxième, 3-4-5-1-2pourlatroisième,etc.).
selonuneséquencededémarragesemi-automatique (exemple:1,2-3-4-5pourlapremièrepériode,1,3-4-5-2pour ladeuxième,1,4-5-2-3pourlatroisième,etc.).
Parailleurs,lafonctiondeprotectiondelachaudièreactivela pompedecirculationlorsquelatempératuredelachaudière dépasseunevaleurminimale.Untempsdemarcheminimal peutêtreréglépourlebrûleurafind’augmenterl’efficacitédela chaudière.
ApplicationtypeA375.1:
*Soupapedesécurité
Ceschémaestunexemplefondamentaletsimplifiéetn’inclutpas touslescomposantsnécessairesaufonctionnementd’uneinstallation.
Touslescomposantsnomméssontraccordésaurégulateur ECLComfort.
Listedescomposants:
ECL310 ECA32
S1
S3
RégulateurélectroniqueECLComfort310
Moduled’extensioninterneavecsortiesrelais
Sondedetempératureextérieure
Sondedetempératurecourantedelachaudière (obligatoire)
S5
S7
(S10)
P1
B1–B8
A1
Lerégulateurestdotédeparamètresd’usinepré-programmés. Ceux-cisontdétaillésdansleschapitressuivants.
Laséquencededémarragedelachaudière(oulechangementde chaudière)sedéclencheàminuit.
Sondedetempératurederetour
Sondedetempératureambiante/ECA30
(Régulationdetempératureexterne,nonillustré)
Pompedecirculation
Brûleur1...8
Alarme
Latempératurederetour(S5)verslachaudièrenedoitpasêtre tropélevée(chaudièreàcondensation)nitropbasse(chaudière alimentéeaufioulouaugaz).Sic’estlecas,latempérature souhaitéedelachaudièrepeutêtrediminuéeouaugmentée.En outre,lalimitationdetempératurederetourpeutdépendrede latempératureextérieure.Généralement,pluslatempérature extérieureestbasse,pluslalimitedetempératurederetourest élevée.
Silatempératureambiantemesurée(parS7ouparl’unitéde commandeàdistanceECA30)n’estpaségaleàlatempérature ambiantesouhaitée,latempératuresouhaitéedelachaudière peutêtreajustée.
Lapompedecirculation(P1)estactivéelorsdelademandede chauffageoudelaprotectionantigel.
16|©Danfoss|2021.04
Lechauffagepeutêtredésactivélorsquelatempératureextérieure estsupérieureàunevaleurréglée.
Latempératurecourantesouhaitéedelachaudièrepeut,viaS10, êtreréguléeparlebiaisd’unetensionexternecompriseentre0 et10V.
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
L’applicationA375.2esttrèsflexible.Envoicilesprincipesdebase:
LesapplicationsA375.1/A375.2/A375.3peuventcommander l’activation/ladésactivationdejusqu’à8étagesdebrûleur.
Dansl’applicationA375.2,les2premiersétagesdebrûleursont commandéspardesrelaisdansl’ECL310.Les4étagesdebrûleur suivants(max.)sontcommandéspardesrelaisdanslemodule d’extensionECA32(placédanslesocledel’ECL310).Les2derniers étagesdebrûleur(max.)sontcommandéspardestriacsdans l’ECL310.Desrelaisauxiliairesdoiventêtreraccordésauxtriacs.
Chauffage(circuit1):
Engénéral,latempératurecourantedelachaudièreestréglée enfonctiondevosbesoins.Lasondedetempératuredela chaudièreS3estlasondelaplusimportante.Elledoitêtreplacée correctementafindemesurerlatempératurecourantedela chaudière.LatempératuresouhaitéedelachaudièreenS3est calculéedanslerégulateurECL,enfonctiondelatempérature extérieure(S1)etdelatempératureambiantesouhaitée.Plusla températureextérieureestbasse,pluslatempératuresouhaitée delachaudièreestélevée.Latempératuredelachaudièreest égalementlatempératurededépartdanslecircuitdechauffage raccordédirectement.
Grâceàlaprogrammationhebdomadaire(jusqu’à3périodesde «confort»parjour),lecircuitdechauffagepeutêtreplacéen mode«confort»ou«économie»(deuxvaleursdetempérature différentespourlatempératureambiantesouhaitée).Enmode «Économie»,unefonction«Arrêtcomplet»peutêtresélectionnée pourdésactiverlechauffage.
Lepremierétagedebrûleurestactivélorsquelatempérature courantedelachaudièreestinférieureàlatempératuresouhaitée delachaudière.Lerégulateursurveillelatempératurecourantede lachaudièreetactivel’étagedebrûleursuivantsilatempérature courantedelachaudièren’augmentepasdemanièresatisfaisante. Ladésactivationdesétagesdebrûleursuitlaprocédureinverse.La différencedecommutationdéterminelacommandemarche/arrêt.
Lesbrûleurspeuventêtrecommandés:
selonuneséquencefixe(exemple:toujours1-2-3-4-5);ou
selonuneséquencededémarrageautomatique(exemple: 1-2-3-4-5pourlapremièrepériode,2-3-4-5-1pourladeuxième, 3-4-5-1-2pourlatroisième,etc.).
selonuneséquencededémarragesemi-automatique (exemple:1,2-3-4-5pourlapremièrepériode,1,3-4-5-2pour ladeuxième,1,4-5-2-3pourlatroisième,etc.).
Parailleurs,lafonctiondeprotectiondelachaudièreactivela pompedecirculationlorsquelatempératuredelachaudière dépasseunevaleurminimale.Untempsdemarcheminimal peutêtreréglépourlebrûleurafind’augmenterl’efficacitédela chaudière.
ApplicationtypeA375.2:
*Soupapedesécurité
Ceschémaestunexemplefondamentaletsimplifiéetn’inclutpas touslescomposantsnécessairesaufonctionnementd’uneinstallation.
Touslescomposantsnomméssontraccordésaurégulateur ECLComfort.
Listedescomposants: ECL310
ECA32
S1
S3
RégulateurélectroniqueECLComfort310
Moduled’extensioninterneavecsortiesrelais
Sondedetempératureextérieure
Sondedetempératurecourantedelachaudière (obligatoire)
S5
S6
S7
(S10)
P1
B1–B8
P3
A1
Lerégulateurestdotédeparamètresd’usinepré-programmés. Ceux-cisontdétaillésdansleschapitressuivants.
Sondedetempératurederetour
SondedetempératureduballonECS
Sondedetempératureambiante/ECA30
(Régulationdetempératureexterne,nonillustré)
Pompedecirculation,chauffage
Brûleur1...8
PompedechauffageECS
Alarme
Latempératurederetour(S5)verslachaudièrenedoitpasêtre tropélevée(chaudièreàcondensation)nitropbasse(chaudière alimentéeaufioulouaugaz).Sic’estlecas,latempérature souhaitéedelachaudièrepeutêtrediminuéeouaugmentée.En outre,lalimitationdetempératurederetourpeutdépendrede latempératureextérieure.Généralement,pluslatempérature extérieureestbasse,pluslalimitedetempératurederetourest élevée.
Silatempératureambiantemesurée(parS7ouparl’unitéde commandeàdistanceECA30)n’estpaségaleàlatempérature ambiantesouhaitée,latempératuresouhaitéedelachaudière peutêtreajustée.
Lapompedecirculation(P1)estactivéelorsdelademandede chauffageoudelaprotectionantigel.
AQ042286456873fr-000501
Laséquencededémarragedelachaudière(oulechangementde chaudière)sedéclencheàminuit.
Lechauffagepeutêtredésactivélorsquelatempératureextérieure estsupérieureàunevaleurréglée.
Latempératurecourantesouhaitéedelachaudièrepeut,viaS10, êtreréguléeparlebiaisd’unetensionexternecompriseentre0 et10V.
©Danfoss|2021.04|17
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
A375.2,principesdebase(suite):
ECS(circuit2):
Grâceàlaprogrammationhebdomadaire(jusqu’à3périodes de«confort»parjour),lecircuitECSpeutêtreplacéenmode «confort»ou«économie»(deuxvaleursdetempératureECS souhaitéedifférentes).
SilatempératureECSmesurée(S6)estinférieureàlatempérature ECSsouhaitée,laprocéduredechauffageECSdébute:
LapompedecirculationP1danslecircuitdechauffageest désactivée
LapompedechauffageECSP3estactivée
LatempératuresouhaitéedelachaudièreenS3estaugmentée.
Latempératuresouhaitéedelachaudièreestgénéralement supérieurede10à15degrésàlatempératureECSsouhaitée.
SilatempératureECSmesurée(S6)estsupérieureàlatempérature ECSsouhaitée,lapompedechauffageECS(P3)estdésactivée.Les différentielsmarche/arrêtdéterminentlacommandemarche/arrêt. Unetemporisationàlacoupurepeutêtreréglée.
LapompedecirculationECS(P4)disposed’uneprogrammation hebdomadairepermettantdeprogrammerjusqu’à3périodes d’activationparjour.
Unefonctionanti-bactériepeutêtreactivéepourlesjoursdela semainesélectionnés.
LechauffageECSpeutêtreprioritaire,cequisignifiequelapompe P3estactivéeetquelapompeP1estdésactivée.Sil’application estmunied’unevannedechange-over(vanneprioritaire)pourle chauffageECS,lapompedecirculationP1resteactivéependantle chauffageECS.
ApplicationtypeA375.2:
*Soupapedesécurité
Ceschémaestunexemplefondamentaletsimplifiéetn’inclutpas touslescomposantsnécessairesaufonctionnementd’uneinstallation.
Touslescomposantsnomméssontraccordésaurégulateur ECLComfort.
Listedescomposants: ECL310
ECA32
S1
S3
RégulateurélectroniqueECLComfort310
Moduled’extensioninterneavecsortiesrelais
Sondedetempératureextérieure
Sondedetempératurecourantedelachaudière (obligatoire)
S5
S6
S7
(S10)
P1
B1–B8
P3
A1
Sondedetempératurederetour
SondedetempératureduballonECS
Sondedetempératureambiante/ECA30
(Régulationdetempératureexterne,nonillustré)
Pompedecirculation,chauffage
Brûleur1...8
PompedechauffageECS
Alarme
18|©Danfoss|2021.04
Lerégulateurestdotédeparamètresd’usinepré-programmés. Ceux-cisontdétaillésdansleschapitressuivants.
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
L’applicationA375.3esttrèsflexible.Envoicilesprincipesdebase:
LesapplicationsA375.1/A375.2/A375.3peuventcommander l’activation/ladésactivationdejusqu’à8étagesdebrûleur. Dansl’applicationA375.3,les2premiersétagesdebrûleursont commandéspardesrelaisdansl’ECL310Les4étagesdebrûleur suivants(max.)sontcommandéspardesrelaisdanslemodule d’extensionECA32(placédanslesocledel’ECL310).Les2derniers étagesdebrûleur(max.)sontcommandéspardestriacsdans l’ECL310.Desrelaisauxiliairesdoiventêtreraccordésauxtriacs.
Chauffage(circuit1):
Engénéral,latempératurecourantedelachaudièreestréglée enfonctiondevosbesoins.Lasondedetempératuredela chaudièreS3estlasondelaplusimportante.Elledoitêtreplacée correctementafindemesurerlatempératurecourantedela chaudière.LatempératuresouhaitéedelachaudièreenS3est calculéedanslerégulateurECL,enfonctiondelatempérature extérieure(S1)etdelatempératureambiantesouhaitée.Plusla températureextérieureestbasse,pluslatempératuresouhaitée delachaudièreestélevée.Latempératuredelachaudièreest égalementlatempératurededépartdanslecircuitdechauffage raccordédirectement.
Grâceàlaprogrammationhebdomadaire(jusqu’à3périodesde «confort»parjour),lecircuitdechauffagepeutêtreplacéen mode«confort»ou«économie»(deuxvaleursdetempérature différentespourlatempératureambiantesouhaitée).Enmode «Économie»,unefonction«Arrêtcomplet»peutêtresélectionnée pourdésactiverlechauffage.
Lepremierétagedebrûleurestactivélorsquelatempérature courantedelachaudièreestinférieureàlatempératuresouhaitée delachaudière.Lerégulateursurveillelatempératurecourantede lachaudièreetactivel’étagedebrûleursuivantsilatempérature courantedelachaudièren’augmentepasdemanièresatisfaisante. Ladésactivationdesétagesdebrûleursuitlaprocédureinverse.La différencedecommutationdéterminelacommandemarche/arrêt.
Lesbrûleurspeuventêtrecommandés:
selonuneséquencefixe(exemple:toujours1-2-3-4-5);ou
selonuneséquencededémarrageautomatique(exemple: 1-2-3-4-5pourlapremièrepériode,2-3-4-5-1pourladeuxième, 3-4-5-1-2pourlatroisième,etc.).
selonuneséquencededémarragesemi-automatique (exemple:1,2-3-4-5pourlapremièrepériode,1,3-4-5-2pour ladeuxième,1,4-5-2-3pourlatroisième,etc.).
Parailleurs,lafonctiondeprotectiondelachaudièreactivela pompedecirculationlorsquelatempératuredelachaudière dépasseunevaleurminimale.Untempsdemarcheminimal peutêtreréglépourlebrûleurafind’augmenterl’efficacitédela chaudière.
Latempératurederetour(S5)verslachaudièrenedoitpasêtre tropélevée(chaudièreàcondensation)nitropbasse(chaudière alimentéeaufioulouaugaz).Sic’estlecas,latempérature souhaitéedelachaudièrepeutêtrediminuéeouaugmentée.En outre,lalimitationdetempératurederetourpeutdépendrede latempératureextérieure.Généralement,pluslatempérature extérieureestbasse,pluslalimitedetempératurederetourest élevée.
ApplicationtypeA375.3:
*Soupapedesécurité
Ceschémaestunexemplefondamentaletsimplifiéetn’inclutpas touslescomposantsnécessairesaufonctionnementd’uneinstallation.
Touslescomposantsnomméssontraccordésaurégulateur ECLComfort.
Listedescomposants: ECL310
ECA32
S1
S2
S3
RégulateurélectroniqueECLComfort310
Moduled’extensioninterneavecsortiesrelais
Sondedetempératureextérieure
Sondederetour,circuit2
Sondedetempératurecourantedelachaudière (obligatoire),circuit1
S4
S5
S7
S8
(S10) M2
P1
B1–B8
P3
A1
Lerégulateurestdotédeparamètresd’usinepré-programmés. Ceux-cisontdétaillésdansleschapitressuivants.
Sondedetempératurededépart,circuit2
Sondederetour,circuit1
Sondedetempératureambiante/ECA30,circuit1
Sondedetempératureambiante/ECA30,circuit2
(Régulationdetempératureexterne,nonillustré)
Vannederégulationmotorisée,circuit2
Pompedecirculation,circuit1
Brûleur1...8
PompedechauffageECS,circuit3
Alarme
Silatempératureambiantemesurée(parS7ouparl’unitéde commandeàdistanceECA30)n’estpaségaleàlatempérature ambiantesouhaitée,latempératuresouhaitéedelachaudière peutêtreajustée. Lapompedecirculation(P1)estactivéelorsdelademandede chauffageoudelaprotectionantigel. Lechauffagepeutêtredésactivélorsquelatempératureextérieure estsupérieureàunevaleurréglée.
AQ042286456873fr-000501
Laséquencededémarragedelachaudière(oulechangementde chaudière)sedéclencheàminuit.
Latempératurecourantesouhaitéedelachaudièrepeut,viaS10, êtreréguléeparlebiaisd’unetensionexternecompriseentre0 et10V.
©Danfoss|2021.04|19
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
A375.3,principesdebase(suite):
Chauffage(circuit2):
Engénéral,latempératurededépartestconsignéeenfonctionde vosbesoins.LasondedetempératurededépartS4estlasonde laplusimportante.LatempératurededépartsouhaitéepourS4 estcalculéedanslerégulateurECLenfonctiondelatempérature extérieure(S1).Pluslatempératureextérieureestbasse,plusla températurededépartsouhaitéeestélevée.
Grâceàlaprogrammationhebdomadaire(jusqu’à3périodesde «confort»parjour),lecircuitdechauffagepeutêtreplacéen mode«confort»ou«économie»(deuxvaleursdetempérature différentespourlatempératureambiantesouhaitée).Enmode «Économie»,unefonction«Arrêtcomplet»peutêtresélectionnée pourdésactiverlechauffage.
LavannederégulationmotoriséeM2estouverteprogressivement lorsquelatempératurededépart(S4)estinférieureàla températurededépartsouhaitéeetviceversa.
LatempératurededépartsouhaitéeenS4déterminegénéralement latempératuresouhaitéedelachaudière(S3).
Latempératurederetour(S2)peutêtrelimitée.Sitelestlecas, latempératurededépartsouhaitéeenS4peutêtrediminuéeou augmentée.
Enoutre,lalimitationdetempératurederetourpeutdépendre delatempératureextérieure.Généralement,pluslatempérature extérieureestbasse,pluslalimitedetempératurederetourest élevée.
Silatempératureambiantemesurée(parS8ouparl’unitéde commandeàdistanceECA30)n’estpaségaleàlatempérature ambiantesouhaitée,latempératurededépartsouhaitéepeutêtre ajustée.
Lapompedecirculation(P4)estactivéelorsd’unedemandede chauffageoudelaprotectionantigel.
Lechauffagepeutêtredésactivélorsquelatempératureextérieure estsupérieureàunevaleursélectionnableouenprésenced’un chauffageECSprioritaire.
ApplicationtypeA375.3:
*Soupapedesécurité
Ceschémaestunexemplefondamentaletsimplifiéetn’inclutpas touslescomposantsnécessairesaufonctionnementd’uneinstallation.
Touslescomposantsnomméssontraccordésaurégulateur ECLComfort.
Listedescomposants: ECL310
ECA32
S1
S2
S3
RégulateurélectroniqueECLComfort310
Moduled’extensioninterneavecsortiesrelais
Sondedetempératureextérieure
Sondederetour,circuit2
Sondedetempératurecourantedelachaudière (obligatoire),circuit1
S4
S5
S7
S8
(S10) M2
P1
B1–B8
P3
A1
Sondedetempératurededépart,circuit2
Sondederetour,circuit1
Sondedetempératureambiante/ECA30,circuit1
Sondedetempératureambiante/ECA30,circuit2
(Régulationdetempératureexterne,nonillustré)
Vannederégulationmotorisée,circuit2
Pompedecirculation,circuit1
Brûleur1...8
PompedechauffageECS,circuit3
Alarme
20|©Danfoss|2021.04
Lerégulateurestdotédeparamètresd’usinepré-programmés. Ceux-cisontdétaillésdansleschapitressuivants.
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
A375.3,principesdebase(suite):
ECS(circuit3):
Grâceàlaprogrammationhebdomadaire(jusqu’à3périodes de«confort»parjour),lecircuitECSpeutêtreplacéenmode «confort»ou«économie»(deuxvaleursdetempératureECS souhaitéedifférentes).
SilatempératureECSmesurée(S6)estinférieureàlatempérature ECSsouhaitée,laprocéduredechauffageECSdébute:
LapompedecirculationP1danslecircuitdechauffageest désactivée
LapompedechauffageECSP3estactivée
LatempératuresouhaitéedelachaudièreenS3estaugmentée.
Latempératuresouhaitéedelachaudièreestgénéralement supérieurede10à15degrésàlatempératureECSsouhaitée.
SilatempératureECSmesurée(S6)estsupérieureàlatempérature ECSsouhaitée,lapompedechauffageECS(P3)estdésactivée.Les différentielsmarche/arrêtdéterminentlacommandemarche/arrêt. Unetemporisationàlacoupurepeutêtreréglée.
Unefonctionanti-bactériepeutêtreactivéepourlesjoursdela semainesélectionnés.
LechauffageECSpeutêtreprioritaire,cequisignifiequelapompe P3estactivéeetquelapompeP1estdésactivée.Sil’application estmunied’unevannedechange-over(vanneprioritaire)pourle chauffageECS,lapompedecirculationP1resteactivéependantle chauffageECS.
ApplicationtypeA375.3:
*Soupapedesécurité
Ceschémaestunexemplefondamentaletsimplifiéetn’inclutpas touslescomposantsnécessairesaufonctionnementd’uneinstallation.
Touslescomposantsnomméssontraccordésaurégulateur ECLComfort.
Listedescomposants: ECL310
ECA32
S1
S2
S3
RégulateurélectroniqueECLComfort310
Moduled’extensioninterneavecsortiesrelais
Sondedetempératureextérieure
Sondederetour,circuit2
Sondedetempératurecourantedelachaudière (obligatoire),circuit1
S4
S5
S7
S8
(S10) M2
P1
B1–B8
P3
A1
Sondedetempératurededépart,circuit2
Sondederetour,circuit1
Sondedetempératureambiante/ECA30,circuit1
Sondedetempératureambiante/ECA30,circuit2
(Régulationdetempératureexterne,nonillustré)
Vannederégulationmotorisée,circuit2
Pompedecirculation,circuit1
Brûleur1...8
PompedechauffageECS,circuit3
Alarme
AQ042286456873fr-000501
Lerégulateurestdotédeparamètresd’usinepré-programmés. Ceux-cisontdétaillésdansleschapitressuivants.
©Danfoss|2021.04|21
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
L’applicationA375.4esttrèsflexible.Envoicilesprincipesdebase:
Chauffage(circuit1):
Engénéral,latempératuredelachaudièreestadaptéeenfonction devosbesoins.LasondedetempératuredelachaudièreS3estla sonde laplusimportante.Elledoitêtreplacéecorrectementafinde mesurerlatempératuredelachaudière.Latempératuresouhaitée delachaudièreenS3estcalculéedanslerégulateurECL,en fonctiondelatempératureextérieure(S1)etdelatempérature ambiantesouhaitée.Pluslatempératureextérieureestbasse, pluslatempératuresouhaitéedelachaudièreestélevée.La températuredelachaudièreestégalementlatempératurede départdanslecircuitdechauffageraccordédirectement.
Grâceàlaprogrammationhebdomadaire(jusqu’à3périodesde «confort»parjour),lecircuitdechauffagepeutêtreplacéen mode«confort»ou«économie»(deuxvaleursdetempérature différentespourlatempératureambiantesouhaitée).Enmode «Économie»,unefonction«Arrêtcomplet»peutêtresélectionnée pourdésactiverlechauffage.
Lebrûleur,vialasortierelais2,estactivélorsquelatempérature delachaudièreestinférieureàlatempératuresouhaitéedela chaudièreetdésactivélorsquelatempératuredelachaudière estsupérieureàlatempératuresouhaitéedelachaudière.La différencedecommutationdéterminelacommandemarche/arrêt.
Commandeavancéedelachaudière:
1.Unsignal0-10VdumoduleinterneECA32peutêtreappliqué àlachaudièreenvuederéglerlatempératuresouhaitéede lachaudière.
2.Unsignalà3points,viaM3,peutêtreappliquéàlachaudière envuederéglerlatempératuresouhaitéedelachaudière.Ilest recommandéd’isolergalvaniquementlasortieM3del’ECLde l’entréeà3pointsdelachaudière.Engénéral,celapeutêtre effectuéàl’aidederelaisstatiques.
Voirleguided’installationpourlesconnexions.
Lafonctiondeprotectiondelachaudièren’activelapompede circulationquesilatempératuredelachaudièredépasseune températureminimale.Untempsdemarcheminimalpeutêtre réglépourlebrûleurafind’augmenterl’efficacitédelachaudière. Latempératurederetour(S5)verslachaudièrenedoitpasêtre tropélevée(chaudièreàcondensation)nitropbasse(chaudière alimentéeaufioulouaugaz).Sic’estlecas,latempérature souhaitéedelachaudièrepeutêtrediminuéeouaugmentée.
ApplicationtypeA375.4:
*Soupapedesécurité
Ceschémaestunexemplefondamentaletsimplifiéetn’inclutpas touslescomposantsnécessairesaufonctionnementd’uneinstallation.
Touslescomposantsnomméssontraccordésaurégulateur ECLComfort.
Listedescomposants: ECL310
ECA32
S1
S3
S5
S7
S9
P1
B1
V1
M3
RégulateurélectroniqueECLComfort310
Moduled’extensioninterneavecsortiesanalogiques
Sondedetempératureextérieure
Sondedetempératuredelachaudière(obligatoire)
Sondedetempératurederetour
Sondedetempératureambiante/ECA30
Capteurdepression
Pompedecirculation
Brûleur,commandemarche/arrêt
Brûleur,régulationdetempérature0-10V
Régulationen3points(nonillustrée)delatempérature delachaudière
A1
Alarme
Enoutre,lalimitationdetempératurederetourpeutdépendre delatempératureextérieure.Généralement,pluslatempérature extérieureestbasse,pluslalimitedetempératurederetourest élevée. Silatempératureambiantemesurée(parS7ouparl’unitéde commandeàdistanceECA30)n’estpaségaleàlatempérature ambiantesouhaitée,latempératuresouhaitéedelachaudière peutêtreajustée.
Lapompedecirculation(P1)estactivéelorsdelademandede chauffageoudelaprotectionantigel.
Lechauffagepeutêtredésactivésilatempératureextérieure dépasseunevaleurréglée.
L’A375.4peutégalementcontrôlerdesinstallationscomme l’A275.1,ex.aetex.b. Différencesentrel’A375.4etl’A275.1:
l’A375.4disposed’unecommandeavancéedelachaudière
l’A375.4peutmesurerlapressionviauntransmetteuret générerunealarme
22|©Danfoss|2021.04
Lerégulateurestdotédeparamètresd’usinepré-programmés. Ceux-cisontdétaillésdansleschapitressuivants.
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
L’applicationA375.5esttrèsflexible.Envoicilesprincipesdebase:
Chauffage(circuit1):
Engénéral,latempératuredelachaudièreestadaptéeenfonction devosbesoins.LasondedetempératuredelachaudièreS3estla sonde laplusimportante.Elledoitêtreplacéecorrectementafinde mesurerlatempératuredelachaudière.Latempératuresouhaitée delachaudièreenS3estcalculéedanslerégulateurECL,en fonctiondelatempératureextérieure(S1)etdelatempérature ambiantesouhaitée.Pluslatempératureextérieureestbasse, pluslatempératuresouhaitéedelachaudièreestélevée.La températuredelachaudièreestégalementlatempératurede départdanslecircuitdechauffageraccordédirectement.
Grâceàlaprogrammationhebdomadaire(jusqu’à3périodesde «confort»parjour),lecircuitdechauffagepeutêtreplacéen mode«confort»ou«économie»(deuxvaleursdetempérature différentespourlatempératureambiantesouhaitée).Enmode «Économie»,unefonction«Arrêtcomplet»peutêtresélectionnée pourdésactiverlechauffage.
Lebrûleur,vialasortierelais2,estactivélorsquelatempérature delachaudièreestinférieureàlatempératuresouhaitéedela chaudièreetdésactivélorsquelatempératuredelachaudière estsupérieureàlatempératuresouhaitéedelachaudière.La différencedecommutationdéterminelacommandemarche/arrêt.
Commandeavancéedelachaudière:
1.Unsignal0-10VdumoduleinterneECA32peutêtreappliqué àlachaudièreenvuederéglerlatempératuresouhaitéede lachaudière.
2.Unsignalà3points,viaM3,peutêtreappliquéàlachaudière envuederéglerlatempératuresouhaitéedelachaudière.Ilest recommandéd’isolergalvaniquementlasortieM3del’ECLde l’entréeà3pointsdelachaudière.Engénéral,celapeutêtre effectuéàl’aidederelaisstatiques.
Voirleguided’installationpourlesconnexions.
Lafonctiondeprotectiondelachaudièren’activelapompede circulationquesilatempératuredelachaudièredépasseune températureminimale.Untempsdemarcheminimalpeutêtre réglépourlebrûleurafind’augmenterl’efficacitédelachaudière.
Latempératurederetour(S5)verslachaudièrenedoitpasêtre tropélevée(chaudièreàcondensation)nitropbasse(chaudière alimentéeaufioulouaugaz).Sic’estlecas,latempérature souhaitéedelachaudièrepeutêtrediminuéeouaugmentée.
Enoutre,lalimitationdetempératurederetourpeutdépendre delatempératureextérieure.Généralement,pluslatempérature extérieureestbasse,pluslalimitedetempératurederetourest élevée.
Silatempératureambiantemesurée(parS7ouparl’unitéde commandeàdistanceECA30)n’estpaségaleàlatempérature ambiantesouhaitée,latempératuresouhaitéedelachaudière peutêtreajustée.
Lapompedecirculation(P1)estactivéelorsdelademandede chauffageoudelaprotectionantigel.
ApplicationtypeA375.5:
*Soupapedesécurité
Ceschémaestunexemplefondamentaletsimplifiéetn’inclutpas touslescomposantsnécessairesaufonctionnementd’uneinstallation. Touslescomposantsnomméssontraccordésaurégulateur ECLComfort.
Listedescomposants: ECL310
ECA32
S1
S2
S3
S4
S5
S6
S7
S8
S9
P1
P3
P4
P5
B1
V1
M2
M3
RégulateurélectroniqueECLComfort310
Moduled’extensioninterneavecsortiesanalogiques
Sondedetempératureextérieure
Sondederetour,circuit2
Sondedetempératuredelachaudière(obligatoire)
Sondedetempératurededépart,circuit2
Sondedetempératurederetour
SondedetempératureduballonECS
Sondedetempératureambiante/ECA30
Sondedetempératureambiante/ECA30,circuit2
Capteurdepression
Pompedecirculation
PompedechauffageECS
Pompedecirculation,circuit2
PompedecirculationECS
Brûleur,commandemarche/arrêt
Brûleur,régulationdetempérature0-10V
Vannederégulationmotorisée,circuit2
Régulationen3points(nonillustrée)delatempérature delachaudière
A1
Alarme
Lechauffagepeutêtredésactivésilatempératureextérieure dépasseunevaleurréglée.
AQ042286456873fr-000501
Lerégulateurestdotédeparamètresd’usinepré-programmés. Ceux-cisontdétaillésdansleschapitressuivants.
©Danfoss|2021.04|23
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
A375.5,principesdebase(suite):
Chauffage(circuit2):
Engénéral,latempératurededépartestconsignéeenfonctionde vosbesoins.LasondedetempératurededépartS4estlasonde laplusimportante.LatempératurededépartsouhaitéeenS4est calculéedanslerégulateurECL,enfonctiondelatempérature extérieure(S1)etdelatempératureambiantesouhaitée.Plusla températureextérieureestbasse,pluslatempératurededépart souhaitéeestélevée.
Grâceàlaprogrammationhebdomadaire(jusqu’à3périodesde «confort»parjour),lecircuitdechauffagepeutêtreplacéen mode«confort»ou«économie»(deuxvaleursdetempérature différentespourlatempératureambiantesouhaitée).Enmode «Économie»,unefonction«Arrêtcomplet»peutêtresélectionnée pourdésactiverlechauffage.
LavannederégulationmotoriséeM2estouverteprogressivement lorsquelatempératurededépart(S4)estinférieureàla températurededépartsouhaitéeetviceversa.
LatempératurededépartsouhaitéeenS4déterminegénéralement latempératuresouhaitéedelachaudière(S3).
Latempératurederetour(S2)peutêtrelimitée.Sitelestlecas, latempératurededépartsouhaitéeenS4peutêtrediminuéeou augmentée.
Enoutre,lalimitationdetempératurederetourpeutdépendre delatempératureextérieure.Généralement,pluslatempérature extérieureestbasse,pluslalimitedetempératurederetourest élevée.
Silatempératureambiantemesurée(parS8ouparl’unitéde commandeàdistanceECA30)n’estpaségaleàlatempérature ambiantesouhaitée,latempératurededépartsouhaitéepeutêtre ajustée.
Lapompedecirculation(P4)estactivéelorsd’unedemandede chauffageoudelaprotectionantigel.
Lechauffagepeutêtredésactivélorsquelatempératureextérieure estsupérieureàunevaleursélectionnableouenprésenced’un chauffageECSprioritaire.
ApplicationtypeA375.5:
*Soupapedesécurité
Ceschémaestunexemplefondamentaletsimplifiéetn’inclutpas touslescomposantsnécessairesaufonctionnementd’uneinstallation. Touslescomposantsnomméssontraccordésaurégulateur ECLComfort.
Listedescomposants: ECL310
ECA32
S1
S2
S3
S4
S5
S6
S7
S8
S9
P1
P3
P4
P5
B1
V1
M2
M3
RégulateurélectroniqueECLComfort310
Moduled’extensioninterneavecsortiesanalogiques
Sondedetempératureextérieure
Sondederetour,circuit2
Sondedetempératuredelachaudière(obligatoire)
Sondedetempératurededépart,circuit2
Sondedetempératurederetour
SondedetempératureduballonECS
Sondedetempératureambiante/ECA30
Sondedetempératureambiante/ECA30,circuit2
Capteurdepression
Pompedecirculation
PompedechauffageECS
Pompedecirculation,circuit2
PompedecirculationECS
Brûleur,commandemarche/arrêt
Brûleur,régulationdetempérature0-10V
Vannederégulationmotorisée,circuit2
Régulationen3points(nonillustrée)delatempérature delachaudière
A1
Alarme
24|©Danfoss|2021.04
Lerégulateurestdotédeparamètresd’usinepré-programmés. Ceux-cisontdétaillésdansleschapitressuivants.
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
A375.5,principesdebase(suite):
ECS(circuit3):
Grâceàlaprogrammationhebdomadaire(jusqu’à3périodes de«confort»parjour),lecircuitECSpeutêtreplacéenmode «confort»ou«économie»(deuxvaleursdetempératureECS souhaitéedifférentes). SilatempératureECSmesurée(S6)estinférieureàlatempérature ECSsouhaitée,laprocéduredechauffageECSdébute:
LapompedecirculationP1danslecircuitdechauffageest désactivée
LapompedechauffageECSP3estactivée
LatempératuresouhaitéedelachaudièreenS3estaugmentée.
Latempératuresouhaitéedelachaudièreestgénéralement supérieurede10à15degrésàlatempératureECSsouhaitée.
SilatempératureECSmesurée(S6)estsupérieureàlatempérature ECSsouhaitée,lapompedechauffageECS(P3)estdésactivée.Les différentielsmarche/arrêtdéterminentlacommandemarche/arrêt. Unetemporisationàlacoupurepeutêtreréglée.
Unefonctionanti-bactériepeutêtreactivéepourlesjoursdela semainesélectionnés.
LechauffageECSestprioritaire,cequisignifiequelapompeP3est activéeetlapompeP1estdésactivée.Sil’applicationestmunie d’unevannedechange-over(vanneprioritaire)pourlechauffage ECS,lapompedecirculationP1resteactivéependantlechauffage ECS.
L’A375.5peutégalementcontrôlerdesinstallationscomme l’A275.3,ex.aàex.g.
Différencesentrel’A375.5etl’A275.3:
l’A375.5disposed’unecommandeavancéedelachaudière
l’A375.5disposed’unesortiealarme(A1)
l’A375.4peutmesurerlapressionviauntransmetteuret générerunealarme
ApplicationtypeA375.5:
*Soupapedesécurité
Ceschémaestunexemplefondamentaletsimplifiéetn’inclutpas touslescomposantsnécessairesaufonctionnementd’uneinstallation. Touslescomposantsnomméssontraccordésaurégulateur ECLComfort.
Listedescomposants: ECL310
ECA32
S1
S2
S3
S4
S5
S6
S7
S8
S9
P1
P3
P4
P5
B1
V1
M2
M3
RégulateurélectroniqueECLComfort310
Moduled’extensioninterneavecsortiesanalogiques
Sondedetempératureextérieure
Sondederetour,circuit2
Sondedetempératuredelachaudière(obligatoire)
Sondedetempératurededépart,circuit2
Sondedetempératurederetour
SondedetempératureduballonECS
Sondedetempératureambiante/ECA30
Sondedetempératureambiante/ECA30,circuit2
Capteurdepression
Pompedecirculation
PompedechauffageECS
Pompedecirculation,circuit2
PompedecirculationECS
Brûleur,commandemarche/arrêt
Brûleur,régulationdetempérature0-10V
Vannederégulationmotorisée,circuit2
Régulationen3points(nonillustrée)delatempérature delachaudière
A1
Alarme
AQ042286456873fr-000501
Lerégulateurestdotédeparamètresd’usinepré-programmés. Ceux-cisontdétaillésdansleschapitressuivants.
©Danfoss|2021.04|25
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
ApplicationA375engénéral:
Jusqu’àdeuxunitésdecommandeàdistance,ECA30/31,peuvent êtrebranchéessurunrégulateurECLenvuedelecontrôlerà distance. Lefonctionnementdespompesdecirculationetdelavannede régulationaucoursdespériodessansdemandedechauffagepeut êtremisenplace. DesrégulateursECLComfortsupplémentairespeuventêtre raccordésvialebusECL485afind’utiliserlesignaldetempérature extérieureetlessignauxd’heureetdedatecommuns. PlusieursrégulateursECL,raccordéseninterneaumoyendu busECL485,fonctionnentenraccordementmaître/esclave.Un systèmemaître/esclavepeutcomporter2ECA30/31aumaximum.
Uneentréeinutilisée(àpartirdeS7etplus)peut,aumoyen d’uninterrupteurdemaintien,êtreutiliséepourignorerla programmationetpasseràunmodeConfortouÉconomiefixe.
LacommunicationModbus(ECL296etECL310)avecunsystème GTCpeutêtreétablie.
LeportailECL,connexionbaséesurInternet,permetdesurveiller etdecontrôlerECL296,310et310Bàdistanceviadesnavigateurs Internetstandard(parexempleInternetExplorer,GoogleChrome etSafari).
Compteursdechaleur: Jusqu’à5compteursdechaleurpeuventêtreraccordésauxbornes M-bus(ECL296/310). LesdonnéespeuventêtretransféréesausystèmeGTCviaModbus etTCP/IPversleportailECL.
LacommunicationModbusavecunsystèmeGTCpeutêtreétablie. Enoutre,lesdonnéesM-bus(ECLComfort296/310)peuventêtre transféréesàlacommunicationModbus.
Alarme,A375:
L’alarmeA1(relaiR6)etlesymboledel’alarme( activés:
siunesondedetempératureousaconnexionsedébranche ouprésenteuncourt-circuit.
Alarme,A375.3etA375.5:
L’alarmeA1(relaiR6)etlesymboledel’alarme( activés:
silatempératurededépartréelleenS4(circuitdechauffage2) diffèredelatempératurededépartsouhaitée.
Alarme,A375.4,A375.5:
)peuventêtre
)peuventêtre
L’alarmeA1(relaiR6)etlesymboledel’alarme( activés:
silapression,mesuréeparS9,estsupérieureouinférieureaux valeursd’alarmeconsignées.
Réglagedudécalage
Latempératuremesuréepeutêtredécalée,sinécessaire. (Navigation:MENU>Régulateurcommun>Système>Décalage sonde)
26|©Danfoss|2021.04
)peuventêtre
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
ApplicationA375engénéral(suite):
Configurationd’entrée
Lesentrées(àpartirdeS7etplus)quinefontpaspartiede l’applicationpeuventêtreconfiguréescommedesentrées Pt1000,0-10V,fréquence(compteurd’impulsions),oudes entréesnumériques.CettefonctionpermetauxECL296/310 decommuniquerdessignauxsupplémentaires,telsqueles températures,lespressions,lesétatsON/OFF,vialacommunication ModbusetlePortailECL. Laconfigurationpeutêtreeffectuéeàl’aidedel’outilECL(software gratuitàtélécharger)oudirectementdansunmenudédiédu PortailECLoudelaconnexionModbus(BMS/GTC).
Téléchargementdel’application
AprèslamisesoustensiondurégulateurECLComfort,suivezla procéduresuivantepourtéléchargerl’application:
1.Insérezlacléd’application.
2.Sélectionnezlalangue,*1,*2
3.Sélectionnezlesous-type(lessous-typessontindiquésdans leguided’installation).
4.Définissezladateetl’heure.
LerégulateurECLComfortinstallel’application,s’initialiseet redémarre.Lesrelaisdesortiesontactivés/désactivés(desbruits declicspeuventêtreentendus).Celasignifieégalementque,par exemple,lespompesdecirculationpeuventêtremisesenmarche etarrêtéesrapidement.
*1:Voirégalementlasection«Insertiondelacléd’application ECL». *2:(ECLComfort310,24V)S’ilestimpossibledesélectionner unelangue,celasignifiequel’alimentationn’estpasencourant alternatif(CA).
Miseenservice
Lorsquel’applicationsélectionnéeaététéléchargée,lerégulateur ECLComfortdémarreenmodeManuel.Celapeutêtreutilisé pourvérifierquelessondesdetempérature,depressionetde débit,parexemple,sontraccordéescorrectement.Ilestégalement possibledevérifierlebonfonctionnementdescomposantsrégulés (actionneursdevanne,pompes,brûleur,etc.). Lacléd’applicationestlivréeaveclesréglagesd’usine. Selonletypedesystème,ilpeutêtrenécessairedemodifier certainsréglagesd’usinedistinctsafind’ optimiserlafonctionnalité. Lacléd’applicationdoitêtreinséréepourmodifierlesréglages.
Misehorstension/soustension
Lorsquel’alimentationdurégulateurECLComfortestcoupée(hors tension),lesrelaisdesortiesemettentenpositionDésactivée. Celasignifiequelespompesdecirculationetlebrûleur,par exemple,peuventêtremisenmarche. Reportez-vousauxschémasderaccordementélectriquefigurant dansleguided’installation.Touslescontactsderelaissontaffichés encasdepositiondésactivée.Certainscontactsderelaissont fermés,d’autressontouverts. Lorsquel’alimentationdurégulateurECLComfortestrétablie(sous tension),lesrelaisdesortiesontactivés/désactivés(desbruits declicspeuventêtreentendus).Celasignifieégalementqueles pompesdecirculationetlebrûleur,parexemple,peuventêtremis enmarcheetarrêtésbrièvement.
Importantpourl’A375.3etl’A375.5:
Permetderéglerletempsdecourse«TempscourseM»correct delavannederégulationmotoriséeM2(Circuit2>MENU> Réglages>Paramètresrégul>T empscourseM).
AQ042286456873fr-000501
©Danfoss|2021.04|27
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Lerégulateurestdotéderéglagesusinepré-programmés.Ces réglagessontdétaillésdansl’annexe«Vued’ensembledesIDde paramètres».
28|©Danfoss|2021.04
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
2.2Identificationdutypedesystème
Croquisdevotreapplication
LesrégulateursECLComfortontétédéveloppéspourservirune gammedesystèmesdechauffage,d’eauchaudesanitaire(ECS)et derefroidissementauxconfigurationsetcapacitésvariables.Si votresystèmediffèredesschémasprésentésici,nousvousinvitons àfairelecroquisdevotresystème.Vouspourrezensuiteutiliser plusfacilementleGuided’utilisation,quivousguiderapasàpas del’installationauxderniersréglages,avantquel’utilisateurfinal prennelerelais.
LerégulateurECLComfortestunrégulateuruniverselquipeutêtre utilisésurdifférentssystèmes.Surlabasedessystèmesdécrits dansceguide,ilestpossibled’enconfigurerd’autres.Cechapitre traitedesconfigurationsdesystèmeslespluscourantes.Sivotre systèmediffèredesexemplesprésentésci-dessous,recherchez celuiquiluiressembleleplusetadaptez-leauvôtre.
VoirleGuided’installation(fourniaveclacléd’application)pourles types/sous-typesd’applications.
Lespompesdecirculationdescircuitsdechauffagepeuvent êtreplacéesaussibienaudépartqu'auretour.Placezlapompe conformémentauxinstructionsdufabricant.
AQ042286456873fr-000501
©Danfoss|2021.04|29
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
ApplicationsA275:
Voirleguided’installation(fourniaveclacléd’application)pourlesexemplesd’applicationetlesraccordementsélectriques.
A275.1,exemplea
Régulationmarche/arrêtd’unechaudièrepouruncircuitdechauffage. Lecomposantmarquéd’un*estunesoupapedesécurité.
A275.1,exempleb
Régulationmarche/arrêtd’unechaudièrepouruncircuitdechauffage.Lecircuitdelachaudièreestéquipéd’uncollecteursanspression. Lecomposantmarquéd’un*estunesoupapedesécurité.
A275.2,exemplea
Régulationmarche/arrêtd’unechaudièrepouruncircuitdechauffageetuncircuitECS.PrioritéECSenoption. Lecomposantmarquéd’un*estunesoupapedesécurité.
LorsduchauffageECS,lapompeP3estactivéeetlatempératuresouhaitéedelachaudièreaffichequelquesdegrésdeplusquela températureECSsouhaitée.
LapompeP1estdésactivée.
RéglagesspécifiquespourletypeA275.2,exemplea:
Navigation:
CircuitECS(circuit2)
LechauffageECSestgéréparlapompeP3: MENU\Réglages\Application:«C/Ovanne/P»
LatempératuredechauffageECSsouhaitéedoitinfluencerlatempératuresouhaitéede lachaudière:
MENU\Réglages\Application:«Ballonsec./prim.»
Remarque: Sileparamètre«C/Ovanne/P»(IDn°12051)estréglésurOFF ,lapompeP3estactivéelorsduchauffageECS.Latempérature souhaitéedelachaudièrerestesupérieuredequelquesdegrésàlatempératureECSsouhaitéeetlapompeP1resteactivée.
A275.2,exempleb
Régulationmarche/arrêtd’unechaudièrepouruncircuitdechauffageetuncircuitECS.PrioritéECS. Lecomposantmarquéd’un*estunesoupapedesécurité.
LorsduchauffageECS,lapompeP3(vannedechange-over)estactivéeetlatempératuresouhaitéedelachaudièreaffichequelques degrésdeplusquelatempératureECSsouhaitée.
LapompeP1estactivéeenpermanence.
RéglagesspécifiquespourletypeA275.2,exempleb:
N°ID:
12051
12053
Réglagerecommandé:
ON
OFF
Navigation:
CircuitECS(circuit2)
LaproductionECSestgéréeparlavannedechange-overP3/M1:
MENU\Réglages\Application:«C/Ovanne/P»
LatempératuredechauffageECSsouhaitéedoitinfluencerlatempératuresouhaitéedela chaudière:
MENU\Réglages\Application:«Ballonsec./prim.»
30|©Danfoss|2021.04
N°ID:
12051
12053
Réglagerecommandé:
OFF
OFF
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Voirleguided’installation(fourniaveclacléd’application)pourlesexemplesd’applicationetlesraccordementsélectriques.
A275.2,exemplec
Régulationmarche/arrêtd’unechaudièrepouruncircuitdechauffageetuncircuitECS.PrioritéECSenoption.Lecircuitdelachaudière estéquipéd’uncollecteursanspression.
Lecomposantmarquéd’un*estunesoupapedesécurité.
Lapompeducircuitdelachaudièren’estpasréglée. LorsduchauffageECS,lapompeP3estactivéeetlatempératuresouhaitéedelachaudièreaffichequelquesdegrésdeplusquela
températureECSsouhaitée. LapompeP1estdésactivée.
RéglagesspécifiquespourletypeA275.2,exemplec:
Navigation:
CircuitECS(circuit2)
LechauffageECSestgéréparlapompeP3: MENU\Réglages\Application:«C/Ovanne/P»
LatempératuredechauffageECSsouhaitéedoitinfluencerlatempératuresouhaitée delachaudière:
MENU\Réglages\Application:«Ballonsec./prim.»
Remarque: Sileparamètre«C/Ovanne/P»(IDn°12051)estréglésurOFF ,lapompeP3estactivéelorsduchauffageECS.Latempérature souhaitéedelachaudièrerestesupérieuredequelquesdegrésàlatempératureECSsouhaitéeetlapompeP1resteactivée.
A275.2,exempled
Régulationmarche/arrêtd’unechaudièrepouruncircuitdechauffageetuncircuitECS.PrioritéECS.Lecircuitdelachaudièreest équipéd’uncollecteursanspression.
Lecomposantmarquéd’un*estunesoupapedesécurité.
Lapompeducircuitdelachaudièren’estpasréglée. LorsduchauffageECS,lapompeP3(vannedechange-over)estactivéeetlatempératuresouhaitéedelachaudièreaffichequelques
degrésdeplusquelatempératureECSsouhaitée. LapompeP1estactivée.
N°ID:
12051
12053
Réglagerecommandé:
ON
OFF
RéglagesspécifiquespourletypeA275.2,exempled:
Navigation:
CircuitECS(circuit2)
LaproductionECSestgéréeparlavannedechange-overP3/M1: MENU\Réglages\Application:«C/Ovanne/P»
LatempératuredechauffageECSsouhaitéedoitinfluencerlatempératuresouhaitéedela chaudière:
MENU\Réglages\Application:«Ballonsec./prim.»
AQ042286456873fr-000501
N°ID:
12051
12053
Réglagerecommandé:
OFF
OFF
©Danfoss|2021.04|31
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Voirleguided’installation(fourniaveclacléd’application)pourlesexemplesd’applicationetlesraccordementsélectriques.
A275.3,exemplea
Régulationmarche/arrêtd’unechaudièrepouruncircuitdechauffagedirect(1),uncircuitdemélange(2)etuncircuitECS(3).Priorité ECSenoption. Lecomposantmarquéd’un*estunesoupapedesécurité.
Lecircuitdechauffage2peutégalementêtreuncircuitdechauffageparlesol. LorsduchauffageECS,lapompeP3estactivéeetlatempératuresouhaitéedelachaudièreaffichequelquesdegrésdeplusquela
températureECSsouhaitée. LapompeP1estdésactivée.Lecircuitdechauffage2peutêtrefermépendantlechauffageECS.
RéglagesspécifiquespourletypeA275.3,exemplea: Navigation:
Circuitdechauffage(circuit1)
Lecircuit1doitêtrecapablederecevoirunedemandedechauffage(températurededépart souhaitée)ducircuit2:
MENU\Réglages\Application:«Décalagedeman.»
**Cettevaleurestajoutéeàlavaleurdedemandedechauffageducircuit2
Circuitdechauffage(circuit2)
Lecircuit2doitêtrecapabled’envoyerunedemandedechauffage(températurededépart souhaitée)aucircuit1:
MENU\Réglages\Application:«Env.Tdésirée»
Lecircuit2peutêtrefermépendantleprocessusdeproductionECS: MENU\Réglages\Application:«PrioritéECS»
***Réglezceparamètresur«OFF»silecircuitnedoitpasêtreferméetsur«ON»s’ildoit êtrefermé
CircuitECS(circuit3)
LechauffageECSestgéréparlapompeP3: MENU\Réglages\Application:«C/Ovanne/P»
LatempératuredechauffageECSsouhaitéedoitinfluencerlatempératuredelachaudière: MENU\Réglages\Application:«Ballonsec./prim.»
N°ID:
11017
12500
12052
13051
13053
Réglagerecommandé:
3K**
ON
***
ON
OFF
32|©Danfoss|2021.04
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Voirleguided’installation(fourniaveclacléd’application)pourlesexemplesd’applicationetlesraccordementsélectriques.
A275.3,exempleb
Régulationmarche/arrêtd’unechaudièrepouruncircuitdechauffagedirect(1),uncircuitdemélange(2)etuncircuitECS(3).Priorité ECSpartielle. Lecomposantmarquéd’un*estunesoupapedesécurité.
Lecircuitdechauffage2peutégalementêtreuncircuitdechauffageparlesol. LorsduchauffageECS,lapompeP3(vannedechange-over)estactivéeetlatempératuresouhaitéedelachaudièreaffichequelques
degrésdeplusquelatempératureECSsouhaitée. LapompeP1estactivéeenpermanence. Lecircuitdechauffage2peutêtrefermépendantlechauffageECS.
RéglagesspécifiquespourletypeA275.3,exempleb: Navigation:
Circuitdechauffage(circuit1)
Lecircuit1doitêtrecapablederecevoirunedemandedechauffage(températurededépart souhaitée)ducircuit2:
MENU\Réglages\Application:«Décalagedeman.»
**Cettevaleurestajoutéeàlavaleurdedemandedechauffageducircuit2
Circuitdechauffage(circuit2)
Lecircuit2doitêtrecapabled’envoyerunedemandedechauffage(températurededépart souhaitée)aucircuit1:
MENU\Réglages\Application:«Env.Tdésirée»
Lecircuit2peutêtrefermépendantleprocessusdeproductionECS: MENU\Réglages\Application:«PrioritéECS»
***Réglezceparamètresur«OFF»silecircuitnedoitpasêtreferméetsur«ON»s’ildoit êtrefermé
CircuitECS(circuit3)
LaproductionECSestgéréeparlavannedechange-overP3/M1: MENU\Réglages\Application:«C/Ovanne/P»
LatempératuredechauffageECSsouhaitéedoitinfluencerlatempératuredelachaudière: MENU\Réglages\Application:«Ballonsec./prim.»
N°ID:
11017
12500
12052
13051
13053
Réglagerecommandé:
3K**
ON
***
OFF
OFF
AQ042286456873fr-000501
©Danfoss|2021.04|33
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Voirleguided’installation(fourniaveclacléd’application)pourlesexemplesd’applicationetlesraccordementsélectriques.
A275.3,exemplec
Régulationmarche/arrêtd’unechaudièrepouruncircuitdechauffagedirect(1),uncircuitdemélange(2)etuncircuitECS(3).PrioritéECS. Lecomposantmarquéd’un*estunesoupapedesécurité.
Lecircuitdechauffage2peutégalementêtreuncircuitdechauffageparlesol. LorsduchauffageECS,lapompeP3(vannedechange-over)estactivéeetlatempératuresouhaitéedelachaudièreaffichequelques
degrésdeplusquelatempératureECSsouhaitée. LapompeP1estactivéeenpermanence. Lecircuitdechauffage2estfermépendantlechauffageECS.
RéglagesspécifiquespourletypeA275.3,exemplec:
Navigation:
Circuitdechauffage(circuit1)
Lecircuit1doitêtrecapablederecevoirunedemandedechauffage(températurededépart souhaitée)ducircuit2:
MENU\Réglages\Application:«Décalagedeman.»
**Cettevaleurestajoutéeàlavaleurdedemandedechauffageducircuit2
Circuitdechauffage(circuit2)
Lecircuit2doitêtrecapabled’envoyerunedemandedechauffage(températurededépart souhaitée)aucircuit1:
MENU\Réglages\Application:«Env.Tdésirée»
Lecircuit2doitêtrefermépendantleprocessusdechauffageECS: MENU\Réglages\Application:«PrioritéECS»
CircuitECS(circuit3)
LaproductionECSestgéréeparlavannedechange-overP3/M1: MENU\Réglages\Application:«C/Ovanne/P»
LatempératuredechauffageECSsouhaitéedoitinfluencerlatempératuredelachaudière: MENU\Réglages\Application:«Ballonsec./prim.»
N°ID:
11017
12500
12052
13051
13053
Réglagerecommandé:
3K**
ON
ON
OFF
OFF
34|©Danfoss|2021.04
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Voirleguided’installation(fourniaveclacléd’application)pourlesexemplesd’applicationetlesraccordementsélectriques.
A275.3,exempled
Régulationmarche/arrêtd’unechaudièrepouruncircuitdechauffagedirect(1),uncircuitdemélange(2)etuncircuitECS(3).PrioritéECS enoption.Lecircuitdemélange(2)estréguléàl’aided’unevannedemélangeà4bornes.
Lecomposantmarquéd’un*estunesoupapedesécurité.
Lecircuitdechauffage2peutégalementêtreuncircuitdechauffageparlesol. LorsduchauffageECS,lapompeP3estactivéeetlatempératuresouhaitéedelachaudièreaffichequelquesdegrésdeplusquela
températureECSsouhaitée. LapompeP1estdésactivée. Lecircuitdechauffage2peutêtrefermépendantlechauffageECS.
RéglagesspécifiquespourletypeA275.3,exempled:
Navigation:
Circuitdechauffage(circuit1)
Lecircuit1doitêtrecapablederecevoirunedemandedechauffage(températurededépart souhaitée)ducircuit2:
MENU\Réglages\Application:«Décalagedeman.»
**Cettevaleurestajoutéeàlavaleurdedemandedechauffageducircuit2
Circuitdechauffage(circuit2)
Lecircuit2doitêtrecapabled’envoyerunedemandedechauffage(températurededépart souhaitée)aucircuit1:
MENU\Réglages\Application:«Env.Tdésirée»
Lecircuit2peutêtrefermépendantleprocessusdeproductionECS: MENU\Réglages\Application:«PrioritéECS»
***Réglezceparamètresur«OFF»silecircuitnedoitpasêtreferméetsur«ON»s’ildoit êtrefermé
CircuitECS(circuit3)
LechauffageECSestgéréparlapompeP3: MENU\Réglages\Application:«C/Ovanne/P»
LatempératuredechauffageECSsouhaitéedoitinfluencerlatempératuredelachaudière: MENU\Réglages\Application:«Ballonsec./prim.»
N°ID:
11017
12500
12052
13051
13053
Réglagerecommandé:
3K**
ON
***
ON
OFF
AQ042286456873fr-000501
©Danfoss|2021.04|35
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Voirleguided’installation(fourniaveclacléd’application)pourlesexemplesd’applicationetlesraccordementsélectriques.
A275.3,exemplee
Régulationmarche/arrêtd’unechaudièrepouruncircuitdechauffagedirect(1),uncircuitdemélange(2)etuncircuitECS(3).PrioritéECS enoption.Lecircuitdelachaudièreestéquipéd’uncollecteursanspression.
Lecomposantmarquéd’un*estunesoupapedesécurité.
Lapompeducircuitdelachaudièren’estpasréglée.Lecircuitdechauffage2peutégalementêtreuncircuitdechauffageparlesol. LorsduchauffageECS,lapompeP3estactivéeetlatempératuresouhaitéedelachaudièreaffichequelquesdegrésdeplusquela
températureECSsouhaitée. LapompeP1estdésactivée.Lecircuitdechauffage2peutêtrefermépendantlechauffageECS.
RéglagesspécifiquespourletypeA275.3,exemplee:
Navigation:
Circuitdechauffage(circuit1)
Lecircuit1doitêtrecapablederecevoirunedemandedechauffage(températurededépart souhaitée)ducircuit2:
MENU\Réglages\Application:«Décalagedeman.»
**Cettevaleurestajoutéeàlavaleurdedemandedechauffageducircuit2
Circuitdechauffage(circuit2)
Lecircuit2doitêtrecapabled’envoyerunedemandedechauffage(températurededépart souhaitée)aucircuit1:
MENU\Réglages\Application:«Env.Tdésirée»
Lecircuit2peutêtrefermépendantleprocessusdeproductionECS: MENU\Réglages\Application:«PrioritéECS»
***Réglezceparamètresur«OFF»silecircuitnedoitpasêtreferméetsur«ON»s’ildoit êtrefermé
CircuitECS(circuit3)
LechauffageECSestgéréparlapompeP3: MENU\Réglages\Application:«C/Ovanne/P»
LatempératuredechauffageECSsouhaitéedoitinfluencerlatempératuredelachaudière: MENU\Réglages\Application:«Ballonsec./prim.»
N°ID:
11017
12500
12052
13051
13053
Réglagerecommandé:
3K**
ON
***
ON
OFF
36|©Danfoss|2021.04
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Voirleguided’installation(fourniaveclacléd’application)pourlesexemplesd’applicationetlesraccordementsélectriques.
A275.3,exemplef
Régulationmarche/arrêtd’unechaudière,régulationd’uncircuitdemélangeetrégulationd’uncircuitECS.PrioritéECSenoption. Lecomposantmarquéd’un*estunesoupapedesécurité.
LorsduchauffageECS,lapompeP3estactivéeetlatempératuresouhaitéedelachaudièreaffichequelquesdegrésdeplusquela températureECSsouhaitée.
Lecircuitdechauffage2peutêtrefermépendantlechauffageECS.
RéglagesspécifiquespourletypeA275.3,exemplef:
Navigation:
Circuitdechaudière(circuit1)
Lecircuit1doitêtrecapablederecevoirunedemandedechauffage(températurededépart souhaitée)ducircuit2:
MENU\Réglages\Application:«Décalagedeman.»
**Cettevaleurestajoutéeàlavaleurdedemandedechauffageducircuit2
Circuitdechauffage(circuit2)
Lecircuit2doitêtrecapabled’envoyerunedemandedechauffage(températurededépart souhaitée)aucircuit1:
MENU\Réglages\Application:«Env.Tdésirée»
Lecircuit2peutêtrefermépendantleprocessusdeproductionECS: MENU\Réglages\Application:«PrioritéECS»
***Réglezceparamètresur«OFF»silecircuitnedoitpasêtreferméetsur«ON»s’ildoit êtrefermé
CircuitECS(circuit3)
LechauffageECSestgéréparlapompeP3: MENU\Réglages\Application:«C/Ovanne/P»
LatempératuredechauffageECSsouhaitéedoitinfluencerlatempératuredelachaudière: MENU\Réglages\Application:«Ballonsec./prim.»
N°ID:
11017
12500
12052
13051
13053
Réglagerecommandé:
3K**
ON
***
ON
OFF
AQ042286456873fr-000501
©Danfoss|2021.04|37
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Voirleguided’installation(fourniaveclacléd’application)pourlesexemplesd’applicationetlesraccordementsélectriques.
A275.3,exempleg
Régulationmarche/arrêtd’unechaudièrepouruncircuitdechauffagedirect(1)etuncircuitdemélange(2). Lecomposantmarquéd’un*estunesoupapedesécurité.
Lecircuitdechauffage2peutégalementêtreuncircuitdechauffageparlesol.
RéglagesspécifiquespourletypeA275.3,exempleg: Navigation:
Circuitdechauffage(circuit1)
Lecircuit1doitêtrecapablederecevoirunedemandedechauffage(températurededépart souhaitée)ducircuit2:
MENU\Réglages\Application:«Décalagedeman.»
**Cettevaleurestajoutéeàlavaleurdedemandedechauffageducircuit2
Circuitdechauffage(circuit2)
Lecircuit2doitêtrecapabled’envoyerunedemandedechauffage(températurededépart souhaitée)aucircuit1:
MENU\Réglages\Application:«Env.Tdésirée»
N°ID:
11017
12500
Réglagerecommandé:
3K**
ON
38|©Danfoss|2021.04
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
ApplicationsA375:
Voirleguided’installation(fourniaveclacléd’application)pourlesexemplesd’applicationetlesraccordementsélectriques.
A375.1,exemplea
Régulationmarche/arrêtd’unechaudièremuniede2brûleurspouruncircuitdechauffage Lecomposantmarquéd’un*estunesoupapedesécurité.
Séquencefixe:lebrûleur1doitêtreactivéavantquelebrûleur2puissel’êtreàsontour. Lebrûleur1estactivéencasdedemandedechauffagefaible.Encasdedemandedechauffageaccrue,lebrûleur2estactivéenplus
duprécédent. Ledernierétagedebrûleurpeutêtredésactivésilatempératureextérieureestsupérieureàunevaleurréglée.
RéglagesspécifiquespourletypeA375.1,exemplea:
Navigation:
Circuitdechauffage(circuit1)
Typedeséquence(code)pourlarégulationdesbrûleurs: MENU\Réglages\BallonECS:«Typséquence»
Nombretotald’étagesdebrûleur: MENU\Réglages\BallonECS:«Sauts»
A375.1,exempleb
Régulationmarche/arrêtde2chaudièrespouruncircuitdechauffage. Lecomposantmarquéd’un*estunesoupapedesécurité.
Séquencededémarrage:lebrûleur1estactivéavantlebrûleur2.Lejoursuivant,lebrûleur2estactivéavantlebrûleur1. Unétagedebrûleurestactivéencasdedemandedechauffagefaible.Encasdedemandedechauffageaccrue,l’étagedebrûleur
suivantestactivéenplusduprécédent. Ledernierétagedebrûleurpeutêtredésactivésilatempératureextérieureestsupérieureàunevaleurréglée.
RéglagesspécifiquespourletypeA375.1,exempleb:
Navigation:
Circuitdechauffage(circuit1)
Typedeséquence(code)pourlarégulationdesbrûleurs: MENU\Réglages\BallonECS:«Typséquence»
N°ID:
110723
110732
N°ID:
110720
Réglagerecommandé:
Réglagerecommandé:
Nombretotald’étagesdebrûleur: MENU\Réglages\BallonECS:«Sauts»
AQ042286456873fr-000501
110732
©Danfoss|2021.04|39
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Voirleguided’installation(fourniaveclacléd’application)pourlesexemplesd’applicationetlesraccordementsélectriques.
A375.1,exemplec
Régulationmarche/arrêtd’unechaudièremuniede2brûleurspouruncircuitdechauffageLecircuitdelachaudièreestéquipéd’un collecteursanspression.
Lecomposantmarquéd’un*estunesoupapedesécurité.
Lapompedelachaudièren’estpasréglée. Séquencefixe:lebrûleur1doitêtreactivéavantquelebrûleur2puissel’êtreàsontour. Lebrûleur1estactivéencasdedemandedechauffagefaible.Encasdedemandedechauffageaccrue,lebrûleur2estactivéenplus
duprécédent. Ledernierétagedebrûleurpeutêtredésactivésilatempératureextérieureestsupérieureàunevaleurréglée.
RéglagesspécifiquespourletypeA375.1,exemplec:
Navigation:
Circuitdechauffage(circuit1)
Typedeséquence(code)pourlarégulationdesbrûleurs: MENU\Réglages\BallonECS:«Typséquence»
Nombretotald’étagesdebrûleur: MENU\Réglages\BallonECS:«Sauts»
A375.1,exempled
Régulationmarche/arrêtde2chaudièrespouruncircuitdechauffage.Lecircuitdelachaudièreestéquipéd’uncollecteursanspression. Lecomposantmarquéd’un*estunesoupapedesécurité.
Lespompesdeschaudièresnesontpasrégulées. Séquencededémarrage:lebrûleur1estactivéavantlebrûleur2.Lejoursuivant,lebrûleur2estactivéavantlebrûleur1. Unétagedebrûleurestactivéencasdedemandedechauffagefaible.Encasdedemandedechauffageaccrue,l’étagedebrûleur
suivantestactivéenplusduprécédent. Ledernierétagedebrûleurpeutêtredésactivésilatempératureextérieureestsupérieureàunevaleurréglée.
RéglagesspécifiquespourletypeA375.1,exempled:
Navigation:
Circuitdechauffage(circuit1)
Typedeséquence(code)pourlarégulationdesbrûleurs: MENU\Réglages\BallonECS:«Typséquence»
N°ID:
110723
110732
N°ID:
110720
Réglagerecommandé:
Réglagerecommandé:
Nombretotald’étagesdebrûleur: MENU\Réglages\BallonECS:«Sauts»
40|©Danfoss|2021.04
110732
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Voirleguided’installation(fourniaveclacléd’application)pourlesexemplesd’applicationetlesraccordementsélectriques.
A375.1,exemplee
Régulationmarche/arrêtde2chaudièresavec2brûleurspouruncircuitdechauffage. Lecomposantmarquéd’un*estunesoupapedesécurité.
Séquencefixepourchaquechaudière:lebrûleur1(3)doitêtreactivéavantquelebrûleur2(4)puisseêtreactivé. Séquencededémarragedeschaudières:lachaudière1estactivéeavantlachaudière2.Lejoursuivant,lachaudière2estactivée
avantlachaudière1. Lesétagesdebrûleursontactivésenfonctiondelademandedechauffage. Ledernierétagedebrûleurpeutêtredésactivésilatempératureextérieureestsupérieureàunevaleurréglée.
RéglagesspécifiquespourletypeA375.1,exemplee:
Navigation:
Circuitdechauffage(circuit1)
Typedeséquence(code)pourlarégulationdesbrûleurs: MENU\Réglages\BallonECS:«Typséquence»
Nombretotald’étagesdebrûleur: MENU\Réglages\BallonECS:«Sauts»
A375.1,exemplef
Régulationmarche/arrêtde4chaudièresmaximumpouruncircuitdechauffage. Lecomposantmarquéd’un*estunesoupapedesécurité.
Séquencededémarragedeschaudières:chaudières1-2-3-4.Joursuivant:chaudières2-3-4-1.Joursuivant:chaudières3-4-1-
2...etainsidesuite.
Lesétagesdebrûleursontactivésenfonctiondelademandedechauffage.
Ledernierétagedebrûleurpeutêtredésactivésilatempératureextérieureestsupérieureàunevaleurréglée.
RéglagesspécifiquespourletypeA375.1,exemplef:
Navigation:
N°ID:
11072
11073
N°ID:
Réglagerecommandé:
4
4
Réglagerecommandé:
Circuitdechauffage(circuit1)
Typedeséquence(code)pourlarégulationdesbrûleurs: MENU\Réglages\BallonECS:«Typséquence»
Nombretotald’étagesdebrûleur: MENU\Réglages\BallonECS:«Sauts»
AQ042286456873fr-000501
110720
11073
©Danfoss|2021.04|41
4
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Voirleguided’installation(fourniaveclacléd’application)pourlesexemplesd’applicationetlesraccordementsélectriques.
A375.1,exempleg
Régulationmarche/arrêtde8chaudièresmaximumpouruncircuitdechauffage. Lecomposantmarquéd’un*estunesoupapedesécurité.
Lemoduled’extensionECA32permetdecontrôlerleschaudières5,6,7et8. Séquencededémarragedeschaudières:chaudières1-2-3-4-5-6-7-8.Joursuivant:chaudières2-3-4-5-6-7-8-1.Jour
suivant:chaudières3-4-5-6-7-8-1-2...etainsidesuite. Lesétagesdebrûleursontactivésenfonctiondelademandedechauffage. Ledernierétagedebrûleurpeutêtredésactivésilatempératureextérieureestsupérieureàunevaleurréglée.
RéglagesspécifiquespourletypeA375.1,exempleg:
Navigation:
Circuitdechauffage(circuit1)
Typedeséquence(code)pourlarégulationdesbrûleurs: MENU\Réglages\BallonECS:«Typséquence»
Nombretotald’étagesdebrûleur: MENU\Réglages\BallonECS:«Sauts»
A375.1,exempleh
Régulationmarche/arrêtde8chaudièresmaximumpouruncircuitdechauffage.Lapremièrechaudière(hauteefficacité)alaplus grandepriorité.
Lecomposantmarquéd’un*estunesoupapedesécurité.
Lapremièrechaudièrepeutêtreunepompeàchaleur. Lemoduled’extensionECA32permetdecontrôlerleschaudières5,6,7et8. Séquencedeschaudières:chaudières1,2-3-4-5-6-7-8.Joursuivant:chaudières1,3-4-5-6-7-8-2.Joursuivant:chaudières1,4
-5-6-7-8-2-3...etainsidesuite. Lesétagesdebrûleursontactivésenfonctiondelademandedechauffage. Ledernierétagedebrûleurpeutêtredésactivésilatempératureextérieureestsupérieureàunevaleurréglée.
RéglagesspécifiquespourletypeA375.1,exempleh:
Navigation:
N°ID:
110720
110731....8
N°ID:
Réglagerecommandé:
Réglagerecommandé:
Circuitdechauffage(circuit1)
Typedeséquence(code)pourlarégulationdesbrûleurs: MENU\Réglages\BallonECS:«Typséquence»
Nombretotald’étagesdebrûleur: MENU\Réglages\BallonECS:«Sauts»
42|©Danfoss|2021.04
11072
110731....8
AQ042286456873fr-000501
1
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Voirleguided’installation(fourniaveclacléd’application)pourlesexemplesd’applicationetlesraccordementsélectriques.
A375.1,exempleI
Régulationmarche/arrêtde8chaudièresmaximumpouruncircuitdechauffage.Lesdeuxpremièreschaudières(hauteefficacité)ontla plusgrandepriorité.
Lecomposantmarquéd’un*estunesoupapedesécurité.
Lesdeuxpremièreschaudièrespeuventêtredespompesàchaleur. Lemoduled’extensionECA32permetdecontrôlerleschaudières5,6,7et8. Séquencedeschaudières:chaudières1,2,3-4-5-6-7-8.Joursuivant:chaudières1,2,4-5-6-7-8-3.Joursuivant:chaudières1,2,
5-6-7-8-3-4...etainsidesuite. Lesétagesdebrûleursontactivésenfonctiondelademandedechauffage. Ledernierétagedebrûleurpeutêtredésactivésilatempératureextérieureestsupérieureàunevaleurréglée.
RéglagesspécifiquespourletypeA375.1,exemplei:
Navigation:
Circuitdechauffage(circuit1)
Typedeséquence(code)pourlarégulationdesbrûleurs: MENU\Réglages\BallonECS:«Typséquence»
N°ID:
110722
Réglagerecommandé:
Nombretotald’étagesdebrûleur: MENU\Réglages\BallonECS:«Sauts»
A375.2,exemplea
Régulationmarche/arrêtpour8chaudièresmaximum,pouruncircuitdechauffageetuncircuitECS. Lecomposantmarquéd’un*estunesoupapedesécurité.
Leschémadel’applicationreprésentel’installationgénéraledebase. LerégulateurECLComfort310contrôleleschaudières1et2.Lemoduled’extensionECA32contrôleleschaudières3,4,5et6.Le
régulateurECLComfort310contrôleleschaudières7et8viadesrelaisauxiliaires. Lesbrûleurs/chaudièressontcontrôlé(e)sdelamanièredécritedanslesexemplesdel’ A375.1,exemplesa-i. LecircuitECSestcontrôlédelamanièredécritedanslesexemplesdel’A275.2.
110731....8
AQ042286456873fr-000501
©Danfoss|2021.04|43
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Voirleguided’installation(fourniaveclacléd’application)pourlesexemplesd’applicationetlesraccordementsélectriques.
A375.3,exemplea
Régulationmarche/arrêtpour8chaudièresmaximum,pouruncircuitdechauffagedirect(1),uncircuitdemélange(2)etuncircuit ECS(3).PrioritéECSenoption.
Lecomposantmarquéd’un*estunesoupapedesécurité.
Leschémadel’applicationreprésentel’installationgénéraledebase. LerégulateurECLComfort310contrôleleschaudières1et2.Lemoduled’extensionECA32contrôleleschaudières3,4,5et6.Le
régulateurECLComfort310contrôleleschaudières7et8viadesrelaisauxiliaires. Lecircuitdemélange(2)estrégulédelamanièredécritedanslesexemplesdel’A275.3. LecircuitECS(3)estrégulédelamanièredécritedanslesexemplesdel’A275.2.
A375.4,exemplea
Régulationmarche/arrêtd’unechaudièrepouruncircuitdechauffage. Lecomposantmarquéd’un*estunesoupapedesécurité. Deplus,lachaudièrepeutêtrerégléeàl’aided’unsignal0-10V(àpartirdel’ECA32)visantàréglerlatempératuredelachaudière. Unealarmepeutêtreactivéeenfonctiond’unepressionmesurée(S9).
Lesréglagesdel’alarmeliéeàlapressionpeuventêtretrouvés(Navigation): Circuitchauffage(circuit1)\MENU\Alarme
A375.5,exemplea
Régulationmarche/arrêtd’unechaudièrepouruncircuitdechauffage. Lecomposantmarquéd’un*estunesoupapedesécurité. Deplus,lachaudièrepeutêtrerégléeàl’aided’unsignal0-10V(àpartirdel’ECA32)visantàréglerlatempératuredelachaudière. Unealarmepeutêtreactivéeenfonctiond’unepressionmesurée(S9).
Lesréglagesdel’alarmeliéeàlapressionpeuventêtretrouvés(Navigation): Circuitchauffage(circuit1)\MENU\Alarme
RéglagesspécifiquespourletypeA375.5:voirlesréglagesspécifiquespourl’A275.3,ex.a–A275.3,ex.g.
44|©Danfoss|2021.04
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375

2.3Montage

2.3.1MontagedurégulateurECLComfort
VoirleGuided’installationfourniaveclerégulateurECLComfort.
LerégulateurECLComfortdoitêtremontéàproximitédusystème, afind’enfaciliterl’accès.
LesECLComfort210/296/310peuventêtremontés
surunmur,
surunrailDIN(35mm).
L’ECLComfort296peutêtremonté
dansunedécoupedepanneau.
L’ECLComfort210peutêtremontésurlesocled’unECL Comfort310(pourunemiseàniveauultérieure).
Lesvis,lespresse-étoupePGetleschevillesnesontpasfournis.
VerrouillagedurégulateurECLComfort210/310
AfindesécuriserlerégulateurECLComfortsursonsocle,fixezle régulateuraveclatigedeblocage.
AQ042286456873fr-000501
Pourévitertoutrisquedeblessureoud'endommagerlerégulateur,ce dernierdoitêtreconvenablementverrouillésurlesocle.Pourcefaire, appuyezsurlagoupilled'arrêtsituéesurlabasejusqu'àentendreun clic;lerégulateurnepeutalorsplusêtreretirédesonsocle.
Silerégulateurn'estpasconvenablementverrouillésurlesocle,le régulateurpeutsedésolidariserdelabaseenfonctionnement.La basedotéesdesterminauxetlesconnexions230Vca)peuventêtre endommagées.Pourévitertoutrisquedeblessure,assurez-vous toujoursquelerégulateurestconvenablementverrouillésurson socle.Sicen'estpaslecas,lerégulateurnedoitpasêtreutilisé!
©Danfoss|2021.04|45
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Montagemural
Montezlesoclesurunmuravecuneparoilisse.Effectuezles raccordementsélectriques,puisplacerlerégulateursurlesocle. Fixezlerégulateuraveclagoupilled'arrêt.
MontagesurrailDIN(35mm)
MontezlesoclesurunrailDIN.Effectuezlesraccordements électriques,puisplacerlerégulateursurlesocle.Fixezlerégulateur aveclagoupilled'arrêt.
Pourverrouilleroudéverrouillerlerégulateurdesonsocle,ilsuffit d'utiliseruntourneviscommelevier.
DémontagedurégulateurECLComfort
Pourretirerlerégulateurdusocle,retirezlagoupilled'arrêtàl'aide d'untournevis.Lerégulateurnepeutpasêtreretirédusocle.
Pourverrouilleroudéverrouillerlerégulateurdesonsocle,ilsuffit d'utiliseruntourneviscommelevier.
46|©Danfoss|2021.04
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
2.3.2MontagedesunitésdecommandeàdistanceECA30/31
Choisissezl'unedesméthodessuivantes:
Montagemural,ECA30/31
Montagesurpanneau,ECA30
Lerégulateurestlivrésansaccessoiresdemontage.
Montagemural
Monterlesocledel'ECA30/31surunmuravecuneparoilisse. Effectuezlesraccordementsélectriques.Placezl'ECA30/31sur lesocle.
AvantderetirerlerégulateurECLComfortdusocle,assurez-vousque latensiond'alimentationestdéconnectée.
Montagesurpanneau
Montezl'ECA30surunpanneauàl'aidedukitdecadreECA30 (numérodecommande087H3236).Effectuezlesraccordements électriques.Fixezlecadreavecl'étrier.Placezl'ECA30surlesocle. L'ECA30peutêtreconnectéàunesondedetempératureambiante externe.
L'ECA31doitêtremontésurunpanneausilafonctionhumidité doitêtreutilisée.
AQ042286456873fr-000501
©Danfoss|2021.04|47
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375

2.4Installationdessondesdetempérature

2.4.1Installationdessondesdetempérature
Ilestimportantquelessondessoientmontéesdanslabonne positionauseindevotresystème.
Lessondesdetempératurementionnéesci-dessoussontdes sondesutiliséespourlesrégulateursECLComfort210/296/310et nesontpastoutesnécessairesàvotreapplication!
Sondedetempératureextérieure(ESMT)
Cettesondedoitêtreplacéesurlafacedel'immeublelamoins exposéeauxrayonsdirectsdusoleil.Ilfautégalementéviterdela mettreàproximitédesportes,fenêtresetbouchesd'aération.
Sondedetempératurededépart(ESMU,ESM-11ouESMC)
Cettesondedoitêtreinstalléeà15cmmaximumdelavanne dedistribution.Pourlesinstallationsdotéesd'unéchangeurde chaleur,Danfossrecommanded'installerunesondedetypeESMU surlecircuitretourdel'échangeur.
Assurez-vousquelasurfacedutuyauestpropre,notammentà l'emplacementdumontagedelasonde.
Sondederetour(ESMU,ESM-11ouESMC)
Lasondederetourdoittoujoursêtreplacéedemanièreàmesurer unetempératurederetourreprésentative.
Sondedetempératureambiante (ESM-10,unitédecommandeàdistanceECA30/31)
Cettesondedoitêtreplacéedanslapièceoùlatempératureest régulée.Nejamaislamontersurdesmursextérieursniàproximité deradiateurs,deportesoudefenêtres.
Sondetempératurechaudière(ESMU,ESM-11ouESMC)
Placerlasondeensuivantlesinstructionsdufabricantdela chaudière.
Sondedetempératuredegaine(typesESMB-12ouESMU)
Placerlasondedesortequ’ellemesureunetempérature représentative.
SondedetempératureECS(ESMUouESMB-12)
PlacerlasondedetempératureECSensuivantlesinstructionsdu fabricant.
Sondedetempératured’applique(ESMB-12)
Placerlasondedansuntubedeprotectiondansl’applique.
ESM-11:Nepasdéplacerlasondeaprèssafixationpouréviterde détériorercertainsdeseséléments.
ESM-11,ESMCetESMC-12:Utiliserlapâteconductricedechaleur pourmesurerrapidementlatempérature.
ESMUetESMB-12:L ’utilisationd’undoigtdegantdesondepour protégerlasonderalentitcependantlamesuredelatempérature.
48|©Danfoss|2021.04
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
SondedetempératurePt1000(IEC751B,1000Ω/0°C)Relationentretempératureetvaleurohmique
AQ042286456873fr-000501
©Danfoss|2021.04|49
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375

2.5Raccordementsélectriques

2.5.1Raccordementsélectriques230Vca
Avertissement
LesconducteursélectriquessurPCB(PrintedCircuitBoard)pourla tensiond'alimentation,lescontactsderelaisetlessortiestriacn'ont pasunedistancedesécuritémutuelled'aumoins6mm.Lessorties nedoiventpasêtreutiliséescommesortiesséparéesgalvaniquement (sanstension).
Siunesortieséparéegalvaniquementestnécessaire,unrelais auxiliaireestrecommandé.
Lesunitéscommandéesen24Volts,parexemplelesactionneurs, doiventêtrecommandéesaumoyendelaversionECLComfort310, 24Volts.
Consignedesécurité
Lemontage,lamiseenmarcheetlesopérationsdemaintenance doiventuniquementêtreeffectuéspardespersonneshabilitéeset qualifiées.
Leslégislationslocalesdoiventêtrerespectées.Celacomprend égalementlatailleetl’isolationdescâbles(typerenforcé).
Unfusibledel’installationdel’ECLComfortestgénéralementde10A max.
Laplagedetempératureambiantepourl’ECLComforten fonctionnementest
0-55°C.Ledépassementdecetteplagedetempératurepeutentraîner undysfonctionnement.
L’installationdoitêtreévitées’ilexisteunrisquedecondensation (rosée).
50|©Danfoss|2021.04
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Labornedemassecommuneestutiliséepourlaconnexiondes composantsconcernés(pompes,vannesderégulationmotorisées).
ECL210/310
ECL296
VoirégalementleGuided’installation(fourniaveclaclé d’application)pourlesconnexionsspécifiquesàl’application.
AQ042286456873fr-000501
©Danfoss|2021.04|51
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Chargenominalesmaximales:
Sectiondecâble:0.5à1.5mm² Demauvaisraccordementssontsusceptiblesd'endommagerles
sortiesélectroniques. Deuxcâblesde1.5mm²max.peuventêtreinsérésdanschaqueborne.
Bornesderelais
4(2)A/230Vca (4Apourlacharge ohmique,2Apourla chargeinductive)
BornesTriac(=relais
0.2A/230Vca
électronique)
2.5.2Raccordementsélectriques24Vca
VoirégalementleGuided’installation(fourniaveclaclé d’application)pourlesconnexionsspécifiquesàl’application.
Chargenominalesmaximales:
Bornesderelais
4(2)A/24Vca (4Apourlacharge ohmique,2Apourla chargeinductive)
BornesTriac(=relais
1A/24Vca
électronique)
Neconnectezpasdirectementdescomposantsalimentésà230Vca àunrégulateuralimentéà24Vca.Utilisezdesrelaisauxiliaires(K) pourséparerle230Vcadu24Vca.
52|©Danfoss|2021.04
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
2.5.3Raccordementsélectriques,thermostatsdesécurité,engénéral.
VoirégalementleGuided’installation(fourniaveclaclé d’application)pourlesconnexionsspécifiquesàl’application.
Lesschémasdeconnexionillustrentplusieurssolutions/exemples:
Thermostatdesécurité,fermetureen1étape: Vannederégulationmotoriséesansfonctiondesécurité
Thermostatdesécurité,fermetureen1étape: Vannederégulationmotoriséeavecfonctiondesécurité
Thermostatdesécurité,fermetureen2étapes: Vannederégulationmotoriséeavecfonctiondesécurité
SiTSestactivéparunetempératureélevée,lecircuitdesécuritédans lavannederégulationmotoriséefermeimmédiatementlavanne.
SiTS1estactivéparunetempératureélevée(latempératureTR), lavannederégulationmotoriséeestferméeprogressivement.À unetempératureélevéesupérieure(latempératureTS),lecircuitde sécuritédanslavannederégulationmotoriséefermeimmédiatement lavanne.
AQ042286456873fr-000501
©Danfoss|2021.04|53
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
2.5.4Raccordementsélectriques,sondesdetempératurePt1000etsignaux
VoirégalementleGuided’installation(fourniaveclaclé d’application)pourlesconnexionsspécifiquesàl’application.
A275:
Sonde/description
S1
Sondedetempérature extérieure*
A275.3:
S2
Sondederetour,circuit2
S3
Sondedetempératuredela chaudière**, circuit1
A275.3:
S4
Sondedetempératurede départ**,circuit2
S5
Sondederetour circuit1
A275.2:
S6
Sondedetempératuredu ballonECS,circuit2 A275.3: Sondedetempératuredu ballonECS,circuit3
S7
Sondedetempérature ambiante***,circuit1
A275.3:
S8
Sondedetempérature ambiante***,circuit2
*
Silasondedetempératureextérieuren’estpasraccordéeou encasdecourt-circuitducâble,lerégulateuragitcommesila températureextérieureétaitde0(zéro)°C.
**
Lasondedetempératurededépart(oudelachaudière)doit toujoursêtreraccordéepourdisposerdelafonctionnalité désirée.
Silasondedelachaudièren’ estpasbranchée,ouencas decourt-circuitducâble,lachaudièreestdésactivée (fonctiondesécurité).
Silasondedetempératurededépartn’estpasbranchée, ouencasdecourt-circuitducâble,lavannederégulation motoriséeseferme(fonctiondesécurité).
***
Uniquementpourleraccordementdelasondede températureambiante.Lesignaldetempératureambiante peutégalementêtreaccessibleàpartird’uneunitéde commandeàdistance(ECA30/31).Voir«Raccordements électriques,ECA30/31».
Type (recomm.)
ESMT
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESMU/ESMB
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-10
ESM-10
54|©Danfoss|2021.04
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
A375:
Sonde/description
S1
Sondedetempérature extérieure*
A375.3,A375.5:
S2
Sondederetour,circuit2
S3
Sondedetempératuredela chaudière**, circuit1
A375.3,A375.5:
S4
Sondedetempératurede départ**,circuit2
S5
Sondederetour circuit1
A375.2:
S6
Sondedetempératuredu ballonECS,circuit2 A375.3,A375.5: Sondedetempératuredu ballonECS,circuit3
S7
Sondedetempérature ambiante***,circuit1
A375.3,A375.5
S8
Sondedetempérature ambiante***,circuit2
A375.4,A375.5:
S9
Transmetteurdepression, 0-10V.
S10
Signaldetension(0-10V) pourrégulationexternedela températuresouhaitéedela chaudière,circuit1.
Type (recomm.)
ESMT
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESMU/ESMB
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-10
ESM-10
*
Silasondedetempératureextérieuren’estpasraccordéeou encasdecourt-circuitducâble,lerégulateuragitcommesila températureextérieureétaitde0(zéro)°C.
**
Lasondedetempératurededépart(oudelachaudière)doit toujoursêtreraccordéepourdisposerdelafonctionnalité désirée.
Silasondedelachaudièren’ estpasbranchée,ouencas decourt-circuitducâble,lachaudièreestdésactivée (fonctiondesécurité).
Silasondedetempératurededépartn’estpasbranchée, ouencasdecourt-circuitducâble,lavannederégulation motoriséeseferme(fonctiondesécurité).
***
Uniquementpourleraccordementdelasondede températureambiante.Lesignaldetempératureambiante peutégalementêtreaccessibleàpartird’uneunitéde commandeàdistance(ECA30/31).Voir«Raccordements électriques,ECA30/31».
AQ042286456873fr-000501
©Danfoss|2021.04|55
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Sous-typesA375.1,A375.2etA375.3uniquement: Raccordementdesignaldetension(0-10V)pourrégulation
externedelatempératuresouhaitéedelachaudière
A375.4,A375.5
Raccordementd’untransmetteurdepression. VoirleGuided’installation(fourniaveclacléd’application). L’échelledelaconversiondelatensionenpressionestdéfiniedans l’ECLComfort(Navigation:Circuit1>MENU>Alarme>Pression S9) Latensiond’alimentationdutransmetteurdepressionestde 12-24VCC. Typedesortie:0-10V.
2.5.5Raccordementsélectriques,ECA30/31
Borne ECL
*
Aprèsraccordementd’unesondedetempératureambiante externe,l’ECA30/31doitêtrealimentéànouveau.
Lacommunicationavecl’ECA30/31doitêtreconfiguréedansle régulateurECLComfortsous«AdresseECA».
L’ECA30/31doitêtreconfiguréenconséquence.
Unefoisl’applicationconfigurée,l’ECA30/31estprêtauboutde2 à5min.Unebarredeprogressionsurl’ECA30/31apparaît.
Borne ECA30/31
30 31 322 333
Description
4 1
4 5
Pairetorsadée
Pairetorsadée
Sondedetempérature ambianteext.*
Type (recomm.)
2câbles àpaire torsadée
ESM-10
56|©Danfoss|2021.04
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Raccordementdel’interrupteurpourdérogationexterne
L’utilisationd’uneentréepourdérogationnécessiteun contact/interrupteursanstension.
SiS1...S6estchoisieentantqu’entréededérogationexterne,le sélecteurdedérogationdoitêtredotédecontactsplaquésor.
SiS7...S16estchoisieentantqu’entréededérogation,lesélecteur dedérogationpeutêtreuncontactstandard.
Sectiondecâblepourlaconnexiondessondes:0.4mm²min. Longueurtotaledecâble:200mmax.(touteslessondesycomprisle
busdecommunicationinterneECL485). Lescâblesd'unelongueursupérieureà200mpeuventengendrerdes
perturbationsélectromagnétiques(EMC).
Sil’applicationactuellecontientdeuxcircuitschauffage,ilestpossible deraccorderuneunitéECA30/31àchaquecircuit.Lesraccordements électriquessonteffectuésenparallèle.
Jusqu’à2unitésECA30/31peuventêtreraccordéesàun régulateurECLComfort310ouàunouplusieursrégulateursECL Comfort210/296/310dansunsystèmemaître-esclave.
Messaged’informationECA: «Appl.demandeECAplusrécent»: Lesoftware(firmware)devotreECAneconvientpasausoftware
(firmware)devotrerégulateurECLComfort.Mercidecontactervotre revendeurDanfoss.
AQ042286456873fr-000501
©Danfoss|2021.04|57
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
2.5.6Raccordementsélectriques,systèmemaître/esclave
Lerégulateurpeutêtreutilisécommemaîtreouesclave,dansles systèmesmaître/esclave,vialebusdecommunicationinterne ECL485(2câblesàpairetorsadée).
LebusdecommunicationECL485n’ estpascompatibleaveclebus ECLdanslesmodèlesECLComfortsuivants:110,200,300et301!
Longueurtotaledecâble:200mmax.(touteslessondesycomprisle busdecommunicationinterneECL485).
Lescâblesd'unelongueursupérieureà200mpeuventengendrerdes perturbationsélectromagnétiques(EMC).
DeuxunitésECA30/31maximumpeuventêtreraccordéesàun régulateurECLComfortouàdessystèmesmaître/esclavecomprenant plusieursrégulateursECLComfort.
Borne
Description
Type (recomm.)
30
Bornedecommun +12V*,busdecommunicationECL485
31
*UniquementpourECA30/31etla communicationmaître/esclave
32
B,busdecommunicationECL485
33
A,busdecommunicationECL485
2câbles àpaire torsadée
CâbledebusECL485
LalongueurmaximalerecommandéedubusECL485estcalculée commesuit:
Soustrairedelalongueur«200m»letotaldelalongueurdetous lescâblesd’entréedetouslesrégulateursECLdanslesystème maître/esclave.
Exemplesimplepourunelongueurtotaledetouslescâblesd’entrée, 3xECL,commesuit:
1xECL
3xECL
3xECL
3xECL
Total:
SondedeTextérieure
SondedeTdépart:
SondedeTretourprim.:
SondedeTambiante:
15m
18m
18m
30m
81m
58|©Danfoss|2021.04
LongueurmaximalerecommandéedubusECL485: 200-81m=119m
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Raccordementsélectriques,Modbus
ECLComfort210:ConnexionsModbusnonisoléesgalvaniquement ECLComfort296:ConnexionsModbusisoléesgalvaniquement ECLComfort310:ConnexionsModbusisoléesgalvaniquement
2.5.7Raccordementsélectriques,communication
Raccordementsélectriques,M-bus
ECLComfort210:Nondisponible ECLComfort296:Embarqué,isolénongalvaniquement.Longueur decâblemax.50m. ECLComfort310:Embarqué,isolénongalvaniquement.Longueur decâblemax.50m.
AQ042286456873fr-000501
©Danfoss|2021.04|59
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375

2.6Insertiondelacléd'applicationECL

2.6.1Insertiondelacléd'applicationECL
Lacléd’applicationECLcontient
l’applicationetsessous-types,
leslanguesactuellementdisponibles,
lesréglagesd’usine,parexemplelesprogrammeshoraires,les températuressouhaitées,lesvaleursdelimitation,etc.Ilest toujourspossiblederécupérerlesréglagesd’usine,
lamémoirepourlesréglagesutilisateur:réglagesspécifiques utilisateur/système.
Unefoislerégulateursoustension,plusieurssituationssont possibles:
1.Lerégulateursortdel’usine,lacléd’applicationECLn’estpas insérée.
2.Lerégulateurexécutedéjàuneapplication.Lacléd’application ECLestinsérée,maisl’applicationdoitêtremodifiée.
3.Unecopiedesréglagesdesrégulateursestnécessairepourla configurationd’unautrerégulateur.
ECLComfort210/310
ECLComfort210/310
Lesréglagesutilisateurcomprennentnotamment:latempérature ambiantesouhaitée,latempératureECSsouhaitée,lesprogrammes horaires,lacourbedechaleur,lesvaleursdelimitation,etc.
Lesréglagessystèmecomprennentnotamment:laconfigurationdes communications,laluminositédel’écran,etc.
60|©Danfoss|2021.04
ECLComfort296
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Miseàjourautomatiquedulogicieldurégulateur(micrologiciel):
Lelogicieldurégulateurestmisàjourautomatiquementlorsquela cléestinsérée(àpartirdelaversionderégulateur1.11pourlesECL 210/310et1.58pourl’ECL296).L’animationsuivantes’afficheaprès lamiseàjourdulogiciel:
Barredeprogression
Lorsdelamiseàjour:
•NeretirezpaslaCLÉ Silacléestretiréeavantl’affichagedusablier,ilfautrecommencer àzéro.
•Nepascouperl'alimentationélectrique Sil’alimentationélectriqueestcoupéependantl’affichagedu sablier,lerégulateurnefonctionnepas.
•Miseàjourmanuelledulogicieldurégulateur(micrologiciel): Voirlasection«Miseàjourautomatique/manuelledulogiciel»
AQ042286456873fr-000501
©Danfoss|2021.04|61
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Cléd’application:Situation1 Lerégulateursortdel’usine,lacléd’applicationECLn’ estpas
insérée.
Uneanimationpourl’insertiondelacléd’applicationECLs’affiche. Insérezlacléd’application.
Lenometlaversiondelacléd’applicationsontindiqués(par exemple:A266Ver.1.03).
Silacléd’applicationECLneconvientpasaurégulateur,unecroix s’affichesurlesymboledelacléd’applicationECL.
Action:Fonction:
Sélectionnezlalangue
Confirmez Sélectionnezuneapplication
(sous-type) Certainescléscomportentuneseule application.
Confirmezavec«Oui»
Réglez«Heure&date» Tournezetpoussezleboutonpour sélectionneretmodifier«Heures», «Minutes»,«Date»,«Mois»et «Année».
Choisissez«Suivant»
Confirmezavec«Oui»
Allezà«Heured’étéauto» Choisissezsi«Heured’étéauto»*doit
êtreactivéounon
*«Heured’ étéauto»permetdecommuterautomatiquement entrel’heured’étéetl’heured’hiver.
Selonlecontenudelacléd’applicationECL,laprocédureAouB alieu:
A Lacléd’applicationECLcontientlesréglagesusine:
Lerégulateurlit/transfèrelesdonnéesdelacléd’applicationECL aurégulateurECL.
Exemples:
OUIouNON
L’applicationestinstallée,etlerégulateurseréinitialiseetdémarre.
B Lacléd’applicationECLcontientdesréglagessystème modifiés:
Appuyezàplusieursreprisessurlebouton.
«NON»:
«OUI»*:
Silaclécontientdesréglagesutilisateur:
Appuyezàplusieursreprisessurlebouton.
«NON»:
«OUI»*:
*Sivousnepouvezpaschoisir«OUI»,lacléd’applicationECLne contientpasderéglagesspécifiques. Choisissez«Démarrercopie»etconfirmezavec«Oui».
62|©Danfoss|2021.04
Seulslesréglagesusinesontcopiésdelaclé d’applicationECLaurégulateur.
Lesréglagessystèmespécifiques(différentsdesréglages usine)sontcopiéssurlerégulateur.
Seulslesréglagesusinesontcopiésdelaclé d’applicationECLaurégulateur.
Lesréglagesutilisateurspécifiques(différentsdes réglagesusine)sontcopiéssurlerégulateur.
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Cléd'application:Situation2 Lerégulateurexécutedéjàuneapplication.Lacléd'application
ECLestinsérée,maisl'applicationdoitêtremodifiée.
Pourmodifieruneautreapplicationsurlacléd'applicationECL, l'applicationactuelledurégulateurdoitêtreeffacée(supprimée).
N'oubliezpasd'insérerlacléd'application.
Action:Fonction:
Choisir«MENU»dansuncircuit
Confirmer
Choisirlesélecteurdecircuitenhaut àdroitedel'écran
Confirmer
Choisirles«réglagescourantsdu régulateur»
Confirmer
Choisirles«Fonctionsclés»
Confirmer
Choisir«Effacerapplication»
Confirmerencliquantsur«Oui»
Lerégulateurestréinitialiséetestprêtàêtreconfiguré.
Suivezlaprocéduredécritedanslasituation1.
Exemples:
AQ042286456873fr-000501
©Danfoss|2021.04|63
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Cléd’application:Situation3 Unecopiedesréglagesdesrégulateursestnécessairepourla
configurationd’unautrerégulateur .
Cettefonctionestutilisée
pourenregistrer(sauvegarde)lesréglagessystèmeetutilisateur spécifiques
lorsqu’unautrerégulateurECLComfortdumêmetype(210,296 ou310)doitêtreconfiguréaveclamêmeapplication,maisque lesréglagessystème/utilisateurdiffèrentdesréglagesd’usine.
CommentcopierdesréglagesversunautrerégulateurECL Comfort:
Action:Fonction:
Choisir«MENU»
Confirmer
Choisirlesélecteurdecircuitenhaut àdroitedel’écran
Confirmer
Choisir«Réglagescourantsdu régulateur».
Confirmer
Allerà«Fonctionsclés».
Confirmer
Choisir«Copier».
Confirmer
Choisir«Vers». «ECL»ou«KEY»seraindiqué.Choisir «ECL»ou«KEY».
Appuyeràplusieursreprisessurle boutonpourchoisirlesensdecopie.
Choisir«Réglagessystème»ou «Réglagesutilisateur».
Appuyeràplusieursreprisessurle boutonpourchoisirentre«Oui»et «Non»dans«Copier».Appuyerpour confirmer.
Choisir«Démarrercopie». Lacléd’applicationoulerégulateur
estmisàjouraveclesréglages systèmeouutilisateurspécifiques.
Exemples:
*
«ECL»ou
«KEY».
**
«NON»ou
«OUI».
* «ECL»:
«KEY»:
** «NON»:
«OUI»:
64|©Danfoss|2021.04
Lesdonnéessontcopiéesàpartirdelacléd’application verslerégulateurECL. LesdonnéessontcopiéesàpartirdurégulateurECL verslacléd’application.
LesréglagesdurégulateurECLnesontpascopiésvers lacléd’applicationoulerégulateurECLComfort. Lesréglagesspécifiques(différentsdesréglages d’usine)sontcopiésverslacléd’applicationoule régulateurECLComfort.Si«OUI»nepeutêtrechoisi,il n’yaaucunréglagespécifiqueàcopier.
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Langue
Lorsdutéléchargementdel'application,unelanguedoitêtre sélectionnée.* Siuneautrelanguequel'anglaisestsélectionnée,lalangue sélectionnéeETl'anglaisseronttéléchargésdanslerégulateurECL. Celarendlamanipulationplusfacilepourlespersonnesparlant anglais,puisquelesmenusenanglaispeuventêtrevisiblesen changeantlalanguedel'ensembleenanglais. (Navigation:MENU>Régulateurcommun>Système>Langue)
Silalanguetéléchargéeneconvientpas,l'applicationdoitêtre effacée.Lesréglagesutilisateuretsystèmepeuventêtreenregistrés surlacléd'applicationavantl'effacement. Aprèsunnouveautéléchargementaveclalanguepréférée,les réglagesutilisateuretsystèmeexistantspeuventêtretéléchargés.
*) (ECLComfort310,24V)S'ilestimpossibledesélectionnerune langue,celasignifiequel'alimentationn'estpasencourant alternatif(CA).
2.6.2Cléd'applicationECL,copiededonnées
Principesgénéraux
Lorsquelerégulateurestconnectéetenfonctionnement,ilest possibledevérifieretderéglerl’ensembledesréglagesdebase ouseulementquelques-uns.Lesnouveauxréglagespeuventêtre stockéssurlaclé.
Lesréglagesd’usinepeuventtoujoursêtrerestaurés.
Commentmettreàjourlacléd’applicationECLaprèsune modificationdesréglages?
Touslesnouveauxréglagespeuventêtrestockéssurlaclé d’applicationECL.
Commentstockerlesréglagesd’usinedanslerégulateurà partirdelacléd’application?
Veuillezlireleparagrapherelatifàlacléd’application,situation 1:Lerégulateursortdel’usine,lacléd’applicationECLn’estpas insérée.
Commentstockerlesréglagespersonnelsdurégulateurvers laclé?
Veuillezlireleparagrapherelatifàlacléd’application,situation 3:Unecopiedesréglagesdesrégulateursestnécessairepourla configurationd’unautrerégulateur.
Enrèglegénérale,lacléd’applicationECLdoittoujoursresterdans lerégulateur.Silacléestretirée,iln’estpaspossibledemodifier lesréglages.
Notezlesnouveauxréglagesdansletableaud’aperçudesréglages.
Neretirezpaslacléd’applicationECLlorsdelacopie.Lesdonnéesde lacléd’applicationECLpeuventêtreendommagées!
Ilestpossibledecopierlesréglagesd’unrégulateurECLComfortvers unautrerégulateursousréservequelesdeuxrégulateurssoientdela mêmegamme(210ou310). Enoutre,lorsquelerégulateurECLComfortaétéchargéavecuneclé d’application,version2.44etultérieures,ilestpossibledechargerdes réglagespersonnelsdeclésd’application,version2.14etultérieures.
AQ042286456873fr-000501
©Danfoss|2021.04|65
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
La«Gammedeclés»nedonneaucuneinformation,parl’intermédiaire del’unitéECA30/31,surlessous-typesdelacléd’application.
Cléinsérée/noninsérée,description:
ECLComfort210/310,versionsderégulateurantérieuresà1.36:
-
Sortezlacléd’application;lesréglages peuventêtremodifiéspendant20minutes.
-
Mettezlerégulateursoustension,sans insérerlacléd’application;lesréglages peuventêtremodifiéspendant20minutes.
ECLComfort210/310,versionsderégulateur1.36etultérieures:
-
Sortezlacléd’application;lesréglages peuventêtremodifiéspendant20minutes.
-
Mettezlerégulateursoustensionsans insérerlacléd’application;lesréglagesne peuventpasêtremodifiés.
ECLComfort296,versionsderégulateur1.58etultérieures:
-
Sortezlacléd’application;lesréglages peuventêtremodifiéspendant20minutes.
-
Mettezlerégulateursoustensionsans insérerlacléd’application;lesréglagesne peuventpasêtremodifiés.
66|©Danfoss|2021.04
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
2.7Listedevérification
LerégulateurECLComfortest-ilprêtàfonctionner?
Vérifierquel’alimentationestraccordéeauxbornes9et10(230Vou24V).
Vérifierquelesconditionsdephasecorrectessontraccordées: 230V:phase=borne9etneutre=borne10 24V:SP=borne9etSN=borne10
Vérifierquelescomposantsrégulésrequis(actionneur,pompe,etc.)sontraccordésauxbornesadéquates.
Vérifierquel’ensembledessondes/signauxestraccordéauxbornesadéquates(voir«Raccordementsélectriques»).
Monterlerégulateuretmettresoustension.
Lacléd’applicationECLest-elleinsérée(voir«Insertiondelacléd’application»)?
LerégulateurECLComfortcontient-iluneapplicationexistante(voir«Insérerlacléd’application»)?
Lalangueest-ellecorrectementchoisie(voir«Langue»dans«Réglagescourantsdurégulateur»)?
L’heureetladatesont-ellescorrectementdéfinies(voir«Heure&date»dans«Réglagescourantsdurégulateur»)?
L’applicationest-ellecorrectementchoisie(voir«Identificationdutypedesystème»)?
Vérifierquetouslesréglagesdurégulateur(voir«Aperçudesréglages»)sontbiendéfinisetquelesréglagesusinesont conformesàvosbesoins.
Sélectionnerl’opérationmanuelle(voir«Contrôlemanuel»).Vérifierquelesvanness’ouvrentetseferment,etqueles composantsrégulésrequis(pompe,etc.)démarrentets’arrêtentparactionnementmanuel.
Vérifierquelestempératures/signauxaffichéscorrespondentauxcomposantsactuelsraccordés.
Aprèsvérificationdufonctionnementmanuel,sélectionnerlemodedurégulateur(Programmé,Confort,Économieou Protectionantigel).
AQ042286456873fr-000501
©Danfoss|2021.04|67
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375

2.8Navigation,cléd’applicationECLA275

Navigation,A275,circuits1,2et3
Accueil
MENU Programmation
Réglages
ApplicationA275
A275.1A275.2A275.3
CircuitCircuitCircuit
N°ID
Températurede départCourbedechauffe((((
1117812178 11177
12177
Températuredu ballon1219313193Différentielchar.((
1219513195 1219413194
Tlimiteamb.
Limitederetour
Optimisation
Paramètresrégul.
Chaudière
1118212182 1118312183 1101512015 1103112031 1103212032 1103312033 1103412034 1103512035 1103612036 1103712037 1108512085 1101112011 1101212012
12013 1101412014 1102612026 1102012020 1102112021 1117912179
12174
12184
12185
12186
12187
12189 11046 11049 11071 11038 11047
Fonction
Tmax. Tmin.
DifférentielON DifférentielOFF Gainmax. Gainmin. Tempsd’adapt. LimitehauteX1 LimitebasseY1 LimitebasseX2 LimitehauteY2 Gainmax. Gainmin. Tempsd’adapt. Priorité Mémo.automat. Boost Rampe Optimiseur Pré-arrêt Basésur Arrêtcomplet Coupureété Moteur Xp Tn TempscourseM Nz Tempsmin. Différence Max.Tlimit Tempsmin.on StopàText. Protection
11
((((((
(((( ((((
(((( (((( (((( (((( (((( (((( (((( (((( (((( (((( (((( (((( ((((
(((( (((( (((( (((( ((((
((( ((( ((( ((( (((
2
(( ((
1
23
(
( ( ( ( ( (
68|©Danfoss|2021.04
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Navigation,A275,circuits1,2et3(suite)
Accueil
MENU
Réglages
Vacances AlarmeTsurveillance
Anti-légionelle
Journalinfluences
Tdépart désirée TECSsouh.
Application
Journalalarmes
ApplicationA275
A275.1A275.2A275.3
CircuitCircuitCircuit
N°ID
1101012010AdresseECA(((( 11017
11050
1205113051 1205313053
1204113041 115001250013500 1102212022
12023
12052
12076 1107712077 1107812078 1104012040 110931209313093 11141
1214113141 111421214213142
12147
12148
12149
12150
Fonction
Décalagedeman. DemandeP C/Ovanne/P Ballonsec./prim. ECSdélaistop Env.Tdésirée Actionpompe
Actionvanne PrioritéECS Tantigel.Pcirc TantigelP Tchauff.P Délaiarrêtpompe Protect.antigelT Entréeexterne Modeext.
Déviationsup. Déviationinf. Délai Tmin.
11
((( (((
(((((( ((((
(((( (((( (((( (((((( (((((( ((((((
((((((
((((
2
(( (( ((
(
((
((
1
23
( (
( ( ( ( (
AQ042286456873fr-000501
©Danfoss|2021.04|69
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Navigation,applicationA275,Réglagescourantsdurégulateur
AccueilApplicationA275,Réglagescourantsdurégulateur MENU Heure&dateSélectionnable Vacances Vueentrée1
Vueentrée2
Vueentrée3 Log1(sondes)
Log2(sondes)
Log3(sondes)
Dérogationexterne
Text. TambianteJournald’hier
Tambiante& souhaitée
Tballon& souhaitée
Tretour&limite Text. TambianteJournald’hier
Tdépart& souhaitée
Tretour&limite Tréservoir&
souhaitée Tréservoir&
souhaitée
IDn°
Fonction
Sélectionnable Text. Textérieuracc. Tambiante Tballon Tretourprim. Text. Textérieuracc. Tambiante Tdépart Tretourprim. Tréservoir Tréservoir Journalactuel
Log2jours
Log4jours
Journalactuel
Log2jours Log4jours
Journalactuel
Journald’hier Log2jours Log4jours P1 B1 M2 P4 P3 A1
A275.1A275.2A275.3
(((
(((
(((
(((
(((
(((
(((
(((
((
((
(((
(((
(((
(((
((
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
((
70|©Danfoss|2021.04
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Navigation,applicationA275,Réglagescourantsdurégulateur(suite)
AccueilApplicationA275,Réglagescourantsdurégulateur MENU FonctionsclésNouvelleapplication
Application Réglaged’usineRéglagessystème
Copier
Gammedeclés
Système
VersionECL
Extension Ethernet Portailconfig. M-busconfig. Compteursd’énergie Vueinfosbrutes Décalagesonde Alarme Écran
Communication
Langue
IDn°
Fonction
Effacerapplication
Réglagesutilisateur Retourusine À Réglagessystème Réglagesutilisateur Démarrercopie
N°decode Hardware Logiciel Réf.interne Nºdesérie Datedeproduction
32:Défect.sondeT
60058
Rétro-éclairage
60059
Contraste
38
Adr.Modbus
39
Baud
2048
ECL485addr.
2150
Pinservice
2151
Ext.reset
2050
Langue
A275.1A275.2A275.3
(((
(((
(((
(((
(((
(((
(((
(((
(((
(((
(((
(((
(((
(((
(((
(((
(((
(((
(((
(((
(((
(((
(((
(((
(((
(((
(((
(((
(((
(((
(((
(((
AQ042286456873fr-000501
©Danfoss|2021.04|71
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Navigation,A375.1,A375.2etA375.3,circuits1,2et3
Accueil
MENU Programmation
Programmepompe
Réglages
ApplicationA375
A375.1A375.2A375.3
CircuitCircuitCircuit
N°ID
Températurede départCourbedechauffe((((
1117812178 11177
12177
Températuredu ballon1219313193Différentielchar.((
1219513195 1219413194
Tlimiteamb.
Limitederetour
Optimisation
Paramètresrégul.
Chaudière
1118212182 1118312183 1101512015 1103112031 1103212032 1103312033 1103412034 1103512035 1103612036 1103712037 1108512085 1101112011 1101212012
12013 1101412014 1102612026 1102012020 1102112021 1117912179
12174
12184
12185
12186
12187
12189
12024 11046 11049 11071 11072 11038 11047 11048 11074 11075 11073
Fonction
Tmax. Tmin. Textérieursouh.
DifférentielON DifférentielOFF Gainmax. Gainmin. Tempsd’adapt. LimitehauteX1 LimitebasseY1 LimitebasseX2 LimitehauteY2 Gainmax. Gainmin. Tempsd’adapt. Priorité Mémo.automat. Boost Rampe Optimiseur Pré-arrêt Basésur Arrêtcomplet Coupureété Moteur Xp Tn TempscourseM Nz Tempsmin. Actionneur Différence Max.Tlimit Tempsmin.on Typedeséquence StopàText. Protection Plagelimite
Réactionoutre bande
Réactiondsbande Sauts
11
((((((
(((( (((( (((
(((( (((( (((( (((( (((( (((( (((( (((( (((( (((( (((( (((( ((((
(((( (((( (((( (((( ((((
((( ((( ((( ((( ((( ((( ((( ((( ((( (((
2
(
(( ((
1
23
(
( ( ( ( ( ( (
72|©Danfoss|2021.04
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Navigation,A375.1,A375.2etA375.3,circuits1,2et3(suite)
Accueil
MENU
Réglages
Vacances AlarmeTsurveillance
Anti-légionelle
Journalinfluences
Tdépart désirée TECSsouh.
Application
Journalalarmes
ApplicationA375
A375.1A375.2A375.3
CircuitCircuitCircuit
N°ID
1101012010AdresseECA(((( 11017
11050
1205113051 1205313053 12055
1204113041 115001250013500 1102212022
12023
12052
12076 1107712077 1107812078
1104012040 110931209313093 11141
1214113141 111421214213142
12147
12148
12149
12150
Fonction
Décalagedeman. DemandeP C/Ovanne/P Ballonsec./prim. CircuitPpriorité ECSdélaistop Env.Tdésirée Actionpompe
Actionvanne PrioritéECS Tantigel.Pcirc TantigelP Tchauff.P Délaiarrêtpompe Protect.antigelT Entréeexterne Modeext.
Déviationsup. Déviationinf. Délai Tmin.
11
((( (((
(((((( ((((
(((( (((( (((( (((((( (((((( ((((((
((((((
((((
2
(( (( ( ((
(
((
((
1
23
( (
( ( ( ( (
AQ042286456873fr-000501
©Danfoss|2021.04|73
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Navigation,applicationsA375.1,A375.2etA375.3,Réglagescourantsdurégulateur
AccueilApplicationA375,Réglagescourantsdurégulateur MENU Heure&dateSélectionnable Vacances Vueentrée1
Vueentrée2
Vueentrée3 Log1(sondes)
Log2(sondes)
Log3(sondes)
Dérogationexterne
Text. TambianteJournald’hier
Tambiante& souhaitée
Tballon& souhaitée
Tretour&limite Text. Tambiante&
souhaitée Tdépart&
souhaitée Tretour&limite Tréservoir&
souhaitée Tréservoir&
souhaitée
IDn°
Fonction
Sélectionnable Text. Textérieuracc. Tambiante Tballon Tretourprim. Textérieursouh. Text. Textérieuracc. Tambiante Tdépart Tretourprim. Tréservoir Tréservoir Journalactuel
Log2jours
Log4jours
Journalactuel
Journald’hier
Log2jours
Log4jours
Journalactuel
Journald’hier Log2jours Log4jours P1 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 M2 P4 P3 A1
A375.1A375.2A375.3
(((
(((
(((
(((
(((
(((
(((
(((
(((
((
(((
(((
(((
(((
(((
(((
(((
(((
(((
(((
(((
(((
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
((
((
74|©Danfoss|2021.04
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Navigation,applicationsA375.1,A375.2etA375.3,Réglagescourantsdurégulateur(suite)
AccueilApplicationA375,Réglagescourantsdurégulateur MENU FonctionsclésNouvelleapplication
Application Réglaged’usineRéglagessystème
Copier
Gammedeclés
Système
VersionECL
Extension Ethernet Portailconfig. M-busconfig. Compteursd’énergie Vueinfosbrutes Décalagesonde Alarme Écran
Communication
Langue
IDn°
60058 60059
38
39 2048 2150 2151 2050
Fonction
Effacerapplication
Réglagesutilisateur Retourusine À Réglagessystème Réglagesutilisateur Démarrercopie
N°decode Hardware Logiciel Réf.interne Nºdesérie Datedeproduction
32:Défect.sondeT Rétro-éclairage Contraste Adr.Modbus Baud ECL485addr. Pinservice Ext.reset Langue
A375.1A375.2A375.3
(((
(((
(((
(((
(((
(((
(((
(((
(((
(((
(((
(((
(((
(((
(((
(((
(((
(((
(((
(((
(((
(((
(((
(((
(((
(((
(((
(((
(((
(((
(((
(((
AQ042286456873fr-000501
©Danfoss|2021.04|75
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Navigation,A375.4etA375.5,circuits1,2et3
Accueil
MENU Programmation
Programmepompe
Réglages
ApplicationA375
A375.4A375.5
CircuitCircuit
N°ID
TempératurededépartCourbedechauffe(((
1117812178 11177
12177
11004
Températureduballon13193Différentielchar.(
Tlimiteamb.
Limitederetour
Optimisation
Paramètresrégul.
Chaudière
1118212182 1118312183 1101512015 1103112031 1103212032 1103312033 1103412034 1103512035 1103612036 1103712037 1108512085 11029 11028 1101112011 1101212012
12013 1101412014 1102612026 1102012020 1102112021 1117912179
12174
12184
12185
12186
12187
12189
12024
11607 11608
11424
11046 11364 11184 11185 11186 11187 11189
13195 13194
Fonction
Tmax. Tmin. Tsouhaitée
DifférentielON DifférentielOFF Gainmax. Gainmin. Tempsd’adapt. LimitehauteX1 LimitebasseY1 LimitebasseX2 LimitehauteY2 Gainmax. Gainmin. Tempsd’adapt. Priorité ECS,Tlim.ret. TCon.,Tlim.ret. Mémo.automat. Boost Rampe Optimiseur Pré-arrêt Basésur Arrêtcomplet Coupureété Moteur Xp Tn TempscourseM Nz Tempsmin. Actionneur Tensionde
commande BasX HautX Tempsmin.de coupure Différence Commande,délai Xp Tn TempscourseM Nz Tempsmin.
11
((((
((( ((( ((
((( ((( ((( ((( ((( ((( ((( ((( ((( ((( ((( (( (( ((( (((
((( ((( ((( ((( (((
((
(( ((
((
(( (( (( (( (( (( ((
23
(
( ( ( ( ( ( (
(
( (
76|©Danfoss|2021.04
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Navigation,A375.4etA375.5,circuits1,2et3(suite)
Accueil
MENU
Réglages
Vacances Alarme
Anti-légionelle
Journalinfluences
Tdépartdésirée TECSsouh.
Application
S9pression
Tsurveillance
Journalalarmes
ApplicationA375
A375.4A375.5
CircuitCircuit
N°ID
1101012010AdresseECA((( 11017
11050
115001250013500 1102212022
12023 12052
12076 1107712077 1107812078 1104012040 110931209313093 11141
1214113141 111421214213142
12147
12148
12149
12150
13051 13053
13041
13607 13608 13614 13615 13617
Fonction
Décalagedeman. DemandeP C/Ovanne/P Ballonsec./prim. CircuitPpriorité ECSdélaistop Env.Tdésirée Actionpompe
Actionvanne PrioritéECS Tantigel.Pcirc TantigelP Tchauff.P Délaiarrêtpompe Protect.antigelT Entréeexterne Modeext.
Pression BasX HautX Alarmehaut Alarmebas Interrup.alarme Déviationsup. Déviationinf. Délai Tmin.
11
(( ((
(((( (((
((( ((( ((( (((( (((( ((((
(((( ((
(( (( (( (( ((
(((
(((
23
( (
(
( (
( ( ( (
(
(
AQ042286456873fr-000501
©Danfoss|2021.04|77
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Navigation,applicationsA375.4etA375.5,Réglagescourantsdurégulateur
AccueilApplicationA375,Réglagescourantsdurégulateur MENU Heure&dateSélectionnable Vacances Vueentrée1
Vueentrée2
Vueentrée3 Log1(sondes)
Log2(sondes)
Log3(sondes)
Dérogationexterne
Text. Tambiante& souhaitée Tballon&souhaitée
Tretour&limite Pression Text.
Tambiante& souhaitée
Tdépart&souhaitée Tretour&limite
Tréservoir& souhaitée
IDn°
Fonction
Sélectionnable Text. Textérieuracc. Tambiante Tballon Tretourprim. Pression Text. Textérieuracc. Tambiante Tdépart Tretourprim. Tréservoir Journalactuel Journald’hier Log2jours Log4jours
Journalactuel Journald’hier Log2jours Log4jours
Journalactuel
Journald’hier Log2jours Log4jours P1 B1 M2 M3 P4 P3 P5 A1
V1
A375.4A375.5
((
((
((
((
((
((
((
((
(
(
(
(
(
(
((
(
((
((
((
(
(
(
(
(
(
(
(
((
((
(
((
(
(
(
((
((
78|©Danfoss|2021.04
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Navigation,applicationsA375.4etA375.5,Réglagescourantsdurégulateur(suite)
AccueilApplicationA375,Réglagescourantsdurégulateur MENU FonctionsclésNouvelleapplication
Application Réglaged’usineRéglagessystème
Copier
Gammedeclés
Système
VersionECL
Extension Ethernet Portailconfig. M-busconfig. Compteursd’énergie Vueinfosbrutes Décalagesonde Alarme Écran
Communication
Langue
IDn°
Fonction
Effacerapplication
Réglagesutilisateur
Retourusine
À
Réglagessystème
Réglagesutilisateur
Démarrercopie
N°decode
Hardware
Logiciel
Réf.interne
Nºdesérie
Datedeproduction
32:Défect.sondeT
60058
Rétro-éclairage
60059
Contraste
38
Adr.Modbus
39
Baud
2048
ECL485addr.
2150
Pinservice
2151
Ext.reset
2050
Langue
A375.4A375.5
((
((
((
((
((
((
((
((
((
((
((
((
((
((
((
((
((
((
((
((
((
((
((
((
((
((
((
((
((
((
((
((
AQ042286456873fr-000501
©Danfoss|2021.04|79
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375

3.0Utilisationjournalière

3.1Navigation

Pournaviguerdanslerégulateur,tournezleboutonverslagauche ouversladroitesurlapositionsouhaitée().
Leboutoncontientunaccélérateurintégré.Plusvoustournezle boutonrapidement,plusilatteintrapidementleslimitesdela plagederéglage,quellequesoitsonétendue.
L’indicateurdepositionsurl’écran( voustrouvez.
Appuyezsurleboutonpourconfirmervossélections().
Lesexemplesd’écranssontissusd’uneapplicationàdeuxcircuits: Uncircuitdechauffage()etuncircuitd’eauchaudesanitaire(ECS) ().Lesexemplespeuventêtredifférentsdevotreapplication.
)indiquetoujoursoùvous
L’exempleillustrel’ECL210/310
Circuitdechauffage():CircuitECS();
Certainsréglagesgénérauxquis'appliquentàl'ensembledu régulateursontsituésàunendroitspécifiquedurégulateur.
Accéderaux«réglagescourantsdurégulateur»:
Action:Fonction:
Choisir«MENU»dansuncircuit
Confirmer
Choisirlesélecteurdecircuitenhaut àdroitedel'écran
Confirmer
Choisirles«réglagescourantsdu régulateur»
Confirmer
Exemples:
Sélecteurdecircuit
80|©Danfoss|2021.04
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375

3.2Écrandurégulateur

Cettesectiondécritlefonctionnementgénéraldesrégulateurs ECLComfort210/296/310.Lesécransreprésentéssontdes exemplestypes,nonliésàuneapplicationparticulière.Ilspeuvent êtredifférentsdesécransaffichésdansl’applicationdel’utilisateur.
Choisissezunécranfavori
Votreécranfavoriestceluiquevousavezchoisicommeécran pardéfaut.L 'écranfavorivousfournitunaperçurapidedes températuresouunitésquevoussouhaitezengénéralsurveiller.
Silecadrann'estpasactivépendant20min,lerégulateurrevientà votreécranfavori.
Pourpasserd'unécranàl'autre,tournezleboutonjusqu'àatteindre lesélecteurd'écran( ettournezleboutonpoursélectionnervotreécrand'aperçufavori. Appuyezànouveausurlebouton.
)enbasàdroitedel'écran.Appuyezsur
Circuitdechauffage
L’écrand’aperçu1informesur: latempératureextérieureactuelle,lemodedurégulateur, latempératureambianteactuelle,latempératureambiante souhaitée.
L’écrand’aperçu2informesur: latempératureextérieureactuelle,latendancedelatempérature extérieure,lemodedurégulateur,lestempératuresextérieures max.etmin.depuisminuitainsiquesurlatempératureambiante souhaitée.
L’écrand’aperçu3informesur: ladate,latempératureextérieureactuelle,lemodedurégulateur, l’heure,latempératureambiantesouhaitée,ainsiquele programmeconfortdujouractuel.
L’écrand’aperçu4informesur: l’étatdescomposantsrégulés,latempératurededépartactuelle, (latempératurededépartsouhaitée),lemodedurégulateur,la températurederetour(valeurdelimitation)etl’influencesurla températurededépartsouhaitée.
Lavaleurau-dessusdusymboleV2indique0-100%dusignal analogique(0-10V).
Remarque:
Unevaleurdetempératurededépartactuelledoitêtreprésente, sinonlavannederégulationducircuitseferme.
Écrand’aperçu1:Écrand’aperçu2:
Écrand’aperçu3:Écrand’aperçu4:
Exempled’écrand’aperçuavecune indicationd’influence:
Exemple,affichagefavori1 enA230.3,oùlatempérature ambianteminimalesouhaitéeest indiquée(22.7):
Selonl’écranchoisi,l’aperçuducircuitdechauffagevousinforme desélémentssuivants:
•latempératureextérieureréelle(-0,5);
•lemodederégulateur(
);
•latempératureambianteactuelle(24,5);
•latempératureambiantedésirée(20,7°C);
•latendancedelatempératureextérieure(
);
•lestempératuresextérieuresmin.etmax.depuisminuit();
•ladate(23/02/2010);
•l’heure(7h43);
•leprogrammeconfortdujour(0-12-24);
•l'étatdescomposantsrégulés(M2,P2)
•latempératurededépartréelle(49°C),(latempératurededépart désirée(31));
•latempératurederetour(24°C),(latempératurelimite(50)).
AQ042286456873fr-000501
©Danfoss|2021.04|81
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Ilestimportantderéglerlatempératureambiantedésirée,mêmeen l'absencederaccordementd'unesondedetempératureambiante oud'unecommandeàdistance.
Silavaleurdetempératureestaffichéedelamanièresuivante:
«--»
lasondecorrespondanten'estpasconnectée.
«--
court-circuitduraccordementdelasonde.
CircuitECS
L’écrand’aperçu1informesur: latempératureECSactuelle,lemodedurégulateur,latempérature ECSsouhaitéeainsiquesurleprogrammeconfortdujouractuel.
L’écrand’aperçu2informesur: l’étatdescomposantsrégulés,latempératureECSactuelle,(la températureECSsouhaitée),lemodedurégulateur,latempérature deretour(valeurdelimitation)etl’influencesurlatempérature ECSsouhaitée.
Selonl’écranchoisi,l’aperçuducircuitECSvousinformedes élémentssuivants:
•températureECSactuelle(50.3);
•modedurégulateur(
);
•températureECSsouhaitée(50°C);
•programmeconfortdujouractuel(0-12-24);
•étatdescomposantsrégulés(M1,P1);
•températureECSactuelle(50°C),(températureECSsouhaitée (50));
•températurederetour(--°C),(limitationdetempérature(30)).
Réglagedelatempératuresouhaitée
Selonlecircuitetlemodechoisis,ilestpossibled'entrertousles paramètresquotidiensdirectementàpartirdesécransd'aperçu (voirégalementlapagesuivanteconcernantlessymboles).
Écrand’aperçu1:Écrand’aperçu2:
Exempled’écrand’aperçuavecune indicationd’influence:
82|©Danfoss|2021.04
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Réglagedelatempératureambiantedésirée
Latempératureambiantedésiréepeutfacilementêtreajustéedans l'aperçuducircuitdechauffage.
Action:Fonction:
Températureambiantedésirée
Exemples:
20.5
Confirmer
Réglerlatempératureambiante désirée
21.0
Confirmer
Cetécrand'aperçuindiquelatempératureextérieure,la températureambianteactuelleainsiquelatempératureambiante désirée.
L'exempled'affichagecorrespondaumodeconfort.Sivous souhaitezmodifierlatempératureambiantedésiréedumode sauvegarde,sélectionnezlemodesauvegarde.
Ilestimportantderéglerlatempératureambiantedésirée,mêmeen l'absencederaccordementd'unesondedetempératureambiante oud'unecommandeàdistance.
RéglagedelatempératureECSsouhaitée
LatempératureECSsouhaitéepeutfacilementêtreajustéedans lesaperçusducircuitECS.
Action:Fonction:
Exemples:
TempératureECSsouhaitée
Confirmer
RéglerlatempératureECSsouhaitée
Confirmer
EnplusdesinformationsrelativesàlatempératureECSsouhaitée etactuelle,leprogrammedujourestvisible.
L'exempled'affichageindiquequelerégulateurestenpériodes programméesetenmodeconfort.
50
55
AQ042286456873fr-000501
©Danfoss|2021.04|83
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Réglagedelatempératureambiantesouhaitée,ECA30/ECA31
Latempératureambiantesouhaitéepeutêtrerégléeàl’identique decelledurégulateur.Cependant,d’autressymbolespeuvent s’afficheràl’écran(voirlasection«Quelleestlasignificationdes symboles?»).
Àl’aidedel’ECA30/ECA31,vouspouvezeffectuerunedérogation temporairedelatempératureambiantedésiréeetrégléedansle
régulateurgrâceauxfonctionsdedérogation:
84|©Danfoss|2021.04
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
3.3Aperçugénéral:Quelleestlasignificationdessymboles?
Symbole
Description
Temp.extérieure
Humiditérelativeintérieure
Temp.ambiante
Temp.ECS
Indicateurdeposition
ModeProgramhoraires
ModeConfort
ModeÉconomie
ModeProtectionantigel
ModeManuel
Standby
ModeRefroidissement
Symbole
Température
Mode
Description
Alarme
Lettre
Événement
Contrôledelaconnexionàlasondede température
Sélecteurd’écran
Valeursmax.etmin.
Tendancedelatempératureextérieure
Sondedevitesseduvent
Sondenonconnectéeounonutilisée
Court-circuitconnexionsonde
Jourconfortfixe(vacances)
Influenceactive
Chauffageactif(+) Refroidissementactif(-)
Dérogationexterneactive
Heuresdedémarrageou d’arrêtoptimisés
Chauffage
Refroidissement
ECS
Réglagescourantsdu régulateur
Pompeactivée
Pompedésactivée
VentilateurON
VentilateurOFF
Ouvertured’actionneur
Fermetured’actionneur Actionneur,signalde
commandeanalogique Vitesseventilateur/pompe
Circuit
Composant régulé
Nombred’échangeursdechaleur
Symbolessupplémentaires,ECA30/31:
Symbole
Dansl’unitéECA30/31,seulslessymbolespertinentspourl’application danslerégulateursontaffichés.
Description
UnitédecommandedéportéeECA
Adressedeconnexion(maître:15,esclaves:1-9)
15
Congé
Vacances
Détente(périodedeconfortprolongée)
Absence(périoded’économieprolongée)
AQ042286456873fr-000501
RegistreON
RegistreOFF
©Danfoss|2021.04|85
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375

3.4Contrôledestempératuresetdescomposantsdusystème

Cettesectiondécritlefonctionnementgénéraldesrégulateurs ECLComfort210/296/310.Lesécransreprésentéssontdes exemplestypes,nonliésàuneapplicationparticulière.Ilspeuvent êtredifférentsdesécransaffichésdansl’applicationdel’utilisateur.
Circuitdelachaudière
L’écrand’aperçudanslecircuitdelachaudièreoffreunaperçu rapidedestempératuresactuelleetsouhaitéeainsiquedel’état actueldescomposantsdusystème.
Exempled’affichage:
49°C
(45)
25°C
(35)
L’exempled’affichageestissud’uneapplicationA375comprenant 4chaudières.AveclesapplicationsA275,l’écrann’affichequ’une seulechaudière.
Circuitdechauffage
L’écrand’aperçudanslecircuitchauffageoffreunaperçurapide destempératuresactuelleetsouhaitéeainsiquedel’étatactuel descomposantsdusystème.
Exempled'affichage:
49°C
(31)
24°C
(50)
Températuredelachaudière Températuresouhaitéedelachaudière Températurederetour Limitationdetempératurederetour
Tdépart Températurededépartsouhaitée Températurederetour Limitationdetempératurederetour
CircuitECS
L’écrand’aperçudanslecircuitECSoffreunaperçurapidedes températuresactuelleetsouhaitéeainsiquedel’étatactueldes composantsdusystème.
Exempled’affichage(échangeurdechaleur):
50°C
(50)
--
(30)
86|©Danfoss|2021.04
Tdépart
Températurededépartsouhaitée
Températurederetour:sondenonraccordée
Limitationdetempératurederetour
Exempled’affichageavecunéchangeurdechaleur:
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Aperçudonnée
Uneautreoptionpourobtenirunaperçurapidedestempératures mesuréesest«Aperçudonnée»,quiestvisibledanslesréglages courantsdurégulateur(pouraccéderauxréglagescourants durégulateur,voir«Introductionauxréglagescourantsdu régulateur»).
Étantdonnéquecetaperçu(voirl’exempled’affichage)n’indique quelestempératuresactuellesmesurées,ilestenlectureseule.
AQ042286456873fr-000501
©Danfoss|2021.04|87
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
3.5Journalinfluences
Cettesectiondécritlefonctionnementgénéraldesrégulateurs ECLComfort210/296/310.Lesécransreprésentéssontdes exemplestypes,nonliésàuneapplicationparticulière.Ilspeuvent êtredifférentsdesécransaffichésdansl’applicationdel’utilisateur.
Lemenudonneunaperçudel’influencesurlatempératurede départsouhaitée.Ildiffèred’uneapplicationàuneautredans laquellelesparamètressontrépertoriés.Ilpeuts’avérerutileen casd’entretienafind’expliquer,entreautres,lesconditionsoules températuresinattendues.
Silatempératurededépartsouhaitéeestinfluencée(corrigée)par unouplusieursparamètres,cettecorrectionestindiquéeparune petiteligneavecuneflècheverslebas,uneflècheverslehautou unedoubleflèche:
Flècheverslebas: Leparamètreenquestionréduitlatempératurededépart souhaitée.
Flècheverslehaut: Leparamètreenquestionaugmentelatempératurededépart souhaitée.
Doubleflèche: Leparamètreenquestioncréeunedérogation(p.ex.Vacances).
Lignedroite: Aucuneinfluenceactive.
Dansl’exemple,laflèchedanslesymbolepointeverslebas pour«Tamblimite».Celasignifiequelatempératureambiante actuelleestsupérieureàcellesouhaitée,setraduisantainsiparune diminutiondelatempératurededépartsouhaitée.
Exempled’écrand’aperçuavecuneindicationd’influence:
88|©Danfoss|2021.04
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375

3.6Contrôlemanuel

Cettesectiondécritlefonctionnementgénéraldesrégulateurs ECLComfort210/296/310.Lesécransreprésentéssontdes exemplestypes,nonliésàuneapplicationparticulière.Ilspeuvent êtredifférentsdesécransaffichésdansl’applicationdel’utilisateur.
Ilestpossiblederégulermanuellementlescomposantsinstallés.
Lecontrôlemanuelnepeutêtresélectionnéquedanslesécrans favorissurlesquelslessymbolespourlescomposantsrégulés (vanne,pompe,etc.)sontvisibles.
Action:Fonction:
Choisirlesélecteurdemode
Confirmer
Choisirlemodemanuel
Confirmer
Choisirlapompe
Confirmer
Activerlapompe
Désactiverlapompe
Confirmerlemodedelapompe
Choisirlavannederégulation motorisée
Confirmer
Ouvrirlavanne
Interromprel’ouverturedelavanne
Fermerlavanne
Exemples:
Composantsréglés:Sélecteurdecircuit
Pendantl’opérationmanuelle:
•Touteslesfonctionsdecontrôlesontdésactivées.
•Ladérogationexterneestimpossible.
•Laprotectionantigeln’estpasactivée.
Interromprelafermeturedelavanne
Confirmerlemodedelavanne
Pourquitterlecontrôlemanuel,utiliserlesélecteurdemodepour sélectionnerlemodesouhaité.Appuyersurlebouton.
Lecontrôlemanuelestgénéralementutilisélorsdelamiseen servicedel’installation.Lescomposantsrégulés(vanne,pompe, etc.)peuventêtrecontrôléspourgarantirlebonfonctionnement.
AQ042286456873fr-000501
Lorsquelecontrôlemanuelestsélectionnépouruncircuit,ilest automatiquementsélectionnépourtouslescircuits!
©Danfoss|2021.04|89
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375

3.7Programmation

3.7.1Votreprogrammation
Cettesectiondonneunedescriptiongénéraledelaprogrammation pourlesrégulateursECLComfort210/296/310.Lesécrans représentéssontdesexemplestypes,nonliésàuneapplication particulière.Ilspeuventêtredifférentsdesécransaffichés dansl’applicationdel’utilisateur.Cependant,certaines applicationscontiennentparfoisplusieursprogrammations.Les programmationssupplémentairessesituentdans«Réglages courantsdurégulateur».
90|©Danfoss|2021.04
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Leprogrammeestcomposéd'unesemainede7jours:
=
L
Lundi
=
M
Mardi
=
M
Mercredi
=
J
Jeudi
=
V
Vendredi
=
S
Samedi
=
D
Dimanche
Leprogrammevousindique,pourchaquejour,lesheuresdedébut etd'arrêtdevospériodesdeconfort(circuitsdechauffage/ECS).
Modificationdevotreprogramme:
Action:Fonction:
Exemples:
SélectionnerMENUdansl'undes écransd'aperçu
Confirmer
ConfirmerlechoixProgramhoraires
Choisirlejouràmodifier
Confirmer*
AlleràStart1
Confirmer
Réglerl'heure
Confirmer
AlleràStop1,Start2,etc.
ReveniràMENU
Confirmer
ChoisirOuiouNonàl'invite«Sauve».
Confirmer
*Plusieursjourspeuventêtremarqués.
Lesheuresdedébutetd'arrêtchoisiesserontvalablespourles jourssélectionnés(danscetexemple,jeudietsamedi).
Chaquecircuitdisposedesonpropreprogramme.Pourchoisir unautrecircuit,allezdansPaged'accueil,tournezleboutonet sélectionnezlecircuitsouhaité.
Vouspouvezréglerjusqu'à3périodesdeconfortmax.parjour. Poursupprimerunepériodedeconfort,réglezlesheuresdedébut etd'arrêtsurlamêmevaleur.
AQ042286456873fr-000501
Lesheuresdedébutetd'arrêtpeuventêtredéfiniesparintervalles d'unedemi-heure(30min.).
©Danfoss|2021.04|91
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375

4.0Aperçudesréglages

Ilestrecommandéd'inscriretouslesréglagesmodifiésdanslescolonnesvides.
Réglage
Courbedechauffe
Textérieursouh.—(ECLComfort310)
Jour
Début
Durée
Tsouhaitée
Commande,délai
Tempsmin.decoupure
BasX
HautX
BasX
HautX
Tsouhaitée
AdresseECA(AdresseECA,choixdel’unitédecommandeà distance)
Mémo.automat.(laTéco.dépenddelaTextérieure.)
régimeaccéléré
Rampe(rampeprogressiveauredémarrage)
Optimiseur(constantedetempsd’ optimisation)
Tempsd’adapt.(tempsd’adaptation)
Décalagedeman.
Basésur(optimisationbaséesurlaTamb./extérieure)
Arrêtcomplet
Actionpompe(antigommagedepompe)
Actionvanne(dégommagedelavanne)
Actionneur
Pré-arrêt(heured’arrêtoptimisé)
TCon.,Tlim.Tlim.(modedetempératureconstante, limitationdetempératurederetour)
ECS,Tlim.ret
LimitehauteX1(Limitationdetemp.retour,limitation haute,axeX)
LimitebasseY1(limitationdetemp.retour,limitationbasse, axeY)
LimitebasseX2(limitationdetemp.retour,limitationbasse, axeX)
LimitehauteY2(limitationdetemp.retour,limitationhaute, axeY)
Gainmax.(limitationdeTretour-gainmax.)
Gainmin.(limitationdeTretour-gainmin.)
Tempsd’adapt.(tempsd’adaptation)
StopàText.
IDPage
11364123
11424123
11607124
11608124
13607142
13608142
1x00498
1x010130
1x011
1x012112
1x013113
1x014113
1x015103
1x017130
1x020
1x021
1x022130
1x023131
1x024126
1x026
1x028107
1x029107
1x031108
1x032108
1x033108
1x034108
1x035109
1x036109
1x037109
1x038
Réglagesd’usinedescircuits
1
96
98
147
147
148
148
111
114
114
115
117
23
92|©Danfoss|2021.04
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Réglage
Délaiarrêtpompe
ECSdélaistop(pompeECS,temporisationàlacoupure)
Différence
Protection
Plagelimite(sous-typesA375.1,A375.2etA375.3)
Max.Tlimit
DemandeP
C/Ovanne/P(vannedechange-over/pompe)
PrioritéECS(vannefermée/fonctionnementnormal)
Ballonsec./prim.(Ballonsecondaireouprimaireraccordé)
CircuitPpriorité
Tempsmin.on
Typeséquence(sous-typesA375.1,A375.2,A375.3)
Sauts(sous-typesA375.1,A375.2,A375.3)
Réactionoutreb(sous-typesA375.1,A375.2,A375.3)
Réactiondsb(sous-typesA375.1,A375.2,A375.3)
CircuitPcirc.
TantigelP(pompedecirculation,temp.deprotection antigel)
Tchauff.P(demandedechauffage)
Priorité(prioritépourlalimitationdetemp.retour)
Protect.antigelT(temp.deprotectionantigel)
Entréeexterne(dérogationexterne)
Modeext.(modededérogationexterne)
Déviationsup.
Déviationinf.
Délai,exemple
Tmin.
Moteur(protectiondumoteur)
Tmin.
Tmax.
Coupureété(limitationpourlacoupurechauffage)
Gainmax.(limitationdeTambiante,max.)
Gainmin.(limitationdeTambiante,min.)
Xp(bandeproportionnelle)
Xp(bandeproportionnelle)
Tn(constanted’intégration)
Tn(constanted’intégration)
TempscourseM(tempsdecoursedelavannederégulation motorisée)
TempscourseM(tempsdecoursedelavannederégulation motorisée)
Nz(zoneneutre)
IDPage
1x040131
1x041131
1x046
1x047
1x048118
1x049119
1x050131
1x051132
1x052132
1x053132
1x055133
1x071119
1x072119
1x073120
1x074121
1x075121
1x076133
1x077133
1x078133
1x085110
1x093134
1x141
1x142135
1x147
1x148143
1x149
1x150
1x174
1x177
1x17898
1x179
1x182104
1x183104
1x184122
1x184127
1x185122
1x185127
1x186122
1x186127
1x187123
Réglagesd’usinedescircuits
1
117
117
134
143
145
145
126
98
115
23
AQ042286456873fr-000501
©Danfoss|2021.04|93
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Réglage
Nz(zoneneutre)
Tempsmin.(tempsmin.d’activationduservo-moteur)
Tempsmin.(tempsmin.d’activationduservo-moteur)
Différentielchar.
DifférentielOFF
DifférentielON
Env.Tdésirée
Alarmehaute
Alarmebas
Interrup.alarme
ECL485addr.(adressemaître/esclave)
Langue
Pinservice
Ext.Reset
Adr.Modbus
Rétro-éclairage(luminositédel’affichage)
Contraste(contrastedel’affichage)
IDPage
1x187127
1x189123
1x189128
1x193100
1x194100
1x195101
1x500137
1x614142
1x615142
1x617143
2048164
2050166
2150165
2151165
38164
60058164
60059164
Réglagesd’usinedescircuits
1
23
94|©Danfoss|2021.04
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375

5.0Réglages

5.1Introductionauxparamètres

Lesdescriptionsdesréglages(fonctionsdesparamètres)sont répartiesengroupes,conformémentàleurutilisationdansla structuredesmenusdesrégulateursECLComfort210/296/310. Exemples:«Tdépart»,«Tlimiteamb»etainsidesuite.Chaque groupecommenceparuneexplicationgénérale.
Lesdescriptionsdechaqueparamètresontclasséesparordre numérique,enfonctiondesnumérosd’IDdesparamètres.Vous pouvezconstatercertainesdifférencesentrel’ordredeceGuide d’utilisationetceluidesrégulateursECLComfort210/296/310.
Certainesdescriptionsdeparamètresconcernentdessous-types d’applicationsspécifiques.Ilestdoncpossiblequeleparamètre correspondantnes’affichepasdanslesous-typeactuelsurle régulateurECL.
Laremarque«Voirl’annexe...»faitréférenceàl’annexeprésente àlafindeceGuided’utilisation,oùlesplagesderéglagesetles réglagesd’usinedesparamètressontrépertoriés.
Lesconseilsdenavigation(parexemple,MENU>Réglages>T limiteretour…)couvrentdessous-typesmultiples.
AQ042286456873fr-000501
©Danfoss|2021.04|95
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375

5.2Températurededépart(oudelachaudière)

LerégulateurECLComfortdétermineetrégulelatempératurede départenfonctiondelatempératureextérieure.Cerapportest appelélacourbedechauffe.
Lacourbedechauffeestdéfiniepar6pointsdecoordonnées.La températurededépartsouhaitéeestdéfinieauniveaude6valeurs detempératureextérieurepré-définies.
Lavaleuraffichéepourlacourbedechauffeestunevaleur moyenne(courbe),baséesurlesréglagesactuels.
T
extérieure
Temp.dedépartsouhaitée
A
BC
réglages
-30°C45°C75°C95°C
-15°C40°C60°C90°C
-5°C35°C50°C80°C 0°C32°C45°C70°C 5°C30°C40°C60°C
15°C25°C28°C35°C
Réglezlatempératurededépartsouhaitéeà-30,-15,-5,0,5,et 15°Csinécessaire.
A:exemplepourplancherchauffant B:Réglagesd’usine C:exemplepourlechauffageparradiateur(demandeélevée)
Températurededépartsouhaitée
Vos
Changementsdecourbe
MENU>Réglages>Températurededépart(oudelachaudière)
Courbedechauffe
Circuit
20.1...4.01.0
PlagederéglageRéglaged’usine
Lacourbedechauffepeutêtremodifiéededeuxmanières:
1.Lavaleurdelacourbeestmodifiée(voirlesexemplesde courbesdechauffeàlapagesuivante)
2.Lescoordonnéesdelacourbedechauffesontmodifiées
Modificationdelavaleurdelacourbe:
Appuyezsurleboutonpoursaisir/modifierlavaleurdelacourbe dechauffe(parexemple:1.0). Lorsquelacourbedechauffeestmodifiéeensaisissantunevaleur decourbe,lepointcommunpourtouteslescourbesdechauffe estunetempératurededépartsouhaitée,soit=24.6°Càune températureextérieure=20°C.
Modificationdescoordonnées:
Appuyezsurleboutonpoursaisir/modifierlescoordonnéesdela courbedechauffe(exemple:-30,75). Lacourbedechauffereprésentelatempératurededépart souhaitéeàdifférentestempératuresextérieuresetàune températureambiantesouhaitéede20°C.
Silatempératureambiantesouhaitéeestmodifiée,latempérature dedépartsouhaitéechangeégalement: (Tamb.désirée-20)×HC×2.5 où«HC»estlacourbedelacourbedechauffeet«2,5»estune constante.
Changementsdecoordonnées
Latempératurededépartcalculéepeutêtreinfluencéeparles fonctions«Accéléré»et«Rampe»,etc.
Exemple:
Courbedechauffe: Temp.dedépartsouhaitée: Temp.ambiantesouhaitée: Calcul(22–20)×1.0×2.5= Résultat:
Latempératurededépartsouhaitéeestcorrigéede50°Cà55°C.
1.0 50°C 22°C 5
96|©Danfoss|2021.04
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Choixdelapentedelacourbedechauffe
Lescourbesdechauffereprésententlatempératurededépartsouhaitéeàdifférentestempératuresextérieuresetàunetempérature ambiantesouhaitéede20°C.
Lespetitesflèches()indiquent6valeursdetempératureextérieuredifférentespourlesquellesilestpossibledemodifierlacourbede chauffe.
L’ECLComfort210/296/310régulelatempératureECSenfonction delatempératurededépartsouhaitée,parexemplesous
Temp.ECSactuelle
l’influencedelatempératurederetour.
LatempératureECSsouhaitéeestdéfiniedansl’écrand’aperçu.
50.3:
50:
TempératureECSactuelle
TempératureECSsouhaitée
Unn°d’IDcomme«1x607»indiqueunparamètreuniversel. xestuncaractèregénéralpourlecircuit/groupedeparamètres.
Temp.ECS souhaitée
AQ042286456873fr-000501
©Danfoss|2021.04|97
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
MENU>Réglages>Températurededépart(oudelachaudière)
Tsouhaitée
Lorsquel’ECLComfortestenmodededérogation,type«Tconst.»,la températurededépartsouhaitéepeutêtreréglée. ConstAIlestégalementpossiblederéglerunelimitationdetempérature deretour«Tconst.»VoirMENU>Réglages>Tlimiteretour>«TCon.T. retourTlim.
1x004
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
MENU>Réglages>Températurededépart(oudelachaudière)
Tmin.
1x177
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
Règlelatempératuremin.dedépartdusystème.Latempérature dedépartsouhaitéeneserapasinférieureàceréglage.Ajustez lesréglagesd’usine,aubesoin.
Modededérogation
Lorsquel’ECLComfortestenmodeProgrammé,uncontact(sélecteur) peutêtreappliquésuruneentréeafind’effectuerunedérogation versConfort,Éco.,ProtectionantigelouTempératureconstante.La dérogationresteactivetantquelesignaldecontact(sélecteur)est appliqué.
Lavaleur«Tsouhaitée»peutêtreinfluencéeparlesaspectssuivants:
•Tmax.
•Tmin.
•Limitationtemp.ambiante
•Limitationtemp.retour
•Limitedébit/puiss
«Tmin.»estannuléesil’ option«Arrêtcomplet»estactiveenmode Économieousi«Déclenchement»estactif.
La«Tmin.»peutêtreannuléeparl’influencedelalimitationde températurederetour(voir«Priorité»).
MENU>Réglages>Températurededépart(oudelachaudière)
Tmax.
1x178
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
Règlelatempératuremax.dedépartdusystème.Latempérature souhaitéeneserapassupérieureàceréglage.Ajustezlesréglages d’usine,aubesoin.
Leréglagedela«Tmax.»auneprioritéplusélevéequeceluidela«T min.».
Leréglagede«Courbechauffe»estpossiblepourlescircuitsde chauffageuniquement.
Leréglagedela«Tmax.»auneprioritéplusélevéequeceluidela«T min.».
98|©Danfoss|2021.04
AQ042286456873fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375
Signalexternepourtempératurededépartdésirée
Unetension(0à10V)peutêtreappliquéeàlaborned'entréeS10 afindedéterminerlatempératurededépartdésirée.
Latensionmesuréeàl'entréeS10doitêtreconvertieenunevaleur detempératureparlerégulateur.Silatensionestsupérieure,la températurededépartdésiréeaugmente.
Lesréglagessuivantsdéfinissentl'échelle.
MENU>Réglages>Températurededépart(oudelachaudière)
Textérieursouh.—(ECLComfort310)
Circuit
1
Latempératurededépartsouhaitéeactuelleestindiquéeen°C.
PlagederéglageRéglagesusine
Affichageuniquement
Affichage:
--:
°C:
lesignaldetensionexternen'estpasraccordé. signaldetensionexterneconvertidanslatempérature
dedépartsouhaitée.
Appuyersurleboutonpourvoirlegraphiquepuisentrerles plagesdevaleurpourlatensiond'entrée(1et10volts)etpourla températurededépartdésiréeaffichée.
Exemple:Rapportentrelatensiond'entréeetlatempératurededépart souhaitéeaffichée
Temp.dedépartsouhaitée(°C)
Volt
Cetexemplemontreque1voltcorrespondà10.0°Cet10voltscorrespondent à100°C.
Températurededépartdésirée:
Réglagestensionfixes: Réglagesd'usine:
10...120°C 1Vet10V
(1,10)et(10,100)
Celasignifiequela«températurededépartsouhaitée»estde 10°Cà1.0Vetde100°Cà10V.
Enrèglegénérale,pluslatensionestélevée,pluslatempératurede départsouhaitéeaffichéeestélevée.
Lesignaldetensionexternedoitêtresupérieurà1.0Vafind'activer ladérogation.
AQ042286456873fr-000501
©Danfoss|2021.04|99
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA275/A375

5.3Températureballon

Unn°d’IDcomme«1x607»indiqueunparamètreuniversel. xestuncaractèregénéralpourlecircuit/groupedeparamètres.
MENU>Réglages>Températureballon
Différentielchar.
Permetderéglerlenombrededegrésau-dessusdelatempératureECS souhaitéenécessairepourobtenirlatempératuredechauffage(charge)ECS.
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
Valeur:NombrededegrésàajouteràlatempératureECS
souhaitéepourobtenirlatempératuredechauffage (charge)ECS.
1x193
=
X
#1#
#2#
#3#
#4#
#5#
LatempératureECSsouhaitéeestliéeàlasondedetempératuredu ballon.
Lorsquedeuxsondesdetempératureduballonsontinstallées,la températureestliéeàlasondedetempératureduballonsupérieure.
Heure
=
Différentielchar.(ID1x193)
=
TempératureECSsouhaitée
=
DifférentielON(ID1x195)
=
TempératureECSactuelle
=
Activitédechauffage/chargeECS
100|©Danfoss|2021.04
AQ042286456873fr-000501
Loading...