Danfoss A267 Operating guide [fr]

Guidaoperativa
ECLComfort210/310,applicationA267

1.0Tabledesmatières

1.0Tabledesmatières.............................................1
1.1Informationsimportantessurleproduitetla
sécurité...............................................................2
2.0Installation........................................................5
2.1Avantdecommencer..............................................5
2.3Montage.............................................................14
2.4Installationdessondesdetempérature.......................18
2.5Raccordementsélectriques......................................20
2.6Insertiondelacléd'applicationECL............................26
2.7Listedevérification................................................33
2.8Navigation,cléd'applicationECLA267........................34
3.0Utilisationjournalière......................................38
3.1Navigation..........................................................38
3.2Écrandurégulateur...............................................39
3.3Aperçugénéral:Quelleestlasignificationdes
symboles?..........................................................43
3.4Contrôledestempératuresetdescomposantsdu
système..............................................................44
3.5Journalinfluences.................................................45
3.6Contrôlemanuel...................................................46
3.7Programmation....................................................47
4.0Aperçudesréglages.........................................49
5.0Réglages.........................................................51
5.1Introductionauxparamètres....................................51
5.2Températurededépart...........................................52
5.3Limiteamb..........................................................55
5.4Limitederetour....................................................58
5.5Optimisation........................................................64
5.6Paramètresdecontrôle...........................................71
5.7Application.........................................................75
5.8Chaleurarr...........................................................85
5.9Températureballon...............................................88
5.10Anti-légionnelle....................................................91
6.0Réglagescourantsdurégulateur.......................93
6.1Introductionaux«Réglagescourantsdu
régulateur».........................................................93
6.2Heure&date........................................................94
6.3Vacances............................................................95
6.4Aperçudonnée.....................................................97
6.5Journal...............................................................98
6.6Dérogationexterne...............................................99
6.7Fonctionsclés....................................................100
6.8Système...........................................................102
7.0Divers...........................................................110
7.1Procéduresdeconfigurationdel’unité
ECA30/31.........................................................110
7.2Fonctiondedérogation........................................118
7.3Plusieursrégulateursauseind'unmême
système............................................................123
7.4Questionsfréquentes...........................................126
7.5Définitions........................................................130
7.6IDtype(6001),vued'ensemble...............................134
7.7Miseàjourautomatique/manuelledu
micrologiciel......................................................135
7.8Vued’ensembledesIDdeparamètres.......................136
©Danfoss|2021.03AQ026486454993fr-000401|1
GuidaoperativaECLComfort210/310,applicationA267

1.1Informationsimportantessurleproduitetlasécurité

1.1.1Informationsimportantessurleproduitetlasécurité
Ceguided'installationestassociéàlacléd'applicationECLA267 (nºdecodedecommande087H3816).
Cesfonctionsnesontréalisablesqu'aveclesrégulateurs ECLComfort210etECLComfort310.SilacléA267estutiliséeavec lerégulateurECLComfort310,lefonctionnementrestelemême qu'aveclerégulateurECLComfort210.
L'applicationA267estconçuepourfonctionneraveclesrégulateurs ECLComfort210et310àpartirdelaversionlogicielle1.11(visible audémarragedurégulateuretdans«Système»>«Réglages courantsdurégulateur»).
Desdocumentscomplémentairesconcernantl'ECLComfort210et lesaccessoiressontdisponiblessurlesite http://heating.danfoss.com/.
Desclésd’applicationpeuventêtrefourniesavantquetouslestextes d’affichagesoienttraduits.Danscecas,letexteestenanglais.
Miseàjourautomatiquedulogicieldurégulateur(micrologiciel):
Lelogicieldurégulateurestmisàjourautomatiquementlorsquela cléestinsérée(àpartirdelaversionderégulateur1.11pourlesECL 210/310et1.58pourl’ECL296).L’animationsuivantes’afficheaprès lamiseàjourdulogiciel:
Barredeprogression
Lorsdelamiseàjour:
•NeretirezpaslaCLÉ Silacléestretiréeavantl’affichagedusablier,ilfautrecommencer àzéro.
•Nepascouperl'alimentationélectrique Sil’alimentationélectriqueestcoupéependantl’affichagedu sablier,lerégulateurnefonctionnepas.
•Miseàjourmanuelledulogicieldurégulateur(micrologiciel): Voirlasection«Miseàjourautomatique/manuelledulogiciel»
2|©Danfoss|2021.03
AQ026486454993fr-000401
GuidaoperativaECLComfort210/310,applicationA267
Consignedesécurité
Lireattentivementetobserverscrupuleusementcesinstructionsafin d’évitertouteblessurecorporelleoudommageàl’installation.
Lemontage,lamiseenmarcheetlesopérationsdemaintenance doiventuniquementêtreeffectuéspardespersonneshabilitéeset qualifiées.
Leslégislationslocalesdoiventêtrerespectées.Celacomprend égalementlesdimensionsetletyped’isolationdescâbles(double isolationà230V).
Unfusiblepourl’installationECLComfortestgénéralementde10A max.
Lesplagesdetempératureambiantepourl’ECLComforten fonctionnementsont:
ECLComfort210/310:0-55°C ECLComfort296:0-45°C Ledépassementdelaplagedetempératurepeutentraînerun
dysfonctionnement.
L’installationdoitêtreévitées’ilexisteunrisquedecondensation (rosée).
Lesymboled’avertissementpermetd’attirerl’attentionsurdes conditionsparticulièresàprendreencompte.
Cesymboleindiquequecetteinformationparticulièredoitêtrelue avecuneattentionspéciale.
CommeceGuided’utilisationcouvreplusieurstypesdesystèmes, lesréglagessystèmespécifiquessontindiquésparuntypede système.Touslestypesdesystèmessontrépertoriésauchapitre: «Identificationdutypedesystème».
Lesymbole°C(degrésCelsius)estunevaleurdetempératuremesurée tandisquelesymboleK(Kelvin)estsouventutilisépourlesdifférences detempérature.
AQ026486454993fr-000401
©Danfoss|2021.03|3
GuidaoperativaECLComfort210/310,applicationA267
Len°IDestuniquepourleparamètresélectionné.
Exemple:
1117411174
12174
Siladescriptiond'unIDestmentionnéeplusd'unefois,celasignifie qu'iln'yapasderéglagesspécifiquespourunouplusieurstypes desystèmes.Elleestmarquéeavecletypedesystèmeconcerné (ex.12174-A266.9).
Unn°d’IDcomme«1x607»indiqueunparamètreuniversel. xestuncaractèregénéralpourlecircuit/groupedeparamètres.
Premierchiffre
-
1
-
Remarqueconcernantlamiseaurebut
Cesymboleapposésurleproduitindiquequ'ilnedoit pasêtrejetéaveclesdéchetsménagers.
Ildoitêtreremisausystèmederepriseapplicable pourlerecyclagedeséquipementsélectriqueset électroniques.
•Éliminezleproduitparlescanauxprévusàceteffet.
•Respecteztouteslesloisetréglementationslocales envigueur.
Deuxième chiffre
Circuit1
2
Circuit2
Troisderniers chiffres
N°du paramètre
174
N°du paramètre
4|©Danfoss|2021.03
AQ026486454993fr-000401
GuidaoperativaECLComfort210/310,applicationA267

2.0Installation

2.1Avantdecommencer

L'applicationA267esttrèsflexible.Envoicilesprincipesdebase:
Chauffage(circuit1):
Engénéral,latempératurededépartestajustéeenfonctionde vosbesoins.LasondedetempératurededépartS3estlasonde laplusimportante.LatempératurededépartsouhaitéepourS3 estcalculéedanslerégulateurECLenfonctiondelatempérature extérieure(S1).
Pluslatempératureextérieureestbasse,pluslatempérature dedépartsouhaitéeestélevée.Grâceàlaprogrammation hebdomadaire(jusqu'à3périodesde«confort»parjour),lecircuit dechauffage1peutêtreplacéenmode«confort»ou«économie» (deuxvaleursdetempératuredifférentespourlatempérature ambiantesouhaitée).
LavannederégulationmotoriséeM1estouverteprogressivement lorsquelatempératurededépartestinférieureàlatempératurede départsouhaitée,etviceversa.
Latempératurederetour(S5)primaire(versleréseaudechauffage urbain)nedoitpasêtretropélevée.Sitelestlecas,latempérature dedépartsouhaitéepeutêtreajustée(généralementàunevaleur inférieure),cequientraînelafermetureprogressivedelavanne derégulationmotorisée.
Enoutre,lalimitationdetempératurederetourpeutdépendre delatempératureextérieure.Généralement,pluslatempérature extérieureestbasse,pluslalimitedetempératurederetourest élevée.
Dansunsystèmeàalimentationparchaudière,latempératurede retournedoitpasêtretropbasse(mêmeprocédurederéglage ci-dessus).
Silatempératureambiantemesurée(S7)n'estpaségaleàla températureambiantesouhaitée,latempératurededépart souhaitéepeutêtreajustée.
Lapompedecirculation(P1)estactivéelorsdelademandede chauffageoudelaprotectionantigel.Lapompedecirculation(P1) peutêtredésactivéependantlechauffageECS(selonlapriorité). Silesystèmedisposed'unevannedechange-over(P2)entrele chauffageetlecircuitdechauffageECS,lapompedecirculation (P1)estactivéependantlechauffageECS.
Lechauffagepeutêtredésactivélorsquelatempératureextérieure estsupérieureàunevaleursélectionnable.
ApplicationtypeA267:
Ceschémaestunexemplefondamentaletsimplifiéetn'inclutpas touslescomposantsnécessairesaufonctionnementd'uneinstallation.
Touslescomposantsnomméssontraccordésaurégulateur ECLComfort.
Listedescomposants: S1
Sondedetempératureextérieure
S2
Sondederetour,circuit2
S3
Sondedetempératurededépart,circuit1
S4
Sondedetempératurededépart,circuit2
S5
Sondederetour,circuit1
S6
SondedetempératuredeballonECS,supérieure
S7
Sondedetempératureambiante,circuits1et2
S8
SondedetempératuredeballonECS,inférieure
P1
Pompedecirculation,chauffage,circuit1
P2
PompedechauffageECS,circuit3
P3
PompedebouclageECS,circuit3
P4
Pompedecirculation,chauffage,circuit2
M1
Vannederégulationmotorisée,circuits1et3
M2
Vannederégulationmotorisée,circuit2
AQ026486454993fr-000401
©Danfoss|2021.03|5
GuidaoperativaECLComfort210/310,applicationA267
Chauffage(circuit2):
Cecircuitfonctionneselonlesmêmesprincipesquelecircuit1.
LasondedetempératurededépartS4estlasondelaplus importante.
Grâceàlaprogrammationhebdomadaire(jusqu'à3périodesde «confort»parjour),lecircuitdechauffage2peutêtreplacéen mode«confort»ou«économie»(deuxvaleursdetempérature différentespourlatempératureambiantesouhaitée).Lavannede régulationmotoriséeM2contrôlelecircuit.
Latempératurederetour(S2)permetlalimitationtelqu'indiqué précédemment.
SilatempératureambiantemesuréeS7n'estpaségaleàla températureambiantesouhaitée,latempératurededépart souhaitéepeutêtreajustée.
Lapompedecirculation(P4)estactivéelorsd'unedemandede chauffageoudelaprotectionantigel.
Lechauffagepeutêtredésactivélorsquelatempératureextérieure estsupérieureàunevaleursélectionnable.
Lecircuitdechauffage2peutêtreraccordéaprèslecircuitde chauffage1.Danscecas,latempératurededépartsouhaitéepour S3peutêtreinfluencéeparlatempératurededépartsouhaitée pourS4.
A267.1,exemplea:
A267.1,exempleb:
Circuitsdechauffage1et2:
Lescircuitsdechauffage1et2peuventutiliserlamêmesondede températureambiante(S7).Celadit,chaquecircuitdechauffage peutcommuniqueravecuneunitédecommandeàdistance ECA30afind'avoirdessignauxdetempératureambiantedistincts. Autresolution:utiliserS7pourl'undescircuitsdechauffageet uneunitéECA30pourl'autre.
A267.1,exemplec:
6|©Danfoss|2021.03
AQ026486454993fr-000401
GuidaoperativaECLComfort210/310,applicationA267
Circuitd'eauchaudesanitaire(ECS,circuit3):
Grâceàlaprogrammationhebdomadaire(jusqu'à3périodes de«confort»parjour),lecircuitECSpeutêtreplacéenmode «confort»ou«économie»(deuxvaleursdetempérature différentespourlatempératureECSsouhaitée).
SilatempératureECSmesurée(S6)estinférieureàlatempérature ECSsouhaitée,lapompedecirculationchauffage(P1)peutêtre désactivéeetlapompedechauffageECS(P2)estactivée.Lavanne derégulationmotorisée(M1)estcontrôléeafindemaintenirla températuredechauffageECSauniveaudeS3.
LatempératuredechauffageECSestgénéralementsupérieurede 10à15degrésàlatempératureECSsouhaitée.
BallonECSavec1sondedetempérature: SilatempératureECSmesurée(S6)estsupérieureàlatempérature ECSsouhaitée,lapompedechauffageECS(P2)estdésactivée. Unetemporisationàlacoupurepeutêtreréglée.Lavannede régulationmotorisée(M1)maintientensuitelatempératurede départsouhaitéedanslecircuitdechauffage.
BallonECSavec2sondesdetempérature: LorsquelatempératureECSmesurée(S6)estsupérieureàla températureECSsouhaitéeetquelatempératureinférieure(au niveaudeS8)estsupérieureàlatempératuredecoupure,la pompedechauffageECS(P2)estdésactivée.Unetemporisation àlacoupurepeutêtreréglée.Lavannederégulationmotorisée (M1)maintientensuitelatempératurededépartsouhaitéedansle circuitdechauffage.
A267.1,exempled:
A267.1,exemplee:
Lerégulateurestdotéderéglagesusinepré-programmés.Ces réglagessontdétaillésdansl’annexe«Vued’ensembledesIDde paramètres».
AQ026486454993fr-000401
©Danfoss|2021.03|7
GuidaoperativaECLComfort210/310,applicationA267
2.2Identificationdutypedesystème
Croquisdevotreapplication
LesrégulateursECLComfortontétédéveloppéspourservirune gammedesystèmesdechauffage,d’eauchaudesanitaire(ECS)et derefroidissementauxconfigurationsetcapacitésvariables.Si votresystèmediffèredesschémasprésentésici,nousvousinvitons àfairelecroquisdevotresystème.Vouspourrezensuiteutiliser plusfacilementleGuided’utilisation,quivousguiderapasàpas del’installationauxderniersréglages,avantquel’utilisateurfinal prennelerelais.
LerégulateurECLComfortestunrégulateuruniverselquipeutêtre utilisésurdifférentssystèmes.Surlabasedessystèmesdécrits dansceguide,ilestpossibled’enconfigurerd’autres.Cechapitre traitedesconfigurationsdesystèmeslespluscourantes.Sivotre systèmediffèredesexemplesprésentésci-dessous,recherchez celuiquiluiressembleleplusetadaptez-leauvôtre.
VoirleGuided’installation(fourniaveclacléd’application)pourles types/sous-typesd’applications.
Lespompesdecirculationdescircuitsdechauffagepeuvent êtreplacéesaussibienaudépartqu'auretour.Placezlapompe conformémentauxinstructionsdufabricant.
A267.1,exemplea
Systèmeindirectementraccordéavec2circuitsdechauffageetunballonECSsecondaireraccordéavecunéchangeurdechaleur interne(épingle)(prioritéECSfacultative).
8|©Danfoss|2021.03
AQ026486454993fr-000401
GuidaoperativaECLComfort210/310,applicationA267
RéglagesspécifiquespourletypeA267.1,exemplea:
CircuitECS(circuit3)
LechauffageECSestréguléparlapompedechauffageECSP2. Navigation:NºID:
MENU\Réglages\Application:«C/Ovanne/P»
LeballonECSfaitl'objetd'unraccordementsecondaire. MENU\Réglages\Application:«Ballonsec./prim.»
Réglagerecommandé:
13051
13053
ON
OFF
AQ026486454993fr-000401
©Danfoss|2021.03|9
GuidaoperativaECLComfort210/310,applicationA267
A267.1,exempleb
Systèmeindirectementraccordéavec2circuitsdechauffageetunballonECSsecondaireraccordéavecunéchangeurdechaleur interne(prioritéECS).
RéglagesspécifiquespourletypeA267.1,exempleb:
CircuitECS(circuit3)
LechauffageECSestréguléparlavannedechange-over*P2. Navigation:NºID:
MENU\Réglages\Application:«C/Ovanne/P»
LeballonECSfaitl'objetd'unraccordementsecondaire. MENU\Réglages\Application:«Ballonsec./prim.»
* Lavannedechange-overpeutêtredutypesuivant: DanfossAMZ113
Alimentationnormale.Lorsquelesignalpiloteestappliqué(àpartirdelaborne12),lavannedechange-overchangelesensdecirculation.
13051
13053
Réglagerecommandé:
OFF
OFF
10|©Danfoss|2021.03
AQ026486454993fr-000401
GuidaoperativaECLComfort210/310,applicationA267
A267.1,exemplec
Systèmeindirectementraccordéavec2circuitsdechauffageetunballonECSprimaireraccordéavecunéchangeurdechaleurinterne (prioritéECSfacultative).
RéglagesspécifiquespourletypeA267.1,exemplec:
CircuitECS(circuit3)
LechauffageECSestréguléparlavanneON/OFF*P2. Navigation:
MENU\Réglages\Application:«C/Ovanne/P»
LeballonECSfaitl'objetd'unraccordementsecondaire. MENU\Réglages\Application:«Ballonsec./prim.»
* Lavannedechange-overpeutêtredutypesuivant: DanfossAMZ113
Alimentationnormale.Lorsquelesignalpiloteestappliqué(àpartirdelaborne12),lavannedechange-overchangelesensdecirculation.
NºID:
13051
13053
Réglagerecommandé:
ON
ON
AQ026486454993fr-000401
©Danfoss|2021.03|11
GuidaoperativaECLComfort210/310,applicationA267
A267.1,exempled:
Systèmeindirectementraccordéavec2circuitsdechauffage(lecircuit2étantraccordécommeunsous-circuit)etunballonECS secondaireraccordéavecunéchangeurdechaleurinterne(prioritéECSfacultative).
RéglagesspécifiquespourletypeA267.1,exempled:
Circuitdechauffage1
Lecircuitdechauffage1doitrecevoirdelapartducircuitdechauffage2desinformationsquantàlatempératurededépart souhaitéeetréagirenconséquence. Navigation:NºID:
MENU\Réglages\Application:«Décalagedeman.» *
Latempératurededépartsouhaitéedanslecircuitdechauffage1estsupérieurede5Kàlatempératurededépartsouhaitée danslecircuitdechauffage2.
Circuitdechauffage2
Lecircuitdechauffage2faitl'objetd'unraccordementsecondaireetdoitenvoyerlesinformationsrelativesàsatempérature dedépartsouhaitéeaucircuitdechauffage1. Navigation:NºID:
MENU\Réglages\Application:«Env.Tdésirée»
CircuitECS(circuit3)
LechauffageECSestréguléparlapompedechauffageECSP2. Navigation:NºID:
MENU\Réglages\Application:«C/Ovanne/P»
LeballonECSfaitl'objetd'unraccordementsecondaire. MENU\Réglages\Application:«Ballonsec./prim.»
11017
12500
13051
13053
Réglagerecommandé:
5K*
Réglagerecommandé:
ON
Réglagerecommandé:
ON
OFF
12|©Danfoss|2021.03
AQ026486454993fr-000401
GuidaoperativaECLComfort210/310,applicationA267
A267.1,exemplee
Systèmeindirectementraccordéavec2circuitsdechauffage(lecircuit2étantraccordécommeunsous-circuit)etunballonECSprimaire raccordéavecunéchangeurdechaleurinterne(prioritéECSfacultative).
RéglagesspécifiquespourletypeA267.1,exemplee:
Circuitdechauffage1
Lecircuitdechauffage1doitrecevoirdelapartducircuitdechauffage2desinformationsquantàlatempératurededépart souhaitéeetréagirenconséquence.
Navigation: MENU\Réglages\Application:«Décalagedeman.» *
Latempératurededépartsouhaitéedanslecircuitdechauffage1estsupérieurede5Kàlatempératurededépartsouhaitée danslecircuitdechauffage2.
Circuitdechauffage2
Lecircuitdechauffage2faitl'objetd'unraccordementsecondaireetdoitenvoyerlesinformationsrelativesàsatempérature dedépartsouhaitéeaucircuitdechauffage1.
Navigation:NºID:
MENU\Réglages\Application:«Env.Tdésirée»
CircuitECS(circuit3)
LechauffageECSestréguléparlavanneON/OFF**P2/M3. Navigation:NºID:
MENU\Réglages\Application:«C/Ovanne/P»
LeballonECSfaitl'objetd'unraccordementsecondaire. MENU\Réglages\Application:«Ballonsec./prim.»
** Lavannedechange-overpeutêtredutypesuivant: DanfossAMZ113
NºID:
11017
12500
13051
13053
Réglagerecommandé:
5K*
Réglagerecommandé:
ON
Réglagerecommandé:
ON
ON
Alimentationnormale.Lorsquelesignalpiloteestappliqué(àpartirdelaborne12),lavannedechange-overchangelesensdecirculation.
AQ026486454993fr-000401
©Danfoss|2021.03|13
GuidaoperativaECLComfort210/310,applicationA267

2.3Montage

2.3.1MontagedurégulateurECLComfort
VoirleGuided’installationfourniaveclerégulateurECLComfort.
LerégulateurECLComfortdoitêtremontéàproximitédusystème, afind’enfaciliterl’accès.
LesECLComfort210/296/310peuventêtremontés
surunmur,
surunrailDIN(35mm).
L’ECLComfort296peutêtremonté
dansunedécoupedepanneau.
L’ECLComfort210peutêtremontésurlesocled’unECL Comfort310(pourunemiseàniveauultérieure).
Lesvis,lespresse-étoupePGetleschevillesnesontpasfournis.
VerrouillagedurégulateurECLComfort210/310
AfindesécuriserlerégulateurECLComfortsursonsocle,fixezle régulateuraveclatigedeblocage.
14|©Danfoss|2021.03
Pourévitertoutrisquedeblessureoud'endommagerlerégulateur,ce dernierdoitêtreconvenablementverrouillésurlesocle.Pourcefaire, appuyezsurlagoupilled'arrêtsituéesurlabasejusqu'àentendreun clic;lerégulateurnepeutalorsplusêtreretirédesonsocle.
Silerégulateurn'estpasconvenablementverrouillésurlesocle,le régulateurpeutsedésolidariserdelabaseenfonctionnement.La basedotéesdesterminauxetlesconnexions230Vca)peuventêtre endommagées.Pourévitertoutrisquedeblessure,assurez-vous toujoursquelerégulateurestconvenablementverrouillésurson socle.Sicen'estpaslecas,lerégulateurnedoitpasêtreutilisé!
AQ026486454993fr-000401
GuidaoperativaECLComfort210/310,applicationA267
Montagemural
Montezlesoclesurunmuravecuneparoilisse.Effectuezles raccordementsélectriques,puisplacerlerégulateursurlesocle. Fixezlerégulateuraveclagoupilled'arrêt.
MontagesurrailDIN(35mm)
MontezlesoclesurunrailDIN.Effectuezlesraccordements électriques,puisplacerlerégulateursurlesocle.Fixezlerégulateur aveclagoupilled'arrêt.
Pourverrouilleroudéverrouillerlerégulateurdesonsocle,ilsuffit d'utiliseruntourneviscommelevier.
DémontagedurégulateurECLComfort
Pourretirerlerégulateurdusocle,retirezlagoupilled'arrêtàl'aide d'untournevis.Lerégulateurnepeutpasêtreretirédusocle.
Pourverrouilleroudéverrouillerlerégulateurdesonsocle,ilsuffit d'utiliseruntourneviscommelevier.
AQ026486454993fr-000401
©Danfoss|2021.03|15
GuidaoperativaECLComfort210/310,applicationA267
2.3.2MontagedesunitésdecommandeàdistanceECA30/31
Choisissezl'unedesméthodessuivantes:
Montagemural,ECA30/31
Montagesurpanneau,ECA30
Lerégulateurestlivrésansaccessoiresdemontage.
Montagemural
Monterlesocledel'ECA30/31surunmuravecuneparoilisse. Effectuezlesraccordementsélectriques.Placezl'ECA30/31sur lesocle.
AvantderetirerlerégulateurECLComfortdusocle,assurez-vousque latensiond'alimentationestdéconnectée.
Montagesurpanneau
Montezl'ECA30surunpanneauàl'aidedukitdecadreECA30 (numérodecommande087H3236).Effectuezlesraccordements électriques.Fixezlecadreavecl'étrier.Placezl'ECA30surlesocle. L'ECA30peutêtreconnectéàunesondedetempératureambiante externe.
L'ECA31doitêtremontésurunpanneausilafonctionhumidité doitêtreutilisée.
16|©Danfoss|2021.03
AQ026486454993fr-000401
GuidaoperativaECLComfort210/310,applicationA267
2.3.3MontagedumoduleE/SinterneECA32
MontagedumoduleE/SinterneECA32
LemoduleECA32(n°decodedecommande087H3202)doit êtreinsérédanslesocledel’ECLComfort310/310Bpourdes signauxd’entréeetdesortiesupplémentairesdanslesapplications concernées.
L’ECLComfort310/310Betl’ECA32sontreliésparunconnecteurà dixbroches(2x5).Leraccordementesteffectuéautomatiquement lorsquel’ECLComfort310/310Bestplacésursonsocle.
AQ026486454993fr-000401
©Danfoss|2021.03|17
GuidaoperativaECLComfort210/310,applicationA267

2.4Installationdessondesdetempérature

2.4.1Installationdessondesdetempérature
Ilestimportantquelessondessoientmontéesdanslabonne positionauseindevotresystème.
Lessondesdetempératurementionnéesci-dessoussontdes sondesutiliséespourlesrégulateursECLComfort210/296/310et nesontpastoutesnécessairesàvotreapplication!
Sondedetempératureextérieure(ESMT)
Cettesondedoitêtreplacéesurlafacedel'immeublelamoins exposéeauxrayonsdirectsdusoleil.Ilfautégalementéviterdela mettreàproximitédesportes,fenêtresetbouchesd'aération.
Sondedetempératurededépart(ESMU,ESM-11ouESMC)
Cettesondedoitêtreinstalléeà15cmmaximumdelavanne dedistribution.Pourlesinstallationsdotéesd'unéchangeurde chaleur,Danfossrecommanded'installerunesondedetypeESMU surlecircuitretourdel'échangeur.
Assurez-vousquelasurfacedutuyauestpropre,notammentà l'emplacementdumontagedelasonde.
Sondederetour(ESMU,ESM-11ouESMC)
Lasondederetourdoittoujoursêtreplacéedemanièreàmesurer unetempératurederetourreprésentative.
Sondedetempératureambiante (ESM-10,unitédecommandeàdistanceECA30/31)
Cettesondedoitêtreplacéedanslapièceoùlatempératureest régulée.Nejamaislamontersurdesmursextérieursniàproximité deradiateurs,deportesoudefenêtres.
Sondetempératurechaudière(ESMU,ESM-11ouESMC)
Placerlasondeensuivantlesinstructionsdufabricantdela chaudière.
Sondedetempératuredegaine(typesESMB-12ouESMU)
Placerlasondedesortequ’ellemesureunetempérature représentative.
SondedetempératureECS(ESMUouESMB-12)
PlacerlasondedetempératureECSensuivantlesinstructionsdu fabricant.
Sondedetempératured’applique(ESMB-12)
Placerlasondedansuntubedeprotectiondansl’applique.
ESM-11:Nepasdéplacerlasondeaprèssafixationpouréviterde détériorercertainsdeseséléments.
ESM-11,ESMCetESMC-12:Utiliserlapâteconductricedechaleur pourmesurerrapidementlatempérature.
ESMUetESMB-12:L ’utilisationd’undoigtdegantdesondepour protégerlasonderalentitcependantlamesuredelatempérature.
18|©Danfoss|2021.03
AQ026486454993fr-000401
GuidaoperativaECLComfort210/310,applicationA267
SondedetempératurePt1000(IEC751B,1000Ω/0°C)Relationentretempératureetvaleurohmique
AQ026486454993fr-000401
©Danfoss|2021.03|19
GuidaoperativaECLComfort210/310,applicationA267

2.5Raccordementsélectriques

2.5.1Raccordementsélectriques230Vca
Avertissement
LesconducteursélectriquessurPCB(PrintedCircuitBoard)pourla tensiond'alimentation,lescontactsderelaisetlessortiestriacn'ont pasunedistancedesécuritémutuelled'aumoins6mm.Lessorties nedoiventpasêtreutiliséescommesortiesséparéesgalvaniquement (sanstension).
Siunesortieséparéegalvaniquementestnécessaire,unrelais auxiliaireestrecommandé.
Lesunitéscommandéesen24Volts,parexemplelesactionneurs, doiventêtrecommandéesaumoyendelaversionECLComfort310, 24Volts.
Consignedesécurité
Lemontage,lamiseenmarcheetlesopérationsdemaintenance doiventuniquementêtreeffectuéspardespersonneshabilitéeset qualifiées.
Leslégislationslocalesdoiventêtrerespectées.Celacomprend égalementlatailleetl’isolationdescâbles(typerenforcé).
Unfusibledel’installationdel’ECLComfortestgénéralementde10A max.
Laplagedetempératureambiantepourl’ECLComforten fonctionnementest
0-55°C.Ledépassementdecetteplagedetempératurepeutentraîner undysfonctionnement.
L’installationdoitêtreévitées’ilexisteunrisquedecondensation (rosée).
20|©Danfoss|2021.03
AQ026486454993fr-000401
GuidaoperativaECLComfort210/310,applicationA267
Labornedemassecommuneestutiliséepourlaconnexiondes composantsconcernés(pompes,vannesderégulationmotorisées).
ECL210/310
ECL296
VoirégalementleGuided’installation(fourniaveclaclé d’application)pourlesconnexionsspécifiquesàl’application.
Chargenominalesmaximales:
Bornesderelais
4(2)A/230Vca (4Apourlacharge ohmique,2Apourla chargeinductive)
BornesTriac(=relais
0.2A/230Vca
électronique)
Sectiondecâble:0.5à1.5mm² Demauvaisraccordementssontsusceptiblesd'endommagerles
sortiesélectroniques. Deuxcâblesde1.5mm²max.peuventêtreinsérésdanschaqueborne.
AQ026486454993fr-000401
©Danfoss|2021.03|21
GuidaoperativaECLComfort210/310,applicationA267
2.5.2Raccordementsélectriques,sondesdetempératurePt1000etsignaux
VoirleGuidedemontage(fourniaveclacléd’application)pourles connexionsdesondesetd’ entrées.
A267:
Sonde
Description
Type (recomm.)
S1
Sondedetempérature
ESMT
extérieure*
S2
Sondederetour,circuitde chauffage2
S3
Sondedetempératurede départ,circuitdechauffage
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
1**
S4
Sondedetempératurede départ,circuitdechauffage
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
2**
S5
Sondederetour,circuitde chauffage1
S6
Sondedetempératurede ballonECS,supérieure***
S7
Sondedetempérature
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESMB/ ESMU
ESM-10 ambiante****,circuitsde chauffage1et2
S8
Sondedetempératurede ballonECS,inférieure
*
Silasondedetempératureextérieuren'estpasraccordéeou
ESMB/
ESMU
encasdecourt-circuitducâble,lerégulateuragitcommesi latempératureextérieureétaitde0(zéro)°C.Lasondede températureextérieureestlamêmepourlesdeuxcircuits dechauffage.
**
Lasondedetempératurededépartdoittoujoursêtre raccordéepourdisposerdelafonctionnalitédésirée.Sila sonden'estpasbranchée,ouencasdecourt-circuitdu câble,lavannederégulationmotoriséeseferme(fonction desécurité).
***
Cettesondeestutiliséesiuniquementunesondede températuredeballonestrequise.
****
Uniquementpourleraccordementdelasondede températureambiante.Lesignaldetempératureambiante peutêtreaccessibleàpartird'uneunitédecommande déportée(ECA30/31).Voir«Raccordementsélectriques, ECA30/31».
22|©Danfoss|2021.03
Sectiondecâblepourlaconnexiondessondes:Min.0.4mm². Longueurdecâbletotale:Max.200m(pourtouteslessondes,y
comprislebusdecommunicationECL485interne). Unelongueurdecâblesupérieureà200mpeutcauserdessensibilités
auxparasites(EMC).
AQ026486454993fr-000401
GuidaoperativaECLComfort210/310,applicationA267
2.5.3Raccordementsélectriques,ECA30/31
Borne ECL
*
Aprèsraccordementd'unesondedetempératureambiante
Borne ECA30/31
30 31 322 333
Description
4 1
Pairetorsadée
Pairetorsadée
4 5
Sondedetempérature ambianteext.*
Type (recomm.)
2câbles àpaire torsadée
ESM-10
externe,l'ECA30/31doitêtrealimentéànouveau.
Lacommunicationavecl'ECA30/31doitêtreconfiguréedansle régulateurECLComfortsous«AdresseECA».
L'ECA30/31doitêtreconfiguréenconséquence.
Unefoisl'applicationconfigurée,l'ECA30/31estprêtauboutde2 à5min.Unebarredeprogressionsurl'ECA30/31apparaît.
Sil’applicationactuellecontientdeuxcircuitschauffage,ilestpossible deraccorderuneunitéECA30/31àchaquecircuit.Lesraccordements électriquessonteffectuésenparallèle.
Jusqu’à2unitésECA30/31peuventêtreraccordéesàun régulateurECLComfort310ouàunouplusieursrégulateursECL Comfort210/296/310dansunsystèmemaître-esclave.
Procéduresdeconfigurationpourl’unitéECA30/31:Voirlasection «Divers».
Messaged’informationECA: «Appl.demandeECAplusrécent»: Lesoftware(firmware)devotreECAneconvientpasausoftware
(firmware)devotrerégulateurECLComfort.Mercidecontactervotre revendeurDanfoss.
AQ026486454993fr-000401
©Danfoss|2021.03|23
GuidaoperativaECLComfort210/310,applicationA267
2.5.4Raccordementsélectriques,systèmemaître/esclave
Lerégulateurpeutêtreutilisécommemaîtreouesclave,dansles systèmesmaître/esclave,vialebusdecommunicationinterne ECL485(2câblesàpairetorsadée).
LebusdecommunicationECL485n’ estpascompatibleaveclebus ECLdanslesmodèlesECLComfortsuivants:110,200,300et301!
Certainesapplicationsnecontiennentpasdefonctionsassociéesà latempératureambianteactuelle.L 'ECA30/31raccordéfonctionne uniquemententantqu'unitédecommandeàdistance.
Longueurtotaledecâble:200mmax.(touteslessondesycomprisle busdecommunicationinterneECL485).
Lescâblesd'unelongueursupérieureà200mpeuventengendrerdes perturbationsélectromagnétiques(EMC).
Borne
Description
Type (recomm.)
30
Bornedecommun +12V*,busdecommunicationECL485
31
*UniquementpourECA30/31etla communicationmaître/esclave
32
B,busdecommunicationECL485
33
A,busdecommunicationECL485
2câbles àpaire torsadée
CâbledebusECL485
LalongueurmaximalerecommandéedubusECL485estcalculée commesuit:
Soustrairedelalongueur«200m»letotaldelalongueurdetous lescâblesd’entréedetouslesrégulateursECLdanslesystème maître/esclave.
Exemplesimplepourunelongueurtotaledetouslescâblesd’entrée, 3xECL,commesuit:
1xECL
3xECL
3xECL
3xECL
Total:
SondedeTextérieure
SondedeTdépart:
SondedeTretourprim.:
SondedeTambiante:
15m
18m
18m
30m
81m
24|©Danfoss|2021.03
LongueurmaximalerecommandéedubusECL485: 200-81m=119m
AQ026486454993fr-000401
GuidaoperativaECLComfort210/310,applicationA267
2.5.5Raccordementsélectriques,communication
Raccordementsélectriques,Modbus
ECLComfort210:ConnexionsModbusnonisoléesgalvaniquement ECLComfort296:ConnexionsModbusisoléesgalvaniquement ECLComfort310:ConnexionsModbusisoléesgalvaniquement
2.5.6Raccordementsélectriques,communication
Raccordementsélectriques,M-bus
ECLComfort210:Nondisponible ECLComfort296:Embarqué,isolénongalvaniquement.Longueur decâblemax.50m. ECLComfort310:Embarqué,isolénongalvaniquement.Longueur decâblemax.50m.
AQ026486454993fr-000401
©Danfoss|2021.03|25
GuidaoperativaECLComfort210/310,applicationA267

2.6Insertiondelacléd'applicationECL

2.6.1Insertiondelacléd'applicationECL
Lacléd’applicationECLcontient
l’applicationetsessous-types,
leslanguesactuellementdisponibles,
lesréglagesd’usine,parexemplelesprogrammeshoraires,les températuressouhaitées,lesvaleursdelimitation,etc.Ilest toujourspossiblederécupérerlesréglagesd’usine,
lamémoirepourlesréglagesutilisateur:réglagesspécifiques utilisateur/système.
Unefoislerégulateursoustension,plusieurssituationssont possibles:
1.Lerégulateursortdel’usine,lacléd’applicationECLn’estpas insérée.
2.Lerégulateurexécutedéjàuneapplication.Lacléd’application ECLestinsérée,maisl’applicationdoitêtremodifiée.
3.Unecopiedesréglagesdesrégulateursestnécessairepourla configurationd’unautrerégulateur.
ECLComfort210/310
ECLComfort210/310
Lesréglagesutilisateurcomprennentnotamment:latempérature ambiantesouhaitée,latempératureECSsouhaitée,lesprogrammes horaires,lacourbedechaleur,lesvaleursdelimitation,etc.
Lesréglagessystèmecomprennentnotamment:laconfigurationdes communications,laluminositédel’écran,etc.
26|©Danfoss|2021.03
ECLComfort296
AQ026486454993fr-000401
GuidaoperativaECLComfort210/310,applicationA267
Miseàjourautomatiquedulogicieldurégulateur(micrologiciel):
Lelogicieldurégulateurestmisàjourautomatiquementlorsquela cléestinsérée(àpartirdelaversionderégulateur1.11pourlesECL 210/310et1.58pourl’ECL296).L’animationsuivantes’afficheaprès lamiseàjourdulogiciel:
Barredeprogression
Lorsdelamiseàjour:
•NeretirezpaslaCLÉ Silacléestretiréeavantl’affichagedusablier,ilfautrecommencer àzéro.
•Nepascouperl'alimentationélectrique Sil’alimentationélectriqueestcoupéependantl’affichagedu sablier,lerégulateurnefonctionnepas.
•Miseàjourmanuelledulogicieldurégulateur(micrologiciel): Voirlasection«Miseàjourautomatique/manuelledulogiciel»
AQ026486454993fr-000401
©Danfoss|2021.03|27
GuidaoperativaECLComfort210/310,applicationA267
Cléd’application:Situation1 Lerégulateursortdel’usine,lacléd’applicationECLn’ estpas
insérée.
Uneanimationpourl’insertiondelacléd’applicationECLs’affiche. Insérezlacléd’application.
Lenometlaversiondelacléd’applicationsontindiqués(par exemple:A266Ver.1.03).
Silacléd’applicationECLneconvientpasaurégulateur,unecroix s’affichesurlesymboledelacléd’applicationECL.
Action:Fonction:
Sélectionnezlalangue
Confirmez Sélectionnezuneapplication
(sous-type) Certainescléscomportentuneseule application.
Confirmezavec«Oui»
Réglez«Heure&date» Tournezetpoussezleboutonpour sélectionneretmodifier«Heures», «Minutes»,«Date»,«Mois»et «Année».
Choisissez«Suivant»
Confirmezavec«Oui»
Allezà«Heured’étéauto» Choisissezsi«Heured’étéauto»*doit
êtreactivéounon
*«Heured’étéauto»permetdecommuterautomatiquement entrel’heured’étéetl’heured’hiver.
Selonlecontenudelacléd’applicationECL,laprocédureAouB alieu:
A Lacléd’applicationECLcontientlesréglagesusine:
Lerégulateurlit/transfèrelesdonnéesdelacléd’applicationECL aurégulateurECL.
Exemples:
OUIouNON
L’applicationestinstallée,etlerégulateurseréinitialiseetdémarre.
B Lacléd’applicationECLcontientdesréglagessystème modifiés:
Appuyezàplusieursreprisessurlebouton.
«NON»:
«OUI»*:
Silaclécontientdesréglagesutilisateur:
Appuyezàplusieursreprisessurlebouton.
«NON»:
«OUI»*:
*Sivousnepouvezpaschoisir«OUI»,lacléd’applicationECLne contientpasderéglagesspécifiques. Choisissez«Démarrercopie»etconfirmezavec«Oui».
28|©Danfoss|2021.03
Seulslesréglagesusinesontcopiésdelaclé d’applicationECLaurégulateur.
Lesréglagessystèmespécifiques(différentsdesréglages usine)sontcopiéssurlerégulateur.
Seulslesréglagesusinesontcopiésdelaclé d’applicationECLaurégulateur.
Lesréglagesutilisateurspécifiques(différentsdes réglagesusine)sontcopiéssurlerégulateur.
AQ026486454993fr-000401
GuidaoperativaECLComfort210/310,applicationA267
(Exemple):
Le«i»danslecoinsupérieurdroitindiqueque,outreles réglagesd’usine,lesous-typecontientégalementdesréglages système/utilisateurspécifique.
Cléd'application:Situation2 Lerégulateurexécutedéjàuneapplication.Lacléd'application
ECLestinsérée,maisl'applicationdoitêtremodifiée.
Pourmodifieruneautreapplicationsurlacléd'applicationECL, l'applicationactuelledurégulateurdoitêtreeffacée(supprimée).
N'oubliezpasd'insérerlacléd'application.
Action:Fonction:
Choisir«MENU»dansuncircuit
Confirmer
Choisirlesélecteurdecircuitenhaut àdroitedel'écran
Confirmer
Choisirles«réglagescourantsdu régulateur»
Confirmer
Choisirles«Fonctionsclés»
Confirmer
Choisir«Effacerapplication»
Confirmerencliquantsur«Oui»
Lerégulateurestréinitialiséetestprêtàêtreconfiguré.
Suivezlaprocéduredécritedanslasituation1.
Exemples:
AQ026486454993fr-000401
©Danfoss|2021.03|29
GuidaoperativaECLComfort210/310,applicationA267
Cléd’application:Situation3 Unecopiedesréglagesdesrégulateursestnécessairepourla
configurationd’unautrerégulateur.
Cettefonctionestutilisée
pourenregistrer(sauvegarde)lesréglagessystèmeetutilisateur spécifiques
lorsqu’unautrerégulateurECLComfortdumêmetype(210,296 ou310)doitêtreconfiguréaveclamêmeapplication,maisque lesréglagessystème/utilisateurdiffèrentdesréglagesd’usine.
CommentcopierdesréglagesversunautrerégulateurECL Comfort:
Action:Fonction:
Choisir«MENU»
Confirmer
Choisirlesélecteurdecircuitenhaut àdroitedel’écran
Confirmer
Choisir«Réglagescourantsdu régulateur».
Confirmer
Allerà«Fonctionsclés».
Confirmer
Choisir«Copier».
Confirmer
Choisir«Vers». «ECL»ou«KEY»seraindiqué.Choisir «ECL»ou«KEY».
Appuyeràplusieursreprisessurle boutonpourchoisirlesensdecopie.
Choisir«Réglagessystème»ou «Réglagesutilisateur».
Appuyeràplusieursreprisessurle boutonpourchoisirentre«Oui»et «Non»dans«Copier».Appuyerpour confirmer.
Choisir«Démarrercopie». Lacléd’applicationoulerégulateur
estmisàjouraveclesréglages systèmeouutilisateurspécifiques.
Exemples:
*
«ECL»ou
«KEY».
**
«NON»ou
«OUI».
* «ECL»:
«KEY»:
** «NON»:
«OUI»:
30|©Danfoss|2021.03
Lesdonnéessontcopiéesàpartirdelacléd’application verslerégulateurECL. LesdonnéessontcopiéesàpartirdurégulateurECL verslacléd’application.
LesréglagesdurégulateurECLnesontpascopiésvers lacléd’applicationoulerégulateurECLComfort. Lesréglagesspécifiques(différentsdesréglages d’usine)sontcopiésverslacléd’applicationoule régulateurECLComfort.Si«OUI»nepeutêtrechoisi,il n’yaaucunréglagespécifiqueàcopier.
AQ026486454993fr-000401
Loading...
+ 112 hidden pages