Guidaoperativa
ECLComfort210/310,applicationA267
1.0Tabledesmatières
1.0Tabledesmatières.............................................1
1.1 Informationsimportantessurleproduitetla
sécurité...............................................................2
2.0Installation........................................................5
2.1 Avantdecommencer..............................................5
2.2 Identificationdutypedesystème...............................8
2.3 Montage.............................................................14
2.4 Installationdessondesdetempérature.......................18
2.5 Raccordementsélectriques......................................20
2.6 Insertiondelacléd'applicationECL............................26
2.7 Listedevérification................................................33
2.8 Navigation,cléd'applicationECLA267........................34
3.0Utilisationjournalière......................................38
3.1 Navigation..........................................................38
3.2 Écrandurégulateur...............................................39
3.3 Aperçugénéral:Quelleestlasignificationdes
symboles?..........................................................43
3.4 Contrôledestempératuresetdescomposantsdu
système..............................................................44
3.5 Journalinfluences.................................................45
3.6 Contrôlemanuel...................................................46
3.7 Programmation....................................................47
4.0Aperçudesréglages.........................................49
5.0Réglages.........................................................51
5.1 Introductionauxparamètres....................................51
5.2 Températurededépart...........................................52
5.3 Limiteamb..........................................................55
5.4 Limitederetour....................................................58
5.5 Optimisation........................................................64
5.6 Paramètresdecontrôle...........................................71
5.7 Application.........................................................75
5.8 Chaleurarr...........................................................85
5.9 Températureballon...............................................88
5.10Anti-légionnelle....................................................91
6.0Réglagescourantsdurégulateur.......................93
6.1 Introductionaux«Réglagescourantsdu
régulateur».........................................................93
6.2 Heure&date........................................................94
6.3 Vacances............................................................95
6.4 Aperçudonnée.....................................................97
6.5 Journal...............................................................98
6.6 Dérogationexterne...............................................99
6.7 Fonctionsclés....................................................100
6.8 Système...........................................................102
7.0Divers...........................................................110
7.1 Procéduresdeconfigurationdel’unité
ECA30/31.........................................................110
7.2 Fonctiondedérogation........................................118
7.3 Plusieursrégulateursauseind'unmême
système............................................................123
7.4 Questionsfréquentes...........................................126
7.5 Définitions........................................................130
7.6 IDtype(6001),vued'ensemble...............................134
7.7 Miseàjourautomatique/manuelledu
micrologiciel......................................................135
7.8 Vued’ensembledesIDdeparamètres.......................136
©Danfoss|2021.03 AQ026486454993fr-000401|1
GuidaoperativaECLComfort210/310,applicationA267
1.1Informationsimportantessurleproduitetlasécurité
1.1.1Informationsimportantessurleproduitetlasécurité
Ceguided'installationestassociéàlacléd'applicationECLA267
(nºdecodedecommande087H3816).
Cesfonctionsnesontréalisablesqu'aveclesrégulateurs
ECLComfort210etECLComfort310.SilacléA267estutiliséeavec
lerégulateurECLComfort310,lefonctionnementrestelemême
qu'aveclerégulateurECLComfort210.
L'applicationA267estconçuepourfonctionneraveclesrégulateurs
ECLComfort210et310àpartirdelaversionlogicielle1.11(visible
audémarragedurégulateuretdans«Système»>«Réglages
courantsdurégulateur»).
Desdocumentscomplémentairesconcernantl'ECLComfort210et
lesaccessoiressontdisponiblessurlesite
http://heating.danfoss.com/ .
Desclésd’applicationpeuventêtrefourniesavantquetouslestextes
d’affichagesoienttraduits.Danscecas,letexteestenanglais.
Miseàjourautomatiquedulogicieldurégulateur(micrologiciel):
Lelogicieldurégulateurestmisàjourautomatiquementlorsquela
cléestinsérée(àpartirdelaversionderégulateur1.11pourlesECL
210/310et1.58pourl’ECL296).L’animationsuivantes’afficheaprès
lamiseàjourdulogiciel:
Barredeprogression
Lorsdelamiseàjour:
•NeretirezpaslaCLÉ
Silacléestretiréeavantl’affichagedusablier,ilfautrecommencer
àzéro.
•Nepascouperl'alimentationélectrique
Sil’alimentationélectriqueestcoupéependantl’affichagedu
sablier,lerégulateurnefonctionnepas.
•Miseàjourmanuelledulogicieldurégulateur(micrologiciel):
Voirlasection«Miseàjourautomatique/manuelledulogiciel»
2|©Danfoss|2021.03
AQ026486454993fr-000401
GuidaoperativaECLComfort210/310,applicationA267
Consignedesécurité
Lireattentivementetobserverscrupuleusementcesinstructionsafin
d’évitertouteblessurecorporelleoudommageàl’installation.
Lemontage,lamiseenmarcheetlesopérationsdemaintenance
doiventuniquementêtreeffectuéspardespersonneshabilitéeset
qualifiées.
Leslégislationslocalesdoiventêtrerespectées.Celacomprend
égalementlesdimensionsetletyped’isolationdescâbles(double
isolationà230V).
Unfusiblepourl’installationECLComfortestgénéralementde10A
max.
Lesplagesdetempératureambiantepourl’ECLComforten
fonctionnementsont:
ECLComfort210/310:0-55°C
ECLComfort296:0-45°C
Ledépassementdelaplagedetempératurepeutentraînerun
dysfonctionnement.
L’installationdoitêtreévitées’ilexisteunrisquedecondensation
(rosée).
Lesymboled’avertissementpermetd’attirerl’attentionsurdes
conditionsparticulièresàprendreencompte.
Cesymboleindiquequecetteinformationparticulièredoitêtrelue
avecuneattentionspéciale.
CommeceGuided’utilisationcouvreplusieurstypesdesystèmes,
lesréglagessystèmespécifiquessontindiquésparuntypede
système.Touslestypesdesystèmessontrépertoriésauchapitre:
«Identificationdutypedesystème».
Lesymbole°C(degrésCelsius)estunevaleurdetempératuremesurée
tandisquelesymboleK(Kelvin)estsouventutilisépourlesdifférences
detempérature.
AQ026486454993fr-000401
©Danfoss|2021.03|3
GuidaoperativaECLComfort210/310,applicationA267
Len°IDestuniquepourleparamètresélectionné.
Exemple:
11174 1 1 174
12174
Siladescriptiond'unIDestmentionnéeplusd'unefois,celasignifie
qu'iln'yapasderéglagesspécifiquespourunouplusieurstypes
desystèmes.Elleestmarquéeavecletypedesystèmeconcerné
(ex.12174-A266.9).
Unn°d’IDcomme«1x607»indiqueunparamètreuniversel.
xestuncaractèregénéralpourlecircuit/groupedeparamètres.
Premierchiffre
-
1
-
Remarqueconcernantlamiseaurebut
Cesymboleapposésurleproduitindiquequ'ilnedoit
pasêtrejetéaveclesdéchetsménagers.
Ildoitêtreremisausystèmederepriseapplicable
pourlerecyclagedeséquipementsélectriqueset
électroniques.
•Éliminezleproduitparlescanauxprévusàceteffet.
•Respecteztouteslesloisetréglementationslocales
envigueur.
Deuxième
chiffre
Circuit1
2
Circuit2
Troisderniers
chiffres
N°du
paramètre
174
N°du
paramètre
4|©Danfoss|2021.03
AQ026486454993fr-000401
GuidaoperativaECLComfort210/310,applicationA267
2.0Installation
2.1Avantdecommencer
L'application A267esttrèsflexible.Envoicilesprincipesdebase:
Chauffage(circuit1):
Engénéral,latempératurededépartestajustéeenfonctionde
vosbesoins.LasondedetempératurededépartS3estlasonde
laplusimportante.LatempératurededépartsouhaitéepourS3
estcalculéedanslerégulateurECLenfonctiondelatempérature
extérieure(S1).
Pluslatempératureextérieureestbasse,pluslatempérature
dedépartsouhaitéeestélevée.Grâceàlaprogrammation
hebdomadaire(jusqu'à3périodesde«confort»parjour),lecircuit
dechauffage1peutêtreplacéenmode«confort»ou«économie»
(deuxvaleursdetempératuredifférentespourlatempérature
ambiantesouhaitée).
LavannederégulationmotoriséeM1estouverteprogressivement
lorsquelatempératurededépartestinférieureàlatempératurede
départsouhaitée,etviceversa.
Latempératurederetour(S5)primaire(versleréseaudechauffage
urbain)nedoitpasêtretropélevée.Sitelestlecas,latempérature
dedépartsouhaitéepeutêtreajustée(généralementàunevaleur
inférieure),cequientraînelafermetureprogressivedelavanne
derégulationmotorisée.
Enoutre,lalimitationdetempératurederetourpeutdépendre
delatempératureextérieure.Généralement,pluslatempérature
extérieureestbasse,pluslalimitedetempératurederetourest
élevée.
Dansunsystèmeàalimentationparchaudière,latempératurede
retournedoitpasêtretropbasse(mêmeprocédurederéglage
ci-dessus).
Silatempératureambiantemesurée(S7)n'estpaségaleàla
températureambiantesouhaitée,latempératurededépart
souhaitéepeutêtreajustée.
Lapompedecirculation(P1)estactivéelorsdelademandede
chauffageoudelaprotectionantigel.Lapompedecirculation(P1)
peutêtredésactivéependantlechauffageECS(selonlapriorité).
Silesystèmedisposed'unevannedechange-over(P2)entrele
chauffageetlecircuitdechauffageECS,lapompedecirculation
(P1)estactivéependantlechauffageECS.
Lechauffagepeutêtredésactivélorsquelatempératureextérieure
estsupérieureàunevaleursélectionnable.
ApplicationtypeA267:
Ceschémaestunexemplefondamentaletsimplifiéetn'inclutpas
touslescomposantsnécessairesaufonctionnementd'uneinstallation.
Touslescomposantsnomméssontraccordésaurégulateur
ECLComfort.
Listedescomposants:
S1
Sondedetempératureextérieure
S2
Sondederetour,circuit2
S3
Sondedetempératurededépart,circuit1
S4
Sondedetempératurededépart,circuit2
S5
Sondederetour,circuit1
S6
SondedetempératuredeballonECS,supérieure
S7
Sondedetempératureambiante,circuits1et2
S8
SondedetempératuredeballonECS,inférieure
P1
Pompedecirculation,chauffage,circuit1
P2
PompedechauffageECS,circuit3
P3
PompedebouclageECS,circuit3
P4
Pompedecirculation,chauffage,circuit2
M1
Vannederégulationmotorisée,circuits1et3
M2
Vannederégulationmotorisée,circuit2
AQ026486454993fr-000401
©Danfoss|2021.03|5
GuidaoperativaECLComfort210/310,applicationA267
Chauffage(circuit2):
Cecircuitfonctionneselonlesmêmesprincipesquelecircuit1.
LasondedetempératurededépartS4estlasondelaplus
importante.
Grâceàlaprogrammationhebdomadaire(jusqu'à3périodesde
«confort»parjour),lecircuitdechauffage2peutêtreplacéen
mode«confort»ou«économie»(deuxvaleursdetempérature
différentespourlatempératureambiantesouhaitée).Lavannede
régulationmotoriséeM2contrôlelecircuit.
Latempératurederetour(S2)permetlalimitationtelqu'indiqué
précédemment.
SilatempératureambiantemesuréeS7n'estpaségaleàla
températureambiantesouhaitée,latempératurededépart
souhaitéepeutêtreajustée.
Lapompedecirculation(P4)estactivéelorsd'unedemandede
chauffageoudelaprotectionantigel.
Lechauffagepeutêtredésactivélorsquelatempératureextérieure
estsupérieureàunevaleursélectionnable.
Lecircuitdechauffage2peutêtreraccordéaprèslecircuitde
chauffage1.Danscecas,latempératurededépartsouhaitéepour
S3peutêtreinfluencéeparlatempératurededépartsouhaitée
pourS4.
A267.1,exemplea:
A267.1,exempleb:
Circuitsdechauffage1et2:
Lescircuitsdechauffage1et2peuventutiliserlamêmesondede
températureambiante(S7).Celadit,chaquecircuitdechauffage
peutcommuniqueravecuneunitédecommandeàdistance
ECA30afind'avoirdessignauxdetempératureambiantedistincts.
Autresolution:utiliserS7pourl'undescircuitsdechauffageet
uneunitéECA30pourl'autre.
A267.1,exemplec:
6|©Danfoss|2021.03
AQ026486454993fr-000401
GuidaoperativaECLComfort210/310,applicationA267
Circuitd'eauchaudesanitaire(ECS,circuit3):
Grâceàlaprogrammationhebdomadaire(jusqu'à3périodes
de«confort»parjour),lecircuitECSpeutêtreplacéenmode
«confort»ou«économie»(deuxvaleursdetempérature
différentespourlatempératureECSsouhaitée).
SilatempératureECSmesurée(S6)estinférieureàlatempérature
ECSsouhaitée,lapompedecirculationchauffage(P1)peutêtre
désactivéeetlapompedechauffageECS(P2)estactivée.Lavanne
derégulationmotorisée(M1)estcontrôléeafindemaintenirla
températuredechauffageECSauniveaudeS3.
LatempératuredechauffageECSestgénéralementsupérieurede
10à15degrésàlatempératureECSsouhaitée.
BallonECSavec1sondedetempérature:
SilatempératureECSmesurée(S6)estsupérieureàlatempérature
ECSsouhaitée,lapompedechauffageECS(P2)estdésactivée.
Unetemporisationàlacoupurepeutêtreréglée.Lavannede
régulationmotorisée(M1)maintientensuitelatempératurede
départsouhaitéedanslecircuitdechauffage.
BallonECSavec2sondesdetempérature:
LorsquelatempératureECSmesurée(S6)estsupérieureàla
températureECSsouhaitéeetquelatempératureinférieure(au
niveaudeS8)estsupérieureàlatempératuredecoupure,la
pompedechauffageECS(P2)estdésactivée.Unetemporisation
àlacoupurepeutêtreréglée.Lavannederégulationmotorisée
(M1)maintientensuitelatempératurededépartsouhaitéedansle
circuitdechauffage.
A267.1,exempled:
A267.1,exemplee:
Lerégulateurestdotéderéglagesusinepré-programmés.Ces
réglagessontdétaillésdansl’annexe«Vued’ensembledesIDde
paramètres».
AQ026486454993fr-000401
©Danfoss|2021.03|7
GuidaoperativaECLComfort210/310,applicationA267
2.2Identificationdutypedesystème
Croquisdevotreapplication
LesrégulateursECLComfortontétédéveloppéspourservirune
gammedesystèmesdechauffage,d’eauchaudesanitaire(ECS)et
derefroidissementauxconfigurationsetcapacitésvariables.Si
votresystèmediffèredesschémasprésentésici,nousvousinvitons
àfairelecroquisdevotresystème.Vouspourrezensuiteutiliser
plusfacilementleGuided’utilisation,quivousguiderapasàpas
del’installationauxderniersréglages,avantquel’utilisateurfinal
prennelerelais.
LerégulateurECLComfortestunrégulateuruniverselquipeutêtre
utilisésurdifférentssystèmes.Surlabasedessystèmesdécrits
dansceguide,ilestpossibled’enconfigurerd’autres.Cechapitre
traitedesconfigurationsdesystèmeslespluscourantes.Sivotre
systèmediffèredesexemplesprésentésci-dessous,recherchez
celuiquiluiressembleleplusetadaptez-leauvôtre.
VoirleGuided’installation(fourniaveclacléd’application)pourles
types/sous-typesd’applications.
Lespompesdecirculationdescircuitsdechauffagepeuvent
êtreplacéesaussibienaudépartqu'auretour.Placezlapompe
conformémentauxinstructionsdufabricant.
A267.1,exemplea
Systèmeindirectementraccordéavec2circuitsdechauffageetunballonECSsecondaireraccordéavecunéchangeurdechaleur
interne(épingle)(prioritéECSfacultative).
8|©Danfoss|2021.03
AQ026486454993fr-000401
GuidaoperativaECLComfort210/310,applicationA267
RéglagesspécifiquespourletypeA267.1,exemplea:
CircuitECS(circuit3)
LechauffageECSestréguléparlapompedechauffageECSP2.
Navigation: NºID:
MENU\Réglages\Application:«C/Ovanne/P»
LeballonECSfaitl'objetd'unraccordementsecondaire.
MENU\Réglages\Application:«Ballonsec./prim.»
Réglagerecommandé:
13051
13053
ON
OFF
AQ026486454993fr-000401
©Danfoss|2021.03|9
GuidaoperativaECLComfort210/310,applicationA267
A267.1,exempleb
Systèmeindirectementraccordéavec2circuitsdechauffageetunballonECSsecondaireraccordéavecunéchangeurdechaleur
interne(prioritéECS).
RéglagesspécifiquespourletypeA267.1,exempleb:
CircuitECS(circuit3)
LechauffageECSestréguléparlavannedechange-over*P2.
Navigation: NºID:
MENU\Réglages\Application:«C/Ovanne/P»
LeballonECSfaitl'objetd'unraccordementsecondaire.
MENU\Réglages\Application:«Ballonsec./prim.»
*
Lavannedechange-overpeutêtredutypesuivant:
DanfossAMZ113
Alimentationnormale.Lorsquelesignalpiloteestappliqué(àpartirdelaborne12),lavannedechange-overchangelesensdecirculation.
13051
13053
Réglagerecommandé:
OFF
OFF
10|©Danfoss|2021.03
AQ026486454993fr-000401
GuidaoperativaECLComfort210/310,applicationA267
A267.1,exemplec
Systèmeindirectementraccordéavec2circuitsdechauffageetunballonECSprimaireraccordéavecunéchangeurdechaleurinterne
(prioritéECSfacultative).
RéglagesspécifiquespourletypeA267.1,exemplec:
CircuitECS(circuit3)
LechauffageECSestréguléparlavanneON/OFF*P2.
Navigation:
MENU\Réglages\Application:«C/Ovanne/P»
LeballonECSfaitl'objetd'unraccordementsecondaire.
MENU\Réglages\Application:«Ballonsec./prim.»
*
Lavannedechange-overpeutêtredutypesuivant:
DanfossAMZ113
Alimentationnormale.Lorsquelesignalpiloteestappliqué(àpartirdelaborne12),lavannedechange-overchangelesensdecirculation.
NºID:
13051
13053
Réglagerecommandé:
ON
ON
AQ026486454993fr-000401
©Danfoss|2021.03|11
GuidaoperativaECLComfort210/310,applicationA267
A267.1,exempled:
Systèmeindirectementraccordéavec2circuitsdechauffage(lecircuit2étantraccordécommeunsous-circuit)etunballonECS
secondaireraccordéavecunéchangeurdechaleurinterne(prioritéECSfacultative).
RéglagesspécifiquespourletypeA267.1,exempled:
Circuitdechauffage1
Lecircuitdechauffage1doitrecevoirdelapartducircuitdechauffage2desinformationsquantàlatempératurededépart
souhaitéeetréagirenconséquence.
Navigation: NºID:
MENU\Réglages\Application:«Décalagedeman.»
*
Latempératurededépartsouhaitéedanslecircuitdechauffage1estsupérieurede5Kàlatempératurededépartsouhaitée
danslecircuitdechauffage2.
Circuitdechauffage2
Lecircuitdechauffage2faitl'objetd'unraccordementsecondaireetdoitenvoyerlesinformationsrelativesàsatempérature
dedépartsouhaitéeaucircuitdechauffage1.
Navigation: NºID:
MENU\Réglages\Application:«Env.Tdésirée»
CircuitECS(circuit3)
LechauffageECSestréguléparlapompedechauffageECSP2.
Navigation: NºID:
MENU\Réglages\Application:«C/Ovanne/P»
LeballonECSfaitl'objetd'unraccordementsecondaire.
MENU\Réglages\Application:«Ballonsec./prim.»
11017
12500
13051
13053
Réglagerecommandé:
5K*
Réglagerecommandé:
ON
Réglagerecommandé:
ON
OFF
12|©Danfoss|2021.03
AQ026486454993fr-000401
GuidaoperativaECLComfort210/310,applicationA267
A267.1,exemplee
Systèmeindirectementraccordéavec2circuitsdechauffage(lecircuit2étantraccordécommeunsous-circuit)etunballonECSprimaire
raccordéavecunéchangeurdechaleurinterne(prioritéECSfacultative).
RéglagesspécifiquespourletypeA267.1,exemplee:
Circuitdechauffage1
Lecircuitdechauffage1doitrecevoirdelapartducircuitdechauffage2desinformationsquantàlatempératurededépart
souhaitéeetréagirenconséquence.
Navigation:
MENU\Réglages\Application:«Décalagedeman.»
*
Latempératurededépartsouhaitéedanslecircuitdechauffage1estsupérieurede5Kàlatempératurededépartsouhaitée
danslecircuitdechauffage2.
Circuitdechauffage2
Lecircuitdechauffage2faitl'objetd'unraccordementsecondaireetdoitenvoyerlesinformationsrelativesàsatempérature
dedépartsouhaitéeaucircuitdechauffage1.
Navigation: NºID:
MENU\Réglages\Application:«Env.Tdésirée»
CircuitECS(circuit3)
LechauffageECSestréguléparlavanneON/OFF**P2/M3.
Navigation: NºID:
MENU\Réglages\Application:«C/Ovanne/P»
LeballonECSfaitl'objetd'unraccordementsecondaire.
MENU\Réglages\Application:«Ballonsec./prim.»
**
Lavannedechange-overpeutêtredutypesuivant:
DanfossAMZ113
NºID:
11017
12500
13051
13053
Réglagerecommandé:
5K*
Réglagerecommandé:
ON
Réglagerecommandé:
ON
ON
Alimentationnormale.Lorsquelesignalpiloteestappliqué(àpartirdelaborne12),lavannedechange-overchangelesensdecirculation.
AQ026486454993fr-000401
©Danfoss|2021.03|13
GuidaoperativaECLComfort210/310,applicationA267
2.3Montage
2.3.1MontagedurégulateurECLComfort
VoirleGuided’installationfourniaveclerégulateurECLComfort.
LerégulateurECLComfortdoitêtremontéàproximitédusystème,
afind’enfaciliterl’accès.
LesECLComfort210/296/310peuventêtremontés
• surunmur,
• surunrailDIN(35mm).
L’ECLComfort296peutêtremonté
• dansunedécoupedepanneau.
L’ECLComfort210peutêtremontésurlesocled’unECL
Comfort310(pourunemiseàniveauultérieure).
Lesvis,lespresse-étoupePGetleschevillesnesontpasfournis.
VerrouillagedurégulateurECLComfort210/310
AfindesécuriserlerégulateurECLComfortsursonsocle,fixezle
régulateuraveclatigedeblocage.
14|©Danfoss|2021.03
Pourévitertoutrisquedeblessureoud'endommagerlerégulateur,ce
dernierdoitêtreconvenablementverrouillésurlesocle.Pourcefaire,
appuyezsurlagoupilled'arrêtsituéesurlabasejusqu'àentendreun
clic;lerégulateurnepeutalorsplusêtreretirédesonsocle.
Silerégulateurn'estpasconvenablementverrouillésurlesocle,le
régulateurpeutsedésolidariserdelabaseenfonctionnement.La
basedotéesdesterminauxetlesconnexions230Vca)peuventêtre
endommagées.Pourévitertoutrisquedeblessure,assurez-vous
toujoursquelerégulateurestconvenablementverrouillésurson
socle.Sicen'estpaslecas,lerégulateurnedoitpasêtreutilisé!
AQ026486454993fr-000401
GuidaoperativaECLComfort210/310,applicationA267
Montagemural
Montezlesoclesurunmuravecuneparoilisse.Effectuezles
raccordementsélectriques,puisplacerlerégulateursurlesocle.
Fixezlerégulateuraveclagoupilled'arrêt.
MontagesurrailDIN(35mm)
MontezlesoclesurunrailDIN.Effectuezlesraccordements
électriques,puisplacerlerégulateursurlesocle.Fixezlerégulateur
aveclagoupilled'arrêt.
Pourverrouilleroudéverrouillerlerégulateurdesonsocle,ilsuffit
d'utiliseruntourneviscommelevier.
DémontagedurégulateurECLComfort
Pourretirerlerégulateurdusocle,retirezlagoupilled'arrêtàl'aide
d'untournevis.Lerégulateurnepeutpasêtreretirédusocle.
Pourverrouilleroudéverrouillerlerégulateurdesonsocle,ilsuffit
d'utiliseruntourneviscommelevier.
AQ026486454993fr-000401
©Danfoss|2021.03|15
GuidaoperativaECLComfort210/310,applicationA267
2.3.2MontagedesunitésdecommandeàdistanceECA30/31
Choisissezl'unedesméthodessuivantes:
• Montagemural,ECA30/31
• Montagesurpanneau,ECA30
Lerégulateurestlivrésansaccessoiresdemontage.
Montagemural
Monterlesocledel'ECA30/31surunmuravecuneparoilisse.
Effectuezlesraccordementsélectriques.Placezl'ECA30/31sur
lesocle.
AvantderetirerlerégulateurECLComfortdusocle,assurez-vousque
latensiond'alimentationestdéconnectée.
Montagesurpanneau
Montezl'ECA30surunpanneauàl'aidedukitdecadreECA30
(numérodecommande087H3236).Effectuezlesraccordements
électriques.Fixezlecadreavecl'étrier.Placezl'ECA30surlesocle.
L'ECA30peutêtreconnectéàunesondedetempératureambiante
externe.
L'ECA31doitêtremontésurunpanneausilafonctionhumidité
doitêtreutilisée.
16|©Danfoss|2021.03
AQ026486454993fr-000401
GuidaoperativaECLComfort210/310,applicationA267
2.3.3MontagedumoduleE/SinterneECA32
MontagedumoduleE/SinterneECA32
LemoduleECA32(n°decodedecommande087H3202)doit
êtreinsérédanslesocledel’ECLComfort310/310Bpourdes
signauxd’entréeetdesortiesupplémentairesdanslesapplications
concernées.
L’ECLComfort310/310Betl’ECA32sontreliésparunconnecteurà
dixbroches(2x5).Leraccordementesteffectuéautomatiquement
lorsquel’ECLComfort310/310Bestplacésursonsocle.
AQ026486454993fr-000401
©Danfoss|2021.03|17
GuidaoperativaECLComfort210/310,applicationA267
2.4Installationdessondesdetempérature
2.4.1Installationdessondesdetempérature
Ilestimportantquelessondessoientmontéesdanslabonne
positionauseindevotresystème.
Lessondesdetempératurementionnéesci-dessoussontdes
sondesutiliséespourlesrégulateursECLComfort210/296/310et
nesontpastoutesnécessairesàvotreapplication!
Sondedetempératureextérieure(ESMT)
Cettesondedoitêtreplacéesurlafacedel'immeublelamoins
exposéeauxrayonsdirectsdusoleil.Ilfautégalementéviterdela
mettreàproximitédesportes,fenêtresetbouchesd'aération.
Sondedetempératurededépart(ESMU,ESM-11ouESMC)
Cettesondedoitêtreinstalléeà15cmmaximumdelavanne
dedistribution.Pourlesinstallationsdotéesd'unéchangeurde
chaleur,Danfossrecommanded'installerunesondedetypeESMU
surlecircuitretourdel'échangeur.
Assurez-vousquelasurfacedutuyauestpropre,notammentà
l'emplacementdumontagedelasonde.
Sondederetour(ESMU,ESM-11ouESMC)
Lasondederetourdoittoujoursêtreplacéedemanièreàmesurer
unetempératurederetourreprésentative.
Sondedetempératureambiante
(ESM-10,unitédecommandeàdistanceECA30/31)
Cettesondedoitêtreplacéedanslapièceoùlatempératureest
régulée.Nejamaislamontersurdesmursextérieursniàproximité
deradiateurs,deportesoudefenêtres.
Sondetempératurechaudière(ESMU,ESM-11ouESMC)
Placerlasondeensuivantlesinstructionsdufabricantdela
chaudière.
Sondedetempératuredegaine(typesESMB-12ouESMU)
Placerlasondedesortequ’ellemesureunetempérature
représentative.
SondedetempératureECS(ESMUouESMB-12)
PlacerlasondedetempératureECSensuivantlesinstructionsdu
fabricant.
Sondedetempératured’applique(ESMB-12)
Placerlasondedansuntubedeprotectiondansl’applique.
ESM-11:Nepasdéplacerlasondeaprèssafixationpouréviterde
détériorercertainsdeseséléments.
ESM-11,ESMCetESMC-12:Utiliserlapâteconductricedechaleur
pourmesurerrapidementlatempérature.
ESMUetESMB-12:L ’utilisationd’undoigtdegantdesondepour
protégerlasonderalentitcependantlamesuredelatempérature.
18|©Danfoss|2021.03
AQ026486454993fr-000401
GuidaoperativaECLComfort210/310,applicationA267
SondedetempératurePt1000(IEC751B,1000Ω/0°C) Relationentretempératureetvaleurohmique
AQ026486454993fr-000401
©Danfoss|2021.03|19
GuidaoperativaECLComfort210/310,applicationA267
2.5Raccordementsélectriques
2.5.1Raccordementsélectriques230Vca
Avertissement
LesconducteursélectriquessurPCB(P rintedCircuitBoard)pourla
tensiond'alimentation,lescontactsderelaisetlessortiestriacn'ont
pasunedistancedesécuritémutuelled'aumoins6mm.Lessorties
nedoiventpasêtreutiliséescommesortiesséparéesgalvaniquement
(sanstension).
Siunesortieséparéegalvaniquementestnécessaire,unrelais
auxiliaireestrecommandé.
Lesunitéscommandéesen24Volts,parexemplelesactionneurs,
doiventêtrecommandéesaumoyendelaversionECLComfort310,
24Volts.
Consignedesécurité
Lemontage,lamiseenmarcheetlesopérationsdemaintenance
doiventuniquementêtreeffectuéspardespersonneshabilitéeset
qualifiées.
Leslégislationslocalesdoiventêtrerespectées.Celacomprend
égalementlatailleetl’isolationdescâbles(typerenforcé).
Unfusibledel’installationdel’ECLComfortestgénéralementde10A
max.
Laplagedetempératureambiantepourl’ECLComforten
fonctionnementest
0-55°C.Ledépassementdecetteplagedetempératurepeutentraîner
undysfonctionnement.
L’installationdoitêtreévitées’ilexisteunrisquedecondensation
(rosée).
20|©Danfoss|2021.03
AQ026486454993fr-000401
GuidaoperativaECLComfort210/310,applicationA267
Labornedemassecommuneestutiliséepourlaconnexiondes
composantsconcernés(pompes,vannesderégulationmotorisées).
ECL210/310
ECL296
VoirégalementleGuided’installation(fourniaveclaclé
d’application)pourlesconnexionsspécifiquesàl’application.
Chargenominalesmaximales:
Bornesderelais
4(2)A/230Vca
(4Apourlacharge
ohmique,2Apourla
chargeinductive)
BornesTriac(=relais
0.2A/230Vca
électronique)
Sectiondecâble:0.5à1.5mm²
Demauvaisraccordementssontsusceptiblesd'endommagerles
sortiesélectroniques.
Deuxcâblesde1.5mm²max.peuventêtreinsérésdanschaqueborne.
AQ026486454993fr-000401
©Danfoss|2021.03|21
GuidaoperativaECLComfort210/310,applicationA267
2.5.2Raccordementsélectriques,sondesdetempératurePt1000etsignaux
VoirleGuidedemontage(fourniaveclacléd’application)pourles
connexionsdesondesetd’ entrées.
A267:
Sonde
Description
Type
(recomm.)
S1
Sondedetempérature
ESMT
extérieure*
S2
Sondederetour,circuitde
chauffage2
S3
Sondedetempératurede
départ,circuitdechauffage
ESM-11/ESMB/
ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/
ESMC/ESMU
1**
S4
Sondedetempératurede
départ,circuitdechauffage
ESM-11/ESMB/
ESMC/ESMU
2**
S5
Sondederetour,circuitde
chauffage1
S6
Sondedetempératurede
ballonECS,supérieure***
S7
Sondedetempérature
ESM-11/ESMB/
ESMC/ESMU
ESMB/
ESMU
ESM-10
ambiante****,circuitsde
chauffage1et2
S8
Sondedetempératurede
ballonECS,inférieure
*
Silasondedetempératureextérieuren'estpasraccordéeou
ESMB/
ESMU
encasdecourt-circuitducâble,lerégulateuragitcommesi
latempératureextérieureétaitde0(zéro)°C.Lasondede
températureextérieureestlamêmepourlesdeuxcircuits
dechauffage.
**
Lasondedetempératurededépartdoittoujoursêtre
raccordéepourdisposerdelafonctionnalitédésirée.Sila
sonden'estpasbranchée,ouencasdecourt-circuitdu
câble,lavannederégulationmotoriséeseferme(fonction
desécurité).
***
Cettesondeestutiliséesiuniquementunesondede
températuredeballonestrequise.
****
Uniquementpourleraccordementdelasondede
températureambiante.Lesignaldetempératureambiante
peutêtreaccessibleàpartird'uneunitédecommande
déportée(ECA30/31).Voir«Raccordementsélectriques,
ECA30/31».
22|©Danfoss|2021.03
Sectiondecâblepourlaconnexiondessondes:Min.0.4mm².
Longueurdecâbletotale:Max.200m(pourtouteslessondes,y
comprislebusdecommunicationECL485interne).
Unelongueurdecâblesupérieureà200mpeutcauserdessensibilités
auxparasites(EMC).
AQ026486454993fr-000401
GuidaoperativaECLComfort210/310,applicationA267
2.5.3Raccordementsélectriques,ECA30/31
Borne
ECL
*
Aprèsraccordementd'unesondedetempératureambiante
Borne
ECA30/31
30
31
32 2
33 3
Description
4
1
Pairetorsadée
Pairetorsadée
4
5
Sondedetempérature
ambianteext.*
Type
(recomm.)
2câbles
àpaire
torsadée
ESM-10
externe,l'ECA30/31doitêtrealimentéànouveau.
Lacommunicationavecl'ECA30/31doitêtreconfiguréedansle
régulateurECLComfortsous«AdresseECA».
L'ECA30/31doitêtreconfiguréenconséquence.
Unefoisl'applicationconfigurée,l'ECA30/31estprêtauboutde2
à5min.Unebarredeprogressionsurl'ECA30/31apparaît.
Sil’applicationactuellecontientdeuxcircuitschauffage,ilestpossible
deraccorderuneunitéECA30/31àchaquecircuit.Lesraccordements
électriquessonteffectuésenparallèle.
Jusqu’à2unitésECA30/31peuventêtreraccordéesàun
régulateurECLComfort310ouàunouplusieursrégulateursECL
Comfort210/296/310dansunsystèmemaître-esclave.
Procéduresdeconfigurationpourl’unitéECA30/31:Voirlasection
«Divers».
Messaged’informationECA:
«Appl.demandeECAplusrécent»:
Lesoftware(firmware)devotreECAneconvientpasausoftware
(firmware)devotrerégulateurECLComfort.Mercidecontactervotre
revendeurDanfoss.
AQ026486454993fr-000401
©Danfoss|2021.03|23
GuidaoperativaECLComfort210/310,applicationA267
2.5.4Raccordementsélectriques,systèmemaître/esclave
Lerégulateurpeutêtreutilisécommemaîtreouesclave,dansles
systèmesmaître/esclave,vialebusdecommunicationinterne
ECL485(2câblesàpairetorsadée).
LebusdecommunicationECL485n’ estpascompatibleaveclebus
ECLdanslesmodèlesECLComfortsuivants:110,200,300et301!
Certainesapplicationsnecontiennentpasdefonctionsassociéesà
latempératureambianteactuelle.L 'ECA30/31raccordéfonctionne
uniquemententantqu'unitédecommandeàdistance.
Longueurtotaledecâble:200mmax.(touteslessondesycomprisle
busdecommunicationinterneECL485).
Lescâblesd'unelongueursupérieureà200mpeuventengendrerdes
perturbationsélectromagnétiques(EMC).
Borne
Description
Type
(recomm.)
30
Bornedecommun
+12V*,busdecommunicationECL485
31
*UniquementpourECA30/31etla
communicationmaître/esclave
32
B,busdecommunicationECL485
33
A,busdecommunicationECL485
2câbles
àpaire
torsadée
CâbledebusECL485
LalongueurmaximalerecommandéedubusECL485estcalculée
commesuit:
Soustrairedelalongueur«200m»letotaldelalongueurdetous
lescâblesd’entréedetouslesrégulateursECLdanslesystème
maître/esclave.
Exemplesimplepourunelongueurtotaledetouslescâblesd’entrée,
3xECL,commesuit:
1xECL
3xECL
3xECL
3xECL
Total:
SondedeTextérieure
SondedeTdépart:
SondedeTretourprim.:
SondedeTambiante:
15m
18m
18m
30m
81m
24|©Danfoss|2021.03
LongueurmaximalerecommandéedubusECL485:
200-81m=119m
AQ026486454993fr-000401
GuidaoperativaECLComfort210/310,applicationA267
2.5.5Raccordementsélectriques,communication
Raccordementsélectriques,Modbus
ECLComfort210:ConnexionsModbusnonisoléesgalvaniquement
ECLComfort296:ConnexionsModbusisoléesgalvaniquement
ECLComfort310:ConnexionsModbusisoléesgalvaniquement
2.5.6Raccordementsélectriques,communication
Raccordementsélectriques,M-bus
ECLComfort210:Nondisponible
ECLComfort296:Embarqué,isolénongalvaniquement.Longueur
decâblemax.50m.
ECLComfort310:Embarqué,isolénongalvaniquement.Longueur
decâblemax.50m.
AQ026486454993fr-000401
©Danfoss|2021.03|25
GuidaoperativaECLComfort210/310,applicationA267
2.6Insertiondelacléd'applicationECL
2.6.1Insertiondelacléd'applicationECL
Lacléd’applicationECLcontient
• l’applicationetsessous-types,
• leslanguesactuellementdisponibles,
• lesréglagesd’usine,parexemplelesprogrammeshoraires,les
températuressouhaitées,lesvaleursdelimitation,etc.Ilest
toujourspossiblederécupérerlesréglagesd’usine,
• lamémoirepourlesréglagesutilisateur:réglagesspécifiques
utilisateur/système.
Unefoislerégulateursoustension,plusieurssituationssont
possibles:
1.Lerégulateursortdel’usine,lacléd’applicationECLn’estpas
insérée.
2.Lerégulateurexécutedéjàuneapplication.Lacléd’application
ECLestinsérée,maisl’applicationdoitêtremodifiée.
3.Unecopiedesréglagesdesrégulateursestnécessairepourla
configurationd’unautrerégulateur.
ECLComfort210/310
ECLComfort210/310
Lesréglagesutilisateurcomprennentnotamment:latempérature
ambiantesouhaitée,latempératureECSsouhaitée,lesprogrammes
horaires,lacourbedechaleur,lesvaleursdelimitation,etc.
Lesréglagessystèmecomprennentnotamment:laconfigurationdes
communications,laluminositédel’écran,etc.
26|©Danfoss|2021.03
ECLComfort296
AQ026486454993fr-000401
GuidaoperativaECLComfort210/310,applicationA267
Miseàjourautomatiquedulogicieldurégulateur(micrologiciel):
Lelogicieldurégulateurestmisàjourautomatiquementlorsquela
cléestinsérée(àpartirdelaversionderégulateur1.11pourlesECL
210/310et1.58pourl’ECL296).L’animationsuivantes’afficheaprès
lamiseàjourdulogiciel:
Barredeprogression
Lorsdelamiseàjour:
•NeretirezpaslaCLÉ
Silacléestretiréeavantl’affichagedusablier,ilfautrecommencer
àzéro.
•Nepascouperl'alimentationélectrique
Sil’alimentationélectriqueestcoupéependantl’affichagedu
sablier,lerégulateurnefonctionnepas.
•Miseàjourmanuelledulogicieldurégulateur(micrologiciel):
Voirlasection«Miseàjourautomatique/manuelledulogiciel»
AQ026486454993fr-000401
©Danfoss|2021.03|27
GuidaoperativaECLComfort210/310,applicationA267
Cléd’application:Situation1
Lerégulateursortdel’usine,lacléd’applicationECLn’ estpas
insérée.
Uneanimationpourl’insertiondelacléd’applicationECLs’affiche.
Insérezlacléd’application.
Lenometlaversiondelacléd’applicationsontindiqués(par
exemple:A266Ver.1.03).
Silacléd’applicationECLneconvientpasaurégulateur,unecroix
s’affichesurlesymboledelacléd’applicationECL.
Action: Fonction:
Sélectionnezlalangue
Confirmez
Sélectionnezuneapplication
(sous-type)
Certainescléscomportentuneseule
application.
Confirmezavec«Oui»
Réglez«Heure&date»
Tournezetpoussezleboutonpour
sélectionneretmodifier«Heures»,
«Minutes»,«Date»,«Mois»et
«Année».
Choisissez«Suivant»
Confirmezavec«Oui»
Allezà«Heured’étéauto»
Choisissezsi«Heured’étéauto»*doit
êtreactivéounon
*«Heured’étéauto»permetdecommuterautomatiquement
entrel’heured’étéetl’heured’hiver.
Selonlecontenudelacléd’applicationECL,laprocédureAouB
alieu:
A
Lacléd’applicationECLcontientlesréglagesusine:
Lerégulateurlit/transfèrelesdonnéesdelacléd’applicationECL
aurégulateurECL.
Exemples:
OUIouNON
L’applicationestinstallée,etlerégulateurseréinitialiseetdémarre.
B
Lacléd’applicationECLcontientdesréglagessystème
modifiés:
Appuyezàplusieursreprisessurlebouton.
«NON»:
«OUI»*:
Silaclécontientdesréglagesutilisateur:
Appuyezàplusieursreprisessurlebouton.
«NON»:
«OUI»*:
*Sivousnepouvezpaschoisir«OUI»,lacléd’applicationECLne
contientpasderéglagesspécifiques.
Choisissez«Démarrercopie»etconfirmezavec«Oui».
28|©Danfoss|2021.03
Seulslesréglagesusinesontcopiésdelaclé
d’applicationECLaurégulateur.
Lesréglagessystèmespécifiques(différentsdesréglages
usine)sontcopiéssurlerégulateur.
Seulslesréglagesusinesontcopiésdelaclé
d’applicationECLaurégulateur.
Lesréglagesutilisateurspécifiques(différentsdes
réglagesusine)sontcopiéssurlerégulateur.
AQ026486454993fr-000401
GuidaoperativaECLComfort210/310,applicationA267
(Exemple):
Le«i»danslecoinsupérieurdroitindiqueque,outreles
réglagesd’usine,lesous-typecontientégalementdesréglages
système/utilisateurspécifique.
Cléd'application:Situation2
Lerégulateurexécutedéjàuneapplication.Lacléd'application
ECLestinsérée,maisl'applicationdoitêtremodifiée.
Pourmodifieruneautreapplicationsurlacléd'applicationECL,
l'applicationactuelledurégulateurdoitêtreeffacée(supprimée).
N'oubliezpasd'insérerlacléd'application.
Action: Fonction:
Choisir«MENU»dansuncircuit
Confirmer
Choisirlesélecteurdecircuitenhaut
àdroitedel'écran
Confirmer
Choisirles«réglagescourantsdu
régulateur»
Confirmer
Choisirles«Fonctionsclés»
Confirmer
Choisir«Effacerapplication»
Confirmerencliquantsur«Oui»
Lerégulateurestréinitialiséetestprêtàêtreconfiguré.
Suivezlaprocéduredécritedanslasituation1.
Exemples:
AQ026486454993fr-000401
©Danfoss|2021.03|29
GuidaoperativaECLComfort210/310,applicationA267
Cléd’application:Situation3
Unecopiedesréglagesdesrégulateursestnécessairepourla
configurationd’unautrerégulateur.
Cettefonctionestutilisée
• pourenregistrer(sauvegarde)lesréglagessystèmeetutilisateur
spécifiques
• lorsqu’unautrerégulateurECLComfortdumêmetype(210,296
ou310)doitêtreconfiguréaveclamêmeapplication,maisque
lesréglagessystème/utilisateurdiffèrentdesréglagesd’usine.
CommentcopierdesréglagesversunautrerégulateurECL
Comfort:
Action: Fonction:
Choisir«MENU»
Confirmer
Choisirlesélecteurdecircuitenhaut
àdroitedel’écran
Confirmer
Choisir«Réglagescourantsdu
régulateur».
Confirmer
Allerà«Fonctionsclés».
Confirmer
Choisir«Copier».
Confirmer
Choisir«Vers».
«ECL»ou«KEY»seraindiqué.Choisir
«ECL»ou«KEY».
Appuyeràplusieursreprisessurle
boutonpourchoisirlesensdecopie.
Choisir«Réglagessystème»ou
«Réglagesutilisateur».
Appuyeràplusieursreprisessurle
boutonpourchoisirentre«Oui»et
«Non»dans«Copier».Appuyerpour
confirmer.
Choisir«Démarrercopie».
Lacléd’applicationoulerégulateur
estmisàjouraveclesréglages
systèmeouutilisateurspécifiques.
Exemples:
*
«ECL»ou
«KEY».
**
«NON»ou
«OUI».
*
«ECL»:
«KEY»:
**
«NON»:
«OUI»:
30|©Danfoss|2021.03
Lesdonnéessontcopiéesàpartirdelacléd’application
verslerégulateurECL.
LesdonnéessontcopiéesàpartirdurégulateurECL
verslacléd’application.
LesréglagesdurégulateurECLnesontpascopiésvers
lacléd’applicationoulerégulateurECLComfort.
Lesréglagesspécifiques(différentsdesréglages
d’usine)sontcopiésverslacléd’applicationoule
régulateurECLComfort.Si«OUI»nepeutêtrechoisi,il
n’yaaucunréglagespécifiqueàcopier.
AQ026486454993fr-000401