Danfoss A266 Operating guide [cs]

Navodkobsluze
ECLComfort210/296/310,aplikaceA266

1.0Obsah

1.0Obsah...............................................................1
1.1Důležitéinformaceobezpečnostiaproduktu.................2
2.0Instalace............................................................6
2.1Předspuštěním.....................................................6
2.2Identifikacetypuvašísoustavy..................................14
2.4Umístěníteplotníchčidel.........................................19
2.5Elektricképřipojení................................................21
2.6VloženíaplikačníhoklíčeECL....................................30
2.7Kontrolníseznam..................................................37
2.8Navigace,AplikačníklíčECLA266..............................38
3.0Každodennípoužití..........................................58
3.1Popisovládání......................................................58
3.2Popiszobrazenířídicíjednotky..................................59
3.3Obecnézobrazení:Významsymbolů..........................63
3.4Monitorováníteplotasoučástísoustavy......................64
3.5Přehledvlivů........................................................65
3.6Ručnířízení.........................................................66
3.7Čas.plán.............................................................67
4.0Přehlednastavení............................................68
5.0Nastavení........................................................71
5.1Úvodknastavení...................................................71
5.2Teplotavody........................................................72
5.3Omezenípokojovéteploty(Pokojovýlimit)...................75
5.4Limitvratu..........................................................77
5.5Limitprůtoku/výkonu.............................................83
5.6Optimalizace........................................................88
5.7Řídicíparametry...................................................95
5.8Použití.............................................................102
5.9Omezeníteploty.................................................110
5.10Alarm..............................................................113
5.11Přehledalarmů...................................................119
5.12Antibakteriálnífunkce..........................................120
6.0Obecnánastavenířídicíjednotky....................122
6.1Úvodkobecnýmnastavenímřídicíjednotky...............122
6.2Datumačas.......................................................123
6.3Dovolená..........................................................124
6.4Přehledvstupů...................................................127
6.5Protokol...........................................................128
6.6Překlenutívýstupů..............................................129
6.7Hlavnífunkce.....................................................130
6.8Systém.............................................................132
7.0Různé............................................................140
7.1PostupynastaveníjednotkyECA30/31......................140
7.2Funkcepotlačení.................................................149
7.3Několikřídicíchjednotekvjednomsystému................152
7.4Častédotazy......................................................155
7.5Definice............................................................158
7.6Typ(ID6001),přehled...........................................161
7.7Automatická/ručníaktualizacefirmwaru...................162
7.8PřehledIDparametrů...........................................163
©Danfoss|2021.06AQ156586461753cs-000601|1
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266

1.1Důležitéinformaceobezpečnostiaproduktu

1.1.1Důležitéinformaceobezpečnostiaproduktu
VtomtonávodukpoužitíjeuváděnaplikačníklíčECLA266 (objednacíkódovéčíslo087H3800).
AplikačníklíčECLA266obsahuje4podtypyavšechnylzepoužíts řídicíjednotkouECLComfort210,296a310:
A266.1:VytápěníaohřevTV
A266.2:VytápěníapokročilýohřevTV
A266.9:VytápěnívčetněmonitorovánítlakuaohřevTV. Monitorovánívratnéteplotynastraněvytápění.
A266.10:VytápěníaohřevTV.Monitorovánívratnéteplotyna straněvytápění.
AplikačníklíčA266takéobsahujeprogramsušenípodlahy(stěrky). Vizsamostatnádokumentace.(Pouzevanglickémaněmeckém jazyce.)
Vizinstalačnínávod(dodávanýsaplikačnímklíčem),kdenajdete příkladypoužitíaelektrickápřipojení.
PopisovanéfunkceserealizujívjednotceECLComfort210pro základnířešeníavjednotceECLComfort296a310propokročilá řešení,např.komunikaceM-bus,ModbusaEthernet(Internet).
AplikačníklíčA266jekompatibilnísřídicímijednotkamiECL Comfort210,296a310odsoftwaruverze1.11(čísloverzese zobrazípřispuštěnířídicíjednotkyavpoložce„Obecnánastavení řídicíjednotky“včásti„Systém“).
Lzepřipojitaždvějednotkydálkovéhořízení,ECA30neboECA31, alzevyužítvestavěnépokojovéčidlo.
SpolečněsjednotkouECLComfort310lzepoužítdalšíinterní vstupní/výstupnímodulECA32(obj.číslo087H3202)pro dodatečnoukomunikacisesystémemSCADA:
Teplota,Pt1000(výchozí)
Signály0–10V
NastavenítypuvstupuseprovádípomocísoftwaruDanfosss názvemECLTool. Navigace:Danfoss.com>Službyapodpora>Souborykestažení> Nástroje>NástrojeECL.AdresaURL:
https://www.danfoss.com/en/service-and-support/downloads
Internívstupní/výstupnímodulECA32sevkládádozákladního dílujednotkyECLComfort310.
ECLComfort210jekdispozicijako:
ECLComfort210,230VAC(087H3020)
ECLComfort210B,230VAC(087H3030)
ECLComfort296jekdispozicijako:
ECLComfort296,230VAC(087H3000)
ECLComfort310jekdispozicijako:
ECLComfort310,230VAC(087H3040)
ECLComfort310B,230VAC(087H3050)
ECLComfort310,24VAC(087H3044)
2|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
TypyBnemajídisplejaovládacíkolečko.TypyBseovládajípomocí jednotkydálkovéhoovládáníECA30/31:
ECA30(087H3200)
ECA31(087H3201)
ZákladnídílyprojednotkuECLComfort:
proECLComfort210,230VAC(087H3220)
proECLComfort296,230VAC(087H3240)
proECLComfort310,230Va24VAC(087H3230)
DalšídokumentacikřídicíjednotceECLComfort210,296a 310,modulůmapříslušenstvímnaleznetenawebovéstránce
http://danfoss.cz/.
DokumentacekECLPortal:Vizhttps://ecl.portal.danfoss.com.
Aplikačníklíčemohoubýtvydánydříve,nežjsouvšechnytextyna obrazovkáchdisplejepřeloženy.Vtakovémpřípaděbudoutextyv angličtině.
Automatickáaktualizacesoftwaru(firmwaru)regulátoru:
Softwareregulátoruseaktualizujeautomaticky,kdyžjevloženklíč (regulátorverze1.11(ECL210/310)averze1.58(ECL296)).Vprůběhu aktualizovánísoftwarusezobrazítatoanimace:
Indikátorprůběhu
Vprůběhuaktualizace:
•NevytahujteKLÍČ Pokudklíčvytáhnetepředzobrazenímsymbolupřesýpacích hodin,budetemusetzačítnanovo.
•Neodpojujtenapájení Pokuddojdekpřerušenínapájenípřizobrazenísymbolu přesýpacíchhodin,regulátornebudefungovat.
•Ručníaktualizacesoftwaru(firmwaru)regulátoru: Vizsekce„Automatická/ručníaktualizacefirmwaru“
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|3
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Bezpečnostnípokyny
Zdůvoduzabráněnímožnostiporaněníosobnebopoškození zařízeníjebezpodmínečněnutnésipečlivěprostudovatnásledující bezpečnostnípokyny.
Nutnoumontáž,uvedenídoprovozuaúdržbumohouprovádětpouze kvalifikovaníapověřenípracovníci.
Musítedodržovatmístníprávnípředpisy.Tosetýkáirozměrůkabelůa typuizolace(dvojitáizolacepro230V).
JištěníinstalaceřídicíjednotkyECLComfortjezpravidlamax.10A.
RozsahyteplotyprostředíproprovozjednotkyECLComfortjsou: ECLComfort210/310:0-55°C ECLComfort296:0-45°C. Vdůsledkupřekročenítohototeplotníhorozsahumůžedojítk
nesprávnéfunkčnostijednotky.
Hrozí-lirizikokondenzace(rosení),jednotkuneinstalujte.
Výstražnáznačkazdůrazňujezvláštnípodmínky,kteréjetřebavzítv úvahu.
Tentosymboloznačuje,žetétoinformacijetřebavěnovatzvláštní pozornost.
Protožepříručkakobsluzepopisujeněkoliktypůsoustav,speciální nastavenísoustavbudeoznačenotypemsoustavy.Všechnytypy soustavjsouuvedenyvkapitole:„Identifikacevašísoustavy“.
°C(stupněCelsia)představujínaměřenouhodnotuteploty,zatímcoK (Kelvin)sečastopoužíváprovyjádřenírozdíluteplot.
4|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
ČísloIDjejedinečnéprovybranýparametr.
PříkladPrvníčíslice:Druháčíslice:Poslednítři
1117411174
-
12174
PokudjepopisIDuvedenovícenežjednou,znamenáto,žepro jednunebovícetypůsoutavexistujespeciálnínastavení.Bude označenpříslušnýmtypemsoustavy(např.12174-A266.9).
Parametryoznačenépomocíidentifikačníhočísla,jakonapř.„1x607“, představujíuniverzálníparametr.
xpředstavujeokruh/skupinuparametrů.
1
-
Poznámkaklikvidaci
Tentosymbolnavýrobkuznamená,ženesmíbýt likvidovánspolečněsdomovnímodpadem.
Musíbýtodevzdándopříslušnéhosystémuodběru prorecyklacielektrickýchaelektronickýchzařízení.
•Výrobekzlikvidujteprostřednictvímkanálů,které jsouktomutoúčeluurčeny.
•Dodržujtevšechnymístníaaktuálněplatnézákony apředpisy.
Okruh1
2
Okruh2
číslice
Č.parametru
174
Č.parametru
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|5
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266

2.0Instalace

2.1Předspuštěním

ECLaplikačníklíčA266obsahuje4podtypy,A266.1,A266.2, A266.9aA266.10,kteréjsoutéměřidentické.
AplikaceA266.1jevelmiflexibilní.Základníprincipyjsou následující:
Vytápění(okruh1):
Teplotavodysezpravidlaupravujepodleindividuálníchpožadavků. Čidloteplotyvody(S3)jenejdůležitějšímčidlem.Požadovaná teplotavodyvboduS3sevypočítávřídicíjednotceECLnazákladě venkovníteploty(S1)apožadovanépokojovéteploty.Čímnižší venkovníteplota,tímvyššípožadovanáteplotaprůtočnéhomédia.
Pomocítýdenníhočasovéhoplánulzeokruhvytápěnípřepínat dokomfortního(Comfort)neboúsporného(Saving)režimu(dvě hodnotypropožadovanoupokojovouteplotu). Vúspornémrežimulzevytápěníomezitnebozcelavypnout.
Regulačníventilseservopohonem(M2)sepostupněotevírá,když jeteplotavodynižšínežpožadovanáteplotavody,anaopak.
Vratnouteplotu(S5)lzeomezit,napříkladabynebylapřílišvysoká. Pokudjepřílišvysoká,požadovanouteplotuvodyvboduS3lze upravit(obvyklenanižšíhodnotu),výsledkemčehožjepostupné zavíráníregulačníhoventiluseservopohonem.Omezenívratné teplotymůžebýtrovněžzávislénavenkovníteplotě.Zpravidla platí,žečímnižšívenkovníteplota,tímvyššípřijatelnávratná teplota.
Uzdrojeteplavyužívajícíhokotlebyvratnáteplotanemělabýt přílišnízká(stejnýpostupnastavení,jakojeuvedenovýše).
Pokudsenaměřenápokojováteplotanerovnápožadované pokojovéteplotě,požadovanouteplotuprůtočnéhomédialze upravit.
Oběhovéčerpadlo,P2,seZAPNE(ON)nazákladěpožadavku vytápěníaprotimrazovéochrany.
VytápěnílzeVYPNOUT(OFF),pokudvenkovníteplotapřekročí nastavenouhodnotu.
Připojenýměřičprůtokuneboteplamůženazákladěpulzů(S7) omezitprůtoknebovýkonnanastavenoumaximálníhodnotu. Omezenímůžezávisetinavenkovníteplotě.Zpravidlaplatí,žečím nižšívenkovníteplota,tímvyššípřijatelnýprůtok/výkon.Kdyžje použitaaplikaceA266.1vřídicíjednotceECLComfort310,signál průtoku/výkonumůžealternativněpřicházetjakosignálM-bus.
Režimprotimrazovéochranyudržujevolitelnouteplotuvody, například10°C.
TV(okruh2):
Regulačníventilseservopohonem(M1)sepostupněotevírá,když jenaměřenáteplotaTV(S4)nižšínežpožadovanáteplotaTV,a naopak.
Vratnouteplotu(S6)lzeomezitnapevnouhodnotu.
PomocítýdenníhočasovéhoplánulzeokruhTVpřepínat dokomfortníhoneboúspornéhorežimu(dvěhodnotypro požadovanoupokojovouteplotu).
TypickáaplikaceA266.1:
M1,M2=3polohový/0–10V
Uvedenýgrafpředstavujezákladníazjednodušenýpříklada neobsahujevšechnysoučástinezbytnéprochodsoustavy.
VšechnypopisovanésoučástijsoupřipojenykřídicíjednotceECL Comfort.
Seznamsoučástí:
ECL210/296 /310
S1
S2
S3
S4
S5
S6
S7
P1
P2 M1
ElektronickářídicíjednotkaECLComfort210,296 nebo310
Čidlovenkovníteploty
(volitelně)Čidlopokojovéteploty
Čidloteplotyvody,okruh1
ČidloteplotyTV,okruh2
(volitelně)Čidlovratnéteploty,okruh1
(volitelně)ČidlovratnéteplotyTV,okruh2 (volitelně)Měřičprůtoku/tepla(pulznísignál) Oběhovéčerpadlo,TV,okruh2
Oběhovéčerpadlo,vytápění,okruh1
Regulačníventilseservopohonem(3polohová regulace),okruh2
M2
Regulačníventilseservopohonem(3polohová regulace),okruh1 Alternativně:Termoelektrickýpohon(Danfosstypu ABV)
A1
V1
Alarm
Regulačníventilseservopohonem(0–10V) (PouzeECLComfort310+ECA32)
V2
Regulačníventilseservopohonem(0–10V) (PouzeECLComfort310+ECA32)
6|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Vevybranédnyvtýdnulzeaktivovatantibakteriálnífunkci.
PokudnelzedosáhnoutpožadovanéteplotyTUV,lzepostupně zavírattopnýokruh,azískattakvíceenergieprookruhTUV.
A266.1,obecně:
Pokudseaktuálníteplotavodylišíodpožadovanéteplotyvody, můžeseaktivovatalarmA1(=relé4).
ProgramyDovolenájsoukdispoziciprovytápěníaohřevTUV.Vedle tohojeprogramDovolenákdispoziciiprocelouřídicíjednotku.
PonahránípodtypuA266.1seřídicíjednotkaECLComfortspustív manuálnímrežimu.Tenlzepoužítkekontrolesprávnéfunkčnosti řízenýchsoučástí.
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|7
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
AplikaceA266.2jevelmiflexibilní.Základníprincipyjsou následující:
Vytápění(okruh1):
Teplotavodysezpravidlaupravujepodleindividuálníchpožadavků. Čidloteplotyvody(S3)jenejdůležitějšímčidlem.Požadovaná teplotavodyvboduS3sevypočítávřídicíjednotceECLnazákladě venkovníteploty(S1)apožadovanépokojovéteploty.Čímnižší venkovníteplota,tímvyššípožadovanáteplotaprůtočnéhomédia.
Pomocítýdenníhočasovéhoplánulzeokruhvytápěnípřepínat dokomfortního(Comfort)neboúsporného(Saving)režimu(dvě hodnotypropožadovanoupokojovouteplotu). Vúspornémrežimulzevytápěníomezitnebozcelavypnout.
Regulačníventilseservopohonem(M2)sepostupněotevírá,když jeteplotavodynižšínežpožadovanáteplotavody,anaopak.
Vratnouteplotu(S5)lzeomezit,napříkladabynebylapřílišvysoká. Pokudjepřílišvysoká,požadovanouteplotuvodyvboduS3lze upravit(obvyklenanižšíhodnotu),výsledkemčehožjepostupné zavíráníregulačníhoventiluseservopohonem.Omezenívratné teplotymůžebýtrovněžzávislénavenkovníteplotě.Zpravidla platí,žečímnižšívenkovníteplota,tímvyššípřijatelnávratná teplota.
Uzdrojeteplavyužívajícíhokotlebyvratnáteplotanemělabýt přílišnízká(stejnýpostupnastavení,jakojeuvedenovýše).
Pokudsenaměřenápokojováteplotanerovnápožadované pokojovéteplotě,požadovanouteplotuprůtočnéhomédialze upravit. Oběhovéčerpadlo,P2,seZAPNE(ON)nazákladěpožadavku vytápěníaprotimrazovéochrany.
VytápěnílzeVYPNOUT(OFF),pokudvenkovníteplotapřekročí nastavenouhodnotu.
Připojenýměřičprůtokuneboteplamůženazákladěpulzů(S7) omezitprůtoknebovýkonnanastavenoumaximálníhodnotu. Omezenímůžezávisetinavenkovníteplotě.Zpravidlaplatí,žečím nižšívenkovníteplota,tímvyššípřijatelnýprůtok/výkon.Kdyžje použitaaplikaceA266.2vřídicíjednotceECLComfort310,signál průtoku/výkonumůžealternativněpřicházetjakosignálM-bus.
Režimprotimrazovéochranyudržujevolitelnouteplotuvody, například10°C.
TV(okruh2):
TeplotaTVvboduS4budeudržovánanakomfortníúrovnipři odběruTV(průtokovýspínač(S8)jeaktivován).Regulačníventilse servopohonem(M1)sepostupněotevírá,kdyžjenaměřenáteplota TV(S4)nižšínežpožadovanáteplotaTV,anaopak.
RegulaceteplotyTVzávisínaaktuálnípřívodníteplotě(S6).Pro kompenzacičasuodezvylzeregulačníventilseservopohonem předběžněaktivovatpřispuštěníodběruTV.Teplotupřinečinnosti lzeudržovatvboduS6neboS4,kdyžnenížádnýodběrTV.
Vratnouteplotu(S5)lzeomezitnapevnouhodnotu.
PomocítýdenníhočasovéhoplánulzeokruhTVpřepínat dokomfortníhoneboúspornéhorežimu(dvěhodnotypro požadovanoupokojovouteplotu).
TypickáaplikaceA266.2:
M2=3polohový/0–10V
Uvedenýgrafpředstavujezákladníazjednodušenýpříklada neobsahujevšechnysoučástinezbytnéprochodsoustavy.
VšechnypopisovanésoučástijsoupřipojenykřídicíjednotceECL Comfort.
Seznamsoučástí:
ECL210/296 /310
S1
S2
S3
S4
S5
ElektronickářídicíjednotkaECLComfort210,296 nebo310
Čidlovenkovníteploty
(volitelně)Čidlopokojovéteploty
Čidloteplotyvody,okruh1
ČidloteplotyTV,okruh2
(volitelně)Čidlovratnéteploty,okruh1,okruh2nebo obaokruhy
S6
S7
S8
P1
P2 M1
(volitelně)Čidlopřívodníteploty,okruh2 (volitelně)Měřičprůtoku/tepla(pulznísignál)
Průtokovýspínač,odběrTV,okruh2 Oběhovéčerpadlo,TV,okruh2
Oběhovéčerpadlo,vytápění,okruh1
Regulačníventilseservopohonem(3polohová regulace),okruh2
M2
Regulačníventilseservopohonem(3polohová regulace),okruh1 Alternativně:Termoelektrickýpohon(Danfosstypu ABV)
A1
V2
Alarm
Regulačníventilseservopohonem(0–10V) (PouzeECLComfort310+ECA32)
8|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Vevybranédnyvtýdnulzeaktivovatantibakteriálnífunkci.
PokudnelzedosáhnoutpožadovanéteplotyTUV,lzepostupně zavírattopnýokruh,azískattakvíceenergieprookruhTUV.
A266.2,obecně:
AlarmA1(=relé4)semůžeaktivovat:
kdyžseaktuálníteplotavodylišíodpožadovanéteplotyvody
kdyžteplotavboduS3překročíhodnotualarmu
ProgramyDovolenájsoukdispoziciprovytápěníaohřevTUV.Vedle tohojeprogramDovolenákdispoziciiprocelouřídicíjednotku.
KdyžteplotavboduS3překročíhodnotualarmunastavenou vpoložce„Max.Tprůtoku“ ,oběhovéčerpadloP2sevypnepo uplynutídobynastavenévpoložce„Odklad“.ČerpadloP2seznovu zapne,jakmileseteplotavboduS3dostanepodhodnotualarmu.
PonahránípodtypuA266.2seřídicíjednotkaECLComfortspustív manuálnímrežimu.Tenlzepoužítkekontrolesprávnéfunkčnosti řízenýchsoučástí.
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|9
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
AplikaceA266.9jevelmiflexibilní.Základníprincipyjsou následující:
Vytápění(okruh1):
Teplotavodysezpravidlaupravujepodleindividuálníchpožadavků. Čidloteplotyvody(S3)jenejdůležitějšímčidlem.Požadovaná teplotavodyvboduS3sevypočítávřídicíjednotceECLnazákladě venkovníteploty(S1)apožadovanépokojovéteploty.Čímnižší venkovníteplota,tímvyššípožadovanáteplotaprůtočnéhomédia.
Pomocítýdenníhočasovéhoplánulzeokruhvytápěnípřepínat dokomfortního(Comfort)neboúsporného(Saving)režimu(dvě hodnotypropožadovanoupokojovouteplotu). Vúspornémrežimulzevytápěníomezitnebozcelavypnout.
Regulačníventilseservopohonem(M2)sepostupněotevírá,když jeteplotavodynižšínežpožadovanáteplotavody,anaopak.
Vratnouteplotu(S5)lzeomezit,napříkladabynebylapřílišvysoká. Pokudjepřílišvysoká,požadovanouteplotuvodyvboduS3lze upravit(obvyklenanižšíhodnotu),výsledkemčehožjepostupné zavíráníregulačníhoventiluseservopohonem.Omezenívratné teplotymůžebýtrovněžzávislénavenkovníteplotě.Zpravidla platí,žečímnižšívenkovníteplota,tímvyššípřijatelnávratná teplota.
Uzdrojeteplavyužívajícíhokotlebyvratnáteplotanemělabýt přílišnízká(stejnýpostupnastavení,jakojeuvedenovýše).
Oběhovéčerpadlo,P2,seZAPNE(ON)nazákladěpožadavku vytápěníaprotimrazovéochrany.
VytápěnílzeVYPNOUT(OFF),pokudvenkovníteplotapřekročí nastavenouhodnotu.
Sekundárnívratnáteplota(S2)sloužíkmonitorování.Měřenítlaku (S7)sloužíkaktivacialarmu,pokudjeaktuálnítlakvyššínebonižší nežnastavenáhodnota.
PřipoužitíaplikaceA266.9vřídicíjednotceECLComfort310může připojenýměřičprůtokuneboteplanazákladěsignáluM-bus omezitprůtoknebovýkonnanastavenoumaximálníhodnotu. Omezenímůžezávisetinavenkovníteplotě.Zpravidlaplatí,žečím nižšívenkovníteplota,tímvyššípřijatelnýprůtok/výkon.
Režimprotimrazovéochranyudržujevolitelnouteplotuvody, například10°C.
TV(okruh2):
Regulačníventilseservopohonem(M1)sepostupněotevírá, kdyžjenaměřenáteplotaTV(S4)nižšínežpožadovanáteplota TV,anaopak.PokudnelzedosáhnoutpožadovanéteplotyTV, lzepostupnězavíratokruhvytápění,azískattakvíceenergiepro okruhTV.
VratnouteplotulzeměřitvboduS6promonitorovacíúčely,vratná teplotanasekundárnístraně.AlternativnípozicevůčiboduS6 můžebýtvevratunaprimárnístraně,abybylomožnéomezit vratnouteplotunapevnouhodnotu.
PomocítýdenníhočasovéhoplánulzeokruhTVpřepínat dokomfortníhoneboúspornéhorežimu(dvěhodnotypro požadovanoupokojovouteplotu).
TypickáaplikaceA266.9:
M1,M2=3polohový/0–10V
Uvedenýgrafpředstavujezákladníazjednodušenýpříklada neobsahujevšechnysoučástinezbytnéprochodsoustavy.
VšechnypopisovanésoučástijsoupřipojenykřídicíjednotceECL Comfort.
Seznamsoučástí:
ECL210/296 /310
S1
S2
ElektronickářídicíjednotkaECLComfort210,296 nebo310
Čidlovenkovníteploty
(volitelně)Čidlovratnéteploty,okruh1,pro monitorování
S3
S4
S5
S6
Čidloteplotyvody,okruh1
ČidloteplotyTV,okruh2
(volitelně)Čidlovratnéteploty,okruh1
(volitelně)Čidlovratnéteploty,sekundárnístrana, okruh2Alternativnípoloha:Vrat,primárnístrana
S7
S8
P1
P2 M1
M2
A1
V1
(volitelně)Vysílačtlaku,okruh1
(volitelně)Vstupalarmu
Oběhovéčerpadlo,TV,okruh2
Oběhovéčerpadlo,vytápění,okruh1
Regulačníventilseservopohonem,okruh2
Regulačníventilseservopohonem,okruh1
Alarm
Regulačníventilseservopohonem(0–10V) (PouzeECLComfort310+ECA32)
V2
Regulačníventilseservopohonem(0–10V) (PouzeECLComfort310+ECA32)
PokudnelzedosáhnoutpožadovanéteplotyTV,lzepostupně zavíratokruhvytápění,azískattakvíceenergieprookruhTV.
Vevybranédnyvtýdnulzeaktivovatantibakteriálnífunkci.
10|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
A266.9,obecně:
AlarmA1(=relé4)semůžeaktivovat:
kdyžteplotavboduS3překročíhodnotualarmu
kdyžteplotavboduS7nenívrozmezípřijatelnéhotlaku
kdyžseaktivujevstupalarmuS8
KdyžteplotavboduS3překročíhodnotualarmunastavenou vpoložce„Max.Tprůtoku“ ,oběhovéčerpadloP2sevypnepo uplynutídobynastavenévpoložce„Odklad“.ČerpadloP2seznovu zapne,jakmileseteplotavboduS3dostanepodhodnotualarmu.
PonahránípodtypuA266.9seřídicíjednotkaECLComfortspustív režimučasovéhoplánu.
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|11
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
AplikaceA266.10jevelmiflexibilní.Základníprincipyjsou následující:
Vytápění(okruh1):
Teplotavodysezpravidlaupravujepodleindividuálníchpožadavků. Čidloteplotyvody(S3)jenejdůležitějšímčidlem.Požadovaná teplotavodyvboduS3sevypočítávřídicíjednotceECLnazákladě venkovníteploty(S1)apožadovanépokojovéteploty.Čímnižší venkovníteplota,tímvyššípožadovanáteplotaprůtočnéhomédia.
Pomocítýdenníhočasovéhoplánulzeokruhvytápěnípřepínat dokomfortního(Comfort)neboúsporného(Saving)režimu(dvě hodnotypropožadovanoupokojovouteplotu). Vúspornémrežimulzevytápěníomezitnebozcelavypnout.
Regulačníventilseservopohonem(M2)sepostupněotevírá,když jeteplotavodynižšínežpožadovanáteplotavody,anaopak.
Vratnouteplotu(S5)lzeomezit,napříkladabynebylapřílišvysoká. Pokudjepřílišvysoká,požadovanouteplotuvodyvboduS3lze upravit(obvyklenanižšíhodnotu),výsledkemčehožjepostupné zavíráníregulačníhoventiluseservopohonem.Omezenívratné teplotymůžebýtrovněžzávislénavenkovníteplotě.Zpravidla platí,žečímnižšívenkovníteplota,tímvyššípřijatelnávratná teplota.
Uzdrojeteplavyužívajícíhokotlebyvratnáteplotanemělabýt přílišnízká(stejnýpostupnastavení,jakojeuvedenovýše).
Oběhovéčerpadlo,P2,seZAPNE(ON)nazákladěpožadavku vytápěníaprotimrazovéochrany.
VytápěnílzeVYPNOUT(OFF),pokudvenkovníteplotapřekročí nastavenouhodnotu.
Sekundárnívratnáteplota(S2)sloužíkmonitorování. Připojenýměřičprůtokuneboteplamůženazákladěpulzů(S7) omezitprůtoknebovýkonnanastavenoumaximálníhodnotu. Omezenímůžezávisetinavenkovníteplotě.Zpravidlaplatí,žečím nižšívenkovníteplota,tímvyššípřijatelnýprůtok/výkon.
KdyžjepoužitaaplikaceA266.10vřídicíjednotceECLComfort310, signálprůtoku/výkonumůžealternativněpřicházetjakosignál M-bus.
Režimprotimrazovéochranyudržujevolitelnouteplotuvody, například10°C.
TV(okruh2):
Regulačníventilseservopohonem(M1)sepostupněotevírá, kdyžjenaměřenáteplotaTV(S4)nižšínežpožadovanáteplota TV,anaopak.PokudnelzedosáhnoutpožadovanéteplotyTV, lzepostupnězavíratokruhvytápění,azískattakvíceenergiepro okruhTV.
VratnouteplotulzeměřitvboduS6promonitorovacíúčely,vratná teplotanasekundárnístraně.AlternativnípozicevůčiboduS6 můžebýtvevratunaprimárnístraně,abybylomožnéomezit vratnouteplotunapevnouhodnotu.
PomocítýdenníhočasovéhoplánulzeokruhTVpřepínat dokomfortníhoneboúspornéhorežimu(dvěhodnotypro požadovanoupokojovouteplotu).
TypickáaplikaceA266.10:
M1,M2=3polohový/0–10V
Uvedenýgrafpředstavujezákladníazjednodušenýpříklada neobsahujevšechnysoučástinezbytnéprochodsoustavy.
VšechnypopisovanésoučástijsoupřipojenykřídicíjednotceECL Comfort.
Seznamsoučástí:
ECL210/296 /310
S1
S2
ElektronickářídicíjednotkaECLComfort210,296 nebo310
Čidlovenkovníteploty
(volitelně)Čidlovratnéteploty,okruh1,pro monitorování
S3
S4
S5
S6
Čidloteplotyvody,okruh1
ČidloteplotyTV,okruh2
(volitelně)Čidlovratnéteploty,okruh1
(volitelně)Čidlovratnéteploty,sekundárnístrana, okruh2Alternativnípoloha:Vrat,primárnístrana
S7
S8
P1
P2 M1
M2
A1
V1
(volitelně)Měřičprůtoku/tepla(pulznísignál) (volitelně)Vstupalarmu
Oběhovéčerpadlo,TV,okruh2
Oběhovéčerpadlo,vytápění,okruh1
Regulačníventilseservopohonem,okruh2
Regulačníventilseservopohonem,okruh1
Alarm
Regulačníventilseservopohonem(0–10V) (PouzeECLComfort310+ECA32)
V2
Regulačníventilseservopohonem(0–10V) (PouzeECLComfort310+ECA32)
PokudnelzedosáhnoutpožadovanéteplotyTV,lzepostupně zavíratokruhvytápění,azískattakvíceenergieprookruhTV.
Vevybranédnyvtýdnulzeaktivovatantibakteriálnífunkci.
12|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
A266.10,obecně:
AlarmA1(=relé4)semůžeaktivovat:
kdyžteplotavboduS3překročíhodnotualarmu
kdyžseaktivujevstupalarmuS8
KdyžteplotavboduS3překročíhodnotualarmunastavenou vpoložce„Max.Tprůtoku“ ,oběhovéčerpadloP2sevypnepo uplynutídobynastavenévpoložce„Odklad“.ČerpadloP2seznovu zapne,jakmileseteplotavboduS3dostanepodhodnotualarmu.
PonahránípodtypuA266.10seřídicíjednotkaECLComfortspustí vrežimučasovéhoplánu.
A266,obecně:
KjednéřídicíjednotceECLlzepřipojitaždvějednotkydálkového ovládání(ECA30/31),abymohlabýtjednotkaECLřízenavzdáleně.
Lzenastavitkrátkodobéspuštěníoběhovýchčerpadela regulačníhoventiluvurčitémintervalubezpožadavkuna vytápění/ohřev.
DalšířídicíjednotkyECLComfortlzepřipojitprostřednictvím sběrniceECL485,abysevyužilspolečnýsignálvenkovníteplotya signályčasuadata.ŘídicíjednotkyECLvsystémuECL485mohou fungovatvsystémuhlavní-vedlejší.
Nepoužitývstuplzeprostřednictvímspínačepotlačenípoužítk potlačeníčasovéhoplánunastálýkomfortníneboúspornýrežim.
LzevytvořitkomunikacisběrniceModbussesystémemSCADA.
DataM-bus(ECLComfort310)lzedálepřenášetdokomunikace Modbus.
AlarmA1(=relé4)semůžeaktivovat:
kdyždojdekodpojeníčidlateplotynebojehozkratování(Viz: Obecnánastavenířídicíjednotky>Systém>Přehl.čist.vstupů).
Řídicíjednotkajepředprogramovánanatovárnínastavení,kterájsou uvedenavdodatku„PřehledIDparametrů“ .
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|13
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
2.2Identifikacetypuvašísoustavy
Nákresvašíaplikace
ŘídicíjednotkaECLComfortjeurčenaproširokouřadusoustav vytápění,ohřevuTVaochlazovánísrůznýmikonfiguracemia kapacitami.Pokudsevašesoustavališíodzdeprezentovaných schémat,možnásibudetechtítudělatnákressoustavy,kterýsemá instalovat.Můžetetaksnadnějipoužívatpříručkukobsluze,která váskrokzakrokemprovedeodinstalaceažpokonečnánastavení předtím,nežsijipřevezmekoncovýuživatel.
ECLComfortjeuniverzálnířídicíjednotka,kteroulzepoužítpro rozmanitésoustavy.Nazákladězobrazenýchstandardníchsoustav lzekonfigurovatdalšísoustavy.Vtétokapitolenajdetenejčastěji používanésoustavy.Pokudvašesoustavanenízcelastejná,najděte sischémanejlépeodpovídajícívašísoustavěavytvořtesivlastní kombinace.
Vizinstalačnínávod(dodávanýsaplikačnímklíčem)pro typy/podtypyaplikací.
Oběhováčerpadlavtopnýchokruzíchmůžeteumístitdopřívodníhoi vratnéhopotrubí.Umístětečerpadlopodlepokynůvýrobce.
14|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266

2.3Montáž

2.3.1MontážřídicíjednotkyECLComfort
Vizinstalačnípříručka,kterájedodávánaspolusřídicíjednotkou ECLComfort.
ProsnadnýpřístupbysteměliřídicíjednotkuECLComfort namontovatdoblízkostisystému.
JednotkuECLComfort210/296/310lzenainstalovat
nastěnu
nalištuDIN(35mm)
JednotkuECLComfort296lzenainstalovat
dovýřezupanelu
ŘídicíjednotkuECLComfort210lzenamontovatnadílzákladny jednotkyECLComfort310(probudoucívylepšení/rozšíření systému).
Šrouby,kabelováhrdlaakotevníšroubyshmoždinkounejsou přiloženy.
ZajištěnířídicíjednotkyECLComfort210/310
ProupevněnířídicíjednotkyECLComfortdopodstavymusíte jednotkuzajistitpojistnýmkolíkem.
Abysezabránilozraněníosobnebopoškozenířídicíjednotky,řídicí jednotkamusíbýtřádněpřipevněnakpodstavě.Tohodosáhnete zatlačenímpojistnéhokolíkudozákladnytak,abybyloslyšetcvaknutí. Potombudeřídicíjednotkařádněpřipevněnakpodstavě.
Pokudřídicíjednotkanenířádněpřipevněnakpodstavě,během provozuhrozínebezpečíuvolněníjednotky,čímždojdekodkrytí podstavysesvorkami(arovněžpřipojení230VAC).Abynedošloke zraněníosob,vždyzkontrolujte,zdajeřídicíjednotkapevněukotvena kpodstavě.Pokudtomutaknení,řídicíjednotkunepoužívejte!
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|15
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Montážnastěnu
Namontujtepodstavunahladkoustěnu.Zapojteelektrická připojeníaumístěteřídicíjednotkudopodstavy.Zajistěteřídicí jednotkuvpodstavěpojistnýmkolíkem.
MontážnalištuDIN(35mm)
MontážpodstavynalištuDIN.Zapojteelektrickápřipojenía umístěteřídicíjednotkunapodstavu.Zajistěteřídicíjednotkuv podstavěpojistnýmkolíkem.
Kpřipevnění/uvolněnířídicíjednotkykpodstavěmůžetepoužítnapř. šroubovák.
DemontážřídicíjednotkyECLComfort
Chcete-liodmontovatřídicíjednotkuzpostavy,šroubovákem vytáhnětepojistnýkolík.Nynímůžeteřídicíjednotkusundatz podstavy.
Kpřipevnění/uvolněnířídicíjednotkykpodstavěmůžetepoužítnapř. šroubovák.
16|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
2.3.2MontážvzdálenýchřídicíchjednotekECA30/31
Vybertesijedenztěchtozpůsobů:
Montážnastěnu,ECA30/31
Montáždopanelu,ECA30
Šroubyakotevníšroubyshmoždinkounejsoupřiloženy.
Montážnastěnu
NamontujtezákladnujednotkyECA30/31nahladkoustěnu. Zapojteelektrickápřipojení.VložtejednotkuECA30/31do podstavy.
PředdemontážířídicíjednotkyECLComfortzpodstavyzkontrolujte, zdajeodpojenopřívodnínapájení.
Montáždopanelu
NamontujtejednotkuECA30dopanelupomocírámečkuECA30 (objednacíkódovéč.087H3236).Zapojteelektrickápřipojení. Upevněterámečeksvorkou.VložtejednotkuECA30dopodstavy. JednotkuECA30lzepřipojitkexternímučidlupokojovéteploty.
JednotkaECA31senesmímontovatdopanelu,pokudbude používánafunkcevlhkosti.
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|17
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
2.3.3Montážinterníhovstupního/výstupníhomoduluECA32
Montážinterníhovstupního/výstupníhomoduluECA32
ModulECA32(obj.číslo087H3202)musíbýtvložendozákladního díluřídicíjednotkyECLComfort310/310Bprododatečnévstupní avýstupnísignályvpříslušnýchaplikacích.
PřipojenímeziřídicíjednotkouECLComfort310/310Bamodulem ECA32zajišťuje10pólovýkonektor(2×5).Připojenísevytvoří automaticky,jakmileseřídicíjednotkaECLComfort310/310B umístídozákladníhodílu.
18|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266

2.4Umístěníteplotníchčidel

2.4.1Umístěníteplotníchčidel
Jedůležité,abyčidlabylavsoustavěnamontovánanasprávném místě.
Čidlateplotyuvedenánížejsoučidlapoužívanáprořídicíjednotku ECLComfortřady210/296/310,znichžvšechnanebudouprovaši aplikacizapotřebí!
Čidlovenkovníteploty(ESMT)
Venkovníčidlobysemělonamontovatnatustranubudovy,kdeje nejmenšípravděpodobnostpříméhoslunečníhosvitu.Neměloby sedávatdoblízkostidveří,okennebovýstupůvzduchu.
Čidloteplotyvody(ESMU,ESM-11neboESMC)
Umístětečidlomax.15cmodsměšovacíhobodu.Vsoustaváchs tepelnýmvýměníkemspolečnostDanfossdoporučujevložitčidlo typuESMUdovýstupuvýměníku.
Předmontážíčidlazkontrolujte,zdajepovrchpotrubíčistýarovný.
Čidlovratnéteploty(ESMU,ESM-11neboESMC)
Čidlovratnéteplotybymělobýtvždyumístěnotak,abyměřilo reprezentativnívratnouteplotu.
Čidlopokojovéteploty (ESM-10,jednotkadálkovéhořízeníECA30/31)
Čidlopokojovéteplotydejtedomístnosti,kdesemáregulovat teplota.Neumisťujtečidlonavnějšístěnynebodoblízkosti radiátorů,okenčidveří.
Čidloteplotyboileru(ESMU,ESM-11neboESMC)
Umístětečidlopodlepokynůvýrobceboileru.
Čidloteplotyvzduchu(typyESMB-12neboESMU)
Umístětečidlotak,abyměřiloreprezentativníteplotu.
ČidloteplotyTV(ESMUneboESMB-12)
UmístětečidloteplotyTVpodlepokynůvýrobce.
Čidloteplotypropodlahu(ESMB-12)
Umístětečidlodochráněnéhopotrubívpodlaze.
ESM-11:Nepohybujtesčidlem,jakmilebyloupevněno,abyste nepoškodilisnímacíprvek.
ESM-11,ESMCaESMB-12:Použijtetepelněvodivoupastuprorychlé změřeníteploty.
ESMUaESMB-12:Pokudpoužijetejímkuproochranučidla,měření teplotybudepomalejší.
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|19
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
TeplotníčidloPt1000(IEC751B,1000Ω/0°C)Vztahmeziteplotouahodnotouohmickéhoodporu:
20|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266

2.5Elektricképřipojení

2.5.1Elektricképřipojení230VAC
Varování
Elektrickévodičenadescesplošnýmispojipronapájecínapětí, reléovékontaktyatriakovévýstupynemajíminimálnívzájemnou bezpečnouvzdálenost6mm.Výstupysenesmípoužívatjako galvanickyoddělené(beznapěťové)výstupy.
Pokudjezapotřebígalvanickyoddělenývýstup,doporučujemepoužít pomocnérelé.
Jednotkyřízenénapětím24V,napříkladpohony,musíbýtřízeny regulátoremECLComfort310ve24Vverzi.
Bezpečnostnípokyny
Nutnoumontáž,uvedenídoprovozuaúdržbumohouprovádětpouze kvalifikovaníapověřenípracovníci.
Musítedodržovatmístníprávnípředpisy.Toplatíiprovelikostikabelů atypyizolace(zpevněnýtyp).
JištěníinstalaceřídicíjednotkyECLComfortjezpravidlamax.10A.
RozsahteplotyprostředíproprovozjednotkyECLComfortje 0–55°C.Vdůsledkupřekročenítohototeplotníhorozsahumůžedojít
knesprávnéfunkčnostijednotky.
Hrozí-lirizikokondenzace(rosení),jednotkuneinstalujte.
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|21
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Společnázemnicísvorkasloužípropřipojenípříslušnýchsoučástí (čerpadla,regulačníventilyseservopohonem).
ECL210/310
ECL296
Viztakéinstalačnínávod(dodávanýsaplikačnímklíčem)pro konkrétnípřipojeníaplikace.
Maximálnízatížení:
Reléovésvorky
4(2)A/230VAC (4Aproohmickézatížení, 2Aproindukčnízatížení)
Triakovésvorky(=
0,2A/230VAC
elektronickérelé)
Průřezvodiče:0.5-1.5mm² Nesprávnépřipojenímůžepoškoditelektronickévýstupy. Dokaždésvorkysešroubemlzezasunoutmax.2vodiče1.5mm².
22|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
2.5.2Elektricképřipojení24VAC
Viztakéinstalačnínávod(dodávanýsaplikačnímklíčem)pro konkrétnípřipojeníaplikace.
Maximálnízatížení:
Reléovésvorky
Triakovésvorky(= elektronickérelé)
4(2)A/24VAC (4Aproohmickézatížení, 2Aproindukčnízatížení)
1A/24VAC
Nepřipojujtesoučástisnapájením230VACpřímokřídicíjednotces napájením24VAC.Použijtepomocnárelé(K)koddělení230VAC od24VAC.
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|23
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
2.5.3Elektricképřipojení,bezpečnostnítermostaty,obecně
Viztakéinstalačnínávod(dodávanýsaplikačnímklíčem)pro konkrétnípřipojeníaplikace.
PokudvysokáteplotaaktivujeST,bezpečnostníokruhvregulačním ventiluseservopohonemihnedzavřeventil.
Pokudvysokáteplota(teplotaTR)aktivujeST1,regulačníventilse servopohonemsepostupnězavře.Přivyššíteplotě(teplotaST) bezpečnostníokruhvregulačnímventiluseservopohonemihned zavřeventil.
24|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
2.5.4Elektricképřipojení,teplotníčidlaPt1000asignály
VizNávodkmontáži(dodávanýsaplikačnímklíčem)propřipojení čidlaavstupu.
Čidlo
S1
S2
S3
S4
S5
(S5)
S6
(S6)
S7
S8
PopisDoporučenýtyp
Čidlovenkovníteploty*
A266.1,A266.2: Čidlopokojovéteploty** Alternativně:ECA30/31
A266.9,A266.10: Čidlovratnéteploty (vytápění,sekundárnístrana)
Čidloteplotyvody*** (vytápění)
Čidloteplotyvody*** (TUV)
Čidlovratnéteploty (vytápění)
A266.2: Čidlovratnéteploty,alternativní polohy
A266.1,A266.9,A266.10: Čidlovratnéteploty (TUV)
A266.2: Čidlopřívodníteploty
A266.9,A266.10: Čidlovratnéteploty,alternativní poloha
A266.1,A266.2,A266.10: Měřičprůtoku/tepla(pulsní signál)
A266.9: Snímačtlaku0–10Vnebo 4-20mA
A266.2: Průtokovýspínač
A266.9,A266.10: Alarmovýkontakt/spínač
ESMT
A266.1,A266.2: ESM-10
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
*
Pokudčidlovenkovníteplotynenípřipojenonebodojdeke zkratováníkabelu,řídicíjednotkapředpokládá,ževenkovní teplotaje0°C.
**
Pouzepropřipojeníčidlapokojovéteploty.Signálpokojové teplotymůžebýtdostupnýrovněžzevzdálenéřídicíjednotky (ECA30/31).VizNávodkmontáži(dodávanýsaplikačním klíčem)prokonkrétnípřipojení.
***
Čidloteplotyvodymusíbýtvždypřipojeno,abystemohli využívatpožadovanoufunkci.Pokudčidlonenípřipojeno nebodojdekezkratováníkabelu,regulačníventilse servopohonemsezavře(bezpečnostnífunkce).
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|25
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Připojeníprůtokoměru
Vizinstalačnínávod(dodávanýsaplikačnímklíčem).
Připojeníprůtokovéhospínačeneboalarmového kontaktu/spínače
Alarmovýkontaktfungujejakonormálněsepnutý(NC)kontakt. Nastavenílzezměnit,abyreagovalnanormálněrozepnutý(NO) kontakt.VizOkruh1>MENU>Alarm>Digitální>Hodnotaalarmu:
0=alarmprokontaktNO 0=alarmprokontaktNC
Průřezvodičepropřipojeníčidla:Min.0.4-1.5mm² Celkovádélkakabelu:Max.200m(všechnačidlavčetněinterní
komunikačnísběrniceECL485). Kabelydelšínež200mmohoubýtpříčinourušení(EMC).
Připojenísnímačetlaku
ŠkálapropřevodnapětínatlaksenastavujevjednotceECL Comfort. Snímačtlakujenapájennapětím12–24VDC. Typyvýstupů:0-10Vnebo4-20mA. Signál4–20mAjerezistorem500ohmů(0,5W)převedennasignál 2–0V.
26|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
2.5.5Elektrickézapojení,ECA30/31
Svorka ECL
SvorkaECA 30/31
30 31
4
1 322 333
4
5
*
Popřipojeníexterníhočidlapokojovéteplotysemusíobnovit
Popis
Kroucenádvoulinka
Kroucenádvoulinka
Externíčidlopokojové teploty*
napájeníjednotkyECA30/31.
KomunikacesjednotkouECA30/31semusínastavitvřídicí jednotceECLComfortvpoložce„AdresaECA“ .
JednotkaECA30/31semusínastavitobdobně.
PonastaveníaplikacejejednotkaECA30/31připravenaza2–5 minut.PřipravenostjednotkysignalizujeindikátornaECA30/31.
Typ (dopor.)
Kabel2× kroucená dvoulinka
ESM-10
Pokudaktuálníaplikaceobsahujedvaokruhyvytápění,jemožné připojitjednotkuECA30/31kekaždémuokruhu.Elektrickápřipojení jsouprovedenaparalelně.
Max.DvějednotkyECA30/31lzepřipojitkřídicíjednotceECLComfort 310nebokřídicímjednotkámECLComfort210/296/310vsystému typuhlavní-vedlejší.
PostupnastaveníprojednotkuECA30/31:Vizčást„Různé“ .
InformačnízprávaECA: „Aplikacepožad.novějšíECA“: Software(firmware)vašíjednotkyECAneníkompatibilnísesoftwarem
(firmwarem)vašířídicíjednotkyECLComfort.Kontaktujteobchodní zastoupeníDanfoss.
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|27
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
2.5.6Elektricképřipojení,hlavní/vedlejšísoustavy
Řídicíjednotkulzepoužívatjakohlavní(master)nebovedlejší (slave)jednotkuvhlavních/vedlejšíchsystémechprostřednictvím interníkomunikačnísběrnicejednotkyECL485(2xkroucená dvoulinka).
Některéaplikaceneobsahujífunkcetýkajícíseaktuálnípokojové teploty.PřipojenájednotkaECA30/31budefungovatpouzejako dálkovéovládání.
Celkovádélkakabelu:max.200m(všechnačidlavčetněinterní komunikačnísběrniceECL485).
Kabelydelšínež200mmohoubýtpříčinourušení(EMC).
KomunikačnísběrniceECL485neníkompatibilnísesběrnicíECLv jednotkáchECLComfort110,200,300a301!
Svorka
Popis
30
Společnásvorka +12V*,komunikačnísběrniceECL485
31
*PouzeproECA30/31ahlavní/vedlejší komunikaci
32
B,komunikačnísběrniceECL485
33
A,komunikačnísběrniceECL485
Typ(dopor.)
Kabel2x kroucená dvoulinka
KabelsběrniceECL485
MaximálnídoporučenádélkakabelusběrniceECL485sevypočte takto:
Odečtěte„celkovoudélkuvšechvstupníchkabelůvšechřídicích jednotekECLvhlavnímivedlejšímsystému“od200m.
Jednoduchýpříkladprocelkovoudélkuvšechvstupníchkabelů,3× ECL:
1×ECL
3×ECL
3×ECL
3×ECL
Celkem:
Čidlovenkovnítepl.: Tepl.čidlotopnéhookruhu:
Tepl.čidlovratnéhookruhu:
Čidlopokojovétepl.:
15m
18m
18m
30m
81m
28|©Danfoss|2021.06
MaximálnídoporučenádélkakabelusběrniceECL485: 200-81m=119m
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
2.5.7Elektricképřipojení,komunikace
Elektricképřipojení,Modbus
ECLComfort210:NegalvanickyizolovanápřipojeníModbus ECLComfort296:GalvanickyizolovanápřipojeníModbus ECLComfort310:GalvanickyizolovanápřipojeníModbus
2.5.8Elektricképřipojení,komunikace
Elektricképřipojení,M-bus
ECLComfort210:Neimplementováno ECLComfort296:Nadesce,negalvanickyizolovaný.Max.délka kabeluje50m. ECLComfort310:Nadesce,negalvanickyizolovaný.Max.délka kabeluje50m.
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|29
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266

2.6VloženíaplikačníhoklíčeECL

2.6.1VloženíaplikačníhoklíčeECL
AplikačníklíčECLobsahuje
aplikaciajejípodtypy,
aktuálnědostupnéjazyky,
továrnínastavení,např.časovéplány,požadovanéteploty, hodnotyomezeníapod.Vždyjemožnéobnovittovární nastavení,
paměťprouživatelskénastavení:speciálníuživatelská/ systémovánastavení.
Pozapnutínapájenířídicíjednotkymůženastatněkolikrůzných situací:
1.Vnovědodanéřídicíjednotceneníaplikačníklíčvložen.
2.Řídicíjednotkajižspustilaaplikaci.AplikačníklíčECLjevložen, aleaplikacijezapotřebízměnit.
3.Kopienastavenířídicíjednotkyjezapotřebíprokonfiguracijiné řídicíjednotky.
ECLComfort210/310
ECLComfort210/310
Meziuživatelskánastavenímimojinépatřípožadovanápokojová teplota,požadovanáteplotaTV,časovéplány,topnákřivka,hodnoty omezeníapod.
Mezisystémovánastavenímimojinépatřínastaveníkomunikace,jas displejeapod.
30|©Danfoss|2021.06
ECLComfort296
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Automatickáaktualizacesoftwaru(firmwaru)regulátoru:
Softwareregulátoruseaktualizujeautomaticky,kdyžjevloženklíč (regulátorverze1.11(ECL210/310)averze1.58(ECL296)).Vprůběhu aktualizovánísoftwarusezobrazítatoanimace:
Indikátorprůběhu
Vprůběhuaktualizace:
•NevytahujteKLÍČ Pokudklíčvytáhnetepředzobrazenímsymbolupřesýpacích hodin,budetemusetzačítnanovo.
•Neodpojujtenapájení Pokuddojdekpřerušenínapájenípřizobrazenísymbolu přesýpacíchhodin,regulátornebudefungovat.
•Ručníaktualizacesoftwaru(firmwaru)regulátoru: Vizsekce„Automatická/ručníaktualizacefirmwaru“
Nabídka„Přehledklíčů“neinformuje-prostřednictvímjednotkyECA 30/31-opodtypechaplikačníhoklíče.
Klíčvložen/nevložen,popis:
ECLComfort210/310,verzeřídicíjednotkynižšínež1.36:
-
Vyjměteaplikačníklíč;podobu20minut lzeměnitnastavení.
-
Zapněteřídicíjednotkubezvloženého aplikačníhoklíče;podobu20minutlze měnitnastavení.
ECLComfort210/310,verzeřídicíjednotky1.36avyšší:
-
Vyjměteaplikačníklíč;podobu20minut lzeměnitnastavení.
-
Zapněteřídicíjednotkubezvloženého aplikačníhoklíče;nastavenínelzeměnit.
ECLComfort296,verzeřídicíjednotky1.58avyšší:
-
Vyjměteaplikačníklíč;podobu20minut lzeměnitnastavení.
-
Zapněteřídicíjednotkubezvloženého aplikačníhoklíče;nastavenínelzeměnit.
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|31
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Aplikačníklíč:Situace1 Vnovědodanéřídicíjednotceneníaplikačníklíčvložen.
ZobrazíseanimacevloženíaplikačníhoklíčeECL.Vložteaplikační klíčECL.
Jeuvedennázevaverzeaplikačníhoklíče(příklad:A266Ver.1.03).
PokudaplikačníklíčECLneníprořídicíjednotkuvhodný,symbol aplikačníhoklíčeECLsepřeškrtnekřížkem.
Činnost:Účel:
Vybertejazyk
Potvrďte Vyberteaplikaci(podtyp)
Některéklíčemajípouzejednu aplikaci.
Potvrďtestiskem„Ano“
Nastavte„Časadatum“ Otočenímastiskemvoličevybertea změňtenastavení„Hodiny“,„Minuty“ , „Měsíc“a„Rok“ .
Vyberte„Další“
Potvrďtestiskem„Ano“
Přejdětena„Aut.dennísvit“ Vyberte,zdamábýt„Aut.dennísvit"
aktivnínebone
*„Automatickýdennísvit“jepřepínánímeziletnímazimním časem.
VzávislostinaobsahuaplikačníhoklíčeECLproběhnepostupA neboB:
A AplikačníklíčECLobsahujetovárnínastavení:
Řídicíjednotkanačte/přenesedatazaplikačníhoklíčeECLdořídicí jednotkyECL.
Příklady:
ANOnebo
NE
Aplikacesenainstalujeařídicíjednotkaseresetujeaznovuspustí.
B AplikačníklíčECLobsahujezměněnásystémovánastavení:
Opakovaněstisknětevolič.
„NE“:
„ANO“*:
Pokudklíčobsahujeuživatelskánastavení:
Opakovaněstisknětevolič.
„NE“:
„ANO“*:
*Pokudnelzevybrat„ANO“ ,aplikačníklíčECLneobsahuježádná speciálnínastavení.
Vyberte„Začítkopírovat“apotvrďtestiskem„Ano“ .
32|©Danfoss|2021.06
Dořídicíjednotkysezkopírujípouzetovárnínastaveníz aplikačníhoklíčeECL.
Dořídicíjednotkysezkopírujíspeciálnísystémová nastavení(jinánežtovárnínastavení).
Dořídicíjednotkysezkopírujípouzetovárnínastaveníz aplikačníhoklíčeECL.
Dořídicíjednotkysezkopírujíspeciálníuživatelská nastavení(jinánežtovárnínastavení).
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
(Příklad):
Symbol„i“vpravémhornímrohuindikuje,žepodtyp,vedle továrníhonastavení,obsahujerovněžzvláštníuživatelskánebo systémovánastavení.
Aplikačníklíč:Situace2 Řídicíjednotkajižspustilaaplikaci.AplikačníklíčECLje
vložen,aleaplikacijezapotřebízměnit.
Chcete-lizměnitaplikacinaaplikačnímklíčiECLnajinou,stávající aplikacivřídicíjednotcemusítevymazat(odstranit).
Nezapomeňte,žeaplikačníklíčmusíbýtvložený.
Činnost:Účel:
VyberteMENUvlibovolnémokruhu
Potvrďte
Vybertevoličokruhuvpravémhorním rohudispleje
Potvrďte
Vyberte„Obecnánastavenířídicí jednotky“.
Potvrďte
Vyberte„Funkceklíčů“
Potvrďte
Vyberte„Vymazataplikaci“
Potvrďtestiskem„Ano“
Řídicíjednotkaseresetujeajepřipravenakekonfiguraci.
Postupujtepodlepopisuvsituaci1.
Příklady:
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|33
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Aplikačníklíč:Situace3 Kopienastavenířídicíjednotkyjezapotřebíprokonfiguraci
jinéřídicíjednotky.
Tatofunkceslouží
kuložení(zálohování)speciálníchuživatelskýchasystémových nastavení,
kdyžsemusíjinářídicíjednotkaECLComfortstejnéhotypu (210,296nebo310)nakonfigurovatnastejnouaplikaci,avšak uživatelská/systémovánastaveníselišíodtovárníchnastavení.
KopírovánínastavenínajinouřídicíjednotkuECLComfort:
Činnost:Účel:
VyberteMENU
Potvrďte
Vybertevoličokruhuvpravémhorním rohudispleje
Potvrďte
Vyberte„Obecnánastavenířídicí jednotky“
Potvrďte
Přejdětena„Funkceklíčů“
Potvrďte
Vyberte„Kopírovat“
Potvrďte
Vyberte„Kam“ Zobrazíse„ECL “nebo„KEY“ .Vyberte „ECL“nebo„KEY“
Opakovanýmstiskemnastavovacího prvkuvybertesměrkopírování
Vyberte„Systém.nastavení“nebo „Uživ.nastavení“
Opakovanýmstiskemvoliče vyberte„Ano“nebo„Ne“vnabídce „Kopírovat“.Stiskempotvrďte.
Vyberte„Začítkopírovat“ Aplikačníklíčnebořídicíjednotkase
aktualizujepomocíspeciálníchnebo uživatelskýchnastavení.
Příklady:
*
„ECL“nebo
„KEY“
**
„NE“nebo
„ANO“
* „ECL“:
„KEY“:
** „NE“:
„ANO“:
34|©Danfoss|2021.06
Datasezkopírujízaplikačníhoklíčedořídicíjednotky ECL. DatasezkopírujízřídicíjednotkyECLdoaplikačního klíče.
NastavenízřídicíjednotkyECLsenezkopírujedo aplikačníhoklíčeaanidořídicíjednotkyECLComfort. Speciálnínastavení(odlišnéodtovárníhonastavení)se zkopírujedoaplikačníhoklíčenebodořídicíjednotky ECLComfort.PokudnelzezvolitANO,neexistujížádná speciálnínastaveníkekopírování.
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Jazyk
Přinahráváníaplikacejenutnévybratjazyk.* Pokudvyberetejinýjazyknežangličtinu,doregulátoruECLse nahrajevybranýjazykaangličtina. Tímseusnadníprováděníservisuservisnímpracovníkům ovládajícímangličtinu,protožepozměněaktuálníhojazykana angličtinusezobrazímenuvanglickémjazyce. (Navigace:MENU>Obecnánastavenířídicíjednotky>Systém >Jazyk)
Pokudnenínahranýjazykvhodný,aplikacesemusísmazat.Před vymazánímjemožnéuložituživatelskáasystémovánastavenína aplikačníklíč. Ponovémnahránívpreferovanémjazycelzenahrátstávající uživatelskáasystémovánastavení.
*) (ECLComfort310,24V)Pokudnenímožnéjazykvybrat,zdroj napájeníneposkytujestřídavýproud.
2.6.2AplikačníklíčECL,kopírovánídat
Obecnézásady
Kdyžjeřídicíjednotkapřipojenaavprovozu,můžetekontrolovat aupravovatvšechnaneboněkterázákladnínastavení.Nová nastavenílzeukládatnaklíč.
Továrnínastavenílzevždyobnovit.
JakaktualizovataplikačníklíčECLpozměněnastavení?
VšechnanovánastavenílzeuložitnaaplikačníklíčECL.
Jakuložittovárnínastavenízaplikačníhoklíčedořídicí jednotky?
Přečtětesiodstavectýkajícíseaplikačníhoklíče,situace1:Vnově dodanéřídicíjednotceneníaplikačníklíčvložen.
Jakuložitosobnínastavenízřídicíjednotkynaklíč?
Přečtětesiodstavectýkajícíseaplikačníhoklíče,situace3:Kopie nastavenířídicíjednotkyjezapotřebíprokonfiguracijinéřídicí jednotky.
Hlavnímpravidlemje,žeaplikačníklíčECLbymělvždyzůstatv řídicíjednotce.Kdyžjeklíčvytažený,nelzeměnitnastavení.
Poznamenejtesinovánastavenídotabulky„Přehlednastavení“ .
VprůběhukopírovánínevytahujteaplikačníklíčECL.Datana aplikačnímklíčiECLbysemohlapoškodit!
JemožnézkopírovatnastavenízjednéřídicíjednotkyECLComfort najinouřídicíjednotku,pokudsejednáojednotkystejnéřady(210 nebo310). KdyžjedořídicíjednotkyECLComfortnačtenýaplikačníklíč, minimálníverze2.44,jemožnézaplikačníchklíčůnačístosobní nastavení,minimálníverze2.14.
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|35
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Nabídka„Přehledklíčů“neinformuje-prostřednictvímjednotkyECA 30/31-opodtypechaplikačníhoklíče.
Klíčvložen/nevložen,popis:
ECLComfort210/310,verzeřídicíjednotkynižšínež1.36:
-
Vyjměteaplikačníklíč;podobu20minut lzeměnitnastavení.
-
Zapněteřídicíjednotkubezvloženého aplikačníhoklíče;podobu20minutlze měnitnastavení.
ECLComfort210/310,verzeřídicíjednotky1.36avyšší:
-
Vyjměteaplikačníklíč;podobu20minut lzeměnitnastavení.
-
Zapněteřídicíjednotkubezvloženého aplikačníhoklíče;nastavenínelzeměnit.
ECLComfort296,verzeřídicíjednotky1.58avyšší:
-
Vyjměteaplikačníklíč;podobu20minut lzeměnitnastavení.
-
Zapněteřídicíjednotkubezvloženého aplikačníhoklíče;nastavenínelzeměnit.
36|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266

2.7Kontrolníseznam

JeřídicíjednotkaECLComfortpřipravenakpoužití?
Zkontrolujte,zdajekesvorkám9a10připojenosprávnénapájení(230Vnebo24V).
Zkontrolujtesprávnépřipojenífází: 230V:podnapětím=svorka9anulová=svorka10 24V:SP=svorka9aSN=svorka10
Zkontrolujte,zdajsoupožadovanéřídicíkomponenty(servopohn,čerpadloatd.)připojenykesprávnýmsvorkám.
Zkontrolujte,zdajsouvšechnačidla/signálypřipojenykesprávnýmsvorkám(viz„Elektricképřipojení“).
Namontujteřídicíjednotkuazapnětenapájení.
JevloženaplikačníklíčECL(viz„Vloženíaplikačníhoklíče“).
ŘídicíjednotkaECLComfortobsahujevloženouaplikaci(viz„Vloženíaplikačníhoklíče“).
Jevybránsprávnýjazyk(viz„Jazyk“vnabídce„Obecnánastavenířídicíjednotky“).
Jesprávněnastavenčasadatum(viz„Časadatum“vnabídce„Obecnánastavenířídicíjednotky“).
Jevybránasprávnáaplikace(viz„Identifikacetypusystému“).
Zkontrolujte,zdabylaprovedenavšechnanastavenířídicíjednotky(viz„Přehlednastavení“)nebozdatovárnínastavení vyhovujívašimpotřebám.
Vyberteručnířízení(viz„Ručnířízení“).Zkontrolujte,zdaseventilyotevírajíazavírajíazdafungujípožadovanéřídicí komponenty(čerpadloatd.),kdyžjsouřízenyručně.
Zkontrolujte,zdaseteploty/signályzobrazovanénadisplejishodujísaktuálnímiúdajipřipojenýchkomponentů.
Podokončeníkontrolyručníhořízenívyberterežimřídicíjednotky(časovýplán,komfortní,úspornýneboprotimrazová ochrana).
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|37
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266

2.8Navigace,AplikačníklíčECLA266

Navigace,A266.1,okruh1a2
Domů
MENU
Časovýplán
Nastavení
Okruh1,vytápěníOkruh2,TUV
IDč.
TeplotavodyTopnákřivka
11178 11177 11004
Pokojovýlimit
Limitvratu
Průtok/výkonlimit
Optimalizace
11015 11182 11183
11031 11032 11033 11034 11035 11036 11037 11085 11029 11028
11119
11117
11118
11116
11112
11113
11109
11115
11114
11011
11012
11013
11014
11026
11020
11021
11179
11043
Funkce
VolitelnýVolitelný
Teplotamax. Teplotamin. DesiredT
Časadaptace Vliv-max.
Vliv-min.
VysokáTnadX1 NízkýlimitY1 NízkáTnadX2 VysokýlimitY2 Vliv-max. Vliv-min.
Časadaptace Priorita
DHW,ret.Tlimit Con.T,re.Tlim.
AktuálníAktuální
Limit
VysokáTnadX1
NízkýlimitY1
NízkáTnadX2
VysokýlimitY2
Časadaptace
Filtr.konstant
Typvstupu
Jednotky
Puls
Autouložení
Zvýšení
Rampa
Optimizér
Předstop
Založenona
Totálnístop
Ořezání
Paralelníoperace
IDč.
12178 12177
12030
12035 12036 12037 12085
12111
12112
12113
12109
12115
12114
Funkce
Teplotamax. Teplotamin.
Limit
Vliv-max. Vliv-min.
Časadaptace Priorita
Limit
Časadaptace
Filtr.konstant
Typvstupu
Jednotky
Puls
38|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Navigace,A266.1,okruh1a2,pokračování
Domů MENU
Nastavení
DovolenáVolitelnýVolitelný AlarmMonitorováníteploty
Param.regulátoru
Aplikace
Heatcut-out
Anitibakteriální
Přehledalarmů
IDč.
11174 11184 11185 11186 11187 11189 11024 11010 11017 11050 11500 11022 11023 11052 11077 11078 11040 11093 11141 11142 11393 11392 11179 11395 11397 11396 11398 11399
11147 11148 11149 11150
Okruh1,vytápěníOkruh2,TV
Funkce
Chodmotoru Xp Tn Mchod Nz Min.chodmotoru Pohon AdresaECA Požad.posun Ppožadavek Odeslatpožad.T Pprocvičení Mprocvičení TVpriorita
Pzámrz.teplota Pvytápěcíteplota Pdoběh ProtimrazováT Externívstup Externímód Sum.start,day Sum.start,month Ořezání Summer,filter Winterstart,day Win.start,month Winter,cut-out Winter,filter
Hornídiference Dolnídiference Odklad Nejnižšíteplota VolitelnýVolitelný
IDč.
12173 12174 12184 12185 12186 12187 12189 12024
12500 12022 12023
12077 12078 12040 12093 12141 12142
12147 12148 12149 12150
Funkce
Autonastavení Chodmotoru Xp Tn Mchod Nz Min.chodmotoru Pohon
Odeslatpožad.T Pprocvičení Mprocvičení
Pzámrz.teplota Pvytápěcíteplota Pdoběh ProtimrazováT Externívstup Externímód
Den Počátečníčas Trvání DesiredT
Hornídiference Dolnídiference Odklad Nejnižšíteplota
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|39
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Navigace,A266.1,okruh1a2,pokračování
Domů MENU PřehledvlivůPožad.Ttop.vodyOmezeníVratuOmezeníVratu
IDč.
Okruh1,vytápěníOkruh2,TV
Funkce
Pokojovýlimit Paralelnípriorita Průtok/výkonlimitPrůtok/výkonlimit DovolenáDovolená ExternípřeklenutíExternípřeklenutí ECApřeklenutíAntibakteriální Zvýšení Rampa Slave,požadavek Omezeníteploty TVpriorita SCADAchybaSCADAchyba Floordry.,active(Vysoušení
podl.,aktivní)
IDč.
Funkce
40|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Navigace,A266.1,obecnánastavenířídicíjednotky
Domů MENU Časadatum DovolenáVolitelný
Přehledvstupů
Log(čidla)Venk.TLogdnes
PokojT&požad. průtok&požad. TVT&požad.Log4dny VratT&limit TVvrat&limit
PřeklenutíVýstupů
Floordrying (Vysoušenípodlahy)
Functionalheating(Funkčnívytápění)
Curingheating(Vytápěnípro vytvrzování)
IDč.
Obecnánastavenířídicíjednotky
Funkce
Volitelný
Venk.T Přesnostvenk.T PokojováT NáběhT TVT VratT TVvratT
Logvčera Log2dny
M1 P1 V1 M2 P2 V2 A1 DesiredflowT
X1 X2 X3 X4 DesiredflowT
X5 X6 X7 X8 RampaX5–X6 RampaX7–X8 Max.pwr.failure(Poruchamax.výkonu) Afterpowerfail.(Poporuševýkonu) Prog.execution Appl.continue(Apl.pokračování)
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|41
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Navigace,A266.1,obecnánastavenířídicíjednotky,pokračování
Domů MENU Funkceklíčů
Systém
Obecnánastavenířídicíjednotky
IDč.
NováaplikaceVymazataplikaci Aplikace TovárnínastaveníSystém.nastavení
Kopírovat
Přehledklíčů ECLverze
Prodloužení Ethernet(pouzeECLComfort296a
310) Portalconfig
(pouzeECLComfort296a310)
Funkce
Uživ.nastavení Jídkvýrobci K Systém.nastavení Uživ.nastavení Začítkopírovat
Číslokódu Hardware
Software
Čísloverze Sériovéčíslo
Productiondate(Datumvýroby)
Addresstype
Aktivovatserver Servisnístatus
Portalinfo
5998
M-busconfig (pouzeECLComfort296a310)
Měřičetepla (pouzeECLComfort296a310)
Přehl.čist.vstupůS1–S8(ECLComfort210)
Sensoroffset(Posunhodnotyčidla) Alarm Display
Komunikace
Jazyk
Příkaz
5997
Baud
6000
M-busadresa
6002
Dobaskenování
6001
Typ
Měřičtepla1....5
S1–S10(ECLComfort310) S1–S18(ECLComfort310sECA32)
S1...S10offset(PosunS1...S10)
32:
Tsensordefect
60058
Podsvícení
60059
Kontrast
38
Modbus.adresa
2048
ECL485adresa
39
Baud
2150
Servisnípin
2151
Externíreset
2050
Jazyk
42|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Navigace,A266.2,okruh1a2
Domů
MENU
Časovýplán
Nastavení
Okruh1,vytápěníOkruh2,TUV
IDč.
TeplotavodyTopnákřivka
11178 11177 11004
Pokojovýlimit
Limitvratu
Průtok/výkonlimit
Optimalizace
11015 11182 11183
11031 11032 11033 11034 11035 11036 11037 11085 11029 11028
11119
11117
11118
11116
11112
11113
11109
11115
11114
11011
11012
11013
11014
11026
11020
11021
11179
11043
Funkce
VolitelnýVolitelný
Teplotamax. Teplotamin. DesiredT
Časadaptace Vliv-max.
Vliv-min.
VysokáTnadX1 NízkýlimitY1 NízkáTnadX2 VysokýlimitY2 Vliv-max. Vliv-min.
Časadaptace Priorita
DHW,ret.Tlimit Con.T,re.Tlim.
AktuálníAktuální
Limit
VysokáTnadX1
NízkýlimitY1
NízkáTnadX2
VysokýlimitY2
Časadaptace
Filtr.konstant
Typvstupu
Jednotky
Puls
Autouložení
Zvýšení
Rampa
Optimizér
Předstop
Založenona
Totálnístop
Ořezání
Paralelníoperace
IDč.
12178 12177
12030
12035 12036 12037 12085
12111
12112
12113
12109
12115
12114
Funkce
Teplotamax. Teplotamin.
Limit
Vliv-max. Vliv-min.
Časadaptace Priorita
Limit
Časadaptace
Filtr.konstant
Typvstupu
Jednotky
Puls
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|43
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Navigace,A266.2,okruh1a2,pokračování
Domů MENU
Nastavení
DovolenáVolitelnýVolitelný
Param.regulátoru
Aplikace
Heatcut-out
Anitibakteriální
IDč.
11174 11184 11185 11186 11187
11189 11024 11010 11017 11050 11500 11022 11023 11052 11077 11078 11040 11093 11141 11142 11393 11392 11179 11395 11397 11396 11398 11399
Okruh1,vytápěníOkruh2,TV
Funkce
Chodmotoru Xp Tn Mchod Nz
Min.chodmotoru Pohon AdresaECA Požad.posun Ppožadavek Odeslatpožad.T Pprocvičení Mprocvičení TVpriorita Pzámrz.teplota Pvytápěcíteplota Pdoběh ProtimrazováT Externívstup Externímód Sum.start,day Sum.start,month Ořezání Summer,filter Winterstart,day Win.start,month Winter,cut-out Winter,filter
IDč.
12173 12174
12185 12186 12187 12097 12096 12094 12095 12189 12024
12500 12022 12023
12077 12078 12040 12093 12141 12142
Funkce
Autonastavení Chodmotoru AktuálníXp Tn Mchod Nz Náběh.T(nečin.) Tn(nečinnost) Otevíracíčas Uzavíracíčas Min.chodmotoru Pohon
Odeslatpožad.T Pprocvičení Mprocvičení
Pzámrz.teplota Pvytápěcíteplota Pdoběh ProtimrazováT Externívstup Externímód
Den Počátečníčas Trvání DesiredT
44|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Navigace,A266.2,okruh1a2,pokračování
Domů MENU
Alarm
Přehledvlivů
Temp.monitoring (Monitorováníteploty)
Max.temperature (Maximálníteplota)
Přehledalarmů Požad.Ttop.vody
IDč.
11147
11148 11149 11150
11079
11080
Okruh1,vytápěníOkruh2,TV
Funkce
Hornídiference
Dolnídiference Odklad Nejnižšíteplota
Max.Tprůtoku
Odklad VolitelnýVolitelný OmezeníVratuOmezeníVratu Pokojovýlimit Paralelnípriorita Průtok/výkonlimitPrůtok/výkonlimit DovolenáDovolená ExternípřeklenutíExternípřeklenutí ECApřeklenutíAntibakteriální Zvýšení Rampa Slave,požadavek Omezeníteploty TVpriorita SCADAchybaSCADAchyba Floordry.,active(Vysoušení
podl.,aktivní)
IDč.
12147
12148 12149 12150
Funkce
Hornídiference
Dolnídiference Odklad Nejnižšíteplota
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|45
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Navigace,A266.2,obecnánastavenířídicíjednotky
Domů MENU Časadatum DovolenáVolitelný
Přehledvstupů
Log(čidla)Venk.TLogdnes
PokojT&požad. průtok&požad. TVT&požad.Log4dny VratT&limit TVvrat&limit
NáběhT
PřeklenutíVýstupů
Floordrying (Vysoušení podlahy)
Functionalheating(Funkčnívytápění)
Curingheating(Vytápěnípro vytvrzování)
IDč.
Funkce
Volitelný
Venk.T Přesnostvenk.T PokojováT NáběhT TVT VratnáT NáběhT Flowswitch
Logvčera Log2dny
M1 P1 M2 P2 V2 A1 DesiredflowT
X1 X2 X3 X4 DesiredflowT
X5 X6 X7 X8 RampaX5–X6 RampaX7–X8 Max.pwr.failure(Poruchamax.výkonu) Afterpowerfail.(Poporuševýkonu) Prog.execution Appl.continue(Apl.pokračování)
Obecnánastavenířídicíjednotky
46|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Navigace,A266.2,obecnánastavenířídicíjednotky,pokračování
Domů MENU Funkceklíčů
Systém
Obecnánastavenířídicíjednotky
IDč.
NováaplikaceVymazataplikaci Aplikace TovárnínastaveníSystém.nastavení
Kopírovat
Přehledklíčů ECLverze
Prodloužení Ethernet(pouzeECLComfort296a
310) Portalconfig
(pouzeECLComfort296a310)
Funkce
Uživ.nastavení Jídkvýrobci K Systém.nastavení Uživ.nastavení Začítkopírovat
Číslokódu Hardware
Software
Čísloverze Sériovéčíslo
Productiondate(Datumvýroby)
Addresstype
Aktivovatserver Servisnístatus
Portalinfo
5998
M-busconfig (pouzeECLComfort296a310)
Měřičetepla (pouzeECLComfort296a310)
Přehl.čist.vstupůS1–S8(ECLComfort210)
Sensoroffset(Posunhodnotyčidla) Alarm Display
Komunikace
Jazyk
Příkaz
5997
Baud
6000
M-busadresa
6002
Dobaskenování
6001
Typ
Měřičtepla1....5
S1–S10(ECLComfort310) S1–S18(ECLComfort310sECA32)
S1...S10offset(PosunS1...S10)
32:
Tsensordefect
60058
Podsvícení
60059
Kontrast
38
Modbus.adresa
2048
ECL485adresa
39
Baud
2150
Servisnípin
2151
Externíreset
2050
Jazyk
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|47
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Navigace,A266.9,okruh1a2
Domů
MENU
Čas.plán
Nastavení
Okruh1,vytápěníOkruh2,TV
IDč.
TeplotavodyTopnákřivka
11178
11177
11004
Limitvratu
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11085
11029
11028
Průtok/výkonlimit
11119
11117
11118
11116
11112
11113
11109
11115
Optimalizace
11011
11012
11013
11014
11026
11021
11179
11043
Funkce
VolitelnýVolitelný
Teplotamax.
Teplotamin.
DesiredT
VysokáTnadX1
NízkýlimitY1
NízkáTnadX2
VysokýlimitY2
Vliv–max.
Vliv–min.
Časadaptace
Priorita
DHW,ret.Tlimit
Con.T,ret.Tlim.
AktuálníAktuální
Limit
VysokáTnadX1
NízkýlimitY1
NízkáTnadX2
VysokýlimitY2
Časadaptace
Filtr.konstant
Typvstupu
Jednotky
Autouložení
Zvýšení
Rampa
Optimizér
Předstop
Totálnístop
Ořezání
Paralelníoperace
IDč.
12178
12177
12030
12035
12036
12037
12111
12112
12113
12109
12115
Funkce
Teplotamax.
Teplotamin.
Limit
Vliv–max.
Vliv–min.
Časadaptace
Limit
Časadaptace
Filtr.konstant
Typvstupu
Jednotky
48|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Navigace,A266.9,okruh1a2,pokračování
Domů MENU
Nastavení
AlarmTlak
Param.regulátoru
Aplikace
Heatcut-out
Antibakteriální
Digitální
Max.temperature (Maximálníteplota)
Přehledalarmů
IDč.
11174 11184 11185 11186 11187 11189 11024
11017 11050
11500 11022 11023 11052 11077 11078 11040 11093 11141 11142
11393 11392
11179 11395 11397 11396 11398 11399
11614 11615
11617 11607 11608 11609 11610
11636 11637 11079
11080
Okruh1,vytápěníOkruh2,TV
Funkce
Chodmotoru Xp Tn Mchod Nz Min.chodmotoru Pohon
Požad.posun Ppožadavek
Odeslatpožad.T Pprocvičení Mprocvičení TVpriorita Pzámrz.teplota Pvytápěcíteplota Pdoběh ProtimrazováT Externívstup Externímód
Sum.start,day Sum.start,month
Ořezání Summer,filter Winterstart,day Win.start,month Winter,cut-out Winter,filter
Vysokýalarm Nízkýalarm
Odloženíalarmu NízkéX VysokéX NízkéY VysokéY
Hodnotaalarmu Odloženíalarmu Max.Tprůtoku
Odklad Volitelný
IDč.
12173 12174
12184 12185 12186 12187 12189 12024
12500 12022 12023
12077 12078 12040 12093 12141 12142
Funkce
Autonastavení Chodmotoru
Xp Tn Mchod Nz Min.chodmotoru Pohon
Odeslatpožad.T Pprocvičení Mprocvičení
Pzámrz.teplota Pvytápěcíteplota Pdoběh ProtimrazováT Externívstup Externímód
Den Počátečníčas
Trvání DesiredT
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|49
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Navigace,A266.9,okruh1a2,pokračování
Domů MENU PřehledvlivůPožad.Ttop.vodyOmezeníVratuOmezeníVratu
IDč.
Okruh1,vytápěníOkruh2,TV
Funkce
Paralelnípriorita Průtok/výkonlimit ExternípřeklenutíAntibakteriální Zvýšení Rampa Slave,požadavek Omezeníteploty TVpriorita SCADAchybaSCADAchyba Floordry.,active(Vysoušení
podl.,aktivní)
IDč.
Funkce
Průtok/výkonlimit Externípřeklenutí
50|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Navigace,A266.9,obecnánastavenířídicíjednotky
Domů MENU Časadatum Přehledvstupů
Log(čidla)
PřeklenutíVýstupů
Floordrying (Vysoušenípodlahy)
Obecnánastavenířídicíjednotky
IDč.
průtok&požad. TopnývratLogvčera TVT&požad.Log2dny TVvrat Venk.T Tlaktopení
Functionalheating(Funkčnívytápění)
Curingheating(Vytápěnípro vytvrzování)
Funkce
Volitelný Venk.T Přesnostvenk.T VratT NáběhT TVT Prim.vratT TVvratT Tlak Digitální Logdnes
Log4dny
M1 P1 M2 V1 P2 V2 A1 DesiredflowT
X1 X2 X3 X4 DesiredflowT
X5 X6 X7 X8 RampaX5–X6 RampaX7–X8 Max.pwr.failure(Poruchamax.výkonu) Afterpowerfail.(Poporuševýkonu) Prog.execution Appl.continue(Apl.pokračování)
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|51
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Navigace,A266.9,obecnánastavenířídicíjednotky,pokračování
Domů MENU Funkceklíčů
Systém
Obecnánastavenířídicíjednotky
IDč.
NováaplikaceVymazataplikaci Aplikace TovárnínastaveníSystém.nastavení
Kopírovat
Přehledklíčů ECLverze
Prodloužení Ethernet(pouzeECLComfort296a
310) Portalconfig
(pouzeECLComfort296a310)
Funkce
Uživ.nastavení Jídkvýrobci K Systém.nastavení Uživ.nastavení Začítkopírovat
Číslokódu Hardware
Software
Čísloverze Sériovéčíslo
Productiondate(Datumvýroby)
Addresstype
Aktivovatserver Servisnístatus
Portalinfo
5998
M-busconfig (pouzeECLComfort296a310)
Měřičetepla (pouzeECLComfort296a310)
Přehl.čist.vstupůS1–S8(ECLComfort210)
Sensoroffset(Posunhodnotyčidla) Alarm Display
Komunikace
Jazyk
Příkaz
5997
Baud
6000
M-busadresa
6002
Dobaskenování
6001
Typ
Měřičtepla1....5
S1–S10(ECLComfort310) S1–S18(ECLComfort310sECA32)
S1...S10offset(PosunS1...S10)
32:
Tsensordefect
60058
Podsvícení
60059
Kontrast
38
Modbus.adresa
2048
ECL485adresa
39
Baud
2150
Servisnípin
2151
Externíreset
2050
Jazyk
52|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Navigace,A266.10,okruh1a2
Domů
MENU
Čas.plán
Nastavení
Okruh1,vytápěníOkruh2,TV
IDč.
TeplotavodyTopnákřivka
11178
11177
11004
Limitvratu
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11085
11029
11028
Průtok/výkonlimit
11119
11117
11118
11116
11112
11113
11109
11115
11114
Optimalizace
11011
11012
11013
11014
11026
11021
11179
11043
Funkce
VolitelnýVolitelný
Teplotamax.
Teplotamin.
DesiredT
VysokáTnadX1
NízkýlimitY1
NízkáTnadX2
VysokýlimitY2
Vliv–max.
Vliv–min.
Časadaptace
Priorita
DHW,ret.Tlimit
Con.T,ret.Tlim.
AktuálníAktuální
Limit
VysokáTnadX1
NízkýlimitY1
NízkáTnadX2
VysokýlimitY2
Časadaptace
Filtr.konstant
Typvstupu
Jednotky
Puls
Autouložení
Zvýšení
Rampa
Optimizér
Předstop
Totálnístop
Ořezání
Paralelníoperace
IDč.
12178
12177
12030
12035
12036
12037
12111
12112
12113
12109
12115
12114
Funkce
Teplotamax.
Teplotamin.
Limit
Vliv–max.
Vliv–min.
Časadaptace
Limit
Časadaptace
Filtr.konstant
Typvstupu
Jednotky
Puls
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|53
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Navigace,A266.10,okruh1a2,pokračování
Domů MENU
Nastavení
AlarmDigitální
Param.regulátoru
Aplikace
Heatcut-out
Antibakteriální
Max.temperature (Maximálníteplota)
Přehledalarmů
IDč.
11174 11184 11185 11186 11187 11189 11024 11017 11050 11500 11022 11023 11052 11077 11078 11040 11093 11141 11142 11393 11392 11179 11395 11397 11396 11398 11399
11636 11637 11079
11080
Okruh1,vytápěníOkruh2,TV
Funkce
Chodmotoru Xp Tn Mchod Nz Min.chodmotoru Pohon Požad.posun Ppožadavek Odeslatpožad.T Pprocvičení Mprocvičení TVpriorita
Pzámrz.teplota Pvytápěcíteplota Pdoběh ProtimrazováT Externívstup Externímód Sum.start,day Sum.start,month Ořezání Summer,filter Winterstart,day Win.start,month Winter,cut-out Winter,filter
Hodnotaalarmu Odloženíalarmu Max.Tprůtoku
Odklad Volitelný
IDč.
12173 12174 12184 12185 12186 12187 12189 12024
12500 12022 12023
12077 12078 12040 12093 12141 12142
Funkce
Autonastavení Chodmotoru Xp Tn Mchod Nz Min.chodmotoru Pohon
Odeslatpožad.T Pprocvičení Mprocvičení
Pzámrz.teplota Pvytápěcíteplota Pdoběh ProtimrazováT Externívstup Externímód
Den Počátečníčas Trvání DesiredT
54|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Navigace,A266.10,okruh1a2,pokračování
Domů MENU PřehledvlivůPožad.Ttop.vodyOmezeníVratuOmezeníVratu
IDč.
Okruh1,vytápěníOkruh2,TV
Funkce
Paralelnípriorita Průtok/výkonlimit ExternípřeklenutíAntibakteriální Zvýšení Rampa Slave,požadavek Omezeníteploty TVpriorita SCADAchybaSCADAchyba Floordry.,active(Vysoušení
podl.,aktivní)
IDč.
Funkce
Průtok/výkonlimit Externípřeklenutí
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|55
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Navigace,A266.10,obecnánastavenířídicíjednotky
Domů MENU Časadatum Přehledvstupů
Log(čidla)
PřeklenutíVýstupů
Floordrying (Vysoušenípodlahy)
Obecnánastavenířídicíjednotky
IDč.
průtok&požad. TopnývratLogvčera TVT&požad.Log2dny TVvrat Venk.T
Functionalheating(Funkčnívytápění)
Curingheating(Vytápěnípro vytvrzování)
Funkce
Volitelný Venk.T Přesnostvenk.T VratT NáběhT TVT Prim.vratT TVvratT Digitální Logdnes
Log4dny
M1 P1 M2 V1 P2 V2 A1 DesiredflowT
X1 X2 X3 X4 DesiredflowT
X5 X6 X7 X8 RampaX5–X6 RampaX7–X8 Max.pwr.failure(Poruchamax.výkonu) Afterpowerfail.(Poporuševýkonu) Prog.execution Appl.continue(Apl.pokračování)
56|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Navigace,A266.10,obecnánastavenířídicíjednotky,pokračování
Domů MENU Funkceklíčů
Systém
Obecnánastavenířídicíjednotky
IDč.
NováaplikaceVymazataplikaci Aplikace TovárnínastaveníSystém.nastavení
Kopírovat
Přehledklíčů ECLverze
Prodloužení Ethernet(pouzeECLComfort296a
310) Portalconfig
(pouzeECLComfort296a310)
Funkce
Uživ.nastavení Jídkvýrobci K Systém.nastavení Uživ.nastavení Začítkopírovat
Číslokódu Hardware
Software
Čísloverze Sériovéčíslo
Productiondate(Datumvýroby)
Addresstype
Aktivovatserver Servisnístatus
Portalinfo
5998
M-busconfig (pouzeECLComfort296a310)
Měřičetepla (pouzeECLComfort296a310)
Přehl.čist.vstupůS1–S8(ECLComfort210)
Sensoroffset(Posunhodnotyčidla) Alarm Display
Komunikace
Jazyk
Příkaz
5997
Baud
6000
M-busadresa
6002
Dobaskenování
6001
Typ
Měřičtepla1....5
S1–S10(ECLComfort310) S1–S18(ECLComfort310sECA32)
S1...S10offset(PosunS1...S10)
32:
Tsensordefect
60058
Podsvícení
60059
Kontrast
38
Modbus.adresa
2048
ECL485adresa
39
Baud
2150
Servisnípin
2151
Externíreset
2050
Jazyk
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|57
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266

3.0Každodennípoužití

3.1Popisovládání

Vnabídkáchřídicíjednotkysepohybujeteotáčenímnastavovacího prvkudolevanebodopravadopožadovanépolohy().
Nastavovacíprvekmávestavěnýakcelerátor.Čímrychlejiotáčíte nastavovacímprvkem,tímrychlejisedostanetenalimitníhodnoty rozsahunastavení.
Indikátorpolohynadispleji( nacházíte.
Stiskemnastavovacíhoprvkupotvrzujetesvévolby().
Příkladyzobrazeníjsouzesystémusedvěmaokruhy:Jedentopný okruh()ajedenokruhteplévody(TV)().Zdeuvedenépříklady nemusejíbýtshodnésvašímsystémem.
)vždysignalizuje,kdeseprávě
PříkladzobrazujeECL210/310
Okruhvytápění():OkruhTUV();
Některáobecnánastavení,kteráplatíprocelouřídicíjednotku,se nacházejívespecifickéčástiřídicíjednotky.
Otevřeníobecnýchnastavenířídicíjednotky:
Činnost:Účel:
VyberteMENUvlibovolnémokruhu
Potvrďte
Vybertenastavovacímprvkemokruhv pravémhornímrohudispleje
Potvrďte
Vyberte„Obecnánastavenířídicí jednotky“.
Potvrďte
Příklady:
Voličokruhu
58|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266

3.2Popiszobrazenířídicíjednotky

TatočástobecněpopisujefunkceřídicíchjednotekřadyECL Comfort210/296/310.Vyobrazenédisplejejsouilustrační anemusíplatitprovašiaplikaci.Mohouselišitoddisplejů znázorněnýchvevašíaplikaci.
Výběroblíbenéhozobrazení
Vašeoblíbenézobrazeníjezobrazení,kterésizvolítejakovýchozí. Oblíbenézobrazeníposkytujerychlýpřehledteplotnebojednotek, kteréchcetemonitorovat.
Pokudzůstanevoličneaktivnípodobu20minut,nadisplejiřídicí jednotkyseobjevínastavenéoblíbenépřehledovézobrazení.
Přepnutímezizobrazeními:Otáčejtenastavovacímprvkem,dokud nedosáhnetepožadovanézobrazení( displeje.Otočenímastiskemnastavovacíhoprvkuvyberteoblíbené přehledovézobrazení.Znovustisknětenastavovacíprvek.
)vpravémdolnímrohu
Okruhvytápění
Přehledovézobrazení1poskytujetytoinformace: aktuálnívenkovníteplota,režimregulátoru, aktuálnípokojováteplota,požadovanápokojováteplota.
Přehledovézobrazení2poskytujetytoinformace: aktuálnívenkovníteplota,vývojvenkovníteploty,režimregulátoru, max.amin.venkovníteplotyodpůlnociapožadovanápokojová teplota.
Přehledovézobrazení3poskytujetytoinformace: datum,aktuálnívenkovníteplota,režimregulátoru,čas, požadovanápokojováteplotaakomfortníčasovýplánproaktuální den.
Přehledovézobrazení4poskytujetytoinformace: stavřízenýchkomponentů,aktuálnípřívodníteplota,(požadovaná přívodníteplota),režimregulátoru,teplotazpátečky(hodnota omezení),vlivnapožadovanoupřívodníteplotu.
HodnotanadsymbolemV2označuje0–100%analogového signálu(0–10V).
Poznámka:
Musíbýtkdispoziciskutečnáhodnotapřívodníteploty,jinakse uzavřeregulačníventilokruhu.
Přehledovézobrazení1:Přehledovézobrazení2:
Přehledovézobrazení3:Přehledovézobrazení4:
Příkladzobrazenídisplejesindikací vlivu:
Příklad:Oblíbenézobrazení1u podtypuaplikaceA230.3,kdeje uvedenamin.požadovanáteplota vmístnosti(22.7):
Nazákladěvybranéhozobrazeníukazujepřehledovézobrazení tytoinformaceookruhuvytápění:
•aktuálnívenkovníteplota(-0,5)
•režimregulátoru()
•aktuálnípokojováteplota(24,5)
•požadovanápokojováteplota(20,7°C)
•vývojvenkovníteploty()
•min.amax.venkovníteplotyodpůlnoci()
•datum(23.02.2010)
•čas(7:43)
•komfortníplánaktuálníhodne(0–12–24)
•stavřízenýchkomponentů(M2,P2)
•aktuálnípřívodníteplota(49°C),(požadovanápřívodníteplota (31))
•teplotazpátečky(24°C)(omezeníteploty(50))
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|59
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Nastavenípožadovanépokojovéteplotyjedůležitéitehdy,kdyžnení připojenopokojovéteplotníčidlonebovzdálenářídicíjednotka.
Pokudjehodnotateplotyzobrazenajako
"--"
příslušnéčidlonenípřipojeno.
"---"
připojeníčidlajezkratováno.
OkruhTUV
Přehledovézobrazení1poskytujetytoinformace: aktuálníteplotaTV,režimřídicíjednotky,požadovanáteplotaTV akomfortníčasovýplánproaktuálníden.
Přehledovézobrazení2poskytujetytoinformace: stavřízenýchsoučástí,aktuálníteplotaTV,(požadovanáteplota TV),režimřídicíjednotky,vratnáteplota(hodnotaomezení),vlivna požadovanouteplotuTV.
Nazákladěvybranéhozobrazeníukazujepřehledovézobrazení tytoinformaceookruhuTV:
•aktuálníteplotaTV(50.3)
•režimřídicíjednotky(
)
•požadovanáteplotaTV(50°C)
•komfortníplánaktuálníhodne(0–12–24)
•stavřízenýchsoučástí(M1,P1)
•aktuálníteplotaTV(50°C),(požadovanáteplotaTV(50))
•vratnáteplota(--°C)(omezeníteploty(30))
Nastavenípožadovanéteploty
Nazákladěvybranéhookruhuarežimulzezadatvšechnadenní nastavenípřímonapřehledovýchzobrazeních(vizrovněžpříslušné symbolynadalšístraně).
Přehledovézobrazení1:Přehledovézobrazení2:
Příkladzobrazenídisplejesindikací vlivu:
60|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Nastavenípožadovanépokojovéteploty
Požadovanoupokojovouteplotulzesnadnonastavitv přehledovýchzobrazeníchtopnéhookruhu.
Činnost:Účel:
Příklady:
Požadovanápokojováteplota
Potvrďte
Upravtepožadovanoupokojovou teplotu
Potvrďte
Totopřehledovézobrazeníinformujeovenkovníteplotě,aktuální pokojovéteplotěaopožadovanépokojovéteplotě.
Příkladzobrazeníznázorňujekomfortnírežim.Pokudchcete změnitpožadovanoupokojovouteplotuproúspornýrežim, pomocívoličerežimuvyberteúspornýrežim.
20.5
21.0
Nastavenípožadovanépokojovéteplotyjedůležitéitehdy,kdyžnení připojenopokojovéteplotníčidlonebovzdálenářídicíjednotka.
Nastavenípožadovanépokojovéteploty,ECA30/ECA31
Požadovanoupokojovouteplotulzenastavitstejnějakovřídicí jednotce.Nicméněnadisplejimohoubýtzobrazenyijinésymboly (vizčást„Významsymbolů“).
PomocívzdálenéřídicíjednotkyECA30/ECA31můžetedočasně přepsatpožadovanoupokojovouteplotunastavenouvřídicíjednotce:
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|61
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
NastavenípožadovanéteplotyTV
PožadovanouteplotuTVlzesnadnonastavitvpřehledovém zobrazeníokruhuTV.
Činnost:Účel:
PožadovanáteplotaTV
Potvrďte
NastavtepožadovanouteplotuTV
Potvrďte
KroměinformacíopožadovanéaaktuálníteplotěTVbude zobrazenidenníplán.
Příkladzobrazeníznázorňuje,žeřídicíjednotkajevrežimu časovéhoplánuavkomfortnímrežimu.
Příklady:
50
55
62|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266

3.3Obecnézobrazení:Významsymbolů

Symbol
Popis
Venkovníteplota
Vnitřnírelativnívlhkost
Pokojováteplota
TVtepl.
Indikátorpolohy
Plánovanýrežim
Komfortnírežim
Úspornýrežim
Režimprotimrazové ochrany
Ručnírežim
Pohotovostnírežim
Režimchlazení
Symbol
Teplota
Režim
Popis
Alarm
Písmeno
Událost
Monitorovánípřipojeníteplotníchčidel
Voličzobrazení
Max.amin.hodnota
Vývojvenkovníteploty
Čidlorychlostivětru
Čidlonepřipojenonebonepoužito
Připojeníčidlazkratováno
Pevnýkomfortníden(dovolená)
Aktivnívliv
Vytápěníaktivní(+) Chlazeníaktivní(-)
Překlenutíaktivních výstupů
Optimalizovanýčas spuštěnínebozastavení
Vytápění
Chlazení
TV
Obecnánastavenířídicí jednotky
ČerpadloZAPNUTO
ČerpadloVYPNUTO
VentilátorZAPNUTO
VentilátorVYPNUTO
Pohonotevírá
Pohonzavírá Pohon,analogovýřídicí
signál Otáčkyčerpadla/ventilá­toru
TlumicíklapkaZAP .
Početvýměníkůtepla
Dalšísymboly,ECA30/31:
Symbol
Okruh
Řízenásoučást
VjednotceECA30/31jsouzobrazenypouzesymboly,kterésouvisejís aplikacívřídicíjednotce.
Popis
JednotkadálkovéhořízeníECA
Připojovacíadresa(hlavní:15,vedlejší:1–9)
15
Volnýden
Dovolená
Relaxace(prodlouženékomfortníobdobí)
Mimodomov(prodlouženéúspornéobdobí)
TlumicíklapkaVYP .
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|63
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266

3.4Monitorováníteplotasoučástísoustavy

TatočástobecněpopisujefunkceřídicíchjednotekřadyECL Comfort210/296/310.Vyobrazenédisplejejsouilustrační anemusíplatitprovašiaplikaci.Mohouselišitoddisplejů znázorněnýchvevašíaplikaci.
Okruhvytápění
Přehledovézobrazeníokruhuvytápěníposkytujerychlýpřehled aktuálníchapožadovanýchteplotaukazujeiaktuálnístavsoučástí soustavy.
Příkladzobrazení:
49°C
(31)
24°C
(50)
OkruhTV
PřehledovézobrazeníokruhuTVposkytujerychlýpřehled aktuálníchapožadovanýchteplotaukazujeiaktuálnístavsoučástí soustavy.
Příkladzobrazení(tepelnývýměník):
50°C
(50)
(30)
Teplotavody Požadovanáteplotavody Vratnáteplota Omezenívratnéteploty
Teplotavody
Požadovanáteplotavody
--
Vratnáteplota:čidlonepřipojeno
Omezenívratnéteploty
Příkladzobrazenístepelnýmvýměníkem:
Přehledvstupů
Dalšímožností,jakzískatrychlýpřehlednaměřenýchteplot,je položka„Přehledvstupů“ ,kterounajdetevobecnýchnastaveních řídicíjednotky(otevřenítétonabídkyjepopsánovčásti„Úvodk obecnýmnastavenímřídicíjednotky“).
Totozobrazení(vizpříklad)zobrazujeaktuálněnaměřenéteploty asloužípouzekečtení.
64|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266

3.5Přehledvlivů

TatočástobecněpopisujefunkceřídicíchjednotekřadyECL Comfort210/296/310.Vyobrazenédisplejejsouilustrační anemusíplatitprovašiaplikaci.Mohouselišitoddisplejů znázorněnýchvevašíaplikaci.
Nabídkauvádípřehledvlivůnapožadovanouteplotuvody.Pro jednotlivéaplikaceplatírůznéparametry.Tomůžebýtužitečnépři servisnímzásahuprovysvětleníneočekávanýchpodmíneknebo teplot.
Pokudjepožadovanáteplotavodyovlivňována(korigována) jednímnebovíceparametry,jetooznačenomaloučarousšipkou dolů,šipkounahorunebodvojitoušipkou.
Šipkadolů: Příslušnýparametrsnižujepožadovanouteplotuvody.
Šipkanahoru: Příslušnýparametrzvyšujepožadovanouteplotuvody.
Dvojitášipka: Příslušnýparametrzpůsobujepotlačení(např.Dovolená).
Rovnáčára: Neníaktivnížádnývliv.
Vuvedenémpříkladušipkavsymbolusměřujedolůpro„Pokojový limit“.Toznamená,žeaktuálnípokojováteplotajevyššínež požadovanápokojováteplota,výsledkemčehožjesnížení požadovanéteplotyvody.
Příkladzobrazenídisplejesindikacívlivu:
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|65
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266

3.6Ručnířízení

TatočástobecněpopisujefunkceřídicíchjednotekřadyECL Comfort210/296/310.Vyobrazenédisplejejsouilustrační anemusíplatitprovašiaplikaci.Mohouselišitoddisplejů znázorněnýchvevašíaplikaci.
Instalovanésoučástilzeříditručně.
Ručnířízenílzevybratpouzenaoblíbenýchzobrazeních,kdejsou zobrazenysymbolyřízenýchsoučástí(ventil,čerpadloapod.).
Činnost:Účel:
Vyberterežimvoliče
Potvrďte
Vyberteručnírežim
Potvrďte
Vybertečerpadlo
Potvrďte
Zapnětečerpadlo
Vypnětečerpadlo.
Potvrďterežimčerpadla
Vyberteregulačníventilse servopohonem
Potvrďte
Otevřeteventil
Zastavteotevíráníventilu
Zavřeteventil
Příklady:
Řízenésoučásti
Vprůběhuručníhoovládání:
•Všechnyřídicífunkcejsoudeaktivovány
•Potlačenívýstupůnenímožné
•Protimrazováochrananeníaktivní
Voličokruhu
Zastavtezavíráníventilu
Potvrďterežimventilu
Ručnířízeníukončítepřepnutímrežimunastavovacíhoprvkudo požadovanéhorežimu.Stisknětenastavovacíprvek
Ručnířízenísezpravidlapoužívápřiuváděníinstalacedoprovozu. Řízenésoučásti(ventil,čerpadloapod.)lzeovládattak,aby fungovalysprávnýmzpůsobem.
Kdyžvybereteručnířízeníprojedenokruh,automatickysevybere provšechnyokruhy!
66|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266

3.7Čas.plán

3.7.1Nastavtečasovýplán
Tatočástobecněpopisuječasovýplánřídicíchjednotekřady ECLComfort210/296/310.Vyobrazenédisplejejsouilustrační anemusíplatitprovašiaplikaci.Mohouselišitoddisplejů znázorněnýchvevašíaplikaci.Vněkterýchaplikacíchmůže existovatvícenežjedenčasovýplán.Dalšíčasovéplánynajdete včásti„Obecnánastavenířídicíjednotky“ .
Plánseskládáze7dnů(týdnu):
=
P
Pondělí
=
Ú
Úterý
=
S
Středa
=
Č
Čtvrtek
=
P
Pátek
=
S
Sobota
=
N
Neděle
Plánbudekaždýdenzobrazovatčasyspuštěníazastavení komfortníchobdobí(okruhvytápění/TV).
Změnačasovéhoplánu:
Činnost:Účel:
Příklady:
VyberteMENUvlibovolném přehledovémzobrazení
Potvrďte
Potvrďtevýběr„Čas.plán“
Vybertedenzměny
Potvrďte*
PřejdětenaStart1
Potvrďte
Nastavtečas
Potvrďte
PřejdětenaStop1,Start2atd.
VraťtesedoMENU
Potvrďte Vyberte„Ano“nebo„Ne“vnabídce
„Ulož“
Potvrďte
*Lzeoznačitněkolikdnů
Vybranéčasyspuštěníazastaveníbudouplatitprovšechny zvolenédny(vtomtopříkladupročtvrtekasobotu).
Můžetenastavitmaximálně3komfortníobdobívjednomdnu. Komfortníobdobíodstranítenastavenímčasůspuštěníazastavení nastejnouhodnotu.
AQ156586461753cs-000601
Každýokruhmásvůjvlastníplán.Chcete-lizměnitjinýokruh, přejdětedonabídky„Domů“aotáčenímnastavovacíhoprvkuvyberte požadovanýokruh.
Časyspuštěníazastavenílzenastavitvpůlhodinových(30min) intervalech.
©Danfoss|2021.06|67
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266

4.0Přehlednastavení

Doporučujemepoznamenatsivšechnyzměnynastavenídoprázdnýchsloupců.
Nastavení
Topnákřivka
Aktuální(aktuálníprůtoknebovýkon)
AktuálníXp
Den
Počátečníčas
Trvání
DesiredT
Rozšířenénastaveníomezeníteploty
Rozšířenénastavenízimníhoomezení
DesiredT
AdresaECA(adresaECA,výběrjednotkydálkovéhoovládání)
Autouložení(úspornáteplotazávisínavenkovníteplotě)
Zvýšení
Rampa(postupnézvyšování)
Optimizér(časovákonstantaoptimalizace)
Časadaptace
Požad.posun
Založenona(optimalizacezaloženanapokojové/venkovní teplotě)
Totálnístop
Pprocvičení(krátkodobéspuštěníčerpadla)
Mprocvičení(krátkodobéspuštěníventilu)
Pohon
Předstop(optimalizovanýčasukončení)
Con.T,re.Tlim.(Režimkonstantníteploty,omezenívratné teploty)
TUV,ret.Tlimit
Limit(omezenívratnéteploty)
VysokáTnadX1(omezenívratnéteploty,vysokýlimit,osaX)
NízkýlimitY1(omezenívratnéteploty,nízkýlimit,osaY)
NízkáTnadX2(omezenívratnéteploty,nízkýlimit,osaX)
VysokýlimitY2(omezenívratnéteploty,vysokýlimit,osaY)
Vliv-max.(omezenívratnéteploty–max.vliv)
Vliv-min.(omezenívratnéteploty–min.vliv)
Časadaptace
Pdoběh
Paralelníoperace
Ppožadavek
TVpriorita(zavřenýventil/normálníprovoz)
Pzámrz.teplota(oběhovéčerpadlo,protimrazováteplota)
IDStr.
1x00473
1x010102
1x01188
1x01289
1x01390
1x01490
1x015
1x017102
1x02091
1x02191
1x022102
1x023103
1x02496
1x02692
1x02879
1x02979
1x03079
1x03180
1x03280
1x03380
1x03480
1x03580
1x03681
1x03781
1x040103
1x04392
1x050103
1x052104
1x077104
Továrnínastavnívokruhu(okruhách)
1
72
84
99
120
120
121
121
111
111
75
2
68|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Nastavení
Pvytápěcíteplota(požadavekvytápění)
Max.Tprůtoku(maximálníteplotavody)
Odklad
Priorita(prioritaproomezenívratnéteploty)
ProtimrazováT(teplotaprotimrazovéochrany).
Otevíracíčas
Uzavíracíčas
Tn(nečinnost)
Náběh.T(nečin.)
Typvstupu
Limit(hodnotaomezení)
Časadaptace
Filtr.konstant
Puls
Jednotky
VysokýlimitY2(omezeníprůtoku/výkonu,vysokýlimit,osa Y)
NízkýlimitY1(omezeníprůtoku/výkonu,nízkýlimit,osaY)
NízkáTnadX2(omezeníprůtoku/výkonu,nízkýlimit,osaX)
VysokáTnadX1(omezeníprůtoku/výkonu,vysokýlimit, osaX)
Externívstup(externípřepsání)
Externímód(režimexterníhopotlačení)
Hornídiference
Dolnídiference
Odklad,příklad
Nejnižšíteplota
Autonastavení
Chodmotoru(ochranamotoru)
Teplotamin.
Teplotamax.
Léto,vypnutí(limitproomezeníteploty)
Vliv-max.(omezenípokojovéteploty,max.)
Vliv-min.(omezenípokojovéteploty,min.)
Xp(proporcionálnípásmo)
Tn(časováintegračníkonstanta)
Mchod(dobachoduregulačníhoventiluseservopohonem)
Nz(neutrálnízóna)
Min.chodmotoru(min.dobaaktivacepřevodovky)
Odeslatpožad.T
NízkéX
VysokéX
NízkéY
IDStr.
1x078104
1x079
1x080
1x08581
1x093105
1x09497
1x09597
1x09697
1x09797
1x10984
1x111
1x11284
1x11385
1x114
1x115
1x11686
1x117
1x11886
1x11987
1x141
1x142106
1x147114
1x148
1x149
1x150116
1x17398
1x174
1x17774
1x178
1x17993
1x182
1x18376
1x18499
1x18599
1x18699
1x187100
1x189100
1x500108
1x607116
1x608116
1x609116
Továrnínastavnívokruhu(okruhách)
1
114
114
84
85
85
86
105
115
115
98
74
75
2
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|69
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Nastavení
VysokéY
Vysokýalarm
Nízkýalarm
Odloženíalarmu
Hodnotaalarmu
Odloženíalarmu
ECL485adresa(hlavní/vedlejšíadresa)
Jazyk
Servisnípin
Externíreset
Podsvícení(jasdispleje)
Kontrast(kontrastdispleje)
IDStr.
1x610
1x614
1x615
1x617
1x636
1x637118
2048137
2050139
2150138
2151138
60058136
60059136
Továrnínastavnívokruhu(okruhách)
1
117
117
117
117
117
2
70|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266

5.0Nastavení

5.1Úvodknastavení

Popisnastavení(funkceparametrů)jerozdělendoskupin, jaképoužívástrukturanabídekřídicíjednotkyECLComfort 210/296/310.Příklady:„Teplotavody“,„Pokojovýlimit“atd.Každá skupinazačínáobecnýmvysvětlením.
Popisyvšechparametrůjsouuváděnyvčíselnémpořadípodle IDparametru.Můžetenarazitnaurčitéodlišnostimezipořadím vtétopříručcekobsluzeavřídicíchjednotkáchECLComfort 210/296/310.
Popisyněkterýchparametrůsetýkajíkonkrétníchpodtypůaplikací. Toznamená,žejemožné,žepříslušnýparametrvaktuálním podtypuvřídicíjednotceECLnenívidět.
Poznámka„Vizdodatek… “odkazujenadodateknakoncitéto příručkykobsluze,kdejsouuvedenyrozsahynastaveníatovární nastaveníparametrů.
Tipyknavigaci(napříkladMENU>Nastavení>Limitvratu…) zahrnujíněkolikpodtypů.
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|71
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266

5.2Teplotavody

ŘídicíjednotkaECLComforturčujearegulujeteplotuvodyna základěvenkovníteploty.Tentovztahsenazývátopnákřivka. Topnákřivkasenastavujepomocí6souřadnicovýchbodů. Požadovanáteplotapřívodusenastavujeu6předdefinovaných hodnotvenkovníteploty. Zobrazenáhodnotatopnékřivkypředstavujeprůměrnouhodnotu (sklon)vycházejícízaktuálníchnastavení.
Požadovanáteplotavody
Venkovní
teplota
Požadovanáteplotavody
A
BC
Vaše
nastavení
-30°C45°C75°C95°C
-15°C40°C60°C90°C
-5°C35°C50°C80°C 0°C32°C45°C70°C 5°C30°C40°C60°C
15°C25°C28°C35°C
A:Příkladpropodlahovévytápění B:T ovárnínastavení C:Příkladprovytápěníradiátory(požadavekvysokéteploty)
MENU>Nastavení>Teplotavody
Topnákřivka
1
0.1...4.01.0
Topnoukřivkulzezměnitdvěmazpůsoby:
1.Změnísehodnotasklonu(vizpříkladytopnýchkřiveknadalší straně)
2.Změnísesouřadnicetopnékřivky
Změnahodnotysklonu:
Stisknětevoličazadejtenebozměňtehodnotusklonutopnékřivky (příklad:1.0). Kdyžsezměnísklontopnékřivkyprostřednictvímhodnotysklonu, společnýmbodemprovšechnytopnékřivkybudepožadovaná teplotavody=24,6°Cpřivenkovníteplotě=20°Capokojové teplotě=20,0°C.
Změnysklonu
Změnysouřadnic
Změnasouřadnic:
Stisknětevoličazadejtenebozměňtesouřadnicetopnékřivky (příklad:-30,75). Topnákřivkapředstavujepožadovanouteplotuvodypřirůzných venkovníchteplotáchapřipožadovanépokojovéteplotě20°C. Pokudzměnítepožadovanoupokojovouteplotu,změnísei požadovanáteplotavody: (PožadovanápokojováT–20)×HC×2,5 kde„HC“představujesklontopnékřivkya„2,5“jekonstanta.
72|©Danfoss|2021.06
Vypočítanouteplotupřívodumohouovlivnitfunkce„Zvýšení“a „Rampa“apod.
Příklad:
Topnákřivka: Požadovanátepl.vody:
Požadovanápokojovátepl.: Výpočet(22-20)×1,0×2,5=
Výsledek:
Požadovanáteplotapřívodubudekorigovánaz50°Cna55°C.
1.0 50°C
22°C 5
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Výběrsklonutopnékřivky
Topnékřivkypředstavujípožadovanouteplotuvodypřirůznýchvenkovníchteplotáchapřipožadovanépokojovéteplotě20°C.
Maléšipky()označují6různýchhodnotvenkovníteploty,přikterýchmůžetezměnittopnoukřivku.
ŘídicíjednotkaECLComfort210/296/310řídíteplotuTVna základěpožadovanéteplotyvody,např.podvlivemvratnéteploty.
AktuálníteplotaTUV
PožadovanáteplotaTVsenastavujevpřehledovémzobrazení.
50.3: 50:
AktuálníteplotaTV PožadovanáteplotaTV
Parametryoznačenépomocíidentifikačníhočísla,jakonapř.„1x607“, představujíuniverzálníparametr.
xpředstavujeokruh/skupinuparametrů.
Požadovaná teplotaTV
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|73
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
MENU>Nastavení>Teplotavody
DesiredT
KdyžjeřídicíjednotkaECLComfortvrežimupřeklenutí,zadejte„Const.T“ , lzenastavitpožadovanouteplotupřívodu. „Const.T"souvisejícísomezenímvratnéteplotylzerovněžnastavit.Viz MENU>Nastavení>Limitvratu>'Con.T,ret.Tlim. '
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
MENU>Nastavení>Teplotavody
Teplotamin.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Nastavteminimálníteplotuvodyprosoustavu.Požadovanáteplota výstupunebudenižšínežtotonastavení.Vpřípaděpotřeby upravtetovárnínastavení.
1x004
Překlenoutrežim
KdyžjeřídicíjednotkaECLComfortvčasovanémrežimu,kontaktní (spínací)signállzepoužítkpřepnutídorežimukomfortu,úspory, protimrazovéochranynebokonstantníteploty.Dokudjekontaktní (spínací)signálaktivní,jeaktivníipřeklenutí.
Hodnota„DesiredT“můžebýtovlivněna:
•teplotamax.
•teplotamin.
•limitpokojovéteploty
•limitvratnéteploty
•průtok/výkonlimit
1x177
„T eplotamin. “sepotlačí,pokudje„Totálnístop“aktivnívúsporném režimunebopokudjeaktivní„Vypnutí“ .
„T eplotamin. “můžebýtpotlačenavlivemomezenívratnéteploty(viz „Priorita“).
MENU>Nastavení>Teplotavody
Teplotamax.
1x178
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Nastavtemaximálníteplotuvodyprosoustavu..Požadovaná teplotanebudevyššínežtotonastavení.Vpřípaděpotřebyupravte továrnínastavení.
Nastavenípro„Teplotamax. “mávyššíprioritunež„Teplotamin.“ .
Nastavení„topnékřivky“jedostupnépouzeutopnýchokruhů.
Nastavenípro„Teplotamax. “mávyššíprioritunež„Teplotamin.“ .
74|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266

5.3Omezenípokojovéteploty(Pokojovýlimit)

Vnásledujícíčástijsouobecněpopsánaomezenípokojovéteploty. Skutečnáaplikacenemusímítobatypyomezení.
Tatokapitolajedůležitápouzetehdy,kdyžmátenainstalované čidlopokojovéteplotynebovzdálenouřídicíjednotkuprovyužití signálupokojovéteploty.
Následujícípopissevěnujeteplotěvodyzobecnéhohlediska.
Řídicíjednotkaupravujepožadovanouteplotuvodytak,aby kompenzovalarozdílmezipožadovanouaaktuálnípokojovou teplotou.
Pokudjepokojováteplotavyššínežpožadovanáhodnota, požadovanouteplotuvodylzesnížit.
Položka„Vliv-max.“(vliv,max.pokojováteplota)určuje,ojakou hodnotubysemělapožadovanáteplotavodysnížit.
Použijtetentotypvlivu,abystezamezilipřílišvysoképokojové teplotě.Řídicíjednotkaumožní„nezávislé“tepelnézisky,např. solárnízářeníneboteplozkrbuapod.
Pokudjepokojováteplotanižšínežpožadovanáhodnota, požadovanouteplotuvodylzezvýšit.
Položka„Vliv-min. “(vliv,min.pokojováteplota)určuje,ojakou hodnotubysemělapožadovanáteplotavodyzvýšit.
Použijtetentotypvlivu,abystezamezilipřílišnízképokojové teplotě.Tomůžebýtzpůsobenonapř.větrnýmpočasím.
Typickénastaveníbude-4.0pro„Vliv-max. “a4.0pro„Vliv-min.“ .
Parametryoznačenépomocíidentifikačníhočísla,jakonapř.„1x607“, představujíuniverzálníparametr.
xpředstavujeokruh/skupinuparametrů.
MENU>Nastavení>Omezenípokojovéteploty(Pokojový limit)
Časadaptace
Řídí,jakrychleseaktuálnípokojováteplotapřizpůsobípožadované pokojovéteplotě(řízeníI).
1x015
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Funkcepřizpůsobenímůžeopravitpožadovanoupokojovouteplotuo max.8Kxhodnotasklonutopnékřivky.
OFF: Ve-
dlejší hod­nota:
Hlavní hod­nota:
AQ156586461753cs-000601
Funkceřízeníneníovlivněnačasemadaptace. Přizpůsobenípožadovanépokojovéteplotějerychlé.
Přizpůsobenípožadovanépokojovéteplotějepomalé.
©Danfoss|2021.06|75
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
MENU>Nastavení>Omezenípokojovéteploty(Pokojový limit)
Vliv-max.(omezenípokojovéteploty,max.)
Stanovuje,jakmocbudeovlivněna(snížena)požadovanáteplotavody, kdyžjeaktuálnípokojováteplotavyššínežpožadovanápokojováteplota (řízeníP).
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
0.0:
-2.0:
-5.0:
-9.9:
Žádnývliv Mírnývliv Střednívliv Maximálnívliv
1x182
=
X
#1#
#2#
#3#
Pokojováteplota
=
Požadovanápokojováteplota
=
Negativnívliv(1x082),kdyžseaktuálnípokojováteplotazvýšínad požadovanoupokojovouteplotu.
=
Pozitivnívliv(1x083),kdyžseaktuálnípokojováteplotasnížípod požadovanoupokojovouteplotu.
„Vliv-max. “a„Vliv-min. “určuje,jakmocbymělapokojováteplota ovlivňovatpožadovanouteplotuvody.
Pokudjefaktor„Vliv“přílišvysokýanebo„Časadaptace“přílišnízký, hrozírizikonestabilníregulace.
Příklad
Aktuálnípokojováteplotajeo2stupněvyšší. „Vliv-max. “jenastavenona-4.0. Sklontopnékřivkyje1.8(viz„ T opnákřivka“včásti„ Teplotavody“). Výsledek: Požadovanáteplotavodysezměnío(2x-4.0x1.8)
-14.4stupňů.
MENU>Nastavení>Omezenípokojovéteploty(Pokojový limit)
Vliv-min.(omezenípokojovéteploty,min.)
Stanovuje,jakmocbudeovlivněna(zvýšena)požadovanáteplotavody, kdyžjeaktuálnípokojováteplotanižšínežpožadovanápokojováteplota (řízeníP).
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
9.9:
5.0:
2.0:
0.0:
Maximálnívliv Střednívliv Mírnývliv Žádnývliv
Vpodtypechaplikace,kdehodnotasklonutopnékřivkynení přítomna,jehodnotasklonutopnékřivkynastavenana1:
Výsledek: Požadovanáteplotavodysezměnío(2x-4.0x1)
-8,0stupňů.
Příklad
Aktuálnípokojováteplotajeo2stupněnižší.
1x183
„Vliv-min. “jenastavenona4.0. Sklontopnékřivkyje1.8(viz„ T opnákřivka“včásti„ Teplotavody“). Výsledek: Požadovanáteplotavodysezměnío(2x4.0x1.8)
14.4stupně.
Vpodtypechaplikace,kdehodnotasklonutopnékřivkynení přítomna,jehodnotasklonutopnékřivkynastavenana1:
Výsledek: Požadovanáteplotavodysezměnío(2x4.0x1)
8.0stupňů.
76|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266

5.4Limitvratu

Omezenívratnéteplotyzávisínavenkovníteplotě.Obvykleplatí, ževsoustaváchcentralizovanéhozásobováníteplemjepřijatelná vyššívratnáteplotapřisníženívenkovníteploty.Vztahmezilimity vratnéteplotyavenkovníteplotousenastavujepomocídvou souřadnic.
Souřadnicevenkovníteplotyjsounastavenyvpoložce„Vysoká TnadX1“a„NízkáTnadX2“ .Souřadnicevratnéteplotyjsou nastavenyvpoložce„NízkýlimitY1“a„VysokýlimitY2“ .
Pokudvratnáteplotaklesnepodvypočítanýlimitnebojejpřekročí, řídicíjednotkaautomatickyzměnípožadovanouteplotuvodytak, abybylazískánapřijatelnávratnáteplota.
TotoomezeníjezaloženonaregulaciPI,kdeP(faktor„Vliv“) rychlereagujenaodchylkyaI(„Časadaptace“)reagujepomalu avprůběhučasuodstranímalékorekcemezipožadovanýmia aktuálnímihodnotami.Tohosedosáhnezměnoupožadované teplotyvody.
=
X Y #X1# #X2# #Y1# #Y2#
Vypočítanýlimitjezobrazenvzávorkách()nadisplejimonitorování. Vizčást„Monitorováníteplotasoučástísoustavy“.
Venkovníteplota
=
Teplotaomezení
=
VysokáTnad(1x031)
=
NízkáTnad(1x033)
=
Nízkýlimit(1x032)
=
Vysokýlimit(1x034)
OkruhTUV
Omezenívratnéteplotyzávisínahodnotěkonstantníteploty.
Pokudvratnáteplotaklesnepodnastavenýlimitnebojejpřekročí, řídicíjednotkaautomatickyzměnípožadovanouteplotuvodytak, abybylazískánapřijatelnávratnáteplota.
TotoomezeníjezaloženonaregulaciPI,kdeP(faktor„Vliv“) rychlereagujenaodchylkyaI(„Časadaptace“)reagujepomalu avprůběhučasuodstranímalékorekcemezipožadovanýmia aktuálnímihodnotami.Tohosedosáhnezměnoupožadované teplotyvody.
=
X #1#
#2#
#3#
#4#
#5#
Vratnáteplota
=
Teplotaomezení Negativnívliv(1x035),kdyžjevratnáteplotavyššínežteplota
=
omezení Negativnívliv(1x036),kdyžjevratnáteplotanižšínežteplota
=
omezení Pozitivnívliv(1x036),kdyžjevratnáteplotanižšínežteplota
=
omezení Pozitivnívliv(1x035),kdyžjevratnáteplotavyššínežteplota
=
omezení
Pokudjefaktor„Vliv“přílišvysokýanebo„Časadaptace“přílišnízký, hrozírizikonestabilníregulace.
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|77
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Příklad,nastaveníomezenímaximálnívratnéteploty; vratnáteplotajevyššínežnastavenýlimit
T
Y
X
#1#
#2#
#3#
#4#
=
Teplota
=
Teplota
=
Čas
=
Vratnáteplota
=
Limitvratnéteploty
=
Požadovanáteplotavody
=
Akčníbod
Příklad,nastaveníomezeníminimálnívratnéteploty; vratnáteplotajenižšínežnastavenýlimit
T
Y
X
#1#
#2#
#3#
#4#
=
Teplota
=
Teplota
=
Čas
=
Vratnáteplota
=
Limitvratnéteploty
=
Požadovanáteplotavody
=
Akčníbod
78|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Parametryoznačenépomocíidentifikačníhočísla,jakonapř.„1x607“, představujíuniverzálníparametr.
xpředstavujeokruh/skupinuparametrů.
MENU>Nastavení>Limitvratu
Con.T,re.Tlim.(Režimkonstantníteploty,omezení vratnéteploty)
„Con.T,ret.Tlimit“jehodnotaomezenívratnéteploty,kdyžjeokruh nastavennarežimpotlačenítypu„Const.T“(=konstantníteplota).
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Hodnota:Nastaveníomezenívratnéteploty
MENU>Nastavení>Limitvratu
TUV,ret.Tlimit
Kdyžjepřiohřevu/nabíjenínádržeTUVaktivníadresovanývedlejšíokruh,v hlavnímokruhulzenastavitomezenívratnéteploty.
Poznámky:
•Hlavníokruhmusíbýtnastaventak,abyreagovalnapožadovanou teplotuvoduvevedlejšímokruhu(okruzích).Viz„Požad.posun“(ID
11017).
•Vedlejšíokruh(okruhy)musíbýtnastaventak,abyodesílalsvou požadovanouteplotuvodydohlavníhookruhu.Viz„Odeslatpožad.T“ (ID1x500).
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
1x028
Překlenoutrežim
KdyžjeřídicíjednotkaECLComfortvčasovanémrežimu,kontaktní (spínací)signállzepoužítkpřepnutídorežimukomfortu,úspory, protimrazovéochranynebokonstantníteploty.Dokudjekontaktní (spínací)signálaktivní,jeaktivníipřeklenutí.
1x029
#1#=hlavní,příkladA266,adresa15 #2#=vedlejší,příkladA237,adresa9 #3#=vedlejší,příkladA367,adresa6
OFF:
Hod­nota:
AQ156586461753cs-000601
Žádnývlivzvedlejšíchokruhů.Omezenívratnéteploty závisínanastaveníchvnabídce„Limitvratu“ .
Hodnotaomezenívratnéteploty,kdyžjevedlejšíokruh vrežimuohřevu/nabíjenínádržeTV.
Mezipříkladyaplikacísohřevem/nabíjenímnádržeTUVpatří:
•A217,A237,A247,A367,A377
©Danfoss|2021.06|79
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
MENU>Nastavení>Limitvratu
Limit(omezenívratnéteploty)
Nastavtehodnotuvratnéteplotypřijatelnouprosoustavu.
1x030
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Pokudvratnáteplotaklesnepodnastavenouhodnotuneboji překročí,řídicíjednotkaautomatickyzměnípožadovanouteplotu vody/teplotuvpotrubítak,abybylazískánapřijatelnávratná teplota.Vlivsenastavujevnabídce„Vliv-max.“a„Vliv-min“ .
MENU>Nastavení>Limitvratu
VysokáTnadX1(omezenívratnéteploty,vysokýlimit, osaX)
Nastaveníhodnotyvenkovníteplotyproomezenínízkévratnéteploty.
1x031
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OdpovídajícísouřadniceYjenastavenavpoložce„NízkýlimitY1“ .
MENU>Nastavení>Limitvratu
NízkýlimitY1(omezenívratnéteploty,nízkýlimit,osaY)
Nastaveníomezenívratnéteplotytýkajícísehodnotyvenkovníteploty nastavenévpoložce„VysokáTnadX1“.
1x032
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OdpovídajícísouřadniceXjenastavenavpoložce„VysokáTnadX1“.
MENU>Nastavení>Limitvratu
NízkáTnadX2(omezenívratnéteploty,nízkýlimit,osaX)
Nastavenívenkovníteplotyproomezenívysokévratnéteploty.
1x033
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OdpovídajícísouřadniceYjenastavenavpoložce„VysokýlimitY2“ .
MENU>Nastavení>Limitvratu
VysokýlimitY2(omezenívratnéteploty,vysokýlimit, osaY)
Nastaveníomezenívratnéteplotytýkajícísehodnotyvenkovníteploty nastavenévpoložce„NízkáTnadX2“ .
1x034
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OdpovídajícísouřadniceXjenastavenavpoložce„NízkáTnadX2“ .
80|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
MENU>Nastavení>Limitvratu
Vliv-max.(omezenívratnéteploty–max.vliv)
Stanovuje,jakmocbudeovlivněnapožadovanáteplotapřívodu,kdyžje vratnáteplotavyššínežnastavenýlimit.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Vlivvyššínež0:
Požadovanáteplotapřívodusezvýší,kdyžvratnáteplotapřekročí nastavenýlimit.
Vlivnižšínež0:
Požadovanáteplotapřívodusesníží,kdyžvratnáteplotapřekročí nastavenýlimit.
MENU>Nastavení>Limitvratu
Vliv-min.(omezenívratnéteploty–min.vliv)
Stanovuje,jakmocbudeovlivněnapožadovanáteplotavody,kdyžjevratná teplotanižšínežvypočítanýlimit.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Vlivvyššínež0:
Požadovanáteplotavodysezvýší,kdyžvratnáteplotaklesnepod vypočítanýlimit.
Vlivnižšínež0:
Požadovanáteplotavodysesníží,kdyžvratnáteplotaklesnepod vypočítanýlimit.
Příklad
1x035
1x036
Limitvratujeaktivnípřiteplotáchnad50°C. Vlivjenastavenna0.5. Skutečnávratnáteplotajeo2stupněvyšší. Výsledek: Požadovanáteplotapřívodusezměnío0.5x2=1.0stupně.
Příklad
Limitvratujeaktivnípřiteplotáchpod50°C. Vlivjenastavenna-3.0. Skutečnávratnáteplotajeo2stupněnižší. Výsledek: Požadovanáteplotavodysezměnío-3.0x2=-6.0stupňů.
Totonastaveníjezpravidla0vsoustaváchcentralizovaného zásobováníteplem,protoženižšívratnáteplotajezdepřípustná.
Totonastaveníjezpravidlavyššínež0uboilerovýchsoustav,abyse zamezilopřílišnízkévratnéteplotě(vizrovněž„Vliv-max. “).
MENU>Nastavení>Limitvratu
Časadaptace
Řídí,jakrychlesevratnáteplotapřizpůsobípožadovanémulimituvratné teploty(řízeníintegrace).
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF: Ve-
Funkceřízeníneníovlivněnačasemadaptace. Požadovanáteplotajepřizpůsobenarychle.
dlejší hod­nota:
Hlavní
Požadovanáteplotajepřizpůsobenapomalu.
hod­nota:
1x037
Funkcepřizpůsobenímůžeopravitpožadovanouteplotuvodyomax. 8K.
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|81
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
MENU>Nastavení>Limitvratu
Priorita(prioritaproomezenívratnéteploty)
Nastavení,zdaomezenívratnéteplotypotlačínastavenouminimální teplotuvody„Teplotamin. “ .
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF: ON:
Limitminimálníteplotyvodynenípotlačen. Limitminimálníteplotyvodyjepotlačen.
1x085
PokudmáteaplikaciTUV: Viztaké„Paralelníoperace“(ID11043).
PokudmáteaplikaciTUV: Kdyžjeaktivnízávisláparalelníoperace:
•Požadovanáteplotavodyprookruhvytápěníbudeminimálně omezena,kdyžbude„Prioritaprovratnouteplotu“(ID1x085) nastavenanaOFF .
•Požadovanáteplotavodyprookruhvytápěnínebudeminimálně omezena,kdyžbude„Prioritaprovratnouteplotu“ (ID1x085)nastavenanaON.
82|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266

5.5Limitprůtoku/výkonu

KřídicíjednotceECLlzepřipojit(prostřednictvímsignáluM-bus) průtokoměrneboměřičteplapropotřebyomezeníprůtokunebo spotřebovávanéhovýkonu.
Omezeníprůtoku/výkonumůževycházetzvenkovníteploty. Obvykleplatí,ževsoustaváchcentralizovanéhozásobování teplemjepřijatelnývyššíprůtoknebovýkonpřinižšíchvenkovních teplotách.
Vztahmezilimityprůtokunebovýkonuavenkovníteplotouje určendvěmasouřadnicemi.
Souřadnicevenkovníteplotyjsounastavenyvpoložce„VysokáT nadX1“a„NízkáTnadX2“.
Souřadniceprůtokunebovýkonujsounastavenyvpoložce„Nízký limitY1“a„VysokýlimitY2“ .Nazákladětěchtonastavenířídicí jednotkavypočítáhodnotuomezení.
Jestližeprůtok/výkonpřekročívypočítanýlimit,řídicíjednotka postupněsnížípožadovanouteplotuvodytak,abybylodosaženo přijatelnýchhodnotmaximálníhoprůtokunebospotřebyenergie.
Vysokýlimit Y2
Nízkýlimit Y1
Omezení průtoku/vý­konu
Požadovaná teplotavody
Omezeníprůtoku/výkonu
Venkovní teplota
NízkáTnadX2VysokáTnadX1
Limit
Čas
OkruhTUV
KřídicíjednotceECLlzepřipojitprůtokoměrneboměřičteplapro potřebyomezeníprůtokunebospotřebovávanéhovýkonu.Signál zprůtokoměruneboměřičeteplajepulsnísignál.
KdyžvřídicíjednotceECLComfort296/310běžíaplikace,signál průtoku/výkonulzezískatzměřičeprůtoku/teplaprostřednictvím připojeníM-bus.
Jestližeprůtok/výkonpřekročívypočítanýlimit,řídicíjednotka postupněsnížípožadovanouteplotuvodytak,abybylodosaženo přijatelnýchhodnotmaximálníhoprůtokunebospotřebyenergie.
Parametr„Jednotky“(ID1x115)máomezenýrozsahnastavení, kdyžsignálprůtoku/energiepřicházípřessběrniciM-bus.
=
X
Y
#1#
#2#
#3#
Čas
=
Průtoknebovýkon
=
Limitprůtokunebovýkonu
=
Aktuálníprůtokneboenergie
=
Požadovanáteplotavody
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|83
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Parametryoznačenépomocíidentifikačníhočísla,jakonapř.„1x607“, představujíuniverzálníparametr.
xpředstavujeokruh/skupinuparametrů.
MENU>Nastavení>Limitprůtoku/výkonu
Pulsnísignálproprůtok/energii,aplikovanýnavstupS7
Promonitorování: Frekvenčnírozsahje0.01-200Hz
Proomezení: Doporučujesepoužítminimálnífrekvenci1Hz,abybylazachována
stabilníregulace.Navíc,pulsysemusíobjevovatpravidelně.
Typvstupu
Výběrtypuvstupuzměřičeprůtoku/tepla
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF: IM1-
Žádnývstup Signálměřičeprůtoku/teplanazákladěpulsů.
IM5: EM1-
Signálměřičeprůtoku/teplazesběrniceM-bus.
EM5:
MENU>Nastavení>Limitprůtoku/výkonu
Aktuální(aktuálníprůtoknebovýkon)
Hodnotoujeaktuálníprůtoknebovýkonnazákladěsignáluzměřiče průtoku/tepla.
MENU>Nastavení>Limitprůtoku/výkonu
Limit(hodnotaomezení)
Tatohodnotajevněkterýchaplikacíchhodnotaomezení,kterásevypočítá nazákladěaktuálnívenkovníteploty. Vjinýchaplikacíchjetatohodnotavolitelnouhodnotouomezení.
1x109
NastavenírozsahuproIMaEMzávisínavybranémpodtypu.
1x111
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
84|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
MENU>Nastavení>Limitprůtoku/výkonu
Časadaptace
Řídí,jakrychleseomezeníprůtoku/výkonupřizpůsobípožadovanému omezení.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF: Ve-
Funkceřízeníneníovlivněnačasemadaptace. Požadovanáteplotajepřizpůsobenarychle.
dlejší hod­nota:
Hlavní
Požadovanáteplotajepřizpůsobenapomalu.
hod­nota:
MENU>Nastavení>Limitprůtoku/výkonu
Filtr.konstant
Hodnotafiltračníkonstantyurčujezeslabenínaměřenéhodnoty. Čímvyššíhodnota,tímvětšízeslabení. Tímtozpůsobemlzezamezitpřílišrychlézměněnaměřenéhodnoty.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Ve-
Nižšízeslabení
dlejší hod­nota:
Hlavní
Vyššízeslabení
hod­nota:
1x112
Pokudje„Časadaptace“přílišnízký,hrozírizikonestabilníregulace.
1x113
MENU>Nastavení>Limitprůtoku/výkonu
Puls
Nastaveníhodnotypulsůzměřičeprůtoku/tepla.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF:
1...9999:
Žádnývstup. Pulsníhodnota.
Příklad:
1x114
Jedenpulsmůžepředstavovatpočetlitrů(změřičeprůtoku) nebopočetkWh(změřičetepla).
Pulsnísignálproprůtok/energii,aplikovanýnavstupS7
Promonitorování: Frekvenčnírozsahje0.01-200Hz
Proomezení: Doporučujesepoužítminimálnífrekvenci1Hz,abybylazachována
stabilníregulace.Navíc,pulsysemusíobjevovatpravidelně.
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|85
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
MENU>Nastavení>Limitprůtoku/výkonu
Jednotky
Výběrjednoteknaměřenýchhodnot.
1x115
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Jednotkyvlevo:pulsníhodnota. Jednotkyvpravo:aktuálníalimitníhodnoty.
Hodnotazměřičeprůtokujevyjádřenavmlnebol. HodnotazměřičeteplajevyjádřenavWh,kWh,MWhneboGWh.
Hodnotyaktuálníhoprůtokuaomezeníprůtokujsouvyjádřenyv l/hnebom³/h.
Hodnotyaktuálníhovýkonuaomezenívýkonujsouvyjádřenyv kW,MWneboGW.
Seznamrozsahunastaveníjednotek: ml,l/h l,l/h ml,m³/h l,m³/h Wh,kW kWh,kW kWh,MW MWh,MW MWh,GW GWh,GW
Příklad1:
Jednotky (11115):
Puls(11114):
l,m³/h
10
Každýpulsvyjadřuje10litrůaprůtokjevyjádřenvkrychlových metrech(m³)zahodinu.
Příklad2:
Jednotky (11115):
Puls(11114):
kWh,kW(=kilowatthodina,kilowatt)
1
Každýpulspředstavuje1kilowatthodinuavýkonjevyjádřen vkilowattech.
MENU>Nastavení>Limitprůtoku/výkonu
VysokýlimitY2(omezeníprůtoku/výkonu,vysokýlimit, osaY)
Nastaveníomezeníprůtoku/výkonutýkajícísevenkovníteplotynastavené vpoložce„NízkáTnadX2“ .
1x116
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OdpovídajícísouřadniceXjenastavenavpoložce„NízkáTnadX2“ .
MENU>Nastavení>Limitprůtoku/výkonu
NízkýlimitY1(omezeníprůtoku/výkonu,nízkýlimit,osa Y)
Nastaveníomezeníprůtoku/výkonutýkajícísevenkovníteplotynastavenév položce„VysokáTnadX1“.
1x117
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OdpovídajícísouřadniceXjenastavenavpoložce„VysokáTnadX1“.
Funkceomezeníumípotlačitnastavení„Teplotamin.“požadované teplotyvody.
86|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
MENU>Nastavení>Limitprůtoku/výkonu
NízkáTnadX2(omezeníprůtoku/výkonu,nízkýlimit, osaX)
Nastaveníhodnotyvenkovníteplotyproomezenívysokéhoprůtoku/výkonu.
1x118
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OdpovídajícísouřadniceYjenastavenavpoložce„VysokýlimitY2“ .
MENU>Nastavení>Limitprůtoku/výkonu
VysokáTnadX1(omezeníprůtoku/výkonu,vysokýlimit, osaX)
Nastaveníhodnotyvenkovníteplotyproomezenínízkéhoprůtoku/výkonu.
1x119
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OdpovídajícísouřadniceYjenastavenavpoložce„NízkýlimitY1“ .
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|87
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266

5.6Optimalizace

Část„Optimalizace“popisujespecificképroblémy,kterésemohou vyskytnoutvaplikaci.
Parametry„Autouložení“ ,„Boost“ ,„Optimizér“a„Totalstop“se týkajípouzerežimuvytápění.
Položka„Ořezání“určuje,kdysepřistoupajícívenkovníteplotě zastavívytápění.
Parametryoznačenépomocíidentifikačníhočísla,jakonapř.„1x607“, představujíuniverzálníparametr.
xpředstavujeokruh/skupinuparametrů.
88|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
MENU>Nastavení>Optimalizace
Autouložení(úspornáteplotazávisínavenkovníteplotě)
Podnastavenouhodnotouprovenkovníteplotu,nastaveníúsporné teplotynemážádnývliv.Nadnastavenouhodnotouprovenkovníteplotu, úspornáteplotasouvisíseskutečnouvenkovníteplotou.Funkcejedůležitáv systémechcentralizovanéhozásobováníteplem,abynedocházelokvelké změněpožadovanéteplotyprůtokupoúspornémobdobí.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF:
Úspornáteplotanezávisínavenkovníteplotě;snížení je100%.
Hodnota:
Úspornáteplotazávisínavenkovníteplotě.Pokud jevenkovníteplotavyššínež10°C,sníženíje100%. Čímnižšívenkovníteplota,tímnižšísníženíteploty. Podnastavenouhodnotounastaveníúspornéteploty nemážádnývliv.
Komfortníteplota:
Požadovanápokojováteplotav komfortnímrežimu
Úspornáteplota:
Požadovanápokojováteplotav úspornémrežimu
Požadovanépokojovéteplotyprokomfortníaúspornýrežimse nastavujívnabídkáchnadispleji.
1x011
=
X
Y
#1#
#2#
#3#
Příklad:
Aktuálnívenkovníteplota(T.out):
Požadovanápokojováteplotavkomfortnímrežimu:
Požadovanápokojováteplotavúspornémrežimu:
Nastavenívrežimu„Autouložení“:
Podmínkyprovlivvenkovníteploty:
T.out.influence=(10-T.out)/(10-nastavení)= (10-(-5))/(10-(-15))= 15/25=0,6
Korigovanápožadovanépokojováteplotavúsporném režimu:
T.room.ref.Saving+(T.out.influencex(T.room.ref.Comfort­T.room.ref.Saving)) 16+(0,6x(22-16))=19,6°C
Venkovníteplota(°C)
=
Požadovanápokojováteplota(°C)
=
Požadovanápokojováteplota(°C)vkomfortnímrežimu
=
Požadovanápokojováteplota(°C)vúspornémrežimu
=
Autouloženíúspornéteploty(°C),ID11011
–5°C
22°C
16°C
–15°C
=
X
Y
AQ156586461753cs-000601
Venkovníteplota(°C)
=
Požadovanápokojováteplota(°C)
©Danfoss|2021.06|89
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
MENU>Nastavení>Optimalizace
Zvýšení
Zkracujedobuvytápěnízvýšenímpožadovanéteplotyvodypodle nastavenéprocentuálníhodnoty.
1x012
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF:
Hod­nota:
Funkcezvýšeníneníaktivní. Požadovanáteplotavodysedočasnězvýšípodle
nastavenéprocentuálníhodnoty.
Abysezkrátiladobavytápěnípoobdobíúspornéteploty, požadovanouteplotuvodylzedočasnězvýšit(max.1hodina).Při optimalizováníjefunkcezvýšeníaktivnívobdobíoptimalizace (Optimizér).
PokudjepřipojenopokojovéteplotníčidloneboECA30/31,funkce zvýšenísevypne,jakmilebudedosaženopokojovéteploty.
MENU>Nastavení>Optimalizace
Rampa(postupnézvyšování)
Doba(vminutách),pokterousepožadovanáteplotavodypostupně zvyšuje,abynenastalavýkonovášpičkavpřívodutepla.
1x013
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF:
Hod­nota:
Funkcezvyšováníneníaktivní. Požadovanáteplotavodysepostupnězvyšujepo
nastavenýpočetminut.
Abyvpřívodnísítinenastávalyvýkonovéšpičky,teplotuvodylze nastavitnapostupnézvyšovánípouplynutíobdobísúspornou teplotou.Přitomtonastaveníseventilotevírápostupně.
=
X Y #1#
Čas
=
Požadovanáteplotavody
=
Dobazvyšování
=
Komfortníteplota
=
Úspornáteplota
90|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
MENU>Nastavení>Optimalizace
Optimizér(časovákonstantaoptimalizace)
Optimalizuječasspuštěníazastaveníproobdobíkomfortníteploty,aby bylodosaženonejlepšíhokomfortupřinejnižšíspotřeběenergie. Čímnižšívenkovníteplota,tímdřívesezapnevytápění.Čímnižšívenkovní teplota,tímpozdějisevypnevytápění. Optimalizovanádobavypnutívytápěnímůžebýtautomatickánebo vypnutá.Vypočítanéčasyzapnutíavypnutívycházíznastaveníčasové konstantyoptimalizace.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Nastaveníčasovékonstantyoptimalizace.
Hodnotaseskládázedvoučíslic.Dvěčíslicemajínásledující význam(číslice1=tabulkaI,číslice2=tabulkaII).
OFF:
Žádnáoptimalizace.Vytápěnísezapneavypnevdobu uvedenouvčasovémplánu.
10...59:
ViztabulkyIaII.
TabulkaI:
1x014
LeváčísliceAkumulaceteplabudovy
Typ
soustavy
1­2­3­4­5-
lehká střední vysoká střední vysoká
Radiátorová
soustava
Soustavy
podlahového
vytápění
TabulkaII:
PraváčísliceDimenzovanáteplota
-0
-1
-50°C
-45°C
Kapacita
velká
-5
-25°C
normální
-9
Dimenzovanáteplota:
Nejnižšívenkovníteplota(zpravidlastanovenáprojektantempodle navrženétopnésoustavy),přikterétopnásoustavadokážeudržet projektovanoupokojovouteplotu.
-5°C
malá
MENU>Nastavení>Optimalizace
Založenona(optimalizacezaloženanapokojové/ven­kovníteplotě)
Optimalizovanéčasyzapnutíavypnutímohouvycházetbuďzpokojové, anebovenkovníteploty.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
VENK:
Optimalizacezaloženanavenkovníteplotě.Použijte totonastavení,pokudseneměřípokojováteplota.
POKOJ:
Optimalizacezaloženanapokojovéteplotě,je-liměřena.
Příklad
Systémjeradiátorovéhotypuaakumulaceteplabudovyjestřední. Leváčísliceje2. Dimenzovanáteplotaje-25°Cakapacitajenormální. Praváčísliceje5.
Výsledek: Nastavenísezměnína25.
1x020
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|91
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
MENU>Nastavení>Optimalizace
Totálnístop
Rozhodnětese,zdachcetetotálnístopběhemobdobíúspornéteploty.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF:
Žádnýtotálnístop.Požadovanáteplotavodysesnížídle:
•požadovanépokojovéteplotyvúspornémrežimu
•autouložení
ON:
Požadovanáteplotavodysesnížínahodnotu nastavenouvpoložce„Mraz.o.“ .Oběhovéčerpadlose zastaví,aleprotimrazováochranajestáleaktivní,viz„P zámrz.teplota“ .
Totálnístop=OFF
1x021
Totálnístop=ON
X Y
=
Čas
=
Požadovanáteplotavody
=
Komfortníteplota
=
Úspornáteplota
=
Protimrazováochrana
MENU>Nastavení>Optimalizace
Předstop(optimalizovanýčasukončení)
Deaktivaceoptimalizovanéhočasuukončení.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF: ON:
Funkceoptimalizovanéhočasuukončeníneníaktivní. Funkceoptimalizovanéhočasuukončeníjeaktivní.
Omezeníminimálníteplotyvody(„Teplotamin“)jepotlačeno,pokud jepoložka„ T otálnístop“nastavenanaON.
Příklad:Optimalizacekomfortuod07:00do22:00
1x026
=
X #1# #2# #3# #4# #5#
Čas
=
Časovýrozvrh
=
Předstop=OFF
=
Předstop=ON
=
Optimalizovanýstart
=
Optimalizovanýstop
92|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
MENU>Nastavení>Optimalizace
Paralelníoperace
Nastavení,zdamáokruhvytápěnípracovatvzávislostinaokruhuteplé vody(TV).Tatofunkcemůžebýtužitečnávsoustaváchsomezeným výkonemneboprůtokem.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF:
Nezávisláparalelníoperace,tj.okruhyTVavytápění pracujínezávislenasobě.Nezáležínatom,zdalze požadovanéteplotyTVdosáhnout,anebone.
Hodnota:Závisláparalelníoperace,tj.požadovanáteplota
vytápěnízávisínapožadovanéteplotěTV.Nastavte,o kolikmůžeteplotaTVklesnoutpředtím,nežjezapotřebí snížitpožadovanouteplotuvytápění.
1x043
=
X
Y1
Y2
#1#
#2#
#3#
#4#
#5#
#6#
#7#
Čas
=
Teplota
=
Teplota
=
Přijatelnáodchylka(Paralelníoperace,1x043)
=
PožadovanáteplotaTV
=
AktuálníteplotaTV
=
Požadovanáteplotavytápění
=
Sníženáteplotavytápění
=
100%paralelníoperace
=
Paralelníoperacesesníženouteplotouvytápění
PokudseaktuálníteplotaTVlišívíce,nežjenastavenáhodnota přípustnéodchylky,pohonM2vokruhuvytápěnízačnepostupně zavíratdotakovémíry,abyseteplotaTVstabilizovalananejnižší přípustnéúrovni.
Pokudjeparalelníoperaceaktivní(přílišnízkáteplotaTV,adíkytomu sníženáteplotaokruhuvytápění),teplotnípožadavekvedlejšího systémunezměnípožadovanouteplotuvodyvokruhuvytápění.
Kdyžjeaktivnízávisláparalelníoperace:
•Požadovanáteplotavodyprookruhvytápěníbudeminimálně omezena,kdyžbude„Prioritaprovratnouteplotu“(ID1x085) nastavenanaOFF .
•Požadovanáteplotavodyprookruhvytápěnínebudeminimálně omezena,kdyžbude„Prioritaprovratnouteplotu“ (ID1x085)nastavenanaON.
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|93
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
MENU>Nastavení>Optimalizace
Léto,vypnutí(limitproomezeníteploty)
1x179
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
VytápěnílzeVYPNOUT,pokudvenkovníteplotapřekročí nastavenouhodnotu.Ventilsezavřeapodoběhusecirkulační čerpadlovytápěnízastaví.„Teplotamin.“budepotlačena.
SoustavavytápěníseznovuZAPNE,jakmilevenkovníteplotaa akumulovaná(filtrovaná)venkovníteplotaklesnepodnastavený limit.
Tatofunkcezajišťujeúsporuenergie.
Nastavtehodnotuvenkovníteploty,přikterésemásoustava vytápěníVYPNOUT.
Léto,vypnutí
=
X
Y
#1#
#2#
#3#
#4#
#5#
Čas
=
Teplota
=
Aktuálnívenkovníteplota
=
Teplotavypnutí(1x179)
=
Akumulovaná(filtrovaná)venkovníteplota
=
Ohřevpovolen
=
Ohřevnepovolen
Omezeníteplotyjeaktivnípouzetehdy,kdyžjeřídicíjednotkav režimuplánovanéhoprovozu.Pokudjehodnotaomezenínastavena naOFF(VYPNUTO),nedojdekžádnémuomezeníteploty.
94|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266

5.7Řídicíparametry

Řízeníventilů
Regulačníventilyseservopohonemjsouřízenypomocí 3polohovéhořídicíhosignálu.
Řízeníventilu: Regulačníventilseservopohonemjeotevíránpostupně,kdyžje teplotaprůtočnéhomédianižšínežpožadovanáteplotamédia, anaopak. Průtokvodyregulačnímventilemjeřízenpomocíelektrického servopohonu.Kombinace„servopohonu“a„regulačníhoventilu“ setakénazýváregulačníventilseservopohonem.Servopohon tímtozpůsobempostupnězvyšujenebosnižujeprůtokvodyza účelemzměnymnožstvídodávanéenergie.Kdispozicijsourůzné typyservopohonů.
Servopohonprotřípolohovéřízení: Elektrickýservopohonobsahujereverznípřevodovýmotor. Regulačníventiljeřízenelektrickýmisignályotevřeníazavření, kterévycházejízelektronickýchvýstupůřídicíjednotkyECL Comfort.SignályjsouvřídicíjednotceECLComfortvyjádřeny jako„šipkanahoru“(otevřít)a„šipkadolů“(zavřít)azobrazenyu symboluventilu. Kdyžjeteplotavody(např.vboduS3)nižšínežpožadovanáteplota vody,řídicíjednotkaECLComfortvysílákrátkésignályotevření,aby sepostupnězvyšovalprůtokvody.Tímtozpůsobemseteplota vodyvyrovnáváspožadovanouteplotou. Anaopak,kdyžjeteplotavodyvyššínižšínežpožadovanáteplota vody,řídicíjednotkaECLComfortvysílákrátkésignályzavření,aby sepostupněsnižovalprůtokvody.Taktoseznovuteplotavody vyrovnáváspožadovanouteplotou. Pokudteplotavodyodpovídápožadovanéteplotě,nebudevysílán žádnýsignálkotevřenínebozavření.
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|95
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Servopohonovládanýsignálem0–10V Elektrickýservopohonobsahujemotorsreverznípřevodovkou. Řídicínapětímezi0a10VpocházízrozšiřujícíhomoduluECA32 prořízeníregulačníhoventilu.NapětívřídicíjednotceECLComfort jevyjádřenojako%hodnotyazobrazenousymboluventilu. Příklad:45%korespondujesnapětím4,5V. Kdyžjeteplotavody(např.vboduS3)nižšínežpožadovaná teplotavody,řídicínapětísepostupnězvýší,abysepostupně zvyšovalprůtokvody.Tímtozpůsobemseteplotavodyvyrovnává spožadovanouteplotou. Dokudteplotavodyodpovídápožadovanéteplotě,řídicínapětí zůstanekonstantní. Anaopak,kdyžjeteplotavodyvyššínežpožadovanáteplotavody, řídicínapětísepostupněsníží,abysepostupněsnižovalprůtok vody.Taktoseznovuteplotavodyvyrovnáváspožadovanou teplotou.
Termohydraulickýservopohon,ABV
TermohydraulickýservopohonDanfosstypuABVjepomalu pracujícíventilseservopohonem.UvnitřventiluABVjeelektrická indukčnícívka,kteráohřívátermostatickýprvek,kdyžjeaktivní elektrickýsignál.Ohřívánímsetermostatickýprvekrozpíná,čímž řídíregulačníventil.
Vnabídcejsoudvazákladnítypy:ABVNC(normálněsepnutý)a ABVNO(normálněrozepnutý).Například,servopohonABVNC ponechá2portovýregulačníventilzavřený,kdyžkněmunejsou přiváděnysignályotevření.
Regulačníventiljeřízenelektrickýmisignályotevření,které vycházejízelektronickýchvýstupůřídicíjednotkyECLComfort. KdyžjsoukventiluABVNCpřiváděnysignályotevření,ventilse postupněotevírá.
SignályotevřeníjsouvřídicíjednotceECLComfortvyjádřenyjako „šipkanahoru“(otevřít)azobrazenyusymboluventilu.
Kdyžjeteplotavody(např.vboduS3)nižšínežpožadovanáteplota vody,řídicíjednotkaECLComfortvysílárelativnědlouhésignály otevření,abysezvýšilprůtokvody.Tímtozpůsobemseteplota vodyzaurčitoudobuvyrovnáspožadovanouteplotou.
Anaopak,kdyžjeteplotavodyvyššínižšínežpožadovanáteplota vody,řídicíjednotkaECLComfortvysílárelativněsignályotevření, abysesnížilprůtokvody.Taktoseznovuteplotavodyzaurčitou dobuvyrovnáspožadovanouteplotou.
SystémřízenítermohydraulickéhoservopohonuDanfosstypuABV používájedinečněnavrženýalgoritmusavycházízprincipuPWM (modulacešířkouimpulsů),kdyjeregulačníventilřízennazákladě dobytrváníimpulsu.Impulsyseopakujíkaždých10sekund.
Dokudteplotavodyodpovídápožadovanéteplotě,délka vysílanýchsignálůotevřenízůstanekonstantní.
Parametryoznačenépomocíidentifikačníhočísla,jakonapř.„1x607“, představujíuniverzálníparametr.
xpředstavujeokruh/skupinuparametrů.
96|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
MENU>Nastavení>Řídicíparametry
Pohon
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Výběrtypupohonuventilu.
ABV:
STROJ:
DanfosstypuABV(termoelektrickýpohon). Pohonpřevodovýmmotorem.
MENU>Nastavení>Řídicíparametry
Otevíracíčas
„Otevíracíčas“jevynucenádoba(vsekundách),jakdlouhotrváotevření regulačníhoventiluseservopohonem,kdyžjedetekovánodběrTUV (průtokovýspínačjeaktivován).Tatofunkcevyrovnávázpoždění,nežčidlo teplotyvodyzměřízměnuteploty.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
MENU>Nastavení>Řídicíparametry
1x024
Přivýběru„ABV“ ,parametryřízení:
•Ochranamotoru(ID1X174)
•Xp(ID1x184)
•Tn(ID1x185)
•Mchod(ID1x186)
•Nz(ID1x187)
•Min.chodmotoru(ID1x189)
nejsouposuzovány.
1x094
Uzavíracíčas
„Uzavíracíčas“jevynucenádoba(vsekundách),jakdlouhotrváuzavření regulačníhoventiluseservopohonem,kdyžjezastavenodběrTUV (průtokovýspínačjedeaktivován).Tatofunkcevyrovnávázpoždění,než čidloteplotyvodyzměřízměnuteploty.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
MENU>Nastavení>Řídicíparametry
Tn(nečinnost)
KdyžnenídetekovánodběrTUV(průtokovýspínačjedeaktivován), teplotaseudržujenanízkéúrovni(úspornáteplota).Integračnídobu„Tn (nečinnost)“lzenastavittak,abystezískalipomalou,alestabilníregulaci.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
1x095
1x096
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|97
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
MENU>Nastavení>Řídicíparametry
Náběh.T(nečin.)
„Náběh.T(nečin.)“jepřívodníteplota,kdyžneprobíhážádnýodběrTUV. KdyžnenídetekovánodběrTUV(průtokovýspínačjedeaktivován),teplota seudržujenanižšíúrovni(úspornáteplota).Vyberte,kteréteplotníčidlo budeudržovatúspornouteplotu.
1x097
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF: ON:
ÚspornáteplotajeudržovánaučidlateplotyTUV. Úspornáteplotajeudržovánaučidlapřívodníteploty.
MENU>Nastavení>Řídicíparametry
Autonastavení
AutomatickyurčujeparametryřízeníproregulaciTUV.„Xp“ ,„Tn“a„Mchod“ nenípotřebanastavovat,kdyžpoužíváteautomatickénastavení.„Nz“se musínastavit.
1x173
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF: ON:
Automatickénastaveníneníaktivováno. Automatickénastaveníjeaktivováno.
Funkceautomatickéhonastaveníautomatickyurčujeparametry řízeníproregulaciTUV.Protonemusítenastavovat„Xp“ ,„Tn“a„M chod“,protožetytopoložkyjsoupřizapnutéfunkciautomatického nastaveníautomatickynastaveny.
Automatickénastavenísezpravidlapoužívávespojenísinstalací řídicíjednotky,avšakfunkcilzeaktivovatpodlepotřeby,např.při dodatečnékontroleparametrůřízení.
Předspuštěnímautomatickéhonastaveníbystemělinastavit průtokodběrunapatřičnouhodnotu(viztabulka).
Pokudjetomožné,vprůběhuprocesuautomatickéhonastavování bysenemělaodebíratžádnádalšíTUV.Pokudbysekapacita odběrupřílišodlišovala,automatickénastaveníařídicíjednotkase vrátínavýchozínastavení.
Pokudnenípřipojenočidlopřívodníteploty,přívodníteplotapři nečinnostibudeudržovánauteplotníhočidlavpřívodu.
Početbytů
Přenostepla
KonstantníodběrTV(l/min)
(kW)
1-230-493
3-950-796
10-4980-14912
(nebo1kohoutekotevřený na25%)
(nebo1kohoutekotevřený na50%)
(nebo1kohoutekotevřený na100%)
(nebo1kohoutekotevřený
50-129150-24918
na100%+1kohoutekna50 %)
130-210250-35024
Abysezohlednilyodlišnostivletním/zimnímobdobí,hodiny jednotkyECLmusímítnastavenosprávnédatum,abymohloúspěšně proběhnoutautomatickénastavení.
Funkceochranymotoru(„Chodmotoru“)musíbýtběhem automatickéhonastavovánívypnuta.Vprůběhuautomatického nastavovánímusíbýtoběhovéčerpadlovodovodnívodyvypnuto.To jezajištěnoautomaticky,pokudječerpadlořízenořídicíjednotkou ECL.
Automatickénastavenílzepoužítpouzeuventilůpodporujících tutofunkci,cožjsouventilyDanfosstypuVB2aVM2srozdělovací charakteristikoualogaritmickéventilyVFaVFS.
(nebo2kohoutkyotevřené na100%)
Automatickénastaveníseaktivujepřepnutímfunkcedopolohy ON.Podokončeníautomatickéhonastavenísefunkceautomaticky přepnenaOFF(výchozínastavení).Tobudesignalizovánona displeji.
Procesautomatickéhonastavenítrváaž25minut.
98|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
MENU>Nastavení>Řídicíparametry
Chodmotoru(ochranamotoru)
Chránířídicíjednotkupřednestabilníregulacíteploty(aztohopramenících oscilacípohonu).Tosemůžeobjevitpřivelminízkémzatížení.Ochrana pohonuprodlužuježivotnostvšechzúčastněnýchsoučástí.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF:
Ochranapohonuneníaktivována.
Hodnota:Ochranapohonuseaktivujeažpouplynutínastaveného
zpoždění(vminutách).
MENU>Nastavení>Řídicíparametry
Xp(proporcionálnípásmo)
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Nastavteproporcionálnípásmo.Vyššíhodnotabudeznamenat stabilní,alepomalouregulaciteplotyvody/teplotuvpotrubí.
MENU>Nastavení>Řídicíparametry
AktuálníXp
„AktuálníXp“jeodečetaktuálníhodnotyXp(proporcionálnípásmo)na základěpřívodníteploty.Xpjeurčenonastaveními,kterásouvisíspřívodní teplotou.Zpravidlaplatí,žečímvyššípřívodníteplota,tímvyššímusíbýt Xp,abybylodosaženostabilníregulaceteploty.
1x174
Doporučenopropotrubnísoustavysproměnlivýmzatížením.
1x184
RozsahnastaveníXp: Pevnénastavenípřívodníteploty:
5...250K 65°Ca90°C
Továrnínastavení:(65,40)a(90,120)
Toznamená,žeXpje40Kpřipřívodníteplotě65°Ca120Kpři90°C.
NastavtepožadovanéhodnotyXpadvěpevnépřívodníteploty.
Pokudsepřívodníteplotaneměří(čidlopřívodníteplotynení připojeno),nastavtehodnotuXpjakopřinastavení65°C.
MENU>Nastavení>Řídicíparametry
Tn(časováintegračníkonstanta)
1x185
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Nastavenímvysokéčasovékonstantyintegrace(vsekundách) získátepomalou,alestabilníreakcinaodchylky.
Nastavenímnízkéčasovékonstantyintegracezískáterychlou,ale méněstabilníreakciřídicíjednotkynaodchylky.
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|99
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
MENU>Nastavení>Řídicíparametry
Mchod(dobachoduregulačníhoventiluse servopohonem)
„Mchod“označuje,jakdlouho(vsekundách)trvá,nežseřízenásoučást posunezezcelazavřenédozcelaotevřenépolohy.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
„Mchod“nastavtepodlepříkladů,nebozměřtedobuchodu pomocístopek.
MENU>Nastavení>Řídicíparametry
Nz(neutrálnízóna)
Pokudjeaktuálníteplotavodyvrozmezíneutrálnízóny,řídicíjednotka neaktivujeregulačníventilseservopohonem.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Nastavtepřijatelnouodchylkuteplotyvody.
Nastavteneutrálnízónunavysokouhodnotu,pokudjeprovás přijatelnévelkékolísáníteplotyvody.
Jakvypočítatdobuchoduregulačníhoventiluseservopohonem
1x186
1x187
Dobachoduregulačníhoventiluseservopohonemsevypočítá pomocítěchtometod:
Sedlovéventily
Dobachodu=Zdvihventilu(mm)xrychlostservopohonu(s/mm)
(Příklad:
Otáčivéventily
Dobachodu=Stupeňotočeníxrychlostservopohonu(s/st.)
(Příklad:
Neutrálnízónajesymetrickákolempožadovanéteplotyvody,tj. polovinahodnotyjenadtoutoteplotouapolovinahodnotyjepodní.
5.0mmx15s/mm=75s
90st.x2s/st.=180s
MENU>Nastavení>Řídicíparametry
Min.chodmotoru(min.dobaaktivacepřevodovky)
Minimálnípulsníinterval20msproaktivacipřevodovky.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
PříkladnastaveníHodnotax20ms
1x189
240ms 10200ms 501000ms
Hodnotanastaveníbymělabýtconejvyšší,abyseprodloužila životnostservopohonu(převodovky).
100|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
Loading...