Navodkobsluze
ECLComfort210/296/310,aplikaceA266
1.0Obsah
1.0Obsah...............................................................1
1.1 Důležitéinformaceobezpečnostiaproduktu.................2
2.0Instalace............................................................6
2.1 Předspuštěním.....................................................6
2.2 Identifikacetypuvašísoustavy..................................14
2.3 Montáž..............................................................15
2.4 Umístěníteplotníchčidel.........................................19
2.5 Elektricképřipojení................................................21
2.6 VloženíaplikačníhoklíčeECL....................................30
2.7 Kontrolníseznam..................................................37
2.8 Navigace,AplikačníklíčECLA266..............................38
3.0Každodennípoužití..........................................58
3.1 Popisovládání......................................................58
3.2 Popiszobrazenířídicíjednotky..................................59
3.3 Obecnézobrazení:Významsymbolů..........................63
3.4 Monitorováníteplotasoučástísoustavy......................64
3.5 Přehledvlivů........................................................65
3.6 Ručnířízení.........................................................66
3.7 Čas.plán.............................................................67
4.0Přehlednastavení............................................68
5.0Nastavení........................................................71
5.1 Úvodknastavení...................................................71
5.2 Teplotavody........................................................72
5.3 Omezenípokojovéteploty(Pokojovýlimit)...................75
5.4 Limitvratu..........................................................77
5.5 Limitprůtoku/výkonu.............................................83
5.6 Optimalizace........................................................88
5.7 Řídicíparametry...................................................95
5.8 Použití.............................................................102
5.9 Omezeníteploty.................................................110
5.10Alarm..............................................................113
5.11Přehledalarmů...................................................119
5.12Antibakteriálnífunkce..........................................120
6.0Obecnánastavenířídicíjednotky....................122
6.1 Úvodkobecnýmnastavenímřídicíjednotky...............122
6.2 Datumačas.......................................................123
6.3 Dovolená..........................................................124
6.4 Přehledvstupů...................................................127
6.5 Protokol...........................................................128
6.6 Překlenutívýstupů..............................................129
6.7 Hlavnífunkce.....................................................130
6.8 Systém.............................................................132
7.0Různé............................................................140
7.1 PostupynastaveníjednotkyECA30/31......................140
7.2 Funkcepotlačení.................................................149
7.3 Několikřídicíchjednotekvjednomsystému................152
7.4 Častédotazy......................................................155
7.5 Definice............................................................158
7.6 Typ(ID6001),přehled...........................................161
7.7 Automatická/ručníaktualizacefirmwaru...................162
7.8 PřehledIDparametrů...........................................163
©Danfoss|2021.06 AQ156586461753cs-000601|1
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
1.1Důležitéinformaceobezpečnostiaproduktu
1.1.1Důležitéinformaceobezpečnostiaproduktu
VtomtonávodukpoužitíjeuváděnaplikačníklíčECLA266
(objednacíkódovéčíslo087H3800).
AplikačníklíčECLA266obsahuje4podtypyavšechnylzepoužíts
řídicíjednotkouECLComfort210,296a310:
• A266.1:VytápěníaohřevTV
• A266.2:VytápěníapokročilýohřevTV
• A266.9:VytápěnívčetněmonitorovánítlakuaohřevTV.
Monitorovánívratnéteplotynastraněvytápění.
• A266.10:VytápěníaohřevTV.Monitorovánívratnéteplotyna
straněvytápění.
AplikačníklíčA266takéobsahujeprogramsušenípodlahy(stěrky).
Vizsamostatnádokumentace.(Pouzevanglickémaněmeckém
jazyce.)
Vizinstalačnínávod(dodávanýsaplikačnímklíčem),kdenajdete
příkladypoužitíaelektrickápřipojení.
PopisovanéfunkceserealizujívjednotceECLComfort210pro
základnířešeníavjednotceECLComfort296a310propokročilá
řešení,např.komunikaceM-bus,ModbusaEthernet(Internet).
AplikačníklíčA266jekompatibilnísřídicímijednotkamiECL
Comfort210,296a310odsoftwaruverze1.11(čísloverzese
zobrazípřispuštěnířídicíjednotkyavpoložce„Obecnánastavení
řídicíjednotky“včásti„Systém“).
Lzepřipojitaždvějednotkydálkovéhořízení,ECA30neboECA31,
alzevyužítvestavěnépokojovéčidlo.
SpolečněsjednotkouECLComfort310lzepoužítdalšíinterní
vstupní/výstupnímodulECA32(obj.číslo087H3202)pro
dodatečnoukomunikacisesystémemSCADA:
• Teplota,Pt1000(výchozí)
• Signály0–10V
NastavenítypuvstupuseprovádípomocísoftwaruDanfosss
názvemECLTool.
Navigace:Danfoss.com>Službyapodpora>Souborykestažení>
Nástroje>NástrojeECL.AdresaURL:
https://www.danfoss.com/en/service-and-support/downloads
Internívstupní/výstupnímodulECA32sevkládádozákladního
dílujednotkyECLComfort310.
ECLComfort210jekdispozicijako:
• ECLComfort210,230VAC(087H3020)
• ECLComfort210B,230VAC(087H3030)
ECLComfort296jekdispozicijako:
• ECLComfort296,230VAC(087H3000)
ECLComfort310jekdispozicijako:
• ECLComfort310,230VAC(087H3040)
• ECLComfort310B,230VAC(087H3050)
• ECLComfort310,24VAC(087H3044)
2|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
TypyBnemajídisplejaovládacíkolečko.TypyBseovládajípomocí
jednotkydálkovéhoovládáníECA30/31:
• ECA30(087H3200)
• ECA31(087H3201)
ZákladnídílyprojednotkuECLComfort:
• proECLComfort210,230VAC(087H3220)
• proECLComfort296,230VAC(087H3240)
• proECLComfort310,230Va24VAC(087H3230)
DalšídokumentacikřídicíjednotceECLComfort210,296a
310,modulůmapříslušenstvímnaleznetenawebovéstránce
http://danfoss.cz/.
DokumentacekECLPortal:Vizhttps://ecl.portal.danfoss.com.
Aplikačníklíčemohoubýtvydánydříve,nežjsouvšechnytextyna
obrazovkáchdisplejepřeloženy.Vtakovémpřípaděbudoutextyv
angličtině.
Automatickáaktualizacesoftwaru(firmwaru)regulátoru:
Softwareregulátoruseaktualizujeautomaticky,kdyžjevloženklíč
(regulátorverze1.11(ECL210/310)averze1.58(ECL296)).Vprůběhu
aktualizovánísoftwarusezobrazítatoanimace:
Indikátorprůběhu
Vprůběhuaktualizace:
•NevytahujteKLÍČ
Pokudklíčvytáhnetepředzobrazenímsymbolupřesýpacích
hodin,budetemusetzačítnanovo.
•Neodpojujtenapájení
Pokuddojdekpřerušenínapájenípřizobrazenísymbolu
přesýpacíchhodin,regulátornebudefungovat.
•Ručníaktualizacesoftwaru(firmwaru)regulátoru:
Vizsekce„Automatická/ručníaktualizacefirmwaru“
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|3
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Bezpečnostnípokyny
Zdůvoduzabráněnímožnostiporaněníosobnebopoškození
zařízeníjebezpodmínečněnutnésipečlivěprostudovatnásledující
bezpečnostnípokyny.
Nutnoumontáž,uvedenídoprovozuaúdržbumohouprovádětpouze
kvalifikovaníapověřenípracovníci.
Musítedodržovatmístníprávnípředpisy.Tosetýkáirozměrůkabelůa
typuizolace(dvojitáizolacepro230V).
JištěníinstalaceřídicíjednotkyECLComfortjezpravidlamax.10A.
RozsahyteplotyprostředíproprovozjednotkyECLComfortjsou:
ECLComfort210/310:0-55°C
ECLComfort296:0-45°C.
Vdůsledkupřekročenítohototeplotníhorozsahumůžedojítk
nesprávnéfunkčnostijednotky.
Hrozí-lirizikokondenzace(rosení),jednotkuneinstalujte.
Výstražnáznačkazdůrazňujezvláštnípodmínky,kteréjetřebavzítv
úvahu.
Tentosymboloznačuje,žetétoinformacijetřebavěnovatzvláštní
pozornost.
Protožepříručkakobsluzepopisujeněkoliktypůsoustav,speciální
nastavenísoustavbudeoznačenotypemsoustavy.Všechnytypy
soustavjsouuvedenyvkapitole:„Identifikacevašísoustavy“.
°C(stupněCelsia)představujínaměřenouhodnotuteploty,zatímcoK
(Kelvin)sečastopoužíváprovyjádřenírozdíluteplot.
4|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
ČísloIDjejedinečnéprovybranýparametr.
Příklad Prvníčíslice: Druháčíslice: Poslednítři
11174 1 1 174
-
12174
PokudjepopisIDuvedenovícenežjednou,znamenáto,žepro
jednunebovícetypůsoutavexistujespeciálnínastavení.Bude
označenpříslušnýmtypemsoustavy(např.12174-A266.9).
Parametryoznačenépomocíidentifikačníhočísla,jakonapř.„1x607“,
představujíuniverzálníparametr.
xpředstavujeokruh/skupinuparametrů.
1
-
Poznámkaklikvidaci
Tentosymbolnavýrobkuznamená,ženesmíbýt
likvidovánspolečněsdomovnímodpadem.
Musíbýtodevzdándopříslušnéhosystémuodběru
prorecyklacielektrickýchaelektronickýchzařízení.
•Výrobekzlikvidujteprostřednictvímkanálů,které
jsouktomutoúčeluurčeny.
•Dodržujtevšechnymístníaaktuálněplatnézákony
apředpisy.
Okruh1
2
Okruh2
číslice
Č.parametru
174
Č.parametru
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|5
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
2.0Instalace
2.1Předspuštěním
ECLaplikačníklíčA266obsahuje4podtypy, A266.1,A266.2,
A266.9aA266.10,kteréjsoutéměřidentické.
AplikaceA266.1jevelmiflexibilní.Základníprincipyjsou
následující:
Vytápění(okruh1):
Teplotavodysezpravidlaupravujepodleindividuálníchpožadavků.
Čidloteplotyvody(S3)jenejdůležitějšímčidlem.Požadovaná
teplotavodyvboduS3sevypočítávřídicíjednotceECLnazákladě
venkovníteploty(S1)apožadovanépokojovéteploty.Čímnižší
venkovníteplota,tímvyššípožadovanáteplotaprůtočnéhomédia.
Pomocítýdenníhočasovéhoplánulzeokruhvytápěnípřepínat
dokomfortního(Comfort)neboúsporného(Saving)režimu(dvě
hodnotypropožadovanoupokojovouteplotu).
Vúspornémrežimulzevytápěníomezitnebozcelavypnout.
Regulačníventilseservopohonem(M2)sepostupněotevírá,když
jeteplotavodynižšínežpožadovanáteplotavody,anaopak.
Vratnouteplotu(S5)lzeomezit,napříkladabynebylapřílišvysoká.
Pokudjepřílišvysoká,požadovanouteplotuvodyvboduS3lze
upravit(obvyklenanižšíhodnotu),výsledkemčehožjepostupné
zavíráníregulačníhoventiluseservopohonem.Omezenívratné
teplotymůžebýtrovněžzávislénavenkovníteplotě.Zpravidla
platí,žečímnižšívenkovníteplota,tímvyššípřijatelnávratná
teplota.
Uzdrojeteplavyužívajícíhokotlebyvratnáteplotanemělabýt
přílišnízká(stejnýpostupnastavení,jakojeuvedenovýše).
Pokudsenaměřenápokojováteplotanerovnápožadované
pokojovéteplotě,požadovanouteplotuprůtočnéhomédialze
upravit.
Oběhovéčerpadlo,P2,seZAPNE(ON)nazákladěpožadavku
vytápěníaprotimrazovéochrany.
VytápěnílzeVYPNOUT(OFF),pokudvenkovníteplotapřekročí
nastavenouhodnotu.
Připojenýměřičprůtokuneboteplamůženazákladěpulzů(S7)
omezitprůtoknebovýkonnanastavenoumaximálníhodnotu.
Omezenímůžezávisetinavenkovníteplotě.Zpravidlaplatí,žečím
nižšívenkovníteplota,tímvyššípřijatelnýprůtok/výkon.Kdyžje
použitaaplikaceA266.1vřídicíjednotceECLComfort310,signál
průtoku/výkonumůžealternativněpřicházetjakosignálM-bus.
Režimprotimrazovéochranyudržujevolitelnouteplotuvody,
například10°C.
TV(okruh2):
Regulačníventilseservopohonem(M1)sepostupněotevírá,když
jenaměřenáteplotaTV(S4)nižšínežpožadovanáteplotaTV,a
naopak.
Vratnouteplotu(S6)lzeomezitnapevnouhodnotu.
PomocítýdenníhočasovéhoplánulzeokruhTVpřepínat
dokomfortníhoneboúspornéhorežimu(dvěhodnotypro
požadovanoupokojovouteplotu).
TypickáaplikaceA266.1:
M1,M2=3polohový/0–10V
Uvedenýgrafpředstavujezákladníazjednodušenýpříklada
neobsahujevšechnysoučástinezbytnéprochodsoustavy.
VšechnypopisovanésoučástijsoupřipojenykřídicíjednotceECL
Comfort.
Seznamsoučástí:
ECL210/296
/310
S1
S2
S3
S4
S5
S6
S7
P1
P2
M1
ElektronickářídicíjednotkaECLComfort210,296
nebo310
Čidlovenkovníteploty
(volitelně)Čidlopokojovéteploty
Čidloteplotyvody,okruh1
ČidloteplotyTV,okruh2
(volitelně)Čidlovratnéteploty,okruh1
(volitelně)ČidlovratnéteplotyTV,okruh2
(volitelně)Měřičprůtoku/tepla(pulznísignál)
Oběhovéčerpadlo,TV,okruh2
Oběhovéčerpadlo,vytápění,okruh1
Regulačníventilseservopohonem(3polohová
regulace),okruh2
M2
Regulačníventilseservopohonem(3polohová
regulace),okruh1
Alternativně:Termoelektrickýpohon(Danfosstypu
ABV)
A1
V1
Alarm
Regulačníventilseservopohonem(0–10V)
(PouzeECLComfort310+ECA32)
V2
Regulačníventilseservopohonem(0–10V)
(PouzeECLComfort310+ECA32)
6|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Vevybranédnyvtýdnulzeaktivovatantibakteriálnífunkci.
PokudnelzedosáhnoutpožadovanéteplotyTUV,lzepostupně
zavírattopnýokruh,azískattakvíceenergieprookruhTUV.
A266.1,obecně:
Pokudseaktuálníteplotavodylišíodpožadovanéteplotyvody,
můžeseaktivovatalarmA1(=relé4).
ProgramyDovolenájsoukdispoziciprovytápěníaohřevTUV.Vedle
tohojeprogramDovolenákdispoziciiprocelouřídicíjednotku.
PonahránípodtypuA266.1seřídicíjednotkaECLComfortspustív
manuálnímrežimu.Tenlzepoužítkekontrolesprávnéfunkčnosti
řízenýchsoučástí.
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|7
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
AplikaceA266.2jevelmiflexibilní.Základníprincipyjsou
následující:
Vytápění(okruh1):
Teplotavodysezpravidlaupravujepodleindividuálníchpožadavků.
Čidloteplotyvody(S3)jenejdůležitějšímčidlem.Požadovaná
teplotavodyvboduS3sevypočítávřídicíjednotceECLnazákladě
venkovníteploty(S1)apožadovanépokojovéteploty.Čímnižší
venkovníteplota,tímvyššípožadovanáteplotaprůtočnéhomédia.
Pomocítýdenníhočasovéhoplánulzeokruhvytápěnípřepínat
dokomfortního(Comfort)neboúsporného(Saving)režimu(dvě
hodnotypropožadovanoupokojovouteplotu).
Vúspornémrežimulzevytápěníomezitnebozcelavypnout.
Regulačníventilseservopohonem(M2)sepostupněotevírá,když
jeteplotavodynižšínežpožadovanáteplotavody,anaopak.
Vratnouteplotu(S5)lzeomezit,napříkladabynebylapřílišvysoká.
Pokudjepřílišvysoká,požadovanouteplotuvodyvboduS3lze
upravit(obvyklenanižšíhodnotu),výsledkemčehožjepostupné
zavíráníregulačníhoventiluseservopohonem.Omezenívratné
teplotymůžebýtrovněžzávislénavenkovníteplotě.Zpravidla
platí,žečímnižšívenkovníteplota,tímvyššípřijatelnávratná
teplota.
Uzdrojeteplavyužívajícíhokotlebyvratnáteplotanemělabýt
přílišnízká(stejnýpostupnastavení,jakojeuvedenovýše).
Pokudsenaměřenápokojováteplotanerovnápožadované
pokojovéteplotě,požadovanouteplotuprůtočnéhomédialze
upravit.
Oběhovéčerpadlo,P2,seZAPNE(ON)nazákladěpožadavku
vytápěníaprotimrazovéochrany.
VytápěnílzeVYPNOUT(OFF),pokudvenkovníteplotapřekročí
nastavenouhodnotu.
Připojenýměřičprůtokuneboteplamůženazákladěpulzů(S7)
omezitprůtoknebovýkonnanastavenoumaximálníhodnotu.
Omezenímůžezávisetinavenkovníteplotě.Zpravidlaplatí,žečím
nižšívenkovníteplota,tímvyššípřijatelnýprůtok/výkon.Kdyžje
použitaaplikaceA266.2vřídicíjednotceECLComfort310,signál
průtoku/výkonumůžealternativněpřicházetjakosignálM-bus.
Režimprotimrazovéochranyudržujevolitelnouteplotuvody,
například10°C.
TV(okruh2):
TeplotaTVvboduS4budeudržovánanakomfortníúrovnipři
odběruTV(průtokovýspínač(S8)jeaktivován).Regulačníventilse
servopohonem(M1)sepostupněotevírá,kdyžjenaměřenáteplota
TV(S4)nižšínežpožadovanáteplotaTV,anaopak.
RegulaceteplotyTVzávisínaaktuálnípřívodníteplotě(S6).Pro
kompenzacičasuodezvylzeregulačníventilseservopohonem
předběžněaktivovatpřispuštěníodběruTV.Teplotupřinečinnosti
lzeudržovatvboduS6neboS4,kdyžnenížádnýodběrTV.
Vratnouteplotu(S5)lzeomezitnapevnouhodnotu.
PomocítýdenníhočasovéhoplánulzeokruhTVpřepínat
dokomfortníhoneboúspornéhorežimu(dvěhodnotypro
požadovanoupokojovouteplotu).
TypickáaplikaceA266.2:
M2=3polohový/0–10V
Uvedenýgrafpředstavujezákladníazjednodušenýpříklada
neobsahujevšechnysoučástinezbytnéprochodsoustavy.
VšechnypopisovanésoučástijsoupřipojenykřídicíjednotceECL
Comfort.
Seznamsoučástí:
ECL210/296
/310
S1
S2
S3
S4
S5
ElektronickářídicíjednotkaECLComfort210,296
nebo310
Čidlovenkovníteploty
(volitelně)Čidlopokojovéteploty
Čidloteplotyvody,okruh1
ČidloteplotyTV,okruh2
(volitelně)Čidlovratnéteploty,okruh1,okruh2nebo
obaokruhy
S6
S7
S8
P1
P2
M1
(volitelně)Čidlopřívodníteploty,okruh2
(volitelně)Měřičprůtoku/tepla(pulznísignál)
Průtokovýspínač,odběrTV,okruh2
Oběhovéčerpadlo,TV,okruh2
Oběhovéčerpadlo,vytápění,okruh1
Regulačníventilseservopohonem(3polohová
regulace),okruh2
M2
Regulačníventilseservopohonem(3polohová
regulace),okruh1
Alternativně:Termoelektrickýpohon(Danfosstypu
ABV)
A1
V2
Alarm
Regulačníventilseservopohonem(0–10V)
(PouzeECLComfort310+ECA32)
8|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Vevybranédnyvtýdnulzeaktivovatantibakteriálnífunkci.
PokudnelzedosáhnoutpožadovanéteplotyTUV,lzepostupně
zavírattopnýokruh,azískattakvíceenergieprookruhTUV.
A266.2,obecně:
AlarmA1(=relé4)semůžeaktivovat:
• kdyžseaktuálníteplotavodylišíodpožadovanéteplotyvody
• kdyžteplotavboduS3překročíhodnotualarmu
ProgramyDovolenájsoukdispoziciprovytápěníaohřevTUV.Vedle
tohojeprogramDovolenákdispoziciiprocelouřídicíjednotku.
KdyžteplotavboduS3překročíhodnotualarmunastavenou
vpoložce„Max.Tprůtoku“ ,oběhovéčerpadloP2sevypnepo
uplynutídobynastavenévpoložce„Odklad“.ČerpadloP2seznovu
zapne,jakmileseteplotavboduS3dostanepodhodnotualarmu.
PonahránípodtypuA266.2seřídicíjednotkaECLComfortspustív
manuálnímrežimu.Tenlzepoužítkekontrolesprávnéfunkčnosti
řízenýchsoučástí.
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|9
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
AplikaceA266.9jevelmiflexibilní.Základníprincipyjsou
následující:
Vytápění(okruh1):
Teplotavodysezpravidlaupravujepodleindividuálníchpožadavků.
Čidloteplotyvody(S3)jenejdůležitějšímčidlem.Požadovaná
teplotavodyvboduS3sevypočítávřídicíjednotceECLnazákladě
venkovníteploty(S1)apožadovanépokojovéteploty.Čímnižší
venkovníteplota,tímvyššípožadovanáteplotaprůtočnéhomédia.
Pomocítýdenníhočasovéhoplánulzeokruhvytápěnípřepínat
dokomfortního(Comfort)neboúsporného(Saving)režimu(dvě
hodnotypropožadovanoupokojovouteplotu).
Vúspornémrežimulzevytápěníomezitnebozcelavypnout.
Regulačníventilseservopohonem(M2)sepostupněotevírá,když
jeteplotavodynižšínežpožadovanáteplotavody,anaopak.
Vratnouteplotu(S5)lzeomezit,napříkladabynebylapřílišvysoká.
Pokudjepřílišvysoká,požadovanouteplotuvodyvboduS3lze
upravit(obvyklenanižšíhodnotu),výsledkemčehožjepostupné
zavíráníregulačníhoventiluseservopohonem.Omezenívratné
teplotymůžebýtrovněžzávislénavenkovníteplotě.Zpravidla
platí,žečímnižšívenkovníteplota,tímvyššípřijatelnávratná
teplota.
Uzdrojeteplavyužívajícíhokotlebyvratnáteplotanemělabýt
přílišnízká(stejnýpostupnastavení,jakojeuvedenovýše).
Oběhovéčerpadlo,P2,seZAPNE(ON)nazákladěpožadavku
vytápěníaprotimrazovéochrany.
VytápěnílzeVYPNOUT(OFF),pokudvenkovníteplotapřekročí
nastavenouhodnotu.
Sekundárnívratnáteplota(S2)sloužíkmonitorování.Měřenítlaku
(S7)sloužíkaktivacialarmu,pokudjeaktuálnítlakvyššínebonižší
nežnastavenáhodnota.
PřipoužitíaplikaceA266.9vřídicíjednotceECLComfort310může
připojenýměřičprůtokuneboteplanazákladěsignáluM-bus
omezitprůtoknebovýkonnanastavenoumaximálníhodnotu.
Omezenímůžezávisetinavenkovníteplotě.Zpravidlaplatí,žečím
nižšívenkovníteplota,tímvyššípřijatelnýprůtok/výkon.
Režimprotimrazovéochranyudržujevolitelnouteplotuvody,
například10°C.
TV(okruh2):
Regulačníventilseservopohonem(M1)sepostupněotevírá,
kdyžjenaměřenáteplotaTV(S4)nižšínežpožadovanáteplota
TV,anaopak.PokudnelzedosáhnoutpožadovanéteplotyTV,
lzepostupnězavíratokruhvytápění,azískattakvíceenergiepro
okruhTV.
VratnouteplotulzeměřitvboduS6promonitorovacíúčely,vratná
teplotanasekundárnístraně.AlternativnípozicevůčiboduS6
můžebýtvevratunaprimárnístraně,abybylomožnéomezit
vratnouteplotunapevnouhodnotu.
PomocítýdenníhočasovéhoplánulzeokruhTVpřepínat
dokomfortníhoneboúspornéhorežimu(dvěhodnotypro
požadovanoupokojovouteplotu).
TypickáaplikaceA266.9:
M1,M2=3polohový/0–10V
Uvedenýgrafpředstavujezákladníazjednodušenýpříklada
neobsahujevšechnysoučástinezbytnéprochodsoustavy.
VšechnypopisovanésoučástijsoupřipojenykřídicíjednotceECL
Comfort.
Seznamsoučástí:
ECL210/296
/310
S1
S2
ElektronickářídicíjednotkaECLComfort210,296
nebo310
Čidlovenkovníteploty
(volitelně)Čidlovratnéteploty,okruh1,pro
monitorování
S3
S4
S5
S6
Čidloteplotyvody,okruh1
ČidloteplotyTV,okruh2
(volitelně)Čidlovratnéteploty,okruh1
(volitelně)Čidlovratnéteploty,sekundárnístrana,
okruh2Alternativnípoloha:Vrat,primárnístrana
S7
S8
P1
P2
M1
M2
A1
V1
(volitelně)Vysílačtlaku,okruh1
(volitelně)Vstupalarmu
Oběhovéčerpadlo,TV,okruh2
Oběhovéčerpadlo,vytápění,okruh1
Regulačníventilseservopohonem,okruh2
Regulačníventilseservopohonem,okruh1
Alarm
Regulačníventilseservopohonem(0–10V)
(PouzeECLComfort310+ECA32)
V2
Regulačníventilseservopohonem(0–10V)
(PouzeECLComfort310+ECA32)
PokudnelzedosáhnoutpožadovanéteplotyTV,lzepostupně
zavíratokruhvytápění,azískattakvíceenergieprookruhTV.
Vevybranédnyvtýdnulzeaktivovatantibakteriálnífunkci.
10|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
A266.9,obecně:
AlarmA1(=relé4)semůžeaktivovat:
• kdyžteplotavboduS3překročíhodnotualarmu
• kdyžteplotavboduS7nenívrozmezípřijatelnéhotlaku
• kdyžseaktivujevstupalarmuS8
KdyžteplotavboduS3překročíhodnotualarmunastavenou
vpoložce„Max.Tprůtoku“ ,oběhovéčerpadloP2sevypnepo
uplynutídobynastavenévpoložce„Odklad“.ČerpadloP2seznovu
zapne,jakmileseteplotavboduS3dostanepodhodnotualarmu.
PonahránípodtypuA266.9seřídicíjednotkaECLComfortspustív
režimučasovéhoplánu.
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|11
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
AplikaceA266.10jevelmiflexibilní.Základníprincipyjsou
následující:
Vytápění(okruh1):
Teplotavodysezpravidlaupravujepodleindividuálníchpožadavků.
Čidloteplotyvody(S3)jenejdůležitějšímčidlem.Požadovaná
teplotavodyvboduS3sevypočítávřídicíjednotceECLnazákladě
venkovníteploty(S1)apožadovanépokojovéteploty.Čímnižší
venkovníteplota,tímvyššípožadovanáteplotaprůtočnéhomédia.
Pomocítýdenníhočasovéhoplánulzeokruhvytápěnípřepínat
dokomfortního(Comfort)neboúsporného(Saving)režimu(dvě
hodnotypropožadovanoupokojovouteplotu).
Vúspornémrežimulzevytápěníomezitnebozcelavypnout.
Regulačníventilseservopohonem(M2)sepostupněotevírá,když
jeteplotavodynižšínežpožadovanáteplotavody,anaopak.
Vratnouteplotu(S5)lzeomezit,napříkladabynebylapřílišvysoká.
Pokudjepřílišvysoká,požadovanouteplotuvodyvboduS3lze
upravit(obvyklenanižšíhodnotu),výsledkemčehožjepostupné
zavíráníregulačníhoventiluseservopohonem.Omezenívratné
teplotymůžebýtrovněžzávislénavenkovníteplotě.Zpravidla
platí,žečímnižšívenkovníteplota,tímvyššípřijatelnávratná
teplota.
Uzdrojeteplavyužívajícíhokotlebyvratnáteplotanemělabýt
přílišnízká(stejnýpostupnastavení,jakojeuvedenovýše).
Oběhovéčerpadlo,P2,seZAPNE(ON)nazákladěpožadavku
vytápěníaprotimrazovéochrany.
VytápěnílzeVYPNOUT(OFF),pokudvenkovníteplotapřekročí
nastavenouhodnotu.
Sekundárnívratnáteplota(S2)sloužíkmonitorování.
Připojenýměřičprůtokuneboteplamůženazákladěpulzů(S7)
omezitprůtoknebovýkonnanastavenoumaximálníhodnotu.
Omezenímůžezávisetinavenkovníteplotě.Zpravidlaplatí,žečím
nižšívenkovníteplota,tímvyššípřijatelnýprůtok/výkon.
KdyžjepoužitaaplikaceA266.10vřídicíjednotceECLComfort310,
signálprůtoku/výkonumůžealternativněpřicházetjakosignál
M-bus.
Režimprotimrazovéochranyudržujevolitelnouteplotuvody,
například10°C.
TV(okruh2):
Regulačníventilseservopohonem(M1)sepostupněotevírá,
kdyžjenaměřenáteplotaTV(S4)nižšínežpožadovanáteplota
TV,anaopak.PokudnelzedosáhnoutpožadovanéteplotyTV,
lzepostupnězavíratokruhvytápění,azískattakvíceenergiepro
okruhTV.
VratnouteplotulzeměřitvboduS6promonitorovacíúčely,vratná
teplotanasekundárnístraně.AlternativnípozicevůčiboduS6
můžebýtvevratunaprimárnístraně,abybylomožnéomezit
vratnouteplotunapevnouhodnotu.
PomocítýdenníhočasovéhoplánulzeokruhTVpřepínat
dokomfortníhoneboúspornéhorežimu(dvěhodnotypro
požadovanoupokojovouteplotu).
TypickáaplikaceA266.10:
M1,M2=3polohový/0–10V
Uvedenýgrafpředstavujezákladníazjednodušenýpříklada
neobsahujevšechnysoučástinezbytnéprochodsoustavy.
VšechnypopisovanésoučástijsoupřipojenykřídicíjednotceECL
Comfort.
Seznamsoučástí:
ECL210/296
/310
S1
S2
ElektronickářídicíjednotkaECLComfort210,296
nebo310
Čidlovenkovníteploty
(volitelně)Čidlovratnéteploty,okruh1,pro
monitorování
S3
S4
S5
S6
Čidloteplotyvody,okruh1
ČidloteplotyTV,okruh2
(volitelně)Čidlovratnéteploty,okruh1
(volitelně)Čidlovratnéteploty,sekundárnístrana,
okruh2Alternativnípoloha:Vrat,primárnístrana
S7
S8
P1
P2
M1
M2
A1
V1
(volitelně)Měřičprůtoku/tepla(pulznísignál)
(volitelně)Vstupalarmu
Oběhovéčerpadlo,TV,okruh2
Oběhovéčerpadlo,vytápění,okruh1
Regulačníventilseservopohonem,okruh2
Regulačníventilseservopohonem,okruh1
Alarm
Regulačníventilseservopohonem(0–10V)
(PouzeECLComfort310+ECA32)
V2
Regulačníventilseservopohonem(0–10V)
(PouzeECLComfort310+ECA32)
PokudnelzedosáhnoutpožadovanéteplotyTV,lzepostupně
zavíratokruhvytápění,azískattakvíceenergieprookruhTV.
Vevybranédnyvtýdnulzeaktivovatantibakteriálnífunkci.
12|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
A266.10,obecně:
AlarmA1(=relé4)semůžeaktivovat:
• kdyžteplotavboduS3překročíhodnotualarmu
• kdyžseaktivujevstupalarmuS8
KdyžteplotavboduS3překročíhodnotualarmunastavenou
vpoložce„Max.Tprůtoku“ ,oběhovéčerpadloP2sevypnepo
uplynutídobynastavenévpoložce„Odklad“.ČerpadloP2seznovu
zapne,jakmileseteplotavboduS3dostanepodhodnotualarmu.
PonahránípodtypuA266.10seřídicíjednotkaECLComfortspustí
vrežimučasovéhoplánu.
A266,obecně:
KjednéřídicíjednotceECLlzepřipojitaždvějednotkydálkového
ovládání(ECA30/31),abymohlabýtjednotkaECLřízenavzdáleně.
Lzenastavitkrátkodobéspuštěníoběhovýchčerpadela
regulačníhoventiluvurčitémintervalubezpožadavkuna
vytápění/ohřev.
DalšířídicíjednotkyECLComfortlzepřipojitprostřednictvím
sběrniceECL485,abysevyužilspolečnýsignálvenkovníteplotya
signályčasuadata.ŘídicíjednotkyECLvsystémuECL485mohou
fungovatvsystémuhlavní-vedlejší.
Nepoužitývstuplzeprostřednictvímspínačepotlačenípoužítk
potlačeníčasovéhoplánunastálýkomfortníneboúspornýrežim.
LzevytvořitkomunikacisběrniceModbussesystémemSCADA.
DataM-bus(ECLComfort310)lzedálepřenášetdokomunikace
Modbus.
AlarmA1(=relé4)semůžeaktivovat:
• kdyždojdekodpojeníčidlateplotynebojehozkratování(Viz:
Obecnánastavenířídicíjednotky>Systém>Přehl.čist.vstupů).
Řídicíjednotkajepředprogramovánanatovárnínastavení,kterájsou
uvedenavdodatku„PřehledIDparametrů“ .
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|13
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
2.2Identifikacetypuvašísoustavy
Nákresvašíaplikace
ŘídicíjednotkaECLComfortjeurčenaproširokouřadusoustav
vytápění,ohřevuTVaochlazovánísrůznýmikonfiguracemia
kapacitami.Pokudsevašesoustavališíodzdeprezentovaných
schémat,možnásibudetechtítudělatnákressoustavy,kterýsemá
instalovat.Můžetetaksnadnějipoužívatpříručkukobsluze,která
váskrokzakrokemprovedeodinstalaceažpokonečnánastavení
předtím,nežsijipřevezmekoncovýuživatel.
ECLComfortjeuniverzálnířídicíjednotka,kteroulzepoužítpro
rozmanitésoustavy.Nazákladězobrazenýchstandardníchsoustav
lzekonfigurovatdalšísoustavy.Vtétokapitolenajdetenejčastěji
používanésoustavy.Pokudvašesoustavanenízcelastejná,najděte
sischémanejlépeodpovídajícívašísoustavěavytvořtesivlastní
kombinace.
Vizinstalačnínávod(dodávanýsaplikačnímklíčem)pro
typy/podtypyaplikací.
Oběhováčerpadlavtopnýchokruzíchmůžeteumístitdopřívodníhoi
vratnéhopotrubí.Umístětečerpadlopodlepokynůvýrobce.
14|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
2.3Montáž
2.3.1MontážřídicíjednotkyECLComfort
Vizinstalačnípříručka,kterájedodávánaspolusřídicíjednotkou
ECLComfort.
ProsnadnýpřístupbysteměliřídicíjednotkuECLComfort
namontovatdoblízkostisystému.
JednotkuECLComfort210/296/310lzenainstalovat
• nastěnu
• nalištuDIN(35mm)
JednotkuECLComfort296lzenainstalovat
• dovýřezupanelu
ŘídicíjednotkuECLComfort210lzenamontovatnadílzákladny
jednotkyECLComfort310(probudoucívylepšení/rozšíření
systému).
Šrouby,kabelováhrdlaakotevníšroubyshmoždinkounejsou
přiloženy.
ZajištěnířídicíjednotkyECLComfort210/310
ProupevněnířídicíjednotkyECLComfortdopodstavymusíte
jednotkuzajistitpojistnýmkolíkem.
Abysezabránilozraněníosobnebopoškozenířídicíjednotky,řídicí
jednotkamusíbýtřádněpřipevněnakpodstavě.Tohodosáhnete
zatlačenímpojistnéhokolíkudozákladnytak,abybyloslyšetcvaknutí.
Potombudeřídicíjednotkařádněpřipevněnakpodstavě.
Pokudřídicíjednotkanenířádněpřipevněnakpodstavě,během
provozuhrozínebezpečíuvolněníjednotky,čímždojdekodkrytí
podstavysesvorkami(arovněžpřipojení230VAC).Abynedošloke
zraněníosob,vždyzkontrolujte,zdajeřídicíjednotkapevněukotvena
kpodstavě.Pokudtomutaknení,řídicíjednotkunepoužívejte!
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|15
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Montážnastěnu
Namontujtepodstavunahladkoustěnu.Zapojteelektrická
připojeníaumístěteřídicíjednotkudopodstavy.Zajistěteřídicí
jednotkuvpodstavěpojistnýmkolíkem.
MontážnalištuDIN(35mm)
MontážpodstavynalištuDIN.Zapojteelektrickápřipojenía
umístěteřídicíjednotkunapodstavu.Zajistěteřídicíjednotkuv
podstavěpojistnýmkolíkem.
Kpřipevnění/uvolněnířídicíjednotkykpodstavěmůžetepoužítnapř.
šroubovák.
DemontážřídicíjednotkyECLComfort
Chcete-liodmontovatřídicíjednotkuzpostavy,šroubovákem
vytáhnětepojistnýkolík.Nynímůžeteřídicíjednotkusundatz
podstavy.
Kpřipevnění/uvolněnířídicíjednotkykpodstavěmůžetepoužítnapř.
šroubovák.
16|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
2.3.2MontážvzdálenýchřídicíchjednotekECA30/31
Vybertesijedenztěchtozpůsobů:
• Montážnastěnu,ECA30/31
• Montáždopanelu,ECA30
Šroubyakotevníšroubyshmoždinkounejsoupřiloženy.
Montážnastěnu
NamontujtezákladnujednotkyECA30/31nahladkoustěnu.
Zapojteelektrickápřipojení.VložtejednotkuECA30/31do
podstavy.
PředdemontážířídicíjednotkyECLComfortzpodstavyzkontrolujte,
zdajeodpojenopřívodnínapájení.
Montáždopanelu
NamontujtejednotkuECA30dopanelupomocírámečkuECA30
(objednacíkódovéč.087H3236).Zapojteelektrickápřipojení.
Upevněterámečeksvorkou.VložtejednotkuECA30dopodstavy.
JednotkuECA30lzepřipojitkexternímučidlupokojovéteploty.
JednotkaECA31senesmímontovatdopanelu,pokudbude
používánafunkcevlhkosti.
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|17
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
2.3.3Montážinterníhovstupního/výstupníhomoduluECA32
Montážinterníhovstupního/výstupníhomoduluECA32
ModulECA32(obj.číslo087H3202)musíbýtvložendozákladního
díluřídicíjednotkyECLComfort310/310Bprododatečnévstupní
avýstupnísignályvpříslušnýchaplikacích.
PřipojenímeziřídicíjednotkouECLComfort310/310Bamodulem
ECA32zajišťuje10pólovýkonektor(2×5).Připojenísevytvoří
automaticky,jakmileseřídicíjednotkaECLComfort310/310B
umístídozákladníhodílu.
18|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
2.4Umístěníteplotníchčidel
2.4.1Umístěníteplotníchčidel
Jedůležité,abyčidlabylavsoustavěnamontovánanasprávném
místě.
Čidlateplotyuvedenánížejsoučidlapoužívanáprořídicíjednotku
ECLComfortřady210/296/310,znichžvšechnanebudouprovaši
aplikacizapotřebí!
Čidlovenkovníteploty(ESMT)
Venkovníčidlobysemělonamontovatnatustranubudovy,kdeje
nejmenšípravděpodobnostpříméhoslunečníhosvitu.Neměloby
sedávatdoblízkostidveří,okennebovýstupůvzduchu.
Čidloteplotyvody(ESMU,ESM-11neboESMC)
Umístětečidlomax.15cmodsměšovacíhobodu.Vsoustaváchs
tepelnýmvýměníkemspolečnostDanfossdoporučujevložitčidlo
typuESMUdovýstupuvýměníku.
Předmontážíčidlazkontrolujte,zdajepovrchpotrubíčistýarovný.
Čidlovratnéteploty(ESMU,ESM-11neboESMC)
Čidlovratnéteplotybymělobýtvždyumístěnotak,abyměřilo
reprezentativnívratnouteplotu.
Čidlopokojovéteploty
(ESM-10,jednotkadálkovéhořízeníECA30/31)
Čidlopokojovéteplotydejtedomístnosti,kdesemáregulovat
teplota.Neumisťujtečidlonavnějšístěnynebodoblízkosti
radiátorů,okenčidveří.
Čidloteplotyboileru(ESMU,ESM-11neboESMC)
Umístětečidlopodlepokynůvýrobceboileru.
Čidloteplotyvzduchu(typyESMB-12neboESMU)
Umístětečidlotak,abyměřiloreprezentativníteplotu.
ČidloteplotyTV(ESMUneboESMB-12)
UmístětečidloteplotyTVpodlepokynůvýrobce.
Čidloteplotypropodlahu(ESMB-12)
Umístětečidlodochráněnéhopotrubívpodlaze.
ESM-11:Nepohybujtesčidlem,jakmilebyloupevněno,abyste
nepoškodilisnímacíprvek.
ESM-11,ESMCaESMB-12:Použijtetepelněvodivoupastuprorychlé
změřeníteploty.
ESMUaESMB-12:Pokudpoužijetejímkuproochranučidla,měření
teplotybudepomalejší.
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|19
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
TeplotníčidloPt1000(IEC751B,1000Ω/0°C) Vztahmeziteplotouahodnotouohmickéhoodporu:
20|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
2.5Elektricképřipojení
2.5.1Elektricképřipojení230VAC
Varování
Elektrickévodičenadescesplošnýmispojipronapájecínapětí,
reléovékontaktyatriakovévýstupynemajíminimálnívzájemnou
bezpečnouvzdálenost6mm.Výstupysenesmípoužívatjako
galvanickyoddělené(beznapěťové)výstupy.
Pokudjezapotřebígalvanickyoddělenývýstup,doporučujemepoužít
pomocnérelé.
Jednotkyřízenénapětím24V,napříkladpohony,musíbýtřízeny
regulátoremECLComfort310ve24Vverzi.
Bezpečnostnípokyny
Nutnoumontáž,uvedenídoprovozuaúdržbumohouprovádětpouze
kvalifikovaníapověřenípracovníci.
Musítedodržovatmístníprávnípředpisy.Toplatíiprovelikostikabelů
atypyizolace(zpevněnýtyp).
JištěníinstalaceřídicíjednotkyECLComfortjezpravidlamax.10A.
RozsahteplotyprostředíproprovozjednotkyECLComfortje
0–55°C.Vdůsledkupřekročenítohototeplotníhorozsahumůžedojít
knesprávnéfunkčnostijednotky.
Hrozí-lirizikokondenzace(rosení),jednotkuneinstalujte.
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|21
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Společnázemnicísvorkasloužípropřipojenípříslušnýchsoučástí
(čerpadla,regulačníventilyseservopohonem).
ECL210/310
ECL296
Viztakéinstalačnínávod(dodávanýsaplikačnímklíčem)pro
konkrétnípřipojeníaplikace.
Maximálnízatížení:
Reléovésvorky
4(2)A/230VAC
(4Aproohmickézatížení,
2Aproindukčnízatížení)
Triakovésvorky(=
0,2A/230VAC
elektronickérelé)
Průřezvodiče:0.5-1.5mm²
Nesprávnépřipojenímůžepoškoditelektronickévýstupy.
Dokaždésvorkysešroubemlzezasunoutmax.2vodiče1.5mm².
22|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
2.5.2Elektricképřipojení24VAC
Viztakéinstalačnínávod(dodávanýsaplikačnímklíčem)pro
konkrétnípřipojeníaplikace.
Maximálnízatížení:
Reléovésvorky
Triakovésvorky(=
elektronickérelé)
4(2)A/24VAC
(4Aproohmickézatížení,
2Aproindukčnízatížení)
1A/24VAC
Nepřipojujtesoučástisnapájením230VACpřímokřídicíjednotces
napájením24VAC.Použijtepomocnárelé(K)koddělení230VAC
od24VAC.
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|23
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
2.5.3Elektricképřipojení,bezpečnostnítermostaty,obecně
Viztakéinstalačnínávod(dodávanýsaplikačnímklíčem)pro
konkrétnípřipojeníaplikace.
PokudvysokáteplotaaktivujeST,bezpečnostníokruhvregulačním
ventiluseservopohonemihnedzavřeventil.
Pokudvysokáteplota(teplotaTR)aktivujeST1,regulačníventilse
servopohonemsepostupnězavře.Přivyššíteplotě(teplotaST)
bezpečnostníokruhvregulačnímventiluseservopohonemihned
zavřeventil.
24|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
2.5.4Elektricképřipojení,teplotníčidlaPt1000asignály
VizNávodkmontáži(dodávanýsaplikačnímklíčem)propřipojení
čidlaavstupu.
Čidlo
S1
S2
S3
S4
S5
(S5)
S6
(S6)
S7
S8
Popis Doporučenýtyp
Čidlovenkovníteploty*
A266.1,A266.2:
Čidlopokojovéteploty**
Alternativně:ECA30/31
A266.9,A266.10:
Čidlovratnéteploty
(vytápění,sekundárnístrana)
Čidloteplotyvody***
(vytápění)
Čidloteplotyvody***
(TUV)
Čidlovratnéteploty
(vytápění)
A266.2:
Čidlovratnéteploty,alternativní
polohy
A266.1,A266.9,A266.10:
Čidlovratnéteploty
(TUV)
A266.2:
Čidlopřívodníteploty
A266.9,A266.10:
Čidlovratnéteploty,alternativní
poloha
A266.1,A266.2,A266.10:
Měřičprůtoku/tepla(pulsní
signál)
A266.9:
Snímačtlaku0–10Vnebo
4-20mA
A266.2:
Průtokovýspínač
A266.9,A266.10:
Alarmovýkontakt/spínač
ESMT
A266.1,A266.2:
ESM-10
ESM-11/ESMB/
ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/
ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/
ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/
ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/
ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/
ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/
ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/
ESMC/ESMU
*
Pokudčidlovenkovníteplotynenípřipojenonebodojdeke
zkratováníkabelu,řídicíjednotkapředpokládá,ževenkovní
teplotaje0°C.
**
Pouzepropřipojeníčidlapokojovéteploty.Signálpokojové
teplotymůžebýtdostupnýrovněžzevzdálenéřídicíjednotky
(ECA30/31).VizNávodkmontáži(dodávanýsaplikačním
klíčem)prokonkrétnípřipojení.
***
Čidloteplotyvodymusíbýtvždypřipojeno,abystemohli
využívatpožadovanoufunkci.Pokudčidlonenípřipojeno
nebodojdekezkratováníkabelu,regulačníventilse
servopohonemsezavře(bezpečnostnífunkce).
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|25
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Připojeníprůtokoměru
Vizinstalačnínávod(dodávanýsaplikačnímklíčem).
Připojeníprůtokovéhospínačeneboalarmového
kontaktu/spínače
Alarmovýkontaktfungujejakonormálněsepnutý(NC)kontakt.
Nastavenílzezměnit,abyreagovalnanormálněrozepnutý(NO)
kontakt.VizOkruh1>MENU>Alarm>Digitální>Hodnotaalarmu:
0=alarmprokontaktNO
0=alarmprokontaktNC
Průřezvodičepropřipojeníčidla:Min.0.4-1.5mm²
Celkovádélkakabelu:Max.200m(všechnačidlavčetněinterní
komunikačnísběrniceECL485).
Kabelydelšínež200mmohoubýtpříčinourušení(EMC).
Připojenísnímačetlaku
ŠkálapropřevodnapětínatlaksenastavujevjednotceECL
Comfort.
Snímačtlakujenapájennapětím12–24VDC.
Typyvýstupů:0-10Vnebo4-20mA.
Signál4–20mAjerezistorem500ohmů(0,5W)převedennasignál
2–0V.
26|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
2.5.5Elektrickézapojení,ECA30/31
Svorka
ECL
SvorkaECA
30/31
30
31
4
1
32 2
33 3
4
5
*
Popřipojeníexterníhočidlapokojovéteplotysemusíobnovit
Popis
Kroucenádvoulinka
Kroucenádvoulinka
Externíčidlopokojové
teploty*
napájeníjednotkyECA30/31.
KomunikacesjednotkouECA30/31semusínastavitvřídicí
jednotceECLComfortvpoložce„AdresaECA“ .
JednotkaECA30/31semusínastavitobdobně.
PonastaveníaplikacejejednotkaECA30/31připravenaza2–5
minut.PřipravenostjednotkysignalizujeindikátornaECA30/31.
Typ
(dopor.)
Kabel2×
kroucená
dvoulinka
ESM-10
Pokudaktuálníaplikaceobsahujedvaokruhyvytápění,jemožné
připojitjednotkuECA30/31kekaždémuokruhu.Elektrickápřipojení
jsouprovedenaparalelně.
Max.DvějednotkyECA30/31lzepřipojitkřídicíjednotceECLComfort
310nebokřídicímjednotkámECLComfort210/296/310vsystému
typuhlavní-vedlejší.
PostupnastaveníprojednotkuECA30/31:Vizčást„Různé“ .
InformačnízprávaECA:
„Aplikacepožad.novějšíECA“:
Software(firmware)vašíjednotkyECAneníkompatibilnísesoftwarem
(firmwarem)vašířídicíjednotkyECLComfort.Kontaktujteobchodní
zastoupeníDanfoss.
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|27
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
2.5.6Elektricképřipojení,hlavní/vedlejšísoustavy
Řídicíjednotkulzepoužívatjakohlavní(master)nebovedlejší
(slave)jednotkuvhlavních/vedlejšíchsystémechprostřednictvím
interníkomunikačnísběrnicejednotkyECL485(2xkroucená
dvoulinka).
Některéaplikaceneobsahujífunkcetýkajícíseaktuálnípokojové
teploty.PřipojenájednotkaECA30/31budefungovatpouzejako
dálkovéovládání.
Celkovádélkakabelu:max.200m(všechnačidlavčetněinterní
komunikačnísběrniceECL485).
Kabelydelšínež200mmohoubýtpříčinourušení(EMC).
KomunikačnísběrniceECL485neníkompatibilnísesběrnicíECLv
jednotkáchECLComfort110,200,300a301!
Svorka
Popis
30
Společnásvorka
+12V*,komunikačnísběrniceECL485
31
*PouzeproECA30/31ahlavní/vedlejší
komunikaci
32
B,komunikačnísběrniceECL485
33
A,komunikačnísběrniceECL485
Typ(dopor.)
Kabel2x
kroucená
dvoulinka
KabelsběrniceECL485
MaximálnídoporučenádélkakabelusběrniceECL485sevypočte
takto:
Odečtěte„celkovoudélkuvšechvstupníchkabelůvšechřídicích
jednotekECLvhlavnímivedlejšímsystému“od200m.
Jednoduchýpříkladprocelkovoudélkuvšechvstupníchkabelů,3×
ECL:
1×ECL
3×ECL
3×ECL
3×ECL
Celkem:
Čidlovenkovnítepl.:
Tepl.čidlotopnéhookruhu:
Tepl.čidlovratnéhookruhu:
Čidlopokojovétepl.:
15m
18m
18m
30m
81m
28|©Danfoss|2021.06
MaximálnídoporučenádélkakabelusběrniceECL485:
200-81m=119m
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
2.5.7Elektricképřipojení,komunikace
Elektricképřipojení,Modbus
ECLComfort210:NegalvanickyizolovanápřipojeníModbus
ECLComfort296:GalvanickyizolovanápřipojeníModbus
ECLComfort310:GalvanickyizolovanápřipojeníModbus
2.5.8Elektricképřipojení,komunikace
Elektricképřipojení,M-bus
ECLComfort210:Neimplementováno
ECLComfort296:Nadesce,negalvanickyizolovaný.Max.délka
kabeluje50m.
ECLComfort310:Nadesce,negalvanickyizolovaný.Max.délka
kabeluje50m.
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|29
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
2.6VloženíaplikačníhoklíčeECL
2.6.1VloženíaplikačníhoklíčeECL
AplikačníklíčECLobsahuje
• aplikaciajejípodtypy,
• aktuálnědostupnéjazyky,
• továrnínastavení,např.časovéplány,požadovanéteploty,
hodnotyomezeníapod.Vždyjemožnéobnovittovární
nastavení,
• paměťprouživatelskénastavení:speciálníuživatelská/
systémovánastavení.
Pozapnutínapájenířídicíjednotkymůženastatněkolikrůzných
situací:
1.Vnovědodanéřídicíjednotceneníaplikačníklíčvložen.
2.Řídicíjednotkajižspustilaaplikaci.AplikačníklíčECLjevložen,
aleaplikacijezapotřebízměnit.
3.Kopienastavenířídicíjednotkyjezapotřebíprokonfiguracijiné
řídicíjednotky.
ECLComfort210/310
ECLComfort210/310
Meziuživatelskánastavenímimojinépatřípožadovanápokojová
teplota,požadovanáteplotaTV,časovéplány,topnákřivka,hodnoty
omezeníapod.
Mezisystémovánastavenímimojinépatřínastaveníkomunikace,jas
displejeapod.
30|©Danfoss|2021.06
ECLComfort296
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Automatickáaktualizacesoftwaru(firmwaru)regulátoru:
Softwareregulátoruseaktualizujeautomaticky,kdyžjevloženklíč
(regulátorverze1.11(ECL210/310)averze1.58(ECL296)).Vprůběhu
aktualizovánísoftwarusezobrazítatoanimace:
Indikátorprůběhu
Vprůběhuaktualizace:
•NevytahujteKLÍČ
Pokudklíčvytáhnetepředzobrazenímsymbolupřesýpacích
hodin,budetemusetzačítnanovo.
•Neodpojujtenapájení
Pokuddojdekpřerušenínapájenípřizobrazenísymbolu
přesýpacíchhodin,regulátornebudefungovat.
•Ručníaktualizacesoftwaru(firmwaru)regulátoru:
Vizsekce„Automatická/ručníaktualizacefirmwaru“
Nabídka„Přehledklíčů“neinformuje-prostřednictvímjednotkyECA
30/31-opodtypechaplikačníhoklíče.
Klíčvložen/nevložen,popis:
ECLComfort210/310,verzeřídicíjednotkynižšínež1.36:
-
Vyjměteaplikačníklíč;podobu20minut
lzeměnitnastavení.
-
Zapněteřídicíjednotkubezvloženého
aplikačníhoklíče;podobu20minutlze
měnitnastavení.
ECLComfort210/310,verzeřídicíjednotky1.36avyšší:
-
Vyjměteaplikačníklíč;podobu20minut
lzeměnitnastavení.
-
Zapněteřídicíjednotkubezvloženého
aplikačníhoklíče;nastavenínelzeměnit.
ECLComfort296,verzeřídicíjednotky1.58avyšší:
-
Vyjměteaplikačníklíč;podobu20minut
lzeměnitnastavení.
-
Zapněteřídicíjednotkubezvloženého
aplikačníhoklíče;nastavenínelzeměnit.
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|31
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Aplikačníklíč:Situace1
Vnovědodanéřídicíjednotceneníaplikačníklíčvložen.
ZobrazíseanimacevloženíaplikačníhoklíčeECL.Vložteaplikační
klíčECL.
Jeuvedennázevaverzeaplikačníhoklíče(příklad:A266Ver.1.03).
PokudaplikačníklíčECLneníprořídicíjednotkuvhodný,symbol
aplikačníhoklíčeECLsepřeškrtnekřížkem.
Činnost: Účel:
Vybertejazyk
Potvrďte
Vyberteaplikaci(podtyp)
Některéklíčemajípouzejednu
aplikaci.
Potvrďtestiskem„Ano“
Nastavte„Časadatum“
Otočenímastiskemvoličevybertea
změňtenastavení„Hodiny“,„Minuty“ ,
„Měsíc“a„Rok“ .
Vyberte„Další“
Potvrďtestiskem„Ano“
Přejdětena„Aut.dennísvit“
Vyberte,zdamábýt„Aut.dennísvit"
aktivnínebone
*„Automatickýdennísvit“jepřepínánímeziletnímazimním
časem.
VzávislostinaobsahuaplikačníhoklíčeECLproběhnepostupA
neboB:
A
AplikačníklíčECLobsahujetovárnínastavení:
Řídicíjednotkanačte/přenesedatazaplikačníhoklíčeECLdořídicí
jednotkyECL.
Příklady:
ANOnebo
NE
Aplikacesenainstalujeařídicíjednotkaseresetujeaznovuspustí.
B
AplikačníklíčECLobsahujezměněnásystémovánastavení:
Opakovaněstisknětevolič.
„NE“:
„ANO“*:
Pokudklíčobsahujeuživatelskánastavení:
Opakovaněstisknětevolič.
„NE“:
„ANO“*:
*Pokudnelzevybrat„ANO“ ,aplikačníklíčECLneobsahuježádná
speciálnínastavení.
Vyberte„Začítkopírovat“apotvrďtestiskem„Ano“ .
32|©Danfoss|2021.06
Dořídicíjednotkysezkopírujípouzetovárnínastaveníz
aplikačníhoklíčeECL.
Dořídicíjednotkysezkopírujíspeciálnísystémová
nastavení(jinánežtovárnínastavení).
Dořídicíjednotkysezkopírujípouzetovárnínastaveníz
aplikačníhoklíčeECL.
Dořídicíjednotkysezkopírujíspeciálníuživatelská
nastavení(jinánežtovárnínastavení).
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
(Příklad):
Symbol„i “vpravémhornímrohuindikuje,žepodtyp,vedle
továrníhonastavení,obsahujerovněžzvláštníuživatelskánebo
systémovánastavení.
Aplikačníklíč:Situace2
Řídicíjednotkajižspustilaaplikaci.AplikačníklíčECLje
vložen,aleaplikacijezapotřebízměnit.
Chcete-lizměnitaplikacinaaplikačnímklíčiECLnajinou,stávající
aplikacivřídicíjednotcemusítevymazat(odstranit).
Nezapomeňte,žeaplikačníklíčmusíbýtvložený.
Činnost: Účel:
VyberteMENUvlibovolnémokruhu
Potvrďte
Vybertevoličokruhuvpravémhorním
rohudispleje
Potvrďte
Vyberte„Obecnánastavenířídicí
jednotky“.
Potvrďte
Vyberte„Funkceklíčů“
Potvrďte
Vyberte„Vymazataplikaci“
Potvrďtestiskem„Ano“
Řídicíjednotkaseresetujeajepřipravenakekonfiguraci.
Postupujtepodlepopisuvsituaci1.
Příklady:
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|33
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Aplikačníklíč:Situace3
Kopienastavenířídicíjednotkyjezapotřebíprokonfiguraci
jinéřídicíjednotky.
Tatofunkceslouží
• kuložení(zálohování)speciálníchuživatelskýchasystémových
nastavení,
• kdyžsemusíjinářídicíjednotkaECLComfortstejnéhotypu
(210,296nebo310)nakonfigurovatnastejnouaplikaci,avšak
uživatelská/systémovánastaveníselišíodtovárníchnastavení.
KopírovánínastavenínajinouřídicíjednotkuECLComfort:
Činnost: Účel:
VyberteMENU
Potvrďte
Vybertevoličokruhuvpravémhorním
rohudispleje
Potvrďte
Vyberte„Obecnánastavenířídicí
jednotky“
Potvrďte
Přejdětena„Funkceklíčů“
Potvrďte
Vyberte„Kopírovat“
Potvrďte
Vyberte„Kam“
Zobrazíse„ECL “nebo„KEY“ .Vyberte
„ECL“nebo„KEY“
Opakovanýmstiskemnastavovacího
prvkuvybertesměrkopírování
Vyberte„Systém.nastavení“nebo
„Uživ.nastavení“
Opakovanýmstiskemvoliče
vyberte„Ano“nebo„Ne“vnabídce
„Kopírovat“.Stiskempotvrďte.
Vyberte„Začítkopírovat“
Aplikačníklíčnebořídicíjednotkase
aktualizujepomocíspeciálníchnebo
uživatelskýchnastavení.
Příklady:
*
„ECL“nebo
„KEY“
**
„NE“nebo
„ANO“
*
„ECL“:
„KEY“:
**
„NE“:
„ANO“:
34|©Danfoss|2021.06
Datasezkopírujízaplikačníhoklíčedořídicíjednotky
ECL.
DatasezkopírujízřídicíjednotkyECLdoaplikačního
klíče.
NastavenízřídicíjednotkyECLsenezkopírujedo
aplikačníhoklíčeaanidořídicíjednotkyECLComfort.
Speciálnínastavení(odlišnéodtovárníhonastavení)se
zkopírujedoaplikačníhoklíčenebodořídicíjednotky
ECLComfort.PokudnelzezvolitANO,neexistujížádná
speciálnínastaveníkekopírování.
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Jazyk
Přinahráváníaplikacejenutnévybratjazyk.*
Pokudvyberetejinýjazyknežangličtinu,doregulátoruECLse
nahrajevybranýjazykaangličtina.
Tímseusnadníprováděníservisuservisnímpracovníkům
ovládajícímangličtinu,protožepozměněaktuálníhojazykana
angličtinusezobrazímenuvanglickémjazyce.
(Navigace:MENU>Obecnánastavenířídicíjednotky>Systém
>Jazyk)
Pokudnenínahranýjazykvhodný,aplikacesemusísmazat.Před
vymazánímjemožnéuložituživatelskáasystémovánastavenína
aplikačníklíč.
Ponovémnahránívpreferovanémjazycelzenahrátstávající
uživatelskáasystémovánastavení.
*)
(ECLComfort310,24V)Pokudnenímožnéjazykvybrat,zdroj
napájeníneposkytujestřídavýproud.
2.6.2AplikačníklíčECL,kopírovánídat
Obecnézásady
Kdyžjeřídicíjednotkapřipojenaavprovozu,můžetekontrolovat
aupravovatvšechnaneboněkterázákladnínastavení.Nová
nastavenílzeukládatnaklíč.
Továrnínastavenílzevždyobnovit.
JakaktualizovataplikačníklíčECLpozměněnastavení?
VšechnanovánastavenílzeuložitnaaplikačníklíčECL.
Jakuložittovárnínastavenízaplikačníhoklíčedořídicí
jednotky?
Přečtětesiodstavectýkajícíseaplikačníhoklíče,situace1:Vnově
dodanéřídicíjednotceneníaplikačníklíčvložen.
Jakuložitosobnínastavenízřídicíjednotkynaklíč?
Přečtětesiodstavectýkajícíseaplikačníhoklíče,situace3:Kopie
nastavenířídicíjednotkyjezapotřebíprokonfiguracijinéřídicí
jednotky.
Hlavnímpravidlemje,žeaplikačníklíčECLbymělvždyzůstatv
řídicíjednotce.Kdyžjeklíčvytažený,nelzeměnitnastavení.
Poznamenejtesinovánastavenídotabulky„Přehlednastavení“ .
VprůběhukopírovánínevytahujteaplikačníklíčECL.Datana
aplikačnímklíčiECLbysemohlapoškodit!
JemožnézkopírovatnastavenízjednéřídicíjednotkyECLComfort
najinouřídicíjednotku,pokudsejednáojednotkystejnéřady(210
nebo310).
KdyžjedořídicíjednotkyECLComfortnačtenýaplikačníklíč,
minimálníverze2.44,jemožnézaplikačníchklíčůnačístosobní
nastavení,minimálníverze2.14.
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|35
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Nabídka„Přehledklíčů“neinformuje-prostřednictvímjednotkyECA
30/31-opodtypechaplikačníhoklíče.
Klíčvložen/nevložen,popis:
ECLComfort210/310,verzeřídicíjednotkynižšínež1.36:
-
Vyjměteaplikačníklíč;podobu20minut
lzeměnitnastavení.
-
Zapněteřídicíjednotkubezvloženého
aplikačníhoklíče;podobu20minutlze
měnitnastavení.
ECLComfort210/310,verzeřídicíjednotky1.36avyšší:
-
Vyjměteaplikačníklíč;podobu20minut
lzeměnitnastavení.
-
Zapněteřídicíjednotkubezvloženého
aplikačníhoklíče;nastavenínelzeměnit.
ECLComfort296,verzeřídicíjednotky1.58avyšší:
-
Vyjměteaplikačníklíč;podobu20minut
lzeměnitnastavení.
-
Zapněteřídicíjednotkubezvloženého
aplikačníhoklíče;nastavenínelzeměnit.
36|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
2.7Kontrolníseznam
JeřídicíjednotkaECLComfortpřipravenakpoužití?
Zkontrolujte,zdajekesvorkám9a10připojenosprávnénapájení(230Vnebo24V).
Zkontrolujtesprávnépřipojenífází:
230V:podnapětím=svorka9anulová=svorka10
24V:SP=svorka9aSN=svorka10
Zkontrolujte,zdajsoupožadovanéřídicíkomponenty(servopohn,čerpadloatd.)připojenykesprávnýmsvorkám.
Zkontrolujte,zdajsouvšechnačidla/signálypřipojenykesprávnýmsvorkám(viz„Elektricképřipojení“).
Namontujteřídicíjednotkuazapnětenapájení.
JevloženaplikačníklíčECL(viz„Vloženíaplikačníhoklíče“).
ŘídicíjednotkaECLComfortobsahujevloženouaplikaci(viz„Vloženíaplikačníhoklíče“).
Jevybránsprávnýjazyk(viz„Jazyk“vnabídce„Obecnánastavenířídicíjednotky“).
Jesprávněnastavenčasadatum(viz„Časadatum“vnabídce„Obecnánastavenířídicíjednotky“).
Jevybránasprávnáaplikace(viz„Identifikacetypusystému“).
Zkontrolujte,zdabylaprovedenavšechnanastavenířídicíjednotky(viz„Přehlednastavení“)nebozdatovárnínastavení
vyhovujívašimpotřebám.
Vyberteručnířízení(viz„Ručnířízení“).Zkontrolujte,zdaseventilyotevírajíazavírajíazdafungujípožadovanéřídicí
komponenty(čerpadloatd.),kdyžjsouřízenyručně.
Zkontrolujte,zdaseteploty/signályzobrazovanénadisplejishodujísaktuálnímiúdajipřipojenýchkomponentů.
Podokončeníkontrolyručníhořízenívyberterežimřídicíjednotky(časovýplán,komfortní,úspornýneboprotimrazová
ochrana).
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|37
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
2.8Navigace,AplikačníklíčECLA266
Navigace,A266.1,okruh1a2
Domů
MENU
Časovýplán
Nastavení
Okruh1,vytápění Okruh2,TUV
IDč.
Teplotavody Topnákřivka
11178
11177
11004
Pokojovýlimit
Limitvratu
Průtok/výkonlimit
Optimalizace
11015
11182
11183
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11085
11029
11028
11119
11117
11118
11116
11112
11113
11109
11115
11114
11011
11012
11013
11014
11026
11020
11021
11179
11043
Funkce
Volitelný Volitelný
Teplotamax.
Teplotamin.
DesiredT
Časadaptace
Vliv-max.
Vliv-min.
VysokáTnadX1
NízkýlimitY1
NízkáTnadX2
VysokýlimitY2
Vliv-max.
Vliv-min.
Časadaptace
Priorita
DHW,ret.Tlimit
Con.T,re.Tlim.
Aktuální Aktuální
Limit
VysokáTnadX1
NízkýlimitY1
NízkáTnadX2
VysokýlimitY2
Časadaptace
Filtr.konstant
Typvstupu
Jednotky
Puls
Autouložení
Zvýšení
Rampa
Optimizér
Předstop
Založenona
Totálnístop
Ořezání
Paralelníoperace
IDč.
12178
12177
12030
12035
12036
12037
12085
12111
12112
12113
12109
12115
12114
Funkce
Teplotamax.
Teplotamin.
Limit
Vliv-max.
Vliv-min.
Časadaptace
Priorita
Limit
Časadaptace
Filtr.konstant
Typvstupu
Jednotky
Puls
38|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Navigace,A266.1,okruh1a2,pokračování
Domů
MENU
Nastavení
DovolenáVolitelný Volitelný
AlarmMonitorováníteploty
Param.regulátoru
Aplikace
Heatcut-out
Anitibakteriální
Přehledalarmů
IDč.
11174
11184
11185
11186
11187
11189
11024
11010
11017
11050
11500
11022
11023
11052
11077
11078
11040
11093
11141
11142
11393
11392
11179
11395
11397
11396
11398
11399
11147
11148
11149
11150
Okruh1,vytápění Okruh2,TV
Funkce
Chodmotoru
Xp
Tn
Mchod
Nz
Min.chodmotoru
Pohon
AdresaECA
Požad.posun
Ppožadavek
Odeslatpožad.T
Pprocvičení
Mprocvičení
TVpriorita
Pzámrz.teplota
Pvytápěcíteplota
Pdoběh
ProtimrazováT
Externívstup
Externímód
Sum.start,day
Sum.start,month
Ořezání
Summer,filter
Winterstart,day
Win.start,month
Winter,cut-out
Winter,filter
Hornídiference
Dolnídiference
Odklad
Nejnižšíteplota
Volitelný Volitelný
IDč.
12173
12174
12184
12185
12186
12187
12189
12024
12500
12022
12023
12077
12078
12040
12093
12141
12142
12147
12148
12149
12150
Funkce
Autonastavení
Chodmotoru
Xp
Tn
Mchod
Nz
Min.chodmotoru
Pohon
Odeslatpožad.T
Pprocvičení
Mprocvičení
Pzámrz.teplota
Pvytápěcíteplota
Pdoběh
ProtimrazováT
Externívstup
Externímód
Den
Počátečníčas
Trvání
DesiredT
Hornídiference
Dolnídiference
Odklad
Nejnižšíteplota
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|39
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Navigace,A266.1,okruh1a2,pokračování
Domů
MENU
PřehledvlivůPožad.Ttop.vody OmezeníVratu OmezeníVratu
IDč.
Okruh1,vytápění Okruh2,TV
Funkce
Pokojovýlimit
Paralelnípriorita
Průtok/výkonlimit Průtok/výkonlimit
Dovolená Dovolená
Externípřeklenutí Externípřeklenutí
ECApřeklenutí Antibakteriální
Zvýšení
Rampa
Slave,požadavek
Omezeníteploty
TVpriorita
SCADAchyba SCADAchyba
Floordry.,active(Vysoušení
podl.,aktivní)
IDč.
Funkce
40|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Navigace,A266.1,obecnánastavenířídicíjednotky
Domů
MENU
Časadatum
DovolenáVolitelný
Přehledvstupů
Log(čidla) Venk.T Logdnes
PokojT&požad.
průtok&požad.
TVT&požad. Log4dny
VratT&limit
TVvrat&limit
PřeklenutíVýstupů
Floordrying
(Vysoušenípodlahy)
Functionalheating(Funkčnívytápění)
Curingheating(Vytápěnípro
vytvrzování)
IDč.
Obecnánastavenířídicíjednotky
Funkce
Volitelný
Venk.T
Přesnostvenk.T
PokojováT
NáběhT
TVT
VratT
TVvratT
Logvčera
Log2dny
M1
P1
V1
M2
P2
V2
A1
DesiredflowT
X1
X2
X3
X4
DesiredflowT
X5
X6
X7
X8
RampaX5–X6
RampaX7–X8
Max.pwr.failure(Poruchamax.výkonu)
Afterpowerfail.(Poporuševýkonu)
Prog.execution
Appl.continue(Apl.pokračování)
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|41
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Navigace,A266.1,obecnánastavenířídicíjednotky,pokračování
Domů
MENU
Funkceklíčů
Systém
Obecnánastavenířídicíjednotky
IDč.
Nováaplikace Vymazataplikaci
Aplikace
Továrnínastavení Systém.nastavení
Kopírovat
Přehledklíčů
ECLverze
Prodloužení
Ethernet(pouzeECLComfort296a
310)
Portalconfig
(pouzeECLComfort296a310)
Funkce
Uživ.nastavení
Jídkvýrobci
K
Systém.nastavení
Uživ.nastavení
Začítkopírovat
Číslokódu
Hardware
Software
Čísloverze
Sériovéčíslo
Productiondate(Datumvýroby)
Addresstype
Aktivovatserver
Servisnístatus
Portalinfo
5998
M-busconfig
(pouzeECLComfort296a310)
Měřičetepla
(pouzeECLComfort296a310)
Přehl.čist.vstupů S1–S8(ECLComfort210)
Sensoroffset(Posunhodnotyčidla)
Alarm
Display
Komunikace
Jazyk
Příkaz
5997
Baud
6000
M-busadresa
6002
Dobaskenování
6001
Typ
Měřičtepla1....5
S1–S10(ECLComfort310)
S1–S18(ECLComfort310sECA32)
S1...S10offset(PosunS1...S10)
32:
Tsensordefect
60058
Podsvícení
60059
Kontrast
38
Modbus.adresa
2048
ECL485adresa
39
Baud
2150
Servisnípin
2151
Externíreset
2050
Jazyk
42|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Navigace,A266.2,okruh1a2
Domů
MENU
Časovýplán
Nastavení
Okruh1,vytápění Okruh2,TUV
IDč.
Teplotavody Topnákřivka
11178
11177
11004
Pokojovýlimit
Limitvratu
Průtok/výkonlimit
Optimalizace
11015
11182
11183
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11085
11029
11028
11119
11117
11118
11116
11112
11113
11109
11115
11114
11011
11012
11013
11014
11026
11020
11021
11179
11043
Funkce
Volitelný Volitelný
Teplotamax.
Teplotamin.
DesiredT
Časadaptace
Vliv-max.
Vliv-min.
VysokáTnadX1
NízkýlimitY1
NízkáTnadX2
VysokýlimitY2
Vliv-max.
Vliv-min.
Časadaptace
Priorita
DHW,ret.Tlimit
Con.T,re.Tlim.
Aktuální Aktuální
Limit
VysokáTnadX1
NízkýlimitY1
NízkáTnadX2
VysokýlimitY2
Časadaptace
Filtr.konstant
Typvstupu
Jednotky
Puls
Autouložení
Zvýšení
Rampa
Optimizér
Předstop
Založenona
Totálnístop
Ořezání
Paralelníoperace
IDč.
12178
12177
12030
12035
12036
12037
12085
12111
12112
12113
12109
12115
12114
Funkce
Teplotamax.
Teplotamin.
Limit
Vliv-max.
Vliv-min.
Časadaptace
Priorita
Limit
Časadaptace
Filtr.konstant
Typvstupu
Jednotky
Puls
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|43
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Navigace,A266.2,okruh1a2,pokračování
Domů
MENU
Nastavení
DovolenáVolitelný Volitelný
Param.regulátoru
Aplikace
Heatcut-out
Anitibakteriální
IDč.
11174
11184
11185
11186
11187
11189
11024
11010
11017
11050
11500
11022
11023
11052
11077
11078
11040
11093
11141
11142
11393
11392
11179
11395
11397
11396
11398
11399
Okruh1,vytápění Okruh2,TV
Funkce
Chodmotoru
Xp
Tn
Mchod
Nz
Min.chodmotoru
Pohon
AdresaECA
Požad.posun
Ppožadavek
Odeslatpožad.T
Pprocvičení
Mprocvičení
TVpriorita
Pzámrz.teplota
Pvytápěcíteplota
Pdoběh
ProtimrazováT
Externívstup
Externímód
Sum.start,day
Sum.start,month
Ořezání
Summer,filter
Winterstart,day
Win.start,month
Winter,cut-out
Winter,filter
IDč.
12173
12174
12185
12186
12187
12097
12096
12094
12095
12189
12024
12500
12022
12023
12077
12078
12040
12093
12141
12142
Funkce
Autonastavení
Chodmotoru
AktuálníXp
Tn
Mchod
Nz
Náběh.T(nečin.)
Tn(nečinnost)
Otevíracíčas
Uzavíracíčas
Min.chodmotoru
Pohon
Odeslatpožad.T
Pprocvičení
Mprocvičení
Pzámrz.teplota
Pvytápěcíteplota
Pdoběh
ProtimrazováT
Externívstup
Externímód
Den
Počátečníčas
Trvání
DesiredT
44|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Navigace,A266.2,okruh1a2,pokračování
Domů
MENU
Alarm
Přehledvlivů
Temp.monitoring
(Monitorováníteploty)
Max.temperature
(Maximálníteplota)
Přehledalarmů
Požad.Ttop.vody
IDč.
11147
11148
11149
11150
11079
11080
Okruh1,vytápění Okruh2,TV
Funkce
Hornídiference
Dolnídiference
Odklad
Nejnižšíteplota
Max.Tprůtoku
Odklad
Volitelný Volitelný
OmezeníVratu OmezeníVratu
Pokojovýlimit
Paralelnípriorita
Průtok/výkonlimit Průtok/výkonlimit
Dovolená Dovolená
Externípřeklenutí Externípřeklenutí
ECApřeklenutí Antibakteriální
Zvýšení
Rampa
Slave,požadavek
Omezeníteploty
TVpriorita
SCADAchyba SCADAchyba
Floordry.,active(Vysoušení
podl.,aktivní)
IDč.
12147
12148
12149
12150
Funkce
Hornídiference
Dolnídiference
Odklad
Nejnižšíteplota
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|45
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Navigace,A266.2,obecnánastavenířídicíjednotky
Domů
MENU
Časadatum
DovolenáVolitelný
Přehledvstupů
Log(čidla) Venk.T Logdnes
PokojT&požad.
průtok&požad.
TVT&požad. Log4dny
VratT&limit
TVvrat&limit
NáběhT
PřeklenutíVýstupů
Floordrying
(Vysoušení
podlahy)
Functionalheating(Funkčnívytápění)
Curingheating(Vytápěnípro
vytvrzování)
IDč.
Funkce
Volitelný
Venk.T
Přesnostvenk.T
PokojováT
NáběhT
TVT
VratnáT
NáběhT
Flowswitch
Logvčera
Log2dny
M1
P1
M2
P2
V2
A1
DesiredflowT
X1
X2
X3
X4
DesiredflowT
X5
X6
X7
X8
RampaX5–X6
RampaX7–X8
Max.pwr.failure(Poruchamax.výkonu)
Afterpowerfail.(Poporuševýkonu)
Prog.execution
Appl.continue(Apl.pokračování)
Obecnánastavenířídicíjednotky
46|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Navigace,A266.2,obecnánastavenířídicíjednotky,pokračování
Domů
MENU
Funkceklíčů
Systém
Obecnánastavenířídicíjednotky
IDč.
Nováaplikace Vymazataplikaci
Aplikace
Továrnínastavení Systém.nastavení
Kopírovat
Přehledklíčů
ECLverze
Prodloužení
Ethernet(pouzeECLComfort296a
310)
Portalconfig
(pouzeECLComfort296a310)
Funkce
Uživ.nastavení
Jídkvýrobci
K
Systém.nastavení
Uživ.nastavení
Začítkopírovat
Číslokódu
Hardware
Software
Čísloverze
Sériovéčíslo
Productiondate(Datumvýroby)
Addresstype
Aktivovatserver
Servisnístatus
Portalinfo
5998
M-busconfig
(pouzeECLComfort296a310)
Měřičetepla
(pouzeECLComfort296a310)
Přehl.čist.vstupů S1–S8(ECLComfort210)
Sensoroffset(Posunhodnotyčidla)
Alarm
Display
Komunikace
Jazyk
Příkaz
5997
Baud
6000
M-busadresa
6002
Dobaskenování
6001
Typ
Měřičtepla1....5
S1–S10(ECLComfort310)
S1–S18(ECLComfort310sECA32)
S1...S10offset(PosunS1...S10)
32:
Tsensordefect
60058
Podsvícení
60059
Kontrast
38
Modbus.adresa
2048
ECL485adresa
39
Baud
2150
Servisnípin
2151
Externíreset
2050
Jazyk
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|47
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Navigace,A266.9,okruh1a2
Domů
MENU
Čas.plán
Nastavení
Okruh1,vytápění Okruh2,TV
IDč.
Teplotavody Topnákřivka
11178
11177
11004
Limitvratu
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11085
11029
11028
Průtok/výkonlimit
11119
11117
11118
11116
11112
11113
11109
11115
Optimalizace
11011
11012
11013
11014
11026
11021
11179
11043
Funkce
Volitelný Volitelný
Teplotamax.
Teplotamin.
DesiredT
VysokáTnadX1
NízkýlimitY1
NízkáTnadX2
VysokýlimitY2
Vliv–max.
Vliv–min.
Časadaptace
Priorita
DHW,ret.Tlimit
Con.T,ret.Tlim.
Aktuální Aktuální
Limit
VysokáTnadX1
NízkýlimitY1
NízkáTnadX2
VysokýlimitY2
Časadaptace
Filtr.konstant
Typvstupu
Jednotky
Autouložení
Zvýšení
Rampa
Optimizér
Předstop
Totálnístop
Ořezání
Paralelníoperace
IDč.
12178
12177
12030
12035
12036
12037
12111
12112
12113
12109
12115
Funkce
Teplotamax.
Teplotamin.
Limit
Vliv–max.
Vliv–min.
Časadaptace
Limit
Časadaptace
Filtr.konstant
Typvstupu
Jednotky
48|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Navigace,A266.9,okruh1a2,pokračování
Domů
MENU
Nastavení
AlarmTlak
Param.regulátoru
Aplikace
Heatcut-out
Antibakteriální
Digitální
Max.temperature
(Maximálníteplota)
Přehledalarmů
IDč.
11174
11184
11185
11186
11187
11189
11024
11017
11050
11500
11022
11023
11052
11077
11078
11040
11093
11141
11142
11393
11392
11179
11395
11397
11396
11398
11399
11614
11615
11617
11607
11608
11609
11610
11636
11637
11079
11080
Okruh1,vytápění Okruh2,TV
Funkce
Chodmotoru
Xp
Tn
Mchod
Nz
Min.chodmotoru
Pohon
Požad.posun
Ppožadavek
Odeslatpožad.T
Pprocvičení
Mprocvičení
TVpriorita
Pzámrz.teplota
Pvytápěcíteplota
Pdoběh
ProtimrazováT
Externívstup
Externímód
Sum.start,day
Sum.start,month
Ořezání
Summer,filter
Winterstart,day
Win.start,month
Winter,cut-out
Winter,filter
Vysokýalarm
Nízkýalarm
Odloženíalarmu
NízkéX
VysokéX
NízkéY
VysokéY
Hodnotaalarmu
Odloženíalarmu
Max.Tprůtoku
Odklad
Volitelný
IDč.
12173
12174
12184
12185
12186
12187
12189
12024
12500
12022
12023
12077
12078
12040
12093
12141
12142
Funkce
Autonastavení
Chodmotoru
Xp
Tn
Mchod
Nz
Min.chodmotoru
Pohon
Odeslatpožad.T
Pprocvičení
Mprocvičení
Pzámrz.teplota
Pvytápěcíteplota
Pdoběh
ProtimrazováT
Externívstup
Externímód
Den
Počátečníčas
Trvání
DesiredT
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|49
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Navigace,A266.9,okruh1a2,pokračování
Domů
MENU
PřehledvlivůPožad.Ttop.vody OmezeníVratu OmezeníVratu
IDč.
Okruh1,vytápění Okruh2,TV
Funkce
Paralelnípriorita
Průtok/výkonlimit
Externípřeklenutí Antibakteriální
Zvýšení
Rampa
Slave,požadavek
Omezeníteploty
TVpriorita
SCADAchyba SCADAchyba
Floordry.,active(Vysoušení
podl.,aktivní)
IDč.
Funkce
Průtok/výkonlimit
Externípřeklenutí
50|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Navigace,A266.9,obecnánastavenířídicíjednotky
Domů
MENU
Časadatum
Přehledvstupů
Log(čidla)
PřeklenutíVýstupů
Floordrying
(Vysoušenípodlahy)
Obecnánastavenířídicíjednotky
IDč.
průtok&požad.
Topnývrat Logvčera
TVT&požad. Log2dny
TVvrat
Venk.T
Tlaktopení
Functionalheating(Funkčnívytápění)
Curingheating(Vytápěnípro
vytvrzování)
Funkce
Volitelný
Venk.T
Přesnostvenk.T
VratT
NáběhT
TVT
Prim.vratT
TVvratT
Tlak
Digitální
Logdnes
Log4dny
M1
P1
M2
V1
P2
V2
A1
DesiredflowT
X1
X2
X3
X4
DesiredflowT
X5
X6
X7
X8
RampaX5–X6
RampaX7–X8
Max.pwr.failure(Poruchamax.výkonu)
Afterpowerfail.(Poporuševýkonu)
Prog.execution
Appl.continue(Apl.pokračování)
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|51
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Navigace,A266.9,obecnánastavenířídicíjednotky,pokračování
Domů
MENU
Funkceklíčů
Systém
Obecnánastavenířídicíjednotky
IDč.
Nováaplikace Vymazataplikaci
Aplikace
Továrnínastavení Systém.nastavení
Kopírovat
Přehledklíčů
ECLverze
Prodloužení
Ethernet(pouzeECLComfort296a
310)
Portalconfig
(pouzeECLComfort296a310)
Funkce
Uživ.nastavení
Jídkvýrobci
K
Systém.nastavení
Uživ.nastavení
Začítkopírovat
Číslokódu
Hardware
Software
Čísloverze
Sériovéčíslo
Productiondate(Datumvýroby)
Addresstype
Aktivovatserver
Servisnístatus
Portalinfo
5998
M-busconfig
(pouzeECLComfort296a310)
Měřičetepla
(pouzeECLComfort296a310)
Přehl.čist.vstupů S1–S8(ECLComfort210)
Sensoroffset(Posunhodnotyčidla)
Alarm
Display
Komunikace
Jazyk
Příkaz
5997
Baud
6000
M-busadresa
6002
Dobaskenování
6001
Typ
Měřičtepla1....5
S1–S10(ECLComfort310)
S1–S18(ECLComfort310sECA32)
S1...S10offset(PosunS1...S10)
32:
Tsensordefect
60058
Podsvícení
60059
Kontrast
38
Modbus.adresa
2048
ECL485adresa
39
Baud
2150
Servisnípin
2151
Externíreset
2050
Jazyk
52|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Navigace,A266.10,okruh1a2
Domů
MENU
Čas.plán
Nastavení
Okruh1,vytápění Okruh2,TV
IDč.
Teplotavody Topnákřivka
11178
11177
11004
Limitvratu
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11085
11029
11028
Průtok/výkonlimit
11119
11117
11118
11116
11112
11113
11109
11115
11114
Optimalizace
11011
11012
11013
11014
11026
11021
11179
11043
Funkce
Volitelný Volitelný
Teplotamax.
Teplotamin.
DesiredT
VysokáTnadX1
NízkýlimitY1
NízkáTnadX2
VysokýlimitY2
Vliv–max.
Vliv–min.
Časadaptace
Priorita
DHW,ret.Tlimit
Con.T,ret.Tlim.
Aktuální Aktuální
Limit
VysokáTnadX1
NízkýlimitY1
NízkáTnadX2
VysokýlimitY2
Časadaptace
Filtr.konstant
Typvstupu
Jednotky
Puls
Autouložení
Zvýšení
Rampa
Optimizér
Předstop
Totálnístop
Ořezání
Paralelníoperace
IDč.
12178
12177
12030
12035
12036
12037
12111
12112
12113
12109
12115
12114
Funkce
Teplotamax.
Teplotamin.
Limit
Vliv–max.
Vliv–min.
Časadaptace
Limit
Časadaptace
Filtr.konstant
Typvstupu
Jednotky
Puls
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|53
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Navigace,A266.10,okruh1a2,pokračování
Domů
MENU
Nastavení
AlarmDigitální
Param.regulátoru
Aplikace
Heatcut-out
Antibakteriální
Max.temperature
(Maximálníteplota)
Přehledalarmů
IDč.
11174
11184
11185
11186
11187
11189
11024
11017
11050
11500
11022
11023
11052
11077
11078
11040
11093
11141
11142
11393
11392
11179
11395
11397
11396
11398
11399
11636
11637
11079
11080
Okruh1,vytápění Okruh2,TV
Funkce
Chodmotoru
Xp
Tn
Mchod
Nz
Min.chodmotoru
Pohon
Požad.posun
Ppožadavek
Odeslatpožad.T
Pprocvičení
Mprocvičení
TVpriorita
Pzámrz.teplota
Pvytápěcíteplota
Pdoběh
ProtimrazováT
Externívstup
Externímód
Sum.start,day
Sum.start,month
Ořezání
Summer,filter
Winterstart,day
Win.start,month
Winter,cut-out
Winter,filter
Hodnotaalarmu
Odloženíalarmu
Max.Tprůtoku
Odklad
Volitelný
IDč.
12173
12174
12184
12185
12186
12187
12189
12024
12500
12022
12023
12077
12078
12040
12093
12141
12142
Funkce
Autonastavení
Chodmotoru
Xp
Tn
Mchod
Nz
Min.chodmotoru
Pohon
Odeslatpožad.T
Pprocvičení
Mprocvičení
Pzámrz.teplota
Pvytápěcíteplota
Pdoběh
ProtimrazováT
Externívstup
Externímód
Den
Počátečníčas
Trvání
DesiredT
54|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Navigace,A266.10,okruh1a2,pokračování
Domů
MENU
PřehledvlivůPožad.Ttop.vody OmezeníVratu OmezeníVratu
IDč.
Okruh1,vytápění Okruh2,TV
Funkce
Paralelnípriorita
Průtok/výkonlimit
Externípřeklenutí Antibakteriální
Zvýšení
Rampa
Slave,požadavek
Omezeníteploty
TVpriorita
SCADAchyba SCADAchyba
Floordry.,active(Vysoušení
podl.,aktivní)
IDč.
Funkce
Průtok/výkonlimit
Externípřeklenutí
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|55
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Navigace,A266.10,obecnánastavenířídicíjednotky
Domů
MENU
Časadatum
Přehledvstupů
Log(čidla)
PřeklenutíVýstupů
Floordrying
(Vysoušenípodlahy)
Obecnánastavenířídicíjednotky
IDč.
průtok&požad.
Topnývrat Logvčera
TVT&požad. Log2dny
TVvrat
Venk.T
Functionalheating(Funkčnívytápění)
Curingheating(Vytápěnípro
vytvrzování)
Funkce
Volitelný
Venk.T
Přesnostvenk.T
VratT
NáběhT
TVT
Prim.vratT
TVvratT
Digitální
Logdnes
Log4dny
M1
P1
M2
V1
P2
V2
A1
DesiredflowT
X1
X2
X3
X4
DesiredflowT
X5
X6
X7
X8
RampaX5–X6
RampaX7–X8
Max.pwr.failure(Poruchamax.výkonu)
Afterpowerfail.(Poporuševýkonu)
Prog.execution
Appl.continue(Apl.pokračování)
56|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Navigace,A266.10,obecnánastavenířídicíjednotky,pokračování
Domů
MENU
Funkceklíčů
Systém
Obecnánastavenířídicíjednotky
IDč.
Nováaplikace Vymazataplikaci
Aplikace
Továrnínastavení Systém.nastavení
Kopírovat
Přehledklíčů
ECLverze
Prodloužení
Ethernet(pouzeECLComfort296a
310)
Portalconfig
(pouzeECLComfort296a310)
Funkce
Uživ.nastavení
Jídkvýrobci
K
Systém.nastavení
Uživ.nastavení
Začítkopírovat
Číslokódu
Hardware
Software
Čísloverze
Sériovéčíslo
Productiondate(Datumvýroby)
Addresstype
Aktivovatserver
Servisnístatus
Portalinfo
5998
M-busconfig
(pouzeECLComfort296a310)
Měřičetepla
(pouzeECLComfort296a310)
Přehl.čist.vstupů S1–S8(ECLComfort210)
Sensoroffset(Posunhodnotyčidla)
Alarm
Display
Komunikace
Jazyk
Příkaz
5997
Baud
6000
M-busadresa
6002
Dobaskenování
6001
Typ
Měřičtepla1....5
S1–S10(ECLComfort310)
S1–S18(ECLComfort310sECA32)
S1...S10offset(PosunS1...S10)
32:
Tsensordefect
60058
Podsvícení
60059
Kontrast
38
Modbus.adresa
2048
ECL485adresa
39
Baud
2150
Servisnípin
2151
Externíreset
2050
Jazyk
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|57
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
3.0Každodennípoužití
3.1Popisovládání
Vnabídkáchřídicíjednotkysepohybujeteotáčenímnastavovacího
prvkudolevanebodopravadopožadovanépolohy().
Nastavovacíprvekmávestavěnýakcelerátor.Čímrychlejiotáčíte
nastavovacímprvkem,tímrychlejisedostanetenalimitníhodnoty
rozsahunastavení.
Indikátorpolohynadispleji(
nacházíte.
Stiskemnastavovacíhoprvkupotvrzujetesvévolby().
Příkladyzobrazeníjsouzesystémusedvěmaokruhy:Jedentopný
okruh()ajedenokruhteplévody(TV)().Zdeuvedenépříklady
nemusejíbýtshodnésvašímsystémem.
)vždysignalizuje,kdeseprávě
PříkladzobrazujeECL210/310
Okruhvytápění(): OkruhTUV();
Některáobecnánastavení,kteráplatíprocelouřídicíjednotku,se
nacházejívespecifickéčástiřídicíjednotky.
Otevřeníobecnýchnastavenířídicíjednotky:
Činnost: Účel:
VyberteMENUvlibovolnémokruhu
Potvrďte
Vybertenastavovacímprvkemokruhv
pravémhornímrohudispleje
Potvrďte
Vyberte„Obecnánastavenířídicí
jednotky“.
Potvrďte
Příklady:
Voličokruhu
58|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
3.2Popiszobrazenířídicíjednotky
TatočástobecněpopisujefunkceřídicíchjednotekřadyECL
Comfort210/296/310.Vyobrazenédisplejejsouilustrační
anemusíplatitprovašiaplikaci.Mohouselišitoddisplejů
znázorněnýchvevašíaplikaci.
Výběroblíbenéhozobrazení
Vašeoblíbenézobrazeníjezobrazení,kterésizvolítejakovýchozí.
Oblíbenézobrazeníposkytujerychlýpřehledteplotnebojednotek,
kteréchcetemonitorovat.
Pokudzůstanevoličneaktivnípodobu20minut,nadisplejiřídicí
jednotkyseobjevínastavenéoblíbenépřehledovézobrazení.
Přepnutímezizobrazeními:Otáčejtenastavovacímprvkem,dokud
nedosáhnetepožadovanézobrazení(
displeje.Otočenímastiskemnastavovacíhoprvkuvyberteoblíbené
přehledovézobrazení.Znovustisknětenastavovacíprvek.
)vpravémdolnímrohu
Okruhvytápění
Přehledovézobrazení1poskytujetytoinformace:
aktuálnívenkovníteplota,režimregulátoru,
aktuálnípokojováteplota,požadovanápokojováteplota.
Přehledovézobrazení2poskytujetytoinformace:
aktuálnívenkovníteplota,vývojvenkovníteploty,režimregulátoru,
max.amin.venkovníteplotyodpůlnociapožadovanápokojová
teplota.
Přehledovézobrazení3poskytujetytoinformace:
datum,aktuálnívenkovníteplota,režimregulátoru,čas,
požadovanápokojováteplotaakomfortníčasovýplánproaktuální
den.
Přehledovézobrazení4poskytujetytoinformace:
stavřízenýchkomponentů,aktuálnípřívodníteplota,(požadovaná
přívodníteplota),režimregulátoru,teplotazpátečky(hodnota
omezení),vlivnapožadovanoupřívodníteplotu.
HodnotanadsymbolemV2označuje0–100%analogového
signálu(0–10V).
Poznámka:
Musíbýtkdispoziciskutečnáhodnotapřívodníteploty,jinakse
uzavřeregulačníventilokruhu.
Přehledovézobrazení1: Přehledovézobrazení2:
Přehledovézobrazení3: Přehledovézobrazení4:
Příkladzobrazenídisplejesindikací
vlivu:
Příklad:Oblíbenézobrazení1u
podtypuaplikaceA230.3,kdeje
uvedenamin.požadovanáteplota
vmístnosti(22.7):
Nazákladěvybranéhozobrazeníukazujepřehledovézobrazení
tytoinformaceookruhuvytápění:
•aktuálnívenkovníteplota(-0,5)
•režimregulátoru()
•aktuálnípokojováteplota(24,5)
•požadovanápokojováteplota(20,7°C)
•vývojvenkovníteploty( )
•min.amax.venkovníteplotyodpůlnoci()
•datum(23.02.2010)
•čas(7:43)
•komfortníplánaktuálníhodne(0–12–24)
•stavřízenýchkomponentů(M2,P2)
•aktuálnípřívodníteplota(49°C),(požadovanápřívodníteplota
(31))
•teplotazpátečky(24°C)(omezeníteploty(50))
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|59
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Nastavenípožadovanépokojovéteplotyjedůležitéitehdy,kdyžnení
připojenopokojovéteplotníčidlonebovzdálenářídicíjednotka.
Pokudjehodnotateplotyzobrazenajako
"--"
příslušnéčidlonenípřipojeno.
"---"
připojeníčidlajezkratováno.
OkruhTUV
Přehledovézobrazení1poskytujetytoinformace:
aktuálníteplotaTV,režimřídicíjednotky,požadovanáteplotaTV
akomfortníčasovýplánproaktuálníden.
Přehledovézobrazení2poskytujetytoinformace:
stavřízenýchsoučástí,aktuálníteplotaTV,(požadovanáteplota
TV),režimřídicíjednotky,vratnáteplota(hodnotaomezení),vlivna
požadovanouteplotuTV.
Nazákladěvybranéhozobrazeníukazujepřehledovézobrazení
tytoinformaceookruhuTV:
•aktuálníteplotaTV(50.3)
•režimřídicíjednotky(
)
•požadovanáteplotaTV(50°C)
•komfortníplánaktuálníhodne(0–12–24)
•stavřízenýchsoučástí(M1,P1)
•aktuálníteplotaTV(50°C),(požadovanáteplotaTV(50))
•vratnáteplota(--°C)(omezeníteploty(30))
Nastavenípožadovanéteploty
Nazákladěvybranéhookruhuarežimulzezadatvšechnadenní
nastavenípřímonapřehledovýchzobrazeních(vizrovněžpříslušné
symbolynadalšístraně).
Přehledovézobrazení1: Přehledovézobrazení2:
Příkladzobrazenídisplejesindikací
vlivu:
60|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Nastavenípožadovanépokojovéteploty
Požadovanoupokojovouteplotulzesnadnonastavitv
přehledovýchzobrazeníchtopnéhookruhu.
Činnost: Účel:
Příklady:
Požadovanápokojováteplota
Potvrďte
Upravtepožadovanoupokojovou
teplotu
Potvrďte
Totopřehledovézobrazeníinformujeovenkovníteplotě,aktuální
pokojovéteplotěaopožadovanépokojovéteplotě.
Příkladzobrazeníznázorňujekomfortnírežim.Pokudchcete
změnitpožadovanoupokojovouteplotuproúspornýrežim,
pomocívoličerežimuvyberteúspornýrežim.
20.5
21.0
Nastavenípožadovanépokojovéteplotyjedůležitéitehdy,kdyžnení
připojenopokojovéteplotníčidlonebovzdálenářídicíjednotka.
Nastavenípožadovanépokojovéteploty,ECA30/ECA31
Požadovanoupokojovouteplotulzenastavitstejnějakovřídicí
jednotce.Nicméněnadisplejimohoubýtzobrazenyijinésymboly
(vizčást„Významsymbolů“).
PomocívzdálenéřídicíjednotkyECA30/ECA31můžetedočasně
přepsatpožadovanoupokojovouteplotunastavenouvřídicíjednotce:
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|61
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
NastavenípožadovanéteplotyTV
PožadovanouteplotuTVlzesnadnonastavitvpřehledovém
zobrazeníokruhuTV.
Činnost: Účel:
PožadovanáteplotaTV
Potvrďte
NastavtepožadovanouteplotuTV
Potvrďte
KroměinformacíopožadovanéaaktuálníteplotěTVbude
zobrazenidenníplán.
Příkladzobrazeníznázorňuje,žeřídicíjednotkajevrežimu
časovéhoplánuavkomfortnímrežimu.
Příklady:
50
55
62|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
3.3Obecnézobrazení:Významsymbolů
Symbol
Popis
Venkovníteplota
Vnitřnírelativnívlhkost
Pokojováteplota
TVtepl.
Indikátorpolohy
Plánovanýrežim
Komfortnírežim
Úspornýrežim
Režimprotimrazové
ochrany
Ručnírežim
Pohotovostnírežim
Režimchlazení
Symbol
Teplota
Režim
Popis
Alarm
Písmeno
Událost
Monitorovánípřipojeníteplotníchčidel
Voličzobrazení
Max.amin.hodnota
Vývojvenkovníteploty
Čidlorychlostivětru
Čidlonepřipojenonebonepoužito
Připojeníčidlazkratováno
Pevnýkomfortníden(dovolená)
Aktivnívliv
Vytápěníaktivní(+)
Chlazeníaktivní(-)
Překlenutíaktivních
výstupů
Optimalizovanýčas
spuštěnínebozastavení
Vytápění
Chlazení
TV
Obecnánastavenířídicí
jednotky
ČerpadloZAPNUTO
ČerpadloVYPNUTO
VentilátorZAPNUTO
VentilátorVYPNUTO
Pohonotevírá
Pohonzavírá
Pohon,analogovýřídicí
signál
Otáčkyčerpadla/ventilátoru
TlumicíklapkaZAP .
Početvýměníkůtepla
Dalšísymboly,ECA30/31:
Symbol
Okruh
Řízenásoučást
VjednotceECA30/31jsouzobrazenypouzesymboly,kterésouvisejís
aplikacívřídicíjednotce.
Popis
JednotkadálkovéhořízeníECA
Připojovacíadresa(hlavní:15,vedlejší:1–9)
15
Volnýden
Dovolená
Relaxace(prodlouženékomfortníobdobí)
Mimodomov(prodlouženéúspornéobdobí)
TlumicíklapkaVYP .
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|63
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
3.4Monitorováníteplotasoučástísoustavy
TatočástobecněpopisujefunkceřídicíchjednotekřadyECL
Comfort210/296/310.Vyobrazenédisplejejsouilustrační
anemusíplatitprovašiaplikaci.Mohouselišitoddisplejů
znázorněnýchvevašíaplikaci.
Okruhvytápění
Přehledovézobrazeníokruhuvytápěníposkytujerychlýpřehled
aktuálníchapožadovanýchteplotaukazujeiaktuálnístavsoučástí
soustavy.
Příkladzobrazení:
49°C
(31)
24°C
(50)
OkruhTV
PřehledovézobrazeníokruhuTVposkytujerychlýpřehled
aktuálníchapožadovanýchteplotaukazujeiaktuálnístavsoučástí
soustavy.
Příkladzobrazení(tepelnývýměník):
50°C
(50)
(30)
Teplotavody
Požadovanáteplotavody
Vratnáteplota
Omezenívratnéteploty
Teplotavody
Požadovanáteplotavody
--
Vratnáteplota:čidlonepřipojeno
Omezenívratnéteploty
Příkladzobrazenístepelnýmvýměníkem:
Přehledvstupů
Dalšímožností,jakzískatrychlýpřehlednaměřenýchteplot,je
položka„Přehledvstupů“ ,kterounajdetevobecnýchnastaveních
řídicíjednotky(otevřenítétonabídkyjepopsánovčásti„Úvodk
obecnýmnastavenímřídicíjednotky“).
Totozobrazení(vizpříklad)zobrazujeaktuálněnaměřenéteploty
asloužípouzekečtení.
64|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
3.5Přehledvlivů
TatočástobecněpopisujefunkceřídicíchjednotekřadyECL
Comfort210/296/310.Vyobrazenédisplejejsouilustrační
anemusíplatitprovašiaplikaci.Mohouselišitoddisplejů
znázorněnýchvevašíaplikaci.
Nabídkauvádípřehledvlivůnapožadovanouteplotuvody.Pro
jednotlivéaplikaceplatírůznéparametry.Tomůžebýtužitečnépři
servisnímzásahuprovysvětleníneočekávanýchpodmíneknebo
teplot.
Pokudjepožadovanáteplotavodyovlivňována(korigována)
jednímnebovíceparametry,jetooznačenomaloučarousšipkou
dolů,šipkounahorunebodvojitoušipkou.
Šipkadolů:
Příslušnýparametrsnižujepožadovanouteplotuvody.
Šipkanahoru:
Příslušnýparametrzvyšujepožadovanouteplotuvody.
Dvojitášipka:
Příslušnýparametrzpůsobujepotlačení(např.Dovolená).
Rovnáčára:
Neníaktivnížádnývliv.
Vuvedenémpříkladušipkavsymbolusměřujedolůpro„Pokojový
limit“.Toznamená,žeaktuálnípokojováteplotajevyššínež
požadovanápokojováteplota,výsledkemčehožjesnížení
požadovanéteplotyvody.
Příkladzobrazenídisplejesindikacívlivu:
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|65
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
3.6Ručnířízení
TatočástobecněpopisujefunkceřídicíchjednotekřadyECL
Comfort210/296/310.Vyobrazenédisplejejsouilustrační
anemusíplatitprovašiaplikaci.Mohouselišitoddisplejů
znázorněnýchvevašíaplikaci.
Instalovanésoučástilzeříditručně.
Ručnířízenílzevybratpouzenaoblíbenýchzobrazeních,kdejsou
zobrazenysymbolyřízenýchsoučástí(ventil,čerpadloapod.).
Činnost: Účel:
Vyberterežimvoliče
Potvrďte
Vyberteručnírežim
Potvrďte
Vybertečerpadlo
Potvrďte
Zapnětečerpadlo
Vypnětečerpadlo.
Potvrďterežimčerpadla
Vyberteregulačníventilse
servopohonem
Potvrďte
Otevřeteventil
Zastavteotevíráníventilu
Zavřeteventil
Příklady:
Řízenésoučásti
Vprůběhuručníhoovládání:
•Všechnyřídicífunkcejsoudeaktivovány
•Potlačenívýstupůnenímožné
•Protimrazováochrananeníaktivní
Voličokruhu
Zastavtezavíráníventilu
Potvrďterežimventilu
Ručnířízeníukončítepřepnutímrežimunastavovacíhoprvkudo
požadovanéhorežimu.Stisknětenastavovacíprvek
Ručnířízenísezpravidlapoužívápřiuváděníinstalacedoprovozu.
Řízenésoučásti(ventil,čerpadloapod.)lzeovládattak,aby
fungovalysprávnýmzpůsobem.
Kdyžvybereteručnířízeníprojedenokruh,automatickysevybere
provšechnyokruhy!
66|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
3.7Čas.plán
3.7.1Nastavtečasovýplán
Tatočástobecněpopisuječasovýplánřídicíchjednotekřady
ECLComfort210/296/310.Vyobrazenédisplejejsouilustrační
anemusíplatitprovašiaplikaci.Mohouselišitoddisplejů
znázorněnýchvevašíaplikaci.Vněkterýchaplikacíchmůže
existovatvícenežjedenčasovýplán.Dalšíčasovéplánynajdete
včásti„Obecnánastavenířídicíjednotky“ .
Plánseskládáze7dnů(týdnu):
=
P
Pondělí
=
Ú
Úterý
=
S
Středa
=
Č
Čtvrtek
=
P
Pátek
=
S
Sobota
=
N
Neděle
Plánbudekaždýdenzobrazovatčasyspuštěníazastavení
komfortníchobdobí(okruhvytápění/TV).
Změnačasovéhoplánu:
Činnost: Účel:
Příklady:
VyberteMENUvlibovolném
přehledovémzobrazení
Potvrďte
Potvrďtevýběr„Čas.plán“
Vybertedenzměny
Potvrďte*
PřejdětenaStart1
Potvrďte
Nastavtečas
Potvrďte
PřejdětenaStop1,Start2atd.
VraťtesedoMENU
Potvrďte
Vyberte„Ano“nebo„Ne“vnabídce
„Ulož“
Potvrďte
*Lzeoznačitněkolikdnů
Vybranéčasyspuštěníazastaveníbudouplatitprovšechny
zvolenédny(vtomtopříkladupročtvrtekasobotu).
Můžetenastavitmaximálně3komfortníobdobívjednomdnu.
Komfortníobdobíodstranítenastavenímčasůspuštěníazastavení
nastejnouhodnotu.
AQ156586461753cs-000601
Každýokruhmásvůjvlastníplán.Chcete-lizměnitjinýokruh,
přejdětedonabídky„Domů“aotáčenímnastavovacíhoprvkuvyberte
požadovanýokruh.
Časyspuštěníazastavenílzenastavitvpůlhodinových(30min)
intervalech.
©Danfoss|2021.06|67
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
4.0Přehlednastavení
Doporučujemepoznamenatsivšechnyzměnynastavenídoprázdnýchsloupců.
Nastavení
Topnákřivka
Aktuální(aktuálníprůtoknebovýkon)
AktuálníXp
Den
Počátečníčas
Trvání
DesiredT
Rozšířenénastaveníomezeníteploty
Rozšířenénastavenízimníhoomezení
DesiredT
AdresaECA(adresaECA,výběrjednotkydálkovéhoovládání)
Autouložení(úspornáteplotazávisínavenkovníteplotě)
Zvýšení
Rampa(postupnézvyšování)
Optimizér(časovákonstantaoptimalizace)
Časadaptace
Požad.posun
Založenona(optimalizacezaloženanapokojové/venkovní
teplotě)
Totálnístop
Pprocvičení(krátkodobéspuštěníčerpadla)
Mprocvičení(krátkodobéspuštěníventilu)
Pohon
Předstop(optimalizovanýčasukončení)
Con.T,re.Tlim.(Režimkonstantníteploty,omezenívratné
teploty)
TUV,ret.Tlimit
Limit(omezenívratnéteploty)
VysokáTnadX1(omezenívratnéteploty,vysokýlimit,osaX)
NízkýlimitY1(omezenívratnéteploty,nízkýlimit,osaY)
NízkáTnadX2(omezenívratnéteploty,nízkýlimit,osaX)
VysokýlimitY2(omezenívratnéteploty,vysokýlimit,osaY)
Vliv-max.(omezenívratnéteploty–max.vliv)
Vliv-min.(omezenívratnéteploty–min.vliv)
Časadaptace
Pdoběh
Paralelníoperace
Ppožadavek
TVpriorita(zavřenýventil/normálníprovoz)
Pzámrz.teplota(oběhovéčerpadlo,protimrazováteplota)
ID Str.
1x00473
1x010102
1x01188
1x01289
1x01390
1x01490
1x015
1x017102
1x02091
1x02191
1x022102
1x023103
1x02496
1x02692
1x02879
1x02979
1x03079
1x03180
1x03280
1x03380
1x03480
1x03580
1x03681
1x03781
1x040103
1x04392
1x050103
1x052104
1x077104
Továrnínastavnívokruhu(okruhách)
1
72
84
99
120
120
121
121
111
111
75
2
68|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Nastavení
Pvytápěcíteplota(požadavekvytápění)
Max.Tprůtoku(maximálníteplotavody)
Odklad
Priorita(prioritaproomezenívratnéteploty)
ProtimrazováT(teplotaprotimrazovéochrany).
Otevíracíčas
Uzavíracíčas
Tn(nečinnost)
Náběh.T(nečin.)
Typvstupu
Limit(hodnotaomezení)
Časadaptace
Filtr.konstant
Puls
Jednotky
VysokýlimitY2(omezeníprůtoku/výkonu,vysokýlimit,osa
Y)
NízkýlimitY1(omezeníprůtoku/výkonu,nízkýlimit,osaY)
NízkáTnadX2(omezeníprůtoku/výkonu,nízkýlimit,osaX)
VysokáTnadX1(omezeníprůtoku/výkonu,vysokýlimit,
osaX)
Externívstup(externípřepsání)
Externímód(režimexterníhopotlačení)
Hornídiference
Dolnídiference
Odklad,příklad
Nejnižšíteplota
Autonastavení
Chodmotoru(ochranamotoru)
Teplotamin.
Teplotamax.
Léto,vypnutí(limitproomezeníteploty)
Vliv-max.(omezenípokojovéteploty,max.)
Vliv-min.(omezenípokojovéteploty,min.)
Xp(proporcionálnípásmo)
Tn(časováintegračníkonstanta)
Mchod(dobachoduregulačníhoventiluseservopohonem)
Nz(neutrálnízóna)
Min.chodmotoru(min.dobaaktivacepřevodovky)
Odeslatpožad.T
NízkéX
VysokéX
NízkéY
ID Str.
1x078104
1x079
1x080
1x08581
1x093105
1x09497
1x09597
1x09697
1x09797
1x10984
1x111
1x11284
1x11385
1x114
1x115
1x11686
1x117
1x11886
1x11987
1x141
1x142106
1x147114
1x148
1x149
1x150116
1x17398
1x174
1x17774
1x178
1x17993
1x182
1x18376
1x18499
1x18599
1x18699
1x187100
1x189100
1x500108
1x607116
1x608116
1x609116
Továrnínastavnívokruhu(okruhách)
1
114
114
84
85
85
86
105
115
115
98
74
75
2
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|69
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Nastavení
VysokéY
Vysokýalarm
Nízkýalarm
Odloženíalarmu
Hodnotaalarmu
Odloženíalarmu
ECL485adresa(hlavní/vedlejšíadresa)
Jazyk
Servisnípin
Externíreset
Podsvícení(jasdispleje)
Kontrast(kontrastdispleje)
ID Str.
1x610
1x614
1x615
1x617
1x636
1x637118
2048137
2050139
2150138
2151138
60058136
60059136
Továrnínastavnívokruhu(okruhách)
1
117
117
117
117
117
2
70|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
5.0Nastavení
5.1Úvodknastavení
Popisnastavení(funkceparametrů)jerozdělendoskupin,
jaképoužívástrukturanabídekřídicíjednotkyECLComfort
210/296/310.Příklady:„Teplotavody“,„Pokojovýlimit“atd.Každá
skupinazačínáobecnýmvysvětlením.
Popisyvšechparametrůjsouuváděnyvčíselnémpořadípodle
IDparametru.Můžetenarazitnaurčitéodlišnostimezipořadím
vtétopříručcekobsluzeavřídicíchjednotkáchECLComfort
210/296/310.
Popisyněkterýchparametrůsetýkajíkonkrétníchpodtypůaplikací.
Toznamená,žejemožné,žepříslušnýparametrvaktuálním
podtypuvřídicíjednotceECLnenívidět.
Poznámka„Vizdodatek… “odkazujenadodateknakoncitéto
příručkykobsluze,kdejsouuvedenyrozsahynastaveníatovární
nastaveníparametrů.
Tipyknavigaci(napříkladMENU>Nastavení>Limitvratu…)
zahrnujíněkolikpodtypů.
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|71
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
5.2Teplotavody
ŘídicíjednotkaECLComforturčujearegulujeteplotuvodyna
základěvenkovníteploty.Tentovztahsenazývátopnákřivka.
Topnákřivkasenastavujepomocí6souřadnicovýchbodů.
Požadovanáteplotapřívodusenastavujeu6předdefinovaných
hodnotvenkovníteploty.
Zobrazenáhodnotatopnékřivkypředstavujeprůměrnouhodnotu
(sklon)vycházejícízaktuálníchnastavení.
Požadovanáteplotavody
Venkovní
teplota
Požadovanáteplotavody
A
B C
Vaše
nastavení
-30°C45°C 75°C95°C
-15°C40°C 60°C90°C
-5°C35°C 50°C80°C
0°C32°C 45°C70°C
5°C30°C 40°C60°C
15°C25°C 28°C35°C
A:Příkladpropodlahovévytápění
B:T ovárnínastavení
C:Příkladprovytápěníradiátory(požadavekvysokéteploty)
MENU>Nastavení>Teplotavody
Topnákřivka
1
0.1...4.0 1.0
Topnoukřivkulzezměnitdvěmazpůsoby:
1.Změnísehodnotasklonu(vizpříkladytopnýchkřiveknadalší
straně)
2.Změnísesouřadnicetopnékřivky
Změnahodnotysklonu:
Stisknětevoličazadejtenebozměňtehodnotusklonutopnékřivky
(příklad:1.0).
Kdyžsezměnísklontopnékřivkyprostřednictvímhodnotysklonu,
společnýmbodemprovšechnytopnékřivkybudepožadovaná
teplotavody=24,6°Cpřivenkovníteplotě=20°Capokojové
teplotě=20,0°C.
Změnysklonu
Změnysouřadnic
Změnasouřadnic:
Stisknětevoličazadejtenebozměňtesouřadnicetopnékřivky
(příklad:-30,75).
Topnákřivkapředstavujepožadovanouteplotuvodypřirůzných
venkovníchteplotáchapřipožadovanépokojovéteplotě20°C.
Pokudzměnítepožadovanoupokojovouteplotu,změnísei
požadovanáteplotavody:
(PožadovanápokojováT–20)×HC×2,5
kde„HC“představujesklontopnékřivkya„2,5“jekonstanta.
72|©Danfoss|2021.06
Vypočítanouteplotupřívodumohouovlivnitfunkce„Zvýšení“a
„Rampa“apod.
Příklad:
Topnákřivka:
Požadovanátepl.vody:
Požadovanápokojovátepl.:
Výpočet(22-20)×1,0×2,5=
Výsledek:
Požadovanáteplotapřívodubudekorigovánaz50°Cna55°C.
1.0
50°C
22°C
5
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Výběrsklonutopnékřivky
Topnékřivkypředstavujípožadovanouteplotuvodypřirůznýchvenkovníchteplotáchapřipožadovanépokojovéteplotě20°C.
Maléšipky()označují6různýchhodnotvenkovníteploty,přikterýchmůžetezměnittopnoukřivku.
ŘídicíjednotkaECLComfort210/296/310řídíteplotuTVna
základěpožadovanéteplotyvody,např.podvlivemvratnéteploty.
AktuálníteplotaTUV
PožadovanáteplotaTVsenastavujevpřehledovémzobrazení.
50.3:
50:
AktuálníteplotaTV
PožadovanáteplotaTV
Parametryoznačenépomocíidentifikačníhočísla,jakonapř.„1x607“,
představujíuniverzálníparametr.
xpředstavujeokruh/skupinuparametrů.
Požadovaná
teplotaTV
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|73
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
MENU>Nastavení>Teplotavody
DesiredT
KdyžjeřídicíjednotkaECLComfortvrežimupřeklenutí,zadejte„Const.T“ ,
lzenastavitpožadovanouteplotupřívodu.
„Const.T"souvisejícísomezenímvratnéteplotylzerovněžnastavit.Viz
MENU>Nastavení>Limitvratu>'Con.T,ret.Tlim. '
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
MENU>Nastavení>Teplotavody
Teplotamin.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Nastavteminimálníteplotuvodyprosoustavu.Požadovanáteplota
výstupunebudenižšínežtotonastavení.Vpřípaděpotřeby
upravtetovárnínastavení.
1x004
Překlenoutrežim
KdyžjeřídicíjednotkaECLComfortvčasovanémrežimu,kontaktní
(spínací)signállzepoužítkpřepnutídorežimukomfortu,úspory,
protimrazovéochranynebokonstantníteploty.Dokudjekontaktní
(spínací)signálaktivní,jeaktivníipřeklenutí.
Hodnota„DesiredT“můžebýtovlivněna:
•teplotamax.
•teplotamin.
•limitpokojovéteploty
•limitvratnéteploty
•průtok/výkonlimit
1x177
„T eplotamin. “sepotlačí,pokudje„Totálnístop“aktivnívúsporném
režimunebopokudjeaktivní„Vypnutí“ .
„T eplotamin. “můžebýtpotlačenavlivemomezenívratnéteploty(viz
„Priorita“).
MENU>Nastavení>Teplotavody
Teplotamax.
1x178
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Nastavtemaximálníteplotuvodyprosoustavu..Požadovaná
teplotanebudevyššínežtotonastavení.Vpřípaděpotřebyupravte
továrnínastavení.
Nastavenípro„Teplotamax. “mávyššíprioritunež„Teplotamin.“ .
Nastavení„topnékřivky“jedostupnépouzeutopnýchokruhů.
Nastavenípro„Teplotamax. “mávyššíprioritunež„Teplotamin.“ .
74|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
5.3Omezenípokojovéteploty(Pokojovýlimit)
Vnásledujícíčástijsouobecněpopsánaomezenípokojovéteploty.
Skutečnáaplikacenemusímítobatypyomezení.
Tatokapitolajedůležitápouzetehdy,kdyžmátenainstalované
čidlopokojovéteplotynebovzdálenouřídicíjednotkuprovyužití
signálupokojovéteploty.
Následujícípopissevěnujeteplotěvodyzobecnéhohlediska.
Řídicíjednotkaupravujepožadovanouteplotuvodytak,aby
kompenzovalarozdílmezipožadovanouaaktuálnípokojovou
teplotou.
Pokudjepokojováteplotavyššínežpožadovanáhodnota,
požadovanouteplotuvodylzesnížit.
Položka„Vliv-max.“(vliv,max.pokojováteplota)určuje,ojakou
hodnotubysemělapožadovanáteplotavodysnížit.
Použijtetentotypvlivu,abystezamezilipřílišvysoképokojové
teplotě.Řídicíjednotkaumožní„nezávislé“tepelnézisky,např.
solárnízářeníneboteplozkrbuapod.
Pokudjepokojováteplotanižšínežpožadovanáhodnota,
požadovanouteplotuvodylzezvýšit.
Položka„Vliv-min. “(vliv,min.pokojováteplota)určuje,ojakou
hodnotubysemělapožadovanáteplotavodyzvýšit.
Použijtetentotypvlivu,abystezamezilipřílišnízképokojové
teplotě.Tomůžebýtzpůsobenonapř.větrnýmpočasím.
Typickénastaveníbude-4.0pro„Vliv-max. “a4.0pro„Vliv-min.“ .
Parametryoznačenépomocíidentifikačníhočísla,jakonapř.„1x607“,
představujíuniverzálníparametr.
xpředstavujeokruh/skupinuparametrů.
MENU>Nastavení>Omezenípokojovéteploty(Pokojový
limit)
Časadaptace
Řídí,jakrychleseaktuálnípokojováteplotapřizpůsobípožadované
pokojovéteplotě(řízeníI).
1x015
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Funkcepřizpůsobenímůžeopravitpožadovanoupokojovouteplotuo
max.8Kxhodnotasklonutopnékřivky.
OFF:
Ve-
dlejší
hodnota:
Hlavní
hodnota:
AQ156586461753cs-000601
Funkceřízeníneníovlivněnačasemadaptace.
Přizpůsobenípožadovanépokojovéteplotějerychlé.
Přizpůsobenípožadovanépokojovéteplotějepomalé.
©Danfoss|2021.06|75
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
MENU>Nastavení>Omezenípokojovéteploty(Pokojový
limit)
Vliv-max.(omezenípokojovéteploty,max.)
Stanovuje,jakmocbudeovlivněna(snížena)požadovanáteplotavody,
kdyžjeaktuálnípokojováteplotavyššínežpožadovanápokojováteplota
(řízeníP).
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
0.0:
-2.0:
-5.0:
-9.9:
Žádnývliv
Mírnývliv
Střednívliv
Maximálnívliv
1x182
=
X
#1#
#2#
#3#
Pokojováteplota
=
Požadovanápokojováteplota
=
Negativnívliv(1x082),kdyžseaktuálnípokojováteplotazvýšínad
požadovanoupokojovouteplotu.
=
Pozitivnívliv(1x083),kdyžseaktuálnípokojováteplotasnížípod
požadovanoupokojovouteplotu.
„Vliv-max. “a„Vliv-min. “určuje,jakmocbymělapokojováteplota
ovlivňovatpožadovanouteplotuvody.
Pokudjefaktor„Vliv“přílišvysokýanebo„Časadaptace“přílišnízký,
hrozírizikonestabilníregulace.
Příklad
Aktuálnípokojováteplotajeo2stupněvyšší.
„Vliv-max. “jenastavenona-4.0.
Sklontopnékřivkyje1.8(viz„ T opnákřivka“včásti„ Teplotavody“).
Výsledek:
Požadovanáteplotavodysezměnío(2x-4.0x1.8)
-14.4stupňů.
MENU>Nastavení>Omezenípokojovéteploty(Pokojový
limit)
Vliv-min.(omezenípokojovéteploty,min.)
Stanovuje,jakmocbudeovlivněna(zvýšena)požadovanáteplotavody,
kdyžjeaktuálnípokojováteplotanižšínežpožadovanápokojováteplota
(řízeníP).
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
9.9:
5.0:
2.0:
0.0:
Maximálnívliv
Střednívliv
Mírnývliv
Žádnývliv
Vpodtypechaplikace,kdehodnotasklonutopnékřivkynení
přítomna,jehodnotasklonutopnékřivkynastavenana1:
Výsledek:
Požadovanáteplotavodysezměnío(2x-4.0x1)
-8,0stupňů.
Příklad
Aktuálnípokojováteplotajeo2stupněnižší.
1x183
„Vliv-min. “jenastavenona4.0.
Sklontopnékřivkyje1.8(viz„ T opnákřivka“včásti„ Teplotavody“).
Výsledek:
Požadovanáteplotavodysezměnío(2x4.0x1.8)
14.4stupně.
Vpodtypechaplikace,kdehodnotasklonutopnékřivkynení
přítomna,jehodnotasklonutopnékřivkynastavenana1:
Výsledek:
Požadovanáteplotavodysezměnío(2x4.0x1)
8.0stupňů.
76|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
5.4Limitvratu
Omezenívratnéteplotyzávisínavenkovníteplotě.Obvykleplatí,
ževsoustaváchcentralizovanéhozásobováníteplemjepřijatelná
vyššívratnáteplotapřisníženívenkovníteploty.Vztahmezilimity
vratnéteplotyavenkovníteplotousenastavujepomocídvou
souřadnic.
Souřadnicevenkovníteplotyjsounastavenyvpoložce„Vysoká
TnadX1“a„NízkáTnadX2“ .Souřadnicevratnéteplotyjsou
nastavenyvpoložce„NízkýlimitY1“a„VysokýlimitY2“ .
Pokudvratnáteplotaklesnepodvypočítanýlimitnebojejpřekročí,
řídicíjednotkaautomatickyzměnípožadovanouteplotuvodytak,
abybylazískánapřijatelnávratnáteplota.
TotoomezeníjezaloženonaregulaciPI,kdeP(faktor„Vliv“)
rychlereagujenaodchylkyaI(„Časadaptace“)reagujepomalu
avprůběhučasuodstranímalékorekcemezipožadovanýmia
aktuálnímihodnotami.Tohosedosáhnezměnoupožadované
teplotyvody.
=
X
Y
#X1#
#X2#
#Y1#
#Y2#
Vypočítanýlimitjezobrazenvzávorkách()nadisplejimonitorování.
Vizčást„Monitorováníteplotasoučástísoustavy“.
Venkovníteplota
=
Teplotaomezení
=
VysokáTnad(1x031)
=
NízkáTnad(1x033)
=
Nízkýlimit(1x032)
=
Vysokýlimit(1x034)
OkruhTUV
Omezenívratnéteplotyzávisínahodnotěkonstantníteploty.
Pokudvratnáteplotaklesnepodnastavenýlimitnebojejpřekročí,
řídicíjednotkaautomatickyzměnípožadovanouteplotuvodytak,
abybylazískánapřijatelnávratnáteplota.
TotoomezeníjezaloženonaregulaciPI,kdeP(faktor„Vliv“)
rychlereagujenaodchylkyaI(„Časadaptace“)reagujepomalu
avprůběhučasuodstranímalékorekcemezipožadovanýmia
aktuálnímihodnotami.Tohosedosáhnezměnoupožadované
teplotyvody.
=
X
#1#
#2#
#3#
#4#
#5#
Vratnáteplota
=
Teplotaomezení
Negativnívliv(1x035),kdyžjevratnáteplotavyššínežteplota
=
omezení
Negativnívliv(1x036),kdyžjevratnáteplotanižšínežteplota
=
omezení
Pozitivnívliv(1x036),kdyžjevratnáteplotanižšínežteplota
=
omezení
Pozitivnívliv(1x035),kdyžjevratnáteplotavyššínežteplota
=
omezení
Pokudjefaktor„Vliv“přílišvysokýanebo„Časadaptace“přílišnízký,
hrozírizikonestabilníregulace.
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|77
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Příklad,nastaveníomezenímaximálnívratnéteploty;
vratnáteplotajevyššínežnastavenýlimit
T
Y
X
#1#
#2#
#3#
#4#
=
Teplota
=
Teplota
=
Čas
=
Vratnáteplota
=
Limitvratnéteploty
=
Požadovanáteplotavody
=
Akčníbod
Příklad,nastaveníomezeníminimálnívratnéteploty;
vratnáteplotajenižšínežnastavenýlimit
T
Y
X
#1#
#2#
#3#
#4#
=
Teplota
=
Teplota
=
Čas
=
Vratnáteplota
=
Limitvratnéteploty
=
Požadovanáteplotavody
=
Akčníbod
78|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Parametryoznačenépomocíidentifikačníhočísla,jakonapř.„1x607“,
představujíuniverzálníparametr.
xpředstavujeokruh/skupinuparametrů.
MENU>Nastavení>Limitvratu
Con.T,re.Tlim.(Režimkonstantníteploty,omezení
vratnéteploty)
„Con.T,ret.Tlimit“jehodnotaomezenívratnéteploty,kdyžjeokruh
nastavennarežimpotlačenítypu„Const.T“(=konstantníteplota).
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Hodnota:Nastaveníomezenívratnéteploty
MENU>Nastavení>Limitvratu
TUV,ret.Tlimit
Kdyžjepřiohřevu/nabíjenínádržeTUVaktivníadresovanývedlejšíokruh,v
hlavnímokruhulzenastavitomezenívratnéteploty.
Poznámky:
•Hlavníokruhmusíbýtnastaventak,abyreagovalnapožadovanou
teplotuvoduvevedlejšímokruhu(okruzích).Viz„Požad.posun“(ID
11017).
•Vedlejšíokruh(okruhy)musíbýtnastaventak,abyodesílalsvou
požadovanouteplotuvodydohlavníhookruhu.Viz„Odeslatpožad.T“
(ID1x500).
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
1x028
Překlenoutrežim
KdyžjeřídicíjednotkaECLComfortvčasovanémrežimu,kontaktní
(spínací)signállzepoužítkpřepnutídorežimukomfortu,úspory,
protimrazovéochranynebokonstantníteploty.Dokudjekontaktní
(spínací)signálaktivní,jeaktivníipřeklenutí.
1x029
#1#=hlavní,příkladA266,adresa15
#2#=vedlejší,příkladA237,adresa9
#3#=vedlejší,příkladA367,adresa6
OFF:
Hodnota:
AQ156586461753cs-000601
Žádnývlivzvedlejšíchokruhů.Omezenívratnéteploty
závisínanastaveníchvnabídce„Limitvratu“ .
Hodnotaomezenívratnéteploty,kdyžjevedlejšíokruh
vrežimuohřevu/nabíjenínádržeTV.
Mezipříkladyaplikacísohřevem/nabíjenímnádržeTUVpatří:
•A217,A237,A247,A367,A377
©Danfoss|2021.06|79
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
MENU>Nastavení>Limitvratu
Limit(omezenívratnéteploty)
Nastavtehodnotuvratnéteplotypřijatelnouprosoustavu.
1x030
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Pokudvratnáteplotaklesnepodnastavenouhodnotuneboji
překročí,řídicíjednotkaautomatickyzměnípožadovanouteplotu
vody/teplotuvpotrubítak,abybylazískánapřijatelnávratná
teplota.Vlivsenastavujevnabídce„Vliv-max.“a„Vliv-min“ .
MENU>Nastavení>Limitvratu
VysokáTnadX1(omezenívratnéteploty,vysokýlimit,
osaX)
Nastaveníhodnotyvenkovníteplotyproomezenínízkévratnéteploty.
1x031
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OdpovídajícísouřadniceYjenastavenavpoložce„NízkýlimitY1“ .
MENU>Nastavení>Limitvratu
NízkýlimitY1(omezenívratnéteploty,nízkýlimit,osaY)
Nastaveníomezenívratnéteplotytýkajícísehodnotyvenkovníteploty
nastavenévpoložce„VysokáTnadX1“.
1x032
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OdpovídajícísouřadniceXjenastavenavpoložce„VysokáTnadX1“.
MENU>Nastavení>Limitvratu
NízkáTnadX2(omezenívratnéteploty,nízkýlimit,osaX)
Nastavenívenkovníteplotyproomezenívysokévratnéteploty.
1x033
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OdpovídajícísouřadniceYjenastavenavpoložce„VysokýlimitY2“ .
MENU>Nastavení>Limitvratu
VysokýlimitY2(omezenívratnéteploty,vysokýlimit,
osaY)
Nastaveníomezenívratnéteplotytýkajícísehodnotyvenkovníteploty
nastavenévpoložce„NízkáTnadX2“ .
1x034
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OdpovídajícísouřadniceXjenastavenavpoložce„NízkáTnadX2“ .
80|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
MENU>Nastavení>Limitvratu
Vliv-max.(omezenívratnéteploty–max.vliv)
Stanovuje,jakmocbudeovlivněnapožadovanáteplotapřívodu,kdyžje
vratnáteplotavyššínežnastavenýlimit.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Vlivvyššínež0:
Požadovanáteplotapřívodusezvýší,kdyžvratnáteplotapřekročí
nastavenýlimit.
Vlivnižšínež0:
Požadovanáteplotapřívodusesníží,kdyžvratnáteplotapřekročí
nastavenýlimit.
MENU>Nastavení>Limitvratu
Vliv-min.(omezenívratnéteploty–min.vliv)
Stanovuje,jakmocbudeovlivněnapožadovanáteplotavody,kdyžjevratná
teplotanižšínežvypočítanýlimit.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Vlivvyššínež0:
Požadovanáteplotavodysezvýší,kdyžvratnáteplotaklesnepod
vypočítanýlimit.
Vlivnižšínež0:
Požadovanáteplotavodysesníží,kdyžvratnáteplotaklesnepod
vypočítanýlimit.
Příklad
1x035
1x036
Limitvratujeaktivnípřiteplotáchnad50°C.
Vlivjenastavenna0.5.
Skutečnávratnáteplotajeo2stupněvyšší.
Výsledek:
Požadovanáteplotapřívodusezměnío0.5x2=1.0stupně.
Příklad
Limitvratujeaktivnípřiteplotáchpod50°C.
Vlivjenastavenna-3.0.
Skutečnávratnáteplotajeo2stupněnižší.
Výsledek:
Požadovanáteplotavodysezměnío-3.0x2=-6.0stupňů.
Totonastaveníjezpravidla0vsoustaváchcentralizovaného
zásobováníteplem,protoženižšívratnáteplotajezdepřípustná.
Totonastaveníjezpravidlavyššínež0uboilerovýchsoustav,abyse
zamezilopřílišnízkévratnéteplotě(vizrovněž„Vliv-max. “).
MENU>Nastavení>Limitvratu
Časadaptace
Řídí,jakrychlesevratnáteplotapřizpůsobípožadovanémulimituvratné
teploty(řízeníintegrace).
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF:
Ve-
Funkceřízeníneníovlivněnačasemadaptace.
Požadovanáteplotajepřizpůsobenarychle.
dlejší
hodnota:
Hlavní
Požadovanáteplotajepřizpůsobenapomalu.
hodnota:
1x037
Funkcepřizpůsobenímůžeopravitpožadovanouteplotuvodyomax.
8K.
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|81
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
MENU>Nastavení>Limitvratu
Priorita(prioritaproomezenívratnéteploty)
Nastavení,zdaomezenívratnéteplotypotlačínastavenouminimální
teplotuvody„Teplotamin. “ .
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF:
ON:
Limitminimálníteplotyvodynenípotlačen.
Limitminimálníteplotyvodyjepotlačen.
1x085
PokudmáteaplikaciTUV:
Viztaké„Paralelníoperace“(ID11043).
PokudmáteaplikaciTUV:
Kdyžjeaktivnízávisláparalelníoperace:
•Požadovanáteplotavodyprookruhvytápěníbudeminimálně
omezena,kdyžbude„Prioritaprovratnouteplotu“(ID1x085)
nastavenanaOFF .
•Požadovanáteplotavodyprookruhvytápěnínebudeminimálně
omezena,kdyžbude„Prioritaprovratnouteplotu“
(ID1x085)nastavenanaON.
82|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
5.5Limitprůtoku/výkonu
KřídicíjednotceECLlzepřipojit(prostřednictvímsignáluM-bus)
průtokoměrneboměřičteplapropotřebyomezeníprůtokunebo
spotřebovávanéhovýkonu.
Omezeníprůtoku/výkonumůževycházetzvenkovníteploty.
Obvykleplatí,ževsoustaváchcentralizovanéhozásobování
teplemjepřijatelnývyššíprůtoknebovýkonpřinižšíchvenkovních
teplotách.
Vztahmezilimityprůtokunebovýkonuavenkovníteplotouje
určendvěmasouřadnicemi.
Souřadnicevenkovníteplotyjsounastavenyvpoložce„VysokáT
nadX1“a„NízkáTnadX2“.
Souřadniceprůtokunebovýkonujsounastavenyvpoložce„Nízký
limitY1“a„VysokýlimitY2“ .Nazákladětěchtonastavenířídicí
jednotkavypočítáhodnotuomezení.
Jestližeprůtok/výkonpřekročívypočítanýlimit,řídicíjednotka
postupněsnížípožadovanouteplotuvodytak,abybylodosaženo
přijatelnýchhodnotmaximálníhoprůtokunebospotřebyenergie.
Vysokýlimit
Y2
Nízkýlimit
Y1
Omezení
průtoku/výkonu
Požadovaná
teplotavody
Omezeníprůtoku/výkonu
Venkovní
teplota
NízkáTnadX2VysokáTnadX1
Limit
Čas
OkruhTUV
KřídicíjednotceECLlzepřipojitprůtokoměrneboměřičteplapro
potřebyomezeníprůtokunebospotřebovávanéhovýkonu.Signál
zprůtokoměruneboměřičeteplajepulsnísignál.
KdyžvřídicíjednotceECLComfort296/310běžíaplikace,signál
průtoku/výkonulzezískatzměřičeprůtoku/teplaprostřednictvím
připojeníM-bus.
Jestližeprůtok/výkonpřekročívypočítanýlimit,řídicíjednotka
postupněsnížípožadovanouteplotuvodytak,abybylodosaženo
přijatelnýchhodnotmaximálníhoprůtokunebospotřebyenergie.
Parametr„Jednotky“(ID1x115)máomezenýrozsahnastavení,
kdyžsignálprůtoku/energiepřicházípřessběrniciM-bus.
=
X
Y
#1#
#2#
#3#
Čas
=
Průtoknebovýkon
=
Limitprůtokunebovýkonu
=
Aktuálníprůtokneboenergie
=
Požadovanáteplotavody
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|83
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Parametryoznačenépomocíidentifikačníhočísla,jakonapř.„1x607“,
představujíuniverzálníparametr.
xpředstavujeokruh/skupinuparametrů.
MENU>Nastavení>Limitprůtoku/výkonu
Pulsnísignálproprůtok/energii,aplikovanýnavstupS7
Promonitorování:
Frekvenčnírozsahje0.01-200Hz
Proomezení:
Doporučujesepoužítminimálnífrekvenci1Hz,abybylazachována
stabilníregulace.Navíc,pulsysemusíobjevovatpravidelně.
Typvstupu
Výběrtypuvstupuzměřičeprůtoku/tepla
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF:
IM1-
Žádnývstup
Signálměřičeprůtoku/teplanazákladěpulsů.
IM5:
EM1-
Signálměřičeprůtoku/teplazesběrniceM-bus.
EM5:
MENU>Nastavení>Limitprůtoku/výkonu
Aktuální(aktuálníprůtoknebovýkon)
Hodnotoujeaktuálníprůtoknebovýkonnazákladěsignáluzměřiče
průtoku/tepla.
MENU>Nastavení>Limitprůtoku/výkonu
Limit(hodnotaomezení)
Tatohodnotajevněkterýchaplikacíchhodnotaomezení,kterásevypočítá
nazákladěaktuálnívenkovníteploty.
Vjinýchaplikacíchjetatohodnotavolitelnouhodnotouomezení.
1x109
NastavenírozsahuproIMaEMzávisínavybranémpodtypu.
1x111
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
84|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
MENU>Nastavení>Limitprůtoku/výkonu
Časadaptace
Řídí,jakrychleseomezeníprůtoku/výkonupřizpůsobípožadovanému
omezení.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF:
Ve-
Funkceřízeníneníovlivněnačasemadaptace.
Požadovanáteplotajepřizpůsobenarychle.
dlejší
hodnota:
Hlavní
Požadovanáteplotajepřizpůsobenapomalu.
hodnota:
MENU>Nastavení>Limitprůtoku/výkonu
Filtr.konstant
Hodnotafiltračníkonstantyurčujezeslabenínaměřenéhodnoty.
Čímvyššíhodnota,tímvětšízeslabení.
Tímtozpůsobemlzezamezitpřílišrychlézměněnaměřenéhodnoty.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Ve-
Nižšízeslabení
dlejší
hodnota:
Hlavní
Vyššízeslabení
hodnota:
1x112
Pokudje„Časadaptace“přílišnízký,hrozírizikonestabilníregulace.
1x113
MENU>Nastavení>Limitprůtoku/výkonu
Puls
Nastaveníhodnotypulsůzměřičeprůtoku/tepla.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF:
1...9999:
Žádnývstup.
Pulsníhodnota.
Příklad:
1x114
Jedenpulsmůžepředstavovatpočetlitrů(změřičeprůtoku)
nebopočetkWh(změřičetepla).
Pulsnísignálproprůtok/energii,aplikovanýnavstupS7
Promonitorování:
Frekvenčnírozsahje0.01-200Hz
Proomezení:
Doporučujesepoužítminimálnífrekvenci1Hz,abybylazachována
stabilníregulace.Navíc,pulsysemusíobjevovatpravidelně.
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|85
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
MENU>Nastavení>Limitprůtoku/výkonu
Jednotky
Výběrjednoteknaměřenýchhodnot.
1x115
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Jednotkyvlevo:pulsníhodnota.
Jednotkyvpravo:aktuálníalimitníhodnoty.
Hodnotazměřičeprůtokujevyjádřenavmlnebol.
HodnotazměřičeteplajevyjádřenavWh,kWh,MWhneboGWh.
Hodnotyaktuálníhoprůtokuaomezeníprůtokujsouvyjádřenyv
l/hnebom³/h.
Hodnotyaktuálníhovýkonuaomezenívýkonujsouvyjádřenyv
kW,MWneboGW.
Seznamrozsahunastaveníjednotek:
ml,l/h
l,l/h
ml,m³/h
l,m³/h
Wh,kW
kWh,kW
kWh,MW
MWh,MW
MWh,GW
GWh,GW
Příklad1:
Jednotky
(11115):
Puls(11114):
l,m³/h
10
Každýpulsvyjadřuje10litrůaprůtokjevyjádřenvkrychlových
metrech(m³)zahodinu.
Příklad2:
Jednotky
(11115):
Puls(11114):
kWh,kW(=kilowatthodina,kilowatt)
1
Každýpulspředstavuje1kilowatthodinuavýkonjevyjádřen
vkilowattech.
MENU>Nastavení>Limitprůtoku/výkonu
VysokýlimitY2(omezeníprůtoku/výkonu,vysokýlimit,
osaY)
Nastaveníomezeníprůtoku/výkonutýkajícísevenkovníteplotynastavené
vpoložce„NízkáTnadX2“ .
1x116
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OdpovídajícísouřadniceXjenastavenavpoložce„NízkáTnadX2“ .
MENU>Nastavení>Limitprůtoku/výkonu
NízkýlimitY1(omezeníprůtoku/výkonu,nízkýlimit,osa
Y)
Nastaveníomezeníprůtoku/výkonutýkajícísevenkovníteplotynastavenév
položce„VysokáTnadX1“.
1x117
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OdpovídajícísouřadniceXjenastavenavpoložce„VysokáTnadX1“.
Funkceomezeníumípotlačitnastavení„Teplotamin.“požadované
teplotyvody.
86|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
MENU>Nastavení>Limitprůtoku/výkonu
NízkáTnadX2(omezeníprůtoku/výkonu,nízkýlimit,
osaX)
Nastaveníhodnotyvenkovníteplotyproomezenívysokéhoprůtoku/výkonu.
1x118
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OdpovídajícísouřadniceYjenastavenavpoložce„VysokýlimitY2“ .
MENU>Nastavení>Limitprůtoku/výkonu
VysokáTnadX1(omezeníprůtoku/výkonu,vysokýlimit,
osaX)
Nastaveníhodnotyvenkovníteplotyproomezenínízkéhoprůtoku/výkonu.
1x119
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OdpovídajícísouřadniceYjenastavenavpoložce„NízkýlimitY1“ .
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|87
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
5.6Optimalizace
Část„Optimalizace“popisujespecificképroblémy,kterésemohou
vyskytnoutvaplikaci.
Parametry„Autouložení“ ,„Boost“ ,„Optimizér“a„Totalstop“se
týkajípouzerežimuvytápění.
Položka„Ořezání“určuje,kdysepřistoupajícívenkovníteplotě
zastavívytápění.
Parametryoznačenépomocíidentifikačníhočísla,jakonapř.„1x607“,
představujíuniverzálníparametr.
xpředstavujeokruh/skupinuparametrů.
88|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
MENU>Nastavení>Optimalizace
Autouložení(úspornáteplotazávisínavenkovníteplotě)
Podnastavenouhodnotouprovenkovníteplotu,nastaveníúsporné
teplotynemážádnývliv.Nadnastavenouhodnotouprovenkovníteplotu,
úspornáteplotasouvisíseskutečnouvenkovníteplotou.Funkcejedůležitáv
systémechcentralizovanéhozásobováníteplem,abynedocházelokvelké
změněpožadovanéteplotyprůtokupoúspornémobdobí.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF:
Úspornáteplotanezávisínavenkovníteplotě;snížení
je100%.
Hodnota:
Úspornáteplotazávisínavenkovníteplotě.Pokud
jevenkovníteplotavyššínež10°C,sníženíje100%.
Čímnižšívenkovníteplota,tímnižšísníženíteploty.
Podnastavenouhodnotounastaveníúspornéteploty
nemážádnývliv.
Komfortníteplota:
Požadovanápokojováteplotav
komfortnímrežimu
Úspornáteplota:
Požadovanápokojováteplotav
úspornémrežimu
Požadovanépokojovéteplotyprokomfortníaúspornýrežimse
nastavujívnabídkáchnadispleji.
1x011
=
X
Y
#1#
#2#
#3#
Příklad:
Aktuálnívenkovníteplota(T.out):
Požadovanápokojováteplotavkomfortnímrežimu:
Požadovanápokojováteplotavúspornémrežimu:
Nastavenívrežimu„Autouložení“:
Podmínkyprovlivvenkovníteploty:
T.out.influence=(10-T.out)/(10-nastavení)=
(10-(-5))/(10-(-15))=
15/25=0,6
Korigovanápožadovanépokojováteplotavúsporném
režimu:
T.room.ref.Saving+(T.out.influencex(T.room.ref.ComfortT.room.ref.Saving))
16+(0,6x(22-16))=19,6°C
Venkovníteplota(°C)
=
Požadovanápokojováteplota(°C)
=
Požadovanápokojováteplota(°C)vkomfortnímrežimu
=
Požadovanápokojováteplota(°C)vúspornémrežimu
=
Autouloženíúspornéteploty(°C),ID11011
–5°C
22°C
16°C
–15°C
=
X
Y
AQ156586461753cs-000601
Venkovníteplota(°C)
=
Požadovanápokojováteplota(°C)
©Danfoss|2021.06|89
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
MENU>Nastavení>Optimalizace
Zvýšení
Zkracujedobuvytápěnízvýšenímpožadovanéteplotyvodypodle
nastavenéprocentuálníhodnoty.
1x012
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF:
Hodnota:
Funkcezvýšeníneníaktivní.
Požadovanáteplotavodysedočasnězvýšípodle
nastavenéprocentuálníhodnoty.
Abysezkrátiladobavytápěnípoobdobíúspornéteploty,
požadovanouteplotuvodylzedočasnězvýšit(max.1hodina).Při
optimalizováníjefunkcezvýšeníaktivnívobdobíoptimalizace
(Optimizér).
PokudjepřipojenopokojovéteplotníčidloneboECA30/31,funkce
zvýšenísevypne,jakmilebudedosaženopokojovéteploty.
MENU>Nastavení>Optimalizace
Rampa(postupnézvyšování)
Doba(vminutách),pokterousepožadovanáteplotavodypostupně
zvyšuje,abynenastalavýkonovášpičkavpřívodutepla.
1x013
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF:
Hodnota:
Funkcezvyšováníneníaktivní.
Požadovanáteplotavodysepostupnězvyšujepo
nastavenýpočetminut.
Abyvpřívodnísítinenastávalyvýkonovéšpičky,teplotuvodylze
nastavitnapostupnézvyšovánípouplynutíobdobísúspornou
teplotou.Přitomtonastaveníseventilotevírápostupně.
=
X
Y
#1#
Čas
=
Požadovanáteplotavody
=
Dobazvyšování
=
Komfortníteplota
=
Úspornáteplota
90|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
MENU>Nastavení>Optimalizace
Optimizér(časovákonstantaoptimalizace)
Optimalizuječasspuštěníazastaveníproobdobíkomfortníteploty,aby
bylodosaženonejlepšíhokomfortupřinejnižšíspotřeběenergie.
Čímnižšívenkovníteplota,tímdřívesezapnevytápění.Čímnižšívenkovní
teplota,tímpozdějisevypnevytápění.
Optimalizovanádobavypnutívytápěnímůžebýtautomatickánebo
vypnutá.Vypočítanéčasyzapnutíavypnutívycházíznastaveníčasové
konstantyoptimalizace.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Nastaveníčasovékonstantyoptimalizace.
Hodnotaseskládázedvoučíslic.Dvěčíslicemajínásledující
význam(číslice1=tabulkaI,číslice2=tabulkaII).
OFF:
Žádnáoptimalizace.Vytápěnísezapneavypnevdobu
uvedenouvčasovémplánu.
10...59:
ViztabulkyIaII.
TabulkaI:
1x014
Leváčíslice Akumulaceteplabudovy
Typ
soustavy
12345-
lehká
střední
vysoká
střední
vysoká
Radiátorová
soustava
Soustavy
podlahového
vytápění
TabulkaII:
Praváčíslice Dimenzovanáteplota
-0
-1
-50°C
-45°C
Kapacita
velká
-5
-25°C
normální
-9
Dimenzovanáteplota:
Nejnižšívenkovníteplota(zpravidlastanovenáprojektantempodle
navrženétopnésoustavy),přikterétopnásoustavadokážeudržet
projektovanoupokojovouteplotu.
-5°C
malá
MENU>Nastavení>Optimalizace
Založenona(optimalizacezaloženanapokojové/venkovníteplotě)
Optimalizovanéčasyzapnutíavypnutímohouvycházetbuďzpokojové,
anebovenkovníteploty.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
VENK:
Optimalizacezaloženanavenkovníteplotě.Použijte
totonastavení,pokudseneměřípokojováteplota.
POKOJ:
Optimalizacezaloženanapokojovéteplotě,je-liměřena.
Příklad
Systémjeradiátorovéhotypuaakumulaceteplabudovyjestřední.
Leváčísliceje2.
Dimenzovanáteplotaje-25°Cakapacitajenormální.
Praváčísliceje5.
Výsledek:
Nastavenísezměnína25.
1x020
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|91
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
MENU>Nastavení>Optimalizace
Totálnístop
Rozhodnětese,zdachcetetotálnístopběhemobdobíúspornéteploty.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF:
Žádnýtotálnístop.Požadovanáteplotavodysesnížídle:
•požadovanépokojovéteplotyvúspornémrežimu
•autouložení
ON:
Požadovanáteplotavodysesnížínahodnotu
nastavenouvpoložce„Mraz.o.“ .Oběhovéčerpadlose
zastaví,aleprotimrazováochranajestáleaktivní,viz„P
zámrz.teplota“ .
Totálnístop=OFF
1x021
Totálnístop=ON
X
Y
=
Čas
=
Požadovanáteplotavody
=
Komfortníteplota
=
Úspornáteplota
=
Protimrazováochrana
MENU>Nastavení>Optimalizace
Předstop(optimalizovanýčasukončení)
Deaktivaceoptimalizovanéhočasuukončení.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF:
ON:
Funkceoptimalizovanéhočasuukončeníneníaktivní.
Funkceoptimalizovanéhočasuukončeníjeaktivní.
Omezeníminimálníteplotyvody(„Teplotamin“)jepotlačeno,pokud
jepoložka„ T otálnístop“nastavenanaON.
Příklad:Optimalizacekomfortuod07:00do22:00
1x026
=
X
#1#
#2#
#3#
#4#
#5#
Čas
=
Časovýrozvrh
=
Předstop=OFF
=
Předstop=ON
=
Optimalizovanýstart
=
Optimalizovanýstop
92|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
MENU>Nastavení>Optimalizace
Paralelníoperace
Nastavení,zdamáokruhvytápěnípracovatvzávislostinaokruhuteplé
vody(TV).Tatofunkcemůžebýtužitečnávsoustaváchsomezeným
výkonemneboprůtokem.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF:
Nezávisláparalelníoperace,tj.okruhyTVavytápění
pracujínezávislenasobě.Nezáležínatom,zdalze
požadovanéteplotyTVdosáhnout,anebone.
Hodnota: Závisláparalelníoperace,tj.požadovanáteplota
vytápěnízávisínapožadovanéteplotěTV.Nastavte,o
kolikmůžeteplotaTVklesnoutpředtím,nežjezapotřebí
snížitpožadovanouteplotuvytápění.
1x043
=
X
Y1
Y2
#1#
#2#
#3#
#4#
#5#
#6#
#7#
Čas
=
Teplota
=
Teplota
=
Přijatelnáodchylka(Paralelníoperace,1x043)
=
PožadovanáteplotaTV
=
AktuálníteplotaTV
=
Požadovanáteplotavytápění
=
Sníženáteplotavytápění
=
100%paralelníoperace
=
Paralelníoperacesesníženouteplotouvytápění
PokudseaktuálníteplotaTVlišívíce,nežjenastavenáhodnota
přípustnéodchylky,pohonM2vokruhuvytápěnízačnepostupně
zavíratdotakovémíry,abyseteplotaTVstabilizovalananejnižší
přípustnéúrovni.
Pokudjeparalelníoperaceaktivní(přílišnízkáteplotaTV,adíkytomu
sníženáteplotaokruhuvytápění),teplotnípožadavekvedlejšího
systémunezměnípožadovanouteplotuvodyvokruhuvytápění.
Kdyžjeaktivnízávisláparalelníoperace:
•Požadovanáteplotavodyprookruhvytápěníbudeminimálně
omezena,kdyžbude„Prioritaprovratnouteplotu“(ID1x085)
nastavenanaOFF .
•Požadovanáteplotavodyprookruhvytápěnínebudeminimálně
omezena,kdyžbude„Prioritaprovratnouteplotu“
(ID1x085)nastavenanaON.
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|93
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
MENU>Nastavení>Optimalizace
Léto,vypnutí(limitproomezeníteploty)
1x179
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
VytápěnílzeVYPNOUT,pokudvenkovníteplotapřekročí
nastavenouhodnotu.Ventilsezavřeapodoběhusecirkulační
čerpadlovytápěnízastaví.„Teplotamin.“budepotlačena.
SoustavavytápěníseznovuZAPNE,jakmilevenkovníteplotaa
akumulovaná(filtrovaná)venkovníteplotaklesnepodnastavený
limit.
Tatofunkcezajišťujeúsporuenergie.
Nastavtehodnotuvenkovníteploty,přikterésemásoustava
vytápěníVYPNOUT.
Léto,vypnutí
=
X
Y
#1#
#2#
#3#
#4#
#5#
Čas
=
Teplota
=
Aktuálnívenkovníteplota
=
Teplotavypnutí(1x179)
=
Akumulovaná(filtrovaná)venkovníteplota
=
Ohřevpovolen
=
Ohřevnepovolen
Omezeníteplotyjeaktivnípouzetehdy,kdyžjeřídicíjednotkav
režimuplánovanéhoprovozu.Pokudjehodnotaomezenínastavena
naOFF(VYPNUTO),nedojdekžádnémuomezeníteploty.
94|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
5.7Řídicíparametry
Řízeníventilů
Regulačníventilyseservopohonemjsouřízenypomocí
3polohovéhořídicíhosignálu.
Řízeníventilu:
Regulačníventilseservopohonemjeotevíránpostupně,kdyžje
teplotaprůtočnéhomédianižšínežpožadovanáteplotamédia,
anaopak.
Průtokvodyregulačnímventilemjeřízenpomocíelektrického
servopohonu.Kombinace„servopohonu“a„regulačníhoventilu“
setakénazýváregulačníventilseservopohonem.Servopohon
tímtozpůsobempostupnězvyšujenebosnižujeprůtokvodyza
účelemzměnymnožstvídodávanéenergie.Kdispozicijsourůzné
typyservopohonů.
Servopohonprotřípolohovéřízení:
Elektrickýservopohonobsahujereverznípřevodovýmotor.
Regulačníventiljeřízenelektrickýmisignályotevřeníazavření,
kterévycházejízelektronickýchvýstupůřídicíjednotkyECL
Comfort.SignályjsouvřídicíjednotceECLComfortvyjádřeny
jako„šipkanahoru“(otevřít)a„šipkadolů“(zavřít)azobrazenyu
symboluventilu.
Kdyžjeteplotavody(např.vboduS3)nižšínežpožadovanáteplota
vody,řídicíjednotkaECLComfortvysílákrátkésignályotevření,aby
sepostupnězvyšovalprůtokvody.Tímtozpůsobemseteplota
vodyvyrovnáváspožadovanouteplotou.
Anaopak,kdyžjeteplotavodyvyššínižšínežpožadovanáteplota
vody,řídicíjednotkaECLComfortvysílákrátkésignályzavření,aby
sepostupněsnižovalprůtokvody.Taktoseznovuteplotavody
vyrovnáváspožadovanouteplotou.
Pokudteplotavodyodpovídápožadovanéteplotě,nebudevysílán
žádnýsignálkotevřenínebozavření.
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|95
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Servopohonovládanýsignálem0–10V
Elektrickýservopohonobsahujemotorsreverznípřevodovkou.
Řídicínapětímezi0a10VpocházízrozšiřujícíhomoduluECA32
prořízeníregulačníhoventilu.NapětívřídicíjednotceECLComfort
jevyjádřenojako%hodnotyazobrazenousymboluventilu.
Příklad:45%korespondujesnapětím4,5V.
Kdyžjeteplotavody(např.vboduS3)nižšínežpožadovaná
teplotavody,řídicínapětísepostupnězvýší,abysepostupně
zvyšovalprůtokvody.Tímtozpůsobemseteplotavodyvyrovnává
spožadovanouteplotou.
Dokudteplotavodyodpovídápožadovanéteplotě,řídicínapětí
zůstanekonstantní.
Anaopak,kdyžjeteplotavodyvyššínežpožadovanáteplotavody,
řídicínapětísepostupněsníží,abysepostupněsnižovalprůtok
vody.Taktoseznovuteplotavodyvyrovnáváspožadovanou
teplotou.
Termohydraulickýservopohon,ABV
TermohydraulickýservopohonDanfosstypuABVjepomalu
pracujícíventilseservopohonem.UvnitřventiluABVjeelektrická
indukčnícívka,kteráohřívátermostatickýprvek,kdyžjeaktivní
elektrickýsignál.Ohřívánímsetermostatickýprvekrozpíná,čímž
řídíregulačníventil.
Vnabídcejsoudvazákladnítypy:ABVNC(normálněsepnutý)a
ABVNO(normálněrozepnutý).Například,servopohonABVNC
ponechá2portovýregulačníventilzavřený,kdyžkněmunejsou
přiváděnysignályotevření.
Regulačníventiljeřízenelektrickýmisignályotevření,které
vycházejízelektronickýchvýstupůřídicíjednotkyECLComfort.
KdyžjsoukventiluABVNCpřiváděnysignályotevření,ventilse
postupněotevírá.
SignályotevřeníjsouvřídicíjednotceECLComfortvyjádřenyjako
„šipkanahoru“(otevřít)azobrazenyusymboluventilu.
Kdyžjeteplotavody(např.vboduS3)nižšínežpožadovanáteplota
vody,řídicíjednotkaECLComfortvysílárelativnědlouhésignály
otevření,abysezvýšilprůtokvody.Tímtozpůsobemseteplota
vodyzaurčitoudobuvyrovnáspožadovanouteplotou.
Anaopak,kdyžjeteplotavodyvyššínižšínežpožadovanáteplota
vody,řídicíjednotkaECLComfortvysílárelativněsignályotevření,
abysesnížilprůtokvody.Taktoseznovuteplotavodyzaurčitou
dobuvyrovnáspožadovanouteplotou.
SystémřízenítermohydraulickéhoservopohonuDanfosstypuABV
používájedinečněnavrženýalgoritmusavycházízprincipuPWM
(modulacešířkouimpulsů),kdyjeregulačníventilřízennazákladě
dobytrváníimpulsu.Impulsyseopakujíkaždých10sekund.
Dokudteplotavodyodpovídápožadovanéteplotě,délka
vysílanýchsignálůotevřenízůstanekonstantní.
Parametryoznačenépomocíidentifikačníhočísla,jakonapř.„1x607“,
představujíuniverzálníparametr.
xpředstavujeokruh/skupinuparametrů.
96|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
MENU>Nastavení>Řídicíparametry
Pohon
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Výběrtypupohonuventilu.
ABV:
STROJ:
DanfosstypuABV(termoelektrickýpohon).
Pohonpřevodovýmmotorem.
MENU>Nastavení>Řídicíparametry
Otevíracíčas
„Otevíracíčas“jevynucenádoba(vsekundách),jakdlouhotrváotevření
regulačníhoventiluseservopohonem,kdyžjedetekovánodběrTUV
(průtokovýspínačjeaktivován).Tatofunkcevyrovnávázpoždění,nežčidlo
teplotyvodyzměřízměnuteploty.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
MENU>Nastavení>Řídicíparametry
1x024
Přivýběru„ABV“ ,parametryřízení:
•Ochranamotoru(ID1X174)
•Xp(ID1x184)
•Tn(ID1x185)
•Mchod(ID1x186)
•Nz(ID1x187)
•Min.chodmotoru(ID1x189)
nejsouposuzovány.
1x094
Uzavíracíčas
„Uzavíracíčas“jevynucenádoba(vsekundách),jakdlouhotrváuzavření
regulačníhoventiluseservopohonem,kdyžjezastavenodběrTUV
(průtokovýspínačjedeaktivován).Tatofunkcevyrovnávázpoždění,než
čidloteplotyvodyzměřízměnuteploty.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
MENU>Nastavení>Řídicíparametry
Tn(nečinnost)
KdyžnenídetekovánodběrTUV(průtokovýspínačjedeaktivován),
teplotaseudržujenanízkéúrovni(úspornáteplota).Integračnídobu„Tn
(nečinnost)“lzenastavittak,abystezískalipomalou,alestabilníregulaci.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
1x095
1x096
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|97
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
MENU>Nastavení>Řídicíparametry
Náběh.T(nečin.)
„Náběh.T(nečin.)“jepřívodníteplota,kdyžneprobíhážádnýodběrTUV.
KdyžnenídetekovánodběrTUV(průtokovýspínačjedeaktivován),teplota
seudržujenanižšíúrovni(úspornáteplota).Vyberte,kteréteplotníčidlo
budeudržovatúspornouteplotu.
1x097
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF:
ON:
ÚspornáteplotajeudržovánaučidlateplotyTUV.
Úspornáteplotajeudržovánaučidlapřívodníteploty.
MENU>Nastavení>Řídicíparametry
Autonastavení
AutomatickyurčujeparametryřízeníproregulaciTUV.„Xp“ ,„Tn“a„Mchod“
nenípotřebanastavovat,kdyžpoužíváteautomatickénastavení.„Nz“se
musínastavit.
1x173
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF:
ON:
Automatickénastaveníneníaktivováno.
Automatickénastaveníjeaktivováno.
Funkceautomatickéhonastaveníautomatickyurčujeparametry
řízeníproregulaciTUV.Protonemusítenastavovat„Xp“ ,„Tn“a„M
chod“,protožetytopoložkyjsoupřizapnutéfunkciautomatického
nastaveníautomatickynastaveny.
Automatickénastavenísezpravidlapoužívávespojenísinstalací
řídicíjednotky,avšakfunkcilzeaktivovatpodlepotřeby,např.při
dodatečnékontroleparametrůřízení.
Předspuštěnímautomatickéhonastaveníbystemělinastavit
průtokodběrunapatřičnouhodnotu(viztabulka).
Pokudjetomožné,vprůběhuprocesuautomatickéhonastavování
bysenemělaodebíratžádnádalšíTUV.Pokudbysekapacita
odběrupřílišodlišovala,automatickénastaveníařídicíjednotkase
vrátínavýchozínastavení.
Pokudnenípřipojenočidlopřívodníteploty,přívodníteplotapři
nečinnostibudeudržovánauteplotníhočidlavpřívodu.
Početbytů
Přenostepla
KonstantníodběrTV(l/min)
(kW)
1-2 30-49 3
3-9 50-79 6
10-49 80-149 12
(nebo1kohoutekotevřený
na25%)
(nebo1kohoutekotevřený
na50%)
(nebo1kohoutekotevřený
na100%)
(nebo1kohoutekotevřený
50-129 150-249 18
na100%+1kohoutekna50
%)
130-210 250-350 24
Abysezohlednilyodlišnostivletním/zimnímobdobí,hodiny
jednotkyECLmusímítnastavenosprávnédatum,abymohloúspěšně
proběhnoutautomatickénastavení.
Funkceochranymotoru(„Chodmotoru“)musíbýtběhem
automatickéhonastavovánívypnuta.Vprůběhuautomatického
nastavovánímusíbýtoběhovéčerpadlovodovodnívodyvypnuto.To
jezajištěnoautomaticky,pokudječerpadlořízenořídicíjednotkou
ECL.
Automatickénastavenílzepoužítpouzeuventilůpodporujících
tutofunkci,cožjsouventilyDanfosstypuVB2aVM2srozdělovací
charakteristikoualogaritmickéventilyVFaVFS.
(nebo2kohoutkyotevřené
na100%)
Automatickénastaveníseaktivujepřepnutímfunkcedopolohy
ON.Podokončeníautomatickéhonastavenísefunkceautomaticky
přepnenaOFF(výchozínastavení).Tobudesignalizovánona
displeji.
Procesautomatickéhonastavenítrváaž25minut.
98|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
MENU>Nastavení>Řídicíparametry
Chodmotoru(ochranamotoru)
Chránířídicíjednotkupřednestabilníregulacíteploty(aztohopramenících
oscilacípohonu).Tosemůžeobjevitpřivelminízkémzatížení.Ochrana
pohonuprodlužuježivotnostvšechzúčastněnýchsoučástí.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF:
Ochranapohonuneníaktivována.
Hodnota: Ochranapohonuseaktivujeažpouplynutínastaveného
zpoždění(vminutách).
MENU>Nastavení>Řídicíparametry
Xp(proporcionálnípásmo)
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Nastavteproporcionálnípásmo.Vyššíhodnotabudeznamenat
stabilní,alepomalouregulaciteplotyvody/teplotuvpotrubí.
MENU>Nastavení>Řídicíparametry
AktuálníXp
„AktuálníXp“jeodečetaktuálníhodnotyXp(proporcionálnípásmo)na
základěpřívodníteploty.Xpjeurčenonastaveními,kterásouvisíspřívodní
teplotou.Zpravidlaplatí,žečímvyššípřívodníteplota,tímvyššímusíbýt
Xp,abybylodosaženostabilníregulaceteploty.
1x174
Doporučenopropotrubnísoustavysproměnlivýmzatížením.
1x184
RozsahnastaveníXp:
Pevnénastavenípřívodníteploty:
5...250K
65°Ca90°C
Továrnínastavení: (65,40)a(90,120)
Toznamená,žeXpje40Kpřipřívodníteplotě65°Ca120Kpři90°C.
NastavtepožadovanéhodnotyXpadvěpevnépřívodníteploty.
Pokudsepřívodníteplotaneměří(čidlopřívodníteplotynení
připojeno),nastavtehodnotuXpjakopřinastavení65°C.
MENU>Nastavení>Řídicíparametry
Tn(časováintegračníkonstanta)
1x185
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Nastavenímvysokéčasovékonstantyintegrace(vsekundách)
získátepomalou,alestabilníreakcinaodchylky.
Nastavenímnízkéčasovékonstantyintegracezískáterychlou,ale
méněstabilníreakciřídicíjednotkynaodchylky.
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|99
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
MENU>Nastavení>Řídicíparametry
Mchod(dobachoduregulačníhoventiluse
servopohonem)
„Mchod“označuje,jakdlouho(vsekundách)trvá,nežseřízenásoučást
posunezezcelazavřenédozcelaotevřenépolohy.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
„Mchod“nastavtepodlepříkladů,nebozměřtedobuchodu
pomocístopek.
MENU>Nastavení>Řídicíparametry
Nz(neutrálnízóna)
Pokudjeaktuálníteplotavodyvrozmezíneutrálnízóny,řídicíjednotka
neaktivujeregulačníventilseservopohonem.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Nastavtepřijatelnouodchylkuteplotyvody.
Nastavteneutrálnízónunavysokouhodnotu,pokudjeprovás
přijatelnévelkékolísáníteplotyvody.
Jakvypočítatdobuchoduregulačníhoventiluseservopohonem
1x186
1x187
Dobachoduregulačníhoventiluseservopohonemsevypočítá
pomocítěchtometod:
Sedlovéventily
Dobachodu=Zdvihventilu(mm)xrychlostservopohonu(s/mm)
(Příklad:
Otáčivéventily
Dobachodu=Stupeňotočeníxrychlostservopohonu(s/st.)
(Příklad:
Neutrálnízónajesymetrickákolempožadovanéteplotyvody,tj.
polovinahodnotyjenadtoutoteplotouapolovinahodnotyjepodní.
5.0mmx15s/mm=75s
90st.x2s/st.=180s
MENU>Nastavení>Řídicíparametry
Min.chodmotoru(min.dobaaktivacepřevodovky)
Minimálnípulsníinterval20msproaktivacipřevodovky.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Příkladnastavení Hodnotax20ms
1x189
2 40ms
10 200ms
50 1000ms
Hodnotanastaveníbymělabýtconejvyšší,abyseprodloužila
životnostservopohonu(převodovky).
100|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601