Danfoss A266 Operating guide [cs]

Navodkobsluze
ECLComfort210/296/310,aplikaceA266

1.0Obsah

1.0Obsah...............................................................1
1.1Důležitéinformaceobezpečnostiaproduktu.................2
2.0Instalace............................................................6
2.1Předspuštěním.....................................................6
2.2Identifikacetypuvašísoustavy..................................14
2.4Umístěníteplotníchčidel.........................................19
2.5Elektricképřipojení................................................21
2.6VloženíaplikačníhoklíčeECL....................................30
2.7Kontrolníseznam..................................................37
2.8Navigace,AplikačníklíčECLA266..............................38
3.0Každodennípoužití..........................................58
3.1Popisovládání......................................................58
3.2Popiszobrazenířídicíjednotky..................................59
3.3Obecnézobrazení:Významsymbolů..........................63
3.4Monitorováníteplotasoučástísoustavy......................64
3.5Přehledvlivů........................................................65
3.6Ručnířízení.........................................................66
3.7Čas.plán.............................................................67
4.0Přehlednastavení............................................68
5.0Nastavení........................................................71
5.1Úvodknastavení...................................................71
5.2Teplotavody........................................................72
5.3Omezenípokojovéteploty(Pokojovýlimit)...................75
5.4Limitvratu..........................................................77
5.5Limitprůtoku/výkonu.............................................83
5.6Optimalizace........................................................88
5.7Řídicíparametry...................................................95
5.8Použití.............................................................102
5.9Omezeníteploty.................................................110
5.10Alarm..............................................................113
5.11Přehledalarmů...................................................119
5.12Antibakteriálnífunkce..........................................120
6.0Obecnánastavenířídicíjednotky....................122
6.1Úvodkobecnýmnastavenímřídicíjednotky...............122
6.2Datumačas.......................................................123
6.3Dovolená..........................................................124
6.4Přehledvstupů...................................................127
6.5Protokol...........................................................128
6.6Překlenutívýstupů..............................................129
6.7Hlavnífunkce.....................................................130
6.8Systém.............................................................132
7.0Různé............................................................140
7.1PostupynastaveníjednotkyECA30/31......................140
7.2Funkcepotlačení.................................................149
7.3Několikřídicíchjednotekvjednomsystému................152
7.4Častédotazy......................................................155
7.5Definice............................................................158
7.6Typ(ID6001),přehled...........................................161
7.7Automatická/ručníaktualizacefirmwaru...................162
7.8PřehledIDparametrů...........................................163
©Danfoss|2021.06AQ156586461753cs-000601|1
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266

1.1Důležitéinformaceobezpečnostiaproduktu

1.1.1Důležitéinformaceobezpečnostiaproduktu
VtomtonávodukpoužitíjeuváděnaplikačníklíčECLA266 (objednacíkódovéčíslo087H3800).
AplikačníklíčECLA266obsahuje4podtypyavšechnylzepoužíts řídicíjednotkouECLComfort210,296a310:
A266.1:VytápěníaohřevTV
A266.2:VytápěníapokročilýohřevTV
A266.9:VytápěnívčetněmonitorovánítlakuaohřevTV. Monitorovánívratnéteplotynastraněvytápění.
A266.10:VytápěníaohřevTV.Monitorovánívratnéteplotyna straněvytápění.
AplikačníklíčA266takéobsahujeprogramsušenípodlahy(stěrky). Vizsamostatnádokumentace.(Pouzevanglickémaněmeckém jazyce.)
Vizinstalačnínávod(dodávanýsaplikačnímklíčem),kdenajdete příkladypoužitíaelektrickápřipojení.
PopisovanéfunkceserealizujívjednotceECLComfort210pro základnířešeníavjednotceECLComfort296a310propokročilá řešení,např.komunikaceM-bus,ModbusaEthernet(Internet).
AplikačníklíčA266jekompatibilnísřídicímijednotkamiECL Comfort210,296a310odsoftwaruverze1.11(čísloverzese zobrazípřispuštěnířídicíjednotkyavpoložce„Obecnánastavení řídicíjednotky“včásti„Systém“).
Lzepřipojitaždvějednotkydálkovéhořízení,ECA30neboECA31, alzevyužítvestavěnépokojovéčidlo.
SpolečněsjednotkouECLComfort310lzepoužítdalšíinterní vstupní/výstupnímodulECA32(obj.číslo087H3202)pro dodatečnoukomunikacisesystémemSCADA:
Teplota,Pt1000(výchozí)
Signály0–10V
NastavenítypuvstupuseprovádípomocísoftwaruDanfosss názvemECLTool. Navigace:Danfoss.com>Službyapodpora>Souborykestažení> Nástroje>NástrojeECL.AdresaURL:
https://www.danfoss.com/en/service-and-support/downloads
Internívstupní/výstupnímodulECA32sevkládádozákladního dílujednotkyECLComfort310.
ECLComfort210jekdispozicijako:
ECLComfort210,230VAC(087H3020)
ECLComfort210B,230VAC(087H3030)
ECLComfort296jekdispozicijako:
ECLComfort296,230VAC(087H3000)
ECLComfort310jekdispozicijako:
ECLComfort310,230VAC(087H3040)
ECLComfort310B,230VAC(087H3050)
ECLComfort310,24VAC(087H3044)
2|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
TypyBnemajídisplejaovládacíkolečko.TypyBseovládajípomocí jednotkydálkovéhoovládáníECA30/31:
ECA30(087H3200)
ECA31(087H3201)
ZákladnídílyprojednotkuECLComfort:
proECLComfort210,230VAC(087H3220)
proECLComfort296,230VAC(087H3240)
proECLComfort310,230Va24VAC(087H3230)
DalšídokumentacikřídicíjednotceECLComfort210,296a 310,modulůmapříslušenstvímnaleznetenawebovéstránce
http://danfoss.cz/.
DokumentacekECLPortal:Vizhttps://ecl.portal.danfoss.com.
Aplikačníklíčemohoubýtvydánydříve,nežjsouvšechnytextyna obrazovkáchdisplejepřeloženy.Vtakovémpřípaděbudoutextyv angličtině.
Automatickáaktualizacesoftwaru(firmwaru)regulátoru:
Softwareregulátoruseaktualizujeautomaticky,kdyžjevloženklíč (regulátorverze1.11(ECL210/310)averze1.58(ECL296)).Vprůběhu aktualizovánísoftwarusezobrazítatoanimace:
Indikátorprůběhu
Vprůběhuaktualizace:
•NevytahujteKLÍČ Pokudklíčvytáhnetepředzobrazenímsymbolupřesýpacích hodin,budetemusetzačítnanovo.
•Neodpojujtenapájení Pokuddojdekpřerušenínapájenípřizobrazenísymbolu přesýpacíchhodin,regulátornebudefungovat.
•Ručníaktualizacesoftwaru(firmwaru)regulátoru: Vizsekce„Automatická/ručníaktualizacefirmwaru“
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|3
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Bezpečnostnípokyny
Zdůvoduzabráněnímožnostiporaněníosobnebopoškození zařízeníjebezpodmínečněnutnésipečlivěprostudovatnásledující bezpečnostnípokyny.
Nutnoumontáž,uvedenídoprovozuaúdržbumohouprovádětpouze kvalifikovaníapověřenípracovníci.
Musítedodržovatmístníprávnípředpisy.Tosetýkáirozměrůkabelůa typuizolace(dvojitáizolacepro230V).
JištěníinstalaceřídicíjednotkyECLComfortjezpravidlamax.10A.
RozsahyteplotyprostředíproprovozjednotkyECLComfortjsou: ECLComfort210/310:0-55°C ECLComfort296:0-45°C. Vdůsledkupřekročenítohototeplotníhorozsahumůžedojítk
nesprávnéfunkčnostijednotky.
Hrozí-lirizikokondenzace(rosení),jednotkuneinstalujte.
Výstražnáznačkazdůrazňujezvláštnípodmínky,kteréjetřebavzítv úvahu.
Tentosymboloznačuje,žetétoinformacijetřebavěnovatzvláštní pozornost.
Protožepříručkakobsluzepopisujeněkoliktypůsoustav,speciální nastavenísoustavbudeoznačenotypemsoustavy.Všechnytypy soustavjsouuvedenyvkapitole:„Identifikacevašísoustavy“.
°C(stupněCelsia)představujínaměřenouhodnotuteploty,zatímcoK (Kelvin)sečastopoužíváprovyjádřenírozdíluteplot.
4|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
ČísloIDjejedinečnéprovybranýparametr.
PříkladPrvníčíslice:Druháčíslice:Poslednítři
1117411174
-
12174
PokudjepopisIDuvedenovícenežjednou,znamenáto,žepro jednunebovícetypůsoutavexistujespeciálnínastavení.Bude označenpříslušnýmtypemsoustavy(např.12174-A266.9).
Parametryoznačenépomocíidentifikačníhočísla,jakonapř.„1x607“, představujíuniverzálníparametr.
xpředstavujeokruh/skupinuparametrů.
1
-
Poznámkaklikvidaci
Tentosymbolnavýrobkuznamená,ženesmíbýt likvidovánspolečněsdomovnímodpadem.
Musíbýtodevzdándopříslušnéhosystémuodběru prorecyklacielektrickýchaelektronickýchzařízení.
•Výrobekzlikvidujteprostřednictvímkanálů,které jsouktomutoúčeluurčeny.
•Dodržujtevšechnymístníaaktuálněplatnézákony apředpisy.
Okruh1
2
Okruh2
číslice
Č.parametru
174
Č.parametru
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|5
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266

2.0Instalace

2.1Předspuštěním

ECLaplikačníklíčA266obsahuje4podtypy,A266.1,A266.2, A266.9aA266.10,kteréjsoutéměřidentické.
AplikaceA266.1jevelmiflexibilní.Základníprincipyjsou následující:
Vytápění(okruh1):
Teplotavodysezpravidlaupravujepodleindividuálníchpožadavků. Čidloteplotyvody(S3)jenejdůležitějšímčidlem.Požadovaná teplotavodyvboduS3sevypočítávřídicíjednotceECLnazákladě venkovníteploty(S1)apožadovanépokojovéteploty.Čímnižší venkovníteplota,tímvyššípožadovanáteplotaprůtočnéhomédia.
Pomocítýdenníhočasovéhoplánulzeokruhvytápěnípřepínat dokomfortního(Comfort)neboúsporného(Saving)režimu(dvě hodnotypropožadovanoupokojovouteplotu). Vúspornémrežimulzevytápěníomezitnebozcelavypnout.
Regulačníventilseservopohonem(M2)sepostupněotevírá,když jeteplotavodynižšínežpožadovanáteplotavody,anaopak.
Vratnouteplotu(S5)lzeomezit,napříkladabynebylapřílišvysoká. Pokudjepřílišvysoká,požadovanouteplotuvodyvboduS3lze upravit(obvyklenanižšíhodnotu),výsledkemčehožjepostupné zavíráníregulačníhoventiluseservopohonem.Omezenívratné teplotymůžebýtrovněžzávislénavenkovníteplotě.Zpravidla platí,žečímnižšívenkovníteplota,tímvyššípřijatelnávratná teplota.
Uzdrojeteplavyužívajícíhokotlebyvratnáteplotanemělabýt přílišnízká(stejnýpostupnastavení,jakojeuvedenovýše).
Pokudsenaměřenápokojováteplotanerovnápožadované pokojovéteplotě,požadovanouteplotuprůtočnéhomédialze upravit.
Oběhovéčerpadlo,P2,seZAPNE(ON)nazákladěpožadavku vytápěníaprotimrazovéochrany.
VytápěnílzeVYPNOUT(OFF),pokudvenkovníteplotapřekročí nastavenouhodnotu.
Připojenýměřičprůtokuneboteplamůženazákladěpulzů(S7) omezitprůtoknebovýkonnanastavenoumaximálníhodnotu. Omezenímůžezávisetinavenkovníteplotě.Zpravidlaplatí,žečím nižšívenkovníteplota,tímvyššípřijatelnýprůtok/výkon.Kdyžje použitaaplikaceA266.1vřídicíjednotceECLComfort310,signál průtoku/výkonumůžealternativněpřicházetjakosignálM-bus.
Režimprotimrazovéochranyudržujevolitelnouteplotuvody, například10°C.
TV(okruh2):
Regulačníventilseservopohonem(M1)sepostupněotevírá,když jenaměřenáteplotaTV(S4)nižšínežpožadovanáteplotaTV,a naopak.
Vratnouteplotu(S6)lzeomezitnapevnouhodnotu.
PomocítýdenníhočasovéhoplánulzeokruhTVpřepínat dokomfortníhoneboúspornéhorežimu(dvěhodnotypro požadovanoupokojovouteplotu).
TypickáaplikaceA266.1:
M1,M2=3polohový/0–10V
Uvedenýgrafpředstavujezákladníazjednodušenýpříklada neobsahujevšechnysoučástinezbytnéprochodsoustavy.
VšechnypopisovanésoučástijsoupřipojenykřídicíjednotceECL Comfort.
Seznamsoučástí:
ECL210/296 /310
S1
S2
S3
S4
S5
S6
S7
P1
P2 M1
ElektronickářídicíjednotkaECLComfort210,296 nebo310
Čidlovenkovníteploty
(volitelně)Čidlopokojovéteploty
Čidloteplotyvody,okruh1
ČidloteplotyTV,okruh2
(volitelně)Čidlovratnéteploty,okruh1
(volitelně)ČidlovratnéteplotyTV,okruh2 (volitelně)Měřičprůtoku/tepla(pulznísignál) Oběhovéčerpadlo,TV,okruh2
Oběhovéčerpadlo,vytápění,okruh1
Regulačníventilseservopohonem(3polohová regulace),okruh2
M2
Regulačníventilseservopohonem(3polohová regulace),okruh1 Alternativně:Termoelektrickýpohon(Danfosstypu ABV)
A1
V1
Alarm
Regulačníventilseservopohonem(0–10V) (PouzeECLComfort310+ECA32)
V2
Regulačníventilseservopohonem(0–10V) (PouzeECLComfort310+ECA32)
6|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Vevybranédnyvtýdnulzeaktivovatantibakteriálnífunkci.
PokudnelzedosáhnoutpožadovanéteplotyTUV,lzepostupně zavírattopnýokruh,azískattakvíceenergieprookruhTUV.
A266.1,obecně:
Pokudseaktuálníteplotavodylišíodpožadovanéteplotyvody, můžeseaktivovatalarmA1(=relé4).
ProgramyDovolenájsoukdispoziciprovytápěníaohřevTUV.Vedle tohojeprogramDovolenákdispoziciiprocelouřídicíjednotku.
PonahránípodtypuA266.1seřídicíjednotkaECLComfortspustív manuálnímrežimu.Tenlzepoužítkekontrolesprávnéfunkčnosti řízenýchsoučástí.
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|7
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
AplikaceA266.2jevelmiflexibilní.Základníprincipyjsou následující:
Vytápění(okruh1):
Teplotavodysezpravidlaupravujepodleindividuálníchpožadavků. Čidloteplotyvody(S3)jenejdůležitějšímčidlem.Požadovaná teplotavodyvboduS3sevypočítávřídicíjednotceECLnazákladě venkovníteploty(S1)apožadovanépokojovéteploty.Čímnižší venkovníteplota,tímvyššípožadovanáteplotaprůtočnéhomédia.
Pomocítýdenníhočasovéhoplánulzeokruhvytápěnípřepínat dokomfortního(Comfort)neboúsporného(Saving)režimu(dvě hodnotypropožadovanoupokojovouteplotu). Vúspornémrežimulzevytápěníomezitnebozcelavypnout.
Regulačníventilseservopohonem(M2)sepostupněotevírá,když jeteplotavodynižšínežpožadovanáteplotavody,anaopak.
Vratnouteplotu(S5)lzeomezit,napříkladabynebylapřílišvysoká. Pokudjepřílišvysoká,požadovanouteplotuvodyvboduS3lze upravit(obvyklenanižšíhodnotu),výsledkemčehožjepostupné zavíráníregulačníhoventiluseservopohonem.Omezenívratné teplotymůžebýtrovněžzávislénavenkovníteplotě.Zpravidla platí,žečímnižšívenkovníteplota,tímvyššípřijatelnávratná teplota.
Uzdrojeteplavyužívajícíhokotlebyvratnáteplotanemělabýt přílišnízká(stejnýpostupnastavení,jakojeuvedenovýše).
Pokudsenaměřenápokojováteplotanerovnápožadované pokojovéteplotě,požadovanouteplotuprůtočnéhomédialze upravit. Oběhovéčerpadlo,P2,seZAPNE(ON)nazákladěpožadavku vytápěníaprotimrazovéochrany.
VytápěnílzeVYPNOUT(OFF),pokudvenkovníteplotapřekročí nastavenouhodnotu.
Připojenýměřičprůtokuneboteplamůženazákladěpulzů(S7) omezitprůtoknebovýkonnanastavenoumaximálníhodnotu. Omezenímůžezávisetinavenkovníteplotě.Zpravidlaplatí,žečím nižšívenkovníteplota,tímvyššípřijatelnýprůtok/výkon.Kdyžje použitaaplikaceA266.2vřídicíjednotceECLComfort310,signál průtoku/výkonumůžealternativněpřicházetjakosignálM-bus.
Režimprotimrazovéochranyudržujevolitelnouteplotuvody, například10°C.
TV(okruh2):
TeplotaTVvboduS4budeudržovánanakomfortníúrovnipři odběruTV(průtokovýspínač(S8)jeaktivován).Regulačníventilse servopohonem(M1)sepostupněotevírá,kdyžjenaměřenáteplota TV(S4)nižšínežpožadovanáteplotaTV,anaopak.
RegulaceteplotyTVzávisínaaktuálnípřívodníteplotě(S6).Pro kompenzacičasuodezvylzeregulačníventilseservopohonem předběžněaktivovatpřispuštěníodběruTV.Teplotupřinečinnosti lzeudržovatvboduS6neboS4,kdyžnenížádnýodběrTV.
Vratnouteplotu(S5)lzeomezitnapevnouhodnotu.
PomocítýdenníhočasovéhoplánulzeokruhTVpřepínat dokomfortníhoneboúspornéhorežimu(dvěhodnotypro požadovanoupokojovouteplotu).
TypickáaplikaceA266.2:
M2=3polohový/0–10V
Uvedenýgrafpředstavujezákladníazjednodušenýpříklada neobsahujevšechnysoučástinezbytnéprochodsoustavy.
VšechnypopisovanésoučástijsoupřipojenykřídicíjednotceECL Comfort.
Seznamsoučástí:
ECL210/296 /310
S1
S2
S3
S4
S5
ElektronickářídicíjednotkaECLComfort210,296 nebo310
Čidlovenkovníteploty
(volitelně)Čidlopokojovéteploty
Čidloteplotyvody,okruh1
ČidloteplotyTV,okruh2
(volitelně)Čidlovratnéteploty,okruh1,okruh2nebo obaokruhy
S6
S7
S8
P1
P2 M1
(volitelně)Čidlopřívodníteploty,okruh2 (volitelně)Měřičprůtoku/tepla(pulznísignál)
Průtokovýspínač,odběrTV,okruh2 Oběhovéčerpadlo,TV,okruh2
Oběhovéčerpadlo,vytápění,okruh1
Regulačníventilseservopohonem(3polohová regulace),okruh2
M2
Regulačníventilseservopohonem(3polohová regulace),okruh1 Alternativně:Termoelektrickýpohon(Danfosstypu ABV)
A1
V2
Alarm
Regulačníventilseservopohonem(0–10V) (PouzeECLComfort310+ECA32)
8|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Vevybranédnyvtýdnulzeaktivovatantibakteriálnífunkci.
PokudnelzedosáhnoutpožadovanéteplotyTUV,lzepostupně zavírattopnýokruh,azískattakvíceenergieprookruhTUV.
A266.2,obecně:
AlarmA1(=relé4)semůžeaktivovat:
kdyžseaktuálníteplotavodylišíodpožadovanéteplotyvody
kdyžteplotavboduS3překročíhodnotualarmu
ProgramyDovolenájsoukdispoziciprovytápěníaohřevTUV.Vedle tohojeprogramDovolenákdispoziciiprocelouřídicíjednotku.
KdyžteplotavboduS3překročíhodnotualarmunastavenou vpoložce„Max.Tprůtoku“ ,oběhovéčerpadloP2sevypnepo uplynutídobynastavenévpoložce„Odklad“.ČerpadloP2seznovu zapne,jakmileseteplotavboduS3dostanepodhodnotualarmu.
PonahránípodtypuA266.2seřídicíjednotkaECLComfortspustív manuálnímrežimu.Tenlzepoužítkekontrolesprávnéfunkčnosti řízenýchsoučástí.
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|9
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
AplikaceA266.9jevelmiflexibilní.Základníprincipyjsou následující:
Vytápění(okruh1):
Teplotavodysezpravidlaupravujepodleindividuálníchpožadavků. Čidloteplotyvody(S3)jenejdůležitějšímčidlem.Požadovaná teplotavodyvboduS3sevypočítávřídicíjednotceECLnazákladě venkovníteploty(S1)apožadovanépokojovéteploty.Čímnižší venkovníteplota,tímvyššípožadovanáteplotaprůtočnéhomédia.
Pomocítýdenníhočasovéhoplánulzeokruhvytápěnípřepínat dokomfortního(Comfort)neboúsporného(Saving)režimu(dvě hodnotypropožadovanoupokojovouteplotu). Vúspornémrežimulzevytápěníomezitnebozcelavypnout.
Regulačníventilseservopohonem(M2)sepostupněotevírá,když jeteplotavodynižšínežpožadovanáteplotavody,anaopak.
Vratnouteplotu(S5)lzeomezit,napříkladabynebylapřílišvysoká. Pokudjepřílišvysoká,požadovanouteplotuvodyvboduS3lze upravit(obvyklenanižšíhodnotu),výsledkemčehožjepostupné zavíráníregulačníhoventiluseservopohonem.Omezenívratné teplotymůžebýtrovněžzávislénavenkovníteplotě.Zpravidla platí,žečímnižšívenkovníteplota,tímvyššípřijatelnávratná teplota.
Uzdrojeteplavyužívajícíhokotlebyvratnáteplotanemělabýt přílišnízká(stejnýpostupnastavení,jakojeuvedenovýše).
Oběhovéčerpadlo,P2,seZAPNE(ON)nazákladěpožadavku vytápěníaprotimrazovéochrany.
VytápěnílzeVYPNOUT(OFF),pokudvenkovníteplotapřekročí nastavenouhodnotu.
Sekundárnívratnáteplota(S2)sloužíkmonitorování.Měřenítlaku (S7)sloužíkaktivacialarmu,pokudjeaktuálnítlakvyššínebonižší nežnastavenáhodnota.
PřipoužitíaplikaceA266.9vřídicíjednotceECLComfort310může připojenýměřičprůtokuneboteplanazákladěsignáluM-bus omezitprůtoknebovýkonnanastavenoumaximálníhodnotu. Omezenímůžezávisetinavenkovníteplotě.Zpravidlaplatí,žečím nižšívenkovníteplota,tímvyššípřijatelnýprůtok/výkon.
Režimprotimrazovéochranyudržujevolitelnouteplotuvody, například10°C.
TV(okruh2):
Regulačníventilseservopohonem(M1)sepostupněotevírá, kdyžjenaměřenáteplotaTV(S4)nižšínežpožadovanáteplota TV,anaopak.PokudnelzedosáhnoutpožadovanéteplotyTV, lzepostupnězavíratokruhvytápění,azískattakvíceenergiepro okruhTV.
VratnouteplotulzeměřitvboduS6promonitorovacíúčely,vratná teplotanasekundárnístraně.AlternativnípozicevůčiboduS6 můžebýtvevratunaprimárnístraně,abybylomožnéomezit vratnouteplotunapevnouhodnotu.
PomocítýdenníhočasovéhoplánulzeokruhTVpřepínat dokomfortníhoneboúspornéhorežimu(dvěhodnotypro požadovanoupokojovouteplotu).
TypickáaplikaceA266.9:
M1,M2=3polohový/0–10V
Uvedenýgrafpředstavujezákladníazjednodušenýpříklada neobsahujevšechnysoučástinezbytnéprochodsoustavy.
VšechnypopisovanésoučástijsoupřipojenykřídicíjednotceECL Comfort.
Seznamsoučástí:
ECL210/296 /310
S1
S2
ElektronickářídicíjednotkaECLComfort210,296 nebo310
Čidlovenkovníteploty
(volitelně)Čidlovratnéteploty,okruh1,pro monitorování
S3
S4
S5
S6
Čidloteplotyvody,okruh1
ČidloteplotyTV,okruh2
(volitelně)Čidlovratnéteploty,okruh1
(volitelně)Čidlovratnéteploty,sekundárnístrana, okruh2Alternativnípoloha:Vrat,primárnístrana
S7
S8
P1
P2 M1
M2
A1
V1
(volitelně)Vysílačtlaku,okruh1
(volitelně)Vstupalarmu
Oběhovéčerpadlo,TV,okruh2
Oběhovéčerpadlo,vytápění,okruh1
Regulačníventilseservopohonem,okruh2
Regulačníventilseservopohonem,okruh1
Alarm
Regulačníventilseservopohonem(0–10V) (PouzeECLComfort310+ECA32)
V2
Regulačníventilseservopohonem(0–10V) (PouzeECLComfort310+ECA32)
PokudnelzedosáhnoutpožadovanéteplotyTV,lzepostupně zavíratokruhvytápění,azískattakvíceenergieprookruhTV.
Vevybranédnyvtýdnulzeaktivovatantibakteriálnífunkci.
10|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
A266.9,obecně:
AlarmA1(=relé4)semůžeaktivovat:
kdyžteplotavboduS3překročíhodnotualarmu
kdyžteplotavboduS7nenívrozmezípřijatelnéhotlaku
kdyžseaktivujevstupalarmuS8
KdyžteplotavboduS3překročíhodnotualarmunastavenou vpoložce„Max.Tprůtoku“ ,oběhovéčerpadloP2sevypnepo uplynutídobynastavenévpoložce„Odklad“.ČerpadloP2seznovu zapne,jakmileseteplotavboduS3dostanepodhodnotualarmu.
PonahránípodtypuA266.9seřídicíjednotkaECLComfortspustív režimučasovéhoplánu.
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|11
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
AplikaceA266.10jevelmiflexibilní.Základníprincipyjsou následující:
Vytápění(okruh1):
Teplotavodysezpravidlaupravujepodleindividuálníchpožadavků. Čidloteplotyvody(S3)jenejdůležitějšímčidlem.Požadovaná teplotavodyvboduS3sevypočítávřídicíjednotceECLnazákladě venkovníteploty(S1)apožadovanépokojovéteploty.Čímnižší venkovníteplota,tímvyššípožadovanáteplotaprůtočnéhomédia.
Pomocítýdenníhočasovéhoplánulzeokruhvytápěnípřepínat dokomfortního(Comfort)neboúsporného(Saving)režimu(dvě hodnotypropožadovanoupokojovouteplotu). Vúspornémrežimulzevytápěníomezitnebozcelavypnout.
Regulačníventilseservopohonem(M2)sepostupněotevírá,když jeteplotavodynižšínežpožadovanáteplotavody,anaopak.
Vratnouteplotu(S5)lzeomezit,napříkladabynebylapřílišvysoká. Pokudjepřílišvysoká,požadovanouteplotuvodyvboduS3lze upravit(obvyklenanižšíhodnotu),výsledkemčehožjepostupné zavíráníregulačníhoventiluseservopohonem.Omezenívratné teplotymůžebýtrovněžzávislénavenkovníteplotě.Zpravidla platí,žečímnižšívenkovníteplota,tímvyššípřijatelnávratná teplota.
Uzdrojeteplavyužívajícíhokotlebyvratnáteplotanemělabýt přílišnízká(stejnýpostupnastavení,jakojeuvedenovýše).
Oběhovéčerpadlo,P2,seZAPNE(ON)nazákladěpožadavku vytápěníaprotimrazovéochrany.
VytápěnílzeVYPNOUT(OFF),pokudvenkovníteplotapřekročí nastavenouhodnotu.
Sekundárnívratnáteplota(S2)sloužíkmonitorování. Připojenýměřičprůtokuneboteplamůženazákladěpulzů(S7) omezitprůtoknebovýkonnanastavenoumaximálníhodnotu. Omezenímůžezávisetinavenkovníteplotě.Zpravidlaplatí,žečím nižšívenkovníteplota,tímvyššípřijatelnýprůtok/výkon.
KdyžjepoužitaaplikaceA266.10vřídicíjednotceECLComfort310, signálprůtoku/výkonumůžealternativněpřicházetjakosignál M-bus.
Režimprotimrazovéochranyudržujevolitelnouteplotuvody, například10°C.
TV(okruh2):
Regulačníventilseservopohonem(M1)sepostupněotevírá, kdyžjenaměřenáteplotaTV(S4)nižšínežpožadovanáteplota TV,anaopak.PokudnelzedosáhnoutpožadovanéteplotyTV, lzepostupnězavíratokruhvytápění,azískattakvíceenergiepro okruhTV.
VratnouteplotulzeměřitvboduS6promonitorovacíúčely,vratná teplotanasekundárnístraně.AlternativnípozicevůčiboduS6 můžebýtvevratunaprimárnístraně,abybylomožnéomezit vratnouteplotunapevnouhodnotu.
PomocítýdenníhočasovéhoplánulzeokruhTVpřepínat dokomfortníhoneboúspornéhorežimu(dvěhodnotypro požadovanoupokojovouteplotu).
TypickáaplikaceA266.10:
M1,M2=3polohový/0–10V
Uvedenýgrafpředstavujezákladníazjednodušenýpříklada neobsahujevšechnysoučástinezbytnéprochodsoustavy.
VšechnypopisovanésoučástijsoupřipojenykřídicíjednotceECL Comfort.
Seznamsoučástí:
ECL210/296 /310
S1
S2
ElektronickářídicíjednotkaECLComfort210,296 nebo310
Čidlovenkovníteploty
(volitelně)Čidlovratnéteploty,okruh1,pro monitorování
S3
S4
S5
S6
Čidloteplotyvody,okruh1
ČidloteplotyTV,okruh2
(volitelně)Čidlovratnéteploty,okruh1
(volitelně)Čidlovratnéteploty,sekundárnístrana, okruh2Alternativnípoloha:Vrat,primárnístrana
S7
S8
P1
P2 M1
M2
A1
V1
(volitelně)Měřičprůtoku/tepla(pulznísignál) (volitelně)Vstupalarmu
Oběhovéčerpadlo,TV,okruh2
Oběhovéčerpadlo,vytápění,okruh1
Regulačníventilseservopohonem,okruh2
Regulačníventilseservopohonem,okruh1
Alarm
Regulačníventilseservopohonem(0–10V) (PouzeECLComfort310+ECA32)
V2
Regulačníventilseservopohonem(0–10V) (PouzeECLComfort310+ECA32)
PokudnelzedosáhnoutpožadovanéteplotyTV,lzepostupně zavíratokruhvytápění,azískattakvíceenergieprookruhTV.
Vevybranédnyvtýdnulzeaktivovatantibakteriálnífunkci.
12|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
A266.10,obecně:
AlarmA1(=relé4)semůžeaktivovat:
kdyžteplotavboduS3překročíhodnotualarmu
kdyžseaktivujevstupalarmuS8
KdyžteplotavboduS3překročíhodnotualarmunastavenou vpoložce„Max.Tprůtoku“ ,oběhovéčerpadloP2sevypnepo uplynutídobynastavenévpoložce„Odklad“.ČerpadloP2seznovu zapne,jakmileseteplotavboduS3dostanepodhodnotualarmu.
PonahránípodtypuA266.10seřídicíjednotkaECLComfortspustí vrežimučasovéhoplánu.
A266,obecně:
KjednéřídicíjednotceECLlzepřipojitaždvějednotkydálkového ovládání(ECA30/31),abymohlabýtjednotkaECLřízenavzdáleně.
Lzenastavitkrátkodobéspuštěníoběhovýchčerpadela regulačníhoventiluvurčitémintervalubezpožadavkuna vytápění/ohřev.
DalšířídicíjednotkyECLComfortlzepřipojitprostřednictvím sběrniceECL485,abysevyužilspolečnýsignálvenkovníteplotya signályčasuadata.ŘídicíjednotkyECLvsystémuECL485mohou fungovatvsystémuhlavní-vedlejší.
Nepoužitývstuplzeprostřednictvímspínačepotlačenípoužítk potlačeníčasovéhoplánunastálýkomfortníneboúspornýrežim.
LzevytvořitkomunikacisběrniceModbussesystémemSCADA.
DataM-bus(ECLComfort310)lzedálepřenášetdokomunikace Modbus.
AlarmA1(=relé4)semůžeaktivovat:
kdyždojdekodpojeníčidlateplotynebojehozkratování(Viz: Obecnánastavenířídicíjednotky>Systém>Přehl.čist.vstupů).
Řídicíjednotkajepředprogramovánanatovárnínastavení,kterájsou uvedenavdodatku„PřehledIDparametrů“ .
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|13
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
2.2Identifikacetypuvašísoustavy
Nákresvašíaplikace
ŘídicíjednotkaECLComfortjeurčenaproširokouřadusoustav vytápění,ohřevuTVaochlazovánísrůznýmikonfiguracemia kapacitami.Pokudsevašesoustavališíodzdeprezentovaných schémat,možnásibudetechtítudělatnákressoustavy,kterýsemá instalovat.Můžetetaksnadnějipoužívatpříručkukobsluze,která váskrokzakrokemprovedeodinstalaceažpokonečnánastavení předtím,nežsijipřevezmekoncovýuživatel.
ECLComfortjeuniverzálnířídicíjednotka,kteroulzepoužítpro rozmanitésoustavy.Nazákladězobrazenýchstandardníchsoustav lzekonfigurovatdalšísoustavy.Vtétokapitolenajdetenejčastěji používanésoustavy.Pokudvašesoustavanenízcelastejná,najděte sischémanejlépeodpovídajícívašísoustavěavytvořtesivlastní kombinace.
Vizinstalačnínávod(dodávanýsaplikačnímklíčem)pro typy/podtypyaplikací.
Oběhováčerpadlavtopnýchokruzíchmůžeteumístitdopřívodníhoi vratnéhopotrubí.Umístětečerpadlopodlepokynůvýrobce.
14|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266

2.3Montáž

2.3.1MontážřídicíjednotkyECLComfort
Vizinstalačnípříručka,kterájedodávánaspolusřídicíjednotkou ECLComfort.
ProsnadnýpřístupbysteměliřídicíjednotkuECLComfort namontovatdoblízkostisystému.
JednotkuECLComfort210/296/310lzenainstalovat
nastěnu
nalištuDIN(35mm)
JednotkuECLComfort296lzenainstalovat
dovýřezupanelu
ŘídicíjednotkuECLComfort210lzenamontovatnadílzákladny jednotkyECLComfort310(probudoucívylepšení/rozšíření systému).
Šrouby,kabelováhrdlaakotevníšroubyshmoždinkounejsou přiloženy.
ZajištěnířídicíjednotkyECLComfort210/310
ProupevněnířídicíjednotkyECLComfortdopodstavymusíte jednotkuzajistitpojistnýmkolíkem.
Abysezabránilozraněníosobnebopoškozenířídicíjednotky,řídicí jednotkamusíbýtřádněpřipevněnakpodstavě.Tohodosáhnete zatlačenímpojistnéhokolíkudozákladnytak,abybyloslyšetcvaknutí. Potombudeřídicíjednotkařádněpřipevněnakpodstavě.
Pokudřídicíjednotkanenířádněpřipevněnakpodstavě,během provozuhrozínebezpečíuvolněníjednotky,čímždojdekodkrytí podstavysesvorkami(arovněžpřipojení230VAC).Abynedošloke zraněníosob,vždyzkontrolujte,zdajeřídicíjednotkapevněukotvena kpodstavě.Pokudtomutaknení,řídicíjednotkunepoužívejte!
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|15
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Montážnastěnu
Namontujtepodstavunahladkoustěnu.Zapojteelektrická připojeníaumístěteřídicíjednotkudopodstavy.Zajistěteřídicí jednotkuvpodstavěpojistnýmkolíkem.
MontážnalištuDIN(35mm)
MontážpodstavynalištuDIN.Zapojteelektrickápřipojenía umístěteřídicíjednotkunapodstavu.Zajistěteřídicíjednotkuv podstavěpojistnýmkolíkem.
Kpřipevnění/uvolněnířídicíjednotkykpodstavěmůžetepoužítnapř. šroubovák.
DemontážřídicíjednotkyECLComfort
Chcete-liodmontovatřídicíjednotkuzpostavy,šroubovákem vytáhnětepojistnýkolík.Nynímůžeteřídicíjednotkusundatz podstavy.
Kpřipevnění/uvolněnířídicíjednotkykpodstavěmůžetepoužítnapř. šroubovák.
16|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
2.3.2MontážvzdálenýchřídicíchjednotekECA30/31
Vybertesijedenztěchtozpůsobů:
Montážnastěnu,ECA30/31
Montáždopanelu,ECA30
Šroubyakotevníšroubyshmoždinkounejsoupřiloženy.
Montážnastěnu
NamontujtezákladnujednotkyECA30/31nahladkoustěnu. Zapojteelektrickápřipojení.VložtejednotkuECA30/31do podstavy.
PředdemontážířídicíjednotkyECLComfortzpodstavyzkontrolujte, zdajeodpojenopřívodnínapájení.
Montáždopanelu
NamontujtejednotkuECA30dopanelupomocírámečkuECA30 (objednacíkódovéč.087H3236).Zapojteelektrickápřipojení. Upevněterámečeksvorkou.VložtejednotkuECA30dopodstavy. JednotkuECA30lzepřipojitkexternímučidlupokojovéteploty.
JednotkaECA31senesmímontovatdopanelu,pokudbude používánafunkcevlhkosti.
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|17
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
2.3.3Montážinterníhovstupního/výstupníhomoduluECA32
Montážinterníhovstupního/výstupníhomoduluECA32
ModulECA32(obj.číslo087H3202)musíbýtvložendozákladního díluřídicíjednotkyECLComfort310/310Bprododatečnévstupní avýstupnísignályvpříslušnýchaplikacích.
PřipojenímeziřídicíjednotkouECLComfort310/310Bamodulem ECA32zajišťuje10pólovýkonektor(2×5).Připojenísevytvoří automaticky,jakmileseřídicíjednotkaECLComfort310/310B umístídozákladníhodílu.
18|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266

2.4Umístěníteplotníchčidel

2.4.1Umístěníteplotníchčidel
Jedůležité,abyčidlabylavsoustavěnamontovánanasprávném místě.
Čidlateplotyuvedenánížejsoučidlapoužívanáprořídicíjednotku ECLComfortřady210/296/310,znichžvšechnanebudouprovaši aplikacizapotřebí!
Čidlovenkovníteploty(ESMT)
Venkovníčidlobysemělonamontovatnatustranubudovy,kdeje nejmenšípravděpodobnostpříméhoslunečníhosvitu.Neměloby sedávatdoblízkostidveří,okennebovýstupůvzduchu.
Čidloteplotyvody(ESMU,ESM-11neboESMC)
Umístětečidlomax.15cmodsměšovacíhobodu.Vsoustaváchs tepelnýmvýměníkemspolečnostDanfossdoporučujevložitčidlo typuESMUdovýstupuvýměníku.
Předmontážíčidlazkontrolujte,zdajepovrchpotrubíčistýarovný.
Čidlovratnéteploty(ESMU,ESM-11neboESMC)
Čidlovratnéteplotybymělobýtvždyumístěnotak,abyměřilo reprezentativnívratnouteplotu.
Čidlopokojovéteploty (ESM-10,jednotkadálkovéhořízeníECA30/31)
Čidlopokojovéteplotydejtedomístnosti,kdesemáregulovat teplota.Neumisťujtečidlonavnějšístěnynebodoblízkosti radiátorů,okenčidveří.
Čidloteplotyboileru(ESMU,ESM-11neboESMC)
Umístětečidlopodlepokynůvýrobceboileru.
Čidloteplotyvzduchu(typyESMB-12neboESMU)
Umístětečidlotak,abyměřiloreprezentativníteplotu.
ČidloteplotyTV(ESMUneboESMB-12)
UmístětečidloteplotyTVpodlepokynůvýrobce.
Čidloteplotypropodlahu(ESMB-12)
Umístětečidlodochráněnéhopotrubívpodlaze.
ESM-11:Nepohybujtesčidlem,jakmilebyloupevněno,abyste nepoškodilisnímacíprvek.
ESM-11,ESMCaESMB-12:Použijtetepelněvodivoupastuprorychlé změřeníteploty.
ESMUaESMB-12:Pokudpoužijetejímkuproochranučidla,měření teplotybudepomalejší.
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|19
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
TeplotníčidloPt1000(IEC751B,1000Ω/0°C)Vztahmeziteplotouahodnotouohmickéhoodporu:
20|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266

2.5Elektricképřipojení

2.5.1Elektricképřipojení230VAC
Varování
Elektrickévodičenadescesplošnýmispojipronapájecínapětí, reléovékontaktyatriakovévýstupynemajíminimálnívzájemnou bezpečnouvzdálenost6mm.Výstupysenesmípoužívatjako galvanickyoddělené(beznapěťové)výstupy.
Pokudjezapotřebígalvanickyoddělenývýstup,doporučujemepoužít pomocnérelé.
Jednotkyřízenénapětím24V,napříkladpohony,musíbýtřízeny regulátoremECLComfort310ve24Vverzi.
Bezpečnostnípokyny
Nutnoumontáž,uvedenídoprovozuaúdržbumohouprovádětpouze kvalifikovaníapověřenípracovníci.
Musítedodržovatmístníprávnípředpisy.Toplatíiprovelikostikabelů atypyizolace(zpevněnýtyp).
JištěníinstalaceřídicíjednotkyECLComfortjezpravidlamax.10A.
RozsahteplotyprostředíproprovozjednotkyECLComfortje 0–55°C.Vdůsledkupřekročenítohototeplotníhorozsahumůžedojít
knesprávnéfunkčnostijednotky.
Hrozí-lirizikokondenzace(rosení),jednotkuneinstalujte.
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|21
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Společnázemnicísvorkasloužípropřipojenípříslušnýchsoučástí (čerpadla,regulačníventilyseservopohonem).
ECL210/310
ECL296
Viztakéinstalačnínávod(dodávanýsaplikačnímklíčem)pro konkrétnípřipojeníaplikace.
Maximálnízatížení:
Reléovésvorky
4(2)A/230VAC (4Aproohmickézatížení, 2Aproindukčnízatížení)
Triakovésvorky(=
0,2A/230VAC
elektronickérelé)
Průřezvodiče:0.5-1.5mm² Nesprávnépřipojenímůžepoškoditelektronickévýstupy. Dokaždésvorkysešroubemlzezasunoutmax.2vodiče1.5mm².
22|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
2.5.2Elektricképřipojení24VAC
Viztakéinstalačnínávod(dodávanýsaplikačnímklíčem)pro konkrétnípřipojeníaplikace.
Maximálnízatížení:
Reléovésvorky
Triakovésvorky(= elektronickérelé)
4(2)A/24VAC (4Aproohmickézatížení, 2Aproindukčnízatížení)
1A/24VAC
Nepřipojujtesoučástisnapájením230VACpřímokřídicíjednotces napájením24VAC.Použijtepomocnárelé(K)koddělení230VAC od24VAC.
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|23
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
2.5.3Elektricképřipojení,bezpečnostnítermostaty,obecně
Viztakéinstalačnínávod(dodávanýsaplikačnímklíčem)pro konkrétnípřipojeníaplikace.
PokudvysokáteplotaaktivujeST,bezpečnostníokruhvregulačním ventiluseservopohonemihnedzavřeventil.
Pokudvysokáteplota(teplotaTR)aktivujeST1,regulačníventilse servopohonemsepostupnězavře.Přivyššíteplotě(teplotaST) bezpečnostníokruhvregulačnímventiluseservopohonemihned zavřeventil.
24|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
2.5.4Elektricképřipojení,teplotníčidlaPt1000asignály
VizNávodkmontáži(dodávanýsaplikačnímklíčem)propřipojení čidlaavstupu.
Čidlo
S1
S2
S3
S4
S5
(S5)
S6
(S6)
S7
S8
PopisDoporučenýtyp
Čidlovenkovníteploty*
A266.1,A266.2: Čidlopokojovéteploty** Alternativně:ECA30/31
A266.9,A266.10: Čidlovratnéteploty (vytápění,sekundárnístrana)
Čidloteplotyvody*** (vytápění)
Čidloteplotyvody*** (TUV)
Čidlovratnéteploty (vytápění)
A266.2: Čidlovratnéteploty,alternativní polohy
A266.1,A266.9,A266.10: Čidlovratnéteploty (TUV)
A266.2: Čidlopřívodníteploty
A266.9,A266.10: Čidlovratnéteploty,alternativní poloha
A266.1,A266.2,A266.10: Měřičprůtoku/tepla(pulsní signál)
A266.9: Snímačtlaku0–10Vnebo 4-20mA
A266.2: Průtokovýspínač
A266.9,A266.10: Alarmovýkontakt/spínač
ESMT
A266.1,A266.2: ESM-10
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
*
Pokudčidlovenkovníteplotynenípřipojenonebodojdeke zkratováníkabelu,řídicíjednotkapředpokládá,ževenkovní teplotaje0°C.
**
Pouzepropřipojeníčidlapokojovéteploty.Signálpokojové teplotymůžebýtdostupnýrovněžzevzdálenéřídicíjednotky (ECA30/31).VizNávodkmontáži(dodávanýsaplikačním klíčem)prokonkrétnípřipojení.
***
Čidloteplotyvodymusíbýtvždypřipojeno,abystemohli využívatpožadovanoufunkci.Pokudčidlonenípřipojeno nebodojdekezkratováníkabelu,regulačníventilse servopohonemsezavře(bezpečnostnífunkce).
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|25
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
Připojeníprůtokoměru
Vizinstalačnínávod(dodávanýsaplikačnímklíčem).
Připojeníprůtokovéhospínačeneboalarmového kontaktu/spínače
Alarmovýkontaktfungujejakonormálněsepnutý(NC)kontakt. Nastavenílzezměnit,abyreagovalnanormálněrozepnutý(NO) kontakt.VizOkruh1>MENU>Alarm>Digitální>Hodnotaalarmu:
0=alarmprokontaktNO 0=alarmprokontaktNC
Průřezvodičepropřipojeníčidla:Min.0.4-1.5mm² Celkovádélkakabelu:Max.200m(všechnačidlavčetněinterní
komunikačnísběrniceECL485). Kabelydelšínež200mmohoubýtpříčinourušení(EMC).
Připojenísnímačetlaku
ŠkálapropřevodnapětínatlaksenastavujevjednotceECL Comfort. Snímačtlakujenapájennapětím12–24VDC. Typyvýstupů:0-10Vnebo4-20mA. Signál4–20mAjerezistorem500ohmů(0,5W)převedennasignál 2–0V.
26|©Danfoss|2021.06
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
2.5.5Elektrickézapojení,ECA30/31
Svorka ECL
SvorkaECA 30/31
30 31
4
1 322 333
4
5
*
Popřipojeníexterníhočidlapokojovéteplotysemusíobnovit
Popis
Kroucenádvoulinka
Kroucenádvoulinka
Externíčidlopokojové teploty*
napájeníjednotkyECA30/31.
KomunikacesjednotkouECA30/31semusínastavitvřídicí jednotceECLComfortvpoložce„AdresaECA“ .
JednotkaECA30/31semusínastavitobdobně.
PonastaveníaplikacejejednotkaECA30/31připravenaza2–5 minut.PřipravenostjednotkysignalizujeindikátornaECA30/31.
Typ (dopor.)
Kabel2× kroucená dvoulinka
ESM-10
Pokudaktuálníaplikaceobsahujedvaokruhyvytápění,jemožné připojitjednotkuECA30/31kekaždémuokruhu.Elektrickápřipojení jsouprovedenaparalelně.
Max.DvějednotkyECA30/31lzepřipojitkřídicíjednotceECLComfort 310nebokřídicímjednotkámECLComfort210/296/310vsystému typuhlavní-vedlejší.
PostupnastaveníprojednotkuECA30/31:Vizčást„Různé“ .
InformačnízprávaECA: „Aplikacepožad.novějšíECA“: Software(firmware)vašíjednotkyECAneníkompatibilnísesoftwarem
(firmwarem)vašířídicíjednotkyECLComfort.Kontaktujteobchodní zastoupeníDanfoss.
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|27
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
2.5.6Elektricképřipojení,hlavní/vedlejšísoustavy
Řídicíjednotkulzepoužívatjakohlavní(master)nebovedlejší (slave)jednotkuvhlavních/vedlejšíchsystémechprostřednictvím interníkomunikačnísběrnicejednotkyECL485(2xkroucená dvoulinka).
Některéaplikaceneobsahujífunkcetýkajícíseaktuálnípokojové teploty.PřipojenájednotkaECA30/31budefungovatpouzejako dálkovéovládání.
Celkovádélkakabelu:max.200m(všechnačidlavčetněinterní komunikačnísběrniceECL485).
Kabelydelšínež200mmohoubýtpříčinourušení(EMC).
KomunikačnísběrniceECL485neníkompatibilnísesběrnicíECLv jednotkáchECLComfort110,200,300a301!
Svorka
Popis
30
Společnásvorka +12V*,komunikačnísběrniceECL485
31
*PouzeproECA30/31ahlavní/vedlejší komunikaci
32
B,komunikačnísběrniceECL485
33
A,komunikačnísběrniceECL485
Typ(dopor.)
Kabel2x kroucená dvoulinka
KabelsběrniceECL485
MaximálnídoporučenádélkakabelusběrniceECL485sevypočte takto:
Odečtěte„celkovoudélkuvšechvstupníchkabelůvšechřídicích jednotekECLvhlavnímivedlejšímsystému“od200m.
Jednoduchýpříkladprocelkovoudélkuvšechvstupníchkabelů,3× ECL:
1×ECL
3×ECL
3×ECL
3×ECL
Celkem:
Čidlovenkovnítepl.: Tepl.čidlotopnéhookruhu:
Tepl.čidlovratnéhookruhu:
Čidlopokojovétepl.:
15m
18m
18m
30m
81m
28|©Danfoss|2021.06
MaximálnídoporučenádélkakabelusběrniceECL485: 200-81m=119m
AQ156586461753cs-000601
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266
2.5.7Elektricképřipojení,komunikace
Elektricképřipojení,Modbus
ECLComfort210:NegalvanickyizolovanápřipojeníModbus ECLComfort296:GalvanickyizolovanápřipojeníModbus ECLComfort310:GalvanickyizolovanápřipojeníModbus
2.5.8Elektricképřipojení,komunikace
Elektricképřipojení,M-bus
ECLComfort210:Neimplementováno ECLComfort296:Nadesce,negalvanickyizolovaný.Max.délka kabeluje50m. ECLComfort310:Nadesce,negalvanickyizolovaný.Max.délka kabeluje50m.
AQ156586461753cs-000601
©Danfoss|2021.06|29
NavodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA266

2.6VloženíaplikačníhoklíčeECL

2.6.1VloženíaplikačníhoklíčeECL
AplikačníklíčECLobsahuje
aplikaciajejípodtypy,
aktuálnědostupnéjazyky,
továrnínastavení,např.časovéplány,požadovanéteploty, hodnotyomezeníapod.Vždyjemožnéobnovittovární nastavení,
paměťprouživatelskénastavení:speciálníuživatelská/ systémovánastavení.
Pozapnutínapájenířídicíjednotkymůženastatněkolikrůzných situací:
1.Vnovědodanéřídicíjednotceneníaplikačníklíčvložen.
2.Řídicíjednotkajižspustilaaplikaci.AplikačníklíčECLjevložen, aleaplikacijezapotřebízměnit.
3.Kopienastavenířídicíjednotkyjezapotřebíprokonfiguracijiné řídicíjednotky.
ECLComfort210/310
ECLComfort210/310
Meziuživatelskánastavenímimojinépatřípožadovanápokojová teplota,požadovanáteplotaTV,časovéplány,topnákřivka,hodnoty omezeníapod.
Mezisystémovánastavenímimojinépatřínastaveníkomunikace,jas displejeapod.
30|©Danfoss|2021.06
ECLComfort296
AQ156586461753cs-000601
Loading...
+ 139 hidden pages