Page 1
Guided’utilisation
ECLComfort210/296/310,applicationA260
1.0Tabledesmatières
1.0Tabledesmatières.............................................1
1.1 Informationsimportantessurleproduitetla
sécurité...............................................................2
2.0Installation........................................................6
2.1 Avantdecommencer..............................................6
2.2 Identificationdutypedesystème...............................8
2.3 Montage..............................................................9
2.4 Installationdessondesdetempérature.......................13
2.5 Raccordementsélectriques......................................15
2.6 Insertiondelacléd'applicationECL............................23
2.7 Listedevérification................................................30
2.8 Navigation,cléd'applicationECLA260........................31
3.0Utilisationjournalière......................................36
3.1 Navigation..........................................................36
3.2 Écrandurégulateur...............................................37
3.3 Aperçugénéral:Quelleestlasignificationdes
symboles?..........................................................40
3.4 Contrôledestempératuresetdescomposantsdu
système..............................................................41
3.5 Journalinfluences.................................................42
3.6 Contrôlemanuel...................................................43
3.7 Programmation....................................................44
4.0Aperçudesréglages.........................................46
5.0Réglages.........................................................48
5.1 Introductionauxparamètres....................................48
5.2 Températurededépart...........................................49
5.3 Limiteamb..........................................................52
5.4 Limitederetour....................................................55
5.5 Limitedébit/puiss................................................60
5.6 Optimisation........................................................65
5.7 Paramètresdecontrôle...........................................71
5.8 Application.........................................................76
5.9 Chaleurarr...........................................................84
5.10Alarme...............................................................87
5.11Journalalarmes....................................................91
6.0Réglagescourantsdurégulateur.......................92
6.1 Introductionaux«Réglagescourantsdu
régulateur».........................................................92
6.2 Heure&date........................................................93
6.3 Vacances............................................................94
6.4 Aperçudonnée.....................................................97
6.5 Journal...............................................................98
6.6 Dérogationexterne...............................................99
6.7 Fonctionsclés....................................................100
6.8 Système...........................................................102
7.0Divers...........................................................110
7.1 Procéduresdeconfigurationdel’unité
ECA30/31.........................................................110
7.2 Fonctiondedérogation........................................118
7.3 Plusieursrégulateursauseind'unmême
système............................................................123
7.4 Questionsfréquentes...........................................126
7.5 Définitions........................................................130
7.6 IDtype(6001),vued'ensemble...............................134
7.7 Miseàjourautomatique/manuelledu
micrologiciel......................................................135
7.8 Vued’ensembledesIDdeparamètres.......................136
©Danfoss|2021.11 AQ160186464268fr-000501|1
Page 2
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
1.1Informationsimportantessurleproduitetlasécurité
1.1.1Informationsimportantessurleproduitetlasécurité
Ceguided'installationestassociéàlacléd’applicationECLA260
(n°decodedecommande087H3801).
Lacléd’applicationECLA260contient1sous-type,applicabledans
lesECLComfort210et310:
• A260.1:Chauffage(circuit1etcircuit2):
Voirleguidedemontage(fourniaveclacléd’application)pourles
exemplesd’applicationetlesraccordementsélectriques.
Lesfonctionsdécritessontréaliséesdansl’ECLComfort210pour
dessolutionsdebaseetdansl’ECLComfort310pourdessolutions
avancées,parexemplelacommunicationM-bus,Modbuset
Ethernet(Internet).
Lacléd’applicationA260estconçuepourfonctionneravec
lesrégulateursECLComfort210et310àpartirdelaversion
software1.11(visibleaudémarragedurégulateuretdans
«Système»>«Réglagescourantsdurégulateur»).
Deuxunitésdecommandeàdistancemaximum,ECA30ouECA31,
peuventêtreraccordéesetlasondedetempératureambiante
intégréepeutêtreutilisée.
Avecl’ECLComfort310,lemoduleE/Sinternesupplémentaire
ECA32(n°decodedecommande087H3202)peutêtreutilisépour
l'envoid’autresdonnéesversGTC:
• Température,Pt1000(pardéfaut)
• Signauxde0à10volts
Laconfigurationdel’entréetypepeutêtreeffectuéeaumoyende
l’«outilECL»dusoftwareDanfoss.
Navigation:Danfoss.com>ProduitsetSolutions>Chauffage
urbainetrefroidissement>Outilsetsoftware>OutilECL.
L’URLest:
https://www.danfoss.com/en/service-and-support/downloads
LemoduleE/SinterneECA32estplacédanslesoclepour
l’ECLComfort310.
Voicilesversionsdisponiblesdel’ECLComfort210:
• ECLComfort210,230VCA(087H3020)
• ECLComfort210B,230VCA(087H3030)
Voicilesversionsdisponiblesdel’ECLComfort310:
• ECLComfort310,230VC.A.(087H3040)
• ECLComfort310B,230VC.A.(087H3050)
• ECLComfort310,24VC.A.(087H3044)
2|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268fr-000501
Page 3
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
LestypesBnecomportentniécran,nibouton.LestypesB
fonctionnentàl’aidedel’unitédecommandedéportéeECA30/31:
• ECA30(087H3200)
• ECA31(087H3201)
SoclespourECLComfort:
• Pourl’ECLComfort210,230VCA(087H3220)
• Pourl’ECLComfort296,230VCA(087H3240)
• Pourl’ECLComfort310,230VCAet24VCA(087H3230)
Desdocumentscomplémentairesconcernantl’ECLComfort210,
296et310,lesmodulesetlesaccessoiressontdisponiblessurle
sitehttp://danfoss.fr/.
DocumentationpourlePortailECL:
consulterhttps://ecl.portal.danfoss.com
Desclésd’applicationpeuventêtrefourniesavantquetouslestextes
d’affichagesoienttraduits.Danscecas,letexteestenanglais.
Miseàjourautomatiquedulogicieldurégulateur(micrologiciel):
Lelogicieldurégulateurestmisàjourautomatiquementlorsquela
cléestinsérée(àpartirdelaversionderégulateur1.11pourlesECL
210/310et1.58pourl’ECL296).L’animationsuivantes’afficheaprès
lamiseàjourdulogiciel:
Barredeprogression
Lorsdelamiseàjour:
•NeretirezpaslaCLÉ
Silacléestretiréeavantl’affichagedusablier,ilfautrecommencer
àzéro.
•Nepascouperl'alimentationélectrique
Sil’alimentationélectriqueestcoupéependantl’affichagedu
sablier,lerégulateurnefonctionnepas.
•Miseàjourmanuelledulogicieldurégulateur(micrologiciel):
Voirlasection«Miseàjourautomatique/manuelledulogiciel»
AQ160186464268fr-000501
©Danfoss|2021.11|3
Page 4
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
Consignedesécurité
Lireattentivementetobserverscrupuleusementcesinstructionsafin
d’évitertouteblessurecorporelleoudommageàl’installation.
Lemontage,lamiseenmarcheetlesopérationsdemaintenance
doiventuniquementêtreeffectuéspardespersonneshabilitéeset
qualifiées.
Leslégislationslocalesdoiventêtrerespectées.Celacomprend
égalementlesdimensionsetletyped’isolationdescâbles(double
isolationà230V).
Unfusiblepourl’installationECLComfortestgénéralementde10A
max.
Lesplagesdetempératureambiantepourl’ECLComforten
fonctionnementsont:
ECLComfort210/310:0-55°C
ECLComfort296:0-45°C
Ledépassementdelaplagedetempératurepeutentraînerun
dysfonctionnement.
L’installationdoitêtreévitées’ilexisteunrisquedecondensation
(rosée).
Lesymboled’avertissementpermetd’attirerl’attentionsurdes
conditionsparticulièresàprendreencompte.
Cesymboleindiquequecetteinformationparticulièredoitêtrelue
avecuneattentionspéciale.
CommeceGuided’utilisationcouvreplusieurstypesdesystèmes,
lesréglagessystèmespécifiquessontindiquésparuntypede
système.Touslestypesdesystèmessontrépertoriésauchapitre:
«Identificationdutypedesystème».
Lesymbole°C(degrésCelsius)estunevaleurdetempératuremesurée
tandisquelesymboleK(Kelvin)estsouventutilisépourlesdifférences
detempérature.
4|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268fr-000501
Page 5
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
Len°IDestuniquepourleparamètresélectionné.
Exemple:
11174 1 1 174
12174
Siladescriptiond'unIDestmentionnéeplusd'unefois,celasignifie
qu'iln'yapasderéglagesspécifiquespourunouplusieurstypes
desystèmes.Elleestmarquéeavecletypedesystèmeconcerné
(ex.12174-A266.9).
Unn°d’IDcomme«1x607»indiqueunparamètreuniversel.
xestuncaractèregénéralpourlecircuit/groupedeparamètres.
Premierchiffre
-
1
-
Remarqueconcernantlamiseaurebut
Cesymboleapposésurleproduitindiquequ'ilnedoit
pasêtrejetéaveclesdéchetsménagers.
Ildoitêtreremisausystèmederepriseapplicable
pourlerecyclagedeséquipementsélectriqueset
électroniques.
•Éliminezleproduitparlescanauxprévusàceteffet.
•Respecteztouteslesloisetréglementationslocales
envigueur.
Deuxième
chiffre
Circuit1
2
Circuit2
Troisderniers
chiffres
N°du
paramètre
174
N°du
paramètre
AQ160186464268fr-000501
©Danfoss|2021.11|5
Page 6
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
2.0Installation
2.1Avantdecommencer
L'application A260esttrèsflexible.Envoicilesprincipesdebase:
Chauffage(circuit1etcircuit2):
Engénéral,latempératurededépartestrégléeenfonctiondevos
besoins.LessondesdetempératurededépartS3(circuit1)etS4
(circuit2)sontlessondeslesplusimportantes.Lestempératures
dedépartsouhaitéespourS3etS4sontcalculéesdemanière
individuelledanslerégulateurECLenfonctiondelatempérature
extérieure(S1).Pluslatempératureextérieureestbasse,plusla
températurededépartsouhaitéeestélevée.
Grâceauprogrammesurdeuxsemaines,lescircuitschauffage
peuventêtreplacésenmodeConfortouÉconomie(deuxvaleurs
detempératureambiantesouhaitée).
EnmodeÉconomie,lechauffagepeutêtreréduitouarrêté
totalement.
LesvannesderégulationmotoriséesM1(circuit1)etM2(circuit2)
sontouvertesprogressivementlorsquelatempératurededépart
estinférieureàlatempératurededépartsouhaitéeetviceversa.
LestempératuresderetourS5(circuit1)etS6(circuit2)versle
réseaudechauffageurbainnedoiventpasêtretropélevées.Si
telestlecas,latempératurededépartsouhaitéepeutêtreréglée
(généralementàunevaleurinférieure),cequientraînelafermeture
progressivedesvannesderégulationmotorisées.
Dansunsystèmeàalimentationparchaudière,latempératurede
retournedoitpasêtretropbasse(mêmeprocédurederéglage
queci-dessus).
Enoutre,lalimitationdetempératurederetourpeutdépendre
delatempératureextérieure.Généralement,pluslatempérature
extérieureestbasse,pluslalimitedetempératurederetourest
élevée.
Silestempératuresambiantesmesuréesnesontpaségalesaux
températuresambiantessouhaitées,lestempératuresdedépart
souhaitéespeuventêtreajustées.
LespompesdecirculationP1(circuit1)etP2(circuit2)sontactivées
lorsdelademandedechauffageoudelaprotectionantigel.
Lechauffagepourlesdeuxcircuitspeutêtredésactivélorsquela
températureextérieureestsupérieureàunevaleursélectionnable.
Lorsquelecircuit2estunsous-circuitducircuit1:latempérature
dedépartsouhaitéedanslecircuit2peutêtretransmiseau
circuit1.Latempératurededépartducircuit1répondraainsià
lademandeducircuit2.
Uncompteurdedébitoud’énergiebasésurdesimpulsions(S7)
peutlimiterledébitetl’énergieàunevaleurrégléemaximale.Par
ailleurs,lalimitationpeutêtreliéeàlatempératureextérieure.
Généralement,pluslatempératureextérieureestbasse,plusle
débit/lapuissanceaccepté(e)estélevé(e).Lorsquel’A260est
utiliséedansunECLComfort310,lesignaldedébit/d’énergiepeut
égalementêtrefournisouslaformed’unsignalM-bus.
LemodeProtectionantigelmaintientunetempératurededépart
sélectionnable,parexemple10°C.
ApplicationtypeA260:
Ceschémaestsimplifiéetn'inclutpastouslescomposantsnécessaires
aufonctionnementd'unsystème.
Touslescomposantsnomméssontraccordésaurégulateur
ECLComfort.
Listedescomposants:
ECL210/310
S1
S2
S3
S4
S5
S6
S8
P1
P2
M1
RégulateurélectroniqueECLComfort210ou310
Sondedetempératureextérieure
Sondedetempératureambiante/ECA30,circuit1
Sondedetempératurededépart,circuit1
Sondedetempératurededépart,circuit2
Sondederetour,circuit1
Sondederetour,circuit2
Sondedetempératureambiante/ECA30,circuit2
Pompedecirculation,circuit1
Pompedecirculation,circuit2
Vannederégulationmotorisée(réguléeen3points),
circuit1
Alternative:actionneurélectro-thermique(typeABV
Danfoss)
M2
Vannederégulationmotorisée(réguléeen3points),
circuit2
Alternative:actionneurélectro-thermique(typeABV
Danfoss)
A1
L'applicationA260peututiliserundébitmètre/compteurdechaleur
connectépourlimiterledébit/lapuissance.
Alarme
6|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268fr-000501
Page 7
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
A260,engénéral:
Jusqu’àdeuxunitésdecommandeàdistance(ECA30/31)peuvent
êtreconnectéesaumêmerégulateurECLpourlecommander
àdistance.
Lefonctionnementdespompesdecirculationetdelavannede
régulationaucoursdespériodessansdemandedechauffagepeut
êtremisenplace.
DesrégulateursECLComfortsupplémentairespeuventêtre
raccordésvialebusECL485,afind’utiliserlesignaldetempérature
extérieureetlessignauxd’heureetdedatecommuns.Les
régulateursECLpeuventfonctionnercommemaître/esclavedans
lesystèmeECL485.
Lecircuit1peutjouerlerôledecircuitmaîtreetlecircuit2
celuid'esclave.Lademandedechauffagedansle(s)circuit(s)
esclave(s)peutêtretransféréeaucircuitmaîtreenvuederépondre
àlademandedel'esclave/desesclaves.Lesesclavespeuvent
égalementêtred'autresrégulateursECLsurlemêmesystèmeECL
485.
Uneentréeinutiliséepeut,aumoyend’unsélecteurdedérogation,
êtreutiliséepourignorerlaprogrammationetpasseràunmode
«confort»,«économie»,«protectionantigel»ou«température
constante»fixe.
LacommunicationModbusavecunsystèmeGTCpeutêtreétablie.
Enoutre,lesdonnéesduM-bus(ECLComfort310)peuventêtre
transféréesàlacommunicationModbus.
L’alarmeA1(=relais4)peutêtreactivée:
• silatempératurededépartactuellediffèredelatempérature
dedépartsouhaitée;
• siunesondedetempératureousaconnexionsedébranche
ouprésenteuncourt-circuit.(Voir:Réglagescourantsdu
régulateur>Système>Vueinfosbrutes.)
Lesprogrammesdevacancessontprésentspourlesdeuxcircuits
chauffage.Enoutre,unprogrammedevacancesestprésentpour
toutlerégulateur.
Lorsquelesous-typeA260.1aététéléchargé,lerégulateurECL
Comfortdémarreenmodemanuel.Ilpeutêtreutilisépourvérifier
lescomposantsrégulésafind’assurerlebonfonctionnement.
Lerégulateurestdotéderéglagesusinepré-programmés.Ces
réglagessontdétaillésdansl’annexe«Vued’ensembledesIDde
paramètres».
AQ160186464268fr-000501
©Danfoss|2021.11|7
Page 8
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
2.2Identificationdutypedesystème
Croquisdevotreapplication
LesrégulateursECLComfortontétédéveloppéspourservirune
gammedesystèmesdechauffage,d’eauchaudesanitaire(ECS)et
derefroidissementauxconfigurationsetcapacitésvariables.Si
votresystèmediffèredesschémasprésentésici,nousvousinvitons
àfairelecroquisdevotresystème.Vouspourrezensuiteutiliser
plusfacilementleGuided’utilisation,quivousguiderapasàpas
del’installationauxderniersréglages,avantquel’utilisateurfinal
prennelerelais.
LerégulateurECLComfortestunrégulateuruniverselquipeutêtre
utilisésurdifférentssystèmes.Surlabasedessystèmesdécrits
dansceguide,ilestpossibled’enconfigurerd’autres.Cechapitre
traitedesconfigurationsdesystèmeslespluscourantes.Sivotre
systèmediffèredesexemplesprésentésci-dessous,recherchez
celuiquiluiressembleleplusetadaptez-leauvôtre.
VoirleGuided’installation(fourniaveclacléd’application)pourles
types/sous-typesd’applications.
Conseilspourlesréglages:
Lorsquelecircuit1doitêtrecapablederecevoirlademandede
chauffageducircuit2oud'unesclave:
MENU\Réglages\Application:«Décalagedeman.»(ID11017):3K*
Lorsqu'uncircuitchauffageouuncircuitECSdoitêtrecapable
d'envoyersademandedechauffageaucircuit1ouaumaître:
MENU\Réglages\Application:«Env.Tdésirée»(ID1x500):ON
Lorsqu'uncircuitchauffageouuncircuitECSnedevraitpas
envoyersademandedechauffageaucircuit1ouaumaître:
MENU\Réglages\Application:«Env.Tdésirée»(ID1x500):OFF
*Cettevaleurrecommandéeestajoutéeàlavaleurdedemande
dechauffageducircuit2ouàl'esclave:toujourslaplusgrande
demande.
Lespompesdecirculationdescircuitsdechauffagepeuvent
êtreplacéesaussibienaudépartqu'auretour.Placezlapompe
conformémentauxinstructionsdufabricant.
8|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268fr-000501
Page 9
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
2.3Montage
2.3.1MontagedurégulateurECLComfort
VoirleGuided’installationfourniaveclerégulateurECLComfort.
LerégulateurECLComfortdoitêtremontéàproximitédusystème,
afind’enfaciliterl’accès.
LesECLComfort210/296/310peuventêtremontés
• surunmur,
• surunrailDIN(35mm).
L’ECLComfort296peutêtremonté
• dansunedécoupedepanneau.
L’ECLComfort210peutêtremontésurlesocled’unECL
Comfort310(pourunemiseàniveauultérieure).
Lesvis,lespresse-étoupePGetleschevillesnesontpasfournis.
VerrouillagedurégulateurECLComfort210/310
AfindesécuriserlerégulateurECLComfortsursonsocle,fixezle
régulateuraveclatigedeblocage.
AQ160186464268fr-000501
Pourévitertoutrisquedeblessureoud'endommagerlerégulateur,ce
dernierdoitêtreconvenablementverrouillésurlesocle.Pourcefaire,
appuyezsurlagoupilled'arrêtsituéesurlabasejusqu'àentendreun
clic;lerégulateurnepeutalorsplusêtreretirédesonsocle.
Silerégulateurn'estpasconvenablementverrouillésurlesocle,le
régulateurpeutsedésolidariserdelabaseenfonctionnement.La
basedotéesdesterminauxetlesconnexions230Vca)peuventêtre
endommagées.Pourévitertoutrisquedeblessure,assurez-vous
toujoursquelerégulateurestconvenablementverrouillésurson
socle.Sicen'estpaslecas,lerégulateurnedoitpasêtreutilisé!
©Danfoss|2021.11|9
Page 10
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
Pourverrouilleroudéverrouillerlerégulateurdesonsocle,ilsuffit
d'utiliseruntourneviscommelevier.
Montagemural
Montezlesoclesurunmuravecuneparoilisse.Effectuezles
raccordementsélectriques,puisplacerlerégulateursurlesocle.
Fixezlerégulateuraveclagoupilled'arrêt.
MontagesurrailDIN(35mm)
MontezlesoclesurunrailDIN.Effectuezlesraccordements
électriques,puisplacerlerégulateursurlesocle.Fixezlerégulateur
aveclagoupilled'arrêt.
DémontagedurégulateurECLComfort
Pourretirerlerégulateurdusocle,retirezlagoupilled'arrêtàl'aide
d'untournevis.Lerégulateurnepeutpasêtreretirédusocle.
Pourverrouilleroudéverrouillerlerégulateurdesonsocle,ilsuffit
d'utiliseruntourneviscommelevier.
10|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268fr-000501
Page 11
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
AvantderetirerlerégulateurECLComfortdusocle,assurez-vousque
latensiond'alimentationestdéconnectée.
2.3.2MontagedesunitésdecommandeàdistanceECA30/31
Choisissezl'unedesméthodessuivantes:
• Montagemural,ECA30/31
• Montagesurpanneau,ECA30
Lerégulateurestlivrésansaccessoiresdemontage.
Montagemural
Monterlesocledel'ECA30/31surunmuravecuneparoilisse.
Effectuezlesraccordementsélectriques.Placezl'ECA30/31sur
lesocle.
Montagesurpanneau
Montezl'ECA30surunpanneauàl'aidedukitdecadreECA30
(numérodecommande087H3236).Effectuezlesraccordements
électriques.Fixezlecadreavecl'étrier.Placezl'ECA30surlesocle.
L'ECA30peutêtreconnectéàunesondedetempératureambiante
externe.
L'ECA31doitêtremontésurunpanneausilafonctionhumidité
doitêtreutilisée.
AQ160186464268fr-000501
©Danfoss|2021.11|11
Page 12
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
2.3.3MontagedumoduleE/SinterneECA32
MontagedumoduleE/SinterneECA32
LemoduleECA32(n°decodedecommande087H3202)doit
êtreinsérédanslesocledel’ECLComfort310/310Bpourdes
signauxd’entréeetdesortiesupplémentairesdanslesapplications
concernées.
L’ECLComfort310/310Betl’ECA32sontreliésparunconnecteurà
dixbroches(2x5).Leraccordementesteffectuéautomatiquement
lorsquel’ECLComfort310/310Bestplacésursonsocle.
12|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268fr-000501
Page 13
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
2.4Installationdessondesdetempérature
2.4.1Installationdessondesdetempérature
Ilestimportantquelessondessoientmontéesdanslabonne
positionauseindevotresystème.
Lessondesdetempératurementionnéesci-dessoussontdes
sondesutiliséespourlesrégulateursECLComfort210/296/310et
nesontpastoutesnécessairesàvotreapplication!
Sondedetempératureextérieure(ESMT)
Cettesondedoitêtreplacéesurlafacedel'immeublelamoins
exposéeauxrayonsdirectsdusoleil.Ilfautégalementéviterdela
mettreàproximitédesportes,fenêtresetbouchesd'aération.
Sondedetempératurededépart(ESMU,ESM-11ouESMC)
Cettesondedoitêtreinstalléeà15cmmaximumdelavanne
dedistribution.Pourlesinstallationsdotéesd'unéchangeurde
chaleur,Danfossrecommanded'installerunesondedetypeESMU
surlecircuitretourdel'échangeur.
Assurez-vousquelasurfacedutuyauestpropre,notammentà
l'emplacementdumontagedelasonde.
Sondederetour(ESMU,ESM-11ouESMC)
Lasondederetourdoittoujoursêtreplacéedemanièreàmesurer
unetempératurederetourreprésentative.
Sondedetempératureambiante
(ESM-10,unitédecommandeàdistanceECA30/31)
Cettesondedoitêtreplacéedanslapièceoùlatempératureest
régulée.Nejamaislamontersurdesmursextérieursniàproximité
deradiateurs,deportesoudefenêtres.
Sondetempératurechaudière(ESMU,ESM-11ouESMC)
Placerlasondeensuivantlesinstructionsdufabricantdela
chaudière.
Sondedetempératuredegaine(typesESMB-12ouESMU)
Placerlasondedesortequ’ellemesureunetempérature
représentative.
SondedetempératureECS(ESMUouESMB-12)
PlacerlasondedetempératureECSensuivantlesinstructionsdu
fabricant.
Sondedetempératured’applique(ESMB-12)
Placerlasondedansuntubedeprotectiondansl’applique.
ESM-11:Nepasdéplacerlasondeaprèssafixationpouréviterde
détériorercertainsdeseséléments.
ESM-11,ESMCetESMC-12:Utiliserlapâteconductricedechaleur
pourmesurerrapidementlatempérature.
ESMUetESMB-12:L ’utilisationd’undoigtdegantdesondepour
protégerlasonderalentitcependantlamesuredelatempérature.
AQ160186464268fr-000501
©Danfoss|2021.11|13
Page 14
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
SondedetempératurePt1000(IEC751B,1000Ω/0°C) Relationentretempératureetvaleurohmique
14|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268fr-000501
Page 15
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
2.5Raccordementsélectriques
2.5.1Raccordementsélectriques230Vca
Avertissement
LesconducteursélectriquessurPCB(P rintedCircuitBoard)pourla
tensiond'alimentation,lescontactsderelaisetlessortiestriacn'ont
pasunedistancedesécuritémutuelled'aumoins6mm.Lessorties
nedoiventpasêtreutiliséescommesortiesséparéesgalvaniquement
(sanstension).
Siunesortieséparéegalvaniquementestnécessaire,unrelais
auxiliaireestrecommandé.
Lesunitéscommandéesen24Volts,parexemplelesactionneurs,
doiventêtrecommandéesaumoyendelaversionECLComfort310,
24Volts.
Consignedesécurité
Lemontage,lamiseenmarcheetlesopérationsdemaintenance
doiventuniquementêtreeffectuéspardespersonneshabilitéeset
qualifiées.
Leslégislationslocalesdoiventêtrerespectées.Celacomprend
égalementlatailleetl’isolationdescâbles(typerenforcé).
Unfusibledel’installationdel’ECLComfortestgénéralementde10A
max.
Laplagedetempératureambiantepourl’ECLComforten
fonctionnementest
0-55°C.Ledépassementdecetteplagedetempératurepeutentraîner
undysfonctionnement.
L’installationdoitêtreévitées’ilexisteunrisquedecondensation
(rosée).
AQ160186464268fr-000501
©Danfoss|2021.11|15
Page 16
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
Labornedemassecommuneestutiliséepourlaconnexiondes
composantsconcernés(pompes,vannesderégulationmotorisées).
ECL210/310
ECL296
VoirégalementleGuided’installation(fourniaveclaclé
d’application)pourlesconnexionsspécifiquesàl’application.
Chargenominalesmaximales:
Bornesderelais
4(2)A/230Vca
(4Apourlacharge
ohmique,2Apourla
chargeinductive)
BornesTriac(=relais
0.2A/230Vca
électronique)
Sectiondecâble:0.5à1.5mm²
Demauvaisraccordementssontsusceptiblesd'endommagerles
sortiesélectroniques.
Deuxcâblesde1.5mm²max.peuventêtreinsérésdanschaqueborne.
16|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268fr-000501
Page 17
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
2.5.2Raccordementsélectriques24Vca
VoirégalementleGuided’installation(fourniaveclaclé
d’application)pourlesconnexionsspécifiquesàl’application.
Chargenominalesmaximales:
Bornesderelais
BornesTriac(=relais
électronique)
4(2)A/24Vca
(4Apourlacharge
ohmique,2Apourla
chargeinductive)
1A/24Vca
Neconnectezpasdirectementdescomposantsalimentésà230Vca
àunrégulateuralimentéà24Vca.Utilisezdesrelaisauxiliaires(K)
pourséparerle230Vcadu24Vca.
AQ160186464268fr-000501
©Danfoss|2021.11|17
Page 18
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
2.5.3Raccordementsélectriques,thermostatsdesécurité,engénéral.
VoirégalementleGuided’installation(fourniaveclaclé
d’application)pourlesconnexionsspécifiquesàl’application.
Lesschémasdeconnexionillustrentplusieurssolutions/exemples:
Thermostatdesécurité,fermetureen1étape:
Vannederégulationmotoriséesansfonctiondesécurité
Thermostatdesécurité,fermetureen1étape:
Vannederégulationmotoriséeavecfonctiondesécurité
Thermostatdesécurité,fermetureen2étapes:
Vannederégulationmotoriséeavecfonctiondesécurité
SiTSestactivéparunetempératureélevée,lecircuitdesécuritédans
lavannederégulationmotoriséefermeimmédiatementlavanne.
SiTS1estactivéparunetempératureélevée(latempératureTR),
lavannederégulationmotoriséeestferméeprogressivement.À
unetempératureélevéesupérieure(latempératureTS),lecircuitde
sécuritédanslavannederégulationmotoriséefermeimmédiatement
lavanne.
18|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268fr-000501
Page 19
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
2.5.4Raccordementsélectriques,sondesdetempératurePt1000etsignaux
VoirleGuidedemontage(fourniaveclacléd’application)pourles
connexionsdesondesetd’ entrées.
Sonde
S1
Description
Sondedetempérature
Typerecommandé
ESMT
extérieure*
S2
Sondedetempérature
ESM-10
ambiante**,circuit1
S3
Sondedetempératurede
départ***,
ESM-11/ESMB/
ESMC/ESMU
circuit1
S4
Sondedetempératurede
départ***,circuit2
S5
Sondederetour
circuit1
S6
Sondederetour,circuit2
ESM-11/ESMB/
ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/
ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/
ESMC/ESMU
S7
Débitmètre/compteurde
chaleur
S8
Sondedetempérature
ESM-10
ambiante**,circuit2
*
Silasondedetempératureextérieuren'estpasraccordéeou
encasdecourt-circuitducâble,lerégulateuragitcommesila
températureextérieureétaitde0(zéro)°C.
**
Uniquementpourleraccordementdelasondede
températureambiante.Lesignaldetempératureambiante
peutégalementêtreaccessibleàpartird’uneunitéde
commandeàdistance(ECA30/31).Voir«Raccordements
électriques,ECA30/31».
***
Lasondedetempératurededépartdoittoujoursêtre
raccordéepourdisposerdelafonctionnalitédésirée.Sila
sonden'estpasbranchée,ouencasdecourt-circuitdu
câble,lavannederégulationmotoriséeseferme(fonction
desécurité).
Pontétablid’usine:
30àlabornedecommun.
Connexionducompteurdedébit
Voirleguidedemontage(fourniaveclacléd’application).
Sectiondecâblepourlaconnexiondessondes:Min.0.4mm².
Longueurdecâbletotale:Max.200m(pourtouteslessondes,y
comprislebusdecommunicationECL485interne).
Unelongueurdecâblesupérieureà200mpeutcauserdessensibilités
auxparasites(EMC).
AQ160186464268fr-000501
©Danfoss|2021.11|19
Page 20
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
2.5.5Raccordementsélectriques,ECA30/31
Borne
ECL
*
Aprèsavoirbranchéunesondedetempératureambiante
Borne
ECA30/31
30
31
32 2
33 3
Description
4
1
Pairetorsadée
Pairetorsadée
4
5
Sondedetempérature
ambianteext*
Type
(recomm.)
2câbles
àpaire
torsadée
ESM-10
externe,l’ECA30/31doitêtrealimentéànouveau.
Lacommunicationavecl’ECA30/31doitêtreconfiguréedansle
régulateurECLComfortsous«AdresseECA».
L’ECA30/31doitêtreconfiguréenconséquence.
Unefoisl’applicationconfigurée,l’ECA30/31estprêtauboutde2
à5min.Unebarredeprogressionsurl’ECA30/31apparaît.
Sil’applicationactuellecontientdeuxcircuitschauffage,ilestpossible
deraccorderuneunitéECA30/31àchaquecircuit.Lesraccordements
électriquessonteffectuésenparallèle.
Jusqu’à2unitésECA30/31peuventêtreraccordéesàun
régulateurECLComfort310ouàunouplusieursrégulateursECL
Comfort210/296/310dansunsystèmemaître-esclave.
Procéduresdeconfigurationpourl’unitéECA30/31:Voirlasection
«Divers».
Messaged’informationECA:
«Appl.demandeECAplusrécent»:
Lesoftware(firmware)devotreECAneconvientpasausoftware
(firmware)devotrerégulateurECLComfort.Mercidecontactervotre
revendeurDanfoss.
20|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268fr-000501
Page 21
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
Certainesapplicationsnecontiennentpasdefonctionsassociéesà
latempératureambianteactuelle.L 'ECA30/31raccordéfonctionne
uniquemententantqu'unitédecommandeàdistance.
Longueurtotaledecâble:200mmax.(touteslessondesycomprisle
busdecommunicationinterneECL485).
Lescâblesd'unelongueursupérieureà200mpeuventengendrerdes
perturbationsélectromagnétiques(EMC).
2.5.6Raccordementsélectriques,systèmemaître/esclave
Lerégulateurpeutêtreutilisécommemaîtreouesclave,dansles
systèmesmaître/esclave,vialebusdecommunicationinterne
ECL485(2câblesàpairetorsadée).
LebusdecommunicationECL485n’ estpascompatibleaveclebus
ECLdanslesmodèlesECLComfortsuivants:110,200,300et301!
Borne
Description
Type
(recomm.)
30
Bornedecommun
+12V*,busdecommunicationECL485
31
*UniquementpourECA30/31etla
communicationmaître/esclave
32
B,busdecommunicationECL485
33
A,busdecommunicationECL485
2câbles
àpaire
torsadée
CâbledebusECL485
LalongueurmaximalerecommandéedubusECL485estcalculée
commesuit:
Soustrairedelalongueur«200m»letotaldelalongueurdetous
lescâblesd’entréedetouslesrégulateursECLdanslesystème
maître/esclave.
Exemplesimplepourunelongueurtotaledetouslescâblesd’entrée,
3xECL,commesuit:
1xECL
3xECL
3xECL
3xECL
Total:
SondedeTextérieure
SondedeTdépart:
SondedeTretourprim.:
SondedeTambiante:
15m
18m
18m
30m
81m
AQ160186464268fr-000501
LongueurmaximalerecommandéedubusECL485:
200-81m=119m
©Danfoss|2021.11|21
Page 22
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
2.5.7Raccordementsélectriques,communication
Raccordementsélectriques,Modbus
ECLComfort210:ConnexionsModbusnonisoléesgalvaniquement
ECLComfort296:ConnexionsModbusisoléesgalvaniquement
ECLComfort310:ConnexionsModbusisoléesgalvaniquement
2.5.8Raccordementsélectriques,communication
Raccordementsélectriques,M-bus
ECLComfort210:Nondisponible
ECLComfort296:Embarqué,isolénongalvaniquement.Longueur
decâblemax.50m.
ECLComfort310:Embarqué,isolénongalvaniquement.Longueur
decâblemax.50m.
22|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268fr-000501
Page 23
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
2.6Insertiondelacléd'applicationECL
2.6.1Insertiondelacléd'applicationECL
Lacléd’applicationECLcontient
• l’applicationetsessous-types,
• leslanguesactuellementdisponibles,
• lesréglagesd’usine,parexemplelesprogrammeshoraires,les
températuressouhaitées,lesvaleursdelimitation,etc.Ilest
toujourspossiblederécupérerlesréglagesd’usine,
• lamémoirepourlesréglagesutilisateur:réglagesspécifiques
utilisateur/système.
Unefoislerégulateursoustension,plusieurssituationssont
possibles:
1.Lerégulateursortdel’usine,lacléd’applicationECLn’estpas
insérée.
2.Lerégulateurexécutedéjàuneapplication.Lacléd’application
ECLestinsérée,maisl’applicationdoitêtremodifiée.
3.Unecopiedesréglagesdesrégulateursestnécessairepourla
configurationd’unautrerégulateur.
ECLComfort210/310
ECLComfort210/310
Lesréglagesutilisateurcomprennentnotamment:latempérature
ambiantesouhaitée,latempératureECSsouhaitée,lesprogrammes
horaires,lacourbedechaleur,lesvaleursdelimitation,etc.
Lesréglagessystèmecomprennentnotamment:laconfigurationdes
communications,laluminositédel’écran,etc.
AQ160186464268fr-000501
ECLComfort296
©Danfoss|2021.11|23
Page 24
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
Miseàjourautomatiquedulogicieldurégulateur(micrologiciel):
Lelogicieldurégulateurestmisàjourautomatiquementlorsquela
cléestinsérée(àpartirdelaversionderégulateur1.11pourlesECL
210/310et1.58pourl’ECL296).L’animationsuivantes’afficheaprès
lamiseàjourdulogiciel:
Barredeprogression
Lorsdelamiseàjour:
•NeretirezpaslaCLÉ
•Nepascouperl'alimentationélectrique
•Miseàjourmanuelledulogicieldurégulateur(micrologiciel):
Silacléestretiréeavantl’affichagedusablier,ilfautrecommencer
àzéro.
Sil’alimentationélectriqueestcoupéependantl’affichagedu
sablier,lerégulateurnefonctionnepas.
Voirlasection«Miseàjourautomatique/manuelledulogiciel»
La«Gammedeclés»nedonneaucuneinformation,parl’intermédiaire
del’unitéECA30/31,surlessous-typesdelacléd’application.
Cléinsérée/noninsérée,description:
ECLComfort210/310,versionsderégulateurantérieuresà1.36:
-
Sortezlacléd’application;lesréglages
peuventêtremodifiéspendant20minutes.
-
Mettezlerégulateursoustension,sans
insérerlacléd’application;lesréglages
peuventêtremodifiéspendant20minutes.
ECLComfort210/310,versionsderégulateur1.36etultérieures:
-
Sortezlacléd’application;lesréglages
peuventêtremodifiéspendant20minutes.
-
Mettezlerégulateursoustensionsans
insérerlacléd’application;lesréglagesne
peuventpasêtremodifiés.
ECLComfort296,versionsderégulateur1.58etultérieures:
-
Sortezlacléd’application;lesréglages
peuventêtremodifiéspendant20minutes.
-
Mettezlerégulateursoustensionsans
insérerlacléd’application;lesréglagesne
peuventpasêtremodifiés.
24|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268fr-000501
Page 25
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
Cléd’application:Situation1
Lerégulateursortdel’usine,lacléd’applicationECLn’ estpas
insérée.
Uneanimationpourl’insertiondelacléd’applicationECLs’affiche.
Insérezlacléd’application.
Lenometlaversiondelacléd’applicationsontindiqués(par
exemple:A266Ver.1.03).
Silacléd’applicationECLneconvientpasaurégulateur,unecroix
s’affichesurlesymboledelacléd’applicationECL.
Action: Fonction:
Sélectionnezlalangue
Confirmez
Sélectionnezuneapplication
(sous-type)
Certainescléscomportentuneseule
application.
Confirmezavec«Oui»
Réglez«Heure&date»
Tournezetpoussezleboutonpour
sélectionneretmodifier«Heures»,
«Minutes»,«Date»,«Mois»et
«Année».
Choisissez«Suivant»
Confirmezavec«Oui»
Allezà«Heured’étéauto»
Choisissezsi«Heured’étéauto»*doit
êtreactivéounon
*«Heured’ étéauto»permetdecommuterautomatiquement
entrel’heured’étéetl’heured’hiver.
Selonlecontenudelacléd’applicationECL,laprocédureAouB
alieu:
A
Lacléd’applicationECLcontientlesréglagesusine:
Lerégulateurlit/transfèrelesdonnéesdelacléd’applicationECL
aurégulateurECL.
Exemples:
OUIouNON
L’applicationestinstallée,etlerégulateurseréinitialiseetdémarre.
B
Lacléd’applicationECLcontientdesréglagessystème
modifiés:
Appuyezàplusieursreprisessurlebouton.
«NON»:
«OUI»*:
Silaclécontientdesréglagesutilisateur:
Appuyezàplusieursreprisessurlebouton.
«NON»:
«OUI»*:
*Sivousnepouvezpaschoisir«OUI»,lacléd’applicationECLne
contientpasderéglagesspécifiques.
Choisissez«Démarrercopie»etconfirmezavec«Oui».
AQ160186464268fr-000501
Seulslesréglagesusinesontcopiésdelaclé
d’applicationECLaurégulateur.
Lesréglagessystèmespécifiques(différentsdesréglages
usine)sontcopiéssurlerégulateur.
Seulslesréglagesusinesontcopiésdelaclé
d’applicationECLaurégulateur.
Lesréglagesutilisateurspécifiques(différentsdes
réglagesusine)sontcopiéssurlerégulateur.
©Danfoss|2021.11|25
Page 26
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
(Exemple):
Le«i»danslecoinsupérieurdroitindiqueque,outreles
réglagesd’usine,lesous-typecontientégalementdesréglages
système/utilisateurspécifique.
Cléd'application:Situation2
Lerégulateurexécutedéjàuneapplication.Lacléd'application
ECLestinsérée,maisl'applicationdoitêtremodifiée.
Pourmodifieruneautreapplicationsurlacléd'applicationECL,
l'applicationactuelledurégulateurdoitêtreeffacée(supprimée).
N'oubliezpasd'insérerlacléd'application.
Action: Fonction:
Choisir«MENU»dansuncircuit
Confirmer
Choisirlesélecteurdecircuitenhaut
àdroitedel'écran
Confirmer
Choisirles«réglagescourantsdu
régulateur»
Confirmer
Choisirles«Fonctionsclés»
Confirmer
Choisir«Effacerapplication»
Confirmerencliquantsur«Oui»
Lerégulateurestréinitialiséetestprêtàêtreconfiguré.
Suivezlaprocéduredécritedanslasituation1.
Exemples:
26|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268fr-000501
Page 27
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
Cléd’application:Situation3
Unecopiedesréglagesdesrégulateursestnécessairepourla
configurationd’unautrerégulateur .
Cettefonctionestutilisée
• pourenregistrer(sauvegarde)lesréglagessystèmeetutilisateur
spécifiques
• lorsqu’unautrerégulateurECLComfortdumêmetype(210,296
ou310)doitêtreconfiguréaveclamêmeapplication,maisque
lesréglagessystème/utilisateurdiffèrentdesréglagesd’usine.
CommentcopierdesréglagesversunautrerégulateurECL
Comfort:
Action: Fonction:
Choisir«MENU»
Confirmer
Choisirlesélecteurdecircuitenhaut
àdroitedel’écran
Confirmer
Choisir«Réglagescourantsdu
régulateur».
Confirmer
Allerà«Fonctionsclés».
Confirmer
Choisir«Copier».
Confirmer
Choisir«Vers».
«ECL»ou«KEY»seraindiqué.Choisir
«ECL»ou«KEY».
Appuyeràplusieursreprisessurle
boutonpourchoisirlesensdecopie.
Choisir«Réglagessystème»ou
«Réglagesutilisateur».
Appuyeràplusieursreprisessurle
boutonpourchoisirentre«Oui»et
«Non»dans«Copier».Appuyerpour
confirmer.
Choisir«Démarrercopie».
Lacléd’applicationoulerégulateur
estmisàjouraveclesréglages
systèmeouutilisateurspécifiques.
Exemples:
*
«ECL»ou
«KEY».
**
«NON»ou
«OUI».
*
«ECL»:
«KEY»:
**
«NON»:
«OUI»:
AQ160186464268fr-000501
Lesdonnéessontcopiéesàpartirdelacléd’application
verslerégulateurECL.
LesdonnéessontcopiéesàpartirdurégulateurECL
verslacléd’application.
LesréglagesdurégulateurECLnesontpascopiésvers
lacléd’applicationoulerégulateurECLComfort.
Lesréglagesspécifiques(différentsdesréglages
d’usine)sontcopiésverslacléd’applicationoule
régulateurECLComfort.Si«OUI»nepeutêtrechoisi,il
n’yaaucunréglagespécifiqueàcopier.
©Danfoss|2021.11|27
Page 28
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
Langue
Lorsdutéléchargementdel'application,unelanguedoitêtre
sélectionnée.*
Siuneautrelanguequel'anglaisestsélectionnée,lalangue
sélectionnéeETl'anglaisseronttéléchargésdanslerégulateurECL.
Celarendlamanipulationplusfacilepourlespersonnesparlant
anglais,puisquelesmenusenanglaispeuventêtrevisiblesen
changeantlalanguedel'ensembleenanglais.
(Navigation:MENU>Régulateurcommun>Système>Langue)
Silalanguetéléchargéeneconvientpas,l'applicationdoitêtre
effacée.Lesréglagesutilisateuretsystèmepeuventêtreenregistrés
surlacléd'applicationavantl'effacement.
Aprèsunnouveautéléchargementaveclalanguepréférée,les
réglagesutilisateuretsystèmeexistantspeuventêtretéléchargés.
*)
(ECLComfort310,24V)S'ilestimpossibledesélectionnerune
langue,celasignifiequel'alimentationn'estpasencourant
alternatif(CA).
2.6.2Cléd'applicationECL,copiededonnées
Principesgénéraux
Lorsquelerégulateurestconnectéetenfonctionnement,ilest
possibledevérifieretderéglerl’ensembledesréglagesdebase
ouseulementquelques-uns.Lesnouveauxréglagespeuventêtre
stockéssurlaclé.
Lesréglagesd’usinepeuventtoujoursêtrerestaurés.
Commentmettreàjourlacléd’applicationECLaprèsune
modificationdesréglages?
Touslesnouveauxréglagespeuventêtrestockéssurlaclé
d’applicationECL.
Commentstockerlesréglagesd’usinedanslerégulateurà
partirdelacléd’application?
Veuillezlireleparagrapherelatifàlacléd’application,situation
1:Lerégulateursortdel’usine,lacléd’applicationECLn’estpas
insérée.
Commentstockerlesréglagespersonnelsdurégulateurvers
laclé?
Veuillezlireleparagrapherelatifàlacléd’application,situation
3:Unecopiedesréglagesdesrégulateursestnécessairepourla
configurationd’unautrerégulateur.
Enrèglegénérale,lacléd’applicationECLdoittoujoursresterdans
lerégulateur.Silacléestretirée,iln’estpaspossibledemodifier
lesréglages.
Notezlesnouveauxréglagesdansletableaud’aperçudesréglages.
Neretirezpaslacléd’applicationECLlorsdelacopie.Lesdonnéesde
lacléd’applicationECLpeuventêtreendommagées!
Ilestpossibledecopierlesréglagesd’unrégulateurECLComfortvers
unautrerégulateursousréservequelesdeuxrégulateurssoientdela
mêmegamme(210ou310).
Enoutre,lorsquelerégulateurECLComfortaétéchargéavecuneclé
d’application,version2.44etultérieures,ilestpossibledechargerdes
réglagespersonnelsdeclésd’application,version2.14etultérieures.
28|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268fr-000501
Page 29
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
La«Gammedeclés»nedonneaucuneinformation,parl’intermédiaire
del’unitéECA30/31,surlessous-typesdelacléd’application.
Cléinsérée/noninsérée,description:
ECLComfort210/310,versionsderégulateurantérieuresà1.36:
ECLComfort210/310,versionsderégulateur1.36etultérieures:
ECLComfort296,versionsderégulateur1.58etultérieures:
-
Sortezlacléd’application;lesréglages
peuventêtremodifiéspendant20minutes.
-
Mettezlerégulateursoustension,sans
insérerlacléd’application;lesréglages
peuventêtremodifiéspendant20minutes.
-
Sortezlacléd’application;lesréglages
peuventêtremodifiéspendant20minutes.
-
Mettezlerégulateursoustensionsans
insérerlacléd’application;lesréglagesne
peuventpasêtremodifiés.
-
Sortezlacléd’application;lesréglages
peuventêtremodifiéspendant20minutes.
-
Mettezlerégulateursoustensionsans
insérerlacléd’application;lesréglagesne
peuventpasêtremodifiés.
AQ160186464268fr-000501
©Danfoss|2021.11|29
Page 30
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
2.7Listedevérification
LerégulateurECLComfortest-ilprêtàfonctionner?
Vérifierquel’alimentationestraccordéeauxbornes9et10(230Vou24V).
Vérifierquelesconditionsdephasecorrectessontraccordées:
230V:phase=borne9etneutre=borne10
24V:SP=borne9etSN=borne10
Vérifierquelescomposantsrégulésrequis(actionneur,pompe,etc.)sontraccordésauxbornesadéquates.
Vérifierquel’ensembledessondes/signauxestraccordéauxbornesadéquates(voir«Raccordementsélectriques»).
Monterlerégulateuretmettresoustension.
Lacléd’applicationECLest-elleinsérée(voir«Insertiondelacléd’application»)?
LerégulateurECLComfortcontient-iluneapplicationexistante(voir«Insérerlacléd’application»)?
Lalangueest-ellecorrectementchoisie(voir«Langue»dans«Réglagescourantsdurégulateur»)?
L’heureetladatesont-ellescorrectementdéfinies(voir«Heure&date»dans«Réglagescourantsdurégulateur»)?
L’applicationest-ellecorrectementchoisie(voir«Identificationdutypedesystème»)?
Vérifierquetouslesréglagesdurégulateur(voir«Aperçudesréglages»)sontbiendéfinisetquelesréglagesusinesont
conformesàvosbesoins.
Sélectionnerl’opérationmanuelle(voir«Contrôlemanuel»).Vérifierquelesvanness’ouvrentetseferment,etqueles
composantsrégulésrequis(pompe,etc.)démarrentets’arrêtentparactionnementmanuel.
Vérifierquelestempératures/signauxaffichéscorrespondentauxcomposantsactuelsraccordés.
Aprèsvérificationdufonctionnementmanuel,sélectionnerlemodedurégulateur(Programmé,Confort,Économieou
Protectionantigel).
30|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268fr-000501
Page 31
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
2.8Navigation,cléd'applicationECLA260
Navigation,A260,circuits1et2
Accueil
NºID
MENU
ProgramhorairesSélectionnable Sélectionnable
RéglagesTdépart
11178
11177
11104
Tlimiteamb.
Tlimiteretour
Limitedébit/puiss.
Optimisation
11015
11182
11183
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11085
11029
11028
11110
11111
11119
11117
11118
11116
11112
11113
11109
11115
11114
11011
11012
11013
11014
11026
11020
11021
11179
Circuit1,chauffage Circuit2,chauffage
Fonction
Courbechauffe Courbechauffe
Tmax.
Tmin.
Tsouhaitée
Tempsd'adapt.
Gainmax.
Gainmin.
LimitehauteX1
LimitebasseY1
LimitebasseX2
LimitehauteY2
Gainmax.
Gainmin.
Tempsd'adapt.
Priorité
ECS,Tlim.ret.
TConst.,Tret.Tlim.ret.
Actuel
Limitation
LimitehauteX1
LimitebasseY1
LimitebasseX2
LimitehauteY2
Tempsd'adapt.
Filtreconstant
Entréetype
Unités
Impulsion
Mémo.automat.
Boost
Rampe
Optimiseur
Pré-arrêt
Basésur
Arrêtcomplet
Coupureété
NºID
12178
12177
12104
12015
12182
12183
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12085
12029
12110
12111
12119
12117
12118
12116
12112
12113
12109
12115
12114
12011
12012
12013
12014
12026
12020
12021
12179
Fonction
Tmax.
Tmin.
Tsouhaitée
Tempsd'adapt.
Gainmax.
Gainmin.
LimitehauteX1
LimitebasseY1
LimitebasseX2
LimitehauteY2
Gainmax.
Gainmin.
Tempsd'adapt.
Priorité
TConst.,Tret.Tlim.ret.
Actuel
Limitation
LimitehauteX1
LimitebasseY1
LimitebasseX2
LimitehauteY2
Tempsd'adapt.
Filtreconstant
Entréetype
Unités
Impulsion
Mémo.automat.
Boost
Rampe
Optimiseur
Pré-arrêt
Basésur
Arrêtcomplet
Coupureété
AQ160186464268fr-000501
©Danfoss|2021.11|31
Page 32
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
Navigation,A260,circuits1et2(suite)
Accueil
MENU
RéglagesParamètresrégul.
Application
Chaleurarr.
Circuit1,chauffage Circuit2,chauffage
NºID
11174
11184
11185
11186
11187
11189
11024
11010
11017
11050
11500
11022
11023
11052
11077
11078
11040
11093
11141
11142
11393
11392
11179
11395
11397
11396
11398
11399
Fonction
Moteur
Xp
Tn
TempscourseM
Nz
Tempsmin.
Actionneur
AdresseECA
Décalagedeman.
DemandeP
Env.Tdésirée
Actionpompe
Actionvanne
PrioritéECS
TantigelP
Tchauff.P
Délaiarrêtpompe
AntigelT
Entréeexterne
Modeext.
ÉtéDém.,jour
ÉtéDém.,mois
Coupureété
Été,filtre
HiverDém.,jour
HiverDém.,mois
Hiver,arrêt
Hiver,filtre
NºID
12174
12184
12185
12186
12187
12189
12024
12010
12500
12022
12023
12052
12077
12078
12040
12093
12141
12142
12179
12395
12398
12399
Fonction
Moteur
Xp
Tn
TempscourseM
Nz
Tempsmin.
Actionneur
AdresseECA
Env.Tdésirée
Actionpompe
Actionvanne
PrioritéECS
TantigelP
Tchauff.P
Délaiarrêtpompe
AntigelT
Entréeexterne
Modeext.
Coupureété
Été,filtre
Hiver,arrêt
Hiver,filtre
32|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268fr-000501
Page 33
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
Navigation,A260,circuits1et2(suite)
Accueil
MENU
Vacances
AlarmeSurveillancetemp.
Journalalarmes Sélectionnable Sélectionnable
JournalinfluencesTdépartdésirée Tretourlimite Tretourlimite
NºID
11147
11148
11149
11150
Circuit1,chauffage Circuit2,chauffage
Fonction
Sélectionnable Sélectionnable
Déviationsup.
Déviationinf.
Délai
Tmin.
Tamb.limite Tamb.limite
Limitedébit/puiss. Limitedébit/puiss.
Vacances Vacances
Dérogationexterne Dérogationexterne
DérogationECA DérogationECA
Boost Boost
Rampe Rampe
Esclave,demande
Coupurechauffage Coupurechauffage
PrioritéECS PrioritéECS
DécalageGTC DécalageGTC
NºID
12147
12148
12149
12150
Fonction
Déviationsup.
Déviationinf.
Délai
Tmin.
AQ160186464268fr-000501
©Danfoss|2021.11|33
Page 34
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
Navigation,A260,Réglagescourantsdurégulateur
Accueil Réglagescourantsdurégulateur
MENU
Heure&dateSélectionnable
Vacances
Vueentrée1/Vueentrée2
Log1/Log2
(sondes)
Dérogationexterne
FonctionsclésNouvelleapplication
Text.
Tdépartchauffage&dés.
Tambiante&souhaitée Journal2jours
Tretour&limitation Journal4jours
Application
Réglagesusine Réglagessystème
Copier
Gammedeclés
NºID
Fonction
Sélectionnable
Text.
Text.T
Tdépart
Tambiante
Tretour
Journalactuel
Journald'hier
M1
P1
M2
P2
A1
Effacerapplication
Réglagesutilisateur
Retourusine
À
Réglagessystème
Réglagesutilisateur
Démarrercopie
34|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268fr-000501
Page 35
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
Navigation,A260,Réglagescourantsdurégulateur(suite)
Accueil Réglagescourantsdurégulateur
MENU
Système
VersionECL
Extension
RéseauEthernet Typeadresse
Portailconfig.
M-busconfig.
Compteursd'énergie
Vueinfosbrutes
Alarme
Écran
Communication
Langue
NºID
Fonction
Nºdecode
Hardware
Software
Réf.interne
Nºdesérie
Datedeproduction
PortailECL
Statutportail
Portailinfo
5998
Commande
5997
Baud
6000
AdresseM-bus
6002
Scantime
6001
Type
Compteurénergie1...5
S1.........S10
32:
Tsurveillance
60058
Rétro-éclairage
60059
Contraste
38
Adr.Modbus
2048
ECL485addr.
39
Baud
2150
Pinservice
2151
Ext.reset
2050
Langue
AQ160186464268fr-000501
©Danfoss|2021.11|35
Page 36
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
3.0Utilisationjournalière
3.1Navigation
Pournaviguerdanslerégulateur,tournezleboutonverslagauche
ouversladroitesurlapositionsouhaitée().
Leboutoncontientunaccélérateurintégré.Plusvoustournezle
boutonrapidement,plusilatteintrapidementleslimitesdela
plagederéglage,quellequesoitsonétendue.
L’indicateurdepositionsurl’écran(
voustrouvez.
Appuyezsurleboutonpourconfirmervossélections().
Lesexemplesd’écranssontissusd’uneapplicationàdeuxcircuits:
Uncircuitdechauffage()etuncircuitd’eauchaudesanitaire(ECS)
().Lesexemplespeuventêtredifférentsdevotreapplication.
)indiquetoujoursoùvous
L’exempleillustrel’ECL210/310
Circuitdechauffage(): CircuitECS();
Certainsréglagesgénérauxquis'appliquentàl'ensembledu
régulateursontsituésàunendroitspécifiquedurégulateur.
Accéderaux«réglagescourantsdurégulateur»:
Action: Fonction:
Choisir«MENU»dansuncircuit
Confirmer
Choisirlesélecteurdecircuitenhaut
àdroitedel'écran
Confirmer
Choisirles«réglagescourantsdu
régulateur»
Confirmer
Exemples:
Sélecteurdecircuit
36|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268fr-000501
Page 37
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
3.2Écrandurégulateur
Cettesectiondécritlefonctionnementgénéraldesrégulateurs
ECLComfort210/296/310.Lesécransreprésentéssontdes
exemplestypes,nonliésàuneapplicationparticulière.Ilspeuvent
êtredifférentsdesécransaffichésdansl’applicationdel’utilisateur.
Choisissezunécranfavori
Votreécranfavoriestceluiquevousavezchoisicommeécran
pardéfaut.L 'écranfavorivousfournitunaperçurapidedes
températuresouunitésquevoussouhaitezengénéralsurveiller.
Silecadrann'estpasactivépendant20min,lerégulateurrevientà
votreécranfavori.
Pourpasserd'unécranàl'autre,tournezleboutonjusqu'àatteindre
lesélecteurd'écran(
ettournezleboutonpoursélectionnervotreécrand'aperçufavori.
Appuyezànouveausurlebouton.
)enbasàdroitedel'écran.Appuyezsur
Circuitdechauffage
L’écrand’aperçu1informesur:
latempératureextérieureactuelle,lemodedurégulateur,
latempératureambianteactuelle,latempératureambiante
souhaitée.
L’écrand’aperçu2informesur:
latempératureextérieureactuelle,latendancedelatempérature
extérieure,lemodedurégulateur,lestempératuresextérieures
max.etmin.depuisminuitainsiquesurlatempératureambiante
souhaitée.
L’écrand’aperçu3informesur:
ladate,latempératureextérieureactuelle,lemodedurégulateur,
l’heure,latempératureambiantesouhaitée,ainsiquele
programmeconfortdujouractuel.
L’écrand’aperçu4informesur:
l’étatdescomposantsrégulés,latempératurededépartactuelle,
(latempératurededépartsouhaitée),lemodedurégulateur,la
températurederetour(valeurdelimitation)etl’influencesurla
températurededépartsouhaitée.
Lavaleurau-dessusdusymboleV2indique0-100%dusignal
analogique(0-10V).
Remarque:
Unevaleurdetempératurededépartactuelledoitêtreprésente,
sinonlavannederégulationducircuitseferme.
Écrand’aperçu1: Écrand’aperçu2:
Écrand’aperçu3: Écrand’aperçu4:
Exempled’écrand’aperçuavecune
indicationd’influence:
Exemple,affichagefavori1
enA230.3,oùlatempérature
ambianteminimalesouhaitéeest
indiquée(22.7):
Selonl’écranchoisi,l’aperçuducircuitdechauffagevousinforme
desélémentssuivants:
•latempératureextérieureréelle(-0,5);
•lemodederégulateur(
);
•latempératureambianteactuelle(24,5);
•latempératureambiantedésirée(20,7°C);
•latendancedelatempératureextérieure(
);
•lestempératuresextérieuresmin.etmax.depuisminuit();
•ladate(23/02/2010);
•l’heure(7h43);
•leprogrammeconfortdujour(0-12-24);
•l'étatdescomposantsrégulés(M2,P2)
•latempératurededépartréelle(49°C),(latempératurededépart
désirée(31));
•latempératurederetour(24°C),(latempératurelimite(50)).
AQ160186464268fr-000501
©Danfoss|2021.11|37
Page 38
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
Ilestimportantderéglerlatempératureambiantedésirée,mêmeen
l'absencederaccordementd'unesondedetempératureambiante
oud'unecommandeàdistance.
Silavaleurdetempératureestaffichéedelamanièresuivante:
«--»
«--
-»
Réglagedelatempératuresouhaitée
Selonlecircuitetlemodechoisis,ilestpossibled'entrertousles
paramètresquotidiensdirectementàpartirdesécransd'aperçu
(voirégalementlapagesuivanteconcernantlessymboles).
lasondecorrespondanten'estpasconnectée.
court-circuitduraccordementdelasonde.
Réglagedelatempératureambiantedésirée
Latempératureambiantedésiréepeutfacilementêtreajustéedans
l'aperçuducircuitdechauffage.
Action: Fonction:
Températureambiantedésirée
Exemples:
20.5
Confirmer
Réglerlatempératureambiante
désirée
21.0
Confirmer
Cetécrand'aperçuindiquelatempératureextérieure,la
températureambianteactuelleainsiquelatempératureambiante
désirée.
L'exempled'affichagecorrespondaumodeconfort.Sivous
souhaitezmodifierlatempératureambiantedésiréedumode
sauvegarde,sélectionnezlemodesauvegarde.
38|©Danfoss|2021.11
Ilestimportantderéglerlatempératureambiantedésirée,mêmeen
l'absencederaccordementd'unesondedetempératureambiante
oud'unecommandeàdistance.
AQ160186464268fr-000501
Page 39
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
Réglagedelatempératureambiantesouhaitée,ECA30/ECA31
Latempératureambiantesouhaitéepeutêtrerégléeàl’identique
decelledurégulateur.Cependant,d’autressymbolespeuvent
s’afficheràl’écran(voirlasection«Quelleestlasignificationdes
symboles?»).
Àl’aidedel’ECA30/ECA31,vouspouvezeffectuerunedérogation
temporairedelatempératureambiantedésiréeetrégléedansle
régulateurgrâceauxfonctionsdedérogation:
AQ160186464268fr-000501
©Danfoss|2021.11|39
Page 40
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
3.3Aperçugénéral:Quelleestlasignificationdessymboles?
Symbole
Description
Temp.extérieure
Humiditérelativeintérieure
Temp.ambiante
Temp.ECS
Indicateurdeposition
ModeProgramhoraires
ModeConfort
ModeÉconomie
ModeProtectionantigel
ModeManuel
Standby
ModeRefroidissement
Symbole
Température
Mode
Description
Alarme
Lettre
Événement
Contrôledelaconnexionàlasondede
température
Sélecteurd’écran
Valeursmax.etmin.
Tendancedelatempératureextérieure
Sondedevitesseduvent
Sondenonconnectéeounonutilisée
Court-circuitconnexionsonde
Jourconfortfixe(vacances)
Influenceactive
Chauffageactif(+)
Refroidissementactif(-)
Dérogationexterneactive
Heuresdedémarrageou
d’arrêtoptimisés
Chauffage
Refroidissement
ECS
Réglagescourantsdu
régulateur
Pompeactivée
Pompedésactivée
VentilateurON
VentilateurOFF
Ouvertured’actionneur
Fermetured’actionneur
Actionneur,signalde
commandeanalogique
Vitesseventilateur/pompe
Circuit
Composant
régulé
Nombred’échangeursdechaleur
Symbolessupplémentaires,ECA30/31:
Symbole
Dansl’unitéECA30/31,seulslessymbolespertinentspourl’application
danslerégulateursontaffichés.
Description
UnitédecommandedéportéeECA
Adressedeconnexion(maître:15,esclaves:1-9)
15
Congé
Vacances
Détente(périodedeconfortprolongée)
Absence(périoded’économieprolongée)
40|©Danfoss|2021.11
RegistreON
RegistreOFF
AQ160186464268fr-000501
Page 41
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
3.4Contrôledestempératuresetdescomposantsdusystème
Cettesectiondécritlefonctionnementgénéraldesrégulateurs
ECLComfort210/296/310.Lesécransreprésentéssontdes
exemplestypes,nonliésàuneapplicationparticulière.Ilspeuvent
êtredifférentsdesécransaffichésdansl’applicationdel’utilisateur.
Circuitdechauffage
L’écrand’aperçudanslecircuitchauffageoffreunaperçurapide
destempératuresactuelleetsouhaitéeainsiquedel’étatactuel
descomposantsdusystème.
Exempled'affichage:
49°C
(31)
24°C
(50)
Aperçudonnée
Uneautreoptionpourobtenirunaperçurapidedestempératures
mesuréesest«Aperçudonnée»,quiestvisibledanslesréglages
courantsdurégulateur(pouraccéderauxréglagescourants
durégulateur,voir«Introductionauxréglagescourantsdu
régulateur»).
Étantdonnéquecetaperçu(voirl’exempled’affichage)n’indique
quelestempératuresactuellesmesurées,ilestenlectureseule.
Tdépart
Températurededépartsouhaitée
Températurederetour
Limitationdetempératurederetour
AQ160186464268fr-000501
©Danfoss|2021.11|41
Page 42
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
3.5Journalinfluences
Cettesectiondécritlefonctionnementgénéraldesrégulateurs
ECLComfort210/296/310.Lesécransreprésentéssontdes
exemplestypes,nonliésàuneapplicationparticulière.Ilspeuvent
êtredifférentsdesécransaffichésdansl’applicationdel’utilisateur.
Lemenudonneunaperçudel’influencesurlatempératurede
départsouhaitée.Ildiffèred’uneapplicationàuneautredans
laquellelesparamètressontrépertoriés.Ilpeuts’avérerutileen
casd’entretienafind’expliquer,entreautres,lesconditionsoules
températuresinattendues.
Silatempératurededépartsouhaitéeestinfluencée(corrigée)par
unouplusieursparamètres,cettecorrectionestindiquéeparune
petiteligneavecuneflècheverslebas,uneflècheverslehautou
unedoubleflèche:
Flècheverslebas:
Leparamètreenquestionréduitlatempératurededépart
souhaitée.
Flècheverslehaut:
Leparamètreenquestionaugmentelatempératurededépart
souhaitée.
Doubleflèche:
Leparamètreenquestioncréeunedérogation(p.ex.Vacances).
Lignedroite:
Aucuneinfluenceactive.
Dansl’exemple,laflèchedanslesymbolepointeverslebas
pour«Tamblimite».Celasignifiequelatempératureambiante
actuelleestsupérieureàcellesouhaitée,setraduisantainsiparune
diminutiondelatempératurededépartsouhaitée.
Exempled’écrand’aperçuavecuneindicationd’influence:
42|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268fr-000501
Page 43
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
3.6Contrôlemanuel
Cettesectiondécritlefonctionnementgénéraldesrégulateurs
ECLComfort210/296/310.Lesécransreprésentéssontdes
exemplestypes,nonliésàuneapplicationparticulière.Ilspeuvent
êtredifférentsdesécransaffichésdansl’applicationdel’utilisateur.
Ilestpossiblederégulermanuellementlescomposantsinstallés.
Lecontrôlemanuelnepeutêtresélectionnéquedanslesécrans
favorissurlesquelslessymbolespourlescomposantsrégulés
(vanne,pompe,etc.)sontvisibles.
Action: Fonction:
Choisirlesélecteurdemode
Confirmer
Choisirlemodemanuel
Confirmer
Choisirlapompe
Confirmer
Activerlapompe
Désactiverlapompe
Confirmerlemodedelapompe
Choisirlavannederégulation
motorisée
Confirmer
Ouvrirlavanne
Interromprel’ouverturedelavanne
Fermerlavanne
Exemples:
Composantsréglés: Sélecteurdecircuit
Pendantl’opérationmanuelle:
•Touteslesfonctionsdecontrôlesontdésactivées.
•Ladérogationexterneestimpossible.
•Laprotectionantigeln’estpasactivée.
Interromprelafermeturedelavanne
Confirmerlemodedelavanne
Pourquitterlecontrôlemanuel,utiliserlesélecteurdemodepour
sélectionnerlemodesouhaité.Appuyersurlebouton.
Lecontrôlemanuelestgénéralementutilisélorsdelamiseen
servicedel’installation.Lescomposantsrégulés(vanne,pompe,
etc.)peuventêtrecontrôléspourgarantirlebonfonctionnement.
AQ160186464268fr-000501
Lorsquelecontrôlemanuelestsélectionnépouruncircuit,ilest
automatiquementsélectionnépourtouslescircuits!
©Danfoss|2021.11|43
Page 44
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
3.7Programmation
3.7.1Votreprogrammation
Cettesectiondonneunedescriptiongénéraledelaprogrammation
pourlesrégulateursECLComfort210/296/310.Lesécrans
représentéssontdesexemplestypes,nonliésàuneapplication
particulière.Ilspeuventêtredifférentsdesécransaffichés
dansl’applicationdel’utilisateur.Cependant,certaines
applicationscontiennentparfoisplusieursprogrammations.Les
programmationssupplémentairessesituentdans«Réglages
courantsdurégulateur».
44|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268fr-000501
Page 45
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
Leprogrammeestcomposéd'unesemainede7jours:
=
L
Lundi
=
M
Mardi
=
M
Mercredi
=
J
Jeudi
=
V
Vendredi
=
S
Samedi
=
D
Dimanche
Leprogrammevousindique,pourchaquejour,lesheuresdedébut
etd'arrêtdevospériodesdeconfort(circuitsdechauffage/ECS).
Modificationdevotreprogramme:
Action: Fonction:
Exemples:
SélectionnerMENUdansl'undes
écransd'aperçu
Confirmer
ConfirmerlechoixProgramhoraires
Choisirlejouràmodifier
Confirmer*
AlleràStart1
Confirmer
Réglerl'heure
Confirmer
AlleràStop1,Start2,etc.
ReveniràMENU
Confirmer
ChoisirOuiouNonàl'invite«Sauve».
Confirmer
*Plusieursjourspeuventêtremarqués.
Lesheuresdedébutetd'arrêtchoisiesserontvalablespourles
jourssélectionnés(danscetexemple,jeudietsamedi).
Chaquecircuitdisposedesonpropreprogramme.Pourchoisir
unautrecircuit,allezdansPaged'accueil,tournezleboutonet
sélectionnezlecircuitsouhaité.
Vouspouvezréglerjusqu'à3périodesdeconfortmax.parjour.
Poursupprimerunepériodedeconfort,réglezlesheuresdedébut
etd'arrêtsurlamêmevaleur.
AQ160186464268fr-000501
Lesheuresdedébutetd'arrêtpeuventêtredéfiniesparintervalles
d'unedemi-heure(30min.).
©Danfoss|2021.11|45
Page 46
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
4.0Aperçudesréglages
Ilestrecommandéd'inscriretouslesréglagesmodifiésdanslescolonnesvides.
Réglage
Courbechauffe
Actuel(débitactueloupuissanceactuelle)
RéglageétendudeChaleurarr.
Réglagededéclenchementhiverétendu
Tsouhaitée
AdresseECA(AdresseECA,choixdel’unitédecommandeà
distance)
Mémo.automat.(laTéco.dépenddelaTextérieure.)
régimeaccéléré
Rampe(rampeprogressiveauredémarrage)
Optimiseur(constantedetempsd’ optimisation)
Tempsd’adapt.(tempsd’adaptation)
Décalagedeman.
Basésur(optimisationbaséesurlaTamb./extérieure)
Arrêtcomplet
Actionpompe(antigommagedepompe)
Actionvanne(dégommagedelavanne)
Actionneur
Pré-arrêt(heured’arrêtoptimisé)
TCon.,Tlim.Tlim.(modedetempératureconstante,
limitationdetempératurederetour)
ECS,Tlim.ret
LimitehauteX1(Limitationdetemp.retour,limitation
haute,axeX)
LimitebasseY1(limitationdetemp.retour,limitationbasse,
axeY)
LimitebasseX2(limitationdetemp.retour,limitationbasse,
axeX)
LimitehauteY2(limitationdetemp.retour,limitationhaute,
axeY)
Gainmax.(limitationdeTretour-gainmax.)
Gainmin.(limitationdeTretour-gainmin.)
Tempsd’adapt.(tempsd’adaptation)
Délaiarrêtpompe
DemandeP
PrioritéECS(vannefermée/fonctionnementnormal)
TantigelP(pompedecirculation,temp.deprotection
antigel)
Tchauff.P(demandedechauffage)
Priorité(prioritépourlalimitationdetemp.retour)
Protect.antigelT(temp.deprotectionantigel)
Entréetype
ID Page
1x00450
1x01076
1x01165
1x01266
1x01367
1x01467
1x01552
1x01776
1x02068
1x02168
1x02276
1x023
1x02472
1x02669
1x02856
1x02956
1x031
1x032
1x033
1x034
1x03558
1x03658
1x03758
1x040
1x050
1x05278
1x07778
1x07878
1x08559
1x09379
1x10961
Réglagesd’usinedescircuits
1
49
61
85
85
77
57
57
57
57
77
77
2
46|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268fr-000501
Page 47
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
Réglage
Limitation(valeurdelimitation)
Tempsd’adapt.(tempsd’adaptation)
Filtreconstant
Impulsion
Unité
LimitehauteY2(limitedébit/puiss,limitationhaute,axeY)
LimitebasseY1(Limitedébit/puiss,limitationbasse,axeY)
LimitebasseX2(limitedébit/puiss,limitationbasse,axeX)
LimitehauteX1(limitedébit/puiss,limitationhaute,axeX)
Entréeexterne(dérogationexterne)
Modeext.(modededérogationexterne)
Déviationsup.
Déviationinf.
Délai,exemple
Tmin.
Moteur(protectiondumoteur)
Tmin.
Tmax.
Coupureété(limitationpourlacoupurechauffage)
Gainmax.(limitationdeTambiante,max.)
Gainmin.(limitationdeTambiante,min.)
Xp(bandeproportionnelle)
Tn(constanted’intégration)
TempscourseM(tempsdecoursedelavannederégulation
motorisée)
Nz(zoneneutre)
Tempsmin.(tempsmin.d’activationduservo-moteur)
Env.Tdésirée
ECL485addr.(adressemaître/esclave)
Langue
Pinservice
Ext.Reset
Adr.Modbus
Rétro-éclairage(luminositédel’affichage)
Contraste(contrastedel’affichage)
ID Page
1x111
1x11261
1x11362
1x114
1x115
1x11663
1x117
1x11864
1x11964
1x141
1x14280
1x147
1x14889
1x14989
1x15090
1x174
1x17751
1x178
1x17969
1x18253
1x18353
1x18473
1x18573
1x18673
1x18773
1x189
1x50082
2048107
2050109
2150108
2151108
38107
60058107
60059107
Réglagesd’usinedescircuits
1
61
62
62
63
79
88
72
51
74
2
AQ160186464268fr-000501
©Danfoss|2021.11|47
Page 48
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
5.0Réglages
5.1Introductionauxparamètres
Lesdescriptionsdesréglages(fonctionsdesparamètres)sont
répartiesengroupes,conformémentàleurutilisationdansla
structuredesmenusdesrégulateursECLComfort210/296/310.
Exemples:«Tdépart»,«Tlimiteamb»etainsidesuite.Chaque
groupecommenceparuneexplicationgénérale.
Lesdescriptionsdechaqueparamètresontclasséesparordre
numérique,enfonctiondesnumérosd’IDdesparamètres.Vous
pouvezconstatercertainesdifférencesentrel’ordredeceGuide
d’utilisationetceluidesrégulateursECLComfort210/296/310.
Certainesdescriptionsdeparamètresconcernentdessous-types
d’applicationsspécifiques.Ilestdoncpossiblequeleparamètre
correspondantnes’affichepasdanslesous-typeactuelsurle
régulateurECL.
Laremarque«Voirl’annexe...»faitréférenceàl’annexeprésente
àlafindeceGuided’utilisation,oùlesplagesderéglagesetles
réglagesd’usinedesparamètressontrépertoriés.
Lesconseilsdenavigation(parexemple,MENU>Réglages>T
limiteretour…)couvrentdessous-typesmultiples.
48|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268fr-000501
Page 49
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
5.2Températurededépart
LerégulateurECLComfortdétermineetrégulelatempératurede
départenfonctiondelatempératureextérieure.Cerapportest
appelélacourbedechauffe.
Lacourbedechauffeestdéfiniepar6pointsdecoordonnées.La
températurededépartsouhaitéeestdéfinieauniveaude6valeurs
detempératureextérieurepré-définies.
Lavaleuraffichéepourlacourbedechauffeestunevaleur
moyenne(courbe),baséesurlesréglagesactuels.
Températurededépartsouhaitée
T
extérieure
Tdépartdés
A
B C
Vos
réglages
-30°C45°C 75°C95°C
-15°C40°C 60°C90°C
-5°C35°C 50°C80°C
0°C32°C 45°C70°C
5°C30°C 40°C60°C
15°C25°C 28°C35°C
A:exemplepourplancherchauffant
B:réglagesd’usine
C:exemplepourlechauffageparradiateur(demandeélevée)
MENU>Réglages>Températurededépart
Courbechauffe
1
0,1...4,0 1,0
Lacourbedechauffepeutêtremodifiéededeuxmanières:
1. Lavaleurdelacourbeestmodifiée(voirlesexemplesde
courbesdechauffeàlapagesuivante)
2.Lescoordonnéesdelacourbedechauffesontmodifiées
Modificationdelavaleurdelacourbe:
Appuyezsurleboutonpoursaisir/modifierlavaleurdelacourbe
dechauffe(parexemple:1,0).
Lorsquelacourbedechauffeestmodifiéeensaisissantunevaleur
decourbe,lepointcommunpourtouteslescourbesdechauffe
estunetempératurededépartsouhaitée,soit=24.6°Càune
températureextérieure=20°Cetàunetempératureambiante
souhaitée=20,0°C.
Changementsdecourbe
Changementsdecoordonnées
Modificationdescoordonnées:
Appuyezsurleboutonpoursaisir/modifierlescoordonnéesdela
courbedechauffe(parexemple:-30,75).
Lacourbedechauffereprésentelatempératurededépart
souhaitéeàdifférentestempératuresextérieuresetàune
températureambiantesouhaitéede20°C.
Silatempératureambiantesouhaitéeestmodifiée,latempérature
dedépartsouhaitéechangeégalement:
(Tambiantesouhaitée-20)×HC×2,5
où«HC»estlacourbedelacourbedechauffeet«2,5»estune
constante.
AQ160186464268fr-000501
Latempératurededépartcalculéepeutêtreinfluencéeparles
fonctions«Accéléré»et«Rampe»,etc.
Exemple:
Courbechauffe:
Tdépartdés:
Tambiantesouhaitée:
Calcul(22–20)×1,0×2,5=
Résultat:
Latempératurededépartsouhaitéeseracorrigéede50°Cà55°C.
1,0
50°C
22°C
5
©Danfoss|2021.11|49
Page 50
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
Choixdelapentedelacourbedechauffe
Lescourbesdechauffereprésententlatempératurededépartsouhaitéeàdifférentestempératuresextérieuresetàunetempérature
ambiantesouhaitéede20°C.
Lespetitesflèches()indiquent6valeursdetempératureextérieuredifférentespourlesquellesilestpossibledemodifierlacourbede
chauffe.
Unn°d’IDcomme«1x607»indiqueunparamètreuniversel.
xestuncaractèregénéralpourlecircuit/groupedeparamètres.
50|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268fr-000501
Page 51
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
MENU>Réglages>Températurededépart
Tsouhaitée
Lorsquel’ECLComfortestenmodededérogation,type«Tconst.»,la
températurededépartsouhaitéepeutêtreréglée.
ConstAIlestégalementpossiblederéglerunelimitationdetempérature
deretour«Tconst.»VoirMENU>Réglages>Tlimiteretour>«TCon.T.
retourTlim.
1x004
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
MENU>Réglages>Températurededépart
Tmin.
1x177
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
Règlelatempératuremin.dedépartdusystème.Latempérature
dedépartsouhaitéeneserapasinférieureàceréglage.Ajustez
lesréglagesd’usine,aubesoin.
Modededérogation
Lorsquel’ECLComfortestenmodeProgrammé,uncontact(sélecteur)
peutêtreappliquésuruneentréeafind’effectuerunedérogation
versConfort,Éco.,ProtectionantigelouTempératureconstante.La
dérogationresteactivetantquelesignaldecontact(sélecteur)est
appliqué.
Lavaleur«Tsouhaitée»peutêtreinfluencéeparlesaspectssuivants:
•Tmax.
•Tmin.
•Limitationtemp.ambiante
•Limitationtemp.retour
•Limitedébit/puiss
«Tmin.»estannuléesil’ option«Arrêtcomplet»estactiveenmode
Économieousi«Déclenchement»estactif.
La«Tmin.»peutêtreannuléeparl’influencedelalimitationde
températurederetour(voir«Priorité»).
MENU>Réglages>Températurededépart
Tmax.
1x178
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
Règlelatempératuremax.dedépartdusystème.Latempérature
souhaitéeneserapassupérieureàceréglage.Ajustezlesréglages
d’usine,aubesoin.
Leréglagedela«Tmax.»auneprioritéplusélevéequeceluidela«T
min.».
Leréglagede«Courbechauffe»estpossiblepourlescircuitsde
chauffageuniquement.
Leréglagedela«Tmax.»auneprioritéplusélevéequeceluidela«T
min.».
AQ160186464268fr-000501
©Danfoss|2021.11|51
Page 52
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
5.3Limiteamb.
Lasectionsuivanteestunedescriptiongénéralepourlalimitede
températureambiante.
Ilsepeutquel’applicationactuellenesoitpaséquipéedesdeux
typesdelimitation.
Cettesectionnedoitêtrepriseencomptequesil’installationest
équipéed’unesondedetempératureambianteoud’uneunité
decommandedéportéeafind’utiliserlesignaldetempérature
ambiante.
Dansladescriptionsuivante,ilestengénéralfaitréférenceà
«températurededépart».
Lerégulateurajustelatempératurededépartsouhaitéepour
compenserladifférenceentrelatempératuresouhaitéeetla
températureambianteactuelle.
Silatempératureambianteestsupérieureàlavaleursouhaitée,la
températurededépartsouhaitéepeutêtreréduite.
Le«Gainmax.»(Influence,temp.amb.max.)déterminedans
quellemesurelatempératurededépartsouhaitéedoitêtreréduite.
Utilisezcetyped'influencepouréviterunetempératureambiante
tropélevée.Lerégulateurtientcomptedesapportsdechaleur
gratuite,c.à.d.unensoleillement,unfeuouvert,etc.
Silatempératureambianteestinférieureàlavaleursouhaitée,la
températurededépartsouhaitéepeutêtreaugmentée.
Le«Gainmin.»(Influence,temp.amb.min.)déterminedansquelle
mesurelatempératurededépartsouhaitéedoitêtreaugmentée.
Utilisezcetteinfluencepouréviterunetempératureambiantetrop
basse.Unenvironnementventeuxpeutêtrel’unedescausesd’une
températurefaible.
Unréglagetypeest-4.0pourlefacteur«Gainmax.»et4.0pour
lefacteur«Gainmin.»
Unn°d’IDcomme«1x607»indiqueunparamètreuniversel.
xestuncaractèregénéralpourlecircuit/groupedeparamètres.
52|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268fr-000501
Page 53
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
MENU>Réglages>Limiteamb.
Tempsd’adapt.(tempsd’adaptation)
Permetdecontrôlerlarapiditéàlaquellelesécartsentrelatempérature
ambianteactuelleetlatempératureambiantesouhaitéesontcorrigés
(régulationI).
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
OFF:
Lafonctionderéglagen’ estpasinfluencéeparle«temps
d’adapt.».
Valeur
Lesécartssontcorrigésrapidement.
mineure:
Valeur
Lesécartssontcorrigésprogressivement.
majeure:
MENU>Réglages>Limiteamb.
Gainmax.(limitationdeTambiante,max.)
Permetdedéterminerl’influence(dediminution)surlatempératurede
départsouhaitéeencasdetempératureambianteactuellesupérieureàla
températureambiantesouhaitée(régulateurP).
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
0.0:
-2.0:
-5.0:
-9.9:
Aucuneinfluence
Influenceminimale
Influencemoyenne
Influencemaximale
1x015
Lafonctiond’adaptationpeutcorrigerlatempératureambiante
souhaitéeavecunevaleurmax.de8Kxvaleurdecourbedelacourbe
dechauffe
1x182
=
X
#1#
#2#
#3#
Températureambiante
=
Températureambiantesouhaitée
=
Gainnégatif(1x082)lorsquelatempératureambianteactuelleest
au-dessusdelatempératureambiantesouhaitée
=
Gainpositif(1x083)lorsquelatempératureambianteactuelleest
au-dessousdelatempératureambiantesouhaitée
«Gainmax.»et«Gainmin.»déterminentl’influencedelatempérature
ambiantesurlatempératurededépartsouhaitée.
Silefacteurde«Gain»esttropélevéet/oule«Tempsd’adapt.»trop
bas,ilexisteunrisquederégulationinstable.
Exemple
Latempératureambianteactuelleestde2°Cau-dessusdela
températuredemandée.
«Gainmax.»estréglésur-4.0.
Lavaleurdecourbedelacourbedechauffeestde1.8(voir«Courbe
chauffe»dans«Tdépart»).
Résultat:
Latempératurededépartsouhaitéeestcorrigéede(2x-4,0x1,8).
-14,4degrés
Danslessous-typesd’applications,oùunevaleurdecourbedecourbe
dechauffen’ estpasprésente,lavaleurdecourbedelacourbede
chauffeestrégléesur1:
Résultat:
Latempératurededépartsouhaitéeestcorrigéede(2x-4,0x1):
-8,0degrés.
AQ160186464268fr-000501
©Danfoss|2021.11|53
Page 54
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
MENU>Réglages>Limiteamb.
Gainmin.(limitationdeTambiante,min.)
Permetdedéterminerl’influence(d’augmentation)surlatempératurede
départsouhaitéeencasdetempératureambianteactuelleinférieureàla
températureambiantesouhaitée(régulateurP).
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
9.9:
5.0:
2.0:
0.0:
Influencemaximale
Influencemoyenne
Influenceminimale
Aucuneinfluence
Exemple
1x183
Silatempératureambianteactuelleestde2°Cendessousdela
températuredemandée.
«Gainmin.»estréglésur4.0.
Lavaleurdecourbedelacourbedechauffeestde1.8(voir«Courbe
chauffe»dans«Tdépart»).
Résultat:
Latempératurededépartsouhaitéeestcorrigéede(2x4,0x1,8).
14,4degrés
Danslessous-typesd’applications,oùunevaleurdecourbedecourbe
dechauffen’ estpasprésente,lavaleurdecourbedelacourbede
chauffeestrégléesur1:
Résultat:
Latempératurededépartsouhaitéeestcorrigéede(2x4,0x1):
8,0degrés.
54|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268fr-000501
Page 55
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
5.4Limitederetour
Limitationdetempératurederetourestbaséesurlatempérature
extérieure.Habituellement,lessystèmesdechauffagecentralisé
acceptentunetempératurederetoursupérieurelorsquela
températureextérieurebaisse.Larelationentreleslimitesde
températurederetouretlatempératureextérieures’exprimeà
l’aidede2coordonnées.
Lescoordonnéesdelatempératureextérieuresontdéfiniessous
«LimitehauteX1»et«LimitebasseX2».Lescoordonnéesdela
températurederetoursontdéfiniessous«LimitehauteY2»et
«LimitebasseY1».
Lerégulateurchangeautomatiquementlatempératurededépart
souhaitéepourobtenirunetempératurederetouracceptable
lorsquelatempératurederetourestinférieureousupérieureàla
limitationcalculée.
CettelimitationestbaséesurunerégulationPIoùP(facteurde
«Gain»)répondrapidementauxdéviationsetI(«Tempsd’adapt.»)
répondlentementetsupprimeaufildutempslespetitsdécalages
entrelesvaleurssouhaitéesetlesvaleursréelles.Pourcefaire,la
températurededépartsouhaitéeestmodifiée.
X
Y
#X1#
#X2#
#Y1#
#Y2#
Lalimitationcalculéeestindiquéeentreparenthèses()surl’ écrande
contrôle.
Voirlasection«Surveillancedestempératuresetdescomposantsdu
système».
=
Températureextérieure
=
Limitationdetempérature
=
Limitehaute(1x031)
=
Limitebasse(1x033)
=
Limitebasse(1x032)
=
Limitehaute(1x034)
Exemple,limitationdetempératurederetourmaximale;
latempératurederetourdevientsupérieureàlalimitation
=
T
Température
=
Y
Température
=
X
Heure
=
#1#
Températurederetour
=
#2#
Limitedetempératurederetour
=
#3#
Températurededépartsouhaitée
=
#4#
Pointd’action
AQ160186464268fr-000501
©Danfoss|2021.11|55
Page 56
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
Exemple,limitationdetempératurederetourminimale;
latempératurederetourdevientinférieureàlalimitation
T
Y
X
#1#
#2#
#3#
#4#
=
Température
=
Température
=
Heure
=
Températurederetour
=
Limitedetempératurederetour
=
Températurededépartsouhaitée
=
Pointd’action
Unn°d’IDcomme«1x607»indiqueunparamètreuniversel.
xestuncaractèregénéralpourlecircuit/groupedeparamètres.
MENU>Réglages>Limitederetour
TCon.,Tlim.Tlim.(modedetempératureconstante,
limitationdetempératurederetour)
Lavaleur«TCon.,Tlim.ret.»estlavaleurdelimitationdetempérature
deretour,lorsquelecircuitestréglépourdérogationdutypedemode«T
Const.»(=T empératureconstante).
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
Valeur:Règlelalimitationdetempératurederetour
1x028
Modededérogation
Lorsquel’ECLComfortsetrouveenmodeProgrammé,unsignalde
contact(desélecteur)peutêtreappliquéàuneentréeafind’ effectuer
unedérogationverslesmodesConfort,Économie,Protectionantigel
ouTempératureconstante.Tantquelesignaldecontact(desélecteur)
resteappliqué,ladérogationestactive.
56|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268fr-000501
Page 57
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
MENU>Réglages>Limitederetour
ECS,Tlim.ret
Lorsquel’ esclaveadresséestactifenchauffage/chargedeballonECS,la
limitationdetempératurederetourdanslemaîtrepeutêtreréglée.
Remarques:
•Lecircuitmaîtredoitêtreréglépourréagirsurlatempératurededépart
souhaitéedansleoulesesclaves.Voir«Décalagedeman.»(ID11017).
•Leoulesesclavesdoiventêtreconfiguréspourenvoyerleurtempérature
dedépartsouhaitéeaumaître.Voir«Env.Tdésirée»(ID1x500).
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
OFF:
Aucuneinfluencedesesclaves.Lalimitationde
températurederetourestliéeauxréglagesde«Tlimite
retour».
Valeur: Valeurdelimitationdetempératurederetourlorsque
l’esclaveestenchauffage/chargedeballonECS.
MENU>Réglages>Limitederetour
LimitehauteX1(Limitationdetemp.retour,limitation
haute,axeX)
Règlelavaleurdetempératureextérieurepourlalimitationdetempérature
deretourbasse.
1x029
#1#=maître,parexempleA266,adresse15
#2#=esclave,parexempleA237,adresse9
#3#=esclave,parexempleA367,adresse6
Voiciquelquesexemplesd’applicationsavecchauffage/chargede
ballonECS:
•A217,A237,A247,A367,A377
1x031
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
LacoordonnéeYcorrespondanteestdéfiniedans«Limitebasse
Y1».
MENU>Réglages>Limitederetour
LimitebasseY1(limitationdetemp.retour,limitation
basse,axeY)
Règlelalimitationdetempératurederetourrelativeàlatempérature
extérieuredéfiniedans«LimitehauteX1».
1x032
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
LacoordonnéeXcorrespondanteestdéfiniedans«Limitehaute
X1».
MENU>Réglages>Limitederetour
LimitebasseX2(limitationdetemp.retour,limitation
basse,axeX)
Règlelavaleurdelatempératureextérieurepourlalimitationde
températurederetourhaute.
1x033
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
LacoordonnéeYcorrespondanteestdéfiniedans«Limitehaute
Y2».
AQ160186464268fr-000501
©Danfoss|2021.11|57
Page 58
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
MENU>Réglages>Limitederetour
LimitehauteY2(limitationdetemp.retour ,limitation
haute,axeY)
Règlelalimitationdetempératurederetourrelativeàlatempérature
extérieuredéfiniedans«LimitebasseX2».
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
LacoordonnéeXcorrespondanteestdéfiniedans«Limitebasse
X2».
MENU>Réglages>Limitederetour
Gainmax.(limitationdeTretour-gainmax.)
Permetdedéterminerl’influencesurlatempératurededépartsouhaitéeen
casdetempératurederetoursupérieureàlalimitationréglée.
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
Gainsupérieurà0:
Latempératurededépartsouhaitéeestaugmentéelorsquela
températurederetourestau-dessusdelalimitationréglée.
Gaininférieurà0:
Latempératurededépartsouhaitéeestréduitelorsquela
températurederetourestau-dessusdelalimitationréglée.
1x034
Exemple
1x035
LaTlimiteretourestactiveau-delàde50°C.
Legainestréglésur0.5.
Latempératurederetouractuelleest2°Cau-dessusdelatempérature
demandée.
Résultat:
Latempératurededépartsouhaitéeestcorrigéede:0,5x2=1,0
degré.
MENU>Réglages>Limitederetour
Gainmin.(limitationdeTretour-gainmin.)
Déterminel’influencesurlatempératurededépartsouhaitéelorsquela
températurederetourestinférieureàlalimitationcalculée.
1x036
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
Gainsupérieurà0:
Latempératurededépartsouhaitéeestaugmentéelorsquela
températurederetourdevientinférieureàlalimitationcalculée.
Gaininférieurà0:
Latempératurededépartsouhaitéeestréduitelorsquela
températurederetourdevientinférieureàlalimitationcalculée.
Exemple
LaTlimiteretourestactiveau-dessousde50°C.
Legainestréglésur-3.0.
Latempératurederetouractuelleestde2°Cendessousdela
températuredemandée.
Résultat:
Latempératurededépartsouhaitéeestcorrigéede:-3,0x2=
-6,0degrés.
Normalement,ceréglageestégalà0danslessystèmesdechauffage
centralisé,carunetempératurederetourinférieurepeutêtreacceptée.
Engénéral,ceréglageestsupérieurà0danslessystèmesàballonECS
afind’éviterunetempératurederetourtropbasse(voiraussi«Gain
max.»).
58|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268fr-000501
Page 59
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
MENU>Réglages>Limitederetour
Tempsd’adapt.(tempsd’adaptation)
Règlelarapiditéàlaquellelesécartsentrelatempératurederetouret
lalimitationdetempératurederetoursouhaitéesontcorrigés(réglage
d’intégration).
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
OFF:
Lafonctionderéglagen’ estpasinfluencéeparle«temps
d’adapt.».
Valeur
Latempératuresouhaitéeestajustéerapidement.
mineure:
Valeur
Latempératuresouhaitéeestajustéelentement.
majeure:
MENU>Réglages>Limitederetour
Priorité(prioritépourlalimitationdetemp.retour)
Permetdedéterminersilalimitationdetempératurederetourdoitannuler
latempératurededépartmin.définiesous«Tmin.».
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
OFF:
Lalimitedetempératurededépartmin.n’estpas
annulée.
ON:
Lalimitedetempératurededépartmin.estannulée.
1x037
Lafonctiond’adaptationpeutcorrigerlatempératurededépart
souhaitéeavec8Kmax.
1x085
Sivousdisposezd’uneapplicationECS:
Voirégalement«Fonctionnementparallèle»(ID11043).
Sivousdisposezd’uneapplicationECS:
Lorsqu’unfonctionnementparallèledépendantestappliqué:
•Latempératurededépartsouhaitéepourlecircuitchauffage
estlimitéeauminimumlorsque«Prioritépourtempératurede
retour»(ID1x085)estrégléesurOFF.
•Latempératurededépartsouhaitéepourlecircuitchauffagen’ est
paslimitéeauminimumlorsque«Prioritépourtempératurede
retour»
(ID1x085)estrégléesurON.
AQ160186464268fr-000501
©Danfoss|2021.11|59
Page 60
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
5.5Limitedébit/puiss
Circuitdechauffage
Undébitmètreouuncompteurd'énergiepeutêtreraccordéau
régulateurECLpourlimiterledébitoulapuissanceconsommée.
Lesignalvenantducompteurdedébitoud’ énergieestunsignal
àimpulsions.
Quandl’applications’exécutedansunrégulateur
ECLComfort296/310,lesignaldedébit/puissancepeut
êtreobtenuàpartird’uncompteurdedébit/d’énergieviala
connexionM-bus.
Lalimitededébit/puissancepeutêtrebaséesurlatempérature
extérieure.Généralement,danslessystèmesdechauffage
centraliséunepuissanceouundébitsupérieurestacceptéàdes
températuresextérieuresinférieures.
Larelationentreleslimitesdedébitoupuissanceetlatempérature
extérieures’exprimeàl’aidededeuxcoordonnées.
Lescoordonnéesdelatempératureextérieuresontdéfiniessous
«LimitehauteX1»et«LimitebasseX2».
Lescoordonnéesdudébitoudelapuissancesontdéfiniessous
«LimitebasseY1»et«LimitehauteY2».Enfonctiondeces
réglages,lerégulateurcalculelavaleurdelimitation.
X
Y
#X1#
#X2#
#Y1#
#Y2#
=
Températureextérieure
=
Limitation,débitoupuissance
=
Limitehaute(1x119)
=
Limitebasse(1x118)
=
Limitebasse(1x117)
=
Limitehaute(1x116)
Lorsqueledébit/lapuissanceestsupérieur(e)àlalimitecalculée,
lerégulateurréduitprogressivementlatempératurededépart
souhaitéepourobtenirundébitouuneconsommationélectrique
max.acceptable.
Leparamètre«Unité»(ID1x115)disposed’uneplagederéglage
réduitelorsquelesignaldedébit/d’énergieprovientvialeM-bus.
=
X
Y
#1#
#2#
#3#
Sile«Tempsd'adapt.»esttropélevé,larégulationpeutêtreinstable.
Heure
=
Débitoupuissance
=
Limitationdedébitoupuissance
=
Débitouénergieactuels
=
Températurededépartsouhaitée
60|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268fr-000501
Page 61
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
Signalàimpulsionspourundébit/uneénergie,appliquéàl’ entrée
S7
Pourlecontrôle:
Laplagedefréquencesest0.01à200Hz
Pourlalimitation:
Unefréquenceminimalede1Hzestrecommandéepourbénéficier
d’unerégulationstable.Enoutre,lesimpulsionsdoiventapparaître
régulièrement.
Unn°d’IDcomme«1x607»indiqueunparamètreuniversel.
xestuncaractèregénéralpourlecircuit/groupedeparamètres.
MENU>Réglages>Limitedébit/puiss
Entréetype
Choixd’ entréetypedecompteurdedébit/dechaleur
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
OFF:Aucuneentrée
IM1-
Compteurdedébit/dechaleurbasésurlesimpulsions.
IM5:
EM1-
EM5:
Signalducompteurdedébit/dechaleurenprovenance
duM-bus.
MENU>Réglages>Limitedébit/puiss
Actuel(débitactueloupuissanceactuelle)
Lavaleurestledébitactueloulapuissance,baséesurlesignalprovenantdu
compteurdedébit/d’énergie.
MENU>Réglages>Limitedébit/puiss
Limitation(valeurdelimitation)
Danscertainesapplications,cettevaleurestunevaleurdelimitation
calculée,baséesurlatempératureextérieureactuelle.
Dansd’autresapplications,lavaleurestunevaleurdelimitation
sélectionnable.
1x109
LaplagederéglagepourIMetEMdépenddusous-typechoisi.
1x111
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
AQ160186464268fr-000501
©Danfoss|2021.11|61
Page 62
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
MENU>Réglages>Limitedébit/puiss
Tempsd’adapt.(tempsd’adaptation)
Règlelarapiditéàlaquellelalimitedébit/puissances’adapteàlalimitation
souhaitée.
Voirl’annexe«Vued’ensembledesparamètresID»
OFF:
Lafonctionderéglagen’ estpasinfluencéeparle«temps
d’adapt.».
Valeur
Latempératuresouhaitéeestajustéerapidement.
mineure:
Valeur
Latempératuresouhaitéeestajustéelentement.
majeure:
MENU>Réglages>Limitedébit/puiss
Filtreconstant
Lavaleurdufiltreconstantdéterminelaréductiondelavaleurmesurée.
Pluslavaleurestélevée,pluslaréductionestimportante.
Ainsi,unchangementtroprapidedelavaleurmesuréepeutêtreévité.
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
Valeur
Réductionmoindre
mineure:
Valeur
Réductionplusimportante
majeure:
1x112
Sile«Tempsd’adapt.»esttropbas,larégulationpeutêtreinstable.
1x113
MENU>Réglages>Limitedébit/puiss
Impulsion
Permetdedéfinirlavaleurdesimpulsionsàpartirdudébitmètre/compteur
dechaleur.
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
OFF:Aucuneentrée.
1...9999:
Valeurimpulsion.
Exemple:
1x114
Uneimpulsionpeutreprésenterunnombredelitres(compteur
dedébit)ouunnombredekWh(compteurdechaleur).
62|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268fr-000501
Page 63
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
MENU>Réglages>Limitedébit/puiss
Unité
Choixdesunitéspourlesvaleursmesurées.
1x115
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
Unitédegauche:valeurimpulsion.
Unitédedroite:valeursactuellesetdelimitation.
Lavaleurducompteurdedébitestexpriméeenmlouenl.
LavaleurducompteurdechaleurestexpriméeenWh,kWh,MWh
ouGWh.
Lesvaleursdedébitactueletdelimitationdedébitsontexprimées
enl/houenm³/h.
Lesvaleursdepuissanceactuellesetdelimitationdepuissance
sontexpriméesenkW,MWouGW.
Listedelaplagederéglagedel’«unité»:
ml,l/h
l,l/h
ml,m³/h
l,m³/h
Wh,kW
kWh,kW
kWh,MW
MWh,MW
MWh,GW
GWh,GW
Exemple1:
«Unité»
(11115):
«Impulsion»
(11114):
l,m³/h
10
Chaqueimpulsionreprésente10litresetledébitestexpriméen
mètrescubes(m³)parheure.
Exemple2:
«Unité»
(11115):
«Impulsion»
(11114):
kWh,kW(=kilowattparheure,kilowatt)
1
Chaqueimpulsionreprésente1kilowattparheureetla
puissanceestexpriméeenkilowatt.
MENU>Réglages>Limitedébit/puiss
LimitehauteY2(limitedébit/puiss,limitationhaute,axe
Y)
Règlelalimitedébit/puissancerelativeàlatempératureextérieuredéfinie
dans«LimitebasseX2».
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
LacoordonnéeXcorrespondanteestdéfiniedans«Limitebasse
X2».
Listepourplagederéglagede«Unité»encasdeconnexionM-bus
verscompteurdedébitoud’énergie:
l/h
m³/h
kW
MW
GW
1x116
AQ160186464268fr-000501
©Danfoss|2021.11|63
Page 64
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
MENU>Réglages>Limitedébit/puiss
LimitebasseY1(Limitedébit/puiss,limitationbasse,axe
Y)
Règlelalimitedébit/puissrelativeàlatempératureextérieuredéfiniedans
«LimitehauteX1».
1x117
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
LacoordonnéeXcorrespondanteestdéfiniedans«Limitehaute
X1».
MENU>Réglages>Limitedébit/puiss
LimitebasseX2(limitedébit/puiss,limitationbasse,axe
X)
Règlelavaleurdelatempératureextérieurepourlalimitedébit/puisshaute.
1x118
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
LacoordonnéeYcorrespondanteestdéfiniedans«Limitehaute
Y2».
MENU>Réglages>Limitedébit/puiss
LimitehauteX1(limitedébit/puiss,limitationhaute,axe
X)
Règlelavaleurdelatempératureextérieurepourlalimitedébit/puissbasse.
1x119
Lafonctiondelimitationpeutannulerlavaleurréglée«Tmin.»dela
températurededépartsouhaitée.
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
LacoordonnéeYcorrespondanteestdéfiniedans«Limitebasse
Y1».
64|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268fr-000501
Page 65
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
5.6Optimisation
Lasection«Optimisation»décritdesquestionsrelativesàdes
applicationsspécifiques.
Lesparamètres«Mémo.automat.»,«Boost»‘,«Optimiseur»et
«Arrêtcomplet»sontliésaumodedechauffageuniquement.
«Coupureété»détermine,lorsquelatempératureextérieure
augmente,l’arrêtduchauffage.
Unn°d’IDcomme«1x607»indiqueunparamètreuniversel.
xestuncaractèregénéralpourlecircuit/groupedeparamètres.
AQ160186464268fr-000501
©Danfoss|2021.11|65
Page 66
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
MENU>Réglages>Optimisation
Mémo.automat.(laTéco.dépenddelaTextérieure.)
Au-dessousdelavaleurrégléepourlatempératureextérieure,leréglagede
latempératureéco.n’apasd’influence.Au-dessusdelavaleurrégléepour
latempératureextérieure,latempératureéco.dépenddelatempérature
extérieureactuelle.Cettefonctionestutilepourlesinstallationsde
chauffageurbain,afind’ éviteruntropgrandchangementdelatempérature
dedépartsouhaitéeaprèsunepériodeenmodeéco.
1x011
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
OFF:
Latempératureéco.nedépendpasdelatempérature
extérieure;laréductionestde100%.
Valeur: Latempératureéco.dépenddelatempérature
extérieure.Lorsquelatempératureextérieureest
au-dessusde10°C,laréductionestde100%.Plus
latempératureextérieureestbasse,moinsilyade
réductiondetempérature.Au-dessousdelavaleur
réglée,leréglagedelatempératureéco.n’apas
d’influence.
Températuredeconfort:
Températureambiantesouhaitéepour
lemodeConfort.
Températureéco.:
Températureambiantesouhaitéeen
modeÉconomie
LestempératuresambiantessouhaitéespourlesmodesConfortet
Économiesontrégléesdanslesaperçusd’écrans.
=
X
Y
#1#
#2#
#3#
Exemple:
Températureextérieureactuelle(Text.):
TempératureambiantesouhaitéeenmodeConfort:
Réglagedelatempératureambiantesouhaitéeenmode
Économie:
Réglagedans«Mémo.automat.»:
Conditionpourl’influencedelatempératureextérieure:
T.ext.influence=(10-T.ext.)/(10-réglage)=
(10-(-5))/(10-(-15))=
15/25=0,6
Températureambiantesouhaitéecorrigéeenmode
Économie:
T.amb.réf.économie+(T.ext.influencex(T.amb.ref.comfort
T.amb.réf.économie))
(16+0,6x(22-16))=19,6°C
Températureextérieure(°C)
=
Températureambiantesouhaitée(°C)
=
Températureambiantesouhaitée(°C),modeConfort
=
Températureambiantesouhaitée(°C),modeÉconomie
=
Températuremémo.automat.(°C),ID11011
–5°C
22°C
16°C
–15°C
66|©Danfoss|2021.11
=
X
Y
Températureextérieure(°C)
=
Températureambiantesouhaitée(°C)
AQ160186464268fr-000501
Page 67
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
MENU>Réglages>Optimisation
régimeaccéléré
Réduitlapériodedemiseenchauffeenaugmentantlatempératurede
départsouhaitéedupourcentagechoisi.
1x012
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
OFF:
Lafonctionaccéléréen’estpasactive.
Valeur: Latempératurededépartsouhaitéeestaugmentée
temporairementdupourcentagedéfini.
Aprèsunepérioded’économie,ilestpossiblederéduirelapériode
demiseenchauffeenaugmentanttemporairement(1heure
max.)latempératurededépartsouhaitée.Aucoursdelapériode
d’optimisation,lafonctionboostestactive(«Optimiseur»).
SiunesondedetempératureambianteouunmoduleECA30/31
estbranché,lafonctionaccélérées’arrêtedèsquelatempérature
ambianteestatteinte.
MENU>Réglages>Optimisation
Rampe(rampeprogressiveauredémarrage)
Durée(enminutes)pendantlaquellelatempératurededépartsouhaitée
augmenteprogressivementafind’éviterdespicsdechargedans
l’alimentationenchaleur.
1x013
Voirl’annexe«Vued’ensembledesparamètresID»
OFF:
Valeur:
Lafonctionderampen’estpasactivée.
Latempératurededépartsouhaitéeestaugmentée
progressivement,conformémentauxminutesdéfinies.
Pouréviterdespicsdechargesurleréseaud’alimentation,
latempératurededépartpeutêtrerégléepouraugmenter
progressivementaprèsunepériodeenmodeéco.Lavannes’ouvre
alorsprogressivement.
=
X
Y
#1#
Heure
=
Températurededépartsouhaitée
=
Tempsdemontéeentempératurederampe
=
Températuredeconfort
=
Températureéco.
AQ160186464268fr-000501
©Danfoss|2021.11|67
Page 68
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
MENU>Réglages>Optimisation
Optimiseur(constantedetempsd’optimisation)
Optimiselesheuresdedémarrageetd’arrêtenfonctiondespériodesde
températuredeconfortprogramméesafind’assurerlemeilleurconfortavec
laconsommationd’énergielaplusfaible.
Pluslatempératureextérieureestbasse,plusl’enclenchementduchauffage
intervientrapidement.Pluslatempératureextérieureestbasse,plusla
coupureduchauffageintervienttard.
L’heuredecoupureduchauffageoptimiséepeutêtreautomatiqueou
désactivée.Lecalculdesheuresdedémarrageetd’arrêtestbasésurle
réglagedelaconstantedetempsd’optimisation.
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
Réglerlaconstanted’optimisation.
Lavaleurestunnombreàdeuxchiffres.Lesdeuxchiffresontla
significationsuivante(chiffre1=TableauI,chiffre2=TableauII).
OFF:
Pasd’optimisation.Lechauffagedémarreets’arrêteaux
heuresdéfiniesdansleprogramme.
10...59:
VoirlestableauxIetII.
TableauI:
1x014
Chiffre
gauche
1-
2345-
Accumulationdechaleur
dubâtiment
moyenne
importante
moyenne
importante
légère
Typede
système
Systèmes
avec
radiateurs
Systèmes
avec
plancher
chauffant
TableauII:
Chiffredroit
Températurede
Puissance
dimensionnement
-0
-1
-50°C
-45°C
élevée
-5
-25°C
normale
-9
Températurededimensionnement:
Températureextérieurelaplusbasse(généralementdéterminée
parleconcepteurdevotreinstallationenfonctiondel’architecture
dusystèmedechauffage)àlaquellelesystèmedechauffagepeut
maintenirlatempératureambianteprévue.
-5°C
faible
MENU>Réglages>Optimisation
Basésur(optimisationbaséesurlaTamb./extérieure)
Lesheuresdedémarrageetd’arrêtoptimiséspeuventêtrebaséessurla
températureambianteousurlatempératureextérieure.
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
Ext.:
Optimisationbaséesurlatempératureextérieure.Ce
réglageestàutilisersilatempératureambianten’est
pasmesurée.
Amb.:
Optimisationbaséesurlatempératureambiante,sielle
estmesurée.
Exemple
Letypedesystèmeestradiateur,etl’accumulationdechaleurdu
bâtimentestmoyenne.
Lechiffregaucheest2.
Latempératurededimensionnementest-25°C,etlapuissanceest
normale.
Lechiffredroitest5.
Résultat:
Leréglagedoitêtremodifiéà25.
1x020
68|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268fr-000501
Page 69
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
MENU>Réglages>Optimisation
Arrêtcomplet
Provoqueounonunarrêtcompletduchauffagedurantlapériodede
températureéco.
Voirl’annexe«Vued’ensembledesparamètresID»
OFF:
Pasd’arrêtcomplet.Latempératurededépartsouhaitée
estréduiteenfonctiondesaspectssuivants:
•températureambiantesouhaitéeenmodeÉconomie
•mémo.automat.
ON:
Latempératurededépartsouhaitéeestabaisséeàla
valeurrégléedans«Antigel».Lapompedecirculation
estarrêtée,maislaprotectionantigelresteactive,voir
«TantigelP».
Arrêtcomplet=OFF
1x021
Arrêtcomplet=ON
X
Y
=
Heure
=
Températurededépartsouhaitée
=
Températuredeconfort
=
Températureéco.
=
Protectionantigel
MENU>Réglages>Optimisation
Pré-arrêt(heured’arrêtoptimisé)
Désactiverl’heured’arrêtoptimisé.
Voirl’annexe«Vued’ensembledesparamètresID»
OFF:
ON:
L’heured’arrêtoptimiséestdésactivée.
L’heured’arrêtoptimiséestactivée.
Lalimitationdetempératurededépartmin.(Tmin.)estannulée
lorsque«Arrêtcomplet»estsurON.
Exemple:Optimisationdelatempératuredeconfortde07h00à22h00
1x026
=
X
#1#
#2#
#3#
#4#
#5#
Heure
=
Programhoraires
=
Pré-arrêt=OFF
=
Pré-arrêt=ON
=
Démarrageoptimisé
=
Arrêtoptimisé
AQ160186464268fr-000501
©Danfoss|2021.11|69
Page 70
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
MENU>Réglages>Optimisation
Coupureété(limitationpourlacoupurechauffage)
1x179
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
Lechauffagepeutêtredésactivélorsquelatempératureextérieure
estsupérieureàlavaleurréglée.Lavannesefermeet,aprèsle
tempsPost-fonct.,lapompedecirculationdechauffages’arrête.
La«Tmin.»estannulée.
Lesystèmedechauffagefonctionnedenouveaulorsquela
températureextérieureetlatempératureextérieureaccumulée
(filtrée)sontinférieuresàlalimitationdéfinie.
Cettefonctionpermetd’économiserdel’énergie.
Définissezlavaleurdelatempératureextérieureàlaquellevous
souhaitezquelesystèmedechauffages’arrête.
Coupureété
=
X
Y
#1#
#2#
#3#
#4#
#5#
Temps
=
Température
=
Températureextérieureactuelle
=
Températuredecoupure(1x179)
=
Températureextérieureaccumulée(filtrée)
=
Chauffageactivé
=
Chauffagedésactivé
Cettefonctiondecoupurechauffageestactiveuniquementlorsquele
modedurégulateurestdéfinisurProgramhoraires.Lorsquelavaleur
decoupureestrégléesurOFF ,iln’yapasdecoupurechauffage.
70|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268fr-000501
Page 71
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
5.7Paramètresdecontrôle
Commandedesvannes
Lesvannesderégulationmotoriséessontrégléesaumoyend’un
signaldecommande3points.
Commanded’unevanne:
Lavannederégulationmotoriséeestouverteprogressivement
lorsquelatempératurededépartestinférieureàlatempératurede
départsouhaitéeetviceversa.
Ledébitdel’eauautraversdelavannederégulationestgéréparle
biaisd’unactionneurélectrique.Lacombinaisond’unactionneur
etd’unevannederégulationestégalementappeléeunevanne
derégulationmotorisée.Ainsi,l’actionneurpeutaugmenterou
diminuerprogressivementledébit,afindemodifierl’ énergie
fournie.Différentstypesd’actionneurssontdisponibles.
Actionneuràrégulation3points:
L’actionneurélectriquecontientunservo-moteurréversible.Les
signauxélectriquesd’ouvertureetdefermetureproviennentdes
sortiesélectroniquesdurégulateurECLComfortpourgérerla
vannederégulation.DanslerégulateurECLComfort,cessignaux
sontexpriméssousformede«flècheverslehaut»(ouverture)
et«flècheverslebas»(fermeture),etilss’affichentauniveaudu
symboledelavanne.
Lorsquelatempératurededépart(parexempleauniveaude
S3)estinférieureàlatempératurededépartsouhaitée,debrefs
signauxd’ouvertureproviennentdurégulateurECLComfort,afin
d’augmenterprogressivementledébit.Ainsi,latempératurede
départs’aligneaveclatempératuresouhaitée.
Inversement,lorsquelatempératurededépartestsupérieure
àlatempératurededépartsouhaitée,debrefssignauxde
fermetureproviennentdurégulateurECLComfort,afinderéduire
progressivementledébit.Unefoisencore,latempératurede
départs’aligneaveclatempératuresouhaitée.
Tantquelatempératurededépartcorrespondàlatempérature
souhaitée,aucunsignald’ouvertureoudefermeturen’ estreçu.
AQ160186464268fr-000501
©Danfoss|2021.11|71
Page 72
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
Actionneurthermohydraulique,ABV
L’actionneurthermohydrauliquedetypeABVdeDanfossestun
actionneurdevanneàeffetlent.Àl’intérieurdel’ABV,unserpentin
dechauffageélectriquechauffeunesondedetempérature
lorsqu’unsignalélectriqueestappliqué.Lorsquelasondede
températurechauffe,ellesedilateafindegérerlavannede
régulation.
Deuxtypesdebasesontdisponibles:ABVNF(normalement
fermé)etABVNO(normalementouvert).Parexemple,l’ ABVNF
maintientunevannederégulationà2voiesferméetantqu’aucun
signald’ouverturen’estappliqué.
Dessignauxélectriquesd’ouvertureproviennentdessorties
électroniquesdurégulateurECLComfortafindegérerlavannede
régulation.Lorsquecessignauxd’ouverturesontappliquésàl’ ABV
NF,lavannes’ouvreprogressivement.
DanslerégulateurECLComfort,cessignauxd’ ouverturesont
expriméssousformede«flècheverslehaut»(ouverture)etils
s’affichentauniveaudusymboledelavanne.
Lorsquelatempératurededépart(parexempleenS3)estinférieure
àlatempératurededépartsouhaitée,dessignauxd’ouverture
relativementlongsproviennentdurégulateurECLComfortafin
d’augmenterledébit.Ainsi,aufildutemps,latempératurede
départs’aligneaveclatempératuresouhaitée.
Inversement,lorsquelatempératurededépartestsupérieure
àlatempératurededépartsouhaitée,dessignauxd’ouverture
relativementcourtsproviennentdurégulateurECLComfortafinde
réduireledébit.Unefoisencore,aufildutemps,latempératurede
départs’aligneaveclatempératuresouhaitée.
L’actionneurélectro-thermiquedetypeABVdeDanfossestréglé
parunalgorithmeexclusifbasésurleprincipePWM(PulseWidth
Modulation,modulationdelargeurd’impulsion),oùladuréede
l’impulsiondéterminelagestiondelavannederégulation.Les
impulsionssontrépétéestoutesles10secondes.
Tantquelatempératurededépartcorrespondàlatempérature
souhaitée,laduréedessignauxd’ouvertureresteconstante.
Unn°d’IDcomme«1x607»indiqueunparamètreuniversel.
xestuncaractèregénéralpourlecircuit/groupedeparamètres.
MENU>Réglages>Paramètresdecontrôle
Actionneur
Sélectiondutyped’actionneurdelavanne.
ABV:
SERVO:
ABVtypeDanfoss(actionneurélectro-thermique).
Actionneurbasésurservo-moteur.
1x024
EnsélectionnantABV,lesparamètresderéglagesuivants:
•Protectiondumoteur(ID1x174)
•Xp(ID1x184)
•Tn(ID1x185)
•TempscourseM(ID1x186)
•Nz(ID1x187)
•Tempsmin.(ID1x189)
nesontpasprisencompte.
72|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268fr-000501
Page 73
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
MENU>Réglages>Paramètresdecontrôle
Moteur(protectiondumoteur)
Permetd’éviterlesrégulationsdetempératureinstables(etlesoscillationsde
l’actionneurpouvantenrésulter).Celapeutseproduireàtrèsfaiblecharge.
Laprotectiondumoteurpermetd’accroîtresaduréedevieetcelledetous
lescomposantsimpliquésdansleprocessus.
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
OFF:
Valeur:
Laprotectiondumoteurn’estpasactivée.
Laprotectiondumoteurestactivéeunefoisledélai
d’activation,définienminutes,écoulé.
MENU>Réglages>Paramètresdecontrôle
Xp(bandeproportionnelle)
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
Définirlabandeproportionnelle.Unevaleurplusélevéepermet
uncontrôledelatempératurededépart/degaineplusstable,
maispluslent.
MENU>Réglages>Paramètresdecontrôle
1x174
Recommandépourlessystèmesàgaineavecchargevariable.
1x184
Tn(constanted’intégration)
1x185
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
Règleuneconstanted’intégrationélevée(ensecondes)afin
d’obteniruneréactionlentemaisstablefaceauxdéviations.
Unefaibleconstanted’intégrationdiminueraitletempsderéaction
durégulateur,maisavecmoinsdestabilité.
MENU>Réglages>Paramètresdecontrôle
TempscourseM(tempsdecoursedelavannede
régulationmotorisée)
Le«tempscourseM»,ensecondes,estletempsnécessaireaucomposant
régulépourpasserdelapositionentièrementferméeàlaposition
entièrementouverte.
1x186
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
Définirle«tempscourseM»enfonctiondesexemplesoumesurer
letempsdecourseàl’aided’unchronomètre.
Calculdutempsdecoursed’unevannederégulationmotorisée
Letempsdecoursed’unevannederégulationmotoriséeestcalculéà
l’aidedesméthodessuivantes:
Vannesàsiège
Tempsde
course=
Exemple:
Vannesàsecteur
Tempsde
course=
Exemple: 90°x2s/degré=180s
coursedelavanne(mm)xvitessedel’actionneur
(s/mm)
5.0mmx15s/mm=75s
degrésderotationxvitessedel’actionneur(s/degré)
AQ160186464268fr-000501
©Danfoss|2021.11|73
Page 74
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
MENU>Réglages>Paramètresdecontrôle
Nz(zoneneutre)
Lorsquelatempératurededépartsetrouvedansleslimitesdelazone
neutre,lerégulateurn'activepaslavannederégulationmotorisée.
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
Définissezladéviationdetempératurededépartacceptable.
Définissezunevaleurélevéesivousacceptezunegrandevariation
delatempératurededépart.
MENU>Réglages>Paramètresdecontrôle
Tempsmin.(tempsmin.d’activationduservo-moteur)
Laduréed’impulsionmin.estde20ms(millisecondes)pourl’activation
duservo-moteur.
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
1x187
Lazoneneutreestsymétriqueparrapportàlavaleurdelatempérature
dedépartsouhaitée:lamoitiédelavaleursetrouveau-dessusde
cettetempératureetl'autremoitiéau-dessous.
Exemplederéglage Valeurx20ms
1x189
2 40ms
10 200ms
50 1000ms
Leréglagedoitêtreaussiélevéquepossiblepouraugmenterladurée
deviedel’actionneur(servo-moteur).
74|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268fr-000501
Page 75
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
PourajusterlarégulationPIavecprécision,utiliserlaméthodesuivante:
• Régler«Tn»(constanted’intégration)àsavaleurmaximale(999s).
• Diminuerlavaleurde«Xp»(bandeproportionnelle)jusqu’àcequelesystèmetendeversuneamplitudeconstante(p.ex.devienne
instable)(ilpourraêtrenécessairedeforcerlesystèmeendéfinissantunevaleurtrèsbasse).
• Trouverlapériodedetempscritiquesurl’enregistreurdetempératureouutiliserunchronomètre.
Temp.
Cettepériodedetempscritiqueestcaractéristiquedusystème.Lesréglagespeuventêtreévaluésenfonctiondecettepériodecritique.
«Tn»=
«Xp»=
Silarégulationsembletroplente,ilestpossibledediminuerlavaleurdelabandeproportionnellede10%.S’assurerqu’ilya
consommationd’énergieaumomentdeladéfinitiondesparamètres.
0,85xpériodedetempscritique
2,2xvaleurdelabandeproportionnellecomprisedanslapériodedetempscritique
Périodedetempscritique
Heure
AQ160186464268fr-000501
©Danfoss|2021.11|75
Page 76
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
5.8Application
Lasection«Application»décritdesquestionsrelativesàdes
applicationsspécifiques.
Certainesdescriptionsdesparamètressontuniversellespourdes
clésd’applicationsdifférentes.
Unn°d’IDcomme«1x607»indiqueunparamètreuniversel.
xestuncaractèregénéralpourlecircuit/groupedeparamètres.
MENU>Réglages>Application
AdresseECA(AdresseECA,choixdel’unitédecommande
àdistance)
Détermineletransfertdesignaldelatempératureambianteetla
communicationavecl’unitédecommandeàdistance.
1x010
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
OFF:
Aucuneunitédecommandeàdistance.Uniquementla
sondedetempératureambiante,lecaséchéant.
A:
UnitédecommandeàdistanceECA30/31avecadresse
A.
B:
UnitédecommandeàdistanceECA30/31avecadresse
B.
MENU>Réglages>Application
Décalagedeman.
Latempératurededépartsouhaitéedanslecircuitchauffage1peut
êtreinfluencéeparlademanded’unetempératurededépartsouhaitée
provenantd’unautrerégulateur(esclave)oud’unautrecircuit.
1x017
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
OFF:
Latempératurededépartsouhaitéedanslecircuit1
n’estpasinfluencéeparlademandeprovenantd’un
autrerégulateur(esclaveoucircuit2).
Valeur: Latempératurededépartsouhaitéeestaugmentéedela
valeurrégléesous«Décalagedeman.»,danslecasoùla
demandedurégulateuresclave/circuit2estsupérieure.
L’unitédecommandeàdistancedoitêtrerégléeenconséquence(A
ouB).
Temp.
Réglagessous
«Décalagedeman.»
Tdépartdésirée,
circuit1
Tdépartdésirée,
circuit2
Heure
76|©Danfoss|2021.11
Lafonction«Décalagedeman.»permetdecompenserlespertesde
chaleurentrelessystèmesderégulationmaîtreetesclave.
Lorsque«Décalagedeman.»estréglésurunevaleur,lalimitationde
températurederetourréagitconformémentàlavaleurdelimitationla
plusélevée(chauffage/ECS).
AQ160186464268fr-000501
Page 77
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
MENU>Réglages>Application
Actionpompe(antigommagedepompe)
Actionnelapompeafind’éviterlegommagependantlespériodesoùiln’y
aaucunedemandedechauffage.
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
OFF:
ON:
L’antigommagedepompen’estpasactivé.
Lapompeestactivéedurant1minutetouslestroisjours
auxenvironsdemidi(12:14).
MENU>Réglages>Application
Actionvanne(dégommagedelavanne)
Actionnelavanneafind’éviterlegommagependantlespériodesoùiln’y
aaucunedemandedechauffage.
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
OFF:
ON:
Ledégommagedelavannen’estpasactivé.
Lavannes’ouvredurant7minutesetsefermedurant7
minutestouslestroisjoursàmidi(12:00).
MENU>Réglages>Application
1x022
1x023
Délaiarrêtpompe
Applicationschauffage:
Lapompedecirculationdanslecircuitchauffagepeutresteractivependant
uncertainnombredeminutes(m)aprèsl’arrêtduchauffage.Lechauffage
s’arrêtelorsquelatempératurededépartsouhaitéedevientinférieureau
réglage«Tchauff.P»(n°ID1x078).
Applicationsderefroidissement:
Lapompedecirculationdanslecircuitchauffagepeutresteractivependant
uncertainnombredeminutes(m)aprèsl’arrêtdurefroidissement.Le
refroidissements’arrêtelorsquelatempératurededépartsouhaitéedevient
supérieureauréglage«TPclim.»(n°ID1x070).
CettefonctionDélaiarrêtpompepeut,parexemple,utiliserl’énergie
restantedansunéchangeurdechaleur.
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
0:
Lapompedecirculations’arrêteimmédiatementaprès
l’arrêtduchauffageoudurefroidissement.
Valeur: Lapompedecirculationresteactivependantla
duréedéterminéeaprèsl’arrêtduchauffageoudu
refroidissement.
1x040
AQ160186464268fr-000501
©Danfoss|2021.11|77
Page 78
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
MENU>Réglages>Application
DemandeP
Lapompedecirculationdanslecircuitmaîtrepeutêtreréguléeenfonction
delademandeducircuitmaîtreoudelademandeducircuitesclave.
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
Applicationschauffage:
OFF:
Lapompedecirculationestactivéelorsquela
températurededépartsouhaitéedanslecircuit
chauffageestsupérieureàlavaleurdéfiniesous«T
chauff.P».
ON:
Lapompedecirculationestactivéelorsquela
températurededépartsouhaitéeprovenantdes
esclavesestsupérieureàlavaleurdéfiniesous«Tchauff.
P».
Applicationsderefroidissement:
OFF:
Lapompedecirculationestactivéelorsquela
températurededépartsouhaitéedanslecircuitde
refroidissementestinférieureàlavaleurdéfiniedans
«TPclim.».
ON:
Lapompedecirculationestactivéelorsquela
températurededépartsouhaitéeprovenantdes
esclavesestinférieureàlavaleurdéfiniedans«TP
clim.».
1x050
Lapompedecirculationesttoujoursréguléeenfonctiondes
conditionsdeprotectionantigel.
MENU>Réglages>Application
PrioritéECS(vannefermée/fonctionnementnormal)
Lecircuitchauffagepeutêtrefermélorsquelerégulateurjouelerôle
d’esclaveetquelechauffage/lachargedel’ECSestactivedanslemaître.
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
OFF:
Larégulationdetempératurededépartresteinchangée
pendantquelacharge/lechauffageECSestactifdans
lerégulateurmaître.
ON:
Lavanneducircuitchauffageestfermée*lorsquela
charge/lechauffageECSestactifdanslerégulateur
maître.
*Latempératurededépartsouhaitéeestrégléesurla
valeurdéfiniedans«Protect.antigelT»
MENU>Réglages>Application
TantigelP(pompedecirculation,temp.deprotection
antigel)
Protectionantigel,baséesurlatempératureextérieure.
Lorsquelatempératureextérieuredevientinférieureàlavaleur«Tantigel
P»,lerégulateuractiveautomatiquementlapompedecirculation(par
exempleP1ouX3)pourprotégerlesystème.
1x052
Ceréglagedoitêtreprisencomptesicerégulateurestunesclave.
1x077
Dansdesconditionsnormales,votresystèmen’estpasprotégécontre
legelsivotreréglageestinférieurà0°CoudéfinisurOFF .
Pourlessystèmesàbased’ eau,unréglagede2°Cestrecommandé.
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
OFF:
Valeur:
Aucuneprotectionantigel.
Lapompedecirculationestactivéelorsquela
températureextérieureestinférieureàlavaleurréglée.
78|©Danfoss|2021.11
Silasondedetempératureextérieuren’estpasbranchéeetsile
réglaged’usinen’apasétéremplacéparOFF ,lapompedecirculation
restetoujoursactive.
AQ160186464268fr-000501
Page 79
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
MENU>Réglages>Application
Tchauff.P(demandedechauffage)
Lorsquelatempératurededépartsouhaitéeestsupérieureàlatempérature
définiedans«Tchauff.P»,lerégulateuractiveautomatiquementlapompe
decirculation.
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
Valeur: Lapompedecirculationestactivéelorsquela
températurededépartsouhaitéeestsupérieureàla
valeurréglée.
MENU>Réglages>Application
Protect.antigelT(temp.deprotectionantigel)
Règlelatempératurededépartsouhaitéeauniveaudelasondede
températureS3pourprotégerlesystèmecontrelegel(encasdecoupure
chauffage,d’arrêtcomplet,etc.).
LorsquelatempératureàS3devientinférieureauréglage,lavannede
régulationmotorisées’ouvreprogressivement.
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
1x078
Lavanneestcomplètementferméetantquelapompen’ estpas
activée.
1x093
Latempératuredeprotectionantigelpeutégalementêtredéfinie
dansvotreaffichagefavorilorsquelesélecteurdemodeestenmode
Protectionantigel.
AQ160186464268fr-000501
©Danfoss|2021.11|79
Page 80
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
Fonctionsdumodededérogation:
Lesréglagessuivantsdécriventlefonctionnementgénéraldes
régulateursECLComfort210/296/310.Lesmodesexpliquéssont
desexemplestypes,nonliésàuneapplicationparticulière.Ils
peuventêtredifférentsdesmodesdedérogationdansvotre
application.
MENU>Réglages>Application
Entréeexterne(dérogationexterne)
Permetdechoisirl’entréepour«Entréeexterne»(dérogationexterne).Un
sélecteurpermetd’effectuerunedérogationsurlerégulateurverslemode
Confort,Économie,ProtectionantigelouTempératureconstante.
1x141
Voirl'annexe«Vued'ensembledesIDdeparamètres»
OFF:
Aucuneentréen’aétésélectionnéepourdérogation
externe.
S1...S16:
Entréesélectionnéepourdérogationexterne.
SiS1...S6estchoisieentantqu’entréededérogationexterne,le
sélecteurdedérogationdoitêtredotédecontactsplaquésor.
SiS7...S16estchoisieentantqu’entréededérogation,lesélecteur
dedérogationpeutêtreuncontactstandard.
Voirlesschémaspourdesexemplesdeconnexiondesélecteurde
dérogationetderelaisdedérogationversl’entréeS8.
Exemple:Connexiond’unsélecteurdedérogation
Exemple:Connexiond’unrelaisdedérogation
LesentréesS7...S16sontrecommandéespourunsélecteurde
dérogation.
Sil’ECA32estmonté,lesentréesS11...S16peuventégalement
êtreutilisées.
Sil’ECA35estmonté,lesentréesS11ouS12peuventégalement
êtreutilisées.
Choisiruniquementuneentréeinutiliséepourladérogation.Siune
entréedéjàutiliséeestutiliséepourladérogation,lafonctionnalitéde
cetteentréeestégalementnégligée.
Voirégalement«Modeext.».
80|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268fr-000501
Page 81
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
MENU>Réglages>Application
Modeext.(modededérogationexterne)
LadérogationdemodepeutêtreactivéepourlemodeÉconomie,Confort,
AntigelouTconst.
Pourqueladérogationsoiteffective,lemodedurégulateurdoitêtrele
modeProgrammé.
Voirl’annexe«Vued’ensembledesparamètresID»
Choisirunmodededérogation:
ECO.:
LerégulateurestenmodeÉconomielorsquele
sélecteurdedérogationestfermé.
CONFORT:
LecircuitconcernéestenmodeConfortlorsquele
sélecteurdedérogationestfermé.
ANTIGEL:
LechauffageoucircuitECSseferme,maisilreste
protégécontrelegel.
TCONST.
Lecircuitconcernéréguleunetempérature
constante*)
*)
Voirégalement«Tsouhaitée»(1x004),réglagedela
températurededépartsouhaitée(MENU>Réglages
>Tdépart)
Voiraussi«TCon.,Tlim.ret.»(1x028),réglagede
lalimitationdetempératurederetour(MENU>
Réglages>Tlimiteretour)
1x142
Voirégalement«Entréeexterne».
Exemple:DérogationverslemodeConfort
#1#=Sélecteurdedérogation(nonactivé/activé)
#2#=Modedefonction(Programhoraires/Confort)
#3#=Heure
Exemple:DérogationverslemodeÉconomie
Lesschémasdeprocessusmontrentlafonctionnalité.
#1#=Sélecteurdedérogation(nonactivé/activé)
#2#=Modedefonction(Programhoraires/Économie)
#3#=Heure
LerésultatdeladérogationenmodeÉconomiedépendduréglage
dans«Arrêtcomplet».
Arrêtcomplet=OFF:réductionduchauffage
Arrêtcomplet=ON:arrêtduchauffage
AQ160186464268fr-000501
©Danfoss|2021.11|81
Page 82
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
Exemple:DérogationverslemodeProtectionantigel
#1#=Sélecteurdedérogation(nonactivé/activé)
#2#=Modedefonction(Programhoraires/Antigel)
#3#=Heure
Exemple:DérogationverslemodeTempératureconstante
#1#=Sélecteurdedérogation(nonactivé/activé)
#2#=Modedefonction(Programhoraires/Tconst.)
#3#=Heure
Lavaleur«Tconst.»peutêtreinfluencéepar:
•Tmax.
•Tmin.
•Limitationtemp.ambiante
•Limitationtemp.retour
•Limitedébit/puiss
82|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268fr-000501
Page 83
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
MENU>Réglages>Application
Env.Tdésirée
Lorsquelerégulateurestutiliséentantquerégulateuresclavedansun
systèmemaître/esclave,lesinformationsrelativesàlatempératurede
départsouhaitéepeuventêtreenvoyéesaurégulateurmaîtrevialebus
ECL485.
Régulateurautonome:
Dessous-circuitspeuventenvoyerlatempératurededépartsouhaitéeau
circuitmaître.
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
OFF:
Lesinformationsrelativesàlatempératurededépart
souhaitéenesontpasenvoyéesaurégulateurmaître.
ON:
Lesinformationsrelativesàlatempératurededépart
souhaitéesontenvoyéesaurégulateurmaître.
1x500
Lafonction«Décalagedeman.»doitêtrerégléesurunevaleurdansle
régulateurmaître,afinderéagiràlatempératurededépartsouhaitée
provenantd’unrégulateuresclave.
Lorsquelerégulateurestutiliséentantqu’ esclave,sonadressedoit
êtrecompriseentre1et9,afind’envoyerlatempératuresouhaitéeau
régulateurmaître(voirlasection«Divers»,«Plusieursrégulateursau
seind’unmêmesystème»).
AQ160186464268fr-000501
©Danfoss|2021.11|83
Page 84
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
5.9Chaleurarr.
MENU>Réglages>Chaleurarr.
Leréglage«Coupureété»sous«Optimisation»pourlecircuit
chauffageenquestiondétermineunecoupurechauffagelorsque
latempératureextérieuredépasselavaleurréglée.
Unfiltreconstantservantaucalculdelatempératureextérieure
accumuléeestrégléeninternesurunevaleurde«250».Cefiltre
constantreprésenteunimmeublemoyenavecdesmursextérieurs
etintérieurssolides(briques).
Uneoptionpourlestempératuresdecoupuredifférenciée,basée
surunepériodeétédéfinie,peutêtreutiliséeafind’ évitertoute
gêneencasdebaissedelatempératureextérieure.Deplus,ilest
possiblededéfinirdesfiltresconstantsdistincts.
Lesvaleursdudébutdelapériodeétéetdudébutdelapériode
hiversontrégléesenusinesurlamêmedate:20mai(date=20,
mois=5).
Celasignifie:
• Les«températuresdecoupuredifférenciée»sontdésactivées
(nonactives).
• Lesvaleursdu«filtreconstant»distinctsontdésactivées(non
actives).
Pourpermettreladifférenciation
• Températuredecoupurebaséesurlapériodeété/hiver
• Filtresconstants
Lesdatesdedépartdespériodesdoiventêtredifférentes.
84|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268fr-000501
Page 85
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
5.9.1Chaleurarr.différenciée
Pourdéfinirlesréglagesd’unechaleurarr.différenciéepour
uncircuitchauffagepourlespériodes«été»et«hiver»allerà
«Chaleurarr.»:
(MENU>Réglages>Chaleurarr.)
Cettefonctionestactivéequandlesdatesdespériodes«été»et
«hiver»sontdifférentesdanslemenu«Chaleurarr.».
Unn°d’IDcomme«1x607»indiqueunparamètreuniversel.
xestuncaractèregénéralpourlecircuit/groupedeparamètres.
MENU>Réglages>Chaleurarr.
RéglageétendudeChaleurarr.
Paramètre
Journéed’ été
Moisd’été
Déclenchement
été
Filtreété
ID
1x393
1x392
1x179
1x395
Plagederéglage Réglages
usine
* *
* *
* *
* *
*Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
MENU>Réglages>Chaleurarr.
Réglagededéclenchementhiverétendu
Paramètre
Jourd’hiver
Moisd’hiver
Déclenchement
hiver
Filtrehiver
ID
1x397
1x396
1x398
1x399
Plagederéglage Réglages
usine
* *
* *
* *
* *
*Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
Lesparamètresci-dessusdesdatespourlafonctionde
déclenchementdoiventêtredéfinisuniquementdanslecircuit
chauffage1etsontégalementvalidespourd’autrescircuits
chauffagedanslerégulateur,lecaséchéant.
Lestempératuresdedéclenchement,ainsiquelefiltreconstant,
doiventêtreréglésindividuellementpourchaquecircuitchauffage.
Cettefonctiondecoupurechauffageestactiveuniquementlorsquele
modedurégulateurestdéfinisurpériodesprogrammées.Lorsquela
valeurdedéclenchementestdéfiniesurOFF,iln’yapasdecoupure
chauffage.
AQ160186464268fr-000501
©Danfoss|2021.11|85
Page 86
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
5.9.2Filtreconstantété/hiver
Lefiltreconstantégalà250s’appliqueauximmeublesmoyens.
Unfiltreconstantégalà1sefermeenfonctiondelatempérature
extérieureactuelle,entraînantunfaiblefiltrage(constructiontrès
«légère»).
Unfiltreconstantégalà300doitdoncêtrechoisisiungrosfiltrage
estnécessaire(constructiontrèslourde).
Pourlescircuitschauffageexigeantunechaleurarr.enfonction
delamêmetempératureextérieurepourtoutel’année,mais
nécessitantunfiltragedifférent,desdatesdifférentesdoiventêtre
définiesdanslemenu«Chaleurarr.»permettantdesélectionner
unfiltreconstantdifférentduréglageusine.
Cesvaleursdifférentesdoiventêtrerégléesàlafoisdanslemenu
«Été»et«Hiver».
86|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268fr-000501
Page 87
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
5.10Alarme
Lasection«Alarme»décritdesquestionsrelativesàdes
applicationsspécifiques.
L’applicationA260proposedifférentstypesd’alarmes:
Type:
1
2
Lesfonctionsd’alarmeactiventlesymboledesonnetted’alarme.
Lesfonctionsd’alarmeactiventA1(Relais4).
Lerelaisdel'alarmepeutactiverunelampe,unsignalsonore,une
entréeversunappareildetransmissiond'alarme,etc.
Lesymbole/relaisd’alarmeestactivé:
• (type1)tantquelacausedel’alarmeestprésente(réarmement
automatique);
• (type2)mêmesilacausedel’alarmedisparaîtànouveau
(réarmementmanuel).
Typed’alarme1:
Silatempératurededépartdéviedavantagequelesdifférences
réglées,parrapportàlatempératurededépartsouhaitée,le
symbole/relaisd’alarmeestactivéaprèsundélaidéfini.
Silatempératurededépartdevientacceptable,lesymbole/relais
d’alarmeestdésactivé.
Description:
Latempératurededépartactuellediffèredela
températurededépartsouhaitée.
Déconnexionoucourt-circuitd’unesondede
températureoudesaconnexion.
Typed’alarme2:
Lessondesdetempératuresélectionnéespeuventêtresurveillées.
Dèslorsquelasondedetempératuren’estplusbranchée,qu’elle
présenteuncourt-circuitouunedéfaillance,lesymbole/relais
d’alarmeestactivé.Dans«Vueinfosbrutes»(MENU>Réglages
courantsdurégulateur>Système>Vueinfosbrutes)lasondeen
questionestmarquéeetl’alarmepeutêtreréarmée.
AQ160186464268fr-000501
©Danfoss|2021.11|87
Page 88
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
Journalalarmes,liste:
Alarme
n°:
2
3
32
Pourtrouverlacausedel’alarme:
• SélectionnezMENU.
• Sélectionnez«Alarme».
• Sélectionnez«Journalalarmes».Une«sonnetted’alarme»
Journalalarmes(exemple):
2:Tmax.
3:Tsurveillance
32:Défect.Capt.T
Lesnumérosdu«Journalalarmes»fontréférenceaunuméro
d’alarmedanslacommunicationModbus.
Pourréarmerunealarme:
Lorsquela«sonnetted’alarme»estaffichéeàdroitedelaligne
d’alarme,placezlecurseursurcetteligne,puisappuyezsurle
bouton.
Description:
Tsurveillance,circuit1
Tsurveillance,circuit2
Défect.Capt.T
s’affichepourl’alarmeconcernée.
Type
d'alarme:
1
1
2
Réf.
dela
sonde:
S3
S4
tous
Pourréarmerl’alarme32:
MENU>Réglagescourantsdurégulateur>Système>Vueinfos
brutes:Lasondeconcernéeestmarquéeetl’alarmepeutêtre
réarmée.
Unn°d’IDcomme«1x607»indiqueunparamètreuniversel.
xestuncaractèregénéralpourlecircuit/groupedeparamètres.
88|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268fr-000501
Page 89
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
MENU>Réglages>Alarme
Déviationsup.
L’alarmeestactivéesilatempératurededépartactuelleaugmente
davantagequeladifférenceconsignée(différencedetempérature
acceptableau-dessusdelatempératurededépartsouhaitée).Voiraussi
«Délai».
Voirl'annexe«Vued'ensembledesIDdeparamètres»
1x147
Déviationsup.
OFF:
Valeur:
Lafonctionalarmeassociéen’estpasactivée.
Lafonctionalarmeestactivesilatempératureactuelle
dépasseladifférenceacceptable.
MENU>Réglages>Alarme
Déviationinf.
L’alarmeestactivéesilatempératurededépartactuellediminuedavantage
queladifférenceconsignée(différencedetempératureacceptable
au-dessousdelatempératurededépartsouhaitée).Voiraussi«Délai».
Voirl'annexe«Vued'ensembledesIDdeparamètres»
OFF:
Valeur:
Lafonctionalarmeassociéen’estpasactivée.
Lafonctionalarmeestactivesilatempératureactuelle
descendau-dessousdeladifférenceacceptable.
=
X
Y
#1#
#2#
1x148
Heure
=
Température
=
Déviationsup.
=
Températurededépartsouhaitée
Déviationinf.
=
X
Y
#1#
#2#
Heure
=
Température
=
Déviationinf.
=
Températurededépartsouhaitée
AQ160186464268fr-000501
©Danfoss|2021.11|89
Page 90
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
MENU>Réglages>Alarme
Délai,exemple
Siuneconditiond’alarmecauséepar«Déviationsup.»ou«Déviation
inf.»estprésentepouruneduréesupérieureaudélairéglé(enminutes),la
fonctionalarmeestactivée.
Voirl’annexe«Vued’ensembledesparamètresID»
Valeur:
Lafonctionalarmeestactivéesilaconditiond’alarme
persisteaprèsledélairéglé.
MENU>Réglages>Alarme
Tmin.
Lafonctionalarmen’estpasactivéesilatempératurededépartsouhaitée
estinférieureàlavaleurconsignée.
Délai,exemple
1x149
=
X
Y
#1#
#2#
#3#
#4#
1x150
Silacausedel’alarmedisparaît,l’indicationd’alarmeetlasortie
disparaissentégalement.
Heure
=
Température
=
Déviationinf.
=
Températurededépartsouhaitée
=
Températurededépartactuelle
=
Délai(ID1x149)
Voirl'annexe«Vued'ensembledesIDdeparamètres»
90|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268fr-000501
Page 91
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
5.11Journalalarmes
MENU>Alarme>Journalalarmes
Cemenuaffichelestypesd’alarme,parexemple:
• «2:Tsurveillance»
• «32:Défect.Capt.T»
L’alarmeaétéactivéesilesymboledel’alarme(unecloche:
s’afficheàdroitedutyped’alarme.
)
Réinitialisationd'unealarme,engénéral:
MENU>Alarme>Journalalarmes:
Rechercherlesymboled’alarmedanslalignecorrespondante.
(Exemple:«2:Tsurveillance»)
Placerlecurseursurlaligneenquestion.
Appuyersurlebouton.
Journalalarmes:
Lessourcesd’alarmesonténuméréesdanscemenudevue
d’ensemble.
Voiciquelquesexemples:
«2:Tsurveillance»
«5:Pompe1»
«10:DigitalS12»
«32:Défect.Capt.T»
Selonlesexemples,lesnuméros2,5et10sontutilisésdansla
communicationd’alarmeausystèmeBMS/GTC.
Selonlesexemples,«Tsurveillance»,«Pompe1»et«DigitalS12»
correspondentauxpointsd’alarme.
Selonlesexemples,«32:Défect.Capt.T»indiquelasurveillancedes
sondesconnectées.
Lesnumérosetlespointsd’alarmepeuventêtredifférentsenfonction
del’applicationréelle.
AQ160186464268fr-000501
©Danfoss|2021.11|91
Page 92
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
6.0Réglagescourantsdurégulateur
6.1Introductionaux«Réglagescourantsdurégulateur»
Certainsréglagesgénérauxquis'appliquentàl'ensembledu
régulateursontsituésàunendroitspécifiquedurégulateur.
Accéderaux«réglagescourantsdurégulateur»:
Action: Fonction:
Choisir«MENU»dansuncircuit
Confirmer
Choisirlesélecteurdecircuitenhaut
àdroitedel'écran
Confirmer
Choisirles«réglagescourantsdu
régulateur»
Confirmer
Exemples:
Sélecteurdecircuit
92|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268fr-000501
Page 93
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
6.2Heure&date
Ladateetl’heuredeconnexionnedoiventêtrecorrectement
définiesqu’àlapremièreutilisationdurégulateurECLComfortou
aprèsunecoupuredecourantdeplusde72heures.
Lerégulateurestéquipéd’unehorlogede24heures.
Heured’étéauto(changementd’heured’été)
OUI:
NON:
L’horlogeintégréeaurégulateurprocèdeauchangement
automatiquedel’heured’été/hiverpourlespaysdela
zoned’Europecentrale.
Lepassageàl’heured’été/hiverdoitêtreeffectué
manuellement.
Commentréglerladateetl’heure:
Action: Fonction:
Choisissez«MENU»
Confirmez
Choisissezlesélecteurdecircuiten
hautàdroitedel’écran
Confirmez
Choisissez«Réglagescourantsdu
régulateur»
Confirmez
Accédezà«Heure&date»
Confirmez
Placezlecurseursurlapositionà
modifier
Confirmez
Entrezlavaleursouhaitée
Confirmez
Placezlecurseursurlaposition
suivanteàmodifier.Continuezjusqu’à
ceque«Heure&date»soitréglé.
Placezlecurseursur«MENU»
Exemples:
Lorsquedesrégulateurssontconnectésentantqu’esclavesdansun
systèmemaître/esclave(vialebusdecommunicationECL485),ils
reçoiventlesinformations«Heure&date»depuislemaître.
AQ160186464268fr-000501
Confirmez
Placezlecurseursur«ACCUEIL»
Confirmez
©Danfoss|2021.11|93
Page 94
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
6.3Vacances
Cettesectiondécritlefonctionnementgénéraldesrégulateurs
ECLComfort210/296/310.Lesécransreprésentéssontdes
exemplestypes,nonliésàuneapplicationparticulière.Ilspeuvent
êtredifférentsdesécransaffichésdansl’applicationdel’utilisateur.
Chaquecircuitcomporteunprogrammevacances.Unprogramme
vacancesexisteégalementpourlerégulateurcommun.
Chaqueprogrammevacancescontientaumoinsune
programmation.Vouspouvezenréglerladatededébutetladate
defin.Lapériodeainsidéfiniedébuteà00.00àladatededébutet
setermineà00.00àladatedefin.
IlestpossibledesélectionnerlesmodesConfort,Sauvegarde,
ProtectionantigelouConfort7-23(avant7hetaprès23h,lemode
estprogrammé).
Réglagedevotreprogrammevacances:
Action: Fonction:
Exemples:
Choisir«MENU»
Confirmer
Choisirlesélecteurdecircuitenhaut
àdroitedel’écran
Confirmer
Choisiruncircuitoulesréglages
courantsdurégulateur
Chauffage
ECS
Réglagescourantsdurégulateur
Confirmer
Allerdans«Vacances»
Leprogrammevacancesdes«réglagescourantsdurégulateur»
s’appliqueàtouslescircuits.Ilpeutégalementêtreréglédefaçon
individuelledanslescircuitsdechauffageouECS.
Ladatedefindoitêtreaumoinsantérieured’unjouràladatede
début.
Confirmer
Choisirunprogramme
Confirmer
Confirmerlechoixdusélecteurde
mode
Choisirlemode
Confort
·Confort7-23
Eco
·Protectionantigel
Confirmer
Entrerledébutpuislafin
Confirmer
Allerà«Menu»
Confirmer
ChoisirOuiouNonàl’invite«Sauve»
Choisirleprogrammesuivant,sibesoin
94|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268fr-000501
Page 95
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
Vacances,circuitspécifique/régulateurcourant
Lorsduréglaged’unprogrammevacancesdansuncircuit
spécifiqueetd’unautreprogrammevacancesdansunrégulateur
courant,uneprioritéestpriseenconsidération:
1.Confort
2.Confort7-23
3.Économie
4.Protectionantigel
Vacances,suppressiond’unepériodedéfinie:
• ChoisissezleProgrammehorairesenquestion
• Remplacezlemodepar«Horloge»
• Confirmez
Exemple1:
Circuit1:
Vacancesdéfiniessur«Économie»
Régulateurcourant:
Vacancesdéfiniessur«Confort»
Résultat:
Tantque«Confort»estactifdanslerégulateurcourant,lecircuit1
estdéfinisur«Confort».
Exemple2:
Circuit1:
Vacancesdéfiniessur«Confort»
Régulateurcourant:
Vacancesdéfiniessur«Économie»
Résultat:
Tantque«Confort»estactifdanslecircuit1,cedernierestdéfini
sur«Confort».
Exemple3:
Circuit1:
Vacancesdéfiniessur«Protectionantigel»
Régulateurcourant:
Vacancesdéfiniessur«Économie»
Résultat:
Tantque«Économie»estactifdanslerégulateurcourant,lecircuit1
estdéfinisur«Économie».
AQ160186464268fr-000501
©Danfoss|2021.11|95
Page 96
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
LemoduleECA30/31nepeutpasignorertemporairementle
programmevacancesdurégulateur.
Toutefois,ilestpossibled’utiliserlesoptionssuivantesde
l’ECA30/31lorsquelerégulateurestenmodeProgrammé:
Congé
Vacances
Détente(périodedeconfortprolongée)
Absence(périoded’économieprolongée)
Astuced’économiesd’énergie:
Utiliser«Absence»(périoded’économieprolongée)àdesfins
d’aération(p.ex.d’aérationdespiècesparl’airfraisprovenantdes
fenêtresouvertes).
Connexionsetprocéduresdeconfigurationpourl’ECA30/31:
Voirlasection«Divers».
Guiderapide«ECA30/31versmodededérogation»:
1.AlleràECAMENU
2.Placerlecurseursurlesymbole«Horloge»
3.Sélectionnerlesymbole«Horloge»
4.Choisiretsélectionnerl’unedes4fonctionsdedérogation
5.Souslesymbolededérogation:Définirlesheuresouladate
6.Souslesheures/ladate:Définirlatempératureambiantesouhaitée
pourlapériodededérogation
96|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268fr-000501
Page 97
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
6.4Aperçudonnée
Cettesectiondécritlefonctionnementgénéraldesrégulateurs
ECLComfort210/296/310.Lesécransreprésentéssontdes
exemplestypes,nonliésàuneapplicationparticulière.Ilspeuvent
êtredifférentsdesécransaffichésdansl’applicationdel’utilisateur.
L’aperçudonnéeestsituédanslesréglagescourantsdurégulateur.
Cetaperçuvousmontreratoujourslestempératuresactuellesdans
lesystème(lectureseule).
«Tacc.ext.»signifie«températureextérieureaccumulée»etestune
valeurcalculéedanslerégulateurECLComfort.
AQ160186464268fr-000501
©Danfoss|2021.11|97
Page 98
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
6.5Journal
Cettesectiondécritlefonctionnementgénéraldesrégulateurs
ECLComfort210/296/310.Lesécransreprésentéssontdes
exemplestypes,nonliésàuneapplicationparticulière.Ilspeuvent
êtredifférentsdesécransaffichésdansl’applicationdel’utilisateur.
Lafonctionjournal(historiquedetempérature)permetde
surveillerlesjournauxd’aujourd’hui,d’hier,d’ilya2joursainsique
ceuxd’ilya4jourspourlessondesraccordées.
Unaffichagedejournalindiquantlatempératuremesuréeest
disponiblepourlasondepertinente.
Lafonctionjournaln’estdisponiblequedanslemenu«Réglages
courantsdurégulateur».
Exemple1:
1journald’unejournéepourhiermontrantledéveloppementde
latempératureextérieureaucoursdesdernières24heures.
Exemple2:
Lejournald’aujourd’huipourlatempératurededépartde
chauffageactuelleainsiquelatempératuresouhaitée.
Exemple3:
Lejournald’hierpourlatempératurededépartECSainsiquela
températuresouhaitée.
98|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268fr-000501
Page 99
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
6.6Dérogationexterne
Cettesectiondécritlefonctionnementgénéraldesrégulateurs
ECLComfort210/296/310.Lesécransreprésentéssontdes
exemplestypes,nonliésàuneapplicationparticulière.Ilspeuvent
êtredifférentsdesécransaffichésdansl’applicationdel’utilisateur.
Ladérogationexterneestutiliséepourdésactiverunouplusieurs
composantsréglés.Celapeutêtreutile,entreautres,encasde
maintenance.
Action: Fonction:
Sélectionner«MENU»dansl’undes
écransd’aperçu
Confirmer
Choisirlesélecteurdecircuitenhaut
àdroitedel’écran
Confirmer
Choisirlesréglagescourantsdu
régulateur
Confirmer
Choisir«Dérogationexterne»
Confirmer
Choisiruncomposantréglé
Confirmer
Réglerlestatutducomposantréglé:
Vannederégulationmotorisée:
AUTO,ARRET,FERME,OUVRE
Pompe:AUTO,OFF,ON
Confirmerlechangementdestatut
Exemples:
M1,P1etc.
Composantsréglés: Sélecteurdecircuit
Laprioritéde«Contrôlemanuel»estplusélevéequecellede
«Dérogationexterne».
Lorsquelecomposantréglésélectionné(sortie)n’ estpas«AUTO»,le
régulateurECLComfortnerèglepascecomposant(pompeouvanne
derégulationmotorisée,parexemple).Laprotectionantigeln’est
pasactivée.
Nepasoublierderétablirlestatutdèsqu’unedérogationn’estplus
requise.
Lorsqueladérogationexterned’uncomposantrégléestactive,le
symbole!apparaîtàdroitedeladiodelumineusedemodesur
l’affichagedel’utilisateurfinal.
AQ160186464268fr-000501
©Danfoss|2021.11|99
Page 100
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA260
6.7Fonctionsclés
Nouvelleapplication
ApplicationDonneunaperçudel’application
Réglagesusine Réglagessystème:
Copier
GammedeclésDonneunaperçudelacléECLinsérée.
Effacerapplication:
Supprimel’applicationexistante.Une
autreapplicationpeutêtrechoisiedès
quelacléECLestinsérée.
actuelledanslerégulateurECL.Appuyer
ànouveausurleboutonpourquitter
l’aperçu.
Lesréglagessystèmecomprennent
notamment:laconfigurationdes
communications,laluminositéde
l’écran,etc.
Réglagesutilisateur:
Lesréglagesutilisateurcomprennent
notamment:latempératureambiante
désirée,latempératureECSdésirée,les
programmes,lacourbedechaleur,les
valeursdelimitation,etc.
Retourusine:
Restaurelesréglagesd’usine.
Vers:
Adressedecopie
Réglagessystème
Réglagesutilisateur
Démarrercopie
(Exemple:A266ver.2.30).
Tournerleboutonpourvoirles
sous-types.Appuyerànouveausurle
boutonpourquitterl’aperçu.
Unedescriptionplusdétailléedel’utilisationdesfonctions
individuellesdelacléestégalementdisponibledans«Insertionde
lacléd’applicationECL».
100|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268fr-000501