Danfoss A260 Operating guide [hr]

Uputezarad
ECLComfort210/296/310,aplikacijaA260

1.0Sadržaj

1.0Sadržaj..............................................................1
1.1Važneinformacijeosigurnostiiproizvodu.....................2
2.0Ugradnja...........................................................6
2.1Prijeuporabe........................................................6
2.2Prepoznavanjetipasustava.......................................8
2.3Ugradnja.............................................................9
2.5Električnispojevi...................................................15
2.6StavljanjeaplikacijskogključaECL..............................23
2.7Kontrolnipopis.....................................................30
2.8Kretanje,aplikacijskiključECLA260............................31
3.0Svakodnevnauporaba......................................36
3.1Kakosekretatikrozprikazesučelja.............................36
3.2Objašnjenjezaslonaregulatora.................................37
3.3Općenitipregled:Štoznačesimboli?..........................40
3.4Nadziranjetemperaturaikomponentisustava...............41
3.5Pregledutjecaja....................................................42
3.6Ručnoupravljanje.................................................43
3.7Raspored............................................................44
4.0Pregledpostavki..............................................46
5.0Podešenja.......................................................48
5.1Uvodupostavke...................................................48
5.2Temperaturapolaza...............................................49
5.3Sobnoograničenje................................................52
5.4Ograničenjepovrata..............................................54
5.5Ograničenjeprotoka/snage......................................59
5.6Optimizacija........................................................64
5.7Regulacijskiparametri............................................70
5.8Aplikacija............................................................75
5.9Grijanjecut-out....................................................83
5.10Alarm................................................................86
5.11Pregledalarma.....................................................90
6.0Općepostavkeregulatora.................................91
6.1Uvodu„Općepostavkeregulatora“............................91
6.2Vrijemeidatum....................................................92
6.3Praznik...............................................................93
6.4Pregledulaza.......................................................96
6.5Zapisnik.............................................................97
6.6Zaobilaženjeizlaza................................................98
6.7Ključnefunkcije....................................................99
6.8Sustav..............................................................101
7.0Razno............................................................109
7.1PostupcizainstalacijuupravljačaECA30/31..............109
7.2Funkcijaprebacivanja...........................................118
7.3Nekolikoregulatorauistomsustavu.........................121
7.4Čestapitanja......................................................124
7.5Definicije..........................................................127
7.6Tip(ID6001),pregled...........................................131
7.7Automatsko/ručnoažuriranjefirmvera......................132
7.8PregledID-aparametara........................................133
©Danfoss|2021.11AQ160186464268hr-000502|1
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260

1.1Važneinformacijeosigurnostiiproizvodu

1.1.1Važneinformacijeosigurnostiiproizvodu
OveuputezaugradnjuodnosesanaaplikacijskiključECLA260 (kat.br.087H3801).
AplikacijskiključECLA260sadrži1podvrstu,primjenjivuuECL Comfort210i310:
A260.1:Grijanje(1.i2.krug)
Vidipriručnikzamontažu(isporučensaplikacijskimključem)za primjereaplikacijaielektričnespojeve.
OpisanefunkcijeuregulatoruECLComfort210ostvarenesuza osnovnarješenja,auregulatoruECLComfort310zanapredna rješenja,npr.komunikacijaprekoM-busa,ModbusaiEtherneta (interneta).
AplikacijskiključA260kompatibilanjesregulatorimaECLComfort 210iECLComfort310odverzijesoftvera1.11(prikazanjepri pokretanjuregulatoraipod„Općepostavkeregulatora”uopciji „Sustav”).
Mogusepriključitidodvadaljinskaupravljača,ECA30iliECA31, čimesemožeiskoristitiiugrađeniosjetniktemperatureprostorije.
ZajednosregulatoromECLComfort310,dodatniunutarnji ulazno/izlaznimodulECA32(kodnibr.087H3202)možese uporabitizadodatnukomunikacijusaSCADA:
Temperatura,Pt1000(zadano)
Signali0-10V
KonfiguriranjevrsteulazamožeseobavitiDanfosssoftverom„ECL Tool” . Kretanje:Danfoss.com>Products&Solutions>DistrictHeating andCooling>Tools&Software>ECLTool. Internetskaadresaje:
https://www.danfoss.com/en/service-and-support/downloads
Unutarnjiulazno-izlaznimodulECA32montiraseupodnožje regulatoraECLComfort310.
ECLComfort210dostupanjekao:
ECLComfort210,230Vizmjeničnestruje(087H3020)
ECLComfort210B,230Vizmjeničnestruje(087H3030)
ECLComfort310dostupanjekao:
ECLComfort310,230Vizmjeničnestruje(087H3040)
ECLComfort310B,230Vizmjeničnestruje(087H3050)
ECLComfort310,24Vizmjeničnestruje(087H3044)
2|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268hr-000502
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260
VrsteBnemajuzaslonikotačić.VrstamaBupravljasespomoću jedinicezadaljinskoupravljanjeECA30/31:
ECA30(087H3200)
ECA31(087H3201)
GlavnidijelovizaECLComfort:
zaECLComfort210,230voltaizmjeničnestruje(087H3220)
zaECLComfort296,230voltaizmjeničnestruje(087H3240)
zaECLComfort310,230voltai24voltaizmjeničnestruje (087H3230)
DodatnadokumentacijazauređajeECLComfort210,296i 310,moduleidodatnuopremudostupnajenaweb-mjestu
http://danfoss.hr/.
DokumentacijazaECLportal:Potražitenaweb-mjestu https://ecl.portal.danfoss.com.
Aplikacijskiključevimogubitiproizvedeniprijeprevođenjasvih zaslonskihporuka.Utomćeslučajusveporukebitinaengleskom jeziku.
Automatskoažuriranjesoftveraregulatora(programskaoprema):
Softverregulatoraažuriraseautomatskikadseumetneključ(počevši odverzijeregulatora1.11(ECL210/310)iverzije1.58(ECL296)).Kad sesoftveražuriraprikazujesesljedećaanimacija:
Trakanapretka
Tijekomažuriranja:
•NemojteuklanjatiKLJUČ Akoseključukloniprijenegoštoseprikažepješčanisat,morate početiizpočetka.
•Nemojteisključivatinapajanjeelektričnomenergijom Akodođedoprekidanapajanjadokjeprikazanpješčanisat, regulatornećeraditi.
•Ručnoažuriranjesoftveraregulatora(programskaoprema): Pogledajteodjeljak"Automatsko/ručnoažuriranjeprogramske opreme"
AQ160186464268hr-000502
©Danfoss|2021.11|3
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260
Sigurnosnanapomena
Kakonebidošlodotjelesnihozljedaioštećenjauređaja,obvezno pročitajteipomnosepridržavajteovihuputa.
Potrebneradoveugradnje,pokretanjaiodržavanjamoraobaviti ovlaštenoicertificiranoosoblje.
Nužnojepoštivanjelokalnihzakona.Ovouključujeidimenzijekabela tetipizolacije(dvostrukoizoliranikabelza230V).
OsiguračzainstaliranjeregulatoraECLComfortuobičajenoima maksimalnujakostod10A.
RasponokolnetemperatureprikladnezaradregulatoraECLComfort iznosi:
ECLComfort210/310:0–55ºC ECLComfort296:0–45ºC. Izlazakizovogtemperaturnograsponamožerezultiratikvarovima.
Ugradnjasenesmijeprovoditiakopostojirizikodkondenzacije(rosa).
Znakupozorenjaslužizaisticanjeposebnihokolnostikojetrebauzeti uobzir.
Ovajsimbolukazujenatodasenavedeneinformacijemorajupozorno pročitati.
Budućidaseovimuputamazauporabuobuhvaćavišetipovasustava, posebnepostavkesustavabitćeoznačeneuztipsustavaSvitipovi sustavaprikazanisuupoglavlju:„Prepoznavanjetipasustava“.
°C(Celzijevistupnjevi)odnosisenaizmjerenutemperaturnu vrijednost,dokseK(kelvin)čestokoristizatemperaturnerazlike.
Identifikacijskibrojjejedinstvenzaodabraniparametar.
Primjer
1117411174
Prvaznamenka
-
Druga znamenka
1.krug
Posljednjetri znamenke
ParametarBr.
4|©Danfoss|2021.11
12174
Akoseidentifikacijskiopisnavodivišeputa,toznačidapostoje posebnepostavkezajedanilivišetipovasustava.Označenjes dotičnimtipomsustava(npr.12174-A266.9).
1
-
2
2.krug
174
ParametarBr.
AQ160186464268hr-000502
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260
ParametrioznačeniIDbrojemkaoštoje„1x607”predstavljaju univerzalneparametre.
xpredstavljakrug/skupinuparametara.
Napomenaozbrinjavanju
Ovajsimbolnaproizvoduoznačavadaseproizvodne smijezbrinjavatizajednoskomunalnimotpadom.
Morasepredatiusklopuodgovarajućegprograma zbrinjavanjaotpadazarecikliranjeelektričnei elektroničkeopreme.
•Proizvodzbriniteputemzatopredviđenihkanala.
•Pridržavajtesesvihlokalnihitrenutačnovažećih zakonaipropisa.
AQ160186464268hr-000502
©Danfoss|2021.11|5
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260

2.0Ugradnja

2.1Prijeuporabe

AplikacijaA260vrlojefleksibilna.Ovosuosnovnanačela:
Grijanje(1.i2.krug):
Temperaturapolazaobičnojenamještenapremavašimpotrebama. OsjetnicitemperaturepolazaS3(1.krug)iS4(2.krug)sunajvažniji osjetnici.ŽeljenetemperaturepolazauS3iS4zasebnose izračunavajuuregulatoruECLnatemeljuvanjsketemperature(S1). Štojevanjskatemperaturaniža,željenaćetemperaturapolaza bitiviša.
Spomoćudvotjednograsporedakrugovigrijanjamogubiti pojedinačnounačinurada„Udobnost”ili„Štednja”(dvije vrijednostiželjenetemperatureprostorije). Uštedljivomnačinuradagrijanjesemožesmanjitiiliupotpunosti isključiti.
ElektromotorniregulacijskiventiliM1(1.krug)iM2(2.krug) postupnoseotvarajuakojetemperaturapolazanižaodželjene temperaturepolazaiobratno.
TemperaturepovrataS5(1.krug)iS6(2.krug)premaizvoru daljinskoggrijanjanebismjelebitiprevisoke.Akojesu,željena temperaturapolazamožeseprilagoditi(običnonanižuvrijednost), štorezultirapostupnimzatvaranjemelektromotornihregulacijskih ventila.
Temperaturapovrataukotlovskomsustavugrijanjanesmijebiti preniska(postupaknamještanjaistijekaogoreopisani).
Osimtoga,ograničenjetemperaturepovratamožeovisitio vanjskojtemperaturi.Štojevanjskatemperaturaniža,običnoje prihvaćenatemperaturapovrataviša.
Akoizmjerenesobnetemperaturenisujednakeželjenimsobnim temperaturama,željenetemperaturepolazamožeteprilagoditi.
CirkulacijskecrpkeP1(1.krug)iP2(2.krug)uključujuseuslučaju potrebezatoplinomilizaštiteodzamrzavanja.
Grijanjedvajukrugovamožesezasebnoisključitiakojevanjska temperaturavišaododabranevrijednosti.
Akoje2.krugpodkrug1.kruga:Željenatemperaturapolazau2. krugumožebitiproslijeđenado1.kruga.Polaznatemperaturau1. krugućenatajnačinispunitizahtjeveiz2.kruga.
Priključenomjeriloprotokailitoplinskeenergijebaziranona signalu(S7)možeograničitiprotokilitoplinskuenergijuna namještenumaksimalnuvrijednost.Nadalje,ograničenjemožebiti uodnosunavanjskutemperaturu.Štojevanjskatemperaturaniža, običnosuprihvatljiviprotok/snagaviši.AkoseA260rabiuECL Comfort310,signalprotoka/toplinskeenergijemožepostojatii kaosignalM-busa.
UobičajenaaplikacijaA260:
Prikazanijedijagramosnovniipojednostavljeniprimjertenesadržava svekomponentepotrebneusustavu.
SvenavedenekomponentespojenesusregulatoromECLComfort.
Popiskomponenata: ECL210/310
S1
S2
S3
S4
S5
S6
ElektroničkiregulatorECLComfort210ili310
Senzorvanjsketemperature
Osjetniksobnetemperature/ECA30,1.krug
Osjetniktemperaturepolaza,1.krug
Osjetniktemperaturepolaza,2.krug
Osjetniktemperaturepovrata,1.krug
Osjetniktemperaturepovrata,2.krugtemperature povrata,2.krug
S8
P1
P2
M1
Osjetniksobnetemperature/ECA30,2.krug
Cirkulacijskacrpka,1.krug
Cirkulacijskacrpka,2.krug
Elektromotorniregulacijskiventil(3-točkovno reguliran),1.krug Alternativa:Termopogonventila(DanfosstipABV)
M2
Elektromotorniregulacijskiventil(3-točkovno reguliran),2.krug Alternativa:Termopogonventila(DanfosstipABV)
A1
Alarm
Načinradazaštitaodsmrzavanjaodržavaodabranutemperaturu protoka,primjerice10°C.
6|©Danfoss|2021.11
AplikacijaA260možerabitispojenanamjeriloprotoka/toplinske energijezaograničavanjeprotoka/snage.
AQ160186464268hr-000502
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260
A260,općenito:
DodvadaljinskaupravljačaECA30/31mogusepriključitinajedan regulatorECLradidaljinskogupravljanjaregulatoromECL.
Razraducirkulacijskihcrpkiiregulacijskogventilamogućeje postavitiurazdobljimabezpotrebezagrijanjem.
DodatniregulatoriECLComfortmogusepriključitiprekosabirnice ECL485kakobiseiskoristiozajedničkisignalvanjsketemperature tesignalivremenaidatuma.RegulatoriECLusustavuECL485 moguraditiusustavuglavnogipomoćnogregulatora.
1.krugmožedjelovatikaoglavnikrugi2.krugmožedjelovati kaopomoćni.Zahtjevzatoplinomupomoćnomkrugu(ma) možeseprenijetinaglavnikrugkakobiseispuniozahtjevod pomoćnog(ih).PomoćnitakođermogubitidrugiECLregulatori naistomsustavuECL485.
Neiskorišteniulazimogu,spomoćusklopkezaprebacivanje, služitizaprebacivanjerasporedanafiksninačinrada„Udobnost” , „Štednja” ,„Zaštitaodzamrzavanja”ili„Konstantnatemperatura” .
MožeseuspostavitiModbuskomunikacijasasustavomSCADA.
Osimtoga,podatkeM-busa(ECLComfort310)mogućejeprenijeti uModbuskomunikaciju.
AlarmA1(=4.relej)možeseaktiviratiako:
stvarnatemperaturapolazarazlikujeseodželjenetemperature polaza.
akoseosjetniktemperatureilinjegovspojodspoje/kratko spoje.(Vidi:Općepostavkeregulatora>Sustav>Baznipreg. ul.vrij.).
Prazničniprogramidostupnisuzaobakrugagrijanja.Osimtoga, prazničniprogramdostupanjezacijeliregulator.
AkojeučitanapodvrstaA260.1,regulatorECLComfortpokrenut ćeseuručnomnačinurada.Ovosemožekoristitizaprovjeru ispravnogfunkcioniranjareguliranihkomponenata.
Regulatorjeunaprijedprogramiranstvorničkimpostavkama prikazanimuprilogu„Pregledparametarskihidentifikatora” .
AQ160186464268hr-000502
©Danfoss|2021.11|7
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260

2.2Prepoznavanjetipasustava

Skiciranjeaplikacije
RegulatorserijeECLComfortnamijenjenjezaširokraspon sustavagrijanja,potrošnetoplevode(PTV)ihlađenjasraznim konfiguracijamaimogućnostima.Akosevašsustavrazlikujeod ovdjeprikazanihdijagrama,možeteskiciratisustavkojićese ugraditi.Takoćetelakšekoristitiuputezarad,kojećevaspostupno voditiodugradnjedokonačnihnamještanjaprijepredajekrajnjem korisniku.
RegulatorECLComfortuniverzalnijeregulatornamijenjenza raznesustave.Natemeljuprikazanihstandardnihsustavamogu sekonfiguriratidodatnisustavi.Uovompoglavljunaćićete najčešćekorištenesustave.Akovašsustavnesličinekomoddolje prikazanih,pronađitedijagramkojijenajsličnijivašemsustavui napravitesvojukombinaciju.
Vidiuputstvazaugradnju(isporučenasaplikacijskimključem)za vrsteipodvrsteaplikacija.
Savjetizapostavke:
Ako1.krugmorabitiumogućnostiprimatizahtjevzatoplinomod
2.krugailipodređenogsustava MENU\Podešenja\Aplikacija:„Potrebnipomak”(ID11017):3K*
KadakruggrijanjailiPTV-amorabitiumogućnostislatisvojzahtjev zatoplinom1.kruguiliglavnomsustavu: MENU\Podešenja\Aplikacija:„SlatinamještenuT”(ID1x500):ON
AkokruggrijanjailiPTV-anemoraslatisvojzahtjevzatoplinom1. kruguiliglavnomsustavu: MENU\Podešenja\Aplikacija:„SlatinamještenuT”(ID1x500):OFF
*Ovapreporučenavrijednostdodajesevrijednostizahtjevaza toplinomiz2.kruga,ilipodređenogsustava;uvijeknajvišizahtjev.
Cirkulacijskecrpkeukrugovimagrijanjamogusepostavitiupolaziliu povrat.Crpkupostavitesukladnoproizvođačkimspecifikacijama.
8|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268hr-000502
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260

2.3Ugradnja

2.3.1UgradnjaregulatoraECLComfort
Pogledajteuputezaugradnjukojesuisporučenesregulatorom ECLComfort.
Radilakogpristupanja,trebalibisteugraditiregulatorECLComfort blizusustava.
ECLComfort210/296/310možeseugraditi
nazid
naDINšinu(35mm)
ECLComfort296možeseugraditi
naizrezanuploču
RegulatorECLComfort210možeseugraditiupodnožjeregulatora ECLComfort310(zabudućunadogradnju).
Vijci,kabelskespojniceiusadcinisupriloženi.
BlokiranjeregulatoraECLComfort210/310
KakobistepričvrstiliregulatorECLComfortnapodnožje,osigurajte regulatoriglomzablokiranje.
AQ160186464268hr-000502
Kakobistespriječilitjelesneozljedeištetenaregulatoru,regulator moratedobroučvrstitiupodnožje.Pritompritisniteblokadnuiglu upodnožjedoknečujetedauskoči,aregulatorsenemožeizvaditi izpodnožja.
Akoregulatordobroneučvrstiteupodnožje,postojiopasnostda seregulatortijekomradaodvojiodpodnožjaiizložipodnožjes priključcima(ipriključkomzaelektričnonapajanjeod230V).Kako bistespriječilitjelesneozljede,uvijekprovjeritejeliregulatordobro učvršćenupodnožje.Uprotivnomnerabiteregulator!
©Danfoss|2021.11|9
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260
Ugradnjanazid
Ugraditepodnožjenazidsglatkompovršinom.Uspostavite električnespojeveipostaviteregulatorupodnožje.Učvrstite regulatoriglomzablokiranje.
UgradnjanaDINšinu(35mm)
UgraditepodnožjenaDINšinu.Uspostaviteelektričnespojeve ipostaviteregulatorupodnožje.Učvrstiteregulatoriglomza blokiranje.
Regulatorćetenajlakšeučvrstitiupodnožjeiodvojitigakoristeći odvijačkaopolugu.
SkidanjeregulatoraECLComfort
Kakobisteskinuliregulatorspodnožja,odvijačemizvuciteigluza blokiranje.Regulatorsepotommožeskinutispodnožja.
Regulatorćetenajlakšeučvrstitiupodnožjeiodvojitigakoristeći odvijačkaopolugu.
10|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268hr-000502
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260
2.3.2UgradnjadaljinskogupravljačaECA30/31
Odaberitenekiodsljedećihpostupaka:
Ugradnjanazid,ECA30/31
Ugradnjauormarić,ECA30
Vijciiusadcinisupriloženi.
Ugradnjanazid
UgraditepodnožjedaljinskogupravljačaECA30/31nazids glatkompovršinom.Uspostaviteelektričnespojeve.PostaviteECA 30/31upodnožje.
PrijeskidanjaECLComfortregulatoraspodnožjaprovjeritejeli isključenoelektričnonapajanje.
Ugradnjauormarić
UgraditedaljinskiupravljačECA30uormarićkoristećiokvirzaECA 30(br.art.087H3236).Uspostaviteelektričnespojeve.Stezaljkom učvrstiteokvir.PostaviteECA30upodnožje.Daljinskiupravljač ECA30možesespojitisvanjskimosjetnikomsobnetemperature.
DaljinskiupravljačECA31nesmijeseugraditiuormarićakose namjeravakoristitifunkcijavlažnosti.
AQ160186464268hr-000502
©Danfoss|2021.11|11
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260
2.3.3Ugradnjaunutarnjegulazno-izlaznogmodulaECA32
Ugradnjaunutarnjegulazno-izlaznogmodulaECA32
ModulECA32(kodnibr.087H3202)moraseumetnutiupodnožje regulatoraECLComfort310/310Bzadodatneulazneiizlazne signaleurelevantnimaplikacijama.
SpojizmeđuregulatoraECLComfort310/310BimodulaECA32je 10-polnipriključak(2x5).Spojseautomatskiuspostavljakadase regulatorECLComfort310/310Bpostavinapodnožje.
12|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268hr-000502
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260

2.4Postavljanjetemperaturnihosjetnika

2.4.1Postavljanjetemperaturnihosjetnika
Važnojedasuosjetniciusustavuugrađeninaispravnomjesto.
Doljenavedenitemperaturniosjetniciupotrebljavajuses regulatorimaserijeECLComfort210/296/310tenekiodnjihmožda nećebitipotrebnizavašuaplikaciju!
Osjetnikvanjsketemperature(ESMT)
Vanjskiosjetniktrebaugraditinastranuzgradegdjenećebiti izloženizravnojsunčevojsvjetlosti.Nesmijegasepostavitiblizu vrata,prozoraizračnihispuha.
Osjetniktemperaturepolaza(ESMU,ESM-11iliESMC)
Postaviteosjetnikmaks.15cmodtočkemiješanja.Usustavimas izmjenjivačemtopline,tvrtkaDanfosspreporučujedaosjetniktipa ESMUstaviteuizlazpolazaizmjenjivača.
Provjeritejelipovršinacijevičistairavnanamjestuugradnje osjetnika.
Osjetniktemperaturepovrata(ESMU,ESM-11iliESMC)
Osjetniktemperaturepovratauvijektrebapostavititakodamjeri reprezentativnutemperaturupovrata.
Osjetniksobnetemperature (ESM-10,ECA30/31daljinskiupravljač)
Postavitesobniosjetnikuprostorijuukojojćesetemperatura regulirati.Nepostavljajteganavanjskezidoveiliblizuradijatora, prozoraivrata.
Osjetniktemperaturekotla(ESMU,ESM-11iliESMC)
Osjetnikpostavitesukladnoproizvođačkimspecifikacijama.
Osjetniktemperatureuzračnomkanalu(ESMB-12iliESMU)
Postaviteosjetniktakodamjerireprezentativnutemperaturu.
OsjetniktemperaturePTV-a(ESMUiliESMB-12)
OsjetniktemperaturePTV-apostavitesukladnoproizvođačkim specifikacijama.
Osjetnikpodnetemperature(ESMB-12)
Postaviteosjetnikuzaštitnucijevupodu.
ESM-11:Nepomičiteosjetniknakonpričvršćivanjakakoseosjetnički elementnebioštetio.
ESM-11,ESMCiESMB-12:Uporabitetoplinskivodljivupastuzabrzo mjerenjetemperature.
ESMUiESMB-12:Korištenjemčahureosjetnikazazaštituistog rezultiratćesporijimmjerenjemtemperature.
AQ160186464268hr-000502
©Danfoss|2021.11|13
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260
TemperaturniosjetnikPt1000(IEC751B,1000Ω/0°C)Odnosizmeđutemperatureiomskevrijednosti:
14|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268hr-000502
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260

2.5Električnispojevi

2.5.1Električnispojevi230Vizmjeničnestruje
Upozorenje
ElektričnivodičinaPCB-u(tiskanapločica)zanapondovoda,kontakte sklopnikaitrijakizlazenemajumeđusobnusigurnosnuudaljenost odnajmanje6mm.Izlazisenesmijuupotrebljavatikaogalvanski odvojeniizlazi(bezV).
Akojepotrebangalvanskiodvojenizlaz,preporučujeseupotreba pomoćnogreleja.
Jedinicesregulacijomod24V,naprimjerpogoni,morajuseregulirati spomoćuverzijeregulatoraECLComfort310od24V.
Sigurnosnanapomena
Potrebneradoveugradnje,pokretanjaiodržavanjamoraobaviti ovlaštenoicertificiranoosoblje.
Nužnojepoštivanjelokalnihzakona.Ovouključujeiveličinukabelai izolaciju(pojačanitip).
OsiguračzainstaliranjeregulatoraECLComfortuobičajenoima maksimalnujakostod10A.
RasponokolnetemperatureprikladnezaradregulatoraECLComfort iznosi
0-55°C.Izlazakizovogtemperaturnograsponamožerezultirati kvarovima.
Instalacijasenesmijeprovoditiakopostojirizikodkondenzacije(rosa).
AQ160186464268hr-000502
©Danfoss|2021.11|15
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260
Zajedničkikontaktuzemljenjaslužizaspajanjepotrebnih komponenti(crpki,elektromotornihregulacijskihventila).
ECL210/310
ECL296
Vidiiuputstvazaugradnju(isporučenasaplikacijskimključem)za spojevespecifičnezaaplikacije.
Maksimalnanazivnaopterećenja:
Relejnikontakti
4(2)A/230Vizmjenične struje (4Azaomsko opterećenje,2Aza indukcijskoopterećenje)
KontaktiTriac(= elektroničkirelej)
0,2A/230Vizmjenične struje
Presjekkabela:0.5-1.5mm² Neispravnospajanjemožeoštetitielektoničkeizlaze. Unavojnekontaktemoguseutaknutižiceodmaks.2x1.5mm².
16|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268hr-000502
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260
2.5.2Električnispojevi24Vizmjeničnestruje
Vidiiuputstvazaugradnju(isporučenasaplikacijskimključem)za spojevespecifičnezaaplikacije.
Maksimalnanazivnaopterećenja:
Relejnikontakti
KontaktiTriac(= elektroničkirelej)
4(2)A/24Vizmjenične struje (4Azaomsko opterećenje,2Aza indukcijskoopterećenje)
1A/24Vizmjenične struje
Nespajajtekomponenteza230Vizmj.st.izravnonaregulatorza 24Vizmj.st.Koristitedodatnereleje(K)zarazdvajanje230Vizmj. st.od24Vizmj.st.
AQ160186464268hr-000502
©Danfoss|2021.11|17
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260
2.5.3Električnispojevi,sigurnosnitermostati,općenito
Vidiiuputstvazaugradnju(isporučenasaplikacijskimključem)za spojevespecifičnezaaplikacije.
Spojneshemeprikazujuraznarješenjairazneprimjere:
Sigurnosnitermostat,1-stupanjskozatvaranje: Elektromotorniregulacijskiventilbezsigurnosnefunkcije
Sigurnosnitermostat,1-stupanjskozatvaranje: Elektromotorniregulacijskiventilsasigurnosnomfunkcijom
Sigurnosnitermostat,2-stupanjskozatvaranje: Elektromotorniregulacijskiventilsasigurnosnomfunkcijom
AkovisokatemperaturaaktiviraST,sigurnosnikruguelektromotornom regulacijskomventiluodmahzatvaraventil.
AkovisokatemperaturaaktiviraST1(temperaturuTR),elektromotorni regulacijskiventilpostupnosezatvara.Privišojtemperaturi (temperaturiST)sigurnosnikruguelektromotornomregulacijskom ventiluodmahzatvaraventil.
18|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268hr-000502
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260
2.5.4Električnispojevi,temperaturniosjetniciPt1000isignali
Vidipriručnikzamontažu(isporučensaplikacijskimključem)za spojevesenzoraiulaza.
Senzor
S1 S2
Opis
Osjetnikvanjsketemperature* Osjetniksobnetemperature**,
Preporučenitip
ESMT ESM-10
1.krug
S3
Osjetniktemperature polaza***,
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
1.krug
S4
Osjetniktemperature polaza***,2.krug
S5
Osjetniktemperaturepovrata,
1.krug
S6
Osjetniktemperaturepovrata,
2.krug
S7
Mjeriloprotoka/toplinske
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
energije
S8
Osjetniksobnetemperature**,
ESM-10
2.krug
*
Akoosjetnikvanjsketemperaturenijepriključenilijekabel kratkospojen,regulatorćepretpostavitidajevanjska temperatura0(nula)°C.
**
Samozaspojosjetnikasobnetemperature.Signalsobne temperaturemožebitidostupaniizdaljinskogupravljača (ECA30/31).Vidi„Električnipriključci,ECA30/31“.
***
Senzortemperaturepolazamorauvijekbitipriključenkakobi sepostiglaželjenafunkcionalost.Akoosjetniknijepriključen ilijekabelkratkospojen,elektromotorniregulacijskiventilće sezatvoriti(sigurnosnafunkcija).
Tvorničkiodređenipremosnik: 30nazajedničkerednestezaljke.
Spajanjevodomjera
Vidipriručnikzaugradnju(isporučensaplikacijskimključem).
Presjekkabelazaspojevesenzora:Min.0.4mm². Ukupnaduljinakabela:Maks.200m(svisenzoriuključujućiunutarnju
komunikacijskusabirnicuECL485). Duljinekabelavećeod200mmoguuzrokovatiosjetljivostnasmetnje
(EMC).
AQ160186464268hr-000502
©Danfoss|2021.11|19
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260
2.5.5Električnispojevi,ECA30/31
Kontakt ECL
30 31
KontaktECA 30/31
4
1 322 333
4
5
*
Nakonpriključivanjavanjskogsenzoratemperatureprostorije
Opis
Parica
Parica
Vanj.senzor temperatureprostoije*
Vrsta(pre­poruka)
Kabel2x parica
ESM-10
upravljačECA30/31moraseponovnopokrenuti.
KomunikacijasupravljačemECA30/31morasekonfiguriratiu regulatoruECLComfortuopciji„ECAadresa” .
UpravljačECA30/31moraseprimjerenokonfigurirati.
NakoninstaliranjaaplikacijeupravljačECA30/31bitćepripravan nakon2do5minuta.PrikazujesetrakanapretkauupravljačuECA 30/31.
Akotrenutačnaaplikacijasadržidvakrugagrijanja,mogućejespojiti pojedandaljinskiupravljačECA30/31sasvakimkrugom.Električni spojevisuparalelni.
Maks.2daljinskaupravljačaECA30/31mogusespojitinajedan regulatorECLComfort310ilinaregulatoreECLComfort210usustavu glavnogipodređenihregulatora.
PostupcipodešavanjazadaljinskiupravljačECA30/31:Vidiodjeljak „Razno“.
PorukadaljinskogupravljačaECA: „AplikacijazahtjevanovijiECA“: Software(firmware)daljinskogupravljačaECAneodgovarasoftwareu
(firmwareu)regulatoraECLComfort.Obratiteseprodajnom zastupnikutvrtkeDanfoss.
20|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268hr-000502
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260
2.5.6Električnispojevi,sustaviglavni/podređeni
Upravljačkiuređajmožeseupotrebljavatikaoglavniilipomoćni uređajuokvirusustavaglavnog/pomoćnoguređajaputem unutarnjekomunikacijskesabirniceECL485(uzdvaupletena dvožilnakabela).
Nekeaplikacijenemajufunkcijepovezanesastvarnomsobnom temeraturom.PriključenidaljinskiupravljačECA30/31raditćesamo kaodaljinskiupravljač.
Ukupnaduljinakabela:maks.200m(sviosjetniciuključujući unutarnjukomunikacijskusabirnicuECL485).
Duljinekabelavećeod200mmoguprouzročitiosjetljivostnasmetnje (EMC).
KomunikacijskasabirnicaECL485nijekompatibilnasasabirnicom ECLuuređajimaECLComfort110,200,300i301!
Terminal
Opis
30
Uobičajeniterminal
Vrsta(prep.)
+12V*,komunikacijskasabirnicaza ECL485
31
*SamozauređajECA30/31 ikomunikacijuizmeđu glavnog/pomoćnoguređaja
32
B,komunikacijskasabirnicazaECL485
33
A,komunikacijskasabirnicazaECL485
2upletena dvožilna kabela
kabelsabirniceECL485
NajvećapreporučenaduljinasabirniceECL485računaseovako:
Oduzmite„UkupnuduljinusvihulaznihkablovaregulatoraECLu sustavuglavnogipodređenihregulatora”od200m.
Jednostavanprimjerzaukupnuduljinusvihulaznihkablova,3xECL:
1xECL
3xECL
3xECL
3xECL
Ukup­no:
NajvećapreporučenaduljinasabirniceECL485: 200-81m=119m
Osjetnikvanjske temp.:
Osjetnikpolazne temp.:
Osjetniktemp. povrata:
Osjetniksobnetemp.
15m
18m
18m
30m
81m
AQ160186464268hr-000502
©Danfoss|2021.11|21
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260
2.5.7Električnispojevi,komunikacija
Električnispojevi,Modbus
ECLComfort210:NegalvanskiizoliranipriključciModbusa ECLComfort296:GalvanskiizoliranipriključciModbusa ECLComfort310:GalvanskiizoliranipriključciModbusa
2.5.8Električnispojevi,komunikacija
Električnipriključci,M-bus
ECLComfort210:Nijeimplementirano ECLComfort296:Naploči,negalvanskiizolirano.Maks.duljina kabela50m. ECLComfort310:Naploči,negalvanskiizolirano.Maks.duljina kabela50m.
22|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268hr-000502
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260

2.6StavljanjeaplikacijskogključaECL

2.6.1UmetanjeaplikacijskogključaECL
AplikacijskiključECLsadrži
aplikacijuinjezinepodtipove
trenutnodostupnejezike
tvorničkapodešenja:npr.rasporedi,željenetemperature, vrijednostiograničenja,itd.Uvijekjemogućevratititvorničke postavke,
memorijuzakorisničkapodešenja:specijalnikorisnik/ sistemskapodešenja.
Nakonpokretanjaregulatoramogupostojatiraznesituacije:
1.Regulatorjenoviztvornice,aaplikacijskiključECLnijeumetnut.
2.Regulatorvećizvodiaplikaciju.AplikacijskiključECLje umetnut,aliseaplikacijamorapromijeniti.
3.Kopijaregulatorskihpodešenjapotrebnajezakonfiguriranje drugogregulatora.
ECLComfort210/310
ECLComfort210/310
Korisničkapodešenjasu,međuostalim,željenasobnatemperatura, željenatemperaturaPTV-a,rasporedi,krivuljagrijanja,vrijednosti ograničenjaitd.
Sistemskapodešenjasu,međuostalim,konfiguracijakomunikacije, svjetlinazaslonaitd.
AQ160186464268hr-000502
ECLComfort296
©Danfoss|2021.11|23
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260
Automatskoažuriranjesoftveraregulatora(programskaoprema):
Softverregulatoraažuriraseautomatskikadseumetneključ(počevši odverzijeregulatora1.11(ECL210/310)iverzije1.58(ECL296)).Kad sesoftveražuriraprikazujesesljedećaanimacija:
Trakanapretka
Tijekomažuriranja:
•NemojteuklanjatiKLJUČ Akoseključukloniprijenegoštoseprikažepješčanisat,morate početiizpočetka.
•Nemojteisključivatinapajanjeelektričnomenergijom Akodođedoprekidanapajanjadokjeprikazanpješčanisat, regulatornećeraditi.
•Ručnoažuriranjesoftveraregulatora(programskaoprema): Pogledajteodjeljak"Automatsko/ručnoažuriranjeprogramske opreme"
„Pregledključeva”neobavještava—prekoECA30/31—o podvrstamaaplikacijskogključa.
Ključjeutaknut/nijeutaknut,opis:
ECLComfort210/310,verzijeregulatoranižeod1.36:
-
Izvaditeaplikacijskiključ;postavkemožete mijenjati20minuta.
-
Pokreniteregulatorbezutaknutog aplikacijskogključa;postavkemožete mijenjati20minuta.
ECLComfort210/310,verzijeregulatora1.36iiznad:
-
Izvaditeaplikacijskiključ;postavkemožete mijenjati20minuta.
-
Pokreniteregulatorbezutaknutog aplikacijskogključa;podešavanjane možetemijenjati.
ECLComfort296,verzijeregulatora1.58iiznad:
-
Izvaditeaplikacijskiključ;postavkemožete mijenjati20minuta.
-
Pokreniteregulatorbezutaknutog aplikacijskogključa;podešavanjane možetemijenjati.
24|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268hr-000502
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260
Aplikacijskiključ:1.situacija Regulatorjenoviztvornice,aaplikacijskiključECLnije
stavljen.
PrikazujeseanimacijazaumetanjeaplikacijskogključaECL. Umetniteaplikacijskiključ.
Navodesenaziviverzijaaplikacijskogključa(primjer:A266Ver.
1.03).
AkoaplikacijskiključECLnijeprikladanzaregulator,simbol aplikacijskogključaECLbitćeprekrižen.
Postupak:Svrha:
Odaberitejezik
Potvrdite Odaberiteaplikaciju(podtip)
Nekiključeviimajusamojednu primjenu.
Potvrdites„Da“
Namjestite„Vrijemeidatum“ Okreniteipritisniteokretnutipku radiodabiraipromjeneopcija„Sat“, „Minute“,„Datum“ ,„Mjesec“i„Godina“.
Odaberite„Sljedeće“
Potvrdites„Da“
Iditena„Aut.LJ/Zvrijeme“ Odaberitetrebaliaktiviratiopciju
„Aut.LJ/Zvrijeme“*
*Opcija„Aut.LJ/Zvrijeme“jeautomatskaprimjenaizmeđuljetnog izimskogvremena.
OvisnoosadržajuaplikacijskogključaECL,slijedipostupakAiliB:
A AplikacijskiključECLsadržitvorničkepostavke:
Regulatorčita/prenosipodatkeizaplikacijskogključaECLu regulatorECL.
Primjeri:
DAiliNE
Aplikacijaseinstalira,aregulatorseponištavaipokreće.
B AplikacijskiključECLsadržiizmijenjenepostavkesustava:
Višeputapritisniteokretnutipku.
„NO“:
„DA“*:
Akoključsadržikorisničkepostavke:
Višeputapritisniteokretnutipku.
„NO“:
„DA“*:
*Akonemožeteodabrati„DA“ ,aplikacijskiključECLnema posebnihpostavki.
Odaberite„Startkopiranje“ipotvrditesa„Da“.
AQ160186464268hr-000502
Uregulatorćesekopiratisamotvorničkepostavkeiz aplikacijskogključaECL.
Uregulatorćesekopiratiposebnepostavkesustava (različiteodtvorničkihpostavki).
Uregulatorćesekopiratisamotvorničkepostavkeiz aplikacijskogključaECL.
Uregulatorćesekopiratiposebnekorisničkepostavke (različiteodtvorničkihpostavki).
©Danfoss|2021.11|25
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260
(Primjer):
Znak„i”ugornjemdesnomkutuukazujenatoda-osimtvorničkih postavaka-tapodvrstasadržavaiposebnekorisničkeilisistemske postavke.
Aplikacijskiključ:2.situacija Regulatorvećizvodiaplikaciju.AplikacijskiključECLje
umetnut,aliseaplikacijamorapromijeniti.
KakobisteodabralidruguaplikacijunaaplikacijskomključuECL, morateizbrisatitrenutnuaplikacijuuregulatoru.
Imajtenaumudaaplikacijskiključmorabitiumetnut.
Radnja:Svrha:
Ubilokojemkruguodaberite„MENU“
Potvrdite
Odaberitebiračcirkulacijskogkrugau gornjemdesnomkutuzaslona
Potvrdite
Odaberite„Općepostavkeregulatora“
Potvrdite
Odaberite„Ključnefunkcije“
Potvrdite
Odaberite„Izbrišiaplikaciju“
Potvrditesa„Da“
Regulatorseponovnopokrećeipripravanjezakonfiguriranje.
Slijeditepostupakopisanu1.situaciji.
Primjeri:
26|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268hr-000502
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260
Aplikacijskiključ:3.situacija Kopijaregulatorskihpodešenjapotrebnajezakonfiguriranje
drugogregulatora.
Tasefunkcijaupotrebljava
zaspremanje(kopiranje)posebnihkorisničkihisistemskih podešenja
kadsedrugiregulatorECLComfortistogtipa(210,296ili310) morakonfiguriratiistomaplikacijom,alisekorisnička/sistemska podešenjarazlikujuodtvorničkihpodešenja.
KopiranjeudrugiregulatorECLComfort:
Postupak:Svrha:
Odaberite„MENU”
Potvrdite
Odaberiteizbornikcirkulacijskog krugaugornjemdesnomkutu zaslona
Potvrdite
Odaberite„Općepostavkeregulatora”
Potvrdite
Iditena„Ključnefunkcije”
Potvrdite
Odaberite„Kopiraj”
Potvrdite
Odaberite„Na” . Naznačitćese„ECL”ili„KEY” . Odaberite„ECL”ili„KEY”
Višeputapritisniteokretnutipkuza odabirsmjerakopiranja
Odaberite„Sistemskapodeš. ”ili „Korisničkapodeš. ” Višeputapritisniteokretnutipkukako bisteodabrali„Da”ili„Ne”uopciji „Kopiraj” .Pritisnitezapotvrđivanje.
Odaberite„Startkopiranje” Aplikacijskiključiliregulatoražuriraju
seposebnimsistemskimilikorisničkim podešenjima.
Primjeri:
*
„ECL”ili
„KEY” .
**
„NE”ili„DA”
* „ECL”:
„KEY”:
** „NE”:
„DA”:
AQ160186464268hr-000502
Podacićesekopiratiizaplikacijskogključauregulator ECL. PodacićesekopiratiizregulatoraECLuaplikacijski ključ.
PostavkeizregulatoraECLnećesekopiratiuaplikacijski ključiliregulatorECLComfort. Posebnapodešenja(različitaodtvorničkihpodešenja) kopiratćeseuaplikacijskiključiliregulatorECL Comfort.AkonemožeteodabratiDA,nepostoje posebnapodešenjakojamožetekopirati.
©Danfoss|2021.11|27
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260
Jezik
Prilikomprijenosaaplikacijemoraseodabratijezik.* Akoseodaberejezikkojinijeengleski,odabranijezikIengleski prenijetćesenaregulatorECL. Toservisnimdjelatnicimakojigovoreengleskiolakšavaservisiranje jerseizbornicinaengleskommoguprikazatipromjenom trenutačnopostavljenogjezikanaengleski. (Navigacija:IZBORNIK>Uobičajeniregulator>Sustav>Jezik)
Akoprenesenijeziknijeprimjeren,aplikacijasemoraizbrisati. Postavkekorisnikaisustavamoguseprijebrisanjaspremitinaključ aplikacije. Nakonnovogprijenosasaželjenimjezikommoguseprenijetii postojećepostavkekorisnikaisustava.
*) (ECLComfort310,24volta)Akosejeziknemožeodabrati, napajanjenijeAC(izmjeničnastruja).
2.6.2AplikacijskiključECL,kopiranjepodataka
Općanačela
Kadjeregulatorspojeniradi,možeteprovjeritiiprilagoditisveili nekeosnovnepostavke.Novapodešenjamogusespremitinaključ.
KakoažuriratiaplikacijskiključECLnakonizmjenepodešenja?
SvanovapodešenjamogusespremitinaaplikacijskiključECL.
Tvorničkapodešenjauvijeksemoguvratiti.
Kakospremititvorničkapodešenjauregulatorizaplikacijskog ključa?
Pročitajtepoglavljeoaplikacijskomključu,1.situacija:Regulatorje noviztvornice,aaplikacijskiključECLnijestavljen.
Kakospremitiosobnapodešenjaizregulatorauaplikacijski ključ?
Pročitajtepoglavljeoaplikacijskomključu,3.situacija:Kopija regulatorskihpodešenjapotrebnajezakonfiguriranjedrugog regulatora
OsnovnojepravilodabiaplikacijskiključECLuvijektrebaoostatiu regulatoru.Akoseključizvadi,nijemogućepromijenitipodešenja.
Zabilježitenovapodešenjautablicu„Pregledpostavki”.
NevaditeaplikacijskiključECLtijekomkopiranja.Podacina aplikacijskomključuECLmoguseoštetiti!
MogućejekopiratipostavkeizjednogregulatoraECLComfortudrugi poduvjetomdasuobaregulatoraizisteserije(210ili310). Nadalje,kadajeregulatorELCComfortprenesensaplikacijskim ključemminimalneverzije2.44,mogućejeprenijetiosobnapodešenja izaplikacijskihključevaminimalneverzije2.14.
28|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268hr-000502
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260
„Pregledključeva”neobavještava—prekoECA30/31—o podvrstamaaplikacijskogključa.
Ključjeutaknut/nijeutaknut,opis:
ECLComfort210/310,verzijeregulatoranižeod1.36:
-
Izvaditeaplikacijskiključ;postavkemožete mijenjati20minuta.
-
Pokreniteregulatorbezutaknutog aplikacijskogključa;postavkemožete mijenjati20minuta.
ECLComfort210/310,verzijeregulatora1.36iiznad:
-
Izvaditeaplikacijskiključ;postavkemožete mijenjati20minuta.
-
Pokreniteregulatorbezutaknutog aplikacijskogključa;podešavanjane možetemijenjati.
ECLComfort296,verzijeregulatora1.58iiznad:
-
Izvaditeaplikacijskiključ;postavkemožete mijenjati20minuta.
-
Pokreniteregulatorbezutaknutog aplikacijskogključa;podešavanjane možetemijenjati.
AQ160186464268hr-000502
©Danfoss|2021.11|29
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260

2.7Kontrolnipopis

JeliregulatorECLComfortpripravanzauporabu?
Provjeritejeliispravnonapajanjespojenoskontaktima9i10(230Vili24V).
Provjeritejesulispojeniispravnifazniuvjeti: 230V:faza=kontakt9,nula=kontakt10 24V:SP=kontakt9,SN=kontakt10
Provjeritejesulipotrebnereguliranekomponente(pogon,crpka,itd.)spojenisispravnimkontaktima.
Provjeritejesulisviosjetnici/signalispojenisispravnimkontaktima(pogledajte„Električnispojevi“).
Priključiteregulatoriuključitega.
JelistavljenaplikacijskiključECL(pogledajte„Stavljanjeaplikacijskogključa“)?
SadržiliregulatorECLComfortpostojećuaplikaciju(vidi„Stavljanjeaplikacijskogključa“)?
Jeliodabranispravanjezik(Pogledajte„Jezik“uopciji„Općepostavkeregulatora“)?
Jesulivrijemeidatumispravnopodešeni(Pogledajte„Vrijemeidatum“uopciji„Općepostavkeregulatora“)?
Jeliodabranaispravnaaplikacija(pogledajte„Prepoznavanjetipasustava“)?
Provjeritejesulisvepostavkeuregulatoru(pogledajte„Pregledpostavki“)podešeneilidalisutvorničkepostavke usklađenesvašimzahtjevima.
Odaberiteručnoupravljanje(pogledajte„Ručnaregulacija“).Provjeritedaliseventiliotvarajuizatvarajutedalise potrebnereguliranekomponente(crpka,itd.)pokrećuizaustavljajupriručnomupravljanju.
Provjeritedalisutemperature/signaliprikazaninazaslonuodgovarajustvarnospojenimkomponentama.
Nakonobavljanjaprovjereručnogupravljanjaodaberitenačinradaregulatora(raspored,ugoda,štednjailizaštitaod zamrzavanja).
30|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268hr-000502
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260

2.8Kretanje,aplikacijskiključECLA260

Kretanje,A260,1.i2.krug
Početak1.krug,grijanje2.krug,grijanje
IDbr.FunkcijaIDbr.Funkcija
MENU
RasporedMožeseodabratiMožeseodabrati
PodešenjaPolaznatemp.KrivuljagrijanjaKrivuljagrijanja
Sobnalimitacija
Limitacijapovrata
Protok/limitsnage
Optimizacija
11178
11177
11104
11015
11182
11183
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11085
11029
11028
11110
11111
11119
11117
11118
11116
11112
11113
11109
11115
11114
11011
11012
11013
11014
11026
11020
11021
11179
Temp.maks.
Temp.min.
ŽeljenaT
Adapt.vrijeme
Utjecaj-maks.
Utjecaj-min.
VisokiTizlazX1
NiskilimitY1
NiskiTizlazX2
VisokilimitY2
Utjecaj-maks.
Utjecaj-min.
Adapt.vrijeme
Prioritet
PTV,pov.Tlimit
Konst.T,pov.Tlim.
Stvarna
Ograničenje
VisokiTizlazX1
NiskilimitY1
NiskiTizlazX2
VisokilimitY2
Adapt.vrijeme
Filterkonstanta
Ulaztip
Jedinice
Puls
Auto.spremanje
Pojačati
Rampa
Optimizator
Predzaustavljanje
Baziranana
Zaustavljanje
Ljeto,prekid
12178
12177
12104
12015
12182
12183
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12085
12029
12110
12111
12119
12117
12118
12116
12112
12113
12109
12115
12114
12011
12012
12013
12014
12026
12020
12021
12179
Temp.maks.
Temp.min.
ŽeljenaT
Adapt.vrijeme
Utjecaj-maks.
Utjecaj-min.
VisokiTizlazX1
NiskilimitY1
NiskiTizlazX2
VisokilimitY2
Utjecaj-maks.
Utjecaj-min.
Adapt.vrijeme
Prioritet
Konst.T,pov.Tlim.
Stvarna
Ograničenje
VisokiTizlazX1
NiskilimitY1
NiskiTizlazX2
VisokilimitY2
Adapt.vrijeme
Filterkonstanta
Ulaztip
Jedinice
Puls
Auto.spremanje
Pojačati
Rampa
Optimizator
Predzaustavljanje
Baziranana
Zaustavljanje
Ljeto,prekid
AQ160186464268hr-000502
©Danfoss|2021.11|31
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260
Kretanje,A260,1.i2.krug,nastavak
Početak1.krug,grijanje2.krug,grijanje MENU
PodešenjaKontrolnipar.
Aplikacija
Grijanjecut-out
IDbr.FunkcijaIDbr.Funkcija
11174 11184 11185 11186 11187 11189 11024 11010 11017 11050 11500 11022 11023 11052 11077 11078 11040 11093 11141
11142 11393 11392 11179 11395 11397 11396 11398 11399
Zaštitamotora Xp Tn Mrun Nz Min.act.vrijeme Pogon ECAadresa Potrebanpomak Pzahtjev SlatiželjenuT Pupotreba Mupotreba PTVprioritet Pzamrz.T PgrijanjeT
Pnakn.rad Frostpr.T
Vanj.ulaz Vanj.mod Ljet.start,dan Ljet.start,mjesec
Ljeto,prekid
Ljeto,filter Zim.start,dan Zim.start,mjesec Zima,cut-out
Zima,filter
12174 12184 12185 12186 12187 12189 12024 12010
12500 12022 12023 12052 12077 12078 12040 12093 12141 12142
12179 12395
12398 12399
Zaštitamotora Xp Tn Mrun Nz Min.act.vrijeme Pogon ECAadresa
SlatiželjenuT Pupotreba Mupotreba PTVprioritet Pzamrz.T PgrijanjeT
Pnakn.rad Frostpr.T
Vanj.ulaz Vanj.mod
Ljeto,prekid
Ljeto,filter
Zima,cut-out
Zima,filter
32|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268hr-000502
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260
Kretanje,A260,1.i2.krug,nastavak
Početak1.krug,grijanje2.krug,grijanje MENU
PraznikMožeseodabratiMožeseodabrati AlarmTemp.nadziranje
PregledalarmaMožeseodabratiMožeseodabrati
PregledutjecajaŽeljenapolaznaTPovratlim.Povratlim.
IDbr.FunkcijaIDbr.Funkcija
11147
11148 11149 11150
Gornjarazlika Donjarazlika Odgoda Najnižatemp.
Sobnalim.Sobnalim. Protok/snagalim.Protok/snagalim. PraznikPraznik Vanj.reguliranjeVanj.reguliranje ECAreguliranjeECAreguliranje PojačatiPojačati RampaRampa
Zahtjevslijed.reg. Isključ.grijanjaIsključ.grijanja PTVprioritetPTVprioritet
SCADAoffsetSCADAoffset
12147 12148 12149 12150
Gornjarazlika Donjarazlika Odgoda Najnižatemp.
AQ160186464268hr-000502
©Danfoss|2021.11|33
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260
Kretanje,A260,Općepostavkeregulatora
PočetakOpćepostavkeregulatora MENU
VrijemeidatumMožeseodabrati PraznikMožeseodabrati Pregledulaza1/Pregledulaza2VanjskaT
Log1/Log2
(osjetnici)
Nadj.izlaz.sign.
Ključnefunkcije
VanjskaTLogdanas GrijanjepolazTiželj. SobnaTiželjenaLog2dana Grij.pov.T&limitLog4dana
NovaaplikacijaIzbrišiaplikaciju Aplikacija Tvorničkapodeš.Sistemskapodeš.
Kopiraj
Tipkepregled
IDbr.Funkcija
Vanjskaaku.T GrijanjepolazT SobnaT GrijanjepovratT
Logjučer
M1
P1 M2
P2 A1
Korisničkapodeš. Idinatvorničko Na
Sistemskapodeš. Korisničkapodeš. Startkopiranje
34|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268hr-000502
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260
Kretanje,A260,Općepostavkeregulatora,nastavak
PočetakOpćepostavkeregulatora MENU
SustavECLverzija
Nastavak EthernetTipadrese ServerpodešECLPortal
M-buskonfig.
Mjerilatopl.en.Mjerilotopl.en.1....5
Baznipreg.ul.vrij. Alarm Zaslon
Komunikacija
Jezik
IDbr.Funkcija
5998
5997 6000 6002 6001
32: 60058 60059
38
2048
39
2150
2151
2050
Kodnibr. Hardware
Software Proizv.br. Serijskibr. Datumproizvodnje
Statusportala
Serverinfo Command
Baud M-busadresa Vrijemepretr. Tip
S1.........S10
Temp.nadzor Pozad.osvjet. Kontrast
Modbusadresa ECL485addr.
Baud
Servisnipin
Ext.reset
Jezik
AQ160186464268hr-000502
©Danfoss|2021.11|35
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260

3.0Svakodnevnauporaba

3.1Kakosekretatikrozprikazesučelja

Krozregulatorsekrećeteokretanjemokretnetipkeulijevoiudesno doželjenogpoložaja().
Okretnatipkaimaugrađenubrzivač.Štobržeokrećeteokretnu tipku,onabržedolazidogranicaširokograsponanamještanja.
Indikatorpoložajanazaslonu(
Pritisniteokretnutipkuzapotvrduodabira().
Primjerizaslonaprikazujuaplikacijusdvacirkulacijskakruga: jedankruggrijanja()ijedankrugpotrošnetoplevode(PTV)(). Primjerisemogurazlikovatiodvašeaplikacije.
)uvijekprikazujegdjesenalazite.
PrimjerprikazujeECL210/310
Kruggrijanja():KrugPTV-a();
Nekeopćepostavkekojeseodnosenacijeliregulatornalazeseu određenomdijeluregulatora.
Ulaženjeu„Općepostavkeregulatora“:
Radnja:Svrha:
Ubilokojemkruguodaberite„MENU“
Potvrdite
Odaberitebiračcirkulacijskogkrugau gornjemdesnomkutuzaslona
Potvrdite
Odaberite„Općepostavkeregulatora“
Potvrdite
Primjeri:
Biračcirkulacijskogkruga
36|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268hr-000502
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260

3.2Objašnjenjezaslonaregulatora

OvajodjeljakopisujeopćenitofunkcioniranjeregulatoraserijeECL Comfort210/296/310.Prikazanizaslonitipičnisuinisupovezanis aplikacijama.Moguserazlikovatiodzaslonauvašojaplikaciji.
Biranjeomiljenogzaslona
Omiljenijezaslononajkojiodaberetekaozadanizaslon.Omiljeni zaslondajekratakpregledtemperaturailivrijednostikoježelite općenitonadzirati.
Akookretnutipkunistekoristili20minuta,regulatorćesevratitina preglednizaslonkojisteodabralikaoomiljeni.
Kakobistepromijenilizaslon:Okrećiteokretnutipkudoknedođete dobiračazaslona( tipkuiokrenitetipkukakobisteodabraliomiljenipreglednizaslon. Ponovnopritisniteokretnutipku.
)udonjemdesnomkutuzaslona.Pritisnite
Kruggrijanja
Informacijenapregleduzaslona1: stvarnavanjskatemperatura,načinradaupravljačkoguređaja, stvarnavanjskatemperatura,željenatemperaturauprostoriji.
Informacijenapregleduzaslona2: stvarnavanjskatemperatura,trendvanjsketemperature,način radaupravljačkoguređaja,maks.imin.vanjskatemperaturaod ponoćiiželjenatemperaturauprostoriji.
Informacijenapregleduzaslona3: datum,stvarnavanjskatemperatura,načinradaupravljačkog uređaja,željenatemperaturauprostorijiiprikazrasporeda postavke„Udobnost”zatrenutačnidan.
Informacijenapregleduzaslona4: statuskontroliranihkomponenti,stvarnatemperaturaprotoka (željenatemperaturaprotoka),načinradaupravljačkoguređaja, temperaturapovrata(vrijednostograničenja),utjecajnaželjenu temperaturuprotoka.
VrijednostiznadsimbolaV2označava0–100%analognogsignala (0–10V).
Napomena:
Vrijednoststvarnetemperatureprotokamorabitiprisutna,inače ćeseregulacijskiventilsustavazatvoriti.
Pregledzaslona1:Pregledzaslona2:
Pregledzaslona3:Pregledzaslona4:
Primjerpregledazaslonas oznakomutjecaja:
Primjer,zaslonsomiljenim stavkama1uA230.3,pričemu jenaznačenaželjenamin. temperaturaprostorije(22.7):
Ovisnooodabranomzaslonu,napregleduzaslonazasustav grijanjanalazesesljedećeinformacije:
•stvarnavanjskatemperatura(-0,5)
•načinradaregulatora(
)
•stvarnatemperaturauprostoriji(24,5)
•željenatemperaturauprostoriji(20,7°C)
•trendvanjsketemperature()
•min.imaks.vanjskatemperaturaodponoći()
•datum(23.2.2010.)
•vrijeme(7:43)
•rasporedpostavke„Udobnost”zatrenutačnidan(0–12–24)
•statuskontroliranihkomponenti(M2,P2)
•stvarnatemperaturaprotoka(49°C)(željenatemperaturaprotoka (31))
•temperaturapovrata(24°C)(temperaturaograničenja(50))
AQ160186464268hr-000502
©Danfoss|2021.11|37
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260
Namještanježeljenetemperature
Ovisnooodabranomcirkulacijskomkruguiradnomnačinu,sve dnevnepostavkemoguseunijetiizravnoprekopreglednihzaslona (pogledajtesljedećustranicuosimbolima).
Namještanježeljenesobnetemperaturevažnoječakiakoosjetnik sobnetemperature/daljinskiupravljačnijespojen.
Akojevrijednosttemperatureprikazanakao
"--"
dotičniosjetniknijespojen.
"---"
osjetnikjekratkospojen.
Namještanježeljenesobnetemerature
Željenasobnatemeraturalakosemoženamjestitinapreglednim zaslonimakrugagrijanja.
Radnja:Svrha:
Željenasobnatemperatura
Primjeri:
20.5
Potvrdite
Namjestiteželjenusobnutemeraturu
21.0
Potvrdite
Tajpreglednizaslonobavještavaovanjskojtemperaturi,stvarnoj sobnojtemperaturiteželjenojsobnojtemperaturi.
Primjerzaslonaodnosisenakomforninačinrada.Želiteli promijenitiželjenusobnutemperaturuuštedljivomradnom načinu,odaberitebiračnačinarada,azatimštedljivinačinrada.
38|©Danfoss|2021.11
Namještanježeljenesobnetemperaturevažnoječakiakoosjetnik sobnetemperature/daljinskiupravljačnijespojen.
AQ160186464268hr-000502
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260
Podešavanježeljenesobnetemperature,ECA30/ECA31
Željenasobnatemperaturamožesepodesitikaoiuregulatoru.No nazaslonusemogunalazitiidrugisimboli(pogledajte„Značenje simbola“).
UregulatoruECA30/ECA31možeteprivremenozaobićinamještenu sobnutemperaturuspomoćuprogramskihfunkcija:
AQ160186464268hr-000502
©Danfoss|2021.11|39
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260

3.3Općenitipregled:Štoznačesimboli?

Simbol
Opis
Vanjskatemp.
Relativnavlažnostu prostoriji
Temp.uprostoriji
DHWtemp.
Indikatorpoložaja
Zakazaninačinrada
Načinzaudobnost
Načinzauštedu
Načinzazaštituod smrzavanja
Ručninačinrada
Stanjemirovanja
Načinhlađenja
Simbol
Temperatura
Načinrada
Opis
Alarm
Slovo
Događaj
Nadzorpriključivanjasenzora temperature
Biračprikaza
Maks.imin.vrijednost
Trendvanjsketemperature
Senzorbrzinevjetra
Senzornijepriključeniliseneupotrebljava
Kratkispojkodpriključivanjasenzora
Fiksnoutvrđendanzaudobnost(nagodišnjem odmoru)
Aktivanutjecaj
Aktivnogrijanje(+) Aktivnohlađenje(-)
Aktivnopremošćenjeizlaza
Optimiziranovrijeme pokretanjailizaustavljanja
Grijanje
Hlađenje
DHW
Uobičajenepostavke upravljačkoguređaja
PumpajeUKLJ.
PumpajeISKLJ.
VentilatorUKLJ.
VentilatorISKLJ.
Pokretačseotvara
Pokretačsezatvara Pokretač,analognisignalza
regulaciju Brzinapumpe/ventilatora
Krug
Kontrolirana komponenta
Brojizmjenjivačatopline
Dodatnisimboli,ECA30/31:
Simbol
NaECA30/31prikazujusesamosimbolikojiseodnosenaaplikaciju uupravljačkomuređaju.
Opis
JedinicadaljinskogupravljanjaECA
Adresapriključivanja(glavni:15,pomoćni:1–9)
15
Slobodandan
Godišnjiodmor
Opuštanje(produljenorazdobljeudobnosti)
Izlazak(produljenorazdobljeuštede)
40|©Danfoss|2021.11
PrigušivačUKLJ.
PrigušivačISKLJ.
AQ160186464268hr-000502
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260

3.4Nadziranjetemperaturaikomponentisustava

OvajodjeljakopisujeopćenitofunkcioniranjeregulatoraserijeECL Comfort210/296/310.Prikazanizaslonitipičnisuinisupovezanis aplikacijama.Moguserazlikovatiodzaslonauvašojaplikaciji.
Kruggrijanja
Preglednizaslonukrugugrijanjaomogućavabrzpregledstvarnihi željenihtemperaturatetrenutnostanjesustavskihkomponenti.
Primjerzaslona:
49°C
(31)
24°C
(50)Ograničenjetemperaturepovrata
Inputpregled
Drugamogućnostbrzogpregledavanjamjerenihtemperatura odnosisena„Inputpregled“prikazanuopćimpostavkama regulatora(informacijeootvaranjuopćihpostavkiregulatora potražiteuodjeljku„Uvoduopćepostavkeregulatora“ .)
Budućidatajpregled(pogledajteprimjerzaslona)samoprikazuje mjerenestvarnetemperature,onjesamozačitanje.
Polaznatemp.
Željenapolaznatemperatura Temperaturapovrata
AQ160186464268hr-000502
©Danfoss|2021.11|41
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260

3.5Pregledutjecaja

OvajodjeljakopisujeopćenitofunkcioniranjeregulatoraserijeECL Comfort210/296/310.Prikazanizaslonitipičnisuinisupovezanis aplikacijama.Moguserazlikovatiodzaslonauvašojaplikaciji.
Izbornikpružapregledutjecajanaželjenutemperaturupolaza. Navedeniparametrirazlikujuseodjedneaplikacijedodruge. Onimogubitikorisniuslučajuservisiranjaizaobjašnjavanje neočekivanihstanjailitemperatura.
Akojedanparametarilivišenjihutječu(ispravljaju)naželjenu temperaturupolaza,tojenaznačenocrticomsastrelicomdolje, goreilidvosmjernomstrelicom:
Strelicadolje: Dotičniparametarsmanjuježeljenutemperaturupolaza.
Strelicagore: Dotičniparametarpovećavaželjenutemperaturupolaza.
Dvosmjernastrelica: Dotičniparametarzaobilazipodešenuvrijednost(npr.Praznik).
Ravnacrta: Nemaaktivnogutjecaja.
Uovomprimjerustrelicanasimbolupokazujepremadoljeuopciji „Sobnalim.“ .Toznačidajestvarnatemperaturaprostorijevišaod željenetemperatureprostorije,štorezultirasmanjivanjemželjene temperaturepolaza.
Primjerpreglednihzaslonasprikazomutjecaja:
42|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268hr-000502
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260

3.6Ručnoupravljanje

OvajodjeljakopisujeopćenitofunkcioniranjeregulatoraserijeECL Comfort210/296/310.Prikazanizaslonitipičnisuinisupovezanis aplikacijama.Moguserazlikovatiodzaslonauvašojaplikaciji.
Ugrađenekomponentemoguseručnoregulirati.
Ručnoupravljanjemožeseodabratisamouomiljenimzaslonima ukojimasepojavesimbolireguliranihkomponenti(ventil,crpka, itd.).
Radnja:Svrha:
Odaberitebiračradnognačina
Potvrdite
Odaberiteručninačinrada
Potvrdite
Odaberitecrpku
Potvrdite
Uključitecrpku
Isključitecrpku
Potvrditenačinradacrpke
Odaberiteelektromotorniregulacijski ventil
Potvrdite
Otvoriteventil
Prestaniteotvarativentil
Zatvoriteventil
Primjeri:
ReguliranekomponenteBiračkruga
Tijekomručnogupravljanja:
•Svesufunkcijeregulacijedeaktivirane
•Nadjačavanjeizlazasignalanijemoguće
•Zaštitaodzamrzavanjanijeaktivna
Prestanitezatvarativentil
Potvrditenačinradaventila
Zaizlazakizručneregulacijebiračemradnognačinaodaberite željeniradninačin.Pritisniteokretnutipku.
Ručnaregulacijaobičnosekoristipripuštanjuinstalacijeurad. Reguliranekomponente(ventil,crpka,itd.)mogusereguliratiradi ispravnogfunkcioniranja.
AQ160186464268hr-000502
Kadseručnaregulacijaodaberezajedankrug,automatskiseodabire zasvekrugove!
©Danfoss|2021.11|43
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260

3.7Raspored

3.7.1Namještanjerasporeda
UovomodjeljkuopisujeseopćenitirasporedzaserijeECL Comfort210/296/310.Prikazanizaslonitipičnisuinisupovezanis aplikacijama.Moguserazlikovatiodzaslonauvašojaplikaciji.U nekimjeaplikacijamaštovišemogućedapostojivišeodjednog rasporeda.Dodatnerasporedemogućejepronaćiuodjeljku„Opće postavkeregulatora” .
44|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268hr-000502
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260
Rasporedsesastojiodsedmodnevnogtjedna:
=
P
ponedjeljak
=
U
utorak
=
S
srijeda
=
četvrtak
Č
=
P
petak
=
S
subota
=
N
nedjelja
Rasporedćevampodanimaprikazativrijemepočetkaizavršetka komfornihrazdoblja(krugovigrijanja/PTV-a).
Mijenjanjerasporeda:
Radnja:Svrha:
Ubilokojempreglednomzaslonu odaberite„MENU“
Potvrdite
Potvrditeodabir„Raspored“
Odaberitedanzaizmjenu
Potvrdite*
IditenaStart1
Potvrdite
Namjestitevrijeme
Potvrdite
IditenaStop1,Start2,itd.
Vratitesena„MENU“
Potvrdite
Uopciji„Spremi“odaberite„Da“ili „Ne“
Potvrdite
Primjeri:
Svakicirkulacijskikrugimavlastitiraspored.Želiteliodabratidrugi krug,iditena„Početak“ ,okreniteokretnutipkuiodaberiteželjenikrug.
*Možeteoznačitinekolikodana.
Odabranovrijemepočetkaizavršetkavrijeditćezasveodabrane dane(uovomprimjeru,četvrtakisubotu).
Možetenamjestitinajvišetrikomfornarazdobljaudanu.Komforno razdobljemožeteizbrisatinamještanjemvremenapočetkai završetkanaistuvrijednost.
AQ160186464268hr-000502
Vrijemepočetkaizavršetkamožetenamjestitiupolusatnim intervalima(30min).
©Danfoss|2021.11|45
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260

4.0Pregledpostavki

Preporučujemodaupraznestupcezabilježiteizmijenjenepostavke.
Podešenje
Krivuljagrijanja
Stvarna(stvarniprotokilistvarnasnaga)
Proširenapostavkaprekidagrijanja
Proširenapostavkazimskogprekida
ŽeljenaT
ECAadresa(ECAadresa,odabirdaljinskogupravljača)
Auto.spremanje(smanjivanjetemp.ovisnoovanjskoj temp.)
Pojačati
Rampa(referentnopojačanje)
Optimizator(konstantaoptimiziranogvremena)
Adapt.vrijeme(vrijemeprilagodbe)
Zahtjevpomak
Baziranana(optimizacijabazirananatemp.prostorije/ vanjskojtemp.)
Totalstop
Pupotreba(pokretanjecrpke)
Mupotreba(pokretanjeventila)
Pogon
Pred-stop(optimiziranovrijemezavršetka)
Konst.T,pov.Tlim.(Načinradaskonstantnom temperaturom,ograničenjetemperaturepovrata)
PTV,pov.Tlimit
VisokiTizlazX1(ograničenjetemp.povrata,visokilimit,osX)
NiskilimitY1(ograničenjetemp.povrata,niskilimit,osY)
NiskiTizlazX2(ograničenjetemp.povrata,niskilimit,osX)
VisokilimitY2(ograničenjetemp.povrata,visokilimit,osY)
Utjecaj-maks.(ograničenjetemp.povrata-maks.utjecaj)
Utjecaj-min.(ograničenjetemp.povrata-min.utjecaj)
Adapt.vrijeme(vrijemeprilagodbe)
Pnakn.rad
Pzahtjev
PTVprioritet(zatvorenventil/normalanrad)
Pzamrz.T(cirkulacijskacrpka,temp.zaštiteodzamrzavanja)
PgrijanjeT(potrebazagrijanjem)
Prioritet(prioritetzaograničenjetemp.povrata)
Frostpr.T(temperaturazaštiteodzamrzavanja)
Ulaztip
Ograničenje(vrijednostograničenja)
Adapt.vrijeme(vrijemeprilagodbe)
ID
1x00450
1x010
1x01164
1x01265
1x01366
1x01466
1x01552
1x017
1x02067
1x02167
1x022
1x02376
1x024
1x02668
1x028
1x029
1x03156
1x03256
1x03356
1x03456
1x035
1x036
1x037
1x04076
1x05076
1x052
1x077
1x078
1x085
1x09378
1x10960
1x111
1x11260
Str­ana
49
60
84
84
75
75
75
71
55
55
57
57
57
77
77
77
57
60
Tvorničkopodešenjeukrugovima
1
2
46|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268hr-000502
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260
Podešenje
Filterkonstanta
Puls
Jedinice
VisokilimitY2(ograničenjeprotoka/snage,visokilimit,osY)
NiskilimitY1(ograničenjeprotoka/snage,niskilimit,osY)
NiskiTizlazX2(ograničenjeprotoka/snage,niskilimit,osX)
VisokiTizlazX1(ograničenjeprotoka/snage,visokilimit,os X)
Vanj.ulaz(vanjskopremošćenje)
Vanj.mod(načinvanjskogprebacivanja)
Gornjarazlika
Donjarazlika
Zadrška,primjer
Najnižatemp.
Motornazaštita(zaštitamotora)
Temp.min.
Temp.maks.
Ljeto,Isključenje(ograničenjeisključenjagrijanja)
Utjecaj-maks.(sobnatemperatura,ograničenje,maks.)
Utjecaj.-min.(ograničenjesobnetemperature,min.)
Xp(proporcionalnopodručje)
Tn(integracijskavremenskakonstanta)
Mrun(vrijemeradaelektromotornogregulacijskogventila)
Min.act.vrijeme(min.vrijemeaktivacijereduktorskog motora)
SlatiželjenuT
Nz(neutralnopodručje)
ID
1x11361
1x114
1x115
1x11662
1x117
1x11863
1x11963
1x141
1x14279
1x147
1x14888
1x14988
1x15089
1x17471
1x177
1x178
1x17968
1x18252
1x18353
1x18472
1x18572
1x18672
1x18973
1x50081
1x1
87
Str­ana
61
61
62
78
87
50
51
72
Tvorničkopodešenjeukrugovima
1
2
AQ160186464268hr-000502
©Danfoss|2021.11|47
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260

5.0Podešenja

5.1Uvodupostavke

Opisipodešenja(parametarskihfunkcija)podijeljenisuuskupine onakokakoseupotrebljavajuuizborničkojstrukturiregulatoraECL Comfort210/296/310.Primjeri:„Polaznatemperatura” ,„Sobna limitacija”itd.Svakaskupinazapočinjesopćimobjašnjenjem.
Opisisvakogparametraporedanisubrojčanimredoslijedomu odnosunaIDbrojeveparametara.Mogupostojatirazlikeizmeđu redoslijedauovompriručnikuzaradiuregulatorimaECLComfort 210/296/310.
Nekiopisiparametarapovezanisusodređenimpodtipovima aplikacije.Toznačidamoždanećetevidjetipovezaniparametaru stvarnompodtipuuregulatoruECL.
Napomena„Vidiprilog…”odnosisenaprilognakrajuovog priručnikazarad,ukojemsunavedenirasponipodešenjai tvorničkapodešenjaparametara.
Navigacijskiputovi(naprimjerMENU>Podešenja>Povrat limitacija…)odnosesenavišepodtipova.
48|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268hr-000502
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260

5.2Temperaturapolaza

RegulatorECLComfortodređujeireguliratemperaturupolaza vezanouzvanjskutemperaturu.Tajseodnosnazivakrivuljom grijanja.
Krivuljagrijanjapodešavasespomoćušestkoordinatnihtočaka. Željenatemperaturapolazapodešenajenašestpreddefiniranih vrijednostivanjsketemperature.
Prikazanavrijednostkrivuljegrijanjajeprosječnavrijednost(nagib krivulje),bazirananastvarnimpostavkama.
Vanjska
temp.
Željenatemp.polaza
A
BC
Vaše
postavke
-30°C45°C75°C95°C
-15°C40°C60°C90°C
-5°C35°C50°C80°C 0°C32°C45°C70°C 5°C30°C40°C60°C
15°C25°C28°C35°C
A:Primjerzapodnogrijanje B:Tvorničkapodešenja C:Primjerzaradijatorskogrijanje(velikizahtjev)
MENU>Podešenja>T emperaturapolaza
Željenatemperaturapolaza
Promjenanagibakrivulje
Krivuljagrijanja
Krug
1
RasponpodešenjaTvornička
podešenja
0.1...4.01.0
Krivuljagrijanjamožesepromijenitinadvanačina:
1.Promjenomvrijednostinagibakrivulje(vidiprimjerekrivulja grijanjanasljedećojstranici)
2.Promjenomkoordinatakrivuljegrijanja
Promjenavrijednostinagibakrivulje:
Pritisniteokretnutipkuzaunos/promjenuvrijednostinagiba krivuljegrijanja(primjer:1.0).
Kadsenagibkrivuljegrijanjapromijeniprekovrijednostinagiba, zajedničkatočkazasvekrivuljegrijanjebitćeželjenatemperatura polaza=24,6°Cprivanjskojtemperaturi=20°Ciželjenojsobnoj temperaturi=20,0°C.
Promjenakoordinata:
Pritisniteokretnutipkuzaunos/promjenukoordinatakrivulje grijanja(primjer:-30,75).
Krivuljagrijanjapredstavljaželjenutemperaturupolazanaraznim vanjskimtemperaturamainaželjenojsobnojtemperaturiod20°C.
Akoseželjenasobnatemperaturapromijeni,mijenjaseiželjena temperaturapolaza: (željenasobnaT-20)×KG×2.5 gdjeje„KG“nagibkrivuljegrijanja,a„2.5“jekonstanta.
Promjenakoordinata
Naizračunatutemperaturupolazamoguutjecatifunkcije„Pojačati“i „Rampa“itd.
Primjer:
Krivuljagrijanja: Željenatemp.polaza: Željenasobnatemp.:
Izračun(22–20)×1,0×2,5= Rezultat: Željenatemperaturapolazaispravitćeses50°Cna55°C.
1.0 50°C 22°C 5
AQ160186464268hr-000502
©Danfoss|2021.11|49
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260
Odabirnagibakrivuljegrijanja
Krivuljegrijanjepredstavljajuželjenupolaznutemperaturupriraznimvanjskimtemperaturamainaželjenojsobnojtemperaturiod20°C.
Malimstrelicama()označujese6vrijednostivanjsketemperaturenakojimamožetepromijenitikrivuljugrijanja.
ParametrioznačeniIDbrojemkaoštoje„1x607”predstavljaju univerzalneparametre.
xpredstavljakrug/skupinuparametara.
MENU>Podešenja>T emperaturapolaza
ŽeljenaT
AkojeECLComfortunačinuprebacivanja,tip„Konst.T” ,možesepodesiti željenatemperaturapolaza. „Konst.T”ograničenjetemperaturepovratatakođersemožepodesiti.Vidi MENU>Podešenja>Povratlimitacija>”Konst.T,pov.Tlim.”
1x004
Načinprebacivanja
AkojeregulatorECLComfortunačinuradaRaspored,kontaktni (prekretni)signalmožeseposlatiulazukakobisetemperatura prebacilanaUgodu,Štednju,ZaštituodzamrzavanjailiKonstantnu. Dokgodjekontaktni(sklopni)signalaktivan,prebacivanjejeaktivno.
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
Na„ŽeljenuT”vrijednostmoguutjecati:
•temp.maks.
•temp.min.
•ograničenjetemp.prostorije
•ograničenjetemp.povrata
•ograničenjeprotoka/snage
50|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268hr-000502
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260
MENU>Podešenja>T emperaturapolaza
Temp.min.
1x177
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
Namjestiteminimalnupolaznutemperaturuusustavu.Željena polaznatemperaturanećebitinižaodtevrijednosti.Popotrebi prilagoditetvorničkapodešenja.
MENU>Podešenja>T emperaturapolaza
Temp.maks.
1x178
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
Namjestitemaksimalnupolaznutemperaturuusustavu.Željena temperaturanećebitivišaodtevrijednosti.Popotrebiprilagodite tvorničkapodešenja.
„T emp.min. ”sezaobilaziakojeaktivnaopcija„TotalStop”uštedljivom načinuradailijeaktivan„Prekid” .
„T emp.min. ”možesezaobićipodutjecajemograničenjatemperature povrata(vidi„Prioritet”).
Podešenje„Temp.maks. ”imavećiprioritetod„Temp.min. ”.
Namještanje„krivuljegrijanja“mogućejesamozakrugovegrijanja.
Podešenje„Temp.maks. ”imavećiprioritetod„Temp.min. ”.
AQ160186464268hr-000502
©Danfoss|2021.11|51
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260

5.3Sobnoograničenje

Usljedećemodjeljkunalaziseopćenitiopisograničenja temperatureuprostoriji. Stvarnaaplikacijamoždanećeimatiobjevrsteograničenja.
Ovajjeodjeljakprimjenjivsamoakosteinstaliralisenzor temperatureuprostorijiilijedinicuzadaljinskoupravljanjeza upotrebusignalatemperatureuprostoriji.
Usljedećemopisuopćenitosenaziva„ograničenjeprotoka” .
Upravljačkiuređajprilagođavaželjenutemperaturuprotokakako bisenadoknadilarazlikaizmeđuželjeneistvarnetemperature uprostoriji.
Akojetemperaturauprostorijivišaodželjenevrijednosti,željena temperaturaprotokamožesesmanjiti.
„Utj.–maks.”(utjecaj,maks.temp.uprostoriji)određujekolikobi seželjenatemperaturaprotokatrebalasmanjiti.
Tuvrstuutjecajaupotrijebitekakobiseizbjeglaprevisoka temperaturauprostoriji.Upravljačkiuređajomogućitćeslobodne dobitketoplineodnosnosunčevozračenjeiliemitiranjetopline izkaminaitd.
Akojetemperaturauprostorijinižaodželjenevrijednosti,željena temperaturaprotokamožesepovećati.
„Utj.–min.”(utjecaj,min.temperaturauprostoriji)određujekoliko biseželjenatemperaturaprotokatrebalapovećati.
Tuvrstuutjecajaupotrijebitekakobiseizbjeglapreniska temperaturauprostoriji.Uzroktomumoglobibitinpr.vjetrovito okruženje.
Standardnapostavkaiznosi4,0za„utj.–maks.”i4,0za„utj–min.” .
ParametrioznačeniIDbrojemkaoštoje„1x607”predstavljaju univerzalneparametre.
xpredstavljakrug/skupinuparametara.
MENU>Podešenja>Sobnoograničenje
Adapt.vrijeme(vrijemeprilagodbe)
Regulirakolikosebrzostvarnatemperaturaprostorijaprilagođavaželjenoj temperaturiprostorije(regulacijaI).
1x015
Funkcijaprilagođavanjamožeispravitiželjenutemperaturuprostorije snajviše8Kxvrijednostnagibakrivuljegrijanje.
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
OFF:
Mala
„Adapt.vrijeme”neutječenaregulacijskufunkciju.
Željenatemperaturaprostorijebrzoseprilagođava.
vrijed­nost:
Velika
Željenatemperaturaprostorijesporoseprilagođava.
vrijed­nost:
52|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268hr-000502
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260
MENU>Podešenja>Sobnoograničenje
Utjecaj-maks.(sobnatemperatura,ograničenje,maks.)
Određujezakolikoćeseželjenapolaznatemperaturapromijeniti(sniziti) akojestvarnasobnatemperaturavišaodželjenesobnetemperature (proporcionalnaregulacija).
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
0.0:
-2.0:
-5.0:
-9.9:
Nemautjecaja Malenutjecaj Srednjiutjecaj Maksimalanutjecaj
1x182
=
X
#1#
#2#
#3#
Sobnatemperatura
=
Željenasobnatemperatura
=
Negativanutjecaj(1x082)kadajestvarnasobnatemperaturaviša odželjenesobnetemperature.
=
Pozitivanutjecaj(1x083)kadajestvarnasobnatemperaturaniža odželjenesobnetemperature.
„Utjecaj-maks. ”i„Utjecaj-min. ”određujukolikosobnatemperatura trebautjecatinaželjenupolaznutemperaturu.
Akoje„Faktorutjecaja”preveliki/ilije„Adapt.vrijeme”prekratko, regulacijamožepostatinestabilna.
Primjer
Stvarnasobnatemperaturaprevisokajeza2stupnja. „Utjecaj-maks.”namještenjena-4.0. Nagibkrivuljeiznosi1.8(vidi„Krivuljagrijanja”u„Polaznatemp.“). Rezultat: Željenapolaznatemperaturamijenjaseza(2x-4.0x1.8) –14.4stupnjeva.
MENU>Podešenja>Sobnoograničenje
Utjecaj.-min.(ograničenjesobnetemperature,min.)
Određujezakolikoćeseželjenapolaznatemperaturapromijeniti(povećati) akojestvarnasobnatemperaturanižaodželjenesobnetemperature (proporcionalnaregulacija).
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
9.9:
5.0:
2.0:
0.0:
Maksimalanutjecaj Srednjiutjecaj Malenutjecaj Nemautjecaja
Upodtipovimaaplikacije,gdjevrijednostnagibakrivuljegrijanjanije prisutna,vrijednostnagibakrivuljegrijanjapostavljenajena1:
Rezultat: Željenapolaznatemperaturamijenjaseza(2x-4.0x1) –8.0stupnjeva.
Primjer
1x183
Stvarnasobnatemperaturapreniskajeza2stupnja. „Utjecaj-min.”namještenjena4.0. Nagibkrivuljeiznosi1.8(vidi„Krivuljagrijanja”u„Polaznatemp.“). Rezultat: Željenapolaznatemperaturamijenjaseza(2x4.0x1.8)
14.4stupnjeva.
Upodtipovimaaplikacije,gdjevrijednostnagibakrivuljegrijanjanije prisutna,vrijednostnagibakrivuljegrijanjapostavljenajena1:
Rezultat: Željenapolaznatemperaturamijenjaseza(2x4.0x1)
8.0stupnjeva.
AQ160186464268hr-000502
©Danfoss|2021.11|53
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260

5.4Ograničenjepovrata

Ograničenjetemperaturepovratabazirasenavanjskojtemperaturi. Običnojeusustavimadaljinskoggrijanjavećatemperaturapovrata prihvatljivaprisnižavanjuvanjsketemperature.Odnosizmeđu ograničenjatemperaturepovrataivanjsketemperatureodređen jedvjemakoordinatama.
Koordinatevanjsketemperaturenamještajuseu„VisokiTizlazX1”i „NiskiTizlazX2” .Koordinatetemperaturepovratanamještajuseu „VisokilimitY2”i„NiskilimitY1”.
Regulatorautomatskimijenjaželjenutemperaturupolazakako bipostigaoprihvatljivutemperaturupovrataakotemperatura povratapadneispodilinarasteiznadizračunatogograničenja.
ToseograničenjetemeljinaPIregulacijiukojojP(„Faktorutjecaja”) brzoreagiranaodstupanja,aI(„Adapt.vrijeme”)reagirasporije ipostupnoublažavamalepomakeizmeđuželjenihistvarnih vrijednosti.Tosepostižemijenjanjemželjenetemperaturepolaza.
=
X Y #X1# #X2# #Y1# #Y2#
Izračunatoograničenjeprikazanojeuzagradama()nanadzornom zaslonu.
Vidiodjeljak„Nadziranjetemperaturaikomponenatasustava” .
Vanjskatemperatura
=
Temperaturaograničavanja
=
VisokiTizlaz(1x031)
=
NiskiTizlaz(1x033)
=
Niskilimit(1x032)
=
Visokilimit(1x034)
Primjer,maksimalnoograničenjetemperaturepovrata; temperaturapovratarasteiznadgranice
=
T
Y
X
#1#
#2#
#3#
#4#
Temperatura
=
Temperatura
=
Vrijeme
=
Temperaturapovrata
=
Ograničenjetemperaturepovrata
=
Željenatemperaturapolaza
=
Točkadjelovanja
54|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268hr-000502
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260
Primjer,minimalnoograničenjetemperaturepovrata; temperaturapovratapadaispodgranice
=
T
Temperatura
=
Y
Temperatura
=
X
Vrijeme
=
#1#
Temperaturapovrata
=
#2#
Ograničenjetemperaturepovrata
=
#3#
Željenatemperaturapolaza
=
#4#
Točkadjelovanja
ParametrioznačeniIDbrojemkaoštoje„1x607”predstavljaju univerzalneparametre.
xpredstavljakrug/skupinuparametara.
MENU>Podešenja>Ograničenjepovrata
Konst.T,pov.Tlim.(Načinradaskonstantnom temperaturom,ograničenjetemperaturepovrata)
„Konst.T,pov.Tlim.”jevrijednostograničenjatemperaturepovratakadje krugunačinuprebacivanja„Konst.T”(=konstantnatemperatura).
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
Vrijednost:Namjestiteograničenjetemperaturepovrata
1x028
Načinprebacivanja
AkojeregulatorECLComfortunačinuradaRaspored,kontaktni (prekretni)signalmožeseposlatiulazukakobisetemperatura prebacilanaUgodu,Štednju,ZaštituodzamrzavanjailiKonstantnu. Dokgodjekontaktni(sklopni)signalaktivan,prebacivanjejeaktivno.
AQ160186464268hr-000502
©Danfoss|2021.11|55
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260
MENU>Podešenja>Ograničenjepovrata
PTV,pov.Tlimit
Akojeadresiranipodređeniregulatoraktivantijekomgrijanjaspremnika/ nadopunePTV-a,mogućejenamjestitiograničenjetemperaturepovratau glavnomregulatoru.
Napomene:
•Glavnikrugmorasenamjestititakodareagiranaželjenutemperaturu polazaupodređenimregulatorima.Vidi„Zahtjevpomak”(ID11017).
•Podređeniregulatorimorajusenamjestititakodašaljusvoju temperaturupolazaglavnomregulatoru.Vidi„SlatiželjenuT”(ID 1x500).
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
OFF:
Podređeniregulatorinemajuutjecaja.Ograničenje temperaturepovratapovezanojespostavkamau izborniku„Povratlimitacija” .
Vrijed­nost:
Vrijednostograničenjatemperaturepovratadokje podređeniregulatorupostupkugrijanjaspremnika/ nadopunePTV-a.
MENU>Podešenja>Ograničenjepovrata
VisokiTizlazX1(ograničenjetemp.povrata,visokilimit, osX)
Namjestitevanjskutemperaturuzaniskoograničenjetemperaturepovrata.
1x029
#1#=Glavniregulator,primjerA266,adresa15 #2#=Podređeniregulator,primjerA237,adresa9 #3#=Podređeniregulator,primjerA367,adresa6
Nekiprimjeriaplikacijasgrijanjemspremnika/nadopunomPTV-a jesu:
•A217,A237,A247,A367,A377
1x031
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
OdgovarajućakoordinataYnamještaseuopciji„NiskilimitY1”.
MENU>Podešenja>Ograničenjepovrata
NiskilimitY1(ograničenjetemp.povrata,niskilimit,osY)
Namjestiteograničenjetemperaturepovratakojeseodnosinavanjsku temperaturunamještenuu„VisokiTizlazX1” .
1x032
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
OdgovarajućakoordinataXnamještaseuopciji„VisokiTizlazX1” .
MENU>Podešenja>Ograničenjepovrata
NiskiTizlazX2(ograničenjetemp.povrata,niskilimit, osX)
Namjestitevanjskutemperaturuzavisokoograničenjetemperaturepovrata.
1x033
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
OdgovarajućakoordinataYnamještaseuopciji„VisokilimitY2”.
56|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268hr-000502
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260
MENU>Podešenja>Ograničenjepovrata
VisokilimitY2(ograničenjetemp.povrata,visokilimit, osY)
Namjestiteograničenjetemperaturepovratakojeseodnosinavanjsku temperaturunamještenuu„NiskiTizlazX2” .
1x034
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
OdgovarajućakoordinataXnamještaseuopciji„NiskiTizlazX2” .
MENU>Podešenja>Ograničenjepovrata
Utjecaj-maks.(ograničenjetemp.povrata-maks. utjecaj)
Određujezakolikoćeseželjenapolaznatemperaturapromijenitiako temperaturapovratabudevišaodpodešenogograničenja.
1x035
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
Utjecajvećiod0:
Željenapolaznatemperaturapovećavasekadatemperatura povratapostanevišaodpodešenogograničenja.
Utjecajmanjiod0:
Željenapolaznatemperaturasmanjujesekadatemperatura povratapostanevišaodpodešenogograničenja.
Primjer
Ograničenjepovrataaktivnojeiznad50°C. Utjecajjepodešenna0.5. Stvarnajetemperaturapovrataprevisokaza2stupnja. Rezultat: Željenapolaznatemperaturamijenjaseza0.5x2=1.0stupanj.
MENU>Podešenja>Ograničenjepovrata
Utjecaj-min.(ograničenjetemp.povrata-min.utjecaj)
Određujezakolikoćeseželjenapolaznatemperaturapromijenitiako temperaturapovratabudemanjaodizračunatogograničenja.
1x036
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
Utjecajvećiod0:
Željenatemperaturapolazasepovećavakadtemperaturapovrata padneispodizračunatogograničenja.
Utjecajmanjiod0:
Željenatemperaturapolazasesmanjujekadtemperaturapovrata padneispodizračunatogograničenja.
MENU>Podešenja>Ograničenjepovrata
Adapt.vrijeme(vrijemeprilagodbe)
Regulirakolikosebrzotemperaturapovrataprilagođavaželjenom ograničenjutemperaturepovrata(integracijskaregulacija).
1x037
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
OFF:
Mala
„Adapt.vrijeme”neutječenaregulacijskufunkciju.
Željenasetemperaturabrzoprilagođava.
vrijed­nost:
Velika
Željenasetemperaturasporoprilagođava.
vrijed­nost:
Primjer
Ograničenjepovrataaktivnojeispod50°C. Utjecajjenamještenna-3.0. Stvarnajetemperaturapovratapreniskaza2stupnja. Rezultat: Željenatemperaturapolazamijenjaseza-3.0x2=-6.0stupnjeva.
Običnojetapostavka0usustavimadaljinskoggrijanjajerjemanja temperaturapovrataprihvatljiva.
Običnojetapostavkavećaod0ukotlovskimsustavimakakobise spriječilapreniskatemperaturapovrata(vidii„Utjecaj-maks.”).
Funkcijaprilagođavanjamožeispravitiželjenutemperaturupolazas najviše8K.
AQ160186464268hr-000502
©Danfoss|2021.11|57
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260
MENU>Podešenja>Ograničenjepovrata
Prioritet(prioritetzaograničenjetemp.povrata)
Odaberitetrebaliograničenjetemperaturepovratazaobićinamještenu min.temperaturupolaza„ Temp.min.” .
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
OFF: ON:
Ograničenjemin.temperaturepolazasenezaobilazi. Ograničenjemin.temperaturepolazasezaobilazi.
1x085
AkoimateaplikacijuPTV-a: Vidii„Paralelanrad”(ID11043).
AkoimateaplikacijuPTV-a: Kadjeuključenovisanparalelanrad:
•Željenatemperaturapolazakrugagrijanjabitćeograničenana minimumkadse„Prioritettemperaturepovrata”(ID1x085)isključi.
•Željenatemperaturapolazakrugagrijanjanećebitiograničenana minimumkadse„Prioritettemperaturepovrata” (ID1x085)uključi.
58|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268hr-000502
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260

5.5Ograničenjeprotoka/snage

Sustavgrijanja
NaregulatoruređajaECLmožesespojitimjeračprotokailienergije kakobiseograničioprotokilipotrošnjaelektričneenergije.Signal kojiemitiramjeračprotokailienergijejeimpulsnisignal.
KadaaplikacijaradiuokviruupravljačkoguređajaECLComfort 296/310,signalprotoka/snagemožesedobitiuzpomoćmjerača protoka/energijeputemkomunikacijskesabirniceM-bus.
Ograničenjeprotoka/snagemožesetemeljitinavanjskoj temperaturi.Običnoseusustavimacentralnogagrijanjaveći protokilisnagaprihvaćajuprinižimvanjskimtemperaturama.
Odnosizmeđuograničenjaprotokailisnageivanjskihtemperatura postavljaseudvjemakoordinatama.
Koordinatevanjsketemperaturepostavljajuseu"VisokavanjskaT X1"i"NiskavanjskaX2".
Koordinateprotokailisnagepostavljajuseu"Ograničenjeniske Y1"i"OgraničenevisokeY2".Natemeljuovihpostavkiregulator izračunavavrijednostograničenja.
Kadarazinaprotoka/snageprekoračiizračunatoograničenje, upravljačkiuređajpostupnosmanjuježeljenutemperaturuprotoka kakobisepostiglaprihvatljivamaksimalnarazinaprotokaili potrošnjestruje.
X
Y
#X1#
#X2#
#Y1#
#Y2#
X
Y
#1#
#2#
#3#
=
Vanjskatemperatura
=
Ograničenje,protokilisnaga
=
VisokavanjskaT(1x119)
=
NiskavanjskaT(1x118)
=
Ograničenjeniske(1x117)
=
Ograničenjevisoke(1x116)
=
Vrijeme
=
Protokilisnaga
=
Ograničenjeprotokailisnage
=
Stvarniprotokilienergija
=
Željenatemperaturaprotoka
Parametar„Jedinice”(ID1x115)imasmanjenrasponpodešenjaako signalprotoka/energijedolaziprekoM-busa.
AQ160186464268hr-000502
Akoje"Vrijemeadpt."previsoko,postojirizikodnestabilneregulacije.
©Danfoss|2021.11|59
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260
ParametrioznačeniIDbrojemkaoštoje„1x607”predstavljaju univerzalneparametre.
xpredstavljakrug/skupinuparametara.
MENU>Podešenja>Ograničenjeprotoka/snage
Signalbazirannapulsuzaprotok/energiju,primijenjennaulazS7
Zanadziranje: Rasponfrekvencijeje0.01-200Hz
Zaograničavanje: Preporučujeseminimalnafrekvencijaod1Hzkakobisepostigla
stabilnaregulacija.Osimtoga,pulsisemorajupojavljivatiredovito.
Ulaztip
Odabirvrsteulazaizmjerilaprotoka/toplinskeenergije.
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
OFF: IM1-
IM5: EM1-
Nemaulaza. Signalizmjerilaprotoka/toplinskeenergijebaziranna
pulsima. Signalizmjerilaprotoka/toplinskeenergijeizM-busa.
EM5:
MENU>Podešenja>Ograničenjeprotoka/snage
Stvarna(stvarniprotokilistvarnasnaga)
Vrijednostjestvarniprotokilistvarnasnagabaziranonasignaluizmjerila protoka/toplinskeenergije.
MENU>Podešenja>Ograničenjeprotoka/snage
Ograničenje(vrijednostograničenja)
Ovajevrijednostunekimaplikacijamaizračunatavrijednostograničenja, bazirananastvarnojvanjskojtemperaturi. Udrugimaplikacijamatojevrijednostograničenjakojasemožeodabrati.
1x109
RasponpodešenjazaIMiEMovisioodabranojpodvrsti.
1x111
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
60|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268hr-000502
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260
MENU>Podešenja>Ograničenjeprotoka/snage
Adapt.vrijeme(vrijemeprilagodbe)
Regulirakolikosebrzoprotok/limitsnageprilagođavaželjenom ograničenju.
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
OFF:
Mala
„Adapt.vrijeme”neutječenafunkcijuregulacije.
Željenasetemperaturabrzoprilagođava.
vrijed­nost:
Velika
Željenasetemperaturasporoprilagođava.
vrijed­nost:
MENU>Podešenja>Ograničenjeprotoka/snage
Filterkonstanta
Vrijednostkonstantefiltraodređujeprigušenjeizmjerenevrijednosti. Štojevrijednostveća,prigušenjejejače. Natajsenačinmožeizbjećiprebrzapromjenaizmjerenevrijednosti.
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
Mala
Slabijeprigušenje
vrijed­nost:
Velika
Jačeprigušenje
vrijed­nost:
1x112
Akoje„Adapt.vrijeme”prekratko,regulacijamožepostatinestabilna.
1x113
MENU>Podešenja>Ograničenjeprotoka/snage
Puls
Namjestitevrijednostpulsaizmjerilaprotoka/toplinskeenergije.
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
OFF:
1...9999:
Nemaulaza. Vrijednostpulsa.
Primjer:
1x114
Jedanpulsmožepredstavljatibrojlitara(izmjerilaprotoka)ili brojkWh(izmjerilatoplinskeenergije).
AQ160186464268hr-000502
©Danfoss|2021.11|61
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260
MENU>Podešenja>Ograničenjeprotoka/snage
Jedinice
Odabirjedinicazamjerenjevrijednosti.
1x115
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
Jediniceslijeva:vrijednostpulsa. Jedinicezdesna:stvarnavrijednostivrijednostograničenja.
Vrijednostizmjerilaprotokaizražavaseumlilil. VrijednostizmjerilatoplinskeenergijeizražavaseuWh,kWh,MWh iliGWh.
Vrijednostistvarnogprotokaiograničenjaprotokaizražavajuseu l/hilim³/h.
VrijednostistvarnesnageiograničenjasnageizražavajuseukW, MWiliGW.
Popisrasponapodešenjaopcije„Jedinice”: ml,l/h l,l/h ml,m³/h l,m³/h Wh,kW kWh,kW kWh,MW MWh,MW MWh,GW GWh,GW
1.primjer:
„Jedinice” (11115):
„Puls”(11114):
l,m³/h
10
Svakipulspredstavlja10litara,aprotokseizražavaukubičnim metrima(m³)nasat.
2.primjer:
„Jedinice” (11115):
„Puls”(11114):
kWh,kW(=kilovatsat,kilovat)
1
Svakipulspredstavlja1kilovatsat,asnagaseizražavau kilovatima.
MENU>Podešenja>Ograničenjeprotoka/snage
VisokilimitY2(ograničenjeprotoka/snage,visokilimit, osY)
Namjestiteograničenjeprotoka/snagekojeseodnosinavanjsku temperaturunamještenuu„NiskiTizlazX2” .
1x116
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
OdgovarajućakoordinataXnamještaseuopciji„NiskiTizlazX2” .
Popisrasponapodešenja„Jedinica” ,kadaM-busspojprotičeilimjerač potrošnjeenergije:
l/h m³/h kW MW GW
62|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268hr-000502
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260
MENU>Podešenja>Ograničenjeprotoka/snage
NiskilimitY1(ograničenjeprotoka/snage,niskilimit,os Y)
Namjestiteograničenjeprotoka/snagekojeseodnosinavanjsku temperaturunamještenuu„VisokiTizlazX1” .
1x117
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
OdgovarajućakoordinataXnamještaseuopciji„VisokiTizlazX1” .
MENU>Podešenja>Ograničenjeprotoka/snage
NiskiTizlazX2(ograničenjeprotoka/snage,niskilimit, osX)
Namjestitevrijednostvanjsketemperaturezavisokoograničenje protoka/snage.
1x118
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
OdgovarajućakoordinataYnamještaseuopciji„VisokilimitY2”.
MENU>Podešenja>Ograničenjeprotoka/snage
VisokiTizlazX1(ograničenjeprotoka/snage,visokilimit, osX)
Namjestitevrijednostvanjsketemperaturezaniskoograničenje protoka/snage.
1x119
Funkcijaograničenjamožezaobićinamještenu„ Temp.min”željene temperaturepolaza.
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
OdgovarajućakoordinataYnamještaseuopciji„NiskilimitY1”.
AQ160186464268hr-000502
©Danfoss|2021.11|63
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260

5.6Optimizacija

Odjeljak„Optimizacija”opisujespecifičnetemepovezanes aplikacijama.
Parametri„Autospremanje” ,„Pojačanje” ,„Optimizator” ,„Totallstop” povezanisusamosnačinomradazagrijanje.
„Ljeto,prekid”određujeprekidgrijanjapriporastuvanjske temperature.
ParametrioznačeniIDbrojemkaoštoje„1x607”predstavljaju univerzalneparametre.
xpredstavljakrug/skupinuparametara.
64|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268hr-000502
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260
MENU>Podešenja>Optimizacija
Auto.spremanje(smanjivanjetemp.ovisnoovanjskoj temp.)
Ispodnamještenevrijednostivanjsketemperaturepodešenještedljive temperaturenemautjecaja.Iznadnamještenevrijednostivanjske temperatureštedljivatemperaturapovezanajesastvarnomvanjskom temperaturom.Ovafunkcijajebitnauinstalacijamadaljinskoggrijanja radisprječavanjavelikihpromjenaželjenetemperaturepolazanakon štedljivograzdoblja.
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
OFF:
Temperaturauštedeneovisiovanjskojtemperaturi, smanjenjeje100%.
Vrijed­nost:
Štedljivatemperaturaovisiovanjskojtemperaturi. Akojevanjskatemperaturaiznad10°C,smanjenjeje 100%.Štojevanjskatemperaturaniža,smanjenje temperaturejemanje.Ispodnamještenevrijednosti podešenještedljivetemperaturenemautjecaja.
Ugodnatemperatura:
Željenatemperaturaprostorijeu komfornomnačinurada
Temperaturauštede:
Željenatemperaturaprostorijeu štedljivomnačinurada
Željenetemperatureprostorijezakomforniištedljivinačinrada namještenesuupregledimazaslona.
1x011
=
X
Y
#1#
#2#
#3#
Primjer:
Stvarnavanjskatemperatura(VanjskaT):
Postavkaželjenetemperatureprostorijeukomfornom načinurada: Postavkaželjenetemperatureprostorijeuštedljivom načinurada: Postavkauopciji„Auto.spremanje”:
Stanjeutjecajavanjsketemperature:
UtjecajvanjskeT=(10-vanjskaT)/(10-postavka)= (10-(-5))/(10-(-15))= 15/25=0,6
Korigiranaželjenatemperaturaprostorijeuštedljivom načinurada:
T.prost.ref.ušteda+(T.vanj.utjecajx(T.prost.ref.ugoda­T.prost.ref.ušteda)) 16+(0,6x(22-16))=19,6°C
Vanjskatemperatura(°C)
=
Željenatemperaturaprostorije(°C)
=
Željenatemperaturaprostorije(°C),komforninačinrada
=
Željenatemperaturaprostorije(°C),štedljivnačinrada
=
Temperaturaauto.spremanje(°C),ID11011
–5°C
22°C
16°C
–15°C
AQ160186464268hr-000502
=
X
Y
Vanjskatemperatura(°C)
=
Željenatemperaturaprostorije(°C)
©Danfoss|2021.11|65
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260
MENU>Podešenja>Optimizacija
Pojačati
Skraćujevrijemezagrijavanjapovećavanjemželjenetemperaturepolazaza namještenipostotak.
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
OFF:
Vrijed­nost:
Funkcijapojačanoggrijanjanijeaktivna.
Željenatemperaturapolazaprivremenosepovećavaza namještenipostotak.
Kakobisteskratilivrijemezagrijavanjanakonrazdobljaštedljive temperature,željenutemperaturupolazamožeteprivremeno povećati(najviše1sat).Prioptimizacijipojačanojegrijanjeaktivno urazdobljuoptimizacije(„Optimizator”).
Akojepriključensenzortemperatureprostorijeilidaljinski upravljačECA30/31,funkcijapojačanjaprekidasekadsepostigne temperaturaprostorije.
MENU>Podešenja>Optimizacija
Rampa(referentnopojačanje)
Vrijeme(uminutama)tijekomkojegseželjenatemperaturapolaza postupnopovećavakakobiseizbjeglavršnaopterećenjauopskrbi toplinom.
1x012
1x013
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
OFF:
Vrijed­nost:
Funkcijapojačavanjanijeaktivna.
Željenatemperaturapolazapostupnosepovećavau namještenomvremenu.
Kakobiseizbjeglavršnaopterećenjausustavudobave,možete namjestitidasepolaznatemperaturapostupnopovećavanakon razdobljaštedljivetemperature.Zbogtogaćeseventilpostupno otvarati.
X Y #1#
=
Vrijeme
=
Željenatemperaturapolaza
=
Vrijemepojačavanja
=
Komfornatemperatura
=
Štedljivatemperatura
66|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268hr-000502
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260
MENU>Podešenja>Optimizacija
Optimizator(konstantaoptimiziranogvremena)
Optimiziravrijemepočetkaizavršetkarazdobljaugodnetemperaturekako bisepostiglaidealnaugodnostuznajmanjupotrošnjuenergije. Štojevanjskatemperaturamanja,grijanjećeseprijeuključiti.Štojevanjska temperaturamanja,grijanjećesekasnijeisključiti. Optimiziranovrijemeisključivanjagrijanjamožebitiautomatskoili isključeno.Izračunatovrijemepočetkaizavršetkatemeljisenapodešenju konstanteoptimiziranogvremena.
Prilagoditekonstantuoptimiziranogvremena.
Vrijednostsesastojioddvoznamenkastogbroja.Dvijeznamenke imajusljedećeznačenje(1.znamenka=tablicaI,2.znamenka= tablicaII).
OFF:Nemaoptimizacije.Grijanjepočinjeizavršavau
razdobljimanamještenimurasporedu.
10...59:
ViditabliceIiII.
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
TablicaI:
1x014
Lijeva
Akumulacijatoplineuzgradi
znamenka
1-
2­3­4­5-
mala
srednja
velika
srednja
velika
Vrsta
sustava
Radijatorski
sustavi
Sustavi
podnog
grijanja
TablicaII:
Desna
Temperaturadimenzioniranja
Kapacitet
znamenka
-0
-1
-50°C
-45°C
velik
-5
-25°C
normalan
-9
Temperaturadimenzioniranja:
Najnižavanjskatemperatura(običnojeodređujeprojektantsustava premaizvedbisustavagrijanja)prikojojsustavgrijanjamožeodržavati željenutemperaturuprostorije.
-5°C
malen
MENU>Podešenja>Optimizacija
Baziranana(optimizacijabazirananatemp.prostorije/ vanjskojtemp.)
Optimiziranovrijemepočetkaizavršetkamožesebaziratinasobnojili vanjskojtemperaturi.
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
OUT:
Optimizacijabazirananavanjskojtemperaturi. Uporabiteovupostavkuakosenemjeritemperatura prostorije.
ROOM:
Optimizacijabazirananatemperaturiprostorije,akose onamjeri.
Primjer
Vrstajesustavaradijatorska,aakumulacijatoplineuzgradijesrednja. Lijevaznamenkaje2. Temperaturadimenzioniranjaje-25°C,akapacitetjenormalan. Desnajeznamenka5.
Rezultat: Podešenjetrebapromijenitina25.
1x020
AQ160186464268hr-000502
©Danfoss|2021.11|67
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260
MENU>Podešenja>Optimizacija
Totalstop
Odaberiteželitelipotpuniprekidradatijekomrazdobljaštedljive temperature.
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
OFF:
Nemapotpunogprekidarada.Željenatemperatura polazasmanjujeseprema:
•željenojtemperaturiprostorijeuštedljivomnačinurada
•automatskojštednji
ON:
Željenatemperaturapolazasmanjujesenavrijednost namještenuu„Zaštitaodsmrz. ”Cirkulacijskasecrpka zaustavlja,alizaštitaodsmrzavanjaidaljejeaktivna,vidi „Pzamrz.T” .
TotalStop=OFF
1x021
TotalStop=ON
X Y
=
Vrijeme
=
Željenatemperaturapolaza
=
Komfornatemperatura
=
Štedljivatemperatura
=
Zaštitaodsmrzavanja
MENU>Podešenja>Optimizacija
Pred-stop(optimiziranovrijemezavršetka)
Onemogućavaoptimiziranovrijemezavršetka.
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
OFF: ON:
Optimiziranovrijemezavršetkajeonemogućeno. Optimiziranovrijemezavršetkajeomogućeno.
Ograničenjemin.polaznetemperature(„Temp.min.”)zaobilaziseako je„Potpuniprekidrada”naON.
Primjer:Optimizacijakomforaod07:00do22:00sata
1x026
=
X #1# #2# #3# #4# #5#
Vrijeme
=
Raspored
=
Predstop=OFF
=
Predstop=ON
=
Optimiziranipočetak
=
Optimiziranizavršetak
68|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268hr-000502
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260
MENU>Podešenja>Optimizacija
Ljeto,Isključenje(ograničenjeisključenjagrijanja)
1x179
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
Grijanjesemožeisključitiakojevanjskatemperaturavišaod namještenevrijednosti.Ventilsezatvara,anakonvremena naknadnogradazaustavljasecirkulacijskacrpkagrijanja.„ T emp. min.”ćesezaobići.
Sustavgrijanjaponovnoćeseuključitikadvanjskaiakumulirana (filtrirana)vanjskatemperaturapostanunižeodnamještenog ograničenja.
Ovafunkcijamožeuštedjetienergiju.
Namjestitevrijednostvanjsketemperatureprikojojželitedase sustavgrijanjaisključi.
Ljeto,prekid
=
X
Y
#1#
#2#
#3#
#4#
#5#
Vrijeme
=
Temperatura
=
Stvarnavanjskatemperatura
=
Temperaturaisključenja(1x179)
=
Akumulirana(filtrirana)vanjskatemperatura
=
Grijanjeomogućeno
=
Grijanjeonemogućeno
Isključivanjegrijanjaaktivnojesamoakojeregulatorunačinurada premavremenskomprogramu.Akovrijednostisključenjanamjestite naOFF,nemaisključivanjagrijanja.
AQ160186464268hr-000502
©Danfoss|2021.11|69
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260

5.7Regulacijskiparametri

Reguliranjeventila
Elektromotorniregulacijskiventiliregulirajusespomoću 3-točkovnogregulacijskogsignala.
Reguliranjeventila: Elektromotorniregulacijskiventilpostupnoseotvarakadje temperaturapolazanižaodželjenetemperaturepolazaiobrnuto. Protokomvodekrozregulacijskiventilupravljasespomoću električnogpogona.Kombinacija„pogona”i„regulacijskog ventila”zoveseielektromotorniregulacijskiventil.Pogontime možepostupnopovećavatiilismanjivatiprotokradipromjene isporučeneenergije.Dostupnesuraznevrstepogona.
Pogons3-točkovnomregulacijom: Električnipogonimareverzibilnireduktorskimotor.Električni signali„Otvaranje”i„Zatvaranje”dolazeizelektroničkihizlaza regulatoraECLComfortradiupravljanjaregulacijskimventilom. SignaliseuregulatoruECLComfortoznačavajukao„Strelicagore” (otvaranje)i„Strelicadolje”(zatvaranje)iprikazujunasimbolu ventila. Akojetemperaturapolaza(naprimjernaS3)nižaodželjene temperaturepolaza,kratkisignaliotvaranjadolazeizregulatora ECLComfortkakobisepostupnopovećavaoprotok.Takoćese temperaturauskladitisaželjenomtemperaturom. Isuprotno,akojetemperaturapolazavećaodželjenetemperature polaza,kratkisignalizatvaranjadolazeizregulatoraECLComfort kakobisepostupnosmanjivaoprotok.Iopetsetemperatura polazausklađujesaželjenomtemperaturom. Signaliotvaranjaizatvaranjanećedolazitidokgodtemperatura polazaodgovaraželjenojtemperaturi.
70|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268hr-000502
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260
Termohidrauličkipogon,ABV
DanfosstermopogontipaABVpogonjeventilasporogdjelovanja. UABV-uelektričnagrijaćazavojnicazagrijatćetermostatski elementkadseuključielektričnisignal.Prigrijanjutermostatskog elementaonseširiradiupravljanjaregulacijskimventilom.
Dostupnesudvijeosnovnevrste:ABVNC(otvarač)iABVNO (zatvarač).Naprimjer,ABVNCdržiregulacijskiventilsa2priključka zatvorenimkadnemasignalaotvaranja.
Električnisignaliotvaranjadolazeizelektroničkogizlazaregulatora ECLComfortradiupravljanjaregulacijskimventilom.Kadsesignali otvaranjaaktivirajunaABVNC,ventilsepostupnootvara.
SignaliotvaranjaseuregulatoruECLComfortoznačavajukao „Strelicagore”(otvaranje)iprikazujunasimboluventila.
Akojetemperaturapolaza(naprimjernaS3)nižaodželjene temperaturepolaza,relativnodugisignaliotvaranjadoćiće izregulatoraECLComfortradipovećavanjaprotoka.Tako ćesetemperaturapolazasvremenomuskladitisaželjenom temperaturom.
Isuprotno,akojetemperaturapolazavećaodželjenetemperature polaza,relativnokratkisignaliotvaranjadoćićeizregulatora ECLComfortkakobisepostupnosmanjivaoprotok.Iopet setemperaturapolazasvremenomusklađujesaželjenom temperaturom.
RegulacijaDanfosstermopogonatipaABVrabijedinstven algoritamitemeljisenanačeluPWM(modulacijaširinepulsa),pri čemutrajanjepulsaodređujeupravljanjeregulacijskimventilom. Pulseviseponavljajusvakih10sekunda.
Dokgodtemperaturapolazaodgovaraželjenojtemperaturi, trajanjesignalaotvaranjaostatćekonstantno.
ParametrioznačeniIDbrojemkaoštoje„1x607”predstavljaju univerzalneparametre.
xpredstavljakrug/skupinuparametara.
MENU>Podešenja>Regulacijskiparametri
Pogon
1x024
Odabirtipapogonaventila.
ABV: GEAR:
DanfosstipaABV(termopogon). Pogontemeljennareduktorskommotoru.
Odabiromopcije„ABV”sljedećiseregulacijskiparametri:
•Zaštitamotora(ID1x174)
•Xp(ID1x184)
•Tn(ID1x185)
•Mrun(ID1x186)
•Nz(ID1x187)
•Min.act.vrijeme(ID1x189)
neuzimajuuobzir.
AQ160186464268hr-000502
©Danfoss|2021.11|71
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260
MENU>Podešenja>Regulacijskiparametri
Motornazaštita(zaštitamotora)
Sprječavanestabilnutemperaturnuregulacijuuregulatoru(inastala kolebanjapogona).Tosemožedogoditiprivrlomalomopterećenju. Motornazaštitapovećavavijektrajanjasvihobuhvaćenihkomponenti.
1x174
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
OFF:
Vrijed­nost:
Motornazaštitanijeaktivirana. Motornazaštitaaktivirasenakonnamještene
aktivacijskezadrškeuminutama.
MENU>Podešenja>Regulacijskiparametri
Xp(proporcionalnopodručje)
1x184
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
Namjestiteproporcionalnopodručje.Većavrijednostrezultiratće stabilnom,alisporomregulacijomtemperaturepolaza/kanala.
MENU>Podešenja>Regulacijskiparametri
Tn(integracijskavremenskakonstanta)
1x185
Preporučenozasustavekanalaspromjenjivimopterećenjem.
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
Namjestitevelikuintegracijskuvremenskukonstantu(u sekundama)kakobistepostiglisporo,alistabilnoreagiranjena promjene.
Malaintegracijskavremenskakonstantarezultiratćebrzim,ali manjestabilnimreagiranjemregulatora.
MENU>Podešenja>Regulacijskiparametri
Mrun(vrijemeradaelektromotornogregulacijskog ventila)
„Mrun”vrijemejeusekundamakojejepotrebnoreguliranojkomponentida prijeđeizpotpunozatvorenogupotpunootvorenipoložaj.
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
Namjestite„Mrun”premaprimjerimailištopericomizmjerite vrijemerada.
1x186
Računanjevremenaradaelektromotornogregulacijskogventila
Vrijemeradaelektromotornogregulacijskogventilaračunasena sljedećinačin:
Ventilisdosjedom
Vrijemerada=hodventila(mm)xbrzinapogona(s/mm)
Primjer:
Rotacijskiventili
Vrijemerada=stupnjevivrtnjexbrzinapogona(s/°)
Primjer:
5.0mmx15s/mm=75s
90°x2s/°=180s
72|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268hr-000502
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260
MENU>Podešenja>Regulacijskiparametri
Nz(neutralnopodručje)
Kadajestvarnatemperaturapolazaunutarneutralnogpodručja, upravljačkiuređajneaktiviramotorniregulacijskiventil.
Pogledajtedodatak„PregledID-aparametra”
Postaviteželjenoodstupanjetemperatureprotoka.
Postaviteneutralnopodručjenavisokuvrijednostakomožete prihvatitivelikoodstupanjetemperaturepolaza.
MENU>Podešenja>Regulacijskiparametri
Min.act.vrijeme(min.vrijemeaktivacijereduktorskog motora)
Min.razdobljepulsaod20ms(milisekunda)zaaktivacijureduktorskog motora.
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
1x187
Neutralnojepodručjesimetričnookoželjenevrijednostitemperature protoka,odnosnopolovinavrijednostijeiznad,apolovinaispodte vrijednostitemperature.
Primjernamještanja
1x189
240ms
Vrijednostx20ms
10200ms 501000ms
Postavkamorabitištovećakakobisepovećaovijektrajanjapogona (reduktorskimotor).
AQ160186464268hr-000502
©Danfoss|2021.11|73
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260
ŽelitelipreciznonamjestitiPIregulaciju,možeteučinitisljedeće:
Namjestite„Tn“(integracijskuvremenskukonstantu)namaks.vrijednost(999s).
Smanjitevrijednost„Xp“(proporcionalnogpodručja)doksustavnepočneloviti(tj.postanenestabilan)uzkonstantnuamplitudu (moždaćebitipotrebnoprisilitisustavnamještanjemekstremnomalevrijednosti).
Pronađitekritičnorazdobljenatemperaturnomsnimačuiliupotrijebiteštopericu.
Temp.
Tokritičnorazdobljepredstavljatćekarakteristikusustava,apodešenjemožeteprocijenitiiztogkritičnograzdoblja.
‘Tn’=
0.85xkritičnorazdoblje
‘Xp’=
2.2xvrijednostproporcionalnogpodručjaukritičnomrazdoblju
Akoregulacijapostaneprespora,možetesmanjitivrijednostproporcionalnogpodručjaza10%.Prinamještanjuparametaraprovjerite postojilipotrošnja.
Kritičnorazdoblje
Vrijeme
74|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268hr-000502
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260

5.8Aplikacija

Odjeljak„Aplikacija”opisujespecifičnetemepovezanes aplikacijama.
Nekisuopisiparametarauniverzalnizarazličiteaplikacijske ključeve.
ParametrioznačeniIDbrojemkaoštoje„1x607”predstavljaju univerzalneparametre.
xpredstavljakrug/skupinuparametara.
MENU>Podešenja>Aplikacija
ECAadresa(ECAadresa,odabirdaljinskogupravljača)
Određujeprijenossignalatemperatureprostorijeikomunikacijusdaljinskim upravljačem.
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
OFF:
Nemadaljinskogupravljača.Samosenzortemperature prostorije,akopostoji.
A:
B:
DaljinskiupravljačECA30/31sadresomA. DaljinskiupravljačECA30/31sadresomB.
MENU>Podešenja>Aplikacija
Zahtjevpomak
Naželjenutemperaturupolazau1.krugugrijanjamožeutjecatizahtjevza željenomtemperaturompolazaiznekogdrugog(podređenog)regulatora ilikruga.
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
OFF:
Naželjenutemperaturupolazau1.kruguneutječe zahtjevnekogdrugogregulatora(podređenog regulatoraili2.kruga).
Vrijed­nost:
Željenatemperaturapolazapovećavasezavrijednost namještenuuopciji„Zahtjevpomak”akojezahtjev podređenogregulatora/2.krugaveći.
1x010
Daljinskiupravljačmorabitiprimjerenonamješten(AiliB).
Temp.
1x017
Podešenjeu „Zahtjevpomak”
Željenatemp.polaza,
1.krug
Željenatemp.polaza,
2.krug Vrijeme
AQ160186464268hr-000502
Funkcijapostavke„Zahtjevpomak”možekompenziratigubitke toplineizmeđuglavnogipodređenogsustava.
Kodpodešavanjavrijednostiza„Zahtjevpomak“ograničenjepovratne temperaturereagiratćepremanajvišojvrijednostiograničenja (Grijanje/PTV).
©Danfoss|2021.11|75
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260
MENU>Podešenja>Aplikacija
Pupotreba(pokretanjecrpke)
Pokrećecrpkukakosenebiblokiralaurazdobljimabezpotrebezagrijanjem.
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
OFF: ON:
Pokretanjecrpkenijeaktivno. Crpkaseuključujena1minutusvakogtrećegdanau
podne(u12:14sati).
MENU>Podešenja>Aplikacija
Mupotreba(pokretanjeventila)
Pokrećeventilkakosenebiblokiraourazdobljimabezpotrebezagrijanjem.
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
OFF: ON:
Pokretanjeventilanijeaktivno. Ventilseotvarana7minutaizatvarana7minutasvakog
trećegdanaupodne(u12:00sati).
MENU>Podešenja>Aplikacija
Pnakn.rad
Aplikacijegrijanja:
Cirkulacijskacrpkaukrugugrijanjamožeostatiuključenanekolikominuta (m)nakonzaustavljanjagrijanja.Zaustavljanjegrijanjadogoditćesekad željenapolaznatemperaturapadneispodvrijednostiuopciji„Pgrijanje T”(IDbr.1x078).
1x022
1x023
1x040
Aplikacijehlađenja:
Cirkulacijskacrpkaukruguhlađenjamožeostatiuključenanekolikominuta (m)nakonzaustavljanjahlađenja.Zaustavljanjehlađenjadogoditćesekad željenapolaznatemperaturaporasteiznadvrijednostiuopciji„Phlađenje T”(IDbr.1x070).
Ovafunkcija„Pnaknadnirad”možeiskoristitipreostaluenergijuu,na primjer,izmjenjivačutopline.
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
0:
Cirkulacijskacrpkazaustavljaseodmahnakon zaustavljanjagrijanjailihlađenja.
Vrijed­nost:
Cirkulacijskacrpkaostajeuključenananamješteno vrijemenakonzaustavljanjagrijanjailihlađenja.
76|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268hr-000502
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260
MENU>Podešenja>Aplikacija
Pzahtjev
Cirkulacijskacrpkauglavnomkrugumožesereguliratiuodnosunazahtjev glavnogkrugailizahtjevpodređenogkruga.
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
Aplikacijegrijanja: OFF:
Cirkulacijskasecrpkauključujekadježeljena temperaturapolazaukrugugrijanjavećaodvrijednosti namješteneuopciji„PgrijanjeT” .
ON:
Cirkulacijskasecrpkauključujekadježeljena temperaturapolazaizpodređenihregulatoravećaod vrijednostinamješteneuopciji„PgrijanjeT” .
Aplikacijehlađenja: OFF:
Cirkulacijskasecrpkauključujekadježeljena temperaturapolazaukruguhlađenjamanjaod vrijednostinamješteneuopciji„PhlađenjeT” .
ON:
Cirkulacijskasecrpkauključujekadježeljena temperaturapolazaizpodređenihregulatoramanjaod vrijednostinamješteneuopciji„PhlađenjeT” .
MENU>Podešenja>Aplikacija
PTVprioritet(zatvorenventil/normalanrad)
Kruggrijanjamožesezatvoritiakoregulatorradikaopodređeniakoje grijanje/nadopunaPTV-aaktivnauglavnomregulatoru.
1x050
Cirkulacijskasecrpkauvijekregulirapremauvjetimazaštiteod zamrzavanja.
1x052
Ovasepostavkamorauzetiuobzirakojeovajregulatorpodređen.
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
OFF:
Regulacijatemperaturepolazaostajenepromijenjena tijekomaktivnoggrijanja/nadopunePTV-auglavnom regulatoru.
ON:
Ventilukrugugrijanjajezatvoren*tijekomaktivnog grijanja/nadopunePTV-auglavnomregulatoru.
*Željenatemperaturapolazanamještasenavrijednost namještenuuopciji„Frostpr.T”
MENU>Podešenja>Aplikacija
Pzamrz.T(cirkulacijskacrpka,temp.zaštiteod zamrzavanja)
Zaštitaodzamrzavanja,bazirananavanjskojtemperaturi. Akovanjskatemperaturapadneispodvrijednostitemperaturenamještene uopciji„Pzamrz.T” ,regulatorćeautomatskiuključiticirkulacijskucrpku(na primjerP1iliX3)radizaštitesustava.
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
OFF:
Vrijed­nost:
Nemazaštitaodzamrzavanja. Cirkulacijskasecrpkauključujekadjevanjska
temperaturaispodnamještenevrijednosti.
1x077
Unormalnimuvjetimasustavnijezaštićenodzamrzavanjaakoje postavkaispod0°CiliOFF.
Zasustavebaziranenavodipreporučujesepostavkaod2°C.
Akosenzorvanjsketemperaturenijepriključen,atvorničkapostavka nijepromijenjenana„OFF”,cirkulacijskacrpkabitćeuvijekON.
AQ160186464268hr-000502
©Danfoss|2021.11|77
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260
MENU>Podešenja>Aplikacija
PgrijanjeT(potrebazagrijanjem)
Akoježeljenatemperaturapolazaiznadtemperaturenamješteneuopciji„P grijanjeT”,regulatorćeautomatskiuključiticirkulacijskucrpku.
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
Vrijed­nost:
Cirkulacijskasecrpkauključujekadježeljena temperaturapolazaiznadnamještenevrijednosti.
MENU>Podešenja>Aplikacija
Frostpr.T(temperaturazaštiteodzamrzavanja)
NamjestiteželjenutemperaturupolazanasenzorutemperatureS3radi zaštitesustavaodzamrzavanja(priisključivanjugrijanja,potpunom zaustavljanjuitd.). KadtemperaturanaS3padneispodtepostavke,postupnoćeseotvoriti elektromotorniregulacijskiventil.
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
1x078
Ventiljepotpunozatvorendoksecrpkaneuključi.
1x093
Temperaturuzaštiteodzamrzavanjamožetenamjestitiinasvom omiljenomzaslonukadjebiračnačinaradaunačinuradazazaštitu odzamrzavanja.
78|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268hr-000502
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260
Funkcijenačinapremošćenja:
UsljedećimsepostavkamaopćenitoopisujefunkcijauređajaECL Comfortserije210/296/310.Objašnjeninačinistandardnisuine odnosesenaodređenuaplikaciju.Moguserazlikovatiodnačina premošćenjauvašojaplikaciji.
MENU>Podešenja>Aplikacija
Vanj.ulaz(vanjskopremošćenje)
Odaberiteulazza„Vanj.ulaz”(vanjskopremošćenje).Putemprekidača upravljačkoguređajamožesepremostitinanačinrada„Udobnost”, „Ušteda” ,„Zaštitaodsmrzavanje”ili„Stalnatemperatura” .
1x141
Pogledajtedodatak„PregledID-aparametra”
ISKLJ.: S1...S16:
Nemaodabranihulazazavanjskopremošćenje. Ulazodabranzavanjskopremošćenje.
AkojeS1...S6odabranojekaoulazzapremošćenje,aprekidačza premošćenjemoraimatipozlaćenekontakte. AkojeS7...S16odabranojekaoulazzapremošćenje,aprekidačza premošćenjemožebitistandardnikontakt.
Pogledajtecrtežesprimjerompriključivanjaprekidačaza premošćenjeirelejazapremošćenjenaulazS8.
UlaziS7...S16preporučujusezaprekidačzapremošćenje.
Primjer:priključivanjeprekidačazapremošćenje
Primjer:priključivanjerelejazapremošćenje
AkojeugrađenmodulECA32,moguseupotrebljavatiiulaziS11... S16.
AkojeugrađenmodulECA35,možeseupotrebljavatiiulazS11 iliS12.
Zapremošćenjebirajteisključivonekorišteniulaz.Akose zapremošćenjeupotrijebivećkorištenulaz,zanemarujesei funkcionalnosttogulaza.
Pogledajtei„Vanj.način” .
AQ160186464268hr-000502
©Danfoss|2021.11|79
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260
MENU>Podešenja>Aplikacija
Vanj.mod(načinvanjskogprebacivanja)
NačinprebacivanjamožeteaktiviratizanačinradaUšteda,Ugoda,Zaštita odzamrzavanjailiKonstantnatemperatura. Zaprebacivanjeregulatormorabitiunačinuradapremarasporedu.
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
Odaberitenačinprebacivanja:
SAVING:
DotičnikrugjeunačinuradaUštedakadsesklopka zaprebacivanjezatvori.
COMFORT:
DotičnikrugjeunačinuradaUgodakadsesklopka zaprebacivanjezatvori.
FROSTPR.:
KruggrijanjailiPTV-asezatvara,alijeidaljezaštićen odzamrzavanja.
CONSTANTT:
*)
Vidii„ŽeljenaT”(1x004),postavkuželjene
Dotičnikrugregulirakonstantnutemperaturu*)
temperaturepolaza(MENU>Podešenja>Polazna temp.)
Vidii„Konst.T,pov.Tlim.”(1x028),postavku temperatureograničenjapovrata(MENU> Podešenja>Povratlimitacija)
Dijagramipostupkaprikazujufunkcioniranje.
1x142
Vidii„Vanj.ulaz” .
Primjer:PrebacivanjeunačinradaUgoda
#1#=Sklopkazaprebacivanje(nijeaktivirana/aktivirana) #2#=Načinrada(Raspored/Ugoda) #3#=Vrijeme
Primjer:PrebacivanjeunačinradaŠtednja
#1#=Sklopkazaprebacivanje(nijeaktivirana/aktivirana) #2#=Načinrada(Raspored/Štednja) #3#=Vrijeme
Rezultatprebacivanjaunačinrada„Štednja“ovisiopostavciu„Totall Stop” .
TotallStop=OFF:Grijanjejesmanjeno TotallStop=ON:Grijanjejezaustavljeno
80|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268hr-000502
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260
Primjer:Prebacivanjenanačinradazazaštituodzamrzavanja
#1#=Sklopkazaprebacivanje(nijeaktivirana/aktivirana) #2#=Načinrada(Raspored/Zaštitaodzamrzavanja) #3#=Vrijeme
Primjer:PrebacivanjenanačinradaKonstantnatemperatura
#1#=Sklopkazaprebacivanje(nijeaktivirana/aktivirana) #2#=Načinrada(Raspored/Konst.T) #3#=Vrijeme
Navrijednost„Konst.T”moguutjecati:
•temp.maks.
•temp.min.
•ograničenjetemp.prostorije
•ograničenjetemp.povrata
•ograničenjeprotoka/snage
AQ160186464268hr-000502
©Danfoss|2021.11|81
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260
MENU>Podešenja>Aplikacija
SlatiželjenuT
Akoregulatorfunkcionirakaopodređeniregulatorusustavu glavnog/podređenogregulatora,informacijeoželjenojtemperaturipolaza moguseglavnomregulatoruslatiprekosabirniceECL485. Samostalniregulator Podkrugovimoguslatiželjenutemperaturupolazaglavnimkrugovima.
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
OFF:
Informacijeoželjenojtemperaturipolazanešaljuse glavnomregulatoru.Informacijeoželjenojtemperaturi polazanešaljuseglavnomregulatoru.
ON:
Informacijeoželjenojtemperaturipolazašaljuse glavnomregulatoru.
1x500
Uglavnomregulatoru„Zahtjevpomak”morabitinamještenna nekuvrijednostkakobireagiraonaželjenupolaznutemperaturuiz podređenogregulatora.
Akoregulatorfunkcionirakaopodređeniregulator,njegovaadresa morabiti1,2,3...9kakobislaoželjenutemperaturuglavnom regulatoru(vidipoglavlje„Razno” ,Višeregulatorauistomsustavu”).
82|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268hr-000502
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260

5.9Grijanjecut-out

MENU>Podešenja>Grijanjecut-out
Podešenje„Prekid“pododjeljkom„Optimizacija“određuje isključivanjegrijanjauodređenomkrugugrijanjakadvanjska temperaturaprijeđepodešenuvrijednost.
Filterkonstantazaračunanjeakumuliranevanjsketemperature internojepodešenanavrijednost„250“ .Ovafilterkonstanta predstavljaprosječnugrađevinusasolidnimvanjskimiunutarnjim zidovima(ciglenim).
Opcijazadiferenciranetemperatureisključivanja,baziranana ljetnomrazdoblju,možesekoristitidabiseizbjeglaneugodazbog padavanjsketemperature.Nadalje,mogućejepodesitiodvojene filterkonstante.
Tvorničkepodešenevrijednostizapočetakljetnogizimskog razdobljapodešenesunaistidatum:Svibanj,20.(Datum=20, Mjesec=5). Ovoznači:
„Diferenciranetemperatureisključivanja“onemogućenesu (nisuaktivne)
Odvojenevrijednosti„Filterkonstanta“onemogućenesu(nisu aktivne)
Dabisteosposobilidiferencirane
temperatureisključivanjabaziranenaljetnim/zimskim
filterkonstantama,
početnidatumizarazdobljamorajuserazlikovati.
AQ160186464268hr-000502
©Danfoss|2021.11|83
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260
5.9.1Diferenciranogrijanjecut-out
Dabistepodesiliparametrezadiferenciranoisključivanjekruga grijanjazaopcije„Ljeto“i„Zima“,iditena„Grijanjecut-out“: (MENU>Podešenja>Grijanjecut-out)
Ovajefunkcijaaktiviranakadaserazlikujudatumizaopcije„Ljeto“ i„Zima“uizborniku„Grijanjecut-out“.
ParametrioznačeniIDbrojemkaoštoje„1x607”predstavljaju univerzalneparametre.
xpredstavljakrug/skupinuparametara.
MENU>Podešenja>Grijanjecut-out
Proširenapostavkaprekidagrijanja
ParametarID
Ljetnidan
Ljetnimjesec
Ljetniprekid
Ljetnifiltar
1x393
1x392
1x179
1x395
RasponpodešenjaTvornička
podeš.
**
**
**
**
*Vidiprilog„PregledID-aparametara”
MENU>Podešenja>Grijanjecut-out
Proširenapostavkazimskogprekida
ParametarID
Zimskidan
Zimskimjesec
Zimskiprekid
Zimskifiltar
1x397
1x396
1x398
1x399
RasponpodešenjaTvornička
**
**
**
**
*Vidiprilog„PregledID-aparametara”
Gornjepostavkedatumazafunkcijuprekidamorajusenamjestiti samou1.krugugrijanja,avrijedeizaostalekrugovegrijanjau regulatora,akojeprimjenjivo.
Temperatureprekidatekonstantafiltramorajusenamjestiti pojedinačnozasvakikruggrijanja.
podeš.
Isključivanjegrijanjajeaktivnosamoakojeregulatorunačinurada premarasporedu.AkovrijednostisključenjanamjestitenaOFF,nema isključivanjagrijanja.
84|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268hr-000502
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260
5.9.2Ljetna/zimskafilterkonstanta
Filterkonstantaod250primjenjivajenaprosječnegrađevine. Filterkonstantaod1zatvarasklopkupremastvarnojvanjskoj temperaturištoznačidajeriječoniskojfiltraciji(vrlo„laka“ građevina).
Filterkonstantuod300trebaodabratikadjepotrebnoveliko filtriranje(vrlomasivnagrađevina).
Zakrugovegrijanjaukojimajeisključivanjegrijanjapotrebno premaistojvanjskojtemperaturicijelegodine,alijepoželjno različitofiltriranjepotrebnojepodesitirazličitedatumeuizborniku „Grijanjecut-out“,čimeseomogućujeizborfilterkonstantirazličitih odtvorničkihpodešenja. Overazličitevrijednostipotrebnojepodesitiiuizborniku„Ljeto“i „Zima“.
AQ160186464268hr-000502
©Danfoss|2021.11|85
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260

5.10Alarm

Poglavlje„Alarm”opisujespecifičnetemepovezanesaplikacijama. AplikacijaA260nudirazličitevrstealarma:
Tip:Opis:
1
2
Alarmnefunkcijeaktiviratćesimbolalarmnogzvona. AlarmnefunkcijeaktiviratćeA1(relej4).
Alarmnirelejmožeaktiviratisvjetiljku,sirenu,signaldouređaja zaprenošenjealarmaitd.
Alarmnisimbol/relejjeaktiviran:
(tip1)dokgodpostojirazlogalarma(automatskoponištavanje).
(tip2)čakiakorazlogalarmaponovnonestane(ručno poništavanje)
Stvarnatemperaturapolazarazlikujeseodželjene temperaturepolaza
Prekidvezeilikratkispojosjetnikatemperature ilinjegovogspoja
1.vrstaalarma:
Akotemperaturapolazaodstupavišeodnamještenetemperature polaza,aktiviratćesealarmnisimbol/relejnakonnamještene zadrške. Kadtemperaturapolazapostaneprihvatljiva,alarmnisimbol/relej ćesedeaktivirati.
2.vrstaalarma:
Odabraniosjetnicitemperaturemogusenadzirati. Akosevezasaosjetnikomtemperatureprekine,kratkospojiilise osjetnikpokvari,aktiviratćesealarmnisimbol/relej.Na„Baznom pregleduulaznihvrijednosti”(MENU>Općepostavkeregulatora >Sustav>Baznipreg.ul.vrij.)dotičniosjetnikbitćeoznačen,a alarmsemožeponištiti.
86|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268hr-000502
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260
Pregledalarma,popis:
Alarm
Opis:
br.:
2
3
32
Temp.nadzor,1.krug
Temp.nadzor,2.krug
Tosjetnikukvaru
Vrsta alar­ma:
1
1
2
Ref. sen­zora:
S3
S4 sve
Kakobistesaznaliuzrokalarma:
odaberiteMENU
odaberite„Alarm”
odaberite„Pregledalarma”Simbolzvonaprikazatćesepored dotičnogalarma.
Pregledalarma(primjer): 2:Maks.temp. 3:Temp.nadzor 32:Tosjetnikukvaru
Brojeviu„Pregledualarma”odnosesenabrojalarmaukomunikaciji Modbusa.
Kakobisteponištilialarm: Akodesnoodlinijealarmapostojisimbolzvona,postavite pokazivačudotičnojlinijialarma,azatimpritisniteokretnusklopku.
Kakobisteponištilialarm32: MENU>Općepostavkeregulatora>Sustav>Baznipreg.ul.vrij.: Dotičniosjetnikjeoznačenialarmsemožeponištiti.
ParametrioznačeniIDbrojemkaoštoje„1x607”predstavljaju univerzalneparametre.
xpredstavljakrug/skupinuparametara.
AQ160186464268hr-000502
©Danfoss|2021.11|87
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260
MENU>Podešenja>Alarm
Gornjarazlika
Alarmseaktiviraakosestvarnatemperaturatokapovećavišeodzadane razlike(prihvatljivarazlikatemperatureiznadželjenetemperatureprotoka). Takođerpogledajteodjeljak„Odgoda“
Pogledajtedodatak„PregledID-aparametra”
1x147
Gornjarazlika
ISKLJ.:
Vrijed­nost:
Povezanafunkcijaalarmanijeaktivna. Funkcijaalarmaaktivnajeakostvarnatemperaturadođe
iznadprihvatljiverazlike.
MENU>Podešenja>Alarm
Donjarazlika
Alarmseaktiviraakosestvarnatemperaturatokasmanjivišeodzadane razlike(prihvatljivarazlikatemperatureispodželjenetemperatureprotoka). Takođerpogledajteodjeljak„Odgoda“
Pogledajtedodatak„PregledID-aparametra”
ISKLJ.:
Vrijed­nost:
Povezanafunkcijaalarmanijeaktivna. Funkcijaalarmaaktivnajeakostvarnatemperaturadođe
ispodprihvatljiverazlike.
=
X Y #1# #2#
1x148
Vrijeme
=
temperatura
=
Gornjarazlika
=
Željenatemperaturaprotoka
Donjarazlika
=
X Y #1# #2#
Vrijeme
=
temperatura
=
Donjarazlika
=
Željenatemperaturaprotoka
88|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268hr-000502
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260
MENU>Podešenja>Alarm
Zadrška,primjer
Akoalarmnostanjeizopcije„Gornjarazlika”ili„Donjarazlika”trajeduljeod namještenezadrške(uminutama),aktiviratćesealarmnafunkcija.
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
Vrijed­nost:
Alarmnafunkcijaaktiviratćeseakoalarmnostanje ostanenakonnamještenezadrške.
MENU>Podešenja>Alarm
Najnižatemp.
Funkcijaalarmanećeseaktiviratiakoježeljenatemperaturaprotokaniža odpostavljenevrijednosti.
Zadrška,primjer
1x149
=
X Y #1# #2# #3# #4#
1x150
Akouzrokalarmanestane,nestajuiprikaziizlazalarma.
Vrijeme
=
Temperatura
=
Donjarazlika
=
Željenatemperaturapolaza
=
Stvarnapolaznatemp.
=
Zadrška(ID1x149)
Pogledajtedodatak„PregledID-aparametra”
AQ160186464268hr-000502
©Danfoss|2021.11|89
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260

5.11Pregledalarma

IZBORNIK>Alarm>Pregledalarma
Uovomseizbornikuprikazujutipovialarma,primjerice:
"2:Temp.nadzor"
"32:Tosjetnikkvar"
Alarmjeaktiviranakosesimbolalarma(zvono)( odtipaalarma.
)nalazidesno
Resetiranjealarma,općenito:
IZBORNIK>Alarm>Pregledalarma: Potražitesimbolalarmauodređenomretku.
(Primjer:"2:Temp.nadzor") Pomaknitepokazivačnadotičniredak. Potisnikot.
Pregledalarma:
Izvorialarmanavedenisuuovomizbornikupregleda.
Nekiprimjeri: "2:Temp.nadzor" "5:Crpka1" "10:DigitalniS12" "32:Tosjetnikkvar"
Uvezisprimjerimabrojevi2,5i10koristeseukomunikacijialarma sasustavomBMS/SCADA.
Uvezisprimjerima"Temp.nadzor","Crpka1"i"DigitalniS12"sutočke alarma.
Uvezisprimjerima"32:Tosjetnikkvar"ukazujenanadzorpovezanih senzora.
Brojevialarmaitočkealarmamoguserazlikovatiovisnoostvarnoj primjeni.
90|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268hr-000502
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260

6.0Općepostavkeregulatora

6.1Uvodu„Općepostavkeregulatora“

Nekeopćepostavkekojeseodnosenacijeliregulatornalazeseu određenomdijeluregulatora.
Ulaženjeu„Općepostavkeregulatora“:
Radnja:Svrha:
Ubilokojemkruguodaberite„MENU“
Potvrdite
Odaberitebiračcirkulacijskogkrugau gornjemdesnomkutuzaslona
Potvrdite
Odaberite„Općepostavkeregulatora“
Potvrdite
Primjeri:
Biračcirkulacijskogkruga
AQ160186464268hr-000502
©Danfoss|2021.11|91
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260

6.2Vrijemeidatum

Točandatumivrijememorajusenamjestitisamoprijeprve uporaberegulatoraECLComfortilinakonprekidanapajanjaduljeg od72sata.
Regulatorima24-satnisat.
Aut.LJ/Zvrijeme(promjenaljetno/zimskovrijeme)
DA:
NE:
Ugrađenisatregulatoraautomatskimijenja+/-za jedansatuuobičajenedanepromjeneljetnog/zimskog vremenauSredišnjojEuropi.
Ručnomijenjateljetnoizimskovrijemenamještanjem sataunatragiliunaprijed.
Kakopostavitivrijemeidatum:
Postupak:
Svrha:
Odaberite„MENU”
Potvrdite Odaberiteizbornikcirkulacijskogkruga
ugornjemdesnomkutuzaslona
Potvrdite
Odaberite„Općepostavkeregulatora”
Potvrdite
Iditena„Vrijemeidatum“
Potvrdite Stavitepokazivačnapozicijukoju
želitepromijeniti
Potvrdite
Unesiteželjenuvrijednost
Potvrdite Stavitepokazivačnapozicijukoju
sljedećuželitepromijenitiNastavite dok„Vrijemeidatum”nebudu postavljeni.
Napokonpomaknitekursorna„MENU”
Primjeri:
Kadsuregulatorispojenikaopodređeniusustavuglavni/podređeni (prekokomunikacijskesabirniceECL485),podatke„Vrijemeidatum“ primatćeodglavnogregulatora.
92|©Danfoss|2021.11
Potvrdite
Pomaknitekursorna„POČETAK”
Potvrdite
AQ160186464268hr-000502
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260

6.3Praznik

OvajodjeljakopisujeopćenitofunkcioniranjeregulatoraserijeECL Comfort210/296/310.Prikazanizaslonitipičnisuinisupovezanis aplikacijama.Moguserazlikovatiodzaslonauvašojaplikaciji.
AQ160186464268hr-000502
©Danfoss|2021.11|93
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260
Postojiprazničniprogramzasvakicirkulacijskikrugipraznični programzazajedničkiregulator.
Sviprazničniprogramisadrženajmanjejedanraspored.Sve rasporedemožetepodesitinadatumpočetkaizavršetka. Podešenorazdobljepočinjenadatumpočetkau00.00,azavršava nadatumzavršetkau00.00.
MožeteodabratinačineradaUgoda,Štednja,Zaštitaod zamrzavanjailiUgoda7-23(prije7iposlije23,načinradajeprema rasporedu).
Podešavanjeprazničnograsporeda:
Radnja:
Svrha:
Primjeri:
Odaberite„MENU“
Potvrdite Odaberitebiračcirkulacijskogkrugau
gornjemdesnomkutuzaslona
Potvrdite Odaberitecirkulacijskikrugili„Opće
postavkeregulatora“ Grijanje
PTV Općepostavkeregulatora
Potvrdite
Iditena„Praznik“
Prazničniprogramuopciji„Općepostavkeregulatora“vrijedizasve krugove.Prazničniprogrammožeteizasebnopodesitiukrugovima grijanjaiPTV-a.
Datumzavršetkamorabitinajmanjejedandanposlijedatuma početka.
Potvrdite
Odaberiteraspored
Potvrdite
Potvrditeodabirbiračanačinarada
Odaberitenačinrada
Ugoda
·Ugoda7–23
Štednja
·Zaštitaodzamrzavanja
Potvrdite Najprijeunesitevrijemepočetka,a
zatimvrijemezavršetka
Potvrdite
Iditena„MENU“
Potvrdite Uopciji„Spremi“odaberite„Da“ili
„Ne“.Popotrebiodaberitesljedeći raspored
94|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268hr-000502
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260
Praznik,specifičnikrug/zajedničkiregulator
Kodpodešavanjajednogprazničnogprogramauspecifičnom krugu,adrugogkodzajedničkogregulatora,prioritetikojićese uzetiuobzirsu:
1.Ugoda
2.Ugoda7-23
3.Štednja
4.Zaštitaodsmrzavanja
Praznik,brisanjepostavljenograzdoblja:
Odaberiteupitniraspored
Promijenitenačinradau„Sat”
Potvrdite
1.primjer:
Krug1: Praznikpodešennanačinrada„Štednja“
Zajedničkiregulator: Praznikpodešennanačinrada„Ugoda“
Rezultat: Dokgodjeaktivannačinrada„Ugoda“uzajedničkomregulatoru,
krug1ćeraditiunačinu„Ugoda“.
2.primjer:
Krug1: Praznikpodešennanačinrada„Ugoda“
Zajedničkiregulator: Praznikpodešennanačinrada„Štednja“
Rezultat: Dokgodjeaktivannačinrada„Ugoda“u1.krugu,onćeraditiu
načinu„Ugoda“.
Primjer3:
Krug1: Praznikpodešennanačinrada„Zaštitaodzamrzavanja“
UpravljačECA30/31nemožeprivremenozaobićipraznični rasporedregulatora.
NomoguseiskoristitisljedećeopcijeupravljačaECA30/31kadje regulatorunačinuradasrasporedom:
Slobodandan
Praznik
Odmor(produženougodnorazdoblje)
Izlazak(produženoštedljivorazdoblje)
Zajedničkiregulator: Praznikpodešennanačinrada„Štednja“
Rezultat: Dokgodjeaktivannačinrada„Štednja“uzajedničkomregulatoru,
krug1ćeraditiunačinu„Štednja“.
Savjetzaušteduenergije: Uporabite„Izlazak”(produženoštedljivorazdoblje)radiprozračivanja (npr.zaprozračivanjeprostorijasvježimzrakomizotvorenihprozora).
SpojeviipostupcikonfiguriranjaupravljačaECA30/31: Vidiodjeljak„Razno” .
Kratkeupute„ECA30/31unačinuzaobilaženja”:
1.Prijeđiteuizbornik„ECAMENU”
2.Pomaknitepokazivačnasimbol„Sat”
3.Odaberitesimbol„Sat”
4.Odaberitejednuod4funkcijezaobilaženja
5.Ispodsimbolazaobilaženja:Namjestitevrijemeilidatum
6.Ispodvremena/datuma:Namjestiteželjenutemperaturu prostorijeurazdobljuzaobilaženja
AQ160186464268hr-000502
©Danfoss|2021.11|95
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260

6.4Pregledulaza

OvajodjeljakopisujeopćenitofunkcioniranjeregulatoraserijeECL Comfort210/296/310.Prikazanizaslonitipičnisuinisupovezanis aplikacijama.Moguserazlikovatiodzaslonauvašojaplikaciji.
Pregledulazanalaziseuopćimpostavkamaregulatora.
Pregledćeuvijekprikazivatistvarnetemperatureusustavu(samo začitanje).
„Vanjskaaku.T“označava„Akumuliranu(filtriranu)vanjsku temperaturu“ipredstavljaizračunatuvrijednosturegulatoruECL Comfort.
96|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268hr-000502
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260

6.5Zapisnik

OvajodjeljakopisujeopćenitofunkcioniranjeregulatoraserijeECL Comfort210/296/310.Prikazanizaslonitipičnisuinisupovezanis aplikacijama.Moguserazlikovatiodzaslonauvašojaplikaciji.
Funkcijazapisnika(temperaturnepovijesti)omogućavanadziranje zapisnikazadanašnjidan,jučerašnjidan,protekladvadanate proteklačetiridanazaspojeneosjetnike.
Postojizaslonzapisnikazadotičanosjetnikkojiprikazujeizmjerenu temperaturu.
Funkcijazapisnikadostupnajesamouopciji„Općepostavke regulatora“ .
1.primjer:
Jednodnevnizapisnikzajučerašnjidanprikazujekretanjevanjske temperatureuprotekla24sata.
2.primjer:
Današnjizapisnikzastvarnupolaznutemperaturuiželjenu temperaturuzagrijanje.
3.primjer:
Jučerašnjizapisnikzapolaznutemperaturuiželjenutemperaturu zaPTV.
AQ160186464268hr-000502
©Danfoss|2021.11|97
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260

6.6Zaobilaženjeizlaza

OvajodjeljakopisujeopćenitofunkcioniranjeregulatoraserijeECL Comfort210/296/310.Prikazanizaslonitipičnisuinisupovezanis aplikacijama.Moguserazlikovatiodzaslonauvašojaplikaciji.
Zaobilaženjeizlazaslužizaonemogućavanjenajmanjejedne reguliranekomponente.Tomeđuostalimmožebitikorisnoza servisiranje.
Postupak:Svrha:
Primjeri:
Uproizvoljnomzaslonupregleda odaberite„MENU”
Potvrdite
Odaberitebiračkrugaugornjem desnomkutuzaslona
Potvrdite
Odaberiteopćepostavkeregulatora
Potvrdite
Odaberite„Nadj.izlaz.sign. ”
Potvrdite
OdaberitereguliranukomponentuM1,P1itd.
Potvrdite
Namjestitestanjeregulirane komponente: Elektromotorniregulacijskiventil: AUTO,STOP,CLOSE,OPEN Crpka:AUTO,OFF,ON
Potvrditepromjenustanja
ReguliranekomponenteBiračkruga
„Ručnaregulacija”imavišiprioritetnego„Nadj.izlaz.sign. ”.
Akoodabranareguliranakomponenta(izlaz)nije„AUTO” ,regulator ECLComfortnećereguliratidotičnukomponentu(npr.crpkuili elektromotorniregulacijskiventil).Zaštitaodzamrzavanjanijeaktivna.
Nezaboravitepromijenitinatragstanjekadzaobilaženjenebude višepotrebno.
Kadjeaktivnozaobilaženjeizlazareguliranekomponente,simbol„!” prikazujesedesnoodpokazivačanačinaradanazaslonimakrajnjih korisnika.
98|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268hr-000502
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260

6.7Ključnefunkcije

NovaaplikacijaIzbrišiaplikaciju:
AplikacijaDajepregledtrenutačneaplikacijeu
Tvorničkapodeš.Sistemskapodeš.:
Kopiraj
TipkepregledDajepregledumetnutogECLključa.
Uklanjapostojećuaplikaciju.Kada utakneteECLključ,možeteodabrati druguaplikaciju.
regulatoruECL.Pritisnitejošjednom okretnutipkudabisteizašliizpregleda.
Sistemskapodešenjasu,međuostalim, konfiguracijakomunikacije,svjetlina zaslonaitd.
Korisničkapodeš.:
Korisničkapodešenjasu,međuostalim, željenasobnatemperatura,željena temperaturaPTV-a,rasporedi,krivulja grijanja,vrijednostiograničenjaitd.
Idinatvorničko:
Vraćatvorničkapodešenja.
Na:
Smjerkopiranja
Sistemskapodeš. Korisničkapodeš. Startkopiranje
(Primjer:A266Ver.2.30). Okreniteokretnutipkudabistevidjeli podtipove.Pritisnitejošjednom okretnutipkudabisteizašliizpregleda.
Podrobnijiopisuporabepojedinih„Ključnihfunkcija“nalaziseiu „UmetanjeECLaplikacijskogključa“.
AQ160186464268hr-000502
©Danfoss|2021.11|99
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA260
„Pregledključeva”neobavještava—prekoECA30/31—o podvrstamaaplikacijskogključa.
Ključjeutaknut/nijeutaknut,opis:
ECLComfort210/310,verzijeregulatoranižeod1.36:
-
Izvaditeaplikacijskiključ;postavkemožete mijenjati20minuta.
-
Pokreniteregulatorbezutaknutog aplikacijskogključa;postavkemožete mijenjati20minuta.
ECLComfort210/310,verzijeregulatora1.36iiznad:
-
Izvaditeaplikacijskiključ;postavkemožete mijenjati20minuta.
-
Pokreniteregulatorbezutaknutog aplikacijskogključa;podešavanjane možetemijenjati.
ECLComfort296,verzijeregulatora1.58iiznad:
-
Izvaditeaplikacijskiključ;postavkemožete mijenjati20minuta.
-
Pokreniteregulatorbezutaknutog aplikacijskogključa;podešavanjane možetemijenjati.
100|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268hr-000502
Loading...