
Guíadeoperación
ECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
1.0Índice
1.0Índice................................................................1
1.1Informaciónimportantedeseguridadysobreel
producto.............................................................2
2.0Instalación.........................................................6
2.1Antesdecomenzar.................................................6
2.2Identificacióndeltipodesistema................................8
2.3Montaje...............................................................9
2.4Colocacióndelossensoresdetemperatura..................13
2.5Conexioneseléctricas.............................................15
2.6InsercióndelallavedeaplicacionesECL......................23
2.7Listadecomprobaciones.........................................30
2.8Navegación,llaveaplicaciónECL(A260).......................31
3.0Usodiario........................................................36
3.1Navegaciónporelregulador....................................36
3.2Comprensióndeldisplaydelregulador........................37
3.3Resumengeneral:significadodelossímbolos...............40
3.4Monitorizacióndetemperaturasycomponentesdel
sistema..............................................................41
3.5Influenciageneral..................................................42
3.6Controlmanual.....................................................43
3.7Programa............................................................44
4.0Resumendeajustes..........................................45
5.0Ajustes............................................................47
5.1Introducciónalosajustes........................................47
5.2Temperaturadeimpulsión.......................................48
5.3Límitehabitación..................................................51
5.4Límiteretorno......................................................54
5.5Límitedeimpulsión/potencia...................................59
5.6Optimización.......................................................64
5.7Parámetrosdecontrol............................................70
5.8Aplicación...........................................................75
5.9Cortedecalor......................................................83
5.10Alarma...............................................................86
5.11Alarmageneral.....................................................90
6.0Ajustescomunesdelregulador.........................91
6.1Introducciónalmenú“Ajustescomunes
regulador”...........................................................91
6.2HorayFecha........................................................92
6.3Vacaciones..........................................................93
6.4Entradageneral....................................................97
6.5Log(registro).......................................................98
6.6Salidaanulada......................................................99
6.7Funcionesclave..................................................100
6.8Sistema............................................................102
7.0Varios............................................................110
7.1ProcedimientosdeconfiguracióndelaunidadECA
30/31...............................................................110
7.2Funcióndeanulación...........................................118
7.3Variosreguladoresenelmismosistema.....................123
7.4Preguntasmásfrecuentes......................................126
7.5Definiciones......................................................130
7.6Resumendetipos(ID6001)....................................134
7.7Actualizaciónautomática/manualdelfirmware............135
7.8Resumendeidentificadores(ID)deparámetros...........136
©Danfoss|2021.11AQ160186464268es-000501|1

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
1.1Informaciónimportantedeseguridadysobreelproducto
1.1.1Informaciónimportantedeseguridadysobreelproducto
EstaguíadeinstalaciónvaasociadaalallaveaplicaciónECLA260
(núm.código087H3801).
LallaveaplicaciónECLA260contiene1subtipo,válidoparalos
reguladoresECLComfort210y310:
•SubtipoA260.1:calefacción(circuitos1y2)
Enlaguíademontaje(suministradaconlallaveaplicación)
encontraráaplicacionesdeejemploeinformaciónsobrelas
conexioneseléctricas.
LasfuncionesdescritasseutilizanenelreguladorECLComfort210
(paralassolucionesbásicas)yenelreguladorECLComfort310
(paralassolucionesavanzadas,comolacomunicaciónvíaM-bus,
ModbusyEthernet/Internet).
LallaveaplicaciónA260escompatibleconreguladoresECL
Comfort210y310conlaversióndesoftware1.11yotras
posteriores(puedecomprobarlaversióndurantelapuestaen
marchadelreguladoryenlasección“Ajustedecontrolador
común”delmenú“Sistema”).
Asimismo,permiteconectarhastadosunidadesdecontrolremotas
ECA30/31yutilizarelsensordetemperaturaambienteintegrado.
JuntoconelreguladorECLComfort310,elmódulodeE/Sinterno
adicionalECA32(núm.código087H3202)puedeutilizarsepara
realizarfuncionesadicionalesdecomunicacióndedatosconun
sistemaSCADA:
•DatosdetemperaturaconunsensorPt1000(predeterminado).
•Señalesde0-10voltios.
Laconfiguracióndeltipodeentradasepuederealizarpormedio
delsoftwareECLTooldeDanfoss.
Descargadelsoftware:Danfoss.com>Products&Solutions
(Productosysoluciones)>DistrictHeatingandCooling(Sistemas
detipo{i>districtheating<i}y{i>districtcooling<i})>Tools&
Software(Herramientasysoftware)>ECLTool.
DirecciónURLdeaccesodirecto:
https://www.danfoss.com/en/service-and-support/downloads
ElmódulodeE/SinternoECA32seencuentraenlabasedel
reguladorECLComfort310.
ElreguladorECLComfort210seencuentradisponibleenlas
siguientesversiones:
•ECLComfort210,230Vc.a.(087H3020).
•ECLComfort210B,230Vc.a.(087H3030).
ElreguladorECLComfort310seencuentradisponibleenlas
siguientesversiones:
•ECLComfort310,230Vc.a.(087H3040).
•ECLComfort310B,230Vc.a.(087H3050).
•ECLComfort310,24Vc.a.(087H3044).
2|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268es-000501

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
ElreguladorECLComfort310seencuentradisponibleenlas
siguientesversiones:
•ECLComfort310,230Vc.a.(087H3040)
•ECLComfort310B,230Vc.a.(087H3050)
•ECLComfort310,24Vc.a.(087H3044)
Lasversionesqueincluyenlaletra«B»noincorporanpantallani
mando.Seaccionanpormediodeunaunidaddecontrolremota
ECA30/31:
•ECA30(087H3200)
•ECA31(087H3201).
BasesparareguladoresECLComfort:
•ParareguladoresECLComfort210,230VCA(087H3220).
•ParareguladoresECLComfort296,230VCA(087H3240)
•ParareguladoresECLComfort310,230VCAy24VCA
(087H3230).
Puedeencontrardocumentaciónadicionalsobrelosreguladores
ECLComfort210,296y310,asícomosobremódulosyaccesorios,
en:http://danfoss.es/.
DocumentacióndelportalECL:consulte
https://ecl.portal.danfoss.com.
Puedequesepubliquenllavesaplicaciónantesdequesetraduzcan
todaslasopciones.Sieselcaso,lasopcionesapareceráneninglés.
Actualizaciónautomáticadelsoftwaredelregulador(firmware):
Elsoftwaredelreguladorseactualizaautomáticamentealinsertarla
llave(apartirdelaversión1.11paraECL210/310ylaversión1.58
paraECL296).Durantelaactualizacióndelsoftwaresemostrarála
siguienteanimación:
Barradeprogreso
Durantelaactualización:
•NoextraigalaLLAVE.
Siextraelallaveantesdequeaparezcaelrelojdearena,deberá
iniciarelprocesodenuevo.
•Nodesconectelaalimentación.
Siseinterrumpeelsuministroeléctricomientraselrelojdearena
apareceenpantalla,elreguladornofuncionará.
•Actualizaciónmanualdelsoftwaredelcontrolador(firmware):
Consulteelapartado«Actualizaciónautomática/manualdel
firmware»
AQ160186464268es-000501
©Danfoss|2021.11|3

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
Notadeseguridad
Afindeevitarlesionespersonalesodañoseneldispositivo,
esabsolutamentenecesarioleeryrespetarestrictamenteestas
instrucciones.
Lasoperacionesdemontaje,puestaenmarchaymantenimiento
necesariasdebenserllevadasacaboexclusivamenteporpersonal
debidamentecualificadoyautorizado.
Debenrespetarselasleyesvigentesanivellocal.Estotambiénincluye
lasdimensionesyeltipodeaislamientodeloscables(aislamiento
doblea230V).
ParalainstalacióndelreguladorECLComfortseutilizará
habitualmenteunfusiblede10A,máx.
LosrangosdetemperaturaambientedelreguladorECLComfort
durantesufuncionamientoson:
ECLComfort210/310:0-55°C.
ECLComfort296:0-45°C.
Siserebasanestosrangosdetemperatura,podríanproducirsefallos
defuncionamiento.
Lainstalaciónnodeberealizarsesiexisteriesgodecondensación
(puntoderocío).
Elsímbolodeadvertenciaseempleaparaponerdemanifiesto
condicionesespecialesquedebentomarseenconsideración.
Estesímboloindicaqueestainformaciónespecíficadebeleersecon
especialatención.
Enestaguíadefuncionamientosetratanvariostiposdesistemas.En
losajustesdesistemaespecíficosseindicaráeltipodesistema.Todos
lostiposdesistemasseespecificanenlasección“Identificacióndel
tipodesistema” .
Paralosvaloresdetemperaturamedidosseutilizanlosgrados
centígrados(°C),mientrasqueparalasdiferenciasdetemperaturase
usanfrecuentementelosgradosKelvin(K).
4|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268es-000501

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
Elidentificador(ID)esúnicoparacadaunodelosparámetros.
EjemploPrimerdígitoSegundodígitoTresdígitos
1117411174
-
12174
Siladescripcióndeunidentificador(ID)aparecemásdeunavez,
esosignificaqueexistenajustesespecialesparaunoovarios
tiposdesistemas.Enesoscasos,seindicaráeltipodesistema
correspondiente;porejemplo:12174(A266.9).
Losidentificadores(ID)deltipo“1x607”secorrespondencon
parámetrosuniversales.
Eldígito“x”indicaelcircuitooelgrupodeparámetros.
1
-
Notasobreeliminación
Estesímboloenelproductoindicaquenodebe
desecharsecomoresiduodoméstico.
Ensulugar,debeentregarseaunorganismo
responsableparagarantizarelreciclajedelos
componenteseléctricosyelectrónicos.
•Desecheelproductoatravésdeloscanales
previstosparatalfin.
•Cumplacontodaslasleyesyreglamentoslocales
actualmenteaplicables.
Circuito1
2
Circuito2
finales
N.ºde
parámetro
174
N.ºde
parámetro
AQ160186464268es-000501
©Danfoss|2021.11|5

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
2.0Instalación
2.1Antesdecomenzar
LaaplicaciónA260esmuyflexible.Acontinuaciónseexplicansus
principiosbásicos.
Calefacción(circuito1ycircuito2):
Habitualmente,latemperaturadeimpulsiónseajustaenfunción
desusnecesidades.Lossensoresdetemperaturadeimpulsión
S3(circuito1)yS4(circuito2)sonlosmásimportantes.Las
temperaturasdeimpulsióndeseadasenlossensoresS3yS4se
calculanindividualmenteenelreguladorECL,tomandocomo
referencialatemperaturaexterior(S1).Cuantomenorseala
temperaturaexterior,mayorserálatemperaturadeimpulsión
deseada.
Pormediodedosprogramassemanales,loscircuitosdecalefacción
puedenajustarseindividualmenteenelmodo“Confort”o“Ahorro”
(dosvaloresdetemperaturaambientedeseada).
EnelmodoAhorro,lacalefacciónpuedeatenuarseoapagarsepor
completo.
LasválvulasdecontrolmotorizadasM1(circuito1)yM2(circuito
2)seabrengradualmentecuandolatemperaturadeimpulsiónes
menorquelatemperaturadeimpulsióndeseadayviceversa.
LastemperaturasderetornoS5(circuito1)yS6(circuito2)al
sistemadecalefaccióndetipo{i>districtheating<i}nodebenser
demasiadoaltas.Siloson,lastemperaturasdeimpulsióndeseadas
puedenajustarse(habitualmenteaunvalormásbajo),provocando
elcierregradualdelasválvulasdecontrolmotorizadas.
Enlossistemasdecalefaccióndecaldera,latemperaturade
retornonodeberíaserdemasiadobaja(elprocedimientodeajuste
esidénticoalexplicadoconanterioridad).
Además,lalimitacióndelatemperaturaderetornopuedebasarse
enlatemperaturaexterior.Habitualmente,cuantomenorseala
temperaturaexterior,mayorserálatemperaturadeimpulsión
aceptable.
Silastemperaturasambientemedidasnosonigualesalas
temperaturasambientedeseadas,sepuedenajustarlas
temperaturasdeimpulsióndeseadas.
LasbombasdecirculaciónP1(circuito1)yP2(circuito2)arrancan
cuandoexistedemandadecaloroestáactivalafunciónde
protecciónanticongelación.
Lacalefaccióndelosdoscircuitospuedeapagarseindividualmente
cuandolatemperaturaexteriorseamayorqueunvalorajustable.
Sielcircuito2esunsubcircuitodelcircuito1:latemperaturade
impulsióndeseadadelcircuito2sepuedeenviaralcircuito1;de
estemodo,latemperaturadeimpulsióndelcircuito1cumplirála
demandadelcircuito2.
Laconexióndeuncontadordecaudaloenergíabasadoenpulsos
(S7)puedelimitarelcaudalolaenergíaaunvalormáximofijado.
Además,lalimitaciónpuederealizarseenfuncióndelatemperatura
exterior.Normalmente,cuantomenorsealatemperaturaexterior,
mayorseráelcaudalolapotenciaaceptable.Cuandoseutilice
laaplicaciónA260enunreguladorECLComfort310,laseñalde
caudaloenergíapodrárecibirsetambiéncomounaseñalM-bus.
AplicaciónA260típica:
Enestediagramasemuestraunejemplosimplificadoybásico,porlo
quenocontienetodosloscomponentesnecesariosdeunsistema.
TodosloscomponentesespecificadosseconectanalreguladorECL
Comfort.
Listadecomponentes:
ECL210/310
S1
S2
ReguladorelectrónicoECLComfort210o310
Sensordetemperaturaexterior
SensordetemperaturaambienteounidadECA30,
circuito1
S3
S4
S5
S6
S8
Sensordetemperaturadeimpulsión,circuito1
Sensordetemperaturadeimpulsión,circuito2
Sensordetemperaturaderetorno,circuito1
Sensordetemperaturaderetorno,circuito2
SensordetemperaturaambienteounidadECA30,
circuito2
P1
P2
M1
Bombadecirculación,circuito1
Bombadecirculación,circuito2
Válvuladecontrolmotorizadaconcontrolde3
puntos,circuito1
Alternativa:actuadortérmico(modeloABVde
Danfoss)
M2
Válvuladecontrolmotorizadaconcontrolde3
puntos,circuito2
Alternativa:actuadortérmico(modeloABVde
Danfoss)
A1
LaaplicaciónA260permiteutilizaruncontadordecaudaloenergía
conectadoparalimitarelcaudalolapotencia,respectivamente.
Alarma
Elmododeprotecciónanticongelaciónmantieneunatemperatura
deimpulsiónajustable(porejemplo,10°C).
6|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268es-000501

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
AplicaciónA260:generalidades
Puedenconectarsehastadosunidadesdecontrolremotas
ECA30/31aunreguladorECLparacontrolarestedeformaremota.
Asimismo,puedeconfigurarseelaccionamientodelasbombas
decirculaciónylaválvuladecontrolenaquellosperíodossin
demandadecalefacción.
TambiénpuedenconectarsereguladoresECLComfortadicionales
atravésdelbusECL485parautilizarseñalescomunesde
temperaturaexterior,horayfecha.LosreguladoresECLdelsistema
ECL485puedenutilizarseenunaconfiguraciónmaestro-esclavo.
Elcircuito1puedeactuarcomocircuitomaestroyelcircuito
2comocircuitoesclavo.Lademandadecalordeloscircuitos
esclavos(unoovarios)puedetransferirsealcircuitomaestrocon
elfindedarlerespuesta.Loscircuitosesclavospuedenserotros
reguladoresECLpresentesenelmismosistemaECL485.
Laentradaquenoseutilice,combinadaconuninterruptorde
anulación,puedeusarseparaanularelprogramayseleccionarel
modo“Confort” ,“Ahorro” ,“Hela.pr.”o“Tconst.” .
Además,puedeestablecersecomunicaciónvíaModbusconun
sistemaSCADA.
LosdatosdelM-bus(ECLComfort310)tambiénpueden
transmitirsealsistemadecomunicaciónModbus.
LaalarmaA1(=relé4)puedeactivarseenlossiguientescasos:
•Silatemperaturadeimpulsiónrealesdistintadelatemperatura
deimpulsióndeseada.
•Siunsensordetemperaturaosuconexiónsufrenuna
desconexiónouncortocircuito(consulte:Ajustescomunes
regulador>Sistema>Ent.gen.sinproce.).
Hayprogramasdevacacionesdisponiblesparaamboscircuitos
decalefacción.Asimismo,existeunprogramadevacaciones
disponibleparatodoelregulador.
AlcargarelsubtipoA260.1,elreguladorECLComfortseiniciaenel
modomanual.Ellopermitecomprobarelcorrectofuncionamiento
deloscomponentescontrolados.
Elreguladorsesuministrapreprogramadoconajustesdefábricaque
seespecificanenelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de
parámetros” .
AQ160186464268es-000501
©Danfoss|2021.11|7

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
2.2Identificacióndeltipodesistema
Definasuaplicación
LaseriedereguladoresECLComfortestádiseñadaparaunaamplia
gamadesistemasdecalefacción,aguacalientesanitaria(ACS)y
refrigeracióncondiferentesconfiguracionesycapacidades.Sisu
sistemadifieredelosesquemasaquímostrados,quizádeseehacer
unbocetodelsistemaquevaainstalar.Ellopuedefacilitarleeluso
delaguíadefuncionamientoyleorientarápasoapasodesdela
instalaciónhastalosajustesfinalesantesdelaentregaalusuario
final.
ElreguladorECLComfortesunreguladoruniversalquepuede
utilizarseparadiversossistemas.Apartirdelossistemasestándar
quesemuestran,sepuedenconfigurarsistemasadicionales.
Enesteapartadopuedeencontrarlossistemasutilizadoscon
mayorfrecuencia.Sisusistemapresentadiferenciasnotablescon
respectoalosmostradosacontinuación,busqueelesquemaque
másseparezcaasusistemayhagasuspropiascombinaciones.
Consultelaguíadeinstalación(suministradaconlallaveaplicación)
paraconocerlostipos/subtiposdeaplicación.
Recomendacionespararealizarajustes:
Sielcircuito1debepoderrecibirunademandadecalordel
circuito2odeunreguladoresclavo:
MENU>Ajustes>Aplicación:“Comp.demanda”(ID11017)=3K*.
SiuncircuitodecalefacciónodeACSdebepoderenviaruna
demandadecaloralcircuito1oalreguladormaestro:
MENU>Ajustes>Aplicación:“Tdeseadaenvío”(ID1x500)=“ON” .
SiuncircuitodecalefacciónodeACSnoenvíaningúntipode
demandadecaloralcircuito1oalreguladormaestro:
MENU>Ajustes>Aplicación:“Tdeseadaenvío”(ID1x500)=“OFF” .
*Estevalorrecomendadoseañadealademandadecalordel
circuito2odelreguladoresclavo(siemprealvalordedemanda
másalto).
Lasbombasdecirculación(unaovarias)deloscircuitosdecalefacción
(unoovarios)puedeninstalarsetantoenlalíneadeimpulsión
comoenladeretorno.Instalelasbombasdeacuerdoconlas
especificacionesdelfabricante.
8|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268es-000501

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
2.3Montaje
2.3.1MontajedelreguladorECLComfort
ConsultelaguíadeinstalaciónsuministradaconelreguladorECL
Comfort.
Parafacilitarelacceso,debemontarelreguladorECLComfort
cercadelsistema.
ElreguladorECLComfort210/296/310sepuedeinstalar:
•enunapared;
•enuncarrilDIN(35mm).
ElreguladorECLComfort296sepuedeinstalar:
•enunhuecopracticadoenunpanel.
ElreguladorECLComfort210puedemontarseenunabasepara
reguladoresECLComfort310(decaraasufuturaactualización).
Nosesuministrantornillos,casquillosprensacables(PG)nitacos.
SujecióndelreguladorECLComfort210/310
ParapoderfijarelreguladorECLComfortasubase,asegúrelocon
elpasadordesujeción.
Paraevitarlesionespersonalesydañosenelregulador,estedebe
asegurarsealabase.Paraello,presioneelpasadordesujecióncontra
labasehastaqueescucheunchasquidoyelreguladornopueda
separarsedelabase.
Sielreguladornosefijaalabase,existeelriesgodequepueda
desacoplarsedeestadurantesufuncionamientoydequelos
terminalesdelabase(ylasconexionesde230Vc.a.)queden
expuestos.Paraevitarlesionespersonales,asegúresesiemprede
queelreguladorestécorrectamentefijadoasubase.Sinoesasí,no
utiliceelregulador.
AQ160186464268es-000501
©Danfoss|2021.11|9

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
Laformamássencilladeacoplarelreguladorasubaseydesacoplarlo
deestaesutilizarundestornilladoramododepalanca.
Montajeenpared
Montelabasesobreunaparedlisa.Realicelasconexiones
eléctricasycoloqueelreguladorenlabase.Fijeelreguladorcon
elpasadordesujeción.
MontajeencarrilDIN(35mm)
MontelabaseenuncarrilDIN.Realicelasconexioneseléctricasy
coloqueelreguladorenlabase.Fijeelreguladorconelpasador
desujeción.
DesmontajedelreguladorECLComfort
Paradesacoplarelreguladordesubase,extraigaelpasadorde
sujeciónutilizandoundestornillador.Acontinuación,podrá
desmontarelreguladordesubase.
Laformamássencilladeacoplarelreguladorasubaseydesacoplarlo
deestaesutilizarundestornilladoramododepalanca.
10|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268es-000501

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
AntesdedesacoplarelreguladorECLComfortdelabase,compruebe
quelaalimentaciónsehayadesconectado.
2.3.2MontajedelasunidadesdecontrolremotasECA30/31
Seleccioneunodelossiguientesmétodos:
•Montajeenpared(unidadesECA30/31)
•Montajeenpanel(unidadesECA30)
Nosesuministrantornillosnitacos.
Montajeenpared
MontelabasedelaunidadECA30/31sobreunaparedlisa.Realice
lasconexioneseléctricas.ColoquelaunidadECA30/31enlabase.
Montajeenpanel
ParamontarunaunidadECA30enunpanel,utiliceelkitdemarco
ECA30(núm.código087H3236).Realicelasconexioneseléctricas.
Fijeelmarcoconunaabrazadera.ColoquelaunidadECA30
enlabase.LaunidadECA30puedeconectarseaunsensorde
temperaturaambienteexterno.
LaunidadECA31nodebemontarseenunpanelsisedebeutilizar
lafuncióndedeteccióndehumedad.
AQ160186464268es-000501
©Danfoss|2021.11|11

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
2.3.3MontajedelmódulodeE/SinternoECA32
MontajedelmódulodeE/SinternoECA32
ElmóduloECA32(referencia087H3202)debeinsertarseenlabase
delreguladorECLComfort310/310Bparadisponerdeseñales
adicionalesdeentradaysalidaenlasaplicacionespertinentes.
LaconexiónentreelreguladorECLComfort310/310Byelmódulo
ECA32tienelugarpormediodeunconectorde10polos(2x5).La
conexiónseestableceautomáticamentealinstalarelmóduloenla
basedelreguladorECLComfort310/310B.
12|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268es-000501

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
2.4Colocacióndelossensoresdetemperatura
2.4.1Colocacióndelossensoresdetemperatura
Esimportantequelossensoresesténmontadosenlaposición
correctaenelsistema.
Lossensoresdetemperaturamencionadosacontinuaciónson
sensoresutilizadosparalasseriesdereguladoresECLComfort
210/296/310.Esposiblequenodebautilizartodosellospara
suaplicación.
Sensordetemperaturaexterior(ESMT)
Elsensorexteriordebemontarseenelladodeledificiodondesea
menosprobablelaexposicióndirectaalsol.Nodebecolocarse
cercadepuertas,ventanasosalidasdeaire.
Sensordetemperaturadeimpulsión(ESMU,ESM-11oESMC)
Coloqueelsensora15cmdelpuntodemezclacomomáximo.
Enlossistemasconintercambiadordecalor,Danfossrecomienda
queelsensordetipoESMUseinstaleenlasalidadeimpulsióndel
intercambiadordecalor.
Asegúresedequelasuperficiedelatuberíaenlaquesevayaa
montarelsensorestélimpiayseauniforme.
Sensordetemperaturaderetorno(ESMU,ESM-11oESMC)
Elsensordetemperaturaderetornodebecolocarsesiemprede
formaquemidaunatemperaturaderetornorepresentativa.
Sensordetemperaturaambiente
(ESM-10,unidaddecontrolremotaECA30/31)
Coloqueelsensordetemperaturaambienteenlahabitaciónen
laquesevayaacontrolarlatemperatura.Nolositúeenmuros
exterioresnicercaderadiadores,ventanasopuertas.
Sensordetemperaturadecaldera(ESMU,ESM-11oESMC)
Coloqueelsensordeacuerdoconlasespecificacionesdel
fabricantedelacaldera.
Sensordetemperaturadeconductodeaire(ESMB-12oESMU)
Coloqueelsensordemodoquemidaunatemperatura
representativa.
SensordetemperaturadelACS(ESMUoESMB-12)
ColoqueelsensordetemperaturadelACSdeacuerdoconlas
especificacionesdelfabricante.
Sensordetemperaturadebaldosa(ESMB-12)
Coloqueelsensorenlabaldosa,dentrodeuntubodeprotección.
SensorESM-11:Nomuevaelsensordespuésdehaberlofijadopara
evitardañosenelelementosensor.
SensoresESM-11,ESMCyESMB-12:Utilicepastatérmicapara
conseguirunamediciónrápidadelatemperatura.
SensoresESMUyESMB-12:Siutilizaunavainaparaprotegerelsensor,
esodarálugaraunamediciónmáslentadelatemperatura.
AQ160186464268es-000501
©Danfoss|2021.11|13

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
SensordetemperaturaPt1000(IEC751B,1000Ω/0°C)Relaciónentrelatemperaturayelvaloróhmico
14|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268es-000501

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
2.5Conexioneseléctricas
2.5.1Conexioneseléctricas:230Vc.a.
Advertencia
Losconductoreseléctricosdelaplacadecircuitoimpreso(PCB,siglas
dePrintedCircuitBoard)paraelsuministroeléctrico,loscontactosde
relésylassalidastriacnotienenunadistanciadeseguridadmutua
mínimade6mm.Lassalidasnopuedenutilizarsecomosalidas
separadasgalvánicamente(sintensión).
Sisenecesitaunasalidaseparadagalvánicamente,serecomienda
usarunreléauxiliar.
Lasunidadescontroladasde24voltios,comolosactuadores,se
puedencontrolarmedianteunECLComfort310,versiónde24voltios.
Notadeseguridad
Lasoperacionesdemontaje,puestaenmarchaymantenimiento
necesariasdebenserllevadasacaboexclusivamenteporpersonal
debidamentecualificadoyautorizado.
Debenobservarselasleyesvigentesanivellocal.Estotambiénincluye
eltamañoyelaislamientodeloscables(aislamientoreforzado).
ParalainstalacióndelreguladorECLComfortseutilizará
habitualmenteunfusiblede10A,máx.
ElrangodetemperaturaambientedelreguladorECLComfortdurante
sufuncionamientoesde
0a55°C.Siserebasaesterangodetemperatura,podríanproducirse
fallosdefuncionamiento.
Lainstalaciónnodeberealizarsesiexisteriesgodecondensación
(puntoderocío).
AQ160186464268es-000501
©Danfoss|2021.11|15

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
Elterminaldeconexiónatierracomúnseutilizaparalaconexión
deloscomponentescorrespondientes(bombasyválvulasde
controlmotorizadas).
ECL210/310
ECL296
Consultetambiénlaguíadeinstalación(suministradaconlallave
aplicación)paraconocerlasconexionesespecíficasdelaaplicación.
Carganominalmáxima:
Terminalesderelé
4(2)A/230Vc.a.
(4Aparacargaresistivay
2Aparacargainductiva)
Terminalestriac(=
0.2A/230Vc.a.
reléelectrónico)
Seccióndelcable:0.5-1.5mm².
Unaconexiónincorrectapuededañarlassalidaselectrónicas.
Encadaterminalroscadopuedeninsertarsecablesde2x1.5mm²,
máx.
16|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268es-000501

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
2.5.2Conexioneseléctricas:24Vc.a.
Consultetambiénlaguíadeinstalación(suministradaconlallave
aplicación)paraconocerlasconexionesespecíficasdelaaplicación.
Carganominalmáxima:
Terminalesderelé
Terminalestriac(=
reléelectrónico)
4(2)A/24Vc.a.
(4Aparacargaresistivay
2Aparacargainductiva)
1A/24Vc.a.
Noconectecomponentesquedebanrecibirunaalimentaciónde230
Vc.a.directamenteaunreguladorquerecibaunaalimentaciónde24
Vc.a.Utilicerelésauxiliares(K)parasepararloscomponentesde230
Vc.a.delosde24Vc.a.
AQ160186464268es-000501
©Danfoss|2021.11|17

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
2.5.3Conexioneseléctricas:generalidadessobrelostermostatosdeseguridad
Consultetambiénlaguíadeinstalación(suministradaconlallave
aplicación)paraconocerlasconexionesespecíficasdelaaplicación.
Termostatodeseguridaddecierreen1paso:
Válvuladecontrolmotorizadasinfuncióndeseguridad.
Termostatodeseguridaddecierreen1paso:
Válvuladecontrolmotorizadaconfuncióndeseguridad.
Termostatodeseguridaddecierreen2pasos:
Válvuladecontrolmotorizadaconfuncióndeseguridad.
CuandoelinterruptorSTseaccionedebidoaunatemperaturaalta,
elcircuitodeseguridaddelaválvuladecontrolmotorizadacerrará
estainmediatamente.
CuandoelinterruptorSTseaccionedebidoaunatemperatura
alta(temperaturaTR),laválvuladecontrolmotorizadasecerrará
gradualmente.CuandolatemperaturaSTseaaúnmayor,elcircuito
deseguridaddelaválvuladecontrolmotorizadacerraráesta
inmediatamente.
18|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268es-000501

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
2.5.4Conexioneseléctricas:sensoresdetemperaturaPt1000yseñales
Consultelaguíademontaje(suministradaconlallavedela
aplicación)paraconocerlasconexionesdesensoryentrada.
Sensor
S1
Descripción
Sensordetemperatura
Tiporecomendado
ESMT
exterior*
S2
Sensordetemperatura
ESM-10
ambiente**,circuito1
S3
Sensordetemperaturade
impulsión***,
ESM-11/ESMB/
ESMC/ESMU
circuito1
S4
Sensordetemperaturade
impulsión***,circuito2
S5
Sensordetemperaturade
retorno,
ESM-11/ESMB/
ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/
ESMC/ESMU
circuito1
S6
Sensordetemperaturade
retorno,circuito2
S7
S8
Contadordecaudal/energía
Sensordetemperatura
ESM-11/ESMB/
ESMC/ESMU
ESM-10
ambiente**,circuito2
*
Sielsensordetemperaturaexteriornoestáconectadooel
cablepresentauncortocircuito,elreguladorasumiráquela
temperaturaexterioresiguala0(cero)°C.
**
Únicamenteparalaconexióndeunsensordetemperatura
ambiente.Laseñaldetemperaturaambientetambiénpuede
proporcionarlaunaunidaddecontrolremota(ECA30/31).
Consulteelapartado“Conexioneseléctricas:unidadECA
30/31” .
***
Elsensordetemperaturadeimpulsiónsiempredebe
conectarseparapoderdisponerdelasfuncionesdeseadas.Si
elsensornoseconectaoelcablepresentauncortocircuito,
laválvuladecontrolmotorizadasecerrará(funciónde
seguridad).
Puenteestablecidoenfábrica:
30-terminalcomún.
Conexióndelcontadordecaudal
Consultelaguíadeinstalación(suministradaconlallave
aplicación).
AQ160186464268es-000501
Grosordelcableparalaconexióndesensores:0.4mm²,mín.
Longitudtotaldecable:200m,máx.(todoslossensores,incluidoel
busdecomunicacióninternaECL485).
Unalongituddecablemayorde200mpuedegenerarruido
(problemasdecompatibilidadelectromagnética).
©Danfoss|2021.11|19

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
2.5.5Conexioneseléctricas:unidadECA30/31
Terminal
ECL
Terminal
ECA30/31
30
31
4
1
322
333
4
5
*
Trasconectarunsensordetemperaturaexterior,laalimentación
DescripciónTipo
Partrenzado
Partrenzado
Sensordetemperatura
ambienteext.*
(recom.)
Cable
(2xpar
trenzado)
ESM-10
delaunidadECA30/31debedesconectarseyvolversea
conectar.
LacomunicaciónconlaunidadECA30/31debeconfigurarseenla
función“Direcc.ECA”delreguladorECLComfort.
Asimismo,launidadECA30/31debeconfigurarsedemanera
acorde.
Trasconfigurarlaaplicación,launidadECA30/31estarálistauna
veztranscurridosentre2y5minutos.Semostraráunabarrade
progresoenlaunidadECA30/31.
Silaaplicaciónactualincluyedoscircuitosdecalefacción,puede
conectarseunaunidadECA30/31acadacircuito.Lasconexiones
eléctricasserealizaránenparalelo.
Unmáximode2unidadesECA30/31puedenconectarseaunoo
variosreguladoresECLComfort210/296/310enunsistemamaestro
/esclavo.
ProcedimientosdeconfiguracióndelaunidadECA30/31:Consulte
elcapítulo“Varios” .
MensajeinformativosobrelaunidadECA:
“Apl.requi.nuevaECA” .
Elsoftware(firmware)desuunidadECAnoescompatiblecon
elsoftware(firmware)desureguladorECLComfort.Póngaseen
contactoconsurepresentantecomercialdeDanfoss.
20|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268es-000501

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
Algunasaplicacionesnocontienenfuncionesasociadasala
temperaturaambientereal.Enesoscasos,launidadECA30/31
conectadafuncionaráúnicamentecomocontrolremoto.
Longitudtotaldecable:200m,máx.(todoslossensores,incluidoel
busdecomunicacióninternaECL485).
Unalongituddecablemayorde200mpuedegenerarruido
(problemasdecompatibilidadelectromagnética).
2.5.6Conexioneseléctricas:sistemasmaestro-esclavo
Elreguladorpuedeutilizarsecomomaestrooesclavoensistemas
maestro-esclavo,empleandoparaelloelbusdecomunicación
internaECL485(doscablesdepartrenzado).
ElbusdecomunicaciónECL485noescompatibleconelbusECL
delosreguladoresECLComfort110,200,300y301.
Terminal
DescripciónTipo
(recom.)
30
Terminalcomún
+12V*,busdecomunicaciónECL485
*Únicamenteparalasunidades
31
ECA30/31ylacomunicación
maestro-esclavo.
32
B,busdecomunicaciónECL485
33
A,busdecomunicaciónECL485
Cable(2×par
trenzado)
CabledebusECL485
LalongitudmáximarecomendadadeloscablesdebusECL485se
calculadelasiguientemanera:
Restea200mlalongitudtotaldeloscablesdeentradadetodoslos
reguladoresECLdelsistemamaestro-esclavo.
Ejemplosencillodelongitudtotaldeloscablesdeentrada,3xECL:
1xECL
3xECL
3xECL
3xECL
Total:
Sensordetemp.
exterior:
Sensordetemp.de
impulsión:
Sensordetemp.de
retorno:
Sensordetemp.
ambiente:
15m
18m
18m
30m
81m
LongitudmáximarecomendadadeloscablesdebusECL485:
200m-81m=119m
AQ160186464268es-000501
©Danfoss|2021.11|21

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
2.5.7Conexioneseléctricas:comunicación
Conexioneseléctricas:Modbus
ECLComfort210:conexionesModbusconaislamientono
galvánico.
ECLComfort296:conexionesModbusconaislamientogalvánico.
ECLComfort310:conexionesModbusconaislamientogalvánico.
2.5.8Conexioneseléctricas:comunicación
Conexioneseléctricas:M-bus
ECLComfort210:noimplementado.
ECLComfort296:equipada,conaislamientonogalvánico.
Longitudmáximadelcable,50m.
ECLComfort310:equipada,conaislamientonogalvánico.
Longitudmáximadelcable,50m.
22|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268es-000501

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
2.6InsercióndelallavedeaplicacionesECL
2.6.1InsercióndelallavedeaplicacionesECL
LallaveaplicaciónECLcontiene:
•Laaplicaciónylossubtiposdelamisma.
•Losidiomasdisponibles.
•Losajustesdefábrica(porejemplo,programas,temperaturas
deseadas,valoreslímite,etc.).Losajustesdefábricasepueden
restaurarencualquiermomento.
•Memoriaparalosajustesdeusuario(ajustesespecialesde
sistemaydeusuario).
Trasencenderelregulador,puedendarsedistintassituaciones:
1.ElreguladorvienedefábricaylallaveaplicaciónECLnoseha
insertadoaún.
2.Elreguladoryaestáejecutandounaaplicación.Lallave
aplicaciónECLestáinsertada,peroesnecesariocambiarla
aplicación.
3.Debeobtenerseunacopiadelosajustesdelreguladorpara
configurarotroregulador.
ECLComfort210/310
ECLComfort210/310
Entrelosajustesdeusuarioseincluyenlossiguientes:temperatura
ambientedeseada,temperaturadeseadadelACS,programas,curva
decalor,valoreslímite,etc.
Entrelosajustesdesistemaseincluyenlossiguientes:configuración
decomunicaciones,brillodelapantalla,etc.
AQ160186464268es-000501
ECLComfort296
©Danfoss|2021.11|23

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
Actualizaciónautomáticadelsoftwaredelregulador(firmware):
Elsoftwaredelreguladorseactualizaautomáticamentealinsertarla
llave(apartirdelaversión1.11paraECL210/310ylaversión1.58
paraECL296).Durantelaactualizacióndelsoftwaresemostrarála
siguienteanimación:
Barradeprogreso
Durantelaactualización:
•NoextraigalaLLAVE.
•Nodesconectelaalimentación.
•Actualizaciónmanualdelsoftwaredelcontrolador(firmware):
Siextraelallaveantesdequeaparezcaelrelojdearena,deberá
iniciarelprocesodenuevo.
Siseinterrumpeelsuministroeléctricomientraselrelojdearena
apareceenpantalla,elreguladornofuncionará.
Consulteelapartado«Actualizaciónautomática/manualdel
firmware»
La“Clavegeneral”noinforma(atravésdelaunidadECA30/31)sobre
lossubtiposdelallaveaplicación.
Llaveinsertada/noinsertada:descripción
ECLComfort210/310(versionesanterioresala1.36):
-
Extraigalallaveaplicación;podrámodificar
losajustesdurante20minutos.
-
Enciendaelreguladorsinlallaveaplicación
insertada;podrámodificarlosajustes
durante20minutos.
ECLComfort210/310(apartirdelaversión1.36):
-
Extraigalallaveaplicación;podrámodificar
losajustesdurante20minutos.
-
Enciendaelreguladorsinlallaveaplicación
insertada;nopodrámodificarlosajustes.
ECLComfort296(apartirdelaversión1.58):
-
Extraigalallaveaplicación;podrámodificar
losajustesdurante20minutos.
-
Enciendaelreguladorsinlallaveaplicación
insertada;nopodrámodificarlosajustes.
24|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268es-000501

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
Llaveaplicación:cason.º1
ElreguladorvienedefábricaylallaveaplicaciónECLnose
hainsertadoaún.
Lapantallamostraráunaanimaciónindicandoquedebeinsertarse
lallaveaplicaciónECL.Insertelallaveaplicación.
Apareceránelnombreylaversióndelallaveaplicación(por
ejemplo,“A266Ver.1.03”).
SilallaveaplicaciónECLnoescompatibleconelregulador,
apareceráunacruzsobreelsímbolodelallaveaplicaciónECL.
Acción:Descripción:
Seleccioneelidioma
Confirmelaacción
Seleccionelaaplicación(subtipo)
Algunasllavessolocontienenuna
aplicación.
Confirmelaacciónseleccionando“Sí”
Seleccione“HorayFecha”
Gireelmandoypúlselopara
seleccionarymodificarlosparámetros
“Hora” ,“Minutos” ,“Fecha” ,“Mes”y
“Año” .
Seleccione“Siguiente”
Confirmelaacciónseleccionando“Sí”
Vayaa“Luznaturalauto. ”
Seleccionesideseaactivarlafunción
“Luznaturalauto. ”*ono
*Lafunción“Luznaturalauto.”secorrespondeconelcambio
automáticoentrelahoradeveranoylahoradeinvierno.
EnfuncióndelcontenidodelallaveaplicaciónECL,seaplicaráel
procedimientoAoB.
A
LallaveaplicaciónECLcontieneajustesdefábrica:
ElreguladorleeráotransferirálosdatosdelallaveaplicaciónECLal
reguladorECL.
Ejemplos:
SÍoNO
Laaplicaciónseinstalará;acontinuación,elreguladorsereiniciará
ysevolveráaponerenmarcha.
B
LallaveaplicaciónECLcontieneajustesdesistema
modificados:
Pulseelmandorepetidamente.
“NO”:
“SÍ”*:
Silallavecontieneajustesdeusuario:
Pulseelmandorepetidamente.
“NO”:
“SÍ”*:
*Sinosepuedeelegirlaopción“SÍ” ,esosignificaquelallave
aplicaciónECLnocontieneajustesespeciales.
Vayaa“Iniciocopia”yconfirmelaacciónseleccionando“Sí” .
AQ160186464268es-000501
Únicamentesecopiaránalreguladorlosajustesde
fábricadelallaveaplicaciónECL.
Secopiaránalreguladorlosajustesdesistemaespeciales
(distintosdelosajustesdefábrica).
Únicamentesecopiaránalreguladorlosajustesde
fábricadelallaveaplicaciónECL.
Secopiaránalreguladorlosajustesdeusuarioespeciales
(distintosdelosajustesdefábrica).
©Danfoss|2021.11|25

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
Ejemplo:
Laletra“i”quesemuestraenlaesquinasuperiorderechaindica
que,apartedelajustedefábrica,elsubtipocontienetambién
ajustesespecialesdeusuario/sistema.
Llavedeaplicaciones:cason.º2
Elreguladoryaestáejecutandounaaplicación.Lallavede
aplicacionesECLestáinsertada,peroesnecesariocambiarla
aplicación.
ParapasarautilizarotraaplicacióndelallavedeaplicacionesECL,
laaplicaciónexistenteenelreguladordebeeliminarse.
Tengaencuentaque,paraeso,lallavedeaplicacionesdebeestar
insertada.
Acción:Descripción:
Seleccione“MENU”encualquier
circuito
Confirmelaacción
Elijaelselectordecircuitoenla
esquinasuperiorderechadela
pantalla
Confirmelaacción
Seleccione“Ajustescomunesdel
regulador”
Confirmelaacción
Seleccione“Funcionesclave”
Confirmelaacción
Seleccione“Borraraplicación”
Confirmelaacciónseleccionando“Sí”
Elreguladorsereiniciaráyquedarálistoparaconfigurarse.
Ejemplos:
Sigaelprocedimientodescritoenelcason.º1.
26|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268es-000501

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
Llaveaplicación:cason.º3
Debeobtenerseunacopiadelosajustesdelreguladorpara
configurarotroregulador.
Estafunciónseutilizaenlassiguientessituaciones:
•Paraguardarajustesdesistemaydeusuarioespeciales(copia
deseguridad).
•ParaconfigurarotroreguladorECLComfortdelmismotipo
(210,296o310)utilizandolamismaaplicacióncuandolos
ajustesdeusuarioodesistemasondistintosdelosajustesde
fábrica.
ProcedimientodecopiaaotroreguladorECLComfort:
Acción:Descripción:
Seleccione“MENU”
Confirmelaacción.
Seleccioneelselectordecircuitoen
laesquinasuperiorderechadela
pantalla
Confirmelaacción.
Seleccione“Ajustescomunes
regulador”
Confirmelaacción.
Vayaa“Funcionesclave”
Confirmelaacción.
Seleccione“Copia”
Confirmelaacción.
Seleccione“Hacia”
Lasopcionesdisponiblesson“ECL ”y
“KEY”;seleccione“ECL”o“KEY”
Pulseelmandorepetidamentepara
seleccionarladireccióndecopia
Seleccione“Ajustessistema”o“Ajustes
usuario”
Pulseelmandorepetidamentepara
seleccionar“Sí”o“No”en“Copia”;
púlseloparaconfirmarlaselección
Seleccione“Iniciocopia”
Lallaveaplicaciónoelreguladorse
actualizaránconlosajustesespeciales
delsistemaoelusuario
Ejemplo:
*
“ECL”o
“KEY”
**
“NO”o“SÍ”
*
“ECL”:
“KEY”:
**
“NO”:
“SÍ”:
AQ160186464268es-000501
Losdatossecopiarándelallaveaplicaciónalregulador
ECL.
LosdatossecopiarándelreguladorECLalallave
aplicación.
LosajustesdelreguladorECLnosecopiaránalallave
aplicaciónoalreguladorECLComfort.
Losajustesespeciales(distintosdelosajustesde
fábrica)secopiaránalallaveaplicaciónoalregulador
ECLComfort.Sinopuedeseleccionarlaopción“SÍ” ,
significaquenoexistenajustesespecialesquepuedan
copiarse.
©Danfoss|2021.11|27

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
Idioma
Alcargarlaaplicaciónesnecesarioseleccionarunidioma.*
Siseseleccionaunidiomaquenoseaelinglés,enelcontrolador
ECLsecargaráelidiomaseleccionadoYelinglés.
Estofacilitaelusoparapersonasdehablainglesa,yaquelosmenús
eningléspuedenservisiblescambiandoelidiomaestablecidoen
inglés.
(Navegación:MENU>Reguladorcomún>Sistema>Idioma)
Sielidiomacargadonoesadecuado,esnecesarioborrarla
aplicación.Losajustesdeusuarioydelsistemasepueden
almacenarenlallavedeaplicacionesantesdeborrarla.
Unavezcargadadenuevoconelidiomapreferido,pueden
cargarselosajustesexistentesdeusuarioysistema.
*)
(ECLComfort310,24voltios)Sinosepuedeseleccionarelidioma,
elsuministroeléctriconoesCA(corrientealterna).
2.6.2LlavedeaplicacionesECL:copiadedatos
Principiosgenerales
Cuandoelreguladorestéconectadoyfuncionando,puede
comprobaryajustartodosoalgunosdelosajustesbásicos.Los
nuevosajustespuedenalmacenarseenlallave.
¿CómosepuedeactualizarlallaveaplicaciónECLtrasrealizar
cambiosenlosajustes?
Todoslosnuevosajustespuedenalmacenarseenlallaveaplicación
ECL.
¿Cómosepuedentransferirlosajustesdefábricadelallave
aplicaciónalregulador?
Consultelasección“Llaveaplicación:cason.º1”(elreguladores
nuevoylallaveaplicaciónECLnosehainsertadoaún).
¿Cómosepuedentransferirlosajustespersonalesdel
reguladoralallave?
Consultelasección“Llaveaplicación:cason.º3”(debeobtenerse
unacopiadelosajustesdelreguladorparaconfigurarotro
regulador).
Losajustesdefábricasepuedenrestaurarencualquiermomento.
Anotelosnuevosajustesenlatabla“Resumendeajustes” .
NoextraigalallaveaplicaciónECLdurantelacopia.Losdatosdela
llaveaplicaciónECLpodríanresultardañados.
Comoreglageneral,lallaveaplicaciónECLsiempredebe
permanecerenelregulador.Siseextraelallave,nosepodrán
modificarlosajustes.
28|©Danfoss|2021.11
LosajustesdeunreguladorECLComfortpuedencopiarseaotro
reguladorsiemprequeambosreguladoresseandelamismaserie
(210o310).
Además,alcargarelreguladorECLComfortconunallaveaplicación(a
partirdelaversión2.44),esposiblecargarajustespersonalesusando
llavesaplicación(apartirdelaversión2.14).
AQ160186464268es-000501

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
La“Clavegeneral”noinforma(atravésdelaunidadECA30/31)sobre
lossubtiposdelallaveaplicación.
Llaveinsertada/noinsertada:descripción
ECLComfort210/310(versionesanterioresala1.36):
ECLComfort210/310(apartirdelaversión1.36):
ECLComfort296(apartirdelaversión1.58):
-
Extraigalallaveaplicación;podrámodificar
losajustesdurante20minutos.
-
Enciendaelreguladorsinlallaveaplicación
insertada;podrámodificarlosajustes
durante20minutos.
-
Extraigalallaveaplicación;podrámodificar
losajustesdurante20minutos.
-
Enciendaelreguladorsinlallaveaplicación
insertada;nopodrámodificarlosajustes.
-
Extraigalallaveaplicación;podrámodificar
losajustesdurante20minutos.
-
Enciendaelreguladorsinlallaveaplicación
insertada;nopodrámodificarlosajustes.
AQ160186464268es-000501
©Danfoss|2021.11|29

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
2.7Listadecomprobaciones
¿EstápreparadoelreguladorECLComfortparautilizarlo?
Compruebequehayaunafuentedealimentacióncorrectaconectadaalosterminales9y10(230Vo24V).
Compruebequelasconexionesdelafaseyelneutrosehayanrealizadocorrectamente:
230V:fase=terminal9;neutro=terminal10.
24V:fase=terminal9;neutro=terminal10.
Compruebequeloscomponentescontroladosnecesarios(actuador,bomba,etc.)esténconectadosalosterminales
correctos.
Compruebequetodoslossensoresytodaslasseñalesesténconectadasalosterminalescorrectos(consulteelapartado
“Conexioneseléctricas”).
Monteelreguladoryenergícelo.
CompruebequelallaveaplicaciónECLestéinsertada(consulteelapartado“InsercióndelallaveaplicaciónECL ”).
CompruebesielreguladorECLComfortcontieneunaaplicaciónexistente(consulteelapartado“Insercióndelallave
aplicaciónECL ”).
Compruebesisehaseleccionadoelidiomacorrecto(consulteelapartado“Idioma”delcapítulo“Ajustescomunesdel
regulador”).
Compruebesisehanajustadocorrectamentelahoraylafecha(consulteelapartado“Horayfecha”delcapítulo
“Ajustescomunesdelregulador”).
Compruebesisehaseleccionadolaaplicacióncorrecta(consulteelapartado“Identificacióndeltipodesistema”).
Compruebequetodoslosajustesdelregulador(consulteelcapítulo“Resumendelosajustes”)sehayanfijadoo
quelosajustesdefábricacumplanconsusrequisitos.
Seleccioneelmododefuncionamientomanual(consulteelapartado“Controlmanual”).Compruebequelasválvulas
seabranycierrenyqueloscomponentescontrolados(porejemplo,labomba)arranquenyparenalaccionarlos
manualmente.
Compruebequelastemperaturasyseñalesquesemuestreneneldisplaycoincidanconloscomponentesconectados
realmente.
Trasfinalizarlacomprobacióndelfuncionamientomanual,seleccioneelmododelreguladorquedesee(programado,
Confort,Guardaroprotecciónanticongelación).
30|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268es-000501

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
2.8Navegación,llaveaplicaciónECL(A260)
Navegación(A260),circuitos1y2
Inicio
MENU
Programa
Ajustes
Circuito1,calefacciónCircuito2,calefacción
ID
Temperaturaimpul.CurvacalorCurvacalor
11178
11177
11104
Límitehabitación
Límiteretorno
Lím.caudal/poten.
Optimización
11015
11182
11183
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11085
11029
11028
11110
11111
11119
11117
11118
11116
11112
11113
11109
11115
11114
11011
11012
11013
11014
11026
11020
11021
11179
Función
SeleccionableSeleccionable
Temp.máx.
Temp.mín.
Tdeseada
Tiempoadap.
Gan.-máx.
Gan.-mín.
AltaTsalidaX1
BajolímiteY1
BajaTsalidaX2
AltolímiteY2
Gan.-máx.
Gan.-mín.
Tiempoadap.
Prioridad
ACS,Tret.Límite
Tcon.,Tret.lím.
Actual
Límite
AltaTsalidaX1
BajolímiteY1
BajaTsalidaX2
AltolímiteY2
Tiempoadap.
Filtroconstante
Tipoentrada
Unidades
Pulso
AutoAhorro
Impulso
Rampa
Optimizador
Pre-stop
Basadoen
Stoptotal
Verano,corte
ID
12178
12177
12104
12015
12182
12183
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12085
12029
12110
12111
12119
12117
12118
12116
12112
12113
12109
12115
12114
12011
12012
12013
12014
12026
12020
12021
12179
Función
Temp.máx.
Temp.mín.
Tdeseada
Tiempoadap.
Gan.-máx.
Gan.-mín.
AltaTsalidaX1
BajolímiteY1
BajaTsalidaX2
AltolímiteY2
Gan.-máx.
Gan.-mín.
Tiempoadap.
Prioridad
Tcon.,Tret.lím.
Actual
Límite
AltaTsalidaX1
BajolímiteY1
BajaTsalidaX2
AltolímiteY2
Tiempoadap.
Filtroconstante
Tipoentrada
Unidades
Pulso
AutoAhorro
Arranque
Rampa
Optimizador
Pre-stop
Basadoen
Stoptotal
Verano,corte
AQ160186464268es-000501
©Danfoss|2021.11|31

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
Navegación(A260),circuitos1y2(continuación)
Inicio
MENU
Ajustes
Cortedecalor
Controlpar.
Aplicación
Circuito1,calefacciónCircuito2,calefacción
ID
11174
11184
11185
11186
11187
11189
11024
11010
11017
11050
11500
11022
11023
11052
11077
11078
11040
11093
11141
11142
11393
11392
11179
11395
11397
11396
11398
11399
Función
Motorpr.
Xp
Tn
Mrun
Nz
Tiempomín.act.
Actuador
Direcc.ECA
Comp.demanda
DemandaP
Tdeseadaenvío
EjercitarP
EjercitarM
PrioridadACS
PcongelaT
PcalientaT
Ppost-carrera
Yprot.helada
Entradaext.
Modoext.
Iniciover.,día
Iniciover.,mes
Verano,corte
Verano,filtro
Inicioinv.,día
Inicioinv.,mes
Invierno,corte
Invierno,filtro
ID
12174
12184
12185
12186
12187
12189
12024
12010
12500
12022
12023
12052
12077
12078
12040
12093
12141
12142
12179
12395
12398
12399
Función
Motorpr.
Xp
Tn
Mrun
Nz
Tiempomín.act.
Actuador
Direcc.ECA
Tdeseadaenvío
EjercitarP
EjercitarM
PrioridadACS
PcongelaT
PcalientaT
Ppost-carrera
Yprot.helada
Entradaext.
Modoext.
Verano,corte
Verano,filtro
Invierno,corte
Invierno,filtro
32|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268es-000501

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
Navegación(A260),circuitos1y2(continuación)
Inicio
MENU
Vacaciones
Alarma
InfluenciageneralTdes.impulsiónLím.retornoLím.retorno
Temp.monito.
AlarmageneralSeleccionableSeleccionable
Circuito1,calefacciónCircuito2,calefacción
ID
11147
11148
11149
11150
Función
SeleccionableSeleccionable
Diferenciasup.
Diferenciainferior
Retraso
Temp.másbaja
Lím.habitaciónLím.habitación
Lím.caudal/pote.Lím.caudal/pote.
VacacionesVacaciones
AnulaciónexternaAnulaciónexterna
AnulaciónECAAnulaciónECA
ImpulsoImpulso
RampaRampa
Esclavo,demanda
CortecalefacciónCortecalefacción
PrioridadACSPrioridadACS
Compen.SCADACompen.SCADA
ID
12147
12148
12149
12150
Función
Diferenciasup.
Diferenciainferior
Retraso
Temp.másbaja
AQ160186464268es-000501
©Danfoss|2021.11|33

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
Navegación(A260),ajustescomunesdelregulador
Inicio
MENU
HorayFechaSeleccionable
Vacaciones
Entradageneral1/Entradageneral2
Log1/Log2
(sensores)
Salidaanulada
FuncionesclaveNuevaaplicaciónBorraraplicación
Texterior
TCalef.impu.&dese.
Thabit.&deseadaLog2días
Tret.calor&lím.Log4días
Aplicación
Ajustefábrica
CopiarHacia
Clavegeneral
Ajustedecontroladorcomún
ID
Función
Seleccionable
Texterior
Tacc.helada
Timpulsióncalor
Thabit.
Tretornocalor
Loghoy
Logayer
M1
P1
M2
P2
A1
Ajustessistema
Ajustesusuario
Irafábrica
Ajustessistema
Ajustesusuario
Iniciocopia
34|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268es-000501

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
Navegación:A260,ajustescomunesdelregulador(continuación)
Inicio
MENU
Sistema
VersiónECL
Extensión
EthernetTipodirección
Portalconfig
M-busconfig
ContadoresenergíaContadorenergía1...5
Ent.gen.sinproce.S1-S10
Alarma
Display
Comunicación
Idioma
Ajustedecontroladorcomún
ID
5998
5997
6000
6002
6001
32:
60058
60059
38
2048
39
2150
2151
2050
Función
Núm.Código
Hardware
Software
Constnúm.
Núm.Serie
Fechaproduc.
PortalECL
Estatusportal
Portalinfo
Comando
Baud
Direc.M-bus
Tiempoescaneo
Tipo
Temp.monito.
Luz
Contraste
Dir.Modbus
DirECL485
Baud
Pinservicio
Resetext.
Idioma
AQ160186464268es-000501
©Danfoss|2021.11|35

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
3.0Usodiario
3.1Navegaciónporelregulador
Paranavegarporelregulador,gireelmandohacialaizquierdao
hacialaderechahastalaposicióndeseada().
Elmandollevaintegradounacelerador.Cuandomásrápidogire
elmando,másrápidosealcanzaránloslímitesdeamplitudde
cualquierrangodeajuste.
Elindicadordeposicióndelapantalla(
momentoelmenúdelsistemaactivo.
Pulseelmandoparaconfirmarunaselección().
Laspantallasdeejemplocorrespondenaunaaplicacióncondos
circuitos:uncircuitodecalefacción()yuncircuitodeACS().
Puedequelaspantallasdeejemplonocoincidanconlasreales.
)permiteconocerentodo
ElejemplomuestraunreguladorECL210/310
Circuitodecalefacción():CircuitodeACS():
Algunosajustesgeneralesqueseaplicanalconjuntodelregulador
seubicanenunaparteespecíficadeeste.
Paraaccedera“Ajustescomunesregulador”:
Acción:Descripción:
Seleccione“MENU”encualquier
circuito
Confirmelaacción
Elijaelselectordecircuitoenlaesquina
superiorderechadelapantalla
Confirmelaacción
Seleccione“Ajustescomunes
regulador”
Confirmelaacción
Selectordecircuito
Ejemplos:
36|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268es-000501

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
3.2Comprensióndeldisplaydelregulador
Enestasecciónsedescribenlasgeneralidadesdelfuncionamiento
delosreguladoresdelasseriesECLComfort210/296/310.Las
pantallasquesemuestransonestándarynoestánasociadasa
ningunaaplicaciónenconcreto.Podríanserdistintasalaspantallas
desuaplicación.
Seleccióndelapantallafavorita
Lapantallafavoritaeslapantallaquehayaelegidocomopantalla
predeterminada.Lapantallafavoritaleproporcionaunbreve
resumendelastemperaturasounidadesquedeseemonitorizar
engeneral.
Sielmandonoseutilizadurante20minutos,elreguladorvolveráa
lapantalladevistageneralquehayaseleccionadocomopantalla
favorita.
Parapasardeunapantallaaotra:gireelmandohastallegaralselector
depantallas(
Pulseelmandoygíreloparaseleccionarsupantalladevistageneral
favorita.Pulseelmandodenuevo.
),situadoenlaesquinainferiorderechadeldisplay.
AQ160186464268es-000501
©Danfoss|2021.11|37

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
Circuitodecalefacción
Lapantalladeresumenn.º1ofreceinformaciónsobrelos
siguientesparámetros:
temperaturaexterioractual,mododelregulador,
temperaturaambienteactualytemperaturaambientedeseada.
Lapantalladeresumenn.º2ofreceinformaciónsobrelos
siguientesparámetros:
temperaturaexterioractual,tendenciadelatemperaturaexterior,
mododelregulador,valoresmáximoymínimodetemperatura
exteriordesdelamedianocheytemperaturaambientedeseada.
Lapantalladeresumenn.º3ofreceinformaciónsobrelos
siguientesparámetros:
fecha,temperaturaexterioractual,mododelregulador,hora,
temperaturaambientedeseadayestadodelprogramadeconfort
deldíaencurso.
Lapantalladeresumenn.º4ofreceinformaciónsobrelos
siguientesparámetros:
estadodeloscomponentescontrolados,temperaturadeimpulsión
actual(temperaturadeseadadeimpulsión),mododelregulador,
temperaturaderetorno(valorlímite)einfluenciasobrela
temperaturadeseadadeimpulsión.
ElvalorsobreelsímboloV2indica,de0a100%,lapotenciadela
señalanalógica(0–10V).
Pantalladeresumenn.º1:Pantalladeresumenn.º2:
Pantalladeresumenn.º3:Pantalladeresumenn.º4:
Ejemplodepantalladeresumen
conindicacióndeinfluencia:
Ejemplo,displaydefavorito1
enA230.3,dondeseindicala
temperaturaambientemínima
deseada(22,7):
Nota:
Latemperaturadeimpulsiónactualdebeposeerunvalor;deno
existir,laválvuladecontroldelcircuitosecerrará.
Enfuncióndelapantallaseleccionada,laspantallasderesumendel
circuitodecalefacciónofreceráninformaciónsobrelossiguientes
parámetros:
•Temperaturaexterioractual(-0,5)
•Mododelregulador(
)
•Temperaturaambienteactual(24,5)
•Temperaturaambientedeseada(20,7°C)
•Tendenciadelatemperaturaexterior(
)
•Valoresmínimoymáximodelatemperaturaexteriordesdela
medianoche()
•Fecha(23.02.2010)
•Hora(7:43)
•Programadeconfortdeldíaencurso(0-12-24)
•Estadodeloscomponentescontrolados(M2yP2)
•Temperaturadeimpulsiónactual(49°C)ytemperaturade
impulsióndeseada(31°C)
•Temperaturaderetorno(24°C)ytemperaturalímite(50)
Elajustedelatemperaturaambientedeseadaesimportanteinclusosi
nohayunsensordetemperaturaambienteounaunidaddecontrol
remotaconectados.
38|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268es-000501

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
Enlugardeunvalordetemperatura,puedenmostrarselossímbolos
siguientes:
“--”
“---”
Ajustedelatemperaturadeseada
Enfuncióndelcircuitoyelmodoseleccionados,pueden
introducirsetodoslosajustesdiariosdirectamentedesdelas
pantallasdevistageneral(paraconocermásacercadelossímbolos,
consultelapáginasiguiente).
Ajustedelatemperaturaambientedeseada
Latemperaturaambientedeseadapuedeajustarsefácilmenteen
laspantallasdevistageneraldelcircuitodecalefacción.
Significaqueelsensorencuestiónnoestáconectado.
Significaquelaconexióndelsensorpresentauncortocircuito.
Acción:Descripción:
Ejemplos:
Temperaturaambientedeseada
Confirmelaacción
Ajustelatemperaturaambiente
deseada
Confirmelaacción
Enestapantalladevistageneralpuedeencontrarinformación
sobrelatemperaturaexterior,latemperaturaambienterealyla
temperaturaambientedeseada.
ElejemplodepantallasecorrespondeconelmodoConfort.
Sideseamodificarlatemperaturaambientedeseadaala
correspondientealmodoGuardar,vayaalselectordemodoy
seleccione“Guardar”.
20.5
21.0
Elajustedelatemperaturaambientedeseadaesimportanteinclusosi
nohayunsensordetemperaturaambienteounaunidaddecontrol
remotaconectados.
Ajustedelatemperaturaambientedeseada(unidadECA
30/31)
Latemperaturaambientedeseadapuedeajustarseigualqueenel
regulador.Noobstante,puedehaberotrossímbolospresentesen
eldisplay(consulteelapartado“Significadodelossímbolos”).
AQ160186464268es-000501
LaunidadECA30/31lepermiteanulartemporalmenteelajustede
temperaturaambientedeseadadelreguladorutilizandolasfunciones
deanulación:
©Danfoss|2021.11|39

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
3.3Resumengeneral:significadodelossímbolos
Símbolo
Descripción
Temp.exterior
Humedadrelativainterior
Temp.ambiente
Temp.ACS
Indicadordeposición
Modoprogramado
Mododeconfort
Mododeahorro
Mododeprotección
anticongelación
Modomanual
Standby
Mododerefrigeración
Símbolo
Temperatura
Modo
Descripción
Alarma
Letra
Evento
Monitorizacióndelaconexióndel
sensordetemperatura
Selectordepantalla
Valoresmáx.ymín.
Tendenciadelatemperaturaexterior
Sensordevelocidaddelviento
Sensornoconectadoonoutilizado
Cortocircuitodelaconexióndelsensor
Díadeconfortfijado(vacaciones)
Influenciaactiva
Calefacciónactiva(+)
Refrigeraciónactiva(-)
Función«Salidaanulada»
activa
Tiempodeinicioo
finalizacióndeoptimización
Calefacción
Refrigeración
ACS
Ajustescomunesregulador
Bombaenmarcha
Bombadetenida
VentiladorON
VentiladorOFF
Aperturadelactuador
Cierredelactuador
Actuador(señaldecontrol
analógica)
Velocidadde
bomba/ventilador
CompuertaON
Circuito
Componente
controlado
Númerodeintercambiadoresdecalor
Símbolosadicionales(unidadECA30/31)
Símbolo
EnlaunidadECA30/31únicamentesemostraránlossímbolos
apropiadosparalaaplicacióndelregulador.
Descripción
UnidaddecontrolremotaECA
Direccióndeconexión(maestro:15;esclavos:
15
1-9)
Desconexiónduranteeldía
Vacaciones
Relax(períododeconfortampliado)
Salida(períododeahorroampliado)
40|©Danfoss|2021.11
CompuertaOFF
AQ160186464268es-000501

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
3.4Monitorizacióndetemperaturasycomponentesdelsistema
Enestasecciónsedescribenlasgeneralidadesdelfuncionamiento
delosreguladoresdelasseriesECLComfort210/296/310.Las
pantallasquesemuestransonestándarynoestánasociadasa
ningunaaplicaciónenconcreto.Podríanserdistintasalaspantallas
desuaplicación.
Circuitodecalefacción
Lapantalladevistageneraldelcircuitodecalefaccióngarantiza
unavistageneralrápidadelastemperaturasreales(ydeseadas),así
comodelestadorealdeloscomponentesdelsistema.
Ejemplodepantalla:
49°C
(31)
24°C
(50)
Entradageneral
Otraopciónparaobtenerunresumenrápidodelastemperaturas
medidaseslafunción“Entradageneral” ,alaquesepuedeacceder
desdeelmenúdeajustescomunesdelregulador(parasabercómo
puedeaccederadichomenú,consulteelapartado“Introduccióna
losajustescomunesdelregulador”).
Enesteresumen(consulteelejemplodepantalla)únicamente
seespecificanlastemperaturasrealesmedidas(valoresdesolo
lectura).
Temperaturadeimpulsión
Temperaturadeimpulsióndeseada
Temperaturaderetorno
Limitacióndelatemperaturaderetorno
AQ160186464268es-000501
©Danfoss|2021.11|41

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
3.5Influenciageneral
Enestasecciónsedescribenlasgeneralidadesdelfuncionamiento
delosreguladoresdelasseriesECLComfort210/296/310.Las
pantallasquesemuestransonestándarynoestánasociadasa
ningunaaplicaciónenconcreto.Podríanserdistintasalaspantallas
desuaplicación.
Enestemenúseofreceunresumendelasinfluenciassobrela
temperaturadeimpulsióndeseada.Losparámetrosenumerados
varíanenfuncióndelaaplicación.Puederesultarútilal
realizartrabajosdemantenimiento,paraexplicarcondicioneso
temperaturasinesperadasdentrodelconjunto.
Siexistenunoovariosparámetrosqueinfluyensobre(esdecir,
corrigen)latemperaturadeimpulsióndeseada,seindicaránpor
mediodeunapequeñalíneaconunaflechahaciaarriba,hacia
abajoodoble.
Flechahaciaabajo:
Elparámetroencuestiónhacedisminuirlatemperaturade
impulsióndeseada.
Flechahaciaarriba:
Elparámetroencuestiónhaceaumentarlatemperaturade
impulsióndeseada.
Flechadoble:
Elparámetroencuestiónprovocaunaanulación(porejemplo,la
función“Vacaciones”).
Línearecta:
Elparámetronoproduceningunainfluenciaactiva.
Enelejemplo,puedeverseunalíneaconunaflechahaciaabajoen
elparámetro“Lím.habitación” .Esosignificaquelatemperatura
ambienterealesmayorquelatemperaturaambientedeseada,
loqueasuvezdalugaraunadisminucióndelatemperaturade
impulsióndeseada.
Ejemplodepantalladeresumenconindicacióndeinfluencia:
42|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268es-000501

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
3.6Controlmanual
Enestasecciónsedescribenlasgeneralidadesdelfuncionamiento
delosreguladoresdelasseriesECLComfort210/296/310.Las
pantallasquesemuestransonestándarynoestánasociadasa
ningunaaplicaciónenconcreto.Podríanserdistintasalaspantallas
desuaplicación.
Loscomponentesinstaladossepuedencontrolarmanualmente.
Elcontrolmanualúnicamentepuedeseleccionarseenlaspantallas
favoritasenlasquelossímbolosdeloscomponentescontrolados
(válvula,bomba,etc.)esténvisibles.
Acción:Descripción:
Vayaalselectordemodo
Confirmelaacción
Seleccioneelmodomanual
Confirmelaacción
Seleccionelabomba
Confirmelaacción
Arranquelabomba
Parelabomba
Confirmeelmododelabomba
Seleccionelaválvuladecontrol
motorizada
Confirmelaacción
Abralaválvula
Detengalaaperturadelaválvula
Cierrelaválvula
Ejemplos:
ComponentescontroladosSelectordecircuito
Duranteelfuncionamientomanual:
•Todaslasfuncionesdecontrolsedesactivarán.
•Nosepodráutilizarlafunción“Salidaanulada” .
•Laprotecciónanticongelaciónpermanecerádesactivada.
Detengaelcierredelaválvula
Confirmeelmododelaválvula
Parasalirdelcontrolmanual,utiliceelselectordemodoparaelegir
elmododeseado.Pulseelmando.
Elcontrolmanualhabitualmenteseutilizadurantelapuesta
enserviciodelainstalación.Permiteverificarelcorrecto
funcionamientodeloscomponentescontrolados(válvula,bomba,
etc.).
AQ160186464268es-000501
Cuandoseseleccioneelcontrolmanualparauncircuito,tambiénse
seleccionaráautomáticamenteparaelrestodecircuitos.
©Danfoss|2021.11|43

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
3.7Programa
3.7.1Ajustesuprograma
Enestasecciónsedescribenlasgeneralidadesdelprogramadelos
reguladoresdelasseriesECLComfort210/296/310.Laspantallas
quesemuestransonestándarynoestánasociadasaninguna
aplicaciónenconcreto.Podríanserdistintasalaspantallasde
suaplicación.Enalgunasaplicaciones,noobstante,esposible
queexistamásdeunprograma.Puedeencontrarprogramas
adicionalesenelapartado“Ajustescomunesdelregulador” .
Elprogramaincluyelossietedíasdelasemana:
=
L
Lunes
=
M
Martes
=
M
Miércoles
=
J
Jueves
=
V
Viernes
=
S
Sábado
=
D
Domingo
Elprogramalemostrará,díapordía,lashorasdeinicioyfinalización
delosperíodosdeconfort(circuitosdecalefacciónyACS).
Procedimientodemodificacióndelprograma:
Acción:
Descripción:
Seleccione“MENU”encualquierade
laspantallasdevistageneral
Confirmelaacción
Confirmelaselecciónde“Programa”
Seleccioneeldíaquedeseemodificar
Confirmelaacción*
Vayaa“Start1”
Confirmelaacción
Ajustelahora
Confirmelaacción
Vayaa“Stop1” ,“Start2” ,etc.
Regresea“MENU”
Confirmelaacción
Seleccione“Sí”o“No”enelcuadrode
diálogo“Guardar”
Ejemplos:
Confirmelaacción
*Puedemarcarvariosdías.
Lashorasdeinicioyfinalizaciónelegidasseaplicaránatodoslos
díasseleccionados(enelejemplo,juevesysábados).
Comomáximo,puedeconfigurartresperíodosdeconfortpordía.
Puedeeliminarunperíododeconfortajustandocomomomento
deinicioyfinalizaciónlamismahora.
44|©Danfoss|2021.11
Cadacircuitotienesupropioprograma.Parapasaraotrocircuito,vaya
a“Inicio” ,gireelmandoyseleccioneelcircuitodeseado.
Lashorasdeinicioyfinalizaciónpuedenajustarseenintervalosde
mediahora(30min).
AQ160186464268es-000501

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
4.0Resumendeajustes
Lerecomendamosqueanoteloscambiosenlosajustesenlascolumnasvacías.
AjusteID
Curvadecalor
Actual(caudalopotenciareal)
Ajustedecortedecalorampliado
Ajustedecortedeinviernoampliado
Tdeseada
Direcc.ECA(direcciónECA;seleccióndeunidaddecontrol
remota)
Autoguardar(temp.deahorrodependientedelatemp.
exterior)
Arranque
Rampa(rampareferencia)
Optimizador(optimizacióndelaconstantedetiempo)
Tiempoadap.(tiempodeadaptación)
Comp.demanda
Basadoen(optimizaciónbasadaenlatemp.
ambiente/exterior)
Stoptotal
EjercitarP(accionamientodelabomba)
EjercitarM(accionamientodelaválvula)
Actuador
Pre-stop(horadeparadaoptimizada)
Tcon.,Tret.lim.(mododetemperaturaconstante,
limitacióndelatemperaturaderetorno)
ACS,Tret.Límite
AltaTsalidaX1(limitacióndelatemp.deretorno,límite
superior,ejeX)
BajolímiteY1(limitacióndelatemp.deretorno,límite
inferior,ejeY)
BajaTsalidaX2(limitacióndelatemp.deretorno,límite
inferior,ejeX)
AltolímiteY2(limitacióndelatemp.deretorno,límite
superior,ejeY)
Gan.-máx.(limitacióndelatemp.deretorno,influencia
máx.)
Gan.-mín.(limitacióndelatemp.deretorno,influencia
mín.)
Tiempoadap.(tiempodeadaptación)
Ppost-carrera
DemandaP
PrioridadACS(válvulacerrada/funcionamientonormal)
PcongelaT(bombadecirculación,temperaturade
protecciónanticongelación)
PcalientaT(demandadecalor)
1x00449
1x010
1x01164
1x01265
1x01366
1x01466
1x015
1x017
1x02067
1x02167
1x022
1x02376
1x024
1x02668
1x028
1x029
1x03156
1x03256
1x03356
1x034
1x035
1x036
1x037
1x04076
1x05076
1x052
1x077
1x07878
Pá-
gina
48
60
84
84
75
51
75
75
71
55
55
57
57
57
57
77
77
Ajustedefábricaencircuito(s)
1
2
AQ160186464268es-000501
©Danfoss|2021.11|45

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
AjusteID
Prioridad(prioridadparalalimitacióndelatemp.deretorno)
Yprot.helada(temp.deprotecciónantihielo)
Tipodeentrada
Límite(valorlímite)
Tiempoadap.(tiempodeadaptación)
Filtroconstante
Pulso
Unidades
AltolímiteY2(limitacióndecaudal/potencia,límite
superior,ejeY)
BajolímiteY1(limitacióndecaudal/potencia,límiteinferior,
ejeY)
BajaTsalidaX2(limitacióndecaudal/potencia,límite
inferior,ejeX)
AltaTsalidaX1(limitacióndecaudal/potencia,límite
superior,ejeX)
Entradaext.(anulaciónexterna)
Modoext.(mododeanulaciónexterna)
Diferenciasup.
Diferenciainferior
Retraso,ejemplo
Temp.másbaja
Motorpr.(proteccióndelmotor)
Temp.mín.
Temp.máx.
Verano,corte(límitedeparadadelacalefacción)
Gan.-máx.(limitacióndelatemp.ambiente,máx.)
Gan.-mín.(limitacióndelatemp.ambiente,mín.)
Xp(bandaproporcional)
Tn(constantedetiempodeintegración)
Mrun(tiempodefuncionamientodelaválvuladecontrol
motorizada)
Tiempomín.act.(tiempomínimodeactivacióndelmotor
deengranaje)
Tdeseadaenvío
Nz(zonaneutra)
DirECL485(direcciónmaestro-esclavo)
Idioma
Pinservicio
Resetext.
Dir.Modbus
Luz(brillodeldisplay)
Contraste(contrastedeldisplay)
1x08558
1x09378
1x10960
1x111
1x11260
1x11361
1x114
1x115
1x11662
1x117
1x11863
1x11963
1x141
1x14279
1x147
1x14888
1x14988
1x15089
1x174
1x177
1x17850
1x17968
1x18252
1x18352
1x18472
1x18572
1x18672
1x18973
1x50081
1×18773
2048108
2050109
2150108
2151109
38108
60058107
60059107
Pá-
gina
60
61
61
62
78
87
72
50
Ajustedefábricaencircuito(s)
1
2
46|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268es-000501

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
5.0Ajustes
5.1Introducciónalosajustes
Lasdescripcionesdelosajustes(funcionesdelosparámetros)se
dividenengruposdeacuerdoconlaestructuradelosmenúsdelos
reguladoresECLComfort210/296/310.Ejemplos:“Temperatura
impul.” ,“Límitehabitación” ,etc.Encadagrupo,enprimerlugar,se
ofreceunaexplicacióngeneral.
Lasdescripcionesdelosdistintosparámetrosseincluyensegúnsu
ordennumérico,deacuerdoconsusidentificadores(ID).Puedeque
encuentrediferenciasentreelordenquesesigueenestaguíade
funcionamientoyeldelosreguladoresECLComfort210/296/310.
Lasdescripcionesdealgunosparámetrosguardanrelacióncon
subtiposespecíficosdeaplicación.Comoresultado,segúnel
subtipoenusoenelreguladorECL,esposiblequenopuedaver
ciertosparámetros.
Lanota“Consulteelapéndice...”hacereferenciaalapéndice
incluidoalfinaldeestaguíadefuncionamiento,enelquese
recogenlosrangosdeajusteylosajustesdefábricadelos
parámetros.
Lasrutasdenavegación(porejemplo:MENU>Ajustes>Límite
retorno>...)puedenutilizarseparadiferentessubtiposde
aplicaciones.
AQ160186464268es-000501
©Danfoss|2021.11|47

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
5.2Temperaturadeimpulsión
ElreguladorECLComfortdeterminaycontrolalatemperaturade
impulsiónenfuncióndelatemperaturaexterior.Estarelaciónse
representamediantelacurvadecalor.
Lacurvadecalorsedefinepormediode6puntosdecoordenadas.
Latemperaturadeseadadeimpulsiónsedeterminapara6valores
detemperaturaexteriorpredefinidos.
Elvalorquesemuestraenlacurvadecaloresunvalorpromedio
(pendiente)basadoenlosajustesreales.
Temperaturadeseadadeimpulsión
Temp.
exterior
Temp.deseadadeimpulsión
A
Suajuste
BC
-30°C45°C75°C95°C
-15°C40°C60°C90°C
-5°C35°C50°C80°C
0°C32°C45°C70°C
5°C30°C40°C60°C
15°C25°C28°C35°C
A:Ejemploparaunsistemadecalefaccióndesueloradiante
B:Ajustesdefábrica
C:Ejemploparaunsistemadecalefacciónderadiadores(demanda
alta)
MENU>Ajustes>Temperaturadeimpulsión
Curvadecalor
1
0.1...4.01.0
Lacurvadecalorpuedemodificarsededosformas:
1.Cambiandoelvalordelapendiente(consultelosejemplosde
curvasdecalordelapáginasiguiente).
2.Cambiandolascoordenadasdelacurvadecalor.
Cambiodelvalordelapendiente:
Pulseelmandoparaintroduciromodificarelvalordelapendiente
delacurvadecalor(enelejemplo:1.0).
Unavezmodificadalacurvadecalorespecificandoelvalordesu
pendiente,elpuntocomúndetodaslascurvasdecalorseráuna
temperaturadeseadadeimpulsión(24.6°C)paraunadeterminada
temperaturaexterior(20°C)yunatemperaturaambientedeseada
(20.0°C).
Cambiosdependiente
Cambiosdecoordenadas
Cambiodelascoordenadas:
Pulseelmandoparaintroducir/modificarlascoordenadasdela
curvadecalor(enelejemplo:-30.75).
Enlacurvadecalorserepresentanlastemperaturasde
impulsióndeseadasadiferentestemperaturasexterioresparauna
temperaturaambientedeseadade20°C.
Silatemperaturaambientedeseadasemodifica,latemperatura
deseadadeimpulsióntambiéncambiará:
(Tambientedeseada-20)×HC×2.5
Donde“HC”eslapendientedelacurvadecalory“2.5”esuna
constante.
48|©Danfoss|2021.11
Latemperaturadeimpulsióncalculadapuedeverseafectadaporlos
parámetros“Impulso”y“Rampa” ,entreotros.
Ejemplo:
Curvacalor:
Temp.deseadadeimpulsión:
Temp.ambientedeseada:
Cálculo:(22–20)×1.0×2.5=
Resultado:
Latemperaturadeseadadeimpulsiónsecorregiráypasaráde
50°Ca55°C.
1.0
50°C
22°C
5
AQ160186464268es-000501

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
Seleccióndelapendientedelacurvadecalor
Enlascurvasdecalorserepresentalatemperaturadeimpulsióndeseadaadiferentestemperaturasexterioresyparaunatemperatura
ambientedeseadade20°C.
Lasflechaspequeñas()indicanseisvaloresdetemperaturaexteriordistintosalosquepuedecambiarlacurvadecalor.
Losidentificadores(ID)deltipo“1x607”secorrespondencon
parámetrosuniversales.
Eldígito“x”indicaelcircuitooelgrupodeparámetros.
AQ160186464268es-000501
©Danfoss|2021.11|49

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
MENU>Ajustes>Temperaturadeimpulsión
Tdeseada
CuandoelreguladorECLComfortseencuentraenelmododeanulación
(tipo“Tconst.”),esposibleajustarlatemperaturadeseadadeimpulsión.
Tambiénesposibleajustarunalimitacióndelatemperaturaderetornoen
relaciónconelparámetro“Tconst.” .Consulte:MENU>Ajustes>Límite
retorno>“Tcon.,Tret.lim.” .
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de
parámetros” .
MENU>Ajustes>Temperaturadeimpulsión
Temp.mín.
Consulteelapéndice“Resumendeparámetros(ID)” .
Permiteajustarlatemperaturamínimadelfluidodelsistema.La
temperaturadeseadadelfluidonopuedesermenorqueelvalor
fijado.Siesnecesario,adapteelajustedefábrica.
1x004
Mododeanulación
CuandoelreguladorECLComfortestáprogramadoenundeterminado
modo,puedeaplicarseunaseñaldeuncontacto(interruptor)a
unaentradaparaanularesemodoypasaralmodoConfort,Ahorro,
ProtecciónantihielooTemperaturaconstante.Laanulaciónse
mantendráactivamientraspermanezcaaplicadalaseñaldelcontacto
(interruptor).
Elvalordelparámetro“Tdeseada”puedeverseafectadopor:
•Temp.máx.
•Temp.mín.
•Límitedetemp.ambiente.
•Límitedetemp.deretorno.
•Límitedecaudal/potencia.
1x177
Lafunción“Temp.mín.”seanularásilafunción“Stoptotal”estáactiva
enelmodoAhorroolafunción“Corte”estáactiva.
Lafunción“Temp.mín. ”puedeanularsedebidoalainfluenciade
lalimitacióndelatemperaturaderetorno(consultelafunción
“Prioridad”).
MENU>Ajustes>Temperaturadeimpulsión
Temp.máx.
1x178
Consulteelapéndice“Resumendeparámetros(ID)” .
Permiteajustarlatemperaturamáximadeltemperaturade
impulsióndelsistema.Latemperaturadeseadanopuedesermayor
queelvalorfijado.Siesnecesario,adapteelajustedefábrica.
Elajustedelafunción“Temp.máx. ”tienemayorprioridadquela
función“Temp.mín. ” .
Lafunción“Curvadecalor”solopuedeajustarseparaloscircuitos
decalefacción.
Elajustedelafunción“Temp.máx. ”tienemayorprioridadquela
función“Temp.mín. ” .
50|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268es-000501

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
5.3Límitehabitación
Enlasiguientesecciónsedescribendeformageneralloslímitesde
temperaturaambiente.
Puedequelaaplicaciónencuestiónnodispongadeambostipos
delímites.
Estasecciónúnicamenteresultaaplicablesihainstaladounsensor
detemperaturaambienteounaunidaddecontrolremotapara
utilizarlaseñaldetemperaturaambiente.
Enlasiguientedescripción,sehacereferenciaalatemperatura
deimpulsiónengeneral.
Elreguladorajustalatemperaturadeimpulsióndeseadapara
compensarladiferenciaentrelatemperaturaambientedeseaday
lareal.
Silatemperaturaambienteesmayorquelatemperaturaambiente
deseada,sepodráreducirlatemperaturadeimpulsióndeseada.
Elparámetro“Gan.-máx.”(influencia,temp.ambientemáx.)
determinalamagnituddelareducciónnecesariadelatemperatura
deseadadeimpulsión.
Puedeutilizarestetipodeinfluenciaparaevitarquelatemperatura
ambienteaumenteenexceso.Elreguladorpermitirágananciasde
calorlibre;porejemplo,radiaciónsolar,calordeunachimenea,etc.
Silatemperaturaambienteesmenorquelatemperaturaambiente
deseada,sepodráaumentarlatemperaturadeimpulsióndeseada.
Elparámetro“Gan.-mín. ”(influencia,temperaturaambientemín.)
determinalamagnituddelaumentonecesariodelatemperatura
deseadadeimpulsión.
Puedeutilizarestetipodeinfluenciaparaevitarquelatemperatura
ambientesereduzcaenexceso.Porejemplo,estopodríavenir
causadoporlaaccióndelosvientosdelentorno.
Losvaloresdeajustetípicosson-4.0paraelparámetro“Gan.máx.”y4.0paraelparámetro“Gan.-mín. ” .
Losidentificadores(ID)deltipo“1x607”secorrespondencon
parámetrosuniversales.
Eldígito“x”indicaelcircuitooelgrupodeparámetros.
AQ160186464268es-000501
©Danfoss|2021.11|51

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
MENU>Ajustes>Límitehabitación
Tiempoadap.(tiempodeadaptación)
Permiteregularlarapidezconlaquelatemperaturaambientealcanzala
temperaturaambientedeseada(control“I”).
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de
parámetros” .
OFF:
Lafuncióndecontrolnoseveafectadaporlafunción
“Tiempoadap. ” .
Valor
pe-
Latemperaturaambientedeseadasealcanza
rápidamente.
queño:
Valor
grande:
Latemperaturaambientedeseadasealcanza
lentamente.
MENU>Ajustes>Límitehabitación
Gan.-máx.(limitacióndelatemp.ambiente,máx.)
Determinaenquégradoseveráafectada(reducida)latemperatura
deseadadeimpulsióncuandolatemperaturaambienterealseasuperiora
latemperaturaambientedeseada(control“P”).
Consulteelapéndice“Resumendeparámetros(ID)” .
0.0:
-2.0:
-5.0:
-9.9:
Noexisteinfluencia.
Influenciapequeña.
Influenciamedia.
Influenciamáxima.
1x015
Lafuncióndeadaptaciónpermitecorregirlatemperaturaambiente
deseadahastaunvalormáximoigualalproductode8Kyelvalordela
pendientedelacurvadecalor.
1x182
=
X
#1#
#2#
#3#
Temperaturaambiente
=
Temperaturaambientedeseada
=
Influencianegativa(1x082)cuandolatemp.ambientereales
superioralatemp.ambientedeseada
=
Influenciapositiva(1x083)cuandolatemp.ambientereales
inferioralatemp.ambientedeseada
Losparámetros“Gan.-máx.”y“Gan.-mín.”determinanlamagnitud
delainfluenciadelatemperaturaambientesobrelatemperatura
deseadadeimpulsión.
Sielparámetro“Gan. ”esdemasiadoaltooelparámetro“Tiempo
adap.”esdemasiadobajo,existeelriesgodequeseproduzcaun
controlinestable.
Ejemplo
Latemperaturaambientereales2gradosdemasiadoalta.
Elparámetro“Gan.-máx.”sehaajustadoa-4.0.
Lapendientedelacurvadecalores1.8(consultelasección“Curva
calor”delapartado“Temperaturaimpul. ”).
Resultado:
Latemperaturadeseadadeimpulsióncambiaen:(2x-4.0x1.8)=
-14.4grados.
Ensubtiposdeaplicacionesdondelapendientedelacurvadecalor
nopresentavaloralguno,dichovalorsefijaa1:
Resultado:
Latemperaturadeseadadeimpulsióncambiaen:(2x-4.0x1)=
-8.0grados.
52|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268es-000501

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
MENU>Ajustes>Límitehabitación
Gan.-mín.(limitacióndelatemp.ambiente,mín.)
Determinaenquégradoseveráafectada(incrementada)latemperatura
deseadadeimpulsióncuandolatemperaturaambienterealseainferiora
latemperaturaambientedeseada(control“P”).
Consulteelapéndice“Resumendeparámetros(ID)” .
9.9:
5.0:
2.0:
0.0:
Influenciamáxima.
Influenciamedia.
Influenciapequeña.
Noexisteinfluencia.
Ejemplo
1x183
Latemperaturaambientereales2gradosdemasiadobaja.
Elparámetro“Gan.-mín.”sehaajustadoa4.0.
Lapendientedelacurvadecalores1.8(consultelasección“Curva
calor”delapartado“Temperaturaimpul. ”).
Resultado:
Latemperaturadeseadadeimpulsióncambiaen:(2x4.0x1.8)=
14.4grados.
Ensubtiposdeaplicacionesdondelapendientedelacurvadecalor
nopresentavaloralguno,dichovalorsefijaa1:
Resultado:
Latemperaturadeseadadeimpulsióncambiaen:(2x4.0x1)=
8.0grados.
AQ160186464268es-000501
©Danfoss|2021.11|53

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
5.4Límiteretorno
Lalimitacióndelatemperaturaderetornosebasaenla
temperaturaexterior.Habitualmente,lossistemasdecalefacción
detipodistrictheatingaceptanunatemperaturaderetornomás
altacuandosereducelatemperaturaexterior.Larelaciónentrelos
límitesdelatemperaturaderetornoylatemperaturaexteriorse
fijamediantedoscoordenadas.
Lascoordenadasdetemperaturaexteriorsefijanenlosparámetros
“AltaTsalidaX1”y“BajaTsalidaX2” .Lascoordenadasde
temperaturaderetornosefijanenlosparámetros“AltolímiteY2”
y“BajolímiteY1” .
Elreguladormodificaautomáticamentelatemperaturade
impulsióndeseadaparaobtenerunatemperaturaderetorno
aceptablecuandoestaúltimasuperaocaepordebajodellímite
calculado.
Estalimitaciónsebasaenunaregulación“PI”enlaqueelcontrol
“P”(factor“Gan. ”)responderápidamentealasdesviacionesyel
factor“I”(“Tiempoadap.”)respondedeformamáslentayelimina
alolargodeltiempolaspequeñasdesviacionesentrelosvalores
deseadosyreales.Estoseconsiguecambiandolatemperaturade
impulsióndeseada.
X
Y
#X1#
#X2#
#Y1#
#Y2#
Ellímitecalculadosemuestraentreparéntesis()enlapantallade
monitorización.
Consultelasección“Monitorizacióndetemperaturasycomponentes
delsistema” .
=
Temperaturaexterior
=
Temperaturalímite
=
AltaTsalida(1x031)
=
BajaTsalida(1x033)
=
Bajolímite(1x032)
=
Altolímite(1x034)
Ejemplodelimitacióndelatemperaturaderetornomáxima;
latemperaturaderetornosuperaellímite
=
T
Y
X
#1#
#2#
#3#
#4#
Temperatura
=
Temperatura
=
Tiempo
=
Temperaturaderetorno
=
Límitedetemperaturaderetorno
=
Temperaturadeimpulsióndeseada
=
Puntodeacción
54|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268es-000501

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
Ejemplodelimitacióndelatemperaturaderetornomínima;
latemperaturaderetornodesciendepordebajodellímite
T
Y
X
#1#
#2#
#3#
#4#
=
Temperatura
=
Temperatura
=
Tiempo
=
Temperaturaderetorno
=
Límitedetemperaturaderetorno
=
Temperaturadeimpulsióndeseada
=
Puntodeacción
Losidentificadores(ID)deltipo“1x607”secorrespondencon
parámetrosuniversales.
Eldígito“x”indicaelcircuitooelgrupodeparámetros.
MENU>Ajustes>Límiteretorno
Tcon.,Tret.lim.(mododetemperaturaconstante,
limitacióndelatemperaturaderetorno)
Elparámetro“Tcon.,Tret.lim. ”correspondealvalordelimitaciónde
latemperaturaderetornocuandoelcircuitoestáconfiguradoparala
anulacióndelmodo“Tconst. ”(temperaturaconstante).
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de
parámetros” .
Valor:Ajustedelatemperaturaderetorno.
1x028
Mododeanulación
CuandoelreguladorECLComfortestáprogramadoenundeterminado
modo,puedeaplicarseunaseñaldeuncontacto(interruptor)a
unaentradaparaanularesemodoypasaralmodoConfort,Ahorro,
ProtecciónantihielooTemperaturaconstante.Laanulaciónse
mantendráactivamientraspermanezcaaplicadalaseñaldelcontacto
(interruptor).
AQ160186464268es-000501
©Danfoss|2021.11|55

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
MENU>Ajustes>Límiteretorno
ACS,Tret.Límite
Cuandounreguladoresclavoasignadoestáactivodurantelacalefacción
/cargadelacumuladordeACS,ellímitedelatemperaturaderetornodel
reguladormaestropuedeajustarse.
Notas:
•Elcircuitomaestrodebeajustarseparaquereaccionealastemperaturas
deimpulsióndeseadasdelosesclavos.Consultelafunción“Comp.
demanda”(ID11017).
•Losesclavosdebenajustarsedeformaqueenvíensutemperaturade
impulsióndeseadaalmaestro.Consultelafunción“Tdeseadaenvío”
(ID1x500).
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de
parámetros” .
OFF:
Noexisteinfluenciadelosesclavos.Ellímitedela
temperaturaderetornoestáasociadoalosajustesde
lafunción“Límiteretorno” .
Valor:Valorlímitedelatemperaturaderetornocuando
elreguladoresclavoseencuentraenelmodode
calefacción/cargadelacumuladordeACS.
MENU>Ajustes>Límiteretorno
AltaTsalidaX1(limitacióndelatemp.deretorno,límite
superior,ejeX)
Permiteajustarelvalordetemperaturaexteriorparaellímiteinferiorde
latemperaturaderetorno.
1x029
#1#=Maestro(porejemplo,A266),dirección15
#2#=Esclavo(porejemplo,A237),dirección9
#3#=Esclavo(porejemplo,A367),dirección6
Algunosejemplosdeaplicacionesconcalefacción/cargadel
acumuladordeACSsonlossiguientes:
•A217,A237,A247,A367yA377.
1x031
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de
parámetros” .
LacoordenadaYcorrespondienteseajustaenlafunción“Bajo
límiteY1” .
MENU>Ajustes>Límiteretorno
BajolímiteY1(limitacióndelatemp.deretorno,límite
inferior,ejeY)
Permiteajustarellímitedelatemperaturaderetorno,refiriéndoloalvalor
detemperaturaexteriorfijadoenlafunción“AltaTsalidaX1”.
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de
parámetros” .
LacoordenadaXcorrespondienteseajustaenlafunción“AltaT
salidaX1” .
1x032
56|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268es-000501

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
MENU>Ajustes>Límiteretorno
BajaTsalidaX2(limitacióndelatemp.deretorno,límite
inferior,ejeX)
Permiteajustarelvalordetemperaturaexteriorparaellímitesuperiorde
latemperaturaderetorno.
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de
parámetros” .
LacoordenadaYcorrespondienteseajustaenlafunción“Alto
límiteY2” .
MENU>Ajustes>Límiteretorno
AltolímiteY2(limitacióndelatemp.deretorno,límite
superior,ejeY)
Permiteajustarellímitedelatemperaturaderetorno,refiriéndoloalvalor
detemperaturaexteriorfijadoenlafunción“BajaTsalidaX2” .
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de
parámetros” .
LacoordenadaXcorrespondienteseajustaenlafunción“BajaT
salidaX2” .
MENU>Ajustes>Límiteretorno
Gan.-máx.(limitacióndelatemp.deretorno,influencia
máx.)
Determinaelgradodeinfluenciasobrelatemperaturadeimpulsión
deseadasilatemperaturaderetornoesmayorqueellímiteajustado.
1x033
1x034
Ejemplo
1x035
Ellímitederetornoseactivaporencimade50°C.
Lainfluenciaestáfijadaen0.5.
Latemperaturaderetornoreales2gradosdemasiadoalta.
Resultado:
Latemperaturadeimpulsióndeseadacambiaen:0.5x2=1.0grado.
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de
parámetros” .
Influenciasuperiora0:
Latemperaturadeimpulsióndeseadaaumentacuandola
temperaturaderetornoesmayorqueellímiteajustado.
Influenciainferiora0:
Latemperaturadeimpulsióndeseadadisminuyecuandola
temperaturaderetornoesmayorqueellímiteajustado.
MENU>Ajustes>Límiteretorno
Gan.-mín.(limitacióndelatemp.deretorno,influencia
mín.)
Determinaelgradodeinfluenciasobrelatemperaturadeimpulsión
deseadasilatemperaturaderetornoesmenorqueellímitecalculado.
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de
parámetros” .
Influenciasuperiora0:
Latemperaturadeimpulsióndeseadaaumentacuandola
temperaturaderetornoesmenorqueellímitecalculado.
Influenciainferiora0:
Latemperaturadeimpulsióndeseadadisminuyecuandola
temperaturaderetornoesmenorqueellímitecalculado.
Ejemplo
1x036
Ellímitederetornoseactivapordebajode50°C.
Lainfluenciaestáfijadaen-3.0.
Latemperaturaderetornoreales2gradosdemasiadobaja.
Resultado:
Latemperaturadeimpulsióndeseadacambiaen:-3.0x2=-6.0grados.
Normalmente,esteajustetieneunvaloriguala0enlossistemasde
tipodistrictheatingporqueaceptantemperaturasderetornomás
bajas.
Habitualmente,esteajusteesmayorque0enlossistemasdecalderas
paraevitartemperaturasderetornodemasiadobajas(consulte
tambiénlafunción“Gan.-máx. ”).
AQ160186464268es-000501
©Danfoss|2021.11|57

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
MENU>Ajustes>Límiteretorno
Tiempoadap.(tiempodeadaptación)
Permiteregularlarapidezconlaquelatemperaturaderetornoalcanzael
valorlímitedetemperaturaderetornodeseada(controldeintegración).
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de
parámetros” .
OFF:
Lafuncióndecontrolnoseveafectadaporlafunción
“Tiempoadap. ” .
Valor
Latemperaturadeseadasealcanzarápidamente.
pequeño:
Valor
Latemperaturadeseadasealcanzalentamente.
grande:
MENU>Ajustes>Límiteretorno
Prioridad(prioridadparalalimitacióndelatemp.de
retorno)
Permiteseleccionarsilalimitacióndelatemperaturaderetornodebeanular
ellímiteinferiorfijadoparalatemperaturadeimpulsión(“Temp.mín. ”).
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de
parámetros” .
OFF:
Noseanulaellímiteinferiordelatemperaturade
impulsión.
ON:
Seanulaellímiteinferiordelatemperaturadeimpulsión.
1x037
Lafuncióndeadaptaciónpermitecorregirlatemperaturade
impulsióndeseadahastaunvalormáximode8K.
1x085
SidisponedeunaaplicacióndeACS:
Consultetambiénlafunción“Oper.paralela”(ID11043).
SidisponedeunaaplicacióndeACS:
Cuandoelfuncionamientoenparalelodependienteseestéutilizando:
•Latemperaturadeseadadeimpulsiónenelcircuitodecalefacción
presentaráunlímiteinferiorsilafunción“Prioridad”(ID1x085)de
latemperaturaderetornoestádesactivada.
•Latemperaturadeseadadeimpulsiónenelcircuitodecalefacción
nopresentaráningúnlímiteinferiorsilafunción“Prioridad”
(ID1x085)delatemperaturaderetornoestáactivada.
58|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268es-000501

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
5.5Límitedeimpulsión/potencia
Circuitodecalefacción
Paralimitarelcaudalolaenergíaconsumida,puedeconectarse
uncontadordecaudaloenergíaalreguladorECL.Laseñaldel
contadordecaudaloenergíaesunaseñaldepulsos.
CuandolaaplicaciónseejecutaenunreguladorECLComfort296/
310,puedeobtenerseunaseñaldecaudal/potenciapormediode
uncontadordecaudal/energíaatravésdelaconexiónM-bus.
Lalimitacióndecaudal/potenciapuedebasarseenlatemperatura
exterior.Habitualmente,lossistemasdecalefaccióndetipodistrict
heatingaceptanvaloresdecaudalopotenciamáselevadosa
temperaturasexterioresmásbajas.
Larelaciónentreloslímitesdecaudalopotenciaylatemperatura
exteriorsefijamediantedoscoordenadas.
Lascoordenadasdetemperaturaexteriorsefijanenlosparámetros
“AltaTsalidaX1”y“BajaTsalidaX2” .
Lascoordenadasdecaudalopotenciasefijanenlosparámetros
“BajolímiteY1”y“AltolímiteY2” .Tomandocomoreferenciaestos
ajustes,elreguladorcalculaelvalorlímite.
Cuandoelcaudal/lapotenciasuperaellímitecalculado,el
reguladorreducegradualmentelatemperaturadeimpulsión
deseadaparaobteneruncaudaloconsumodepotenciamáximo
aceptable.
X
Y
#X1#
#X2#
#Y1#
#Y2#
X
Y
#1#
#2#
#3#
=
Temperaturaexterior
=
Limitación,caudalopotencia
=
AltaTsalida(1x119)
=
BajaTsalida(1x118)
=
Bajolímite(1x117)
=
Altolímite(1x116)
=
Tiempo
=
Caudalopotencia
=
Límitedecaudalopotencia
=
Caudaloenergíareal
=
Temperaturadeimpulsióndeseada
Elparámetro“Unidades”(ID1x115)poseeunrangodeajuste
reducidocuandolaseñaldecaudal/energíasetransmiteatravés
deM-bus.
AQ160186464268es-000501
Sielvalordelparámetro“Tiempoadap. ”esdemasiadoalto,existeel
riesgodequeelcontrolseainestable.
©Danfoss|2021.11|59

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
Señalbasadaenpulsosparacaudal/energía,aplicadaala
entradaS7
Paramonitorización:
Elrangodefrecuenciaes0.01-200Hz.
Paralimitación:
Serecomiendatrabajarconunafrecuenciamínimade1Hzpara
disfrutardeuncontrolestable.Además,lospulsosdebenaparecer
periódicamente.
Losidentificadores(ID)deltipo“1x607”secorrespondencon
parámetrosuniversales.
Eldígito“x”indicaelcircuitooelgrupodeparámetros.
MENU>Ajustes>Límitedeimpulsión/potencia
Tipodeentrada
Eleccióndetipodeentradaentrecaudalycontadordeenergía.
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de
parámetros” .
OFF:
IM1-
IM5:
EM1-
Sinentrada.
Señaldecaudal/contadordeenergíabasadaen
impulsos.
Señaldecaudal/contadordeenergíadesdeM-bus.
EM5:
MENU>Ajustes>Límitedeimpulsión/potencia
Actual(caudalopotenciareal)
Elvaloreselcaudalolapotenciarealyseobtieneapartirdelaseñaldel
contadordecaudal/energía.
MENU>Ajustes>Límitedeimpulsión/potencia
Límite(valorlímite)
Enciertasaplicaciones,estevaloresunvalorlímitecalculado,basadoen
latemperaturaexteriorreal.
Enotrasaplicaciones,elvaloresunvalorlímiteseleccionable.
1x109
ElrangodeajustedeIMyEMdependedelsubtipoelegido.
1x111
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de
parámetros” .
60|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268es-000501

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
MENU>Ajustes>Límitedeimpulsión/potencia
Tiempoadap.(tiempodeadaptación)
Permitecontrolarlarapidezconlaqueellímitedecaudalopotenciase
adaptaallímitedeseado.
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de
parámetros” .
OFF:
Lafuncióndecontrolnoseveafectadaporlafunción
“Tiempoadap. ” .
Valor
Latemperaturadeseadasealcanzarápidamente.
pequeño:
Valor
Latemperaturadeseadasealcanzalentamente.
grande:
MENU>Ajustes>Límitedeimpulsión/potencia
Filtroconstante
Elvalordelparámetro“Filtroconstante”determinalaamortiguacióndel
valormedido.
Cuantomayorseaelvalor,mayorserálaamortiguación.
Ellopermiteevitaruncambiodemasiadorápidodelvalormedido.
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de
parámetros” .
1x112
Sielvalordelparámetro“Tiempoadap. ”esdemasiadobajo,existeel
riesgodequeelcontrolseainestable.
1x113
Valor
Menoramortiguación.
pequeño:
Valor
Mayoramortiguación.
grande:
MENU>Ajustes>Límitedeimpulsión/potencia
Pulso
Permiteajustarelvalordepulsosdelcontadordecaudaloenergía.
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de
parámetros” .
OFF:
1...9999:
Sinentrada.
Valordepulsos.
Ejemplo:
1x114
Unpulsopuederepresentarunnúmerodelitros(paraun
contadordecaudal)odekWh(parauncontadordeenergía).
AQ160186464268es-000501
©Danfoss|2021.11|61

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
MENU>Ajustes>Límitedeimpulsión/potencia
Unidades
Permiteelegirlasunidadesdelosvaloresmedidos.
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de
parámetros” .
Unidadesalaizquierda:valordepulsos.
Unidadesaladerecha:valorrealyvaloreslímite.
Elvalordelcontadordecaudalpuedeexpresarseenmlol.
ElvalordelcontadordeenergíapuedeexpresarseenWh,kWh,
MWhoGWh.
Losvaloresdelcaudalrealydellímitedecaudalpuedenexpresarse
enl/hom³/h.
Losvaloresdelapotenciarealydellímitedepotenciapueden
expresarseenkW,MWoGW.
1x115
Listadeopcionesdeajustedelafunción“Unidades”:
ml,l/h
l,l/h
ml,m³/h
l,m³/h
Wh,kW
kWh,kW
kWh,MW
MWh,MW
MWh,GW
GWh,GW
Ejemplo1:
“Unidades”
(11115):
“Pulso”(11114):
l,m³/h
10
Cadapulsoequivalea10litrosyelcaudalseexpresaenmetros
cúbicos(m³)porhora.
Ejemplo2:
“Unidades”
(11115):
“Pulso”(11114):
kWh,kW(=kilovatiohora,kilovatio)
1
Cadapulsoequivalea1kilovatiohoraylapotenciaseexpresa
enkilovatios.
MENU>Ajustes>Límitedeimpulsión/potencia
AltolímiteY2(limitacióndecaudal/potencia,límite
superior,ejeY)
Permiteajustarellímitedecaudal/potencia,refiriéndoloalvalorde
temperaturaexteriorfijadoenlafunción“BajaTsalidaX2” .
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de
parámetros” .
LacoordenadaXcorrespondienteseajustaenlafunción“BajaT
salidaX2” .
Listadelrangodeajustedelparámetro“Unidades”alrealizaruna
conexiónM-busauncontadordecaudaloenergía:
l/h
m³/h
kW
MW
GW
1x116
62|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268es-000501

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
MENU>Ajustes>Límitedeimpulsión/potencia
BajolímiteY1(limitacióndecaudal/potencia,límite
inferior,ejeY)
Permiteajustarellímitedecaudal/potencia,refiriéndoloalvalorde
temperaturaexteriorfijadoenlafunción“AltaTsalidaX1” .
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de
parámetros” .
LacoordenadaXcorrespondienteseajustaenlafunción“AltaT
salidaX1” .
MENU>Ajustes>Límitedeimpulsión/potencia
BajaTsalidaX2(limitacióndecaudal/potencia,límite
inferior,ejeX)
Permiteajustarelvalordetemperaturaexteriorparaellímitesuperiorde
caudal/potencia.
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de
parámetros” .
LacoordenadaYcorrespondienteseajustaenlafunción“Alto
límiteY2” .
MENU>Ajustes>Límitedeimpulsión/potencia
1x117
Lafuncióndelimitaciónpuedeanularelvalor“Temp.mín. ”fijadopara
latemperaturadeimpulsióndeseada.
1x118
AltaTsalidaX1(limitacióndecaudal/potencia,límite
superior,ejeX)
Permiteajustarelvalordetemperaturaexteriorparaellímiteinferiorde
caudal/potencia.
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de
parámetros” .
LacoordenadaYcorrespondienteseajustaenlafunción“Bajo
límiteY1” .
1x119
AQ160186464268es-000501
©Danfoss|2021.11|63

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
5.6Optimización
Enestasecciónsedescribenaspectosespecíficosdelas
aplicaciones.
Losparámetros“Autoguardar”,“Impulso” ,“Optimizador”y“Stop
total”únicamenteafectanalmododecalefacción.
Elparámetro“Verano,corte”determinalaparadadelacalefacción
siaumentalatemperaturaexterior.
Losidentificadores(ID)deltipo“1x607”secorrespondencon
parámetrosuniversales.
Eldígito“x”indicaelcircuitooelgrupodeparámetros.
64|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268es-000501

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
MENU>Ajustes>Optimización
Autoguardar(temp.deahorrodependientedelatemp.
exterior)
Pordebajodelvalorfijadoparalatemperaturaexterior,elajustede
temperaturadeahorronotieneinfluencia.Porencimadelvalorfijado
paralatemperaturaexterior,elajustedetemperaturadeahorroestará
asociadoalatemperaturaexteriorreal.Estafunciónesimportanteenlas
instalacionesdetipo{i>districtheating<i}paraevitarungrancambioenla
temperaturadeimpulsióndeseadatrasunperíododeahorro.
1x011
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de
parámetros” .
OFF:
Latemperaturadeahorronodependedela
temperaturaexterior;lareducciónesdel100%.
Valor:Latemperaturadeahorrodependedelatemperatura
exterior.Cuandolatemperaturaexteriorseasuperior
a10°C,lareducciónserádel100%.Cuantomásbaja
sealatemperaturaexterior,menorserálareducción
detemperatura.Pordebajodelvalorfijado,elajuste
detemperaturadeahorronotieneinfluencia.
Temperaturadeconfort:
Temperaturaambientedeseadaenel
modoConfort.
Temperaturadeahorro:
Temperaturaambientedeseadaenel
modoAhorro.
LastemperaturasambientedeseadasparalosmodosConforty
Ahorroseajustanenlaspantallasderesumendeldisplay.
=
X
Y
#1#
#2#
#3#
Ejemplo:
Temperaturaexteriorreal(T.ext):
TemperaturaambientedeseadaenelmodoConfort:
TemperaturaambientedeseadaenelmodoAhorro:
Ajustedelafunción“AutoAhorro”:
Condiciónparalainfluenciadelatemperaturaexterior:
T.ext.influencia=(10-T.ext)/(10-ajuste)=
(10-(-5))/(10-(-15))=
15/25=0.6
Temperaturaambientedeseadacorregidaenelmodo
Ahorro:
T.amb.ref.Ahorro+(T.ext.influenciax(T.amb.ref.ConfortT.amb.ref.Ahorro))
16+(0.6x(22-16))=19.6°C
Temperaturaexterior(°C)
=
Temperaturaambientedeseada(°C)
=
Temperaturaambientedeseada(°C),modoConfort
=
Temperaturaambientedeseada(°C),modoAhorro
=
Temperaturadelafunción“ Autoahorro”(°C),ID11011
-5°C
22°C
16°C
-15°C
=
X
Y
AQ160186464268es-000501
Temperaturaexterior(°C)
=
Temperaturaambientedeseada(°C)
©Danfoss|2021.11|65

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
MENU>Ajustes>Optimización
Arranque
Permiteacortareltiempodecalentamientoincrementandolatemperatura
deimpulsióndeseadaenelporcentajefijado.
1x012
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de
parámetros” .
OFF:
Lafuncióndearranquepermanecedesactivada.
Valor:Latemperaturadeimpulsióndeseadaaumenta
temporalmentesegúnelporcentajefijado.
Paraacortareltiempodecalentamientodespuésdeunperíodo
contemperaturadeahorro,sepuedeaumentartemporalmente
(duranteunmáximode1hora)latemperaturadeseadade
impulsión.Durantelaoptimización,elarranqueseactivaenel
períododeoptimización(consultelafunción“Optimizador”).
Sisehanconectadounsensordetemperaturaambienteouna
unidadECA30/31,alalcanzarselatemperaturaambientecesará
elarranque.
MENU>Ajustes>Optimización
Rampa(rampareferencia)
Tiempo(enminutos)duranteelcuallatemperaturadeimpulsióndeseada
aumentaprogresivamenteparaevitarpicosdecargaenelsuministrode
calor.
1x013
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de
parámetros” .
OFF:
Valor:
Lafunciónderampapermanecedesactivada.
Latemperaturadeimpulsióndeseadaaumenta
progresivamentedurantelosminutosfijados.
Paraevitarpicosdecargaenlareddesuministro,sepuedehacer
quelatemperaturadeimpulsiónaumenteprogresivamente
despuésdeunperíododetemperaturadeahorro.Estoharáquela
válvulaseabraprogresivamente.
X
Y
#1#
=
Tiempo
=
Temperaturadeimpulsióndeseada
=
Tiempoderampa
=
Temperaturadeconfort
=
Temperaturadeahorro
66|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268es-000501

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
MENU>Ajustes>Optimización
Optimizador(optimizacióndelaconstantedetiempo)
Permiteoptimizarlostiemposdeinicioyparadaparalosperíodosde
temperaturadeconfort,conelfindeobtenerunconfortóptimoconun
consumodeenergíamínimo.
Cuantomenorsealatemperaturaexterior,antesarrancarálacalefacción.
Asimismo,cuantomenorsealatemperaturaexterior,mástardesecortará
lacalefacción.
Laoptimizacióndeltiempodecortedelacalefacciónpuedeconfigurarse
enmodoautomáticoodesactivarse.Lostiemposdearranqueyparada
calculadossebasanenelajustedeoptimizacióndelaconstantedetiempo.
Puedeajustarlaoptimizacióndelaconstantedetiempo.
Elvalorconsisteenunnúmerodedosdígitos.Dichosdígitos
tienenelsiguientesignificado(primerdígito:tablaI;segundo
dígito:tablaII).
OFF:
Sinoptimización.Lacalefacciónarrancayseparaalas
horasfijadasenelprograma.
10...59:
ConsultelastablasIyII.
*Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de
parámetros” .
TablaI:
1x014
Dígito
izquierdo
Acumulacióndecaloren
eledificio
1-
2345-
Ligera
Media
Acusada
Media
Acusada
Tipode
sistema
Sistemasde
radiadores
Sistemasde
calefacción
desuelo
radiante
TablaII:
Dígito
derecho
-0
-1
Temperaturade
dimensionamiento
-50°C
-45°C
Capacidad
Grande
-5
-25°C
Normal
-9
Temperaturadedimensionamiento:
Eslatemperaturaexteriormásbaja(generalmentedeterminadapor
eldiseñadorsegúneldiseñodelsistemadecalefacción)alacualel
sistemadecalefacciónpuedemantenerlatemperaturaambientede
diseño.
-5°C
Pequeña
MENU>Ajustes>Optimización
Basadoen(optimizaciónbasadaenlatemp.
ambiente/exterior)
Lahoraoptimizadadearranqueyparadapuedebasarseenlatemperatura
ambienteoenlatemperaturaexterior.
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de
parámetros” .
EXTERIOR:
HABIT.:
Optimizaciónbasadaenlatemperaturaexterior.Utilice
esteajustesinosemidelatemperaturaambiente.
Optimizaciónbasadaenlatemperaturaambiente,si
estasemide.
Ejemplo
Sistemaderadiadoresyacumulaciónmediadecaloreneledificio.
Elvalordeldígitoizquierdodebeser“2” .
Temperaturadedimensionamientode-25°Cycapacidadnormal.
Elvalordeldígitoderechodebeser“5” .
Resultado:
Elajustedebecambiarsea25.
1x020
AQ160186464268es-000501
©Danfoss|2021.11|67

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
MENU>Ajustes>Optimización
Stoptotal
Permiteelegirunaparadatotalduranteelperíododetemperaturade
ahorro.
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de
parámetros” .
OFF:
Sinparadatotal.Latemperaturadeimpulsióndeseada
sereducedeacuerdocon:
•LatemperaturaambientedeseadaenelmodoAhorro.
•Lafunción“AutoAhorro” .
ON:
Latemperaturadeimpulsióndeseadasereduce
hastaelvalorfijadoparalafunción“Hela.pr.” .La
bombadecirculaciónsedetendrá,perolaprotección
anticongelaciónpermaneceráactiva(consultelafunción
“PcongelaT”).
Stoptotal=OFF
1x021
Stoptotal=ON
X
Y
=
Tiempo
=
Temperaturadeimpulsióndeseada
=
Temperaturadeconfort
=
Temperaturadeahorro
=
Protecciónanticongelación
MENU>Ajustes>Optimización
Pre-stop(horadeparadaoptimizada)
Permitedesactivarlahoradeparadaoptimizada.
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de
parámetros” .
OFF:
ON:
Lahoradeparadaoptimizadapermanecedesactivada.
Lahoradeparadaoptimizadaseactiva.
Ellímiteinferiordelatemperaturadeimpulsión(“Temp.mín. ”)se
anulacuandolafunción“Stoptotal”estáactiva.
Ejemplo:OptimizacióndelmodoConfortdesdelas07:00hastalas22:00.
1x026
=
X
#1#
#2#
#3#
#4#
#5#
=
=
=
=
=
Tiempo
Programa
Pre-stop=OFF
Pre-stop=ON
Arranqueoptimizado
Paradaoptimizada
68|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268es-000501

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
MENU>Ajustes>Optimización
Verano,corte(límitedeparadadelacalefacción)
Consulteelapéndice“Resumendeparámetros(ID)” .
Lacalefacciónpuedeapagarsecuandolatemperaturaexterior
seamayorqueelvalorfijado.Laválvulasecerraráy,después
deltiempodepost-encendido,labombadecirculacióndela
calefacciónseparará.Lafunción“Temp.mín.”seanulará.
Elsistemadecalefacciónseactivarádenuevocuandola
temperaturaexteriorylatemperaturaexterioracumulada(filtrada)
caiganpordebajodellímitefijado.
Estafunciónpuedepermitirahorrarenergía.
Ajusteelvalordetemperaturaexterioralquedebaapagarseel
sistemadecalefacción.
Verano,corte
1x179
=
X
Y
#1#
#2#
#3#
#4#
#5#
Tiempo
=
Temperatura
=
Temperaturaexteriorreal
=
Temperaturadecorte(1x179)
=
Temperaturaexterioracumulada(filtrada)
=
Calefacciónhabilitada
=
Calefaccióndeshabilitada
Lafuncióndecortedelacalefacciónsoloseactivarácuandoel
reguladorseencuentreenelmododefuncionamientoprogramado.
CuandoseseleccioneelvalorOFFparalafuncióndecorte,nose
llevaráacaboelcortedelacalefacción.
AQ160186464268es-000501
©Danfoss|2021.11|69

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
5.7Parámetrosdecontrol
Controldelasválvulas
Lasválvulasdecontrolmotorizadasseregulanmedianteunaseñal
decontrolde3puntos.
Controldelaválvula:
Laválvuladecontrolmotorizadaseabregradualmentecuandola
temperaturadeimpulsiónesmenorquelatemperaturadeseada
deimpulsiónyviceversa.
Elcaudaldeaguaqueatraviesalaválvuladecontrolsegestiona
pormediodeunactuadoreléctrico.Elconjuntodeactuadory
válvuladecontrolrecibetambiénelnombredeválvuladecontrol
motorizada.Deestamanera,elactuadorpuedeaumentaroreducir
gradualmenteelcaudalparaactuarsobreelsuministrodeenergía.
Existendistintostiposdeactuadoresdisponibles.
Actuadorconcontrolde3puntos
Elactuadoreléctricoincorporaunmotordeengranajereversible.
Lasseñaleseléctricasdeaperturaycierreprocedentesdelas
salidaselectrónicasdelreguladorECLComfortpermitenregular
laválvuladecontrol.LasseñalesseexpresanenelreguladorECL
Comfortenformadeflechahaciaarriba(apertura)ohaciaabajo
(cierre)ysemuestranenelsímbolodelaválvula.
Cuandolatemperaturadeimpulsión(porejemplo,ladelsensorS3)
seamenorquelatemperaturadeseadadeimpulsión,elregulador
ECLComforttransmitiráseñalesdeaperturacortasparaaumentar
gradualmenteelcaudal.Deestamanera,latemperaturade
impulsiónseadaptaráalatemperaturadeseada.
Porelcontrario,cuandolatemperaturadeimpulsiónseamayorque
latemperaturadeseadadeimpulsión,elreguladorECLComfort
transmitiráseñalesdecierrecortasparareducirgradualmenteel
caudal.Denuevo,latemperaturadeimpulsiónseadaptaráala
temperaturadeseada.
Nosegeneraránseñalesdeaperturaocierremientrasla
temperaturadeimpulsióncoincidaconlatemperaturadeseada.
:
70|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268es-000501

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
ActuadortermohidráulicoABV
LagamaABVsecomponedeactuadorestérmicosdeacciónlenta
paraválvulas.EnelinteriordelactuadorABV,unabobinaeléctrica
calientaunelementotermostáticoalrecibirunaseñaleléctrica.
Cuandoelelementotermostáticosecalienta,seexpandeafinde
regularlaválvuladecontrol.
ExistendostiposbásicosdeactuadoresABV:normalmente
cerrados(NC)ynormalmenteabiertos(NO).Porejemplo,un
actuadorABVNCmantienecerradaunaválvuladecontrolde
2puertossinorecibeunaseñaldeapertura.
Lasseñaleseléctricasdeaperturaprocedentesdelasalida
electrónicadelreguladorECLComfortpermitenregularlaválvula
decontrol.CuandoelactuadorABVNCrecibeseñalesdeapertura,
laválvulaseabregradualmente.
LasseñalesdeaperturaseexpresanenelreguladorECLComfort
enformadeflechahaciaarriba(apertura)ysemuestranenel
símbolodelaválvula.
Cuandolatemperaturadeimpulsión(porejemplo,ladelsensorS3)
seamenorquelatemperaturadeseadadeimpulsión,elregulador
ECLComforttransmitiráseñalesdeaperturarelativamentelargas
paraaumentarelcaudal.Deestamanera,latemperaturade
impulsiónseadaptarágradualmentealatemperaturadeseada.
Porelcontrario,cuandolatemperaturadeimpulsiónseamayor
quelatemperaturadeseadadeimpulsión,elreguladorECL
Comforttransmitiráseñalesdeaperturarelativamentecortas
parareducirelcaudal.Denuevo,latemperaturadeimpulsiónse
adaptarágradualmentealatemperaturadeseada.
ParalaregulacióndelactuadortérmicoABVdeDanfossseutiliza
unexclusivoalgoritmobasadoenelprincipiodemodulación
poranchodepulso(PWM),deformaqueladuracióndelpulso
determinalaregulacióndelaválvuladecontrol.Lospulsosse
repitencada10s.
Laduracióndelasseñalesdeaperturanovariarámientrasla
temperaturadeimpulsióncoincidaconlatemperaturadeseada.
Losidentificadores(ID)deltipo“1x607”secorrespondencon
parámetrosuniversales.
Eldígito“x”indicaelcircuitooelgrupodeparámetros.
AQ160186464268es-000501
©Danfoss|2021.11|71

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
MENU>Ajustes>Parámetrosdecontrol
Actuador
Consulteelapéndice“Resumendeparámetros(ID)” .
Permiteseleccionareltipodeactuadordelaválvula.
ABV:
ELEC.:
ActuadortérmicodelmodeloABVdeDanfoss.
Actuadordemotordeengranaje.
MENU>Ajustes>Parámetrosdecontrol
Motorpr.(proteccióndelmotor)
Protegeelreguladorparaevitaruncontroldetemperaturainestable,así
comolasconsiguientesoscilacionesdelactuador.Estopuedesucedercon
cargasmuybajas.Laproteccióndelmotorprolongalavidaútildetodoslos
componentesinvolucrados.
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de
parámetros” .
OFF:
Valor:
Laproteccióndelmotorpermanecedesactivada.
Laproteccióndelmotorseactivaunaveztranscurridoel
retrasodeactivaciónfijado(enminutos).
1x024
Siseseleccionalaopción“ABV” ,lossiguientesparámetrosdecontrol
nosetendránencuenta:
•Motorpr.(ID1x174).
•Xp(ID1x184).
•Tn(ID1x185).
•Mrun(ID1x186).
•Nz(ID1x187).
•Tiempomín.act.(ID1x189).
1x174
Funciónrecomendadaparalossistemasdeconductosconcarga
variable.
MENU>Ajustes>Parámetrosdecontrol
Xp(bandaproporcional)
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de
parámetros” .
Permiteajustarlabandaproporcional.Unvaloraltodarácomo
resultadouncontrolestableperolentodelatemperaturade
impulsión/conducto.
MENU>Ajustes>Parámetrosdecontrol
Tn(constantedetiempodeintegración)
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de
parámetros” .
Permiteajustarunaconstantedetiempodeintegraciónalta(en
segundos)paraobtenerunareacciónlentaperoestablealas
desviaciones.
Unaconstantedetiempodeintegraciónbajaharáqueelregulador
reaccioneconrapidezperodeformamenosestable.
1x184
1x185
72|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268es-000501

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
MENU>Ajustes>Parámetrosdecontrol
Cálculodeltiempodefuncionamientodeunaválvuladecontrol
Mrun(tiempodefuncionamientodelaválvuladecontrol
motorizada)
Elparámetro“Mrun”eseltiempoensegundosqueprecisaelcomponente
controladoparamoversedesdelaposicióndecierrecompletoalaposición
deaperturacompleta.
1x186
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de
parámetros” .
Ajusteelparámetro“Mrun”segúnseexplicaenlosejemploso
midaeltiempodefuncionamientoconlaayudadeuncronómetro.
MENU>Ajustes>Parámetrosdecontrol
motorizada
Eltiempodefuncionamientodeunaválvuladecontrolmotorizada
puedecalcularseutilizandolossiguientesmétodos:
Válvulasdeasiento
Tiempodefun-
cionamiento=
Ejemplo:
Válvulasrotativas
Tiempodefun-
cionamiento=
Ejemplo:90gradosx2s/grado=180s
carreradelaválvula(mm)xvelocidaddelactuador
(s/mm)
5.0mmx15s/mm=75s
gradosdegiroxvelocidaddelactuador(s/grado)
Nz(zonaneutra)
Cuandolatemperaturadeimpulsiónrealestédentrodelazonaneutra,el
reguladornoactivarálaválvuladecontrolmotorizada.
Consulteelapéndice«Resumendeidentificadores(ID)de
parámetros».
Permiteajustarladesviaciónaceptabledelatemperaturade
impulsión.
Ajusteunvaloraltoparalazonaneutrasisepuedeaceptaruna
variaciónaltadelatemperaturadeimpulsión.
MENU>Ajustes>Parámetrosdecontrol
Tiempomín.act.(tiempomínimodeactivacióndelmotor
deengranaje)
Elperíodomínimodelpulsoparalaactivacióndelmotordeengranajeesde
20ms(milisegundos).
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de
parámetros” .
1×187
Lazonaneutraessimétricaalrededordelvalordelatemperaturade
impulsióndeseada;esdecir,lamitaddelvalorquedaporencimayla
otramitadpordebajodeesatemperatura.
EjemplodeajusteValorx20ms
1x189
240ms
10200ms
501000ms
Elajustedebemantenerseenunvalortanaltocomoseaposiblepara
prolongarlavidaútildelactuador(motordeengranaje).
AQ160186464268es-000501
©Danfoss|2021.11|73

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
Sideseaajustarlaregulación“PI”deformaprecisa,puedeusarelsiguientemétodo:
•Seleccioneelvalormáximo(999s)delparámetro“Tn”(constantedetiempodeintegración).
•Disminuyaelvalordelparámetro“Xp”(bandaproporcional)hastaqueelsistemacomienceafluctuar(esdecir,sevuelvainestable)
conunaamplitudconstante(podríasernecesarioajustarunvalormuybajoparaforzarelsistema).
•Determineelperíododetiempocríticoenelsistemaderegistrodetemperaturasoutilizandouncronómetro.
Temp.
Elperíododetiempocríticoescaracterísticodelsistema;puedeevaluarlosajustesasociadosaesteperíodocrítico.
“Tn”=
0.85xperíododetiempocrítico
“Xp”=
2.2xvalordelabandaproporcionalenelperíododetiempocrítico
Silaregulaciónesaparentementedemasiadolenta,puedereducirelvalordelabandaproporcionalun10%.Asegúresedeque
existaconsumodeaguacuandofijelosparámetros.
Períododetiempocrítico
Tiempo
74|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268es-000501

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
5.8Aplicación
Enestasecciónsedescribenaspectosespecíficosdelas
aplicaciones.
Algunasdelasdescripcionesdeparámetrossonuniversalespara
diferentesllavesaplicación.
Losidentificadores(ID)deltipo“1x607”secorrespondencon
parámetrosuniversales.
Eldígito“x”indicaelcircuitooelgrupodeparámetros.
MENU>Ajustes>Aplicación
Direcc.ECA(direcciónECA;seleccióndeunidadde
controlremota)
Determinalatransmisióndelaseñaldetemperaturaambienteyla
comunicaciónconlaunidaddecontrolremota.
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de
parámetros” .
OFF:
Sinunidaddecontrolremota.Únicamenteconsensor
detemperaturaambiente,siexiste.
A:
B:
UnidaddecontrolremotaECA30/31condirecciónA.
UnidaddecontrolremotaECA30/31condirecciónB.
MENU>Ajustes>Aplicación
Comp.demanda
Latemperaturadeimpulsióndeseadaenelcircuitodecalefacción1puede
verseafectadaporlademandadeotratemperaturadeimpulsióndeseada
porpartedeotroregulador(esclavo)ocircuito.
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de
parámetros” .
OFF:
Latemperaturadeimpulsióndeseadaenelcircuito1no
seveafectadaporlademandadeningúnotroregulador
(esclavoodelcircuito2).
Valor:Latemperaturadeimpulsióndeseadaseincrementa
enelvalorfijadoenlafunción“Comp.demanda”sila
demandadelreguladoresclavo/circuito2esmayor.
1x010
Debeseleccionarseelmismoajusteparalaunidaddecontrolremota
(AoB).
Temp.
1x017
Lafunción“Comp.demanda”puedecompensarlaspérdidasdecalor
entresistemasreguladoresmaestrosyesclavos.
Ajustedelafunción
“Comp.demanda”
Temp.impulsióndes.
(circuito1)
Temp.impulsióndes.
(circuito2)
Tiempo
Alajustarelvalordelafunción“Comp.demanda” ,lalimitacióndela
temperaturaderetornoreaccionarádeacuerdoconelvalorlímitemás
alto(calefacciónoACS).
AQ160186464268es-000501
©Danfoss|2021.11|75

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
MENU>Ajustes>Aplicación
EjercitarP(accionamientodelabomba)
Permiteaccionarlabombaduranteperíodossindemandadecalorpara
evitarsubloqueo.
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de
parámetros” .
OFF:
ON:
Elaccionamientodelabombapermanecedesactivado.
Seaccionalabombadurante1minutocadatresdías,
haciaelmediodía(12:14).
MENU>Ajustes>Aplicación
EjercitarM(accionamientodelaválvula)
Permiteaccionarlaválvuladuranteperíodossindemandadecalorpara
evitarsubloqueo.
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de
parámetros” .
OFF:
ON:
Elaccionamientodelaválvulapermanecedesactivado.
Laválvulaseabredurante7minutosysecierradurante
7minutoscadatresdíasalmediodía(12:00).
1x022
1x023
MENU>Ajustes>Aplicación
Ppost-carrera
Aplicacionesdecalefacción:
Labombadecirculacióndelcircuitodecalefacciónpuedepermanecer
activadurantevariosminutos(m)traslaparadadelacalefacción.La
paradadelacalefacciónseproducecuandolatemperaturadeseadade
impulsióncaepordebajodelajustedelparámetro“PcalientaT”(ID1x078).
Aplicacionesderefrigeración:
Labombadecirculacióndelcircuitoderefrigeraciónpuedepermanecer
activadurantevariosminutos(m)traslaparadadelarefrigeración.La
paradadelarefrigeraciónseproducecuandolatemperaturadeseadade
impulsiónsuperaelajustedelparámetro“PenfríaT”(ID1x070).
Lafunción“Ppost-carrera”puedeaprovecharlaenergíarestante,por
ejemplo,enunintercambiadordecalor.
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de
parámetros” .
0:
Labombadecirculaciónsedetieneinmediatamente
traslaparadadelacalefacciónolarefrigeración.
Valor:Labombadecirculaciónpermaneceactivadurante
eltiempofijadotraslaparadadelacalefacciónola
refrigeración.
1x040
76|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268es-000501

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
MENU>Ajustes>Aplicación
DemandaP
Labombadecirculacióndelcircuitomaestrosepuedecontrolarenrelación
conlademandadelcircuitomaestroolademandadelcircuitoesclavo.
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de
parámetros” .
Aplicacionesdecalefacción:
OFF:
Labombadecirculaciónpermaneceráactivamientras
latemperaturadeimpulsióndeseadadelcircuitode
calefacciónseamayorqueelvalorfijadoparalafunción
“PcalientaT” .
ON:
Labombadecirculaciónpermaneceráactivamientrasla
temperaturadeimpulsióndeseadadelosesclavossea
mayorqueelvalorfijadoparalafunción“PcalientaT” .
Aplicacionesderefrigeración:
OFF:
Labombadecirculaciónpermaneceráactivamientras
latemperaturadeimpulsióndeseadadelcircuitode
refrigeraciónseamenorqueelvalorfijadoparala
función“PenfríaT” .
ON:
Labombadecirculaciónpermaneceráactivamientrasla
temperaturadeimpulsióndeseadadelosesclavossea
menorqueelvalorfijadoparalafunción“PenfríaT” .
1x050
Labombadecirculaciónsecontrolasiempreenfuncióndelas
condicionesdelaprotecciónanticongelación.
MENU>Ajustes>Aplicación
PrioridadACS(válvulacerrada/funcionamientonormal)
Elcircuitodecalefacciónpuedecerrarsecuandoelreguladoractúecomo
esclavoylacalefacción/cargadeACSestéactivaenelreguladormaestro.
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de
parámetros” .
OFF:
Elcontroldelatemperaturadeimpulsiónpermanecerá
inalteradomientrasestéactivalacalefacción/cargade
ACSenelreguladormaestro.
ON:
Laválvuladelcircuitodecalefacciónpermanecerá
cerrada*mientrasestéactivalacalefacción/cargade
ACSenelreguladormaestro.
*Latemperaturadeimpulsióndeseadaseajustaalvalor
fijadoenlafunción“Yprot.helada” .
1x052
Esteajustedebetenerseencuentasisetratadeunreguladoresclavo.
AQ160186464268es-000501
©Danfoss|2021.11|77

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
MENU>Ajustes>Aplicación
PcongelaT(bombadecirculación,temperaturade
protecciónanticongelación)
Protecciónanticongelaciónenfuncióndelatemperaturaexterior.
Cuandolatemperaturaexterioresinferioralvalorfijadoparalafunción“P
congelaT” ,elreguladorponeenmarchaautomáticamentelabombade
circulación(porejemplo,P1oX3)paraprotegerelsistema.
1x077
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de
parámetros” .
OFF:
Sinprotecciónanticongelación.
Valor:Labombadecirculaciónseponeenmarchacuandola
temperaturaexterioresinferioralvalorfijado.
MENU>Ajustes>Aplicación
PcalientaT(demandadecalor)
Cuandolatemperaturadeseadadeimpulsiónessuperioralafijadapara
lafunción“PcalientaT” ,elreguladorponeenmarchaautomáticamentela
bombadecirculación.
1x078
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de
parámetros” .
Valor:Labombadecirculaciónseponeenmarchacuandola
temperaturadeseadadeimpulsiónessuperioralvalor
fijado.
Encondicionesnormales,elsistemanodispondrádeprotección
anticongelaciónsiseseleccionaelajuste“OFF”ounajusteinferiora
0°C.
Paralossistemasconagua,serecomiendautilizarunajustede2°C.
Sielsensordetemperaturaexteriornoestáconectadoyelajustede
fábricanosehacambiadoa“OFF” ,labombadecirculaciónfuncionará
continuamente.
Laválvulapermanecerácompletamentecerradamientraslabomba
nosepongaenmarcha.
MENU>Ajustes>Aplicación
Yprot.helada(temp.deprotecciónantihielo)
Permiteajustarlatemperaturadeseadadeimpulsiónenelsensorde
temperaturaS3paraprotegerelsistemafrentealacongelación(por
ejemplo,enelmomentodecortedelacalefacción,deparadatotal,etc.).
CuandolatemperaturaenelsensorS3caepordebajodelajuste,laválvula
decontrolmotorizadaseabregradualmente.
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de
parámetros” .
1x093
Tambiénpuedeajustarlatemperaturadeprotecciónanticongelación
ensudisplayfavoritocuandoelselectordemodoestáenlaposición
delmododeprotecciónanticongelación.
78|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268es-000501

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
Funcionesdelmododeanulación:
Lossiguientesajustesdescribenlasgeneralidadesdel
funcionamientodelosreguladoresECLComfort210/296/310.
Losmodosexplicadossonestándarynoestánasociadosaninguna
aplicaciónenconcreto.Puedenserdistintosalosmodosde
anulacióndesuaplicación.
MENU>Ajustes>Aplicación
Entradaext.(anulaciónexterna)
Permiteseleccionarlaentradaparalafunción«Entradaext.»(anulación
externa).Pormediodeuninterruptor,elreguladorsepuedeanularparael
modo«Confort»,«Ahorro»,«Protecciónanticongelación»o«Temperatura
constante».
1x141
Consulteelapéndice«Resumendeidentificadores(ID)de
parámetros».
APAGADO:
S1...S16:
Noseseleccionaningunaentradaparalafunciónde
anulaciónexterna.
Seseleccionaunaentradaparalafuncióndeanulación
externa.
SiseseleccionacomoentradadeanulacióndelaS1alaS6,el
interruptordeanulacióndeberátenercontactosconrecubrimiento
dorado.
SiseseleccionacomoentradadeanulacióndelaS7alaS16,podrá
utilizarseuninterruptordeanulaciónconcontactosestándar.
Ejemplo:Conexióndeuninterruptordeanulación
Ejemplo:Conexióndeunrelédeanulación
Consultelosesquemasparaverejemplosdeconexióndeun
interruptordeanulaciónyunrelédeanulaciónconlaentradaS8.
SerecomiendausardelaS7alaS16comointerruptordeanulación.
SiestámontadoECA32,tambiénsepuedeusardelaS11alaS16.
SiestámontadoECA35,tambiénsepuedeusarlaS11olaS12.
Paralaanulaciónúnicamentedebeelegirseunaentradaquenose
estéutilizando.Siseempleaunaentradaqueseestéutilizando,la
funcióndedichaentradatambiénseanulará.
Consultetambiénlafunción«Modoext.».
AQ160186464268es-000501
©Danfoss|2021.11|79

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
MENU>Ajustes>Aplicación
Modoext.(mododeanulaciónexterna)
Laanulaciónsepuedeactivarparalossiguientesmodos:“Confort” ,
“Guardar” ,“Hela.pr. ”o“Tconst. ” .
Parapoderrealizarlaanulación,elmododelreguladordebecoincidirconel
modoprogramado.
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de
parámetros” .
Seleccioneunmododeanulación:
GUARDAR:
Elcircuitoencuestiónseencuentraenelmodo
Guardarcuandoelinterruptordeanulaciónsecierra.
CONFORT:
Elcircuitoencuestiónseencuentraenelmodo
Confortcuandoelinterruptordeanulaciónsecierra.
HELA.PR.:
ElcircuitodecalefacciónoACSsecierra,perosigue
disponiendodeprotecciónanticongelación.
TCONST.:
Elcircuitoencuestióncontrolaunatemperatura
constante*).
*)
Consultetambiénlafunción“Tdeseada”(1x004),
deajustedelatemperaturadeseadadeimpulsión
(MENU>Ajustes>Temperaturaimpul.).
Consultetambiénlafunción“Tcon.,Tret.lím.”(ID
1x028),deajustedellímitedelatemperaturade
retorno(MENU>Ajustes>Límiteretorno).
1x142
Consultetambiénlafunción“Entradaext.” .
Ejemplo:AnulaciónypasoalmodoConfort
#1#=Interruptordeanulación(desactivado/activado)
#2#=Mododefuncionamiento(Programa/Confort)
#3#=Tiempo
Ejemplo:AnulaciónypasoalmodoGuardar
#1#=Interruptordeanulación(desactivado/activado)
#2#=Mododefuncionamiento(Programa/Guardar)
#3#=Tiempo
ElresultadodelaanulaciónyelpasoalmodoGuardardependendel
ajustedelafunción“Paradatotal” .
Paradatotal=OFF:Reduccióndelacalefacción.
Paradatotal=ON:Paradadelacalefacción.
80|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268es-000501

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
Ejemplo:AnulaciónypasoalmodoHela.pr.
#1#=Interruptordeanulación(desactivado/activado)
#2#=Mododefuncionamiento(Programa/Hela.pr.)
#3#=Tiempo
Ejemplo:AnulaciónypasoalmodoTconst.
#1#=Interruptordeanulación(desactivado/activado)
#2#=Mododefuncionamiento(Programa/Tconst.)
#3#=Tiempo
Elvalor“Tconst.”puedesufrirlainfluenciadelossiguientes
parámetros:
•Temp.máx.
•Temp.mín.
•Límitedetemp.ambiente.
•Límitedetemp.deretorno.
•Límitedecaudal/potencia.
AQ160186464268es-000501
©Danfoss|2021.11|81

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
MENU>Ajustes>Aplicación
Tdeseadaenvío
Cuandoelreguladoractúecomoesclavoenunsistemamaestro-esclavo,
puedeenviarseinformaciónsobrelatemperaturadeseadadeimpulsiónal
reguladormaestroatravésdelbusECL485.
Reguladorindependiente:
Lossubcircuitospuedenenviarlatemperaturadeseadadeimpulsiónal
circuitomaestro.
Consulteelapéndice“Resumendeparámetros(ID)” .
OFF:
Lainformaciónsobrelatemperaturadeseadade
impulsiónnoseenviaráalreguladormaestro.
ON:
Lainformaciónsobrelatemperaturadeseadade
impulsiónseenviaráalreguladormaestro.
1x500
Enelreguladormaestro,elvalordelparámetro“Comp.demanda”
debeajustarsedeformaquereaccioneadecuadamenteala
temperaturadeseadadeimpulsióndeunreguladoresclavo.
Cuandounreguladoractúacomoesclavo,sudireccióndebetener
unvalorcomprendidoentre1y9parapoderenviarlatemperatura
deseadaalreguladormaestro(consulteelapartado“Varios
reguladoresenunmismosistema”delcapítulo“Varios”).
82|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268es-000501

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
5.9Cortedecalor
MENU>Ajustes>Cortecalor
Elajuste“Verano,corte”delmenú“Optimización”delcircuito
decalefacciónencuestióndefineelcortedecalorcuandola
temperaturaexteriorsupereelvalorfijado.
Elvalordelaconstantedefiltraciónparaelcálculodela
temperaturaexterioracumuladasefijainternamenteen“250” .Esta
constantedefiltraciónsecorrespondeconunedificioestándarcon
murosexterioreseinterioresmacizos(deladrillo).
Existelaopcióndeutilizartemperaturasdecortediferenciadas,
basadasenunperíododeveranofijado,paraevitarsituacionesde
faltadeconfortprovocadasporladisminucióndelatemperatura
exterior.Asimismo,tambiénpuedenfijarseconstantesdefiltración
independientes.
Losvaloresdefábricaparaeliniciodelperíododeveranoyel
iniciodelperíododeinviernosonlamismafecha:Mayo,20(Fecha
=20,Mes=5).
Estotienelassiguientesconsecuencias:
•Lastemperaturasdecortediferenciadaspermanecen
deshabilitadas(desactivadas).
•Losvaloresindependientesdelasconstantesdefiltración
permanecendeshabilitados(desactivados).
Enalgunassituaciones,puedesernecesariohabilitarelusode
valoresdiferenciadosde:
•Temperaturasdecorte,enfuncióndelosperíodosdeverano
einvierno.
•Constantesdefiltración.
Paraello,lasfechasdeiniciodeambosperíodosdebenser
diferentes.
AQ160186464268es-000501
©Danfoss|2021.11|83

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
5.9.1Cortedecalordiferenciado
Paraajustarlosparámetrosdecortediferenciadodeuncircuito
decalefacciónparalosperíodos“Verano”e“Invierno” ,accedaa
lafunción“Cortecalor”:
MENU>Ajustes>Cortecalor
Estafunciónseactivarácuandolasfechasdelosperíodos“Verano”
e“Invierno”seandistintasenelmenú“Cortecalor”.
Losidentificadores(ID)deltipo“1x607”secorrespondencon
parámetrosuniversales.
Eldígito“x”indicaelcircuitooelgrupodeparámetros.
MENU>Ajustes>Cortedecalor
Ajustedecortedecalorampliado
Parámetro
Verano,día
Verano,mes
Verano,corte
Verano,filtro
ID
1x393
1x392
1x179
1x395
Rangodeajuste
**
**
**
**
Ajuste
fábrica
*Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de
parámetros” .
MENU>Ajustes>Cortedecalor
Ajustedecortedeinviernoampliado
Parámetro
Invierno,día
Invierno,mes
Invierno,corte
Invierno,filtro
ID
1x397
1x396
1x398
1x399
Rangodeajuste
Ajustefábrica
**
**
**
**
*Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de
parámetros” .
Losajustesindicadosdelasfechasdelafuncióndecorte
únicamentedebenrealizarseenelcircuitodecalefacción1y
resultaránválidosparaelrestodecircuitosdecalefaccióndel
regulador,siprocede.
Lastemperaturasdecorte,asícomolaconstantedelfiltro,deben
ajustarseindividualmenteparacadacircuitodecalefacción.
Lafuncióndeparadadelacalefacciónsoloseactivarácuandoelmodo
delreguladorsecorrespondaconelfuncionamientoprogramado.
Cuandoseseleccioneelvalor“OFF”paralafuncióndeparada,nose
llevaráacabolaparadadelacalefacción.
84|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268es-000501

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
5.9.2Constantedefiltrodeverano/invierno
Paralosedificiosestándarseaplicaunvalordeconstantedefiltro
iguala250.Unaconstantedefiltroiguala1implicamuchas
conmutacionesenfuncióndelatemperaturaexteriorreal,esdecir,
unfiltradobajo(edificiosconestructurasmuy“ligeras”).
Porsuparte,unaconstantedefiltroiguala300debeelegirsesise
necesitaungranfiltrado(edificiosconestructurasmuypesadas).
Enaquelloscircuitosdecalefacciónenloselcortedelsuministro
decalorvayaasociadoaunamismatemperaturaexteriordurante
todoelañoperoserequierandiferentesfiltrados,deberán
configurarsedistintasfechasenelmenú“Cortecalor”parapermitir
seleccionarconstantesdefiltrodiferentesdelosajustesdefábrica.
Dichosvaloresdebenconfigurarsetantoenelmenú“Verano”
comoenelmenú“Invierno” .
AQ160186464268es-000501
©Danfoss|2021.11|85

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
5.10Alarma
Enestasecciónsedescribenaspectosespecíficosdelas
aplicaciones.
LaaplicaciónA260ofrecedistintostiposdealarmas:
TipoDescripción
1
2
Lasfuncionesdealarmaactivanunsímbolodealarmaconforma
decampana.
LasfuncionesdealarmaactivanlaalarmaA1(relé4).
Elrelédealarmapuedeactivarunaluz,unasirena,unaentradaa
undispositivotransmisordealarma,etc.
Elsímbolo/relédealarmapermaneceráactivo:
•Silaalarmaesdetipo1,mientraslacausaqueproduzcala
alarmaestépresente(rearmeautomático).
•Silaalarmaesdetipo2,inclusosilacausaqueproducela
alarmadesaparece(rearmemanual).
Temperaturadeimpulsiónrealdistintadela
temperaturadeimpulsióndeseada.
Desconexiónocortocircuitodeunsensorde
temperaturaosuconexión.
Tipodealarmanº1:
Silatemperaturadeimpulsiónpresentaunadesviaciónrespecto
alatemperaturadeimpulsióndeseadaquesuperalasdiferencias
fijadas,seactivaráelsímbolo/relédealarmaunaveztranscurridoel
tiempoderetardofijado.
Unavezquelatemperaturadeimpulsiónvuelvaatenerunvalor
aceptable,sedesactivaráelsímbolo/relédealarma.
Tipodealarmanº2:
Ciertossensoresdetemperaturasepuedencontrolar.
Silaconexiónconelsensordetemperaturasedesconectaosufre
uncortocircuito(osielsensorseavería),seactivaráelsímbolo/relé
dealarma.En“Ent.gen.sinproce.”(MENU>Ajustedecontrolador
común>Sistema>Ent.gen.sinproce.),elsensorencuestión
aparecerámarcadoysepodrárearmarlaalarma.
86|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268es-000501

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
Listadealarmas
Nºde
alarma
2
3
32
DescripciónTipo
Temp.monito.,circuito1
Temp.monito.,circuito2
SensorTdefect.
de
alarma
1
1
2
del
sensor
S3
S4
Todos
Ref.
Paradeterminarelorigendeunaalarma:
•SeleccioneMENU.
•Seleccione“ Alarma” .
•Seleccione“Alarmageneral” .Semostraráuna“campana”junto
alaalarmaencuestión.
Alarmageneral(ejemplo):
2:Máx.temp.
3:Temp.monito.
32:SensorTdefect.
Losnúmerosdela“Alarmageneral”hacenreferenciaalnúmerode
alarmaenlacomunicaciónModbus.
Pararearmarunaalarma:
Sila“ campana”estápresentealaderechadelalíneadealarma,
sitúeelcursorsobrelalíneadealarmaencuestiónypulseel
mando.
Pararearmarlaalarma32:
MENU>Ajustedecontroladorcomún>Sistema>Ent.gen.sin
proce.:elsensorencuestiónaparecerámarcadoyseráposible
rearmarlaalarma.
Losidentificadores(ID)deltipo“1x607”secorrespondencon
parámetrosuniversales.
Eldígito“x”indicaelcircuitooelgrupodeparámetros.
AQ160186464268es-000501
©Danfoss|2021.11|87

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
MENU>Ajustes>Alarma
Diferenciasup.
Laalarmaseactivasilatemperaturadeimpulsiónactualaumentadeforma
quesesupereladiferenciafijada(diferenciadetemperaturaaceptable
porencimadelatemperaturadeimpulsióndeseada).Consultetambién
elapartado'Retraso' .
Consulteelapéndice«Resumendeidentificadores(ID)de
parámetros».
1x147
Diferenciasup.
APAGADO:
Valor:
Lafuncióndealarmacorrespondientepermanece
desactivada.
Lafuncióndealarmaseactivasilatemperaturaactual
hacequesesupereladiferenciaaceptable.
MENU>Ajustes>Alarma
Diferenciainferior
Laalarmaseactivasilatemperaturadeimpulsiónactualdisminuye
deformaquesesupereladiferenciafijada(diferenciadetemperatura
aceptablepordebajodelatemperaturadeimpulsióndeseada).Consulte
tambiénelapartado'Retraso'.
Consulteelapéndice«Resumendeidentificadores(ID)de
parámetros».
APAGADO:
Valor:
Lafuncióndealarmacorrespondientepermanece
desactivada.
Lafuncióndealarmaseactivasilatemperatura
actualdisminuyedeformaqueserebaseladiferencia
aceptable.
=
X
Y
#1#
#2#
1x148
X
Y
#1#
#2#
=
=
=
Diferenciainferior
=
=
=
=
Tiempo
Temperatura
Diferenciasup.
Temperaturadeimpulsióndeseada
Tiempo
Temperatura
Diferenciainferior
Temperaturadeimpulsióndeseada
88|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268es-000501

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
MENU>Ajustes>Alarma
Retraso,ejemplo
Sielestadodealarmaasociadoalasfunciones“Diferenciasup.”o
“Diferenciainferior”semantieneduranteuntiempomayorqueelretraso
fijado(enminutos),seactivarálafuncióndealarma.
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de
parámetros” .
Valor:
Lafuncióndealarmaseactivarásielestadodealarmase
mantieneduranteuntiemposuperioralretrasofijado.
MENU>Ajustes>Alarma
Temp.másbaja
Lafuncióndealarmanoseactivarásilatemperaturadeimpulsióndeseada
esmenorqueelvalorfijado.
Retraso,ejemplo
1x149
=
X
Y
#1#
#2#
#3#
#4#
1x150
Silacausaquegeneralaalarmadesaparece,laindicaciónylasalidade
alarmatambiéndesaparecerán.
Tiempo
=
Temperatura
=
Diferenciainferior
=
Temperaturadeimpulsióndeseada
=
Temperaturadeimpulsiónreal
=
Retraso(ID1x149)
Consulteelapéndice«Resumendeidentificadores(ID)de
parámetros».
AQ160186464268es-000501
©Danfoss|2021.11|89

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
5.11Alarmageneral
MENU>Alarma>Alarmageneral
Enestemenúsemuestranlostiposdealarma;porejemplo:
•«2:Temp.monito.»
•«32:SensorTdefect.»
Laalarmasehaactivadosielsímbolodealarma(unacampana)(
estápresentealaderechadeltipodealarma.
Reiniciodeunaalarma(casogeneral):
MENU>Alarma>Alarmageneral:
)
Busqueelsímbolodealarmaenlalíneacorrespondiente.
(Ejemplo2:«Temp.monito.»)
Desplaceelcursorhastalalíneaencuestión.
Pulseelmando.
Alarmageneral:
Lasfuentesdealarmaserecogenenestemenú.
Ejemplos:
«2:Temp.monito.»
«5:Bomba1»
«10:DigitalS12»
«32:SensorTdefect.»
Enlosejemplos,losnúmeros2,5y10seusanparacomunicarla
alarmaalsistemaBMS/SCADA.
Enlosejemplos,«Temp.monito.»,«Bomba1»y«DigitalS12»sonlos
puntosdealarma.
Enrelaciónconlosejemplos,«32:SensorTdefect.»representala
monitorizacióndelossensoresconectados.
Losnúmerosdealarmaylospuntosdealarmapuedendiferir
dependiendodelaaplicaciónreal.
90|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268es-000501

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
6.0Ajustescomunesdelregulador
6.1Introducciónalmenú“Ajustescomunesregulador”
Algunosajustesgeneralesqueseaplicanalconjuntodelregulador
seubicanenunaparteespecíficadeeste.
Paraaccedera“Ajustescomunesregulador”:
Acción:Descripción:
Seleccione“MENU”encualquier
circuito
Confirmelaacción
Elijaelselectordecircuitoenlaesquina
superiorderechadelapantalla
Confirmelaacción
Seleccione“Ajustescomunes
regulador”
Confirmelaacción
Selectordecircuito
Ejemplos:
AQ160186464268es-000501
©Danfoss|2021.11|91

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
6.2HorayFecha
Únicamentedebenajustarselahoraylafechacorrectaslaprimera
vezqueseutiliceelreguladorECLComfort(obiendespuésdeun
cortedelsuministroeléctricodemásde72horasdeduración).
Elrelojdelreguladorpresentaunformatode24horas.
Luznaturalauto.(cambioalhorariodeverano)
SÍ:
NO:
Cómoajustarlahoraylafecha:
Elrelojinternodelreguladorcambiaautomáticamente
lahora(sumandoorestandounahora)enlosdías
normalizadosparaelcambioalhorariodeveranoo
inviernoenEuropacentral.
Puedecambiarmanualmenteentrelahoradeveranoe
inviernoadelantandooatrasandoelrelojunahora.
Acción:
Descripción:
Seleccione“MENU”
Confirmelaacción.
Seleccioneelselectordecircuitoenla
esquinasuperiorderechadelapantalla
Confirmelaacción.
Seleccione“Ajustescomunes
regulador”
Confirmelaacción.
Vayaa“HorayFecha”
Confirmelaacción.
Coloqueelcursorenlaposiciónque
deseemodificar
Confirmelaacción.
Cuandolosreguladoresesténconectadoscomoesclavosenun
sistemamaestro/esclavo(atravésdelbusdecomunicaciónECL485),
Ejemplo:
recibiránelparámetro“HorayFecha”delreguladormaestro.
Introduzcaelvalordeseado
Confirmelaacción.
Muevaelcursoralasiguienteposición
quedeseemodificar;continúehasta
quehayaajustadolafechaylahora
Porúltimo,muevaelcursorhasta
“MENU”
Confirmelaacción.
Muevaelcursora“INICIO”
Confirmelaacción.
92|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268es-000501

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
6.3Vacaciones
Enestasecciónsedescribenlasgeneralidadesdelfuncionamiento
delosreguladoresdelasseriesECLComfort210/296/310.Las
pantallasquesemuestransonestándarynoestánasociadasa
ningunaaplicaciónenconcreto.Podríanserdistintasalaspantallas
desuaplicación.
AQ160186464268es-000501
©Danfoss|2021.11|93

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
Existeunprogramadevacacionesparacadacircuitoyunprograma
devacacionesparalosajustescomunesdelregulador.
Cadaprogramadevacacionescontieneasuvezunoomás
programas.Paracadaunodeestosprogramaspuededefinirse
unafechadeinicioyunafechadefinalización.Elperíodofijado
comenzaráalas00:00delafechadeinicioyterminaráalas00:00
delafechadefinalización.
Losmodosquepuedenseleccionarsesonlossiguientes:Confort,
Guardar,ProtecciónanticongelaciónyConfort07:00-23:00(antes
delas07:00ydespuésdelas23:00,elmodoseráelprogramado).
Pasosparaconfigurarelprogramadevacaciones:
Acción:
Descripción:
Ejemplos:
Seleccione“MENU”
Confirmelaacción
Elijaelselectordecircuitoenlaesquina
superiorderechadelapantalla
Confirmelaacción
Seleccioneuncircuitoovayaa“Ajustes
comunesregulador”
Calefacción
ACS
Ajustescomunesregulador
Confirmelaacción
Elprogramadevacacionesde“Ajustescomunesregulador”esválido
paratodosloscircuitos.Elprogramadevacacionestambiénpuede
configurarseindividualmenteenloscircuitosdecalefacciónoACS.
Lafechadefinalizacióndebeser,comomínimo,undíaposteriorala
fechadeinicio.
Vayaa“Vacaciones”
Confirmelaacción
Seleccioneunprograma
Confirmelaacción
Confirmelaeleccióndelselectorde
modo
Seleccioneelmodo
Confort
·Confort07:00-23:00
Guardar
·Protecciónanticongelación
Confirmelaacción
Introduzcalahoradeinicioya
continuaciónlahoradefinalización
Confirmelaacción
Vayaa“MENU”
Confirmelaacción
Seleccione“Sí”o“No”enelcuadro
dediálogo“Guardar” .Seleccioneel
siguienteprograma,siesnecesario.
94|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268es-000501

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
Vacaciones:circuitoespecífico/ajustescomunesdelregulador
Cuandoseconfigureunprogramadevacacionesenuncircuito
específicoyotroprogramadevacacionesenlosajustescomunes
delregulador,sedeberántenerencuentalasprioridades:
1.Confort
2.Confort7:00-23:00
3.Guardar
4.Protecciónanticongelación
Eliminarunperíododevacacionesajustado:
•Seleccioneelprogramaencuestión.
•Cambiealmododereloj.
•Confirmelaacción.
Ejemplo1:
Circuito1:
ProgramadevacacionesajustadoenmodoGuardar.
Ajustescomunesdelregulador:
ProgramadevacacionesajustadoenmodoConfort.
Resultado:
MientraselmodoConfortpermanezcaactivoenlosajustescomunes
delregulador,elcircuito1semantendráenmodoConfort.
Ejemplo2:
Circuito1:
ProgramadevacacionesajustadoenmodoConfort.
Ajustescomunesdelregulador:
ProgramadevacacionesajustadoenmodoGuardar.
Resultado:
MientraselmodoConfortpermanezcaactivoenelcircuito1,se
mantendráenmodoConfort.
Ejemplo3:
Circuito1:
ProgramadevacacionesajustadoenmodoProtección
anticongelación.
Ajustescomunesdelregulador:
ProgramadevacacionesajustadoenmodoGuardar.
Resultado:
MientraselmodoGuardarpermanezcaactivoenlosajustescomunes
delregulador,elcircuito1semantendráenmodoGuardar.
AQ160186464268es-000501
©Danfoss|2021.11|95

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
LaunidadECA30/31nopuedeanulartemporalmenteelprograma
devacacionesdelregulador.
Sinembargo,lassiguientesopcionesdelaunidadECA30/31
puedenutilizarsecuandoelreguladorseencuentreenelmodo
programado:
Desconexiónduranteeldía
Vacaciones
Relax(períododeconfortampliado)
Salida(períododeahorroampliado)
Trucoparaahorrarenergía:
Utiliceelmodo“Salida”(períododeahorroampliado)alahorade
ventilar(porejemplo,sivaaventilarlashabitacionesabriendolas
ventanasparaqueentreairefresco).
ConexionesyprocedimientosdeconfiguracióndelaunidadECA30
/31:
Consultelasección“Varios” .
ProcedimientorápidoparapasarelreguladorECA30/31almodode
anulación:
1.VayaaECAMENU.
2.Sitúeelcursorenelsímbolodelreloj.
3.Seleccioneelsímbolodelreloj.
4.Marqueyseleccioneunadelas4funcionesdeanulación.
5.Bajoelsímbolodeanulación,ajustelahoraolafecha.
6.Bajolahoraolafecha,ajustelatemperaturaambientedeseada
paraelperíododeanulación.
96|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268es-000501

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
6.4Entradageneral
Enestasecciónsedescribenlasgeneralidadesdelfuncionamiento
delosreguladoresdelasseriesECLComfort210/296/310.Las
pantallasquesemuestransonestándarynoestánasociadasa
ningunaaplicaciónenconcreto.Podríanserdistintasalaspantallas
desuaplicación.
Elmenú“Entradageneral”estáubicadoenlosajustescomunes
delregulador.
Enesteresumensemuestranentodomomentolastemperaturas
realesenelsistema(valoresdesololectura).
Elparámetro“Tacc.exterior”indicalatemperaturaexterior
acumuladayesunvalorcalculadoporelreguladorECLComfort.
AQ160186464268es-000501
©Danfoss|2021.11|97

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
6.5Log(registro)
Enestasecciónsedescribenlasgeneralidadesdelfuncionamiento
delosreguladoresdelasseriesECLComfort210/296/310.Las
pantallasquesemuestransonestándarynoestánasociadasa
ningunaaplicaciónenconcreto.Podríanserdistintasalaspantallas
desuaplicación.
Lafunción“Log”(historialdetemperaturas)permitemonitorizar
losregistrosasociadosaldíaactual,aldíaanterior,alosdosúltimos
díasoaloscuatroúltimosdíasparalossensoresconectados.
Existeunapantalladeregistroparaelsensorcorrespondienteen
laquesemuestralatemperaturamedida.
Lafunción“Log”únicamenteseencuentradisponibleenelmenú
“Ajustescomunesregulador”.
Ejemplo1:
Registrodeundía,correspondientealdíaanterior,enelquese
muestralaevolucióndelatemperaturaexteriordurantelasúltimas
24horas.
Ejemplo2:
Registrocorrespondientealdíadehoyasociadoalatemperatura
deimpulsióndelsistemadecalefacciónylatemperaturadeseada.
Ejemplo3:
Registrocorrespondientealdíadeayerasociadoalatemperatura
deimpulsióndelACSylatemperaturadeseada.
98|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268es-000501

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
6.6Salidaanulada
Enestasecciónsedescribenlasgeneralidadesdelfuncionamiento
delosreguladoresdelasseriesECLComfort210/296/310.Las
pantallasquesemuestransonestándarynoestánasociadasa
ningunaaplicaciónenconcreto.Podríanserdistintasalaspantallas
desuaplicación.
Lafunción“Salidaanulada”seutilizaparadeshabilitarunoovarios
deloscomponentescontrolados.Aligualqueotrasfunciones,
estafunciónpuederesultarútilalahoraderealizartrabajosde
mantenimiento.
Acción:Descripción:
Seleccione“MENU”encualquierade
laspantallasderesumen
Confirmelaacción
Seleccioneelselectordecircuitoen
laesquinasuperiorderechadela
pantalla
Confirmelaacción
Por
ejemplo:
ComponentescontroladosSelectordecircuito
Seleccioneelmenúdeajustes
comunesdelregulador
Confirmelaacción
Seleccione“Salidaanulada”
Confirmelaacción
Seleccioneuncomponente
controlado
Confirmelaacción
Ajusteelestadodelcomponente
controlado:
Válvuladecontrolmotorizada:AUTO,
STOP ,CERRAR,ABRIR.
Bomba:AUTO,OFF,ON.
Confirmeelcambiodeestado
Noolviderestaurarelestadooriginaltanprontocomolaanulación
dejederesultarnecesaria.
M1,P1,etc.
Lafunción“Controlmanual”tienemayorprioridadquelafunción
“Salidaanulada” .
Cuandoelcomponentecontroladoseleccionado(esdecir,susalida)
noseencuentreenestado“AUTO” ,elreguladorECLComfortdejará
decontrolarelcomponenteencuestión(porejemplo,labombao
laválvuladecontrolmotorizada).Laprotecciónanticongelación
permanecerádesactivada.
Cuandolafunción“Salidaanulada”deuncomponentecontrolado
estéactiva,elsímbolo“!”apareceráaladerechadelindicadorde
modoenlaspantallasdelusuariofinal.
AQ160186464268es-000501
©Danfoss|2021.11|99

GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA260
6.7Funcionesclave
NuevaaplicaciónBorraraplicación:
Aplicación
Ajustefábrica
CopiarHacia:
Clavegeneral
Permiteeliminarlaaplicaciónexistente.
Enelmomentoenelqueseinserte
lallaveECLsepodráseleccionarotra
aplicación.
Ofreceunavistageneraldelaaplicación
actualenelreguladorECL.Pulsede
nuevoelmandoparasalirdelavista
general.
Ajustessistema:
Entrelosajustesdesistemaseincluyen
lossiguientes:configuraciónde
comunicaciones,brillodeldisplay,etc.
Ajustesusuario:
Entrelosajustesdeusuarioseincluyen
lossiguientes:temperaturaambiente
deseada,temperaturadeseadadel
ACS,programas,curvadecalor,valores
límite,etc.
Irafábrica:
Permiterestaurarlosajustesdefábrica.
Direccióndecopia.
Ajustessistema
Ajustesusuario
Iniciocopia
OfreceunresumendelallaveECL
insertada.Porejemplo:“ A266Ver.2.30” .
Gireelmandoparaverlossubtipos.
Pulsedenuevoelmandoparasalirde
lavistageneral.
Puedeencontrarinformaciónmásdetalladasobrecómoutilizar
las“Funcionesclave”individualesenelapartado“Insercióndela
llavedeaplicacionesECL ” .
100|©Danfoss|2021.11
AQ160186464268es-000501