Instrukcjaobsługi
ECLComfort210/296/310,aplikacjaA237/A337
1.0Spistreści
1.0Spistreści..........................................................1
1.1Ważneinformacjedotyczącebezpieczeństwaoraz
produktu.............................................................2
2.0Instalacja...........................................................6
2.1Przeduruchomieniem.............................................6
2.2Identyfikacjatypuukładu........................................13
2.3Montaż..............................................................16
2.4Lokalizacjaczujnikówtemperatury.............................20
2.5Podłączeniaelektryczne..........................................22
2.6WkładanieKluczaaplikacjiECL..................................30
2.7Wykazczynnościkontrolnych...................................37
2.8Nawigacja,KluczaplikacjiECLA237/A337....................38
3.0Użytkowaniecodzienne....................................44
3.1Sposóbnawigacji..................................................44
3.2Znaczeniesymbolinawyświetlaczuregulatora..............45
3.3Przeglądogólny:Cooznaczająsymbole?.....................49
3.4Monitorowanietemperaturikomponentów
układu...............................................................50
3.5Przeglądwpływów................................................51
3.6Sterowanieręczne.................................................52
3.7Harmonogram.....................................................53
4.0Przeglądnastaw..............................................55
5.0Ustawienia......................................................58
5.1WprowadzeniedoczęściUstawienia...........................58
5.2Temp.zasilania/temp.wlotu.....................................59
5.3OgraniczenieTpom................................................63
5.4OgraniczenieTpowr...............................................65
5.5Ograniczenieprzepływu/mocy..................................70
5.6Optymalizacja......................................................75
5.7Parametryregulacji................................................81
5.8Aplikacja.............................................................85
5.9Wyłączenieogrzewania...........................................95
5.10Temperaturawzasobniku........................................98
5.11Alarm..............................................................103
5.12Przeglądalarmów...............................................107
5.13Fun.antybakteryjna..............................................108
6.0Ogólneustawieniaregulatora.........................110
6.1„Ogólneustawieniaregulatora”—wprowadze-
nie..................................................................110
6.2Czasidata.........................................................111
6.3Święto.............................................................112
6.4Przeglądwejść...................................................115
6.5Rejestr.............................................................116
6.6Zdalnesterowanie...............................................117
6.7Funkcjeklucza....................................................118
6.8System.............................................................120
7.0Uzupełnienie.................................................128
7.1ProcedurakonfiguracjipanelaECA30/31...................128
7.2Funkcjasterowania..............................................136
7.3Kilkaregulatorówwtymsamymukładzie...................141
7.4Najczęściejzadawanepytania.................................144
7.5Definicje...........................................................147
7.6Typ(ID6001).przegląd.........................................151
7.7Automatyczna/ręcznaaktualizacjaoprogramowania
sprzętowego......................................................152
7.8PrzeglądIDidentyfikatorówparametrów...................153
©Danfoss|2021.02AQ000086479358pl-000501|1
InstrukcjaobsługiECLComfort210/296/310,aplikacjaA237/A337
1.1Ważneinformacjedotyczącebezpieczeństwaorazproduktu
1.1.1Ważneinformacjedotyczącebezpieczeństwaorazproduktu
NiniejszainstrukcjaobsługidotyczykluczaaplikacjiECLA237(nr
katalogowy087H3806).
KluczaplikacjiECLA237zawiera4podtypy:
•A237.1iA237.2(dotyczyregulatorówECLComfort210,296i
310)
•A337.1iA337.2(dotyczyregulatoraECLComfort310)
•A237.1:OgrzewanieiprzygotowanieCWU(wymiennik
pojemnościowy)
•A237.2:OgrzewanieiładowanieCWU(układzasobnikowy)
•A337.1:OgrzewanieiprzygotowanieCWU(wymiennik
pojemnościowy).Opcjonalnanastawazewnętrzna(0-10V)
•A337.2:OgrzewanieiładowanieCWU(układzasobnikowy).
Opcjonalnanastawazewnętrzna(0-10V)
KluczaplikacjiA237zawierateżprogramsuszeniajastrychuw
ogrzewaniupodłogowym.Patrzoddzielnadokumentacja.(Tylkow
językuangielskiminiemieckim.)
Przykładoweschematyaplikacjiipodłączeniaelektryczne
zamieszczonesąwInstrukcjimontażu(dostarczanejzkluczem
aplikacji).
Opisanefunkcjesąrealizowaneprzez:
•RegulatorECLComfort210dopodstawowychrozwiązań
•RegulatorECLComfort296dopodstawowychrozwiązań,z
komunikacjąM-busiEthernet(Internet)
•RegulatorECLComfort310dorozwiązańzaawansowanych,z
komunikacjąM-bus,ModbusiEthernet(Internet).
KluczaplikacjiA237jestkompatybilnyzregulatoramiECLComfort
210/310odwersjioprogramowaniafirmware1.11.
KluczaplikacjiA237jestkompatybilnyrównieżzregulatoremECL
Comfort296odwersjioprogramowaniafirmware1.58.
Wersjafirmware(oprogramowaniaregulatora)jestwyświetlana
pouruchomieniuregulatoraorazwczęści„Ogólneustawienia
regulatora”wmenu„System” .
Możnapodłączyćmaksymalniedwapanelezdalnegosterowania
ECA30lubECA31wceluzdalnegomonitorowaniaiwprowadzania
nastaw.Wbudowanyczujniktemperaturymożebyćużywanyjako
czujniktemperaturypomieszczenia.
WrazzregulatoremECLComfort310możebyćużywany
dodatkowywewnętrznymodułWE/WYECA32(nrkatalogowy
087H3202)wceluprzesyłaniadodatkowychdanychdosystemu
SCADA:
•temperatury,Pt1000(domyślnie);
•sygnałów0-10V.
•wejściacyfrowego.
Rodzajwejściamożnaskonfigurowaćprzyużyciuoprogramowania
„ECLTool”firmyDanfoss.
Nawigacja:Danfoss.com>Produktyirozwiązania>Sieć
ciepłownicza
orazChłodzenie>Narzędziaioprogramowanie>ECLTool.
AdresURL:
https://www.danfoss.com/en/service-and-support/downloads/
2|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358pl-000501
InstrukcjaobsługiECLComfort210/296/310,aplikacjaA237/A337
WewnętrznymodułWE/WYECA32jestmontowanywpodstawie
regulatoraECLComfort310.
RegulatorECLComfort210jestdostępnywwersjach:
•ECLComfort210,230VAC(087H3020)
•ECLComfort210B,230VAC(087H3030)
RegulatorECLComfort296jestdostępnywwersjach:
•ECLComfort296,230VAC(087H3000)
RegulatorECLComfort310jestdostępnywwersjach:
•ECLComfort310,230VAC(087H3040)
•ECLComfort310B,230VAC(087H3050)
•ECLComfort310,24VAC(087H3044)
RegulatorytypuBniesąwyposażonewwyświetlaczanipokrętło.
DoichobsługisłużypanelzdalnegosterowaniaECA30/31:
•ECA30(087H3200)
•ECA31(087H3201)
PodstawaregulatoraECLComfort:
•domodeluECLComfort210,230V(087H3220)
•domodeluECLComfort296,230V(087H3240)
•domodeliECLComfort310onapięciu230Vi24V(087H3230)
DodatkowadokumentacjaregulatoraECLComfort210,296
oraz310,modułówiakcesoriówdostępnajestnastronie
http://heating.danfoss.com/.
DokumentacjaportaluECL:Patrzhttp://ecl.portal.danfoss.com.
Informacjedotyczącebezpieczeństwa
Wceluuniknięciazranieniaosóbiuszkodzeniaurządzenianależy
bezwzględnieprzedmontażemiuruchomieniemurządzenia
zapoznaćsiędokładniezniniejszymiinstrukcjami.
Niezbędnepracezwiązanezmontażem,uruchomieniemi
konserwacją/obsługąmogąbyćdokonywanewyłącznieprzez
autoryzowanyiwykwalifikowanypersonel.
Należyprzestrzegaćlokalnychregulacjiprawnych.Dotyczytotakże
przekrojukabliitypuizolacji(izolacjapodwójnaprzy230V).
StandardowebezpiecznikistosowaneprzymontażuregulatoraECL
Comfortmająmax.10A.
ZakrestemperaturyotoczeniadopracyregulatoraECLComfortto:
ECLComfort210/310:0–55°C
ECLComfort296:0–45°C.
Przekroczenietegozakresutemperaturymożebyćprzyczyną
nieprawidłowegodziałania.
Należyunikaćmontażu,jeśliwystępujeryzykokondensacji(skraplania
się).
Umieszczonypowyżejznakostrzegawczyjeststosowanydla
podkreśleniaspecjalnychwarunków,którenależymiećnauwadze.
AQ000086479358pl-000501
©Danfoss|2021.02|3
InstrukcjaobsługiECLComfort210/296/310,aplikacjaA237/A337
Informacjeoznaczonetymsymbolemnależyprzeczytaćzeszczególną
uwagą.
Kluczeaplikacjimogązostaćudostępnionedosprzedaży,zanimcały
interfejstekstowyzostanieprzetłumaczony.Wtakimprzypadkutekst
jestwj.angielskim.
Automatycznaaktualizacjaoprogramowaniaregulatora
(firmware-u):
Oprogramowanieregulatorajestaktualizowaneautomatyczniepo
włożeniuklucza(odwersjiregulatora1.11(ECL210/310)i1.58(ECL
296)).Gdyoprogramowaniejestaktualizowane,pokazywanajest
następującaanimacja:
Pasekpostępu
Podczasaktualizacji:
•niewyjmowaćKLUCZA,
Wprzypadkuwyjęciakluczaprzedpojawieniemsięsymbolu
klepsydrynależyponownierozpocząćprocedurę.
•Nieodłączaćzasilania
Jeślinastąpiprzerwaniezasilania,gdywidocznybędziesymbol
klepsydry,regulatorniebędziepracować.
•Ręcznaaktualizacjaoprogramowaniaregulatora(firmwareoprogramowaniasprzętowego):
Patrzsekcja„Automatyczna/ręcznaaktualizacjaoprogramowania
sprzętowego”
PonieważtaInstrukcjaobsługiobejmujekilkatypówukładów,
specjalneustawieniasystemowebędąoznaczonetypemsystemu.
Wszystkietypyukładówzostałyprzedstawionewrozdziale:
„Identyfikacjatypuukładu” .
°C(stopnieCelsjusza)tozmierzonawartośćtemperatury,natomiastK
(kelwiny)częstostosujesięwceluwyrażeniaodchyłektemperatur.
4|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358pl-000501
InstrukcjaobsługiECLComfort210/296/310,aplikacjaA237/A337
IDnumeridentyfikacyjnykażdegoparametrujestunikalny.
Przykład
1117411174
12174
Jeśliopisidentyfikatorajestpodanykilkukrotnie,oznaczato,że
dostępnesąustawieniaspecjalnedlajednegolubkilkurodzajów
układów.Sąoneoznaczoneodpowiednimrodzajemukładu(np.
12174–A266.9).
ParametryoznaczonenumeremidentyfikacyjnymID,np.„1x607” ,są
parametramiuniwersalnymi.
xoznaczaobieg/grupęparametrów.
PierwszacyfraDrugacyfra
-
1
-
Informacjaoutylizacji
Tensymbolnaprodukcieoznacza,żeniemożnago
wyrzucaćrazemzodpadamidomowymi.
Produktnależyprzekazaćdoodpowiedniegopunktu
zbiórkiwcelurecyklingusprzętuelektrycznegoi
elektronicznego.
•Produktnależyutylizowaćwgprzewidzianychdo
tegoprocedur.
•Należyprzestrzegaćwszystkichlokalnychi
aktualnieobowiązującychprzepisóworazregulacji.
Obieg1
2
Obieg2
Trzyostatnie
cyfry
Nrparametru
174
Nrparametru
AQ000086479358pl-000501
©Danfoss|2021.02|5
InstrukcjaobsługiECLComfort210/296/310,aplikacjaA237/A337
2.0Instalacja
2.1Przeduruchomieniem
AplikacjeA237.1/A337.1sąprawieidentyczne.
JednakżeA337.1makilkadodatkowychfunkcji,którezostały
dodatkowoopisane.
AplikacjeA237.1/A337.1sąbardzoelastyczne.Podstawowezasady
działania:
Ogrzewanie(obieg1):
Zazwyczajtemperaturazasilaniajestdostosowywanadowymagań
użytkownika.Najważniejszymczujnikiemjestczujniktemperatury
zasilaniaS3.WymaganatemperaturazasilaniadlaczujnikaS3
jestobliczanaprzezregulatorECLnapodstawietemperatury
zewnętrznej(S1)orazwymaganejtemperaturypomieszczenia.
Imniższatemperaturazewnętrzna,tymwyższawymagana
temperaturazasilania.
Wharmonogramietygodniowymmożnadefiniowaćdziałanie
obieguogrzewaniawtrybiepracy„Komfort”lub„Oszczęd. ” .
Tygodniowyharmonogrammożemiećdo3okresów„Komfort”na
dzień.Wkażdymztrybówmożnaustawićwartośćwymaganej
temperaturypomieszczenia.
Wtrybie„Oszczęd. ”ogrzewaniemożnaograniczyćlubcałkowicie
wyłączyć.
Jeślitemperaturazasilaniajestniższaniżwymaganatemperatura
zasilania,zawórregulacyjnyzsiłownikiemM1jeststopniowo
otwierany.Wprzeciwnymprzypadkujestzamykany.
TemperaturępowrotuS5możnaograniczyćwtakisposób,byna
przykładniebyłazbytwysoka.Wtakimprzypadkuwymagana
temperaturazasilaniawpunkcieS3możesięzmienić(zazwyczaj
obniżyć),wwynikuczegozawórregulacyjnyzsiłownikiemjest
stopniowozamykany.Dodatkowoograniczenietemperatury
powrotumożezależećodtemperaturyzewnętrznej.
Zwykleimniższajesttemperaturazewnętrzna,tymwyższa
dopuszczalnatemperaturapowrotu.Wobiegukotłowym
temperaturapowrotuniepowinnabyćzbytniska(procedura
korygującaanalogicznadopowyższej).
Jeślitemperaturazmierzonawpomieszczeniu(przezbezpośrednio
podłączonyczujniktemperaturyESM-10(S2)lubpanelzdalnego
sterowaniaECA30/31)niejestrównawymaganej,istnieje
możliwośćzmianywymaganejtemperaturyzasilania.
Pompacyrk.P1jestwłączananaokreszapotrzebowaniana
ogrzewanielubwceluzabezpieczeniaprzeciwzamrożeniowego.
Pompacyrk.P1możezostaćwyłączona(WYŁ.)podczasogrzewania
CWU.Jeśliukładjestwyposażonywzawórprzełączający(P2/M2)
międzyobiegamiogrzewaniaiCWU,pompacyrk.P1jestwłączona
(ZAŁ)podczasogrzewaniaCWU.
Ogrzewaniemożezostaćwyłączone,gdytemperaturazewnętrzna
jestwyższaodustawionejwartości.
TypowaaplikacjaA237.1/A337.1:
Przedstawionyschematjestpodstawowym,uproszczonym
przykłademiniezawierawszystkichkomponentówniezbędnychdo
działaniaukładu.
WszystkienazwanekomponentysąpodłączonedoregulatoraECL
Comfort.
Wykazkomponentów:
ECL210/296/
RegulatorelektronicznyECLComfort210,296lub310
310
S1
S2
S3
S5
S6
S7
S8
P1
P2
P3
M1
Czujniktemperaturyzewnętrznej
Czujniktemperaturypomieszczenia
Czujniktemperaturyzasilania,obieg1
Czujniktemperaturypowrotu,obieg1
CzujniktemperaturywzasobnikuCWU,górny
Przepływomierz/ciepłomierz(sygnałimpulsowy)
CzujniktemperaturywzasobnikuCWU,dolny
Pompacyrk.,ogrzewanie,obieg1
PompaCWU,obieg2
Pompacyrk.CWU,obieg2
Zawórregulacyjnyzsiłownikiem(sterowany
3-punktowo).
Alternatywa:Termosiłownik(DanfosstypuABV)
A1
Alarm
Podłączonyprzepływomierzlubciepłomierzbazującynaimpulsach
(S7)możeograniczyćprzepływlubogrzewaniedopoziomu
ustawionejwartościmaksymalnej.Ponadtoograniczenietomoże
byćzależneodtemperaturyzewnętrznej.
Zwykleimniższatemperaturazewnętrzna,tymwyższa
dopuszczalnawartośćprzepływu/mocy.
Trybochronyprzeciwzamrożeniowejpozwalautrzymywać
ustawionąwartośćtemperaturyzasilania,naprzykładnapoziomie
10°C.
Jeślirzeczywistatemperaturazasilaniabędziesięróżnićod
wymaganej,możezałączyćsięalarm.
6|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358pl-000501
InstrukcjaobsługiECLComfort210/296/310,aplikacjaA237/A337
A237.1,przykłada,A337.1,przykłada
PodczasogrzewaniaCWUpompacyrk.P1wobieguogrzewania
może:
•byćwyłączona(WYŁ)(trybpriorytetCWU)
lub
•pozostaćwłączona(ZAŁ)takdługo,jaktemperaturaogrzewania
wS3nieróżnisięodustawionejwartościżądanejtemperatury
(zależnytrybrównoległy)
lub
•byćwłączona(ZAŁ)ciągle.Tooznaczatakąsamątemperaturę
wobieguogrzewania,jaktemperaturaogrzewaniaCWU(tryb
równoległy).
A237.1użytewECL296/310
Sygnałprzepływu/mocymożewystępowaćjakosygnałimpulsowy
lubsygnałM-bus.
A337.1
Wymaganatemperaturazasilaniaobieguogrzewaniamoże
byćregulowanazapośrednictwemczujnikaS10zewnętrznym
sygnałemnapięciowymwzakresie0-10V.
MożezostaćnawiązanakomunikacjaModbuszsystememSCADA.
Podłączonyprzepływomierzlubciepłomierzbazującynasygnale
M-busmożeograniczyćprzepływlubmocdopoziomuustawionej
wartościmaksymalnej.Ponadtoograniczenietomożebyćzależne
odtemperaturyzewnętrznej.
Zwykleimniższatemperaturazewnętrzna,tymwyższa
dopuszczalnawartośćprzepływu/mocy.
DaneM-busmogąbyćprzesyłanedokomunikacjiModbus.
Informacjeogólneoogrzewaniu
Wokresachbrakuzapotrzebowanianaogrzewaniemożna
zapewnićuruchamianiepompcyrk.izaworuregulacyjnego.
AQ000086479358pl-000501
©Danfoss|2021.02|7
InstrukcjaobsługiECLComfort210/296/310,aplikacjaA237/A337
CWU(obieg2):
Wharmonogramietygodniowymmożnadefiniowaćdziałanie
obieguCWUwtrybiepracy„Komfort”lub„Oszczęd. ” .Tygodniowy
harmonogrammożemiećdo3okresów„Komfort”nadzień.
WartośćwymaganejtemperaturyCWUmożnaustawićwkażdymz
trybów.
RozpoczęcieogrzewaniaCWU,zasobnikCWUz1lub2
czujnikamitemperatury
KiedymierzonatemperaturaCWU(S6)jestniższaniżtemperatura
początkowa,pompacyrk.ogrzewania(P1)zostajewyłączona
(WYŁ),apompaogrzewaniaCWU(P2)zostajewłączona(ZAŁ).
SterowaniezaworemregulacyjnymzsiłownikiemM1pozwala
utrzymaćtemperaturęogrzewaniawpunkcieS3.
MożnaustawićopóźnioneuruchomieniepompyogrzewaniaCWU.
WtakimprzypadkuczujnikS3należyumieścićwwymienniku
ciepła.
TemperaturaogrzewaniaCWUjestokreślananapodstawie
wymaganejtemperaturyCWUwpunkcieS6orazustawionej
odchyłkiładowania.Temperaturaogrzewaniajestzwykleo5-10
stopniwyższaodwymaganejtemperaturyCWU.
TemperaturępowrotuS5przyaktywnymogrzewaniu/ładowaniu
CWUmożnaograniczyćdoustawionejwartości.
Zatrzymanieładowania,zasobnikCWUz1czujnikiem
temperatury
JeślizmierzonatemperaturaCWUwpunkcieS6jestwyższaniż
temperaturazatrzymaniaładowania,pompaogrzewającaCWU
P2zostajewyłączona(WYŁ).Istniejemożliwośćustawieniaczasu
wybiegu.
A237.1/A337.1przykłada:
A237.1/A337.1przykładb:
A237.1/A337.1przykładc:
Zatrzymanieładowania,zasobnikCWUz2czujnikami
temperatury
KiedymierzonatemperaturaCWU(S6)jesto2Kwyższaniż
początkowatemperaturaogrzewaniaORAZtemperaturaniższego
zasobnika(S8)wzrastapowyżejtemperaturyzakończenia
ogrzewania,pompaogrzewaniaCWU(P2)zostajewyłączona
(WYŁ).Istniejemożliwośćustawieniaczasuwybiegu.
Jeśliinstalacjajestwyposażonawzawórprzełączający
(priorytetowy—P2/M2)międzyobiegamiogrzewaniaiCWU,
zostanieonaktywowanywmomenciezapotrzebowaniana
ogrzewanieCWU.Pompacyrk.(P1)jestzałączana(ZAŁ)podczas
ogrzewaniaCWU.
Trybrównoległywzastosowaniachzdwiemapompami:
Jeślitemperaturaładowaniamawartośćzbliżonądowymaganej
temperaturyzasilaniawobieguogrzewania,pompacyrk.(P1)
wobieguogrzewanianiezostaniewyłączona(WYŁ)podczas
ogrzewaniaCWU.
Funkcjaantybakteryjnajestdostępnawwybranychdniach
tygodnia.
ObiegCWUmożebyćpodłączonypostroniepierwotnej,azawór
„P2/M2”pracujejakozawórZAŁ/WYŁ.
Pompacyrk.CWU(P3)możemiećzdefiniowanyharmonogram
tygodniowynawetz3okresamizałączenia/dzień.
A237.1/A337.1przykładd:
Pompacyrk.CWUP3możezostaćwyłączonapodczas
ogrzewania/ładowaniaCWU.
8|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358pl-000501
InstrukcjaobsługiECLComfort210/296/310,aplikacjaA237/A337
InformacjeogólneoaplikacjachA237.1iA337.1
Nieużywanewejściemożna,zapośrednictwemprzełącznika
sterowaniazewnętrznego,wykorzystaćdozastąpienia
harmonogramustałymtrybem„Komfort”lub„Oszczęd. ”.
MożezostaćnawiązanakomunikacjaModbuszsystememSCADA.
PonadtowprzypadkuregulatoraECLComfort296/310dane
M-busmogąbyćprzesyłanedokomunikacjiModbus.
AplikacjeA237.2/A337.2sąprawieidentyczne.JednakżeA337.2
makilkadodatkowychfunkcji,którezostałydodatkowoopisane.
AplikacjeA237.2/A337.2sąbardzoelastyczne.Podstawowezasady
działania:
Ogrzewanie(obieg1):
Obiegogrzewaniadziałatak,jakopisanopowyżej.
A237.2,przykłada,A337.2,przykłada
PodczasogrzewaniaCWUpompacyrk.P1wobieguogrzewania
może:
•byćwyłączona(WYŁ)(trybpriorytetCWU)
lub
•pozostaćwłączona(ZAŁ)takdługo,jaktemperaturaogrzewania
wS3nieróżnisięodustawionejwartościżądanejtemperatury
(zależnytrybrównoległy)
lub
•byćwłączona(ZAŁ)ciągle.Tooznaczatakąsamątemperaturę
wobieguogrzewania,jaktemperaturaogrzewaniaCWU(tryb
równoległy).
A237.2użytewECL296
Sygnałprzepływu/mocymożewystępowaćjakosygnałimpulsowy
lubsygnałM-bus.
A337.2
Wymaganatemperaturazasilaniaobieguogrzewaniamoże
byćregulowanazapośrednictwemczujnikaS10zewnętrznym
sygnałemnapięciowymwzakresie0-10V.
TypowaaplikacjaA237.2/A337.2:
Przedstawionyschematjestpodstawowym,uproszczonym
przykłademiniezawierawszystkichkomponentówniezbędnychdo
działaniaukładu.
WszystkienazwanekomponentysąpodłączonedoregulatoraECL
Comfort.
Wykazkomponentów:
ECL210/296/
RegulatorelektronicznyECLComfort210,296lub310
310
S1
S2
S3
S5
S6
S7
S8
P1
P2
P3
P4
M1
Czujniktemperaturyzewnętrznej
Czujniktemperaturypomieszczenia
Czujniktemperaturyzasilania,obieg1
Czujniktemperaturypowrotu,obieg1
CzujniktemperaturywzasobnikuCWU,górny
Przepływomierz/ciepłomierz(sygnałimpulsowy)
CzujniktemperaturywzasobnikuCWU,dolny
Pompacyrk.,ogrzewanie,obieg1
PompaCWU,obieg2
Pompacyrk.CWU,obieg2
PompaładującaCWU,obieg2
Zawórregulacyjnyzsiłownikiem(sterowany
3-punktowo).
Alternatywa:Termosiłownik(DanfosstypuABV).
A1
Alarm(tylkoA337.2)
AQ000086479358pl-000501
©Danfoss|2021.02|9
InstrukcjaobsługiECLComfort210/296/310,aplikacjaA237/A337
CWU(obieg2):
Wharmonogramietygodniowymmożnadefiniowaćdziałanie
obieguCWUwtrybiepracy„Komfort”lub„Oszczęd. ” .Tygodniowy
harmonogrammożemiećdo3okresów„Komfort”nadzień.
WartośćwymaganejtemperaturyCWU
możezostaćustawionawkażdymztrybów.
RozpoczęcieładowaniaCWU,zasobnikCWUz1lub2
czujnikamitemperatury
KiedymierzonatemperaturaCWU(S6)jestniższaniżpoczątkowa
temperaturaładowania,pompacyrk.ogrzewania(P1)zostaje
wyłączona,apompaogrzewaniaCWU(P2)zostajewłączona(ZAŁ).
MożnaustawićopóźnioneuruchomieniepompyogrzewaniaCWU
(P4).Możnarównieżtakskonfigurowaćukład,abyuruchomienie
pompyładującejzależałoodtemperaturyogrzewaniaCWU.W
takimprzypadkuczujnikS4należyumieścićwwymiennikuciepła.
TemperaturaogrzewaniaCWUjestokreślananapodstawie
wymaganejtemperaturyCWUwpunkcieS6orazustawionej
odchyłkiładowania.Temperaturaogrzewaniajestzwykleo5-10
stopniwyższaodwymaganejtemperaturyCWU.
TemperaturępowrotuS5przyaktywnymogrzewaniu/ładowaniu
CWUmożnaograniczyćdoustawionejwartości.
TemperaturaogrzewaniaCWUwpunkcieS3jestdostosowywana
dowymaganejtemperaturyładowaniaCWUwpunkcieS4.
JeślitemperaturaładowaniaCWUwpunkcieS4niemoże
zostaćosiągnięta,regulatorECLstopniowozwiększawymaganą
temperaturęogrzewaniaCWUwpunkcieS3,abyuzyskać
temperaturęładowaniaCWU.RegulatorECLzapamiętuje
dostosowanątemperaturęwpunkcieS3.Możliwejestustawienie
maksymalnejwartościtemperatury.
A237.2/A337.2przykłada:
A237.2/A337.2przykładb:
ZawórregulacyjnyzsiłownikiemM1jestregulowanywcelu
utrzymaniatemperaturyładowaniawpunkcieS4.
ZatrzymanieładowaniaCWU,zasobnikCWUz1czujnikiem
temperatury
JeślizmierzonatemperaturaCWUwpunkcieS6jestwyższaniż
temperaturazatrzymaniaładowania,pompaładującaCWUP4
zostajewyłączona(WYŁ).Istniejemożliwośćustawieniaczasu
wybiegu.
Zatrzymanieładowania,zasobnikCWUz2czujnikami
temperatury
KiedymierzonatemperaturaCWU(S6)jesto2Kwyższaniż
początkowatemperaturaogrzewaniaORAZtemperaturaniższego
zasobnika(S8)wzrastapowyżejtemperaturyzakończenia
ogrzewania,pompaogrzewaniaCWU(P4)zostajewyłączona
(WYŁ).Istniejemożliwośćustawieniaczasuwybiegu.
Jeśliinstalacjajestwyposażonawzawórprzełączający
(priorytetowy—P2/M2)międzyobiegamiogrzewaniaiCWU,
zostanieonaktywowanywmomenciezapotrzebowaniana
ogrzewanieCWU.Pompacyrk.(P1)jestzałączana(ZAŁ)podczas
ogrzewaniaCWU.
Trybrównoległywzastosowaniachzdwiemapompami:
Jeślitemperaturaładowaniamawartośćzbliżonądowymaganej
temperaturyzasilaniawobieguogrzewania,pompacyrk.(P1)
wobieguogrzewanianiezostaniewyłączona(WYŁ)podczas
ogrzewaniaCWU.
Funkcjaantybakteryjnajestdostępnawwybranychdniach
tygodnia.
Wharmonogramietygodniowympompycyrk.CWU(P3)możliwe
sąmaksymalnie3okresywłączeniawciągudnia.
10|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358pl-000501
InstrukcjaobsługiECLComfort210/296/310,aplikacjaA237/A337
InformacjeogólneoaplikacjachA237.2iA337.2:
Nieużywanewejściemożna,zapośrednictwemprzełącznika
sterowaniazewnętrznego,wykorzystaćdozastąpienia
harmonogramustałymtrybem„Komfort”lub„Oszczęd. ”.
MożezostaćnawiązanakomunikacjaModbuszsystememSCADA.
PonadtowprzypadkuregulatoraECLComfort310daneM-bus
mogąbyćprzesyłanedokomunikacjiModbus.
AplikacjaA237ogólnie
Ogran.przepł./energii
ECLComfort210:
PodtypyA237.1iA237.2mogąużywaćsygnałuprzepływu/mocy
występującegojakosygnałimpulsowy.
ECLComfort296:
PodtypyA237.1iA237.2mogąużywaćsygnałuprzepływu/mocy
występującegojakosygnałM-bus.
ECLComfort310:
PodtypyA337.1iA337.2mogąużywaćsygnałuprzepływu/mocy
występującegojakosygnałM-bus.
Alarm
A237.1:
AlarmA1(=przekaźnik4)możezostaćwygenerowany:
•jeślirzeczywistatemperaturazasilaniaróżnisięodwymaganej,
•wprzypadkurozwarcia/zwarciaczujnikatemperaturylubjego
połączenia.(Patrz:Ogólneustawieniaregulatora>System
>Przeglądwejść)
A237.2:
Brakfunkcjialarmu
A337.1,A337.2:
AlarmA1(=przekaźnik6)możezostaćwygenerowany:
•jeślirzeczywistatemperaturazasilaniaróżnisięodwymaganej,
•wprzypadkurozwarcia/zwarciaczujnikatemperaturylubjego
połączenia.(Patrz:Ogólneustawieniaregulatora>System
>Przeglądwejść)
Konfiguracjawejścia
Wejścia(odS7wgórę),któreniesązarezerwowanedlaaplikacji,
możnaskonfigurowaćjakowejściaPt1000,0-10Vlubcyfrowe.
Tacechaumożliwiaprzesyłaniedodatkowychsygnałów,takich
jaktemperatury,ciśnienia,warunkiZAŁ/WYŁ,przezmagistralę
ModbusiECLPortal.
KonfiguracjęprzeprowadzasięzapomocąnarzędziaEClTool
(darmoweoprogramowaniedopobrania)lubbezpośredniow
przeznaczonymdotegocelumenuwECLPortal.
Wzależnościodrodzajuukładuzalecanajestzmiananiektórych
ustawieńfabrycznych,abyuzyskaćoptymalnąfunkcjonalność.
Tegorodzajuzmianynastaw,jeślisąwymagane,sąwymienione
podopisemrodzajówukładów,wrozdziale„Identyfikacjarodzaju
układu” .
PozaładowaniuaplikacjiA237regulatorECLComfortjest
uruchamianywtrybieręcznym.Wtymtrybiemożnasprawdzić
prawidłowedziałaniesterowanychkomponentów.
AQ000086479358pl-000501
©Danfoss|2021.02|11
InstrukcjaobsługiECLComfort210/296/310,aplikacjaA237/A337
Regulatorwstępniezaprogramowano,przyjmującustawienia
fabryczneprzedstawionewzałączniku„Przeglądidentyfikatorów
parametrów” .
12|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358pl-000501
InstrukcjaobsługiECLComfort210/296/310,aplikacjaA237/A337
2.2Identyfikacjatypuukładu
Szkicaplikacji
SeriaregulatorówECLComfortzostałazaprojektowanado
szerokiegozakresusystemówogrzewaniaichłodzeniaoraz
przygotowaniaciepłejwodyużytkowej(CWU)wróżnych
konfiguracjachiwielkościach.Jeśliukładogrzewaniaróżnisięod
przedstawionychschematów,możnanaszkicowaćschematukładu,
któryzostałwykonany.UłatwitokorzystaniezInstrukcjiobsługi,
którakrokpokrokupoprowadziodmontażudokońcowejregulacji
przedprzekazaniemurządzeniaużytkownikowi.
ECLComfortjestregulatoremuniwersalnymimożebyć
zastosowanywróżnychukładach.Istniejerównieżmożliwość
skonfigurowaniadodatkowychukładówwoparciuoprzedstawione
poniżejukładypodstawowe.Wtymrozdzialeprzedstawiono
najczęściejstosowaneukładygrzewcze.Jeśliukładnieodpowiada
dokładnieprzedstawionymponiżej,należyznaleźćnajbardziej
podobnyinanieśćwłasnezmiany.
Informacjenatemattypów/podtypówaplikacjipodanowInstrukcji
montażu(dostarczonymzkluczemaplikacji).
Pompyobiegowewobiegachogrzewaniamożnaumieścićzarówno
nazasilaniujakinapowrocie.Pompęnależyzamontowaćzgodnie
zinstrukcjąproducenta.
AQ000086479358pl-000501
©Danfoss|2021.02|13
InstrukcjaobsługiECLComfort210/296/310,aplikacjaA237/A337
Poradadotyczącaustawień:
Ustawieniafabrycznewpodtypachbędąodpowiedniedla
większościaplikacji.Niektóreprzykładyaplikacjiwymagajązmiany
dedykowanychustawień.
Więcejinformacjipodanowdokumentacjidot.aplikacjii
podtypów,dostarczanejzkluczemaplikacji.
A237.1,przykłada
A337.1,przykłada
Układzdwiemapompami:
Problem:
ObiegCWU(2):
Pompa
A237.1,przykładb
A337.1,przykładb
Układzjednąpompąizaworemprzełączającym:
Problem:
ObiegCWU(2):
Zawórprzełączający
A237.1,przykładc
A237.1,przykładd
A337.1,przykładc
A337.1,przykładd
OgrzewanieCWUpodłączonepostroniepierwotnej:
Problem:
ObiegCWU(2):
Zawórprzełączający
ObiegCWU(2):
Główniezasobnik
Nawigacja:
MENU\Ustawienia\Aplikacja:
„Wybórzawór/P”
Nawigacja:
MENU\Ustawienia\Aplikacja:
„Wybórzawór/P”
Nawigacja:
MENU\Ustawienia\Aplikacja:
„Wybórzawór/P”
MENU\Ustawienia\Aplikacja:
„Zasob.,wt./pier. ”
NrID:
12051
NrID:
12051
NrID:
12051
12053
Zalecane
ustawienie:
ZAŁ
Zalecane
ustawienie:
WYŁ
Zalecane
ustawienie:
WYŁ
ZAŁ
14|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358pl-000501
InstrukcjaobsługiECLComfort210/296/310,aplikacjaA237/A337
Poradadotyczącaustawień:
A237.2,przykłada
A337.2,przykłada
Układzdwiemapompami:
Problem:
ObiegCWU(2):
Pompa
A237.2,przykładb
A337.2,przykładb
Układzjednąpompąizaworemprzełączającym:
Problem:
ObiegCWU(2):
Pompa
Nawigacja:
MENU\Ustawienia\Aplikacja:
„Wybórzawór/P”
Nawigacja:
MENU\Ustawienia\Aplikacja:
„Wybórzawór/P”
NrID:
12051
NrID:
12051
Zalecane
ustawienie:
ZAŁ
Zalecane
ustawienie:
WYŁ
AQ000086479358pl-000501
©Danfoss|2021.02|15
InstrukcjaobsługiECLComfort210/296/310,aplikacjaA237/A337
2.3Montaż
2.3.1MontażregulatoraECLComfort
PatrzPoradnikinstalatoradostarczonywrazzregulatoremECL
Comfort.
RegulatorECLComfortpowinienbyćzamontowanywmiejscu
łatwodostępnym,bliskourządzeniagrzewczego.
RegulatorECLComfort210/296/310możnazamontować
•naścianie
•naszynieDIN(35mm)
RegulatorECLComfort296możnazamontować
•wotworzewpanelu
RegulatorECLComfort210możnazamontowaćwpodstawie
regulatoraECLComfort310(wceluzmodernizowaniaw
przyszłości).
Wkręty,dławikikablowePGikołkiniesądołączonedozestawu.
BlokowanieregulatoraECLComfort210/310
WceluprzymocowaniaregulatoraECLComfortdojegopodstawy,
należyzabezpieczyćregulatorzapomocązawleczki.
Abyuniknąćobrażeńosóblubuszkodzeńregulatora,należydobrze
zablokowaćregulatorwpodstawie.Wtymcelunależydocisnąć
zawleczkędopodstawy,takabysłyszalnebyłokliknięcie,awyjęcie
regulatorazpodstawybyłoniemożliwe.
16|©Danfoss|2021.02
Jeśliregulatorniezostaniedobrzezablokowany,istniejeryzyko
odłączeniaregulatoraodpodstawywczasiepracyiodsłonięcie
podstawywrazzzaciskami(orazpodłączeniami230Vprądu
zmiennego).Abyuniknąćobrażeńosób,zawszenależyupewnićsię,
czyregulatorzostałdobrzezablokowanywpodstawie.Wprzeciwnym
razieregulatoranienależyuruchamiać!
AQ000086479358pl-000501
InstrukcjaobsługiECLComfort210/296/310,aplikacjaA237/A337
Montażnaścianie
Zamontowaćpodstawęnaścianieogładkiejpowierzchni.
Wykonaćpodłączeniaelektryczneiwłożyćregulatordopodstawy.
Zabezpieczyćregulatorprzyużyciuzawleczki.
MontażnaszynieDIN(35mm)
ZamontowaćpodstawęnaszynieDIN.Wykonaćpodłączenia
elektryczneiwłożyćregulatordopodstawy.Zabezpieczyć
regulatorprzyużyciuzawleczki.
Regulatormożnawłatwysposóbzablokowaćwpodstawie,jak
równieżgoodblokować,używającśrubokrętajakodźwigni.
DemontażregulatoraECLComfort
Wceluwymontowaniaregulatorazpodstawynależywyciągnąć
zawleczkęprzyużyciuśrubokręta.Możnaterazwyjąćregulatorz
podstawy.
Regulatormożnawłatwysposóbzablokowaćwpodstawie,jak
równieżgoodblokować,używającśrubokrętajakodźwigni.
AQ000086479358pl-000501
©Danfoss|2021.02|17
InstrukcjaobsługiECLComfort210/296/310,aplikacjaA237/A337
2.3.2MontażpanelazdalnegosterowaniaECA30/31
Wybierzjednozprzedstawionychrozwiązań:
•Montażnaścianie,ECA30/31
•Montażwpanelu,ECA30
Wkrętyikołkiniewchodząwzakresdostawy.
Montażnaścianie
ZamontowaćpodstawęECA30/31naścianieogładkiej
powierzchni.Wykonaćpodłączeniaelektryczne.Umieścić
ECA30/31wpodstawie.
PrzedwymontowaniemregulatoraECLComfortzpodstawynależy
upewnićsię,czyodłączonozasilanie.
Montażwpanelu
ZamontowaćECA30wpaneluprzyużyciuramyECA30(nr
katalogowy087H3236).Wykonaćpodłączeniaelektryczne.
Zabezpieczyćramęprzyużyciuzacisku.UmieścićECA30w
podstawie.ECA30możnapodłączyćdozewnętrznegoczujnika
temperaturywpomieszczeniu.
ECA31niemożnazamontowaćwpanelu,jeślimabyćużywana
funkcjamonitorowaniawilgotności.
18|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358pl-000501
InstrukcjaobsługiECLComfort210/296/310,aplikacjaA237/A337
2.3.3MontażwewnętrznegomodułuWE/WYECA32
MontażwewnętrznegomodułuWE/WYECA32
Abyuzyskaćdodatkowesygnaływejścioweiwyjściowew
odpowiednichaplikacjach,wpodstawieregulatoraECLComfort
310/310BtrzebazamontowaćmodułECA32(nrkat.087H3202).
PołączeniemiędzyregulatoremECLComfort310/310Bimodułem
ECA32stanowizłącze10-stykowe(2x5).Połączeniejest
nawiązywaneautomatyczniepoumieszczeniuregulatoraECL
Comfort310/310Bwpodstawie.
AQ000086479358pl-000501
©Danfoss|2021.02|19
InstrukcjaobsługiECLComfort210/296/310,aplikacjaA237/A337
2.4Lokalizacjaczujnikówtemperatury
2.4.1Lokalizacjaczujnikówtemperatury
Bardzoważnajestprawidłowalokalizacjaczujnikówwukładzie
ogrzewania.
Wymienioneponiżejczujnikitemperaturywspółpracująz
regulatoramiECLComfortserii210/296/310,leczniewszystkie
będąpotrzebnewdanejaplikacji.
Czujniktemperaturyzewnętrznej(ESMT)
Czujniktemperaturyzewnętrznejpowinienbyćumieszczonyna
północnejścianiebudynku,gdziejestnajmniejnarażonynawpływ
promieniowaniasłonecznego.Nienależygomontowaćwpobliżu
drzwi,okienlubwyrzutniwentylacyjnych.
Czujniktemperaturyzasilania(ESMU,ESM-11lubESMC)
Czujniknależyzamontowaćwodległościniewiększejniż15cm
odpunktumieszania.Wsystemachzwymiennikiemciepłafirma
DanfosszalecaumieszczenieczujnikaESMUnawyjściuzasilania
zwymiennika.
Należyupewnićsię,czywmiejscumontażupowierzchniarurociągu
jestczystairówna.
Czujniktemperaturypowrotu(ESMU,ESM-11lubESMC)
Czujniktemperaturypowrotunależyzawszeumieszczaćwtaki
sposób,abyzmierzonatemperaturabyłareprezentatywna.
Czujniktemperaturypomieszczenia
(ESM-10,panelzdalnegosterowaniaECA30/31)
Czujniktemperaturypomieszczenianależyumieścićw
pomieszczeniu,któregotemperaturamabyćregulowana.Nie
montowaćczujnikanaścianachzewnętrznychaniwpobliżu
grzejników,okienanidrzwi.
Czujniktemperaturyzasilaniazkotła(ESMU,ESM-11lubESMC)
Czujniknależyzamontowaćzgodniezinstrukcjąproducentakotła.
Czujniktemperaturypowietrzawkanalewentylacyjnym(typu
ESMB-12lubESMU)
Czujniknależyumieścićtak,abymierzyłreprezentatywną
temperaturę.
CzujniktemperaturyCWU(ESMUlubESMB-12)
CzujniktemperaturyCWUnależyumieścićzgodniezinstrukcją
producenta.
Czujniktemperaturypłyty(ESMB-12)
Czujniknależyumieścićwkieszeniczujnikawpłycie.
ESM-11:Nieprzemieszczaćczujnikapojegozamocowaniu,ponieważ
grozitozniszczeniemelementupomiarowego.
ESM-11,ESMCiESMB-12:Należyużyćpastyprzewodzącejciepłow
celuszybkiegopomiarutemperatury.
ESMUiESMB-12:Używaniekieszenichroniącejczujnikbędzie
powodowaćwolniejszypomiartemperatury.
20|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358pl-000501
InstrukcjaobsługiECLComfort210/296/310,aplikacjaA237/A337
CzujniktemperaturyPt1000(IEC751B,1000Ω/0°C)Zależnośćpomiędzytemperaturąaopornością:
AQ000086479358pl-000501
©Danfoss|2021.02|21
InstrukcjaobsługiECLComfort210/296/310,aplikacjaA237/A337
2.5Podłączeniaelektryczne
2.5.1Podłączeniaelektryczne230VAC
Ostrzeżenie
Elektryczneprzewodnikinapłytceobwodudrukowanego(Printed
CircuitBoard=PCB)donapięciazasilającego,stykówprzekaźnika
iwyjśćtriakówniezachowująbezpiecznejodległościwynoszącej
minimum6mm.Wyjścianiemogąbyćużywanejakowyjściazizolacją
galwaniczną(beznapięciową).
Jeślipotrzebnejestwyjściezizolacjągalwaniczną,zalecasięużycie
przekaźnikapomocniczego.
Urządzeniamisterowanymiprzypomocynapięcia24V,naprzykład
siłownikami,należysterowaćzapomocąECLComfort310,wersji24V.
Informacjedotyczącebezpieczeństwa
Niezbędnepracezwiązanezmontażem,uruchomieniemi
konserwacją/obsługąmogąbyćdokonywanewyłącznieprzez
autoryzowanyiwykwalifikowanypersonel.
Należyprzestrzegaćlokalnychregulacjiprawnych.Dotyczytotakże
wymiarówprzewodówitypuizolacji(wzmocniona).
StandardowebezpiecznikistosowaneprzymontażuECLComforttosą
max.10A.
ZakrestemperaturyotoczeniadopracyECLComfortto0–55°C.
Przekroczenietegozakresutemperaturymożebyćprzyczyną
nieprawidłowegodziałania.
Należyunikaćmontażujeśliwystępujeryzykokondensacji(skraplania
się).
22|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358pl-000501
InstrukcjaobsługiECLComfort210/296/310,aplikacjaA237/A337
Wspólnyzaciskuziemieniastosujesięwcelupołączenia
odpowiednichkomponentów(pomp,zaworówregulacyjnychz
siłownikiem).
ECL210/310
ECL296
Schematypodłączeńspecyficznychdlaaplikacjiprzedstawionow
Instrukcjimontażu(dostarczonymzkluczemaplikacji).
Maksymalneobciążenienominalne:
Zaciskiprzekaźników
4(2)A/230VAC
(4A—obciążenie
rezystancyjne,2A—
obciążenieindukcyjne)
Zaciskitriakowe
0.2A/230VAC
(=przekaźnik
elektroniczny)
Przekrójpoprzecznyprzewodu:0.5–1.5mm².
Niewłaściwepodłączeniemożespowodowaćuszkodzeniewyjść
cyfrowych.
Dokażdegozaciskumożnapodłączyćmaksymalnie2przewodyo
przekroju1.5mm².
AQ000086479358pl-000501
©Danfoss|2021.02|23
InstrukcjaobsługiECLComfort210/296/310,aplikacjaA237/A337
2.5.2Podłączeniaelektryczne,czujnikitemperaturyPt1000
Schematypodłączeńspecyficznychdlaaplikacjiprzedstawionow
Instrukcjimontażu(dostarczonymzkluczemaplikacji).
Czujnik
S1
Opis
Czujniktemperatury
Zalecany
typ
ESMT
zewnętrznej*
S2
Czujniktemperatury
ESM-10
pomieszczenia**
S3
Czujniktemperatury
zasilania***
S4
A237.2/A337.2:
Czujniktemperatury
ESM-11/ESMB/
ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/
ESMC/ESMU
ładowaniaCWU
S5
Czujniktemperatury
pomieszczenia
S6
Czujniktemperatury
zasobnikaCWU,górny****
S7
A237.1,A237.2:
ESM-11/ESMB/
ESMC/ESMU
ESMB/
ESMU
Przepływomierz/ciepłomierz(sygnałimpulsowy)
S8
Czujniktemperaturyw
zasobnikuCWU,dolny
S9
TylkoECL310:
ESMB/
ESMU
Nieużywane
S10
TylkoECL310:
A337.1,A337.2
Sygnałnapięciowy(0-10
V)dlazewnętrznego
sterowaniawymaganą
temperaturązasilania
*
Jeśliniepodłączonoczujnikatemperaturyzewnętrznejlub
przewódjestzwarty,regulatorprzyjmuje,żetemperatura
zewnętrznawynosi0°C(zerostopni).
**
Tylkodopodłączaniaczujnikatemperaturypomieszczenia.
Sygnałtemperaturypomieszczeniamożepochodzićrównież
zpaneluzdalnegosterowania(ECA30/31).Patrz„Podłączenia
elektryczne,ECA30/31” .
***
Czujniktemperaturyzasilaniamusibyćzawszepodłączony
wceluzapewnieniawymaganejfunkcjonalności.Jeśli
czujnikniejestpodłączonylubprzewódjestzwarty,
zawórregulacyjnyzsiłownikiemsięzamyka(funkcja
bezpieczeństwa).
****
Tenczujnikjestużywany,jeśliwymaganyjesttylkojeden
czujniktemperaturywzasobniku.
Przekrójprzewodówdopodłączeniaczujników:Min.0.4mm².
Całkowitadługośćprzewodów:Max.200m(wszystkieczujnikii
wewnętrznamagistralakomunikacyjnaECL485).
Przewodyodługościprzekraczającej200mmogąbyćpodatnena
zakłócenia(EMC).
24|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358pl-000501
InstrukcjaobsługiECLComfort210/296/310,aplikacjaA237/A337
2.5.3A337.1/A337.2:
Podłączeniesygnałunapięciowego(0–10V)dlazewnętrznej
regulacjiwymaganejtemperaturyzasilania
Podłączenieprzepływomierza/ciepłomierzazsygnałem
impulsowym
PatrzInstrukcjamontażu(dostarczonazkluczemaplikacji).
Wprzypadkubrakuwewnętrznegorezystorapodwyższającego,
dowyjściaprzepływomierza/ciepłomierzamożnapodłączyć
zewnętrznyrezystorpodwyższający.
Podłączenieprzełącznikadosterowaniazewnętrznego
Sygnałimpulsowydlaprzepływu/energiipodawanynawejścieS7
Wprzypadkumonitorowania:
Zakresczęstotliwościwynosi0.01–200Hz
Wprzypadkuograniczenia:
Wceluuzyskaniastabilnejregulacjizalecanaminimalnaczęstotliwość
wynosi1Hz.Ponadtoimpulsymusząbyćwysyłaneregularnie.
Przekrójprzewodówdopodłączeniaczujników:Min.0.4mm².
Całkowitadługośćprzewodów:Max.200m(wszystkieczujnikii
wewnętrznamagistralakomunikacyjnaECL485).
Przewodyodługościprzekraczającej200mmogąbyćpodatnena
zakłócenia(EMC).
AQ000086479358pl-000501
©Danfoss|2021.02|25
InstrukcjaobsługiECLComfort210/296/310,aplikacjaA237/A337
2.5.4Podłączeniaelektryczne,ECA30/31
Zacisk
ECL
ZaciskECA
30/31
30
31
4
1
322
333
4
5
*
Popodłączeniuzewnętrznegoczujnikatemperaturyw
Opis
Skrętka2-żyłowa
Skrętka2-żyłowa
Zewn.czujnik
temperatury
pomieszczenia*
Typ
(zalecany)
Kabel2
xskrętka
2-żyłowa
ESM-10
pomieszczeniunależyponowniezałączyćzasilaniepanelaECA
30/31.
KomunikacjęzpanelemECA30/31należyskonfigurowaćw
nastawie„AdresECA”regulatoraECLComfort.
PanelECA30/31należyodpowiednioskonfigurować.
PoskonfigurowaniuaplikacjipanelECA30/31jestgotowydo
pracypoczasie2-5min.NawyświetlaczupanelaECA30/31jest
wyświetlanypasekpostępu.
Jeżelirzeczywistaaplikacjazawieradwaobiegiogrzewania,do
każdegoznichmożnapodłączyćurządzeniezdalnegosterowa
ECA30/31.Podłączeniaelektrycznesąrównoległe.
DoregulatoraECLComfort310lubregulatorówECLComfort
210/296/310wukładzieurządzenienadrzędne-podrzędnemożna
podłączyćmaksymalnie2panelezdalnegosterowaniaECA30/31.
ProcedurykonfiguracyjnedlaECA30/31:Patrzrozdział„Uzupełnienie” .
KomunikatinformacyjnyECA:
„Wymag.aplikacji:nowszeECA”:
OprogramowanieECA(firmware)jestniezgodnezoprogramowaniem
(firmware)regulatoraECLComfort.Skontaktujsięzbiuremsprzedaży
firmyDanfoss.
26|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358pl-000501
InstrukcjaobsługiECLComfort210/296/310,aplikacjaA237/A337
Niektóreaplikacjeniemająfunkcjiodniesieniadorzeczywistej
temperaturypomieszczenia.PodłączoneECA30/31będądziałać
tylkojakoregulatoryzdalne.
Całkowitadługośćprzewodów:max.200m(wszystkieczujnikii
wewnętrznamagistralakomunikacyjnaECL485).
Przewodyodługościprzekraczającej200mmogąbyćpodatnena
zakłócenia(EMC).
AQ000086479358pl-000501
©Danfoss|2021.02|27
InstrukcjaobsługiECLComfort210/296/310,aplikacjaA237/A337
2.5.5Podłączeniaelektryczne,systemynadrzędny/podrzędny
Wukładachoodpowiedniejkonfiguracjiregulatormożebyć
używanyjakourządzenienadrzędnelubpodrzędnewsystemach
dziękiwewnętrznejmagistralikomunikacyjnejECL485(2xskrętka
2-żyłowa).
MagistralakomunikacyjnaECL485niejestkompatybilnaz
magistraląECLwregulatorachECLComfort110,200,300i301!
Zacisk
Opis
Typ
(zalecany)
30
Zaciskwspólny
+12V*,magistralakomunikacyjnaECL
485
31
*Tylkowprzypadkukomunikacji
zECA30/31iurządzeniem
nadrzędnym/podrzędnym
32
B,magistralakomunikacyjnaECL485
33
A,magistralakomunikacyjnaECL485
Kabel2
xskrętka
2-żyłowa
OkablowaniemagistraliECL485
MaksymalnązalecanądługośćmagistraliECL485możnaobliczyćw
następującysposób:
Odjąć„całkowitądługośćwszystkichprzewodówwejściowych
wszystkichregulatorówECLwsystemietypuurządzenie
nadrzędne-podrzędne”odwartości200m.
Prostyprzykładdlacałkowitejdługościwszystkichprzewodów
wejściowych,3xECL:
1xECL
3xECL
3xECL
3xECL
Suma:
Czujniktemp.zewnętrznej:
Czujniktemperaturyzasilania:
Czujniktemp.powrotu:
Czujniktemperaturypomieszczenia:
15m
18m
18m
30m
81m
2.5.6Podłączeniaelektryczne,komunikacja
Podłączeniaelektryczne,Modbus
ECLComfort210:PołączeniaModbusbezizolacjigalwanicznej
ECLComfort296:PołączeniaModbuszizolacjągalwaniczną
ECLComfort310:PołączeniaModbuszizolacjągalwaniczną
28|©Danfoss|2021.02
MaksymalnazalecanadługośćmagistraliECL485:
200-81m=119m
AQ000086479358pl-000501
InstrukcjaobsługiECLComfort210/296/310,aplikacjaA237/A337
2.5.7Podłączeniaelektryczne,komunikacja
Podłączeniaelektryczne,M-bus
ECLComfort210:brak
ECLComfort296:wyposażonywinterfejsbezizolacjigalwanicznej.
Maks.długośćkabla50m.
ECLComfort310:wyposażonywinterfejsbezizolacjigalwanicznej.
Maks.długośćkabla50m.
AQ000086479358pl-000501
©Danfoss|2021.02|29
InstrukcjaobsługiECLComfort210/296/310,aplikacjaA237/A337
2.6WkładanieKluczaaplikacjiECL
2.6.1WkładanieKluczaaplikacjiECL
KluczaplikacjiECLzawiera
•aplikacjęijejpodtypy;
•aktualniedostępnejęzyki;
•ustawieniafabryczne:np.harmonogramy,wymagane
temperatury,wartościograniczeńitp.Zawszeistnieje
możliwośćodtworzeniaustawieńfabrycznych;
•pamięciustawieńużytkownika:specjalneustawienia
użytkownika/ustawieniasystemowe.
Powłączeniuzasilaniaregulatoramogąwystąpićróżnesytuacje:
1.Nowyregulator,kluczaplikacjiECLniejestwłożony.
2.Regulatorjużuruchomiłaplikację.KluczaplikacjiECLjest
włożony,aleaplikacjamusizostaćzmieniona.
3.Doskonfigurowaniainnegoregulatorapotrzebnajestkopia
ustawieńzdanegoregulatora.
ECLComfort210/310
ECLComfort210/310
Doustawieńużytkownikanależąmiędzyinnymi:wymagana
temperaturapomieszczenia,wymaganatemperaturaCWU,
harmonogramy,krzywagrzewcza,wartościograniczeńitp.
Doustawieńsystemowychnależąmiędzyinnymi:konfiguracja
komunikacji,jasnośćwyświetlaczaitp.
30|©Danfoss|2021.02
ECLComfort296
AQ000086479358pl-000501