Guided’utilisation
ECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
1.0Tabledesmatières
1.0Tabledesmatières.............................................1
1.1 Informationsimportantessurleproduitetla
sécurité...............................................................2
2.0Installation........................................................7
2.1 Avantdecommencer..............................................7
2.2 Identificationdutypedesystème..............................14
2.3 Montage.............................................................17
2.4 Installationdessondesdetempérature.......................21
2.5 Raccordementsélectriques......................................23
2.6 Insertiondelacléd'applicationECL............................31
2.7 Listedevérification................................................38
2.8 Navigation,cléd’applicationECLA237/A337.................39
3.0Utilisationjournalière......................................45
3.1 Navigation..........................................................45
3.2 Écrandurégulateur...............................................46
3.3 Aperçugénéral:Quelleestlasignificationdes
symboles?..........................................................50
3.4 Contrôledestempératuresetdescomposantsdu
système..............................................................51
3.5 Journalinfluences.................................................52
3.6 Contrôlemanuel...................................................53
3.7 Programmation....................................................54
4.0Aperçudesréglages.........................................56
5.0Réglages.........................................................59
5.1 Introductionauxparamètres....................................59
5.2 Tdépart/Températured’entrée................................60
5.3 Limiteamb..........................................................64
5.4 Limitederetour....................................................67
5.5 Limitedébit/puiss................................................72
5.6 Optimisation........................................................77
5.7 Paramètresdecontrôle...........................................83
5.8 Application.........................................................87
5.9 Chaleurarr...........................................................98
5.10Températureballon.............................................101
5.11Alarme.............................................................106
5.12Journalalarmes..................................................109
5.13Anti-légionnelle..................................................110
6.0Réglagescourantsdurégulateur.....................112
6.1 Introductionaux«Réglagescourantsdu
régulateur».......................................................112
6.2 Heure&date......................................................113
6.3 Vacances..........................................................114
6.4 Aperçudonnée...................................................117
6.5 Journal.............................................................118
6.6 Dérogationexterne.............................................119
6.7 Fonctionsclés....................................................120
6.8 Système...........................................................122
7.0Divers...........................................................130
7.1 Procéduresdeconfigurationdel’unité
ECA30/31.........................................................130
7.2 Fonctiondedérogation........................................138
7.3 Plusieursrégulateursauseind'unmême
système............................................................143
7.4 Questionsfréquentes...........................................146
7.5 Définitions........................................................150
7.6 IDtype(6001),vued'ensemble...............................154
7.7 Miseàjourautomatique/manuelledu
micrologiciel......................................................155
7.8 Vued’ensembledesIDdeparamètres.......................156
©Danfoss|2021.02 AQ000086479358fr-000501|1
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
1.1Informationsimportantessurleproduitetlasécurité
1.1.1Informationsimportantessurleproduitetlasécurité
CeGuided’utilisationestassociéàlacléd’applicationECLA237(n°
ducodedecommande087H3806).
Lacléd’applicationECLA237contient4sous-types:
• A237.1etA237.2(applicabledansl’ECLComfort210,296et
310)
• A337.1etA337.2(applicabledansl’ECLComfort310)
• A237.1:ChauffageetStockageECSdirect
• A237.2:ChauffageetStockageECSindirect
• A337.1:ChauffageetStockageECSdirect.Pointdeconsigne
externeenoption(0à10V)
• A337.2:ChauffageetStockageECSindirect.Pointdeconsigne
externeenoption(0à10V)
Lacléd’applicationA237contientégalementunprogrammede
séchagedusol(chape).Voirladocumentationséparée.(Enanglais
etenallemanduniquement.)
VoirleGuided’installation(fourniaveclacléd’application)pourles
exemplesd’applicationetlesraccordementsélectriques.
Lesfonctionsdécritessontréaliséesdans:
• ECLComfort210pourdessolutionsdebase
• ECLComfort296pourdessolutionsdebase,communication
Ethernet(Internet)etM-bus
• ECLComfort310pourdessolutionsavancées,communication
Ethernet(Internet),ModbusetM-bus.
Lacléd’applicationA237estconformeauxrégulateursECL
Comfort210/310àpartirdelaversiondefirmware1.11.
Lacléd’applicationA237estégalementconformeauxrégulateurs
ECLComfort296àpartirdelaversiondefirmware1.58.
Laversiondufirmware(softwaredurégulateur)s’afficheau
démarragedurégulateuretdans«Réglagescourantsdu
régulateur»,sous«Système».
Jusqu’àdeuxunitésdecommandedéportée,ECA30ouECA31,
peuventêtreraccordéespourlatélégestionetleréglageàdistance.
Lasondedetempératureambianteintégréepeutêtreutilisée.
Deconcertavecl’ECLComfort310,lemoduleE/Sinterne
supplémentaireECA32(n°decodedecommande087H3202)peut
êtreutilisépourlacommunicationd’autresdonnéesàGTC:
• Température,Pt1000(pardéfaut)
• Signauxde0à10V
• Entréenumérique
Laconfigurationdel’entréetypepeutêtreeffectuéeaumoyende
l’«outilECL»dulogicielDanfoss.
Navigation:Danfoss.com>ProduitsetSolutions>Chauffage
urbain
etrefroidissement>Outilsetlogiciel>OutilECL.
L’URLest:
https://www.danfoss.com/en/service-and-support/downloads/
2|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
LemoduleE/SinterneECA32estplacédanslesoclepour
l’ECLComfort310.
Voicilesversionsdisponiblesdel’ECLComfort210:
• ECLComfort210,230VCA(087H3020)
• ECLComfort210B,230VCA(087H3030)
Voicilesversionsdisponiblesdel’ECLComfort296:
• ECLComfort296,230VCA(087H3000)
Voicilesversionsdisponiblesdel’ECLComfort310:
• ECLComfort310,230VCA(087H3040)
• ECLComfort310B,230VCA(087H3050)
• ECLComfort310,24VCA(087H3044)
LestypesBnecomportentniécran,nibouton.LestypesB
fonctionnentàl’aidedel’unitédecommandedéportéeECA30/31:
• ECA30(087H3200)
• ECA31(087H3201)
SoclespourECLComfort:
• Pourl’ECLComfort210,230V(087H3220)
• Pourl’ECLComfort296,230V(087H3240)
• Pourl’ECLComfort310,230Vet24V(087H3230)
Desdocumentscomplémentairesconcernantl'ECLComfort210,
296et310,lesmodulesetlesaccessoiressontdisponiblessurle
sitehttp://heating.danfoss.com/.
DocumentationpourlePortailECL:
Voirhttp://ecl.portal.danfoss.com.
AQ000086479358fr-000501
©Danfoss|2021.02|3
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
Consignedesécurité
Lireattentivementetobserverscrupuleusementcesinstructionsafin
d’évitertouteblessurecorporelleoudommageàl’installation.
Lemontage,lamiseenmarcheetlesopérationsdemaintenance
doiventuniquementêtreeffectuéspardespersonneshabilitéeset
qualifiées.
Leslégislationslocalesdoiventêtrerespectées.Celacomprend
égalementlesdimensionsetletyped’isolationdescâbles(double
isolationà230V).
Unfusiblepourl’installationECLComfortestgénéralementde10A
max.
Lesplagesdetempératureambiantepourl’ECLComforten
fonctionnementsont:
ECLComfort210/310:0-55°C
ECLComfort296:0-45°C
Ledépassementdelaplagedetempératurepeutentraînerun
dysfonctionnement.
L’installationdoitêtreévitées’ilexisteunrisquedecondensation
(rosée).
Lesymboled’avertissementpermetd’attirerl’attentionsurdes
conditionsparticulièresàprendreencompte.
Cesymboleindiquequecetteinformationparticulièredoitêtrelue
avecuneattentionspéciale.
Desclésd’applicationpeuventêtrefourniesavantquetouslestextes
d’affichagesoienttraduits.Danscecas,letexteestenanglais.
4|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
Miseàjourautomatiquedulogicieldurégulateur(micrologiciel):
Lelogicieldurégulateurestmisàjourautomatiquementlorsquela
cléestinsérée(àpartirdelaversionderégulateur1.11pourlesECL
210/310et1.58pourl’ECL296).L’animationsuivantes’afficheaprès
lamiseàjourdulogiciel:
Barredeprogression
Lorsdelamiseàjour:
•NeretirezpaslaCLÉ
Silacléestretiréeavantl’affichagedusablier,ilfautrecommencer
àzéro.
•Nepascouperl'alimentationélectrique
Sil’alimentationélectriqueestcoupéependantl’affichagedu
sablier,lerégulateurnefonctionnepas.
•Miseàjourmanuelledulogicieldurégulateur(micrologiciel):
Voirlasection«Miseàjourautomatique/manuelledulogiciel»
CommeceGuided’utilisationcouvreplusieurstypesdesystèmes,
lesréglagessystèmespécifiquessontindiquésparuntypede
système.Touslestypesdesystèmessontrépertoriésauchapitre:
«Identificationdutypedesystème».
Lesymbole°C(degrésCelsius)estunevaleurdetempératuremesurée
tandisquelesymboleK(Kelvin)estsouventutilisépourlesdifférences
detempérature.
Len°IDestuniquepourleparamètresélectionné.
Exemple:
11174 1 1 174
12174
Premierchiffre
-
1
-
Deuxième
chiffre
Circuit1
2
Circuit2
Troisderniers
chiffres
N°du
paramètre
174
N°du
paramètre
AQ000086479358fr-000501
Siladescriptiond'unIDestmentionnéeplusd'unefois,celasignifie
qu'iln'yapasderéglagesspécifiquespourunouplusieurstypes
desystèmes.Elleestmarquéeavecletypedesystèmeconcerné
(ex.12174-A266.9).
©Danfoss|2021.02|5
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
Unn°d’IDcomme«1x607»indiqueunparamètreuniversel.
xestuncaractèregénéralpourlecircuit/groupedeparamètres.
Remarqueconcernantlamiseaurebut
Cesymboleapposésurleproduitindiquequ'ilnedoit
pasêtrejetéaveclesdéchetsménagers.
Ildoitêtreremisausystèmederepriseapplicable
pourlerecyclagedeséquipementsélectriqueset
électroniques.
•Éliminezleproduitparlescanauxprévusàceteffet.
•Respecteztouteslesloisetréglementationslocales
envigueur.
6|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
2.0Installation
2.1Avantdecommencer
Lesdeuxapplications,A237.1/A337.1,sontquasimentidentiques.
Cependant,l'applicationA337.1disposedefonctions
supplémentairesquisontdécritesséparément.
LesapplicationsA237.1/A337.1sonttrèsflexibles.Envoiciles
principesdebase:
Chauffage(circuit1):
Engénéral,latempératurededépartestrégléeenfonctiondevos
besoins.Lasondedetempératurededépart(S3)estlasondela
plusimportante.LatempératurededépartsouhaitéeenS3est
calculéedanslerégulateurECL,enfonctiondelatempérature
extérieure(S1)etdelatempératureambiantesouhaitée.
Pluslatempératureextérieureestbasse,pluslatempératurede
départsouhaitéeestélevée.
Grâceàlaprogrammationhebdomadaire,lecircuitdechauffage
peutêtreplacéenmodeConfortouÉconomie.Laprogrammation
hebdomadairepeutcomporterjusqu’à3périodesConfortpar
jour.Danschacundesmodes,vouspouvezréglerunevaleurde
températureambiantesouhaitée.
EnmodeÉconomie,lechauffagepeutêtreréduitouarrêté
totalement.
LavannederégulationmotoriséeM1estouverteprogressivement
lorsquelatempératurededépartestinférieureàlatempératurede
départsouhaitée,etviceversa.
LatempératurederetourS5peutêtrelimitée,parexemplepour
nepasêtretropélevée.Sitelestlecas,latempératurededépart
souhaitéeauniveaudelasondeS3peutêtreréglée(généralement
àunevaleurinférieure),cequientraînelafermetureprogressive
delavannederégulationmotorisée.Enoutre,lalimitationde
températurederetourpeutdépendredelatempératureextérieure.
Généralement,pluslatempératureextérieureestbasse,plusla
limitetempératureretourestélevée.Silagénérationestfaitepar
unechaudière,latempératurederetournedoitpasêtretropbasse
(mêmeprocédurederéglagequeci-dessus).
Silatempératureambiantemesurée(parunesondede
températureESM-10(S2)raccordéedirectementouparuneunité
decommandedéportéeECA30/31)n’ estpaségaleàlatempérature
ambiantesouhaitée,latempératuredeconsignepeutêtreajustée.
LapompedecirculationP1estactivéelorsdelademandede
chauffageoudelaprotectionantigel.Lapompedecirculation
P1peutêtredésactivéependantlechauffageECS.Silesystème
disposed'unevannedirectionnelle(P2/M2)entrelechauffageet
lecircuitECS,lapompedecirculationP1estactivéependantle
chauffageECS.
ApplicationtypeA237.1/A337.1:
Ceschémaestsimplifiéetn’inclutpastouslescomposantsnécessaires
aufonctionnementd’unsystème.
Touslescomposantsnomméssontraccordésaurégulateur
ECLComfort.
Listedescomposants:
ECL
210/296/310
S1
S2
S3
S5
S6
S7
S8
P1
P2 PompeECS,circuit2
P3
M1
A1
RégulateurélectroniqueECLComfort210,296ou310
Sondedetempératureextérieure
Sondedetempératureambiante
Sondedetempératurededépart,circuit1
Sondedetempératurederetour,circuit1
SondedetempératuredeballonECS,supérieure
Compteurdedébit/d’énergie(signalàimpulsions)
SondedetempératuredeballonECS,inférieure
Pompedecirculation,chauffage,circuit1
PompedebouclageECS,circuit2
Vannederégulationmotorisée(réguléeen3points).
Alternative:actionneurélectro-thermique(typeABV
Danfoss)
Alarme
Lechauffagepeutêtredésactivélorsquelatempératureextérieure
estsupérieureàunevaleursélectionnable.
Uncompteurdedébitoud’énergiebasésurdesimpulsions(S7)
peutlimiterledébitetl’énergieàunevaleurrégléemaximale.Par
ailleurs,lalimitationpeutêtreliéeàlatempératureextérieure.
Généralement,pluslatempératureextérieureestbasse,plusle
débit/lapuissanceaccepté(e)estélevé(e).
LemodeProtectionantigelmaintientunevaleurdetempérature
dedépartsélectionnable,parexemple10°C.
Unealarmepeutêtreactivéelorsquelatempératurededépart
actuelleestdifférentedelatempératurededépartsouhaitée.
AQ000086479358fr-000501
©Danfoss|2021.02|7
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
A237.1,ex.a,A337.1,ex.a
PendantlechauffageECS,lapompedecirculationP1ducircuit
dechauffagepeut:
• êtredésactivée(modeECSprioritaire)
ou
• resteractivéetantquelatempératuredechauffageauniveau
delasondeS3nediffèrepasdeplusd'unevaleurrégléepar
rapportàlatempératuresouhaitée(modeparallèledépendant)
ou
• êtreactivéeenpermanence.Celaimpliquelamême
températuredanslecircuitdechauffageparrapportàla
températuredechauffageECS(modeparallèle).
A237.1utilisédansl'ECL296/310
Lesignaldedébit/puissancepeutprendrelaformed’unsignalà
impulsionsoud'unsignalM-bus.
A337.1
Latempératurededépartsouhaitéeducircuitdechauffagepeut,
vialasondeS10,êtreréguléeparlebiaisd’unetensionexterne
compriseentre0et10V.
LacommunicationModbusavecunsystèmeGTCpeutêtreétablie.
Uncompteurdedébitoud’énergiecommuniquantviaunsignal
M-buspeutlimiterledébitoulapuissanceàunevaleurréglée
maximale.Parailleurs,lalimitationpeutêtreliéeàlatempérature
extérieure.
Généralement,pluslatempératureextérieureestbasse,plusle
débit/lapuissanceaccepté(e)estélevé(e).
LesdonnéesM-busducompteurpeuventêtretransféréesàlaGTC
parcommunicationModbus.
Chauffageengénéral
Lefonctionnementdespompesdecirculationetdelavannede
régulationaucoursdespériodessansdemandedechauffagepeut
êtremisenplace.
8|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
ECS(circuit2):
Grâceàlaprogrammationhebdomadaire,lecircuitECSpeut
êtreplacéenmodeConfortouÉconomie.Laprogrammation
hebdomadairepeutcomporterjusqu’à3périodesConfortpar
jour.Danschacundesmodes,vouspouvezréglerunevaleurde
températureECSsouhaitée.
DébutduchauffageECS,ballonECSéquipéd'uneoudeux
sondesdetempérature
SilatempératureECSmesurée(S6)estinférieureàlatempérature
dedémarrage,lapompedecirculationdechauffageP1est
désactivéeetlapompedechauffageECSP2estactivée.
LavannederégulationmotoriséeM1estcontrôléeafinde
maintenirlatempératuredechauffageauniveaudelasondeS3.
UndémarragedifférédelapompedechauffageECSpeutêtremis
enplace.Danscecas,lasondeS3doitêtreplacéedansl’échangeur
dechaleur.
LatempératuredeconsigneECSestdéterminéeparlasomme
detempératureECSsouhaitéeauniveaudelasondeS6etdu
différentieldechargeparamétré.Latempératuredechargeest
généralementsupérieurede5à10degrésàlatempératureECS
souhaitée.
LatempératurederetourauniveaudelasondeS5peutêtrelimitée
àunevaleurrégléelorsquelechauffage/lachargeECSsontactifs.
Arrêtdelacharge,ballonECSéquipéd'unesondede
température:
SilatempératureECSmesurée(S6)estsupérieureàlatempérature
arrêt-charge,lapompedechauffageECS(P2)estdésactivée.Une
temporisationàlacoupurepeutêtreréglée.
A237.1/A337.1exemplea:
A237.1/A337.1exempleb:
A237.1/A337.1exemplec:
Arrêtdelacharge,ballonECSéquipéde2sondesde
température:
LorsquelatempératureECSmesuréeauniveaudelasondeS6
estsupérieurede2°Kàlatempératuredémarrage-chauffageET
quelatempératureduballoninférieurauniveaudelasondeS8
estsupérieureàlatempératured'arrêt-chauffage,lapompede
chauffageECSP2estdésactivée.Unetemporisationàlacoupure
peutêtreréglée.
Sil'installationdisposed'unevannedirectionnelle(P2/M2),aussi
appelée«vanneprioritaire»,entrelechauffageetlescircuitsECS,
lavannedirectionnelleestactivéeàlademandeduchauffageECS.
Lapompedecirculation(P1)estactivéependantlechauffageECS.
Lemodeparallèledanslesapplicationsàdeuxpompes:
Silatempératuredechargeaunevaleurprochedelatempérature
dedépartsouhaitéedanslecircuitdechauffage,lapompede
circulation(P1)danslecircuitdechauffageneserapasdésactivée
pendantlechauffageECS.
Unefonctionanti-légionellepeutêtreactivéepourlesjoursde
lasemainesélectionnés.
LecircuitECSpeutêtreraccordéenprioritéetlavanneP2/M2
fonctionnecommevanned'activation/désactivation.
LapompedebouclageECS(P3)disposed'uneprogrammation
hebdomadairepermettantdeprogrammerjusqu'à3périodes
d'activationparjour.
A237.1/A337.1exempled:
LapompedebouclageECSP3peutêtredésactivéependantle
chauffage/lachargeECS.
AQ000086479358fr-000501
©Danfoss|2021.02|9
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
ApplicationsA237.1etA337.1,engénéral
Uneentréeinutiliséepeut,aumoyend'uninterrupteurde
maintien,êtreutiliséepourignorerlaprogrammationetpasserà
unmodeConfortouÉconomiefixe.
LacommunicationModbusavecunsystèmeGTCpeutêtreétablie.
Dansl'ECLComfort296/310,lesdonnéesM-busducompteur
peuventêtretransféréesàlaGTCparcommunicationModbus.
LesapplicationsA237.2/A337.2sontquasimentidentiques.
Cependant,l'applicationA337.2disposedefonctions
supplémentairesquisontdécritesséparément.
LesapplicationsA237.2/A337.2sonttrèsflexibles.Envoiciles
principesdebase:
Chauffage(circuit1):
Lecircuitdechauffagefonctionnetelqu'indiquéprécédemment.
A237.2,ex.a,A337.2,ex.a
PendantlechauffageECS,lapompedecirculationP1ducircuit
dechauffagepeut:
• êtredésactivée(modeECSprioritaire)
ou
• resteractivéetantquelatempératuredechauffageauniveau
delasondeS3nediffèrepasdeplusd'unevaleurrégléepar
rapportàlatempératuresouhaitée(modeparallèledépendant)
ou
• êtreactivéeenpermanence.Celaimpliquelamême
températuredanslecircuitdechauffageparrapportàla
températuredechauffageECS(modeparallèle).
A237.2utilisédansl'ECL296
Lesignaldedébit/puissancepeutprendrelaformed’unsignalà
impulsionsoud'unsignalM-bus.
A337.2
Latempératurededépartsouhaitéeducircuitdechauffagepeut,
vialasondeS10,êtreréguléeparlebiaisd’unetensionexterne
compriseentre0et10V.
ApplicationstypesA237.2/A337.2:
Ceschémaestsimplifiéetn’inclutpastouslescomposantsnécessaires
aufonctionnementd’unsystème.
Touslescomposantsnomméssontraccordésaurégulateur
ECLComfort.
Listedescomposants:
ECL
RégulateurélectroniqueECLComfort210,296ou310
210/296/310
S1
S2
S3
S5
S6
S7
S8
P1
Sondedetempératureextérieure
Sondedetempératureambiante
Sondedetempératurededépart,circuit1
Sondedetempératurederetour,circuit1
SondedetempératuredeballonECS,supérieure
Compteurdedébit/d’énergie(signalàimpulsions)
SondedetempératuredeballonECS,inférieure
Pompedecirculation,chauffage,circuit1
P2 PompeECS,circuit2
P3
P4
M1
PompedebouclageECS,circuit2
PompedechargeECS,circuit2
Vannederégulationmotorisée(réguléeen3points).
Alternative:actionneurélectro-thermique(ABVtype
Danfoss)..
A1
Alarme(A337.2uniquement)
10|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
ECS(circuit2):
Grâceàlaprogrammationhebdomadaire,lecircuitECSpeut
êtreplacéenmodeConfortouÉconomie.Laprogrammation
hebdomadairepeutcomporterjusqu’à3périodesConfortparjour.
Danschacundesmodes,vouspouvezrégler
unevaleurdetempératureECSsouhaitée.
DébutdelachargeECS,ballonECSéquipéd'uneoudeux
sondesdetempérature
SilatempératureECSmesurée(S6)estinférieureàlatempérature
dedémarrage-charge,lapompedecirculationdechauffageP1est
désactivéeetlapompedechauffageECSP2estactivée.
UndémarragedifférédelapompedechargeECSP4peutêtre
misenplace.Deplus,ilestpossiblededéfinirledémarragedela
pompedechargeenfonctiondelatempératuredechauffage.
Danscecas,lasondeS4doitêtreplacéedansl’échangeurde
chaleur.
LatempératuredeconsigneECSestdéterminéeparlasomme
detempératureECSsouhaitéeauniveaudelasondeS6etdu
différentieldechargeparamétré.Latempératuredechargeest
généralementsupérieurede5à10degrésàlatempératureECS
souhaitée.
LatempératurederetourauniveaudelasondeS5peutêtrelimitée
àunevaleurrégléelorsquelechauffage/lachargeECSsontactifs.
LatempératuredechauffageECSsouhaitéeauniveaudelasonde
S3estadaptéeàlatempératuredechargeECSsouhaitéeauniveau
delasondeS4.SilatempératuredechargeECSauniveaudela
sondeS4estimpossibleàatteindre,lerégulateurECLaugmente
progressivementlatempératuredechauffageECSsouhaitéeau
niveaudelasondeS3afind’obtenirlatempératuredechargeECS.
LerégulateurECLmémoriselatempératureadaptéeauniveaude
lasondeS3.Unevaleurdetempératuremaximalepeutêtreréglée.
A237.2/A337.2exemplea:
A237.2/A337.2exempleb:
LavannederégulationmotoriséeM1estcontrôléeafinde
maintenirlatempératuredechargeauniveaudelasondeS4.
ArrêtdelachargeECS,ballonECSéquipéd'unesondede
température:
SilatempératureECSmesuréeauniveaudelasondeS6est
supérieureàlatempératurearrêt-charge,lapompedechargeECS
P4estdésactivée.Unetemporisationàlacoupurepeutêtreréglée.
Arrêtdelacharge,ballonECSéquipéde2sondesde
température:
LorsquelatempératureECSmesuréeauniveaudelasondeS6est
supérieurede2°Kàlatempératurededémarrage-chargeETque
latempératureduballoninférieurauniveaudelasondeS8est
supérieureàlatempératured'arrêt-charge,lapompedechargeECS
P4estdésactivée.Unetemporisationàlacoupurepeutêtreréglée.
Sil'installationdisposed'unevannedirectionnelle(P2/M2),aussi
appelée«vanneprioritaire»,entrelechauffageetlescircuitsECS,
lavannedirectionnelleestactivéeàlademandeduchauffageECS.
Lapompedecirculation(P1)estactivéependantlechauffageECS.
Lemodeparallèledanslesapplicationsàdeuxpompes:
Silatempératuredechargeaunevaleurprochedelatempérature
dedépartsouhaitéedanslecircuitdechauffage,lapompede
circulation(P1)danslecircuitdechauffageneserapasdésactivée
pendantlechauffageECS.
Unefonctionanti-légionellepeutêtreactivéepourlesjoursde
lasemainesélectionnés.
LapompedebouclageECS(P3)disposed'uneprogrammation
hebdomadairepermettantdeprogrammerjusqu'à3périodes
d'activationparjour.
AQ000086479358fr-000501
©Danfoss|2021.02|11
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
ApplicationsA237.2etA337.2,engénéral:
Uneentréeinutiliséepeut,aumoyend'uninterrupteurde
maintien,êtreutiliséepourignorerlaprogrammationetpasserà
unmodeConfortouÉconomiefixe.
LacommunicationModbusavecunsystèmeGTCpeutêtre
établie.Dansl'ECLComfort310,lesdonnéesM-buspeuventêtre
transféréesàlacommunicationModbus.
A237,engénéral
Limitationdudébit/del'énergie.
ECLComfort210:
Lessous-typesA237.1etA237.2peuventutiliserlesignalde
débit/puissancesouslaformed'unsignalàimpulsions.
ECLComfort296:
Lessous-typesA237.1etA237.2peuventutiliserlesignalde
débit/puissancesouslaformed'unsignalàimpulsionsoud'un
signalM-bus.
ECLComfort310:
Lessous-typesA337.1etA337.2peuventutiliserlesignalde
débit/puissancesouslaformed'unsignalM-bus.
Alarme
A237.1:
L’alarmeA1(=relais4)peutêtreactivée:
• silatempératurededépartactuellediffèredelatempérature
dedépartsouhaitée;
• siunesondedetempératureousaconnexionsedébranche
ouprésenteuncourt-circuit.(Voir:Réglagescourantsdu
régulateur>Système>Vueinfosbrutes).
A237.2:
Pasdefonctionalarmedisponible
A337.1,A337.2:
L’alarmeA1(=relais6)peutêtreactivée:
• silatempératurededépartactuellediffèredelatempérature
dedépartsouhaitée;
• siunesondedetempératureousaconnexionsedébranche
ouprésenteuncourt-circuit.(Voir:Réglagescourantsdu
régulateur>Système>Vueinfosbrutes).
Configurationd'entrée
Lesentrées(sondesS7etsuivantes)quinefontpaspartiede
l’applicationpeuventêtreconfiguréescommedesentréesPt
1000,0–10Voudesentréesnumériques.Cettefonctionpermet
decommuniquerdessignauxsupplémentaires,telsqueles
températures,lespressions,lesétatsON/OFF,vialacommunication
ModbusetlePortailECL.
Laconfigurationsefaitparlebiaisdel'outilECL(logiciellibreà
télécharger)oudirectementdansunmenudédiésurlePortailECL.
Selonletypedesystème,ilestrecommandédemodifiercertains
réglagesd’usine,afind’optimiserlafonctionnalité.
Ceschangementsderéglage,lecaséchéant,sontreprisaprès
lestypesdesystèmedanslasection«Identificationdutypede
système».
Lorsquel'A237aététéléchargé,lerégulateurECLComfortdémarre
enmodeManuel.Ilpeutêtreutilisépourvérifierlescomposants
régulésafind’assurerlebonfonctionnement.
12|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
Lerégulateurestdotéderéglagesusinepré-programmés.Ces
réglagessontdétaillésdansl’annexe«Vued’ensembledesIDde
paramètres».
AQ000086479358fr-000501
©Danfoss|2021.02|13
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
2.2Identificationdutypedesystème
Croquisdevotreapplication
LesrégulateursECLComfortontétédéveloppéspourservirune
gammedesystèmesdechauffage,d’eauchaudesanitaire(ECS)et
derefroidissementauxconfigurationsetcapacitésvariables.Si
votresystèmediffèredesschémasprésentésici,nousvousinvitons
àfairelecroquisdevotresystème.Vouspourrezensuiteutiliser
plusfacilementleGuided’utilisation,quivousguiderapasàpas
del’installationauxderniersréglages,avantquel’utilisateurfinal
prennelerelais.
LerégulateurECLComfortestunrégulateuruniverselquipeutêtre
utilisésurdifférentssystèmes.Surlabasedessystèmesdécrits
dansceguide,ilestpossibled’enconfigurerd’autres.Cechapitre
traitedesconfigurationsdesystèmeslespluscourantes.Sivotre
systèmediffèredesexemplesprésentésci-dessous,recherchez
celuiquiluiressembleleplusetadaptez-leauvôtre.
VoirleGuided’installation(fourniaveclacléd’application)pourles
types/sous-typesd’applications.
Lespompesdecirculationdescircuitsdechauffagepeuvent
êtreplacéesaussibienaudépartqu'auretour.Placezlapompe
conformémentauxinstructionsdufabricant.
14|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
Conseilspourlesréglages:
Lesréglagesd’usinedanslessous-typesexécutentlaplupartdes
exemplesd’application.Certainsdesexemplesd’application
nécessitentunemodificationdesréglagesdédiés.
Voirladocumentationrelativeauxapplicationsetsous-types,
fournieaveclacléd’application.
A237.1,ex.a
A337.1,ex.a
Systèmeàdeuxpompes:
Question: Navigation:
CircuitECS(2):
Pompe
A237.1,ex.b
A337.1,ex.b
Systèmeavecunepompeetunevannedechange-over:
Question: Navigation:
CircuitECS(2):
Vannedechange-over
A237.1,ex.c
A237.1,ex.d
A337.1,ex.c
A337.1,ex.d
ChauffageECSprimaireraccordé:
Question: Navigation:
CircuitECS(2):
Vannedechange-over
CircuitECS(2):
Ballonprimaire
MENU\Réglages\Application:
«C/Ovanne/P»
MENU\Réglages\Application:
«C/Ovanne/P»
MENU\Réglages\Application:
«C/Ovanne/P»
MENU\Réglages\Application:
«Ballonsec./prim.»
N°ID:
12051
N°ID:
12051
N°ID:
12051
12053
Réglage
recommandé:
ON
Réglage
recommandé:
OFF
Réglage
recommandé:
OFF
ON
AQ000086479358fr-000501
©Danfoss|2021.02|15
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
Conseilspourlesréglages:
A237.2,ex.a
A337.2,ex.a
Systèmeàdeuxpompes:
Question: Navigation:
CircuitECS(2):
Pompe
A237.2,ex.b
A337.2,ex.b
Systèmeavecunepompeetunevannedechange-over:
Question: Navigation:
CircuitECS(2):
Pompe
MENU\Réglages\Application:
«C/Ovanne/P»
MENU\Réglages\Application:
«C/Ovanne/P»
N°ID:
12051
N°ID:
12051
Réglage
recommandé:
ON
Réglage
recommandé:
OFF
16|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
2.3Montage
2.3.1MontagedurégulateurECLComfort
VoirleGuided’installationfourniaveclerégulateurECLComfort.
LerégulateurECLComfortdoitêtremontéàproximitédusystème,
afind’enfaciliterl’accès.
LesECLComfort210/296/310peuventêtremontés
• surunmur,
• surunrailDIN(35mm).
L’ECLComfort296peutêtremonté
• dansunedécoupedepanneau.
L’ECLComfort210peutêtremontésurlesocled’unECL
Comfort310(pourunemiseàniveauultérieure).
Lesvis,lespresse-étoupePGetleschevillesnesontpasfournis.
VerrouillagedurégulateurECLComfort210/310
AfindesécuriserlerégulateurECLComfortsursonsocle,fixezle
régulateuraveclatigedeblocage.
AQ000086479358fr-000501
Pourévitertoutrisquedeblessureoud'endommagerlerégulateur,ce
dernierdoitêtreconvenablementverrouillésurlesocle.Pourcefaire,
appuyezsurlagoupilled'arrêtsituéesurlabasejusqu'àentendreun
clic;lerégulateurnepeutalorsplusêtreretirédesonsocle.
Silerégulateurn'estpasconvenablementverrouillésurlesocle,le
régulateurpeutsedésolidariserdelabaseenfonctionnement.La
basedotéesdesterminauxetlesconnexions230Vca)peuventêtre
endommagées.Pourévitertoutrisquedeblessure,assurez-vous
toujoursquelerégulateurestconvenablementverrouillésurson
socle.Sicen'estpaslecas,lerégulateurnedoitpasêtreutilisé!
©Danfoss|2021.02|17
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
Montagemural
Montezlesoclesurunmuravecuneparoilisse.Effectuezles
raccordementsélectriques,puisplacerlerégulateursurlesocle.
Fixezlerégulateuraveclagoupilled'arrêt.
MontagesurrailDIN(35mm)
MontezlesoclesurunrailDIN.Effectuezlesraccordements
électriques,puisplacerlerégulateursurlesocle.Fixezlerégulateur
aveclagoupilled'arrêt.
Pourverrouilleroudéverrouillerlerégulateurdesonsocle,ilsuffit
d'utiliseruntourneviscommelevier.
DémontagedurégulateurECLComfort
Pourretirerlerégulateurdusocle,retirezlagoupilled'arrêtàl'aide
d'untournevis.Lerégulateurnepeutpasêtreretirédusocle.
Pourverrouilleroudéverrouillerlerégulateurdesonsocle,ilsuffit
d'utiliseruntourneviscommelevier.
18|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
2.3.2MontagedesunitésdecommandeàdistanceECA30/31
Choisissezl'unedesméthodessuivantes:
• Montagemural,ECA30/31
• Montagesurpanneau,ECA30
Lerégulateurestlivrésansaccessoiresdemontage.
Montagemural
Monterlesocledel'ECA30/31surunmuravecuneparoilisse.
Effectuezlesraccordementsélectriques.Placezl'ECA30/31sur
lesocle.
AvantderetirerlerégulateurECLComfortdusocle,assurez-vousque
latensiond'alimentationestdéconnectée.
Montagesurpanneau
Montezl'ECA30surunpanneauàl'aidedukitdecadreECA30
(numérodecommande087H3236).Effectuezlesraccordements
électriques.Fixezlecadreavecl'étrier.Placezl'ECA30surlesocle.
L'ECA30peutêtreconnectéàunesondedetempératureambiante
externe.
L'ECA31doitêtremontésurunpanneausilafonctionhumidité
doitêtreutilisée.
AQ000086479358fr-000501
©Danfoss|2021.02|19
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
2.3.3MontagedumoduleE/SinterneECA32
MontagedumoduleE/SinterneECA32
LemoduleECA32(n°decodedecommande087H3202)doit
êtreinsérédanslesocledel’ECLComfort310/310Bpourdes
signauxd’entréeetdesortiesupplémentairesdanslesapplications
concernées.
L’ECLComfort310/310Betl’ECA32sontreliésparunconnecteurà
dixbroches(2x5).Leraccordementesteffectuéautomatiquement
lorsquel’ECLComfort310/310Bestplacésursonsocle.
20|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
2.4Installationdessondesdetempérature
2.4.1Installationdessondesdetempérature
Ilestimportantquelessondessoientmontéesdanslabonne
positionauseindevotresystème.
Lessondesdetempératurementionnéesci-dessoussontdes
sondesutiliséespourlesrégulateursECLComfort210/296/310et
nesontpastoutesnécessairesàvotreapplication!
Sondedetempératureextérieure(ESMT)
Cettesondedoitêtreplacéesurlafacedel'immeublelamoins
exposéeauxrayonsdirectsdusoleil.Ilfautégalementéviterdela
mettreàproximitédesportes,fenêtresetbouchesd'aération.
Sondedetempératurededépart(ESMU,ESM-11ouESMC)
Cettesondedoitêtreinstalléeà15cmmaximumdelavanne
dedistribution.Pourlesinstallationsdotéesd'unéchangeurde
chaleur,Danfossrecommanded'installerunesondedetypeESMU
surlecircuitretourdel'échangeur.
Assurez-vousquelasurfacedutuyauestpropre,notammentà
l'emplacementdumontagedelasonde.
Sondederetour(ESMU,ESM-11ouESMC)
Lasondederetourdoittoujoursêtreplacéedemanièreàmesurer
unetempératurederetourreprésentative.
Sondedetempératureambiante
(ESM-10,unitédecommandeàdistanceECA30/31)
Cettesondedoitêtreplacéedanslapièceoùlatempératureest
régulée.Nejamaislamontersurdesmursextérieursniàproximité
deradiateurs,deportesoudefenêtres.
Sondetempératurechaudière(ESMU,ESM-11ouESMC)
Placerlasondeensuivantlesinstructionsdufabricantdela
chaudière.
Sondedetempératuredegaine(typesESMB-12ouESMU)
Placerlasondedesortequ’ellemesureunetempérature
représentative.
SondedetempératureECS(ESMUouESMB-12)
PlacerlasondedetempératureECSensuivantlesinstructionsdu
fabricant.
Sondedetempératured’applique(ESMB-12)
Placerlasondedansuntubedeprotectiondansl’applique.
ESM-11:Nepasdéplacerlasondeaprèssafixationpouréviterde
détériorercertainsdeseséléments.
ESM-11,ESMCetESMC-12:Utiliserlapâteconductricedechaleur
pourmesurerrapidementlatempérature.
ESMUetESMB-12:L ’utilisationd’undoigtdegantdesondepour
protégerlasonderalentitcependantlamesuredelatempérature.
AQ000086479358fr-000501
©Danfoss|2021.02|21
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
SondedetempératurePt1000(IEC751B,1000Ω/0°C) Relationentretempératureetvaleurohmique
22|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
2.5Raccordementsélectriques
2.5.1Raccordementsélectriques230Vca
Avertissement
LesconducteursélectriquessurPCB(P rintedCircuitBoard)pourla
tensiond'alimentation,lescontactsderelaisetlessortiestriacn'ont
pasunedistancedesécuritémutuelled'aumoins6mm.Lessorties
nedoiventpasêtreutiliséescommesortiesséparéesgalvaniquement
(sanstension).
Siunesortieséparéegalvaniquementestnécessaire,unrelais
auxiliaireestrecommandé.
Lesunitéscommandéesen24Volts,parexemplelesactionneurs,
doiventêtrecommandéesaumoyendelaversionECLComfort310,
24Volts.
Consignedesécurité
Lemontage,lamiseenmarcheetlesopérationsdemaintenance
doiventuniquementêtreeffectuéspardespersonneshabilitéeset
qualifiées.
Leslégislationslocalesdoiventêtrerespectées.Celacomprend
égalementlatailleetl’isolationdescâbles(typerenforcé).
Unfusibledel’installationdel’ECLComfortestgénéralementde10A
max.
Laplagedetempératureambiantepourl’ECLComforten
fonctionnementest
0-55°C.Ledépassementdecetteplagedetempératurepeutentraîner
undysfonctionnement.
L’installationdoitêtreévitées’ilexisteunrisquedecondensation
(rosée).
AQ000086479358fr-000501
©Danfoss|2021.02|23
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
Labornedemassecommuneestutiliséepourlaconnexiondes
composantsconcernés(pompes,vannesderégulationmotorisées).
ECL210/310
ECL296
VoirégalementleGuided’installation(fourniaveclaclé
d’application)pourlesconnexionsspécifiquesàl’application.
Chargenominalesmaximales:
Bornesderelais
4(2)A/230Vca
(4Apourlacharge
ohmique,2Apourla
chargeinductive)
BornesTriac(=relais
0.2A/230Vca
électronique)
Sectiondecâble:0.5à1.5mm²
Demauvaisraccordementssontsusceptiblesd'endommagerles
sortiesélectroniques.
Deuxcâblesde1.5mm²max.peuventêtreinsérésdanschaqueborne.
24|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
2.5.2Raccordementsélectriques,sondesdetempératurePt1000
VoirégalementleGuided’installation(fourniaveclaclé
d’application)pourlesconnexionsspécifiquesàl’application.
Sonde
S1
Description
Sondedetempérature
extérieure*
S2
Sondedelatempérature
ambiante**
S3
Sondedetempératurede
départ***
S4
A237.2/A337.2:
Sondedetempératurede
chargeECS
S5
S6
Sondederetour
Sondedetempératurede
ballonECS,supérieure****
S7
A237.1,A237.2:
Compteurde
débit/d’énergie(signalà
impulsions)
S8
Sondedetempératurede
ballonECS,inférieure
S9 ECL310uniquement:
Nonutilisées
S10 ECL310uniquement:
A337.1,A337.2
Signaldetensionexterne
(0à10V)pourrégulation
externedelatempérature
dedépartsouhaitée
Type
recommandé
ESMT
ESM-10
ESM-11/ESMB/
ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/
ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/
ESMC/ESMU
ESMB/
ESMU
ESMB/
ESMU
*
Silasondedetempératureextérieuren’estpasraccordéeou
encasdecourt-circuitducâble,lerégulateuragitcommesila
températureextérieureétaitde0(zéro)°C.
**
Uniquementpourleraccordementdelasonded'ambiance.
Lesignaldetempératureambiantepeutêtreaccessibleà
partird'uneunitédecommandedéportée(ECA30/31).Voir
«Raccordementsélectriques,ECA30/31».
***
Lasondedetempératurededépartdoittoujoursêtre
raccordéepourdisposerdelafonctionnalitésouhaitée.Si
lasonden’estpasbranchée,ouencasdecourt-circuitdu
câble,lavannederégulationmotoriséeseferme(fonction
desécurité).
****
Cettesondeestutiliséesiuniquementunesondede
températuredeballonestrequise.
Sectiondecâblepourlaconnexiondessondes:Min.0.4mm².
Longueurdecâbletotale:Max.200m(pourtouteslessondes,y
comprislebusdecommunicationECL485interne).
Unelongueurdecâblesupérieureà200mpeutcauserdessensibilités
auxparasites(EMC).
AQ000086479358fr-000501
©Danfoss|2021.02|25
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
2.5.3A337.1/A337.2:
Raccordementdesignaldetension(0à10V)pourrégulation
externedelatempératurededépartdésirée
Connexionducompteurdedébit/d’énergieavecsignalà
impulsions
VoirleGuided’installation(fourniaveclacléd’application).
Lasortieducompteurdedébit/d’énergiepeutêtreéquipéed’une
résistancedetirageexternesiunerésistancedetirageinternen’ est
pasprésente.
Connexiondesélecteurdedérogationexterne
Signalàimpulsionspourundébit/uneénergie,appliquéàl’ entrée
S7
Pourlecontrôle:
Laplagedefréquencesest0.01à200Hz
Pourlalimitation:
Unefréquenceminimalede1Hzestrecommandéepourbénéficier
d’unerégulationstable.Enoutre,lesimpulsionsdoiventapparaître
régulièrement.
26|©Danfoss|2021.02
Sectiondecâblepourlaconnexiondessondes:Min.0.4mm².
Longueurdecâbletotale:Max.200m(pourtouteslessondes,y
comprislebusdecommunicationECL485interne).
Unelongueurdecâblesupérieureà200mpeutcauserdessensibilités
auxparasites(EMC).
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
2.5.4Raccordementsélectriques,ECA30/31
Borne
ECL
*
Aprèsraccordementd'unesondedetempératureambiante
Borne
ECA30/31
30
31
32 2
33 3
Description
4
1
Pairetorsadée
Pairetorsadée
4
5
Sondedetempérature
ambianteext/*
Type
(recomm.)
2câbles
àpaire
torsadée
ESM-10
externe,l'ECA30/31doitêtrealimentéànouveau.
Lacommunicationavecl'ECA30/31doitêtreconfiguréedansle
régulateurECLComfortsous«AdresseECA».
L'ECA30/31doitêtreconfiguréenconséquence.
Unefoisl'applicationconfigurée,l'ECA30/31estprêtauboutde2
à5min.Unebarredeprogressionsurl'ECA30/31apparaît.
Sil’applicationactuellecontientdeuxcircuitschauffage,ilestpossible
deraccorderuneunitéECA30/31àchaquecircuit.Lesraccordements
électriquessonteffectuésenparallèle.
Jusqu’à2unitésECA30/31peuventêtreraccordéesàun
régulateurECLComfort310ouàunouplusieursrégulateursECL
Comfort210/296/310dansunsystèmemaître-esclave.
Procéduresdeconfigurationpourl’unitéECA30/31:Voirlasection
«Divers».
Messaged’informationECA:
«Appl.demandeECAplusrécent»:
Lesoftware(firmware)devotreECAneconvientpasausoftware
(firmware)devotrerégulateurECLComfort.Mercidecontactervotre
revendeurDanfoss.
AQ000086479358fr-000501
©Danfoss|2021.02|27
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
Certainesapplicationsnecontiennentpasdefonctionsassociéesà
latempératureambianteactuelle.L 'ECA30/31raccordéfonctionne
uniquemententantqu'unitédecommandeàdistance.
Longueurtotaledecâble:200mmax.(touteslessondesycomprisle
busdecommunicationinterneECL485).
Lescâblesd'unelongueursupérieureà200mpeuventengendrerdes
perturbationsélectromagnétiques(EMC).
28|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
2.5.5Raccordementsélectriques,systèmemaître/esclave
Lerégulateurpeutêtreutilisécommemaîtreouesclave,dansles
systèmesmaître/esclave,vialebusdecommunicationinterne
ECL485(2câblesàpairetorsadée).
LebusdecommunicationECL485n’ estpascompatibleaveclebus
ECLdanslesmodèlesECLComfortsuivants:110,200,300et301!
Borne
Description
Type
(recomm.)
30
Bornedecommun
+12V*,busdecommunicationECL485
31
*UniquementpourECA30/31etla
communicationmaître/esclave
32
B,busdecommunicationECL485
33
A,busdecommunicationECL485
2câbles
àpaire
torsadée
CâbledebusECL485
LalongueurmaximalerecommandéedubusECL485estcalculée
commesuit:
Soustrairedelalongueur«200m»letotaldelalongueurdetous
lescâblesd’entréedetouslesrégulateursECLdanslesystème
maître/esclave.
Exemplesimplepourunelongueurtotaledetouslescâblesd’entrée,
3xECL,commesuit:
1xECL
3xECL
3xECL
3xECL
Total:
SondedeTextérieure
SondedeTdépart:
SondedeTretourprim.:
SondedeTambiante:
15m
18m
18m
30m
81m
2.5.6Raccordementsélectriques,communication
Raccordementsélectriques,Modbus
ECLComfort210:ConnexionsModbusnonisoléesgalvaniquement
ECLComfort296:ConnexionsModbusisoléesgalvaniquement
ECLComfort310:ConnexionsModbusisoléesgalvaniquement
AQ000086479358fr-000501
LongueurmaximalerecommandéedubusECL485:
200-81m=119m
©Danfoss|2021.02|29
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
2.5.7Raccordementsélectriques,communication
Raccordementsélectriques,M-bus
ECLComfort210:Nondisponible
ECLComfort296:Embarqué,isolénongalvaniquement.Longueur
decâblemax.50m.
ECLComfort310:Embarqué,isolénongalvaniquement.Longueur
decâblemax.50m.
30|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501