Danfoss A237, A337 Operating guide [fr]

Guided’utilisation
ECLComfort210/296/310,applicationA237/A337

1.0Tabledesmatières

1.0Tabledesmatières.............................................1
1.1Informationsimportantessurleproduitetla
sécurité...............................................................2
2.0Installation........................................................7
2.1Avantdecommencer..............................................7
2.3Montage.............................................................17
2.4Installationdessondesdetempérature.......................21
2.5Raccordementsélectriques......................................23
2.6Insertiondelacléd'applicationECL............................31
2.7Listedevérification................................................38
2.8Navigation,cléd’applicationECLA237/A337.................39
3.0Utilisationjournalière......................................45
3.1Navigation..........................................................45
3.2Écrandurégulateur...............................................46
3.3Aperçugénéral:Quelleestlasignificationdes
symboles?..........................................................50
3.4Contrôledestempératuresetdescomposantsdu
système..............................................................51
3.5Journalinfluences.................................................52
3.6Contrôlemanuel...................................................53
3.7Programmation....................................................54
4.0Aperçudesréglages.........................................56
5.0Réglages.........................................................59
5.1Introductionauxparamètres....................................59
5.2Tdépart/Températured’entrée................................60
5.3Limiteamb..........................................................64
5.4Limitederetour....................................................67
5.5Limitedébit/puiss................................................72
5.6Optimisation........................................................77
5.7Paramètresdecontrôle...........................................83
5.8Application.........................................................87
5.9Chaleurarr...........................................................98
5.10Températureballon.............................................101
5.11Alarme.............................................................106
5.12Journalalarmes..................................................109
5.13Anti-légionnelle..................................................110
6.0Réglagescourantsdurégulateur.....................112
6.1Introductionaux«Réglagescourantsdu
régulateur».......................................................112
6.2Heure&date......................................................113
6.3Vacances..........................................................114
6.4Aperçudonnée...................................................117
6.5Journal.............................................................118
6.6Dérogationexterne.............................................119
6.7Fonctionsclés....................................................120
6.8Système...........................................................122
7.0Divers...........................................................130
7.1Procéduresdeconfigurationdel’unité
ECA30/31.........................................................130
7.2Fonctiondedérogation........................................138
7.3Plusieursrégulateursauseind'unmême
système............................................................143
7.4Questionsfréquentes...........................................146
7.5Définitions........................................................150
7.6IDtype(6001),vued'ensemble...............................154
7.7Miseàjourautomatique/manuelledu
micrologiciel......................................................155
7.8Vued’ensembledesIDdeparamètres.......................156
©Danfoss|2021.02AQ000086479358fr-000501|1
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337

1.1Informationsimportantessurleproduitetlasécurité

1.1.1Informationsimportantessurleproduitetlasécurité
CeGuided’utilisationestassociéàlacléd’applicationECLA237(n° ducodedecommande087H3806).
Lacléd’applicationECLA237contient4sous-types:
A237.1etA237.2(applicabledansl’ECLComfort210,296et
310)
A337.1etA337.2(applicabledansl’ECLComfort310)
A237.1:ChauffageetStockageECSdirect
A237.2:ChauffageetStockageECSindirect
A337.1:ChauffageetStockageECSdirect.Pointdeconsigne externeenoption(0à10V)
A337.2:ChauffageetStockageECSindirect.Pointdeconsigne externeenoption(0à10V)
Lacléd’applicationA237contientégalementunprogrammede séchagedusol(chape).Voirladocumentationséparée.(Enanglais etenallemanduniquement.)
VoirleGuided’installation(fourniaveclacléd’application)pourles exemplesd’applicationetlesraccordementsélectriques.
Lesfonctionsdécritessontréaliséesdans:
ECLComfort210pourdessolutionsdebase
ECLComfort296pourdessolutionsdebase,communication Ethernet(Internet)etM-bus
ECLComfort310pourdessolutionsavancées,communication Ethernet(Internet),ModbusetM-bus.
Lacléd’applicationA237estconformeauxrégulateursECL Comfort210/310àpartirdelaversiondefirmware1.11. Lacléd’applicationA237estégalementconformeauxrégulateurs ECLComfort296àpartirdelaversiondefirmware1.58. Laversiondufirmware(softwaredurégulateur)s’afficheau démarragedurégulateuretdans«Réglagescourantsdu régulateur»,sous«Système».
Jusqu’àdeuxunitésdecommandedéportée,ECA30ouECA31, peuventêtreraccordéespourlatélégestionetleréglageàdistance. Lasondedetempératureambianteintégréepeutêtreutilisée.
Deconcertavecl’ECLComfort310,lemoduleE/Sinterne supplémentaireECA32(n°decodedecommande087H3202)peut êtreutilisépourlacommunicationd’autresdonnéesàGTC:
Température,Pt1000(pardéfaut)
Signauxde0à10V
Entréenumérique
Laconfigurationdel’entréetypepeutêtreeffectuéeaumoyende l’«outilECL»dulogicielDanfoss.
Navigation:Danfoss.com>ProduitsetSolutions>Chauffage urbain etrefroidissement>Outilsetlogiciel>OutilECL.
L’URLest:
https://www.danfoss.com/en/service-and-support/downloads/
2|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
LemoduleE/SinterneECA32estplacédanslesoclepour l’ECLComfort310.
Voicilesversionsdisponiblesdel’ECLComfort210:
ECLComfort210,230VCA(087H3020)
ECLComfort210B,230VCA(087H3030)
Voicilesversionsdisponiblesdel’ECLComfort296:
ECLComfort296,230VCA(087H3000)
Voicilesversionsdisponiblesdel’ECLComfort310:
ECLComfort310,230VCA(087H3040)
ECLComfort310B,230VCA(087H3050)
ECLComfort310,24VCA(087H3044)
LestypesBnecomportentniécran,nibouton.LestypesB fonctionnentàl’aidedel’unitédecommandedéportéeECA30/31:
ECA30(087H3200)
ECA31(087H3201)
SoclespourECLComfort:
Pourl’ECLComfort210,230V(087H3220)
Pourl’ECLComfort296,230V(087H3240)
Pourl’ECLComfort310,230Vet24V(087H3230)
Desdocumentscomplémentairesconcernantl'ECLComfort210, 296et310,lesmodulesetlesaccessoiressontdisponiblessurle sitehttp://heating.danfoss.com/.
DocumentationpourlePortailECL: Voirhttp://ecl.portal.danfoss.com.
AQ000086479358fr-000501
©Danfoss|2021.02|3
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
Consignedesécurité
Lireattentivementetobserverscrupuleusementcesinstructionsafin d’évitertouteblessurecorporelleoudommageàl’installation.
Lemontage,lamiseenmarcheetlesopérationsdemaintenance doiventuniquementêtreeffectuéspardespersonneshabilitéeset qualifiées.
Leslégislationslocalesdoiventêtrerespectées.Celacomprend égalementlesdimensionsetletyped’isolationdescâbles(double isolationà230V).
Unfusiblepourl’installationECLComfortestgénéralementde10A max.
Lesplagesdetempératureambiantepourl’ECLComforten fonctionnementsont:
ECLComfort210/310:0-55°C ECLComfort296:0-45°C Ledépassementdelaplagedetempératurepeutentraînerun
dysfonctionnement.
L’installationdoitêtreévitées’ilexisteunrisquedecondensation (rosée).
Lesymboled’avertissementpermetd’attirerl’attentionsurdes conditionsparticulièresàprendreencompte.
Cesymboleindiquequecetteinformationparticulièredoitêtrelue avecuneattentionspéciale.
Desclésd’applicationpeuventêtrefourniesavantquetouslestextes d’affichagesoienttraduits.Danscecas,letexteestenanglais.
4|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
Miseàjourautomatiquedulogicieldurégulateur(micrologiciel):
Lelogicieldurégulateurestmisàjourautomatiquementlorsquela cléestinsérée(àpartirdelaversionderégulateur1.11pourlesECL 210/310et1.58pourl’ECL296).L’animationsuivantes’afficheaprès lamiseàjourdulogiciel:
Barredeprogression
Lorsdelamiseàjour:
•NeretirezpaslaCLÉ Silacléestretiréeavantl’affichagedusablier,ilfautrecommencer àzéro.
•Nepascouperl'alimentationélectrique Sil’alimentationélectriqueestcoupéependantl’affichagedu sablier,lerégulateurnefonctionnepas.
•Miseàjourmanuelledulogicieldurégulateur(micrologiciel): Voirlasection«Miseàjourautomatique/manuelledulogiciel»
CommeceGuided’utilisationcouvreplusieurstypesdesystèmes, lesréglagessystèmespécifiquessontindiquésparuntypede système.Touslestypesdesystèmessontrépertoriésauchapitre: «Identificationdutypedesystème».
Lesymbole°C(degrésCelsius)estunevaleurdetempératuremesurée tandisquelesymboleK(Kelvin)estsouventutilisépourlesdifférences detempérature.
Len°IDestuniquepourleparamètresélectionné.
Exemple:
1117411174
12174
Premierchiffre
-
1
-
Deuxième chiffre
Circuit1
2
Circuit2
Troisderniers chiffres
N°du paramètre
174
N°du paramètre
AQ000086479358fr-000501
Siladescriptiond'unIDestmentionnéeplusd'unefois,celasignifie qu'iln'yapasderéglagesspécifiquespourunouplusieurstypes desystèmes.Elleestmarquéeavecletypedesystèmeconcerné (ex.12174-A266.9).
©Danfoss|2021.02|5
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
Unn°d’IDcomme«1x607»indiqueunparamètreuniversel. xestuncaractèregénéralpourlecircuit/groupedeparamètres.
Remarqueconcernantlamiseaurebut
Cesymboleapposésurleproduitindiquequ'ilnedoit pasêtrejetéaveclesdéchetsménagers.
Ildoitêtreremisausystèmederepriseapplicable pourlerecyclagedeséquipementsélectriqueset électroniques.
•Éliminezleproduitparlescanauxprévusàceteffet.
•Respecteztouteslesloisetréglementationslocales envigueur.
6|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337

2.0Installation

2.1Avantdecommencer

Lesdeuxapplications,A237.1/A337.1,sontquasimentidentiques. Cependant,l'applicationA337.1disposedefonctions supplémentairesquisontdécritesséparément.
LesapplicationsA237.1/A337.1sonttrèsflexibles.Envoiciles principesdebase:
Chauffage(circuit1):
Engénéral,latempératurededépartestrégléeenfonctiondevos besoins.Lasondedetempératurededépart(S3)estlasondela plusimportante.LatempératurededépartsouhaitéeenS3est calculéedanslerégulateurECL,enfonctiondelatempérature extérieure(S1)etdelatempératureambiantesouhaitée. Pluslatempératureextérieureestbasse,pluslatempératurede départsouhaitéeestélevée.
Grâceàlaprogrammationhebdomadaire,lecircuitdechauffage peutêtreplacéenmodeConfortouÉconomie.Laprogrammation hebdomadairepeutcomporterjusqu’à3périodesConfortpar jour.Danschacundesmodes,vouspouvezréglerunevaleurde températureambiantesouhaitée. EnmodeÉconomie,lechauffagepeutêtreréduitouarrêté totalement.
LavannederégulationmotoriséeM1estouverteprogressivement lorsquelatempératurededépartestinférieureàlatempératurede départsouhaitée,etviceversa.
LatempératurederetourS5peutêtrelimitée,parexemplepour nepasêtretropélevée.Sitelestlecas,latempératurededépart souhaitéeauniveaudelasondeS3peutêtreréglée(généralement àunevaleurinférieure),cequientraînelafermetureprogressive delavannederégulationmotorisée.Enoutre,lalimitationde températurederetourpeutdépendredelatempératureextérieure. Généralement,pluslatempératureextérieureestbasse,plusla limitetempératureretourestélevée.Silagénérationestfaitepar unechaudière,latempératurederetournedoitpasêtretropbasse (mêmeprocédurederéglagequeci-dessus).
Silatempératureambiantemesurée(parunesondede températureESM-10(S2)raccordéedirectementouparuneunité decommandedéportéeECA30/31)n’ estpaségaleàlatempérature ambiantesouhaitée,latempératuredeconsignepeutêtreajustée.
LapompedecirculationP1estactivéelorsdelademandede chauffageoudelaprotectionantigel.Lapompedecirculation P1peutêtredésactivéependantlechauffageECS.Silesystème disposed'unevannedirectionnelle(P2/M2)entrelechauffageet lecircuitECS,lapompedecirculationP1estactivéependantle chauffageECS.
ApplicationtypeA237.1/A337.1:
Ceschémaestsimplifiéetn’inclutpastouslescomposantsnécessaires aufonctionnementd’unsystème.
Touslescomposantsnomméssontraccordésaurégulateur ECLComfort.
Listedescomposants: ECL
210/296/310 S1
S2
S3
S5
S6
S7
S8
P1
P2PompeECS,circuit2
P3
M1
A1
RégulateurélectroniqueECLComfort210,296ou310
Sondedetempératureextérieure
Sondedetempératureambiante
Sondedetempératurededépart,circuit1
Sondedetempératurederetour,circuit1
SondedetempératuredeballonECS,supérieure
Compteurdedébit/d’énergie(signalàimpulsions)
SondedetempératuredeballonECS,inférieure
Pompedecirculation,chauffage,circuit1
PompedebouclageECS,circuit2
Vannederégulationmotorisée(réguléeen3points). Alternative:actionneurélectro-thermique(typeABV Danfoss)
Alarme
Lechauffagepeutêtredésactivélorsquelatempératureextérieure estsupérieureàunevaleursélectionnable.
Uncompteurdedébitoud’énergiebasésurdesimpulsions(S7) peutlimiterledébitetl’énergieàunevaleurrégléemaximale.Par ailleurs,lalimitationpeutêtreliéeàlatempératureextérieure. Généralement,pluslatempératureextérieureestbasse,plusle débit/lapuissanceaccepté(e)estélevé(e).
LemodeProtectionantigelmaintientunevaleurdetempérature dedépartsélectionnable,parexemple10°C.
Unealarmepeutêtreactivéelorsquelatempératurededépart actuelleestdifférentedelatempératurededépartsouhaitée.
AQ000086479358fr-000501
©Danfoss|2021.02|7
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
A237.1,ex.a,A337.1,ex.a
PendantlechauffageECS,lapompedecirculationP1ducircuit dechauffagepeut:
êtredésactivée(modeECSprioritaire)
ou
resteractivéetantquelatempératuredechauffageauniveau delasondeS3nediffèrepasdeplusd'unevaleurrégléepar rapportàlatempératuresouhaitée(modeparallèledépendant)
ou
êtreactivéeenpermanence.Celaimpliquelamême températuredanslecircuitdechauffageparrapportàla températuredechauffageECS(modeparallèle).
A237.1utilisédansl'ECL296/310
Lesignaldedébit/puissancepeutprendrelaformed’unsignalà impulsionsoud'unsignalM-bus.
A337.1
Latempératurededépartsouhaitéeducircuitdechauffagepeut, vialasondeS10,êtreréguléeparlebiaisd’unetensionexterne compriseentre0et10V.
LacommunicationModbusavecunsystèmeGTCpeutêtreétablie.
Uncompteurdedébitoud’énergiecommuniquantviaunsignal M-buspeutlimiterledébitoulapuissanceàunevaleurréglée maximale.Parailleurs,lalimitationpeutêtreliéeàlatempérature extérieure. Généralement,pluslatempératureextérieureestbasse,plusle débit/lapuissanceaccepté(e)estélevé(e). LesdonnéesM-busducompteurpeuventêtretransféréesàlaGTC parcommunicationModbus.
Chauffageengénéral
Lefonctionnementdespompesdecirculationetdelavannede régulationaucoursdespériodessansdemandedechauffagepeut êtremisenplace.
8|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
ECS(circuit2):
Grâceàlaprogrammationhebdomadaire,lecircuitECSpeut êtreplacéenmodeConfortouÉconomie.Laprogrammation hebdomadairepeutcomporterjusqu’à3périodesConfortpar jour.Danschacundesmodes,vouspouvezréglerunevaleurde températureECSsouhaitée.
DébutduchauffageECS,ballonECSéquipéd'uneoudeux sondesdetempérature
SilatempératureECSmesurée(S6)estinférieureàlatempérature dedémarrage,lapompedecirculationdechauffageP1est désactivéeetlapompedechauffageECSP2estactivée. LavannederégulationmotoriséeM1estcontrôléeafinde maintenirlatempératuredechauffageauniveaudelasondeS3. UndémarragedifférédelapompedechauffageECSpeutêtremis enplace.Danscecas,lasondeS3doitêtreplacéedansl’échangeur dechaleur. LatempératuredeconsigneECSestdéterminéeparlasomme detempératureECSsouhaitéeauniveaudelasondeS6etdu différentieldechargeparamétré.Latempératuredechargeest généralementsupérieurede5à10degrésàlatempératureECS souhaitée.
LatempératurederetourauniveaudelasondeS5peutêtrelimitée àunevaleurrégléelorsquelechauffage/lachargeECSsontactifs.
Arrêtdelacharge,ballonECSéquipéd'unesondede température:
SilatempératureECSmesurée(S6)estsupérieureàlatempérature arrêt-charge,lapompedechauffageECS(P2)estdésactivée.Une temporisationàlacoupurepeutêtreréglée.
A237.1/A337.1exemplea:
A237.1/A337.1exempleb:
A237.1/A337.1exemplec:
Arrêtdelacharge,ballonECSéquipéde2sondesde température:
LorsquelatempératureECSmesuréeauniveaudelasondeS6 estsupérieurede2°Kàlatempératuredémarrage-chauffageET quelatempératureduballoninférieurauniveaudelasondeS8 estsupérieureàlatempératured'arrêt-chauffage,lapompede chauffageECSP2estdésactivée.Unetemporisationàlacoupure peutêtreréglée.
Sil'installationdisposed'unevannedirectionnelle(P2/M2),aussi appelée«vanneprioritaire»,entrelechauffageetlescircuitsECS, lavannedirectionnelleestactivéeàlademandeduchauffageECS. Lapompedecirculation(P1)estactivéependantlechauffageECS.
Lemodeparallèledanslesapplicationsàdeuxpompes: Silatempératuredechargeaunevaleurprochedelatempérature dedépartsouhaitéedanslecircuitdechauffage,lapompede circulation(P1)danslecircuitdechauffageneserapasdésactivée pendantlechauffageECS.
Unefonctionanti-légionellepeutêtreactivéepourlesjoursde lasemainesélectionnés.
LecircuitECSpeutêtreraccordéenprioritéetlavanneP2/M2 fonctionnecommevanned'activation/désactivation.
LapompedebouclageECS(P3)disposed'uneprogrammation hebdomadairepermettantdeprogrammerjusqu'à3périodes d'activationparjour.
A237.1/A337.1exempled:
LapompedebouclageECSP3peutêtredésactivéependantle chauffage/lachargeECS.
AQ000086479358fr-000501
©Danfoss|2021.02|9
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
ApplicationsA237.1etA337.1,engénéral
Uneentréeinutiliséepeut,aumoyend'uninterrupteurde maintien,êtreutiliséepourignorerlaprogrammationetpasserà unmodeConfortouÉconomiefixe.
LacommunicationModbusavecunsystèmeGTCpeutêtreétablie. Dansl'ECLComfort296/310,lesdonnéesM-busducompteur peuventêtretransféréesàlaGTCparcommunicationModbus.
LesapplicationsA237.2/A337.2sontquasimentidentiques. Cependant,l'applicationA337.2disposedefonctions supplémentairesquisontdécritesséparément.
LesapplicationsA237.2/A337.2sonttrèsflexibles.Envoiciles principesdebase:
Chauffage(circuit1):
Lecircuitdechauffagefonctionnetelqu'indiquéprécédemment.
A237.2,ex.a,A337.2,ex.a
PendantlechauffageECS,lapompedecirculationP1ducircuit dechauffagepeut:
êtredésactivée(modeECSprioritaire)
ou
resteractivéetantquelatempératuredechauffageauniveau delasondeS3nediffèrepasdeplusd'unevaleurrégléepar rapportàlatempératuresouhaitée(modeparallèledépendant)
ou
êtreactivéeenpermanence.Celaimpliquelamême températuredanslecircuitdechauffageparrapportàla températuredechauffageECS(modeparallèle).
A237.2utilisédansl'ECL296
Lesignaldedébit/puissancepeutprendrelaformed’unsignalà impulsionsoud'unsignalM-bus.
A337.2
Latempératurededépartsouhaitéeducircuitdechauffagepeut, vialasondeS10,êtreréguléeparlebiaisd’unetensionexterne compriseentre0et10V.
ApplicationstypesA237.2/A337.2:
Ceschémaestsimplifiéetn’inclutpastouslescomposantsnécessaires aufonctionnementd’unsystème.
Touslescomposantsnomméssontraccordésaurégulateur ECLComfort.
Listedescomposants: ECL
RégulateurélectroniqueECLComfort210,296ou310
210/296/310 S1
S2
S3
S5
S6
S7
S8
P1
Sondedetempératureextérieure
Sondedetempératureambiante
Sondedetempératurededépart,circuit1
Sondedetempératurederetour,circuit1
SondedetempératuredeballonECS,supérieure
Compteurdedébit/d’énergie(signalàimpulsions)
SondedetempératuredeballonECS,inférieure
Pompedecirculation,chauffage,circuit1 P2PompeECS,circuit2
P3
P4
M1
PompedebouclageECS,circuit2
PompedechargeECS,circuit2
Vannederégulationmotorisée(réguléeen3points).
Alternative:actionneurélectro-thermique(ABVtype
Danfoss).. A1
Alarme(A337.2uniquement)
10|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
ECS(circuit2):
Grâceàlaprogrammationhebdomadaire,lecircuitECSpeut êtreplacéenmodeConfortouÉconomie.Laprogrammation hebdomadairepeutcomporterjusqu’à3périodesConfortparjour. Danschacundesmodes,vouspouvezrégler unevaleurdetempératureECSsouhaitée.
DébutdelachargeECS,ballonECSéquipéd'uneoudeux sondesdetempérature
SilatempératureECSmesurée(S6)estinférieureàlatempérature dedémarrage-charge,lapompedecirculationdechauffageP1est désactivéeetlapompedechauffageECSP2estactivée.
UndémarragedifférédelapompedechargeECSP4peutêtre misenplace.Deplus,ilestpossiblededéfinirledémarragedela pompedechargeenfonctiondelatempératuredechauffage. Danscecas,lasondeS4doitêtreplacéedansl’échangeurde chaleur.
LatempératuredeconsigneECSestdéterminéeparlasomme detempératureECSsouhaitéeauniveaudelasondeS6etdu différentieldechargeparamétré.Latempératuredechargeest généralementsupérieurede5à10degrésàlatempératureECS souhaitée.
LatempératurederetourauniveaudelasondeS5peutêtrelimitée àunevaleurrégléelorsquelechauffage/lachargeECSsontactifs.
LatempératuredechauffageECSsouhaitéeauniveaudelasonde S3estadaptéeàlatempératuredechargeECSsouhaitéeauniveau delasondeS4.SilatempératuredechargeECSauniveaudela sondeS4estimpossibleàatteindre,lerégulateurECLaugmente progressivementlatempératuredechauffageECSsouhaitéeau niveaudelasondeS3afind’obtenirlatempératuredechargeECS. LerégulateurECLmémoriselatempératureadaptéeauniveaude lasondeS3.Unevaleurdetempératuremaximalepeutêtreréglée.
A237.2/A337.2exemplea:
A237.2/A337.2exempleb:
LavannederégulationmotoriséeM1estcontrôléeafinde maintenirlatempératuredechargeauniveaudelasondeS4.
ArrêtdelachargeECS,ballonECSéquipéd'unesondede température:
SilatempératureECSmesuréeauniveaudelasondeS6est supérieureàlatempératurearrêt-charge,lapompedechargeECS P4estdésactivée.Unetemporisationàlacoupurepeutêtreréglée.
Arrêtdelacharge,ballonECSéquipéde2sondesde température:
LorsquelatempératureECSmesuréeauniveaudelasondeS6est supérieurede2°Kàlatempératurededémarrage-chargeETque latempératureduballoninférieurauniveaudelasondeS8est supérieureàlatempératured'arrêt-charge,lapompedechargeECS P4estdésactivée.Unetemporisationàlacoupurepeutêtreréglée.
Sil'installationdisposed'unevannedirectionnelle(P2/M2),aussi appelée«vanneprioritaire»,entrelechauffageetlescircuitsECS, lavannedirectionnelleestactivéeàlademandeduchauffageECS. Lapompedecirculation(P1)estactivéependantlechauffageECS.
Lemodeparallèledanslesapplicationsàdeuxpompes: Silatempératuredechargeaunevaleurprochedelatempérature dedépartsouhaitéedanslecircuitdechauffage,lapompede circulation(P1)danslecircuitdechauffageneserapasdésactivée pendantlechauffageECS.
Unefonctionanti-légionellepeutêtreactivéepourlesjoursde lasemainesélectionnés.
LapompedebouclageECS(P3)disposed'uneprogrammation hebdomadairepermettantdeprogrammerjusqu'à3périodes d'activationparjour.
AQ000086479358fr-000501
©Danfoss|2021.02|11
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
ApplicationsA237.2etA337.2,engénéral:
Uneentréeinutiliséepeut,aumoyend'uninterrupteurde maintien,êtreutiliséepourignorerlaprogrammationetpasserà unmodeConfortouÉconomiefixe.
LacommunicationModbusavecunsystèmeGTCpeutêtre établie.Dansl'ECLComfort310,lesdonnéesM-buspeuventêtre transféréesàlacommunicationModbus.
A237,engénéral
Limitationdudébit/del'énergie.
ECLComfort210: Lessous-typesA237.1etA237.2peuventutiliserlesignalde débit/puissancesouslaformed'unsignalàimpulsions.
ECLComfort296: Lessous-typesA237.1etA237.2peuventutiliserlesignalde débit/puissancesouslaformed'unsignalàimpulsionsoud'un signalM-bus.
ECLComfort310: Lessous-typesA337.1etA337.2peuventutiliserlesignalde débit/puissancesouslaformed'unsignalM-bus.
Alarme
A237.1: L’alarmeA1(=relais4)peutêtreactivée:
silatempératurededépartactuellediffèredelatempérature dedépartsouhaitée;
siunesondedetempératureousaconnexionsedébranche ouprésenteuncourt-circuit.(Voir:Réglagescourantsdu régulateur>Système>Vueinfosbrutes).
A237.2: Pasdefonctionalarmedisponible
A337.1,A337.2: L’alarmeA1(=relais6)peutêtreactivée:
silatempératurededépartactuellediffèredelatempérature dedépartsouhaitée;
siunesondedetempératureousaconnexionsedébranche ouprésenteuncourt-circuit.(Voir:Réglagescourantsdu régulateur>Système>Vueinfosbrutes).
Configurationd'entrée
Lesentrées(sondesS7etsuivantes)quinefontpaspartiede l’applicationpeuventêtreconfiguréescommedesentréesPt 1000,0–10Voudesentréesnumériques.Cettefonctionpermet decommuniquerdessignauxsupplémentaires,telsqueles températures,lespressions,lesétatsON/OFF,vialacommunication ModbusetlePortailECL. Laconfigurationsefaitparlebiaisdel'outilECL(logiciellibreà télécharger)oudirectementdansunmenudédiésurlePortailECL.
Selonletypedesystème,ilestrecommandédemodifiercertains réglagesd’usine,afind’optimiserlafonctionnalité. Ceschangementsderéglage,lecaséchéant,sontreprisaprès lestypesdesystèmedanslasection«Identificationdutypede système».
Lorsquel'A237aététéléchargé,lerégulateurECLComfortdémarre enmodeManuel.Ilpeutêtreutilisépourvérifierlescomposants régulésafind’assurerlebonfonctionnement.
12|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
Lerégulateurestdotéderéglagesusinepré-programmés.Ces réglagessontdétaillésdansl’annexe«Vued’ensembledesIDde paramètres».
AQ000086479358fr-000501
©Danfoss|2021.02|13
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
2.2Identificationdutypedesystème
Croquisdevotreapplication
LesrégulateursECLComfortontétédéveloppéspourservirune gammedesystèmesdechauffage,d’eauchaudesanitaire(ECS)et derefroidissementauxconfigurationsetcapacitésvariables.Si votresystèmediffèredesschémasprésentésici,nousvousinvitons àfairelecroquisdevotresystème.Vouspourrezensuiteutiliser plusfacilementleGuided’utilisation,quivousguiderapasàpas del’installationauxderniersréglages,avantquel’utilisateurfinal prennelerelais.
LerégulateurECLComfortestunrégulateuruniverselquipeutêtre utilisésurdifférentssystèmes.Surlabasedessystèmesdécrits dansceguide,ilestpossibled’enconfigurerd’autres.Cechapitre traitedesconfigurationsdesystèmeslespluscourantes.Sivotre systèmediffèredesexemplesprésentésci-dessous,recherchez celuiquiluiressembleleplusetadaptez-leauvôtre.
VoirleGuided’installation(fourniaveclacléd’application)pourles types/sous-typesd’applications.
Lespompesdecirculationdescircuitsdechauffagepeuvent êtreplacéesaussibienaudépartqu'auretour.Placezlapompe conformémentauxinstructionsdufabricant.
14|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
Conseilspourlesréglages:
Lesréglagesd’usinedanslessous-typesexécutentlaplupartdes exemplesd’application.Certainsdesexemplesd’application nécessitentunemodificationdesréglagesdédiés.
Voirladocumentationrelativeauxapplicationsetsous-types, fournieaveclacléd’application.
A237.1,ex.a A337.1,ex.a
Systèmeàdeuxpompes:
Question:Navigation:
CircuitECS(2):
Pompe
A237.1,ex.b A337.1,ex.b
Systèmeavecunepompeetunevannedechange-over:
Question:Navigation:
CircuitECS(2):
Vannedechange-over
A237.1,ex.c A237.1,ex.d A337.1,ex.c A337.1,ex.d
ChauffageECSprimaireraccordé:
Question:Navigation:
CircuitECS(2):
Vannedechange-over
CircuitECS(2):
Ballonprimaire
MENU\Réglages\Application: «C/Ovanne/P»
MENU\Réglages\Application: «C/Ovanne/P»
MENU\Réglages\Application: «C/Ovanne/P»
MENU\Réglages\Application: «Ballonsec./prim.»
N°ID:
12051
N°ID:
12051
N°ID:
12051
12053
Réglage recommandé:
ON
Réglage recommandé:
OFF
Réglage recommandé:
OFF
ON
AQ000086479358fr-000501
©Danfoss|2021.02|15
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
Conseilspourlesréglages:
A237.2,ex.a A337.2,ex.a
Systèmeàdeuxpompes:
Question:Navigation:
CircuitECS(2):
Pompe
A237.2,ex.b A337.2,ex.b
Systèmeavecunepompeetunevannedechange-over:
Question:Navigation:
CircuitECS(2):
Pompe
MENU\Réglages\Application: «C/Ovanne/P»
MENU\Réglages\Application: «C/Ovanne/P»
N°ID:
12051
N°ID:
12051
Réglage recommandé:
ON
Réglage recommandé:
OFF
16|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337

2.3Montage

2.3.1MontagedurégulateurECLComfort
VoirleGuided’installationfourniaveclerégulateurECLComfort.
LerégulateurECLComfortdoitêtremontéàproximitédusystème, afind’enfaciliterl’accès.
LesECLComfort210/296/310peuventêtremontés
surunmur,
surunrailDIN(35mm).
L’ECLComfort296peutêtremonté
dansunedécoupedepanneau.
L’ECLComfort210peutêtremontésurlesocled’unECL Comfort310(pourunemiseàniveauultérieure).
Lesvis,lespresse-étoupePGetleschevillesnesontpasfournis.
VerrouillagedurégulateurECLComfort210/310
AfindesécuriserlerégulateurECLComfortsursonsocle,fixezle régulateuraveclatigedeblocage.
AQ000086479358fr-000501
Pourévitertoutrisquedeblessureoud'endommagerlerégulateur,ce dernierdoitêtreconvenablementverrouillésurlesocle.Pourcefaire, appuyezsurlagoupilled'arrêtsituéesurlabasejusqu'àentendreun clic;lerégulateurnepeutalorsplusêtreretirédesonsocle.
Silerégulateurn'estpasconvenablementverrouillésurlesocle,le régulateurpeutsedésolidariserdelabaseenfonctionnement.La basedotéesdesterminauxetlesconnexions230Vca)peuventêtre endommagées.Pourévitertoutrisquedeblessure,assurez-vous toujoursquelerégulateurestconvenablementverrouillésurson socle.Sicen'estpaslecas,lerégulateurnedoitpasêtreutilisé!
©Danfoss|2021.02|17
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
Montagemural
Montezlesoclesurunmuravecuneparoilisse.Effectuezles raccordementsélectriques,puisplacerlerégulateursurlesocle. Fixezlerégulateuraveclagoupilled'arrêt.
MontagesurrailDIN(35mm)
MontezlesoclesurunrailDIN.Effectuezlesraccordements électriques,puisplacerlerégulateursurlesocle.Fixezlerégulateur aveclagoupilled'arrêt.
Pourverrouilleroudéverrouillerlerégulateurdesonsocle,ilsuffit d'utiliseruntourneviscommelevier.
DémontagedurégulateurECLComfort
Pourretirerlerégulateurdusocle,retirezlagoupilled'arrêtàl'aide d'untournevis.Lerégulateurnepeutpasêtreretirédusocle.
Pourverrouilleroudéverrouillerlerégulateurdesonsocle,ilsuffit d'utiliseruntourneviscommelevier.
18|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
2.3.2MontagedesunitésdecommandeàdistanceECA30/31
Choisissezl'unedesméthodessuivantes:
Montagemural,ECA30/31
Montagesurpanneau,ECA30
Lerégulateurestlivrésansaccessoiresdemontage.
Montagemural
Monterlesocledel'ECA30/31surunmuravecuneparoilisse. Effectuezlesraccordementsélectriques.Placezl'ECA30/31sur lesocle.
AvantderetirerlerégulateurECLComfortdusocle,assurez-vousque latensiond'alimentationestdéconnectée.
Montagesurpanneau
Montezl'ECA30surunpanneauàl'aidedukitdecadreECA30 (numérodecommande087H3236).Effectuezlesraccordements électriques.Fixezlecadreavecl'étrier.Placezl'ECA30surlesocle. L'ECA30peutêtreconnectéàunesondedetempératureambiante externe.
L'ECA31doitêtremontésurunpanneausilafonctionhumidité doitêtreutilisée.
AQ000086479358fr-000501
©Danfoss|2021.02|19
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
2.3.3MontagedumoduleE/SinterneECA32
MontagedumoduleE/SinterneECA32
LemoduleECA32(n°decodedecommande087H3202)doit êtreinsérédanslesocledel’ECLComfort310/310Bpourdes signauxd’entréeetdesortiesupplémentairesdanslesapplications concernées.
L’ECLComfort310/310Betl’ECA32sontreliésparunconnecteurà dixbroches(2x5).Leraccordementesteffectuéautomatiquement lorsquel’ECLComfort310/310Bestplacésursonsocle.
20|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337

2.4Installationdessondesdetempérature

2.4.1Installationdessondesdetempérature
Ilestimportantquelessondessoientmontéesdanslabonne positionauseindevotresystème.
Lessondesdetempératurementionnéesci-dessoussontdes sondesutiliséespourlesrégulateursECLComfort210/296/310et nesontpastoutesnécessairesàvotreapplication!
Sondedetempératureextérieure(ESMT)
Cettesondedoitêtreplacéesurlafacedel'immeublelamoins exposéeauxrayonsdirectsdusoleil.Ilfautégalementéviterdela mettreàproximitédesportes,fenêtresetbouchesd'aération.
Sondedetempératurededépart(ESMU,ESM-11ouESMC)
Cettesondedoitêtreinstalléeà15cmmaximumdelavanne dedistribution.Pourlesinstallationsdotéesd'unéchangeurde chaleur,Danfossrecommanded'installerunesondedetypeESMU surlecircuitretourdel'échangeur.
Assurez-vousquelasurfacedutuyauestpropre,notammentà l'emplacementdumontagedelasonde.
Sondederetour(ESMU,ESM-11ouESMC)
Lasondederetourdoittoujoursêtreplacéedemanièreàmesurer unetempératurederetourreprésentative.
Sondedetempératureambiante (ESM-10,unitédecommandeàdistanceECA30/31)
Cettesondedoitêtreplacéedanslapièceoùlatempératureest régulée.Nejamaislamontersurdesmursextérieursniàproximité deradiateurs,deportesoudefenêtres.
Sondetempératurechaudière(ESMU,ESM-11ouESMC)
Placerlasondeensuivantlesinstructionsdufabricantdela chaudière.
Sondedetempératuredegaine(typesESMB-12ouESMU)
Placerlasondedesortequ’ellemesureunetempérature représentative.
SondedetempératureECS(ESMUouESMB-12)
PlacerlasondedetempératureECSensuivantlesinstructionsdu fabricant.
Sondedetempératured’applique(ESMB-12)
Placerlasondedansuntubedeprotectiondansl’applique.
ESM-11:Nepasdéplacerlasondeaprèssafixationpouréviterde détériorercertainsdeseséléments.
ESM-11,ESMCetESMC-12:Utiliserlapâteconductricedechaleur pourmesurerrapidementlatempérature.
ESMUetESMB-12:L ’utilisationd’undoigtdegantdesondepour protégerlasonderalentitcependantlamesuredelatempérature.
AQ000086479358fr-000501
©Danfoss|2021.02|21
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
SondedetempératurePt1000(IEC751B,1000Ω/0°C)Relationentretempératureetvaleurohmique
22|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337

2.5Raccordementsélectriques

2.5.1Raccordementsélectriques230Vca
Avertissement
LesconducteursélectriquessurPCB(PrintedCircuitBoard)pourla tensiond'alimentation,lescontactsderelaisetlessortiestriacn'ont pasunedistancedesécuritémutuelled'aumoins6mm.Lessorties nedoiventpasêtreutiliséescommesortiesséparéesgalvaniquement (sanstension).
Siunesortieséparéegalvaniquementestnécessaire,unrelais auxiliaireestrecommandé.
Lesunitéscommandéesen24Volts,parexemplelesactionneurs, doiventêtrecommandéesaumoyendelaversionECLComfort310, 24Volts.
Consignedesécurité
Lemontage,lamiseenmarcheetlesopérationsdemaintenance doiventuniquementêtreeffectuéspardespersonneshabilitéeset qualifiées.
Leslégislationslocalesdoiventêtrerespectées.Celacomprend égalementlatailleetl’isolationdescâbles(typerenforcé).
Unfusibledel’installationdel’ECLComfortestgénéralementde10A max.
Laplagedetempératureambiantepourl’ECLComforten fonctionnementest
0-55°C.Ledépassementdecetteplagedetempératurepeutentraîner undysfonctionnement.
L’installationdoitêtreévitées’ilexisteunrisquedecondensation (rosée).
AQ000086479358fr-000501
©Danfoss|2021.02|23
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
Labornedemassecommuneestutiliséepourlaconnexiondes composantsconcernés(pompes,vannesderégulationmotorisées).
ECL210/310
ECL296
VoirégalementleGuided’installation(fourniaveclaclé d’application)pourlesconnexionsspécifiquesàl’application.
Chargenominalesmaximales:
Bornesderelais
4(2)A/230Vca (4Apourlacharge ohmique,2Apourla chargeinductive)
BornesTriac(=relais
0.2A/230Vca
électronique)
Sectiondecâble:0.5à1.5mm² Demauvaisraccordementssontsusceptiblesd'endommagerles
sortiesélectroniques. Deuxcâblesde1.5mm²max.peuventêtreinsérésdanschaqueborne.
24|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
2.5.2Raccordementsélectriques,sondesdetempératurePt1000
VoirégalementleGuided’installation(fourniaveclaclé d’application)pourlesconnexionsspécifiquesàl’application.
Sonde
S1
Description
Sondedetempérature extérieure*
S2
Sondedelatempérature ambiante**
S3
Sondedetempératurede départ***
S4
A237.2/A337.2: Sondedetempératurede chargeECS
S5
S6
Sondederetour
Sondedetempératurede ballonECS,supérieure****
S7
A237.1,A237.2: Compteurde débit/d’énergie(signalà impulsions)
S8
Sondedetempératurede ballonECS,inférieure
S9ECL310uniquement:
Nonutilisées
S10ECL310uniquement:
A337.1,A337.2 Signaldetensionexterne (0à10V)pourrégulation externedelatempérature dedépartsouhaitée
Type recommandé
ESMT
ESM-10
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESMB/ ESMU
ESMB/ ESMU
*
Silasondedetempératureextérieuren’estpasraccordéeou encasdecourt-circuitducâble,lerégulateuragitcommesila températureextérieureétaitde0(zéro)°C.
**
Uniquementpourleraccordementdelasonded'ambiance. Lesignaldetempératureambiantepeutêtreaccessibleà partird'uneunitédecommandedéportée(ECA30/31).Voir «Raccordementsélectriques,ECA30/31».
***
Lasondedetempératurededépartdoittoujoursêtre raccordéepourdisposerdelafonctionnalitésouhaitée.Si lasonden’estpasbranchée,ouencasdecourt-circuitdu câble,lavannederégulationmotoriséeseferme(fonction desécurité).
****
Cettesondeestutiliséesiuniquementunesondede températuredeballonestrequise.
Sectiondecâblepourlaconnexiondessondes:Min.0.4mm². Longueurdecâbletotale:Max.200m(pourtouteslessondes,y
comprislebusdecommunicationECL485interne). Unelongueurdecâblesupérieureà200mpeutcauserdessensibilités
auxparasites(EMC).
AQ000086479358fr-000501
©Danfoss|2021.02|25
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
2.5.3A337.1/A337.2:
Raccordementdesignaldetension(0à10V)pourrégulation externedelatempératurededépartdésirée
Connexionducompteurdedébit/d’énergieavecsignalà impulsions
VoirleGuided’installation(fourniaveclacléd’application).
Lasortieducompteurdedébit/d’énergiepeutêtreéquipéed’une résistancedetirageexternesiunerésistancedetirageinternen’ est pasprésente.
Connexiondesélecteurdedérogationexterne
Signalàimpulsionspourundébit/uneénergie,appliquéàl’ entrée S7
Pourlecontrôle: Laplagedefréquencesest0.01à200Hz
Pourlalimitation: Unefréquenceminimalede1Hzestrecommandéepourbénéficier
d’unerégulationstable.Enoutre,lesimpulsionsdoiventapparaître régulièrement.
26|©Danfoss|2021.02
Sectiondecâblepourlaconnexiondessondes:Min.0.4mm². Longueurdecâbletotale:Max.200m(pourtouteslessondes,y
comprislebusdecommunicationECL485interne). Unelongueurdecâblesupérieureà200mpeutcauserdessensibilités
auxparasites(EMC).
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
2.5.4Raccordementsélectriques,ECA30/31
Borne ECL
*
Aprèsraccordementd'unesondedetempératureambiante
Borne ECA30/31
30 31 322 333
Description
4 1
Pairetorsadée
Pairetorsadée
4 5
Sondedetempérature ambianteext/*
Type (recomm.)
2câbles àpaire torsadée
ESM-10
externe,l'ECA30/31doitêtrealimentéànouveau.
Lacommunicationavecl'ECA30/31doitêtreconfiguréedansle régulateurECLComfortsous«AdresseECA».
L'ECA30/31doitêtreconfiguréenconséquence.
Unefoisl'applicationconfigurée,l'ECA30/31estprêtauboutde2 à5min.Unebarredeprogressionsurl'ECA30/31apparaît.
Sil’applicationactuellecontientdeuxcircuitschauffage,ilestpossible deraccorderuneunitéECA30/31àchaquecircuit.Lesraccordements électriquessonteffectuésenparallèle.
Jusqu’à2unitésECA30/31peuventêtreraccordéesàun régulateurECLComfort310ouàunouplusieursrégulateursECL Comfort210/296/310dansunsystèmemaître-esclave.
Procéduresdeconfigurationpourl’unitéECA30/31:Voirlasection «Divers».
Messaged’informationECA: «Appl.demandeECAplusrécent»: Lesoftware(firmware)devotreECAneconvientpasausoftware
(firmware)devotrerégulateurECLComfort.Mercidecontactervotre revendeurDanfoss.
AQ000086479358fr-000501
©Danfoss|2021.02|27
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
Certainesapplicationsnecontiennentpasdefonctionsassociéesà latempératureambianteactuelle.L 'ECA30/31raccordéfonctionne uniquemententantqu'unitédecommandeàdistance.
Longueurtotaledecâble:200mmax.(touteslessondesycomprisle busdecommunicationinterneECL485).
Lescâblesd'unelongueursupérieureà200mpeuventengendrerdes perturbationsélectromagnétiques(EMC).
28|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
2.5.5Raccordementsélectriques,systèmemaître/esclave
Lerégulateurpeutêtreutilisécommemaîtreouesclave,dansles systèmesmaître/esclave,vialebusdecommunicationinterne ECL485(2câblesàpairetorsadée).
LebusdecommunicationECL485n’ estpascompatibleaveclebus ECLdanslesmodèlesECLComfortsuivants:110,200,300et301!
Borne
Description
Type (recomm.)
30
Bornedecommun +12V*,busdecommunicationECL485
31
*UniquementpourECA30/31etla communicationmaître/esclave
32
B,busdecommunicationECL485
33
A,busdecommunicationECL485
2câbles àpaire torsadée
CâbledebusECL485
LalongueurmaximalerecommandéedubusECL485estcalculée commesuit:
Soustrairedelalongueur«200m»letotaldelalongueurdetous lescâblesd’entréedetouslesrégulateursECLdanslesystème maître/esclave.
Exemplesimplepourunelongueurtotaledetouslescâblesd’entrée, 3xECL,commesuit:
1xECL
3xECL
3xECL
3xECL
Total:
SondedeTextérieure
SondedeTdépart:
SondedeTretourprim.:
SondedeTambiante:
15m
18m
18m
30m
81m
2.5.6Raccordementsélectriques,communication
Raccordementsélectriques,Modbus
ECLComfort210:ConnexionsModbusnonisoléesgalvaniquement ECLComfort296:ConnexionsModbusisoléesgalvaniquement ECLComfort310:ConnexionsModbusisoléesgalvaniquement
AQ000086479358fr-000501
LongueurmaximalerecommandéedubusECL485: 200-81m=119m
©Danfoss|2021.02|29
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
2.5.7Raccordementsélectriques,communication
Raccordementsélectriques,M-bus
ECLComfort210:Nondisponible ECLComfort296:Embarqué,isolénongalvaniquement.Longueur decâblemax.50m. ECLComfort310:Embarqué,isolénongalvaniquement.Longueur decâblemax.50m.
30|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337

2.6Insertiondelacléd'applicationECL

2.6.1Insertiondelacléd'applicationECL
Lacléd’applicationECLcontient
l’applicationetsessous-types,
leslanguesactuellementdisponibles,
lesréglagesd’usine,parexemplelesprogrammeshoraires,les températuressouhaitées,lesvaleursdelimitation,etc.Ilest toujourspossiblederécupérerlesréglagesd’usine,
lamémoirepourlesréglagesutilisateur:réglagesspécifiques utilisateur/système.
Unefoislerégulateursoustension,plusieurssituationssont possibles:
1.Lerégulateursortdel’usine,lacléd’applicationECLn’estpas insérée.
2.Lerégulateurexécutedéjàuneapplication.Lacléd’application ECLestinsérée,maisl’applicationdoitêtremodifiée.
3.Unecopiedesréglagesdesrégulateursestnécessairepourla configurationd’unautrerégulateur.
ECLComfort210/310
ECLComfort210/310
Lesréglagesutilisateurcomprennentnotamment:latempérature ambiantesouhaitée,latempératureECSsouhaitée,lesprogrammes horaires,lacourbedechaleur,lesvaleursdelimitation,etc.
Lesréglagessystèmecomprennentnotamment:laconfigurationdes communications,laluminositédel’écran,etc.
AQ000086479358fr-000501
ECLComfort296
©Danfoss|2021.02|31
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
Miseàjourautomatiquedulogicieldurégulateur(micrologiciel):
Lelogicieldurégulateurestmisàjourautomatiquementlorsquela cléestinsérée(àpartirdelaversionderégulateur1.11pourlesECL 210/310et1.58pourl’ECL296).L’animationsuivantes’afficheaprès lamiseàjourdulogiciel:
Barredeprogression
Lorsdelamiseàjour:
•NeretirezpaslaCLÉ Silacléestretiréeavantl’affichagedusablier,ilfautrecommencer àzéro.
•Nepascouperl'alimentationélectrique Sil’alimentationélectriqueestcoupéependantl’affichagedu sablier,lerégulateurnefonctionnepas.
•Miseàjourmanuelledulogicieldurégulateur(micrologiciel): Voirlasection«Miseàjourautomatique/manuelledulogiciel»
La«Gammedeclés»nedonneaucuneinformation,parl’intermédiaire del’unitéECA30/31,surlessous-typesdelacléd’application.
Cléinsérée/noninsérée,description:
ECLComfort210/310,versionsderégulateurantérieuresà1.36:
-
Sortezlacléd’application;lesréglages peuventêtremodifiéspendant20minutes.
-
Mettezlerégulateursoustension,sans insérerlacléd’application;lesréglages peuventêtremodifiéspendant20minutes.
ECLComfort210/310,versionsderégulateur1.36etultérieures:
-
Sortezlacléd’application;lesréglages peuventêtremodifiéspendant20minutes.
-
Mettezlerégulateursoustensionsans insérerlacléd’application;lesréglagesne peuventpasêtremodifiés.
ECLComfort296,versionsderégulateur1.58etultérieures:
-
Sortezlacléd’application;lesréglages peuventêtremodifiéspendant20minutes.
-
Mettezlerégulateursoustensionsans insérerlacléd’application;lesréglagesne peuventpasêtremodifiés.
32|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
Cléd’application:Situation1 Lerégulateursortdel’usine,lacléd’applicationECLn’ estpas
insérée.
Uneanimationpourl’insertiondelacléd’applicationECLs’affiche. Insérezlacléd’application.
Lenometlaversiondelacléd’applicationsontindiqués(par exemple:A266Ver.1.03).
Silacléd’applicationECLneconvientpasaurégulateur,unecroix s’affichesurlesymboledelacléd’applicationECL.
Action:Fonction:
Sélectionnezlalangue
Confirmez Sélectionnezuneapplication
(sous-type) Certainescléscomportentuneseule application.
Confirmezavec«Oui»
Réglez«Heure&date» Tournezetpoussezleboutonpour sélectionneretmodifier«Heures», «Minutes»,«Date»,«Mois»et «Année».
Choisissez«Suivant»
Confirmezavec«Oui»
Allezà«Heured’étéauto» Choisissezsi«Heured’étéauto»*doit
êtreactivéounon
*«Heured’ étéauto»permetdecommuterautomatiquement entrel’heured’étéetl’heured’hiver.
Selonlecontenudelacléd’applicationECL,laprocédureAouB alieu:
A Lacléd’applicationECLcontientlesréglagesusine:
Lerégulateurlit/transfèrelesdonnéesdelacléd’applicationECL aurégulateurECL.
Exemples:
OUIouNON
L’applicationestinstallée,etlerégulateurseréinitialiseetdémarre.
B Lacléd’applicationECLcontientdesréglagessystème modifiés:
Appuyezàplusieursreprisessurlebouton.
«NON»:
«OUI»*:
Silaclécontientdesréglagesutilisateur:
Appuyezàplusieursreprisessurlebouton.
«NON»:
«OUI»*:
*Sivousnepouvezpaschoisir«OUI»,lacléd’applicationECLne contientpasderéglagesspécifiques. Choisissez«Démarrercopie»etconfirmezavec«Oui».
AQ000086479358fr-000501
Seulslesréglagesusinesontcopiésdelaclé d’applicationECLaurégulateur.
Lesréglagessystèmespécifiques(différentsdesréglages usine)sontcopiéssurlerégulateur.
Seulslesréglagesusinesontcopiésdelaclé d’applicationECLaurégulateur.
Lesréglagesutilisateurspécifiques(différentsdes réglagesusine)sontcopiéssurlerégulateur.
©Danfoss|2021.02|33
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
(Exemple):
Le«i»danslecoinsupérieurdroitindiqueque,outreles réglagesd’usine,lesous-typecontientégalementdesréglages système/utilisateurspécifique.
Cléd'application:Situation2 Lerégulateurexécutedéjàuneapplication.Lacléd'application
ECLestinsérée,maisl'applicationdoitêtremodifiée.
Pourmodifieruneautreapplicationsurlacléd'applicationECL, l'applicationactuelledurégulateurdoitêtreeffacée(supprimée).
N'oubliezpasd'insérerlacléd'application.
Action:Fonction:
Choisir«MENU»dansuncircuit
Confirmer
Choisirlesélecteurdecircuitenhaut àdroitedel'écran
Confirmer
Choisirles«réglagescourantsdu régulateur»
Confirmer
Choisirles«Fonctionsclés»
Confirmer
Choisir«Effacerapplication»
Confirmerencliquantsur«Oui»
Lerégulateurestréinitialiséetestprêtàêtreconfiguré.
Suivezlaprocéduredécritedanslasituation1.
Exemples:
34|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
Cléd’application:Situation3 Unecopiedesréglagesdesrégulateursestnécessairepourla
configurationd’unautrerégulateur .
Cettefonctionestutilisée
pourenregistrer(sauvegarde)lesréglagessystèmeetutilisateur spécifiques
lorsqu’unautrerégulateurECLComfortdumêmetype(210,296 ou310)doitêtreconfiguréaveclamêmeapplication,maisque lesréglagessystème/utilisateurdiffèrentdesréglagesd’usine.
CommentcopierdesréglagesversunautrerégulateurECL Comfort:
Action:Fonction:
Choisir«MENU»
Confirmer
Choisirlesélecteurdecircuitenhaut àdroitedel’écran
Confirmer
Choisir«Réglagescourantsdu régulateur».
Confirmer
Allerà«Fonctionsclés».
Confirmer
Choisir«Copier».
Confirmer
Choisir«Vers». «ECL»ou«KEY»seraindiqué.Choisir «ECL»ou«KEY».
Appuyeràplusieursreprisessurle boutonpourchoisirlesensdecopie.
Choisir«Réglagessystème»ou «Réglagesutilisateur».
Appuyeràplusieursreprisessurle boutonpourchoisirentre«Oui»et «Non»dans«Copier».Appuyerpour confirmer.
Choisir«Démarrercopie». Lacléd’applicationoulerégulateur
estmisàjouraveclesréglages systèmeouutilisateurspécifiques.
Exemples:
*
«ECL»ou
«KEY».
**
«NON»ou
«OUI».
* «ECL»:
«KEY»:
** «NON»:
«OUI»:
AQ000086479358fr-000501
Lesdonnéessontcopiéesàpartirdelacléd’application verslerégulateurECL. LesdonnéessontcopiéesàpartirdurégulateurECL verslacléd’application.
LesréglagesdurégulateurECLnesontpascopiésvers lacléd’applicationoulerégulateurECLComfort. Lesréglagesspécifiques(différentsdesréglages d’usine)sontcopiésverslacléd’applicationoule régulateurECLComfort.Si«OUI»nepeutêtrechoisi,il n’yaaucunréglagespécifiqueàcopier.
©Danfoss|2021.02|35
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
Langue
Lorsdutéléchargementdel'application,unelanguedoitêtre sélectionnée.* Siuneautrelanguequel'anglaisestsélectionnée,lalangue sélectionnéeETl'anglaisseronttéléchargésdanslerégulateurECL. Celarendlamanipulationplusfacilepourlespersonnesparlant anglais,puisquelesmenusenanglaispeuventêtrevisiblesen changeantlalanguedel'ensembleenanglais. (Navigation:MENU>Régulateurcommun>Système>Langue)
Silalanguetéléchargéeneconvientpas,l'applicationdoitêtre effacée.Lesréglagesutilisateuretsystèmepeuventêtreenregistrés surlacléd'applicationavantl'effacement. Aprèsunnouveautéléchargementaveclalanguepréférée,les réglagesutilisateuretsystèmeexistantspeuventêtretéléchargés.
*) (ECLComfort310,24V)S'ilestimpossibledesélectionnerune langue,celasignifiequel'alimentationn'estpasencourant alternatif(CA).
2.6.2Cléd'applicationECL,copiededonnées
Principesgénéraux
Lorsquelerégulateurestconnectéetenfonctionnement,ilest possibledevérifieretderéglerl’ensembledesréglagesdebase ouseulementquelques-uns.Lesnouveauxréglagespeuventêtre stockéssurlaclé.
Lesréglagesd’usinepeuventtoujoursêtrerestaurés.
Commentmettreàjourlacléd’applicationECLaprèsune modificationdesréglages?
Touslesnouveauxréglagespeuventêtrestockéssurlaclé d’applicationECL.
Commentstockerlesréglagesd’usinedanslerégulateurà partirdelacléd’application?
Veuillezlireleparagrapherelatifàlacléd’application,situation 1:Lerégulateursortdel’usine,lacléd’applicationECLn’estpas insérée.
Commentstockerlesréglagespersonnelsdurégulateurvers laclé?
Veuillezlireleparagrapherelatifàlacléd’application,situation 3:Unecopiedesréglagesdesrégulateursestnécessairepourla configurationd’unautrerégulateur.
Enrèglegénérale,lacléd’applicationECLdoittoujoursresterdans lerégulateur.Silacléestretirée,iln’estpaspossibledemodifier lesréglages.
Notezlesnouveauxréglagesdansletableaud’aperçudesréglages.
Neretirezpaslacléd’applicationECLlorsdelacopie.Lesdonnéesde lacléd’applicationECLpeuventêtreendommagées!
Ilestpossibledecopierlesréglagesd’unrégulateurECLComfortvers unautrerégulateursousréservequelesdeuxrégulateurssoientdela mêmegamme(210ou310). Enoutre,lorsquelerégulateurECLComfortaétéchargéavecuneclé d’application,version2.44etultérieures,ilestpossibledechargerdes réglagespersonnelsdeclésd’application,version2.14etultérieures.
36|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
La«Gammedeclés»nedonneaucuneinformation,parl’intermédiaire del’unitéECA30/31,surlessous-typesdelacléd’application.
Cléinsérée/noninsérée,description:
ECLComfort210/310,versionsderégulateurantérieuresà1.36:
-
Sortezlacléd’application;lesréglages peuventêtremodifiéspendant20minutes.
-
Mettezlerégulateursoustension,sans insérerlacléd’application;lesréglages peuventêtremodifiéspendant20minutes.
ECLComfort210/310,versionsderégulateur1.36etultérieures:
-
Sortezlacléd’application;lesréglages peuventêtremodifiéspendant20minutes.
-
Mettezlerégulateursoustensionsans insérerlacléd’application;lesréglagesne peuventpasêtremodifiés.
ECLComfort296,versionsderégulateur1.58etultérieures:
-
Sortezlacléd’application;lesréglages peuventêtremodifiéspendant20minutes.
-
Mettezlerégulateursoustensionsans insérerlacléd’application;lesréglagesne peuventpasêtremodifiés.
AQ000086479358fr-000501
©Danfoss|2021.02|37
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
2.7Listedevérification
LerégulateurECLComfortest-ilprêtàfonctionner?
Vérifierquel’alimentationestraccordéeauxbornes9et10(230Vou24V).
Vérifierquelesconditionsdephasecorrectessontraccordées: 230V:phase=borne9etneutre=borne10 24V:SP=borne9etSN=borne10
Vérifierquelescomposantsrégulésrequis(actionneur,pompe,etc.)sontraccordésauxbornesadéquates.
Vérifierquel’ensembledessondes/signauxestraccordéauxbornesadéquates(voir«Raccordementsélectriques»).
Monterlerégulateuretmettresoustension.
Lacléd’applicationECLest-elleinsérée(voir«Insertiondelacléd’application»)?
LerégulateurECLComfortcontient-iluneapplicationexistante(voir«Insérerlacléd’application»)?
Lalangueest-ellecorrectementchoisie(voir«Langue»dans«Réglagescourantsdurégulateur»)?
L’heureetladatesont-ellescorrectementdéfinies(voir«Heure&date»dans«Réglagescourantsdurégulateur»)?
L’applicationest-ellecorrectementchoisie(voir«Identificationdutypedesystème»)?
Vérifierquetouslesréglagesdurégulateur(voir«Aperçudesréglages»)sontbiendéfinisetquelesréglagesusinesont conformesàvosbesoins.
Sélectionnerl’opérationmanuelle(voir«Contrôlemanuel»).Vérifierquelesvanness’ouvrentetseferment,etqueles composantsrégulésrequis(pompe,etc.)démarrentets’arrêtentparactionnementmanuel.
Vérifierquelestempératures/signauxaffichéscorrespondentauxcomposantsactuelsraccordés.
Aprèsvérificationdufonctionnementmanuel,sélectionnerlemodedurégulateur(Programmé,Confort,Économieou Protectionantigel).
38|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337

2.8Navigation,cléd’applicationECLA237/A337

Navigation,applicationA237.1/A337.1(*A237.1uniquement,**A337.1uniquement)
Accueil
N°ID
MENU ProgramhorairesSélectionnableSélectionnable Programhoraires
pompedecirc. RéglagesTempératurededépart(circuit
1) Températureduballon(circuit
2)
Tlimiteamb.
Tlimiteretour
Limitedébit/puiss.ActuelActuel
Optimisation
Paramètresrégul.
11178 11177 11004
11182 11183 11015 11031 11032 11033 11034 11035 11036 11037 11085 11028
11119 11117 11118 11116 11112 11113 11109 11115 11114 11011 11012 11013 11014 11026 11020 11021 11179 11043 11174 11184 11185 11186 11187 11189 11024
Chauffage,circuit1
Fonction
Courbechauffe12193Différentielchar. T.max.
Tmin. Tsouhaitée Textérieursouh.** Gainmax. Gainmin. Tempsd’adapt. LimitehauteX1 LimitebasseY1 LimitebasseX2 LimitehauteY2 Gainmax. Gainmin. Tempsd’adapt. Priorité TConst.,Tret.Tlim.ret.
Limiteactuelle LimitehauteX1 LimitebasseY1 LimitebasseX2 LimitehauteY2 Tempsd’adapt. Filtreconstant Entréetype Unité Impulsion* Mémo.automat. Boost Rampe Optimiseur Pré-arrêt Basésur Arrêtcomplet Coupureété Fonctionnementparallèle Moteur Xp Tn TempscourseM Nz Tempsmin. Actionneur
N°ID
12195 12194 12152
12030
12111
ECS,circuit2
Fonction
Sélectionnable
DifférentielON DifférentielOFF Tempschar.max.
Limitation
Limitation
AQ000086479358fr-000501
©Danfoss|2021.02|39
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
Navigation,applicationA237.1/A337.1,continue(*A337.1uniquement)
Accueil
MENU
RéglagesApplication
Chaleurarr.
Anti-légionelleSélectionnable
Vacances Alarme
Journalinfluences
Tsurveillance
JournalalarmesSélectionnable Tdépartsouhaitée(circuit1)
TECSsouh.(circuit2)
Chauffage,circuit1
N°ID
11010
11017 11050
11500 11022 11023 11052
11077
11078
11040 11093 11141 11142 11393 11392 11179 11395 11397 11396 11398 11399
11147
11148 11149
11150
Fonction
AdresseECA
Décalagedemande. DemandePompe
Env.Tsouhaitée Actionpompe Actionvanne PrioritéECS
(PantigelT)Actionpompe Antigel
(Tchauff.P)Actionpompe Limitechauffage
Décalagepompe Protect.AntigelT Entréeexterne Modeext.
ÉtéDemandejour ÉtéDemandemois
Coupureété
Été,filtre Hiver,marche,jour
Hiver,marche,mois Hiver,arrêt Hiver,filtre
SélectionnableSélectionnable
Déviationsup.
Déviationinf. Délai Tmin.
Tretourlimite Tamblimite Limitedébit/puissAnti-légionelle
Vacances Dérogationexterne DérogationECA Boost Rampe Slave,demande Coupurechauffage PrioritéECS InfluenceECS DécalageGTC Text.souhaitée.*
N°ID
12051
12053 12055
12044 12045 12041 12059
12500
12076
12093 12141 12142
ECS,circuit2
Fonction
ActionPompesurVanne dir.
Ballonsec./prim. PompedebouclagePriorité
Pompe Tempsmax.ECS
DélaiECS ECSdélaistop (Pchargeretard)Décalage
pompe Env.Tsouhaitée
Pompedebouclage(P antigelT)Actionpompe Antigel
Protect.AntigelT Entréeexterne Modeext.
Vacances Dérogationexterne
DérogationGTC
40|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
Navigation,applicationA237.1/A337.1,Réglagescourantsdurégulateur(*A337.1uniquement)
AccueilRéglagescourantsdurégulateur MENU Heure&dateSélectionnable Vacances Aperçudonnée
Journal(sondes)
Dérogationexterne
Text. Tambiante&souhaitéeJournald’hier TdépartJournal2jours Tretour&lim.Journal4jours Tballonhaut&souhaitée Tballonhaut/bas
N°ID
Fonction
Sélectionnable Text. Text.lissée. Tambiante Tdépart Tretourprim. Tballonhaut Tballonbas Text.souhaitée.* Journalactuel
M1,P1,P2,P3,A1
FonctionsclésNouvelleapplication
Application RéglagesusineRéglagessystème
Copier
Gammedeclés
Système
VersionECL
Extension Ethernet Portailconfig. M-busconfig. Compteursd’énergieSélectionnable Vueinfosbrutes Alarme Écran
Communication
Langue
60058 60059
38
39 2048 2150 2151 2050
Effacerapplication
Réglagesutilisateur Retourusine
À Réglagessystème
Réglagesutilisateur Démarrercopie
N°decode Hardware Software Réf.interne N°desérie MAC Semaineprod.
Sélectionnable
S1...S10
Rétro-éclairage Contraste Adr.Modbus Baud ECL485addr. Pinservice Ext.reset Langue
AQ000086479358fr-000501
©Danfoss|2021.02|41
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
Navigation,applicationA237.2/A337.2(*A237.2uniquement,**A337.2uniquement)
Accueil
ProgramhorairesSélectionnableSélectionnable Programhoraires
pompedecirc. RéglagesTempératurededépart(circuit1)
Températureduballon(circuit2)
Tlimiteamb.
Tlimiteretour
Limitedébit/puiss.ActuelActuel
Optimisation
Paramètresrégul.
Chauffage,circuit1
N°ID
11178 11177 11004
11182 11183 11015 11031 11032 11033 11034 11035 11036 11037 11085 11028
11119 11117 11118 11116 11112 11113 11109 11115 11114 11011 11012 11013 11014 11026 11020 11021 11179 11043
11174 11184 11185 11186 11187 11189 11024
Fonction
Courbechauffe12193Différentielchar. T.max.
Tmin. Tsouhaitée Textérieursouh.** Gainmax. Gainmin. Tempsd’adapt. LimitehauteX1 LimitebasseY1 LimitebasseX2 LimitehauteY2 Gainmax. Gainmin. Tempsd’adapt. Priorité TConst.,Tret.Tlim.ret.
Limiteactuelle LimitehauteX1 LimitebasseY1 LimitebasseX2 LimitehauteY2 Tempsd’adapt. Filtreconstant Entréetype Unité Impulsion* Mémo.automat. Boost Rampe Optimiseur Pré-arrêt Basésur Arrêtcomplet Coupureété Fonctionnement
parallèle Moteur
Xp Tn TempscourseM Nz Tempsmin. Actionneur
N°ID
12195 12194 12152 12068
12030
12111
ECS,circuit2
Fonction
Sélectionnable
DifférentielON DifférentielOFF Tempschar.max. DébTt.d'adapt.
Limitation
Limitation
42|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
Navigation,applicationA237.2/A337.2,continue(*A337.2uniquement)
Accueil
MENU
RéglagesApplication
Chaleurarr.
Anti-légionelleSélectionnable
Vacances Alarme
Journalinfluences
Tsurveillance
JournalalarmesSélectionnable Tdépartsouhaitée(circuit
1) TECSsouh.(circuit2)
Chauffage,circuit1
N°ID
11010
11017
11050 11500 11022 11023
11052 11077
11078
11040 11093 11141 11142 11393 11392 11179 11395 11397 11396 11398 11399
11147 11148
11149 11150
Fonction
AdresseECA
Décalagedemande.
DemandePompe Env.Tsouhaitée Actionpompe Actionvanne
PrioritéECS (PantigelT)Actionpompe
Antigel (Tchauff.P)Actionpompe
Limitechauffage
Décalagepompe Protect.AntigelT Entréeexterne Modeext.
ÉtéDemandejour ÉtéDemandemois
Coupureété
Été,filtre Hiver,marche,jour
Hiver,marche,mois Hiver,arrêt Hiver,filtre
SélectionnableSélectionnable
Déviationsup. Déviationinf.
Délai Tmin.
Tretourlimite Tamblimite Limitedébit/puissAnti-légionelle
Vacances Dérogationexterne DérogationECA Boost Rampe Slave,demande Coupurechauffage PrioritéECS InfluenceECS DécalageGTC Text.souhaitée.*
N°ID
12051
12055
12044 12045 12041 12059
12042 12500
12076
12093 12141 12142
ECS,circuit2
Fonction
ActionPompesurVanne dir.
Pompedebouclage PrioritéPompe
Tempsmax.ECS DélaiECS ECSdélaistop (Pchargeretard)Décalage
pompe ChargeDécalagepompe
Env.Tsouhaitée
Pompedebouclage(P antigelT)Actionpompe Antigel
Protect.AntigelT Entréeexterne Modeext.
Vacances Dérogationexterne
DérogationGTC
AQ000086479358fr-000501
©Danfoss|2021.02|43
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
Navigation,applicationA237.2/A337.2,Réglagescourantsdurégulateur(*A337.2uniquement)
AccueilRéglagescourantsdurégulateur MENU Heure&dateSélectionnable Vacances Aperçudonnée
Journal(sondes)
Dérogationexterne
Text. Tambiante&souhaitéeJournald’hier TdépartJournal2jours Tretour&lim.Journal4jours Tballonhaut&souhaitée Tballonhaut/bas Tcharge
N°ID
Fonction
Sélectionnable Text. Text.lissée. Tambiante Tdépart Tcharge Tretourprim. Tballonhaut Tballonbas Text.souhaitée.* Journalactuel
M1,P1,P2,P3,P4,A1*
FonctionsclésNouvelleapplication
Application RéglagesusineRéglagessystème
Copier
Gammedeclés
Système
VersionECL
Extension Ethernet Portailconfig. M-busconfig. Compteursd’énergieSélectionnable Vueinfosbrutes Alarme Écran
Communication
Langue
60058 60059
38
39 2048 2150 2151 2050
Effacerapplication
Réglagesutilisateur Retourusine
À Réglagessystème
Réglagesutilisateur Démarrercopie
N°decode Hardware Software Réf.interne N°desérie MAC Semaineprod.
Sélectionnable
S1...S10
Rétro-éclairage Contraste Adr.Modbus Baud ECL485addr. Pinservice Ext.reset Langue
44|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337

3.0Utilisationjournalière

3.1Navigation

Pournaviguerdanslerégulateur,tournezleboutonverslagauche ouversladroitesurlapositionsouhaitée().
Leboutoncontientunaccélérateurintégré.Plusvoustournezle boutonrapidement,plusilatteintrapidementleslimitesdela plagederéglage,quellequesoitsonétendue.
L’indicateurdepositionsurl’écran( voustrouvez.
Appuyezsurleboutonpourconfirmervossélections().
Lesexemplesd’écranssontissusd’uneapplicationàdeuxcircuits: Uncircuitdechauffage()etuncircuitd’eauchaudesanitaire(ECS) ().Lesexemplespeuventêtredifférentsdevotreapplication.
)indiquetoujoursoùvous
L’exempleillustrel’ECL210/310
Circuitdechauffage():CircuitECS();
Certainsréglagesgénérauxquis'appliquentàl'ensembledu régulateursontsituésàunendroitspécifiquedurégulateur.
Accéderaux«réglagescourantsdurégulateur»:
Action:Fonction:
Choisir«MENU»dansuncircuit
Confirmer
Choisirlesélecteurdecircuitenhaut àdroitedel'écran
Confirmer
Choisirles«réglagescourantsdu régulateur»
Confirmer
Exemples:
Sélecteurdecircuit
AQ000086479358fr-000501
©Danfoss|2021.02|45
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337

3.2Écrandurégulateur

Cettesectiondécritlefonctionnementgénéraldesrégulateurs ECLComfort210/296/310.Lesécransreprésentéssontdes exemplestypes,nonliésàuneapplicationparticulière.Ilspeuvent êtredifférentsdesécransaffichésdansl’applicationdel’utilisateur.
Choisissezunécranfavori
Votreécranfavoriestceluiquevousavezchoisicommeécran pardéfaut.L 'écranfavorivousfournitunaperçurapidedes températuresouunitésquevoussouhaitezengénéralsurveiller.
Silecadrann'estpasactivépendant20min,lerégulateurrevientà votreécranfavori.
Pourpasserd'unécranàl'autre,tournezleboutonjusqu'àatteindre lesélecteurd'écran( ettournezleboutonpoursélectionnervotreécrand'aperçufavori. Appuyezànouveausurlebouton.
)enbasàdroitedel'écran.Appuyezsur
Circuitdechauffage
L’écrand’aperçu1informesur: latempératureextérieureactuelle,lemodedurégulateur, latempératureambianteactuelle,latempératureambiante souhaitée.
L’écrand’aperçu2informesur: latempératureextérieureactuelle,latendancedelatempérature extérieure,lemodedurégulateur,lestempératuresextérieures max.etmin.depuisminuitainsiquesurlatempératureambiante souhaitée.
L’écrand’aperçu3informesur: ladate,latempératureextérieureactuelle,lemodedurégulateur, l’heure,latempératureambiantesouhaitée,ainsiquele programmeconfortdujouractuel.
L’écrand’aperçu4informesur: l’étatdescomposantsrégulés,latempératurededépartactuelle, (latempératurededépartsouhaitée),lemodedurégulateur,la températurederetour(valeurdelimitation)etl’influencesurla températurededépartsouhaitée.
Lavaleurau-dessusdusymboleV2indique0-100%dusignal analogique(0-10V).
Remarque:
Unevaleurdetempératurededépartactuelledoitêtreprésente, sinonlavannederégulationducircuitseferme.
Écrand’aperçu1:Écrand’aperçu2:
Écrand’aperçu3:Écrand’aperçu4:
Exempled’écrand’aperçuavecune indicationd’influence:
Exemple,affichagefavori1 enA230.3,oùlatempérature ambianteminimalesouhaitéeest indiquée(22.7):
Selonl’écranchoisi,l’aperçuducircuitdechauffagevousinforme desélémentssuivants:
•latempératureextérieureréelle(-0,5);
•lemodederégulateur(
);
•latempératureambianteactuelle(24,5);
•latempératureambiantedésirée(20,7°C);
•latendancedelatempératureextérieure(
);
•lestempératuresextérieuresmin.etmax.depuisminuit();
•ladate(23/02/2010);
•l’heure(7h43);
•leprogrammeconfortdujour(0-12-24);
•l'étatdescomposantsrégulés(M2,P2)
•latempératurededépartréelle(49°C),(latempératurededépart désirée(31));
•latempératurederetour(24°C),(latempératurelimite(50)).
46|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
Ilestimportantderéglerlatempératureambiantedésirée,mêmeen l'absencederaccordementd'unesondedetempératureambiante oud'unecommandeàdistance.
Silavaleurdetempératureestaffichéedelamanièresuivante:
«--»
lasondecorrespondanten'estpasconnectée.
«--
court-circuitduraccordementdelasonde.
CircuitECS
L’écrand’aperçu1informesur: latempératureECSactuelle,lemodedurégulateur,latempérature ECSsouhaitéeainsiquesurleprogrammeconfortdujouractuel.
L’écrand’aperçu2informesur: l’étatdescomposantsrégulés,latempératureECSactuelle,(la températureECSsouhaitée),lemodedurégulateur,latempérature deretour(valeurdelimitation)etl’influencesurlatempérature ECSsouhaitée.
Selonl’écranchoisi,l’aperçuducircuitECSvousinformedes élémentssuivants:
•températureECSactuelle(50.3);
•modedurégulateur(
);
•températureECSsouhaitée(50°C);
•programmeconfortdujouractuel(0-12-24);
•étatdescomposantsrégulés(M1,P1);
•températureECSactuelle(50°C),(températureECSsouhaitée (50));
•températurederetour(--°C),(limitationdetempérature(30)).
Réglagedelatempératuresouhaitée
Selonlecircuitetlemodechoisis,ilestpossibled'entrertousles paramètresquotidiensdirectementàpartirdesécransd'aperçu (voirégalementlapagesuivanteconcernantlessymboles).
Écrand’aperçu1:Écrand’aperçu2:
Exempled’écrand’aperçuavecune indicationd’influence:
AQ000086479358fr-000501
©Danfoss|2021.02|47
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
Réglagedelatempératureambiantedésirée
Latempératureambiantedésiréepeutfacilementêtreajustéedans l'aperçuducircuitdechauffage.
Action:Fonction:
Températureambiantedésirée
Exemples:
20.5
Confirmer
Réglerlatempératureambiante désirée
21.0
Confirmer
Cetécrand'aperçuindiquelatempératureextérieure,la températureambianteactuelleainsiquelatempératureambiante désirée.
L'exempled'affichagecorrespondaumodeconfort.Sivous souhaitezmodifierlatempératureambiantedésiréedumode sauvegarde,sélectionnezlemodesauvegarde.
Ilestimportantderéglerlatempératureambiantedésirée,mêmeen l'absencederaccordementd'unesondedetempératureambiante oud'unecommandeàdistance.
RéglagedelatempératureECSsouhaitée
LatempératureECSsouhaitéepeutfacilementêtreajustéedans lesaperçusducircuitECS.
Action:Fonction:
Exemples:
TempératureECSsouhaitée
Confirmer
RéglerlatempératureECSsouhaitée
Confirmer
EnplusdesinformationsrelativesàlatempératureECSsouhaitée etactuelle,leprogrammedujourestvisible.
L'exempled'affichageindiquequelerégulateurestenpériodes programméesetenmodeconfort.
50
55
48|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
Réglagedelatempératureambiantesouhaitée,ECA30/ECA31
Latempératureambiantesouhaitéepeutêtrerégléeàl’identique decelledurégulateur.Cependant,d’autressymbolespeuvent s’afficheràl’écran(voirlasection«Quelleestlasignificationdes symboles?»).
Àl’aidedel’ECA30/ECA31,vouspouvezeffectuerunedérogation temporairedelatempératureambiantedésiréeetrégléedansle
régulateurgrâceauxfonctionsdedérogation:
AQ000086479358fr-000501
©Danfoss|2021.02|49
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
3.3Aperçugénéral:Quelleestlasignificationdessymboles?
Symbole
Description
Temp.extérieure
Humiditérelativeintérieure
Temp.ambiante
Temp.ECS
Indicateurdeposition
ModeProgramhoraires
ModeConfort
ModeÉconomie
ModeProtectionantigel
ModeManuel
Standby
ModeRefroidissement
Symbole
Température
Mode
Description
Alarme
Lettre
Événement
Contrôledelaconnexionàlasondede température
Sélecteurd’écran
Valeursmax.etmin.
Tendancedelatempératureextérieure
Sondedevitesseduvent
Sondenonconnectéeounonutilisée
Court-circuitconnexionsonde
Jourconfortfixe(vacances)
Influenceactive
Chauffageactif(+) Refroidissementactif(-)
Dérogationexterneactive
Heuresdedémarrageou d’arrêtoptimisés
Chauffage
Refroidissement
ECS
Réglagescourantsdu régulateur
Pompeactivée
Pompedésactivée
VentilateurON
VentilateurOFF
Ouvertured’actionneur
Fermetured’actionneur Actionneur,signalde
commandeanalogique Vitesseventilateur/pompe
Circuit
Composant régulé
Nombred’échangeursdechaleur
Symbolessupplémentaires,ECA30/31:
Symbole
Dansl’unitéECA30/31,seulslessymbolespertinentspourl’application danslerégulateursontaffichés.
Description
UnitédecommandedéportéeECA
Adressedeconnexion(maître:15,esclaves:1-9)
15
Congé
Vacances
Détente(périodedeconfortprolongée)
Absence(périoded’économieprolongée)
50|©Danfoss|2021.02
RegistreON
RegistreOFF
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337

3.4Contrôledestempératuresetdescomposantsdusystème

Cettesectiondécritlefonctionnementgénéraldesrégulateurs ECLComfort210/296/310.Lesécransreprésentéssontdes exemplestypes,nonliésàuneapplicationparticulière.Ilspeuvent êtredifférentsdesécransaffichésdansl’applicationdel’utilisateur.
Circuitdechauffage
L’écrand’aperçudanslecircuitchauffageoffreunaperçurapide destempératuresactuelleetsouhaitéeainsiquedel’étatactuel descomposantsdusystème.
Exempled'affichage:
49°C
(31)
24°C
(50)
CircuitECS
L’écrand’aperçudanslecircuitECSoffreunaperçurapidedes températuresactuelleetsouhaitéeainsiquedel’étatactueldes composantsdusystème.
Exempled’affichage(échangeurdechaleur):
50°C
(50)
(30)
Tdépart Températurededépartsouhaitée Températurederetour Limitationdetempératurederetour
Tdépart
Températurededépartsouhaitée
--
Températurederetour:sondenonraccordée
Limitationdetempératurederetour
Exempled’affichageavecunéchangeurdechaleur:
Aperçudonnée
Uneautreoptionpourobtenirunaperçurapidedestempératures mesuréesest«Aperçudonnée»,quiestvisibledanslesréglages courantsdurégulateur(pouraccéderauxréglagescourants durégulateur,voir«Introductionauxréglagescourantsdu régulateur»).
Étantdonnéquecetaperçu(voirl’exempled’affichage)n’indique quelestempératuresactuellesmesurées,ilestenlectureseule.
AQ000086479358fr-000501
©Danfoss|2021.02|51
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
3.5Journalinfluences
Cettesectiondécritlefonctionnementgénéraldesrégulateurs ECLComfort210/296/310.Lesécransreprésentéssontdes exemplestypes,nonliésàuneapplicationparticulière.Ilspeuvent êtredifférentsdesécransaffichésdansl’applicationdel’utilisateur.
Lemenudonneunaperçudel’influencesurlatempératurede départsouhaitée.Ildiffèred’uneapplicationàuneautredans laquellelesparamètressontrépertoriés.Ilpeuts’avérerutileen casd’entretienafind’expliquer,entreautres,lesconditionsoules températuresinattendues.
Silatempératurededépartsouhaitéeestinfluencée(corrigée)par unouplusieursparamètres,cettecorrectionestindiquéeparune petiteligneavecuneflècheverslebas,uneflècheverslehautou unedoubleflèche:
Flècheverslebas: Leparamètreenquestionréduitlatempératurededépart souhaitée.
Flècheverslehaut: Leparamètreenquestionaugmentelatempératurededépart souhaitée.
Doubleflèche: Leparamètreenquestioncréeunedérogation(p.ex.Vacances).
Lignedroite: Aucuneinfluenceactive.
Dansl’exemple,laflèchedanslesymbolepointeverslebas pour«Tamblimite».Celasignifiequelatempératureambiante actuelleestsupérieureàcellesouhaitée,setraduisantainsiparune diminutiondelatempératurededépartsouhaitée.
Exempled’écrand’aperçuavecuneindicationd’influence:
52|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337

3.6Contrôlemanuel

Cettesectiondécritlefonctionnementgénéraldesrégulateurs ECLComfort210/296/310.Lesécransreprésentéssontdes exemplestypes,nonliésàuneapplicationparticulière.Ilspeuvent êtredifférentsdesécransaffichésdansl’applicationdel’utilisateur.
Ilestpossiblederégulermanuellementlescomposantsinstallés.
Lecontrôlemanuelnepeutêtresélectionnéquedanslesécrans favorissurlesquelslessymbolespourlescomposantsrégulés (vanne,pompe,etc.)sontvisibles.
Action:Fonction:
Choisirlesélecteurdemode
Confirmer
Choisirlemodemanuel
Confirmer
Choisirlapompe
Confirmer
Activerlapompe
Désactiverlapompe
Confirmerlemodedelapompe
Choisirlavannederégulation motorisée
Confirmer
Ouvrirlavanne
Interromprel’ouverturedelavanne
Fermerlavanne
Exemples:
Composantsréglés:Sélecteurdecircuit
Pendantl’opérationmanuelle:
•Touteslesfonctionsdecontrôlesontdésactivées.
•Ladérogationexterneestimpossible.
•Laprotectionantigeln’estpasactivée.
Interromprelafermeturedelavanne
Confirmerlemodedelavanne
Pourquitterlecontrôlemanuel,utiliserlesélecteurdemodepour sélectionnerlemodesouhaité.Appuyersurlebouton.
Lecontrôlemanuelestgénéralementutilisélorsdelamiseen servicedel’installation.Lescomposantsrégulés(vanne,pompe, etc.)peuventêtrecontrôléspourgarantirlebonfonctionnement.
AQ000086479358fr-000501
Lorsquelecontrôlemanuelestsélectionnépouruncircuit,ilest automatiquementsélectionnépourtouslescircuits!
©Danfoss|2021.02|53
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337

3.7Programmation

3.7.1Votreprogrammation
Cettesectiondonneunedescriptiongénéraledelaprogrammation pourlesrégulateursECLComfort210/296/310.Lesécrans représentéssontdesexemplestypes,nonliésàuneapplication particulière.Ilspeuventêtredifférentsdesécransaffichés dansl’applicationdel’utilisateur.Cependant,certaines applicationscontiennentparfoisplusieursprogrammations.Les programmationssupplémentairessesituentdans«Réglages courantsdurégulateur».
54|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
Leprogrammeestcomposéd'unesemainede7jours:
=
L
Lundi
=
M
Mardi
=
M
Mercredi
=
J
Jeudi
=
V
Vendredi
=
S
Samedi
=
D
Dimanche
Leprogrammevousindique,pourchaquejour,lesheuresdedébut etd'arrêtdevospériodesdeconfort(circuitsdechauffage/ECS).
Modificationdevotreprogramme:
Action:Fonction:
Exemples:
SélectionnerMENUdansl'undes écransd'aperçu
Confirmer
ConfirmerlechoixProgramhoraires
Choisirlejouràmodifier
Confirmer*
AlleràStart1
Confirmer
Réglerl'heure
Confirmer
AlleràStop1,Start2,etc.
ReveniràMENU
Confirmer
ChoisirOuiouNonàl'invite«Sauve».
Confirmer
*Plusieursjourspeuventêtremarqués.
Lesheuresdedébutetd'arrêtchoisiesserontvalablespourles jourssélectionnés(danscetexemple,jeudietsamedi).
Chaquecircuitdisposedesonpropreprogramme.Pourchoisir unautrecircuit,allezdansPaged'accueil,tournezleboutonet sélectionnezlecircuitsouhaité.
Vouspouvezréglerjusqu'à3périodesdeconfortmax.parjour. Poursupprimerunepériodedeconfort,réglezlesheuresdedébut etd'arrêtsurlamêmevaleur.
AQ000086479358fr-000501
Lesheuresdedébutetd'arrêtpeuventêtredéfiniesparintervalles d'unedemi-heure(30min.).
©Danfoss|2021.02|55
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337

4.0Aperçudesréglages

Ilestrecommandéd'inscriretouslesréglagesmodifiésdanslescolonnesvides.
Réglage
Courbechauffe
Textérieursouh.—(ECLComfort310)
Actuel(débitactueloupuissanceactuelle)
Jour
Début
Durée
Tsouhaitée
RéglageétendudeChaleurarr.
Réglagededéclenchementhiverétendu
Tsouhaitée
AdresseECA(AdresseECA,choixdel’unitédecommandeà distance)
Mémo.automat.(laTéco.dépenddelaTextérieure.)
régimeaccéléré
Rampe(rampeprogressiveauredémarrage)
Optimiseur(constantedetempsd’ optimisation)
Tempsd’adapt.(tempsd’adaptation)
Décalagedeman.
Basésur(optimisationbaséesurlaTamb./extérieure)
Arrêtcomplet
Actionpompe(antigommagedepompe)
Actionvanne(dégommagedelavanne)
Actionneur
Pré-arrêt(heured’arrêtoptimisé)
TCon.,Tlim.Tlim.(modedetempératureconstante, limitationdetempératurederetour)
Limitation(limitationdetemp.retour)
LimitehauteX1(Limitationdetemp.retour,limitation haute,axeX)
LimitebasseY1(limitationdetemp.retour,limitationbasse, axeY)
LimitebasseX2(limitationdetemp.retour,limitationbasse, axeX)
LimitehauteY2(limitationdetemp.retour,limitationhaute, axeY)
Gainmax.(limitationdeTretour-gainmax.)
Gainmin.(limitationdeTretour-gainmin.)
Tempsd’adapt.(tempsd’adaptation)
Délaiarrêtpompe
ECSdélaistop(pompeECS,temporisationàlacoupure)
Chargedélaistop(pompedechargeECS,temporisationàla coupure)
IDPage
1x00461
1x01087
1x011
1x01278
1x01379
1x01479
1x01564
1x01787
1x02080
1x02180
1x02288
1x02388
1x02484
1x02681
1x02869
1x03069
1x03169
1x03269
1x03369
1x03470
1x03570
1x03670
1x03770
1x04089
1x04189
1x04289
Réglagesd’usinedescircuits
1
60
62
73
110
110
111
111
99
99
77
2
56|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
Réglage
Fonctionnementparallèle
Tempsmax.ECS
DélaiECS(duréededésactivationECS)
DemandeP
C/Ovanne/P(vannedechange-over/pompe)
PrioritéECS(vannefermée/fonctionnementnormal)
Ballonsec./prim.(Ballonsecondaireouprimaireraccordé)
CircuitPpriorité
Pchargeretard(pompedecharge,démarrage)différé)
DébTt.d’adapt.(températurededépart,temps d’adaptation)
CircuitPcirc.
TantigelP(pompedecirculation,temp.deprotection antigel)
Tchauff.P(demandedechauffage)
Priorité(prioritépourlalimitationdetemp.retour)
Protect.antigelT(temp.deprotectionantigel)
Entréetype
Limitation(valeurdelimitation)
Tempsd’adapt.(tempsd’adaptation)
Filtreconstant
Impulsion
Unité
LimitehauteY2(limitedébit/puiss,limitationhaute,axeY)
LimitebasseY1(Limitedébit/puiss,limitationbasse,axeY)
LimitebasseX2(limitedébit/puiss,limitationbasse,axeX)
LimitehauteX1(limitedébit/puiss,limitationhaute,axeX)
Entréeexterne(dérogationexterne)
Modeext.(modededérogationexterne)
Déviationsup.
Déviationinf.
Délai,exemple
Tmin.
Tempschar.max.(chauffage/températuredecharge maximum)
Moteur(protectiondumoteur)
Tmin.
Tmax.
Coupureété(limitationpourlacoupurechauffage)
Gainmax.(limitationdeTambiante,max.)
Gainmin.(limitationdeTambiante,min.)
Xp(bandeproportionnelle)
Tn(constanted’intégration)
IDPage
1x04381
1x04490
1x04590
1x05090
1x05191
1x05291
1x05392
1x05592
1x05992
1x068101
1x07693
1x07793
1x07893
1x085
1x09393
1x10973
1x11174
1x112
1x113
1x11474
1x11575
1x116
1x117
1x11876
1x11976
1x141
1x14294
1x147
1x148107
1x149108
1x150108
1x152101
1x174
1x177
1x17862
1x17982
1x18265
1x18365
1x18485
1x18585
Réglagesd’usinedescircuits
1
71
74
74
75
76
94
107
84
62
2
AQ000086479358fr-000501
©Danfoss|2021.02|57
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
Réglage
TempscourseM(tempsdecoursedelavannederégulation motorisée)
Nz(zoneneutre)
Tempsmin.(tempsmin.d’activationduservo-moteur)
Différentielchar.
DifférentielOFF
DifférentielON
Env.Tdésirée
ECL485addr.(adressemaître/esclave)
Langue
Pinservice
Ext.Reset
Adr.Modbus
Rétro-éclairage(luminositédel’affichage)
Contraste(contrastedel’affichage)
IDPage
1x18685
1x18785
1x18986
1x193101
1x194102
1x195104
1x50096
2048127
2050129
2150128
2151128
38127
60058127
60059127
Réglagesd’usinedescircuits
1
2
58|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337

5.0Réglages

5.1Introductionauxparamètres

Lesdescriptionsdesréglages(fonctionsdesparamètres)sont répartiesengroupes,conformémentàleurutilisationdansla structuredesmenusdesrégulateursECLComfort210/296/310. Exemples:«Tdépart»,«Tlimiteamb»etainsidesuite.Chaque groupecommenceparuneexplicationgénérale.
Lesdescriptionsdechaqueparamètresontclasséesparordre numérique,enfonctiondesnumérosd’IDdesparamètres.Vous pouvezconstatercertainesdifférencesentrel’ordredeceGuide d’utilisationetceluidesrégulateursECLComfort210/296/310.
Certainesdescriptionsdeparamètresconcernentdessous-types d’applicationsspécifiques.Ilestdoncpossiblequeleparamètre correspondantnes’affichepasdanslesous-typeactuelsurle régulateurECL.
Laremarque«Voirl’annexe...»faitréférenceàl’annexeprésente àlafindeceGuided’utilisation,oùlesplagesderéglagesetles réglagesd’usinedesparamètressontrépertoriés.
Lesconseilsdenavigation(parexemple,MENU>Réglages>T limiteretour…)couvrentdessous-typesmultiples.
AQ000086479358fr-000501
©Danfoss|2021.02|59
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337

5.2Tdépart/T empératured’entrée

LerégulateurECLComfortdétermineetrégulelatempératurede départenfonctiondelatempératureextérieure.Cerapportest appelélacourbedechauffe. Lacourbedechauffeestdéfiniepar6pointsdecoordonnées.La températurededépartsouhaitéeestdéfinieauniveaude6valeurs detempératureextérieurepré-définies. Lavaleuraffichéepourlacourbedechauffeestunevaleur moyenne(courbe),baséesurlesréglagesactuels.
Températurededépartsouhaitée
T
extérieure
Tdépartdés
A
BC
Vos
réglages
-30°C45°C75°C95°C
-15°C40°C60°C90°C
-5°C35°C50°C80°C 0°C32°C45°C70°C 5°C30°C40°C60°C
15°C25°C28°C35°C
A:exemplepourplancherchauffant B:réglagesd’usine C:exemplepourlechauffageparradiateur(demandeélevée)
MENU>Réglages>Tdépart/Températured’entrée
Courbechauffe
1
0,1...4,01,0
Lacourbedechauffepeutêtremodifiéededeuxmanières:
1.Lavaleurdelacourbeestmodifiée(voirlesexemplesde courbesdechauffeàlapagesuivante)
2.Lescoordonnéesdelacourbedechauffesontmodifiées
Modificationdelavaleurdelacourbe:
Appuyezsurleboutonpoursaisir/modifierlavaleurdelacourbe dechauffe(parexemple:1,0). Lorsquelacourbedechauffeestmodifiéeensaisissantunevaleur decourbe,lepointcommunpourtouteslescourbesdechauffe estunetempératurededépartsouhaitée,soit=24.6°Càune températureextérieure=20°Cetàunetempératureambiante souhaitée=20,0°C.
Changementsdecourbe
Changementsdecoordonnées
Modificationdescoordonnées:
Appuyezsurleboutonpoursaisir/modifierlescoordonnéesdela courbedechauffe(parexemple:-30,75). Lacourbedechauffereprésentelatempératurededépart souhaitéeàdifférentestempératuresextérieuresetàune températureambiantesouhaitéede20°C. Silatempératureambiantesouhaitéeestmodifiée,latempérature dedépartsouhaitéechangeégalement: (Tambiantesouhaitée-20)×HC×2,5 où«HC»estlacourbedelacourbedechauffeet«2,5»estune constante.
60|©Danfoss|2021.02
Latempératurededépartcalculéepeutêtreinfluencéeparles fonctions«Accéléré»et«Rampe»,etc.
Exemple:
Courbechauffe: Tdépartdés:
Tambiantesouhaitée: Calcul(22–20)×1,0×2,5=
Résultat: Latempératurededépartsouhaitéeseracorrigéede50°Cà55°C.
1,0 50°C
22°C 5
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
Choixdelapentedelacourbedechauffe
Lescourbesdechauffereprésententlatempératurededépartsouhaitéeàdifférentestempératuresextérieuresetàunetempérature ambiantesouhaitéede20°C.
Lespetitesflèches()indiquent6valeursdetempératureextérieuredifférentespourlesquellesilestpossibledemodifierlacourbede chauffe.
L’ECLComfort210/296/310régulelatempératureECSenfonction delatempératurededépartsouhaitée,parexemplesous
Temp.ECSactuelle
l’influencedelatempératurederetour.
LatempératureECSsouhaitéeestdéfiniedansl’écrand’aperçu.
50.3:
50:
TempératureECSactuelle
TempératureECSsouhaitée
Unn°d’IDcomme«1x607»indiqueunparamètreuniversel. xestuncaractèregénéralpourlecircuit/groupedeparamètres.
Temp.ECS souhaitée
AQ000086479358fr-000501
©Danfoss|2021.02|61
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
MENU>Réglages>Tdépart/Températured’entrée
Tsouhaitée
Lorsquel’ECLComfortestenmodededérogation,type«Tconst.»,la températurededépartsouhaitéepeutêtreréglée. ConstAIlestégalementpossiblederéglerunelimitationdetempérature deretour«Tconst.»VoirMENU>Réglages>Tlimiteretour>«TCon.T. retourTlim.
1x004
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
MENU>Réglages>Tdépart/Températured’entrée
Tmin.
1x177
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
Règlelatempératuremin.dedépartdusystème.Latempérature dedépartsouhaitéeneserapasinférieureàceréglage.Ajustez lesréglagesd’usine,aubesoin.
Modededérogation
Lorsquel’ECLComfortestenmodeProgrammé,uncontact(sélecteur) peutêtreappliquésuruneentréeafind’effectuerunedérogation versConfort,Éco.,ProtectionantigelouTempératureconstante.La dérogationresteactivetantquelesignaldecontact(sélecteur)est appliqué.
Lavaleur«Tsouhaitée»peutêtreinfluencéeparlesaspectssuivants:
•Tmax.
•Tmin.
•Limitationtemp.ambiante
•Limitationtemp.retour
•Limitedébit/puiss
«Tmin.»estannuléesil’ option«Arrêtcomplet»estactiveenmode Économieousi«Déclenchement»estactif.
La«Tmin.»peutêtreannuléeparl’influencedelalimitationde températurederetour(voir«Priorité»).
MENU>Réglages>Tdépart/Températured’entrée
Tmax.
1x178
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
Règlelatempératuremax.dedépartdusystème.Latempérature souhaitéeneserapassupérieureàceréglage.Ajustezlesréglages d’usine,aubesoin.
Leréglagedela«Tmax.»auneprioritéplusélevéequeceluidela«T min.».
Leréglagede«Courbechauffe»estpossiblepourlescircuitsde chauffageuniquement.
Leréglagedela«Tmax.»auneprioritéplusélevéequeceluidela«T min.».
62|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
Signalexternepourtempératurededépartdésirée
Unetension(0à10V)peutêtreappliquéeàlaborned'entréeS10 afindedéterminerlatempératurededépartdésirée.
Latensionmesuréeàl'entréeS10doitêtreconvertieenunevaleur detempératureparlerégulateur.Silatensionestsupérieure,la températurededépartdésiréeaugmente.
Lesréglagessuivantsdéfinissentl'échelle.
MENU>Réglages>Tdépart/Températured’entrée
Textérieursouh.—(ECLComfort310)
Circuit
1
Latempératurededépartsouhaitéeactuelleestindiquéeen°C.
PlagederéglageRéglagesusine
Affichageuniquement
Affichage:
--:
°C:
lesignaldetensionexternen'estpasraccordé. signaldetensionexterneconvertidanslatempérature
dedépartsouhaitée.
Appuyersurleboutonpourvoirlegraphiquepuisentrerles plagesdevaleurpourlatensiond'entrée(1et10volts)etpourla températurededépartdésiréeaffichée.
Exemple:Rapportentrelatensiond'entréeetlatempératurededépart souhaitéeaffichée
Temp.dedépartsouhaitée(°C)
Volt
Cetexemplemontreque1voltcorrespondà10.0°Cet10voltscorrespondent à100°C.
Températurededépartdésirée:
Réglagestensionfixes: Réglagesd'usine:
10...120°C 1Vet10V
(1,10)et(10,100)
Celasignifiequela«températurededépartsouhaitée»estde 10°Cà1.0Vetde100°Cà10V.
Enrèglegénérale,pluslatensionestélevée,pluslatempératurede départsouhaitéeaffichéeestélevée.
Lesignaldetensionexternedoitêtresupérieurà1.0Vafind'activer ladérogation.
AQ000086479358fr-000501
©Danfoss|2021.02|63
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337

5.3Limiteamb.

Lasectionsuivanteestunedescriptiongénéralepourlalimitede températureambiante. Ilsepeutquel’applicationactuellenesoitpaséquipéedesdeux typesdelimitation.
Cettesectionnedoitêtrepriseencomptequesil’installationest équipéed’unesondedetempératureambianteoud’uneunité decommandedéportéeafind’utiliserlesignaldetempérature ambiante.
Dansladescriptionsuivante,ilestengénéralfaitréférenceà «températurededépart».
Lerégulateurajustelatempératurededépartsouhaitéepour compenserladifférenceentrelatempératuresouhaitéeetla températureambianteactuelle.
Silatempératureambianteestsupérieureàlavaleursouhaitée,la températurededépartsouhaitéepeutêtreréduite.
Le«Gainmax.»(Influence,temp.amb.max.)déterminedans quellemesurelatempératurededépartsouhaitéedoitêtreréduite.
Utilisezcetyped'influencepouréviterunetempératureambiante tropélevée.Lerégulateurtientcomptedesapportsdechaleur gratuite,c.à.d.unensoleillement,unfeuouvert,etc.
Silatempératureambianteestinférieureàlavaleursouhaitée,la températurededépartsouhaitéepeutêtreaugmentée.
Le«Gainmin.»(Influence,temp.amb.min.)déterminedansquelle mesurelatempératurededépartsouhaitéedoitêtreaugmentée.
Utilisezcetteinfluencepouréviterunetempératureambiantetrop basse.Unenvironnementventeuxpeutêtrel’unedescausesd’une températurefaible.
Unréglagetypeest-4.0pourlefacteur«Gainmax.»et4.0pour lefacteur«Gainmin.»
Unn°d’IDcomme«1x607»indiqueunparamètreuniversel. xestuncaractèregénéralpourlecircuit/groupedeparamètres.
64|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
MENU>Réglages>Limiteamb.
Tempsd’adapt.(tempsd’adaptation)
Permetdecontrôlerlarapiditéàlaquellelesécartsentrelatempérature ambianteactuelleetlatempératureambiantesouhaitéesontcorrigés (régulationI).
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
OFF:
Lafonctionderéglagen’ estpasinfluencéeparle«temps d’adapt.».
Valeur
Lesécartssontcorrigésrapidement.
mi­neure:
Valeur
Lesécartssontcorrigésprogressivement.
ma­jeure:
MENU>Réglages>Limiteamb.
Gainmax.(limitationdeTambiante,max.)
Permetdedéterminerl’influence(dediminution)surlatempératurede départsouhaitéeencasdetempératureambianteactuellesupérieureàla températureambiantesouhaitée(régulateurP).
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
0.0:
-2.0:
-5.0:
-9.9:
Aucuneinfluence Influenceminimale Influencemoyenne Influencemaximale
1x015
Lafonctiond’adaptationpeutcorrigerlatempératureambiante souhaitéeavecunevaleurmax.de8Kxvaleurdecourbedelacourbe dechauffe
1x182
=
X
#1#
#2#
#3#
Températureambiante
=
Températureambiantesouhaitée
=
Gainnégatif(1x082)lorsquelatempératureambianteactuelleest au-dessusdelatempératureambiantesouhaitée
=
Gainpositif(1x083)lorsquelatempératureambianteactuelleest au-dessousdelatempératureambiantesouhaitée
«Gainmax.»et«Gainmin.»déterminentl’influencedelatempérature ambiantesurlatempératurededépartsouhaitée.
Silefacteurde«Gain»esttropélevéet/oule«Tempsd’adapt.»trop bas,ilexisteunrisquederégulationinstable.
Exemple
Latempératureambianteactuelleestde2°Cau-dessusdela températuredemandée.
«Gainmax.»estréglésur-4.0. Lavaleurdecourbedelacourbedechauffeestde1.8(voir«Courbe
chauffe»dans«Tdépart»). Résultat: Latempératurededépartsouhaitéeestcorrigéede(2x-4,0x1,8).
-14,4degrés
Danslessous-typesd’applications,oùunevaleurdecourbedecourbe dechauffen’ estpasprésente,lavaleurdecourbedelacourbede chauffeestrégléesur1:
Résultat: Latempératurededépartsouhaitéeestcorrigéede(2x-4,0x1):
-8,0degrés.
AQ000086479358fr-000501
©Danfoss|2021.02|65
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
MENU>Réglages>Limiteamb.
Gainmin.(limitationdeTambiante,min.)
Permetdedéterminerl’influence(d’augmentation)surlatempératurede départsouhaitéeencasdetempératureambianteactuelleinférieureàla températureambiantesouhaitée(régulateurP).
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
9.9:
5.0:
2.0:
0.0:
Influencemaximale Influencemoyenne Influenceminimale Aucuneinfluence
Exemple
1x183
Silatempératureambianteactuelleestde2°Cendessousdela températuredemandée.
«Gainmin.»estréglésur4.0. Lavaleurdecourbedelacourbedechauffeestde1.8(voir«Courbe
chauffe»dans«Tdépart»). Résultat: Latempératurededépartsouhaitéeestcorrigéede(2x4,0x1,8). 14,4degrés
Danslessous-typesd’applications,oùunevaleurdecourbedecourbe dechauffen’ estpasprésente,lavaleurdecourbedelacourbede chauffeestrégléesur1:
Résultat: Latempératurededépartsouhaitéeestcorrigéede(2x4,0x1): 8,0degrés.
66|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337

5.4Limitederetour

Limitationdetempératurederetourestbaséesurlatempérature extérieure.Habituellement,lessystèmesdechauffagecentralisé acceptentunetempératurederetoursupérieurelorsquela températureextérieurebaisse.Larelationentreleslimitesde températurederetouretlatempératureextérieures’exprimeà l’aidede2coordonnées.
Lescoordonnéesdelatempératureextérieuresontdéfiniessous «LimitehauteX1»et«LimitebasseX2».Lescoordonnéesdela températurederetoursontdéfiniessous«LimitehauteY2»et «LimitebasseY1».
Lerégulateurchangeautomatiquementlatempératurededépart souhaitéepourobtenirunetempératurederetouracceptable lorsquelatempératurederetourestinférieureousupérieureàla limitationcalculée.
CettelimitationestbaséesurunerégulationPIoùP(facteurde «Gain»)répondrapidementauxdéviationsetI(«Tempsd’adapt.») répondlentementetsupprimeaufildutempslespetitsdécalages entrelesvaleurssouhaitéesetlesvaleursréelles.Pourcefaire,la températurededépartsouhaitéeestmodifiée.
=
X Y #X1# #X2# #Y1# #Y2#
Lalimitationcalculéeestindiquéeentreparenthèses()surl’ écrande contrôle.
Voirlasection«Surveillancedestempératuresetdescomposantsdu système».
Températureextérieure
=
Limitationdetempérature
=
Limitehaute(1x031)
=
Limitebasse(1x033)
=
Limitebasse(1x032)
=
Limitehaute(1x034)
CircuitECS
Lalimitationdetempératurederetourestbaséesurunevaleurde températureconstante.
Lerégulateurchangeautomatiquementlatempératurededépart souhaitéepourobtenirunetempératurederetouracceptablesila températurederetourestinférieureousupérieureàlalimitation définie.
CettelimitationestbaséesurunerégulationPIoùP(facteurde «Gain»)répondrapidementauxdéviationsetI(«Tempsd’adapt.») répondlentementetsupprimeaufildutempslespetitsdécalages entrelesvaleurssouhaitéesetlesvaleursréelles.Pourcefaire,la températurededépartsouhaitéeestmodifiée.
=
X #1#
#2#
#3#
#4#
#5#
Températurederetour
=
Limitationdetempérature Gainnégatif(1x035)lorsquetemp.retourdevientsupérieureà
=
limitationtemp. Gainnégatif(1x036)lorsquetemp.retourdevientinférieureà
=
limitationtemp. Gainpositif(1x036)lorsquetemp.retourdevientinférieureà
=
limitationtemp. Gainpositif(1x035)lorsquetemp.retourdevientsupérieureà
=
limitationtemp.
Silefacteurde«Gain»esttropélevéet/oule«Tempsd’adapt.»trop bas,ilexisteunrisquederégulationinstable.
AQ000086479358fr-000501
©Danfoss|2021.02|67
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
Exemple,limitationdetempératurederetourmaximale; latempératurederetourdevientsupérieureàlalimitation
=
T
Y
X
#1#
#2#
#3#
#4#
Température
=
Température
=
Heure
=
Températurederetour
=
Limitedetempératurederetour
=
Températurededépartsouhaitée
=
Pointd’action
Exemple,limitationdetempératurederetourminimale; latempératurederetourdevientinférieureàlalimitation
=
T
Y
X
#1#
#2#
#3#
#4#
Température
=
Température
=
Heure
=
Températurederetour
=
Limitedetempératurederetour
=
Températurededépartsouhaitée
=
Pointd’action
68|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
Unn°d’IDcomme«1x607»indiqueunparamètreuniversel. xestuncaractèregénéralpourlecircuit/groupedeparamètres.
MENU>Réglages>Limitederetour
TCon.,Tlim.Tlim.(modedetempératureconstante, limitationdetempératurederetour)
Lavaleur«TCon.,Tlim.ret.»estlavaleurdelimitationdetempérature deretour,lorsquelecircuitestréglépourdérogationdutypedemode«T Const.»(=T empératureconstante).
1x028
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
Valeur:Règlelalimitationdetempératurederetour
MENU>Réglages>Limitederetour
Limitation(limitationdetemp.retour)
Règlelatempératurederetouracceptablepourlesystème.
1x030
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
Lorsquelatempératurederetourdevientsupérieureouinférieure àlavaleurréglée,lerégulateurmodifieautomatiquementla températurededépart/degainesouhaitée,afind’obtenirune températurederetouracceptable.L ’influenceestdéfiniedans «Gainmax.»et«Gainmin.».
MENU>Réglages>Limitederetour
LimitehauteX1(Limitationdetemp.retour,limitation haute,axeX)
Règlelavaleurdetempératureextérieurepourlalimitationdetempérature deretourbasse.
1x031
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
LacoordonnéeYcorrespondanteestdéfiniedans«Limitebasse Y1».
MENU>Réglages>Limitederetour
LimitebasseY1(limitationdetemp.retour,limitation basse,axeY)
Règlelalimitationdetempératurederetourrelativeàlatempérature extérieuredéfiniedans«LimitehauteX1».
1x032
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
LacoordonnéeXcorrespondanteestdéfiniedans«Limitehaute X1».
AQ000086479358fr-000501
©Danfoss|2021.02|69
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
MENU>Réglages>Limitederetour
LimitebasseX2(limitationdetemp.retour,limitation basse,axeX)
Règlelavaleurdelatempératureextérieurepourlalimitationde températurederetourhaute.
1x033
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
LacoordonnéeYcorrespondanteestdéfiniedans«Limitehaute Y2».
MENU>Réglages>Limitederetour
LimitehauteY2(limitationdetemp.retour ,limitation haute,axeY)
Règlelalimitationdetempératurederetourrelativeàlatempérature extérieuredéfiniedans«LimitebasseX2».
1x034
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
LacoordonnéeXcorrespondanteestdéfiniedans«Limitebasse X2».
MENU>Réglages>Limitederetour
Gainmax.(limitationdeTretour-gainmax.)
Permetdedéterminerl’influencesurlatempératurededépartsouhaitéeen casdetempératurederetoursupérieureàlalimitationréglée.
1x035
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
Exemple
LaTlimiteretourestactiveau-delàde50°C. Legainestréglésur0.5. Latempératurederetouractuelleest2°Cau-dessusdelatempérature
demandée. Résultat: Latempératurededépartsouhaitéeestcorrigéede:0,5x2=1,0
degré.
Gainsupérieurà0:
Latempératurededépartsouhaitéeestaugmentéelorsquela températurederetourestau-dessusdelalimitationréglée.
Gaininférieurà0:
Latempératurededépartsouhaitéeestréduitelorsquela températurederetourestau-dessusdelalimitationréglée.
MENU>Réglages>Limitederetour
Gainmin.(limitationdeTretour-gainmin.)
Déterminel’influencesurlatempératurededépartsouhaitéelorsquela températurederetourestinférieureàlalimitationcalculée.
1x036
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
Gainsupérieurà0:
Latempératurededépartsouhaitéeestaugmentéelorsquela températurederetourdevientinférieureàlalimitationcalculée.
Gaininférieurà0:
Latempératurededépartsouhaitéeestréduitelorsquela températurederetourdevientinférieureàlalimitationcalculée.
Exemple
LaTlimiteretourestactiveau-dessousde50°C. Legainestréglésur-3.0. Latempératurederetouractuelleestde2°Cendessousdela
températuredemandée. Résultat: Latempératurededépartsouhaitéeestcorrigéede:-3,0x2=
-6,0degrés.
Normalement,ceréglageestégalà0danslessystèmesdechauffage centralisé,carunetempératurederetourinférieurepeutêtreacceptée.
Engénéral,ceréglageestsupérieurà0danslessystèmesàballonECS afind’éviterunetempératurederetourtropbasse(voiraussi«Gain max.»).
70|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
MENU>Réglages>Limitederetour
Tempsd’adapt.(tempsd’adaptation)
Règlelarapiditéàlaquellelesécartsentrelatempératurederetouret lalimitationdetempératurederetoursouhaitéesontcorrigés(réglage d’intégration).
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
OFF:
Lafonctionderéglagen’ estpasinfluencéeparle«temps d’adapt.».
Valeur
Latempératuresouhaitéeestajustéerapidement.
mi­neure:
Valeur
Latempératuresouhaitéeestajustéelentement.
ma­jeure:
MENU>Réglages>Limitederetour
Priorité(prioritépourlalimitationdetemp.retour)
Permetdedéterminersilalimitationdetempératurederetourdoitannuler latempératurededépartmin.définiesous«Tmin.».
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
OFF:
Lalimitedetempératurededépartmin.n’estpas annulée.
ON:
Lalimitedetempératurededépartmin.estannulée.
1x037
Lafonctiond’adaptationpeutcorrigerlatempératurededépart souhaitéeavec8Kmax.
1x085
Sivousdisposezd’uneapplicationECS: Voirégalement«Fonctionnementparallèle»(ID11043).
Sivousdisposezd’uneapplicationECS: Lorsqu’unfonctionnementparallèledépendantestappliqué:
•Latempératurededépartsouhaitéepourlecircuitchauffage estlimitéeauminimumlorsque«Prioritépourtempératurede retour»(ID1x085)estrégléesurOFF.
•Latempératurededépartsouhaitéepourlecircuitchauffagen’ est paslimitéeauminimumlorsque«Prioritépourtempératurede retour» (ID1x085)estrégléesurON.
AQ000086479358fr-000501
©Danfoss|2021.02|71
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337

5.5Limitedébit/puiss

Circuitdechauffage
Undébitmètreouuncompteurd'énergiepeutêtreraccordéau régulateurECLpourlimiterledébitoulapuissanceconsommée. Lesignalvenantducompteurdedébitoud’ énergieestunsignal àimpulsions.
Quandl’applications’exécutedansunrégulateur ECLComfort296/310,lesignaldedébit/puissancepeut êtreobtenuàpartird’uncompteurdedébit/d’énergieviala connexionM-bus.
Lalimitededébit/puissancepeutêtrebaséesurlatempérature extérieure.Généralement,danslessystèmesdechauffage centraliséunepuissanceouundébitsupérieurestacceptéàdes températuresextérieuresinférieures.
Larelationentreleslimitesdedébitoupuissanceetlatempérature extérieures’exprimeàl’aidededeuxcoordonnées.
Lescoordonnéesdelatempératureextérieuresontdéfiniessous «LimitehauteX1»et«LimitebasseX2».
Lescoordonnéesdudébitoudelapuissancesontdéfiniessous «LimitebasseY1»et«LimitehauteY2».Enfonctiondeces réglages,lerégulateurcalculelavaleurdelimitation.
X
Y
#X1#
#X2#
#Y1#
#Y2#
=
Températureextérieure
=
Limitation,débitoupuissance
=
Limitehaute(1x119)
=
Limitebasse(1x118)
=
Limitebasse(1x117)
=
Limitehaute(1x116)
Lorsqueledébit/lapuissanceestsupérieur(e)àlalimitecalculée, lerégulateurréduitprogressivementlatempératurededépart souhaitéepourobtenirundébitouuneconsommationélectrique max.acceptable.
=
X
Y
#1#
#2#
#3#
Sile«Tempsd'adapt.»esttropélevé,larégulationpeutêtreinstable.
Heure
=
Débitoupuissance
=
Limitationdedébitoupuissance
=
Débitouénergieactuels
=
Températurededépartsouhaitée
72|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
CircuitECS
Undébitmètreouuncompteurdechaleurpeutêtreconnectéau régulateurECLpourlimiterledébitoulapuissanceconsommée. Lesignalvenantdudébitmètreouducompteurdechaleurest unsignalàimpulsions.
Quandl’applications’exécutedansunrégulateur ECLComfort296/310,lesignaldedébit/puissancepeut êtreobtenuàpartird’uncompteurdedébit/dechaleurviala connexionM-bus.
Lorsqueledébit/lapuissanceestsupérieur(e)àlalimitecalculée, lerégulateurréduitprogressivementlatempératurededépart souhaitéepourobtenirundébitouuneconsommationélectrique max.acceptable.
=
X
Y
#1#
#2#
#3#
Heure
=
Débitoupuissance
=
Limitationdedébitoupuissance
=
Débitouénergieactuels
=
Températurededépartsouhaitée
Leparamètre«Unité»(ID1x115)disposed’uneplagederéglage réduitelorsquelesignaldedébit/d’énergieprovientvialeM-bus.
Unn°d’IDcomme«1x607»indiqueunparamètreuniversel. xestuncaractèregénéralpourlecircuit/groupedeparamètres.
MENU>Réglages>Limitedébit/puiss
Signalàimpulsionspourundébit/uneénergie,appliquéàl’ entrée S7
Pourlecontrôle: Laplagedefréquencesest0.01à200Hz
Pourlalimitation: Unefréquenceminimalede1Hzestrecommandéepourbénéficier
d’unerégulationstable.Enoutre,lesimpulsionsdoiventapparaître régulièrement.
Entréetype
Choixd’ entréetypedecompteurdedébit/dechaleur
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
OFF:Aucuneentrée IM1-
Compteurdedébit/dechaleurbasésurlesimpulsions.
IM5: EM1-
EM5:
Signalducompteurdedébit/dechaleurenprovenance duM-bus.
AQ000086479358fr-000501
1x109
LaplagederéglagepourIMetEMdépenddusous-typechoisi.
©Danfoss|2021.02|73
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
MENU>Réglages>Limitedébit/puiss
Actuel(débitactueloupuissanceactuelle)
Lavaleurestledébitactueloulapuissance,baséesurlesignalprovenantdu compteurdedébit/d’énergie.
MENU>Réglages>Limitedébit/puiss
Limitation(valeurdelimitation)
Danscertainesapplications,cettevaleurestunevaleurdelimitation calculée,baséesurlatempératureextérieureactuelle. Dansd’autresapplications,lavaleurestunevaleurdelimitation sélectionnable.
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
MENU>Réglages>Limitedébit/puiss
Tempsd’adapt.(tempsd’adaptation)
Règlelarapiditéàlaquellelalimitedébit/puissances’adapteàlalimitation souhaitée.
Voirl’annexe«Vued’ensembledesparamètresID»
OFF:
Lafonctionderéglagen’ estpasinfluencéeparle«temps d’adapt.».
Valeur
Latempératuresouhaitéeestajustéerapidement.
mi­neure:
Valeur
Latempératuresouhaitéeestajustéelentement.
ma­jeure:
1x111
1x112
Sile«Tempsd’adapt.»esttropbas,larégulationpeutêtreinstable.
MENU>Réglages>Limitedébit/puiss
Filtreconstant
Lavaleurdufiltreconstantdéterminelaréductiondelavaleurmesurée. Pluslavaleurestélevée,pluslaréductionestimportante. Ainsi,unchangementtroprapidedelavaleurmesuréepeutêtreévité.
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
Valeur
Réductionmoindre
mineure: Valeur
Réductionplusimportante
majeure:
1x113
74|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
MENU>Réglages>Limitedébit/puiss
Impulsion
Permetdedéfinirlavaleurdesimpulsionsàpartirdudébitmètre/compteur dechaleur.
1x114
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
OFF:Aucuneentrée.
1...9999:
Valeurimpulsion.
MENU>Réglages>Limitedébit/puiss
Unité
Choixdesunitéspourlesvaleursmesurées.
1x115
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
Unitédegauche:valeurimpulsion. Unitédedroite:valeursactuellesetdelimitation.
Lavaleurducompteurdedébitestexpriméeenmlouenl. LavaleurducompteurdechaleurestexpriméeenWh,kWh,MWh ouGWh.
Exemple:
Uneimpulsionpeutreprésenterunnombredelitres(compteur dedébit)ouunnombredekWh(compteurdechaleur).
Listedelaplagederéglagedel’«unité»: ml,l/h l,l/h ml,m³/h l,m³/h Wh,kW kWh,kW kWh,MW MWh,MW MWh,GW GWh,GW
Lesvaleursdedébitactueletdelimitationdedébitsontexprimées enl/houenm³/h.
Lesvaleursdepuissanceactuellesetdelimitationdepuissance sontexpriméesenkW,MWouGW.
Exemple1:
«Unité» (11115):
«Impulsion» (11114):
l,m³/h
10
Chaqueimpulsionreprésente10litresetledébitestexpriméen mètrescubes(m³)parheure.
Exemple2:
«Unité» (11115):
«Impulsion» (11114):
kWh,kW(=kilowattparheure,kilowatt)
1
Chaqueimpulsionreprésente1kilowattparheureetla puissanceestexpriméeenkilowatt.
Listepourplagederéglagede«Unité»encasdeconnexionM-bus verscompteurdedébitoud’énergie:
l/h m³/h kW MW GW
AQ000086479358fr-000501
©Danfoss|2021.02|75
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
MENU>Réglages>Limitedébit/puiss
LimitehauteY2(limitedébit/puiss,limitationhaute,axe Y)
Règlelalimitedébit/puissancerelativeàlatempératureextérieuredéfinie dans«LimitebasseX2».
1x116
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
LacoordonnéeXcorrespondanteestdéfiniedans«Limitebasse X2».
MENU>Réglages>Limitedébit/puiss
LimitebasseY1(Limitedébit/puiss,limitationbasse,axe Y)
Règlelalimitedébit/puissrelativeàlatempératureextérieuredéfiniedans «LimitehauteX1».
1x117
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
LacoordonnéeXcorrespondanteestdéfiniedans«Limitehaute X1».
MENU>Réglages>Limitedébit/puiss
LimitebasseX2(limitedébit/puiss,limitationbasse,axe X)
Règlelavaleurdelatempératureextérieurepourlalimitedébit/puisshaute.
1x118
Lafonctiondelimitationpeutannulerlavaleurréglée«Tmin.»dela températurededépartsouhaitée.
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
LacoordonnéeYcorrespondanteestdéfiniedans«Limitehaute Y2».
MENU>Réglages>Limitedébit/puiss
LimitehauteX1(limitedébit/puiss,limitationhaute,axe X)
Règlelavaleurdelatempératureextérieurepourlalimitedébit/puissbasse.
1x119
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
LacoordonnéeYcorrespondanteestdéfiniedans«Limitebasse Y1».
76|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337

5.6Optimisation

Lasection«Optimisation»décritdesquestionsrelativesàdes applicationsspécifiques.
Lesparamètres«Mémo.automat.»,«Boost»‘,«Optimiseur»et «Arrêtcomplet»sontliésaumodedechauffageuniquement.
«Coupureété»détermine,lorsquelatempératureextérieure augmente,l’arrêtduchauffage.
Unn°d’IDcomme«1x607»indiqueunparamètreuniversel. xestuncaractèregénéralpourlecircuit/groupedeparamètres.
AQ000086479358fr-000501
©Danfoss|2021.02|77
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
MENU>Réglages>Optimisation
Mémo.automat.(laTéco.dépenddelaTextérieure.)
Au-dessousdelavaleurrégléepourlatempératureextérieure,leréglagede latempératureéco.n’apasd’influence.Au-dessusdelavaleurrégléepour latempératureextérieure,latempératureéco.dépenddelatempérature extérieureactuelle.Cettefonctionestutilepourlesinstallationsde chauffageurbain,afind’ éviteruntropgrandchangementdelatempérature dedépartsouhaitéeaprèsunepériodeenmodeéco.
1x011
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
OFF:
Latempératureéco.nedépendpasdelatempérature extérieure;laréductionestde100%.
Valeur:Latempératureéco.dépenddelatempérature
extérieure.Lorsquelatempératureextérieureest au-dessusde10°C,laréductionestde100%.Plus latempératureextérieureestbasse,moinsilyade réductiondetempérature.Au-dessousdelavaleur réglée,leréglagedelatempératureéco.n’apas d’influence.
Températuredeconfort:
Températureambiantesouhaitéepour lemodeConfort.
Températureéco.:
Températureambiantesouhaitéeen modeÉconomie
LestempératuresambiantessouhaitéespourlesmodesConfortet Économiesontrégléesdanslesaperçusd’écrans.
=
X
Y
#1#
#2#
#3#
Exemple:
Températureextérieureactuelle(Text.):
TempératureambiantesouhaitéeenmodeConfort:
Réglagedelatempératureambiantesouhaitéeenmode Économie: Réglagedans«Mémo.automat.»:
Conditionpourl’influencedelatempératureextérieure:
T.ext.influence=(10-T.ext.)/(10-réglage)= (10-(-5))/(10-(-15))= 15/25=0,6
Températureambiantesouhaitéecorrigéeenmode Économie:
T.amb.réf.économie+(T.ext.influencex(T.amb.ref.comfort
­T.amb.réf.économie)) (16+0,6x(22-16))=19,6°C
Températureextérieure(°C)
=
Températureambiantesouhaitée(°C)
=
Températureambiantesouhaitée(°C),modeConfort
=
Températureambiantesouhaitée(°C),modeÉconomie
=
Températuremémo.automat.(°C),ID11011
–5°C
22°C
16°C
–15°C
78|©Danfoss|2021.02
=
X
Y
Températureextérieure(°C)
=
Températureambiantesouhaitée(°C)
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
MENU>Réglages>Optimisation
régimeaccéléré
Réduitlapériodedemiseenchauffeenaugmentantlatempératurede départsouhaitéedupourcentagechoisi.
1x012
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
OFF:
Lafonctionaccéléréen’estpasactive.
Valeur:Latempératurededépartsouhaitéeestaugmentée
temporairementdupourcentagedéfini.
Aprèsunepérioded’économie,ilestpossiblederéduirelapériode demiseenchauffeenaugmentanttemporairement(1heure max.)latempératurededépartsouhaitée.Aucoursdelapériode d’optimisation,lafonctionboostestactive(«Optimiseur»).
SiunesondedetempératureambianteouunmoduleECA30/31 estbranché,lafonctionaccélérées’arrêtedèsquelatempérature ambianteestatteinte.
MENU>Réglages>Optimisation
Rampe(rampeprogressiveauredémarrage)
Durée(enminutes)pendantlaquellelatempératurededépartsouhaitée augmenteprogressivementafind’éviterdespicsdechargedans l’alimentationenchaleur.
1x013
Voirl’annexe«Vued’ensembledesparamètresID»
OFF:
Valeur:
Lafonctionderampen’estpasactivée. Latempératurededépartsouhaitéeestaugmentée
progressivement,conformémentauxminutesdéfinies.
Pouréviterdespicsdechargesurleréseaud’alimentation, latempératurededépartpeutêtrerégléepouraugmenter progressivementaprèsunepériodeenmodeéco.Lavannes’ouvre alorsprogressivement.
=
X Y #1#
Heure
=
Températurededépartsouhaitée
=
Tempsdemontéeentempératurederampe
=
Températuredeconfort
=
Températureéco.
AQ000086479358fr-000501
©Danfoss|2021.02|79
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
MENU>Réglages>Optimisation
Optimiseur(constantedetempsd’optimisation)
Optimiselesheuresdedémarrageetd’arrêtenfonctiondespériodesde températuredeconfortprogramméesafind’assurerlemeilleurconfortavec laconsommationd’énergielaplusfaible. Pluslatempératureextérieureestbasse,plusl’enclenchementduchauffage intervientrapidement.Pluslatempératureextérieureestbasse,plusla coupureduchauffageintervienttard. L’heuredecoupureduchauffageoptimiséepeutêtreautomatiqueou désactivée.Lecalculdesheuresdedémarrageetd’arrêtestbasésurle réglagedelaconstantedetempsd’optimisation.
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
Réglerlaconstanted’optimisation.
Lavaleurestunnombreàdeuxchiffres.Lesdeuxchiffresontla significationsuivante(chiffre1=TableauI,chiffre2=TableauII).
OFF:
Pasd’optimisation.Lechauffagedémarreets’arrêteaux heuresdéfiniesdansleprogramme.
10...59:
VoirlestableauxIetII.
TableauI:
1x014
Chiffre gauche
1-
2­3­4­5-
Accumulationdechaleur
dubâtiment
moyenne
importante
moyenne
importante
légère
Typede système
Systèmes
avec
radiateurs
Systèmes
avec
plancher
chauffant
TableauII:
Chiffredroit
Températurede
Puissance
dimensionnement
-0
-1
-50°C
-45°C
élevée
-5
-25°C
normale
-9
Températurededimensionnement:
Températureextérieurelaplusbasse(généralementdéterminée parleconcepteurdevotreinstallationenfonctiondel’architecture dusystèmedechauffage)àlaquellelesystèmedechauffagepeut maintenirlatempératureambianteprévue.
-5°C
faible
MENU>Réglages>Optimisation
Basésur(optimisationbaséesurlaTamb./extérieure)
Lesheuresdedémarrageetd’arrêtoptimiséspeuventêtrebaséessurla températureambianteousurlatempératureextérieure.
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
Ext.:
Optimisationbaséesurlatempératureextérieure.Ce réglageestàutilisersilatempératureambianten’est pasmesurée.
Amb.:
Optimisationbaséesurlatempératureambiante,sielle estmesurée.
Exemple
Letypedesystèmeestradiateur,etl’accumulationdechaleurdu bâtimentestmoyenne.
Lechiffregaucheest2. Latempératurededimensionnementest-25°C,etlapuissanceest
normale. Lechiffredroitest5.
Résultat: Leréglagedoitêtremodifiéà25.
1x020
80|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
MENU>Réglages>Optimisation
Arrêtcomplet
Provoqueounonunarrêtcompletduchauffagedurantlapériodede températureéco.
Voirl’annexe«Vued’ensembledesparamètresID»
OFF:
Pasd’arrêtcomplet.Latempératurededépartsouhaitée estréduiteenfonctiondesaspectssuivants:
•températureambiantesouhaitéeenmodeÉconomie
•mémo.automat.
ON:
Latempératurededépartsouhaitéeestabaisséeàla valeurrégléedans«Antigel».Lapompedecirculation estarrêtée,maislaprotectionantigelresteactive,voir «TantigelP».
Arrêtcomplet=OFF
1x021
Arrêtcomplet=ON
X Y
=
Heure
=
Températurededépartsouhaitée
=
Températuredeconfort
=
Températureéco.
=
Protectionantigel
MENU>Réglages>Optimisation
Pré-arrêt(heured’arrêtoptimisé)
Désactiverl’heured’arrêtoptimisé.
Voirl’annexe«Vued’ensembledesparamètresID»
OFF:
ON:
L’heured’arrêtoptimiséestdésactivée. L’heured’arrêtoptimiséestactivée.
Lalimitationdetempératurededépartmin.(Tmin.)estannulée lorsque«Arrêtcomplet»estsurON.
Exemple:Optimisationdelatempératuredeconfortde07h00à22h00
1x026
=
X #1# #2# #3# #4# #5#
Heure
=
Programhoraires
=
Pré-arrêt=OFF
=
Pré-arrêt=ON
=
Démarrageoptimisé
=
Arrêtoptimisé
AQ000086479358fr-000501
©Danfoss|2021.02|81
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
MENU>Réglages>Optimisation
Fonctionnementparallèle
Permetdedéterminersilecircuitdechauffagedoitfonctionner parallèlementaucircuitECS.
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
OFF:
LechauffageECSestprioritaireà100%.Lapompe decirculationducircuitdechauffageestdésactivée pendantlechauffageECS.
1...99K:
Fonctionnementparallèledépendant.Lapompede circulationducircuitdechauffageestactivéesila différenceentrelatempératureduchauffageECS (températuredecharge)etlatempératurededépart souhaitéeestinférieureàlavaleurréglée.
ON:
Fonctionnementparallèle.Lapompedecirculationdu circuitdechauffageestactivéependantlechauffage ECS.
MENU>Réglages>Optimisation
Coupureété(limitationpourlacoupurechauffage)
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
1x043
=
X
Y
#1#
#2#
#3#
#4#
#5#
Coupureété
1x179
Heure
=
Température
=
Déviationacceptable(fonctionnementparallèle,1x043)
=
TempératuredechauffageECSsouhaitée
=
TempératuredechauffageECSactuelle
=
Fonctionnement100%parallèle
=
PrioritéECSà100%
Lechauffagepeutêtredésactivélorsquelatempératureextérieure estsupérieureàlavaleurréglée.Lavannesefermeet,aprèsle tempsPost-fonct.,lapompedecirculationdechauffages’arrête. La«Tmin.»estannulée.
Lesystèmedechauffagefonctionnedenouveaulorsquela températureextérieureetlatempératureextérieureaccumulée (filtrée)sontinférieuresàlalimitationdéfinie.
Cettefonctionpermetd’économiserdel’énergie.
Définissezlavaleurdelatempératureextérieureàlaquellevous souhaitezquelesystèmedechauffages’arrête.
=
X
Y
#1#
#2#
#3#
#4#
#5#
Temps
=
Température
=
Températureextérieureactuelle
=
Températuredecoupure(1x179)
=
Températureextérieureaccumulée(filtrée)
=
Chauffageactivé
=
Chauffagedésactivé
Cettefonctiondecoupurechauffageestactiveuniquementlorsquele modedurégulateurestdéfinisurProgramhoraires.Lorsquelavaleur decoupureestrégléesurOFF ,iln’yapasdecoupurechauffage.
82|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337

5.7Paramètresdecontrôle

Commandedelavanne
Lavannederégulationmotoriséeestcommandéeaumoyend’un signaldecommande3points.
Commanded’unevanne: Lavannederégulationmotoriséeestouverteprogressivement lorsquelatempératurededépartestinférieureàlatempératurede départsouhaitée,etviceversa. Ledébitdel’eauautraversdelavannederégulationestgéré parlebiaisd’unactionneurélectrique.Lacombinaisond’un actionneuretd’unevannederégulationestégalementappelée vannederégulationmotorisée.Ainsi,l’actionneurpeutaugmenter oudiminuerprogressivementledébit,afindemodifierl’énergie fournie.Différentstypesd’actionneurssontdisponibles.
Actionneuràsystèmedecommande3points: L’actionneurélectriquecontientunservo-moteurréversible.Les signauxélectriquesd’ouvertureetdefermetureproviennentdes sortiesélectroniquesdurégulateurECLComfortpourgérerla vannederégulation.DanslerégulateurECLComfort,cessignaux sontexpriméssousformede«flècheverslehaut»(ouverture) et«flècheverslebas»(fermeture),etilss’affichentauniveaudu symboledelavanne. Lorsquelatempératurededépart(parexempleauniveaudela sondeS3)estinférieureàlatempératurededépartsouhaitée,de brefssignauxd’ouvertureproviennentdurégulateurECLComfort, afind’augmenterprogressivementledébit.Ainsi,latempérature dedéparts’alignesurlatempératuresouhaitée. Inversement,lorsquelatempératurededépartestsupérieure àlatempératurededépartsouhaitée,debrefssignauxde fermetureproviennentdurégulateurECLComfort,afinderéduire progressivementledébit.Unefoisencore,latempératurede départs’alignesurlatempératuresouhaitée. Tantquelatempératurededépartcorrespondàlatempérature souhaitée,aucunsignald’ouvertureoudefermeturen’ estreçu.
AQ000086479358fr-000501
©Danfoss|2021.02|83
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
Actionneurthermohydraulique,ABV
L’actionneurthermohydrauliquedetypeABVdeDanfossestun actionneurdevanneàeffetlent.Àl’intérieurdel’ABV,unserpentin dechauffageélectriquechauffeunesondedetempérature lorsqu’unsignalélectriqueestappliqué.Lorsquelasondede températurechauffe,ellesedilateafindegérerlavannede régulation.
Deuxtypesdebasesontdisponibles:ABVNF(normalement fermé)etABVNO(normalementouvert).Parexemple,l’ABVNF maintientunevannederégulationà2voiesferméetantqu’aucun signald’ouverturen’estappliqué.
Dessignauxélectriquesd’ouvertureproviennentdessorties électroniquesdurégulateurECLComfortafindegérerlavannede régulation.Lorsquecessignauxd’ouverturesontappliquésàl’ ABV NF,lavannes’ouvreprogressivement.
DanslerégulateurECLComfort,cessignauxd’ ouverturesont expriméssousformede«flècheverslehaut»(ouverture)etils s’affichentauniveaudusymboledelavanne.
Lorsquelatempératurededépart(parexempleenS3)estinférieure àlatempératurededépartsouhaitée,dessignauxd’ouverture relativementlongsproviennentdurégulateurECLComfortafin d’augmenterledébit.Ainsi,aufildutemps,latempératurede départs’aligneaveclatempératuresouhaitée.
Inversement,lorsquelatempératurededépartestsupérieure àlatempératurededépartsouhaitée,dessignauxd’ouverture relativementcourtsproviennentdurégulateurECLComfortafinde réduireledébit.Unefoisencore,aufildutemps,latempératurede départs’aligneaveclatempératuresouhaitée.
L’actionneurélectro-thermiquedetypeABVdeDanfossestréglé parunalgorithmeexclusifbasésurleprincipePWM(PulseWidth Modulation,modulationdelargeurd’impulsion),oùladuréede l’impulsiondéterminelagestiondelavannederégulation.Les impulsionssontrépétéestoutesles10secondes.
Tantquelatempératurededépartcorrespondàlatempérature souhaitée,laduréedessignauxd’ouvertureresteconstante.
Unn°d’IDcomme«1x607»indiqueunparamètreuniversel. xestuncaractèregénéralpourlecircuit/groupedeparamètres.
MENU>Réglages>Paramètresdecontrôle
Actionneur
Sélectiondutyped’actionneurdelavanne.
ABV:
SERVO:
ABVtypeDanfoss(actionneurélectro-thermique). Actionneurbasésurservo-moteur.
1x024
EnsélectionnantABV,lesparamètresderéglagesuivants:
•Protectiondumoteur(ID1x174)
•Xp(ID1x184)
•Tn(ID1x185)
•TempscourseM(ID1x186)
•Nz(ID1x187)
•Tempsmin.(ID1x189)
nesontpasprisencompte.
84|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
MENU>Réglages>Paramètresdecontrôle
Moteur(protectiondumoteur)
Permetd’éviterlesrégulationsdetempératureinstables(etlesoscillationsde l’actionneurpouvantenrésulter).Celapeutseproduireàtrèsfaiblecharge. Laprotectiondumoteurpermetd’accroîtresaduréedevieetcelledetous lescomposantsimpliquésdansleprocessus.
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
OFF:
Valeur:
Laprotectiondumoteurn’estpasactivée.
Laprotectiondumoteurestactivéeunefoisledélai d’activation,définienminutes,écoulé.
MENU>Réglages>Paramètresdecontrôle
Xp(bandeproportionnelle)
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
Définirlabandeproportionnelle.Unevaleurplusélevéepermet uncontrôledelatempératurededépart/degaineplusstable, maispluslent.
MENU>Réglages>Paramètresdecontrôle
1x174
1x184
Tn(constanted’intégration)
1x185
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
Règleuneconstanted’intégrationélevée(ensecondes)afin d’obteniruneréactionlentemaisstablefaceauxdéviations.
Unefaibleconstanted’intégrationdiminueraitletempsderéaction durégulateur,maisavecmoinsdestabilité.
MENU>Réglages>Paramètresdecontrôle
TempscourseM(tempsdecoursedelavannede régulationmotorisée)
Le«tempscourseM»,ensecondes,estletempsnécessaireaucomposant régulépourpasserdelapositionentièrementferméeàlaposition entièrementouverte.
1x186
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
Définirle«tempscourseM»enfonctiondesexemplesoumesurer letempsdecourseàl’aided’unchronomètre.
Calculdutempsdecoursed’unevannederégulationmotorisée
Letempsdecoursed’unevannederégulationmotoriséeestcalculéà l’aidedesméthodessuivantes:
Vannesàsiège
Tempsde course=
Exemple:
Vannesàsecteur
Tempsde course=
Exemple:90°x2s/degré=180s
coursedelavanne(mm)xvitessedel’actionneur (s/mm)
5.0mmx15s/mm=75s
degrésderotationxvitessedel’actionneur(s/degré)
AQ000086479358fr-000501
©Danfoss|2021.02|85
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
MENU>Réglages>Paramètresdecontrôle
Nz(zoneneutre)
Lorsquelatempératurededépartsetrouvedansleslimitesdelazone neutre,lerégulateurn'activepaslavannederégulationmotorisée.
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
Définissezladéviationdetempératurededépartacceptable.
Définissezunevaleurélevéesivousacceptezunegrandevariation delatempératurededépart.
MENU>Réglages>Paramètresdecontrôle
Tempsmin.(tempsmin.d’activationduservo-moteur)
Laduréed’impulsionmin.estde20ms(millisecondes)pourl’activation duservo-moteur.
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
1x187
Lazoneneutreestsymétriqueparrapportàlavaleurdelatempérature dedépartsouhaitée:lamoitiédelavaleursetrouveau-dessusde cettetempératureetl'autremoitiéau-dessous.
ExemplederéglageValeurx20ms
1x189
240ms 10200ms 501000ms
Leréglagedoitêtreaussiélevéquepossiblepouraugmenterladurée deviedel’actionneur(servo-moteur).
PourajusterlarégulationPIavecprécision,utiliserlaméthodesuivante:
Régler«Tn»(constanted’intégration)àsavaleurmaximale(999s).
Diminuerlavaleurde«Xp»(bandeproportionnelle)jusqu’àcequelesystèmetendeversuneamplitudeconstante(p.ex.devienne instable)(ilpourraêtrenécessairedeforcerlesystèmeendéfinissantunevaleurtrèsbasse).
Trouverlapériodedetempscritiquesurl’enregistreurdetempératureouutiliserunchronomètre.
Temp.
Périodedetempscritique
Heure
Cettepériodedetempscritiqueestcaractéristiquedusystème.Lesréglagespeuventêtreévaluésenfonctiondecettepériodecritique.
«Tn»= «Xp»=
0,85xpériodedetempscritique 2,2xvaleurdelabandeproportionnellecomprisedanslapériodedetempscritique
Silarégulationsembletroplente,ilestpossibledediminuerlavaleurdelabandeproportionnellede10%.S’assurerqu’ilya consommationd’énergieaumomentdeladéfinitiondesparamètres.
86|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337

5.8Application

Lasection«Application»décritdesquestionsrelativesàdes applicationsspécifiques. Certainesdescriptionsdesparamètressontuniversellespourdes clésd’applicationsdifférentes.
Unn°d’IDcomme«1x607»indiqueunparamètreuniversel. xestuncaractèregénéralpourlecircuit/groupedeparamètres.
MENU>Réglages>Application
AdresseECA(AdresseECA,choixdel’unitédecommande àdistance)
Détermineletransfertdesignaldelatempératureambianteetla communicationavecl’unitédecommandeàdistance.
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
OFF:
Aucuneunitédecommandeàdistance.Uniquementla sondedetempératureambiante,lecaséchéant.
A:
UnitédecommandeàdistanceECA30/31avecadresse A.
B:
UnitédecommandeàdistanceECA30/31avecadresse B.
1x010
L’unitédecommandeàdistancedoitêtrerégléeenconséquence(A ouB).
AQ000086479358fr-000501
©Danfoss|2021.02|87
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
MENU>Réglages>Application
Décalagedeman.
Latempératurededépartsouhaitéedanslecircuitdechauffage1peut êtreinfluencéeparlademanded'unetempératurededépartsouhaitée provenantd'unautrerégulateur(esclave)oud'unautrecircuit.
1x017
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
OFF:
Latempératurededépartsouhaitéedanslecircuit1 n'estpasinfluencéeparlademandeprovenantd'un autrerégulateur(esclaveoucircuit2).
Valeur:Latempératurededépartsouhaitéeestaugmentéedela
valeurrégléesous«Décalagedeman.»,danslecasoùla demandedurégulateuresclave/circuit2estsupérieure.
Applicationdechauffage
=
X
Y
#1#
#2#
#3#
Heure
=
Températuresdedépartsouhaitées
=
Décalagedemande.
=
Températurededépartsouhaitée,maître
=
Températurededépartsouhaitée,esclave
MENU>Réglages>Application
Actionpompe(antigommagedepompe)
Actionnelapompeafind’éviterlegommagependantlespériodesoùiln’y aaucunedemandedechauffage.
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
Lafonction«Décalagedeman.»permetdecompenserlespertesde chaleurentrelessystèmesderégulationmaîtreetesclave.
Leparamètre«Décalagedeman.»,avecunevaleur,doitêtreutilisé danslerégulateurmaîtreuniquement.
Lorsque«Décalagedeman.»estréglésurunevaleur,lalimitationde températurederetourréagitconformémentàlavaleurdelimitationla plusélevée(chauffage/ECS).
1x022
OFF:
ON:
88|©Danfoss|2021.02
L’antigommagedepompen’estpasactivé. Lapompeestactivéedurant1minutetouslestroisjours
auxenvironsdemidi(12:14).
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
MENU>Réglages>Application
Actionvanne(dégommagedelavanne)
Actionnelavanneafind’éviterlegommagependantlespériodesoùiln’y aaucunedemandedechauffage.
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
OFF:
ON:
Ledégommagedelavannen’estpasactivé.
Lavannes’ouvredurant7minutesetsefermedurant7 minutestouslestroisjoursàmidi(12:00).
MENU>Réglages>Application
Délaiarrêtpompe
Applicationschauffage:
Lapompedecirculationdanslecircuitchauffagepeutresteractivependant uncertainnombredeminutes(m)aprèsl’arrêtduchauffage.Lechauffage s’arrêtelorsquelatempératurededépartsouhaitéedevientinférieureau réglage«Tchauff.P»(n°ID1x078).
Applicationsderefroidissement:
Lapompedecirculationdanslecircuitchauffagepeutresteractivependant uncertainnombredeminutes(m)aprèsl’arrêtdurefroidissement.Le refroidissements’arrêtelorsquelatempératurededépartsouhaitéedevient supérieureauréglage«TPclim.»(n°ID1x070).
CettefonctionDélaiarrêtpompepeut,parexemple,utiliserl’énergie restantedansunéchangeurdechaleur.
1x023
1x040
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
0:
Lapompedecirculations’arrêteimmédiatementaprès l’arrêtduchauffageoudurefroidissement.
Valeur:Lapompedecirculationresteactivependantla
duréedéterminéeaprèsl’arrêtduchauffageoudu refroidissement.
MENU>Réglages>Application
ECSdélaistop(pompeECS,temporisationàlacoupure)
Permetderéglerl’ECSdélaistop(enminutes)delapompeECS.Lapompe ECSpeutresteractiveunefoislaprocéduredechauffageECSterminée,afin d’utiliserlachaleurrestantedansl’échangeurdechaleur/leballonECS.
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
Valeur:
Permetderéglerlenombredeminutespourla temporisationàlacoupure.
1x041
AQ000086479358fr-000501
©Danfoss|2021.02|89
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
MENU>Réglages>Application
Chargedélaistop(pompedechargeECS,temporisationà lacoupure)
Permetderéglerlatemporisationàlacoupure(enminutes)delapompe dechargeECS.LapompedechargeECSpeutresteractiveunefoisla procéduredechauffageECSterminée,afind’utiliserlachaleurrestantedans l’échangeurdechaleur.
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
Valeur:Permetderéglerlenombredeminutespourla
temporisationàlacoupure.
MENU>Réglages>Application
Tempsmax.ECS
PermetderéglerletempsdechauffageECSmax.(enminutes).Lorsque lechauffageECSestactifetlorsquele«Tempsmax.ECS»régléexpire,le chauffageECSestdésactivé.
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
OFF:
SilatempératureECSestinférieureàlatempératurede chargeECS,lachargeECSdemeureactivependantune duréeillimitée.SilatempératureECSestsupérieureà latempératuredechargeECS,lachargeestdésactivée après35minutes.
Valeur:
Lechauffage/lachargeECSsontdésactivéslorsquele «Tempsmax.ECS»réglé(enminutes)expire.
1x042
1x044
MENU>Réglages>Application
DélaiECS(duréededésactivationECS)
Permetderéglerletemps(enminutes)quidoits’écouleraprèsunepériode dechauffageECSavantqu’unenouvellepériodedechauffageECSpuisse êtredémarrée.
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
Valeur:
Lorsquelechauffage/letempsdechargeECSa atteintsonmaximum,l’ECSpeutuniquementêtre chauffée/chargéeànouveauunefoisladuréede désactivationréglée(enminutes)expirée.
1x045
90|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
MENU>Réglages>Application
DemandeP
Lapompedecirculationdanslecircuitmaîtrepeutêtreréguléeenfonction delademandeducircuitmaîtreoudelademandeducircuitesclave.
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
Applicationschauffage: OFF:
Lapompedecirculationestactivéelorsquela températurededépartsouhaitéedanslecircuit chauffageestsupérieureàlavaleurdéfiniesous«T chauff.P».
ON:
Lapompedecirculationestactivéelorsquela températurededépartsouhaitéeprovenantdes esclavesestsupérieureàlavaleurdéfiniesous«Tchauff. P».
Applicationsderefroidissement: OFF:
Lapompedecirculationestactivéelorsquela températurededépartsouhaitéedanslecircuitde refroidissementestinférieureàlavaleurdéfiniedans «TPclim.».
ON:
Lapompedecirculationestactivéelorsquela températurededépartsouhaitéeprovenantdes esclavesestinférieureàlavaleurdéfiniedans«TP clim.».
1x050
Lapompedecirculationesttoujoursréguléeenfonctiondes conditionsdeprotectionantigel.
MENU>Réglages>Application
C/Ovanne/P(vannedechange-over/pompe)
ChoisissezsilecontrôleduchauffageECSreposesurunevannede change-overousurunepompe.
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
OFF:
ON:
Vannedechange-over Pompe
1x051
Lorsquelavannedirectionnelleestchoisie,lapompeP1estactivée lorsdelademandedechauffageoudechauffageECS.
Lorsquelapompeestchoisie,lapompeP1estactivéelorsdela demandedechauffageetdésactivéelorsdelademandedechauffage ECS.
Uneoptionparallèle(chauffageetchauffageECSenparallèle)existe, surlabaseduréglage«Fonctionnementparallèle».
AQ000086479358fr-000501
©Danfoss|2021.02|91
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
MENU>Réglages>Application
PrioritéECS(vannefermée/fonctionnementnormal)
Lecircuitchauffagepeutêtrefermélorsquelerégulateurjouelerôle d’esclaveetquelechauffage/lachargedel’ECSestactivedanslemaître.
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
OFF:
Larégulationdetempératurededépartresteinchangée pendantquelacharge/lechauffageECSestactifdans lerégulateurmaître.
ON:
Lavanneducircuitchauffageestfermée*lorsquela charge/lechauffageECSestactifdanslerégulateur maître.
*Latempératurededépartsouhaitéeestrégléesurla valeurdéfiniedans«Protect.antigelT»
MENU>Réglages>Application
Ballonsec./prim.(Ballonsecondaireouprimaire raccordé)
PermetdedéterminersilechauffageduballonECSdépenddela températurededépartauniveaudelasondeS3.
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
OFF:
LeballonECSestplacéducôtésecondairede l'échangeurdechaleur,etlatempératureauniveaude lasondeS3déterminelechauffageECS.
ON:
LeballonECSestplacéducôtéprimairedel'échangeur dechaleur,etlatempératureauniveaudelasondeS3 n'aaucuneinfluencesurlechauffageECS.
1x052
Ceréglagedoitêtreprisencomptesicerégulateurestunesclave.
1x053
MENU>Réglages>Application
CircuitPpriorité
PermetdedéterminersilapompedebouclageECSdoitêtreactivéependant lechauffageECS.
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
OFF:
LapompedebouclageECSestdésactivéependantle chauffageECS.
ON:
LapompedebouclageECSestactivéependantle chauffageECS.
1x055
Lorsque«CircuitPpriorité»estréglésurOFF ,laprogrammationdela pompedebouclageECSestannulée.
92|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
MENU>Réglages>Application
Pchargeretard(pompedecharge,démarrage)différé)
Conditionspourlamisesoustensionduchauffage/delapompedecharge ECSàlademandeduchauffage/delachargeECS. Unréglagecorrectpeutévitertoutedécharge.
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
OFF:
Lechauffage/lapompedechargeECSsontactivés lorsquelechauffage/latempératuredechargeECSsont corrects.
0:
Valeur:
Lechauffage/lapompedechargeECSsontallumés. Lechauffage/lapompedechargeECSsontallumésune
foislenombredeminutesrégléécoulé.
MENU>Réglages>Application
CircuitPcirc.
Permetderéglerlavaleurdetempératureextérieureàpartirdelaquellela pompedebouclageECSdoitêtreactivéepourprotégerlecircuitECScontre legel.
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
OFF:
Valeur:
LapompedebouclageECSestinactive. LapompedebouclageECSestactivelorsquela
températureextérieureestinférieureàlavaleurréglée.
1x059
Lorsqueleréglage«OFF»estsélectionné,lasondedetempérature pourlechauffage/lachargeECSdoitêtreplacéedansl’échangeur dechaleur.
1x076
MENU>Réglages>Application
TantigelP(pompedecirculation,temp.deprotection antigel)
Protectionantigel,baséesurlatempératureextérieure. Lorsquelatempératureextérieuredevientinférieureàlavaleur«Tantigel P»,lerégulateuractiveautomatiquementlapompedecirculation(par exempleP1ouX3)pourprotégerlesystème.
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
OFF:
Valeur:
Aucuneprotectionantigel. Lapompedecirculationestactivéelorsquela
températureextérieureestinférieureàlavaleurréglée.
MENU>Réglages>Application
Tchauff.P(demandedechauffage)
Lorsquelatempératurededépartsouhaitéeestsupérieureàlatempérature définiedans«Tchauff.P»,lerégulateuractiveautomatiquementlapompe decirculation.
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
Valeur:Lapompedecirculationestactivéelorsquela
températurededépartsouhaitéeestsupérieureàla valeurréglée.
1x077
Dansdesconditionsnormales,votresystèmen’estpasprotégécontre legelsivotreréglageestinférieurà0°CoudéfinisurOFF .
Pourlessystèmesàbased’ eau,unréglagede2°Cestrecommandé.
Silasondedetempératureextérieuren’estpasbranchéeetsile réglaged’usinen’apasétéremplacéparOFF ,lapompedecirculation restetoujoursactive.
1x078
Lavanneestcomplètementferméetantquelapompen’ estpas activée.
AQ000086479358fr-000501
©Danfoss|2021.02|93
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
MENU>Réglages>Application
Protect.antigelT(temp.deprotectionantigel)
Règlelatempératurededépartsouhaitéeauniveaudelasondede températureS3pourprotégerlesystèmecontrelegel(encasdecoupure chauffage,d’arrêtcomplet,etc.). LorsquelatempératureàS3devientinférieureauréglage,lavannede régulationmotorisées’ouvreprogressivement.
1x093
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
Fonctionsdumodededérogation:
Lesréglagessuivantsdécriventlefonctionnementgénéraldes régulateursECLComfort210/296/310.Lesmodesexpliquéssont desexemplestypes,nonliésàuneapplicationparticulière.Ils peuventêtredifférentsdesmodesdedérogationdansvotre application.
MENU>Réglages>Application
Entréeexterne(dérogationexterne)
Permetdechoisirl’entréepour«Entréeexterne»(dérogationexterne).Un sélecteurpermetd’effectuerunedérogationsurlerégulateurverslemode Confort,Économie,ProtectionantigelouTempératureconstante.
1x141
Voirl'annexe«Vued'ensembledesIDdeparamètres»
Latempératuredeprotectionantigelpeutégalementêtredéfinie dansvotreaffichagefavorilorsquelesélecteurdemodeestenmode Protectionantigel.
Exemple:Connexiond’unsélecteurdedérogation
OFF:
Aucuneentréen’aétésélectionnéepourdérogation externe.
S1...S16:
Entréesélectionnéepourdérogationexterne.
SiS1...S6estchoisieentantqu’entréededérogationexterne,le sélecteurdedérogationdoitêtredotédecontactsplaquésor. SiS7...S16estchoisieentantqu’entréededérogation,lesélecteur dedérogationpeutêtreuncontactstandard.
Voirlesschémaspourdesexemplesdeconnexiondesélecteurde dérogationetderelaisdedérogationversl’entréeS8.
LesentréesS7...S16sontrecommandéespourunsélecteurde dérogation.
Sil’ECA32estmonté,lesentréesS11...S16peuventégalement êtreutilisées.
Sil’ECA35estmonté,lesentréesS11ouS12peuventégalement êtreutilisées.
Exemple:Connexiond’unrelaisdedérogation
Choisiruniquementuneentréeinutiliséepourladérogation.Siune entréedéjàutiliséeestutiliséepourladérogation,lafonctionnalitéde cetteentréeestégalementnégligée.
94|©Danfoss|2021.02
Voirégalement«Modeext.».
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
MENU>Réglages>Application
Modeext.(modededérogationexterne)
LadérogationdemodepeutêtreactivéepourlemodeÉconomie,Confort, AntigelouTconst. Pourqueladérogationsoiteffective,lemodedurégulateurdoitêtrele modeProgrammé.
Voirl’annexe«Vued’ensembledesparamètresID»
Choisirunmodededérogation:
ECO.:
LerégulateurestenmodeÉconomielorsquele sélecteurdedérogationestfermé.
CONFORT:
LecircuitconcernéestenmodeConfortlorsquele sélecteurdedérogationestfermé.
ANTIGEL:
LechauffageoucircuitECSseferme,maisilreste protégécontrelegel.
TCONST.
Lecircuitconcernéréguleunetempérature constante*)
*)
Voirégalement«Tsouhaitée»(1x004),réglagedela températurededépartsouhaitée(MENU>Réglages >Tdépart)
Voiraussi«TCon.,Tlim.ret.»(1x028),réglagede lalimitationdetempératurederetour(MENU> Réglages>Tlimiteretour)
1x142
Voirégalement«Entréeexterne».
Exemple:DérogationverslemodeConfort
#1#=Sélecteurdedérogation(nonactivé/activé) #2#=Modedefonction(Programhoraires/Confort) #3#=Heure
Exemple:DérogationverslemodeÉconomie
Lesschémasdeprocessusmontrentlafonctionnalité.
#1#=Sélecteurdedérogation(nonactivé/activé) #2#=Modedefonction(Programhoraires/Économie) #3#=Heure
LerésultatdeladérogationenmodeÉconomiedépendduréglage dans«Arrêtcomplet».
Arrêtcomplet=OFF:réductionduchauffage Arrêtcomplet=ON:arrêtduchauffage
AQ000086479358fr-000501
©Danfoss|2021.02|95
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
Exemple:DérogationverslemodeProtectionantigel
#1#=Sélecteurdedérogation(nonactivé/activé) #2#=Modedefonction(Programhoraires/Antigel) #3#=Heure
Exemple:DérogationverslemodeTempératureconstante
#1#=Sélecteurdedérogation(nonactivé/activé) #2#=Modedefonction(Programhoraires/Tconst.) #3#=Heure
Lavaleur«Tconst.»peutêtreinfluencéepar:
•Tmax.
•Tmin.
•Limitationtemp.ambiante
•Limitationtemp.retour
•Limitedébit/puiss
96|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
MENU>Réglages>Application
Env.Tdésirée
Lorsquelerégulateurestutiliséentantquerégulateuresclavedansun systèmemaître/esclave,lesinformationsrelativesàlatempératurede départsouhaitéepeuventêtreenvoyéesaurégulateurmaîtrevialebus ECL485. Régulateurautonome: Dessous-circuitspeuventenvoyerlatempératurededépartsouhaitéeau circuitmaître.
Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
OFF:
Lesinformationsrelativesàlatempératurededépart souhaitéenesontpasenvoyéesaurégulateurmaître.
ON:
Lesinformationsrelativesàlatempératurededépart souhaitéesontenvoyéesaurégulateurmaître.
1x500
Lafonction«Décalagedeman.»doitêtrerégléesurunevaleurdansle régulateurmaître,afinderéagiràlatempératurededépartsouhaitée provenantd’unrégulateuresclave.
Lorsquelerégulateurestutiliséentantqu’ esclave,sonadressedoit êtrecompriseentre1et9,afind’envoyerlatempératuresouhaitéeau régulateurmaître(voirlasection«Divers»,«Plusieursrégulateursau seind’unmêmesystème»).
AQ000086479358fr-000501
©Danfoss|2021.02|97
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337

5.9Chaleurarr.

MENU>Réglages>Chaleurarr.
Leréglage«Coupureété»sous«Optimisation»pourlecircuit chauffageenquestiondétermineunecoupurechauffagelorsque latempératureextérieuredépasselavaleurréglée.
Unfiltreconstantservantaucalculdelatempératureextérieure accumuléeestrégléeninternesurunevaleurde«250».Cefiltre constantreprésenteunimmeublemoyenavecdesmursextérieurs etintérieurssolides(briques).
Uneoptionpourlestempératuresdecoupuredifférenciée,basée surunepériodeétédéfinie,peutêtreutiliséeafind’ évitertoute gêneencasdebaissedelatempératureextérieure.Deplus,ilest possiblededéfinirdesfiltresconstantsdistincts.
Lesvaleursdudébutdelapériodeétéetdudébutdelapériode hiversontrégléesenusinesurlamêmedate:20mai(date=20, mois=5). Celasignifie:
Les«températuresdecoupuredifférenciée»sontdésactivées (nonactives).
Lesvaleursdu«filtreconstant»distinctsontdésactivées(non actives).
Pourpermettreladifférenciation
Températuredecoupurebaséesurlapériodeété/hiver
Filtresconstants
Lesdatesdedépartdespériodesdoiventêtredifférentes.
98|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
5.9.1Chaleurarr.différenciée
Pourdéfinirlesréglagesd’unechaleurarr.différenciéepour uncircuitchauffagepourlespériodes«été»et«hiver»allerà «Chaleurarr.»: (MENU>Réglages>Chaleurarr.)
Cettefonctionestactivéequandlesdatesdespériodes«été»et «hiver»sontdifférentesdanslemenu«Chaleurarr.».
Unn°d’IDcomme«1x607»indiqueunparamètreuniversel. xestuncaractèregénéralpourlecircuit/groupedeparamètres.
MENU>Réglages>Chaleurarr.
RéglageétendudeChaleurarr.
Paramètre
Journéed’ été
Moisd’été
Déclenchement été
Filtreété
ID
1x393
1x392
1x179
1x395
PlagederéglageRéglages
usine
**
**
**
**
*Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
MENU>Réglages>Chaleurarr.
Réglagededéclenchementhiverétendu
Paramètre
Jourd’hiver
Moisd’hiver
Déclenchement hiver
Filtrehiver
ID
1x397
1x396
1x398
1x399
PlagederéglageRéglages
usine
**
**
**
**
*Voirl’annexe«Vued’ensembledesIDdeparamètres»
Lesparamètresci-dessusdesdatespourlafonctionde déclenchementdoiventêtredéfinisuniquementdanslecircuit chauffage1etsontégalementvalidespourd’autrescircuits chauffagedanslerégulateur,lecaséchéant.
Lestempératuresdedéclenchement,ainsiquelefiltreconstant, doiventêtreréglésindividuellementpourchaquecircuitchauffage.
Cettefonctiondecoupurechauffageestactiveuniquementlorsquele modedurégulateurestdéfinisurpériodesprogrammées.Lorsquela valeurdedéclenchementestdéfiniesurOFF,iln’yapasdecoupure chauffage.
AQ000086479358fr-000501
©Danfoss|2021.02|99
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
5.9.2Filtreconstantété/hiver
Lefiltreconstantégalà250s’appliqueauximmeublesmoyens. Unfiltreconstantégalà1sefermeenfonctiondelatempérature extérieureactuelle,entraînantunfaiblefiltrage(constructiontrès «légère»).
Unfiltreconstantégalà300doitdoncêtrechoisisiungrosfiltrage estnécessaire(constructiontrèslourde).
Pourlescircuitschauffageexigeantunechaleurarr.enfonction delamêmetempératureextérieurepourtoutel’année,mais nécessitantunfiltragedifférent,desdatesdifférentesdoiventêtre définiesdanslemenu«Chaleurarr.»permettantdesélectionner unfiltreconstantdifférentduréglageusine. Cesvaleursdifférentesdoiventêtrerégléesàlafoisdanslemenu «Été»et«Hiver».
100|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Loading...