Danfoss A237, A337 Operating guide [fr]

Guided’utilisation
ECLComfort210/296/310,applicationA237/A337

1.0Tabledesmatières

1.0Tabledesmatières.............................................1
1.1Informationsimportantessurleproduitetla
sécurité...............................................................2
2.0Installation........................................................7
2.1Avantdecommencer..............................................7
2.3Montage.............................................................17
2.4Installationdessondesdetempérature.......................21
2.5Raccordementsélectriques......................................23
2.6Insertiondelacléd'applicationECL............................31
2.7Listedevérification................................................38
2.8Navigation,cléd’applicationECLA237/A337.................39
3.0Utilisationjournalière......................................45
3.1Navigation..........................................................45
3.2Écrandurégulateur...............................................46
3.3Aperçugénéral:Quelleestlasignificationdes
symboles?..........................................................50
3.4Contrôledestempératuresetdescomposantsdu
système..............................................................51
3.5Journalinfluences.................................................52
3.6Contrôlemanuel...................................................53
3.7Programmation....................................................54
4.0Aperçudesréglages.........................................56
5.0Réglages.........................................................59
5.1Introductionauxparamètres....................................59
5.2Tdépart/Températured’entrée................................60
5.3Limiteamb..........................................................64
5.4Limitederetour....................................................67
5.5Limitedébit/puiss................................................72
5.6Optimisation........................................................77
5.7Paramètresdecontrôle...........................................83
5.8Application.........................................................87
5.9Chaleurarr...........................................................98
5.10Températureballon.............................................101
5.11Alarme.............................................................106
5.12Journalalarmes..................................................109
5.13Anti-légionnelle..................................................110
6.0Réglagescourantsdurégulateur.....................112
6.1Introductionaux«Réglagescourantsdu
régulateur».......................................................112
6.2Heure&date......................................................113
6.3Vacances..........................................................114
6.4Aperçudonnée...................................................117
6.5Journal.............................................................118
6.6Dérogationexterne.............................................119
6.7Fonctionsclés....................................................120
6.8Système...........................................................122
7.0Divers...........................................................130
7.1Procéduresdeconfigurationdel’unité
ECA30/31.........................................................130
7.2Fonctiondedérogation........................................138
7.3Plusieursrégulateursauseind'unmême
système............................................................143
7.4Questionsfréquentes...........................................146
7.5Définitions........................................................150
7.6IDtype(6001),vued'ensemble...............................154
7.7Miseàjourautomatique/manuelledu
micrologiciel......................................................155
7.8Vued’ensembledesIDdeparamètres.......................156
©Danfoss|2021.02AQ000086479358fr-000501|1
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337

1.1Informationsimportantessurleproduitetlasécurité

1.1.1Informationsimportantessurleproduitetlasécurité
CeGuided’utilisationestassociéàlacléd’applicationECLA237(n° ducodedecommande087H3806).
Lacléd’applicationECLA237contient4sous-types:
A237.1etA237.2(applicabledansl’ECLComfort210,296et
310)
A337.1etA337.2(applicabledansl’ECLComfort310)
A237.1:ChauffageetStockageECSdirect
A237.2:ChauffageetStockageECSindirect
A337.1:ChauffageetStockageECSdirect.Pointdeconsigne externeenoption(0à10V)
A337.2:ChauffageetStockageECSindirect.Pointdeconsigne externeenoption(0à10V)
Lacléd’applicationA237contientégalementunprogrammede séchagedusol(chape).Voirladocumentationséparée.(Enanglais etenallemanduniquement.)
VoirleGuided’installation(fourniaveclacléd’application)pourles exemplesd’applicationetlesraccordementsélectriques.
Lesfonctionsdécritessontréaliséesdans:
ECLComfort210pourdessolutionsdebase
ECLComfort296pourdessolutionsdebase,communication Ethernet(Internet)etM-bus
ECLComfort310pourdessolutionsavancées,communication Ethernet(Internet),ModbusetM-bus.
Lacléd’applicationA237estconformeauxrégulateursECL Comfort210/310àpartirdelaversiondefirmware1.11. Lacléd’applicationA237estégalementconformeauxrégulateurs ECLComfort296àpartirdelaversiondefirmware1.58. Laversiondufirmware(softwaredurégulateur)s’afficheau démarragedurégulateuretdans«Réglagescourantsdu régulateur»,sous«Système».
Jusqu’àdeuxunitésdecommandedéportée,ECA30ouECA31, peuventêtreraccordéespourlatélégestionetleréglageàdistance. Lasondedetempératureambianteintégréepeutêtreutilisée.
Deconcertavecl’ECLComfort310,lemoduleE/Sinterne supplémentaireECA32(n°decodedecommande087H3202)peut êtreutilisépourlacommunicationd’autresdonnéesàGTC:
Température,Pt1000(pardéfaut)
Signauxde0à10V
Entréenumérique
Laconfigurationdel’entréetypepeutêtreeffectuéeaumoyende l’«outilECL»dulogicielDanfoss.
Navigation:Danfoss.com>ProduitsetSolutions>Chauffage urbain etrefroidissement>Outilsetlogiciel>OutilECL.
L’URLest:
https://www.danfoss.com/en/service-and-support/downloads/
2|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
LemoduleE/SinterneECA32estplacédanslesoclepour l’ECLComfort310.
Voicilesversionsdisponiblesdel’ECLComfort210:
ECLComfort210,230VCA(087H3020)
ECLComfort210B,230VCA(087H3030)
Voicilesversionsdisponiblesdel’ECLComfort296:
ECLComfort296,230VCA(087H3000)
Voicilesversionsdisponiblesdel’ECLComfort310:
ECLComfort310,230VCA(087H3040)
ECLComfort310B,230VCA(087H3050)
ECLComfort310,24VCA(087H3044)
LestypesBnecomportentniécran,nibouton.LestypesB fonctionnentàl’aidedel’unitédecommandedéportéeECA30/31:
ECA30(087H3200)
ECA31(087H3201)
SoclespourECLComfort:
Pourl’ECLComfort210,230V(087H3220)
Pourl’ECLComfort296,230V(087H3240)
Pourl’ECLComfort310,230Vet24V(087H3230)
Desdocumentscomplémentairesconcernantl'ECLComfort210, 296et310,lesmodulesetlesaccessoiressontdisponiblessurle sitehttp://heating.danfoss.com/.
DocumentationpourlePortailECL: Voirhttp://ecl.portal.danfoss.com.
AQ000086479358fr-000501
©Danfoss|2021.02|3
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
Consignedesécurité
Lireattentivementetobserverscrupuleusementcesinstructionsafin d’évitertouteblessurecorporelleoudommageàl’installation.
Lemontage,lamiseenmarcheetlesopérationsdemaintenance doiventuniquementêtreeffectuéspardespersonneshabilitéeset qualifiées.
Leslégislationslocalesdoiventêtrerespectées.Celacomprend égalementlesdimensionsetletyped’isolationdescâbles(double isolationà230V).
Unfusiblepourl’installationECLComfortestgénéralementde10A max.
Lesplagesdetempératureambiantepourl’ECLComforten fonctionnementsont:
ECLComfort210/310:0-55°C ECLComfort296:0-45°C Ledépassementdelaplagedetempératurepeutentraînerun
dysfonctionnement.
L’installationdoitêtreévitées’ilexisteunrisquedecondensation (rosée).
Lesymboled’avertissementpermetd’attirerl’attentionsurdes conditionsparticulièresàprendreencompte.
Cesymboleindiquequecetteinformationparticulièredoitêtrelue avecuneattentionspéciale.
Desclésd’applicationpeuventêtrefourniesavantquetouslestextes d’affichagesoienttraduits.Danscecas,letexteestenanglais.
4|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
Miseàjourautomatiquedulogicieldurégulateur(micrologiciel):
Lelogicieldurégulateurestmisàjourautomatiquementlorsquela cléestinsérée(àpartirdelaversionderégulateur1.11pourlesECL 210/310et1.58pourl’ECL296).L’animationsuivantes’afficheaprès lamiseàjourdulogiciel:
Barredeprogression
Lorsdelamiseàjour:
•NeretirezpaslaCLÉ Silacléestretiréeavantl’affichagedusablier,ilfautrecommencer àzéro.
•Nepascouperl'alimentationélectrique Sil’alimentationélectriqueestcoupéependantl’affichagedu sablier,lerégulateurnefonctionnepas.
•Miseàjourmanuelledulogicieldurégulateur(micrologiciel): Voirlasection«Miseàjourautomatique/manuelledulogiciel»
CommeceGuided’utilisationcouvreplusieurstypesdesystèmes, lesréglagessystèmespécifiquessontindiquésparuntypede système.Touslestypesdesystèmessontrépertoriésauchapitre: «Identificationdutypedesystème».
Lesymbole°C(degrésCelsius)estunevaleurdetempératuremesurée tandisquelesymboleK(Kelvin)estsouventutilisépourlesdifférences detempérature.
Len°IDestuniquepourleparamètresélectionné.
Exemple:
1117411174
12174
Premierchiffre
-
1
-
Deuxième chiffre
Circuit1
2
Circuit2
Troisderniers chiffres
N°du paramètre
174
N°du paramètre
AQ000086479358fr-000501
Siladescriptiond'unIDestmentionnéeplusd'unefois,celasignifie qu'iln'yapasderéglagesspécifiquespourunouplusieurstypes desystèmes.Elleestmarquéeavecletypedesystèmeconcerné (ex.12174-A266.9).
©Danfoss|2021.02|5
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
Unn°d’IDcomme«1x607»indiqueunparamètreuniversel. xestuncaractèregénéralpourlecircuit/groupedeparamètres.
Remarqueconcernantlamiseaurebut
Cesymboleapposésurleproduitindiquequ'ilnedoit pasêtrejetéaveclesdéchetsménagers.
Ildoitêtreremisausystèmederepriseapplicable pourlerecyclagedeséquipementsélectriqueset électroniques.
•Éliminezleproduitparlescanauxprévusàceteffet.
•Respecteztouteslesloisetréglementationslocales envigueur.
6|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337

2.0Installation

2.1Avantdecommencer

Lesdeuxapplications,A237.1/A337.1,sontquasimentidentiques. Cependant,l'applicationA337.1disposedefonctions supplémentairesquisontdécritesséparément.
LesapplicationsA237.1/A337.1sonttrèsflexibles.Envoiciles principesdebase:
Chauffage(circuit1):
Engénéral,latempératurededépartestrégléeenfonctiondevos besoins.Lasondedetempératurededépart(S3)estlasondela plusimportante.LatempératurededépartsouhaitéeenS3est calculéedanslerégulateurECL,enfonctiondelatempérature extérieure(S1)etdelatempératureambiantesouhaitée. Pluslatempératureextérieureestbasse,pluslatempératurede départsouhaitéeestélevée.
Grâceàlaprogrammationhebdomadaire,lecircuitdechauffage peutêtreplacéenmodeConfortouÉconomie.Laprogrammation hebdomadairepeutcomporterjusqu’à3périodesConfortpar jour.Danschacundesmodes,vouspouvezréglerunevaleurde températureambiantesouhaitée. EnmodeÉconomie,lechauffagepeutêtreréduitouarrêté totalement.
LavannederégulationmotoriséeM1estouverteprogressivement lorsquelatempératurededépartestinférieureàlatempératurede départsouhaitée,etviceversa.
LatempératurederetourS5peutêtrelimitée,parexemplepour nepasêtretropélevée.Sitelestlecas,latempératurededépart souhaitéeauniveaudelasondeS3peutêtreréglée(généralement àunevaleurinférieure),cequientraînelafermetureprogressive delavannederégulationmotorisée.Enoutre,lalimitationde températurederetourpeutdépendredelatempératureextérieure. Généralement,pluslatempératureextérieureestbasse,plusla limitetempératureretourestélevée.Silagénérationestfaitepar unechaudière,latempératurederetournedoitpasêtretropbasse (mêmeprocédurederéglagequeci-dessus).
Silatempératureambiantemesurée(parunesondede températureESM-10(S2)raccordéedirectementouparuneunité decommandedéportéeECA30/31)n’ estpaségaleàlatempérature ambiantesouhaitée,latempératuredeconsignepeutêtreajustée.
LapompedecirculationP1estactivéelorsdelademandede chauffageoudelaprotectionantigel.Lapompedecirculation P1peutêtredésactivéependantlechauffageECS.Silesystème disposed'unevannedirectionnelle(P2/M2)entrelechauffageet lecircuitECS,lapompedecirculationP1estactivéependantle chauffageECS.
ApplicationtypeA237.1/A337.1:
Ceschémaestsimplifiéetn’inclutpastouslescomposantsnécessaires aufonctionnementd’unsystème.
Touslescomposantsnomméssontraccordésaurégulateur ECLComfort.
Listedescomposants: ECL
210/296/310 S1
S2
S3
S5
S6
S7
S8
P1
P2PompeECS,circuit2
P3
M1
A1
RégulateurélectroniqueECLComfort210,296ou310
Sondedetempératureextérieure
Sondedetempératureambiante
Sondedetempératurededépart,circuit1
Sondedetempératurederetour,circuit1
SondedetempératuredeballonECS,supérieure
Compteurdedébit/d’énergie(signalàimpulsions)
SondedetempératuredeballonECS,inférieure
Pompedecirculation,chauffage,circuit1
PompedebouclageECS,circuit2
Vannederégulationmotorisée(réguléeen3points). Alternative:actionneurélectro-thermique(typeABV Danfoss)
Alarme
Lechauffagepeutêtredésactivélorsquelatempératureextérieure estsupérieureàunevaleursélectionnable.
Uncompteurdedébitoud’énergiebasésurdesimpulsions(S7) peutlimiterledébitetl’énergieàunevaleurrégléemaximale.Par ailleurs,lalimitationpeutêtreliéeàlatempératureextérieure. Généralement,pluslatempératureextérieureestbasse,plusle débit/lapuissanceaccepté(e)estélevé(e).
LemodeProtectionantigelmaintientunevaleurdetempérature dedépartsélectionnable,parexemple10°C.
Unealarmepeutêtreactivéelorsquelatempératurededépart actuelleestdifférentedelatempératurededépartsouhaitée.
AQ000086479358fr-000501
©Danfoss|2021.02|7
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
A237.1,ex.a,A337.1,ex.a
PendantlechauffageECS,lapompedecirculationP1ducircuit dechauffagepeut:
êtredésactivée(modeECSprioritaire)
ou
resteractivéetantquelatempératuredechauffageauniveau delasondeS3nediffèrepasdeplusd'unevaleurrégléepar rapportàlatempératuresouhaitée(modeparallèledépendant)
ou
êtreactivéeenpermanence.Celaimpliquelamême températuredanslecircuitdechauffageparrapportàla températuredechauffageECS(modeparallèle).
A237.1utilisédansl'ECL296/310
Lesignaldedébit/puissancepeutprendrelaformed’unsignalà impulsionsoud'unsignalM-bus.
A337.1
Latempératurededépartsouhaitéeducircuitdechauffagepeut, vialasondeS10,êtreréguléeparlebiaisd’unetensionexterne compriseentre0et10V.
LacommunicationModbusavecunsystèmeGTCpeutêtreétablie.
Uncompteurdedébitoud’énergiecommuniquantviaunsignal M-buspeutlimiterledébitoulapuissanceàunevaleurréglée maximale.Parailleurs,lalimitationpeutêtreliéeàlatempérature extérieure. Généralement,pluslatempératureextérieureestbasse,plusle débit/lapuissanceaccepté(e)estélevé(e). LesdonnéesM-busducompteurpeuventêtretransféréesàlaGTC parcommunicationModbus.
Chauffageengénéral
Lefonctionnementdespompesdecirculationetdelavannede régulationaucoursdespériodessansdemandedechauffagepeut êtremisenplace.
8|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
ECS(circuit2):
Grâceàlaprogrammationhebdomadaire,lecircuitECSpeut êtreplacéenmodeConfortouÉconomie.Laprogrammation hebdomadairepeutcomporterjusqu’à3périodesConfortpar jour.Danschacundesmodes,vouspouvezréglerunevaleurde températureECSsouhaitée.
DébutduchauffageECS,ballonECSéquipéd'uneoudeux sondesdetempérature
SilatempératureECSmesurée(S6)estinférieureàlatempérature dedémarrage,lapompedecirculationdechauffageP1est désactivéeetlapompedechauffageECSP2estactivée. LavannederégulationmotoriséeM1estcontrôléeafinde maintenirlatempératuredechauffageauniveaudelasondeS3. UndémarragedifférédelapompedechauffageECSpeutêtremis enplace.Danscecas,lasondeS3doitêtreplacéedansl’échangeur dechaleur. LatempératuredeconsigneECSestdéterminéeparlasomme detempératureECSsouhaitéeauniveaudelasondeS6etdu différentieldechargeparamétré.Latempératuredechargeest généralementsupérieurede5à10degrésàlatempératureECS souhaitée.
LatempératurederetourauniveaudelasondeS5peutêtrelimitée àunevaleurrégléelorsquelechauffage/lachargeECSsontactifs.
Arrêtdelacharge,ballonECSéquipéd'unesondede température:
SilatempératureECSmesurée(S6)estsupérieureàlatempérature arrêt-charge,lapompedechauffageECS(P2)estdésactivée.Une temporisationàlacoupurepeutêtreréglée.
A237.1/A337.1exemplea:
A237.1/A337.1exempleb:
A237.1/A337.1exemplec:
Arrêtdelacharge,ballonECSéquipéde2sondesde température:
LorsquelatempératureECSmesuréeauniveaudelasondeS6 estsupérieurede2°Kàlatempératuredémarrage-chauffageET quelatempératureduballoninférieurauniveaudelasondeS8 estsupérieureàlatempératured'arrêt-chauffage,lapompede chauffageECSP2estdésactivée.Unetemporisationàlacoupure peutêtreréglée.
Sil'installationdisposed'unevannedirectionnelle(P2/M2),aussi appelée«vanneprioritaire»,entrelechauffageetlescircuitsECS, lavannedirectionnelleestactivéeàlademandeduchauffageECS. Lapompedecirculation(P1)estactivéependantlechauffageECS.
Lemodeparallèledanslesapplicationsàdeuxpompes: Silatempératuredechargeaunevaleurprochedelatempérature dedépartsouhaitéedanslecircuitdechauffage,lapompede circulation(P1)danslecircuitdechauffageneserapasdésactivée pendantlechauffageECS.
Unefonctionanti-légionellepeutêtreactivéepourlesjoursde lasemainesélectionnés.
LecircuitECSpeutêtreraccordéenprioritéetlavanneP2/M2 fonctionnecommevanned'activation/désactivation.
LapompedebouclageECS(P3)disposed'uneprogrammation hebdomadairepermettantdeprogrammerjusqu'à3périodes d'activationparjour.
A237.1/A337.1exempled:
LapompedebouclageECSP3peutêtredésactivéependantle chauffage/lachargeECS.
AQ000086479358fr-000501
©Danfoss|2021.02|9
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
ApplicationsA237.1etA337.1,engénéral
Uneentréeinutiliséepeut,aumoyend'uninterrupteurde maintien,êtreutiliséepourignorerlaprogrammationetpasserà unmodeConfortouÉconomiefixe.
LacommunicationModbusavecunsystèmeGTCpeutêtreétablie. Dansl'ECLComfort296/310,lesdonnéesM-busducompteur peuventêtretransféréesàlaGTCparcommunicationModbus.
LesapplicationsA237.2/A337.2sontquasimentidentiques. Cependant,l'applicationA337.2disposedefonctions supplémentairesquisontdécritesséparément.
LesapplicationsA237.2/A337.2sonttrèsflexibles.Envoiciles principesdebase:
Chauffage(circuit1):
Lecircuitdechauffagefonctionnetelqu'indiquéprécédemment.
A237.2,ex.a,A337.2,ex.a
PendantlechauffageECS,lapompedecirculationP1ducircuit dechauffagepeut:
êtredésactivée(modeECSprioritaire)
ou
resteractivéetantquelatempératuredechauffageauniveau delasondeS3nediffèrepasdeplusd'unevaleurrégléepar rapportàlatempératuresouhaitée(modeparallèledépendant)
ou
êtreactivéeenpermanence.Celaimpliquelamême températuredanslecircuitdechauffageparrapportàla températuredechauffageECS(modeparallèle).
A237.2utilisédansl'ECL296
Lesignaldedébit/puissancepeutprendrelaformed’unsignalà impulsionsoud'unsignalM-bus.
A337.2
Latempératurededépartsouhaitéeducircuitdechauffagepeut, vialasondeS10,êtreréguléeparlebiaisd’unetensionexterne compriseentre0et10V.
ApplicationstypesA237.2/A337.2:
Ceschémaestsimplifiéetn’inclutpastouslescomposantsnécessaires aufonctionnementd’unsystème.
Touslescomposantsnomméssontraccordésaurégulateur ECLComfort.
Listedescomposants: ECL
RégulateurélectroniqueECLComfort210,296ou310
210/296/310 S1
S2
S3
S5
S6
S7
S8
P1
Sondedetempératureextérieure
Sondedetempératureambiante
Sondedetempératurededépart,circuit1
Sondedetempératurederetour,circuit1
SondedetempératuredeballonECS,supérieure
Compteurdedébit/d’énergie(signalàimpulsions)
SondedetempératuredeballonECS,inférieure
Pompedecirculation,chauffage,circuit1 P2PompeECS,circuit2
P3
P4
M1
PompedebouclageECS,circuit2
PompedechargeECS,circuit2
Vannederégulationmotorisée(réguléeen3points).
Alternative:actionneurélectro-thermique(ABVtype
Danfoss).. A1
Alarme(A337.2uniquement)
10|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
ECS(circuit2):
Grâceàlaprogrammationhebdomadaire,lecircuitECSpeut êtreplacéenmodeConfortouÉconomie.Laprogrammation hebdomadairepeutcomporterjusqu’à3périodesConfortparjour. Danschacundesmodes,vouspouvezrégler unevaleurdetempératureECSsouhaitée.
DébutdelachargeECS,ballonECSéquipéd'uneoudeux sondesdetempérature
SilatempératureECSmesurée(S6)estinférieureàlatempérature dedémarrage-charge,lapompedecirculationdechauffageP1est désactivéeetlapompedechauffageECSP2estactivée.
UndémarragedifférédelapompedechargeECSP4peutêtre misenplace.Deplus,ilestpossiblededéfinirledémarragedela pompedechargeenfonctiondelatempératuredechauffage. Danscecas,lasondeS4doitêtreplacéedansl’échangeurde chaleur.
LatempératuredeconsigneECSestdéterminéeparlasomme detempératureECSsouhaitéeauniveaudelasondeS6etdu différentieldechargeparamétré.Latempératuredechargeest généralementsupérieurede5à10degrésàlatempératureECS souhaitée.
LatempératurederetourauniveaudelasondeS5peutêtrelimitée àunevaleurrégléelorsquelechauffage/lachargeECSsontactifs.
LatempératuredechauffageECSsouhaitéeauniveaudelasonde S3estadaptéeàlatempératuredechargeECSsouhaitéeauniveau delasondeS4.SilatempératuredechargeECSauniveaudela sondeS4estimpossibleàatteindre,lerégulateurECLaugmente progressivementlatempératuredechauffageECSsouhaitéeau niveaudelasondeS3afind’obtenirlatempératuredechargeECS. LerégulateurECLmémoriselatempératureadaptéeauniveaude lasondeS3.Unevaleurdetempératuremaximalepeutêtreréglée.
A237.2/A337.2exemplea:
A237.2/A337.2exempleb:
LavannederégulationmotoriséeM1estcontrôléeafinde maintenirlatempératuredechargeauniveaudelasondeS4.
ArrêtdelachargeECS,ballonECSéquipéd'unesondede température:
SilatempératureECSmesuréeauniveaudelasondeS6est supérieureàlatempératurearrêt-charge,lapompedechargeECS P4estdésactivée.Unetemporisationàlacoupurepeutêtreréglée.
Arrêtdelacharge,ballonECSéquipéde2sondesde température:
LorsquelatempératureECSmesuréeauniveaudelasondeS6est supérieurede2°Kàlatempératurededémarrage-chargeETque latempératureduballoninférieurauniveaudelasondeS8est supérieureàlatempératured'arrêt-charge,lapompedechargeECS P4estdésactivée.Unetemporisationàlacoupurepeutêtreréglée.
Sil'installationdisposed'unevannedirectionnelle(P2/M2),aussi appelée«vanneprioritaire»,entrelechauffageetlescircuitsECS, lavannedirectionnelleestactivéeàlademandeduchauffageECS. Lapompedecirculation(P1)estactivéependantlechauffageECS.
Lemodeparallèledanslesapplicationsàdeuxpompes: Silatempératuredechargeaunevaleurprochedelatempérature dedépartsouhaitéedanslecircuitdechauffage,lapompede circulation(P1)danslecircuitdechauffageneserapasdésactivée pendantlechauffageECS.
Unefonctionanti-légionellepeutêtreactivéepourlesjoursde lasemainesélectionnés.
LapompedebouclageECS(P3)disposed'uneprogrammation hebdomadairepermettantdeprogrammerjusqu'à3périodes d'activationparjour.
AQ000086479358fr-000501
©Danfoss|2021.02|11
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
ApplicationsA237.2etA337.2,engénéral:
Uneentréeinutiliséepeut,aumoyend'uninterrupteurde maintien,êtreutiliséepourignorerlaprogrammationetpasserà unmodeConfortouÉconomiefixe.
LacommunicationModbusavecunsystèmeGTCpeutêtre établie.Dansl'ECLComfort310,lesdonnéesM-buspeuventêtre transféréesàlacommunicationModbus.
A237,engénéral
Limitationdudébit/del'énergie.
ECLComfort210: Lessous-typesA237.1etA237.2peuventutiliserlesignalde débit/puissancesouslaformed'unsignalàimpulsions.
ECLComfort296: Lessous-typesA237.1etA237.2peuventutiliserlesignalde débit/puissancesouslaformed'unsignalàimpulsionsoud'un signalM-bus.
ECLComfort310: Lessous-typesA337.1etA337.2peuventutiliserlesignalde débit/puissancesouslaformed'unsignalM-bus.
Alarme
A237.1: L’alarmeA1(=relais4)peutêtreactivée:
silatempératurededépartactuellediffèredelatempérature dedépartsouhaitée;
siunesondedetempératureousaconnexionsedébranche ouprésenteuncourt-circuit.(Voir:Réglagescourantsdu régulateur>Système>Vueinfosbrutes).
A237.2: Pasdefonctionalarmedisponible
A337.1,A337.2: L’alarmeA1(=relais6)peutêtreactivée:
silatempératurededépartactuellediffèredelatempérature dedépartsouhaitée;
siunesondedetempératureousaconnexionsedébranche ouprésenteuncourt-circuit.(Voir:Réglagescourantsdu régulateur>Système>Vueinfosbrutes).
Configurationd'entrée
Lesentrées(sondesS7etsuivantes)quinefontpaspartiede l’applicationpeuventêtreconfiguréescommedesentréesPt 1000,0–10Voudesentréesnumériques.Cettefonctionpermet decommuniquerdessignauxsupplémentaires,telsqueles températures,lespressions,lesétatsON/OFF,vialacommunication ModbusetlePortailECL. Laconfigurationsefaitparlebiaisdel'outilECL(logiciellibreà télécharger)oudirectementdansunmenudédiésurlePortailECL.
Selonletypedesystème,ilestrecommandédemodifiercertains réglagesd’usine,afind’optimiserlafonctionnalité. Ceschangementsderéglage,lecaséchéant,sontreprisaprès lestypesdesystèmedanslasection«Identificationdutypede système».
Lorsquel'A237aététéléchargé,lerégulateurECLComfortdémarre enmodeManuel.Ilpeutêtreutilisépourvérifierlescomposants régulésafind’assurerlebonfonctionnement.
12|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
Lerégulateurestdotéderéglagesusinepré-programmés.Ces réglagessontdétaillésdansl’annexe«Vued’ensembledesIDde paramètres».
AQ000086479358fr-000501
©Danfoss|2021.02|13
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
2.2Identificationdutypedesystème
Croquisdevotreapplication
LesrégulateursECLComfortontétédéveloppéspourservirune gammedesystèmesdechauffage,d’eauchaudesanitaire(ECS)et derefroidissementauxconfigurationsetcapacitésvariables.Si votresystèmediffèredesschémasprésentésici,nousvousinvitons àfairelecroquisdevotresystème.Vouspourrezensuiteutiliser plusfacilementleGuided’utilisation,quivousguiderapasàpas del’installationauxderniersréglages,avantquel’utilisateurfinal prennelerelais.
LerégulateurECLComfortestunrégulateuruniverselquipeutêtre utilisésurdifférentssystèmes.Surlabasedessystèmesdécrits dansceguide,ilestpossibled’enconfigurerd’autres.Cechapitre traitedesconfigurationsdesystèmeslespluscourantes.Sivotre systèmediffèredesexemplesprésentésci-dessous,recherchez celuiquiluiressembleleplusetadaptez-leauvôtre.
VoirleGuided’installation(fourniaveclacléd’application)pourles types/sous-typesd’applications.
Lespompesdecirculationdescircuitsdechauffagepeuvent êtreplacéesaussibienaudépartqu'auretour.Placezlapompe conformémentauxinstructionsdufabricant.
14|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
Conseilspourlesréglages:
Lesréglagesd’usinedanslessous-typesexécutentlaplupartdes exemplesd’application.Certainsdesexemplesd’application nécessitentunemodificationdesréglagesdédiés.
Voirladocumentationrelativeauxapplicationsetsous-types, fournieaveclacléd’application.
A237.1,ex.a A337.1,ex.a
Systèmeàdeuxpompes:
Question:Navigation:
CircuitECS(2):
Pompe
A237.1,ex.b A337.1,ex.b
Systèmeavecunepompeetunevannedechange-over:
Question:Navigation:
CircuitECS(2):
Vannedechange-over
A237.1,ex.c A237.1,ex.d A337.1,ex.c A337.1,ex.d
ChauffageECSprimaireraccordé:
Question:Navigation:
CircuitECS(2):
Vannedechange-over
CircuitECS(2):
Ballonprimaire
MENU\Réglages\Application: «C/Ovanne/P»
MENU\Réglages\Application: «C/Ovanne/P»
MENU\Réglages\Application: «C/Ovanne/P»
MENU\Réglages\Application: «Ballonsec./prim.»
N°ID:
12051
N°ID:
12051
N°ID:
12051
12053
Réglage recommandé:
ON
Réglage recommandé:
OFF
Réglage recommandé:
OFF
ON
AQ000086479358fr-000501
©Danfoss|2021.02|15
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
Conseilspourlesréglages:
A237.2,ex.a A337.2,ex.a
Systèmeàdeuxpompes:
Question:Navigation:
CircuitECS(2):
Pompe
A237.2,ex.b A337.2,ex.b
Systèmeavecunepompeetunevannedechange-over:
Question:Navigation:
CircuitECS(2):
Pompe
MENU\Réglages\Application: «C/Ovanne/P»
MENU\Réglages\Application: «C/Ovanne/P»
N°ID:
12051
N°ID:
12051
Réglage recommandé:
ON
Réglage recommandé:
OFF
16|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337

2.3Montage

2.3.1MontagedurégulateurECLComfort
VoirleGuided’installationfourniaveclerégulateurECLComfort.
LerégulateurECLComfortdoitêtremontéàproximitédusystème, afind’enfaciliterl’accès.
LesECLComfort210/296/310peuventêtremontés
surunmur,
surunrailDIN(35mm).
L’ECLComfort296peutêtremonté
dansunedécoupedepanneau.
L’ECLComfort210peutêtremontésurlesocled’unECL Comfort310(pourunemiseàniveauultérieure).
Lesvis,lespresse-étoupePGetleschevillesnesontpasfournis.
VerrouillagedurégulateurECLComfort210/310
AfindesécuriserlerégulateurECLComfortsursonsocle,fixezle régulateuraveclatigedeblocage.
AQ000086479358fr-000501
Pourévitertoutrisquedeblessureoud'endommagerlerégulateur,ce dernierdoitêtreconvenablementverrouillésurlesocle.Pourcefaire, appuyezsurlagoupilled'arrêtsituéesurlabasejusqu'àentendreun clic;lerégulateurnepeutalorsplusêtreretirédesonsocle.
Silerégulateurn'estpasconvenablementverrouillésurlesocle,le régulateurpeutsedésolidariserdelabaseenfonctionnement.La basedotéesdesterminauxetlesconnexions230Vca)peuventêtre endommagées.Pourévitertoutrisquedeblessure,assurez-vous toujoursquelerégulateurestconvenablementverrouillésurson socle.Sicen'estpaslecas,lerégulateurnedoitpasêtreutilisé!
©Danfoss|2021.02|17
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
Montagemural
Montezlesoclesurunmuravecuneparoilisse.Effectuezles raccordementsélectriques,puisplacerlerégulateursurlesocle. Fixezlerégulateuraveclagoupilled'arrêt.
MontagesurrailDIN(35mm)
MontezlesoclesurunrailDIN.Effectuezlesraccordements électriques,puisplacerlerégulateursurlesocle.Fixezlerégulateur aveclagoupilled'arrêt.
Pourverrouilleroudéverrouillerlerégulateurdesonsocle,ilsuffit d'utiliseruntourneviscommelevier.
DémontagedurégulateurECLComfort
Pourretirerlerégulateurdusocle,retirezlagoupilled'arrêtàl'aide d'untournevis.Lerégulateurnepeutpasêtreretirédusocle.
Pourverrouilleroudéverrouillerlerégulateurdesonsocle,ilsuffit d'utiliseruntourneviscommelevier.
18|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
2.3.2MontagedesunitésdecommandeàdistanceECA30/31
Choisissezl'unedesméthodessuivantes:
Montagemural,ECA30/31
Montagesurpanneau,ECA30
Lerégulateurestlivrésansaccessoiresdemontage.
Montagemural
Monterlesocledel'ECA30/31surunmuravecuneparoilisse. Effectuezlesraccordementsélectriques.Placezl'ECA30/31sur lesocle.
AvantderetirerlerégulateurECLComfortdusocle,assurez-vousque latensiond'alimentationestdéconnectée.
Montagesurpanneau
Montezl'ECA30surunpanneauàl'aidedukitdecadreECA30 (numérodecommande087H3236).Effectuezlesraccordements électriques.Fixezlecadreavecl'étrier.Placezl'ECA30surlesocle. L'ECA30peutêtreconnectéàunesondedetempératureambiante externe.
L'ECA31doitêtremontésurunpanneausilafonctionhumidité doitêtreutilisée.
AQ000086479358fr-000501
©Danfoss|2021.02|19
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
2.3.3MontagedumoduleE/SinterneECA32
MontagedumoduleE/SinterneECA32
LemoduleECA32(n°decodedecommande087H3202)doit êtreinsérédanslesocledel’ECLComfort310/310Bpourdes signauxd’entréeetdesortiesupplémentairesdanslesapplications concernées.
L’ECLComfort310/310Betl’ECA32sontreliésparunconnecteurà dixbroches(2x5).Leraccordementesteffectuéautomatiquement lorsquel’ECLComfort310/310Bestplacésursonsocle.
20|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337

2.4Installationdessondesdetempérature

2.4.1Installationdessondesdetempérature
Ilestimportantquelessondessoientmontéesdanslabonne positionauseindevotresystème.
Lessondesdetempératurementionnéesci-dessoussontdes sondesutiliséespourlesrégulateursECLComfort210/296/310et nesontpastoutesnécessairesàvotreapplication!
Sondedetempératureextérieure(ESMT)
Cettesondedoitêtreplacéesurlafacedel'immeublelamoins exposéeauxrayonsdirectsdusoleil.Ilfautégalementéviterdela mettreàproximitédesportes,fenêtresetbouchesd'aération.
Sondedetempératurededépart(ESMU,ESM-11ouESMC)
Cettesondedoitêtreinstalléeà15cmmaximumdelavanne dedistribution.Pourlesinstallationsdotéesd'unéchangeurde chaleur,Danfossrecommanded'installerunesondedetypeESMU surlecircuitretourdel'échangeur.
Assurez-vousquelasurfacedutuyauestpropre,notammentà l'emplacementdumontagedelasonde.
Sondederetour(ESMU,ESM-11ouESMC)
Lasondederetourdoittoujoursêtreplacéedemanièreàmesurer unetempératurederetourreprésentative.
Sondedetempératureambiante (ESM-10,unitédecommandeàdistanceECA30/31)
Cettesondedoitêtreplacéedanslapièceoùlatempératureest régulée.Nejamaislamontersurdesmursextérieursniàproximité deradiateurs,deportesoudefenêtres.
Sondetempératurechaudière(ESMU,ESM-11ouESMC)
Placerlasondeensuivantlesinstructionsdufabricantdela chaudière.
Sondedetempératuredegaine(typesESMB-12ouESMU)
Placerlasondedesortequ’ellemesureunetempérature représentative.
SondedetempératureECS(ESMUouESMB-12)
PlacerlasondedetempératureECSensuivantlesinstructionsdu fabricant.
Sondedetempératured’applique(ESMB-12)
Placerlasondedansuntubedeprotectiondansl’applique.
ESM-11:Nepasdéplacerlasondeaprèssafixationpouréviterde détériorercertainsdeseséléments.
ESM-11,ESMCetESMC-12:Utiliserlapâteconductricedechaleur pourmesurerrapidementlatempérature.
ESMUetESMB-12:L ’utilisationd’undoigtdegantdesondepour protégerlasonderalentitcependantlamesuredelatempérature.
AQ000086479358fr-000501
©Danfoss|2021.02|21
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
SondedetempératurePt1000(IEC751B,1000Ω/0°C)Relationentretempératureetvaleurohmique
22|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337

2.5Raccordementsélectriques

2.5.1Raccordementsélectriques230Vca
Avertissement
LesconducteursélectriquessurPCB(PrintedCircuitBoard)pourla tensiond'alimentation,lescontactsderelaisetlessortiestriacn'ont pasunedistancedesécuritémutuelled'aumoins6mm.Lessorties nedoiventpasêtreutiliséescommesortiesséparéesgalvaniquement (sanstension).
Siunesortieséparéegalvaniquementestnécessaire,unrelais auxiliaireestrecommandé.
Lesunitéscommandéesen24Volts,parexemplelesactionneurs, doiventêtrecommandéesaumoyendelaversionECLComfort310, 24Volts.
Consignedesécurité
Lemontage,lamiseenmarcheetlesopérationsdemaintenance doiventuniquementêtreeffectuéspardespersonneshabilitéeset qualifiées.
Leslégislationslocalesdoiventêtrerespectées.Celacomprend égalementlatailleetl’isolationdescâbles(typerenforcé).
Unfusibledel’installationdel’ECLComfortestgénéralementde10A max.
Laplagedetempératureambiantepourl’ECLComforten fonctionnementest
0-55°C.Ledépassementdecetteplagedetempératurepeutentraîner undysfonctionnement.
L’installationdoitêtreévitées’ilexisteunrisquedecondensation (rosée).
AQ000086479358fr-000501
©Danfoss|2021.02|23
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
Labornedemassecommuneestutiliséepourlaconnexiondes composantsconcernés(pompes,vannesderégulationmotorisées).
ECL210/310
ECL296
VoirégalementleGuided’installation(fourniaveclaclé d’application)pourlesconnexionsspécifiquesàl’application.
Chargenominalesmaximales:
Bornesderelais
4(2)A/230Vca (4Apourlacharge ohmique,2Apourla chargeinductive)
BornesTriac(=relais
0.2A/230Vca
électronique)
Sectiondecâble:0.5à1.5mm² Demauvaisraccordementssontsusceptiblesd'endommagerles
sortiesélectroniques. Deuxcâblesde1.5mm²max.peuventêtreinsérésdanschaqueborne.
24|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
2.5.2Raccordementsélectriques,sondesdetempératurePt1000
VoirégalementleGuided’installation(fourniaveclaclé d’application)pourlesconnexionsspécifiquesàl’application.
Sonde
S1
Description
Sondedetempérature extérieure*
S2
Sondedelatempérature ambiante**
S3
Sondedetempératurede départ***
S4
A237.2/A337.2: Sondedetempératurede chargeECS
S5
S6
Sondederetour
Sondedetempératurede ballonECS,supérieure****
S7
A237.1,A237.2: Compteurde débit/d’énergie(signalà impulsions)
S8
Sondedetempératurede ballonECS,inférieure
S9ECL310uniquement:
Nonutilisées
S10ECL310uniquement:
A337.1,A337.2 Signaldetensionexterne (0à10V)pourrégulation externedelatempérature dedépartsouhaitée
Type recommandé
ESMT
ESM-10
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESMB/ ESMU
ESMB/ ESMU
*
Silasondedetempératureextérieuren’estpasraccordéeou encasdecourt-circuitducâble,lerégulateuragitcommesila températureextérieureétaitde0(zéro)°C.
**
Uniquementpourleraccordementdelasonded'ambiance. Lesignaldetempératureambiantepeutêtreaccessibleà partird'uneunitédecommandedéportée(ECA30/31).Voir «Raccordementsélectriques,ECA30/31».
***
Lasondedetempératurededépartdoittoujoursêtre raccordéepourdisposerdelafonctionnalitésouhaitée.Si lasonden’estpasbranchée,ouencasdecourt-circuitdu câble,lavannederégulationmotoriséeseferme(fonction desécurité).
****
Cettesondeestutiliséesiuniquementunesondede températuredeballonestrequise.
Sectiondecâblepourlaconnexiondessondes:Min.0.4mm². Longueurdecâbletotale:Max.200m(pourtouteslessondes,y
comprislebusdecommunicationECL485interne). Unelongueurdecâblesupérieureà200mpeutcauserdessensibilités
auxparasites(EMC).
AQ000086479358fr-000501
©Danfoss|2021.02|25
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
2.5.3A337.1/A337.2:
Raccordementdesignaldetension(0à10V)pourrégulation externedelatempératurededépartdésirée
Connexionducompteurdedébit/d’énergieavecsignalà impulsions
VoirleGuided’installation(fourniaveclacléd’application).
Lasortieducompteurdedébit/d’énergiepeutêtreéquipéed’une résistancedetirageexternesiunerésistancedetirageinternen’ est pasprésente.
Connexiondesélecteurdedérogationexterne
Signalàimpulsionspourundébit/uneénergie,appliquéàl’ entrée S7
Pourlecontrôle: Laplagedefréquencesest0.01à200Hz
Pourlalimitation: Unefréquenceminimalede1Hzestrecommandéepourbénéficier
d’unerégulationstable.Enoutre,lesimpulsionsdoiventapparaître régulièrement.
26|©Danfoss|2021.02
Sectiondecâblepourlaconnexiondessondes:Min.0.4mm². Longueurdecâbletotale:Max.200m(pourtouteslessondes,y
comprislebusdecommunicationECL485interne). Unelongueurdecâblesupérieureà200mpeutcauserdessensibilités
auxparasites(EMC).
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
2.5.4Raccordementsélectriques,ECA30/31
Borne ECL
*
Aprèsraccordementd'unesondedetempératureambiante
Borne ECA30/31
30 31 322 333
Description
4 1
Pairetorsadée
Pairetorsadée
4 5
Sondedetempérature ambianteext/*
Type (recomm.)
2câbles àpaire torsadée
ESM-10
externe,l'ECA30/31doitêtrealimentéànouveau.
Lacommunicationavecl'ECA30/31doitêtreconfiguréedansle régulateurECLComfortsous«AdresseECA».
L'ECA30/31doitêtreconfiguréenconséquence.
Unefoisl'applicationconfigurée,l'ECA30/31estprêtauboutde2 à5min.Unebarredeprogressionsurl'ECA30/31apparaît.
Sil’applicationactuellecontientdeuxcircuitschauffage,ilestpossible deraccorderuneunitéECA30/31àchaquecircuit.Lesraccordements électriquessonteffectuésenparallèle.
Jusqu’à2unitésECA30/31peuventêtreraccordéesàun régulateurECLComfort310ouàunouplusieursrégulateursECL Comfort210/296/310dansunsystèmemaître-esclave.
Procéduresdeconfigurationpourl’unitéECA30/31:Voirlasection «Divers».
Messaged’informationECA: «Appl.demandeECAplusrécent»: Lesoftware(firmware)devotreECAneconvientpasausoftware
(firmware)devotrerégulateurECLComfort.Mercidecontactervotre revendeurDanfoss.
AQ000086479358fr-000501
©Danfoss|2021.02|27
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
Certainesapplicationsnecontiennentpasdefonctionsassociéesà latempératureambianteactuelle.L 'ECA30/31raccordéfonctionne uniquemententantqu'unitédecommandeàdistance.
Longueurtotaledecâble:200mmax.(touteslessondesycomprisle busdecommunicationinterneECL485).
Lescâblesd'unelongueursupérieureà200mpeuventengendrerdes perturbationsélectromagnétiques(EMC).
28|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
2.5.5Raccordementsélectriques,systèmemaître/esclave
Lerégulateurpeutêtreutilisécommemaîtreouesclave,dansles systèmesmaître/esclave,vialebusdecommunicationinterne ECL485(2câblesàpairetorsadée).
LebusdecommunicationECL485n’ estpascompatibleaveclebus ECLdanslesmodèlesECLComfortsuivants:110,200,300et301!
Borne
Description
Type (recomm.)
30
Bornedecommun +12V*,busdecommunicationECL485
31
*UniquementpourECA30/31etla communicationmaître/esclave
32
B,busdecommunicationECL485
33
A,busdecommunicationECL485
2câbles àpaire torsadée
CâbledebusECL485
LalongueurmaximalerecommandéedubusECL485estcalculée commesuit:
Soustrairedelalongueur«200m»letotaldelalongueurdetous lescâblesd’entréedetouslesrégulateursECLdanslesystème maître/esclave.
Exemplesimplepourunelongueurtotaledetouslescâblesd’entrée, 3xECL,commesuit:
1xECL
3xECL
3xECL
3xECL
Total:
SondedeTextérieure
SondedeTdépart:
SondedeTretourprim.:
SondedeTambiante:
15m
18m
18m
30m
81m
2.5.6Raccordementsélectriques,communication
Raccordementsélectriques,Modbus
ECLComfort210:ConnexionsModbusnonisoléesgalvaniquement ECLComfort296:ConnexionsModbusisoléesgalvaniquement ECLComfort310:ConnexionsModbusisoléesgalvaniquement
AQ000086479358fr-000501
LongueurmaximalerecommandéedubusECL485: 200-81m=119m
©Danfoss|2021.02|29
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA237/A337
2.5.7Raccordementsélectriques,communication
Raccordementsélectriques,M-bus
ECLComfort210:Nondisponible ECLComfort296:Embarqué,isolénongalvaniquement.Longueur decâblemax.50m. ECLComfort310:Embarqué,isolénongalvaniquement.Longueur decâblemax.50m.
30|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358fr-000501
Loading...
+ 132 hidden pages