Guíadeoperación
ECLComfort210/296/310,aplicaciónA237/A337
1.0Índice
1.0Índice................................................................1
1.1Informaciónimportantedeseguridadysobreel
producto.............................................................2
2.0Instalación.........................................................7
2.1Antesdecomenzar.................................................7
2.2Identificacióndeltipodesistema...............................14
2.3Montaje..............................................................17
2.4Colocacióndelossensoresdetemperatura..................21
2.5Conexioneseléctricas.............................................23
2.6InsercióndelallavedeaplicacionesECL......................33
2.7Listadecomprobaciones.........................................40
2.8Navegación:llaveaplicaciónECLA237/A337.................41
3.0Usodiario........................................................47
3.1Navegaciónporelregulador....................................47
3.2Comprensióndeldisplaydelregulador........................48
3.3Resumengeneral:significadodelossímbolos...............53
3.4Monitorizacióndetemperaturasycomponentesdel
sistema..............................................................54
3.5Influenciageneral..................................................55
3.6Controlmanual.....................................................56
3.7Programa............................................................57
4.0Resumendeajustes..........................................58
5.0Ajustes............................................................61
5.1Introducciónalosajustes........................................61
5.2Temperaturadeimpulsión/Temperaturade
entrada..............................................................62
5.3Límitehabitación..................................................66
5.4Límiteretorno......................................................69
5.5Límitedeimpulsión/potencia...................................74
5.6Optimización.......................................................80
5.7Parámetrosdecontrol............................................86
5.8Aplicación...........................................................91
5.9Cortedecalor....................................................103
5.10Temp.acum.......................................................106
5.11Alarma.............................................................111
5.12Alarmageneral...................................................115
5.13Antibacteria......................................................116
6.0Ajustescomunesdelregulador.......................118
6.1Introducciónalmenú“Ajustescomunes
regulador”.........................................................118
6.2HorayFecha......................................................119
6.3Vacaciones........................................................120
6.4Entradageneral..................................................124
6.5Log(registro).....................................................125
6.6Salidaanulada....................................................126
6.7Funcionesclave..................................................127
6.8Sistema............................................................129
7.0Varios............................................................137
7.1ProcedimientosdeconfiguracióndelaunidadECA
30/31...............................................................137
7.2Funcióndeanulación...........................................145
7.3Variosreguladoresenelmismosistema.....................150
7.4Preguntasmásfrecuentes......................................153
7.5Definiciones......................................................157
7.6Resumendetipos(ID6001)....................................161
7.7Actualizaciónautomática/manualdelfirmware............162
7.8Resumendeidentificadores(ID)deparámetros...........163
©Danfoss|2021.02AQ000086479358es-000501|1
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA237/A337
1.1Informaciónimportantedeseguridadysobreelproducto
1.1.1Informaciónimportantedeseguridadysobreelproducto
EstaguíadefuncionamientovaasociadaalallaveaplicaciónECL
A237(referencia087H3806).
LallaveaplicaciónECLA237contiene4subtiposdeaplicaciones:
•A237.1yA237.2,válidosparalosreguladoresECLComfort210,
296y310;
•A337.1yA337.2,válidosparaelreguladorECLComfort310.
•AplicaciónA237.1:calefacciónyproduccióndeACS.
•AplicaciónA237.2:calefacciónycargadeACS.
•AplicaciónA337.1:calefacciónyproduccióndeACS.Puntode
ajusteexternoopcional(0-10V).
•AplicaciónA337.2:calefacciónycargadeACS.Puntodeajuste
externoopcional(0-10V).
LallaveaplicaciónA237contienetambiénunprogramadesecado
desuelo(acabado).Consulteladocumentacióncorrespondiente
(solodisponibleeninglésyalemán).
Enlaguíadeinstalación(suministradaconlallaveaplicación)
encontraráaplicacionesdeejemploeinformaciónsobrelas
conexioneseléctricas.
Lasfuncionesdescritassonválidaspara:
•ReguladoresECLComfort210,parasolucionesbásicas.
•ReguladoresECLComfort296,parasolucionesbásicascon
comunicaciónporM-busyEthernet(Internet).
•ReguladoresECLComfort310,parasolucionesavanzadascon
comunicaciónporM-bus,ModbusyEthernet(Internet).
LallaveaplicaciónA237escompatibleconreguladoresECL
Comfort210/310apartirdelaversióndefirmware1.11.
LallaveaplicaciónA237tambiénescompatibleconreguladores
ECLComfort296apartirdelaversióndefirmware1.58.
Laversióndefirmware(elsoftwaredelregulador)puedeverse
duranteelarranquedelreguladoryen“Sistema”>“Ajustes
comunesregulador”.
EsposibleconectarhastadosunidadesdecontrolremotasECA30
oECA31confinesdemonitorizaciónyajuste.Losreguladores
cuentanconunsensordetemperaturaintegrado.
JuntoconelreguladorECLComfort310,elmódulodeE/Sinterno
adicionalECA32(referencia087H3202)puedeutilizarsepara
realizarfuncionesadicionalesdecomunicacióndedatosconun
sistemaSCADA:
•DatosdetemperaturaconunsensorPt1000(predeterminado).
•Señalesde0-10voltios.
•Entradadigital.
Laconfiguracióndeltipodeentradasepuederealizarpormedio
delsoftwareECLTooldeDanfoss.
Navegación:Danfoss.com>Products&Solutions(Productosy
soluciones)>District
HeatingandCooling(Sistemasdetipodistrictheatingydistrict
cooling)>Tools&Software(Herramientasysoftware)>ECLTool.
URLdeaccesodirecto:
https://www.danfoss.com/en/service-and-support/downloads/
2|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA237/A337
ElmódulodeE/SinternoECA32seencuentraenlabasedel
reguladorECLComfort310.
ElreguladorECLComfort210seencuentradisponibleenlas
siguientesversiones:
•ECLComfort210,230Vc.a.(087H3020).
•ECLComfort210B,230Vc.a.(087H3030).
ElreguladorECLComfort296seencuentradisponibleenlas
siguientesversiones:
•ECLComfort296,230Vc.a.(087H3000).
ElreguladorECLComfort310seencuentradisponibleenlas
siguientesversiones:
•ECLComfort310,230Vc.a.(087H3040).
•ECLComfort310B,230Vc.a.(087H3050).
•ECLComfort310,24Vc.a.(087H3044).
Lasversionesqueincluyenlaletra“B”noincorporanpantallani
mando.Seaccionanpormediodeunaunidaddecontrolremota
ECA30/31:
•ECA30(087H3200).
•ECA31(087H3201).
BasesparareguladoresECLComfort:
•ParareguladoresECLComfort210,230V(087H3220).
•ParareguladoresECLComfort296,230V(087H3240).
•ParareguladoresECLComfort310,230Vy24V(087H3230).
Puedeencontrardocumentaciónadicionalsobrelosreguladores
ECLComfort210,296y310,asícomosobrelosmódulosy
accesoriosdisponibles,en:http://heating.danfoss.com/.
DocumentacióndelportalECL:visitehttp://ecl.portal.danfoss.com.
AQ000086479358es-000501
©Danfoss|2021.02|3
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA237/A337
Notadeseguridad
Afindeevitarlesionespersonalesodañoseneldispositivo,
esabsolutamentenecesarioleeryrespetarestrictamenteestas
instrucciones.
Lasoperacionesdemontaje,puestaenmarchaymantenimiento
necesariasdebenserllevadasacaboexclusivamenteporpersonal
debidamentecualificadoyautorizado.
Debenrespetarselasleyesvigentesanivellocal.Estotambiénincluye
lasdimensionesyeltipodeaislamientodeloscables(aislamiento
doblea230V).
ParalainstalacióndelreguladorECLComfortseutilizará
habitualmenteunfusiblede10A,máx.
LosrangosdetemperaturaambientedelreguladorECLComfort
durantesufuncionamientoson:
ECLComfort210/310:0-55°C.
ECLComfort296:0-45°C.
Siserebasanestosrangosdetemperatura,podríanproducirsefallos
defuncionamiento.
Lainstalaciónnodeberealizarsesiexisteriesgodecondensación
(puntoderocío).
Elsímbolodeadvertenciaseempleaparaponerdemanifiesto
condicionesespecialesquedebentomarseenconsideración.
Estesímboloindicaqueestainformaciónespecíficadebeleersecon
especialatención.
Puedequesepubliquenllavesaplicaciónantesdequesetraduzcan
todaslasopciones.Sieselcaso,lasopcionesapareceráneninglés.
4|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA237/A337
Actualizaciónautomáticadelsoftwaredelregulador(firmware):
Elsoftwaredelreguladorseactualizaautomáticamentealinsertarla
llave(apartirdelaversión1.11paraECL210/310ylaversión1.58
paraECL296).Durantelaactualizacióndelsoftwaresemostrarála
siguienteanimación:
Barradeprogreso
Durantelaactualización:
•NoextraigalaLLAVE.
Siextraelallaveantesdequeaparezcaelrelojdearena,deberá
iniciarelprocesodenuevo.
•Nodesconectelaalimentación.
Siseinterrumpeelsuministroeléctricomientraselrelojdearena
apareceenpantalla,elreguladornofuncionará.
•Actualizaciónmanualdelsoftwaredelcontrolador(firmware):
Consulteelapartado«Actualizaciónautomática/manualdel
firmware»
Enestaguíadefuncionamientosetratanvariostiposdesistemas.En
losajustesdesistemaespecíficosseindicaráeltipodesistema.Todos
lostiposdesistemasseespecificanenlasección“Identificacióndel
tipodesistema” .
Paralosvaloresdetemperaturamedidosseutilizanlosgrados
centígrados(°C),mientrasqueparalasdiferenciasdetemperaturase
usanfrecuentementelosgradosKelvin(K).
Elidentificador(ID)esúnicoparacadaunodelosparámetros.
EjemploPrimerdígitoSegundodígitoTresdígitos
1117411174
-
12174
1
-
Circuito1
2
Circuito2
finales
N.ºde
parámetro
174
N.ºde
parámetro
Siladescripcióndeunidentificador(ID)aparecemásdeunavez,
esosignificaqueexistenajustesespecialesparaunoovarios
tiposdesistemas.Enesoscasos,seindicaráeltipodesistema
correspondiente;porejemplo:12174(A266.9).
AQ000086479358es-000501
©Danfoss|2021.02|5
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA237/A337
Losidentificadores(ID)deltipo“1x607”secorrespondencon
parámetrosuniversales.
Eldígito“x”indicaelcircuitooelgrupodeparámetros.
Notasobreeliminación
Estesímboloenelproductoindicaquenodebe
desecharsecomoresiduodoméstico.
Ensulugar,debeentregarseaunorganismo
responsableparagarantizarelreciclajedelos
componenteseléctricosyelectrónicos.
•Desecheelproductoatravésdeloscanales
previstosparatalfin.
•Cumplacontodaslasleyesyreglamentoslocales
actualmenteaplicables.
6|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA237/A337
2.0Instalación
2.1Antesdecomenzar
Lasdosaplicaciones(A237.1/A337.1)sonprácticamente
idénticas.
Noobstante,laaplicaciónA337.1incluyealgunasfunciones
adicionalesqueseexplicanporseparado.
LasaplicacionesA237.1yA337.1sonmuyflexibles.Acontinuación
seexplicansusprincipiosbásicos.
Calefacción(circuito1):
Habitualmente,latemperaturadeimpulsiónseajustaenfunción
desusnecesidades.Elsensordetemperaturadeimpulsión(S3)es
elsensormásimportante.Latemperaturadeseadadeimpulsión
enelsensor(S3)secalculaenelreguladorECL,tomandocomo
referencialatemperaturaexterior(S1)ylatemperaturaambiente
deseada.
Cuantomenorsealatemperaturaexterior,mayorserála
temperaturadeimpulsióndeseada.
Pormediodeunprogramasemanal,elcircuitodecalefacción
puedeajustarseenelmodoConfortoGuardar.Elprograma
semanalpuedecontenerhasta3períodosConfortpordía.Cada
unodelosmodosadmiteelajustedeunvalorparalatemperatura
ambientedeseada.
EnelmodoAhorro,lacalefacciónpuedeatenuarseoapagarsepor
completo.
Laválvuladecontrolmotorizada(M1)seabregradualmente
cuandolatemperaturadeimpulsiónesmenorquelatemperatura
deimpulsióndeseadayviceversa.
Latemperaturaderetorno(S5)puedelimitarse,porejemplo,
paraevitarqueseelevedemasiado.Enesecaso,latemperatura
deimpulsióndeseadaenelsensor(S3)puedeajustarse
(habitualmenteaunvalormásbajo),provocandoelcierregradual
delaválvuladecontrolmotorizada.Además,lalimitacióndela
temperaturaderetornopuedebasarseenlatemperaturaexterior.
Habitualmente,cuantomenorsealatemperaturaexterior,mayor
serálatemperaturadeimpulsiónaceptable.Enlossistemasde
calefaccióndecaldera,latemperaturaderetornonodebería
serdemasiadobaja(elprocedimientodeajusteesidénticoal
explicadoconanterioridad).
Silatemperaturaambientemedida(medianteunsensorde
temperaturaESM-10(S2)conectadodirectamenteounaunidad
decontrolremotaECA30/31)difieredelatemperaturaambiente
deseada,esposibleajustarlatemperaturadeimpulsióndeseada.
Labombadecirculación(P1)arrancacuandoexistedemandade
caloroestáactivalafuncióndeprotecciónanticongelación.La
bombadecirculación(P1)sepuedeparardurantelaproducciónde
ACS.Sienelsistemaexisteunaválvuladecambio(P2/M2)entre
elcircuitodecalefacciónyeldeACS,labombadecirculación(P1)
permaneceráenfuncionamientodurantelaproduccióndeACS.
AplicaciónA237.1/A337.1típica:
Enestediagramasemuestraunejemplosimplificadoybásico,porlo
quenocontienetodosloscomponentesnecesariosdeunsistema.
TodosloscomponentesespecificadosseconectanalreguladorECL
Comfort.
Listadecomponentes:
ECL210/
296/310
S1
S2
S3
S5
S6
S7
S8
P1
P2
P3
M1
A1
ReguladorelectrónicoECLComfort210,296o310
Sensordetemperaturaexterior
Sensordetemperaturaambiente
Sensordetemperaturadeimpulsión,circuito1
Sensordetemperaturaderetorno,circuito1
SensordetemperaturadelacumuladordeACS,
superior
Contadordecaudal/energía(señaldepulsos)
SensordetemperaturadelacumuladordeACS,
inferior
Bombadecirculación,calefacción,circuito1
BombadeACS,circuito2
BombadecirculacióndeACS,circuito2
Válvuladecontrolmotorizada(controlde3puntos)
Alternativa:actuadortérmico(modeloABVde
Danfoss)
Alarma
Lacalefacciónpuedeapagarsecuandolatemperaturaexteriorsea
mayorqueunvalorajustable.
Laconexióndeuncontadordecaudaloenergíabasadoen
pulsos(S7)puedelimitarelcaudalolaenergíaaunvalormáximo
fijado.Además,lalimitaciónpuederealizarseenfuncióndela
temperaturaexterior.
Normalmente,cuantomenorsealatemperaturaexterior,mayor
seráelcaudalolapotenciaaceptable.
Elmododeprotecciónanticongelaciónmantieneunvalorde
temperaturadeimpulsiónajustable(porejemplo,10°C).
Unaalarmapuedeactivarsesilatemperaturadeimpulsiónreales
distintadelatemperaturadeimpulsióndeseada.
AQ000086479358es-000501
©Danfoss|2021.02|7
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA237/A337
AplicaciónA237.1,ejemploa;aplicaciónA337.1,ejemploa
DurantelaproduccióndeACS,labombadecirculación(P1)del
circuitodecalefacciónpuede:
•apagarse(modoPrioridadACS);
o
•permaneceractiva,siempreycuandolatemperaturade
calefacciónregistradaporelsensordetemperatura(S3)no
difieradelatemperaturadeseadaencantidadsuperioraun
valorajustado(dependientedelmododefuncionamientoen
paralelo);
o
•permaneceractivaconstantemente.Enestecaso,la
temperaturadelcircuitodecalefacciónseráequivalenteala
temperaturadeproduccióndeACS(mododefuncionamiento
enparalelo).
AplicaciónA237.1parareguladorECL296/310
Laseñaldecaudal/potenciapuedeserunaseñaldepulsosouna
señalM-bus.
AplicaciónA337.1
Latemperaturadeimpulsióndeseadadelcircuitodecalefacción
puedecontrolarse(atravésdelsensorS10)pormediodeunaseñal
detensiónexternade0-10V.
Además,puedeestablecersecomunicaciónvíaModbusconun
sistemaSCADA.
Laconexióndeuncontadordecaudaloenergíabasadoenuna
señalM-buspuedelimitarelcaudalolapotenciaaunvalor
máximofijado.Además,lalimitaciónpuederealizarseenfunción
delatemperaturaexterior.
Normalmente,cuantomenorsealatemperaturaexterior,mayor
seráelcaudalolapotenciaaceptable.
LosdatosM-buspuedentransmitirsealsistemadecomunicación
Modbus.
Calefacciónengeneral
Asimismo,puedeconfigurarseelaccionamientodelasbombas
decirculaciónylaválvuladecontrolenaquellosperíodossin
demandadecalefacción.
8|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA237/A337
ACS(circuito2):
Pormediodeunprogramasemanal,elcircuitodeACSpuede
ajustarseenelmodoConfortoGuardar.Elprogramasemanal
puedecontenerhasta3períodosConfortpordía.Cadaunodelos
modosadmiteelajustedeunvalorparalatemperaturadeseada
delACS.
IniciodelaproduccióndeACS,acumuladordeACScon1o2
sensoresdetemperatura
CuandolatemperaturamedidadelACS(S6)esinferiorala
temperaturadeiniciodeseada,labombadecirculaciónde
calefacción(P1)separaylabombadeproduccióndeACS(P2)
arranca.
Laválvuladecontrolmotorizada(M1)seregulaparamantenerla
temperaturadecalefacciónenelsensor(S3).
Esposibleconfigurarunretrasoenelarranquedelabombade
produccióndeACS.Entalcaso,elsensor(S3)deberásituarseenel
intercambiadordecalor.
LatemperaturadeproduccióndeACSsedeterminaenfunciónde
latemperaturadeseadadelACSregistradaporelsensor(S6)más
ladiferenciadecargaajustada.Habitualmente,latemperaturade
cargaesentre5y10gradosmayorquelatemperaturadeseada
delACS.
Cuandolaproducción/cargadeACSestáactivada,latemperatura
deretorno(S5)puedelimitarseaunvalorfijo.
Paradadecarga,acumuladordeACScon1sensorde
temperatura
CuandolatemperaturamedidadelACS(S6)essuperiorala
temperaturadeparadadecarga,labombadeproducciónde
ACS(P2)separa.Asimismo,puedeconfigurarseunperíodode
post-encendido.
AplicaciónA237.1/A337.1,ejemploa:
AplicaciónA237.1/A337.1,ejemplob:
AplicaciónA237.1/A337.1,ejemploc:
Paradadecarga,acumuladordeACScon2sensoresde
temperatura
CuandolatemperaturamedidadelACS(S6)es2Ksuperiorala
temperaturadeiniciodecalefacciónYlatemperaturadelsensor
inferiordelacumulador(S8)essuperioralatemperaturadeparada
decalefacción,labombadeproduccióndeACS(P2)separa.
Asimismo,puedeconfigurarseunperíododepost-encendido.
SientreloscircuitosdecalefacciónyACSdelainstalaciónexiste
unaválvuladecambio(P2/M2),tambiéndenominadaválvula
deprioridad,dichaválvulaseactivacuandoexistedemandade
produccióndeACS.Labombadecirculación(P1)permaneceen
funcionamientodurantelaproduccióndeACS.
Mododefuncionamientoenparaleloenaplicacionescondos
bombas:
Sielvalordelatemperaturadecargaestápróximoaldela
temperaturadeimpulsióndeseadaenelcircuitodecalefacción,la
bombadecirculación(P1)delcircuitodecalefacciónnoseparará
durantelaproduccióndeACS.
Existeunafunciónantibacteriasquepuedeactivarseenlosdíasde
lasemanaqueseseleccionen.
ElcircuitodeACSpuedeconectarsecomocircuitoprincipalyla
válvula(P2/M2)puedefuncionarcomoválvuladetipoON/OFF .
LabombadecirculacióndeACS(P3)disponedeunprograma
semanalconhasta3períodosdefuncionamientopordía.
AplicaciónA237.1/A337.1,ejemplod:
LabombadecirculacióndeACS(P3)sepuedeparardurantela
producción/cargadeACS.
AQ000086479358es-000501
©Danfoss|2021.02|9
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA237/A337
AplicacionesA237.1yA337.1,engeneral
Laentradaquenoseutilice,combinadaconuninterruptorde
anulación,puedeusarseparaanularelprogramayseleccionarel
modoConfortoGuardar,segúnsedefina.
Además,puedeestablecersecomunicaciónvíaModbusconun
sistemaSCADA.EnelreguladorECLComfort296/310,losdatos
M-bustambiénpuedentransmitirsealsistemadecomunicación
Modbus.
Lasdosaplicaciones(A237.2/A337.2)sonprácticamente
idénticas.Noobstante,laaplicaciónA337.2incluyealgunas
funcionesadicionalesqueseexplicanporseparado.
LasaplicacionesA237.2yA337.2sonmuyflexibles.Acontinuación
seexplicansusprincipiosbásicos.
Calefacción(circuito1):
Elcircuitodecalefacciónfuncionasegúnlodescritoanteriormente.
AplicaciónA237.2,ejemploa;aplicaciónA337.2,ejemploa
DurantelaproduccióndeACS,labombadecirculación(P1)del
circuitodecalefacciónpuede:
•apagarse(modoPrioridadACS);
o
•permaneceractiva,siempreycuandolatemperaturade
calefacciónregistradaporelsensordetemperatura(S3)no
difieradelatemperaturadeseadaencantidadsuperioraun
valorajustado(dependientedelmododefuncionamientoen
paralelo);
o
•permaneceractivaconstantemente.Enestecaso,la
temperaturadelcircuitodecalefacciónseráequivalenteala
temperaturadeproduccióndeACS(mododefuncionamiento
enparalelo).
AplicaciónA237.2parareguladorECL296
Laseñaldecaudal/potenciapuedeserunaseñaldepulsosouna
señalM-bus.
AplicaciónA337.2
Latemperaturadeimpulsióndeseadadelcircuitodecalefacción
puedecontrolarse(atravésdelsensorS10)pormediodeunaseñal
detensiónexternade0-10V.
AplicaciónA237.2/A337.2típica:
Enestediagramasemuestraunejemplosimplificadoybásico,porlo
quenocontienetodosloscomponentesnecesariosdeunsistema.
TodosloscomponentesespecificadosseconectanalreguladorECL
Comfort.
Listadecomponentes:
ECL210/
ReguladorelectrónicoECLComfort210,296o310
296/310
S1
S2
S3
S5
S6
Sensordetemperaturaexterior
Sensordetemperaturaambiente
Sensordetemperaturadeimpulsión,circuito1
Sensordetemperaturaderetorno,circuito1
SensordetemperaturadelacumuladordeACS,
superior
S7
S8
Contadordecaudal/energía(señaldepulsos)
SensordetemperaturadelacumuladordeACS,
inferior
P1
P2
P3
P4
M1
Bombadecirculación,calefacción,circuito1
BombadeACS,circuito2
BombadecirculacióndeACS,circuito2
BombadecargadeACS,circuito2
Válvuladecontrolmotorizada(controlde3puntos)
Alternativa:actuadortérmico(modeloABVde
Danfoss).
A1
Alarma(soloparalaaplicaciónA337.2)
10|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA237/A337
ACS(circuito2):
Pormediodeunprogramasemanal,elcircuitodeACSpuede
ajustarseenelmodoConfortoGuardar.Elprogramasemanal
puedecontenerhasta3períodosConfortpordía.Cadaunodelos
modosadmiteelajustedeunvalorparalatemperaturadeseada
delACS.
IniciodelacargadeACS,acumuladordeACScon1o2sensores
detemperatura
CuandolatemperaturamedidadelACS(S6)esinferiorala
temperaturadecarga/iniciodeseada,labombadecirculación
decalefacción(P1)separaylabombadeproduccióndeACS(P2)
arranca.
Esposibleconfigurarunretrasoenelarranquedelabombade
cargadeACS(P4).Asimismo,elarranquedelabombadecarga
sepuedeconfigurarparaquedependadelatemperaturade
produccióndeACS.Entalcaso,elsensor(S4)deberásituarseenel
intercambiadordecalor.
LatemperaturadeproduccióndeACSsedeterminaenfunciónde
latemperaturadeseadadelACSregistradaporelsensor(S6)más
ladiferenciadecargaajustada.Habitualmente,latemperaturade
cargaesentre5y10gradosmayorquelatemperaturadeseada
delACS.
Cuandolaproducción/cargadeACSestáactivada,latemperatura
deretorno(S5)puedelimitarseaunvalorfijo.
LatemperaturadeproduccióndeACSenelsensor(S3)seadapta
alatemperaturadeseadadecargadeACSenelsensor(S4).Si
nosepuedealcanzarlatemperaturadecargadeACSdelsensor
(S4),elreguladorECLaumentagradualmentelatemperatura
deseadadeproduccióndeACSenelsensor(S3)hastaobtenerla
temperaturadecargadeACSnecesaria.ElreguladorECLrecuerda
latemperaturaadaptadadelsensor(S3).Esposibleajustarunvalor
máximodetemperatura.
Laválvuladecontrolmotorizada(M1)seregulaparamantenerla
temperaturadecargadelsensor(S4).
AplicaciónA237.2/A337.2,ejemploa:
AplicaciónA237.2/A337.2,ejemplob:
ParadadecargadeACS,acumuladordeACScon1sensorde
temperatura
CuandolatemperaturamedidadelACS(S6)essuperiorala
temperaturadeparadadecarga,labombadecargadeACS(P4)se
para.Asimismo,puedeconfigurarseunperíododepost-encendido.
Paradadecarga,acumuladordeACScon2sensoresde
temperatura
CuandolatemperaturamedidadelACS(S6)es2Ksuperiorala
temperaturadeiniciodecargaYlatemperaturadelsensorinferior
delacumulador(S8)essuperioralatemperaturadeparadade
carga,labombadecargadeACS(P4)separa.Asimismo,puede
configurarseunperíododepost-encendido.
SientreloscircuitosdecalefacciónyACSdelainstalaciónexiste
unaválvuladecambio(P2/M2),tambiéndenominadaválvula
deprioridad,dichaválvulaseactivacuandoexistedemandade
produccióndeACS.Labombadecirculación(P1)permaneceen
funcionamientodurantelaproduccióndeACS.
Mododefuncionamientoenparaleloenaplicacionescondos
bombas:
Sielvalordelatemperaturadecargaestápróximoaldela
temperaturadeimpulsióndeseadaenelcircuitodecalefacción,la
bombadecirculación(P1)delcircuitodecalefacciónnoseparará
durantelaproduccióndeACS.
Existeunafunciónantibacteriasquepuedeactivarseenlosdíasde
lasemanaqueseseleccionen.
LabombadecirculacióndeACS(P3)disponedeunprograma
semanalconhasta3períodosdefuncionamientopordía.
AQ000086479358es-000501
©Danfoss|2021.02|11
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA237/A337
AplicacionesA237.2yA337.2,engeneral
Laentradaquenoseutilice,combinadaconuninterruptorde
anulación,puedeusarseparaanularelprogramayseleccionarel
modoConfortoGuardar,segúnsedefina.
Además,puedeestablecersecomunicaciónvíaModbusconun
sistemaSCADA.EnelreguladorECLComfort310,losdatosM-bus
tambiénpuedentransmitirsealsistemadecomunicaciónModbus.
AplicaciónA237,engeneral
Limitacióndecaudal/energía.
ECLComfort210:
LossubtiposA237.1yA237.2puedenusarlaseñaldecaudal/
potenciarecibidacomoseñaldepulsos.
ECLComfort296:
LossubtiposA237.1yA237.2puedenusarlaseñaldecaudal/
potenciarecibidacomoseñaldepulsososeñalM-bus.
ECLComfort310:
LossubtiposA337.1yA337.2puedenusarlaseñaldecaudal/
potenciarecibidacomoseñalM-bus.
Alarma
AplicaciónA237.1:
LaalarmaA1(=relé4)puedeactivarseenlossiguientescasos:
•Silatemperaturadeimpulsiónrealesdistintadelatemperatura
deimpulsióndeseada.
•Siunsensordetemperaturaosuconexiónsufrenuna
desconexiónouncortocircuito(consulte:Ajustescomunes
regulador>Sistema>Ent.gen.sinproce.).
AplicaciónA237.2:
Ningunafuncióndealarmapresente.
AplicacionesA337.1yA337.2:
LaalarmaA1(=relé6)puedeactivarseenlossiguientescasos:
•Silatemperaturadeimpulsiónrealesdistintadelatemperatura
deimpulsióndeseada.
•Siunsensordetemperaturaosuconexiónsufrenuna
desconexiónouncortocircuito(consulte:Ajustescomunes
regulador>Sistema>Ent.gen.sinproce.).
Configuracióndelasentradas
Lasentradasquenoformenpartedelaaplicación(apartirdela
S7)sepuedenconfigurarcomoentradasparaPt1000,de0-10V
odigitales.Deestemodo,esposiblecomunicarseñalesexternas
(comotemperaturas,presionesoestadosON/OFF)porModbus
yatravésdelPortalECL.
LaconfiguraciónsellevaacaboempleandoelsoftwareECLTool
(descargagratuita)o,directamente,medianteunmenúespecífico
delPortalECL.
Enfuncióndeltipodesistema,serecomiendamodificaralgunos
ajustesdefábricaindividualesparaoptimizarelfuncionamiento.
Loscambiosdeajustesnecesariosseespecificanparacadatipode
sistemaenlasección“Identificacióndeltipodesistema” .
AlcargarlaaplicaciónA237,elreguladorECLComfortseiniciaenel
modoManual.Ellopermitecomprobarelcorrectofuncionamiento
deloscomponentescontrolados.
12|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA237/A337
Elreguladorsesuministrapreprogramadoconajustesdefábricaque
seespecificanenelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de
parámetros” .
AQ000086479358es-000501
©Danfoss|2021.02|13
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA237/A337
2.2Identificacióndeltipodesistema
Definasuaplicación
LaseriedereguladoresECLComfortestádiseñadaparaunaamplia
gamadesistemasdecalefacción,aguacalientesanitaria(ACS)y
refrigeracióncondiferentesconfiguracionesycapacidades.Sisu
sistemadifieredelosesquemasaquímostrados,quizádeseehacer
unbocetodelsistemaquevaainstalar.Ellopuedefacilitarleeluso
delaguíadefuncionamientoyleorientarápasoapasodesdela
instalaciónhastalosajustesfinalesantesdelaentregaalusuario
final.
ElreguladorECLComfortesunreguladoruniversalquepuede
utilizarseparadiversossistemas.Apartirdelossistemasestándar
quesemuestran,sepuedenconfigurarsistemasadicionales.
Enesteapartadopuedeencontrarlossistemasutilizadoscon
mayorfrecuencia.Sisusistemapresentadiferenciasnotablescon
respectoalosmostradosacontinuación,busqueelesquemaque
másseparezcaasusistemayhagasuspropiascombinaciones.
Consultelaguíadeinstalación(suministradaconlallaveaplicación)
paraconocerlostipos/subtiposdeaplicación.
Lasbombasdecirculación(unaovarias)deloscircuitosdecalefacción
(unoovarios)puedeninstalarsetantoenlalíneadeimpulsión
comoenladeretorno.Instalelasbombasdeacuerdoconlas
especificacionesdelfabricante.
14|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA237/A337
Ajustesaconsejados:
Losajustesdefábricadelossubtipossonválidosparalamayoría
delasaplicacionesdeejemplo.Algunasdelasaplicacionesde
ejemplorequierencambiosenajustesespecíficos.
Consulteladocumentaciónsideseaobtenerinformaciónsobrelas
aplicacionesysubtipossuministradosconlallaveaplicación.
AplicaciónA237.1,ejemploa
AplicaciónA337.1,ejemploa
Sistemadedosbombas:
Componente:
CircuitodeACS(2):
Bomba.
AplicaciónA237.1,ejemplob
AplicaciónA337.1,ejemplob
Sistemadeunabombaconválvuladecambio:
Componente:
CircuitodeACS(2):
Válvuladecambio
AplicaciónA237.1,ejemploc
AplicaciónA237.1,ejemplod
AplicaciónA337.1,ejemploc
AplicaciónA337.1,ejemplod
SistemadeproduccióndeACSconconexiónprincipal:
Componente:
CircuitodeACS(2):
Válvuladecambio
CircuitodeACS(2):
Acumuladorcomoprincipal
Navegación:
MENU\Ajustes\Aplicación:
“Ch.-o.válv./P”
Navegación:
MENU\Ajustes\Aplicación:
“Ch.-o.válv./P”
Navegación:
MENU\Ajustes\Aplicación:
“Ch.-o.válv./P”
MENU\Ajustes\Aplicación:
“Acum,sec./pri.”
ID:
12051
ID:
12051
ID:
12051
12053
Ajuste
recomendado:
ON
Ajuste
recomendado:
OFF
Ajuste
recomendado:
OFF
ON
AQ000086479358es-000501
©Danfoss|2021.02|15
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA237/A337
Ajustesaconsejados:
AplicaciónA237.2,ejemploa
AplicaciónA337.2,ejemploa
Sistemadedosbombas:
Componente:
CircuitodeACS(2):
Bomba.
AplicaciónA237.2,ejemplob
AplicaciónA337.2,ejemplob
Sistemadeunabombaconválvuladecambio:
Componente:
CircuitodeACS(2):
Bomba.
Navegación:
MENU\Ajustes\Aplicación:
“Ch.-o.válv./P”
Navegación:
MENU\Ajustes\Aplicación:
“Ch.-o.válv./P”
ID:
12051
ID:
12051
Ajuste
recomendado:
ON
Ajuste
recomendado:
OFF
16|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA237/A337
2.3Montaje
2.3.1MontajedelreguladorECLComfort
ConsultelaguíadeinstalaciónsuministradaconelreguladorECL
Comfort.
Parafacilitarelacceso,debemontarelreguladorECLComfort
cercadelsistema.
ElreguladorECLComfort210/296/310sepuedeinstalar:
•enunapared;
•enuncarrilDIN(35mm).
ElreguladorECLComfort296sepuedeinstalar:
•enunhuecopracticadoenunpanel.
ElreguladorECLComfort210puedemontarseenunabasepara
reguladoresECLComfort310(decaraasufuturaactualización).
Nosesuministrantornillos,casquillosprensacables(PG)nitacos.
SujecióndelreguladorECLComfort210/310
ParapoderfijarelreguladorECLComfortasubase,asegúrelocon
elpasadordesujeción.
Paraevitarlesionespersonalesydañosenelregulador,estedebe
asegurarsealabase.Paraello,presioneelpasadordesujecióncontra
labasehastaqueescucheunchasquidoyelreguladornopueda
separarsedelabase.
Sielreguladornosefijaalabase,existeelriesgodequepueda
desacoplarsedeestadurantesufuncionamientoydequelos
terminalesdelabase(ylasconexionesde230Vc.a.)queden
expuestos.Paraevitarlesionespersonales,asegúresesiemprede
queelreguladorestécorrectamentefijadoasubase.Sinoesasí,no
utiliceelregulador.
AQ000086479358es-000501
©Danfoss|2021.02|17
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA237/A337
Montajeenpared
Montelabasesobreunaparedlisa.Realicelasconexiones
eléctricasycoloqueelreguladorenlabase.Fijeelreguladorcon
elpasadordesujeción.
MontajeencarrilDIN(35mm)
MontelabaseenuncarrilDIN.Realicelasconexioneseléctricasy
coloqueelreguladorenlabase.Fijeelreguladorconelpasador
desujeción.
Laformamássencilladeacoplarelreguladorasubaseydesacoplarlo
deestaesutilizarundestornilladoramododepalanca.
DesmontajedelreguladorECLComfort
Paradesacoplarelreguladordesubase,extraigaelpasadorde
sujeciónutilizandoundestornillador.Acontinuación,podrá
desmontarelreguladordesubase.
Laformamássencilladeacoplarelreguladorasubaseydesacoplarlo
deestaesutilizarundestornilladoramododepalanca.
18|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA237/A337
2.3.2MontajedelasunidadesdecontrolremotasECA30/31
Seleccioneunodelossiguientesmétodos:
•Montajeenpared(unidadesECA30/31)
•Montajeenpanel(unidadesECA30)
Nosesuministrantornillosnitacos.
Montajeenpared
MontelabasedelaunidadECA30/31sobreunaparedlisa.Realice
lasconexioneseléctricas.ColoquelaunidadECA30/31enlabase.
AntesdedesacoplarelreguladorECLComfortdelabase,compruebe
quelaalimentaciónsehayadesconectado.
Montajeenpanel
ParamontarunaunidadECA30enunpanel,utiliceelkitdemarco
ECA30(núm.código087H3236).Realicelasconexioneseléctricas.
Fijeelmarcoconunaabrazadera.ColoquelaunidadECA30
enlabase.LaunidadECA30puedeconectarseaunsensorde
temperaturaambienteexterno.
LaunidadECA31nodebemontarseenunpanelsisedebeutilizar
lafuncióndedeteccióndehumedad.
AQ000086479358es-000501
©Danfoss|2021.02|19
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA237/A337
2.3.3MontajedelmódulodeE/SinternoECA32
MontajedelmódulodeE/SinternoECA32
ElmóduloECA32(referencia087H3202)debeinsertarseenlabase
delreguladorECLComfort310/310Bparadisponerdeseñales
adicionalesdeentradaysalidaenlasaplicacionespertinentes.
LaconexiónentreelreguladorECLComfort310/310Byelmódulo
ECA32tienelugarpormediodeunconectorde10polos(2x5).La
conexiónseestableceautomáticamentealinstalarelmóduloenla
basedelreguladorECLComfort310/310B.
20|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA237/A337
2.4Colocacióndelossensoresdetemperatura
2.4.1Colocacióndelossensoresdetemperatura
Esimportantequelossensoresesténmontadosenlaposición
correctaenelsistema.
Lossensoresdetemperaturamencionadosacontinuaciónson
sensoresutilizadosparalasseriesdereguladoresECLComfort
210/296/310.Esposiblequenodebautilizartodosellospara
suaplicación.
Sensordetemperaturaexterior(ESMT)
Elsensorexteriordebemontarseenelladodeledificiodondesea
menosprobablelaexposicióndirectaalsol.Nodebecolocarse
cercadepuertas,ventanasosalidasdeaire.
Sensordetemperaturadeimpulsión(ESMU,ESM-11oESMC)
Coloqueelsensora15cmdelpuntodemezclacomomáximo.
Enlossistemasconintercambiadordecalor,Danfossrecomienda
queelsensordetipoESMUseinstaleenlasalidadeimpulsióndel
intercambiadordecalor.
Asegúresedequelasuperficiedelatuberíaenlaquesevayaa
montarelsensorestélimpiayseauniforme.
Sensordetemperaturaderetorno(ESMU,ESM-11oESMC)
Elsensordetemperaturaderetornodebecolocarsesiemprede
formaquemidaunatemperaturaderetornorepresentativa.
Sensordetemperaturaambiente
(ESM-10,unidaddecontrolremotaECA30/31)
Coloqueelsensordetemperaturaambienteenlahabitaciónen
laquesevayaacontrolarlatemperatura.Nolositúeenmuros
exterioresnicercaderadiadores,ventanasopuertas.
Sensordetemperaturadecaldera(ESMU,ESM-11oESMC)
Coloqueelsensordeacuerdoconlasespecificacionesdel
fabricantedelacaldera.
Sensordetemperaturadeconductodeaire(ESMB-12oESMU)
Coloqueelsensordemodoquemidaunatemperatura
representativa.
SensordetemperaturadelACS(ESMUoESMB-12)
ColoqueelsensordetemperaturadelACSdeacuerdoconlas
especificacionesdelfabricante.
Sensordetemperaturadebaldosa(ESMB-12)
Coloqueelsensorenlabaldosa,dentrodeuntubodeprotección.
SensorESM-11:Nomuevaelsensordespuésdehaberlofijadopara
evitardañosenelelementosensor.
SensoresESM-11,ESMCyESMB-12:Utilicepastatérmicapara
conseguirunamediciónrápidadelatemperatura.
SensoresESMUyESMB-12:Siutilizaunavainaparaprotegerelsensor,
esodarálugaraunamediciónmáslentadelatemperatura.
AQ000086479358es-000501
©Danfoss|2021.02|21
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA237/A337
SensordetemperaturaPt1000(IEC751B,1000Ω/0°C)Relaciónentrelatemperaturayelvaloróhmico
22|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA237/A337
2.5Conexioneseléctricas
2.5.1Conexioneseléctricas:230Vc.a.
Advertencia
Losconductoreseléctricosdelaplacadecircuitoimpreso(PCB,siglas
dePrintedCircuitBoard)paraelsuministroeléctrico,loscontactosde
relésylassalidastriacnotienenunadistanciadeseguridadmutua
mínimade6mm.Lassalidasnopuedenutilizarsecomosalidas
separadasgalvánicamente(sintensión).
Sisenecesitaunasalidaseparadagalvánicamente,serecomienda
usarunreléauxiliar.
Lasunidadescontroladasde24voltios,comolosactuadores,se
puedencontrolarmedianteunECLComfort310,versiónde24voltios.
Notadeseguridad
Lasoperacionesdemontaje,puestaenmarchaymantenimiento
necesariasdebenserllevadasacaboexclusivamenteporpersonal
debidamentecualificadoyautorizado.
Debenobservarselasleyesvigentesanivellocal.Estotambiénincluye
eltamañoyelaislamientodeloscables(aislamientoreforzado).
ParalainstalacióndelreguladorECLComfortseutilizará
habitualmenteunfusiblede10A,máx.
ElrangodetemperaturaambientedelreguladorECLComfortdurante
sufuncionamientoesde
0a55°C.Siserebasaesterangodetemperatura,podríanproducirse
fallosdefuncionamiento.
Lainstalaciónnodeberealizarsesiexisteriesgodecondensación
(puntoderocío).
AQ000086479358es-000501
©Danfoss|2021.02|23
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA237/A337
Elterminaldeconexiónatierracomúnseutilizaparalaconexión
deloscomponentescorrespondientes(bombasyválvulasde
controlmotorizadas).
ECL210/310
ECL296
Consultetambiénlaguíadeinstalación(suministradaconlallave
aplicación)paraconocerlasconexionesespecíficasdelaaplicación.
Carganominalmáxima:
Terminalesderelé
4(2)A/230Vc.a.
(4Aparacargaresistivay
2Aparacargainductiva)
Terminalestriac(=
0.2A/230Vc.a.
reléelectrónico)
Seccióndelcable:0.5-1.5mm².
Unaconexiónincorrectapuededañarlassalidaselectrónicas.
Encadaterminalroscadopuedeninsertarsecablesde2x1.5mm²,
máx.
24|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA237/A337
2.5.2Conexioneseléctricas:sensoresdetemperaturaPt1000yseñales
Consultetambiénlaguíadeinstalación(suministradaconlallave
aplicación)paraconocerlasconexionesespecíficasdelaaplicación.
Sensor
S1
S2
S3
S4
S5
S6
S7
S8
S9
S10
DescripciónTipo
Sensordetemperatura
exterior*
Sensordetemperatura
ambiente**
Sensordetemperaturade
impulsión***
AplicacionesA237.2/
A337.2:
sensordetemperaturade
cargadeACS
Sensordetemperaturade
retorno
Sensordetemperatura
delacumuladordeACS,
superior****
AplicacionesA237.1/
A237.2:
Contadordecaudal/energía
(señaldepulsos)
Sensordetemperaturadel
acumuladordeACS,inferior
SoloparareguladorECL310:
sinuso
SoloparareguladorECL310:
aplicacionesA337.1/
A337.2;
señaldetensión(0-10V)
paraelcontrolexternodela
temperaturadeimpulsión
deseada
recomendado
ESMT
ESM-10
ESM-11/ESMB/
ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/
ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/
ESMC/ESMU
ESMB/
ESMU
ESMB/
ESMU
*
Sielsensordetemperaturaexteriornoestáconectadooel
cablepresentauncortocircuito,elreguladorasumiráquela
temperaturaexterioresiguala0(cero)°C.
**
Únicamenteparalaconexióndeunsensordetemperatura
ambiente.Laseñaldetemperaturaambientetambiénpuede
proporcionarlaunaunidaddecontrolremota(ECA30/31).
Consulteelapartado“Conexioneseléctricas:unidadECA30/
31” .
***
Elsensordetemperaturadeimpulsiónsiempredebe
conectarseparapoderdisponerdelasfuncionesdeseadas.Si
elsensornoseconectaoelcablepresentauncortocircuito,
laválvuladecontrolmotorizadasecerrará(funciónde
seguridad).
****
Estesensorseutilizasiúnicamenteesnecesariounsensorde
temperaturaenelacumulador.
AQ000086479358es-000501
©Danfoss|2021.02|25
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA237/A337
Grosordelcableparalaconexióndesensores:0.4mm²,mín.
Longitudtotaldecable:200m,máx.(todoslossensores,incluidoel
busdecomunicacióninternaECL485).
Unalongituddecablemayorde200mpuedegenerarruido
(problemasdecompatibilidadelectromagnética).
26|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA237/A337
2.5.3A337.1/A337.2:
Conexióndeunaseñaldetensión(0-10V)paraelcontrol
externodelatemperaturadeimpulsióndeseada
Conexióndeuncontadordecaudal/energíaconseñalde
pulsos
Consultelaguíadeinstalación(suministradaconlallave
aplicación).
Lasalidadelcontadordecaudal/energíasepuedeequiparcon
unaresistenciadeactuaciónexternasinosedisponedeuna
resistenciadeactuacióninterna.
Conexióndeuninterruptordeanulaciónexterna
Señalbasadaenpulsosparacaudal/energía,aplicadaala
entradaS7
Paramonitorización:
Elrangodefrecuenciaes0.01-200Hz.
Paralimitación:
Serecomiendatrabajarconunafrecuenciamínimade1Hzpara
disfrutardeuncontrolestable.Además,lospulsosdebenaparecer
periódicamente.
AQ000086479358es-000501
©Danfoss|2021.02|27
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA237/A337
Grosordelcableparalaconexióndesensores:0.4mm²,mín.
Longitudtotaldecable:200m,máx.(todoslossensores,incluidoel
busdecomunicacióninternaECL485).
Unalongituddecablemayorde200mpuedegenerarruido
(problemasdecompatibilidadelectromagnética).
28|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA237/A337
2.5.4Conexioneseléctricas:unidadECA30/31
Terminal
ECL
Terminal
ECA30/31
30
31
4
1
322
333
4
5
*
Trasconectarunsensordetemperaturaexterior,laalimentación
DescripciónTipo
Partrenzado
Partrenzado
Sensordetemperatura
ambienteext.*
(recom.)
Cable
(2xpar
trenzado)
ESM-10
delaunidadECA30/31debedesconectarseyvolversea
conectar.
LacomunicaciónconlaunidadECA30/31debeconfigurarseenla
función“Direcc.ECA”delreguladorECLComfort.
Asimismo,launidadECA30/31debeconfigurarsedemanera
acorde.
Trasconfigurarlaaplicación,launidadECA30/31estarálistauna
veztranscurridosentre2y5minutos.Semostraráunabarrade
progresoenlaunidadECA30/31.
Silaaplicaciónactualincluyedoscircuitosdecalefacción,puede
conectarseunaunidadECA30/31acadacircuito.Lasconexiones
eléctricasserealizaránenparalelo.
Unmáximode2unidadesECA30/31puedenconectarseaunoo
variosreguladoresECLComfort210/296/310enunsistemamaestro
/esclavo.
ProcedimientosdeconfiguracióndelaunidadECA30/31:Consulte
elcapítulo“Varios” .
MensajeinformativosobrelaunidadECA:
“Apl.requi.nuevaECA” .
Elsoftware(firmware)desuunidadECAnoescompatiblecon
elsoftware(firmware)desureguladorECLComfort.Póngaseen
contactoconsurepresentantecomercialdeDanfoss.
AQ000086479358es-000501
©Danfoss|2021.02|29
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA237/A337
Algunasaplicacionesnocontienenfuncionesasociadasala
temperaturaambientereal.Enesoscasos,launidadECA30/31
conectadafuncionaráúnicamentecomocontrolremoto.
Longitudtotaldecable:200m,máx.(todoslossensores,incluidoel
busdecomunicacióninternaECL485).
Unalongituddecablemayorde200mpuedegenerarruido
(problemasdecompatibilidadelectromagnética).
30|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358es-000501