Danfoss A237, A337 Operating guide [es]

Guíadeoperación
ECLComfort210/296/310,aplicaciónA237/A337

1.0Índice

1.0Índice................................................................1
1.1Informaciónimportantedeseguridadysobreel
producto.............................................................2
2.0Instalación.........................................................7
2.1Antesdecomenzar.................................................7
2.3Montaje..............................................................17
2.4Colocacióndelossensoresdetemperatura..................21
2.5Conexioneseléctricas.............................................23
2.6InsercióndelallavedeaplicacionesECL......................33
2.7Listadecomprobaciones.........................................40
2.8Navegación:llaveaplicaciónECLA237/A337.................41
3.0Usodiario........................................................47
3.1Navegaciónporelregulador....................................47
3.2Comprensióndeldisplaydelregulador........................48
3.3Resumengeneral:significadodelossímbolos...............53
3.4Monitorizacióndetemperaturasycomponentesdel
sistema..............................................................54
3.5Influenciageneral..................................................55
3.6Controlmanual.....................................................56
3.7Programa............................................................57
4.0Resumendeajustes..........................................58
5.0Ajustes............................................................61
5.1Introducciónalosajustes........................................61
5.2Temperaturadeimpulsión/Temperaturade
entrada..............................................................62
5.3Límitehabitación..................................................66
5.4Límiteretorno......................................................69
5.5Límitedeimpulsión/potencia...................................74
5.6Optimización.......................................................80
5.7Parámetrosdecontrol............................................86
5.8Aplicación...........................................................91
5.9Cortedecalor....................................................103
5.10Temp.acum.......................................................106
5.11Alarma.............................................................111
5.12Alarmageneral...................................................115
5.13Antibacteria......................................................116
6.0Ajustescomunesdelregulador.......................118
6.1Introducciónalmenú“Ajustescomunes
regulador”.........................................................118
6.2HorayFecha......................................................119
6.3Vacaciones........................................................120
6.4Entradageneral..................................................124
6.5Log(registro).....................................................125
6.6Salidaanulada....................................................126
6.7Funcionesclave..................................................127
6.8Sistema............................................................129
7.0Varios............................................................137
7.1ProcedimientosdeconfiguracióndelaunidadECA
30/31...............................................................137
7.2Funcióndeanulación...........................................145
7.3Variosreguladoresenelmismosistema.....................150
7.4Preguntasmásfrecuentes......................................153
7.5Definiciones......................................................157
7.6Resumendetipos(ID6001)....................................161
7.7Actualizaciónautomática/manualdelfirmware............162
7.8Resumendeidentificadores(ID)deparámetros...........163
©Danfoss|2021.02AQ000086479358es-000501|1
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA237/A337

1.1Informaciónimportantedeseguridadysobreelproducto

1.1.1Informaciónimportantedeseguridadysobreelproducto
EstaguíadefuncionamientovaasociadaalallaveaplicaciónECL A237(referencia087H3806).
LallaveaplicaciónECLA237contiene4subtiposdeaplicaciones:
A237.1yA237.2,válidosparalosreguladoresECLComfort210, 296y310;
A337.1yA337.2,válidosparaelreguladorECLComfort310.
AplicaciónA237.1:calefacciónyproduccióndeACS.
AplicaciónA237.2:calefacciónycargadeACS.
AplicaciónA337.1:calefacciónyproduccióndeACS.Puntode ajusteexternoopcional(0-10V).
AplicaciónA337.2:calefacciónycargadeACS.Puntodeajuste externoopcional(0-10V).
LallaveaplicaciónA237contienetambiénunprogramadesecado desuelo(acabado).Consulteladocumentacióncorrespondiente (solodisponibleeninglésyalemán).
Enlaguíadeinstalación(suministradaconlallaveaplicación) encontraráaplicacionesdeejemploeinformaciónsobrelas conexioneseléctricas.
Lasfuncionesdescritassonválidaspara:
ReguladoresECLComfort210,parasolucionesbásicas.
ReguladoresECLComfort296,parasolucionesbásicascon comunicaciónporM-busyEthernet(Internet).
ReguladoresECLComfort310,parasolucionesavanzadascon comunicaciónporM-bus,ModbusyEthernet(Internet).
LallaveaplicaciónA237escompatibleconreguladoresECL Comfort210/310apartirdelaversióndefirmware1.11. LallaveaplicaciónA237tambiénescompatibleconreguladores ECLComfort296apartirdelaversióndefirmware1.58. Laversióndefirmware(elsoftwaredelregulador)puedeverse duranteelarranquedelreguladoryen“Sistema”>“Ajustes comunesregulador”.
EsposibleconectarhastadosunidadesdecontrolremotasECA30 oECA31confinesdemonitorizaciónyajuste.Losreguladores cuentanconunsensordetemperaturaintegrado.
JuntoconelreguladorECLComfort310,elmódulodeE/Sinterno adicionalECA32(referencia087H3202)puedeutilizarsepara realizarfuncionesadicionalesdecomunicacióndedatosconun sistemaSCADA:
DatosdetemperaturaconunsensorPt1000(predeterminado).
Señalesde0-10voltios.
Entradadigital.
Laconfiguracióndeltipodeentradasepuederealizarpormedio delsoftwareECLTooldeDanfoss.
Navegación:Danfoss.com>Products&Solutions(Productosy soluciones)>District HeatingandCooling(Sistemasdetipodistrictheatingydistrict cooling)>Tools&Software(Herramientasysoftware)>ECLTool.
URLdeaccesodirecto:
https://www.danfoss.com/en/service-and-support/downloads/
2|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA237/A337
ElmódulodeE/SinternoECA32seencuentraenlabasedel reguladorECLComfort310.
ElreguladorECLComfort210seencuentradisponibleenlas siguientesversiones:
ECLComfort210,230Vc.a.(087H3020).
ECLComfort210B,230Vc.a.(087H3030).
ElreguladorECLComfort296seencuentradisponibleenlas siguientesversiones:
ECLComfort296,230Vc.a.(087H3000).
ElreguladorECLComfort310seencuentradisponibleenlas siguientesversiones:
ECLComfort310,230Vc.a.(087H3040).
ECLComfort310B,230Vc.a.(087H3050).
ECLComfort310,24Vc.a.(087H3044).
Lasversionesqueincluyenlaletra“B”noincorporanpantallani mando.Seaccionanpormediodeunaunidaddecontrolremota ECA30/31:
ECA30(087H3200).
ECA31(087H3201).
BasesparareguladoresECLComfort:
ParareguladoresECLComfort210,230V(087H3220).
ParareguladoresECLComfort296,230V(087H3240).
ParareguladoresECLComfort310,230Vy24V(087H3230).
Puedeencontrardocumentaciónadicionalsobrelosreguladores ECLComfort210,296y310,asícomosobrelosmódulosy accesoriosdisponibles,en:http://heating.danfoss.com/.
DocumentacióndelportalECL:visitehttp://ecl.portal.danfoss.com.
AQ000086479358es-000501
©Danfoss|2021.02|3
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA237/A337
Notadeseguridad
Afindeevitarlesionespersonalesodañoseneldispositivo, esabsolutamentenecesarioleeryrespetarestrictamenteestas instrucciones.
Lasoperacionesdemontaje,puestaenmarchaymantenimiento necesariasdebenserllevadasacaboexclusivamenteporpersonal debidamentecualificadoyautorizado.
Debenrespetarselasleyesvigentesanivellocal.Estotambiénincluye lasdimensionesyeltipodeaislamientodeloscables(aislamiento doblea230V).
ParalainstalacióndelreguladorECLComfortseutilizará habitualmenteunfusiblede10A,máx.
LosrangosdetemperaturaambientedelreguladorECLComfort durantesufuncionamientoson:
ECLComfort210/310:0-55°C. ECLComfort296:0-45°C. Siserebasanestosrangosdetemperatura,podríanproducirsefallos
defuncionamiento.
Lainstalaciónnodeberealizarsesiexisteriesgodecondensación (puntoderocío).
Elsímbolodeadvertenciaseempleaparaponerdemanifiesto condicionesespecialesquedebentomarseenconsideración.
Estesímboloindicaqueestainformaciónespecíficadebeleersecon especialatención.
Puedequesepubliquenllavesaplicaciónantesdequesetraduzcan todaslasopciones.Sieselcaso,lasopcionesapareceráneninglés.
4|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA237/A337
Actualizaciónautomáticadelsoftwaredelregulador(firmware):
Elsoftwaredelreguladorseactualizaautomáticamentealinsertarla llave(apartirdelaversión1.11paraECL210/310ylaversión1.58 paraECL296).Durantelaactualizacióndelsoftwaresemostrarála siguienteanimación:
Barradeprogreso
Durantelaactualización:
•NoextraigalaLLAVE. Siextraelallaveantesdequeaparezcaelrelojdearena,deberá iniciarelprocesodenuevo.
•Nodesconectelaalimentación. Siseinterrumpeelsuministroeléctricomientraselrelojdearena apareceenpantalla,elreguladornofuncionará.
•Actualizaciónmanualdelsoftwaredelcontrolador(firmware): Consulteelapartado«Actualizaciónautomática/manualdel firmware»
Enestaguíadefuncionamientosetratanvariostiposdesistemas.En losajustesdesistemaespecíficosseindicaráeltipodesistema.Todos lostiposdesistemasseespecificanenlasección“Identificacióndel tipodesistema” .
Paralosvaloresdetemperaturamedidosseutilizanlosgrados centígrados(°C),mientrasqueparalasdiferenciasdetemperaturase usanfrecuentementelosgradosKelvin(K).
Elidentificador(ID)esúnicoparacadaunodelosparámetros.
EjemploPrimerdígitoSegundodígitoTresdígitos
1117411174
-
12174
1
-
Circuito1
2
Circuito2
finales
N.ºde parámetro
174
N.ºde parámetro
Siladescripcióndeunidentificador(ID)aparecemásdeunavez, esosignificaqueexistenajustesespecialesparaunoovarios tiposdesistemas.Enesoscasos,seindicaráeltipodesistema correspondiente;porejemplo:12174(A266.9).
AQ000086479358es-000501
©Danfoss|2021.02|5
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA237/A337
Losidentificadores(ID)deltipo“1x607”secorrespondencon parámetrosuniversales.
Eldígito“x”indicaelcircuitooelgrupodeparámetros.
Notasobreeliminación
Estesímboloenelproductoindicaquenodebe desecharsecomoresiduodoméstico.
Ensulugar,debeentregarseaunorganismo responsableparagarantizarelreciclajedelos componenteseléctricosyelectrónicos.
•Desecheelproductoatravésdeloscanales previstosparatalfin.
•Cumplacontodaslasleyesyreglamentoslocales actualmenteaplicables.
6|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA237/A337

2.0Instalación

2.1Antesdecomenzar

Lasdosaplicaciones(A237.1/A337.1)sonprácticamente idénticas. Noobstante,laaplicaciónA337.1incluyealgunasfunciones adicionalesqueseexplicanporseparado. LasaplicacionesA237.1yA337.1sonmuyflexibles.Acontinuación seexplicansusprincipiosbásicos.
Calefacción(circuito1):
Habitualmente,latemperaturadeimpulsiónseajustaenfunción desusnecesidades.Elsensordetemperaturadeimpulsión(S3)es elsensormásimportante.Latemperaturadeseadadeimpulsión enelsensor(S3)secalculaenelreguladorECL,tomandocomo referencialatemperaturaexterior(S1)ylatemperaturaambiente deseada. Cuantomenorsealatemperaturaexterior,mayorserála temperaturadeimpulsióndeseada.
Pormediodeunprogramasemanal,elcircuitodecalefacción puedeajustarseenelmodoConfortoGuardar.Elprograma semanalpuedecontenerhasta3períodosConfortpordía.Cada unodelosmodosadmiteelajustedeunvalorparalatemperatura ambientedeseada. EnelmodoAhorro,lacalefacciónpuedeatenuarseoapagarsepor completo.
Laválvuladecontrolmotorizada(M1)seabregradualmente cuandolatemperaturadeimpulsiónesmenorquelatemperatura deimpulsióndeseadayviceversa.
Latemperaturaderetorno(S5)puedelimitarse,porejemplo, paraevitarqueseelevedemasiado.Enesecaso,latemperatura deimpulsióndeseadaenelsensor(S3)puedeajustarse (habitualmenteaunvalormásbajo),provocandoelcierregradual delaválvuladecontrolmotorizada.Además,lalimitacióndela temperaturaderetornopuedebasarseenlatemperaturaexterior. Habitualmente,cuantomenorsealatemperaturaexterior,mayor serálatemperaturadeimpulsiónaceptable.Enlossistemasde calefaccióndecaldera,latemperaturaderetornonodebería serdemasiadobaja(elprocedimientodeajusteesidénticoal explicadoconanterioridad).
Silatemperaturaambientemedida(medianteunsensorde temperaturaESM-10(S2)conectadodirectamenteounaunidad decontrolremotaECA30/31)difieredelatemperaturaambiente deseada,esposibleajustarlatemperaturadeimpulsióndeseada.
Labombadecirculación(P1)arrancacuandoexistedemandade caloroestáactivalafuncióndeprotecciónanticongelación.La bombadecirculación(P1)sepuedeparardurantelaproducciónde ACS.Sienelsistemaexisteunaválvuladecambio(P2/M2)entre elcircuitodecalefacciónyeldeACS,labombadecirculación(P1) permaneceráenfuncionamientodurantelaproduccióndeACS.
AplicaciónA237.1/A337.1típica:
Enestediagramasemuestraunejemplosimplificadoybásico,porlo quenocontienetodosloscomponentesnecesariosdeunsistema.
TodosloscomponentesespecificadosseconectanalreguladorECL Comfort.
Listadecomponentes:
ECL210/ 296/310
S1
S2
S3
S5
S6
S7
S8
P1
P2
P3
M1
A1
ReguladorelectrónicoECLComfort210,296o310
Sensordetemperaturaexterior
Sensordetemperaturaambiente
Sensordetemperaturadeimpulsión,circuito1
Sensordetemperaturaderetorno,circuito1
SensordetemperaturadelacumuladordeACS, superior
Contadordecaudal/energía(señaldepulsos)
SensordetemperaturadelacumuladordeACS, inferior
Bombadecirculación,calefacción,circuito1
BombadeACS,circuito2
BombadecirculacióndeACS,circuito2
Válvuladecontrolmotorizada(controlde3puntos) Alternativa:actuadortérmico(modeloABVde Danfoss)
Alarma
Lacalefacciónpuedeapagarsecuandolatemperaturaexteriorsea mayorqueunvalorajustable.
Laconexióndeuncontadordecaudaloenergíabasadoen pulsos(S7)puedelimitarelcaudalolaenergíaaunvalormáximo fijado.Además,lalimitaciónpuederealizarseenfuncióndela temperaturaexterior. Normalmente,cuantomenorsealatemperaturaexterior,mayor seráelcaudalolapotenciaaceptable.
Elmododeprotecciónanticongelaciónmantieneunvalorde temperaturadeimpulsiónajustable(porejemplo,10°C). Unaalarmapuedeactivarsesilatemperaturadeimpulsiónreales distintadelatemperaturadeimpulsióndeseada.
AQ000086479358es-000501
©Danfoss|2021.02|7
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA237/A337
AplicaciónA237.1,ejemploa;aplicaciónA337.1,ejemploa
DurantelaproduccióndeACS,labombadecirculación(P1)del circuitodecalefacciónpuede:
apagarse(modoPrioridadACS);
o
permaneceractiva,siempreycuandolatemperaturade calefacciónregistradaporelsensordetemperatura(S3)no difieradelatemperaturadeseadaencantidadsuperioraun valorajustado(dependientedelmododefuncionamientoen paralelo);
o
permaneceractivaconstantemente.Enestecaso,la temperaturadelcircuitodecalefacciónseráequivalenteala temperaturadeproduccióndeACS(mododefuncionamiento enparalelo).
AplicaciónA237.1parareguladorECL296/310
Laseñaldecaudal/potenciapuedeserunaseñaldepulsosouna señalM-bus.
AplicaciónA337.1
Latemperaturadeimpulsióndeseadadelcircuitodecalefacción puedecontrolarse(atravésdelsensorS10)pormediodeunaseñal detensiónexternade0-10V.
Además,puedeestablecersecomunicaciónvíaModbusconun sistemaSCADA.
Laconexióndeuncontadordecaudaloenergíabasadoenuna señalM-buspuedelimitarelcaudalolapotenciaaunvalor máximofijado.Además,lalimitaciónpuederealizarseenfunción delatemperaturaexterior. Normalmente,cuantomenorsealatemperaturaexterior,mayor seráelcaudalolapotenciaaceptable. LosdatosM-buspuedentransmitirsealsistemadecomunicación Modbus.
Calefacciónengeneral
Asimismo,puedeconfigurarseelaccionamientodelasbombas decirculaciónylaválvuladecontrolenaquellosperíodossin demandadecalefacción.
8|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA237/A337
ACS(circuito2):
Pormediodeunprogramasemanal,elcircuitodeACSpuede ajustarseenelmodoConfortoGuardar.Elprogramasemanal puedecontenerhasta3períodosConfortpordía.Cadaunodelos modosadmiteelajustedeunvalorparalatemperaturadeseada delACS.
IniciodelaproduccióndeACS,acumuladordeACScon1o2 sensoresdetemperatura
CuandolatemperaturamedidadelACS(S6)esinferiorala temperaturadeiniciodeseada,labombadecirculaciónde calefacción(P1)separaylabombadeproduccióndeACS(P2) arranca. Laválvuladecontrolmotorizada(M1)seregulaparamantenerla temperaturadecalefacciónenelsensor(S3). Esposibleconfigurarunretrasoenelarranquedelabombade produccióndeACS.Entalcaso,elsensor(S3)deberásituarseenel intercambiadordecalor. LatemperaturadeproduccióndeACSsedeterminaenfunciónde latemperaturadeseadadelACSregistradaporelsensor(S6)más ladiferenciadecargaajustada.Habitualmente,latemperaturade cargaesentre5y10gradosmayorquelatemperaturadeseada delACS.
Cuandolaproducción/cargadeACSestáactivada,latemperatura deretorno(S5)puedelimitarseaunvalorfijo.
Paradadecarga,acumuladordeACScon1sensorde temperatura
CuandolatemperaturamedidadelACS(S6)essuperiorala temperaturadeparadadecarga,labombadeproducciónde ACS(P2)separa.Asimismo,puedeconfigurarseunperíodode post-encendido.
AplicaciónA237.1/A337.1,ejemploa:
AplicaciónA237.1/A337.1,ejemplob:
AplicaciónA237.1/A337.1,ejemploc:
Paradadecarga,acumuladordeACScon2sensoresde temperatura
CuandolatemperaturamedidadelACS(S6)es2Ksuperiorala temperaturadeiniciodecalefacciónYlatemperaturadelsensor inferiordelacumulador(S8)essuperioralatemperaturadeparada decalefacción,labombadeproduccióndeACS(P2)separa. Asimismo,puedeconfigurarseunperíododepost-encendido.
SientreloscircuitosdecalefacciónyACSdelainstalaciónexiste unaválvuladecambio(P2/M2),tambiéndenominadaválvula deprioridad,dichaválvulaseactivacuandoexistedemandade produccióndeACS.Labombadecirculación(P1)permaneceen funcionamientodurantelaproduccióndeACS.
Mododefuncionamientoenparaleloenaplicacionescondos bombas: Sielvalordelatemperaturadecargaestápróximoaldela temperaturadeimpulsióndeseadaenelcircuitodecalefacción,la bombadecirculación(P1)delcircuitodecalefacciónnoseparará durantelaproduccióndeACS.
Existeunafunciónantibacteriasquepuedeactivarseenlosdíasde lasemanaqueseseleccionen.
ElcircuitodeACSpuedeconectarsecomocircuitoprincipalyla válvula(P2/M2)puedefuncionarcomoválvuladetipoON/OFF .
LabombadecirculacióndeACS(P3)disponedeunprograma semanalconhasta3períodosdefuncionamientopordía.
AplicaciónA237.1/A337.1,ejemplod:
LabombadecirculacióndeACS(P3)sepuedeparardurantela producción/cargadeACS.
AQ000086479358es-000501
©Danfoss|2021.02|9
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA237/A337
AplicacionesA237.1yA337.1,engeneral
Laentradaquenoseutilice,combinadaconuninterruptorde anulación,puedeusarseparaanularelprogramayseleccionarel modoConfortoGuardar,segúnsedefina.
Además,puedeestablecersecomunicaciónvíaModbusconun sistemaSCADA.EnelreguladorECLComfort296/310,losdatos M-bustambiénpuedentransmitirsealsistemadecomunicación Modbus.
Lasdosaplicaciones(A237.2/A337.2)sonprácticamente idénticas.Noobstante,laaplicaciónA337.2incluyealgunas funcionesadicionalesqueseexplicanporseparado.
LasaplicacionesA237.2yA337.2sonmuyflexibles.Acontinuación seexplicansusprincipiosbásicos.
Calefacción(circuito1):
Elcircuitodecalefacciónfuncionasegúnlodescritoanteriormente.
AplicaciónA237.2,ejemploa;aplicaciónA337.2,ejemploa
DurantelaproduccióndeACS,labombadecirculación(P1)del circuitodecalefacciónpuede:
apagarse(modoPrioridadACS);
o
permaneceractiva,siempreycuandolatemperaturade calefacciónregistradaporelsensordetemperatura(S3)no difieradelatemperaturadeseadaencantidadsuperioraun valorajustado(dependientedelmododefuncionamientoen paralelo);
o
permaneceractivaconstantemente.Enestecaso,la temperaturadelcircuitodecalefacciónseráequivalenteala temperaturadeproduccióndeACS(mododefuncionamiento enparalelo).
AplicaciónA237.2parareguladorECL296
Laseñaldecaudal/potenciapuedeserunaseñaldepulsosouna señalM-bus.
AplicaciónA337.2
Latemperaturadeimpulsióndeseadadelcircuitodecalefacción puedecontrolarse(atravésdelsensorS10)pormediodeunaseñal detensiónexternade0-10V.
AplicaciónA237.2/A337.2típica:
Enestediagramasemuestraunejemplosimplificadoybásico,porlo quenocontienetodosloscomponentesnecesariosdeunsistema.
TodosloscomponentesespecificadosseconectanalreguladorECL Comfort.
Listadecomponentes:
ECL210/
ReguladorelectrónicoECLComfort210,296o310
296/310 S1
S2
S3
S5
S6
Sensordetemperaturaexterior
Sensordetemperaturaambiente
Sensordetemperaturadeimpulsión,circuito1
Sensordetemperaturaderetorno,circuito1
SensordetemperaturadelacumuladordeACS, superior
S7
S8
Contadordecaudal/energía(señaldepulsos)
SensordetemperaturadelacumuladordeACS, inferior
P1
P2
P3
P4
M1
Bombadecirculación,calefacción,circuito1
BombadeACS,circuito2
BombadecirculacióndeACS,circuito2
BombadecargadeACS,circuito2
Válvuladecontrolmotorizada(controlde3puntos) Alternativa:actuadortérmico(modeloABVde Danfoss).
A1
Alarma(soloparalaaplicaciónA337.2)
10|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA237/A337
ACS(circuito2):
Pormediodeunprogramasemanal,elcircuitodeACSpuede ajustarseenelmodoConfortoGuardar.Elprogramasemanal puedecontenerhasta3períodosConfortpordía.Cadaunodelos modosadmiteelajustedeunvalorparalatemperaturadeseada delACS.
IniciodelacargadeACS,acumuladordeACScon1o2sensores detemperatura
CuandolatemperaturamedidadelACS(S6)esinferiorala temperaturadecarga/iniciodeseada,labombadecirculación decalefacción(P1)separaylabombadeproduccióndeACS(P2) arranca.
Esposibleconfigurarunretrasoenelarranquedelabombade cargadeACS(P4).Asimismo,elarranquedelabombadecarga sepuedeconfigurarparaquedependadelatemperaturade produccióndeACS.Entalcaso,elsensor(S4)deberásituarseenel intercambiadordecalor.
LatemperaturadeproduccióndeACSsedeterminaenfunciónde latemperaturadeseadadelACSregistradaporelsensor(S6)más ladiferenciadecargaajustada.Habitualmente,latemperaturade cargaesentre5y10gradosmayorquelatemperaturadeseada delACS.
Cuandolaproducción/cargadeACSestáactivada,latemperatura deretorno(S5)puedelimitarseaunvalorfijo.
LatemperaturadeproduccióndeACSenelsensor(S3)seadapta alatemperaturadeseadadecargadeACSenelsensor(S4).Si nosepuedealcanzarlatemperaturadecargadeACSdelsensor (S4),elreguladorECLaumentagradualmentelatemperatura deseadadeproduccióndeACSenelsensor(S3)hastaobtenerla temperaturadecargadeACSnecesaria.ElreguladorECLrecuerda latemperaturaadaptadadelsensor(S3).Esposibleajustarunvalor máximodetemperatura. Laválvuladecontrolmotorizada(M1)seregulaparamantenerla temperaturadecargadelsensor(S4).
AplicaciónA237.2/A337.2,ejemploa:
AplicaciónA237.2/A337.2,ejemplob:
ParadadecargadeACS,acumuladordeACScon1sensorde temperatura
CuandolatemperaturamedidadelACS(S6)essuperiorala temperaturadeparadadecarga,labombadecargadeACS(P4)se para.Asimismo,puedeconfigurarseunperíododepost-encendido.
Paradadecarga,acumuladordeACScon2sensoresde temperatura
CuandolatemperaturamedidadelACS(S6)es2Ksuperiorala temperaturadeiniciodecargaYlatemperaturadelsensorinferior delacumulador(S8)essuperioralatemperaturadeparadade carga,labombadecargadeACS(P4)separa.Asimismo,puede configurarseunperíododepost-encendido.
SientreloscircuitosdecalefacciónyACSdelainstalaciónexiste unaválvuladecambio(P2/M2),tambiéndenominadaválvula deprioridad,dichaválvulaseactivacuandoexistedemandade produccióndeACS.Labombadecirculación(P1)permaneceen funcionamientodurantelaproduccióndeACS.
Mododefuncionamientoenparaleloenaplicacionescondos bombas: Sielvalordelatemperaturadecargaestápróximoaldela temperaturadeimpulsióndeseadaenelcircuitodecalefacción,la bombadecirculación(P1)delcircuitodecalefacciónnoseparará durantelaproduccióndeACS.
Existeunafunciónantibacteriasquepuedeactivarseenlosdíasde lasemanaqueseseleccionen. LabombadecirculacióndeACS(P3)disponedeunprograma semanalconhasta3períodosdefuncionamientopordía.
AQ000086479358es-000501
©Danfoss|2021.02|11
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA237/A337
AplicacionesA237.2yA337.2,engeneral
Laentradaquenoseutilice,combinadaconuninterruptorde anulación,puedeusarseparaanularelprogramayseleccionarel modoConfortoGuardar,segúnsedefina.
Además,puedeestablecersecomunicaciónvíaModbusconun sistemaSCADA.EnelreguladorECLComfort310,losdatosM-bus tambiénpuedentransmitirsealsistemadecomunicaciónModbus.
AplicaciónA237,engeneral
Limitacióndecaudal/energía.
ECLComfort210: LossubtiposA237.1yA237.2puedenusarlaseñaldecaudal/ potenciarecibidacomoseñaldepulsos.
ECLComfort296: LossubtiposA237.1yA237.2puedenusarlaseñaldecaudal/ potenciarecibidacomoseñaldepulsososeñalM-bus.
ECLComfort310: LossubtiposA337.1yA337.2puedenusarlaseñaldecaudal/ potenciarecibidacomoseñalM-bus.
Alarma
AplicaciónA237.1: LaalarmaA1(=relé4)puedeactivarseenlossiguientescasos:
Silatemperaturadeimpulsiónrealesdistintadelatemperatura deimpulsióndeseada.
Siunsensordetemperaturaosuconexiónsufrenuna desconexiónouncortocircuito(consulte:Ajustescomunes regulador>Sistema>Ent.gen.sinproce.).
AplicaciónA237.2: Ningunafuncióndealarmapresente.
AplicacionesA337.1yA337.2: LaalarmaA1(=relé6)puedeactivarseenlossiguientescasos:
Silatemperaturadeimpulsiónrealesdistintadelatemperatura deimpulsióndeseada.
Siunsensordetemperaturaosuconexiónsufrenuna desconexiónouncortocircuito(consulte:Ajustescomunes regulador>Sistema>Ent.gen.sinproce.).
Configuracióndelasentradas
Lasentradasquenoformenpartedelaaplicación(apartirdela S7)sepuedenconfigurarcomoentradasparaPt1000,de0-10V odigitales.Deestemodo,esposiblecomunicarseñalesexternas (comotemperaturas,presionesoestadosON/OFF)porModbus yatravésdelPortalECL. LaconfiguraciónsellevaacaboempleandoelsoftwareECLTool (descargagratuita)o,directamente,medianteunmenúespecífico delPortalECL.
Enfuncióndeltipodesistema,serecomiendamodificaralgunos ajustesdefábricaindividualesparaoptimizarelfuncionamiento. Loscambiosdeajustesnecesariosseespecificanparacadatipode sistemaenlasección“Identificacióndeltipodesistema” .
AlcargarlaaplicaciónA237,elreguladorECLComfortseiniciaenel modoManual.Ellopermitecomprobarelcorrectofuncionamiento deloscomponentescontrolados.
12|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA237/A337
Elreguladorsesuministrapreprogramadoconajustesdefábricaque seespecificanenelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de parámetros” .
AQ000086479358es-000501
©Danfoss|2021.02|13
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA237/A337
2.2Identificacióndeltipodesistema
Definasuaplicación
LaseriedereguladoresECLComfortestádiseñadaparaunaamplia gamadesistemasdecalefacción,aguacalientesanitaria(ACS)y refrigeracióncondiferentesconfiguracionesycapacidades.Sisu sistemadifieredelosesquemasaquímostrados,quizádeseehacer unbocetodelsistemaquevaainstalar.Ellopuedefacilitarleeluso delaguíadefuncionamientoyleorientarápasoapasodesdela instalaciónhastalosajustesfinalesantesdelaentregaalusuario final.
ElreguladorECLComfortesunreguladoruniversalquepuede utilizarseparadiversossistemas.Apartirdelossistemasestándar quesemuestran,sepuedenconfigurarsistemasadicionales. Enesteapartadopuedeencontrarlossistemasutilizadoscon mayorfrecuencia.Sisusistemapresentadiferenciasnotablescon respectoalosmostradosacontinuación,busqueelesquemaque másseparezcaasusistemayhagasuspropiascombinaciones.
Consultelaguíadeinstalación(suministradaconlallaveaplicación) paraconocerlostipos/subtiposdeaplicación.
Lasbombasdecirculación(unaovarias)deloscircuitosdecalefacción (unoovarios)puedeninstalarsetantoenlalíneadeimpulsión comoenladeretorno.Instalelasbombasdeacuerdoconlas especificacionesdelfabricante.
14|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA237/A337
Ajustesaconsejados:
Losajustesdefábricadelossubtipossonválidosparalamayoría delasaplicacionesdeejemplo.Algunasdelasaplicacionesde ejemplorequierencambiosenajustesespecíficos.
Consulteladocumentaciónsideseaobtenerinformaciónsobrelas aplicacionesysubtipossuministradosconlallaveaplicación.
AplicaciónA237.1,ejemploa AplicaciónA337.1,ejemploa
Sistemadedosbombas:
Componente:
CircuitodeACS(2):
Bomba.
AplicaciónA237.1,ejemplob AplicaciónA337.1,ejemplob
Sistemadeunabombaconválvuladecambio:
Componente:
CircuitodeACS(2):
Válvuladecambio
AplicaciónA237.1,ejemploc AplicaciónA237.1,ejemplod AplicaciónA337.1,ejemploc AplicaciónA337.1,ejemplod
SistemadeproduccióndeACSconconexiónprincipal:
Componente:
CircuitodeACS(2):
Válvuladecambio
CircuitodeACS(2):
Acumuladorcomoprincipal
Navegación:
MENU\Ajustes\Aplicación: “Ch.-o.válv./P”
Navegación:
MENU\Ajustes\Aplicación: “Ch.-o.válv./P”
Navegación:
MENU\Ajustes\Aplicación: “Ch.-o.válv./P”
MENU\Ajustes\Aplicación: “Acum,sec./pri.”
ID:
12051
ID:
12051
ID:
12051
12053
Ajuste recomendado:
ON
Ajuste recomendado:
OFF
Ajuste recomendado:
OFF
ON
AQ000086479358es-000501
©Danfoss|2021.02|15
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA237/A337
Ajustesaconsejados:
AplicaciónA237.2,ejemploa AplicaciónA337.2,ejemploa
Sistemadedosbombas:
Componente:
CircuitodeACS(2):
Bomba.
AplicaciónA237.2,ejemplob AplicaciónA337.2,ejemplob
Sistemadeunabombaconválvuladecambio:
Componente:
CircuitodeACS(2):
Bomba.
Navegación:
MENU\Ajustes\Aplicación: “Ch.-o.válv./P”
Navegación:
MENU\Ajustes\Aplicación: “Ch.-o.válv./P”
ID:
12051
ID:
12051
Ajuste recomendado:
ON
Ajuste recomendado:
OFF
16|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA237/A337

2.3Montaje

2.3.1MontajedelreguladorECLComfort
ConsultelaguíadeinstalaciónsuministradaconelreguladorECL Comfort.
Parafacilitarelacceso,debemontarelreguladorECLComfort cercadelsistema.
ElreguladorECLComfort210/296/310sepuedeinstalar:
enunapared;
enuncarrilDIN(35mm).
ElreguladorECLComfort296sepuedeinstalar:
enunhuecopracticadoenunpanel.
ElreguladorECLComfort210puedemontarseenunabasepara reguladoresECLComfort310(decaraasufuturaactualización).
Nosesuministrantornillos,casquillosprensacables(PG)nitacos.
SujecióndelreguladorECLComfort210/310
ParapoderfijarelreguladorECLComfortasubase,asegúrelocon elpasadordesujeción.
Paraevitarlesionespersonalesydañosenelregulador,estedebe asegurarsealabase.Paraello,presioneelpasadordesujecióncontra labasehastaqueescucheunchasquidoyelreguladornopueda separarsedelabase.
Sielreguladornosefijaalabase,existeelriesgodequepueda desacoplarsedeestadurantesufuncionamientoydequelos terminalesdelabase(ylasconexionesde230Vc.a.)queden expuestos.Paraevitarlesionespersonales,asegúresesiemprede queelreguladorestécorrectamentefijadoasubase.Sinoesasí,no utiliceelregulador.
AQ000086479358es-000501
©Danfoss|2021.02|17
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA237/A337
Montajeenpared
Montelabasesobreunaparedlisa.Realicelasconexiones eléctricasycoloqueelreguladorenlabase.Fijeelreguladorcon elpasadordesujeción.
MontajeencarrilDIN(35mm)
MontelabaseenuncarrilDIN.Realicelasconexioneseléctricasy coloqueelreguladorenlabase.Fijeelreguladorconelpasador desujeción.
Laformamássencilladeacoplarelreguladorasubaseydesacoplarlo deestaesutilizarundestornilladoramododepalanca.
DesmontajedelreguladorECLComfort
Paradesacoplarelreguladordesubase,extraigaelpasadorde sujeciónutilizandoundestornillador.Acontinuación,podrá desmontarelreguladordesubase.
Laformamássencilladeacoplarelreguladorasubaseydesacoplarlo deestaesutilizarundestornilladoramododepalanca.
18|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA237/A337
2.3.2MontajedelasunidadesdecontrolremotasECA30/31
Seleccioneunodelossiguientesmétodos:
Montajeenpared(unidadesECA30/31)
Montajeenpanel(unidadesECA30)
Nosesuministrantornillosnitacos.
Montajeenpared
MontelabasedelaunidadECA30/31sobreunaparedlisa.Realice lasconexioneseléctricas.ColoquelaunidadECA30/31enlabase.
AntesdedesacoplarelreguladorECLComfortdelabase,compruebe quelaalimentaciónsehayadesconectado.
Montajeenpanel
ParamontarunaunidadECA30enunpanel,utiliceelkitdemarco ECA30(núm.código087H3236).Realicelasconexioneseléctricas. Fijeelmarcoconunaabrazadera.ColoquelaunidadECA30 enlabase.LaunidadECA30puedeconectarseaunsensorde temperaturaambienteexterno.
LaunidadECA31nodebemontarseenunpanelsisedebeutilizar lafuncióndedeteccióndehumedad.
AQ000086479358es-000501
©Danfoss|2021.02|19
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA237/A337
2.3.3MontajedelmódulodeE/SinternoECA32
MontajedelmódulodeE/SinternoECA32
ElmóduloECA32(referencia087H3202)debeinsertarseenlabase delreguladorECLComfort310/310Bparadisponerdeseñales adicionalesdeentradaysalidaenlasaplicacionespertinentes.
LaconexiónentreelreguladorECLComfort310/310Byelmódulo ECA32tienelugarpormediodeunconectorde10polos(2x5).La conexiónseestableceautomáticamentealinstalarelmóduloenla basedelreguladorECLComfort310/310B.
20|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA237/A337

2.4Colocacióndelossensoresdetemperatura

2.4.1Colocacióndelossensoresdetemperatura
Esimportantequelossensoresesténmontadosenlaposición correctaenelsistema.
Lossensoresdetemperaturamencionadosacontinuaciónson sensoresutilizadosparalasseriesdereguladoresECLComfort 210/296/310.Esposiblequenodebautilizartodosellospara suaplicación.
Sensordetemperaturaexterior(ESMT)
Elsensorexteriordebemontarseenelladodeledificiodondesea menosprobablelaexposicióndirectaalsol.Nodebecolocarse cercadepuertas,ventanasosalidasdeaire.
Sensordetemperaturadeimpulsión(ESMU,ESM-11oESMC)
Coloqueelsensora15cmdelpuntodemezclacomomáximo. Enlossistemasconintercambiadordecalor,Danfossrecomienda queelsensordetipoESMUseinstaleenlasalidadeimpulsióndel intercambiadordecalor.
Asegúresedequelasuperficiedelatuberíaenlaquesevayaa montarelsensorestélimpiayseauniforme.
Sensordetemperaturaderetorno(ESMU,ESM-11oESMC)
Elsensordetemperaturaderetornodebecolocarsesiemprede formaquemidaunatemperaturaderetornorepresentativa.
Sensordetemperaturaambiente (ESM-10,unidaddecontrolremotaECA30/31)
Coloqueelsensordetemperaturaambienteenlahabitaciónen laquesevayaacontrolarlatemperatura.Nolositúeenmuros exterioresnicercaderadiadores,ventanasopuertas.
Sensordetemperaturadecaldera(ESMU,ESM-11oESMC)
Coloqueelsensordeacuerdoconlasespecificacionesdel fabricantedelacaldera.
Sensordetemperaturadeconductodeaire(ESMB-12oESMU)
Coloqueelsensordemodoquemidaunatemperatura representativa.
SensordetemperaturadelACS(ESMUoESMB-12)
ColoqueelsensordetemperaturadelACSdeacuerdoconlas especificacionesdelfabricante.
Sensordetemperaturadebaldosa(ESMB-12)
Coloqueelsensorenlabaldosa,dentrodeuntubodeprotección.
SensorESM-11:Nomuevaelsensordespuésdehaberlofijadopara evitardañosenelelementosensor.
SensoresESM-11,ESMCyESMB-12:Utilicepastatérmicapara conseguirunamediciónrápidadelatemperatura.
SensoresESMUyESMB-12:Siutilizaunavainaparaprotegerelsensor, esodarálugaraunamediciónmáslentadelatemperatura.
AQ000086479358es-000501
©Danfoss|2021.02|21
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA237/A337
SensordetemperaturaPt1000(IEC751B,1000Ω/0°C)Relaciónentrelatemperaturayelvaloróhmico
22|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA237/A337

2.5Conexioneseléctricas

2.5.1Conexioneseléctricas:230Vc.a.
Advertencia
Losconductoreseléctricosdelaplacadecircuitoimpreso(PCB,siglas dePrintedCircuitBoard)paraelsuministroeléctrico,loscontactosde relésylassalidastriacnotienenunadistanciadeseguridadmutua mínimade6mm.Lassalidasnopuedenutilizarsecomosalidas separadasgalvánicamente(sintensión).
Sisenecesitaunasalidaseparadagalvánicamente,serecomienda usarunreléauxiliar.
Lasunidadescontroladasde24voltios,comolosactuadores,se puedencontrolarmedianteunECLComfort310,versiónde24voltios.
Notadeseguridad
Lasoperacionesdemontaje,puestaenmarchaymantenimiento necesariasdebenserllevadasacaboexclusivamenteporpersonal debidamentecualificadoyautorizado.
Debenobservarselasleyesvigentesanivellocal.Estotambiénincluye eltamañoyelaislamientodeloscables(aislamientoreforzado).
ParalainstalacióndelreguladorECLComfortseutilizará habitualmenteunfusiblede10A,máx.
ElrangodetemperaturaambientedelreguladorECLComfortdurante sufuncionamientoesde
0a55°C.Siserebasaesterangodetemperatura,podríanproducirse fallosdefuncionamiento.
Lainstalaciónnodeberealizarsesiexisteriesgodecondensación (puntoderocío).
AQ000086479358es-000501
©Danfoss|2021.02|23
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA237/A337
Elterminaldeconexiónatierracomúnseutilizaparalaconexión deloscomponentescorrespondientes(bombasyválvulasde controlmotorizadas).
ECL210/310
ECL296
Consultetambiénlaguíadeinstalación(suministradaconlallave aplicación)paraconocerlasconexionesespecíficasdelaaplicación.
Carganominalmáxima:
Terminalesderelé
4(2)A/230Vc.a. (4Aparacargaresistivay 2Aparacargainductiva)
Terminalestriac(=
0.2A/230Vc.a.
reléelectrónico)
Seccióndelcable:0.5-1.5mm². Unaconexiónincorrectapuededañarlassalidaselectrónicas. Encadaterminalroscadopuedeninsertarsecablesde2x1.5mm²,
máx.
24|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA237/A337
2.5.2Conexioneseléctricas:sensoresdetemperaturaPt1000yseñales
Consultetambiénlaguíadeinstalación(suministradaconlallave aplicación)paraconocerlasconexionesespecíficasdelaaplicación.
Sensor
S1
S2
S3
S4
S5
S6
S7
S8
S9
S10
DescripciónTipo
Sensordetemperatura exterior*
Sensordetemperatura ambiente**
Sensordetemperaturade impulsión***
AplicacionesA237.2/ A337.2: sensordetemperaturade cargadeACS
Sensordetemperaturade retorno
Sensordetemperatura delacumuladordeACS, superior****
AplicacionesA237.1/ A237.2: Contadordecaudal/energía (señaldepulsos)
Sensordetemperaturadel acumuladordeACS,inferior
SoloparareguladorECL310: sinuso
SoloparareguladorECL310: aplicacionesA337.1/ A337.2; señaldetensión(0-10V) paraelcontrolexternodela temperaturadeimpulsión deseada
recomendado
ESMT
ESM-10
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESMB/ ESMU
ESMB/ ESMU
*
Sielsensordetemperaturaexteriornoestáconectadooel cablepresentauncortocircuito,elreguladorasumiráquela temperaturaexterioresiguala0(cero)°C.
**
Únicamenteparalaconexióndeunsensordetemperatura ambiente.Laseñaldetemperaturaambientetambiénpuede proporcionarlaunaunidaddecontrolremota(ECA30/31). Consulteelapartado“Conexioneseléctricas:unidadECA30/ 31” .
***
Elsensordetemperaturadeimpulsiónsiempredebe conectarseparapoderdisponerdelasfuncionesdeseadas.Si elsensornoseconectaoelcablepresentauncortocircuito, laválvuladecontrolmotorizadasecerrará(funciónde seguridad).
****
Estesensorseutilizasiúnicamenteesnecesariounsensorde temperaturaenelacumulador.
AQ000086479358es-000501
©Danfoss|2021.02|25
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA237/A337
Grosordelcableparalaconexióndesensores:0.4mm²,mín. Longitudtotaldecable:200m,máx.(todoslossensores,incluidoel
busdecomunicacióninternaECL485). Unalongituddecablemayorde200mpuedegenerarruido
(problemasdecompatibilidadelectromagnética).
26|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA237/A337
2.5.3A337.1/A337.2:
Conexióndeunaseñaldetensión(0-10V)paraelcontrol externodelatemperaturadeimpulsióndeseada
Conexióndeuncontadordecaudal/energíaconseñalde pulsos
Consultelaguíadeinstalación(suministradaconlallave aplicación).
Lasalidadelcontadordecaudal/energíasepuedeequiparcon unaresistenciadeactuaciónexternasinosedisponedeuna resistenciadeactuacióninterna.
Conexióndeuninterruptordeanulaciónexterna
Señalbasadaenpulsosparacaudal/energía,aplicadaala entradaS7
Paramonitorización: Elrangodefrecuenciaes0.01-200Hz.
Paralimitación: Serecomiendatrabajarconunafrecuenciamínimade1Hzpara
disfrutardeuncontrolestable.Además,lospulsosdebenaparecer periódicamente.
AQ000086479358es-000501
©Danfoss|2021.02|27
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA237/A337
Grosordelcableparalaconexióndesensores:0.4mm²,mín. Longitudtotaldecable:200m,máx.(todoslossensores,incluidoel
busdecomunicacióninternaECL485). Unalongituddecablemayorde200mpuedegenerarruido
(problemasdecompatibilidadelectromagnética).
28|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA237/A337
2.5.4Conexioneseléctricas:unidadECA30/31
Terminal ECL
Terminal ECA30/31
30 31
4
1 322 333
4
5
*
Trasconectarunsensordetemperaturaexterior,laalimentación
DescripciónTipo
Partrenzado
Partrenzado
Sensordetemperatura ambienteext.*
(recom.)
Cable (2xpar trenzado)
ESM-10
delaunidadECA30/31debedesconectarseyvolversea
conectar. LacomunicaciónconlaunidadECA30/31debeconfigurarseenla función“Direcc.ECA”delreguladorECLComfort.
Asimismo,launidadECA30/31debeconfigurarsedemanera acorde.
Trasconfigurarlaaplicación,launidadECA30/31estarálistauna veztranscurridosentre2y5minutos.Semostraráunabarrade progresoenlaunidadECA30/31.
Silaaplicaciónactualincluyedoscircuitosdecalefacción,puede conectarseunaunidadECA30/31acadacircuito.Lasconexiones eléctricasserealizaránenparalelo.
Unmáximode2unidadesECA30/31puedenconectarseaunoo variosreguladoresECLComfort210/296/310enunsistemamaestro /esclavo.
ProcedimientosdeconfiguracióndelaunidadECA30/31:Consulte elcapítulo“Varios” .
MensajeinformativosobrelaunidadECA: “Apl.requi.nuevaECA” . Elsoftware(firmware)desuunidadECAnoescompatiblecon
elsoftware(firmware)desureguladorECLComfort.Póngaseen contactoconsurepresentantecomercialdeDanfoss.
AQ000086479358es-000501
©Danfoss|2021.02|29
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA237/A337
Algunasaplicacionesnocontienenfuncionesasociadasala temperaturaambientereal.Enesoscasos,launidadECA30/31 conectadafuncionaráúnicamentecomocontrolremoto.
Longitudtotaldecable:200m,máx.(todoslossensores,incluidoel busdecomunicacióninternaECL485).
Unalongituddecablemayorde200mpuedegenerarruido (problemasdecompatibilidadelectromagnética).
30|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358es-000501
Loading...
+ 138 hidden pages