Danfoss A237, A337 Operating guide [cs]

Návodkobsluze
ECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337

1.0Obsah

1.0Obsah...............................................................1
1.1Důležitéinformaceobezpečnostiaproduktu.................2
2.0Instalace............................................................6
2.1Předspuštěním.....................................................6
2.2Identifikacetypuvašísoustavy..................................12
2.4Umístěníteplotníchčidel.........................................19
2.5Elektricképřipojení................................................21
2.6VloženíaplikačníhoklíčeECL....................................29
2.7Kontrolníseznam..................................................36
2.8Navigace,aplikačníklíčECLA237/A337......................37
3.0Každodennípoužití..........................................43
3.1Popisovládání......................................................43
3.2Popiszobrazenířídicíjednotky..................................44
3.3Obecnézobrazení:Významsymbolů..........................48
3.4Monitorováníteplotasoučástísoustavy......................49
3.5Přehledvlivů........................................................50
3.6Ručnířízení.........................................................51
3.7Čas.plán.............................................................52
4.0Přehlednastavení............................................53
5.0Nastavení........................................................56
5.1Úvodknastavení...................................................56
5.2Flowtemperature/Inlettemperature.........................57
5.3Omezenípokojovéteploty(Pokojovýlimit)...................61
5.4Limitvratu..........................................................63
5.5Limitprůtoku/výkonu.............................................68
5.6Optimalizace........................................................73
5.7Řídicíparametry...................................................79
5.8Použití...............................................................83
5.9Omezeníteploty...................................................93
5.10Teplotanádrže.....................................................96
5.11Alarm..............................................................101
5.12Přehledalarmů...................................................104
5.13Antibakteriálnífunkce..........................................105
6.0Obecnánastavenířídicíjednotky....................107
6.1Úvodkobecnýmnastavenímřídicíjednotky...............107
6.2Datumačas.......................................................108
6.3Dovolená..........................................................109
6.4Přehledvstupů...................................................112
6.5Protokol...........................................................113
6.6Překlenutívýstupů..............................................114
6.7Hlavnífunkce.....................................................115
6.8Systém.............................................................117
7.0Různé............................................................124
7.1PostupynastaveníjednotkyECA30/31......................124
7.2Funkcepotlačení.................................................133
7.3Několikřídicíchjednotekvjednomsystému................136
7.4Častédotazy......................................................139
7.5Definice............................................................142
7.6Typ(ID6001),přehled...........................................145
7.7Automatická/ručníaktualizacefirmwaru...................146
7.8PřehledIDparametrů...........................................147
©Danfoss|2021.02AQ000086479358cs-000501|1
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337

1.1Důležitéinformaceobezpečnostiaproduktu

1.1.1Důležitéinformaceobezpečnostiaproduktu
VtétopříručcekobsluzejeuváděnaplikačníklíčECLA237 (objednacíkódovéčíslo087H3806).
AplikačníklíčECLA237obsahuje4podtypy:
A237.1aA237.2(platíproECLComfort210,296a310)
A337.1aA337.2(platíproECLComfort310)
A237.1:VytápěníaohřevTUV
A237.2:VytápěníanabíjeníTUV
A337.1:VytápěníaohřevTUV.Volitelnáexternínastavená hodnota(0-10V)
A337.2:VytápěníanabíjeníTUV.Volitelnáexternínastavená hodnota(0-10V)
AplikačníklíčA237takéobsahujeprogramsušenípodlahy(stěrky). Vizsamostatnádokumentace.(Pouzevanglickémaněmeckém jazyce.)
Vizinstalačnínávod(dodávanýsaplikačnímklíčem),kdenajdete příkladypoužitíaelektrickápřipojení.
Popsanéfunkcejsoupoužíványv:
ECLComfort210prozákladnířešení
ECLComfort296prozákladnířešení,M-busasíťovou (internetovou)komunikaci
ECLComfort310propokročilářešení,M-bus,Modbusasíťovou (internetovou)komunikaci.
AplikačníklíčA237vyhovujeřídicímjednotkámECLComfort210/ 310odverzefirmwaru1.11. AplikačníklíčA237vyhovujeřídicímjednotkámECLComfort296 odverzefirmwaru1.58. Verzifirmwaru(softwaruřídicíjednotky)jemožnévidětpřispuštění řídicíjednotkyav„Obecnémnastavenířídicíjednotky“vnabídce „Systém“ .
Kevzdálenémusledováníanastavenílzepřipojitaždvěvzdálené řídicíjednotkyECA30neboECA31.Lzepoužítvestavěnépokojové teplotníčidlo.
SpolečněsjednotkouECLComfort310lzepoužítdalšíinterní vstupní/výstupnímodulECA32(obj.číslo087H3202)pro dodatečnoukomunikacisesystémemSCADA:
Teplota,Pt1000(výchozí)
Signály0-10V
Digitálnívstup
NastavenítypuvstupuseprovádípomocísoftwaruDanfosss názvemECLTool.
Navigace:Danfoss.com>Produktyařešení>Dálkovévytápění achlazení>Nástrojeasoftware>ECLTool.
AdresaURLje:
https://www.danfoss.com/en/service-and-support/downloads/
2|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
Internívstupní/výstupnímodulECA32sevkládádozákladního dílujednotkyECLComfort310.
ECLComfort210jekdispozicijako:
ECLComfort210,230VAC(087H3020)
ECLComfort210B,230VAC(087H3030)
ECLComfort296jekdispozicijako:
ECLComfort296,230VAC(087H3000)
ECLComfort310jekdispozicijako:
ECLComfort310,230VAC(087H3040)
ECLComfort310B,230VAC(087H3050)
ECLComfort310,24VAC(087H3044)
TypyBnemajídisplejavolič.TypyBseovládajípomocíjednotky dálkovéhoovládáníECA30/31:
ECA30(087H3200)
ECA31(087H3201)
ZákladnídílyprojednotkuECLComfort:
proECLComfort210,230V(087H3220)
proECLComfort296,230V(087H3240)
proECLComfort310,230Va24V(087H3230)
DalšídokumentacikřídicíjednotceECLComfort210/296a 310,modulůmapříslušenstvímnajdetenawebovéstránce
http://heating.danfoss.com/.
DokumentacekECLPortal:Vizhttp://ecl.portal.danfoss.com.
Bezpečnostnípokyny
Zdůvoduzabráněnímožnostiporaněníosobnebopoškození zařízeníjebezpodmínečněnutnésipečlivěprostudovatnásledující bezpečnostnípokyny.
Nutnoumontáž,uvedenídoprovozuaúdržbumohouprovádětpouze kvalifikovaníapověřenípracovníci.
Musítedodržovatmístníprávnípředpisy.Tosetýkáirozměrůkabelůa typuizolace(dvojitáizolacepro230V).
JištěníinstalaceřídicíjednotkyECLComfortjezpravidlamax.10A.
RozsahyteplotyprostředíproprovozjednotkyECLComfortjsou: ECLComfort210/310:0-55°C ECLComfort296:0-45°C. Vdůsledkupřekročenítohototeplotníhorozsahumůžedojítk
nesprávnéfunkčnostijednotky.
Hrozí-lirizikokondenzace(rosení),jednotkuneinstalujte.
Výstražnáznačkazdůrazňujezvláštnípodmínky,kteréjetřebavzítv úvahu.
AQ000086479358cs-000501
©Danfoss|2021.02|3
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
Tentosymboloznačuje,žetétoinformacijetřebavěnovatzvláštní pozornost.
Aplikačníklíčemohoubýtvydánydříve,nežjsouvšechnytextyna obrazovkáchdisplejepřeloženy.Vtakovémpřípaděbudoutextyv angličtině.
Automatickáaktualizacesoftwaru(firmwaru)regulátoru:
Softwareregulátoruseaktualizujeautomaticky,kdyžjevloženklíč (regulátorverze1.11(ECL210/310)averze1.58(ECL296)).Vprůběhu aktualizovánísoftwarusezobrazítatoanimace:
Indikátorprůběhu
Vprůběhuaktualizace:
•NevytahujteKLÍČ Pokudklíčvytáhnetepředzobrazenímsymbolupřesýpacích hodin,budetemusetzačítnanovo.
•Neodpojujtenapájení Pokuddojdekpřerušenínapájenípřizobrazenísymbolu přesýpacíchhodin,regulátornebudefungovat.
•Ručníaktualizacesoftwaru(firmwaru)regulátoru: Vizsekce„Automatická/ručníaktualizacefirmwaru“
Protožepříručkakobsluzepopisujeněkoliktypůsoustav,speciální nastavenísoustavbudeoznačenotypemsoustavy.Všechnytypy soustavjsouuvedenyvkapitole:„Identifikacevašísoustavy“.
°C(stupněCelsia)představujínaměřenouhodnotuteploty,zatímcoK (Kelvin)sečastopoužíváprovyjádřenírozdíluteplot.
4|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
ČísloIDjejedinečnéprovybranýparametr.
PříkladPrvníčíslice:Druháčíslice:Poslednítři
1117411174
-
12174
PokudjepopisIDuvedenovícenežjednou,znamenáto,žepro jednunebovícetypůsoutavexistujespeciálnínastavení.Bude označenpříslušnýmtypemsoustavy(např.12174-A266.9).
Parametryoznačenépomocíidentifikačníhočísla,jakonapř.„1x607“, představujíuniverzálníparametr.
xpředstavujeokruh/skupinuparametrů.
1
-
Poznámkaklikvidaci
Tentosymbolnavýrobkuznamená,ženesmíbýt likvidovánspolečněsdomovnímodpadem.
Musíbýtodevzdándopříslušnéhosystémuodběru prorecyklacielektrickýchaelektronickýchzařízení.
•Výrobekzlikvidujteprostřednictvímkanálů,které jsouktomutoúčeluurčeny.
•Dodržujtevšechnymístníaaktuálněplatnézákony apředpisy.
Okruh1
2
Okruh2
číslice
Č.parametru
174
Č.parametru
AQ000086479358cs-000501
©Danfoss|2021.02|5
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337

2.0Instalace

2.1Předspuštěním

Dvěaplikace–A237.1/A337.1–jsoutéměřidentické. NicméněA337.1máněkolikdoplňkovýchfunkcí,kteréjsou popsánysamostatně.
AplikaceA237.1/A337.1jsouvelmipřizpůsobivé.Základníprincipy jsounásledující:
Vytápění(okruh1):
Teplotavodysezpravidlaupravujepodleindividuálníchpožadavků. ČidloteplotypřívoduS3jenejdůležitějšímčidlem.Požadovaná teplotavodyvboduS3sevypočítávřídicíjednotceECLnazákladě venkovníteploty(S1)apožadovanépokojovéteploty. Čímnižšívenkovníteplota,tímvyššípožadovanáteplotavody.
Pomocítýdenníhočasovéhoplánulzetopnýokruhpřepínatdo komfortníhoneboúspornéhorežimu.Týdenníčasovýplánmůže mítaž3komfortníobdobí/den.Hodnotupropožadovanou pokojovouteplotulzenastavitvkaždémzrežimů. Vúspornémrežimulzevytápěníomezitnebozcelavypnout.
RegulačníventilseservopohonemM1sepostupněotevírá,kdyžje teplotavodynižšínežpožadovanáteplotavody,anaopak.
VratnouteplotuS5lzeomezit,napříkladabynebylapřílišvysoká. Pokudjepřílišvysoká,požadovanouteplotuvodyvboduS3lze upravit(obvyklenanižšíhodnotu),výsledkemčehožjepostupné zavíráníregulačníhoventiluseservopohonem.Omezenívratné teplotymůžebýtrovněžzávislénavenkovníteplotě. Zpravidlaplatí,žečímnižšívenkovníteplota,tímvyššípřijatelná vratnáteplota.Uzdrojeteplavyužívajícíhokotlebyvratnáteplota nemělabýtpřílišnízká(stejnýpostupnastavení,jakojeuvedeno výše).
Pokudsenaměřenápokojováteplota(přímopřipojenéčidlo teplotyESM-10(S2)nebovzdálenářídicíjednotkaECA30/31) nerovnápožadovanépokojovéteplotě,požadovanouteplotuvody lzeupravit.
OběhovéčerpadloP1seZAPNEnazákladěpožadavkuvytápění nebopožadavkuprotimrazovéochrany.Oběhovéčerpadlo P1můžebýtvypnutopřiohřevuTV.Pokudjesystémvybaven přepínacímventilem(P2/M2)meziokruhyvytápěníaohřevemTV, oběhovéčerpadloP1zůstanezapnutopřiohřevuTV.
VytápěnílzeVYPNOUT,pokudvenkovníteplotapřekročí nastavenouhodnotu.
Připojenýměřičprůtokuneboteplamůženazákladěpulsů(S7) omezitprůtoknebovýkonnanastavenoumaximálníhodnotu. Omezenímůžezávisetinavenkovníteplotě. Zpravidlaplatí,žečímnižšívenkovníteplota,tímvyššípřijatelný průtok/výkon.
TypickáaplikaceA237.1/A337.1:
Uvedenýgrafpředstavujezákladníazjednodušenýpříklada neobsahujevšechnysoučástinezbytnéprochodsoustavy.
VšechnypopisovanésoučástijsoupřipojenykřídicíjednotceECL Comfort.
Seznamsoučástí: ECL
210/296/310 S1
S2
S3
S5
S6
S7
S8
P1
P2
P3 M1
A1
ElektronickářídicíjednotkaECLComfort210,296 nebo310
Čidlovenkovníteploty
Čidlopokojovéteploty
Čidloteplotyvody,okruh1
Čidlovratnéteploty,okruh1
ČidloteplotynádržeTV,horní Měřičprůtoku/tepla(pulsnísignál)
ČidloteplotynádržeTV,dolní Oběhovéčerpadlo,vytápění,okruh1
ČerpadloTV,okruh2 OběhovéčerpadloTV,okruh2
Regulačníventilseservopohonem(3polohová regulace). Alternativně:Termoelektrickýpohon(Danfosstypu ABV)
Alarm
Režimprotimrazovéochranyudržujevolitelnouhodnotuteploty vody,například10°C.
Pokudseaktuálníteplotapřívodulišíodpožadovanéteploty přívodu,lzenastavitsignalizacialarmem.
6|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
A237.1,př.a,A337.1,př.a
BěhemohřevuTVmůžeoběhovéčerpadlotopnéhookruhuP1:
býtvypnuto(režimpriorityTV)
nebo
zůstatzapnuté,pokudseteplotaohřevuvS3nelišíovícenež nastavenouhodnotuodpožadovanéteploty(závislýparalelní režim)
nebo
býttrvalezapnuté.Toznamenástejnouteplotuvtopném okruhujakojeteplotaohřevuTV(paralelnírežim).
A237.1použitévECL296/310
Signálprůtoku/napájenímůžepřijítjakopulznísignálnebojako signálM-bus.
A337.1
Požadovanáteplotaprůtokuvtopnémokruhumůžebýt prostřednictvímS10regulovánapomocíexterníhonapětív rozsahu0-10V.
LzevytvořitkomunikacisběrniceModbussesystémemSCADA.
PřipojenýměřičprůtokuneboteplamůženazákladěsignáluM-bus omezitprůtoknebovýkonnanastavenoumaximálníhodnotu. Omezenímůžezávisetinavenkovníteplotě. Zpravidlaplatí,žečímnižšívenkovníteplota,tímvyššípřijatelný průtok/výkon. M-busdatalzepřenášetdokomunikaceModbus.
Ohřevvšeobecně:
Lzenastavitkrátkodobéspuštěníoběhovýchčerpadela regulačníhoventiluvurčitémintervalubezpožadavkuna vytápění/ohřev.
AQ000086479358cs-000501
©Danfoss|2021.02|7
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
TUV(okruh2):
PomocítýdenníhočasovéhoplánulzeokruhTVpřepínatdo komfortníhoneboúspornéhorežimu.Týdenníčasovýplánmůže mítaž3komfortníobdobí/den.Hodnotupropožadovanou teplotuTVlzenastavitvkaždémzrežimů.
ZačátekohřevuTV,nádržTVs1nebo2čidlyteploty
KdyžjenaměřenáteplotaTVS6nižšínežteplotaspuštění,oběhové čerpadlovytápěníP1sevypneazapnesečerpadloohřevuTVP2. Regulačníventilseservopohonem(M1)jeřízentak,abyudržoval teplotuohřevuvboduS3. LzenastavitopožděnéspuštěníčerpadlaohřevuTV.Vtomto případěmusíbýtS3umístěndovýměníkutepla. TeplotuohřevuTVurčujepožadovanáteplotaTVvboduS6,plus nabíjecídiference.Teplotanabíjeníjezpravidlao5–10stupňů vyššínežpožadovanáteplotaTV.
VratnouteplotuS5lzeomezitnanastavenouhodnotuvdobě,kdy probíháohřev/nabíjeníTV.
Ukončenínabíjení,nádržTVs1čidlemteploty
KdyžjenaměřenáteplotaTVS6vyššínežteplotaukončenínabíjení, čerpadloohřevuTVP2sevypne.Lzenastavitdoběh.
Ukončenínabíjení,nádržTVs2čidlyteploty
KdyžjenaměřenáteplotaTVS6o2Kvyššínežteplotazahájení ohřevuateplotaudolníhočidlanádržeS8jevyššínežteplota ukončeníohřevu,čerpadloohřevuTVP2sevypne.Lzenastavit doběh.
A237.1/A337.1příklada:
A237.1/A337.1příkladb:
A237.1/A337.1příkladc:
Pokudjesystémvybavenpřepínacímventilem(P2/M2),nazývaným rovněžjakoprioritníventil,meziokruhyvytápěníaohřevemTV, přepínacíventilseaktivujepřipožadavkunaohřevTV.Oběhové čerpadlo(P1)jezapnutopřiohřevuTV.
Paralelnírežimvsoustaváchsedvěmačerpadly: Kdyžsehodnotateplotynabíjeníblížíkpožadovanéteplotěvodyv okruhuvytápění,oběhovéčerpadlo(P1)vokruhuvytápěnínebude vypnutovprůběhuohřevuTV.
Vevybranédnyvtýdnulzeaktivovatantibakteriálnífunkci.
OkruhTVmůžebýtzapojenprimárněaventilP2/M2plnífunkci otevíracího/uzavíracíhoventilu.
OběhovéčerpadloTV(P3)mátýdenníplánažpro3intervaly zapnutízaden.
OběhovéčerpadloTVP3lzevypnoutběhemohřevu/nabíjeníTV.
A237.1/A337.1příkladd:
8|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
AplikaceA237.1aA337.1obecně
Nepoužitývstuplzeprostřednictvímspínačepotlačenípoužítk potlačeníčasovéhoplánunastálýkomfortníneboúspornýrežim.
LzevytvořitkomunikacisběrniceModbussesystémemSCADA.U regulátoruECLComfort296/310lzedataM-busdálepřenášet dokomunikaceModbus.
Dvěaplikace–A237.2/A337.2–jsoutéměřidentické.Nicméně A337.2máněkolikdoplňkovýchfunkcí,kteréjsoupopsány samostatně.
AplikaceA237.2/A337.2jsouvelmipřizpůsobivé.Základníprincipy jsounásledující:
Vytápění(okruh1):
Topnýokruhpracujetak,jakjepopsánovýše.
A237.2,př.a,A337.2,př.a
BěhemohřevuTVmůžeoběhovéčerpadlotopnéhookruhuP1:
býtvypnuto(režimpriorityTV)
nebo
zůstatzapnuté,pokudseteplotaohřevuvS3nelišíovícenež nastavenouhodnotuodpožadovanéteploty(závislýparalelní režim)
nebo
býttrvalezapnuté.Toznamenástejnouteplotuvtopném okruhujakojeteplotaohřevuTV(paralelnírežim).
A237.2použitévECL296
Signálprůtoku/napájenímůžepřijítjakopulznísignálnebojako signálM-bus.
A337.2
Požadovanáteplotaprůtokuvtopnémokruhumůžebýt prostřednictvímS10regulovánapomocíexterníhonapětív rozsahu0-10V.
TypickáaplikaceA237.2/A337.2:
Uvedenýgrafpředstavujezákladníazjednodušenýpříklada neobsahujevšechnysoučástinezbytnéprochodsoustavy.
VšechnypopisovanésoučástijsoupřipojenykřídicíjednotceECL Comfort.
Seznamsoučástí: ECL
210/296/310 S1
S2
S3
S5
S6
S7
S8
P1
P2
P3
P4 M1
ElektronickářídicíjednotkaECLComfort210,296 nebo310
Čidlovenkovníteploty
Čidlopokojovéteploty
Čidloteplotyvody,okruh1
Čidlovratnéteploty,okruh1
ČidloteplotynádržeTV,horní Měřičprůtoku/tepla(pulsnísignál)
ČidloteplotynádržeTV,dolní Oběhovéčerpadlo,vytápění,okruh1
ČerpadloTV,okruh2 OběhovéčerpadloTV,okruh2
ČerpadlonabíjeníTV,okruh2 Regulačníventilseservopohonem(3polohová
regulace). Alternativně:Termoelektrickýpohon(Danfosstypu ABV).
A1
Alarm(pouzeA337.2)
AQ000086479358cs-000501
©Danfoss|2021.02|9
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
TUV(okruh2):
PomocítýdenníhočasovéhoplánulzeokruhTVpřepínatdo komfortníhoneboúspornéhorežimu.Týdenníčasovýplánmůže mítaž3komfortníobdobí/den.Hodnotapropožadovanou teplotuTV můžebýtnastavenavkaždémzrežimů.
ZačáteknabíjeníTV,nádržTVs1nebo2čidlyteploty
KdyžjenaměřenáteplotaTVS6nižšínežteplotaspuštěnínabíjení, oběhovéčerpadlovytápěníP1sevypneazapnesečerpadlo ohřevuTVP2.
LzenastavitopožděnéspuštěníčerpadlanabíjeníTVP4.Lzetaké nastavit,abyspuštěníčerpadlanabíjenízáviselonateplotěohřevu TV.VtomtopřípaděmusíbýtS4umístěndovýměníkutepla.
TeplotuohřevuTVurčujepožadovanáteplotaTVvboduS6,plus nabíjecídiference.Teplotanabíjeníjezpravidlao5–10stupňů vyššínežpožadovanáteplotaTV.
VratnouteplotuS5lzeomezitnanastavenouhodnotuvdobě,kdy probíháohřev/nabíjeníTV.
TeplotuohřevuTVurčujevboděS3požadovanáteplotanabíjení TVvboděS4.PokudteplotunabíjeníTVvboduS4nelze dosáhnout,regulátorECLpostupnězvyšujepožadovanouteplotu ohřevuTVvboduS3,abybylodosaženonabíjecíteplotyTV.Řídicí jednotkaECLsipamatujeupravenouteplotuS3.Lzenastavit maximálníhodnotuteploty.
A237.2/A337.2příklada:
A237.2/A337.2příkladb:
RegulačníventilseservopohonemM1jeřízentak,abyudržoval teplotunabíjenívboduS4.
UkončenínabíjeníTV,nádržTVs1čidlemteploty
KdyžjenaměřenáteplotaTVS6vyššínežteplotaukončenínabíjení, čerpadlonabíjeníTVP4sevypne.Lzenastavitdoběh.
Ukončenínabíjení,nádržTVs2čidlyteploty
KdyžjenaměřenáteplotaTVS6o2Kvyššínežteplotazahájení nabíjeníateplotaudolníhočidlanádržeS8jevyššínežteplota ukončenínabíjení,čerpadlonabíjeníTVP4sevypne.Lzenastavit doběh.
Pokudjesystémvybavenpřepínacímventilem(P2/M2),nazývaným rovněžjakoprioritníventil,meziokruhyvytápěníaohřevemTV, přepínacíventilseaktivujepřipožadavkunaohřevTV.Oběhové čerpadlo(P1)jezapnutopřiohřevuTV.
Paralelnírežimvsoustaváchsedvěmačerpadly: Kdyžsehodnotateplotynabíjeníblížíkpožadovanéteplotěvodyv okruhuvytápění,oběhovéčerpadlo(P1)vokruhuvytápěnínebude vypnutovprůběhuohřevuTV.
Vevybranédnyvtýdnulzeaktivovatantibakteriálnífunkci.
OběhovéčerpadloTV(P3)mátýdenníplánažpro3intervaly zapnutízaden.
10|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
AplikaceA237.2aA337.2,obecně:
Nepoužitývstuplzeprostřednictvímspínačepotlačenípoužítk potlačeníčasovéhoplánunastálýkomfortníneboúspornýrežim.
LzevytvořitkomunikacisběrniceModbussesystémemSCADA. UregulátoruECLComfort310lzedataM-busdálepřenášetdo komunikaceModbus.
A237,obecně
Omezeníprůtoku/energie.
ECLComfort210: DílčítypyA237.1aA237.2mohouvyužívatsignálprůtoku/výkonu přicházejícíjakopulznísignál.
ECLComfort296: DílčítypyA237.1aA237.2mohouvyužívatsignálprůtoku/výkonu přicházejícíjakopulznísignálnebosignálM-bus.
ECLComfort310: DílčítypyA337.1aA337.2mohouvyužívatsignálprůtoku/výkonu přicházejícíjakosignálM-bus.
Alarm
A237.1: AlarmA1(=relé4)semůžeaktivovat:
kdyžseaktuálníteplotavodylišíodpožadovanéteplotyvody
kdyždojdekodpojeníčidlateplotynebojehozkratování(Viz: Obecnánastavenířídicíjednotky>Systém>Přehl.čist.vstupů)
A237.2: Žádnáfunkcealarmunenípřítomná
A337.1,A337.2: AlarmA1(=relé6)semůžeaktivovat:
kdyžseaktuálníteplotavodylišíodpožadovanéteplotyvody
kdyždojdekodpojeníčidlateplotynebojehozkratování(Viz: Obecnánastavenířídicíjednotky>Systém>Přehl.čist.vstupů)
Konfiguracevstupu
Vstupy(odS7adále),kterénejsousoučástíaplikace,mohoubýt konfiguroványjakoPr1000,0-10Vnebojakodigitálnívstup.Tato funkceumožňujesdělovatdalšísignály,jakojeteplota,tlak,stav zapnutí/vypnutí,prostřednictvímModbusneboECLportálu. KonfiguraceseprovádípomocíECLTool(bezplatnýsoftwareke stažení)nebopřímovespeciálnínabídcevECLportálu.
Vzávislostinatypusystémusedoporučujezměnitněkterátovární nastaveníindividuálnězaúčelemoptimalizacefunkčnosti. Tytozměnynastavení,jsou-lizapotřebí,jsouuvedenypod jednotlivýmitypysoustavvčásti„Identifikacetypuvašísoustavy“.
PonahráníA237seřídicíjednotkaECLComfortspustívmanuálním režimu.Tenlzepoužítkekontrolesprávnéfunkčnostiřízených součástí.
Řídicíjednotkajepředprogramovánanatovárnínastavení,kterájsou uvedenavdodatku„PřehledIDparametrů“ .
AQ000086479358cs-000501
©Danfoss|2021.02|11
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
2.2Identifikacetypuvašísoustavy
Nákresvašíaplikace
ŘídicíjednotkaECLComfortjeurčenaproširokouřadusoustav vytápění,ohřevuTVaochlazovánísrůznýmikonfiguracemia kapacitami.Pokudsevašesoustavališíodzdeprezentovaných schémat,možnásibudetechtítudělatnákressoustavy,kterýsemá instalovat.Můžetetaksnadnějipoužívatpříručkukobsluze,která váskrokzakrokemprovedeodinstalaceažpokonečnánastavení předtím,nežsijipřevezmekoncovýuživatel.
ECLComfortjeuniverzálnířídicíjednotka,kteroulzepoužítpro rozmanitésoustavy.Nazákladězobrazenýchstandardníchsoustav lzekonfigurovatdalšísoustavy.Vtétokapitolenajdetenejčastěji používanésoustavy.Pokudvašesoustavanenízcelastejná,najděte sischémanejlépeodpovídajícívašísoustavěavytvořtesivlastní kombinace.
Vizinstalačnínávod(dodávanýsaplikačnímklíčem)pro typy/podtypyaplikací.
Oběhováčerpadlavtopnýchokruzíchmůžeteumístitdopřívodníhoi vratnéhopotrubí.Umístětečerpadlopodlepokynůvýrobce.
12|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
Doporučenípronastavení:
Továrnínastavenívdílčíchtypechspustívětšinupříkladůaplikací. Některépříkladyaplikacíbudouvyžadovatzměnustanoveného nastavení.
Vizdokumentacekaplikacímadílčímtypůmdodanásaplikačním klíčem.
A237.1,př.a A337.1,př.a
Systémsedvěmačerpadly:
Problém:
TUVokruh(2):
Čerpadlo
A237.1,př.b A337.1,př.b
Systémsjednímčerpadlemapřepínacímventilem:
Problém:
TUVokruh(2):
Přepínacíventil
A237.1,př.c A237.1,př.d A337.1,př.c A337.1,př.d
OhřevTUVpřipojenprimárně:
Problém:
TUVokruh(2):
Přepínacíventil
TUVokruh(2):
Primárnínádrž
Navigace:IDč.:Doporučené
MENU\nastavení\aplikace: Ch.-o.ventilu/P
Navigace:IDč.:Doporučené
MENU\nastavení\aplikace: Ch.-o.ventilu/P
Navigace:IDč.:Doporučené
MENU\nastavení\aplikace: Ch.-o.ventilu/P
MENU\nastavení\aplikace: „Nádrž,sek./prim.“
nastavení:
12051
12051
12051
12053
ON
nastavení:
OFF
nastavení:
OFF
ON
AQ000086479358cs-000501
©Danfoss|2021.02|13
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
Doporučenípronastavení:
A237.2,př.a A337.2,př.a
Systémsedvěmačerpadly:
Problém:
TUVokruh(2):
Čerpadlo
A237.2,př.b A337.2,př.b
Systémsjednímčerpadlemapřepínacímventilem:
Problém:
TUVokruh(2):
Čerpadlo
Navigace:IDč.:Doporučené
MENU\nastavení\aplikace: Ch.-o.ventilu/P
Navigace:IDč.:Doporučené
MENU\nastavení\aplikace: Ch.-o.ventilu/P
nastavení:
12051
12051
ON
nastavení:
OFF
14|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337

2.3Montáž

2.3.1MontážřídicíjednotkyECLComfort
Vizinstalačnípříručka,kterájedodávánaspolusřídicíjednotkou ECLComfort.
ProsnadnýpřístupbysteměliřídicíjednotkuECLComfort namontovatdoblízkostisystému.
JednotkuECLComfort210/296/310lzenainstalovat
nastěnu
nalištuDIN(35mm)
JednotkuECLComfort296lzenainstalovat
dovýřezupanelu
ŘídicíjednotkuECLComfort210lzenamontovatnadílzákladny jednotkyECLComfort310(probudoucívylepšení/rozšíření systému).
Šrouby,kabelováhrdlaakotevníšroubyshmoždinkounejsou přiloženy.
ZajištěnířídicíjednotkyECLComfort210/310
ProupevněnířídicíjednotkyECLComfortdopodstavymusíte jednotkuzajistitpojistnýmkolíkem.
Abysezabránilozraněníosobnebopoškozenířídicíjednotky,řídicí jednotkamusíbýtřádněpřipevněnakpodstavě.Tohodosáhnete zatlačenímpojistnéhokolíkudozákladnytak,abybyloslyšetcvaknutí. Potombudeřídicíjednotkařádněpřipevněnakpodstavě.
Pokudřídicíjednotkanenířádněpřipevněnakpodstavě,během provozuhrozínebezpečíuvolněníjednotky,čímždojdekodkrytí podstavysesvorkami(arovněžpřipojení230VAC).Abynedošloke zraněníosob,vždyzkontrolujte,zdajeřídicíjednotkapevněukotvena kpodstavě.Pokudtomutaknení,řídicíjednotkunepoužívejte!
AQ000086479358cs-000501
©Danfoss|2021.02|15
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
Montážnastěnu
Namontujtepodstavunahladkoustěnu.Zapojteelektrická připojeníaumístěteřídicíjednotkudopodstavy.Zajistěteřídicí jednotkuvpodstavěpojistnýmkolíkem.
MontážnalištuDIN(35mm)
MontážpodstavynalištuDIN.Zapojteelektrickápřipojenía umístěteřídicíjednotkunapodstavu.Zajistěteřídicíjednotkuv podstavěpojistnýmkolíkem.
Kpřipevnění/uvolněnířídicíjednotkykpodstavěmůžetepoužítnapř. šroubovák.
DemontážřídicíjednotkyECLComfort
Chcete-liodmontovatřídicíjednotkuzpostavy,šroubovákem vytáhnětepojistnýkolík.Nynímůžeteřídicíjednotkusundatz podstavy.
Kpřipevnění/uvolněnířídicíjednotkykpodstavěmůžetepoužítnapř. šroubovák.
16|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
2.3.2MontážvzdálenýchřídicíchjednotekECA30/31
Vybertesijedenztěchtozpůsobů:
Montážnastěnu,ECA30/31
Montáždopanelu,ECA30
Šroubyakotevníšroubyshmoždinkounejsoupřiloženy.
Montážnastěnu
NamontujtezákladnujednotkyECA30/31nahladkoustěnu. Zapojteelektrickápřipojení.VložtejednotkuECA30/31do podstavy.
PředdemontážířídicíjednotkyECLComfortzpodstavyzkontrolujte, zdajeodpojenopřívodnínapájení.
Montáždopanelu
NamontujtejednotkuECA30dopanelupomocírámečkuECA30 (objednacíkódovéč.087H3236).Zapojteelektrickápřipojení. Upevněterámečeksvorkou.VložtejednotkuECA30dopodstavy. JednotkuECA30lzepřipojitkexternímučidlupokojovéteploty.
JednotkaECA31senesmímontovatdopanelu,pokudbude používánafunkcevlhkosti.
AQ000086479358cs-000501
©Danfoss|2021.02|17
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
2.3.3Montážinterníhovstupního/výstupníhomoduluECA32
Montážinterníhovstupního/výstupníhomoduluECA32
ModulECA32(obj.číslo087H3202)musíbýtvložendozákladního díluřídicíjednotkyECLComfort310/310Bprododatečnévstupní avýstupnísignályvpříslušnýchaplikacích.
PřipojenímeziřídicíjednotkouECLComfort310/310Bamodulem ECA32zajišťuje10pólovýkonektor(2×5).Připojenísevytvoří automaticky,jakmileseřídicíjednotkaECLComfort310/310B umístídozákladníhodílu.
18|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337

2.4Umístěníteplotníchčidel

2.4.1Umístěníteplotníchčidel
Jedůležité,abyčidlabylavsoustavěnamontovánanasprávném místě.
Čidlateplotyuvedenánížejsoučidlapoužívanáprořídicíjednotku ECLComfortřady210/296/310,znichžvšechnanebudouprovaši aplikacizapotřebí!
Čidlovenkovníteploty(ESMT)
Venkovníčidlobysemělonamontovatnatustranubudovy,kdeje nejmenšípravděpodobnostpříméhoslunečníhosvitu.Neměloby sedávatdoblízkostidveří,okennebovýstupůvzduchu.
Čidloteplotyvody(ESMU,ESM-11neboESMC)
Umístětečidlomax.15cmodsměšovacíhobodu.Vsoustaváchs tepelnýmvýměníkemspolečnostDanfossdoporučujevložitčidlo typuESMUdovýstupuvýměníku.
Předmontážíčidlazkontrolujte,zdajepovrchpotrubíčistýarovný.
Čidlovratnéteploty(ESMU,ESM-11neboESMC)
Čidlovratnéteplotybymělobýtvždyumístěnotak,abyměřilo reprezentativnívratnouteplotu.
Čidlopokojovéteploty (ESM-10,jednotkadálkovéhořízeníECA30/31)
Čidlopokojovéteplotydejtedomístnosti,kdesemáregulovat teplota.Neumisťujtečidlonavnějšístěnynebodoblízkosti radiátorů,okenčidveří.
Čidloteplotyboileru(ESMU,ESM-11neboESMC)
Umístětečidlopodlepokynůvýrobceboileru.
Čidloteplotyvzduchu(typyESMB-12neboESMU)
Umístětečidlotak,abyměřiloreprezentativníteplotu.
ČidloteplotyTV(ESMUneboESMB-12)
UmístětečidloteplotyTVpodlepokynůvýrobce.
Čidloteplotypropodlahu(ESMB-12)
Umístětečidlodochráněnéhopotrubívpodlaze.
ESM-11:Nepohybujtesčidlem,jakmilebyloupevněno,abyste nepoškodilisnímacíprvek.
ESM-11,ESMCaESMB-12:Použijtetepelněvodivoupastuprorychlé změřeníteploty.
ESMUaESMB-12:Pokudpoužijetejímkuproochranučidla,měření teplotybudepomalejší.
AQ000086479358cs-000501
©Danfoss|2021.02|19
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
TeplotníčidloPt1000(IEC751B,1000Ω/0°C)Vztahmeziteplotouahodnotouohmickéhoodporu:
20|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337

2.5Elektricképřipojení

2.5.1Elektricképřipojení230VAC
Varování
Elektrickévodičenadescesplošnýmispojipronapájecínapětí, reléovékontaktyatriakovévýstupynemajíminimálnívzájemnou bezpečnouvzdálenost6mm.Výstupysenesmípoužívatjako galvanickyoddělené(beznapěťové)výstupy.
Pokudjezapotřebígalvanickyoddělenývýstup,doporučujemepoužít pomocnérelé.
Jednotkyřízenénapětím24V,napříkladpohony,musíbýtřízeny regulátoremECLComfort310ve24Vverzi.
Bezpečnostnípokyny
Nutnoumontáž,uvedenídoprovozuaúdržbumohouprovádětpouze kvalifikovaníapověřenípracovníci.
Musítedodržovatmístníprávnípředpisy.Toplatíiprovelikostikabelů atypyizolace(zpevněnýtyp).
JištěníinstalaceřídicíjednotkyECLComfortjezpravidlamax.10A.
RozsahteplotyprostředíproprovozjednotkyECLComfortje 0–55°C.Vdůsledkupřekročenítohototeplotníhorozsahumůžedojít
knesprávnéfunkčnostijednotky.
Hrozí-lirizikokondenzace(rosení),jednotkuneinstalujte.
AQ000086479358cs-000501
©Danfoss|2021.02|21
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
Společnázemnicísvorkasloužípropřipojenípříslušnýchsoučástí (čerpadla,regulačníventilyseservopohonem).
ECL210/310
ECL296
Viztakéinstalačnínávod(dodávanýsaplikačnímklíčem)pro konkrétnípřipojeníaplikace.
Maximálnízatížení:
Reléovésvorky
4(2)A/230VAC (4Aproohmickézatížení, 2Aproindukčnízatížení)
Triakovésvorky(=
0,2A/230VAC
elektronickérelé)
Průřezvodiče:0.5-1.5mm² Nesprávnépřipojenímůžepoškoditelektronickévýstupy. Dokaždésvorkysešroubemlzezasunoutmax.2vodiče1.5mm².
22|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
2.5.2Electricalconnections,Pt1000temperaturesensors
Viztakéinstalačnínávod(dodávanýsaplikačnímklíčem)pro konkrétnípřipojeníaplikace.
Čidlo
PopisDoporučený
typ
S1 S2 S3
Čidlovenkovníteploty* Čidlopokojovéteploty** Čidloteplotypřívodu***
ESMT ESM-10 ESM-11/ESMB/
ESMC/ESMU
S4
S5
A237.2/A337.2: ČidloteplotynabíjeníTV
Teplotníčidlodozpátečky
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
S6
ČidloteplotynádržeTV, horní****
S7
A237.1,A237.2:
ESMB/ ESMU
Měřičprůtoku/tepla(pulsní signál)
S8
ČidloteplotynádržeTV, dolní
ESMB/ ESMU
S9PouzeECL310:
Nepoužito
S10PouzeECL310:
A337.1,A337.2 Napěťovýsignál(0–10V)pro externířízenípožadované teplotyvody
*
Pokudčidlovenkovníteplotynenípřipojenonebodojdeke zkratováníkabelu,řídicíjednotkapředpokládá,ževenkovní teplotaje0°C.
**
Pouzepropřipojeníčidlapokojovéteploty.Signálpokojové teplotymůžebýtdostupnýrovněžzevzdálenéřídicíjednotky (ECA30/31).Vizčást„Elektrickézapojení,ECA30/31“ .
***
Čidloteplotyvodymusíbýtvždypřipojeno,abystemohli využívatpožadovanoufunkci.Pokudčidlonenípřipojeno nebodojdekezkratováníkabelu,regulačníventilse servopohonemsezavře(bezpečnostnífunkce).
****
Totočidlosepoužijepouzevpřípadě,kdyjevyžadováno pouzejednočidloteplotynádrže.
Průřezvodičepropřipojeníčidla:Min.0.4-1.5mm² Celkovádélkakabelu:Max.200m(všechnačidlavčetněinterní
komunikačnísběrniceECL485). Kabelydelšínež200mmohoubýtpříčinourušení(EMC).
AQ000086479358cs-000501
©Danfoss|2021.02|23
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
2.5.3A337.1/A337.2:
Připojenínapěťovéhosignálu(0–10V)proexternířízení požadovanéteplotyvody
Připojeníměřičeprůtoku/energiespulsnímsignálem
Vizinstalačnínávod(dodávanýsaplikačnímklíčem).
Výstupměřičeprůtoku/energiemůžebýtosazenexterním zdvihacímodporem,pokudnenípřítomnýinternízdvihacírezistor.
Připojeníspínačepropotlačení
Pulsnísignálproprůtok/energii,aplikovanýnavstupS7
Promonitorování: Frekvenčnírozsahje0.01-200Hz
Proomezení: Doporučujesepoužítminimálnífrekvenci1Hz,abybylazachována
stabilníregulace.Navíc,pulsysemusíobjevovatpravidelně.
24|©Danfoss|2021.02
Průřezvodičepropřipojeníčidla:Min.0.4-1.5mm² Celkovádélkakabelu:Max.200m(všechnačidlavčetněinterní
komunikačnísběrniceECL485). Kabelydelšínež200mmohoubýtpříčinourušení(EMC).
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
2.5.4Elektrickézapojení,ECA30/31
Svorka ECL
SvorkaECA 30/31
30 31
4
1 322 333
4
5
*
Popřipojeníexterníhočidlapokojovéteplotysemusíobnovit
Popis
Kroucenádvoulinka
Kroucenádvoulinka
Externíčidlopokojové teploty*
napájeníjednotkyECA30/31.
KomunikacesjednotkouECA30/31semusínastavitvřídicí jednotceECLComfortvpoložce„AdresaECA“ .
JednotkaECA30/31semusínastavitobdobně.
PonastaveníaplikacejejednotkaECA30/31připravenaza2–5 minut.PřipravenostjednotkysignalizujeindikátornaECA30/31.
Typ (dopor.)
Kabel2× kroucená dvoulinka
ESM-10
Pokudaktuálníaplikaceobsahujedvaokruhyvytápění,jemožné připojitjednotkuECA30/31kekaždémuokruhu.Elektrickápřipojení jsouprovedenaparalelně.
Max.DvějednotkyECA30/31lzepřipojitkřídicíjednotceECLComfort 310nebokřídicímjednotkámECLComfort210/296/310vsystému typuhlavní-vedlejší.
PostupnastaveníprojednotkuECA30/31:Vizčást„Různé“ .
InformačnízprávaECA: „Aplikacepožad.novějšíECA“: Software(firmware)vašíjednotkyECAneníkompatibilnísesoftwarem
(firmwarem)vašířídicíjednotkyECLComfort.Kontaktujteobchodní zastoupeníDanfoss.
AQ000086479358cs-000501
©Danfoss|2021.02|25
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
Některéaplikaceneobsahujífunkcetýkajícíseaktuálnípokojové teploty.PřipojenájednotkaECA30/31budefungovatpouzejako dálkovéovládání.
Celkovádélkakabelu:max.200m(všechnačidlavčetněinterní komunikačnísběrniceECL485).
Kabelydelšínež200mmohoubýtpříčinourušení(EMC).
26|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
2.5.5Elektricképřipojení,hlavní/vedlejšísoustavy
Řídicíjednotkulzepoužívatjakohlavní(master)nebovedlejší (slave)jednotkuvhlavních/vedlejšíchsystémechprostřednictvím interníkomunikačnísběrnicejednotkyECL485(2xkroucená dvoulinka).
KomunikačnísběrniceECL485neníkompatibilnísesběrnicíECLv jednotkáchECLComfort110,200,300a301!
Svorka
Popis
30
Společnásvorka +12V*,komunikačnísběrniceECL485
31
*PouzeproECA30/31ahlavní/vedlejší komunikaci
32
B,komunikačnísběrniceECL485
33
A,komunikačnísběrniceECL485
Typ(dopor.)
Kabel2x kroucená dvoulinka
KabelsběrniceECL485
MaximálnídoporučenádélkakabelusběrniceECL485sevypočte takto:
Odečtěte„celkovoudélkuvšechvstupníchkabelůvšechřídicích jednotekECLvhlavnímivedlejšímsystému“od200m.
Jednoduchýpříkladprocelkovoudélkuvšechvstupníchkabelů,3× ECL:
1×ECL
3×ECL
3×ECL
3×ECL
Celkem:
Čidlovenkovnítepl.: Tepl.čidlotopnéhookruhu:
Tepl.čidlovratnéhookruhu:
Čidlopokojovétepl.:
15m
18m
18m
30m
81m
2.5.6Elektricképřipojení,komunikace
Elektricképřipojení,Modbus
ECLComfort210:NegalvanickyizolovanápřipojeníModbus ECLComfort296:GalvanickyizolovanápřipojeníModbus ECLComfort310:GalvanickyizolovanápřipojeníModbus
AQ000086479358cs-000501
MaximálnídoporučenádélkakabelusběrniceECL485: 200-81m=119m
©Danfoss|2021.02|27
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
2.5.7Elektricképřipojení,komunikace
Elektricképřipojení,M-bus
ECLComfort210:Neimplementováno ECLComfort296:Nadesce,negalvanickyizolovaný.Max.délka kabeluje50m. ECLComfort310:Nadesce,negalvanickyizolovaný.Max.délka kabeluje50m.
28|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337

2.6VloženíaplikačníhoklíčeECL

2.6.1VloženíaplikačníhoklíčeECL
AplikačníklíčECLobsahuje
aplikaciajejípodtypy,
aktuálnědostupnéjazyky,
továrnínastavení,např.časovéplány,požadovanéteploty, hodnotyomezeníapod.Vždyjemožnéobnovittovární nastavení,
paměťprouživatelskénastavení:speciálníuživatelská/ systémovánastavení.
Pozapnutínapájenířídicíjednotkymůženastatněkolikrůzných situací:
1.Vnovědodanéřídicíjednotceneníaplikačníklíčvložen.
2.Řídicíjednotkajižspustilaaplikaci.AplikačníklíčECLjevložen, aleaplikacijezapotřebízměnit.
3.Kopienastavenířídicíjednotkyjezapotřebíprokonfiguracijiné řídicíjednotky.
ECLComfort210/310
ECLComfort210/310
Meziuživatelskánastavenímimojinépatřípožadovanápokojová teplota,požadovanáteplotaTV,časovéplány,topnákřivka,hodnoty omezeníapod.
Mezisystémovánastavenímimojinépatřínastaveníkomunikace,jas displejeapod.
AQ000086479358cs-000501
ECLComfort296
©Danfoss|2021.02|29
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
Automatickáaktualizacesoftwaru(firmwaru)regulátoru:
Softwareregulátoruseaktualizujeautomaticky,kdyžjevloženklíč (regulátorverze1.11(ECL210/310)averze1.58(ECL296)).Vprůběhu aktualizovánísoftwarusezobrazítatoanimace:
Indikátorprůběhu
Vprůběhuaktualizace:
•NevytahujteKLÍČ Pokudklíčvytáhnetepředzobrazenímsymbolupřesýpacích hodin,budetemusetzačítnanovo.
•Neodpojujtenapájení Pokuddojdekpřerušenínapájenípřizobrazenísymbolu přesýpacíchhodin,regulátornebudefungovat.
•Ručníaktualizacesoftwaru(firmwaru)regulátoru: Vizsekce„Automatická/ručníaktualizacefirmwaru“
Nabídka„Přehledklíčů“neinformuje-prostřednictvímjednotkyECA 30/31-opodtypechaplikačníhoklíče.
Klíčvložen/nevložen,popis:
ECLComfort210/310,verzeřídicíjednotkynižšínež1.36:
-
Vyjměteaplikačníklíč;podobu20minut lzeměnitnastavení.
-
Zapněteřídicíjednotkubezvloženého aplikačníhoklíče;podobu20minutlze měnitnastavení.
ECLComfort210/310,verzeřídicíjednotky1.36avyšší:
-
Vyjměteaplikačníklíč;podobu20minut lzeměnitnastavení.
-
Zapněteřídicíjednotkubezvloženého aplikačníhoklíče;nastavenínelzeměnit.
ECLComfort296,verzeřídicíjednotky1.58avyšší:
-
Vyjměteaplikačníklíč;podobu20minut lzeměnitnastavení.
-
Zapněteřídicíjednotkubezvloženého aplikačníhoklíče;nastavenínelzeměnit.
30|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
Loading...
+ 122 hidden pages