Návodkobsluze
ECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
1.0Obsah
1.0Obsah...............................................................1
1.1 Důležitéinformaceobezpečnostiaproduktu.................2
2.0Instalace............................................................6
2.1 Předspuštěním.....................................................6
2.2 Identifikacetypuvašísoustavy..................................12
2.3 Montáž..............................................................15
2.4 Umístěníteplotníchčidel.........................................19
2.5 Elektricképřipojení................................................21
2.6 VloženíaplikačníhoklíčeECL....................................29
2.7 Kontrolníseznam..................................................36
2.8 Navigace,aplikačníklíčECLA237/A337......................37
3.0Každodennípoužití..........................................43
3.1 Popisovládání......................................................43
3.2 Popiszobrazenířídicíjednotky..................................44
3.3 Obecnézobrazení:Významsymbolů..........................48
3.4 Monitorováníteplotasoučástísoustavy......................49
3.5 Přehledvlivů........................................................50
3.6 Ručnířízení.........................................................51
3.7 Čas.plán.............................................................52
4.0Přehlednastavení............................................53
5.0Nastavení........................................................56
5.1 Úvodknastavení...................................................56
5.2 Flowtemperature/Inlettemperature.........................57
5.3 Omezenípokojovéteploty(Pokojovýlimit)...................61
5.4 Limitvratu..........................................................63
5.5 Limitprůtoku/výkonu.............................................68
5.6 Optimalizace........................................................73
5.7 Řídicíparametry...................................................79
5.8 Použití...............................................................83
5.9 Omezeníteploty...................................................93
5.10Teplotanádrže.....................................................96
5.11Alarm..............................................................101
5.12Přehledalarmů...................................................104
5.13Antibakteriálnífunkce..........................................105
6.0Obecnánastavenířídicíjednotky....................107
6.1 Úvodkobecnýmnastavenímřídicíjednotky...............107
6.2 Datumačas.......................................................108
6.3 Dovolená..........................................................109
6.4 Přehledvstupů...................................................112
6.5 Protokol...........................................................113
6.6 Překlenutívýstupů..............................................114
6.7 Hlavnífunkce.....................................................115
6.8 Systém.............................................................117
7.0Různé............................................................124
7.1 PostupynastaveníjednotkyECA30/31......................124
7.2 Funkcepotlačení.................................................133
7.3 Několikřídicíchjednotekvjednomsystému................136
7.4 Častédotazy......................................................139
7.5 Definice............................................................142
7.6 Typ(ID6001),přehled...........................................145
7.7 Automatická/ručníaktualizacefirmwaru...................146
7.8 PřehledIDparametrů...........................................147
©Danfoss|2021.02 AQ000086479358cs-000501|1
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
1.1Důležitéinformaceobezpečnostiaproduktu
1.1.1Důležitéinformaceobezpečnostiaproduktu
VtétopříručcekobsluzejeuváděnaplikačníklíčECLA237
(objednacíkódovéčíslo087H3806).
AplikačníklíčECLA237obsahuje4podtypy:
• A237.1aA237.2(platíproECLComfort210,296a310)
• A337.1aA337.2(platíproECLComfort310)
• A237.1:VytápěníaohřevTUV
• A237.2:VytápěníanabíjeníTUV
• A337.1:VytápěníaohřevTUV.Volitelnáexternínastavená
hodnota(0-10V)
• A337.2:VytápěníanabíjeníTUV.Volitelnáexternínastavená
hodnota(0-10V)
AplikačníklíčA237takéobsahujeprogramsušenípodlahy(stěrky).
Vizsamostatnádokumentace.(Pouzevanglickémaněmeckém
jazyce.)
Vizinstalačnínávod(dodávanýsaplikačnímklíčem),kdenajdete
příkladypoužitíaelektrickápřipojení.
Popsanéfunkcejsoupoužíványv:
• ECLComfort210prozákladnířešení
• ECLComfort296prozákladnířešení,M-busasíťovou
(internetovou)komunikaci
• ECLComfort310propokročilářešení,M-bus,Modbusasíťovou
(internetovou)komunikaci.
AplikačníklíčA237vyhovujeřídicímjednotkámECLComfort210/
310odverzefirmwaru1.11.
AplikačníklíčA237vyhovujeřídicímjednotkámECLComfort296
odverzefirmwaru1.58.
Verzifirmwaru(softwaruřídicíjednotky)jemožnévidětpřispuštění
řídicíjednotkyav„Obecnémnastavenířídicíjednotky“vnabídce
„Systém“ .
Kevzdálenémusledováníanastavenílzepřipojitaždvěvzdálené
řídicíjednotkyECA30neboECA31.Lzepoužítvestavěnépokojové
teplotníčidlo.
SpolečněsjednotkouECLComfort310lzepoužítdalšíinterní
vstupní/výstupnímodulECA32(obj.číslo087H3202)pro
dodatečnoukomunikacisesystémemSCADA:
• Teplota,Pt1000(výchozí)
• Signály0-10V
• Digitálnívstup
NastavenítypuvstupuseprovádípomocísoftwaruDanfosss
názvemECLTool.
Navigace:Danfoss.com>Produktyařešení>Dálkovévytápění
achlazení>Nástrojeasoftware>ECLTool.
AdresaURLje:
https://www.danfoss.com/en/service-and-support/downloads/
2|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
Internívstupní/výstupnímodulECA32sevkládádozákladního
dílujednotkyECLComfort310.
ECLComfort210jekdispozicijako:
• ECLComfort210,230VAC(087H3020)
• ECLComfort210B,230VAC(087H3030)
ECLComfort296jekdispozicijako:
• ECLComfort296,230VAC(087H3000)
ECLComfort310jekdispozicijako:
• ECLComfort310,230VAC(087H3040)
• ECLComfort310B,230VAC(087H3050)
• ECLComfort310,24VAC(087H3044)
TypyBnemajídisplejavolič.TypyBseovládajípomocíjednotky
dálkovéhoovládáníECA30/31:
• ECA30(087H3200)
• ECA31(087H3201)
ZákladnídílyprojednotkuECLComfort:
• proECLComfort210,230V(087H3220)
• proECLComfort296,230V(087H3240)
• proECLComfort310,230Va24V(087H3230)
DalšídokumentacikřídicíjednotceECLComfort210/296a
310,modulůmapříslušenstvímnajdetenawebovéstránce
http://heating.danfoss.com/.
DokumentacekECLPortal:Viz http://ecl.portal.danfoss.com.
Bezpečnostnípokyny
Zdůvoduzabráněnímožnostiporaněníosobnebopoškození
zařízeníjebezpodmínečněnutnésipečlivěprostudovatnásledující
bezpečnostnípokyny.
Nutnoumontáž,uvedenídoprovozuaúdržbumohouprovádětpouze
kvalifikovaníapověřenípracovníci.
Musítedodržovatmístníprávnípředpisy.Tosetýkáirozměrůkabelůa
typuizolace(dvojitáizolacepro230V).
JištěníinstalaceřídicíjednotkyECLComfortjezpravidlamax.10A.
RozsahyteplotyprostředíproprovozjednotkyECLComfortjsou:
ECLComfort210/310:0-55°C
ECLComfort296:0-45°C.
Vdůsledkupřekročenítohototeplotníhorozsahumůžedojítk
nesprávnéfunkčnostijednotky.
Hrozí-lirizikokondenzace(rosení),jednotkuneinstalujte.
Výstražnáznačkazdůrazňujezvláštnípodmínky,kteréjetřebavzítv
úvahu.
AQ000086479358cs-000501
©Danfoss|2021.02|3
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
Tentosymboloznačuje,žetétoinformacijetřebavěnovatzvláštní
pozornost.
Aplikačníklíčemohoubýtvydánydříve,nežjsouvšechnytextyna
obrazovkáchdisplejepřeloženy.Vtakovémpřípaděbudoutextyv
angličtině.
Automatickáaktualizacesoftwaru(firmwaru)regulátoru:
Softwareregulátoruseaktualizujeautomaticky,kdyžjevloženklíč
(regulátorverze1.11(ECL210/310)averze1.58(ECL296)).Vprůběhu
aktualizovánísoftwarusezobrazítatoanimace:
Indikátorprůběhu
Vprůběhuaktualizace:
•NevytahujteKLÍČ
Pokudklíčvytáhnetepředzobrazenímsymbolupřesýpacích
hodin,budetemusetzačítnanovo.
•Neodpojujtenapájení
Pokuddojdekpřerušenínapájenípřizobrazenísymbolu
přesýpacíchhodin,regulátornebudefungovat.
•Ručníaktualizacesoftwaru(firmwaru)regulátoru:
Vizsekce„Automatická/ručníaktualizacefirmwaru“
Protožepříručkakobsluzepopisujeněkoliktypůsoustav,speciální
nastavenísoustavbudeoznačenotypemsoustavy.Všechnytypy
soustavjsouuvedenyvkapitole:„Identifikacevašísoustavy“.
°C(stupněCelsia)představujínaměřenouhodnotuteploty,zatímcoK
(Kelvin)sečastopoužíváprovyjádřenírozdíluteplot.
4|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
ČísloIDjejedinečnéprovybranýparametr.
Příklad Prvníčíslice: Druháčíslice: Poslednítři
11174 1 1 174
-
12174
PokudjepopisIDuvedenovícenežjednou,znamenáto,žepro
jednunebovícetypůsoutavexistujespeciálnínastavení.Bude
označenpříslušnýmtypemsoustavy(např.12174-A266.9).
Parametryoznačenépomocíidentifikačníhočísla,jakonapř.„1x607“,
představujíuniverzálníparametr.
xpředstavujeokruh/skupinuparametrů.
1
-
Poznámkaklikvidaci
Tentosymbolnavýrobkuznamená,ženesmíbýt
likvidovánspolečněsdomovnímodpadem.
Musíbýtodevzdándopříslušnéhosystémuodběru
prorecyklacielektrickýchaelektronickýchzařízení.
•Výrobekzlikvidujteprostřednictvímkanálů,které
jsouktomutoúčeluurčeny.
•Dodržujtevšechnymístníaaktuálněplatnézákony
apředpisy.
Okruh1
2
Okruh2
číslice
Č.parametru
174
Č.parametru
AQ000086479358cs-000501
©Danfoss|2021.02|5
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
2.0Instalace
2.1Předspuštěním
Dvěaplikace–A237.1/A337.1–jsoutéměřidentické.
NicméněA337.1máněkolikdoplňkovýchfunkcí,kteréjsou
popsánysamostatně.
AplikaceA237.1/A337.1jsouvelmipřizpůsobivé.Základníprincipy
jsounásledující:
Vytápění(okruh1):
Teplotavodysezpravidlaupravujepodleindividuálníchpožadavků.
ČidloteplotypřívoduS3jenejdůležitějšímčidlem.Požadovaná
teplotavodyvboduS3sevypočítávřídicíjednotceECLnazákladě
venkovníteploty(S1)apožadovanépokojovéteploty.
Čímnižšívenkovníteplota,tímvyššípožadovanáteplotavody.
Pomocítýdenníhočasovéhoplánulzetopnýokruhpřepínatdo
komfortníhoneboúspornéhorežimu.Týdenníčasovýplánmůže
mítaž3komfortníobdobí/den.Hodnotupropožadovanou
pokojovouteplotulzenastavitvkaždémzrežimů.
Vúspornémrežimulzevytápěníomezitnebozcelavypnout.
RegulačníventilseservopohonemM1sepostupněotevírá,kdyžje
teplotavodynižšínežpožadovanáteplotavody,anaopak.
VratnouteplotuS5lzeomezit,napříkladabynebylapřílišvysoká.
Pokudjepřílišvysoká,požadovanouteplotuvodyvboduS3lze
upravit(obvyklenanižšíhodnotu),výsledkemčehožjepostupné
zavíráníregulačníhoventiluseservopohonem.Omezenívratné
teplotymůžebýtrovněžzávislénavenkovníteplotě.
Zpravidlaplatí,žečímnižšívenkovníteplota,tímvyššípřijatelná
vratnáteplota.Uzdrojeteplavyužívajícíhokotlebyvratnáteplota
nemělabýtpřílišnízká(stejnýpostupnastavení,jakojeuvedeno
výše).
Pokudsenaměřenápokojováteplota(přímopřipojenéčidlo
teplotyESM-10(S2)nebovzdálenářídicíjednotkaECA30/31)
nerovnápožadovanépokojovéteplotě,požadovanouteplotuvody
lzeupravit.
OběhovéčerpadloP1seZAPNEnazákladěpožadavkuvytápění
nebopožadavkuprotimrazovéochrany.Oběhovéčerpadlo
P1můžebýtvypnutopřiohřevuTV.Pokudjesystémvybaven
přepínacímventilem(P2/M2)meziokruhyvytápěníaohřevemTV,
oběhovéčerpadloP1zůstanezapnutopřiohřevuTV.
VytápěnílzeVYPNOUT,pokudvenkovníteplotapřekročí
nastavenouhodnotu.
Připojenýměřičprůtokuneboteplamůženazákladěpulsů(S7)
omezitprůtoknebovýkonnanastavenoumaximálníhodnotu.
Omezenímůžezávisetinavenkovníteplotě.
Zpravidlaplatí,žečímnižšívenkovníteplota,tímvyššípřijatelný
průtok/výkon.
TypickáaplikaceA237.1/A337.1:
Uvedenýgrafpředstavujezákladníazjednodušenýpříklada
neobsahujevšechnysoučástinezbytnéprochodsoustavy.
VšechnypopisovanésoučástijsoupřipojenykřídicíjednotceECL
Comfort.
Seznamsoučástí:
ECL
210/296/310
S1
S2
S3
S5
S6
S7
S8
P1
P2
P3
M1
A1
ElektronickářídicíjednotkaECLComfort210,296
nebo310
Čidlovenkovníteploty
Čidlopokojovéteploty
Čidloteplotyvody,okruh1
Čidlovratnéteploty,okruh1
ČidloteplotynádržeTV,horní
Měřičprůtoku/tepla(pulsnísignál)
ČidloteplotynádržeTV,dolní
Oběhovéčerpadlo,vytápění,okruh1
ČerpadloTV,okruh2
OběhovéčerpadloTV,okruh2
Regulačníventilseservopohonem(3polohová
regulace).
Alternativně:Termoelektrickýpohon(Danfosstypu
ABV)
Alarm
Režimprotimrazovéochranyudržujevolitelnouhodnotuteploty
vody,například10°C.
Pokudseaktuálníteplotapřívodulišíodpožadovanéteploty
přívodu,lzenastavitsignalizacialarmem.
6|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
A237.1,př.a,A337.1,př.a
BěhemohřevuTVmůžeoběhovéčerpadlotopnéhookruhuP1:
• býtvypnuto(režimpriorityTV)
nebo
• zůstatzapnuté,pokudseteplotaohřevuvS3nelišíovícenež
nastavenouhodnotuodpožadovanéteploty(závislýparalelní
režim)
nebo
• býttrvalezapnuté.Toznamenástejnouteplotuvtopném
okruhujakojeteplotaohřevuTV(paralelnírežim).
A237.1použitévECL296/310
Signálprůtoku/napájenímůžepřijítjakopulznísignálnebojako
signálM-bus.
A337.1
Požadovanáteplotaprůtokuvtopnémokruhumůžebýt
prostřednictvímS10regulovánapomocíexterníhonapětív
rozsahu0-10V.
LzevytvořitkomunikacisběrniceModbussesystémemSCADA.
PřipojenýměřičprůtokuneboteplamůženazákladěsignáluM-bus
omezitprůtoknebovýkonnanastavenoumaximálníhodnotu.
Omezenímůžezávisetinavenkovníteplotě.
Zpravidlaplatí,žečímnižšívenkovníteplota,tímvyššípřijatelný
průtok/výkon.
M-busdatalzepřenášetdokomunikaceModbus.
Ohřevvšeobecně:
Lzenastavitkrátkodobéspuštěníoběhovýchčerpadela
regulačníhoventiluvurčitémintervalubezpožadavkuna
vytápění/ohřev.
AQ000086479358cs-000501
©Danfoss|2021.02|7
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
TUV(okruh2):
PomocítýdenníhočasovéhoplánulzeokruhTVpřepínatdo
komfortníhoneboúspornéhorežimu.Týdenníčasovýplánmůže
mítaž3komfortníobdobí/den.Hodnotupropožadovanou
teplotuTVlzenastavitvkaždémzrežimů.
ZačátekohřevuTV,nádržTVs1nebo2čidlyteploty
KdyžjenaměřenáteplotaTVS6nižšínežteplotaspuštění,oběhové
čerpadlovytápěníP1sevypneazapnesečerpadloohřevuTVP2.
Regulačníventilseservopohonem(M1)jeřízentak,abyudržoval
teplotuohřevuvboduS3.
LzenastavitopožděnéspuštěníčerpadlaohřevuTV.Vtomto
případěmusíbýtS3umístěndovýměníkutepla.
TeplotuohřevuTVurčujepožadovanáteplotaTVvboduS6,plus
nabíjecídiference.Teplotanabíjeníjezpravidlao5–10stupňů
vyššínežpožadovanáteplotaTV.
VratnouteplotuS5lzeomezitnanastavenouhodnotuvdobě,kdy
probíháohřev/nabíjeníTV.
Ukončenínabíjení,nádržTVs1čidlemteploty
KdyžjenaměřenáteplotaTVS6vyššínežteplotaukončenínabíjení,
čerpadloohřevuTVP2sevypne.Lzenastavitdoběh.
Ukončenínabíjení,nádržTVs2čidlyteploty
KdyžjenaměřenáteplotaTVS6o2Kvyššínežteplotazahájení
ohřevuateplotaudolníhočidlanádržeS8jevyššínežteplota
ukončeníohřevu,čerpadloohřevuTVP2sevypne.Lzenastavit
doběh.
A237.1/A337.1příklada:
A237.1/A337.1příkladb:
A237.1/A337.1příkladc:
Pokudjesystémvybavenpřepínacímventilem(P2/M2),nazývaným
rovněžjakoprioritníventil,meziokruhyvytápěníaohřevemTV,
přepínacíventilseaktivujepřipožadavkunaohřevTV.Oběhové
čerpadlo(P1)jezapnutopřiohřevuTV.
Paralelnírežimvsoustaváchsedvěmačerpadly:
Kdyžsehodnotateplotynabíjeníblížíkpožadovanéteplotěvodyv
okruhuvytápění,oběhovéčerpadlo(P1)vokruhuvytápěnínebude
vypnutovprůběhuohřevuTV.
Vevybranédnyvtýdnulzeaktivovatantibakteriálnífunkci.
OkruhTVmůžebýtzapojenprimárněaventilP2/M2plnífunkci
otevíracího/uzavíracíhoventilu.
OběhovéčerpadloTV(P3)mátýdenníplánažpro3intervaly
zapnutízaden.
OběhovéčerpadloTVP3lzevypnoutběhemohřevu/nabíjeníTV.
A237.1/A337.1příkladd:
8|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
AplikaceA237.1aA337.1obecně
Nepoužitývstuplzeprostřednictvímspínačepotlačenípoužítk
potlačeníčasovéhoplánunastálýkomfortníneboúspornýrežim.
LzevytvořitkomunikacisběrniceModbussesystémemSCADA.U
regulátoruECLComfort296/310lzedataM-busdálepřenášet
dokomunikaceModbus.
Dvěaplikace–A237.2/A337.2–jsoutéměřidentické.Nicméně
A337.2máněkolikdoplňkovýchfunkcí,kteréjsoupopsány
samostatně.
AplikaceA237.2/A337.2jsouvelmipřizpůsobivé.Základníprincipy
jsounásledující:
Vytápění(okruh1):
Topnýokruhpracujetak,jakjepopsánovýše.
A237.2,př.a,A337.2,př.a
BěhemohřevuTVmůžeoběhovéčerpadlotopnéhookruhuP1:
• býtvypnuto(režimpriorityTV)
nebo
• zůstatzapnuté,pokudseteplotaohřevuvS3nelišíovícenež
nastavenouhodnotuodpožadovanéteploty(závislýparalelní
režim)
nebo
• býttrvalezapnuté.Toznamenástejnouteplotuvtopném
okruhujakojeteplotaohřevuTV(paralelnírežim).
A237.2použitévECL296
Signálprůtoku/napájenímůžepřijítjakopulznísignálnebojako
signálM-bus.
A337.2
Požadovanáteplotaprůtokuvtopnémokruhumůžebýt
prostřednictvímS10regulovánapomocíexterníhonapětív
rozsahu0-10V.
TypickáaplikaceA237.2/A337.2:
Uvedenýgrafpředstavujezákladníazjednodušenýpříklada
neobsahujevšechnysoučástinezbytnéprochodsoustavy.
VšechnypopisovanésoučástijsoupřipojenykřídicíjednotceECL
Comfort.
Seznamsoučástí:
ECL
210/296/310
S1
S2
S3
S5
S6
S7
S8
P1
P2
P3
P4
M1
ElektronickářídicíjednotkaECLComfort210,296
nebo310
Čidlovenkovníteploty
Čidlopokojovéteploty
Čidloteplotyvody,okruh1
Čidlovratnéteploty,okruh1
ČidloteplotynádržeTV,horní
Měřičprůtoku/tepla(pulsnísignál)
ČidloteplotynádržeTV,dolní
Oběhovéčerpadlo,vytápění,okruh1
ČerpadloTV,okruh2
OběhovéčerpadloTV,okruh2
ČerpadlonabíjeníTV,okruh2
Regulačníventilseservopohonem(3polohová
regulace).
Alternativně:Termoelektrickýpohon(Danfosstypu
ABV).
A1
Alarm(pouzeA337.2)
AQ000086479358cs-000501
©Danfoss|2021.02|9
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
TUV(okruh2):
PomocítýdenníhočasovéhoplánulzeokruhTVpřepínatdo
komfortníhoneboúspornéhorežimu.Týdenníčasovýplánmůže
mítaž3komfortníobdobí/den.Hodnotapropožadovanou
teplotuTV
můžebýtnastavenavkaždémzrežimů.
ZačáteknabíjeníTV,nádržTVs1nebo2čidlyteploty
KdyžjenaměřenáteplotaTVS6nižšínežteplotaspuštěnínabíjení,
oběhovéčerpadlovytápěníP1sevypneazapnesečerpadlo
ohřevuTVP2.
LzenastavitopožděnéspuštěníčerpadlanabíjeníTVP4.Lzetaké
nastavit,abyspuštěníčerpadlanabíjenízáviselonateplotěohřevu
TV.VtomtopřípaděmusíbýtS4umístěndovýměníkutepla.
TeplotuohřevuTVurčujepožadovanáteplotaTVvboduS6,plus
nabíjecídiference.Teplotanabíjeníjezpravidlao5–10stupňů
vyššínežpožadovanáteplotaTV.
VratnouteplotuS5lzeomezitnanastavenouhodnotuvdobě,kdy
probíháohřev/nabíjeníTV.
TeplotuohřevuTVurčujevboděS3požadovanáteplotanabíjení
TVvboděS4.PokudteplotunabíjeníTVvboduS4nelze
dosáhnout,regulátorECLpostupnězvyšujepožadovanouteplotu
ohřevuTVvboduS3,abybylodosaženonabíjecíteplotyTV.Řídicí
jednotkaECLsipamatujeupravenouteplotuS3.Lzenastavit
maximálníhodnotuteploty.
A237.2/A337.2příklada:
A237.2/A337.2příkladb:
RegulačníventilseservopohonemM1jeřízentak,abyudržoval
teplotunabíjenívboduS4.
UkončenínabíjeníTV,nádržTVs1čidlemteploty
KdyžjenaměřenáteplotaTVS6vyššínežteplotaukončenínabíjení,
čerpadlonabíjeníTVP4sevypne.Lzenastavitdoběh.
Ukončenínabíjení,nádržTVs2čidlyteploty
KdyžjenaměřenáteplotaTVS6o2Kvyššínežteplotazahájení
nabíjeníateplotaudolníhočidlanádržeS8jevyššínežteplota
ukončenínabíjení,čerpadlonabíjeníTVP4sevypne.Lzenastavit
doběh.
Pokudjesystémvybavenpřepínacímventilem(P2/M2),nazývaným
rovněžjakoprioritníventil,meziokruhyvytápěníaohřevemTV,
přepínacíventilseaktivujepřipožadavkunaohřevTV.Oběhové
čerpadlo(P1)jezapnutopřiohřevuTV.
Paralelnírežimvsoustaváchsedvěmačerpadly:
Kdyžsehodnotateplotynabíjeníblížíkpožadovanéteplotěvodyv
okruhuvytápění,oběhovéčerpadlo(P1)vokruhuvytápěnínebude
vypnutovprůběhuohřevuTV.
Vevybranédnyvtýdnulzeaktivovatantibakteriálnífunkci.
OběhovéčerpadloTV(P3)mátýdenníplánažpro3intervaly
zapnutízaden.
10|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
AplikaceA237.2aA337.2,obecně:
Nepoužitývstuplzeprostřednictvímspínačepotlačenípoužítk
potlačeníčasovéhoplánunastálýkomfortníneboúspornýrežim.
LzevytvořitkomunikacisběrniceModbussesystémemSCADA.
UregulátoruECLComfort310lzedataM-busdálepřenášetdo
komunikaceModbus.
A237,obecně
Omezeníprůtoku/energie.
ECLComfort210:
DílčítypyA237.1aA237.2mohouvyužívatsignálprůtoku/výkonu
přicházejícíjakopulznísignál.
ECLComfort296:
DílčítypyA237.1aA237.2mohouvyužívatsignálprůtoku/výkonu
přicházejícíjakopulznísignálnebosignálM-bus.
ECLComfort310:
DílčítypyA337.1aA337.2mohouvyužívatsignálprůtoku/výkonu
přicházejícíjakosignálM-bus.
Alarm
A237.1:
AlarmA1(=relé4)semůžeaktivovat:
• kdyžseaktuálníteplotavodylišíodpožadovanéteplotyvody
• kdyždojdekodpojeníčidlateplotynebojehozkratování(Viz:
Obecnánastavenířídicíjednotky>Systém>Přehl.čist.vstupů)
A237.2:
Žádnáfunkcealarmunenípřítomná
A337.1,A337.2:
AlarmA1(=relé6)semůžeaktivovat:
• kdyžseaktuálníteplotavodylišíodpožadovanéteplotyvody
• kdyždojdekodpojeníčidlateplotynebojehozkratování(Viz:
Obecnánastavenířídicíjednotky>Systém>Přehl.čist.vstupů)
Konfiguracevstupu
Vstupy(odS7adále),kterénejsousoučástíaplikace,mohoubýt
konfiguroványjakoPr1000,0-10Vnebojakodigitálnívstup.Tato
funkceumožňujesdělovatdalšísignály,jakojeteplota,tlak,stav
zapnutí/vypnutí,prostřednictvímModbusneboECLportálu.
KonfiguraceseprovádípomocíECLTool(bezplatnýsoftwareke
stažení)nebopřímovespeciálnínabídcevECLportálu.
Vzávislostinatypusystémusedoporučujezměnitněkterátovární
nastaveníindividuálnězaúčelemoptimalizacefunkčnosti.
Tytozměnynastavení,jsou-lizapotřebí,jsouuvedenypod
jednotlivýmitypysoustavvčásti„Identifikacetypuvašísoustavy“.
PonahráníA237seřídicíjednotkaECLComfortspustívmanuálním
režimu.Tenlzepoužítkekontrolesprávnéfunkčnostiřízených
součástí.
Řídicíjednotkajepředprogramovánanatovárnínastavení,kterájsou
uvedenavdodatku„PřehledIDparametrů“ .
AQ000086479358cs-000501
©Danfoss|2021.02|11
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
2.2Identifikacetypuvašísoustavy
Nákresvašíaplikace
ŘídicíjednotkaECLComfortjeurčenaproširokouřadusoustav
vytápění,ohřevuTVaochlazovánísrůznýmikonfiguracemia
kapacitami.Pokudsevašesoustavališíodzdeprezentovaných
schémat,možnásibudetechtítudělatnákressoustavy,kterýsemá
instalovat.Můžetetaksnadnějipoužívatpříručkukobsluze,která
váskrokzakrokemprovedeodinstalaceažpokonečnánastavení
předtím,nežsijipřevezmekoncovýuživatel.
ECLComfortjeuniverzálnířídicíjednotka,kteroulzepoužítpro
rozmanitésoustavy.Nazákladězobrazenýchstandardníchsoustav
lzekonfigurovatdalšísoustavy.Vtétokapitolenajdetenejčastěji
používanésoustavy.Pokudvašesoustavanenízcelastejná,najděte
sischémanejlépeodpovídajícívašísoustavěavytvořtesivlastní
kombinace.
Vizinstalačnínávod(dodávanýsaplikačnímklíčem)pro
typy/podtypyaplikací.
Oběhováčerpadlavtopnýchokruzíchmůžeteumístitdopřívodníhoi
vratnéhopotrubí.Umístětečerpadlopodlepokynůvýrobce.
12|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
Doporučenípronastavení:
Továrnínastavenívdílčíchtypechspustívětšinupříkladůaplikací.
Některépříkladyaplikacíbudouvyžadovatzměnustanoveného
nastavení.
Vizdokumentacekaplikacímadílčímtypůmdodanásaplikačním
klíčem.
A237.1,př.a
A337.1,př.a
Systémsedvěmačerpadly:
Problém:
TUVokruh(2):
Čerpadlo
A237.1,př.b
A337.1,př.b
Systémsjednímčerpadlemapřepínacímventilem:
Problém:
TUVokruh(2):
Přepínacíventil
A237.1,př.c
A237.1,př.d
A337.1,př.c
A337.1,př.d
OhřevTUVpřipojenprimárně:
Problém:
TUVokruh(2):
Přepínacíventil
TUVokruh(2):
Primárnínádrž
Navigace: IDč.: Doporučené
MENU\nastavení\aplikace:
Ch.-o.ventilu/P
Navigace: IDč.: Doporučené
MENU\nastavení\aplikace:
Ch.-o.ventilu/P
Navigace: IDč.: Doporučené
MENU\nastavení\aplikace:
Ch.-o.ventilu/P
MENU\nastavení\aplikace:
„Nádrž,sek./prim.“
nastavení:
12051
12051
12051
12053
ON
nastavení:
OFF
nastavení:
OFF
ON
AQ000086479358cs-000501
©Danfoss|2021.02|13
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
Doporučenípronastavení:
A237.2,př.a
A337.2,př.a
Systémsedvěmačerpadly:
Problém:
TUVokruh(2):
Čerpadlo
A237.2,př.b
A337.2,př.b
Systémsjednímčerpadlemapřepínacímventilem:
Problém:
TUVokruh(2):
Čerpadlo
Navigace: IDč.: Doporučené
MENU\nastavení\aplikace:
Ch.-o.ventilu/P
Navigace: IDč.: Doporučené
MENU\nastavení\aplikace:
Ch.-o.ventilu/P
nastavení:
12051
12051
ON
nastavení:
OFF
14|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
2.3Montáž
2.3.1MontážřídicíjednotkyECLComfort
Vizinstalačnípříručka,kterájedodávánaspolusřídicíjednotkou
ECLComfort.
ProsnadnýpřístupbysteměliřídicíjednotkuECLComfort
namontovatdoblízkostisystému.
JednotkuECLComfort210/296/310lzenainstalovat
• nastěnu
• nalištuDIN(35mm)
JednotkuECLComfort296lzenainstalovat
• dovýřezupanelu
ŘídicíjednotkuECLComfort210lzenamontovatnadílzákladny
jednotkyECLComfort310(probudoucívylepšení/rozšíření
systému).
Šrouby,kabelováhrdlaakotevníšroubyshmoždinkounejsou
přiloženy.
ZajištěnířídicíjednotkyECLComfort210/310
ProupevněnířídicíjednotkyECLComfortdopodstavymusíte
jednotkuzajistitpojistnýmkolíkem.
Abysezabránilozraněníosobnebopoškozenířídicíjednotky,řídicí
jednotkamusíbýtřádněpřipevněnakpodstavě.Tohodosáhnete
zatlačenímpojistnéhokolíkudozákladnytak,abybyloslyšetcvaknutí.
Potombudeřídicíjednotkařádněpřipevněnakpodstavě.
Pokudřídicíjednotkanenířádněpřipevněnakpodstavě,během
provozuhrozínebezpečíuvolněníjednotky,čímždojdekodkrytí
podstavysesvorkami(arovněžpřipojení230VAC).Abynedošloke
zraněníosob,vždyzkontrolujte,zdajeřídicíjednotkapevněukotvena
kpodstavě.Pokudtomutaknení,řídicíjednotkunepoužívejte!
AQ000086479358cs-000501
©Danfoss|2021.02|15
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
Montážnastěnu
Namontujtepodstavunahladkoustěnu.Zapojteelektrická
připojeníaumístěteřídicíjednotkudopodstavy.Zajistěteřídicí
jednotkuvpodstavěpojistnýmkolíkem.
MontážnalištuDIN(35mm)
MontážpodstavynalištuDIN.Zapojteelektrickápřipojenía
umístěteřídicíjednotkunapodstavu.Zajistěteřídicíjednotkuv
podstavěpojistnýmkolíkem.
Kpřipevnění/uvolněnířídicíjednotkykpodstavěmůžetepoužítnapř.
šroubovák.
DemontážřídicíjednotkyECLComfort
Chcete-liodmontovatřídicíjednotkuzpostavy,šroubovákem
vytáhnětepojistnýkolík.Nynímůžeteřídicíjednotkusundatz
podstavy.
Kpřipevnění/uvolněnířídicíjednotkykpodstavěmůžetepoužítnapř.
šroubovák.
16|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
2.3.2MontážvzdálenýchřídicíchjednotekECA30/31
Vybertesijedenztěchtozpůsobů:
• Montážnastěnu,ECA30/31
• Montáždopanelu,ECA30
Šroubyakotevníšroubyshmoždinkounejsoupřiloženy.
Montážnastěnu
NamontujtezákladnujednotkyECA30/31nahladkoustěnu.
Zapojteelektrickápřipojení.VložtejednotkuECA30/31do
podstavy.
PředdemontážířídicíjednotkyECLComfortzpodstavyzkontrolujte,
zdajeodpojenopřívodnínapájení.
Montáždopanelu
NamontujtejednotkuECA30dopanelupomocírámečkuECA30
(objednacíkódovéč.087H3236).Zapojteelektrickápřipojení.
Upevněterámečeksvorkou.VložtejednotkuECA30dopodstavy.
JednotkuECA30lzepřipojitkexternímučidlupokojovéteploty.
JednotkaECA31senesmímontovatdopanelu,pokudbude
používánafunkcevlhkosti.
AQ000086479358cs-000501
©Danfoss|2021.02|17
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
2.3.3Montážinterníhovstupního/výstupníhomoduluECA32
Montážinterníhovstupního/výstupníhomoduluECA32
ModulECA32(obj.číslo087H3202)musíbýtvložendozákladního
díluřídicíjednotkyECLComfort310/310Bprododatečnévstupní
avýstupnísignályvpříslušnýchaplikacích.
PřipojenímeziřídicíjednotkouECLComfort310/310Bamodulem
ECA32zajišťuje10pólovýkonektor(2×5).Připojenísevytvoří
automaticky,jakmileseřídicíjednotkaECLComfort310/310B
umístídozákladníhodílu.
18|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
2.4Umístěníteplotníchčidel
2.4.1Umístěníteplotníchčidel
Jedůležité,abyčidlabylavsoustavěnamontovánanasprávném
místě.
Čidlateplotyuvedenánížejsoučidlapoužívanáprořídicíjednotku
ECLComfortřady210/296/310,znichžvšechnanebudouprovaši
aplikacizapotřebí!
Čidlovenkovníteploty(ESMT)
Venkovníčidlobysemělonamontovatnatustranubudovy,kdeje
nejmenšípravděpodobnostpříméhoslunečníhosvitu.Neměloby
sedávatdoblízkostidveří,okennebovýstupůvzduchu.
Čidloteplotyvody(ESMU,ESM-11neboESMC)
Umístětečidlomax.15cmodsměšovacíhobodu.Vsoustaváchs
tepelnýmvýměníkemspolečnostDanfossdoporučujevložitčidlo
typuESMUdovýstupuvýměníku.
Předmontážíčidlazkontrolujte,zdajepovrchpotrubíčistýarovný.
Čidlovratnéteploty(ESMU,ESM-11neboESMC)
Čidlovratnéteplotybymělobýtvždyumístěnotak,abyměřilo
reprezentativnívratnouteplotu.
Čidlopokojovéteploty
(ESM-10,jednotkadálkovéhořízeníECA30/31)
Čidlopokojovéteplotydejtedomístnosti,kdesemáregulovat
teplota.Neumisťujtečidlonavnějšístěnynebodoblízkosti
radiátorů,okenčidveří.
Čidloteplotyboileru(ESMU,ESM-11neboESMC)
Umístětečidlopodlepokynůvýrobceboileru.
Čidloteplotyvzduchu(typyESMB-12neboESMU)
Umístětečidlotak,abyměřiloreprezentativníteplotu.
ČidloteplotyTV(ESMUneboESMB-12)
UmístětečidloteplotyTVpodlepokynůvýrobce.
Čidloteplotypropodlahu(ESMB-12)
Umístětečidlodochráněnéhopotrubívpodlaze.
ESM-11:Nepohybujtesčidlem,jakmilebyloupevněno,abyste
nepoškodilisnímacíprvek.
ESM-11,ESMCaESMB-12:Použijtetepelněvodivoupastuprorychlé
změřeníteploty.
ESMUaESMB-12:Pokudpoužijetejímkuproochranučidla,měření
teplotybudepomalejší.
AQ000086479358cs-000501
©Danfoss|2021.02|19
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
TeplotníčidloPt1000(IEC751B,1000Ω/0°C) Vztahmeziteplotouahodnotouohmickéhoodporu:
20|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
2.5Elektricképřipojení
2.5.1Elektricképřipojení230VAC
Varování
Elektrickévodičenadescesplošnýmispojipronapájecínapětí,
reléovékontaktyatriakovévýstupynemajíminimálnívzájemnou
bezpečnouvzdálenost6mm.Výstupysenesmípoužívatjako
galvanickyoddělené(beznapěťové)výstupy.
Pokudjezapotřebígalvanickyoddělenývýstup,doporučujemepoužít
pomocnérelé.
Jednotkyřízenénapětím24V,napříkladpohony,musíbýtřízeny
regulátoremECLComfort310ve24Vverzi.
Bezpečnostnípokyny
Nutnoumontáž,uvedenídoprovozuaúdržbumohouprovádětpouze
kvalifikovaníapověřenípracovníci.
Musítedodržovatmístníprávnípředpisy.Toplatíiprovelikostikabelů
atypyizolace(zpevněnýtyp).
JištěníinstalaceřídicíjednotkyECLComfortjezpravidlamax.10A.
RozsahteplotyprostředíproprovozjednotkyECLComfortje
0–55°C.Vdůsledkupřekročenítohototeplotníhorozsahumůžedojít
knesprávnéfunkčnostijednotky.
Hrozí-lirizikokondenzace(rosení),jednotkuneinstalujte.
AQ000086479358cs-000501
©Danfoss|2021.02|21
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
Společnázemnicísvorkasloužípropřipojenípříslušnýchsoučástí
(čerpadla,regulačníventilyseservopohonem).
ECL210/310
ECL296
Viztakéinstalačnínávod(dodávanýsaplikačnímklíčem)pro
konkrétnípřipojeníaplikace.
Maximálnízatížení:
Reléovésvorky
4(2)A/230VAC
(4Aproohmickézatížení,
2Aproindukčnízatížení)
Triakovésvorky(=
0,2A/230VAC
elektronickérelé)
Průřezvodiče:0.5-1.5mm²
Nesprávnépřipojenímůžepoškoditelektronickévýstupy.
Dokaždésvorkysešroubemlzezasunoutmax.2vodiče1.5mm².
22|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
2.5.2Electricalconnections,Pt1000temperaturesensors
Viztakéinstalačnínávod(dodávanýsaplikačnímklíčem)pro
konkrétnípřipojeníaplikace.
Čidlo
Popis Doporučený
typ
S1
S2
S3
Čidlovenkovníteploty*
Čidlopokojovéteploty**
Čidloteplotypřívodu***
ESMT
ESM-10
ESM-11/ESMB/
ESMC/ESMU
S4
S5
A237.2/A337.2:
ČidloteplotynabíjeníTV
Teplotníčidlodozpátečky
ESM-11/ESMB/
ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/
ESMC/ESMU
S6
ČidloteplotynádržeTV,
horní****
S7
A237.1,A237.2:
ESMB/
ESMU
Měřičprůtoku/tepla(pulsní
signál)
S8
ČidloteplotynádržeTV,
dolní
ESMB/
ESMU
S9 PouzeECL310:
Nepoužito
S10 PouzeECL310:
A337.1,A337.2
Napěťovýsignál(0–10V)pro
externířízenípožadované
teplotyvody
*
Pokudčidlovenkovníteplotynenípřipojenonebodojdeke
zkratováníkabelu,řídicíjednotkapředpokládá,ževenkovní
teplotaje0°C.
**
Pouzepropřipojeníčidlapokojovéteploty.Signálpokojové
teplotymůžebýtdostupnýrovněžzevzdálenéřídicíjednotky
(ECA30/31).Vizčást„Elektrickézapojení,ECA30/31“ .
***
Čidloteplotyvodymusíbýtvždypřipojeno,abystemohli
využívatpožadovanoufunkci.Pokudčidlonenípřipojeno
nebodojdekezkratováníkabelu,regulačníventilse
servopohonemsezavře(bezpečnostnífunkce).
****
Totočidlosepoužijepouzevpřípadě,kdyjevyžadováno
pouzejednočidloteplotynádrže.
Průřezvodičepropřipojeníčidla:Min.0.4-1.5mm²
Celkovádélkakabelu:Max.200m(všechnačidlavčetněinterní
komunikačnísběrniceECL485).
Kabelydelšínež200mmohoubýtpříčinourušení(EMC).
AQ000086479358cs-000501
©Danfoss|2021.02|23
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
2.5.3A337.1/A337.2:
Připojenínapěťovéhosignálu(0–10V)proexternířízení
požadovanéteplotyvody
Připojeníměřičeprůtoku/energiespulsnímsignálem
Vizinstalačnínávod(dodávanýsaplikačnímklíčem).
Výstupměřičeprůtoku/energiemůžebýtosazenexterním
zdvihacímodporem,pokudnenípřítomnýinternízdvihacírezistor.
Připojeníspínačepropotlačení
Pulsnísignálproprůtok/energii,aplikovanýnavstupS7
Promonitorování:
Frekvenčnírozsahje0.01-200Hz
Proomezení:
Doporučujesepoužítminimálnífrekvenci1Hz,abybylazachována
stabilníregulace.Navíc,pulsysemusíobjevovatpravidelně.
24|©Danfoss|2021.02
Průřezvodičepropřipojeníčidla:Min.0.4-1.5mm²
Celkovádélkakabelu:Max.200m(všechnačidlavčetněinterní
komunikačnísběrniceECL485).
Kabelydelšínež200mmohoubýtpříčinourušení(EMC).
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
2.5.4Elektrickézapojení,ECA30/31
Svorka
ECL
SvorkaECA
30/31
30
31
4
1
32 2
33 3
4
5
*
Popřipojeníexterníhočidlapokojovéteplotysemusíobnovit
Popis
Kroucenádvoulinka
Kroucenádvoulinka
Externíčidlopokojové
teploty*
napájeníjednotkyECA30/31.
KomunikacesjednotkouECA30/31semusínastavitvřídicí
jednotceECLComfortvpoložce„AdresaECA“ .
JednotkaECA30/31semusínastavitobdobně.
PonastaveníaplikacejejednotkaECA30/31připravenaza2–5
minut.PřipravenostjednotkysignalizujeindikátornaECA30/31.
Typ
(dopor.)
Kabel2×
kroucená
dvoulinka
ESM-10
Pokudaktuálníaplikaceobsahujedvaokruhyvytápění,jemožné
připojitjednotkuECA30/31kekaždémuokruhu.Elektrickápřipojení
jsouprovedenaparalelně.
Max.DvějednotkyECA30/31lzepřipojitkřídicíjednotceECLComfort
310nebokřídicímjednotkámECLComfort210/296/310vsystému
typuhlavní-vedlejší.
PostupnastaveníprojednotkuECA30/31:Vizčást„Různé“ .
InformačnízprávaECA:
„Aplikacepožad.novějšíECA“:
Software(firmware)vašíjednotkyECAneníkompatibilnísesoftwarem
(firmwarem)vašířídicíjednotkyECLComfort.Kontaktujteobchodní
zastoupeníDanfoss.
AQ000086479358cs-000501
©Danfoss|2021.02|25
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
Některéaplikaceneobsahujífunkcetýkajícíseaktuálnípokojové
teploty.PřipojenájednotkaECA30/31budefungovatpouzejako
dálkovéovládání.
Celkovádélkakabelu:max.200m(všechnačidlavčetněinterní
komunikačnísběrniceECL485).
Kabelydelšínež200mmohoubýtpříčinourušení(EMC).
26|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
2.5.5Elektricképřipojení,hlavní/vedlejšísoustavy
Řídicíjednotkulzepoužívatjakohlavní(master)nebovedlejší
(slave)jednotkuvhlavních/vedlejšíchsystémechprostřednictvím
interníkomunikačnísběrnicejednotkyECL485(2xkroucená
dvoulinka).
KomunikačnísběrniceECL485neníkompatibilnísesběrnicíECLv
jednotkáchECLComfort110,200,300a301!
Svorka
Popis
30
Společnásvorka
+12V*,komunikačnísběrniceECL485
31
*PouzeproECA30/31ahlavní/vedlejší
komunikaci
32
B,komunikačnísběrniceECL485
33
A,komunikačnísběrniceECL485
Typ(dopor.)
Kabel2x
kroucená
dvoulinka
KabelsběrniceECL485
MaximálnídoporučenádélkakabelusběrniceECL485sevypočte
takto:
Odečtěte„celkovoudélkuvšechvstupníchkabelůvšechřídicích
jednotekECLvhlavnímivedlejšímsystému“od200m.
Jednoduchýpříkladprocelkovoudélkuvšechvstupníchkabelů,3×
ECL:
1×ECL
3×ECL
3×ECL
3×ECL
Celkem:
Čidlovenkovnítepl.:
Tepl.čidlotopnéhookruhu:
Tepl.čidlovratnéhookruhu:
Čidlopokojovétepl.:
15m
18m
18m
30m
81m
2.5.6Elektricképřipojení,komunikace
Elektricképřipojení,Modbus
ECLComfort210:NegalvanickyizolovanápřipojeníModbus
ECLComfort296:GalvanickyizolovanápřipojeníModbus
ECLComfort310:GalvanickyizolovanápřipojeníModbus
AQ000086479358cs-000501
MaximálnídoporučenádélkakabelusběrniceECL485:
200-81m=119m
©Danfoss|2021.02|27
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
2.5.7Elektricképřipojení,komunikace
Elektricképřipojení,M-bus
ECLComfort210:Neimplementováno
ECLComfort296:Nadesce,negalvanickyizolovaný.Max.délka
kabeluje50m.
ECLComfort310:Nadesce,negalvanickyizolovaný.Max.délka
kabeluje50m.
28|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
2.6VloženíaplikačníhoklíčeECL
2.6.1VloženíaplikačníhoklíčeECL
AplikačníklíčECLobsahuje
• aplikaciajejípodtypy,
• aktuálnědostupnéjazyky,
• továrnínastavení,např.časovéplány,požadovanéteploty,
hodnotyomezeníapod.Vždyjemožnéobnovittovární
nastavení,
• paměťprouživatelskénastavení:speciálníuživatelská/
systémovánastavení.
Pozapnutínapájenířídicíjednotkymůženastatněkolikrůzných
situací:
1.Vnovědodanéřídicíjednotceneníaplikačníklíčvložen.
2.Řídicíjednotkajižspustilaaplikaci.AplikačníklíčECLjevložen,
aleaplikacijezapotřebízměnit.
3.Kopienastavenířídicíjednotkyjezapotřebíprokonfiguracijiné
řídicíjednotky.
ECLComfort210/310
ECLComfort210/310
Meziuživatelskánastavenímimojinépatřípožadovanápokojová
teplota,požadovanáteplotaTV,časovéplány,topnákřivka,hodnoty
omezeníapod.
Mezisystémovánastavenímimojinépatřínastaveníkomunikace,jas
displejeapod.
AQ000086479358cs-000501
ECLComfort296
©Danfoss|2021.02|29
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
Automatickáaktualizacesoftwaru(firmwaru)regulátoru:
Softwareregulátoruseaktualizujeautomaticky,kdyžjevloženklíč
(regulátorverze1.11(ECL210/310)averze1.58(ECL296)).Vprůběhu
aktualizovánísoftwarusezobrazítatoanimace:
Indikátorprůběhu
Vprůběhuaktualizace:
•NevytahujteKLÍČ
Pokudklíčvytáhnetepředzobrazenímsymbolupřesýpacích
hodin,budetemusetzačítnanovo.
•Neodpojujtenapájení
Pokuddojdekpřerušenínapájenípřizobrazenísymbolu
přesýpacíchhodin,regulátornebudefungovat.
•Ručníaktualizacesoftwaru(firmwaru)regulátoru:
Vizsekce„Automatická/ručníaktualizacefirmwaru“
Nabídka„Přehledklíčů“neinformuje-prostřednictvímjednotkyECA
30/31-opodtypechaplikačníhoklíče.
Klíčvložen/nevložen,popis:
ECLComfort210/310,verzeřídicíjednotkynižšínež1.36:
-
Vyjměteaplikačníklíč;podobu20minut
lzeměnitnastavení.
-
Zapněteřídicíjednotkubezvloženého
aplikačníhoklíče;podobu20minutlze
měnitnastavení.
ECLComfort210/310,verzeřídicíjednotky1.36avyšší:
-
Vyjměteaplikačníklíč;podobu20minut
lzeměnitnastavení.
-
Zapněteřídicíjednotkubezvloženého
aplikačníhoklíče;nastavenínelzeměnit.
ECLComfort296,verzeřídicíjednotky1.58avyšší:
-
Vyjměteaplikačníklíč;podobu20minut
lzeměnitnastavení.
-
Zapněteřídicíjednotkubezvloženého
aplikačníhoklíče;nastavenínelzeměnit.
30|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
Aplikačníklíč:Situace1
Vnovědodanéřídicíjednotceneníaplikačníklíčvložen.
ZobrazíseanimacevloženíaplikačníhoklíčeECL.Vložteaplikační
klíčECL.
Jeuvedennázevaverzeaplikačníhoklíče(příklad:A266Ver.1.03).
PokudaplikačníklíčECLneníprořídicíjednotkuvhodný,symbol
aplikačníhoklíčeECLsepřeškrtnekřížkem.
Činnost: Účel:
Vybertejazyk
Potvrďte
Vyberteaplikaci(podtyp)
Některéklíčemajípouzejednu
aplikaci.
Potvrďtestiskem„Ano“
Nastavte„Časadatum“
Otočenímastiskemvoličevybertea
změňtenastavení„Hodiny“,„Minuty“ ,
„Měsíc“a„Rok“ .
Vyberte„Další“
Potvrďtestiskem„Ano“
Přejdětena„Aut.dennísvit“
Vyberte,zdamábýt„Aut.dennísvit"
aktivnínebone
*„Automatickýdennísvit“jepřepínánímeziletnímazimním
časem.
VzávislostinaobsahuaplikačníhoklíčeECLproběhnepostupA
neboB:
A
AplikačníklíčECLobsahujetovárnínastavení:
Řídicíjednotkanačte/přenesedatazaplikačníhoklíčeECLdořídicí
jednotkyECL.
Příklady:
ANOnebo
NE
Aplikacesenainstalujeařídicíjednotkaseresetujeaznovuspustí.
B
AplikačníklíčECLobsahujezměněnásystémovánastavení:
Opakovaněstisknětevolič.
„NE“:
„ANO“*:
Pokudklíčobsahujeuživatelskánastavení:
Opakovaněstisknětevolič.
„NE“:
„ANO“*:
*Pokudnelzevybrat„ANO“ ,aplikačníklíčECLneobsahuježádná
speciálnínastavení.
Vyberte„Začítkopírovat“apotvrďtestiskem„Ano“ .
AQ000086479358cs-000501
Dořídicíjednotkysezkopírujípouzetovárnínastaveníz
aplikačníhoklíčeECL.
Dořídicíjednotkysezkopírujíspeciálnísystémová
nastavení(jinánežtovárnínastavení).
Dořídicíjednotkysezkopírujípouzetovárnínastaveníz
aplikačníhoklíčeECL.
Dořídicíjednotkysezkopírujíspeciálníuživatelská
nastavení(jinánežtovárnínastavení).
©Danfoss|2021.02|31
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
(Příklad):
Symbol„i “vpravémhornímrohuindikuje,žepodtyp,vedle
továrníhonastavení,obsahujerovněžzvláštníuživatelskánebo
systémovánastavení.
Aplikačníklíč:Situace2
Řídicíjednotkajižspustilaaplikaci.AplikačníklíčECLje
vložen,aleaplikacijezapotřebízměnit.
Chcete-lizměnitaplikacinaaplikačnímklíčiECLnajinou,stávající
aplikacivřídicíjednotcemusítevymazat(odstranit).
Nezapomeňte,žeaplikačníklíčmusíbýtvložený.
Činnost: Účel:
VyberteMENUvlibovolnémokruhu
Potvrďte
Vybertevoličokruhuvpravémhorním
rohudispleje
Potvrďte
Vyberte„Obecnánastavenířídicí
jednotky“.
Potvrďte
Vyberte„Funkceklíčů“
Potvrďte
Vyberte„Vymazataplikaci“
Potvrďtestiskem„Ano“
Řídicíjednotkaseresetujeajepřipravenakekonfiguraci.
Postupujtepodlepopisuvsituaci1.
Příklady:
32|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
Aplikačníklíč:Situace3
Kopienastavenířídicíjednotkyjezapotřebíprokonfiguraci
jinéřídicíjednotky.
Tatofunkceslouží
• kuložení(zálohování)speciálníchuživatelskýchasystémových
nastavení,
• kdyžsemusíjinářídicíjednotkaECLComfortstejnéhotypu
(210,296nebo310)nakonfigurovatnastejnouaplikaci,avšak
uživatelská/systémovánastaveníselišíodtovárníchnastavení.
KopírovánínastavenínajinouřídicíjednotkuECLComfort:
Činnost: Účel:
VyberteMENU
Potvrďte
Vybertevoličokruhuvpravémhorním
rohudispleje
Potvrďte
Vyberte„Obecnánastavenířídicí
jednotky“
Potvrďte
Přejdětena„Funkceklíčů“
Potvrďte
Vyberte„Kopírovat“
Potvrďte
Vyberte„Kam“
Zobrazíse„ECL “nebo„KEY“ .Vyberte
„ECL“nebo„KEY“
Opakovanýmstiskemnastavovacího
prvkuvybertesměrkopírování
Vyberte„Systém.nastavení“nebo
„Uživ.nastavení“
Opakovanýmstiskemvoliče
vyberte„Ano“nebo„Ne“vnabídce
„Kopírovat“.Stiskempotvrďte.
Vyberte„Začítkopírovat“
Aplikačníklíčnebořídicíjednotkase
aktualizujepomocíspeciálníchnebo
uživatelskýchnastavení.
Příklady:
*
„ECL“nebo
„KEY“
**
„NE“nebo
„ANO“
*
„ECL“:
„KEY“:
**
„NE“:
„ANO“:
AQ000086479358cs-000501
Datasezkopírujízaplikačníhoklíčedořídicíjednotky
ECL.
DatasezkopírujízřídicíjednotkyECLdoaplikačního
klíče.
NastavenízřídicíjednotkyECLsenezkopírujedo
aplikačníhoklíčeaanidořídicíjednotkyECLComfort.
Speciálnínastavení(odlišnéodtovárníhonastavení)se
zkopírujedoaplikačníhoklíčenebodořídicíjednotky
ECLComfort.PokudnelzezvolitANO,neexistujížádná
speciálnínastaveníkekopírování.
©Danfoss|2021.02|33
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
Jazyk
Přinahráváníaplikacejenutnévybratjazyk.*
Pokudvyberetejinýjazyknežangličtinu,doregulátoruECLse
nahrajevybranýjazykaangličtina.
Tímseusnadníprováděníservisuservisnímpracovníkům
ovládajícímangličtinu,protožepozměněaktuálníhojazykana
angličtinusezobrazímenuvanglickémjazyce.
(Navigace:MENU>Obecnánastavenířídicíjednotky>Systém
>Jazyk)
Pokudnenínahranýjazykvhodný,aplikacesemusísmazat.Před
vymazánímjemožnéuložituživatelskáasystémovánastavenína
aplikačníklíč.
Ponovémnahránívpreferovanémjazycelzenahrátstávající
uživatelskáasystémovánastavení.
*)
(ECLComfort310,24V)Pokudnenímožnéjazykvybrat,zdroj
napájeníneposkytujestřídavýproud.
2.6.2AplikačníklíčECL,kopírovánídat
Obecnézásady
Kdyžjeřídicíjednotkapřipojenaavprovozu,můžetekontrolovat
aupravovatvšechnaneboněkterázákladnínastavení.Nová
nastavenílzeukládatnaklíč.
Továrnínastavenílzevždyobnovit.
JakaktualizovataplikačníklíčECLpozměněnastavení?
VšechnanovánastavenílzeuložitnaaplikačníklíčECL.
Jakuložittovárnínastavenízaplikačníhoklíčedořídicí
jednotky?
Přečtětesiodstavectýkajícíseaplikačníhoklíče,situace1:Vnově
dodanéřídicíjednotceneníaplikačníklíčvložen.
Jakuložitosobnínastavenízřídicíjednotkynaklíč?
Přečtětesiodstavectýkajícíseaplikačníhoklíče,situace3:Kopie
nastavenířídicíjednotkyjezapotřebíprokonfiguracijinéřídicí
jednotky.
Hlavnímpravidlemje,žeaplikačníklíčECLbymělvždyzůstatv
řídicíjednotce.Kdyžjeklíčvytažený,nelzeměnitnastavení.
Poznamenejtesinovánastavenídotabulky„Přehlednastavení“ .
VprůběhukopírovánínevytahujteaplikačníklíčECL.Datana
aplikačnímklíčiECLbysemohlapoškodit!
JemožnézkopírovatnastavenízjednéřídicíjednotkyECLComfort
najinouřídicíjednotku,pokudsejednáojednotkystejnéřady(210
nebo310).
KdyžjedořídicíjednotkyECLComfortnačtenýaplikačníklíč,
minimálníverze2.44,jemožnézaplikačníchklíčůnačístosobní
nastavení,minimálníverze2.14.
34|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
Nabídka„Přehledklíčů“neinformuje-prostřednictvímjednotkyECA
30/31-opodtypechaplikačníhoklíče.
Klíčvložen/nevložen,popis:
ECLComfort210/310,verzeřídicíjednotkynižšínež1.36:
-
Vyjměteaplikačníklíč;podobu20minut
lzeměnitnastavení.
-
Zapněteřídicíjednotkubezvloženého
aplikačníhoklíče;podobu20minutlze
měnitnastavení.
ECLComfort210/310,verzeřídicíjednotky1.36avyšší:
-
Vyjměteaplikačníklíč;podobu20minut
lzeměnitnastavení.
-
Zapněteřídicíjednotkubezvloženého
aplikačníhoklíče;nastavenínelzeměnit.
ECLComfort296,verzeřídicíjednotky1.58avyšší:
-
Vyjměteaplikačníklíč;podobu20minut
lzeměnitnastavení.
-
Zapněteřídicíjednotkubezvloženého
aplikačníhoklíče;nastavenínelzeměnit.
AQ000086479358cs-000501
©Danfoss|2021.02|35
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
2.7Kontrolníseznam
JeřídicíjednotkaECLComfortpřipravenakpoužití?
Zkontrolujte,zdajekesvorkám9a10připojenosprávnénapájení(230Vnebo24V).
Zkontrolujtesprávnépřipojenífází:
230V:podnapětím=svorka9anulová=svorka10
24V:SP=svorka9aSN=svorka10
Zkontrolujte,zdajsoupožadovanéřídicíkomponenty(servopohn,čerpadloatd.)připojenykesprávnýmsvorkám.
Zkontrolujte,zdajsouvšechnačidla/signálypřipojenykesprávnýmsvorkám(viz„Elektricképřipojení“).
Namontujteřídicíjednotkuazapnětenapájení.
JevloženaplikačníklíčECL(viz„Vloženíaplikačníhoklíče“).
ŘídicíjednotkaECLComfortobsahujevloženouaplikaci(viz„Vloženíaplikačníhoklíče“).
Jevybránsprávnýjazyk(viz„Jazyk“vnabídce„Obecnánastavenířídicíjednotky“).
Jesprávněnastavenčasadatum(viz„Časadatum“vnabídce„Obecnánastavenířídicíjednotky“).
Jevybránasprávnáaplikace(viz„Identifikacetypusystému“).
Zkontrolujte,zdabylaprovedenavšechnanastavenířídicíjednotky(viz„Přehlednastavení“)nebozdatovárnínastavení
vyhovujívašimpotřebám.
Vyberteručnířízení(viz„Ručnířízení“).Zkontrolujte,zdaseventilyotevírajíazavírajíazdafungujípožadovanéřídicí
komponenty(čerpadloatd.),kdyžjsouřízenyručně.
Zkontrolujte,zdaseteploty/signályzobrazovanénadisplejishodujísaktuálnímiúdajipřipojenýchkomponentů.
Podokončeníkontrolyručníhořízenívyberterežimřídicíjednotky(časovýplán,komfortní,úspornýneboprotimrazová
ochrana).
36|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
2.8Navigace,aplikačníklíčECLA237/A337
Navigace,aplikaceA237.1/A337.1(*pouzeA237.1,**pouzeA337.1)
Domů
MENU
Časovýrozvrh
ČasplánoběhP
Nastavení
Teplotavody(okruh1)
Teplotanádrže(okruh2)
Pokojovýlimit
Limitvratu
Průtok/výkonlimit
Optimalizace
Param.regulátoru
IDč.
11178
11177
11004
11182
11183
11015
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11085
11028
11119
11117
11118
11116
11112
11113
11109
11115
11114
11011
11012
11013
11014
11026
11020
11021
11179
11043
11174
11184
11185
11186
11187
11189
11024
Vytápění,okruh1 TUV,okruh2
Funkce
Volitelný Volitelný
Topnákřivka 12193 Nabíjecídiference
Teplotamax.
Teplotamin.
PožadovanáT
Požad.venk.T**
Vliv—max.
Vliv—min.
Časadaptace
VysokáTnadX1
NízkýlimitY1
NízkáTnadX2
VysokýlimitY2
Vliv-max.
Vliv-min.
Časadaptace
Priorita
Con.T,ret.Tlim.
Aktuální Aktuální
Aktuálnílimit
VysokáTnadX1
NízkýlimitY1
NízkáTnadX2
VysokýlimitY2
Časadaptace
Filtr.konstant
Typvstupu
Jednotky
Pulz*
Autouložení
Zvýšení
Rampa
Optimizér
Předstop
Založenona
Totálnístop
Ořezání
Paralelníoperace
Chodmotoru
Xp
Tn
Mchod
Nz
Min.chodmotoru
Pohon
IDč.
12195
12194
12152
12030
12111
Funkce
Volitelný
Startdiference
Stopdiference
Max.nabíjecíT
Limit
Limit
AQ000086479358cs-000501
©Danfoss|2021.02|37
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
Navigace,aplikaceA237.1/A337.1,pokračování(*pouzeA337.1)
Domů
IDč.
MENU
Nastavení
DovolenáVolitelný Volitelný
Alarm
Přehledvlivů
Aplikace
Odpojenítepla
Antibakteriálnífunkce
Teplotnímonitor
Přehledalarmů
Požad.Ttop.vody(okruh1)
Požad.TVT(okruh2)
11010
11017
11050
11500
11022
11023
11052
11077
11078
11040
11093
11141
11142
11393
11392
11179
11395
11397
11396
11398
11399
11147
11148
11149
11150
Vytápění,okruh1 TUV,okruh2
Funkce
AdresaECA
Požadovanýposun
Ppožadavek
Odeslatpožad.T
Pprocvičení
Mprocvičení
TVpriorita
Pzámrz.teplota
Pvytápěcíteplota
Pdoběh
ProtimrazováochranaT
Externívstup
Externímód
Letnístart,den
Letnístart,měsíc
Ořezání
Léto,filtr
Zimnístart,den
Zimnístart,měsíc
Zima,ořezání
Zima,filtr
Hornídiference
Dolnídiference
Odklad
Nejnižšíteplota
Volitelný
OmezeníVratu
Pokojovýlimit Externípřeklenutí
Průtok/výkonlimit Antibakteriálnífunkce
Dovolená SCADApřeklenutí
Externípřeklenutí
ECApřeklenutí
Zvýšení
Rampa
Slave,požadavek
Omezeníteploty
TVpriorita
TVvliv
SCADAchyba
Požad.venk.T*
IDč.
12051
12053
12055
12044
12045
12041
12059
12500
12076
12093
12141
12142
Funkce
Ch.-o.ventilu/P
Nádrž,sek./prim.
OběhPpriorita
Max.TVdoba
TVdeaktivač.doba
TVPdoběh
Pprodlevanabíjení
Odeslatpožad.T
OběhPzámrz.teplota
ProtimrazováochranaT
Externívstup
Externímód
Volitelný
Dovolená
38|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
Navigace,aplikaceA237.1/A337.1,obecnánastaveníregulátoru(*pouzeA337.1)
Domů
MENU
Časadatum
DovolenáVolitelný
Přehledvstupů
Protokol(čidla) VenkovníT Protokoldnes
PokojTapožad. Protokolvčera
Tepl.top.apožad. Protokol2dny
Vrat.top.alimit Protokol4dny
NádržThorníapožad.
NádržThorníadolní
Překlenutívýstupů
Funkceklíčů
Systém
Nováaplikace Vymazataplikaci
Aplikace
Továrnínastavení Systém.nastavení
Kopírovat
Přehledklíčů
ECLverze
Prodloužení
Ethernet
Konfig.portálu
Konfig.M-bus
Měřičetepla Volitelný
Přehl.čist.vstupů
Alarm
Displej
Komunikace
Jazyk
IDč.
Obecnánastavenířídicíjednotky
Funkce
Volitelný
VenkovníT
Přesnostvenk.T
PokojováT
Teplotavody
VratnáT
NádržhorníT
NádrždolníT
Požad.venk.T*
M1,P1,P2,P3,A1
Uživ.nastavení
Změnitnatovárnínastavení
K
Systém.nastavení
Uživ.nastavení
Začítkopírovat
Číslokódu
Hardware
Software
Čísloverze
Sériovéčíslo
MAC
Týdenvýroby
Volitelný
S1...S10
60058
Podsvícení
60059
Kontrast
38
Modbusadresa
39
Baud
2048
ECL485adresa
2150
Servisnípin
2151
Externíreset
2050
Jazyk
AQ000086479358cs-000501
©Danfoss|2021.02|39
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
Navigace,aplikaceA237.2/A337.2(*pouzeA237.2,**pouzeA337.2)
Domů
Časovýrozvrh
ČasplánoběhP
Nastavení
Teplotavody(okruh1)
Teplotanádrže(okruh2)
Pokojovýlimit
Limitvratu
Průtok/výkonlimit
Optimalizace
Param.regulátoru
Vytápění,okruh1 TUV,okruh2
IDč.
11178
11177
11004
11182
11183
11015
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11085
11028
11119
11117
11118
11116
11112
11113
11109
11115
11114
11011
11012
11013
11014
11026
11020
11021
11179
11043
11174
11184
11185
11186
11187
11189
11024
Funkce
Volitelný Volitelný
Topnákřivka 12193 Nabíjecídiference
Teplotamax.
Teplotamin.
PožadovanáT
Požad.venk.T**
Vliv—max.
Vliv—min.
Časadaptace
VysokáTnadX1
NízkýlimitY1
NízkáTnadX2
VysokýlimitY2
Vliv-max.
Vliv-min.
Časadaptace
Priorita
Con.T,ret.Tlim.
Aktuální Aktuální
Aktuálnílimit
VysokáTnadX1
NízkýlimitY1
NízkáTnadX2
VysokýlimitY2
Časadaptace
Filtr.konstant
Typvstupu
Jednotky
Pulz*
Autouložení
Zvýšení
Rampa
Optimizér
Předstop
Založenona
Totálnístop
Ořezání
Paralelníoperace
Chodmotoru
Xp
Tn
Mchod
Nz
Min.chodmotoru
Pohon
IDč.
12195
12194
12152
12068
12030
12111
Funkce
Volitelný
Startdiference
Stopdiference
Max.nabíjecíT
Tprůt-čas.adapt.
Limit
Limit
40|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
Navigace,aplikaceA237.2/A337.2,pokračování(*pouzeA337.2)
Domů
IDč.
MENU
Nastavení
DovolenáVolitelný Volitelný
Alarm
Přehledvlivů
Aplikace
Odpojenítepla
Antibakteriálnífunkce
Teplotnímonitor
Přehledalarmů
Požad.Ttop.vody(okruh1)
Požad.TVT(okruh2)
11010
11017
11050
11500
11022
11023
11052
11077
11078
11040
11093
11141
11142
11393
11392
11179
11395
11397
11396
11398
11399
11147
11148
11149
11150
Vytápění,okruh1 TUV,okruh2
Funkce
AdresaECA
Požadovanýposun
Ppožadavek
Odeslatpožad.T
Pprocvičení
Mprocvičení
TVpriorita
Pzámrz.teplota
Pvytápěcíteplota
Pdoběh
ProtimrazováochranaT
Externívstup
Externímód
Letnístart,den
Letnístart,měsíc
Ořezání
Léto,filtr
Zimnístart,den
Zimnístart,měsíc
Zima,ořezání
Zima,filtr
Hornídiference
Dolnídiference
Odklad
Nejnižšíteplota
Volitelný
OmezeníVratu
Pokojovýlimit Externípřeklenutí
Průtok/výkonlimit Antibakteriálnífunkce
Dovolená SCADApřeklenutí
Externípřeklenutí
ECApřeklenutí
Zvýšení
Rampa
Slave,požadavek
Omezeníteploty
TVpriorita
TVvliv
SCADAchyba
Požad.venk.T*
IDč.
12051
12055
12044
12045
12041
12059
12042
12500
12076
12093
12141
12142
Funkce
Ch.-o.ventilu/P
OběhPpriorita
Max.TVdoba
TVdeaktivač.doba
TVPdoběh
Pprodlevanabíjení
Char.Pdoběh
Odeslatpožad.T
OběhPzámrz.teplota
ProtimrazováochranaT
Externívstup
Externímód
Volitelný
Dovolená
AQ000086479358cs-000501
©Danfoss|2021.02|41
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
Navigace,aplikaceA237.2/A337.2,obecnánastaveníregulátoru(*pouzeA337.2)
Domů
MENU
Časadatum
DovolenáVolitelný
Přehledvstupů
Protokol(čidla) VenkovníT Protokoldnes
PokojTapožad. Protokolvčera
Tepl.top.apožad. Protokol2dny
Vrat.top.alimit Protokol4dny
NádržThorníapožad.
NádržThorníadolní
T.nabíjení
Překlenutívýstupů
Funkceklíčů
Systém
Nováaplikace Vymazataplikaci
Aplikace
Továrnínastavení Systém.nastavení
Kopírovat
Přehledklíčů
ECLverze
Prodloužení
Ethernet
Konfig.portálu
Konfig.M-bus
Měřičetepla Volitelný
Přehl.čist.vstupů
Alarm
Displej
Komunikace
Jazyk
IDč.
Obecnánastavenířídicíjednotky
Funkce
Volitelný
VenkovníT
Přesnostvenk.T
PokojováT
Teplotavody
T.nabíjení
VratnáT
NádržhorníT
NádrždolníT
Požad.venk.T*
M1,P1,P2,P3,P4,A1*
Uživ.nastavení
Změnitnatovárnínastavení
K
Systém.nastavení
Uživ.nastavení
Začítkopírovat
Číslokódu
Hardware
Software
Čísloverze
Sériovéčíslo
MAC
Týdenvýroby
Volitelný
S1...S10
60058
Podsvícení
60059
Kontrast
38
Modbusadresa
39
Baud
2048
ECL485adresa
2150
Servisnípin
2151
Externíreset
2050
Jazyk
42|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
3.0Každodennípoužití
3.1Popisovládání
Vnabídkáchřídicíjednotkysepohybujeteotáčenímnastavovacího
prvkudolevanebodopravadopožadovanépolohy().
Nastavovacíprvekmávestavěnýakcelerátor.Čímrychlejiotáčíte
nastavovacímprvkem,tímrychlejisedostanetenalimitníhodnoty
rozsahunastavení.
Indikátorpolohynadispleji(
nacházíte.
Stiskemnastavovacíhoprvkupotvrzujetesvévolby().
Příkladyzobrazeníjsouzesystémusedvěmaokruhy:Jedentopný
okruh()ajedenokruhteplévody(TV)().Zdeuvedenépříklady
nemusejíbýtshodnésvašímsystémem.
)vždysignalizuje,kdeseprávě
PříkladzobrazujeECL210/310
Okruhvytápění(): OkruhTUV();
Některáobecnánastavení,kteráplatíprocelouřídicíjednotku,se
nacházejívespecifickéčástiřídicíjednotky.
Otevřeníobecnýchnastavenířídicíjednotky:
Činnost: Účel:
VyberteMENUvlibovolnémokruhu
Potvrďte
Vybertenastavovacímprvkemokruhv
pravémhornímrohudispleje
Potvrďte
Vyberte„Obecnánastavenířídicí
jednotky“.
Potvrďte
Příklady:
Voličokruhu
AQ000086479358cs-000501
©Danfoss|2021.02|43
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
3.2Popiszobrazenířídicíjednotky
TatočástobecněpopisujefunkceřídicíchjednotekřadyECL
Comfort210/296/310.Vyobrazenédisplejejsouilustrační
anemusíplatitprovašiaplikaci.Mohouselišitoddisplejů
znázorněnýchvevašíaplikaci.
Výběroblíbenéhozobrazení
Vašeoblíbenézobrazeníjezobrazení,kterésizvolítejakovýchozí.
Oblíbenézobrazeníposkytujerychlýpřehledteplotnebojednotek,
kteréchcetemonitorovat.
Pokudzůstanevoličneaktivnípodobu20minut,nadisplejiřídicí
jednotkyseobjevínastavenéoblíbenépřehledovézobrazení.
Přepnutímezizobrazeními:Otáčejtenastavovacímprvkem,dokud
nedosáhnetepožadovanézobrazení(
displeje.Otočenímastiskemnastavovacíhoprvkuvyberteoblíbené
přehledovézobrazení.Znovustisknětenastavovacíprvek.
)vpravémdolnímrohu
Okruhvytápění
Přehledovézobrazení1poskytujetytoinformace:
aktuálnívenkovníteplota,režimregulátoru,
aktuálnípokojováteplota,požadovanápokojováteplota.
Přehledovézobrazení2poskytujetytoinformace:
aktuálnívenkovníteplota,vývojvenkovníteploty,režimregulátoru,
max.amin.venkovníteplotyodpůlnociapožadovanápokojová
teplota.
Přehledovézobrazení3poskytujetytoinformace:
datum,aktuálnívenkovníteplota,režimregulátoru,čas,
požadovanápokojováteplotaakomfortníčasovýplánproaktuální
den.
Přehledovézobrazení4poskytujetytoinformace:
stavřízenýchkomponentů,aktuálnípřívodníteplota,(požadovaná
přívodníteplota),režimregulátoru,teplotazpátečky(hodnota
omezení),vlivnapožadovanoupřívodníteplotu.
HodnotanadsymbolemV2označuje0–100%analogového
signálu(0–10V).
Poznámka:
Musíbýtkdispoziciskutečnáhodnotapřívodníteploty,jinakse
uzavřeregulačníventilokruhu.
Přehledovézobrazení1: Přehledovézobrazení2:
Přehledovézobrazení3: Přehledovézobrazení4:
Příkladzobrazenídisplejesindikací
vlivu:
Příklad:Oblíbenézobrazení1u
podtypuaplikaceA230.3,kdeje
uvedenamin.požadovanáteplota
vmístnosti(22.7):
Nazákladěvybranéhozobrazeníukazujepřehledovézobrazení
tytoinformaceookruhuvytápění:
•aktuálnívenkovníteplota(-0,5)
•režimregulátoru()
•aktuálnípokojováteplota(24,5)
•požadovanápokojováteplota(20,7°C)
•vývojvenkovníteploty( )
•min.amax.venkovníteplotyodpůlnoci()
•datum(23.02.2010)
•čas(7:43)
•komfortníplánaktuálníhodne(0–12–24)
•stavřízenýchkomponentů(M2,P2)
•aktuálnípřívodníteplota(49°C),(požadovanápřívodníteplota
(31))
•teplotazpátečky(24°C)(omezeníteploty(50))
44|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
Nastavenípožadovanépokojovéteplotyjedůležitéitehdy,kdyžnení
připojenopokojovéteplotníčidlonebovzdálenářídicíjednotka.
Pokudjehodnotateplotyzobrazenajako
"--"
příslušnéčidlonenípřipojeno.
"---"
připojeníčidlajezkratováno.
OkruhTUV
Přehledovézobrazení1poskytujetytoinformace:
aktuálníteplotaTV,režimřídicíjednotky,požadovanáteplotaTV
akomfortníčasovýplánproaktuálníden.
Přehledovézobrazení2poskytujetytoinformace:
stavřízenýchsoučástí,aktuálníteplotaTV,(požadovanáteplota
TV),režimřídicíjednotky,vratnáteplota(hodnotaomezení),vlivna
požadovanouteplotuTV.
Nazákladěvybranéhozobrazeníukazujepřehledovézobrazení
tytoinformaceookruhuTV:
•aktuálníteplotaTV(50.3)
•režimřídicíjednotky(
)
•požadovanáteplotaTV(50°C)
•komfortníplánaktuálníhodne(0–12–24)
•stavřízenýchsoučástí(M1,P1)
•aktuálníteplotaTV(50°C),(požadovanáteplotaTV(50))
•vratnáteplota(--°C)(omezeníteploty(30))
Nastavenípožadovanéteploty
Nazákladěvybranéhookruhuarežimulzezadatvšechnadenní
nastavenípřímonapřehledovýchzobrazeních(vizrovněžpříslušné
symbolynadalšístraně).
Přehledovézobrazení1: Přehledovézobrazení2:
Příkladzobrazenídisplejesindikací
vlivu:
AQ000086479358cs-000501
©Danfoss|2021.02|45
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
Nastavenípožadovanépokojovéteploty
Požadovanoupokojovouteplotulzesnadnonastavitv
přehledovýchzobrazeníchtopnéhookruhu.
Činnost: Účel:
Požadovanápokojováteplota
Potvrďte
Upravtepožadovanoupokojovou
teplotu
Potvrďte
Totopřehledovézobrazeníinformujeovenkovníteplotě,aktuální
pokojovéteplotěaopožadovanépokojovéteplotě.
Příkladzobrazeníznázorňujekomfortnírežim.Pokudchcete
změnitpožadovanoupokojovouteplotuproúspornýrežim,
pomocívoličerežimuvyberteúspornýrežim.
Příklady:
20.5
21.0
Nastavenípožadovanépokojovéteplotyjedůležitéitehdy,kdyžnení
připojenopokojovéteplotníčidlonebovzdálenářídicíjednotka.
NastavenípožadovanéteplotyTV
PožadovanouteplotuTVlzesnadnonastavitvpřehledovém
zobrazeníokruhuTV.
Činnost: Účel:
PožadovanáteplotaTV
Potvrďte
NastavtepožadovanouteplotuTV
Potvrďte
KroměinformacíopožadovanéaaktuálníteplotěTVbude
zobrazenidenníplán.
Příkladzobrazeníznázorňuje,žeřídicíjednotkajevrežimu
časovéhoplánuavkomfortnímrežimu.
Příklady:
50
55
46|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
Nastavenípožadovanépokojovéteploty,ECA30/ECA31
Požadovanoupokojovouteplotulzenastavitstejnějakovřídicí
jednotce.Nicméněnadisplejimohoubýtzobrazenyijinésymboly
(vizčást„Významsymbolů“).
PomocívzdálenéřídicíjednotkyECA30/ECA31můžetedočasně
přepsatpožadovanoupokojovouteplotunastavenouvřídicíjednotce:
AQ000086479358cs-000501
©Danfoss|2021.02|47
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
3.3Obecnézobrazení:Významsymbolů
Symbol
Popis
Venkovníteplota
Vnitřnírelativnívlhkost
Pokojováteplota
TVtepl.
Indikátorpolohy
Plánovanýrežim
Komfortnírežim
Úspornýrežim
Režimprotimrazové
ochrany
Ručnírežim
Pohotovostnírežim
Režimchlazení
Symbol
Teplota
Režim
Popis
Alarm
Písmeno
Událost
Monitorovánípřipojeníteplotníchčidel
Voličzobrazení
Max.amin.hodnota
Vývojvenkovníteploty
Čidlorychlostivětru
Čidlonepřipojenonebonepoužito
Připojeníčidlazkratováno
Pevnýkomfortníden(dovolená)
Aktivnívliv
Vytápěníaktivní(+)
Chlazeníaktivní(-)
Překlenutíaktivních
výstupů
Optimalizovanýčas
spuštěnínebozastavení
Vytápění
Chlazení
TV
Obecnánastavenířídicí
jednotky
ČerpadloZAPNUTO
ČerpadloVYPNUTO
VentilátorZAPNUTO
VentilátorVYPNUTO
Pohonotevírá
Pohonzavírá
Pohon,analogovýřídicí
signál
Otáčkyčerpadla/ventilátoru
TlumicíklapkaZAP .
Početvýměníkůtepla
Dalšísymboly,ECA30/31:
Symbol
Okruh
Řízenásoučást
VjednotceECA30/31jsouzobrazenypouzesymboly,kterésouvisejís
aplikacívřídicíjednotce.
Popis
JednotkadálkovéhořízeníECA
Připojovacíadresa(hlavní:15,vedlejší:1–9)
15
Volnýden
Dovolená
Relaxace(prodlouženékomfortníobdobí)
Mimodomov(prodlouženéúspornéobdobí)
48|©Danfoss|2021.02
TlumicíklapkaVYP .
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
3.4Monitorováníteplotasoučástísoustavy
TatočástobecněpopisujefunkceřídicíchjednotekřadyECL
Comfort210/296/310.Vyobrazenédisplejejsouilustrační
anemusíplatitprovašiaplikaci.Mohouselišitoddisplejů
znázorněnýchvevašíaplikaci.
Okruhvytápění
Přehledovézobrazeníokruhuvytápěníposkytujerychlýpřehled
aktuálníchapožadovanýchteplotaukazujeiaktuálnístavsoučástí
soustavy.
Příkladzobrazení:
49°C
(31)
24°C
(50)
OkruhTV
PřehledovézobrazeníokruhuTVposkytujerychlýpřehled
aktuálníchapožadovanýchteplotaukazujeiaktuálnístavsoučástí
soustavy.
Příkladzobrazení(tepelnývýměník):
50°C
(50)
(30)
Teplotavody
Požadovanáteplotavody
Vratnáteplota
Omezenívratnéteploty
Teplotavody
Požadovanáteplotavody
--
Vratnáteplota:čidlonepřipojeno
Omezenívratnéteploty
Příkladzobrazenístepelnýmvýměníkem:
Přehledvstupů
Dalšímožností,jakzískatrychlýpřehlednaměřenýchteplot,je
položka„Přehledvstupů“ ,kterounajdetevobecnýchnastaveních
řídicíjednotky(otevřenítétonabídkyjepopsánovčásti„Úvodk
obecnýmnastavenímřídicíjednotky“).
Totozobrazení(vizpříklad)zobrazujeaktuálněnaměřenéteploty
asloužípouzekečtení.
AQ000086479358cs-000501
©Danfoss|2021.02|49
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
3.5Přehledvlivů
TatočástobecněpopisujefunkceřídicíchjednotekřadyECL
Comfort210/296/310.Vyobrazenédisplejejsouilustrační
anemusíplatitprovašiaplikaci.Mohouselišitoddisplejů
znázorněnýchvevašíaplikaci.
Nabídkauvádípřehledvlivůnapožadovanouteplotuvody.Pro
jednotlivéaplikaceplatírůznéparametry.Tomůžebýtužitečnépři
servisnímzásahuprovysvětleníneočekávanýchpodmíneknebo
teplot.
Pokudjepožadovanáteplotavodyovlivňována(korigována)
jednímnebovíceparametry,jetooznačenomaloučarousšipkou
dolů,šipkounahorunebodvojitoušipkou.
Šipkadolů:
Příslušnýparametrsnižujepožadovanouteplotuvody.
Šipkanahoru:
Příslušnýparametrzvyšujepožadovanouteplotuvody.
Dvojitášipka:
Příslušnýparametrzpůsobujepotlačení(např.Dovolená).
Rovnáčára:
Neníaktivnížádnývliv.
Vuvedenémpříkladušipkavsymbolusměřujedolůpro„Pokojový
limit“.Toznamená,žeaktuálnípokojováteplotajevyššínež
požadovanápokojováteplota,výsledkemčehožjesnížení
požadovanéteplotyvody.
Příkladzobrazenídisplejesindikacívlivu:
50|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
3.6Ručnířízení
TatočástobecněpopisujefunkceřídicíchjednotekřadyECL
Comfort210/296/310.Vyobrazenédisplejejsouilustrační
anemusíplatitprovašiaplikaci.Mohouselišitoddisplejů
znázorněnýchvevašíaplikaci.
Instalovanésoučástilzeříditručně.
Ručnířízenílzevybratpouzenaoblíbenýchzobrazeních,kdejsou
zobrazenysymbolyřízenýchsoučástí(ventil,čerpadloapod.).
Činnost: Účel:
Vyberterežimvoliče
Potvrďte
Vyberteručnírežim
Potvrďte
Vybertečerpadlo
Potvrďte
Zapnětečerpadlo
Vypnětečerpadlo.
Potvrďterežimčerpadla
Vyberteregulačníventilse
servopohonem
Potvrďte
Otevřeteventil
Zastavteotevíráníventilu
Zavřeteventil
Příklady:
Řízenésoučásti
Vprůběhuručníhoovládání:
•Všechnyřídicífunkcejsoudeaktivovány
•Potlačenívýstupůnenímožné
•Protimrazováochrananeníaktivní
Voličokruhu
Zastavtezavíráníventilu
Potvrďterežimventilu
Ručnířízeníukončítepřepnutímrežimunastavovacíhoprvkudo
požadovanéhorežimu.Stisknětenastavovacíprvek
Ručnířízenísezpravidlapoužívápřiuváděníinstalacedoprovozu.
Řízenésoučásti(ventil,čerpadloapod.)lzeovládattak,aby
fungovalysprávnýmzpůsobem.
Kdyžvybereteručnířízeníprojedenokruh,automatickysevybere
provšechnyokruhy!
AQ000086479358cs-000501
©Danfoss|2021.02|51
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
3.7Čas.plán
3.7.1Nastavtečasovýplán
Tatočástobecněpopisuječasovýplánřídicíchjednotekřady
ECLComfort210/296/310.Vyobrazenédisplejejsouilustrační
anemusíplatitprovašiaplikaci.Mohouselišitoddisplejů
znázorněnýchvevašíaplikaci.Vněkterýchaplikacíchmůže
existovatvícenežjedenčasovýplán.Dalšíčasovéplánynajdete
včásti„Obecnánastavenířídicíjednotky“ .
Plánseskládáze7dnů(týdnu):
=
P
Pondělí
=
Ú
Úterý
=
S
Středa
=
Č
Čtvrtek
=
P
Pátek
=
S
Sobota
=
N
Neděle
Plánbudekaždýdenzobrazovatčasyspuštěníazastavení
komfortníchobdobí(okruhvytápění/TV).
Změnačasovéhoplánu:
Činnost: Účel:
Příklady:
VyberteMENUvlibovolném
přehledovémzobrazení
Potvrďte
Potvrďtevýběr„Čas.plán“
Vybertedenzměny
Potvrďte*
PřejdětenaStart1
Potvrďte
Nastavtečas
Potvrďte
PřejdětenaStop1,Start2atd.
VraťtesedoMENU
Potvrďte
Vyberte„Ano“nebo„Ne“vnabídce
„Ulož“
Potvrďte
*Lzeoznačitněkolikdnů
Vybranéčasyspuštěníazastaveníbudouplatitprovšechny
zvolenédny(vtomtopříkladupročtvrtekasobotu).
Můžetenastavitmaximálně3komfortníobdobívjednomdnu.
Komfortníobdobíodstranítenastavenímčasůspuštěníazastavení
nastejnouhodnotu.
52|©Danfoss|2021.02
Každýokruhmásvůjvlastníplán.Chcete-lizměnitjinýokruh,
přejdětedonabídky„Domů“aotáčenímnastavovacíhoprvkuvyberte
požadovanýokruh.
Časyspuštěníazastavenílzenastavitvpůlhodinových(30min)
intervalech.
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
4.0Přehlednastavení
Doporučujemepoznamenatsivšechnyzměnynastavenídoprázdnýchsloupců.
Nastavení
Topnákřivka
Požad.venk.T–(ECLComfort310)
Aktuální(aktuálníprůtoknebovýkon)
Den
Počátečníčas
Trvání
DesiredT
Rozšířenénastaveníomezeníteploty
Rozšířenénastavenízimníhoomezení
DesiredT
AdresaECA(adresaECA,výběrjednotkydálkovéhoovládání)
Autouložení(úspornáteplotazávisínavenkovníteplotě)
Zvýšení
Rampa(postupnézvyšování)
Optimizér(časovákonstantaoptimalizace)
Časadaptace
Požadovanýposun
Založenona(optimalizacezaloženanapokojové/venkovní
teplotě)
Totálnístop
Pprocvičení(krátkodobéspuštěníčerpadla)
Mprocvičení(krátkodobéspuštěníventilu)
Pohon
Předstop(optimalizovanýčasukončení)
Con.T,re.Tlim.(Režimkonstantníteploty,omezenívratné
teploty)
Limit(omezenívratnéteploty)
VysokáTnadX1(omezenívratnéteploty,vysokýlimit,osaX)
NízkýlimitY1(omezenívratnéteploty,nízkýlimit,osaY)
NízkáTnadX2(omezenívratnéteploty,nízkýlimit,osaX)
VysokýlimitY2(omezenívratnéteploty,vysokýlimit,osaY)
Vliv-max.(omezenívratnéteploty–max.vliv)
Vliv-min.(omezenívratnéteploty–min.vliv)
Časadaptace
Pdoběh
TVPdoběh(čerpadloTV,doběh)
Char.Pdoběh(spotřebaenergiečerpadloTUV,doběh)
Paralelníoperace
Max.dobaTV
TVdeaktivačnídoba(TVdeaktivačnídoba)
ID Str.
1x00458
1x01083
1x01173
1x012
1x013
1x014
1x01561
1x01783
1x02076
1x02176
1x02284
1x02384
1x02480
1x026
1x02865
1x03065
1x03165
1x03265
1x03365
1x03466
1x03566
1x03666
1x03766
1x04085
1x04185
1x04285
1x043
1x04485
1x04586
Továrnínastavnívokruhu(okruhách)
1
57
59
69
105
105
106
106
94
94
74
75
75
77
77
2
AQ000086479358cs-000501
©Danfoss|2021.02|53
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
Nastavení
Ppožadavek
Ch.-o.ventilu/P(přepínacíventil/čerpadlo)
TVpriorita(zavřenýventil/normálníprovoz)
Nádrž,sek./prim.(Nádržsekundárněneboprimárně
připojená)
OběhPpriorita
Pprodlevanabíjení(Plnicíčerpadlo,odloženýstart)
Tprůt.-čas.adapt.(Teplotaprůtoku,časadaptace)
OběhPzámrz.teplota
Pzámrz.teplota(oběhovéčerpadlo,protimrazováteplota)
Pvytápěcíteplota(požadavekvytápění)
Priorita(prioritaproomezenívratnéteploty)
ProtimrazováT(teplotaprotimrazovéochrany).
Typvstupu
Limit(hodnotaomezení)
Časadaptace
Filtr.konstant
Puls
Jednotky
VysokýlimitY2(omezeníprůtoku/výkonu,vysokýlimit,osa
Y)
NízkýlimitY1(omezeníprůtoku/výkonu,nízkýlimit,osaY)
NízkáTnadX2(omezeníprůtoku/výkonu,nízkýlimit,osaX)
VysokáTnadX1(omezeníprůtoku/výkonu,vysokýlimit,
osaX)
Externívstup(externípřepsání)
Externímód(režimexterníhopotlačení)
Hornídiference
Dolnídiference
Odklad,příklad
Nejnižšíteplota
Max.nabíjecíT(maximálníteplotaohřevu/nabíjení)
Chodmotoru(ochranamotoru)
Teplotamin.
Teplotamax.
Léto,vypnutí(limitproomezeníteploty)
Vliv-max.(omezenípokojovéteploty,max.)
Vliv-min.(omezenípokojovéteploty,min.)
Xp(proporcionálnípásmo)
Tn(časováintegračníkonstanta)
Mchod(dobachoduregulačníhoventiluseservopohonem)
Nz(neutrálnízóna)
Min.chodmotoru(min.dobaaktivacepřevodovky)
ID Str.
1x05086
1x05186
1x05287
1x05387
1x05587
1x05987
1x06896
1x07688
1x07788
1x07888
1x08567
1x09388
1x10969
1x111
1x11270
1x11370
1x114
1x11571
1x116
1x117
1x11872
1x11972
1x141
1x14289
1x147
1x148102
1x149103
1x150103
1x15296
1x174
1x177
1x17859
1x17978
1x18261
1x18362
1x18481
1x18581
1x18681
1x18781
1x18982
Továrnínastavnívokruhu(okruhách)
1
70
70
71
72
89
102
80
59
2
54|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
Nastavení
Nabíjecídiference
Stopdiference
Startdiference
Odeslatpožad.T
ECL485adresa(hlavní/vedlejšíadresa)
Jazyk
Servisnípin
Externíreset
Podsvícení(jasdispleje)
Kontrast(kontrastdispleje)
ID Str.
1x19396
1x19497
1x19599
1x50091
2048122
2050123
2150122
2151123
60058121
60059121
Továrnínastavnívokruhu(okruhách)
1
2
AQ000086479358cs-000501
©Danfoss|2021.02|55
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
5.0Nastavení
5.1Úvodknastavení
Popisnastavení(funkceparametrů)jerozdělendoskupin,
jaképoužívástrukturanabídekřídicíjednotkyECLComfort
210/296/310.Příklady:„Teplotavody“,„Pokojovýlimit“atd.Každá
skupinazačínáobecnýmvysvětlením.
Popisyvšechparametrůjsouuváděnyvčíselnémpořadípodle
IDparametru.Můžetenarazitnaurčitéodlišnostimezipořadím
vtétopříručcekobsluzeavřídicíchjednotkáchECLComfort
210/296/310.
Popisyněkterýchparametrůsetýkajíkonkrétníchpodtypůaplikací.
Toznamená,žejemožné,žepříslušnýparametrvaktuálním
podtypuvřídicíjednotceECLnenívidět.
Poznámka„Vizdodatek… “odkazujenadodateknakoncitéto
příručkykobsluze,kdejsouuvedenyrozsahynastaveníatovární
nastaveníparametrů.
Tipyknavigaci(napříkladMENU>Nastavení>Limitvratu…)
zahrnujíněkolikpodtypů.
56|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
5.2Flowtemperature/Inlettemperature
ŘídicíjednotkaECLComforturčujearegulujeteplotuvodyna
základěvenkovníteploty.Tentovztahsenazývátopnákřivka.
Topnákřivkasenastavujepomocí6souřadnicovýchbodů.
Požadovanáteplotapřívodusenastavujeu6předdefinovaných
hodnotvenkovníteploty.
Zobrazenáhodnotatopnékřivkypředstavujeprůměrnouhodnotu
(sklon)vycházejícízaktuálníchnastavení.
Požadovanáteplotavody
Venkovní
teplota
Požadovanáteplotavody
A
B C
Vaše
nastavení
-30°C45°C 75°C95°C
-15°C40°C 60°C90°C
-5°C35°C 50°C80°C
0°C32°C 45°C70°C
5°C30°C 40°C60°C
15°C25°C 28°C35°C
A:Příkladpropodlahovévytápění
B:T ovárnínastavení
C:Příkladprovytápěníradiátory(požadavekvysokéteploty)
MENU>Nastavení>Flowtemperature/Inlettemperature
Topnákřivka
1
0.1...4.0 1.0
Topnoukřivkulzezměnitdvěmazpůsoby:
1.Změnísehodnotasklonu(vizpříkladytopnýchkřiveknadalší
straně)
2.Změnísesouřadnicetopnékřivky
Změnahodnotysklonu:
Stisknětevoličazadejtenebozměňtehodnotusklonutopnékřivky
(příklad:1.0).
Kdyžsezměnísklontopnékřivkyprostřednictvímhodnotysklonu,
společnýmbodemprovšechnytopnékřivkybudepožadovaná
teplotavody=24,6°Cpřivenkovníteplotě=20°Capokojové
teplotě=20,0°C.
Změnysklonu
Změnysouřadnic
Změnasouřadnic:
Stisknětevoličazadejtenebozměňtesouřadnicetopnékřivky
(příklad:-30,75).
Topnákřivkapředstavujepožadovanouteplotuvodypřirůzných
venkovníchteplotáchapřipožadovanépokojovéteplotě20°C.
Pokudzměnítepožadovanoupokojovouteplotu,změnísei
požadovanáteplotavody:
(PožadovanápokojováT–20)×HC×2,5
kde„HC“představujesklontopnékřivkya„2,5“jekonstanta.
AQ000086479358cs-000501
Vypočítanouteplotupřívodumohouovlivnitfunkce„Zvýšení“a
„Rampa“apod.
Příklad:
Topnákřivka:
Požadovanátepl.vody:
Požadovanápokojovátepl.:
Výpočet(22-20)×1,0×2,5=
Výsledek:
Požadovanáteplotapřívodubudekorigovánaz50°Cna55°C.
1.0
50°C
22°C
5
©Danfoss|2021.02|57
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
Výběrsklonutopnékřivky
Topnékřivkypředstavujípožadovanouteplotuvodypřirůznýchvenkovníchteplotáchapřipožadovanépokojovéteplotě20°C.
Maléšipky()označují6různýchhodnotvenkovníteploty,přikterýchmůžetezměnittopnoukřivku.
ŘídicíjednotkaECLComfort210/296/310řídíteplotuTVna
základěpožadovanéteplotyvody,např.podvlivemvratnéteploty.
AktuálníteplotaTUV
PožadovanáteplotaTVsenastavujevpřehledovémzobrazení.
50.3:
50:
AktuálníteplotaTV
PožadovanáteplotaTV
Parametryoznačenépomocíidentifikačníhočísla,jakonapř.„1x607“,
představujíuniverzálníparametr.
xpředstavujeokruh/skupinuparametrů.
Požadovaná
teplotaTV
58|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
MENU>Nastavení>Flowtemperature/Inlettemperature
DesiredT
KdyžjeřídicíjednotkaECLComfortvrežimupřeklenutí,zadejte„Const.T“ ,
lzenastavitpožadovanouteplotupřívodu.
„Const.T"souvisejícísomezenímvratnéteplotylzerovněžnastavit.Viz
MENU>Nastavení>Limitvratu>'Con.T,ret.Tlim. '
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
MENU>Nastavení>Flowtemperature/Inlettemperature
Teplotamin.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Nastavteminimálníteplotuvodyprosoustavu.Požadovanáteplota
výstupunebudenižšínežtotonastavení.Vpřípaděpotřeby
upravtetovárnínastavení.
1x004
Překlenoutrežim
KdyžjeřídicíjednotkaECLComfortvčasovanémrežimu,kontaktní
(spínací)signállzepoužítkpřepnutídorežimukomfortu,úspory,
protimrazovéochranynebokonstantníteploty.Dokudjekontaktní
(spínací)signálaktivní,jeaktivníipřeklenutí.
Hodnota„DesiredT“můžebýtovlivněna:
•teplotamax.
•teplotamin.
•limitpokojovéteploty
•limitvratnéteploty
•průtok/výkonlimit
1x177
„T eplotamin. “sepotlačí,pokudje„Totálnístop“aktivnívúsporném
režimunebopokudjeaktivní„Vypnutí“ .
„T eplotamin. “můžebýtpotlačenavlivemomezenívratnéteploty(viz
„Priorita“).
MENU>Nastavení>Flowtemperature/Inlettemperature
Teplotamax.
1x178
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Nastavtemaximálníteplotuvodyprosoustavu..Požadovaná
teplotanebudevyššínežtotonastavení.Vpřípaděpotřebyupravte
továrnínastavení.
Nastavenípro„Teplotamax. “mávyššíprioritunež„Teplotamin.“ .
Nastavení„topnékřivky“jedostupnépouzeutopnýchokruhů.
Nastavenípro„Teplotamax. “mávyššíprioritunež„Teplotamin.“ .
AQ000086479358cs-000501
©Danfoss|2021.02|59
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
Externísignálpropožadovanouteplotuvody
Napětí(0–10V)lzepřivéstnavstupnísvorkuS10,abyseurčila
požadovanáteplotavody.
NaměřenénapětínavstupuS10semusípřevéstnahodnotu
teploty,cožzajistířídicíjednotka.Jestliženapětístoupne,stoupnei
požadovanáteplotavody.
Následujícínastavenípředstavujíškálování.
MENU>Nastavení>Flowtemperature/Inlettemperature
Požad.venk.T–(ECLComfort310)
Okruh Rozsahnastavení
1
Aktuálnípožadovanáteplotavodyjesignalizovánave°C.
Pouzeodečethodnot
Tovární
nastavení
Odečethodnot:
--:
°C:
Externínapěťovýsignálnenípřipojen.
Externínapěťovýsignálpřevedenýnapožadovanou
teplotuvody.
Stisknětenastavovacíprvekprozobrazenígrafuazadejtesestavy
hodnotprovstupnínapětí(1a10V)azobrazovanoupožadovanou
teplotuvody.
Příklad:Vztahmezivstupnímnapětímazobrazovanoupožadovanou
teplotouvody
Požadovanáteplotavody(°C)
V
Tentopříkladznázorňuje,že1voltodpovídá10,0°Ca10voltůodpovídá
100°C.
Požadovanáteplotavody:
Pevnénastavenínapětí:
10...120°C
1a10V
Továrnínastavení: (1,10)a(10,100)
Toznamená,žepožadovanáteplotavodyje10°Cpři1,0Va100
°Cpři10V.
Obvykleplatí,žečímvyššíjenapětí,tímvyššíjezobrazovaná
požadovanáteplotavody.
Externínapěťovýsignálmusíbýtvětšínež1,0V,abydošlokpotlačení.
60|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
5.3Omezenípokojovéteploty(Pokojovýlimit)
Vnásledujícíčástijsouobecněpopsánaomezenípokojovéteploty.
Skutečnáaplikacenemusímítobatypyomezení.
Tatokapitolajedůležitápouzetehdy,kdyžmátenainstalované
čidlopokojovéteplotynebovzdálenouřídicíjednotkuprovyužití
signálupokojovéteploty.
Následujícípopissevěnujeteplotěvodyzobecnéhohlediska.
Řídicíjednotkaupravujepožadovanouteplotuvodytak,aby
kompenzovalarozdílmezipožadovanouaaktuálnípokojovou
teplotou.
Pokudjepokojováteplotavyššínežpožadovanáhodnota,
požadovanouteplotuvodylzesnížit.
Položka„Vliv-max.“(vliv,max.pokojováteplota)určuje,ojakou
hodnotubysemělapožadovanáteplotavodysnížit.
Použijtetentotypvlivu,abystezamezilipřílišvysoképokojové
teplotě.Řídicíjednotkaumožní„nezávislé“tepelnézisky,např.
solárnízářeníneboteplozkrbuapod.
Pokudjepokojováteplotanižšínežpožadovanáhodnota,
požadovanouteplotuvodylzezvýšit.
Položka„Vliv-min. “(vliv,min.pokojováteplota)určuje,ojakou
hodnotubysemělapožadovanáteplotavodyzvýšit.
Použijtetentotypvlivu,abystezamezilipřílišnízképokojové
teplotě.Tomůžebýtzpůsobenonapř.větrnýmpočasím.
Typickénastaveníbude-4.0pro„Vliv-max. “a4.0pro„Vliv-min.“ .
Parametryoznačenépomocíidentifikačníhočísla,jakonapř.„1x607“,
představujíuniverzálníparametr.
xpředstavujeokruh/skupinuparametrů.
MENU>Nastavení>Omezenípokojovéteploty(Pokojový
limit)
Časadaptace
Řídí,jakrychleseaktuálnípokojováteplotapřizpůsobípožadované
pokojovéteplotě(řízeníI).
1x015
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Funkcepřizpůsobenímůžeopravitpožadovanoupokojovouteplotuo
max.8Kxhodnotasklonutopnékřivky.
OFF:
Ve-
dlejší
hodnota:
Hlavní
hodnota:
AQ000086479358cs-000501
Funkceřízeníneníovlivněnačasemadaptace.
Přizpůsobenípožadovanépokojovéteplotějerychlé.
Přizpůsobenípožadovanépokojovéteplotějepomalé.
©Danfoss|2021.02|61
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
MENU>Nastavení>Omezenípokojovéteploty(Pokojový
limit)
Vliv-max.(omezenípokojovéteploty,max.)
Stanovuje,jakmocbudeovlivněna(snížena)požadovanáteplotavody,
kdyžjeaktuálnípokojováteplotavyššínežpožadovanápokojováteplota
(řízeníP).
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
0.0:
-2.0:
-5.0:
-9.9:
Žádnývliv
Mírnývliv
Střednívliv
Maximálnívliv
1x182
=
X
#1#
#2#
#3#
Pokojováteplota
=
Požadovanápokojováteplota
=
Negativnívliv(1x082),kdyžseaktuálnípokojováteplotazvýšínad
požadovanoupokojovouteplotu.
=
Pozitivnívliv(1x083),kdyžseaktuálnípokojováteplotasnížípod
požadovanoupokojovouteplotu.
„Vliv-max. “a„Vliv-min.“určuje,jakmocbymělapokojováteplota
ovlivňovatpožadovanouteplotuvody.
Pokudjefaktor„Vliv“přílišvysokýanebo„Časadaptace“přílišnízký,
hrozírizikonestabilníregulace.
Příklad
Aktuálnípokojováteplotajeo2stupněvyšší.
„Vliv-max. “jenastavenona-4.0.
Sklontopnékřivkyje1.8(viz„ T opnákřivka“včásti„ Teplotavody“).
Výsledek:
Požadovanáteplotavodysezměnío(2x-4.0x1.8)
-14.4stupňů.
MENU>Nastavení>Omezenípokojovéteploty(Pokojový
limit)
Vliv-min.(omezenípokojovéteploty,min.)
Stanovuje,jakmocbudeovlivněna(zvýšena)požadovanáteplotavody,
kdyžjeaktuálnípokojováteplotanižšínežpožadovanápokojováteplota
(řízeníP).
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
9.9:
5.0:
2.0:
0.0:
Maximálnívliv
Střednívliv
Mírnývliv
Žádnývliv
Vpodtypechaplikace,kdehodnotasklonutopnékřivkynení
přítomna,jehodnotasklonutopnékřivkynastavenana1:
Výsledek:
Požadovanáteplotavodysezměnío(2x-4.0x1)
-8,0stupňů.
Příklad
Aktuálnípokojováteplotajeo2stupněnižší.
1x183
„Vliv-min. “jenastavenona4.0.
Sklontopnékřivkyje1.8(viz„ T opnákřivka“včásti„ Teplotavody“).
Výsledek:
Požadovanáteplotavodysezměnío(2x4.0x1.8)
14.4stupně.
Vpodtypechaplikace,kdehodnotasklonutopnékřivkynení
přítomna,jehodnotasklonutopnékřivkynastavenana1:
Výsledek:
Požadovanáteplotavodysezměnío(2x4.0x1)
8.0stupňů.
62|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
5.4Limitvratu
Omezenívratnéteplotyzávisínavenkovníteplotě.Obvykleplatí,
ževsoustaváchcentralizovanéhozásobováníteplemjepřijatelná
vyššívratnáteplotapřisníženívenkovníteploty.Vztahmezilimity
vratnéteplotyavenkovníteplotousenastavujepomocídvou
souřadnic.
Souřadnicevenkovníteplotyjsounastavenyvpoložce„Vysoká
TnadX1“a„NízkáTnadX2“ .Souřadnicevratnéteplotyjsou
nastavenyvpoložce„NízkýlimitY1“a„VysokýlimitY2“ .
Pokudvratnáteplotaklesnepodvypočítanýlimitnebojejpřekročí,
řídicíjednotkaautomatickyzměnípožadovanouteplotuvodytak,
abybylazískánapřijatelnávratnáteplota.
TotoomezeníjezaloženonaregulaciPI,kdeP(faktor„Vliv“)
rychlereagujenaodchylkyaI(„Časadaptace“)reagujepomalu
avprůběhučasuodstranímalékorekcemezipožadovanýmia
aktuálnímihodnotami.Tohosedosáhnezměnoupožadované
teplotyvody.
=
X
Y
#X1#
#X2#
#Y1#
#Y2#
Vypočítanýlimitjezobrazenvzávorkách()nadisplejimonitorování.
Vizčást„Monitorováníteplotasoučástísoustavy“.
Venkovníteplota
=
Teplotaomezení
=
VysokáTnad(1x031)
=
NízkáTnad(1x033)
=
Nízkýlimit(1x032)
=
Vysokýlimit(1x034)
OkruhTUV
Omezenívratnéteplotyzávisínahodnotěkonstantníteploty.
Pokudvratnáteplotaklesnepodnastavenýlimitnebojejpřekročí,
řídicíjednotkaautomatickyzměnípožadovanouteplotuvodytak,
abybylazískánapřijatelnávratnáteplota.
TotoomezeníjezaloženonaregulaciPI,kdeP(faktor„Vliv“)
rychlereagujenaodchylkyaI(„Časadaptace“)reagujepomalu
avprůběhučasuodstranímalékorekcemezipožadovanýmia
aktuálnímihodnotami.Tohosedosáhnezměnoupožadované
teplotyvody.
=
X
#1#
#2#
#3#
#4#
#5#
Vratnáteplota
=
Teplotaomezení
Negativnívliv(1x035),kdyžjevratnáteplotavyššínežteplota
=
omezení
Negativnívliv(1x036),kdyžjevratnáteplotanižšínežteplota
=
omezení
Pozitivnívliv(1x036),kdyžjevratnáteplotanižšínežteplota
=
omezení
Pozitivnívliv(1x035),kdyžjevratnáteplotavyššínežteplota
=
omezení
Pokudjefaktor„Vliv“přílišvysokýanebo„Časadaptace“přílišnízký,
hrozírizikonestabilníregulace.
AQ000086479358cs-000501
©Danfoss|2021.02|63
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
Příklad,nastaveníomezenímaximálnívratnéteploty;
vratnáteplotajevyššínežnastavenýlimit
=
T
Y
X
#1#
#2#
#3#
#4#
Teplota
=
Teplota
=
Čas
=
Vratnáteplota
=
Limitvratnéteploty
=
Požadovanáteplotavody
=
Akčníbod
Příklad,nastaveníomezeníminimálnívratnéteploty;
vratnáteplotajenižšínežnastavenýlimit
=
T
Y
X
#1#
#2#
#3#
#4#
Teplota
=
Teplota
=
Čas
=
Vratnáteplota
=
Limitvratnéteploty
=
Požadovanáteplotavody
=
Akčníbod
64|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
Parametryoznačenépomocíidentifikačníhočísla,jakonapř.„1x607“,
představujíuniverzálníparametr.
xpředstavujeokruh/skupinuparametrů.
MENU>Nastavení>Limitvratu
Con.T,re.Tlim.(Režimkonstantníteploty,omezení
vratnéteploty)
„Con.T,ret.Tlimit“jehodnotaomezenívratnéteploty,kdyžjeokruh
nastavennarežimpotlačenítypu„Const.T“(=konstantníteplota).
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Hodnota:Nastaveníomezenívratnéteploty
MENU>Nastavení>Limitvratu
Limit(omezenívratnéteploty)
Nastavtehodnotuvratnéteplotypřijatelnouprosoustavu.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Pokudvratnáteplotaklesnepodnastavenouhodnotuneboji
překročí,řídicíjednotkaautomatickyzměnípožadovanouteplotu
vody/teplotuvpotrubítak,abybylazískánapřijatelnávratná
teplota.Vlivsenastavujevnabídce„Vliv-max.“a„Vliv-min“ .
MENU>Nastavení>Limitvratu
VysokáTnadX1(omezenívratnéteploty,vysokýlimit,
osaX)
Nastaveníhodnotyvenkovníteplotyproomezenínízkévratnéteploty.
1x028
1x030
1x031
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OdpovídajícísouřadniceYjenastavenavpoložce„NízkýlimitY1“ .
MENU>Nastavení>Limitvratu
NízkýlimitY1(omezenívratnéteploty,nízkýlimit,osaY)
Nastaveníomezenívratnéteplotytýkajícísehodnotyvenkovníteploty
nastavenévpoložce„VysokáTnadX1“.
1x032
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OdpovídajícísouřadniceXjenastavenavpoložce„VysokáTnadX1“.
AQ000086479358cs-000501
©Danfoss|2021.02|65
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
MENU>Nastavení>Limitvratu
NízkáTnadX2(omezenívratnéteploty,nízkýlimit,osaX)
Nastavenívenkovníteplotyproomezenívysokévratnéteploty.
1x033
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OdpovídajícísouřadniceYjenastavenavpoložce„VysokýlimitY2“ .
MENU>Nastavení>Limitvratu
VysokýlimitY2(omezenívratnéteploty,vysokýlimit,
osaY)
Nastaveníomezenívratnéteplotytýkajícísehodnotyvenkovníteploty
nastavenévpoložce„NízkáTnadX2“ .
1x034
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OdpovídajícísouřadniceXjenastavenavpoložce„NízkáTnadX2“ .
MENU>Nastavení>Limitvratu
Vliv-max.(omezenívratnéteploty–max.vliv)
Stanovuje,jakmocbudeovlivněnapožadovanáteplotapřívodu,kdyžje
vratnáteplotavyššínežnastavenýlimit.
1x035
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Příklad
Limitvratujeaktivnípřiteplotáchnad50°C.
Vlivjenastavenna0.5.
Skutečnávratnáteplotajeo2stupněvyšší.
Výsledek:
Požadovanáteplotapřívodusezměnío0.5x2=1.0stupně.
Vlivvyššínež0:
Požadovanáteplotapřívodusezvýší,kdyžvratnáteplotapřekročí
nastavenýlimit.
Vlivnižšínež0:
Požadovanáteplotapřívodusesníží,kdyžvratnáteplotapřekročí
nastavenýlimit.
MENU>Nastavení>Limitvratu
Vliv-min.(omezenívratnéteploty–min.vliv)
Stanovuje,jakmocbudeovlivněnapožadovanáteplotavody,kdyžjevratná
teplotanižšínežvypočítanýlimit.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Vlivvyššínež0:
Požadovanáteplotavodysezvýší,kdyžvratnáteplotaklesnepod
vypočítanýlimit.
Vlivnižšínež0:
Požadovanáteplotavodysesníží,kdyžvratnáteplotaklesnepod
vypočítanýlimit.
Příklad
1x036
Limitvratujeaktivnípřiteplotáchpod50°C.
Vlivjenastavenna-3.0.
Skutečnávratnáteplotajeo2stupněnižší.
Výsledek:
Požadovanáteplotavodysezměnío-3.0x2=-6.0stupňů.
Totonastaveníjezpravidla0vsoustaváchcentralizovaného
zásobováníteplem,protoženižšívratnáteplotajezdepřípustná.
Totonastaveníjezpravidlavyššínež0uboilerovýchsoustav,abyse
zamezilopřílišnízkévratnéteplotě(vizrovněž„Vliv-max. “).
66|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
MENU>Nastavení>Limitvratu
Časadaptace
Řídí,jakrychlesevratnáteplotapřizpůsobípožadovanémulimituvratné
teploty(řízeníintegrace).
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF:
Ve-
Funkceřízeníneníovlivněnačasemadaptace.
Požadovanáteplotajepřizpůsobenarychle.
dlejší
hodnota:
Hlavní
Požadovanáteplotajepřizpůsobenapomalu.
hodnota:
MENU>Nastavení>Limitvratu
Priorita(prioritaproomezenívratnéteploty)
Nastavení,zdaomezenívratnéteplotypotlačínastavenouminimální
teplotuvody„Teplotamin. “ .
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF:
ON:
Limitminimálníteplotyvodynenípotlačen.
Limitminimálníteplotyvodyjepotlačen.
1x037
Funkcepřizpůsobenímůžeopravitpožadovanouteplotuvodyomax.
8K.
1x085
PokudmáteaplikaciTUV:
Viztaké„Paralelníoperace“(ID11043).
PokudmáteaplikaciTUV:
Kdyžjeaktivnízávisláparalelníoperace:
•Požadovanáteplotavodyprookruhvytápěníbudeminimálně
omezena,kdyžbude„Prioritaprovratnouteplotu“(ID1x085)
nastavenanaOFF .
•Požadovanáteplotavodyprookruhvytápěnínebudeminimálně
omezena,kdyžbude„Prioritaprovratnouteplotu“
(ID1x085)nastavenanaON.
AQ000086479358cs-000501
©Danfoss|2021.02|67
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
5.5Limitprůtoku/výkonu
Okruhvytápění
KregulátoruECLlzepřipojitprůtokoměrneboměřičteplapro
potřebyomezeníprůtokunebospotřebovávanéhovýkonu.Signál
zprůtokoměruneboměřičeteplajepulsnísignál.
KdyžvřídicíjednotceECLComfort296/310běžíaplikace,signál
průtoku/výkonulzezískatzměřičeprůtoku/teplaprostřednictvím
připojeníM-bus.
Omezeníprůtoku/výkonumůževycházetzvenkovníteploty.
Obvykleplatí,ževsoustaváchcentralizovanéhozásobování
teplemjepřijatelnývyššíprůtoknebovýkonpřinižšíchvenkovních
teplotách.
Vztahmezilimityprůtokunebovýkonuavenkovníteplotouje
určendvěmasouřadnicemi.
Souřadnicevenkovníteplotyjsounastavenyvpoložce„VysokáT
nadX1“a„NízkáTnadX2“.
Souřadniceprůtokunebovýkonujsounastavenyvpoložce„Nízký
limitY1“a„VysokýlimitY2“ .Nazákladětěchtonastavenířídicí
jednotkavypočítáhodnotuomezení.
Jestližeprůtok/výkonpřekročívypočítanýlimit,řídicíjednotka
postupněsnížípožadovanouteplotuvodytak,abybylodosaženo
přijatelnýchhodnotmaximálníhoprůtokunebospotřebyenergie.
X
Y
#X1#
#X2#
#Y1#
#Y2#
X
Y
#1#
#2#
#3#
=
Venkovníteplota
=
Omezení,průtoknebovýkon
=
VysokáTnad(1x119)
=
NízkáTnad(1x118)
=
Nízkýlimit(1x117)
=
Vysokýlimit(1x116)
=
Čas
=
Průtoknebovýkon
=
Limitprůtokunebovýkonu
=
Aktuálníprůtokneboenergie
=
Požadovanáteplotavody
68|©Danfoss|2021.02
Pokudje„Časadaptace“přílišvysoký,hrozírizikonestabilníregulace.
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
OkruhTUV
KřídicíjednotceECLlzepřipojitprůtokoměrneboměřičteplapro
potřebyomezeníprůtokunebospotřebovávanéhovýkonu.Signál
zprůtokoměruneboměřičeteplajepulsnísignál.
KdyžvřídicíjednotceECLComfort296/310běžíaplikace,signál
průtoku/výkonulzezískatzměřičeprůtoku/teplaprostřednictvím
připojeníM-bus.
Jestližeprůtok/výkonpřekročívypočítanýlimit,řídicíjednotka
postupněsnížípožadovanouteplotuvodytak,abybylodosaženo
přijatelnýchhodnotmaximálníhoprůtokunebospotřebyenergie.
=
X
Y
#1#
#2#
#3#
Čas
=
Průtoknebovýkon
=
Limitprůtokunebovýkonu
=
Aktuálníprůtokneboenergie
=
Požadovanáteplotavody
Parametr„Jednotky“(ID1x115)máomezenýrozsahnastavení,
kdyžsignálprůtoku/energiepřicházípřessběrniciM-bus.
Parametryoznačenépomocíidentifikačníhočísla,jakonapř.„1x607“,
představujíuniverzálníparametr.
xpředstavujeokruh/skupinuparametrů.
MENU>Nastavení>Limitprůtoku/výkonu
Typvstupu
Výběrtypuvstupuzměřičeprůtoku/tepla
Pulsnísignálproprůtok/energii,aplikovanýnavstupS7
Promonitorování:
Frekvenčnírozsahje0.01-200Hz
Proomezení:
Doporučujesepoužítminimálnífrekvenci1Hz,abybylazachována
stabilníregulace.Navíc,pulsysemusíobjevovatpravidelně.
1x109
NastavenírozsahuproIMaEMzávisínavybranémpodtypu.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF:
IM1-
Žádnývstup
Signálměřičeprůtoku/teplanazákladěpulsů.
IM5:
EM1-
Signálměřičeprůtoku/teplazesběrniceM-bus.
EM5:
AQ000086479358cs-000501
©Danfoss|2021.02|69
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
MENU>Nastavení>Limitprůtoku/výkonu
Aktuální(aktuálníprůtoknebovýkon)
Hodnotoujeaktuálníprůtoknebovýkonnazákladěsignáluzměřiče
průtoku/tepla.
MENU>Nastavení>Limitprůtoku/výkonu
Limit(hodnotaomezení)
Tatohodnotajevněkterýchaplikacíchhodnotaomezení,kterásevypočítá
nazákladěaktuálnívenkovníteploty.
Vjinýchaplikacíchjetatohodnotavolitelnouhodnotouomezení.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
MENU>Nastavení>Limitprůtoku/výkonu
Časadaptace
Řídí,jakrychleseomezeníprůtoku/výkonupřizpůsobípožadovanému
omezení.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF:
Ve-
Funkceřízeníneníovlivněnačasemadaptace.
Požadovanáteplotajepřizpůsobenarychle.
dlejší
hodnota:
Hlavní
Požadovanáteplotajepřizpůsobenapomalu.
hodnota:
1x111
1x112
Pokudje„Časadaptace“přílišnízký,hrozírizikonestabilníregulace.
MENU>Nastavení>Limitprůtoku/výkonu
Filtr.konstant
Hodnotafiltračníkonstantyurčujezeslabenínaměřenéhodnoty.
Čímvyššíhodnota,tímvětšízeslabení.
Tímtozpůsobemlzezamezitpřílišrychlézměněnaměřenéhodnoty.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Ve-
Nižšízeslabení
dlejší
hodnota:
Hlavní
Vyššízeslabení
hodnota:
1x113
70|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
MENU>Nastavení>Limitprůtoku/výkonu
Puls
Nastaveníhodnotypulsůzměřičeprůtoku/tepla.
1x114
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF:
1...9999:
Žádnývstup.
Pulsníhodnota.
MENU>Nastavení>Limitprůtoku/výkonu
Jednotky
Výběrjednoteknaměřenýchhodnot.
1x115
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Jednotkyvlevo:pulsníhodnota.
Jednotkyvpravo:aktuálníalimitníhodnoty.
Hodnotazměřičeprůtokujevyjádřenavmlnebol.
HodnotazměřičeteplajevyjádřenavWh,kWh,MWhneboGWh.
Hodnotyaktuálníhoprůtokuaomezeníprůtokujsouvyjádřenyv
l/hnebom³/h.
Hodnotyaktuálníhovýkonuaomezenívýkonujsouvyjádřenyv
kW,MWneboGW.
Příklad:
Jedenpulsmůžepředstavovatpočetlitrů(změřičeprůtoku)
nebopočetkWh(změřičetepla).
Seznamrozsahunastaveníjednotek:
ml,l/h
l,l/h
ml,m³/h
l,m³/h
Wh,kW
kWh,kW
kWh,MW
MWh,MW
MWh,GW
GWh,GW
Příklad1:
Jednotky
(11115):
Puls(11114):
l,m³/h
10
Každýpulsvyjadřuje10litrůaprůtokjevyjádřenvkrychlových
metrech(m³)zahodinu.
Příklad2:
Jednotky
(11115):
Puls(11114):
kWh,kW(=kilowatthodina,kilowatt)
1
Každýpulspředstavuje1kilowatthodinuavýkonjevyjádřen
vkilowattech.
Seznamprorozsahnastaveníjednotek,kdyžjesběrniceM-bus
připojenakměřičiprůtokunebotepla:
l/h
m³/h
kW
MW
GW
AQ000086479358cs-000501
©Danfoss|2021.02|71
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
MENU>Nastavení>Limitprůtoku/výkonu
VysokýlimitY2(omezeníprůtoku/výkonu,vysokýlimit,
osaY)
Nastaveníomezeníprůtoku/výkonutýkajícísevenkovníteplotynastavené
vpoložce„NízkáTnadX2“ .
1x116
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OdpovídajícísouřadniceXjenastavenavpoložce„NízkáTnadX2“ .
MENU>Nastavení>Limitprůtoku/výkonu
NízkýlimitY1(omezeníprůtoku/výkonu,nízkýlimit,osa
Y)
Nastaveníomezeníprůtoku/výkonutýkajícísevenkovníteplotynastavenév
položce„VysokáTnadX1“.
1x117
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OdpovídajícísouřadniceXjenastavenavpoložce„VysokáTnadX1“.
MENU>Nastavení>Limitprůtoku/výkonu
NízkáTnadX2(omezeníprůtoku/výkonu,nízkýlimit,
osaX)
Nastaveníhodnotyvenkovníteplotyproomezenívysokéhoprůtoku/výkonu.
1x118
Funkceomezeníumípotlačitnastavení„Teplotamin.“požadované
teplotyvody.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OdpovídajícísouřadniceYjenastavenavpoložce„VysokýlimitY2“ .
MENU>Nastavení>Limitprůtoku/výkonu
VysokáTnadX1(omezeníprůtoku/výkonu,vysokýlimit,
osaX)
Nastaveníhodnotyvenkovníteplotyproomezenínízkéhoprůtoku/výkonu.
1x119
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OdpovídajícísouřadniceYjenastavenavpoložce„NízkýlimitY1“ .
72|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
5.6Optimalizace
Část„Optimalizace“popisujespecificképroblémy,kterésemohou
vyskytnoutvaplikaci.
Parametry„Autouložení“ ,„Boost“,„Optimizér“a„Totalstop“se
týkajípouzerežimuvytápění.
Položka„Ořezání“určuje,kdysepřistoupajícívenkovníteplotě
zastavívytápění.
Parametryoznačenépomocíidentifikačníhočísla,jakonapř.„1x607“,
představujíuniverzálníparametr.
xpředstavujeokruh/skupinuparametrů.
AQ000086479358cs-000501
©Danfoss|2021.02|73
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
MENU>Nastavení>Optimalizace
Autouložení(úspornáteplotazávisínavenkovníteplotě)
Podnastavenouhodnotouprovenkovníteplotu,nastaveníúsporné
teplotynemážádnývliv.Nadnastavenouhodnotouprovenkovníteplotu,
úspornáteplotasouvisíseskutečnouvenkovníteplotou.Funkcejedůležitáv
systémechcentralizovanéhozásobováníteplem,abynedocházelokvelké
změněpožadovanéteplotyprůtokupoúspornémobdobí.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF:
Úspornáteplotanezávisínavenkovníteplotě;snížení
je100%.
Hodnota:
Úspornáteplotazávisínavenkovníteplotě.Pokud
jevenkovníteplotavyššínež10°C,sníženíje100%.
Čímnižšívenkovníteplota,tímnižšísníženíteploty.
Podnastavenouhodnotounastaveníúspornéteploty
nemážádnývliv.
Komfortníteplota:
Požadovanápokojováteplotav
komfortnímrežimu
Úspornáteplota:
Požadovanápokojováteplotav
úspornémrežimu
Požadovanépokojovéteplotyprokomfortníaúspornýrežimse
nastavujívnabídkáchnadispleji.
1x011
=
X
Y
#1#
#2#
#3#
Příklad:
Aktuálnívenkovníteplota(T.out):
Požadovanápokojováteplotavkomfortnímrežimu:
Požadovanápokojováteplotavúspornémrežimu:
Nastavenívrežimu„Autouložení“:
Podmínkyprovlivvenkovníteploty:
T.out.influence=(10-T.out)/(10-nastavení)=
(10-(-5))/(10-(-15))=
15/25=0,6
Korigovanápožadovanépokojováteplotavúsporném
režimu:
T.room.ref.Saving+(T.out.influencex(T.room.ref.ComfortT.room.ref.Saving))
16+(0,6x(22-16))=19,6°C
Venkovníteplota(°C)
=
Požadovanápokojováteplota(°C)
=
Požadovanápokojováteplota(°C)vkomfortnímrežimu
=
Požadovanápokojováteplota(°C)vúspornémrežimu
=
Autouloženíúspornéteploty(°C),ID11011
–5°C
22°C
16°C
–15°C
74|©Danfoss|2021.02
=
X
Y
Venkovníteplota(°C)
=
Požadovanápokojováteplota(°C)
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
MENU>Nastavení>Optimalizace
Zvýšení
Zkracujedobuvytápěnízvýšenímpožadovanéteplotyvodypodle
nastavenéprocentuálníhodnoty.
1x012
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF:
Hodnota:
Funkcezvýšeníneníaktivní.
Požadovanáteplotavodysedočasnězvýšípodle
nastavenéprocentuálníhodnoty.
Abysezkrátiladobavytápěnípoobdobíúspornéteploty,
požadovanouteplotuvodylzedočasnězvýšit(max.1hodina).Při
optimalizováníjefunkcezvýšeníaktivnívobdobíoptimalizace
(Optimizér).
PokudjepřipojenopokojovéteplotníčidloneboECA30/31,funkce
zvýšenísevypne,jakmilebudedosaženopokojovéteploty.
MENU>Nastavení>Optimalizace
Rampa(postupnézvyšování)
Doba(vminutách),pokterousepožadovanáteplotavodypostupně
zvyšuje,abynenastalavýkonovášpičkavpřívodutepla.
1x013
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF:
Hodnota:
Funkcezvyšováníneníaktivní.
Požadovanáteplotavodysepostupnězvyšujepo
nastavenýpočetminut.
Abyvpřívodnísítinenastávalyvýkonovéšpičky,teplotuvodylze
nastavitnapostupnézvyšovánípouplynutíobdobísúspornou
teplotou.Přitomtonastaveníseventilotevírápostupně.
=
X
Y
#1#
Čas
=
Požadovanáteplotavody
=
Dobazvyšování
=
Komfortníteplota
=
Úspornáteplota
AQ000086479358cs-000501
©Danfoss|2021.02|75
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
MENU>Nastavení>Optimalizace
Optimizér(časovákonstantaoptimalizace)
Optimalizuječasspuštěníazastaveníproobdobíkomfortníteploty,aby
bylodosaženonejlepšíhokomfortupřinejnižšíspotřeběenergie.
Čímnižšívenkovníteplota,tímdřívesezapnevytápění.Čímnižšívenkovní
teplota,tímpozdějisevypnevytápění.
Optimalizovanádobavypnutívytápěnímůžebýtautomatickánebo
vypnutá.Vypočítanéčasyzapnutíavypnutívycházíznastaveníčasové
konstantyoptimalizace.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Nastaveníčasovékonstantyoptimalizace.
Hodnotaseskládázedvoučíslic.Dvěčíslicemajínásledující
význam(číslice1=tabulkaI,číslice2=tabulkaII).
OFF:
Žádnáoptimalizace.Vytápěnísezapneavypnevdobu
uvedenouvčasovémplánu.
10...59:
ViztabulkyIaII.
TabulkaI:
1x014
Leváčíslice Akumulaceteplabudovy
Typ
soustavy
12345-
lehká
střední
vysoká
střední
vysoká
Radiátorová
soustava
Soustavy
podlahového
vytápění
TabulkaII:
Praváčíslice Dimenzovanáteplota
-0
-1
-50°C
-45°C
Kapacita
velká
-5
-25°C
normální
-9
Dimenzovanáteplota:
Nejnižšívenkovníteplota(zpravidlastanovenáprojektantempodle
navrženétopnésoustavy),přikterétopnásoustavadokážeudržet
projektovanoupokojovouteplotu.
-5°C
malá
MENU>Nastavení>Optimalizace
Založenona(optimalizacezaloženanapokojové/venkovníteplotě)
Optimalizovanéčasyzapnutíavypnutímohouvycházetbuďzpokojové,
anebovenkovníteploty.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
VENK:
Optimalizacezaloženanavenkovníteplotě.Použijte
totonastavení,pokudseneměřípokojováteplota.
POKOJ:
Optimalizacezaloženanapokojovéteplotě,je-liměřena.
Příklad
Systémjeradiátorovéhotypuaakumulaceteplabudovyjestřední.
Leváčísliceje2.
Dimenzovanáteplotaje-25°Cakapacitajenormální.
Praváčísliceje5.
Výsledek:
Nastavenísezměnína25.
1x020
76|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
MENU>Nastavení>Optimalizace
Totálnístop
Rozhodnětese,zdachcetetotálnístopběhemobdobíúspornéteploty.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF:
Žádnýtotálnístop.Požadovanáteplotavodysesnížídle:
•požadovanépokojovéteplotyvúspornémrežimu
•autouložení
ON:
Požadovanáteplotavodysesnížínahodnotu
nastavenouvpoložce„Mraz.o.“ .Oběhovéčerpadlose
zastaví,aleprotimrazováochranajestáleaktivní,viz„P
zámrz.teplota“ .
Totálnístop=OFF
1x021
Totálnístop=ON
X
Y
=
Čas
=
Požadovanáteplotavody
=
Komfortníteplota
=
Úspornáteplota
=
Protimrazováochrana
MENU>Nastavení>Optimalizace
Předstop(optimalizovanýčasukončení)
Deaktivaceoptimalizovanéhočasuukončení.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF:
ON:
Funkceoptimalizovanéhočasuukončeníneníaktivní.
Funkceoptimalizovanéhočasuukončeníjeaktivní.
Omezeníminimálníteplotyvody(„Teplotamin“)jepotlačeno,pokud
jepoložka„ T otálnístop“nastavenanaON.
Příklad:Optimalizacekomfortuod07:00do22:00
1x026
=
X
#1#
#2#
#3#
#4#
#5#
Čas
=
Časovýrozvrh
=
Předstop=OFF
=
Předstop=ON
=
Optimalizovanýstart
=
Optimalizovanýstop
AQ000086479358cs-000501
©Danfoss|2021.02|77
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
MENU>Nastavení>Optimalizace
Paralelníoperace
Nastavení,zdamátopnýokruhpracovatparalelněsokruhemTV.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF:
OkruhTVmá100%prioritu.Oběhovéčerpadlotopného
okruhujevypnutovprůběhuohřevuTV.
1...99K:
Závisláparalelníoperace.Oběhovéčerpadlotopného
okruhujezapnuto,kdyžjerozdílmeziteplotouohřevu
TV(teplotanabíjení)apožadovanouteplotouvodynižší
nežnastavenáhodnota.
ON:
Paralelníoperace.Oběhovéčerpadlotopnéhookruhuje
zapnutovprůběhuohřevuTV.
MENU>Nastavení>Optimalizace
Léto,vypnutí(limitproomezeníteploty)
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
1x043
=
X
Y
#1#
#2#
#3#
#4#
#5#
Léto,vypnutí
1x179
Čas
=
Teplota
=
Přijatelnáodchylka(Paralelníoperace,1x043)
=
PožadovanéčidloteplotyohřevuTV
=
AktuálníčidloteplotyohřevuTV
=
100%paralelníoperace
=
100%TVpriorita
VytápěnílzeVYPNOUT,pokudvenkovníteplotapřekročí
nastavenouhodnotu.Ventilsezavřeapodoběhusecirkulační
čerpadlovytápěnízastaví.„Teplotamin.“budepotlačena.
SoustavavytápěníseznovuZAPNE,jakmilevenkovníteplotaa
akumulovaná(filtrovaná)venkovníteplotaklesnepodnastavený
limit.
Tatofunkcezajišťujeúsporuenergie.
Nastavtehodnotuvenkovníteploty,přikterésemásoustava
vytápěníVYPNOUT.
=
X
Y
#1#
#2#
#3#
#4#
#5#
Čas
=
Teplota
=
Aktuálnívenkovníteplota
=
Teplotavypnutí(1x179)
=
Akumulovaná(filtrovaná)venkovníteplota
=
Ohřevpovolen
=
Ohřevnepovolen
Omezeníteplotyjeaktivnípouzetehdy,kdyžjeřídicíjednotkav
režimuplánovanéhoprovozu.Pokudjehodnotaomezenínastavena
naOFF(VYPNUTO),nedojdekžádnémuomezeníteploty.
78|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
5.7Řídicíparametry
Řízeníventilu
Regulačníventilseservopohonemjeřízenpomocí3polohového
řídicíhosignálu.
Řízeníventilu:
Regulačníventilseservopohonemjeotevíránpostupně,kdyžje
teplotaprůtočnéhomédianižšínežpožadovanáteplotamédia,
anaopak.
Průtokvodyregulačnímventilemjeřízenpomocíelektrického
servopohonu.Kombinace„servopohonu“a„regulačníhoventilu“
setakénazýváregulačníventilseservopohonem.Servopohon
tímtozpůsobempostupnězvyšujenebosnižujeprůtokvodyza
účelemzměnymnožstvídodávanéenergie.Kdispozicijsourůzné
typyservopohonů.
Servopohonprotřípolohovéřízení:
Elektrickýservopohonobsahujereverznípřevodovýmotor.
Regulačníventiljeřízenelektrickýmisignályotevřeníazavření,
kterévycházejízelektronickýchvýstupůřídicíjednotkyECL
Comfort.SignályjsouvřídicíjednotceECLComfortvyjádřenyjako
„šipkanahoru“(otevřít)a„šipkadolů“(zavřít)ajsouzobrazenyu
symboluventilu.
Kdyžjeteplotavody(např.vboduS3)nižšínežpožadovanáteplota
vody,řídicíjednotkaECLComfortvysílákrátkésignályotevření,aby
sepostupnězvyšovalprůtokvody.Tímtozpůsobemseteplota
vodyvyrovnáváspožadovanouteplotou.
Anaopak,kdyžjeteplotavodyvyššínižšínežpožadovanáteplota
vody,řídicíjednotkaECLComfortvysílákrátkésignályzavření,aby
sepostupněsnižovalprůtokvody.Taktoseznovuteplotavody
vyrovnáváspožadovanouteplotou.
Pokudteplotavodyodpovídápožadovanéteplotě,nebudevysílán
žádnýsignálkotevřenínebozavření.
AQ000086479358cs-000501
©Danfoss|2021.02|79
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
Termohydraulickýservopohon,ABV
TermohydraulickýservopohonDanfosstypuABVjepomalu
pracujícíventilseservopohonem.UvnitřventiluABVjeelektrická
indukčnícívka,kteráohřívátermostatickýprvek,kdyžjeaktivní
elektrickýsignál.Ohřívánímsetermostatickýprvekrozpíná,čímž
řídíregulačníventil.
Vnabídcejsoudvazákladnítypy:ABVNC(normálněsepnutý)a
ABVNO(normálněrozepnutý).Například,servopohonABVNC
ponechá2portovýregulačníventilzavřený,kdyžkněmunejsou
přiváděnysignályotevření.
Regulačníventiljeřízenelektrickýmisignályotevření,které
vycházejízelektronickýchvýstupůřídicíjednotkyECLComfort.
KdyžjsoukventiluABVNCpřiváděnysignályotevření,ventilse
postupněotevírá.
SignályotevřeníjsouvřídicíjednotceECLComfortvyjádřenyjako
„šipkanahoru“(otevřít)azobrazenyusymboluventilu.
Kdyžjeteplotavody(např.vboduS3)nižšínežpožadovanáteplota
vody,řídicíjednotkaECLComfortvysílárelativnědlouhésignály
otevření,abysezvýšilprůtokvody.Tímtozpůsobemseteplota
vodyzaurčitoudobuvyrovnáspožadovanouteplotou.
Anaopak,kdyžjeteplotavodyvyššínižšínežpožadovanáteplota
vody,řídicíjednotkaECLComfortvysílárelativněsignályotevření,
abysesnížilprůtokvody.Taktoseznovuteplotavodyzaurčitou
dobuvyrovnáspožadovanouteplotou.
SystémřízenítermohydraulickéhoservopohonuDanfosstypuABV
používájedinečněnavrženýalgoritmusavycházízprincipuPWM
(modulacešířkouimpulsů),kdyjeregulačníventilřízennazákladě
dobytrváníimpulsu.Impulsyseopakujíkaždých10sekund.
Dokudteplotavodyodpovídápožadovanéteplotě,délka
vysílanýchsignálůotevřenízůstanekonstantní.
Parametryoznačenépomocíidentifikačníhočísla,jakonapř.„1x607“,
představujíuniverzálníparametr.
xpředstavujeokruh/skupinuparametrů.
MENU>Nastavení>Řídicíparametry
Pohon
1x024
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Výběrtypupohonuventilu.
ABV:
STROJ:
DanfosstypuABV(termoelektrickýpohon).
Pohonpřevodovýmmotorem.
Přivýběru„ABV“ ,parametryřízení:
•Ochranamotoru(ID1X174)
•Xp(ID1x184)
•Tn(ID1x185)
•Mchod(ID1x186)
•Nz(ID1x187)
•Min.chodmotoru(ID1x189)
nejsouposuzovány.
80|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
MENU>Nastavení>Řídicíparametry
Chodmotoru(ochranamotoru)
Chránířídicíjednotkupřednestabilníregulacíteploty(aztohopramenících
oscilacípohonu).Tosemůžeobjevitpřivelminízkémzatížení.Ochrana
pohonuprodlužuježivotnostvšechsoučástí.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF:
Ochranapohonuneníaktivována.
Hodnota: Ochranapohonuseaktivujeažpouplynutínastaveného
zpožděnívminutách.
MENU>Nastavení>Řídicíparametry
Xp(proporcionálnípásmo)
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Nastavteproporcionálnípásmo.Vyššíhodnotabudeznamenat
stabilní,alepomalouregulaciteplotyvody/teplotuvpotrubí.
MENU>Nastavení>Řídicíparametry
Tn(časováintegračníkonstanta)
1x174
1x184
1x185
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Nastavenímvysokéčasovékonstantyintegrace(vsekundách)
získátepomalou,alestabilníreakcinaodchylky.
Nastavenímnízkéčasovékonstantyintegracezískáterychlou,ale
méněstabilníreakciřídicíjednotkynaodchylky.
MENU>Nastavení>Řídicíparametry
Mchod(dobachoduregulačníhoventiluse
servopohonem)
„Mchod“označuje,jakdlouho(vsekundách)trvá,nežseřízenásoučást
posunezezcelazavřenédozcelaotevřenépolohy.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
„Mchod“nastavtepodlepříkladů,nebozměřtedobuchodu
pomocístopek.
Jakvypočítatdobuchoduregulačníhoventiluseservopohonem
1x186
Dobachoduregulačníhoventiluseservopohonemsevypočítá
pomocítěchtometod:
Sedlovéventily
Dobachodu=Zdvihventilu(mm)xrychlostservopohonu(s/mm)
(Příklad:
Otáčivéventily
Dobachodu=Stupeňotočeníxrychlostservopohonu(s/st.)
(Příklad:
5.0mmx15s/mm=75s
90st.x2s/st.=180s
AQ000086479358cs-000501
©Danfoss|2021.02|81
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
MENU>Nastavení>Řídicíparametry
Nz(neutrálnízóna)
Pokudjeaktuálníteplotavodyvrozmezíneutrálnízóny,řídicíjednotka
neaktivujeregulačníventilseservopohonem.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Nastavtepřijatelnouodchylkuteplotyvody.
Nastavteneutrálnízónunavysokouhodnotu,pokudjeprovás
přijatelnévelkékolísáníteplotyvody.
MENU>Nastavení>Řídicíparametry
Min.chodmotoru(min.dobaaktivacepřevodovky)
Minimálnípulsníinterval20msproaktivacipřevodovky.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
1x187
Neutrálnízónajesymetrickákolempožadovanéteplotyvody,tj.
polovinahodnotyjenadtoutoteplotouapolovinahodnotyjepodní.
Příkladnastavení Hodnotax20ms
1x189
2 40ms
10 200ms
50 1000ms
Hodnotanastaveníbymělabýtconejvyšší,abyseprodloužila
životnostservopohonu(převodovky).
PokudchcetenastavitpřesnouregulaciPI,můžetepoužíttentozpůsob:
• Nastavte„ Tn“(časovákonstantaintegrace)namax.hodnotu(999s).
• Snižtehodnotupro„Xp“(proporcionálnípásmo),dokudsoustavanezačnekolísat(tj.býtnestabilní)skonstantníamplitudou(možná
budezapotřebípřinutitsystémnastavenímvelminízkéhodnoty).
• Najdětekritickýčasovýintervalnazáznamníkuteplotnebopoužijtestopky.
Teplota Kritickýčasovýinterval
Čas
Kritickýčasovýintervalpředstavujecharakteristikusystémuapomocítohotokritickéhointervalumůžetevyhodnotitnastavení.
„Tn“=
0.85xkritickýčasovýinterval
„Xp“=
2.2xhodnotaproporcionálníhopásmavkritickémčasovémintervalu
Pokudsevámregulacezdábýtpřílišpomalá,můžetesnížithodnotuproporcionálníhopásmao10%.Přinastavováníparametrů
ověřtedostatečnouspotřebu.
82|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
5.8Použití
Část„Aplikace“popisujespecificképroblémy,kterésemohou
vyskytnoutvaplikaci.
Některépopisyparametrůjsouuniverzálníprorůznéaplikačníklíče.
Parametryoznačenépomocíidentifikačníhočísla,jakonapř.„1x607“,
představujíuniverzálníparametr.
xpředstavujeokruh/skupinuparametrů.
MENU>Nastavení>Použití
AdresaECA(adresaECA,výběrjednotkydálkového
ovládání)
Řídípřenossignálupokojovéteplotyakomunikacisjednotkoudálkového
ovládání.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF:
Žádnájednotkadálkovéhoovládání.Pouzepokojové
teplotníčidlo,je-likdispozici.
A:
B:
JednotkadálkovéhoovládáníECA30/31sadresouA.
JednotkadálkovéhoovládáníECA30/31sadresouB.
1x010
Jednotkadálkovéhoovládánímusíbýtpatřičněnastavena(AneboB).
AQ000086479358cs-000501
©Danfoss|2021.02|83
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
MENU>Nastavení>Použití
Požadovanýposun
Požadovanáteplotavodyvtopnémokruhu1můžebýtovlivněna
požadavkemnapožadovanouteplotuvodyzjinéřídicíjednotky(vedlejší)
nebozjinéhookruhu.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF:
Požadovanáteplotavodyvokruhu1neníovlivněna
požadavkemzžádnéjinéřídicíjednotky(vedlejšínebo
okruh2).
Hodnota:
Požadovanáteplotavodyjezvýšenaohodnotu
nastavenouv„Požad.posun“ ,pokudjepožadavek
vedlejšířídicíjednotky/okruhu2vyšší.
Aplikacevytápění
1x017
=
X
Y
#1#
#2#
#3#
Čas
=
Požadovanéteplotyprůtoku
=
Požadovanýposun
=
Požadovanáteplotaprůtoku,hlavní
=
Požadovanáteplotaprůtoku,vedlejší
MENU>Nastavení>Použití
Pprocvičení(krátkodobéspuštěníčerpadla)
Vobdobíbezpožadavkůvytápěníspustíchodčerpadla,abysepředešlo
jehozablokování.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF:
ON:
Procvičeníčerpadlaneníaktivní.
ČerpadloseZAPNEna1minutukaždýtřetídenv
poledne(12:14hod).
Funkce„Požad.posun“můžekompenzovattepelnéztrátymezi
hlavnímiavedlejšímiřídicímisystémy.
„Požad.posun“shodnotoubudepoužitpouzevHlavnířídicíjednotce.
Kdyžnastavujetehodnotu„Požad.posun“ ,omezenívratnéteploty
budereagovatpodlenejvyššíhodnotyomezení(vytápění/TV).
1x022
84|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
MENU>Nastavení>Použití
Mprocvičení(krátkodobéspuštěníventilu)
Vobdobíbezpožadavkůvytápěníspustíchodventilu,abysepředešlojeho
zablokování.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF:
ON:
Procvičeníventiluneníaktivní.
Ventilseotevřena7minutazavřena7minutkaždýtřetí
denvpoledne(12:00hod).
MENU>Nastavení>Použití
Pdoběh
Aplikacevytápění:
Oběhovéčerpadlovtopnémokruhumůžezůstatzapnuténěkolikminut(m)
pozastavenívytápění.Vytápěnísezastaví,kdyžpožadovanáteplotavody
klesnepodhodnotunastavenívpoložce„Pvytápěcíteplota“(IDč.1x078).
Aplikacechlazení:
Oběhovéčerpadlovchladicímokruhumůžezůstatzapnuténěkolikminut
(m)pozastaveníchlazení.Chlazenísezastaví,kdyžpožadovanáteplota
vodyvzrostenahodnotunastavenívpoložce„PchlazeníT“(IDč.1x070).
TatofunkcePdoběhudokáževyužítzbývajícíenergiinapř.vtepelném
výměníku.
1x023
1x040
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
0:
Oběhovéčerpadlosezastavíihnedpozastavení
vytápěnínebochlazení.
Hodnota:
Oběhovéčerpadlozůstanepozastavenívytápěnínebo
chlazenízapnutoponastavenoudobu.
MENU>Nastavení>Použití
TVPdoběh(čerpadloTV,doběh)
NastavtedoběhčerpadlaTV(vminutách).ČerpadloTVmůžebýtpoohřátí
TVinadálezapnuto,abysevyužilozůstatkovéteplouvnitřtepelného
výměníku/boileru.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Hod-
Nastavtepočetminutprodoběh.
nota:
MENU>Nastavení>Použití
Char.Pdoběh(spotřebaenergiečerpadloTUV ,doběh)
Nastavtedoběh(vminutách)čerpadlanabíjeníTV.ČerpadlonabíjeníTV
můžebýtpoohřátíTVinadálezapnuto,abysevyužilozůstatkovéteplo
uvnitřtepelnéhovýměníku.
1x041
1x042
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Hod-
Nastavtepočetminutprodoběh.
nota:
AQ000086479358cs-000501
©Danfoss|2021.02|85
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
MENU>Nastavení>Použití
Max.dobaTV
NastavtemaximálnídobuohřevuTV(vminutách).KdyžprobíháohřevTVa
vyprší„Max.dobaTV“ ,ohřevTVsevypne.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF:
PokudjeteplotaTVnižšínežspouštěcíteplotanabíjení
TV,potomnabíjeníTVzůstaneaktivníneomezenou
dobu.PokudjeteplotaTVvyššínežspouštěcíteplota
nabíjeníTV,potomsenabíjeníTVvypnepouplynutí35
minut.
Hodnota: Ohřev/nabíjeníTVsevypne,jakmilevyprší„Max.doba
TV“(vminutách).
MENU>Nastavení>Použití
TVdeaktivačnídoba(TVdeaktivačnídoba)
Nastavtečas(vminutách),kterýmusíuplynoutposkončeníintervalu
ohřevuTVpředtím,nežsemůžespustitnovýintervalohřevuTV.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Hodnota: Kdyždobanabíjení/ohřevuTVdosáhnesvého
maxima,TVlzeohřívat/plnitažpouplynutínastavené
deaktivačnídoby(vminutách).
1x044
1x045
MENU>Nastavení>Použití
Ppožadavek
Oběhovéčerpadlovhlavnímokruhulzeříditsohledemnapožadavek
hlavníhookruhunebonapožadavekvedlejšíhookruhu.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Aplikacevytápění:
OFF:
Oběhovéčerpadlojezapnuto,kdyžjepožadovaná
teplotavodyvtopnémokruhuvyššínežhodnota
nastavenáv„Pvytápěcíteplota“ .
ON:
Oběhovéčerpadlojezapnuto,kdyžjepožadovaná
teplotavodyzvedlejšířídicíjednotkyvyššínežhodnota
nastavenáv„Pvytápěcíteplota“ .
Aplikacechlazení:
OFF:
Oběhovéčerpadlojezapnuto,kdyžjepožadovaná
teplotavodyvchladicímokruhunižšínežhodnota
nastavenáv„PchlazeníT“ .
ON:
Oběhovéčerpadlojezapnuto,kdyžjepožadovaná
teplotavodyzvedlejšířídicíjednotkynižšínežhodnota
nastavenáv„PchlazeníT“ .
1x050
Oběhovéčerpadlojevždyřízenonazákladěpodmínekprotimrazové
ochrany.
86|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
MENU>Nastavení>Použití
Ch.-o.ventilu/P(přepínacíventil/čerpadlo)
Nastavení,zdařízeníohřevuTVzávisínapřepínacímventilunebona
čerpadle.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF:
ON:
Přepínacíventil
Čerpadlo
MENU>Nastavení>Použití
TVpriorita(zavřenýventil/normálníprovoz)
Topnýokruhmůžebýtzavřený,kdyžřídicíjednotkapracujevevedlejším
režimuakdyžjeohřev/nabíjeníTUVaktivnívhlavnímrežimu.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF:
Řízeníteplotyvodyzůstávánezměněnovprůběhu
aktivníhoohřevuTUV/nabíjeníTUVvhlavní(master)
řídicíjednotce.
ON:
Ventilvtopnémokruhujezavřený*vprůběhuaktivního
ohřevuTUV/nabíjeníTUVvhlavní(master)řídicí
jednotce.
*Požadovanáteplotavodyjenastavenanahodnotu
nastavenouvpoložce„Mraz.o.T“
1x051
Kdyžvyberetepřepínacíventil,čerpadloP1budezapnutopřivytápění
arovněžpřipožadavkunaohřevTV.
Kdyžvyberetečerpadlo,čerpadloP1budezapnutopřivytápěnía
vypnutopřipožadavkunaohřevTV.
Existujeiparalelnímožnost(současnévytápěníaohřevTV),nazákladě
nastavení„Paralelníoperace“ .
1x052
Totonastaveníjetřebavzítvúvahu,pokudjetatořídicíjednotka
vedlejší(slave).
MENU>Nastavení>Použití
Nádrž,sek./prim.(Nádržsekundárněneboprimárně
připojená)
Nastavení,zdaohřevnádržeTVbudezávislýnateplotěvodyvboduS3.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF:
NádržTVjeumístěnanasekundárnístranětepelného
výměníkuateplotavboduS3určujeohřevTV.
ON:
NádržTVjeumístěnanaprimárnístranětepelného
výměníkuateplotavboduS3nemávlivnaohřevTV.
MENU>Nastavení>Použití
OběhPpriorita
Nastavení,zdaoběhovéčerpadloTVmábýtzapnutoběhemohřevuTV.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF:
ON:
OběhovéčerpadloTVjevypnutovprůběhuohřevuTV.
OběhovéčerpadloTVnenívypnutovprůběhuohřevu
TV.
1x053
1x055
Kdyžjepoložka„Oběh.Ppriorita“nastavenanaOFF,plánoběhového
čerpadlaTVjepotlačen.
AQ000086479358cs-000501
©Danfoss|2021.02|87
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
MENU>Nastavení>Použití
Pprodlevanabíjení(Plnicíčerpadlo,odloženýstart)
Podmínkyprozapnutíohřevu/nabíjeníTVpřipožadavkunaohřev/
nabíjeníTV.
Správnénastavenímůžepředejítvypouštění.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF:
Čerpadloohřevu/nabíjeníTVjezapnuto,kdyžjeteplota
ohřevu/nabíjeníTVvpořádku.
0:
Hodnota:
Čerpadloohřevu/nabíjeníTVjezapnuto.
Čerpadloohřevu/nabíjeníTVjezapnutoponastaveném
počtuminut.
MENU>Nastavení>Použití
OběhPzámrz.teplota
Nastaveníhodnotyvenkovníteploty,přikterésezapneoběhovéčerpadlo
TV,abychránilookruhTVprotizamrznutí.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF:
Hodnota:
OběhovéčerpadloTVneníaktivní.
OběhovéčerpadloTVjeaktivní,jakmilevenkovní
teplotaklesnepodnastavenouhodnotu.
1x059
Kdyžjezvolenonastavení„OFF“ ,snímačteplotyproohřev/nabíjení
TVmusíbýtumístěnvevýměníkutepla.
1x076
MENU>Nastavení>Použití
Pzámrz.teplota(oběhovéčerpadlo,protimrazová
teplota)
Protimrazováochrana,nazákladěvenkovníteploty.
Pokudjevenkovníteplotanižšínežteplotanastavenávpoložce„Pzámrz.
teplota“ ,řídicíjednotkaautomatickyzapneoběhovéčerpadlo(např.P1
neboX3)naochranusoustavy.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF:
Hodnota:
Žádnáprotimrazováochrana.
Oběhovéčerpadlosezapne,jakmilevenkovníteplota
klesnepodnastavenouhodnotu.
MENU>Nastavení>Použití
Pvytápěcíteplota(požadavekvytápění)
Pokudjepožadovanáteplotavodyvyššínežteplotanastavenávpoložce„P
vytápěcíteplota“ ,řídicíjednotkaautomatickyzapneoběhovéčerpadlo.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Hodnota:
Oběhovéčerpadlosezapne,jakmilepožadovanáteplota
vodypřekročínastavenouhodnotu.
1x077
Zanormálníchpodmíneksystémneníchráněnpředzamrznutím,
pokudjenastavenínižšínež0°CneboOFF.
Prosoustavyvyužívajícívodusedoporučujenastavit2°C.
Pokudnenípřipojenočidlovenkovníteplotyatovárnínastavení
nebylopřepnutona„OFF“ ,oběhovéčerpadlozůstanevždyzapnuto.
1x078
Ventiljezcelazavřený,dokudsečerpadlonezapne.
88|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
MENU>Nastavení>Použití
ProtimrazováT(teplotaprotimrazovéochrany).
NastavenípožadovanéteplotyvodynateplotnímčidleS3proochranu
soustavypředzamrznutím(přivypnutívytápění,totálnímzastaveníatd.).
KdyžteplotanačidleS3klesnepodnastavenouhodnotu,začnesepostupně
otevíratregulačníventilseservopohonem.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Funkcerežimůpotlačení:
Následujícínastavenípopisujíobecnéfunkceregulátorůřady
ECLComfort210/296/310.Popisovanérežimyjsouilustračnía
nemusíplatitprovašiaplikaci.Mohouselišitodrežimůpřepsání
znázorněnýchvevašíaplikaci.
MENU>Nastavení>Použití
Externívstup(externípřepsání)
Výběrvstupupro„Externívstup“(externípřepsání).Pomocíspínačelze
regulátorpřepsatnarežim„Komfort“ ,„Úspora“ ,„Protimrazováochrana“
nebo„Konstantníteplota“ .
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF:
S1–S16:
Proexternípřepsánínebylyvybrányžádnévstupy.
Vstupvybranýproexternípřepsání.
PokudjejakovstuppotlačenívybránoS1–S6,spínačpotlačení
musímítpozlacenékontakty.
PokudjejakovstuppotlačenívybránoS7–S16spínačpotlačení
můžemítstandardníkontakty.
1x093
Teplotuprotimrazovéochranylzenastavitivoblíbenémzobrazení,
kdyžjevoličzobrazenívrežimuprotimrazovéochrany.
Příklad:Zapojeníspínačepřepsání
1x141
Příklad:Zapojenírelépřepsání
Viznákresyspříkladypřipojeníspínačepřepsáníarelépřepsání
kevstupuS8.
DoporučujemevybratprospínačpotlačeníS7–S16.
Je-linamontovánmodulECA32,lzepoužíttakévstupyS11–S16.
Je-linamontovánmodulECA35,lzepoužíttakévstupS11nebo
S12.
Propřepsánívybertepouzenepoužitývstup.Pokudkpřepsání
použijetejižpoužívanývstup,funkcetohotovstupubuderovněž
přepsána.
Vizrovněžkapitola„Externímód“ .
AQ000086479358cs-000501
©Danfoss|2021.02|89
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
MENU>Nastavení>Použití
Externímód(režimexterníhopotlačení)
Okruh Rozsahnastavení
KOMFORT/ÚSPORNÝ/
MRAZ.O./CONST .T
Režimpotlačenílzeaktivovatproúspornýrežim,komfortnírežim,režim
protimrazovéochranyneborežimkonstantníteploty.
Propoužitípotlačenímusíbýtřídicíjednotkavrežimučasovéhoplánu.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Vyberterežimpotlačení:
ÚSPORA:
Příslušnýokruhjevúspornémrežimu,kdyžjespínač
potlačenízavřený.
KOMFORT:
Příslušnýokruhjevkomfortnímrežimu,kdyžje
spínačpotlačenízavřený.
MRAZ.O.:
OkruhvytápěníneboTUVsezavře,alestálechráněn
protizamrznutí.
CONSTANTT:
*)
Vizrovněžkapitola„DesiredT“(1x004),nastavení
Příslušnýokruhseřídíkonstantníteplotou*)
požadovanéteplotyvody(MENU>Nastavení>
Teplotavody)
Vizrovněžkapitola„Con.T,ret.Tlim.“(1x028),
nastaveníomezenívratnéteploty(MENU>
Nastavení>Limitvratu)
1x142
Tovární
nastavení
KOMFORT
Vizrovněžkapitola„Externívstup“.
Příklad:Potlačenínakomfortnírežim
#1#=spínačpotlačení(neaktivní/aktivní)
#2#=funkčnírežim(časovýplán/komfort)
#3#=čas
Příklad:Potlačenínaúspornýrežim
Procesnídiagramznázorňujefunkčnost.
#1#=spínačpotlačení(neaktivní/aktivní)
#2#=funkčnírežim(časovýplán/úspora)
#3#=čas
Výsledekpotlačenínaúspornýrežimzávisínanastavenívpoložce
„T otálnístop“ .
Totálnístop=OFF:Vytápěníomezeno
Totálnístop=ON:Vytápěnízastaveno
90|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
Příklad:Potlačenínarežimprotimrazovéochrany
#1#=spínačpotlačení(neaktivní/aktivní)
#2#=funkčnírežim(časovýplán/protimrazováochrana)
#3#=čas
Příklad:Potlačenínarežimkonstantníteploty
#1#=spínačpotlačení(neaktivní/aktivní)
#2#=funkčnírežim(časovýplán/konstantníteplota)
#3#=čas
Hodnota„Const.T“můžebýtovlivněna:
•teplotamax.
•teplotamin.
•limitpokojovéteploty
•limitvratnéteploty
•průtok/výkonlimit
AQ000086479358cs-000501
©Danfoss|2021.02|91
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
MENU>Nastavení>Použití
Odeslatpožad.T
Kdyžřídicíjednotkapracujevevedlejšímrežimuvhlavním/vedlejším
systému,informaceopožadovanéteplotěvodylzeodesílatdohlavnířídicí
jednotkypomocísběrniceECL485.
Samostatnářídicíjednotka
Pomocnéobvodymohouvysílatpožadovanouteplotuvodydohlavního
obvodu.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF:
Informaceopožadovanéteplotěvodyseneodesílajído
hlavnířídicíjednotky.
ON:
Informaceopožadovanéteplotěvodyseodesílajído
hlavnířídicíjednotky.
1x500
Vhlavnířídicíjednotcemusíbýtnastavenahodnota„Požad.posun“ ,
abyjednotkamohlareagovatnapožadovanouteplotuvodyzvedlejší
řídicíjednotky.
Kdyžřídicíjednotkapracujevevedlejšímrežimu,jejíadresamusí
být1,2,3...9,abymohlaodesílatpožadovanouteplotudohlavní
řídicíjednotky(vizčást„Různé“,„Několikřídicíchjednotekvjednom
systému“).
92|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
5.9Omezeníteploty
MENU>Nastavení>Heatcut-out
Nastavení„Ořezání“vnabídce„Optimalizace“upříslušnéhookruhu
vytápěníurčujeomezeníteploty,kdyžvenkovníteplotapřekročí
nastavenouhodnotu.
Filtračníkonstantaprovýpočetakumulovanévenkovníteploty
jeinterněnastavenanahodnotu250.Tatofiltračníkonstanta
představujeprůměrnoubudovuspevnýmivnějšímiavnitřními
stěnami(zcihel).
Prozajištěnípohodlíipřiklesajícívenkovníteplotě,lzepoužít
možnostdiferencovanýchteplotomezení,nazákladěnastaveného
ořezání.Dálelzenastavitsamostatnéfiltračníkonstanty.
Továrněnastavenéhodnotyprozačátekletníhoobdobíapro
začátekzimníhoobdobíjsounastavenynastejnédatum:20.
května(datum=20,měsíc=5).
Ztohovyplývá:
• „Diferencovanéteplotyomezení“jsouneaktivní.
• Samostatnéhodnoty„filtračníkonstanty“jsouneaktivní.
Chcete-liaktivovatdiferencovanou
• teplotuomezenínazákladěfiltračníchkonstantletního/zimního
období,
• data
začátkůobdobímusíbýtrozdílná.
AQ000086479358cs-000501
©Danfoss|2021.02|93
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
5.9.1Diferencovanéomezeníteploty
Pronastaveníparametrůdiferencovanéhoomezeníteplotyokruhu
vytápěnípro„Léto“a„Zima“přejdětekčásti„Heatcut-out“ .
(MENU>Nastavení>Heatcut-out)
Tatofunkcejeaktivní,kdyžjsouvnabídce„Heatcut-out“datapro
„Léto“a„Zima“odlišná.
Parametryoznačenépomocíidentifikačníhočísla,jakonapř.„1x607“,
představujíuniverzálníparametr.
xpředstavujeokruh/skupinuparametrů.
MENU>Nastavení>Omezeníteploty
Rozšířenénastaveníomezeníteploty
Parametr ID
Letníden
Letníměsíc
Ořezání
Summer,filter
Rozsahnastavení
1x393
1x392
1x179
1x395
* *
* *
* *
* *
Tovární
nastavení
*Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
MENU>Nastavení>Omezeníteploty
Rozšířenénastavenízimníhoomezení
Parametr ID
Zimníden
Zimníměsíc
Winter,cut-out
Winter,filter
Rozsahnastavení
1x397
1x396
1x398
1x399
* *
* *
* *
* *
Tovární
nastavení
*Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Výšeuvedenánastavenídatprofunkciomezenílzeupravitpouze
vokruhuvytápění1ajsouplatnáiproostatníokruhyvytápěnív
řídicíjednotce,jsou-lipřítomny.
Teplotyomezenístejnějakofiltračníkonstantasenastavují
jednotlivěprokaždýokruhvytápění.
Omezeníteplotyjeaktivnípouzetehdy,kdyžjeřídicíjednotkav
režimuplánovanéhoprovozu.Pokudjehodnotaomezenínastavena
naOFF(VYPNUTO),nedojdekžádnémuomezeníteploty.
94|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
5.9.2Letní/zimnífiltračníkonstanta
Filtračníkonstanta250platíproprůměrnébudovy.Filtrační
konstanta1úzcezávisínaaktuálnívenkovníteplotěaznamená
velminízkéfiltrování(velmi„lehká“budova).
Filtračníkonstanta300sezasevolíprovelkéfiltrování(velmi
„těžká“budova).
Prookruhyvytápění,kterévyžadujíomezeníteplotynazákladě
stejnévenkovníteplotypocelýrokazároveňrůznéfiltrování,se
musívnabídce„Heatcut-out“nastavitrůznádata,abybylomožno
vybratfiltračníkonstantuodlišnouodtovárníhonastavení.
Tytoodlišnéhodnotysemusínastavitvnabídce„Léto“ ,respektive
„Zima“.
AQ000086479358cs-000501
©Danfoss|2021.02|95
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
5.10Teplotanádrže
MENU>Nastavení>Teplotanádrže
Tprůt.-čas.adapt.(Teplotaprůtoku,časadaptace)
Nastavtečasadaptace(vsekundách)propožadovanouteplotuvprimárním
okruhunazákladěpožadovanéteplotynabíjení.
ŘídicíjednotkaECLComfortpostupnězvyšujepožadovanouteplotu
průtokuvprimárnímokruhu,abyudrželapožadovanouteplotunabíjení.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF:
Požadovanáteplotaprůtokuvprimárnímokruhunení
přizpůsobenapožadovanéteplotěnabíjení.
Nízká
Přizpůsobeníjerychlé.
hodnota:
Vysoká
Přizpůsobeníjepomalé.
hodnota:
MENU>Nastavení>Teplotanádrže
Max.nabíjecíT(maximálníteplotaohřevu/nabíjení)
Nastavtemax.teplotuohřevu/nabíjeníproTV.
Hodnota: Nastavteteplotu.
*Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
1x068
Požadovanáteplotaohřevu/nabíjenínemůžebýtvyššínežteplota
nastavenáv„Max.nabíjecíT“ .
1x152
POZNÁMKA:
PožadovanáteplotaTVbudesnížena,pokudbude„Max.nabíjecíT“
nižšínež(PožadovanáteplotaTV+Nabíjecídiference).
Příklad:
PožadovanáteplotaTV=
Nabíjecídiference=
Max.nabíjecíT=
Výsledek:
PožadovanáteplotaTVbudesníženana45°C.
50°C
10K
55°C
96|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
MENU>Nastavení>Teplotanádrže
Nabíjecídiference
NastavenípočtustupňůnadpožadovanouteplotouTV,jehožvýsledkemje
teplotaohřevu(nabíjení)TV.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Hodnota:
Početstupňů,kterýsepřičtekpožadovanéteplotěTV,
abysezískalateplotaohřevu(nabíjení)TV.
1x193
=
X
#1#
#2#
#3#
#4#
#5#
PožadovanáteplotaTVsouvisísčidlemteplotynádrže.
Jsou-liinstalovánadvěčidlateplotynádrže,budesouvisetshorním
čidlemteplotynádrže.
Čas
=
Nabíjecídiference(ID1x193)
=
PožadovanáteplotaTV
=
Startdiference(ID1x195)
=
AktuálníteplotaTV
=
Aktivitaohřevu/nabíjeníTV
AQ000086479358cs-000501
©Danfoss|2021.02|97
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
MENU>Nastavení>Teplotanádrže
Stopdiference
JednočidloteplotynádržeTV:
NastavenípočtustupňůnadnebopodpožadovanouteplotouTV,jehož
výsledkembudezastaveníohřevu/nabíjeníTV.
DvěčidlateplotynádržeTV:
NastavenípočtustupňůpodpožadovanouteplotouTV,avšakměřeno
dolnímčidlemteplotynádrže,jehožvýsledkembudezastaveníohřevu/
nabíjeníTV.
POZNÁMKA:Pokudjepřítomnapodmínkaprozastavenísouvisejícísdolním
čidlemteplotynádržeTV,dojdekzastavení,kdyžmáhorníčidloteploty
nádržeTVteplotuo2Kvyšší,nežjeúroveňpočátečnídiference.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Hodnota:
Nastavtepočetstupňů.
JednočidloteplotynádržeTV(napříkladskladnouhodnotou
„Stopdiference“):
1x194
=
X
#1#
#2#
#3#
#4#
Čas
=
Stopdiference(ID1x194)
=
PožadovanáteplotaTV
=
AktuálníteplotaTV
=
Aktivitaohřevu/nabíjeníTV
JednočidloteplotynádržeTV(napříkladsezápornouhodnotou
„Stopdiference“):
=
X
#1#
#2#
#3#
#4#
Čas
=
Stopdiference(ID1x194)
=
PožadovanáteplotaTV
=
AktuálníteplotaTV
=
Aktivitaohřevu/nabíjeníTV
98|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
DvěčidlateplotynádržeTV,horníadolní:Teplotahornínádrže
jevpořádkupředteplotouspodnínádrže:
=
X
#1#
#2#
#3#
#4#
#5#
#6#
Čas
=
Startdiference(ID1x195)
=
PožadovanáteplotaTV
=
Stopdiference(ID1x194)
=
HorníčidloteplotynádržeTV
=
DolníčidloteplotynádržeTV
=
Aktivitaohřevu/nabíjeníTV
DvěčidlateplotynádržeTV,horníadolní:Teplotaspodnínádrže
jevpořádkupředteplotouhornínádrže:
=
X
#1#
#2#
#3#
#4#
#5#
#6#
Čas
=
Startdiference(ID1x195)
=
PožadovanáteplotaTV
=
Stopdiference(ID1x194)
=
HorníčidloteplotynádržeTV
=
DolníčidloteplotynádržeTV
=
Aktivitaohřevu/nabíjeníTV
AQ000086479358cs-000501
©Danfoss|2021.02|99
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
MENU>Nastavení>Teplotanádrže
Startdiference
NastavenípočtustupňůpodpožadovanouteplotouTV,jehožvýsledkem
budespuštěníohřevu(nabíjení)TV.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Hodnota:
Nastavtepočetstupňů.
1x195
=
X
#1#
#2#
#3#
#4#
#5#
Příklad:
PožadovanáteplotaTV:
Startdiference:
Výsledek:
OhřevTVsespustí,jakmileteplotanaměřenáčidlemteplotynádrže
(horním)klesnepod52°C.
Čas
=
Nabíjecídiference(ID1x193)
=
PožadovanáteplotaTV
=
Startdiference(ID1x195)
=
AktuálníteplotaTV
=
Aktivitaohřevu/nabíjeníTV
55°C
-3K
100|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501