Návodkobsluze
ECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
1.0Obsah
1.0Obsah...............................................................1
1.1Důležitéinformaceobezpečnostiaproduktu.................2
2.0Instalace............................................................6
2.1Předspuštěním.....................................................6
2.2Identifikacetypuvašísoustavy..................................12
2.3Montáž..............................................................15
2.4Umístěníteplotníchčidel.........................................19
2.5Elektricképřipojení................................................21
2.6VloženíaplikačníhoklíčeECL....................................29
2.7Kontrolníseznam..................................................36
2.8Navigace,aplikačníklíčECLA237/A337......................37
3.0Každodennípoužití..........................................43
3.1Popisovládání......................................................43
3.2Popiszobrazenířídicíjednotky..................................44
3.3Obecnézobrazení:Významsymbolů..........................48
3.4Monitorováníteplotasoučástísoustavy......................49
3.5Přehledvlivů........................................................50
3.6Ručnířízení.........................................................51
3.7Čas.plán.............................................................52
4.0Přehlednastavení............................................53
5.0Nastavení........................................................56
5.1Úvodknastavení...................................................56
5.2Flowtemperature/Inlettemperature.........................57
5.3Omezenípokojovéteploty(Pokojovýlimit)...................61
5.4Limitvratu..........................................................63
5.5Limitprůtoku/výkonu.............................................68
5.6Optimalizace........................................................73
5.7Řídicíparametry...................................................79
5.8Použití...............................................................83
5.9Omezeníteploty...................................................93
5.10Teplotanádrže.....................................................96
5.11Alarm..............................................................101
5.12Přehledalarmů...................................................104
5.13Antibakteriálnífunkce..........................................105
6.0Obecnánastavenířídicíjednotky....................107
6.1Úvodkobecnýmnastavenímřídicíjednotky...............107
6.2Datumačas.......................................................108
6.3Dovolená..........................................................109
6.4Přehledvstupů...................................................112
6.5Protokol...........................................................113
6.6Překlenutívýstupů..............................................114
6.7Hlavnífunkce.....................................................115
6.8Systém.............................................................117
7.0Různé............................................................124
7.1PostupynastaveníjednotkyECA30/31......................124
7.2Funkcepotlačení.................................................133
7.3Několikřídicíchjednotekvjednomsystému................136
7.4Častédotazy......................................................139
7.5Definice............................................................142
7.6Typ(ID6001),přehled...........................................145
7.7Automatická/ručníaktualizacefirmwaru...................146
7.8PřehledIDparametrů...........................................147
©Danfoss|2021.02AQ000086479358cs-000501|1
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
1.1Důležitéinformaceobezpečnostiaproduktu
1.1.1Důležitéinformaceobezpečnostiaproduktu
VtétopříručcekobsluzejeuváděnaplikačníklíčECLA237
(objednacíkódovéčíslo087H3806).
AplikačníklíčECLA237obsahuje4podtypy:
•A237.1aA237.2(platíproECLComfort210,296a310)
•A337.1aA337.2(platíproECLComfort310)
•A237.1:VytápěníaohřevTUV
•A237.2:VytápěníanabíjeníTUV
•A337.1:VytápěníaohřevTUV.Volitelnáexternínastavená
hodnota(0-10V)
•A337.2:VytápěníanabíjeníTUV.Volitelnáexternínastavená
hodnota(0-10V)
AplikačníklíčA237takéobsahujeprogramsušenípodlahy(stěrky).
Vizsamostatnádokumentace.(Pouzevanglickémaněmeckém
jazyce.)
Vizinstalačnínávod(dodávanýsaplikačnímklíčem),kdenajdete
příkladypoužitíaelektrickápřipojení.
Popsanéfunkcejsoupoužíványv:
•ECLComfort210prozákladnířešení
•ECLComfort296prozákladnířešení,M-busasíťovou
(internetovou)komunikaci
•ECLComfort310propokročilářešení,M-bus,Modbusasíťovou
(internetovou)komunikaci.
AplikačníklíčA237vyhovujeřídicímjednotkámECLComfort210/
310odverzefirmwaru1.11.
AplikačníklíčA237vyhovujeřídicímjednotkámECLComfort296
odverzefirmwaru1.58.
Verzifirmwaru(softwaruřídicíjednotky)jemožnévidětpřispuštění
řídicíjednotkyav„Obecnémnastavenířídicíjednotky“vnabídce
„Systém“ .
Kevzdálenémusledováníanastavenílzepřipojitaždvěvzdálené
řídicíjednotkyECA30neboECA31.Lzepoužítvestavěnépokojové
teplotníčidlo.
SpolečněsjednotkouECLComfort310lzepoužítdalšíinterní
vstupní/výstupnímodulECA32(obj.číslo087H3202)pro
dodatečnoukomunikacisesystémemSCADA:
•Teplota,Pt1000(výchozí)
•Signály0-10V
•Digitálnívstup
NastavenítypuvstupuseprovádípomocísoftwaruDanfosss
názvemECLTool.
Navigace:Danfoss.com>Produktyařešení>Dálkovévytápění
achlazení>Nástrojeasoftware>ECLTool.
AdresaURLje:
https://www.danfoss.com/en/service-and-support/downloads/
2|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
Internívstupní/výstupnímodulECA32sevkládádozákladního
dílujednotkyECLComfort310.
ECLComfort210jekdispozicijako:
•ECLComfort210,230VAC(087H3020)
•ECLComfort210B,230VAC(087H3030)
ECLComfort296jekdispozicijako:
•ECLComfort296,230VAC(087H3000)
ECLComfort310jekdispozicijako:
•ECLComfort310,230VAC(087H3040)
•ECLComfort310B,230VAC(087H3050)
•ECLComfort310,24VAC(087H3044)
TypyBnemajídisplejavolič.TypyBseovládajípomocíjednotky
dálkovéhoovládáníECA30/31:
•ECA30(087H3200)
•ECA31(087H3201)
ZákladnídílyprojednotkuECLComfort:
•proECLComfort210,230V(087H3220)
•proECLComfort296,230V(087H3240)
•proECLComfort310,230Va24V(087H3230)
DalšídokumentacikřídicíjednotceECLComfort210/296a
310,modulůmapříslušenstvímnajdetenawebovéstránce
http://heating.danfoss.com/.
DokumentacekECLPortal:Vizhttp://ecl.portal.danfoss.com.
Bezpečnostnípokyny
Zdůvoduzabráněnímožnostiporaněníosobnebopoškození
zařízeníjebezpodmínečněnutnésipečlivěprostudovatnásledující
bezpečnostnípokyny.
Nutnoumontáž,uvedenídoprovozuaúdržbumohouprovádětpouze
kvalifikovaníapověřenípracovníci.
Musítedodržovatmístníprávnípředpisy.Tosetýkáirozměrůkabelůa
typuizolace(dvojitáizolacepro230V).
JištěníinstalaceřídicíjednotkyECLComfortjezpravidlamax.10A.
RozsahyteplotyprostředíproprovozjednotkyECLComfortjsou:
ECLComfort210/310:0-55°C
ECLComfort296:0-45°C.
Vdůsledkupřekročenítohototeplotníhorozsahumůžedojítk
nesprávnéfunkčnostijednotky.
Hrozí-lirizikokondenzace(rosení),jednotkuneinstalujte.
Výstražnáznačkazdůrazňujezvláštnípodmínky,kteréjetřebavzítv
úvahu.
AQ000086479358cs-000501
©Danfoss|2021.02|3
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
Tentosymboloznačuje,žetétoinformacijetřebavěnovatzvláštní
pozornost.
Aplikačníklíčemohoubýtvydánydříve,nežjsouvšechnytextyna
obrazovkáchdisplejepřeloženy.Vtakovémpřípaděbudoutextyv
angličtině.
Automatickáaktualizacesoftwaru(firmwaru)regulátoru:
Softwareregulátoruseaktualizujeautomaticky,kdyžjevloženklíč
(regulátorverze1.11(ECL210/310)averze1.58(ECL296)).Vprůběhu
aktualizovánísoftwarusezobrazítatoanimace:
Indikátorprůběhu
Vprůběhuaktualizace:
•NevytahujteKLÍČ
Pokudklíčvytáhnetepředzobrazenímsymbolupřesýpacích
hodin,budetemusetzačítnanovo.
•Neodpojujtenapájení
Pokuddojdekpřerušenínapájenípřizobrazenísymbolu
přesýpacíchhodin,regulátornebudefungovat.
•Ručníaktualizacesoftwaru(firmwaru)regulátoru:
Vizsekce„Automatická/ručníaktualizacefirmwaru“
Protožepříručkakobsluzepopisujeněkoliktypůsoustav,speciální
nastavenísoustavbudeoznačenotypemsoustavy.Všechnytypy
soustavjsouuvedenyvkapitole:„Identifikacevašísoustavy“.
°C(stupněCelsia)představujínaměřenouhodnotuteploty,zatímcoK
(Kelvin)sečastopoužíváprovyjádřenírozdíluteplot.
4|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
ČísloIDjejedinečnéprovybranýparametr.
PříkladPrvníčíslice:Druháčíslice:Poslednítři
1117411174
-
12174
PokudjepopisIDuvedenovícenežjednou,znamenáto,žepro
jednunebovícetypůsoutavexistujespeciálnínastavení.Bude
označenpříslušnýmtypemsoustavy(např.12174-A266.9).
Parametryoznačenépomocíidentifikačníhočísla,jakonapř.„1x607“,
představujíuniverzálníparametr.
xpředstavujeokruh/skupinuparametrů.
1
-
Poznámkaklikvidaci
Tentosymbolnavýrobkuznamená,ženesmíbýt
likvidovánspolečněsdomovnímodpadem.
Musíbýtodevzdándopříslušnéhosystémuodběru
prorecyklacielektrickýchaelektronickýchzařízení.
•Výrobekzlikvidujteprostřednictvímkanálů,které
jsouktomutoúčeluurčeny.
•Dodržujtevšechnymístníaaktuálněplatnézákony
apředpisy.
Okruh1
2
Okruh2
číslice
Č.parametru
174
Č.parametru
AQ000086479358cs-000501
©Danfoss|2021.02|5
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
2.0Instalace
2.1Předspuštěním
Dvěaplikace–A237.1/A337.1–jsoutéměřidentické.
NicméněA337.1máněkolikdoplňkovýchfunkcí,kteréjsou
popsánysamostatně.
AplikaceA237.1/A337.1jsouvelmipřizpůsobivé.Základníprincipy
jsounásledující:
Vytápění(okruh1):
Teplotavodysezpravidlaupravujepodleindividuálníchpožadavků.
ČidloteplotypřívoduS3jenejdůležitějšímčidlem.Požadovaná
teplotavodyvboduS3sevypočítávřídicíjednotceECLnazákladě
venkovníteploty(S1)apožadovanépokojovéteploty.
Čímnižšívenkovníteplota,tímvyššípožadovanáteplotavody.
Pomocítýdenníhočasovéhoplánulzetopnýokruhpřepínatdo
komfortníhoneboúspornéhorežimu.Týdenníčasovýplánmůže
mítaž3komfortníobdobí/den.Hodnotupropožadovanou
pokojovouteplotulzenastavitvkaždémzrežimů.
Vúspornémrežimulzevytápěníomezitnebozcelavypnout.
RegulačníventilseservopohonemM1sepostupněotevírá,kdyžje
teplotavodynižšínežpožadovanáteplotavody,anaopak.
VratnouteplotuS5lzeomezit,napříkladabynebylapřílišvysoká.
Pokudjepřílišvysoká,požadovanouteplotuvodyvboduS3lze
upravit(obvyklenanižšíhodnotu),výsledkemčehožjepostupné
zavíráníregulačníhoventiluseservopohonem.Omezenívratné
teplotymůžebýtrovněžzávislénavenkovníteplotě.
Zpravidlaplatí,žečímnižšívenkovníteplota,tímvyššípřijatelná
vratnáteplota.Uzdrojeteplavyužívajícíhokotlebyvratnáteplota
nemělabýtpřílišnízká(stejnýpostupnastavení,jakojeuvedeno
výše).
Pokudsenaměřenápokojováteplota(přímopřipojenéčidlo
teplotyESM-10(S2)nebovzdálenářídicíjednotkaECA30/31)
nerovnápožadovanépokojovéteplotě,požadovanouteplotuvody
lzeupravit.
OběhovéčerpadloP1seZAPNEnazákladěpožadavkuvytápění
nebopožadavkuprotimrazovéochrany.Oběhovéčerpadlo
P1můžebýtvypnutopřiohřevuTV.Pokudjesystémvybaven
přepínacímventilem(P2/M2)meziokruhyvytápěníaohřevemTV,
oběhovéčerpadloP1zůstanezapnutopřiohřevuTV.
VytápěnílzeVYPNOUT,pokudvenkovníteplotapřekročí
nastavenouhodnotu.
Připojenýměřičprůtokuneboteplamůženazákladěpulsů(S7)
omezitprůtoknebovýkonnanastavenoumaximálníhodnotu.
Omezenímůžezávisetinavenkovníteplotě.
Zpravidlaplatí,žečímnižšívenkovníteplota,tímvyššípřijatelný
průtok/výkon.
TypickáaplikaceA237.1/A337.1:
Uvedenýgrafpředstavujezákladníazjednodušenýpříklada
neobsahujevšechnysoučástinezbytnéprochodsoustavy.
VšechnypopisovanésoučástijsoupřipojenykřídicíjednotceECL
Comfort.
Seznamsoučástí:
ECL
210/296/310
S1
S2
S3
S5
S6
S7
S8
P1
P2
P3
M1
A1
ElektronickářídicíjednotkaECLComfort210,296
nebo310
Čidlovenkovníteploty
Čidlopokojovéteploty
Čidloteplotyvody,okruh1
Čidlovratnéteploty,okruh1
ČidloteplotynádržeTV,horní
Měřičprůtoku/tepla(pulsnísignál)
ČidloteplotynádržeTV,dolní
Oběhovéčerpadlo,vytápění,okruh1
ČerpadloTV,okruh2
OběhovéčerpadloTV,okruh2
Regulačníventilseservopohonem(3polohová
regulace).
Alternativně:Termoelektrickýpohon(Danfosstypu
ABV)
Alarm
Režimprotimrazovéochranyudržujevolitelnouhodnotuteploty
vody,například10°C.
Pokudseaktuálníteplotapřívodulišíodpožadovanéteploty
přívodu,lzenastavitsignalizacialarmem.
6|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
A237.1,př.a,A337.1,př.a
BěhemohřevuTVmůžeoběhovéčerpadlotopnéhookruhuP1:
•býtvypnuto(režimpriorityTV)
nebo
•zůstatzapnuté,pokudseteplotaohřevuvS3nelišíovícenež
nastavenouhodnotuodpožadovanéteploty(závislýparalelní
režim)
nebo
•býttrvalezapnuté.Toznamenástejnouteplotuvtopném
okruhujakojeteplotaohřevuTV(paralelnírežim).
A237.1použitévECL296/310
Signálprůtoku/napájenímůžepřijítjakopulznísignálnebojako
signálM-bus.
A337.1
Požadovanáteplotaprůtokuvtopnémokruhumůžebýt
prostřednictvímS10regulovánapomocíexterníhonapětív
rozsahu0-10V.
LzevytvořitkomunikacisběrniceModbussesystémemSCADA.
PřipojenýměřičprůtokuneboteplamůženazákladěsignáluM-bus
omezitprůtoknebovýkonnanastavenoumaximálníhodnotu.
Omezenímůžezávisetinavenkovníteplotě.
Zpravidlaplatí,žečímnižšívenkovníteplota,tímvyššípřijatelný
průtok/výkon.
M-busdatalzepřenášetdokomunikaceModbus.
Ohřevvšeobecně:
Lzenastavitkrátkodobéspuštěníoběhovýchčerpadela
regulačníhoventiluvurčitémintervalubezpožadavkuna
vytápění/ohřev.
AQ000086479358cs-000501
©Danfoss|2021.02|7
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
TUV(okruh2):
PomocítýdenníhočasovéhoplánulzeokruhTVpřepínatdo
komfortníhoneboúspornéhorežimu.Týdenníčasovýplánmůže
mítaž3komfortníobdobí/den.Hodnotupropožadovanou
teplotuTVlzenastavitvkaždémzrežimů.
ZačátekohřevuTV,nádržTVs1nebo2čidlyteploty
KdyžjenaměřenáteplotaTVS6nižšínežteplotaspuštění,oběhové
čerpadlovytápěníP1sevypneazapnesečerpadloohřevuTVP2.
Regulačníventilseservopohonem(M1)jeřízentak,abyudržoval
teplotuohřevuvboduS3.
LzenastavitopožděnéspuštěníčerpadlaohřevuTV.Vtomto
případěmusíbýtS3umístěndovýměníkutepla.
TeplotuohřevuTVurčujepožadovanáteplotaTVvboduS6,plus
nabíjecídiference.Teplotanabíjeníjezpravidlao5–10stupňů
vyššínežpožadovanáteplotaTV.
VratnouteplotuS5lzeomezitnanastavenouhodnotuvdobě,kdy
probíháohřev/nabíjeníTV.
Ukončenínabíjení,nádržTVs1čidlemteploty
KdyžjenaměřenáteplotaTVS6vyššínežteplotaukončenínabíjení,
čerpadloohřevuTVP2sevypne.Lzenastavitdoběh.
Ukončenínabíjení,nádržTVs2čidlyteploty
KdyžjenaměřenáteplotaTVS6o2Kvyššínežteplotazahájení
ohřevuateplotaudolníhočidlanádržeS8jevyššínežteplota
ukončeníohřevu,čerpadloohřevuTVP2sevypne.Lzenastavit
doběh.
A237.1/A337.1příklada:
A237.1/A337.1příkladb:
A237.1/A337.1příkladc:
Pokudjesystémvybavenpřepínacímventilem(P2/M2),nazývaným
rovněžjakoprioritníventil,meziokruhyvytápěníaohřevemTV,
přepínacíventilseaktivujepřipožadavkunaohřevTV.Oběhové
čerpadlo(P1)jezapnutopřiohřevuTV.
Paralelnírežimvsoustaváchsedvěmačerpadly:
Kdyžsehodnotateplotynabíjeníblížíkpožadovanéteplotěvodyv
okruhuvytápění,oběhovéčerpadlo(P1)vokruhuvytápěnínebude
vypnutovprůběhuohřevuTV.
Vevybranédnyvtýdnulzeaktivovatantibakteriálnífunkci.
OkruhTVmůžebýtzapojenprimárněaventilP2/M2plnífunkci
otevíracího/uzavíracíhoventilu.
OběhovéčerpadloTV(P3)mátýdenníplánažpro3intervaly
zapnutízaden.
OběhovéčerpadloTVP3lzevypnoutběhemohřevu/nabíjeníTV.
A237.1/A337.1příkladd:
8|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
AplikaceA237.1aA337.1obecně
Nepoužitývstuplzeprostřednictvímspínačepotlačenípoužítk
potlačeníčasovéhoplánunastálýkomfortníneboúspornýrežim.
LzevytvořitkomunikacisběrniceModbussesystémemSCADA.U
regulátoruECLComfort296/310lzedataM-busdálepřenášet
dokomunikaceModbus.
Dvěaplikace–A237.2/A337.2–jsoutéměřidentické.Nicméně
A337.2máněkolikdoplňkovýchfunkcí,kteréjsoupopsány
samostatně.
AplikaceA237.2/A337.2jsouvelmipřizpůsobivé.Základníprincipy
jsounásledující:
Vytápění(okruh1):
Topnýokruhpracujetak,jakjepopsánovýše.
A237.2,př.a,A337.2,př.a
BěhemohřevuTVmůžeoběhovéčerpadlotopnéhookruhuP1:
•býtvypnuto(režimpriorityTV)
nebo
•zůstatzapnuté,pokudseteplotaohřevuvS3nelišíovícenež
nastavenouhodnotuodpožadovanéteploty(závislýparalelní
režim)
nebo
•býttrvalezapnuté.Toznamenástejnouteplotuvtopném
okruhujakojeteplotaohřevuTV(paralelnírežim).
A237.2použitévECL296
Signálprůtoku/napájenímůžepřijítjakopulznísignálnebojako
signálM-bus.
A337.2
Požadovanáteplotaprůtokuvtopnémokruhumůžebýt
prostřednictvímS10regulovánapomocíexterníhonapětív
rozsahu0-10V.
TypickáaplikaceA237.2/A337.2:
Uvedenýgrafpředstavujezákladníazjednodušenýpříklada
neobsahujevšechnysoučástinezbytnéprochodsoustavy.
VšechnypopisovanésoučástijsoupřipojenykřídicíjednotceECL
Comfort.
Seznamsoučástí:
ECL
210/296/310
S1
S2
S3
S5
S6
S7
S8
P1
P2
P3
P4
M1
ElektronickářídicíjednotkaECLComfort210,296
nebo310
Čidlovenkovníteploty
Čidlopokojovéteploty
Čidloteplotyvody,okruh1
Čidlovratnéteploty,okruh1
ČidloteplotynádržeTV,horní
Měřičprůtoku/tepla(pulsnísignál)
ČidloteplotynádržeTV,dolní
Oběhovéčerpadlo,vytápění,okruh1
ČerpadloTV,okruh2
OběhovéčerpadloTV,okruh2
ČerpadlonabíjeníTV,okruh2
Regulačníventilseservopohonem(3polohová
regulace).
Alternativně:Termoelektrickýpohon(Danfosstypu
ABV).
A1
Alarm(pouzeA337.2)
AQ000086479358cs-000501
©Danfoss|2021.02|9
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
TUV(okruh2):
PomocítýdenníhočasovéhoplánulzeokruhTVpřepínatdo
komfortníhoneboúspornéhorežimu.Týdenníčasovýplánmůže
mítaž3komfortníobdobí/den.Hodnotapropožadovanou
teplotuTV
můžebýtnastavenavkaždémzrežimů.
ZačáteknabíjeníTV,nádržTVs1nebo2čidlyteploty
KdyžjenaměřenáteplotaTVS6nižšínežteplotaspuštěnínabíjení,
oběhovéčerpadlovytápěníP1sevypneazapnesečerpadlo
ohřevuTVP2.
LzenastavitopožděnéspuštěníčerpadlanabíjeníTVP4.Lzetaké
nastavit,abyspuštěníčerpadlanabíjenízáviselonateplotěohřevu
TV.VtomtopřípaděmusíbýtS4umístěndovýměníkutepla.
TeplotuohřevuTVurčujepožadovanáteplotaTVvboduS6,plus
nabíjecídiference.Teplotanabíjeníjezpravidlao5–10stupňů
vyššínežpožadovanáteplotaTV.
VratnouteplotuS5lzeomezitnanastavenouhodnotuvdobě,kdy
probíháohřev/nabíjeníTV.
TeplotuohřevuTVurčujevboděS3požadovanáteplotanabíjení
TVvboděS4.PokudteplotunabíjeníTVvboduS4nelze
dosáhnout,regulátorECLpostupnězvyšujepožadovanouteplotu
ohřevuTVvboduS3,abybylodosaženonabíjecíteplotyTV.Řídicí
jednotkaECLsipamatujeupravenouteplotuS3.Lzenastavit
maximálníhodnotuteploty.
A237.2/A337.2příklada:
A237.2/A337.2příkladb:
RegulačníventilseservopohonemM1jeřízentak,abyudržoval
teplotunabíjenívboduS4.
UkončenínabíjeníTV,nádržTVs1čidlemteploty
KdyžjenaměřenáteplotaTVS6vyššínežteplotaukončenínabíjení,
čerpadlonabíjeníTVP4sevypne.Lzenastavitdoběh.
Ukončenínabíjení,nádržTVs2čidlyteploty
KdyžjenaměřenáteplotaTVS6o2Kvyššínežteplotazahájení
nabíjeníateplotaudolníhočidlanádržeS8jevyššínežteplota
ukončenínabíjení,čerpadlonabíjeníTVP4sevypne.Lzenastavit
doběh.
Pokudjesystémvybavenpřepínacímventilem(P2/M2),nazývaným
rovněžjakoprioritníventil,meziokruhyvytápěníaohřevemTV,
přepínacíventilseaktivujepřipožadavkunaohřevTV.Oběhové
čerpadlo(P1)jezapnutopřiohřevuTV.
Paralelnírežimvsoustaváchsedvěmačerpadly:
Kdyžsehodnotateplotynabíjeníblížíkpožadovanéteplotěvodyv
okruhuvytápění,oběhovéčerpadlo(P1)vokruhuvytápěnínebude
vypnutovprůběhuohřevuTV.
Vevybranédnyvtýdnulzeaktivovatantibakteriálnífunkci.
OběhovéčerpadloTV(P3)mátýdenníplánažpro3intervaly
zapnutízaden.
10|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
AplikaceA237.2aA337.2,obecně:
Nepoužitývstuplzeprostřednictvímspínačepotlačenípoužítk
potlačeníčasovéhoplánunastálýkomfortníneboúspornýrežim.
LzevytvořitkomunikacisběrniceModbussesystémemSCADA.
UregulátoruECLComfort310lzedataM-busdálepřenášetdo
komunikaceModbus.
A237,obecně
Omezeníprůtoku/energie.
ECLComfort210:
DílčítypyA237.1aA237.2mohouvyužívatsignálprůtoku/výkonu
přicházejícíjakopulznísignál.
ECLComfort296:
DílčítypyA237.1aA237.2mohouvyužívatsignálprůtoku/výkonu
přicházejícíjakopulznísignálnebosignálM-bus.
ECLComfort310:
DílčítypyA337.1aA337.2mohouvyužívatsignálprůtoku/výkonu
přicházejícíjakosignálM-bus.
Alarm
A237.1:
AlarmA1(=relé4)semůžeaktivovat:
•kdyžseaktuálníteplotavodylišíodpožadovanéteplotyvody
•kdyždojdekodpojeníčidlateplotynebojehozkratování(Viz:
Obecnánastavenířídicíjednotky>Systém>Přehl.čist.vstupů)
A237.2:
Žádnáfunkcealarmunenípřítomná
A337.1,A337.2:
AlarmA1(=relé6)semůžeaktivovat:
•kdyžseaktuálníteplotavodylišíodpožadovanéteplotyvody
•kdyždojdekodpojeníčidlateplotynebojehozkratování(Viz:
Obecnánastavenířídicíjednotky>Systém>Přehl.čist.vstupů)
Konfiguracevstupu
Vstupy(odS7adále),kterénejsousoučástíaplikace,mohoubýt
konfiguroványjakoPr1000,0-10Vnebojakodigitálnívstup.Tato
funkceumožňujesdělovatdalšísignály,jakojeteplota,tlak,stav
zapnutí/vypnutí,prostřednictvímModbusneboECLportálu.
KonfiguraceseprovádípomocíECLTool(bezplatnýsoftwareke
stažení)nebopřímovespeciálnínabídcevECLportálu.
Vzávislostinatypusystémusedoporučujezměnitněkterátovární
nastaveníindividuálnězaúčelemoptimalizacefunkčnosti.
Tytozměnynastavení,jsou-lizapotřebí,jsouuvedenypod
jednotlivýmitypysoustavvčásti„Identifikacetypuvašísoustavy“.
PonahráníA237seřídicíjednotkaECLComfortspustívmanuálním
režimu.Tenlzepoužítkekontrolesprávnéfunkčnostiřízených
součástí.
Řídicíjednotkajepředprogramovánanatovárnínastavení,kterájsou
uvedenavdodatku„PřehledIDparametrů“ .
AQ000086479358cs-000501
©Danfoss|2021.02|11
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
2.2Identifikacetypuvašísoustavy
Nákresvašíaplikace
ŘídicíjednotkaECLComfortjeurčenaproširokouřadusoustav
vytápění,ohřevuTVaochlazovánísrůznýmikonfiguracemia
kapacitami.Pokudsevašesoustavališíodzdeprezentovaných
schémat,možnásibudetechtítudělatnákressoustavy,kterýsemá
instalovat.Můžetetaksnadnějipoužívatpříručkukobsluze,která
váskrokzakrokemprovedeodinstalaceažpokonečnánastavení
předtím,nežsijipřevezmekoncovýuživatel.
ECLComfortjeuniverzálnířídicíjednotka,kteroulzepoužítpro
rozmanitésoustavy.Nazákladězobrazenýchstandardníchsoustav
lzekonfigurovatdalšísoustavy.Vtétokapitolenajdetenejčastěji
používanésoustavy.Pokudvašesoustavanenízcelastejná,najděte
sischémanejlépeodpovídajícívašísoustavěavytvořtesivlastní
kombinace.
Vizinstalačnínávod(dodávanýsaplikačnímklíčem)pro
typy/podtypyaplikací.
Oběhováčerpadlavtopnýchokruzíchmůžeteumístitdopřívodníhoi
vratnéhopotrubí.Umístětečerpadlopodlepokynůvýrobce.
12|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
Doporučenípronastavení:
Továrnínastavenívdílčíchtypechspustívětšinupříkladůaplikací.
Některépříkladyaplikacíbudouvyžadovatzměnustanoveného
nastavení.
Vizdokumentacekaplikacímadílčímtypůmdodanásaplikačním
klíčem.
A237.1,př.a
A337.1,př.a
Systémsedvěmačerpadly:
Problém:
TUVokruh(2):
Čerpadlo
A237.1,př.b
A337.1,př.b
Systémsjednímčerpadlemapřepínacímventilem:
Problém:
TUVokruh(2):
Přepínacíventil
A237.1,př.c
A237.1,př.d
A337.1,př.c
A337.1,př.d
OhřevTUVpřipojenprimárně:
Problém:
TUVokruh(2):
Přepínacíventil
TUVokruh(2):
Primárnínádrž
Navigace:IDč.:Doporučené
MENU\nastavení\aplikace:
Ch.-o.ventilu/P
Navigace:IDč.:Doporučené
MENU\nastavení\aplikace:
Ch.-o.ventilu/P
Navigace:IDč.:Doporučené
MENU\nastavení\aplikace:
Ch.-o.ventilu/P
MENU\nastavení\aplikace:
„Nádrž,sek./prim.“
nastavení:
12051
12051
12051
12053
ON
nastavení:
OFF
nastavení:
OFF
ON
AQ000086479358cs-000501
©Danfoss|2021.02|13
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
Doporučenípronastavení:
A237.2,př.a
A337.2,př.a
Systémsedvěmačerpadly:
Problém:
TUVokruh(2):
Čerpadlo
A237.2,př.b
A337.2,př.b
Systémsjednímčerpadlemapřepínacímventilem:
Problém:
TUVokruh(2):
Čerpadlo
Navigace:IDč.:Doporučené
MENU\nastavení\aplikace:
Ch.-o.ventilu/P
Navigace:IDč.:Doporučené
MENU\nastavení\aplikace:
Ch.-o.ventilu/P
nastavení:
12051
12051
ON
nastavení:
OFF
14|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
2.3Montáž
2.3.1MontážřídicíjednotkyECLComfort
Vizinstalačnípříručka,kterájedodávánaspolusřídicíjednotkou
ECLComfort.
ProsnadnýpřístupbysteměliřídicíjednotkuECLComfort
namontovatdoblízkostisystému.
JednotkuECLComfort210/296/310lzenainstalovat
•nastěnu
•nalištuDIN(35mm)
JednotkuECLComfort296lzenainstalovat
•dovýřezupanelu
ŘídicíjednotkuECLComfort210lzenamontovatnadílzákladny
jednotkyECLComfort310(probudoucívylepšení/rozšíření
systému).
Šrouby,kabelováhrdlaakotevníšroubyshmoždinkounejsou
přiloženy.
ZajištěnířídicíjednotkyECLComfort210/310
ProupevněnířídicíjednotkyECLComfortdopodstavymusíte
jednotkuzajistitpojistnýmkolíkem.
Abysezabránilozraněníosobnebopoškozenířídicíjednotky,řídicí
jednotkamusíbýtřádněpřipevněnakpodstavě.Tohodosáhnete
zatlačenímpojistnéhokolíkudozákladnytak,abybyloslyšetcvaknutí.
Potombudeřídicíjednotkařádněpřipevněnakpodstavě.
Pokudřídicíjednotkanenířádněpřipevněnakpodstavě,během
provozuhrozínebezpečíuvolněníjednotky,čímždojdekodkrytí
podstavysesvorkami(arovněžpřipojení230VAC).Abynedošloke
zraněníosob,vždyzkontrolujte,zdajeřídicíjednotkapevněukotvena
kpodstavě.Pokudtomutaknení,řídicíjednotkunepoužívejte!
AQ000086479358cs-000501
©Danfoss|2021.02|15
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
Montážnastěnu
Namontujtepodstavunahladkoustěnu.Zapojteelektrická
připojeníaumístěteřídicíjednotkudopodstavy.Zajistěteřídicí
jednotkuvpodstavěpojistnýmkolíkem.
MontážnalištuDIN(35mm)
MontážpodstavynalištuDIN.Zapojteelektrickápřipojenía
umístěteřídicíjednotkunapodstavu.Zajistěteřídicíjednotkuv
podstavěpojistnýmkolíkem.
Kpřipevnění/uvolněnířídicíjednotkykpodstavěmůžetepoužítnapř.
šroubovák.
DemontážřídicíjednotkyECLComfort
Chcete-liodmontovatřídicíjednotkuzpostavy,šroubovákem
vytáhnětepojistnýkolík.Nynímůžeteřídicíjednotkusundatz
podstavy.
Kpřipevnění/uvolněnířídicíjednotkykpodstavěmůžetepoužítnapř.
šroubovák.
16|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
2.3.2MontážvzdálenýchřídicíchjednotekECA30/31
Vybertesijedenztěchtozpůsobů:
•Montážnastěnu,ECA30/31
•Montáždopanelu,ECA30
Šroubyakotevníšroubyshmoždinkounejsoupřiloženy.
Montážnastěnu
NamontujtezákladnujednotkyECA30/31nahladkoustěnu.
Zapojteelektrickápřipojení.VložtejednotkuECA30/31do
podstavy.
PředdemontážířídicíjednotkyECLComfortzpodstavyzkontrolujte,
zdajeodpojenopřívodnínapájení.
Montáždopanelu
NamontujtejednotkuECA30dopanelupomocírámečkuECA30
(objednacíkódovéč.087H3236).Zapojteelektrickápřipojení.
Upevněterámečeksvorkou.VložtejednotkuECA30dopodstavy.
JednotkuECA30lzepřipojitkexternímučidlupokojovéteploty.
JednotkaECA31senesmímontovatdopanelu,pokudbude
používánafunkcevlhkosti.
AQ000086479358cs-000501
©Danfoss|2021.02|17
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
2.3.3Montážinterníhovstupního/výstupníhomoduluECA32
Montážinterníhovstupního/výstupníhomoduluECA32
ModulECA32(obj.číslo087H3202)musíbýtvložendozákladního
díluřídicíjednotkyECLComfort310/310Bprododatečnévstupní
avýstupnísignályvpříslušnýchaplikacích.
PřipojenímeziřídicíjednotkouECLComfort310/310Bamodulem
ECA32zajišťuje10pólovýkonektor(2×5).Připojenísevytvoří
automaticky,jakmileseřídicíjednotkaECLComfort310/310B
umístídozákladníhodílu.
18|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
2.4Umístěníteplotníchčidel
2.4.1Umístěníteplotníchčidel
Jedůležité,abyčidlabylavsoustavěnamontovánanasprávném
místě.
Čidlateplotyuvedenánížejsoučidlapoužívanáprořídicíjednotku
ECLComfortřady210/296/310,znichžvšechnanebudouprovaši
aplikacizapotřebí!
Čidlovenkovníteploty(ESMT)
Venkovníčidlobysemělonamontovatnatustranubudovy,kdeje
nejmenšípravděpodobnostpříméhoslunečníhosvitu.Neměloby
sedávatdoblízkostidveří,okennebovýstupůvzduchu.
Čidloteplotyvody(ESMU,ESM-11neboESMC)
Umístětečidlomax.15cmodsměšovacíhobodu.Vsoustaváchs
tepelnýmvýměníkemspolečnostDanfossdoporučujevložitčidlo
typuESMUdovýstupuvýměníku.
Předmontážíčidlazkontrolujte,zdajepovrchpotrubíčistýarovný.
Čidlovratnéteploty(ESMU,ESM-11neboESMC)
Čidlovratnéteplotybymělobýtvždyumístěnotak,abyměřilo
reprezentativnívratnouteplotu.
Čidlopokojovéteploty
(ESM-10,jednotkadálkovéhořízeníECA30/31)
Čidlopokojovéteplotydejtedomístnosti,kdesemáregulovat
teplota.Neumisťujtečidlonavnějšístěnynebodoblízkosti
radiátorů,okenčidveří.
Čidloteplotyboileru(ESMU,ESM-11neboESMC)
Umístětečidlopodlepokynůvýrobceboileru.
Čidloteplotyvzduchu(typyESMB-12neboESMU)
Umístětečidlotak,abyměřiloreprezentativníteplotu.
ČidloteplotyTV(ESMUneboESMB-12)
UmístětečidloteplotyTVpodlepokynůvýrobce.
Čidloteplotypropodlahu(ESMB-12)
Umístětečidlodochráněnéhopotrubívpodlaze.
ESM-11:Nepohybujtesčidlem,jakmilebyloupevněno,abyste
nepoškodilisnímacíprvek.
ESM-11,ESMCaESMB-12:Použijtetepelněvodivoupastuprorychlé
změřeníteploty.
ESMUaESMB-12:Pokudpoužijetejímkuproochranučidla,měření
teplotybudepomalejší.
AQ000086479358cs-000501
©Danfoss|2021.02|19
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
TeplotníčidloPt1000(IEC751B,1000Ω/0°C)Vztahmeziteplotouahodnotouohmickéhoodporu:
20|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
2.5Elektricképřipojení
2.5.1Elektricképřipojení230VAC
Varování
Elektrickévodičenadescesplošnýmispojipronapájecínapětí,
reléovékontaktyatriakovévýstupynemajíminimálnívzájemnou
bezpečnouvzdálenost6mm.Výstupysenesmípoužívatjako
galvanickyoddělené(beznapěťové)výstupy.
Pokudjezapotřebígalvanickyoddělenývýstup,doporučujemepoužít
pomocnérelé.
Jednotkyřízenénapětím24V,napříkladpohony,musíbýtřízeny
regulátoremECLComfort310ve24Vverzi.
Bezpečnostnípokyny
Nutnoumontáž,uvedenídoprovozuaúdržbumohouprovádětpouze
kvalifikovaníapověřenípracovníci.
Musítedodržovatmístníprávnípředpisy.Toplatíiprovelikostikabelů
atypyizolace(zpevněnýtyp).
JištěníinstalaceřídicíjednotkyECLComfortjezpravidlamax.10A.
RozsahteplotyprostředíproprovozjednotkyECLComfortje
0–55°C.Vdůsledkupřekročenítohototeplotníhorozsahumůžedojít
knesprávnéfunkčnostijednotky.
Hrozí-lirizikokondenzace(rosení),jednotkuneinstalujte.
AQ000086479358cs-000501
©Danfoss|2021.02|21
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
Společnázemnicísvorkasloužípropřipojenípříslušnýchsoučástí
(čerpadla,regulačníventilyseservopohonem).
ECL210/310
ECL296
Viztakéinstalačnínávod(dodávanýsaplikačnímklíčem)pro
konkrétnípřipojeníaplikace.
Maximálnízatížení:
Reléovésvorky
4(2)A/230VAC
(4Aproohmickézatížení,
2Aproindukčnízatížení)
Triakovésvorky(=
0,2A/230VAC
elektronickérelé)
Průřezvodiče:0.5-1.5mm²
Nesprávnépřipojenímůžepoškoditelektronickévýstupy.
Dokaždésvorkysešroubemlzezasunoutmax.2vodiče1.5mm².
22|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
2.5.2Electricalconnections,Pt1000temperaturesensors
Viztakéinstalačnínávod(dodávanýsaplikačnímklíčem)pro
konkrétnípřipojeníaplikace.
Čidlo
PopisDoporučený
typ
S1
S2
S3
Čidlovenkovníteploty*
Čidlopokojovéteploty**
Čidloteplotypřívodu***
ESMT
ESM-10
ESM-11/ESMB/
ESMC/ESMU
S4
S5
A237.2/A337.2:
ČidloteplotynabíjeníTV
Teplotníčidlodozpátečky
ESM-11/ESMB/
ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/
ESMC/ESMU
S6
ČidloteplotynádržeTV,
horní****
S7
A237.1,A237.2:
ESMB/
ESMU
Měřičprůtoku/tepla(pulsní
signál)
S8
ČidloteplotynádržeTV,
dolní
ESMB/
ESMU
S9PouzeECL310:
Nepoužito
S10PouzeECL310:
A337.1,A337.2
Napěťovýsignál(0–10V)pro
externířízenípožadované
teplotyvody
*
Pokudčidlovenkovníteplotynenípřipojenonebodojdeke
zkratováníkabelu,řídicíjednotkapředpokládá,ževenkovní
teplotaje0°C.
**
Pouzepropřipojeníčidlapokojovéteploty.Signálpokojové
teplotymůžebýtdostupnýrovněžzevzdálenéřídicíjednotky
(ECA30/31).Vizčást„Elektrickézapojení,ECA30/31“ .
***
Čidloteplotyvodymusíbýtvždypřipojeno,abystemohli
využívatpožadovanoufunkci.Pokudčidlonenípřipojeno
nebodojdekezkratováníkabelu,regulačníventilse
servopohonemsezavře(bezpečnostnífunkce).
****
Totočidlosepoužijepouzevpřípadě,kdyjevyžadováno
pouzejednočidloteplotynádrže.
Průřezvodičepropřipojeníčidla:Min.0.4-1.5mm²
Celkovádélkakabelu:Max.200m(všechnačidlavčetněinterní
komunikačnísběrniceECL485).
Kabelydelšínež200mmohoubýtpříčinourušení(EMC).
AQ000086479358cs-000501
©Danfoss|2021.02|23
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
2.5.3A337.1/A337.2:
Připojenínapěťovéhosignálu(0–10V)proexternířízení
požadovanéteplotyvody
Připojeníměřičeprůtoku/energiespulsnímsignálem
Vizinstalačnínávod(dodávanýsaplikačnímklíčem).
Výstupměřičeprůtoku/energiemůžebýtosazenexterním
zdvihacímodporem,pokudnenípřítomnýinternízdvihacírezistor.
Připojeníspínačepropotlačení
Pulsnísignálproprůtok/energii,aplikovanýnavstupS7
Promonitorování:
Frekvenčnírozsahje0.01-200Hz
Proomezení:
Doporučujesepoužítminimálnífrekvenci1Hz,abybylazachována
stabilníregulace.Navíc,pulsysemusíobjevovatpravidelně.
24|©Danfoss|2021.02
Průřezvodičepropřipojeníčidla:Min.0.4-1.5mm²
Celkovádélkakabelu:Max.200m(všechnačidlavčetněinterní
komunikačnísběrniceECL485).
Kabelydelšínež200mmohoubýtpříčinourušení(EMC).
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
2.5.4Elektrickézapojení,ECA30/31
Svorka
ECL
SvorkaECA
30/31
30
31
4
1
322
333
4
5
*
Popřipojeníexterníhočidlapokojovéteplotysemusíobnovit
Popis
Kroucenádvoulinka
Kroucenádvoulinka
Externíčidlopokojové
teploty*
napájeníjednotkyECA30/31.
KomunikacesjednotkouECA30/31semusínastavitvřídicí
jednotceECLComfortvpoložce„AdresaECA“ .
JednotkaECA30/31semusínastavitobdobně.
PonastaveníaplikacejejednotkaECA30/31připravenaza2–5
minut.PřipravenostjednotkysignalizujeindikátornaECA30/31.
Typ
(dopor.)
Kabel2×
kroucená
dvoulinka
ESM-10
Pokudaktuálníaplikaceobsahujedvaokruhyvytápění,jemožné
připojitjednotkuECA30/31kekaždémuokruhu.Elektrickápřipojení
jsouprovedenaparalelně.
Max.DvějednotkyECA30/31lzepřipojitkřídicíjednotceECLComfort
310nebokřídicímjednotkámECLComfort210/296/310vsystému
typuhlavní-vedlejší.
PostupnastaveníprojednotkuECA30/31:Vizčást„Různé“ .
InformačnízprávaECA:
„Aplikacepožad.novějšíECA“:
Software(firmware)vašíjednotkyECAneníkompatibilnísesoftwarem
(firmwarem)vašířídicíjednotkyECLComfort.Kontaktujteobchodní
zastoupeníDanfoss.
AQ000086479358cs-000501
©Danfoss|2021.02|25
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
Některéaplikaceneobsahujífunkcetýkajícíseaktuálnípokojové
teploty.PřipojenájednotkaECA30/31budefungovatpouzejako
dálkovéovládání.
Celkovádélkakabelu:max.200m(všechnačidlavčetněinterní
komunikačnísběrniceECL485).
Kabelydelšínež200mmohoubýtpříčinourušení(EMC).
26|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
2.5.5Elektricképřipojení,hlavní/vedlejšísoustavy
Řídicíjednotkulzepoužívatjakohlavní(master)nebovedlejší
(slave)jednotkuvhlavních/vedlejšíchsystémechprostřednictvím
interníkomunikačnísběrnicejednotkyECL485(2xkroucená
dvoulinka).
KomunikačnísběrniceECL485neníkompatibilnísesběrnicíECLv
jednotkáchECLComfort110,200,300a301!
Svorka
Popis
30
Společnásvorka
+12V*,komunikačnísběrniceECL485
31
*PouzeproECA30/31ahlavní/vedlejší
komunikaci
32
B,komunikačnísběrniceECL485
33
A,komunikačnísběrniceECL485
Typ(dopor.)
Kabel2x
kroucená
dvoulinka
KabelsběrniceECL485
MaximálnídoporučenádélkakabelusběrniceECL485sevypočte
takto:
Odečtěte„celkovoudélkuvšechvstupníchkabelůvšechřídicích
jednotekECLvhlavnímivedlejšímsystému“od200m.
Jednoduchýpříkladprocelkovoudélkuvšechvstupníchkabelů,3×
ECL:
1×ECL
3×ECL
3×ECL
3×ECL
Celkem:
Čidlovenkovnítepl.:
Tepl.čidlotopnéhookruhu:
Tepl.čidlovratnéhookruhu:
Čidlopokojovétepl.:
15m
18m
18m
30m
81m
2.5.6Elektricképřipojení,komunikace
Elektricképřipojení,Modbus
ECLComfort210:NegalvanickyizolovanápřipojeníModbus
ECLComfort296:GalvanickyizolovanápřipojeníModbus
ECLComfort310:GalvanickyizolovanápřipojeníModbus
AQ000086479358cs-000501
MaximálnídoporučenádélkakabelusběrniceECL485:
200-81m=119m
©Danfoss|2021.02|27
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
2.5.7Elektricképřipojení,komunikace
Elektricképřipojení,M-bus
ECLComfort210:Neimplementováno
ECLComfort296:Nadesce,negalvanickyizolovaný.Max.délka
kabeluje50m.
ECLComfort310:Nadesce,negalvanickyizolovaný.Max.délka
kabeluje50m.
28|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
2.6VloženíaplikačníhoklíčeECL
2.6.1VloženíaplikačníhoklíčeECL
AplikačníklíčECLobsahuje
•aplikaciajejípodtypy,
•aktuálnědostupnéjazyky,
•továrnínastavení,např.časovéplány,požadovanéteploty,
hodnotyomezeníapod.Vždyjemožnéobnovittovární
nastavení,
•paměťprouživatelskénastavení:speciálníuživatelská/
systémovánastavení.
Pozapnutínapájenířídicíjednotkymůženastatněkolikrůzných
situací:
1.Vnovědodanéřídicíjednotceneníaplikačníklíčvložen.
2.Řídicíjednotkajižspustilaaplikaci.AplikačníklíčECLjevložen,
aleaplikacijezapotřebízměnit.
3.Kopienastavenířídicíjednotkyjezapotřebíprokonfiguracijiné
řídicíjednotky.
ECLComfort210/310
ECLComfort210/310
Meziuživatelskánastavenímimojinépatřípožadovanápokojová
teplota,požadovanáteplotaTV,časovéplány,topnákřivka,hodnoty
omezeníapod.
Mezisystémovánastavenímimojinépatřínastaveníkomunikace,jas
displejeapod.
AQ000086479358cs-000501
ECLComfort296
©Danfoss|2021.02|29
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA237/A337
Automatickáaktualizacesoftwaru(firmwaru)regulátoru:
Softwareregulátoruseaktualizujeautomaticky,kdyžjevloženklíč
(regulátorverze1.11(ECL210/310)averze1.58(ECL296)).Vprůběhu
aktualizovánísoftwarusezobrazítatoanimace:
Indikátorprůběhu
Vprůběhuaktualizace:
•NevytahujteKLÍČ
Pokudklíčvytáhnetepředzobrazenímsymbolupřesýpacích
hodin,budetemusetzačítnanovo.
•Neodpojujtenapájení
Pokuddojdekpřerušenínapájenípřizobrazenísymbolu
přesýpacíchhodin,regulátornebudefungovat.
•Ručníaktualizacesoftwaru(firmwaru)regulátoru:
Vizsekce„Automatická/ručníaktualizacefirmwaru“
Nabídka„Přehledklíčů“neinformuje-prostřednictvímjednotkyECA
30/31-opodtypechaplikačníhoklíče.
Klíčvložen/nevložen,popis:
ECLComfort210/310,verzeřídicíjednotkynižšínež1.36:
-
Vyjměteaplikačníklíč;podobu20minut
lzeměnitnastavení.
-
Zapněteřídicíjednotkubezvloženého
aplikačníhoklíče;podobu20minutlze
měnitnastavení.
ECLComfort210/310,verzeřídicíjednotky1.36avyšší:
-
Vyjměteaplikačníklíč;podobu20minut
lzeměnitnastavení.
-
Zapněteřídicíjednotkubezvloženého
aplikačníhoklíče;nastavenínelzeměnit.
ECLComfort296,verzeřídicíjednotky1.58avyšší:
-
Vyjměteaplikačníklíč;podobu20minut
lzeměnitnastavení.
-
Zapněteřídicíjednotkubezvloženého
aplikačníhoklíče;nastavenínelzeměnit.
30|©Danfoss|2021.02
AQ000086479358cs-000501