Danfoss A232, A332 Operating guide [es]

Guiadeoperacion
ECLComfort210/296/310,aplicacionA232/A332

1.0Índice

1.0Índice................................................................1
1.1Informaciónimportantedeseguridadysobreel
producto.............................................................2
2.0Instalación.........................................................6
2.1Antesdecomenzar.................................................6
2.3Montaje..............................................................21
2.4Colocacióndelossensoresdetemperatura..................25
2.5Conexioneseléctricas.............................................27
2.6InsercióndelallavedeaplicacionesECL......................36
2.7Listadecomprobaciones.........................................43
2.8Navegación:llaveaplicaciónECLA232/A332...............44
3.0Usodiario........................................................57
3.1Navegaciónporelregulador....................................57
3.2Comprensióndeldisplaydelregulador........................58
3.3Resumengeneral:significadodelossímbolos...............63
3.4Monitorizacióndetemperaturasycomponentesdel
sistema..............................................................64
3.5Influenciageneral..................................................65
3.6Controlmanual.....................................................66
3.7Programa............................................................67
4.0Resumendeajustes..........................................68
5.0Ajustes............................................................71
5.1Introducciónalosajustes........................................71
5.2Temperaturadeimpulsión/Temperaturade
entrada..............................................................72
5.3Límitehabitación..................................................76
5.4Límiteretorno......................................................80
5.5Límitesuperficie...................................................86
5.6Optimización.......................................................89
5.7Parámetrosdecontrol............................................95
5.8Aplicación.........................................................102
5.9Funciónopcional................................................112
5.10Alarma.............................................................116
5.11Alarmageneral...................................................119
5.12Antibacteria......................................................120
6.0Ajustescomunesdelregulador.......................122
6.1Introducciónalmenú“Ajustescomunes
regulador”.........................................................122
6.2HorayFecha......................................................123
6.3Vacaciones........................................................124
6.4Entradageneral..................................................128
6.5Log(registro).....................................................129
6.6Salidaanulada....................................................130
6.7Funcionesclave..................................................131
6.8Sistema............................................................133
7.0Varios............................................................141
7.1ProcedimientosdeconfiguracióndelaunidadECA
30/31...............................................................141
7.2Funcióndeanulación...........................................149
7.3Variosreguladoresenelmismosistema.....................154
7.4Preguntasmásfrecuentes......................................157
7.5Definiciones......................................................161
7.6Resumendetipos(ID6001)....................................165
7.7Actualizaciónautomática/manualdelfirmware............166
7.8Resumendeidentificadores(ID)deparámetros...........167
©Danfoss|2021.06AQ150486469826es-000501|1
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA232/A332

1.1Informaciónimportantedeseguridadysobreelproducto

1.1.1Informaciónimportantedeseguridadysobreelproducto
EstaguíadeinstalaciónvaasociadaalallaveaplicaciónECLA232 (códigonº087H3812).
LallaveaplicaciónECLA232contiene5subtiposdeaplicaciones: A232.1,válidaparalosreguladoresECLComfort210y310; yA332.1-A332.4,válidasparalosreguladoresECLComfort310.
AplicaciónA232.1:asociadaalacalefacciónylarefrigeración, conunaválvuladecontrol.
AplicaciónA332.1:similaralaaplicaciónA232.1,conuna funciónadicionaldelimitacióndelatemperaturaderetorno.
AplicaciónA332.2:asociadaalacalefacciónylarefrigeración, condosválvulasdecontrolyunafuncióndelimitacióndela temperaturaderetorno.
AplicaciónA332.3:similaralaaplicaciónA332.2,conuna funciónadicionaldecontrolavanzadodelcircuitoACS.
AplicaciónA332.4:similaralaaplicaciónA332.1,confunciones especialesdeanulación.
LasfuncionesdescritasseutilizanenelreguladorECLComfort210 (paralassolucionesbásicas)yenelreguladorECLComfort310 (paralassolucionesavanzadas,comolacomunicaciónvíaM-bus, ModbusyEthernet/Internet).
LallaveaplicaciónA232escompatibleconlosreguladoresECL Comfort210y310delaversión1.11yotrasversionesposteriores (puedecomprobarlaversióndurantelapuestaenmarchadel reguladoryenlasección“Ajustescomunesregulador”delmenú “Sistema”).
Asimismo,permiteconectarunaunidaddecontrolremotaECA 30/31yutilizarelsensordetemperaturaambienteintegrado.Sise utilizaunaunidadECA31,laseñaldehumedadrelativaseemplea paraevitarlaformacióndecondensación(rocío)enelmodode refrigeración.
LaaplicaciónA332.3aprovechaelmódulodeE/SinternoECA32 (códigonº087H3202).
JuntoconelreguladorECLComfort310,elmódulodeE/Sinterno adicionalECA32tambiénpuedeutilizarsepararealizarfunciones adicionalesdecomunicacióndedatosconunsistemaSCADA:
DatosdetemperaturaconunsensorPt1000(predeterminada).
Señalesde0-10voltios.
Laconfiguracióndeltipodeentradasepuederealizarpormedio delsoftwareECLTooldeDanfoss. Descargadelsoftware:Danfoss.com>{i>Products&Solutions<i} (Productosysoluciones)>{i>DistrictHeatingandCooling <i}(Sistemasdetipo{i>districtheating<i}y{i>districtcooling<i})> {i>Tools&Software<i}(Herramientasysoftware)>ECLTool. DirecciónURLdeaccesodirecto:
https://www.danfoss.com/en/service-and-support/downloads
ElreguladorECLComfort210seencuentradisponibleenlas siguientesversiones:
ECLComfort210,230Vc.a.(087H3020).
ECLComfort210B,230Vc.a.(087H3030).
2|©Danfoss|2021.06
AQ150486469826es-000501
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA232/A332
ElreguladorECLComfort310seencuentradisponibleenlas siguientesversiones:
ECLComfort310,230Vc.a.(087H3040).
ECLComfort310B,230Vc.a.(087H3050).
ECLComfort310,24Vc.a.(087H3044).
Lasversionesqueincluyenlaletra“B”noincorporanpantallani mando.Seaccionanpormediodeunaunidaddecontrolremota ECA30/31:
ECA30(087H3200).
ECA31(087H3201).
BasesparareguladoresECLComfort:
ParareguladoresECLComfort210,230V(087H3220).
ParareguladoresECLComfort310,230Vy24V(087H3230).
Puedeencontrardocumentaciónadicionalsobrelosreguladores ECLComfort210y310,asícomosobrelosmódulosyaccesorios disponibles,en:http://danfoss.es/.
DocumentacióndelportalECL:visitehttp://ecl.portal.danfoss.com.
Puedequesepubliquenllavesaplicaciónantesdequesetraduzcan todaslasopciones.Sieselcaso,lasopcionesapareceráneninglés.
Actualizaciónautomáticadelsoftwaredelregulador(firmware):
Elsoftwaredelreguladorseactualizaautomáticamentealinsertarla llave(apartirdelaversión1.11paraECL210/310ylaversión1.58 paraECL296).Durantelaactualizacióndelsoftwaresemostrarála siguienteanimación:
Barradeprogreso
Durantelaactualización:
•NoextraigalaLLAVE. Siextraelallaveantesdequeaparezcaelrelojdearena,deberá iniciarelprocesodenuevo.
•Nodesconectelaalimentación. Siseinterrumpeelsuministroeléctricomientraselrelojdearena apareceenpantalla,elreguladornofuncionará.
•Actualizaciónmanualdelsoftwaredelcontrolador(firmware): Consulteelapartado«Actualizaciónautomática/manualdel firmware»
AQ150486469826es-000501
©Danfoss|2021.06|3
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA232/A332
Notadeseguridad
Afindeevitarlesionespersonalesodañoseneldispositivo, esabsolutamentenecesarioleeryrespetarestrictamenteestas instrucciones.
Lasoperacionesdemontaje,puestaenmarchaymantenimiento necesariasdebenserllevadasacaboexclusivamenteporpersonal debidamentecualificadoyautorizado.
Debenrespetarselasleyesvigentesanivellocal.Estotambiénincluye lasdimensionesyeltipodeaislamientodeloscables(aislamiento doblea230V).
ParalainstalacióndelreguladorECLComfortseutilizará habitualmenteunfusiblede10A,máx.
LosrangosdetemperaturaambientedelreguladorECLComfort durantesufuncionamientoson:
ECLComfort210/310:0-55°C. ECLComfort296:0-45°C. Siserebasanestosrangosdetemperatura,podríanproducirsefallos
defuncionamiento.
Lainstalaciónnodeberealizarsesiexisteriesgodecondensación (puntoderocío).
Elsímbolodeadvertenciaseempleaparaponerdemanifiesto condicionesespecialesquedebentomarseenconsideración.
Estesímboloindicaqueestainformaciónespecíficadebeleersecon especialatención.
Enestaguíadefuncionamientosetratanvariostiposdesistemas.En losajustesdesistemaespecíficosseindicaráeltipodesistema.Todos lostiposdesistemasseespecificanenlasección“Identificacióndel tipodesistema” .
Paralosvaloresdetemperaturamedidosseutilizanlosgrados centígrados(°C),mientrasqueparalasdiferenciasdetemperaturase usanfrecuentementelosgradosKelvin(K).
4|©Danfoss|2021.06
AQ150486469826es-000501
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA232/A332
Elidentificador(ID)esúnicoparacadaunodelosparámetros.
EjemploPrimerdígitoSegundodígitoTresdígitos
1117411174
-
12174
Siladescripcióndeunidentificador(ID)aparecemásdeunavez, esosignificaqueexistenajustesespecialesparaunoovarios tiposdesistemas.Enesoscasos,seindicaráeltipodesistema correspondiente;porejemplo:12174(A266.9).
Losidentificadores(ID)deltipo“1x607”secorrespondencon parámetrosuniversales.
Eldígito“x”indicaelcircuitooelgrupodeparámetros.
1
-
Notasobreeliminación
Estesímboloenelproductoindicaquenodebe desecharsecomoresiduodoméstico.
Ensulugar,debeentregarseaunorganismo responsableparagarantizarelreciclajedelos componenteseléctricosyelectrónicos.
•Desecheelproductoatravésdeloscanales previstosparatalfin.
•Cumplacontodaslasleyesyreglamentoslocales actualmenteaplicables.
Circuito1
2
Circuito2
finales
N.ºde parámetro
174
N.ºde parámetro
AQ150486469826es-000501
©Danfoss|2021.06|5
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA232/A332

2.0Instalación

2.1Antesdecomenzar

LallaveaplicaciónA232contiene5aplicaciones,todasellaspara sistemasdecalefaccióndesueloradianteyrefrigeracióndetecho radiante.LasaplicacionesdelallaveaplicaciónA232ofrecenun amplioabanicodeposibilidades(consultelosejemplos).
LaaplicaciónA232.1esmuyflexible.Acontinuaciónseexplican susprincipiosbásicos.
Calefacción/refrigeraciónconcontroldelatemperatura ambiente
Habitualmente,latemperaturadeimpulsiónseajustaenfunción desusnecesidades.Elsensordetemperaturadeimpulsión(S3)es elsensormásimportante.
LatemperaturadeseadadeimpulsiónenelsensorS3secalcula enelreguladorECL,tomandocomoreferencialatemperatura exterior(S1)ylatemperaturaambientedeseada.Cuantomenor sealatemperaturaexterior,mayorserálatemperaturadeseadade impulsión(mododecalefacción). Porelcontrario,cuantomayorsealatemperaturaexterior,menor serálatemperaturadeseadadeimpulsión(mododerefrigeración). Elcambioentreelmododecalefacciónyelmododerefrigeración puedeproducirseenfunciónde:
latemperaturaexteriorYlatemperaturaambiente;
latemperaturaambiente;o
latemperaturaexterior.
Pormediodeunprogramasemanal,loscircuitospuedenajustarse enelmodoConfortoGuardar(dosvaloresdetemperatura ambientedeseada).EnelmodoGuardar,lacalefacciónpuede atenuarseoapagarseporcompleto.
Laválvuladecontrolmotorizada(M1)seabregradualmenteen lossiguientescasos:
Cuandolatemperaturadeimpulsiónesmásbajaquela temperaturadeseadadeimpulsiónyviceversa(modode calefacción).
Cuandolatemperaturadeimpulsiónesmásaltaquela temperaturadeseadadeimpulsiónyviceversa(modode refrigeración).
LassalidasdetipoON/OFFX2yX3seactivancuandoexiste demandaderefrigeraciónycalefacción,respectivamente.
Temperaturaambiente: Silatemperaturaambientemedida(porelsensorS2ola unidadECA30/31)noesigualalatemperaturaambientedeseada, sepodráajustarlatemperaturadeseadaenelsensorS3.
Limitacióndelatemperaturadesuperficie: Calefacción sueloradiante(S5)puedelimitarseparaevitarquesecalienteen exceso. Refrigeración:Elvalormínimodelatemperaturadesuperficiedel techoradiante(S6)puedelimitarseparaevitarqueseenfríeen exceso(riesgodecondensación).
Anulación: CuandoelreguladorECLfuncionaenelmodoPrograma,laentrada S8sepuedeutilizarparaanulardichomodoypasarafuncionaren modoConfortoGuardar.
:Elvalormáximodelatemperaturadesuperficiedel
AplicaciónA232.1típica:
Enestediagramasemuestraunejemplosimplificadoybásico,porlo quenocontienetodosloscomponentesnecesariosdeunsistema.
TodosloscomponentesespecificadosseconectanalreguladorECL Comfort.
Listadecomponentes:
ECL 210/296/310
S1
S2
S3
S4Sinuso
S5
S6
S7
S8
P1
X2
X3
X4
M1
M2
ReguladorelectrónicoECLComfort210,296o310
Sensordetemperaturaexterior
SensordetemperaturaambienteyHR(unidad ECA31)*
Sensordetemperaturadeimpulsión
Sensordetemperaturadesuperficiedelsuelo radiante(opcional)
Sensordetemperaturadesuperficiedeltecho radiante(opcional)
Entradadeanulaciónparalaparadadelabomba decirculación(noapareceeneldiagrama)
Entradadeanulaciónparaelmodo Confort/Guardar(noapareceeneldiagrama)
Conexión/desconexión(ON/OFF)delabombade circulación
Conexión/desconexión(ON/OFF)delademanda derefrigeración
Conexión/desconexión(ON/OFF)delademanda decalefacción
Salidamultifuncional(noapareceeneldiagrama)
Válvuladecontrolmotorizada(controlde 3puntos)
Válvuladecambiomotorizada
*Alternativa:sensordetemperaturaambiente ESM-10
6|©Danfoss|2021.06
AQ150486469826es-000501
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA232/A332
Mododerefrigeración: Elvalormínimodelatemperaturadeseadadeimpulsiónsepuede limitarenfuncióndelahumedadrelativa(HR),medidaporla unidadECA31,paraevitarlaformaciónderocío(condensación).
Labombadecirculación(P1)arrancacuandoexistedemanda decalefacciónorefrigeración,obiensiestáactivalafunciónde protecciónanticongelación.
LasalidaX4(detipoON/OFF)puedeprogramarsepara:
funcionarcomounhigrostato;
funcionarcomouninterruptor,enfuncióndelatemperatura exterior;
seguirelprograma1;
seguirelprograma2;
seguirelprograma3;o,
activarsecuandoexistademandaderefrigeración.
Alarma(visibleeneldisplay,sinsalida): Laalarmapuedeactivarsesilatemperaturadeimpulsiónreales distintadelatemperaturadeseadadeimpulsión. Laalarmatambiénseactivarási,enelmododecalefacción,la temperaturadeimpulsiónsuperaundeterminadovalormáximo.
Funcióndeseguridad(mododecalefacción): Silatemperaturadeimpulsión(S3)superaelvalormáximofijado, seactivarálaalarma. Labombadecirculación(P1)separaráparaevitarhacercircular líquidoaunatemperaturademasiadoaltaporelsistema(por ejemplo,porelcircuitodelsueloradiante). LabombaP1separarádurante35minutosy,acontinuación, funcionarádurante30segundos.Silatemperaturadeimpulsión esinferioralvalormáximofijado,labombaP1permaneceráen funcionamiento.
Enlasección“AplicaciónA232:generalidades”sedescribeel cambiodelmododecalefacciónalmododerefrigeración.
AQ150486469826es-000501
©Danfoss|2021.06|7
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA232/A332
LaaplicaciónA332.1esmuysimilaralaaplicaciónA232.1.
ElementosadicionalesencomparaciónconlaaplicaciónA232.1
Limitacióndelatemperaturaderetorno: Latemperaturaderetorno(S10)puedelimitarse;porejemplo,para evitarqueseeleve(mododecalefacción)odisminuya(modode refrigeración)enexceso.Enesoscasos,latemperaturadeseadade impulsión(S3)sepuedeajustar,porejemplo,aunvalormenorpara lacalefacciónoaunvalormayorparalarefrigeración. Estohacequelaválvuladecontrolmotorizadasecierre gradualmente. Enlossistemasdecalefaccióndecaldera,latemperaturade retornonodeberíaserdemasiadobaja(elprocedimientodeajuste esidénticoalexplicadoconanterioridad).
LasalidaX5(detipoON/OFF)puedeprogramarsepara:
seguirelprograma1;
seguirelprograma2;
seguirelprograma3;o,
activarsecuandoexistademandaderefrigeración.
Alarma(A1): Siseproduceunaalarma,activaráelrelé6.
CambiosencomparaciónconlaaplicaciónA332.1: LasalidaX4(detipoON/OFF)puedeprogramarsepara:
funcionarcomounhigrostato;
funcionarcomouninterruptor,enfuncióndelatemperatura exterior.
Enlasección“AplicaciónA232:generalidades”sedescribeel cambiodelmododecalefacciónalmododerefrigeración.
AplicaciónA332.1típica:
Enestediagramasemuestraunejemplosimplificadoybásico,porlo quenocontienetodosloscomponentesnecesariosdeunsistema.
TodosloscomponentesespecificadosseconectanalreguladorECL Comfort.
Listadecomponentes:
ECL310
S1
S2
ReguladorelectrónicoECLComfort310
Sensordetemperaturaexterior
SensordetemperaturaambienteyHR(unidad ECA31)*
S3
Sensordetemperaturadeimpulsión
S4Sinuso
S5
Sensordetemperaturadesuperficiedelsueloradiante (opcional)
S6
Sensordetemperaturadesuperficiedeltecho radiante(opcional)
S7
Entradadeanulaciónparalaparadadelabombade circulación(noapareceeneldiagrama)
S8
EntradadeanulaciónparaelmodoConfort/Guardar (noapareceeneldiagrama)
S9Sinuso
S10
P1
Sensordetemperaturaderetorno
Conexión/desconexión(ON/OFF)delabombade circulación
X2
Conexión/desconexión(ON/OFF)delademandade refrigeración
X3
Conexión/desconexión(ON/OFF)delademandade calefacción
X4
X5
M1
M2
A1
Salidamultifuncional(noapareceeneldiagrama)
Salidamultifuncional(noapareceeneldiagrama)
Válvuladecontrolmotorizada(controlde3puntos)
Válvuladecambiomotorizada
Alarma
*Alternativa:sensordetemperaturaambiente ESM-10
8|©Danfoss|2021.06
AQ150486469826es-000501
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA232/A332
LaaplicaciónA332.2esprácticamenteidénticaalaaplicación A332.1.
ElementosadicionalesencomparaciónconlaaplicaciónA332.1
Loscircuitosdecalefacciónyrefrigeracióntienensensoresde temperaturadeimpulsiónyválvulasdecontrolindependientes. Loscircuitosdecalefacciónyrefrigeracióntienensensoresde temperaturaderetornoyfuncionesdelimitaciónindependientes.
CambiosencomparaciónconlaaplicaciónA332.1: LabombadecirculaciónP2(delcircuitoderefrigeración).
Enlasección“AplicaciónA232:generalidades”sedescribeel cambiodelmododecalefacciónalmododerefrigeración.
AplicaciónA332.2típica:
Enestediagramasemuestraunejemplosimplificadoybásico,porlo quenocontienetodosloscomponentesnecesariosdeunsistema.
TodosloscomponentesespecificadosseconectanalreguladorECL Comfort.
Listadecomponentes:
ECL310
S1
S2
ReguladorelectrónicoECLComfort310
Sensordetemperaturaexterior
SensordetemperaturaambienteyHR(unidad ECA31)*
S3
S4
S5
Sensordetemperaturadeimpulsión(calefacción)
Sensordetemperaturadeimpulsión(refrigeración)
Sensordetemperaturadesuperficiedelsueloradiante (opcional)
S6
Sensordetemperaturadesuperficiedeltecho radiante(opcional)
S7
Entradadeanulaciónparalaparadadelabombade circulación(noapareceeneldiagrama)
S8
EntradadeanulaciónparaelmodoConfort/Guardar (noapareceeneldiagrama)
S9
S10
P1
Sensordetemperaturaderetorno(calefacción)
Sensordetemperaturaderetorno(refrigeración)
Conexión/desconexión(ON/OFF)delabombade circulación(calefacción)
P2
Conexión/desconexión(ON/OFF)delabombade circulación(refrigeración)
X3
Conexión/desconexión(ON/OFF)delademandade calefacción
X4
X5
M1
Salidamultifuncional
Salidamultifuncional
Válvuladecontrolmotorizadadecalefacción(control de3puntos)
M2
Válvuladecontrolmotorizadaderefrigeración (controlde3puntos)
A1
Alarma
*Alternativa:sensordetemperaturaambiente ESM-10
AQ150486469826es-000501
©Danfoss|2021.06|9
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA232/A332
LaaplicaciónA332.3esprácticamenteidénticaalaaplicación A332.2.
ElementosadicionalesencomparaciónconlaaplicaciónA332.2
LossensoresdetemperaturaS5(circuitodecalefacción)yS6 (circuitoderefrigeración)sepuedenutilizarparalimitartantola temperaturaderetornocomolatemperaturadesuperficie.La seleccióndelafunciónserealizamedianteelajustedeunfactor deinfluencia.Siseajustanfactoresdeinfluenciaparalalimitación delatemperaturaderetornoydesuperficie,noexistiráninguna limitación.
Controlavanzadodecalefaccióndeaguacalientesanitaria(ACS): LatemperaturadelACSenelsensorS9semantieneenelmodo ConfortduranteelconsumodeACS;elinterruptordecaudal(S8) seactivará. SilatemperaturamedidadelACS(S9)esmenorquelatemperatura deseadadelACS,laválvuladecontrolmotorizada(M3)seabrirá gradualmenteyviceversa. ElcontroldelatemperaturadelACSserealizatomandocomo referencialatemperaturadesuministroreal(S7).Paracompensar eltiempodereacción,laválvuladecontrolmotorizadapuede preactivarsealiniciodelconsumodeACS. CuandonohayconsumodeACS,elsensorS7oS9escapazde mantenerunatemperaturaenreposo(latemperaturadeahorro deseada).
Pormediodeunprogramasemanal,elcircuitodeACSpuede ajustarseenelmodoConfortoGuardar(dosvaloresdetemperatura deseadadelACS).
Latemperaturaderetorno(S10)puedelimitarse;porejemplo,para evitarqueseeleveodisminuyaenexceso. Enesoscasos,latemperaturadeseadadeimpulsión(S9)sepuede ajustar,porejemplo,aunvalormásbajo.Estohacequelaválvula decontrolmotorizadasecierregradualmente.
Existeunafunciónantibacteriasquepuedeactivarseenlosdíasde lasemanaqueseseleccionen.
Enlasección“AplicaciónA232:generalidades”sedescribeel cambiodelmododecalefacciónalmododerefrigeración.
Enestediagramasemuestraunejemplosimplificadoybásico,porlo quenocontienetodosloscomponentesnecesariosdeunsistema.
TodosloscomponentesespecificadosseconectanalreguladorECL Comfort.
AplicaciónA332.3típica:
Listadecomponentes: ECL310 ECA32 S1 S2
ReguladorelectrónicoECLComfort310 Módulodeampliaciónintegrado Sensordetemperaturaexterior SensordetemperaturaambienteyHR(unidad
ECA31)* S3 S4 S5
Sensordetemperaturadeimpulsión(calefacción)
Sensordetemperaturadeimpulsión(refrigeración)
Sensordetemperaturaderetornoodesuperficiedel
sueloradiante(opcional) S6
Sensordetemperaturaderetornoodesuperficiedel
techoradiante(opcional) S7
S8 S9 S10 P1
Sensordetemperaturadesuministro(ACS)
Interruptordecaudal,consumodeACS
Sensordetemperaturadeimpulsión(ACS)
Sensordetemperaturaderetorno(ACS)
Conexión/desconexión(ON/OFF)delabombade
circulación(calefacción) P2
Conexión/desconexión(ON/OFF)delabombade
circulación(refrigeración) P7
Conexión/desconexión(ON/OFF)delabombade
circulación(ACS) X3
Conexión/desconexión(ON/OFF)delademandade
calefacción(noapareceeneldiagrama) X4 X5 M1
Salidamultifuncional(noapareceeneldiagrama)
Salidamultifuncional(noapareceeneldiagrama)
Válvuladecontrolmotorizadadecalefacción(control
de3puntos) M2
Válvuladecontrolmotorizadaderefrigeración
(controlde3puntos) M3
VálvuladecontrolmotorizadadeACS(controlde
3puntos) A1
Alarma
*Alternativa:sensordetemperaturaambiente
ESM-10
10|©Danfoss|2021.06
AQ150486469826es-000501
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA232/A332
LaaplicaciónA332.4esprácticamenteidénticaalaaplicación A332.1.
Elementosadicionalesycambiosencomparaciónconlaaplicación A332.1
Anulación:
CuandoelreguladorECLfuncionaenelmodoPrograma:
LaentradaS7sepuedeutilizarparaanulardichomodoypasar almododecalefacción.
LaentradaS9sepuedeutilizarparaanulardichomodoypasar almododerefrigeración.
Enlasección“AplicaciónA232:generalidades”sedescribeel cambiodelmododecalefacciónalmododerefrigeración.
AplicaciónA332.4típica:
Enestediagramasemuestraunejemplosimplificadoybásico,porlo quenocontienetodosloscomponentesnecesariosdeunsistema.
TodosloscomponentesespecificadosseconectanalreguladorECL Comfort.
Listadecomponentes:
ECL310
S1
S2
ReguladorelectrónicoECLComfort310
Sensordetemperaturaexterior
SensordetemperaturaambienteyHR(unidad ECA31)*
S3
Sensordetemperaturadeimpulsión
S4Sinuso
S5
Sensordetemperaturadesuperficiedelsueloradiante (opcional)
S6
Sensordetemperaturadesuperficiedeltecho radiante(opcional)
S7
S8
S9
S10
P1
Entradadeanulaciónparaelmododecalefacción
EntradadeanulaciónparaelmodoConfort/Guardar
Entradadeanulaciónparaelmododerefrigeración
Sensordetemperaturaderetorno
Conexión/desconexión(ON/OFF)delabombade circulación
X2
Conexión/desconexión(ON/OFF)delademandade refrigeración
X3
Conexión/desconexión(ON/OFF)delademandade calefacción
X4
X5
M1
M2
A1
Salidamultifuncional(noapareceeneldiagrama)
Salidamultifuncional(noapareceeneldiagrama)
Válvuladecontrolmotorizada(controlde3puntos)
Válvuladecambiomotorizada
Alarma
*Alternativa:sensordetemperaturaambiente ESM-10
AQ150486469826es-000501
©Danfoss|2021.06|11
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA232/A332
AplicaciónA232:generalidades
Selectordefunciones
Cadacircuitodisponedeunselectordefunciones.Elcircuito decalefacciónpuedefuncionar,porejemplo,delassiguientes maneras:
ConperíodosenmodoConfort,conunatemperaturaambiente deseadade21°C.
ConperíodosenmodoGuardar,conunatemperaturaambiente deseadade16°Coenmodo“Paradatotal” .
Elcircuitoderefrigeraciónpuedefuncionar,porejemplo,delas siguientesmaneras:
ConperíodosenmodoConfort,conunatemperaturaambiente deseadade24°C.
ConperíodosenmodoGuardar,conunatemperaturaambiente deseadade30°C.
Programas
LaaplicaciónA232incluye3programassemanales:unoparael circuitodecalefacción,otroparaelcircuitoderefrigeraciónyun tercerodeusouniversal(incluidoenlasección“Ajustescomunes regulador”).
AplicaciónA232.1:elrelé4(X4)sepuedeconfigurardemodoque sigaeltercerprograma. AplicacionesA332.1,A332.2,A332.3yA332.4:elrelé5(X5)se puedeconfigurardemodoquesigaeltercerprograma.
Funcionesdeanulación
Pormediodeinterruptoresconectadosadistintasentradas,resulta posibledisponerdelassiguientesfuncionescuandolaentrada encuestiónestáactivada:
S7S8S9
A232.1
A332.1
A332.2
A332.3
A332.4
Paradadelabombade circulación.
Paradadelabombade circulación.
Paradadelabombade circulación.
Sinfunción.Sinfunción.Sinfunción.
Anulaciónypasoalmodode calefacción.
AnulaciónypasoalmodoConforto Guardar.
AnulaciónypasoalmodoConforto Guardar.
AnulaciónypasoalmodoConforto Guardar.
AnulaciónypasoalmodoConforto Guardar.
Sinfunción.
Sinfunción.
Sinfunción.
Anulaciónypasoalmodode refrigeración.
12|©Danfoss|2021.06
AQ150486469826es-000501
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA232/A332
AplicaciónA232:generalidades(continuación)
Descripciónbrevedelosprocesos
Cambiodelmododecalefacciónalmododerefrigeración(en funcióndelatemperaturaexteriorylatemperaturaambiente):
1.Lacalefacciónestáactiva.
2.Latemperaturaexteriorylatemperaturaambienteaumentan.
3.Laparadadelacalefacciónseproducecuandolatemperatura exteriorsuperaelvalordelparámetro“Verano,corte”(ID 1x179).
4.Larefrigeraciónseactivacuando:
Latemperaturaexterioracumuladaesmayorqueellímite
fijadoenelparámetro“Activation,acc.T”(ID12144).
Y
Latemperaturaexterioracumuladaesmayorqueellímite
fijadoenelparámetro“Act.,acc.Thabit.”(ID12156).
Y
Latemperaturaambienterealesmayorquelatemperatura
ambientedeseadadefuncionamientodelarefrigeración.
Cambiodelmododecalefacciónalmododerefrigeración(en funcióndelatemperaturaambiente):
1.Lacalefacciónestáactiva.
2.Latemperaturaambienteaumenta.
3.Laparadadelacalefacciónseproducecuandolatemperatura ambienteacumuladasuperalatemperaturaambientedeseada defuncionamientodelacalefacción.
4.Larefrigeraciónseactivacuando:
Latemperaturaexterioracumuladaesmayorqueellímite
fijadoenelparámetro“Act.,acc.Thabit.”(ID12156).
Y
Latemperaturaambienterealesmayorquelatemperatura
ambientedeseadadefuncionamientodelarefrigeración.
Elreguladorsesuministrapreprogramadoconajustesdefábricaque seespecificanenelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de parámetros” .
AQ150486469826es-000501
©Danfoss|2021.06|13
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA232/A332
2.2Identificacióndeltipodesistema
Definasuaplicación
LaseriedereguladoresECLComfortestádiseñadaparaunaamplia gamadesistemasdecalefacción,aguacalientesanitaria(ACS)y refrigeracióncondiferentesconfiguracionesycapacidades.Sisu sistemadifieredelosesquemasaquímostrados,quizádeseehacer unbocetodelsistemaquevaainstalar.Ellopuedefacilitarleeluso delaguíadefuncionamientoyleorientarápasoapasodesdela instalaciónhastalosajustesfinalesantesdelaentregaalusuario final.
ElreguladorECLComfortesunreguladoruniversalquepuede utilizarseparadiversossistemas.Apartirdelossistemasestándar quesemuestran,sepuedenconfigurarsistemasadicionales. Enesteapartadopuedeencontrarlossistemasutilizadoscon mayorfrecuencia.Sisusistemapresentadiferenciasnotablescon respectoalosmostradosacontinuación,busqueelesquemaque másseparezcaasusistemayhagasuspropiascombinaciones.
Consultelaguíadeinstalación(suministradaconlallaveaplicación) paraconocerlostipos/subtiposdeaplicación.
Lasbombasdecirculación(unaovarias)deloscircuitosdecalefacción (unoovarios)puedeninstalarsetantoenlalíneadeimpulsión comoenladeretorno.Instalelasbombasdeacuerdoconlas especificacionesdelfabricante.
AplicaciónA232.1,ejemploa:
Controldelatemperaturadeimpulsión(sistemadecalefaccióndesueloradianteyrefrigeracióndetechoradiante)enfuncióndelas temperaturasexterior,ambienteydepuntoderocío.Limitaciónopcionaldelatemperaturadesuperficie.
14|©Danfoss|2021.06
AQ150486469826es-000501
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA232/A332
AplicaciónA232.1,ejemplob:
Controldelatemperaturadeimpulsión(calefacción/refrigeración)delsueloradianteenfuncióndelastemperaturasexterior,ambientey depuntoderocío.Limitaciónopcionaldelatemperaturadesuperficie.
AplicaciónA232.1,ejemploc:
Controldelatemperaturadeimpulsión(calefacción/refrigeración)deunaunidad{i>fancoil<i}enfuncióndelastemperaturasexterior, ambienteydepuntoderocío.
AQ150486469826es-000501
©Danfoss|2021.06|15
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA232/A332
AplicaciónA232.1,ejemplod:
Controldelatemperaturadeimpulsión(calefacción/refrigeración)deunaunidad{i>fancoil<i}enfuncióndelastemperaturasexterior, ambienteydepuntoderocío.Fuentedecalefacción:sistemadetipo{i>districtheating<i}.Fuentederefrigeración:máquinafrigorífica.
AplicaciónA232.1,ejemploe:
Controldelatemperaturadeimpulsión(calefacción/refrigeración)enfuncióndelastemperaturasexterior,ambienteydepuntoderocío. Fuentesdecalefacción/refrigeración:sistemasdetipo{i>districtheating<i}/{i>districtcooling<i}.
16|©Danfoss|2021.06
AQ150486469826es-000501
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA232/A332
AplicaciónA332.1,ejemploa:
Controldelatemperaturadeimpulsión(sistemadecalefaccióndesueloradianteyrefrigeracióndetechoradiante)enfuncióndelas temperaturasexterior,ambienteydepuntoderocío.Limitaciónopcionaldelatemperaturaderetornoydesuperficie.
TodoslosejemplosdelaaplicaciónA232.1puedencontrolarsepormediodelaaplicaciónA332.1.
AplicaciónA332.2,ejemploa:
Controlindependientedelastemperaturasdeimpulsióndecalefacción/refrigeraciónenfuncióndelastemperaturasexterior,ambiente ydepuntoderocío.Limitaciónopcionaldelatemperaturaderetornoydesuperficie.
AQ150486469826es-000501
©Danfoss|2021.06|17
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA232/A332
AplicaciónA332.2,ejemplob:
Controlatravésdesistemasdetipo{i>districtheating<i}/{i>districtcooling<i}delastemperaturasdeimpulsiónde calefacción/refrigeraciónenfuncióndelastemperaturasexterior,ambienteydepuntoderocío.Limitaciónopcionaldelatemperaturade retornoydesuperficie.
18|©Danfoss|2021.06
AQ150486469826es-000501
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA232/A332
AplicaciónA332.3,ejemplosayb:
Controlindependientedelastemperaturasdeimpulsióndecalefacción/refrigeraciónenfuncióndelastemperaturasexterior,ambiente ydepuntoderocío.ControlavanzadodelatemperaturadelACSduranteelconsumodeACS.Controldetemperaturaantibacterias. Limitaciónopcionaldelatemperaturaderetornoydesuperficie.
AQ150486469826es-000501
©Danfoss|2021.06|19
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA232/A332
A332.4,ejemploa:
Controldelatemperaturadeimpulsión(sistemadecalefaccióndesueloradianteyrefrigeracióndetechoradiante)enfuncióndelas temperaturasexterior,ambienteydepuntoderocío.Limitaciónopcionaldelatemperaturaderetornoydesuperficie.Funcionesde anulaciónparalosmodosdecalefacciónyrefrigeración.
LosejemplosdelasaplicacionesA232.1yA332.1,engeneral,puedencontrolarsepormediodelaaplicaciónA332.4.
20|©Danfoss|2021.06
AQ150486469826es-000501
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA232/A332

2.3Montaje

2.3.1MontajedelreguladorECLComfort
ConsultelaguíadeinstalaciónsuministradaconelreguladorECL Comfort.
Parafacilitarelacceso,debemontarelreguladorECLComfort cercadelsistema.
ElreguladorECLComfort210/296/310sepuedeinstalar:
enunapared;
enuncarrilDIN(35mm).
ElreguladorECLComfort296sepuedeinstalar:
enunhuecopracticadoenunpanel.
ElreguladorECLComfort210puedemontarseenunabasepara reguladoresECLComfort310(decaraasufuturaactualización).
Nosesuministrantornillos,casquillosprensacables(PG)nitacos.
SujecióndelreguladorECLComfort210/310
ParapoderfijarelreguladorECLComfortasubase,asegúrelocon elpasadordesujeción.
Paraevitarlesionespersonalesydañosenelregulador,estedebe asegurarsealabase.Paraello,presioneelpasadordesujecióncontra labasehastaqueescucheunchasquidoyelreguladornopueda separarsedelabase.
Sielreguladornosefijaalabase,existeelriesgodequepueda desacoplarsedeestadurantesufuncionamientoydequelos terminalesdelabase(ylasconexionesde230Vc.a.)queden expuestos.Paraevitarlesionespersonales,asegúresesiemprede queelreguladorestécorrectamentefijadoasubase.Sinoesasí,no utiliceelregulador.
AQ150486469826es-000501
©Danfoss|2021.06|21
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA232/A332
Laformamássencilladeacoplarelreguladorasubaseydesacoplarlo deestaesutilizarundestornilladoramododepalanca.
Montajeenpared
Montelabasesobreunaparedlisa.Realicelasconexiones eléctricasycoloqueelreguladorenlabase.Fijeelreguladorcon elpasadordesujeción.
MontajeencarrilDIN(35mm)
MontelabaseenuncarrilDIN.Realicelasconexioneseléctricasy coloqueelreguladorenlabase.Fijeelreguladorconelpasador desujeción.
DesmontajedelreguladorECLComfort
Paradesacoplarelreguladordesubase,extraigaelpasadorde sujeciónutilizandoundestornillador.Acontinuación,podrá desmontarelreguladordesubase.
Laformamássencilladeacoplarelreguladorasubaseydesacoplarlo deestaesutilizarundestornilladoramododepalanca.
22|©Danfoss|2021.06
AQ150486469826es-000501
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA232/A332
AntesdedesacoplarelreguladorECLComfortdelabase,compruebe quelaalimentaciónsehayadesconectado.
2.3.2MontajedelasunidadesdecontrolremotasECA30/31
Seleccioneunodelossiguientesmétodos:
Montajeenpared(unidadesECA30/31)
Montajeenpanel(unidadesECA30)
Nosesuministrantornillosnitacos.
Montajeenpared
MontelabasedelaunidadECA30/31sobreunaparedlisa.Realice lasconexioneseléctricas.ColoquelaunidadECA30/31enlabase.
Montajeenpanel
ParamontarunaunidadECA30enunpanel,utiliceelkitdemarco ECA30(núm.código087H3236).Realicelasconexioneseléctricas. Fijeelmarcoconunaabrazadera.ColoquelaunidadECA30 enlabase.LaunidadECA30puedeconectarseaunsensorde temperaturaambienteexterno.
LaunidadECA31nodebemontarseenunpanelsisedebeutilizar lafuncióndedeteccióndehumedad.
AQ150486469826es-000501
©Danfoss|2021.06|23
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA232/A332
2.3.3MontajedelmódulodeE/SinternoECA32
MontajedelmódulodeE/SinternoECA32
ElmóduloECA32(referencia087H3202)debeinsertarseenlabase delreguladorECLComfort310/310Bparadisponerdeseñales adicionalesdeentradaysalidaenlasaplicacionespertinentes.
LaconexiónentreelreguladorECLComfort310/310Byelmódulo ECA32tienelugarpormediodeunconectorde10polos(2x5).La conexiónseestableceautomáticamentealinstalarelmóduloenla basedelreguladorECLComfort310/310B.
24|©Danfoss|2021.06
AQ150486469826es-000501
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA232/A332

2.4Colocacióndelossensoresdetemperatura

2.4.1Colocacióndelossensoresdetemperatura
Esimportantequelossensoresesténmontadosenlaposición correctaenelsistema.
Lossensoresdetemperaturamencionadosacontinuaciónson sensoresutilizadosparalasseriesdereguladoresECLComfort 210/296/310.Esposiblequenodebautilizartodosellospara suaplicación.
Sensordetemperaturaexterior(ESMT)
Elsensorexteriordebemontarseenelladodeledificiodondesea menosprobablelaexposicióndirectaalsol.Nodebecolocarse cercadepuertas,ventanasosalidasdeaire.
Sensordetemperaturadeimpulsión(ESMU,ESM-11oESMC)
Coloqueelsensora15cmdelpuntodemezclacomomáximo. Enlossistemasconintercambiadordecalor,Danfossrecomienda queelsensordetipoESMUseinstaleenlasalidadeimpulsióndel intercambiadordecalor.
Asegúresedequelasuperficiedelatuberíaenlaquesevayaa montarelsensorestélimpiayseauniforme.
Sensordetemperaturaderetorno(ESMU,ESM-11oESMC)
Elsensordetemperaturaderetornodebecolocarsesiemprede formaquemidaunatemperaturaderetornorepresentativa.
Sensordetemperaturaambiente (ESM-10,unidaddecontrolremotaECA30/31)
Coloqueelsensordetemperaturaambienteenlahabitaciónen laquesevayaacontrolarlatemperatura.Nolositúeenmuros exterioresnicercaderadiadores,ventanasopuertas.
Sensordetemperaturadecaldera(ESMU,ESM-11oESMC)
Coloqueelsensordeacuerdoconlasespecificacionesdel fabricantedelacaldera.
Sensordetemperaturadeconductodeaire(ESMB-12oESMU)
Coloqueelsensordemodoquemidaunatemperatura representativa.
SensordetemperaturadelACS(ESMUoESMB-12)
ColoqueelsensordetemperaturadelACSdeacuerdoconlas especificacionesdelfabricante.
Sensordetemperaturadebaldosa(ESMB-12)
Coloqueelsensorenlabaldosa,dentrodeuntubodeprotección.
SensorESM-11:Nomuevaelsensordespuésdehaberlofijadopara evitardañosenelelementosensor.
SensoresESM-11,ESMCyESMB-12:Utilicepastatérmicapara conseguirunamediciónrápidadelatemperatura.
SensoresESMUyESMB-12:Siutilizaunavainaparaprotegerelsensor, esodarálugaraunamediciónmáslentadelatemperatura.
AQ150486469826es-000501
©Danfoss|2021.06|25
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA232/A332
SensordetemperaturaPt1000(IEC751B,1000Ω/0°C)Relaciónentrelatemperaturayelvaloróhmico
26|©Danfoss|2021.06
AQ150486469826es-000501
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA232/A332

2.5Conexioneseléctricas

2.5.1Conexioneseléctricas:230Vc.a.
Advertencia
Losconductoreseléctricosdelaplacadecircuitoimpreso(PCB,siglas dePrintedCircuitBoard)paraelsuministroeléctrico,loscontactosde relésylassalidastriacnotienenunadistanciadeseguridadmutua mínimade6mm.Lassalidasnopuedenutilizarsecomosalidas separadasgalvánicamente(sintensión).
Sisenecesitaunasalidaseparadagalvánicamente,serecomienda usarunreléauxiliar.
Lasunidadescontroladasde24voltios,comolosactuadores,se puedencontrolarmedianteunECLComfort310,versiónde24voltios.
Notadeseguridad
Lasoperacionesdemontaje,puestaenmarchaymantenimiento necesariasdebenserllevadasacaboexclusivamenteporpersonal debidamentecualificadoyautorizado.
Debenobservarselasleyesvigentesanivellocal.Estotambiénincluye eltamañoyelaislamientodeloscables(aislamientoreforzado).
ParalainstalacióndelreguladorECLComfortseutilizará habitualmenteunfusiblede10A,máx.
ElrangodetemperaturaambientedelreguladorECLComfortdurante sufuncionamientoesde
0a55°C.Siserebasaesterangodetemperatura,podríanproducirse fallosdefuncionamiento.
Lainstalaciónnodeberealizarsesiexisteriesgodecondensación (puntoderocío).
AQ150486469826es-000501
©Danfoss|2021.06|27
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA232/A332
Elterminaldeconexiónatierracomúnseutilizaparalaconexión deloscomponentescorrespondientes(bombasyválvulasde controlmotorizadas).
ECL210/310
ECL296
Carganominalmáxima:
Terminalesderelé
Terminalestriac(= reléelectrónico)
4(2)A/230Vc.a. (4Aparacargaresistivay 2Aparacargainductiva)
0.2A/230Vc.a.
Seccióndelcable:0.5-1.5mm². Unaconexiónincorrectapuededañarlassalidaselectrónicas. Encadaterminalroscadopuedeninsertarsecablesde2x1.5mm²,
máx.
28|©Danfoss|2021.06
AQ150486469826es-000501
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA232/A332
2.5.2Conexioneseléctricas:sensoresdetemperaturaPt1000yseñales
Consultetambiénlaguíadeinstalación(suministradaconlallave aplicación)paraconocerlasconexionesespecíficasdelaaplicación.
AQ150486469826es-000501
©Danfoss|2021.06|29
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA232/A332
ConexionesgeneralesdelaaplicaciónA232
Consultetambiénlaguíademontaje(suministradajuntoconla llaveaplicación)paraconocerlasconexionesespecíficasdela aplicación.
TerminalSensor/descripción
29y30
28y30
27y30
26y30
25y30
24y30
23y30
22y30
21y30
20y30
S1
Sensordetemperatura exterior.*
S2
Sensordetemperatura ambiente. Alternativa:unidadECA
31.
S3
Sensordetemperatura deimpulsión.**
S4
Soloparalas aplicacionesA332.2 yA332.3:sensor detemperatura deimpulsiónde refrigeración.**
S5
Sensordetemperatura desuperficieoretorno.
S6
Sensordetemperatura desuperficieoretorno.
S7
Señaldeanulación. Soloparalaaplicación A332.3:sensorde temperaturade suministro.
S8
Señaldeanulación. Soloparalaaplicación A332.3:interruptorde caudaldeACS.
S9
Soloparaelregulador ECL310: A332.2:sensorde temperaturade retorno. A332.3:sensorde temperaturade impulsióndeACS**. A332.4:señalde anulación.
S10
Soloparaelregulador ECL310: sensordetemperatura deretorno.
Tipo (recom.)
ESMT
ESM-10
ESM­11/ESMB/ ESMC/E­SMU
ESMC/E­SMU
ESM­11/ESMB/ ESMC/E­SMU
ESM­11/ESMB/ ESMC/E­SMU
Interrup­tor/ ESM­11/ESMB/ ESMC/E­SMU
Interrup­tor
ESM­11/ESMB/ ESMC/ES­MU/ interrup­tor
ESM­11/ESMB/ ESMC/E­SMU
Debenconectarsesensoresdetemperaturaparapoderdisponer delasfuncionesdeseadas.
*
Sielsensordetemperaturaexteriornoestáconectadoo elcabledelsensorpresentauncortocircuito,elregulador asumiráquelatemperaturaexterioresiguala0(cero)°C.
**
Sielsensornoseconectaoelcabledelsensorpresentaun cortocircuito,laválvuladecontrolmotorizadasecerrará (funcióndeseguridad).
Puenteestablecidoenfábrica: 30-terminalcomún.
30|©Danfoss|2021.06
AQ150486469826es-000501
Loading...
+ 142 hidden pages