Guiadeoperacion
ECLComfort210/296/310,aplicacionA232/A332
1.0Índice
1.0Índice................................................................1
1.1Informaciónimportantedeseguridadysobreel
producto.............................................................2
2.0Instalación.........................................................6
2.1Antesdecomenzar.................................................6
2.2Identificacióndeltipodesistema...............................14
2.3Montaje..............................................................21
2.4Colocacióndelossensoresdetemperatura..................25
2.5Conexioneseléctricas.............................................27
2.6InsercióndelallavedeaplicacionesECL......................36
2.7Listadecomprobaciones.........................................43
2.8Navegación:llaveaplicaciónECLA232/A332...............44
3.0Usodiario........................................................57
3.1Navegaciónporelregulador....................................57
3.2Comprensióndeldisplaydelregulador........................58
3.3Resumengeneral:significadodelossímbolos...............63
3.4Monitorizacióndetemperaturasycomponentesdel
sistema..............................................................64
3.5Influenciageneral..................................................65
3.6Controlmanual.....................................................66
3.7Programa............................................................67
4.0Resumendeajustes..........................................68
5.0Ajustes............................................................71
5.1Introducciónalosajustes........................................71
5.2Temperaturadeimpulsión/Temperaturade
entrada..............................................................72
5.3Límitehabitación..................................................76
5.4Límiteretorno......................................................80
5.5Límitesuperficie...................................................86
5.6Optimización.......................................................89
5.7Parámetrosdecontrol............................................95
5.8Aplicación.........................................................102
5.9Funciónopcional................................................112
5.10Alarma.............................................................116
5.11Alarmageneral...................................................119
5.12Antibacteria......................................................120
6.0Ajustescomunesdelregulador.......................122
6.1Introducciónalmenú“Ajustescomunes
regulador”.........................................................122
6.2HorayFecha......................................................123
6.3Vacaciones........................................................124
6.4Entradageneral..................................................128
6.5Log(registro).....................................................129
6.6Salidaanulada....................................................130
6.7Funcionesclave..................................................131
6.8Sistema............................................................133
7.0Varios............................................................141
7.1ProcedimientosdeconfiguracióndelaunidadECA
30/31...............................................................141
7.2Funcióndeanulación...........................................149
7.3Variosreguladoresenelmismosistema.....................154
7.4Preguntasmásfrecuentes......................................157
7.5Definiciones......................................................161
7.6Resumendetipos(ID6001)....................................165
7.7Actualizaciónautomática/manualdelfirmware............166
7.8Resumendeidentificadores(ID)deparámetros...........167
©Danfoss|2021.06AQ150486469826es-000501|1
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA232/A332
1.1Informaciónimportantedeseguridadysobreelproducto
1.1.1Informaciónimportantedeseguridadysobreelproducto
EstaguíadeinstalaciónvaasociadaalallaveaplicaciónECLA232
(códigonº087H3812).
LallaveaplicaciónECLA232contiene5subtiposdeaplicaciones:
A232.1,válidaparalosreguladoresECLComfort210y310;
yA332.1-A332.4,válidasparalosreguladoresECLComfort310.
•AplicaciónA232.1:asociadaalacalefacciónylarefrigeración,
conunaválvuladecontrol.
•AplicaciónA332.1:similaralaaplicaciónA232.1,conuna
funciónadicionaldelimitacióndelatemperaturaderetorno.
•AplicaciónA332.2:asociadaalacalefacciónylarefrigeración,
condosválvulasdecontrolyunafuncióndelimitacióndela
temperaturaderetorno.
•AplicaciónA332.3:similaralaaplicaciónA332.2,conuna
funciónadicionaldecontrolavanzadodelcircuitoACS.
•AplicaciónA332.4:similaralaaplicaciónA332.1,confunciones
especialesdeanulación.
LasfuncionesdescritasseutilizanenelreguladorECLComfort210
(paralassolucionesbásicas)yenelreguladorECLComfort310
(paralassolucionesavanzadas,comolacomunicaciónvíaM-bus,
ModbusyEthernet/Internet).
LallaveaplicaciónA232escompatibleconlosreguladoresECL
Comfort210y310delaversión1.11yotrasversionesposteriores
(puedecomprobarlaversióndurantelapuestaenmarchadel
reguladoryenlasección“Ajustescomunesregulador”delmenú
“Sistema”).
Asimismo,permiteconectarunaunidaddecontrolremotaECA
30/31yutilizarelsensordetemperaturaambienteintegrado.Sise
utilizaunaunidadECA31,laseñaldehumedadrelativaseemplea
paraevitarlaformacióndecondensación(rocío)enelmodode
refrigeración.
LaaplicaciónA332.3aprovechaelmódulodeE/SinternoECA32
(códigonº087H3202).
JuntoconelreguladorECLComfort310,elmódulodeE/Sinterno
adicionalECA32tambiénpuedeutilizarsepararealizarfunciones
adicionalesdecomunicacióndedatosconunsistemaSCADA:
•DatosdetemperaturaconunsensorPt1000(predeterminada).
•Señalesde0-10voltios.
Laconfiguracióndeltipodeentradasepuederealizarpormedio
delsoftwareECLTooldeDanfoss.
Descargadelsoftware:Danfoss.com>{i>Products&Solutions<i}
(Productosysoluciones)>{i>DistrictHeatingandCooling
<i}(Sistemasdetipo{i>districtheating<i}y{i>districtcooling<i})>
{i>Tools&Software<i}(Herramientasysoftware)>ECLTool.
DirecciónURLdeaccesodirecto:
https://www.danfoss.com/en/service-and-support/downloads
ElreguladorECLComfort210seencuentradisponibleenlas
siguientesversiones:
•ECLComfort210,230Vc.a.(087H3020).
•ECLComfort210B,230Vc.a.(087H3030).
2|©Danfoss|2021.06
AQ150486469826es-000501
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA232/A332
ElreguladorECLComfort310seencuentradisponibleenlas
siguientesversiones:
•ECLComfort310,230Vc.a.(087H3040).
•ECLComfort310B,230Vc.a.(087H3050).
•ECLComfort310,24Vc.a.(087H3044).
Lasversionesqueincluyenlaletra“B”noincorporanpantallani
mando.Seaccionanpormediodeunaunidaddecontrolremota
ECA30/31:
•ECA30(087H3200).
•ECA31(087H3201).
BasesparareguladoresECLComfort:
•ParareguladoresECLComfort210,230V(087H3220).
•ParareguladoresECLComfort310,230Vy24V(087H3230).
Puedeencontrardocumentaciónadicionalsobrelosreguladores
ECLComfort210y310,asícomosobrelosmódulosyaccesorios
disponibles,en:http://danfoss.es/.
DocumentacióndelportalECL:visitehttp://ecl.portal.danfoss.com.
Puedequesepubliquenllavesaplicaciónantesdequesetraduzcan
todaslasopciones.Sieselcaso,lasopcionesapareceráneninglés.
Actualizaciónautomáticadelsoftwaredelregulador(firmware):
Elsoftwaredelreguladorseactualizaautomáticamentealinsertarla
llave(apartirdelaversión1.11paraECL210/310ylaversión1.58
paraECL296).Durantelaactualizacióndelsoftwaresemostrarála
siguienteanimación:
Barradeprogreso
Durantelaactualización:
•NoextraigalaLLAVE.
Siextraelallaveantesdequeaparezcaelrelojdearena,deberá
iniciarelprocesodenuevo.
•Nodesconectelaalimentación.
Siseinterrumpeelsuministroeléctricomientraselrelojdearena
apareceenpantalla,elreguladornofuncionará.
•Actualizaciónmanualdelsoftwaredelcontrolador(firmware):
Consulteelapartado«Actualizaciónautomática/manualdel
firmware»
AQ150486469826es-000501
©Danfoss|2021.06|3
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA232/A332
Notadeseguridad
Afindeevitarlesionespersonalesodañoseneldispositivo,
esabsolutamentenecesarioleeryrespetarestrictamenteestas
instrucciones.
Lasoperacionesdemontaje,puestaenmarchaymantenimiento
necesariasdebenserllevadasacaboexclusivamenteporpersonal
debidamentecualificadoyautorizado.
Debenrespetarselasleyesvigentesanivellocal.Estotambiénincluye
lasdimensionesyeltipodeaislamientodeloscables(aislamiento
doblea230V).
ParalainstalacióndelreguladorECLComfortseutilizará
habitualmenteunfusiblede10A,máx.
LosrangosdetemperaturaambientedelreguladorECLComfort
durantesufuncionamientoson:
ECLComfort210/310:0-55°C.
ECLComfort296:0-45°C.
Siserebasanestosrangosdetemperatura,podríanproducirsefallos
defuncionamiento.
Lainstalaciónnodeberealizarsesiexisteriesgodecondensación
(puntoderocío).
Elsímbolodeadvertenciaseempleaparaponerdemanifiesto
condicionesespecialesquedebentomarseenconsideración.
Estesímboloindicaqueestainformaciónespecíficadebeleersecon
especialatención.
Enestaguíadefuncionamientosetratanvariostiposdesistemas.En
losajustesdesistemaespecíficosseindicaráeltipodesistema.Todos
lostiposdesistemasseespecificanenlasección“Identificacióndel
tipodesistema” .
Paralosvaloresdetemperaturamedidosseutilizanlosgrados
centígrados(°C),mientrasqueparalasdiferenciasdetemperaturase
usanfrecuentementelosgradosKelvin(K).
4|©Danfoss|2021.06
AQ150486469826es-000501
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA232/A332
Elidentificador(ID)esúnicoparacadaunodelosparámetros.
EjemploPrimerdígitoSegundodígitoTresdígitos
1117411174
-
12174
Siladescripcióndeunidentificador(ID)aparecemásdeunavez,
esosignificaqueexistenajustesespecialesparaunoovarios
tiposdesistemas.Enesoscasos,seindicaráeltipodesistema
correspondiente;porejemplo:12174(A266.9).
Losidentificadores(ID)deltipo“1x607”secorrespondencon
parámetrosuniversales.
Eldígito“x”indicaelcircuitooelgrupodeparámetros.
1
-
Notasobreeliminación
Estesímboloenelproductoindicaquenodebe
desecharsecomoresiduodoméstico.
Ensulugar,debeentregarseaunorganismo
responsableparagarantizarelreciclajedelos
componenteseléctricosyelectrónicos.
•Desecheelproductoatravésdeloscanales
previstosparatalfin.
•Cumplacontodaslasleyesyreglamentoslocales
actualmenteaplicables.
Circuito1
2
Circuito2
finales
N.ºde
parámetro
174
N.ºde
parámetro
AQ150486469826es-000501
©Danfoss|2021.06|5
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA232/A332
2.0Instalación
2.1Antesdecomenzar
LallaveaplicaciónA232contiene5aplicaciones,todasellaspara
sistemasdecalefaccióndesueloradianteyrefrigeracióndetecho
radiante.LasaplicacionesdelallaveaplicaciónA232ofrecenun
amplioabanicodeposibilidades(consultelosejemplos).
LaaplicaciónA232.1esmuyflexible.Acontinuaciónseexplican
susprincipiosbásicos.
Calefacción/refrigeraciónconcontroldelatemperatura
ambiente
Habitualmente,latemperaturadeimpulsiónseajustaenfunción
desusnecesidades.Elsensordetemperaturadeimpulsión(S3)es
elsensormásimportante.
LatemperaturadeseadadeimpulsiónenelsensorS3secalcula
enelreguladorECL,tomandocomoreferencialatemperatura
exterior(S1)ylatemperaturaambientedeseada.Cuantomenor
sealatemperaturaexterior,mayorserálatemperaturadeseadade
impulsión(mododecalefacción).
Porelcontrario,cuantomayorsealatemperaturaexterior,menor
serálatemperaturadeseadadeimpulsión(mododerefrigeración).
Elcambioentreelmododecalefacciónyelmododerefrigeración
puedeproducirseenfunciónde:
•latemperaturaexteriorYlatemperaturaambiente;
•latemperaturaambiente;o
•latemperaturaexterior.
Pormediodeunprogramasemanal,loscircuitospuedenajustarse
enelmodoConfortoGuardar(dosvaloresdetemperatura
ambientedeseada).EnelmodoGuardar,lacalefacciónpuede
atenuarseoapagarseporcompleto.
Laválvuladecontrolmotorizada(M1)seabregradualmenteen
lossiguientescasos:
•Cuandolatemperaturadeimpulsiónesmásbajaquela
temperaturadeseadadeimpulsiónyviceversa(modode
calefacción).
•Cuandolatemperaturadeimpulsiónesmásaltaquela
temperaturadeseadadeimpulsiónyviceversa(modode
refrigeración).
LassalidasdetipoON/OFFX2yX3seactivancuandoexiste
demandaderefrigeraciónycalefacción,respectivamente.
Temperaturaambiente:
Silatemperaturaambientemedida(porelsensorS2ola
unidadECA30/31)noesigualalatemperaturaambientedeseada,
sepodráajustarlatemperaturadeseadaenelsensorS3.
Limitacióndelatemperaturadesuperficie:
Calefacción
sueloradiante(S5)puedelimitarseparaevitarquesecalienteen
exceso.
Refrigeración:Elvalormínimodelatemperaturadesuperficiedel
techoradiante(S6)puedelimitarseparaevitarqueseenfríeen
exceso(riesgodecondensación).
Anulación:
CuandoelreguladorECLfuncionaenelmodoPrograma,laentrada
S8sepuedeutilizarparaanulardichomodoypasarafuncionaren
modoConfortoGuardar.
:Elvalormáximodelatemperaturadesuperficiedel
AplicaciónA232.1típica:
Enestediagramasemuestraunejemplosimplificadoybásico,porlo
quenocontienetodosloscomponentesnecesariosdeunsistema.
TodosloscomponentesespecificadosseconectanalreguladorECL
Comfort.
Listadecomponentes:
ECL
210/296/310
S1
S2
S3
S4Sinuso
S5
S6
S7
S8
P1
X2
X3
X4
M1
M2
ReguladorelectrónicoECLComfort210,296o310
Sensordetemperaturaexterior
SensordetemperaturaambienteyHR(unidad
ECA31)*
Sensordetemperaturadeimpulsión
Sensordetemperaturadesuperficiedelsuelo
radiante(opcional)
Sensordetemperaturadesuperficiedeltecho
radiante(opcional)
Entradadeanulaciónparalaparadadelabomba
decirculación(noapareceeneldiagrama)
Entradadeanulaciónparaelmodo
Confort/Guardar(noapareceeneldiagrama)
Conexión/desconexión(ON/OFF)delabombade
circulación
Conexión/desconexión(ON/OFF)delademanda
derefrigeración
Conexión/desconexión(ON/OFF)delademanda
decalefacción
Salidamultifuncional(noapareceeneldiagrama)
Válvuladecontrolmotorizada(controlde
3puntos)
Válvuladecambiomotorizada
*Alternativa:sensordetemperaturaambiente
ESM-10
6|©Danfoss|2021.06
AQ150486469826es-000501
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA232/A332
Mododerefrigeración:
Elvalormínimodelatemperaturadeseadadeimpulsiónsepuede
limitarenfuncióndelahumedadrelativa(HR),medidaporla
unidadECA31,paraevitarlaformaciónderocío(condensación).
Labombadecirculación(P1)arrancacuandoexistedemanda
decalefacciónorefrigeración,obiensiestáactivalafunciónde
protecciónanticongelación.
LasalidaX4(detipoON/OFF)puedeprogramarsepara:
•funcionarcomounhigrostato;
•funcionarcomouninterruptor,enfuncióndelatemperatura
exterior;
•seguirelprograma1;
•seguirelprograma2;
•seguirelprograma3;o,
•activarsecuandoexistademandaderefrigeración.
Alarma(visibleeneldisplay,sinsalida):
Laalarmapuedeactivarsesilatemperaturadeimpulsiónreales
distintadelatemperaturadeseadadeimpulsión.
Laalarmatambiénseactivarási,enelmododecalefacción,la
temperaturadeimpulsiónsuperaundeterminadovalormáximo.
Funcióndeseguridad(mododecalefacción):
Silatemperaturadeimpulsión(S3)superaelvalormáximofijado,
seactivarálaalarma.
Labombadecirculación(P1)separaráparaevitarhacercircular
líquidoaunatemperaturademasiadoaltaporelsistema(por
ejemplo,porelcircuitodelsueloradiante).
LabombaP1separarádurante35minutosy,acontinuación,
funcionarádurante30segundos.Silatemperaturadeimpulsión
esinferioralvalormáximofijado,labombaP1permaneceráen
funcionamiento.
Enlasección“AplicaciónA232:generalidades”sedescribeel
cambiodelmododecalefacciónalmododerefrigeración.
AQ150486469826es-000501
©Danfoss|2021.06|7
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA232/A332
LaaplicaciónA332.1esmuysimilaralaaplicaciónA232.1.
ElementosadicionalesencomparaciónconlaaplicaciónA232.1
Limitacióndelatemperaturaderetorno:
Latemperaturaderetorno(S10)puedelimitarse;porejemplo,para
evitarqueseeleve(mododecalefacción)odisminuya(modode
refrigeración)enexceso.Enesoscasos,latemperaturadeseadade
impulsión(S3)sepuedeajustar,porejemplo,aunvalormenorpara
lacalefacciónoaunvalormayorparalarefrigeración.
Estohacequelaválvuladecontrolmotorizadasecierre
gradualmente.
Enlossistemasdecalefaccióndecaldera,latemperaturade
retornonodeberíaserdemasiadobaja(elprocedimientodeajuste
esidénticoalexplicadoconanterioridad).
LasalidaX5(detipoON/OFF)puedeprogramarsepara:
•seguirelprograma1;
•seguirelprograma2;
•seguirelprograma3;o,
•activarsecuandoexistademandaderefrigeración.
Alarma(A1):
Siseproduceunaalarma,activaráelrelé6.
CambiosencomparaciónconlaaplicaciónA332.1:
LasalidaX4(detipoON/OFF)puedeprogramarsepara:
•funcionarcomounhigrostato;
•funcionarcomouninterruptor,enfuncióndelatemperatura
exterior.
Enlasección“AplicaciónA232:generalidades”sedescribeel
cambiodelmododecalefacciónalmododerefrigeración.
AplicaciónA332.1típica:
Enestediagramasemuestraunejemplosimplificadoybásico,porlo
quenocontienetodosloscomponentesnecesariosdeunsistema.
TodosloscomponentesespecificadosseconectanalreguladorECL
Comfort.
Listadecomponentes:
ECL310
S1
S2
ReguladorelectrónicoECLComfort310
Sensordetemperaturaexterior
SensordetemperaturaambienteyHR(unidad
ECA31)*
S3
Sensordetemperaturadeimpulsión
S4Sinuso
S5
Sensordetemperaturadesuperficiedelsueloradiante
(opcional)
S6
Sensordetemperaturadesuperficiedeltecho
radiante(opcional)
S7
Entradadeanulaciónparalaparadadelabombade
circulación(noapareceeneldiagrama)
S8
EntradadeanulaciónparaelmodoConfort/Guardar
(noapareceeneldiagrama)
S9Sinuso
S10
P1
Sensordetemperaturaderetorno
Conexión/desconexión(ON/OFF)delabombade
circulación
X2
Conexión/desconexión(ON/OFF)delademandade
refrigeración
X3
Conexión/desconexión(ON/OFF)delademandade
calefacción
X4
X5
M1
M2
A1
Salidamultifuncional(noapareceeneldiagrama)
Salidamultifuncional(noapareceeneldiagrama)
Válvuladecontrolmotorizada(controlde3puntos)
Válvuladecambiomotorizada
Alarma
*Alternativa:sensordetemperaturaambiente
ESM-10
8|©Danfoss|2021.06
AQ150486469826es-000501
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA232/A332
LaaplicaciónA332.2esprácticamenteidénticaalaaplicación
A332.1.
ElementosadicionalesencomparaciónconlaaplicaciónA332.1
Loscircuitosdecalefacciónyrefrigeracióntienensensoresde
temperaturadeimpulsiónyválvulasdecontrolindependientes.
Loscircuitosdecalefacciónyrefrigeracióntienensensoresde
temperaturaderetornoyfuncionesdelimitaciónindependientes.
CambiosencomparaciónconlaaplicaciónA332.1:
LabombadecirculaciónP2(delcircuitoderefrigeración).
Enlasección“AplicaciónA232:generalidades”sedescribeel
cambiodelmododecalefacciónalmododerefrigeración.
AplicaciónA332.2típica:
Enestediagramasemuestraunejemplosimplificadoybásico,porlo
quenocontienetodosloscomponentesnecesariosdeunsistema.
TodosloscomponentesespecificadosseconectanalreguladorECL
Comfort.
Listadecomponentes:
ECL310
S1
S2
ReguladorelectrónicoECLComfort310
Sensordetemperaturaexterior
SensordetemperaturaambienteyHR(unidad
ECA31)*
S3
S4
S5
Sensordetemperaturadeimpulsión(calefacción)
Sensordetemperaturadeimpulsión(refrigeración)
Sensordetemperaturadesuperficiedelsueloradiante
(opcional)
S6
Sensordetemperaturadesuperficiedeltecho
radiante(opcional)
S7
Entradadeanulaciónparalaparadadelabombade
circulación(noapareceeneldiagrama)
S8
EntradadeanulaciónparaelmodoConfort/Guardar
(noapareceeneldiagrama)
S9
S10
P1
Sensordetemperaturaderetorno(calefacción)
Sensordetemperaturaderetorno(refrigeración)
Conexión/desconexión(ON/OFF)delabombade
circulación(calefacción)
P2
Conexión/desconexión(ON/OFF)delabombade
circulación(refrigeración)
X3
Conexión/desconexión(ON/OFF)delademandade
calefacción
X4
X5
M1
Salidamultifuncional
Salidamultifuncional
Válvuladecontrolmotorizadadecalefacción(control
de3puntos)
M2
Válvuladecontrolmotorizadaderefrigeración
(controlde3puntos)
A1
Alarma
*Alternativa:sensordetemperaturaambiente
ESM-10
AQ150486469826es-000501
©Danfoss|2021.06|9
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA232/A332
LaaplicaciónA332.3esprácticamenteidénticaalaaplicación
A332.2.
ElementosadicionalesencomparaciónconlaaplicaciónA332.2
LossensoresdetemperaturaS5(circuitodecalefacción)yS6
(circuitoderefrigeración)sepuedenutilizarparalimitartantola
temperaturaderetornocomolatemperaturadesuperficie.La
seleccióndelafunciónserealizamedianteelajustedeunfactor
deinfluencia.Siseajustanfactoresdeinfluenciaparalalimitación
delatemperaturaderetornoydesuperficie,noexistiráninguna
limitación.
Controlavanzadodecalefaccióndeaguacalientesanitaria(ACS):
LatemperaturadelACSenelsensorS9semantieneenelmodo
ConfortduranteelconsumodeACS;elinterruptordecaudal(S8)
seactivará.
SilatemperaturamedidadelACS(S9)esmenorquelatemperatura
deseadadelACS,laválvuladecontrolmotorizada(M3)seabrirá
gradualmenteyviceversa.
ElcontroldelatemperaturadelACSserealizatomandocomo
referencialatemperaturadesuministroreal(S7).Paracompensar
eltiempodereacción,laválvuladecontrolmotorizadapuede
preactivarsealiniciodelconsumodeACS.
CuandonohayconsumodeACS,elsensorS7oS9escapazde
mantenerunatemperaturaenreposo(latemperaturadeahorro
deseada).
Pormediodeunprogramasemanal,elcircuitodeACSpuede
ajustarseenelmodoConfortoGuardar(dosvaloresdetemperatura
deseadadelACS).
Latemperaturaderetorno(S10)puedelimitarse;porejemplo,para
evitarqueseeleveodisminuyaenexceso.
Enesoscasos,latemperaturadeseadadeimpulsión(S9)sepuede
ajustar,porejemplo,aunvalormásbajo.Estohacequelaválvula
decontrolmotorizadasecierregradualmente.
Existeunafunciónantibacteriasquepuedeactivarseenlosdíasde
lasemanaqueseseleccionen.
Enlasección“AplicaciónA232:generalidades”sedescribeel
cambiodelmododecalefacciónalmododerefrigeración.
Enestediagramasemuestraunejemplosimplificadoybásico,porlo
quenocontienetodosloscomponentesnecesariosdeunsistema.
TodosloscomponentesespecificadosseconectanalreguladorECL
Comfort.
AplicaciónA332.3típica:
Listadecomponentes:
ECL310
ECA32
S1
S2
ReguladorelectrónicoECLComfort310
Módulodeampliaciónintegrado
Sensordetemperaturaexterior
SensordetemperaturaambienteyHR(unidad
ECA31)*
S3
S4
S5
Sensordetemperaturadeimpulsión(calefacción)
Sensordetemperaturadeimpulsión(refrigeración)
Sensordetemperaturaderetornoodesuperficiedel
sueloradiante(opcional)
S6
Sensordetemperaturaderetornoodesuperficiedel
techoradiante(opcional)
S7
S8
S9
S10
P1
Sensordetemperaturadesuministro(ACS)
Interruptordecaudal,consumodeACS
Sensordetemperaturadeimpulsión(ACS)
Sensordetemperaturaderetorno(ACS)
Conexión/desconexión(ON/OFF)delabombade
circulación(calefacción)
P2
Conexión/desconexión(ON/OFF)delabombade
circulación(refrigeración)
P7
Conexión/desconexión(ON/OFF)delabombade
circulación(ACS)
X3
Conexión/desconexión(ON/OFF)delademandade
calefacción(noapareceeneldiagrama)
X4
X5
M1
Salidamultifuncional(noapareceeneldiagrama)
Salidamultifuncional(noapareceeneldiagrama)
Válvuladecontrolmotorizadadecalefacción(control
de3puntos)
M2
Válvuladecontrolmotorizadaderefrigeración
(controlde3puntos)
M3
VálvuladecontrolmotorizadadeACS(controlde
3puntos)
A1
Alarma
*Alternativa:sensordetemperaturaambiente
ESM-10
10|©Danfoss|2021.06
AQ150486469826es-000501
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA232/A332
LaaplicaciónA332.4esprácticamenteidénticaalaaplicación
A332.1.
Elementosadicionalesycambiosencomparaciónconlaaplicación
A332.1
Anulación:
CuandoelreguladorECLfuncionaenelmodoPrograma:
•LaentradaS7sepuedeutilizarparaanulardichomodoypasar
almododecalefacción.
•LaentradaS9sepuedeutilizarparaanulardichomodoypasar
almododerefrigeración.
Enlasección“AplicaciónA232:generalidades”sedescribeel
cambiodelmododecalefacciónalmododerefrigeración.
AplicaciónA332.4típica:
Enestediagramasemuestraunejemplosimplificadoybásico,porlo
quenocontienetodosloscomponentesnecesariosdeunsistema.
TodosloscomponentesespecificadosseconectanalreguladorECL
Comfort.
Listadecomponentes:
ECL310
S1
S2
ReguladorelectrónicoECLComfort310
Sensordetemperaturaexterior
SensordetemperaturaambienteyHR(unidad
ECA31)*
S3
Sensordetemperaturadeimpulsión
S4Sinuso
S5
Sensordetemperaturadesuperficiedelsueloradiante
(opcional)
S6
Sensordetemperaturadesuperficiedeltecho
radiante(opcional)
S7
S8
S9
S10
P1
Entradadeanulaciónparaelmododecalefacción
EntradadeanulaciónparaelmodoConfort/Guardar
Entradadeanulaciónparaelmododerefrigeración
Sensordetemperaturaderetorno
Conexión/desconexión(ON/OFF)delabombade
circulación
X2
Conexión/desconexión(ON/OFF)delademandade
refrigeración
X3
Conexión/desconexión(ON/OFF)delademandade
calefacción
X4
X5
M1
M2
A1
Salidamultifuncional(noapareceeneldiagrama)
Salidamultifuncional(noapareceeneldiagrama)
Válvuladecontrolmotorizada(controlde3puntos)
Válvuladecambiomotorizada
Alarma
*Alternativa:sensordetemperaturaambiente
ESM-10
AQ150486469826es-000501
©Danfoss|2021.06|11
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA232/A332
AplicaciónA232:generalidades
Selectordefunciones
Cadacircuitodisponedeunselectordefunciones.Elcircuito
decalefacciónpuedefuncionar,porejemplo,delassiguientes
maneras:
•ConperíodosenmodoConfort,conunatemperaturaambiente
deseadade21°C.
•ConperíodosenmodoGuardar,conunatemperaturaambiente
deseadade16°Coenmodo“Paradatotal” .
Elcircuitoderefrigeraciónpuedefuncionar,porejemplo,delas
siguientesmaneras:
•ConperíodosenmodoConfort,conunatemperaturaambiente
deseadade24°C.
•ConperíodosenmodoGuardar,conunatemperaturaambiente
deseadade30°C.
Programas
LaaplicaciónA232incluye3programassemanales:unoparael
circuitodecalefacción,otroparaelcircuitoderefrigeraciónyun
tercerodeusouniversal(incluidoenlasección“Ajustescomunes
regulador”).
AplicaciónA232.1:elrelé4(X4)sepuedeconfigurardemodoque
sigaeltercerprograma.
AplicacionesA332.1,A332.2,A332.3yA332.4:elrelé5(X5)se
puedeconfigurardemodoquesigaeltercerprograma.
Funcionesdeanulación
Pormediodeinterruptoresconectadosadistintasentradas,resulta
posibledisponerdelassiguientesfuncionescuandolaentrada
encuestiónestáactivada:
S7S8S9
A232.1
A332.1
A332.2
A332.3
A332.4
Paradadelabombade
circulación.
Paradadelabombade
circulación.
Paradadelabombade
circulación.
Sinfunción.Sinfunción.Sinfunción.
Anulaciónypasoalmodode
calefacción.
AnulaciónypasoalmodoConforto
Guardar.
AnulaciónypasoalmodoConforto
Guardar.
AnulaciónypasoalmodoConforto
Guardar.
AnulaciónypasoalmodoConforto
Guardar.
Sinfunción.
Sinfunción.
Sinfunción.
Anulaciónypasoalmodode
refrigeración.
12|©Danfoss|2021.06
AQ150486469826es-000501
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA232/A332
AplicaciónA232:generalidades(continuación)
Descripciónbrevedelosprocesos
Cambiodelmododecalefacciónalmododerefrigeración(en
funcióndelatemperaturaexteriorylatemperaturaambiente):
1.Lacalefacciónestáactiva.
2.Latemperaturaexteriorylatemperaturaambienteaumentan.
3.Laparadadelacalefacciónseproducecuandolatemperatura
exteriorsuperaelvalordelparámetro“Verano,corte”(ID
1x179).
4.Larefrigeraciónseactivacuando:
•Latemperaturaexterioracumuladaesmayorqueellímite
fijadoenelparámetro“Activation,acc.T”(ID12144).
Y
•Latemperaturaexterioracumuladaesmayorqueellímite
fijadoenelparámetro“Act.,acc.Thabit.”(ID12156).
Y
•Latemperaturaambienterealesmayorquelatemperatura
ambientedeseadadefuncionamientodelarefrigeración.
Cambiodelmododecalefacciónalmododerefrigeración(en
funcióndelatemperaturaambiente):
1.Lacalefacciónestáactiva.
2.Latemperaturaambienteaumenta.
3.Laparadadelacalefacciónseproducecuandolatemperatura
ambienteacumuladasuperalatemperaturaambientedeseada
defuncionamientodelacalefacción.
4.Larefrigeraciónseactivacuando:
•Latemperaturaexterioracumuladaesmayorqueellímite
fijadoenelparámetro“Act.,acc.Thabit.”(ID12156).
Y
•Latemperaturaambienterealesmayorquelatemperatura
ambientedeseadadefuncionamientodelarefrigeración.
Elreguladorsesuministrapreprogramadoconajustesdefábricaque
seespecificanenelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de
parámetros” .
AQ150486469826es-000501
©Danfoss|2021.06|13
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA232/A332
2.2Identificacióndeltipodesistema
Definasuaplicación
LaseriedereguladoresECLComfortestádiseñadaparaunaamplia
gamadesistemasdecalefacción,aguacalientesanitaria(ACS)y
refrigeracióncondiferentesconfiguracionesycapacidades.Sisu
sistemadifieredelosesquemasaquímostrados,quizádeseehacer
unbocetodelsistemaquevaainstalar.Ellopuedefacilitarleeluso
delaguíadefuncionamientoyleorientarápasoapasodesdela
instalaciónhastalosajustesfinalesantesdelaentregaalusuario
final.
ElreguladorECLComfortesunreguladoruniversalquepuede
utilizarseparadiversossistemas.Apartirdelossistemasestándar
quesemuestran,sepuedenconfigurarsistemasadicionales.
Enesteapartadopuedeencontrarlossistemasutilizadoscon
mayorfrecuencia.Sisusistemapresentadiferenciasnotablescon
respectoalosmostradosacontinuación,busqueelesquemaque
másseparezcaasusistemayhagasuspropiascombinaciones.
Consultelaguíadeinstalación(suministradaconlallaveaplicación)
paraconocerlostipos/subtiposdeaplicación.
Lasbombasdecirculación(unaovarias)deloscircuitosdecalefacción
(unoovarios)puedeninstalarsetantoenlalíneadeimpulsión
comoenladeretorno.Instalelasbombasdeacuerdoconlas
especificacionesdelfabricante.
AplicaciónA232.1,ejemploa:
Controldelatemperaturadeimpulsión(sistemadecalefaccióndesueloradianteyrefrigeracióndetechoradiante)enfuncióndelas
temperaturasexterior,ambienteydepuntoderocío.Limitaciónopcionaldelatemperaturadesuperficie.
14|©Danfoss|2021.06
AQ150486469826es-000501
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA232/A332
AplicaciónA232.1,ejemplob:
Controldelatemperaturadeimpulsión(calefacción/refrigeración)delsueloradianteenfuncióndelastemperaturasexterior,ambientey
depuntoderocío.Limitaciónopcionaldelatemperaturadesuperficie.
AplicaciónA232.1,ejemploc:
Controldelatemperaturadeimpulsión(calefacción/refrigeración)deunaunidad{i>fancoil<i}enfuncióndelastemperaturasexterior,
ambienteydepuntoderocío.
AQ150486469826es-000501
©Danfoss|2021.06|15
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA232/A332
AplicaciónA232.1,ejemplod:
Controldelatemperaturadeimpulsión(calefacción/refrigeración)deunaunidad{i>fancoil<i}enfuncióndelastemperaturasexterior,
ambienteydepuntoderocío.Fuentedecalefacción:sistemadetipo{i>districtheating<i}.Fuentederefrigeración:máquinafrigorífica.
AplicaciónA232.1,ejemploe:
Controldelatemperaturadeimpulsión(calefacción/refrigeración)enfuncióndelastemperaturasexterior,ambienteydepuntoderocío.
Fuentesdecalefacción/refrigeración:sistemasdetipo{i>districtheating<i}/{i>districtcooling<i}.
16|©Danfoss|2021.06
AQ150486469826es-000501
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA232/A332
AplicaciónA332.1,ejemploa:
Controldelatemperaturadeimpulsión(sistemadecalefaccióndesueloradianteyrefrigeracióndetechoradiante)enfuncióndelas
temperaturasexterior,ambienteydepuntoderocío.Limitaciónopcionaldelatemperaturaderetornoydesuperficie.
TodoslosejemplosdelaaplicaciónA232.1puedencontrolarsepormediodelaaplicaciónA332.1.
AplicaciónA332.2,ejemploa:
Controlindependientedelastemperaturasdeimpulsióndecalefacción/refrigeraciónenfuncióndelastemperaturasexterior,ambiente
ydepuntoderocío.Limitaciónopcionaldelatemperaturaderetornoydesuperficie.
AQ150486469826es-000501
©Danfoss|2021.06|17
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA232/A332
AplicaciónA332.2,ejemplob:
Controlatravésdesistemasdetipo{i>districtheating<i}/{i>districtcooling<i}delastemperaturasdeimpulsiónde
calefacción/refrigeraciónenfuncióndelastemperaturasexterior,ambienteydepuntoderocío.Limitaciónopcionaldelatemperaturade
retornoydesuperficie.
18|©Danfoss|2021.06
AQ150486469826es-000501
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA232/A332
AplicaciónA332.3,ejemplosayb:
Controlindependientedelastemperaturasdeimpulsióndecalefacción/refrigeraciónenfuncióndelastemperaturasexterior,ambiente
ydepuntoderocío.ControlavanzadodelatemperaturadelACSduranteelconsumodeACS.Controldetemperaturaantibacterias.
Limitaciónopcionaldelatemperaturaderetornoydesuperficie.
AQ150486469826es-000501
©Danfoss|2021.06|19
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA232/A332
A332.4,ejemploa:
Controldelatemperaturadeimpulsión(sistemadecalefaccióndesueloradianteyrefrigeracióndetechoradiante)enfuncióndelas
temperaturasexterior,ambienteydepuntoderocío.Limitaciónopcionaldelatemperaturaderetornoydesuperficie.Funcionesde
anulaciónparalosmodosdecalefacciónyrefrigeración.
LosejemplosdelasaplicacionesA232.1yA332.1,engeneral,puedencontrolarsepormediodelaaplicaciónA332.4.
20|©Danfoss|2021.06
AQ150486469826es-000501
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA232/A332
2.3Montaje
2.3.1MontajedelreguladorECLComfort
ConsultelaguíadeinstalaciónsuministradaconelreguladorECL
Comfort.
Parafacilitarelacceso,debemontarelreguladorECLComfort
cercadelsistema.
ElreguladorECLComfort210/296/310sepuedeinstalar:
•enunapared;
•enuncarrilDIN(35mm).
ElreguladorECLComfort296sepuedeinstalar:
•enunhuecopracticadoenunpanel.
ElreguladorECLComfort210puedemontarseenunabasepara
reguladoresECLComfort310(decaraasufuturaactualización).
Nosesuministrantornillos,casquillosprensacables(PG)nitacos.
SujecióndelreguladorECLComfort210/310
ParapoderfijarelreguladorECLComfortasubase,asegúrelocon
elpasadordesujeción.
Paraevitarlesionespersonalesydañosenelregulador,estedebe
asegurarsealabase.Paraello,presioneelpasadordesujecióncontra
labasehastaqueescucheunchasquidoyelreguladornopueda
separarsedelabase.
Sielreguladornosefijaalabase,existeelriesgodequepueda
desacoplarsedeestadurantesufuncionamientoydequelos
terminalesdelabase(ylasconexionesde230Vc.a.)queden
expuestos.Paraevitarlesionespersonales,asegúresesiemprede
queelreguladorestécorrectamentefijadoasubase.Sinoesasí,no
utiliceelregulador.
AQ150486469826es-000501
©Danfoss|2021.06|21
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA232/A332
Laformamássencilladeacoplarelreguladorasubaseydesacoplarlo
deestaesutilizarundestornilladoramododepalanca.
Montajeenpared
Montelabasesobreunaparedlisa.Realicelasconexiones
eléctricasycoloqueelreguladorenlabase.Fijeelreguladorcon
elpasadordesujeción.
MontajeencarrilDIN(35mm)
MontelabaseenuncarrilDIN.Realicelasconexioneseléctricasy
coloqueelreguladorenlabase.Fijeelreguladorconelpasador
desujeción.
DesmontajedelreguladorECLComfort
Paradesacoplarelreguladordesubase,extraigaelpasadorde
sujeciónutilizandoundestornillador.Acontinuación,podrá
desmontarelreguladordesubase.
Laformamássencilladeacoplarelreguladorasubaseydesacoplarlo
deestaesutilizarundestornilladoramododepalanca.
22|©Danfoss|2021.06
AQ150486469826es-000501
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA232/A332
AntesdedesacoplarelreguladorECLComfortdelabase,compruebe
quelaalimentaciónsehayadesconectado.
2.3.2MontajedelasunidadesdecontrolremotasECA30/31
Seleccioneunodelossiguientesmétodos:
•Montajeenpared(unidadesECA30/31)
•Montajeenpanel(unidadesECA30)
Nosesuministrantornillosnitacos.
Montajeenpared
MontelabasedelaunidadECA30/31sobreunaparedlisa.Realice
lasconexioneseléctricas.ColoquelaunidadECA30/31enlabase.
Montajeenpanel
ParamontarunaunidadECA30enunpanel,utiliceelkitdemarco
ECA30(núm.código087H3236).Realicelasconexioneseléctricas.
Fijeelmarcoconunaabrazadera.ColoquelaunidadECA30
enlabase.LaunidadECA30puedeconectarseaunsensorde
temperaturaambienteexterno.
LaunidadECA31nodebemontarseenunpanelsisedebeutilizar
lafuncióndedeteccióndehumedad.
AQ150486469826es-000501
©Danfoss|2021.06|23
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA232/A332
2.3.3MontajedelmódulodeE/SinternoECA32
MontajedelmódulodeE/SinternoECA32
ElmóduloECA32(referencia087H3202)debeinsertarseenlabase
delreguladorECLComfort310/310Bparadisponerdeseñales
adicionalesdeentradaysalidaenlasaplicacionespertinentes.
LaconexiónentreelreguladorECLComfort310/310Byelmódulo
ECA32tienelugarpormediodeunconectorde10polos(2x5).La
conexiónseestableceautomáticamentealinstalarelmóduloenla
basedelreguladorECLComfort310/310B.
24|©Danfoss|2021.06
AQ150486469826es-000501
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA232/A332
2.4Colocacióndelossensoresdetemperatura
2.4.1Colocacióndelossensoresdetemperatura
Esimportantequelossensoresesténmontadosenlaposición
correctaenelsistema.
Lossensoresdetemperaturamencionadosacontinuaciónson
sensoresutilizadosparalasseriesdereguladoresECLComfort
210/296/310.Esposiblequenodebautilizartodosellospara
suaplicación.
Sensordetemperaturaexterior(ESMT)
Elsensorexteriordebemontarseenelladodeledificiodondesea
menosprobablelaexposicióndirectaalsol.Nodebecolocarse
cercadepuertas,ventanasosalidasdeaire.
Sensordetemperaturadeimpulsión(ESMU,ESM-11oESMC)
Coloqueelsensora15cmdelpuntodemezclacomomáximo.
Enlossistemasconintercambiadordecalor,Danfossrecomienda
queelsensordetipoESMUseinstaleenlasalidadeimpulsióndel
intercambiadordecalor.
Asegúresedequelasuperficiedelatuberíaenlaquesevayaa
montarelsensorestélimpiayseauniforme.
Sensordetemperaturaderetorno(ESMU,ESM-11oESMC)
Elsensordetemperaturaderetornodebecolocarsesiemprede
formaquemidaunatemperaturaderetornorepresentativa.
Sensordetemperaturaambiente
(ESM-10,unidaddecontrolremotaECA30/31)
Coloqueelsensordetemperaturaambienteenlahabitaciónen
laquesevayaacontrolarlatemperatura.Nolositúeenmuros
exterioresnicercaderadiadores,ventanasopuertas.
Sensordetemperaturadecaldera(ESMU,ESM-11oESMC)
Coloqueelsensordeacuerdoconlasespecificacionesdel
fabricantedelacaldera.
Sensordetemperaturadeconductodeaire(ESMB-12oESMU)
Coloqueelsensordemodoquemidaunatemperatura
representativa.
SensordetemperaturadelACS(ESMUoESMB-12)
ColoqueelsensordetemperaturadelACSdeacuerdoconlas
especificacionesdelfabricante.
Sensordetemperaturadebaldosa(ESMB-12)
Coloqueelsensorenlabaldosa,dentrodeuntubodeprotección.
SensorESM-11:Nomuevaelsensordespuésdehaberlofijadopara
evitardañosenelelementosensor.
SensoresESM-11,ESMCyESMB-12:Utilicepastatérmicapara
conseguirunamediciónrápidadelatemperatura.
SensoresESMUyESMB-12:Siutilizaunavainaparaprotegerelsensor,
esodarálugaraunamediciónmáslentadelatemperatura.
AQ150486469826es-000501
©Danfoss|2021.06|25
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA232/A332
SensordetemperaturaPt1000(IEC751B,1000Ω/0°C)Relaciónentrelatemperaturayelvaloróhmico
26|©Danfoss|2021.06
AQ150486469826es-000501
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA232/A332
2.5Conexioneseléctricas
2.5.1Conexioneseléctricas:230Vc.a.
Advertencia
Losconductoreseléctricosdelaplacadecircuitoimpreso(PCB,siglas
dePrintedCircuitBoard)paraelsuministroeléctrico,loscontactosde
relésylassalidastriacnotienenunadistanciadeseguridadmutua
mínimade6mm.Lassalidasnopuedenutilizarsecomosalidas
separadasgalvánicamente(sintensión).
Sisenecesitaunasalidaseparadagalvánicamente,serecomienda
usarunreléauxiliar.
Lasunidadescontroladasde24voltios,comolosactuadores,se
puedencontrolarmedianteunECLComfort310,versiónde24voltios.
Notadeseguridad
Lasoperacionesdemontaje,puestaenmarchaymantenimiento
necesariasdebenserllevadasacaboexclusivamenteporpersonal
debidamentecualificadoyautorizado.
Debenobservarselasleyesvigentesanivellocal.Estotambiénincluye
eltamañoyelaislamientodeloscables(aislamientoreforzado).
ParalainstalacióndelreguladorECLComfortseutilizará
habitualmenteunfusiblede10A,máx.
ElrangodetemperaturaambientedelreguladorECLComfortdurante
sufuncionamientoesde
0a55°C.Siserebasaesterangodetemperatura,podríanproducirse
fallosdefuncionamiento.
Lainstalaciónnodeberealizarsesiexisteriesgodecondensación
(puntoderocío).
AQ150486469826es-000501
©Danfoss|2021.06|27
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA232/A332
Elterminaldeconexiónatierracomúnseutilizaparalaconexión
deloscomponentescorrespondientes(bombasyválvulasde
controlmotorizadas).
ECL210/310
ECL296
Carganominalmáxima:
Terminalesderelé
Terminalestriac(=
reléelectrónico)
4(2)A/230Vc.a.
(4Aparacargaresistivay
2Aparacargainductiva)
0.2A/230Vc.a.
Seccióndelcable:0.5-1.5mm².
Unaconexiónincorrectapuededañarlassalidaselectrónicas.
Encadaterminalroscadopuedeninsertarsecablesde2x1.5mm²,
máx.
28|©Danfoss|2021.06
AQ150486469826es-000501
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA232/A332
2.5.2Conexioneseléctricas:sensoresdetemperaturaPt1000yseñales
Consultetambiénlaguíadeinstalación(suministradaconlallave
aplicación)paraconocerlasconexionesespecíficasdelaaplicación.
AQ150486469826es-000501
©Danfoss|2021.06|29
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA232/A332
ConexionesgeneralesdelaaplicaciónA232
Consultetambiénlaguíademontaje(suministradajuntoconla
llaveaplicación)paraconocerlasconexionesespecíficasdela
aplicación.
TerminalSensor/descripción
29y30
28y30
27y30
26y30
25y30
24y30
23y30
22y30
21y30
20y30
S1
Sensordetemperatura
exterior.*
S2
Sensordetemperatura
ambiente.
Alternativa:unidadECA
31.
S3
Sensordetemperatura
deimpulsión.**
S4
Soloparalas
aplicacionesA332.2
yA332.3:sensor
detemperatura
deimpulsiónde
refrigeración.**
S5
Sensordetemperatura
desuperficieoretorno.
S6
Sensordetemperatura
desuperficieoretorno.
S7
Señaldeanulación.
Soloparalaaplicación
A332.3:sensorde
temperaturade
suministro.
S8
Señaldeanulación.
Soloparalaaplicación
A332.3:interruptorde
caudaldeACS.
S9
Soloparaelregulador
ECL310:
A332.2:sensorde
temperaturade
retorno.
A332.3:sensorde
temperaturade
impulsióndeACS**.
A332.4:señalde
anulación.
S10
Soloparaelregulador
ECL310:
sensordetemperatura
deretorno.
Tipo
(recom.)
ESMT
ESM-10
ESM11/ESMB/
ESMC/ESMU
ESMC/ESMU
ESM11/ESMB/
ESMC/ESMU
ESM11/ESMB/
ESMC/ESMU
Interruptor/
ESM11/ESMB/
ESMC/ESMU
Interruptor
ESM11/ESMB/
ESMC/ESMU/
interruptor
ESM11/ESMB/
ESMC/ESMU
Debenconectarsesensoresdetemperaturaparapoderdisponer
delasfuncionesdeseadas.
*
Sielsensordetemperaturaexteriornoestáconectadoo
elcabledelsensorpresentauncortocircuito,elregulador
asumiráquelatemperaturaexterioresiguala0(cero)°C.
**
Sielsensornoseconectaoelcabledelsensorpresentaun
cortocircuito,laválvuladecontrolmotorizadasecerrará
(funcióndeseguridad).
Puenteestablecidoenfábrica:
30-terminalcomún.
30|©Danfoss|2021.06
AQ150486469826es-000501