Danfoss A232, A332 Operating guide [fr]

Guided’utilisation
ECLComfort210/296/310,applicationA232/A332

1.0Tabledesmatières

1.0Tabledesmatières.............................................1
1.1Informationsimportantessurleproduitetla
sécurité...............................................................2
2.0Installation........................................................6
2.1Avantdecommencer..............................................6
2.3Montage.............................................................21
2.4Installationdessondesdetempérature.......................25
2.5Raccordementsélectriques......................................27
2.6Insertiondelacléd'applicationECL............................36
2.7Listedevérification................................................43
2.8Navigation,cléd’applicationA232/A332.....................44
3.0Utilisationjournalière......................................57
3.1Navigation..........................................................57
3.2Écrandurégulateur...............................................58
3.3Aperçugénéral:Quelleestlasignificationdes
symboles?..........................................................62
3.4Contrôledestempératuresetdescomposantsdu
système..............................................................63
3.5Journalinfluences.................................................64
3.6Contrôlemanuel...................................................65
3.7Programmation....................................................66
4.0Aperçudesréglages.........................................68
5.0Réglages.........................................................71
5.1Introductionauxparamètres....................................71
5.2Tdépart/Températured’entrée................................72
5.3Limiteamb..........................................................76
5.4Limitederetour....................................................80
5.5Surfacelimite.......................................................86
5.6Optimisation........................................................89
5.7Paramètresdecontrôle...........................................95
5.8Application.......................................................102
5.9Fonctionoption..................................................112
5.10Alarme.............................................................116
5.11Journalalarmes..................................................119
5.12Anti-légionnelle..................................................120
6.0Réglagescourantsdurégulateur.....................122
6.1Introductionaux«Réglagescourantsdu
régulateur».......................................................122
6.2Heure&date......................................................123
6.3Vacances..........................................................124
6.4Aperçudonnée...................................................127
6.5Journal.............................................................128
6.6Dérogationexterne.............................................129
6.7Fonctionsclés....................................................130
6.8Système...........................................................132
7.0Divers...........................................................140
7.1Procéduresdeconfigurationdel’unité
ECA30/31.........................................................140
7.2Fonctiondedérogation........................................148
7.3Plusieursrégulateursauseind'unmême
système............................................................153
7.4Questionsfréquentes...........................................156
7.5Définitions........................................................160
7.6IDtype(6001),vued'ensemble...............................164
7.7Miseàjourautomatique/manuelledu
micrologiciel......................................................165
7.8Vued’ensembledesIDdeparamètres.......................166
©Danfoss|2021.06AQ150486469826fr-000501|1
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA232/A332

1.1Informationsimportantessurleproduitetlasécurité

1.1.1Informationsimportantessurleproduitetlasécurité
Ceguided’installationestassociéàlacléd’applicationECLA232 (numérodecommande087H3812).
Lacléd’applicationECLA232contient5sous-types:
A232.1(applicabledansl’ECLComfort210et310) A332.1…A332.4(applicabledansl’ECLComfort310)
L’A232.1estuneapplicationdechauffage/refroidissement,qui disposed’unevannederégulation.
L’A332.1estsimilaireàl’A232.1etdisposed’unelimitationde températurederetoursupplémentaire.
L’A332.2estuneapplicationdechauffage/refroidissement,qui disposededeuxvannesderégulationetd’unelimitationdela températurederetour.
L’A332.3estsimilaireàl’A332.2etdisposed’unerégulation avancéeducircuitECSsupplémentaire.
L’A332.4estsimilaireàl’A332.1etdisposedefonctionnalités dedérogationspéciales.
Lesfonctionsdécritessontréaliséesdansl’ECLComfort210pour dessolutionsdebaseetdansl’ECLComfort310pourdessolutions avancées,parexemplelacommunicationM-bus,Modbuset Ethernet(Internet).
Lacléd’applicationA232estconçuepourfonctionneravec lesrégulateursECLComfort210/310àpartirdelaversion logicielle1.11(visibleaudémarragedurégulateuretdans «Système»>«Réglagescourantsdurégulateur»).
Uneunitédecommandeàdistance,ECA30ouECA31,peutêtre raccordéeetlasondedetempératureambianteintégréepeutêtre utilisée.Lorsdel’utilisationdel’unitéECA31,lesignald’humidité relativeestutilisépouréviterlacondensation(rosée)enmode refroidissement.
L’applicationA332.3fonctionneaveclemoduleE/SinterneECA32 (numérodecommande087H3202).
Deconcertavecl’ECLComfort310,lemoduleE/Sinterne supplémentaireECA32peutêtreutilisépourenvoyerd’autres donnéesàGTC:
Température,Pt1000(pardéfaut)
Signauxde0-10V
Laconfigurationdel’entréetypepeutêtreeffectuéeaumoyende «l’outilECL»dulogicielDanfoss. Navigation:Danfoss.com>ProduitsetSolutions>Chauffage urbainetrefroidissement>Outilsetlogiciel>OutilECL. L’URLest:
https://www.danfoss.com/en/service-and-support/downloads
Voicilesversionsdisponiblesdel’ECLComfort210:
ECLComfort210,230Vca(087H3020)
ECLComfort210B,230Vca(087H3030)
2|©Danfoss|2021.06
AQ150486469826fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA232/A332
Voicilesversionsdisponiblesdel’ECLComfort310:
ECLComfort310,230Vca(087H3040)
ECLComfort310B,230Vca(087H3050)
ECLComfort310,24Vca(087H3044)
LestypesBnecomportentniaffichage,nibouton.LestypesBsont utilisésàl’aidedel’unitédecommandeàdistanceECA30/31:
ECA30(087H3200)
ECA31(087H3201)
SoclespourECLComfort:
Pourl’ECLComfort210,230V(087H3220)
Pourl’ECLComfort310,230Vet24V(087H3230)
Desdocumentscomplémentairesconcernantlesrégulateurs ECLComfort210et310,lesmodulesetlesaccessoires,sont disponiblessurlesitehttp://danfoss.fr/.
DocumentationpourlePortailECL: Voirhttp://ecl.portal.danfoss.com.
Desclésd’applicationpeuventêtrefourniesavantquetouslestextes d’affichagesoienttraduits.Danscecas,letexteestenanglais.
Miseàjourautomatiquedulogicieldurégulateur(micrologiciel):
Lelogicieldurégulateurestmisàjourautomatiquementlorsquela cléestinsérée(àpartirdelaversionderégulateur1.11pourlesECL 210/310et1.58pourl’ECL296).L’animationsuivantes’afficheaprès lamiseàjourdulogiciel:
Barredeprogression
Lorsdelamiseàjour:
•NeretirezpaslaCLÉ Silacléestretiréeavantl’affichagedusablier,ilfautrecommencer àzéro.
•Nepascouperl'alimentationélectrique Sil’alimentationélectriqueestcoupéependantl’affichagedu sablier,lerégulateurnefonctionnepas.
•Miseàjourmanuelledulogicieldurégulateur(micrologiciel): Voirlasection«Miseàjourautomatique/manuelledulogiciel»
AQ150486469826fr-000501
©Danfoss|2021.06|3
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA232/A332
Consignedesécurité
Lireattentivementetobserverscrupuleusementcesinstructionsafin d’évitertouteblessurecorporelleoudommageàl’installation.
Lemontage,lamiseenmarcheetlesopérationsdemaintenance doiventuniquementêtreeffectuéspardespersonneshabilitéeset qualifiées.
Leslégislationslocalesdoiventêtrerespectées.Celacomprend égalementlesdimensionsetletyped’isolationdescâbles(double isolationà230V).
Unfusiblepourl’installationECLComfortestgénéralementde10A max.
Lesplagesdetempératureambiantepourl’ECLComforten fonctionnementsont:
ECLComfort210/310:0-55°C ECLComfort296:0-45°C Ledépassementdelaplagedetempératurepeutentraînerun
dysfonctionnement.
L’installationdoitêtreévitées’ilexisteunrisquedecondensation (rosée).
Lesymboled’avertissementpermetd’attirerl’attentionsurdes conditionsparticulièresàprendreencompte.
Cesymboleindiquequecetteinformationparticulièredoitêtrelue avecuneattentionspéciale.
CommeceGuided’utilisationcouvreplusieurstypesdesystèmes, lesréglagessystèmespécifiquessontindiquésparuntypede système.Touslestypesdesystèmessontrépertoriésauchapitre: «Identificationdutypedesystème».
Lesymbole°C(degrésCelsius)estunevaleurdetempératuremesurée tandisquelesymboleK(Kelvin)estsouventutilisépourlesdifférences detempérature.
4|©Danfoss|2021.06
AQ150486469826fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA232/A332
Len°IDestuniquepourleparamètresélectionné.
Exemple:
1117411174
12174
Siladescriptiond'unIDestmentionnéeplusd'unefois,celasignifie qu'iln'yapasderéglagesspécifiquespourunouplusieurstypes desystèmes.Elleestmarquéeavecletypedesystèmeconcerné (ex.12174-A266.9).
Unn°d’IDcomme«1x607»indiqueunparamètreuniversel. xestuncaractèregénéralpourlecircuit/groupedeparamètres.
Premierchiffre
-
1
-
Remarqueconcernantlamiseaurebut
Cesymboleapposésurleproduitindiquequ'ilnedoit pasêtrejetéaveclesdéchetsménagers.
Ildoitêtreremisausystèmederepriseapplicable pourlerecyclagedeséquipementsélectriqueset électroniques.
•Éliminezleproduitparlescanauxprévusàceteffet.
•Respecteztouteslesloisetréglementationslocales envigueur.
Deuxième chiffre
Circuit1
2
Circuit2
Troisderniers chiffres
N°du paramètre
174
N°du paramètre
AQ150486469826fr-000501
©Danfoss|2021.06|5
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA232/A332

2.0Installation

2.1Avantdecommencer

Lacléd’applicationA232contient5applications,toutesliées auxsystèmesdeplancherchauffantetderefroidissementde plafond.LesapplicationsdelacléA232offrentunelargegamme depossibilités(voirlesexemples). L’applicationA232.1esttrèsflexible.Envoicilesprincipesdebase:
Chauffage/refroidissementavecrégulationdelatempérature ambiante:
Engénéral,latempératurededépartestrégléeenfonctiondevos exigences.Lasondedetempératurededépart(S3)estlasonde laplusimportante.
LatempératurededépartsouhaitéeenS3estcalculéedansle régulateurECL,enfonctiondelatempératureextérieure(S1)etde latempératureambiantesouhaitée.Pluslatempératureextérieure estbasse,pluslatempératurededépartsouhaitéeestélevée (chauffage). Àl’inverse,pluslatempératureextérieureestélevée,plusla températurededépartsouhaitéeestbasse(refroidissement).La commutationentrelechauffageetlerefroidissementpeutêtre baséesur:
latempératureambianteETlatempératureextérieureou,
latempératureambianteou,
latempératureextérieure.
Grâceauprogrammehebdomadaire,lescircuitspeuventêtre placésenmodeconfortouéconomie(deuxvaleursdetempérature ambiantesouhaitée).Enmodeéconomie,lechauffagepeutêtre réduitouarrêtétotalement. Lavannederégulationmotorisée(M1)estouverteprogressivement lorsque:
(Chauffage)latempératurededépartestinférieureàla températurededépartsouhaitéeetviceversa.
(Refroidissement)latempératurededépartestsupérieureàla températurededépartsouhaitéeetviceversa.
LessortiesON-OFFX2/X3sontactivéeslorsdelademandede refroidissement/chauffagerespectivement.
Températureambiante: Silatempératureambiantemesurée(S2ouECA30/31)n’est paségaleàlatempératureambiantesouhaitée,latempérature souhaitéeenS3peutêtreajustée.
Limitationdelatempératuredesurface: Chauffage àunevaleurmaximaleafind’éviterunsoltropchaud. Refroidissement:LatempératuredelasurfaceduplafondS6peut êtrelimitéeàunevaleurminimaleafind’éviterunplafondtrop froid(risquedecondensation).
Dérogation: LorsquelerégulateurECLestenmodeprogrammé,l’entréeS8peut êtreutiliséepoureffectuerunedérogationduProgramhoraires afindel’utiliserenmodeconfortouéconomie.
Moderefroidissement: Enfonctiondel’humiditérelative(HR),mesuréeparl’ECA31,la températurededépartsouhaitéepeutêtrelimitéeàunevaleur minimaleafind’éviterlarosée(condensation). Lapompedecirculation,P1,estactivéelorsdelademandede chauffageouderefroidissementoudelaprotectionantigel.
:LatempératuredelasurfacedusolS5peutêtrelimitée
ApplicationtypeA232.1:
Ceschémaestsimplifiéetn’inclutpastouslescomposantsnécessaires aufonctionnementd’unsystème.
Touslescomposantsnomméssontbranchésaurégulateur ECLComfort.
Listedescomposants: ECL
210/296/310 S1
S2
S3
S4
S5
S6
S7
S8
P1
X2
X3
X4
M1
M2
RégulateurélectroniqueECLComfort210,296ou 310
Sondedetempératureextérieure
SondeHRetdetempératureambianteECA31*
Sondedetempératurededépart
Nonutilisé
(Enoption)Sondedetempératuredelasurface dusol
(Enoption)Sondedetempératuredelasurface duplafond
(Nonillustré)Entréededérogationpourl’arrêtde lapompedecirculation
(Nonillustré)Entréededérogationpourlemode confort/économie
Pompedecirculation(ON/OFF)
Demandederefroidissement(ON/OFF)
Demandedechauffage(ON/OFF)
(Nonillustré)Multifonctionnalité
Vannederégulationmotorisée(régulation 3points)
Vannedechange-overmotorisée
*Alternative:Sondedetempératureambiante, ESM-10
6|©Danfoss|2021.06
AQ150486469826fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA232/A332
LasortieON-OFFX4peutêtrerégléepour:
fonctionnercommeunhumidistatou,
fonctionnercommeunsélecteur,enfonctiondelatempérature extérieureou,
suivreleProgramme1ou,
suivreleProgramme2ou,
suivreleProgramme3ou,
s’activerlorsdelademandederefroidissement.
Alarme(visibleàl’écran,pasdesortie): Unealarmepeutêtreactivéelorsquelatempératurededépart actuelleestdifférentedelatempératurededépartsouhaitée. Unealarmeseraégalementactivéesi,enmodedechauffage,la températurededépartdépasseunevaleurmax.réglée.
Fonctiondesécurité,modedechauffage: SilatempératurededépartS3dépasseunevaleurmax.réglée, l’alarmeestactivée. LapompedecirculationP1estdésactivéeafind’éviterune températuretropélevéedanslesystème(parexemple,lecircuit duplancher). P1estdésactivéependant35minutes,puisactivéependant 30secondes.Silatempératurededépartestau-dessousdela valeurmax.réglée,P1resteactivée.
Pourunedescriptiondelacommutationentrelemodede chauffageetlemodederefroidissement,veuillezlirelasection «A232engénéral».
AQ150486469826fr-000501
©Danfoss|2021.06|7
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA232/A332
L’applicationA332.1esttrèssimilaireàl’applicationA232.1.
Fonctionssupplémentairesparrapportàl’A232.1:
Limitationdetempératurederetour: LatempératurederetourS10peutêtrelimitée,parexemplepour nepasêtretropélevée(chauffage)outropbasse(refroidissement). Sitelestlecas,latempératurededépartsouhaitéeenS3peutêtre ajustée,parexempleàunevaleurinférieurelorsduchauffageouà unevaleursupérieurelorsdurefroidissement. Celaprovoqueunefermetureprogressivedelavannederégulation motorisée. Dansunsystèmeàalimentationparchaudière,latempératurede retournedoitpasêtretropbasse(mêmeprocédurederéglage queci-dessus).
LasortieON-OFFX5peutêtrerégléepour:
suivreleProgramme1ou,
suivreleProgramme2ou,
suivreleProgramme3ou,
s’activerlorsdelademandederefroidissement.
AlarmeA1: Unealarmeactivelerelais6.
Changementsparrapportàl’ A332.1: LasortieON-OFFX4peutêtrerégléepour:
fonctionnercommeunhumidistatou,
fonctionnercommeunsélecteur,enfonctiondelatempérature extérieure.
Pourunedescriptiondelacommutationentrelemodede chauffageetlemodederefroidissement,veuillezlirelasection «A232engénéral».
ApplicationtypeA332.1:
Ceschémaestsimplifiéetn’inclutpastouslescomposantsnécessaires aufonctionnementd’unsystème.
Touslescomposantsnomméssontbranchésaurégulateur ECLComfort.
Listedescomposants: ECL310
S1
S2
S3
S4
S5
S6
RégulateurélectroniqueECLComfort310
Sondedetempératureextérieure
SondeHRetdetempératureambianteECA31*
Sondedetempératurededépart
Nonutilisé
(Enoption)Sondedetempératuredelasurfacedusol
(Enoption)Sondedetempératuredelasurfacedu plafond
S7
(Nonillustré)Entréededérogationpourl’arrêtdela pompedecirculation
S8
(Nonillustré)Entréededérogationpourlemode confort/économie
S9
S10
P1
X2
X3
X4
X5
M1
M2
A1
Nonutilisé
Sondederetour
Pompedecirculation(ON/OFF)
Demandederefroidissement(ON/OFF)
Demandedechauffage(ON/OFF)
(Nonillustré)Multifonctionnalité
(Nonillustré)Multifonctionnalité
Vannederégulationmotorisée(régulation3points)
Vannedechange-overmotorisée
Alarme
*Alternative:Sondedetempératureambiante, ESM-10
8|©Danfoss|2021.06
AQ150486469826fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA232/A332
L’applicationA332.2estglobalementidentiqueàl’application A332.1.
Fonctionssupplémentairesparrapportàl’A332.1:
Lescircuitsdechauffageetderefroidissementdisposentdevannes derégulationetdesondesdetempératurededépartséparées. Lescircuitsdechauffageetderefroidissementdisposentde fonctionsdelimitationetdesondesderetourséparées.
Changementsparrapportàl’ A332.1: P2correspondàlapompedecirculationdanslecircuitde refroidissement.
Pourunedescriptiondelacommutationentrelemodede chauffageetlemodederefroidissement,veuillezlirelasection «A232engénéral».
ApplicationtypeA332.2:
Ceschémaestsimplifiéetn’inclutpastouslescomposantsnécessaires aufonctionnementd’unsystème.
Touslescomposantsnomméssontbranchésaurégulateur ECLComfort.
Listedescomposants: ECL310
S1
S2
S3
S4
S5
S6
RégulateurélectroniqueECLComfort310
Sondedetempératureextérieure
SondeHRetdetempératureambianteECA31*
Sondedetempératurededépart,chauffage
Sondedetempératurededépart,refroidissement
(Enoption)Sondedetempératuredelasurfacedusol
(Enoption)Sondedetempératuredelasurfacedu plafond
S7
(Nonillustré)Entréededérogationpourl’arrêtdela pompedecirculation
S8
(Nonillustré)Entréededérogationpourlemode confort/économie
S9
S10
P1
P2
X3
X4
X5
M1
Sondederetour,chauffage
Sondederetour,refroidissement
Pompedecirculation,chauffage(ON/OFF)
Pompedecirculation,refroidissement(ON/OFF)
Demandedechauffage(ON/OFF)
Multifonctionnalité
Multifonctionnalité
Vannederégulationmotorisée,chauffage(régulation 3points)
M2
Vannederégulationmotorisée,refroidissement (régulation3points)
A1
Alarme
*Alternative:Sondedetempératureambiante, ESM-10
AQ150486469826fr-000501
©Danfoss|2021.06|9
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA232/A332
L’applicationA332.3estglobalementidentiqueàl’application A332.2.
Fonctionssupplémentairesparrapportàl’A332.2:
LessondesdetempératureS5(circuitchauffage)etS6(circuit refroidissement)peuventêtreutiliséespourlalimitationde températurederetouroulalimitationdetempératuredesurface. Lasélectiondelafonctionnalités’effectuevialeréglaged’un facteurd’influence.Silesfacteursd’influencesontréglésàlafois pourlalimitationdetempératurederetouretcelledetempérature desurface,aucunelimitationn’estappliquée.
Régulationavancéeduchauffagedel’eauchaudesanitaire(ECS): LatempératureECSenS9estmaintenueauniveau«Confort»àun soutirageECS(ledétecteurdébitS8estactivé). SilatempératureECSmesuréeenS9estinférieureàlatempérature ECSsouhaitée,lavannederégulationmotoriséeM3estouverte progressivementetviceversa. LerégulateurdetempératureECSestliéàlatempératureduréseau actuelleS7.Afindecompenserletempsderéaction,lavannede régulationmotoriséepeutêtrepréactivéelorsdudémarragedu soutirageECS. Unetempératurederepos(températureéco.souhaitée)peutêtre maintenueenS7ouS9lorsqu’iln’yaaucunsoutirageECS.
Grâceauprogrammehebdomadaire,lecircuitECSpeutêtre placéenmodeconfortouéconomie(deuxvaleursdifférentesde températureECSsouhaitée).
ApplicationtypeA332.3:
LatempératurederetourS10peutêtrelimitée,parexemplepour nepasêtretropélevéeoutropbasse. Sitelestlecas,latempératurededépartsouhaitéeenS9peutêtre ajustée,parexempleàunevaleurinférieure.Celaprovoqueune fermetureprogressivedelavannederégulationmotorisée.
Unefonctionanti-bactériepeutêtreactivéepourlesjoursdela semaineprécédemmentsélectionnés.
Pourunedescriptiondelacommutationentrelemodede chauffageetlemodederefroidissement,veuillezlirelasection «A232engénéral».
Ceschémaestsimplifiéetn’inclutpastouslescomposantsnécessaires aufonctionnementd’unsystème.
Touslescomposantsnomméssontbranchésaurégulateur ECLComfort.
Listedescomposants: ECL310
ECA32
S1
S2
S3
S4
S5
RégulateurélectroniqueECLComfort310
Moduled’extensionintégré
Sondedetempératureextérieure
SondeHRetdetempératureambianteECA31*
Sondedetempératurededépart,chauffage
Sondedetempératurededépart,refroidissement
(Enoption)Sondedetempératuredelasurfacedusol ouderetour
S6
(Enoption)Sondedetempératuredelasurfacedu plafondouderetour
S7
S8
S9
S10
P1
P2
P7
X3
X4
X5
M1
Sondedetempératureduréseau,ECS
Détecteurdébit,soutirageECS
Sondedetempératurededépart,ECS
Sondederetour,ECS
Pompedecirculation,chauffage(ON/OFF)
Pompedecirculation,refroidissement(ON/OFF)
Pompedecirculation,ECS(ON/OFF)
(Nonillustré)Demandedechauffage(ON/OFF)
(Nonillustré)Multifonctionnalité
(Nonillustré)Multifonctionnalité
Vannederégulationmotorisée,chauffage(régulation 3points)
M2
Vannederégulationmotorisée,refroidissement (régulation3points)
M3
Vannederégulationmotorisée,ECS(régulation 3points)
A1
Alarme
*Alternative:Sondedetempératureambiante, ESM-10
10|©Danfoss|2021.06
AQ150486469826fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA232/A332
L’applicationA332.4estglobalementidentiqueàl’application A332.1.
Fonctionssupplémentaires/changementsparrapportàl’A332.1:
Dérogation:
LorsquelerégulateurECLestenmodeprogrammé:
l’entréeS7peutêtreutiliséepoureffectuerunedérogationafin depasserenmodedechauffage,
l’entréeS9peutêtreutiliséepoureffectuerunedérogationafin depasserenmodederefroidissement.
Pourunedescriptiondelacommutationentrelemodede chauffageetlemodederefroidissement,veuillezlirelasection «A232engénéral».
ApplicationtypeA332.4:
Ceschémaestsimplifiéetn’inclutpastouslescomposantsnécessaires aufonctionnementd’unsystème.
Touslescomposantsnomméssontbranchésaurégulateur ECLComfort.
Listedescomposants: ECL310
S1
S2
S3
S4
S5
S6
RégulateurélectroniqueECLComfort310
Sondedetempératureextérieure
SondeHRetdetempératureambianteECA31*
Sondedetempératurededépart
Nonutilisé
(Enoption)Sondedetempératuredelasurfacedusol
(Enoption)Sondedetempératuredelasurfacedu plafond
S7
S8
S9
S10
P1
X2
X3
X4
X5
M1
M2
A1
Entréededérogationpourlemodedechauffage
Entréededérogationpourlemodeconfort/économie
Entréededérogationpourlemodederefroidissement
Sondederetour
Pompedecirculation(ON/OFF)
Demandederefroidissement(ON/OFF)
Demandedechauffage(ON/OFF)
(Nonillustré)Multifonctionnalité
(Nonillustré)Multifonctionnalité
Vannederégulationmotorisée(régulation3points)
Vannedechange-overmotorisée
Alarme
*Alternative:Sondedetempératureambiante, ESM-10
AQ150486469826fr-000501
©Danfoss|2021.06|11
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA232/A332
A232,engénéral
Lesélecteurdefonction:
Chaquecircuitestdotéd’unsélecteurdefonction.Lecircuitde chauffagepeutexécuter,parexemple:
despériodesdeconfortàunetempératureambiantesouhaitée de21°C,
despériodesd’économieàunetempératureambiante souhaitéede16°CouunArrêtcomplet.
Lecircuitderefroidissementpeutexécuter,parexemple:
despériodesdeconfortàunetempératureambiantesouhaitée de24°C,
despériodesd’économieàunetempératureambiante souhaitéede30°C.
Programmes:
L’applicationA232contient3programmeshebdomadaires:un pourlecircuitdechauffageetunpourlecircuitderefroidissement. Letroisièmeprogrammeestdestinéàunusageuniverseletse trouvedans«Réglagescourantsdurégulateur».
A232.1:LeRelais4(X4)peutêtreréglépoursuivreletroisième programme. A332.1,A332.2,A332.3etA332.4:LeRelais5(X5)peutêtreréglé poursuivreletroisièmeprogramme.
Fonctionsdedérogation:
Aumoyendesélecteurs,branchésàdifférentesentrées,les fonctionnalitéssuivantessontdisponibleslorsquel’entréeen questionestactivée:
S7S8S9
A232.1
A332.1
A332.2
A332.3
A332.4
Arrêtdelapompedecirculation
Arrêtdelapompedecirculation
Arrêtdelapompedecirculation
AucunefonctionAucunefonctionAucunefonction
DérogationpourlechauffageDérogationpourlemodeconfortou
Dérogationpourlemodeconfortou économie
Dérogationpourlemodeconfortou économie
Dérogationpourlemodeconfortou économie
économie
Aucunefonction
Aucunefonction
Aucunefonction
Dérogationpourle refroidissement
12|©Danfoss|2021.06
AQ150486469826fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA232/A332
A232,engénéral,suite
Descriptionssuccinctesdesprocessus:
Commutationdumodedechauffageaumodederefroidissement (baséesurlatempératureambianteetlatempératureextérieure):
1.Lechauffageestactif.
2.Latempératureambianteetlatempératureextérieure augmentent.
3.Lechauffages’arrêtelorsquelatempératureextérieureactuelle estsupérieureà«Coupureété»(ID1x179).
4.Lerefroidissementdémarrelorsque:
lavaleurdetempératureextérieureaccumuléedépassela
limitationréglée(«Activation,acc.T»,ID12144),
ET
lavaleurdetempératureambianteaccumuléedépassela
limitationréglée(«Act.acc.Tamb.»,ID12156),
ET
latempératureambianteactuelleestsupérieureàla
températureambiantesouhaitéepourlefonctionnement durefroidissement.
Commutationdumodedechauffageaumodederefroidissement (baséesurlatempératureambiante):
1.Lechauffageestactif.
2.Latempératureambianteaugmente.
3.Lechauffages’arrêtelorsquelavaleurdetempératureambiante accumuléeestsupérieureàlatempératureambiantesouhaitée pourlefonctionnementduchauffage.
4.Lerefroidissementdémarrelorsque:
lavaleurdetempératureambianteaccumuléedépassela
limitationréglée(«Act.acc.Tamb.»,ID12156),
ET
latempératureambianteactuelleestsupérieureàla
températureambiantesouhaitéepourlefonctionnement durefroidissement.
Lerégulateurestdotéderéglagesusinepré-programmés.Ces réglagessontdétaillésdansl’annexe«Vued’ensembledesIDde paramètres».
AQ150486469826fr-000501
©Danfoss|2021.06|13
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA232/A332
2.2Identificationdutypedesystème
Croquisdevotreapplication
LesrégulateursECLComfortontétédéveloppéspourservirune gammedesystèmesdechauffage,d’eauchaudesanitaire(ECS)et derefroidissementauxconfigurationsetcapacitésvariables.Si votresystèmediffèredesschémasprésentésici,nousvousinvitons àfairelecroquisdevotresystème.Vouspourrezensuiteutiliser plusfacilementleGuided’utilisation,quivousguiderapasàpas del’installationauxderniersréglages,avantquel’utilisateurfinal prennelerelais.
LerégulateurECLComfortestunrégulateuruniverselquipeutêtre utilisésurdifférentssystèmes.Surlabasedessystèmesdécrits dansceguide,ilestpossibled’enconfigurerd’autres.Cechapitre traitedesconfigurationsdesystèmeslespluscourantes.Sivotre systèmediffèredesexemplesprésentésci-dessous,recherchez celuiquiluiressembleleplusetadaptez-leauvôtre.
VoirleGuided’installation(fourniaveclacléd’application)pourles types/sous-typesd’applications.
Lespompesdecirculationdescircuitsdechauffagepeuvent êtreplacéesaussibienaudépartqu'auretour.Placezlapompe conformémentauxinstructionsdufabricant.
A232.1,p.ex.a:
Régulationdelatempératurededépart(chauffageausol/refroidissementplafond)enfonctiondelatempératureextérieure,ambianteet delatempératurederosée.Limitationsdelatempératuredesurfaceenoption.
14|©Danfoss|2021.06
AQ150486469826fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA232/A332
A232.1,p.ex.b:
Régulationdelatempératurededépart(chauffage/refroidissement)ausolenfonctiondelatempératureextérieure,ambianteetdela températurederosée.Limitationdelatempératuredesurfaceenoption.
A232.1,p.ex.c:
Régulationdelatempératurededépart(chauffage/refroidissement)duventilo-convecteurenfonctiondelatempératureextérieure, ambianteetdelatempératurederosée.
AQ150486469826fr-000501
©Danfoss|2021.06|15
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA232/A332
A232.1,p.ex.d:
Régulationdelatempératurededépart(chauffage/refroidissement)duventilo-convecteurenfonctiondelatempératureextérieure, ambianteetdelatempératurederosée.Sourcedechaleur:Chauffageurbain.Sourcederefroidissement:Systèmederefroidissement.
A232.1,p.ex.e:
Régulationdelatempératurededépart(chauffage/refroidissement)enfonctiondelatempératureextérieure,ambianteetdela températurederosée.Sourcedechaleur/refroidissement:chauffageurbain/froidurbain.
16|©Danfoss|2021.06
AQ150486469826fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA232/A332
A332.1,p.ex.a:
Régulationdelatempératurededépart(chauffageausol/refroidissementplafond)enfonctiondelatempératureextérieure,ambianteet delatempératurederosée.Limitationdelatempératuredesurfaceetderetourenoption.
Touslesexemplesdel’A232.1peuventêtrerégulésparl’A332.1.
A332.2,p.ex.a:
Régulationséparéedestempératuresdedépartpourlechauffage/refroidissementenfonctiondelatempératureextérieure,ambianteet delatempératurederosée.Limitationsdelatempératuredesurfaceetderetourenoption.
AQ150486469826fr-000501
©Danfoss|2021.06|17
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA232/A332
A332.2,p.ex.b:
Régulationbaséesurlechauffageurbain/froidurbaindestempératuresdedépartpourlechauffage/refroidissementenfonctiondela températureextérieure,ambianteetdelatempératurederosée.Limitationsdelatempératuredesurfaceetderetourenoption.
18|©Danfoss|2021.06
AQ150486469826fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA232/A332
A332.3,p.ex.aetb:
Régulationséparéedestempératuresdedépartpourlechauffage/refroidissementenfonctiondelatempératureextérieure,ambiante etdelatempératurederosée.RégulationavancéedelatempératureECSauniveaudusoutirageECS.Régulationdetempérature anti-légionelle.Limitationsdelatempératuredesurfaceouderetourenoption.
AQ150486469826fr-000501
©Danfoss|2021.06|19
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA232/A332
A332.4,p.ex.a:
Régulationdelatempératurededépart(chauffageausol/refroidissementplafond)enfonctiondelatempératureextérieure,ambianteet delatempératurederosée.Limitationdelatempératuredesurfaceetderetourenoption.Fonctionnalitésdedérogationpourlesmodes dechauffageetderefroidissement.
Lesexemplesdel’A232.1etdel’A332.1peuvent,engénéral,êtrerégulésparl’A332.4.
20|©Danfoss|2021.06
AQ150486469826fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA232/A332

2.3Montage

2.3.1MontagedurégulateurECLComfort
VoirleGuided’installationfourniaveclerégulateurECLComfort.
LerégulateurECLComfortdoitêtremontéàproximitédusystème, afind’enfaciliterl’accès.
LesECLComfort210/296/310peuventêtremontés
surunmur,
surunrailDIN(35mm).
L’ECLComfort296peutêtremonté
dansunedécoupedepanneau.
L’ECLComfort210peutêtremontésurlesocled’unECL Comfort310(pourunemiseàniveauultérieure).
Lesvis,lespresse-étoupePGetleschevillesnesontpasfournis.
VerrouillagedurégulateurECLComfort210/310
AfindesécuriserlerégulateurECLComfortsursonsocle,fixezle régulateuraveclatigedeblocage.
AQ150486469826fr-000501
Pourévitertoutrisquedeblessureoud'endommagerlerégulateur,ce dernierdoitêtreconvenablementverrouillésurlesocle.Pourcefaire, appuyezsurlagoupilled'arrêtsituéesurlabasejusqu'àentendreun clic;lerégulateurnepeutalorsplusêtreretirédesonsocle.
Silerégulateurn'estpasconvenablementverrouillésurlesocle,le régulateurpeutsedésolidariserdelabaseenfonctionnement.La basedotéesdesterminauxetlesconnexions230Vca)peuventêtre endommagées.Pourévitertoutrisquedeblessure,assurez-vous toujoursquelerégulateurestconvenablementverrouillésurson socle.Sicen'estpaslecas,lerégulateurnedoitpasêtreutilisé!
©Danfoss|2021.06|21
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA232/A332
Pourverrouilleroudéverrouillerlerégulateurdesonsocle,ilsuffit d'utiliseruntourneviscommelevier.
Montagemural
Montezlesoclesurunmuravecuneparoilisse.Effectuezles raccordementsélectriques,puisplacerlerégulateursurlesocle. Fixezlerégulateuraveclagoupilled'arrêt.
MontagesurrailDIN(35mm)
MontezlesoclesurunrailDIN.Effectuezlesraccordements électriques,puisplacerlerégulateursurlesocle.Fixezlerégulateur aveclagoupilled'arrêt.
DémontagedurégulateurECLComfort
Pourretirerlerégulateurdusocle,retirezlagoupilled'arrêtàl'aide d'untournevis.Lerégulateurnepeutpasêtreretirédusocle.
Pourverrouilleroudéverrouillerlerégulateurdesonsocle,ilsuffit d'utiliseruntourneviscommelevier.
22|©Danfoss|2021.06
AQ150486469826fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA232/A332
AvantderetirerlerégulateurECLComfortdusocle,assurez-vousque latensiond'alimentationestdéconnectée.
2.3.2MontagedesunitésdecommandeàdistanceECA30/31
Choisissezl'unedesméthodessuivantes:
Montagemural,ECA30/31
Montagesurpanneau,ECA30
Lerégulateurestlivrésansaccessoiresdemontage.
Montagemural
Monterlesocledel'ECA30/31surunmuravecuneparoilisse. Effectuezlesraccordementsélectriques.Placezl'ECA30/31sur lesocle.
Montagesurpanneau
Montezl'ECA30surunpanneauàl'aidedukitdecadreECA30 (numérodecommande087H3236).Effectuezlesraccordements électriques.Fixezlecadreavecl'étrier.Placezl'ECA30surlesocle. L'ECA30peutêtreconnectéàunesondedetempératureambiante externe.
L'ECA31doitêtremontésurunpanneausilafonctionhumidité doitêtreutilisée.
AQ150486469826fr-000501
©Danfoss|2021.06|23
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA232/A332
2.3.3MontagedumoduleE/SinterneECA32
MontagedumoduleE/SinterneECA32
LemoduleECA32(n°decodedecommande087H3202)doit êtreinsérédanslesocledel’ECLComfort310/310Bpourdes signauxd’entréeetdesortiesupplémentairesdanslesapplications concernées.
L’ECLComfort310/310Betl’ECA32sontreliésparunconnecteurà dixbroches(2x5).Leraccordementesteffectuéautomatiquement lorsquel’ECLComfort310/310Bestplacésursonsocle.
24|©Danfoss|2021.06
AQ150486469826fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA232/A332

2.4Installationdessondesdetempérature

2.4.1Installationdessondesdetempérature
Ilestimportantquelessondessoientmontéesdanslabonne positionauseindevotresystème.
Lessondesdetempératurementionnéesci-dessoussontdes sondesutiliséespourlesrégulateursECLComfort210/296/310et nesontpastoutesnécessairesàvotreapplication!
Sondedetempératureextérieure(ESMT)
Cettesondedoitêtreplacéesurlafacedel'immeublelamoins exposéeauxrayonsdirectsdusoleil.Ilfautégalementéviterdela mettreàproximitédesportes,fenêtresetbouchesd'aération.
Sondedetempératurededépart(ESMU,ESM-11ouESMC)
Cettesondedoitêtreinstalléeà15cmmaximumdelavanne dedistribution.Pourlesinstallationsdotéesd'unéchangeurde chaleur,Danfossrecommanded'installerunesondedetypeESMU surlecircuitretourdel'échangeur.
Assurez-vousquelasurfacedutuyauestpropre,notammentà l'emplacementdumontagedelasonde.
Sondederetour(ESMU,ESM-11ouESMC)
Lasondederetourdoittoujoursêtreplacéedemanièreàmesurer unetempératurederetourreprésentative.
Sondedetempératureambiante (ESM-10,unitédecommandeàdistanceECA30/31)
Cettesondedoitêtreplacéedanslapièceoùlatempératureest régulée.Nejamaislamontersurdesmursextérieursniàproximité deradiateurs,deportesoudefenêtres.
Sondetempératurechaudière(ESMU,ESM-11ouESMC)
Placerlasondeensuivantlesinstructionsdufabricantdela chaudière.
Sondedetempératuredegaine(typesESMB-12ouESMU)
Placerlasondedesortequ’ellemesureunetempérature représentative.
SondedetempératureECS(ESMUouESMB-12)
PlacerlasondedetempératureECSensuivantlesinstructionsdu fabricant.
Sondedetempératured’applique(ESMB-12)
Placerlasondedansuntubedeprotectiondansl’applique.
ESM-11:Nepasdéplacerlasondeaprèssafixationpouréviterde détériorercertainsdeseséléments.
ESM-11,ESMCetESMC-12:Utiliserlapâteconductricedechaleur pourmesurerrapidementlatempérature.
ESMUetESMB-12:L ’utilisationd’undoigtdegantdesondepour protégerlasonderalentitcependantlamesuredelatempérature.
AQ150486469826fr-000501
©Danfoss|2021.06|25
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA232/A332
SondedetempératurePt1000(IEC751B,1000Ω/0°C)Relationentretempératureetvaleurohmique
26|©Danfoss|2021.06
AQ150486469826fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA232/A332

2.5Raccordementsélectriques

2.5.1Raccordementsélectriques230Vca
Avertissement
LesconducteursélectriquessurPCB(PrintedCircuitBoard)pourla tensiond'alimentation,lescontactsderelaisetlessortiestriacn'ont pasunedistancedesécuritémutuelled'aumoins6mm.Lessorties nedoiventpasêtreutiliséescommesortiesséparéesgalvaniquement (sanstension).
Siunesortieséparéegalvaniquementestnécessaire,unrelais auxiliaireestrecommandé.
Lesunitéscommandéesen24Volts,parexemplelesactionneurs, doiventêtrecommandéesaumoyendelaversionECLComfort310, 24Volts.
Consignedesécurité
Lemontage,lamiseenmarcheetlesopérationsdemaintenance doiventuniquementêtreeffectuéspardespersonneshabilitéeset qualifiées.
Leslégislationslocalesdoiventêtrerespectées.Celacomprend égalementlatailleetl’isolationdescâbles(typerenforcé).
Unfusibledel’installationdel’ECLComfortestgénéralementde10A max.
Laplagedetempératureambiantepourl’ECLComforten fonctionnementest
0-55°C.Ledépassementdecetteplagedetempératurepeutentraîner undysfonctionnement.
L’installationdoitêtreévitées’ilexisteunrisquedecondensation (rosée).
AQ150486469826fr-000501
©Danfoss|2021.06|27
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA232/A332
Labornedemassecommuneestutiliséepourlaconnexiondes composantsconcernés(pompes,vannesderégulationmotorisées).
ECL210/310
ECL296
Chargenominalesmaximales:
Bornesderelais
BornesTriac(=relais électronique)
4(2)A/230Vca (4Apourlacharge ohmique,2Apourla chargeinductive)
0.2A/230Vca
Sectiondecâble:0.5à1.5mm² Demauvaisraccordementssontsusceptiblesd'endommagerles
sortiesélectroniques. Deuxcâblesde1.5mm²max.peuventêtreinsérésdanschaqueborne.
28|©Danfoss|2021.06
AQ150486469826fr-000501
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA232/A332
2.5.2Raccordementsélectriques,sondesdetempératurePt1000
VoirégalementleGuided’installation(fourniaveclaclé d’application)pourlesconnexionsspécifiquesàl’application.
AQ150486469826fr-000501
©Danfoss|2021.06|29
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA232/A332
Connexionsdel’A232,engénéral:
VoirégalementleGuidedemontage(fourniaveclaclé d’application)pourlesconnexionsspécifiquesàl’application.
Borne
29et30
28et30
27et30
26et30
25et30
24et30
23et30
22et30
21et30
20et30
Sonde/description
S1
Sondedetempérature extérieure*
S2
Sondedetempérature ambiante. Alternative:ECA31
S3
Sondedetempérature dedépart**
A332.2etA332.3
S4
uniquement:Sondede températurededépart, refroidissement**
S5
Sondedetempérature desurfaceouderetour
S6
Sondedetempérature desurfaceouderetour
S7
Signaldedérogation. A332.3uniquement: Sondedetempérature duréseau
S8
Signaldedérogation. A332.3uniquement: DétecteurdébitECS
S9
ECL310uniquement: A332.2:Sondede retour. A332.3:Sondede températurededépart ECS** A332.4:Signalde dérogation
S10ECL310uniquement:
Sondederetour
Type (recom.)
ESMT
ESM-10
ESM­11/ESMB/ ESMC/E­SMU
ESMC/E­SMU
ESM­11/ESMB/ ESMC/E­SMU
ESM­11/ESMB/ ESMC/E­SMU
Sélecteur. ESM­11/ESMB/ ESMC/E­SMU
Sélecteur
ESM­11/ESMB/ ESMC/ES­MU. Sélecteur
ESM­11/ESMB/ ESMC/E­SMU
Lessondesdetempératuredoiventêtrebranchéespourdisposer delafonctionnalitésouhaitée.
*
Silasondedetempératureextérieuren’estpasbranchéeou encasdecourt-circuitducâbledelasonde,lerégulateuragit commesilatempératureextérieureétaitde0(zéro)°C.
**
Silasonden’estpasbranchéeouencasdecourt-circuitdu câbledelasonde,lavannederégulationmotoriséeseferme (fonctiondesécurité).
Pontétablid’usine: 30àlabornedecommun.
30|©Danfoss|2021.06
AQ150486469826fr-000501
Loading...
+ 141 hidden pages