Danfoss A230 Operating guide [es]

Guiadeoperacion
ECLComfort210/296/310,aplicacionA230

1.0Índice

1.0Índice................................................................1
1.1Informaciónimportantedeseguridadysobreel
producto.............................................................2
2.0Instalación.........................................................7
2.1Antesdecomenzar.................................................7
2.3Montaje..............................................................15
2.4Colocacióndelossensoresdetemperatura..................19
2.5Conexioneseléctricas.............................................21
2.6InsercióndelallavedeaplicacionesECL......................33
2.7Listadecomprobaciones.........................................40
2.8Navegación:llaveaplicaciónECLA230........................41
3.0Usodiario........................................................63
3.1Navegaciónporelregulador....................................63
3.2Comprensióndeldisplaydelregulador........................64
3.3Resumengeneral:significadodelossímbolos...............67
3.4Monitorizacióndetemperaturasycomponentesdel
sistema..............................................................68
3.5Influenciageneral..................................................69
3.6Controlmanual.....................................................70
3.7Programa............................................................71
4.0Resumendeajustes..........................................72
5.0Ajustes............................................................75
5.1Introducciónalosajustes........................................75
5.2Temperaturadeimpulsión.......................................76
5.3Límitehabitación..................................................81
5.4Límiteretorno......................................................84
5.5Límitedeimpulsión/potencia...................................90
5.6Influenciaviento...................................................96
5.7Optimización.......................................................98
5.8Parámetrosdecontrol..........................................104
5.9Compensación1.................................................109
5.10Compensación2.................................................111
5.11Aplicación.........................................................113
5.12Cortedecalor....................................................122
5.13Alarma.............................................................125
5.14Alarmageneral...................................................130
5.15Dosbombasdecirculaciónenunasecuencia..............131
6.0Ajustescomunesdelregulador.......................132
6.1Introducciónalmenú“Ajustescomunes
regulador”.........................................................132
6.2HorayFecha......................................................133
6.3Vacaciones........................................................134
6.4Entradageneral..................................................138
6.5Log(registro).....................................................139
6.6Salidaanulada....................................................140
6.7Funcionesclave..................................................141
6.8Sistema............................................................143
7.0Varios............................................................151
7.1ProcedimientosdeconfiguracióndelaunidadECA
30/31...............................................................151
7.2Funcióndeanulación...........................................159
7.3Variosreguladoresenelmismosistema.....................164
7.4Preguntasmásfrecuentes......................................167
7.5Definiciones......................................................172
7.6Resumendetipos(ID6001)....................................176
7.7Actualizaciónautomática/manualdelfirmware............177
7.8Resumendeidentificadores(ID)deparámetros...........178
©Danfoss|2020.09AQ163786479450es-000701|1
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA230

1.1Informaciónimportantedeseguridadysobreelproducto

1.1.1Informaciónimportantedeseguridadysobreelproducto
EstaguíadefuncionamientovaasociadaalaaplicaciónECLA230 (referencia087H3802).
LaguíadeaplicaciónECLA230contiene4subtipos,válidospara losreguladoresECLComfort210,296y310
AplicaciónA230.1:controldetemperaturaeninstalacionesde calefacción.Compensacióndevientoopcional.
AplicaciónA230.2:controldetemperaturaeninstalacionesde refrigeración.Señalexternaopcional(0-10V)parapuntode ajustedetemperatura.
A230.3:controldetemperaturaeninstalacionesdecalefacción. Compensaciónporhumedadrelativaalta.Compensaciónde vientoopcional.
AplicaciónA230.4:controldetemperaturaeninstalaciones decalefacción.Señalexternaopcional(0-10V)parapunto deajustedetemperatura.Monitorizaciónadicionalde temperaturaypresiónincluida.
LaaplicaciónA230contienetambiénunprogramadesecado desuelo(acabado)paralossubtiposA230.1,A230.3yA230.4. Consulteladocumentacióncorrespondiente(solodisponibleen inglésyalemán).
Enlaguíadeinstalación(suministradaconlaaplicación)encontrará aplicacionesdeejemploeinformaciónsobrelasconexiones eléctricas.
Lasfuncionesdescritassonválidaspara:
ReguladoresECLComfort210,parasolucionesbásicas.
ReguladoresECLComfort296parasolucionesbásicascon comunicaciónporM-bus,ModbusyEthernet(Internet).
ReguladoresECLComfort310parasolucionesavanzadas concomunicaciónporM-bus,ModbusyEthernet(Internet). ElmódulodeextensiónECA32sepuedeusar,atravésde unasalidade0a10voltios,paracontrolarunactuador modulado,porejemplodelostiposAMEdeDanfoss.También sepuedeusarelmódulodeextensiónECA32paraampliar elnúmerodeentradasdemonitorizaciónmedianteelPortal ECL.CadaentradasepuedeconfigurarparaPt1000,0-10V ocomunicacióndigital.
LaaplicaciónA230escompatibleconreguladoresECLComfort210 /310apartirdelaversióndefirmware1.11. LaaplicaciónA230tambiénescompatibleconreguladoresECL Comfort296apartirdelaversióndefirmware1.58. Laversióndefirmware(elsoftwaredelregulador)puedeverse duranteelarranquedelreguladoryen“Sistema”>“Ajustes comunesregulador”.
.
EsposibleconectarhastadosunidadesdecontrolremotasECA30 oECA31confinesdemonitorizaciónyajuste.Losreguladores cuentanconunsensordetemperaturaambienteintegrado.
ElPortalECL,conexiónbasadaenInternet,permitesupervisar ycontrolardeformaremotaelECL296,310y310Bdesde navegadoresdeInternetestándar(porejemplo,InternetExplorer, GoogleChromeoSafari).
2|©Danfoss|2020.09
AQ163786479450es-000701
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA230
Temperaturas,medidasporelcontadordecalor
LossubtiposA230.1yA230.3,cuandoseutilizanenelECL296/310, puedenutilizarlosvaloresdeimpulsióndelcontadordecalory delsensordetemperaturaderetorno.Elvalordetemperaturade impulsiónseutilizaenlugardeS4(temperaturadesuministro); seutilizaelvalordetemperaturaderetornoenlugardeS5 (temperaturaderetorno).
JuntoconelreguladorECLComfort310,elmódulodeE/Sinterno adicionalECA32(referencia087H3202)puedeutilizarsepara realizarfuncionesadicionalesdecomunicacióndedatosconun sistemaSCADA:
DatosdetemperaturaconunsensorPt1000(predeterminada).
Señalesde0-10voltios.
Entradadigital
Laconfiguracióndeltipodeentradasepuederealizarpormedio delsoftwareECLTooldeDanfoss. Navegación:Danfoss.com>Mantenimientoyserviciotécnico> Descargas>Herramientas>Calefacción>HerramientaECL. Ladireccióneslasiguiente:
https://www.danfoss.com/en/service-and-support/downloads/
ElmódulodeE/SinternoECA32seencuentraenlabasedel reguladorECLComfort310.
ElreguladorECLComfort210seencuentradisponibleenlas siguientesversiones:
ECLComfort210,230Vc.a.(087H3020)
ECLComfort210B,230Vc.a.(087H3030)
ElreguladorECLComfort296seencuentradisponibleenlas siguientesversiones:
ECLComfort296,230Vc.a.(087H3000)
ElreguladorECLComfort310seencuentradisponibleenlas siguientesversiones:
ECLComfort310,230Vc.a.(087H3040)
ECLComfort310B,230Vc.a.(087H3050)
ECLComfort310,24Vc.a.(087H3044)
Lasversionesqueincluyenlaletra«B»noincorporanpantallani mando.Seaccionanpormediodeunaunidaddecontrolremota ECA30/31:
ECA30(087H3200)
ECA31(087H3201)
BasesparareguladoresECLComfort:
ParareguladoresECLComfort210,230V(087H3220)
ParareguladoresECLComfort296,230V(087H3240)
ParareguladoresECLComfort310,230Vy24V(087H3230)
Puedeencontrardocumentaciónadicionalsobrelosreguladores ECLComfort210,296y310,asícomosobremódulosyaccesorios, enhttp://heating.danfoss.com/oenhttp://store.danfoss.com.
DocumentacióndelportalECL:consulte
http://ecl.portal.danfoss.com.
AQ163786479450es-000701
©Danfoss|2020.09|3
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA230
Notadeseguridad
Afindeevitarlesionespersonalesodañoseneldispositivo, esabsolutamentenecesarioleeryrespetarestrictamenteestas instrucciones.
Lasoperacionesdemontaje,puestaenmarchaymantenimiento necesariasdebenserllevadasacaboexclusivamenteporpersonal debidamentecualificadoyautorizado.
Debenrespetarselasleyesvigentesanivellocal.Estotambiénincluye lasdimensionesyeltipodeaislamientodeloscables(aislamiento doblea230V).
ParalainstalacióndelreguladorECLComfortseutilizará habitualmenteunfusiblede10A,máx.
LosrangosdetemperaturaambientedelreguladorECLComfort durantesufuncionamientoson:
ECLComfort210/310:0-55°C. ECLComfort296:0-45°C. Siserebasanestosrangosdetemperatura,podríanproducirsefallos
defuncionamiento.
Lainstalaciónnodeberealizarsesiexisteriesgodecondensación (puntoderocío).
Elsímbolodeadvertenciaseempleaparaponerdemanifiesto condicionesespecialesquedebentomarseenconsideración.
Estesímboloindicaqueestainformaciónespecíficadebeleersecon especialatención.
Puedequesepubliquenllavesaplicaciónantesdequesetraduzcan todaslasopciones.Sieselcaso,lasopcionesapareceráneninglés.
4|©Danfoss|2020.09
AQ163786479450es-000701
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA230
Actualizaciónautomáticadelsoftwaredelregulador(firmware):
Elsoftwaredelreguladorseactualizaautomáticamentealinsertarla llave(apartirdelaversión1.11paraECL210/310ylaversión1.58 paraECL296).Durantelaactualizacióndelsoftwaresemostrarála siguienteanimación:
Barradeprogreso
Durantelaactualización:
•NoextraigalaLLAVE. Siextraelallaveantesdequeaparezcaelrelojdearena,deberá iniciarelprocesodenuevo.
•Nodesconectelaalimentación. Siseinterrumpeelsuministroeléctricomientraselrelojdearena apareceenpantalla,elreguladornofuncionará.
•Actualizaciónmanualdelsoftwaredelcontrolador(firmware): Consulteelapartado«Actualizaciónautomática/manualdel firmware»
Enestaguíadefuncionamientosetratanvariostiposdesistemas.En losajustesdesistemaespecíficosseindicaráeltipodesistema.Todos lostiposdesistemasseespecificanenlasección“Identificacióndel tipodesistema” .
Paralosvaloresdetemperaturamedidosseutilizanlosgrados centígrados(°C),mientrasqueparalasdiferenciasdetemperaturase usanfrecuentementelosgradosKelvin(K).
Elidentificador(ID)esúnicoparacadaunodelosparámetros.
EjemploPrimerdígitoSegundodígitoTresdígitos
1117411174
-
12174
1
-
Circuito1
2
Circuito2
finales
N.ºde parámetro
174
N.ºde parámetro
Siladescripcióndeunidentificador(ID)aparecemásdeunavez, esosignificaqueexistenajustesespecialesparaunoovarios tiposdesistemas.Enesoscasos,seindicaráeltipodesistema correspondiente;porejemplo:12174(A266.9).
AQ163786479450es-000701
©Danfoss|2020.09|5
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA230
Losidentificadores(ID)deltipo“1x607”secorrespondencon parámetrosuniversales.
Eldígito“x”indicaelcircuitooelgrupodeparámetros.
Notasobrelaeliminacióndelproducto
Esteproductodebedesmontarseysuscomponentes debenclasificarse,siesposible,endistintosgrupos antesdeprocederasureciclajeoeliminación.
Observesiemprelasnormasdeeliminaciónvigentes anivellocal.
6|©Danfoss|2020.09
AQ163786479450es-000701
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA230

2.0Instalación

2.1Antesdecomenzar

LaaplicaciónA230esmuyflexible.Acontinuaciónseexplicansus principiosbásicos.
Calefacción(aplicaciónA230.1):
Habitualmente,latemperaturadeimpulsiónseajustaenfunción desusnecesidades.Elsensordetemperaturadeimpulsión(S3)es elsensormásimportante.Latemperaturadeseadadeimpulsión enelsensor(S3)secalculaenelreguladorECL,tomandocomo referencialatemperaturaexterior(S1)ylatemperaturaambiente deseada. Cuantomenorsealatemperaturaexterior,mayorserála temperaturadeimpulsióndeseada.
Pormediodeunprogramasemanal,elcircuitodecalefacción puedeajustarseenelmodo“Confort”o“Ahorro” .Elprograma semanalpuedecontenerhasta3períodosConfortpordía.Cada unodelosmodosadmiteelajustedeunvalorparalatemperatura ambientedeseada. EnelmodoAhorro,lacalefacciónpuededisminuirseoapagarse porcompleto.
Laválvuladecontrolmotorizada(M1)seabregradualmente cuandolatemperaturadeimpulsiónesmenorquelatemperatura deimpulsióndeseadayviceversa.
Latemperaturaderetorno(S5)alsistemadecalefaccióndetipo calefaccióndedistritonodebeserdemasiadoalta.Siloes,la temperaturadeimpulsióndeseadapuedeajustarse(habitualmente aunvalormásbajo),provocandoelcierregradualdelaválvula decontrolmotorizada.
Enlossistemasdecalefaccióndecaldera,latemperaturade retornonodeberíaserdemasiadobaja(elprocedimientodeajuste esidénticoalexplicadoconanterioridad).
Además,lalimitacióndelatemperaturaderetornopuedebasarse enlatemperaturaexterior.Habitualmente,cuantomenorseala temperaturaexterior,mayorserálatemperaturadeimpulsión aceptable.
Silatemperaturaambientemedida(medianteunsensorde temperaturaESM-10(S2)conectadodirectamenteounaunidad decontrolremotaECA30/31)difieredelatemperaturaambiente deseada,esposibleajustarlatemperaturadeimpulsióndeseada.
Labombadecirculación(P1)arrancacuandoexistedemandade caloroestáactivalafuncióndeprotecciónanticongelación.
Lacalefacciónpuedeapagarsecuandolatemperaturaexteriorsea mayorqueunvalorajustable.
AplicaciónA230.1típica:
Enestediagramasemuestraunejemplosimplificadoybásico,porlo quenocontienetodosloscomponentesnecesariosdeunsistema.
TodosloscomponentesespecificadosseconectanalreguladorECL Comfort.
Listadecomponentes:
ECL210/296/
ReguladorelectrónicoECLComfort210,296o310
310 S1
S2
Sensordetemperaturaexterior
SensordetemperaturaambienteounidadECA30 (opcional)
S3
S4
Sensordetemperaturadeimpulsión
Sensordetemperaturadeimpulsióndesuministro (únicamentelecturadevalores)(opcional)
S5
S7
Sensordetemperaturaderetorno(opcional)
Contadordecaudal/energía,señaldepulsos (opcional)
S8
P1
P2
M1
Señaldevelocidaddeviento(0-10V)(opcional)
Bombadecirculación
SalidadereléparaelPrograma2(noilustrado)
Válvuladecontrolmotorizada,controlde3puntos Alternativa1:válvuladecontrol,controladapor actuadortérmico(modeloABVdeDanfoss) Alternativa2(ECL310conECA32):válvulade controlmotorizada,controladaporseñalde0-10V
A1
Alarma
Laconexióndeuncontadordecaudaloenergíabasadoenpulsos (S7)puedelimitarelcaudalolaenergíaaunvalormáximofijado. Además,lalimitaciónpuederealizarseenfuncióndelatemperatura exterior.Normalmente,cuantomenorsealatemperaturaexterior, mayorseráelcaudalolapotenciaaceptable.Cuandoseutiliceeste subtipoenunreguladorECLComfort296o310,laseñaldecaudal /energíapodrárecibirsetambiéncomoseñalM-bus.
Elmododeprotecciónanticongelaciónmantieneunatemperatura deimpulsiónajustable(porejemplo,10°C).
Paracompensarlainfluenciadelviento,puedeconectarseun sensordevelocidaddelviento.Tomandocomoreferencialaseñal delsensordevelocidaddelviento(0-10V),elreguladorpuede ajustarsedeformaqueaumentelatemperaturadeimpulsión deseadaenfuncióndelaumentodelavelocidaddelviento.
AQ163786479450es-000701
LaaplicaciónA230.1permiteutilizaruncontadordecaudal/energía conectadoparalimitarelcaudal/lapotencia,respectivamente.
Lasentradasquenoseutilicen(apartirdelaS7),combinadascon uninterruptordeanulaciónocontactoderelé,puedenusarsepara anularelprogramayseleccionarelmodo«Confort»,«Ahorro», «Hela.Pr.»o«Tconst.».
Unaalarmapuedeactivarsesilatemperaturadeimpulsiónactual esdistintadelatemperaturadeimpulsióndeseada.
©Danfoss|2020.09|7
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA230
Refrigeración(aplicaciónA230.2):
Habitualmente,latemperaturadeimpulsiónseajustaenfunción desusnecesidades.Elsensordetemperaturadeimpulsión (S3)eselsensormásimportante.Latemperaturadeimpulsión deseadaenelsensorS3seajustaenelreguladorECL.Además, latemperaturaexterior(S1)puedeinfluirsobrelatemperatura deseadadeimpulsión.Cuantomayorsealatemperaturaexterior, menorserálatemperaturadeimpulsióndeseada.
Pormediodelprogramasemanal,elcircuitoderefrigeración puedeajustarseenelmodo“Confort”o“Ahorro”(dosvaloresde temperaturadeseadadeimpulsión). Elprogramasemanalcontrolatambiéndosvaloresdetemperatura ambientedeseada(“Confort”y“Ahorro”).Silatemperatura ambientemedidanoesigualalatemperaturaambientedeseada, sepuedeajustarlatemperaturadeimpulsióndeseada.
Laválvuladecontrolmotorizada(M1)seabregradualmente cuandolatemperaturadeimpulsiónesmayorquelatemperatura deseadadeimpulsiónyviceversa.
Latemperaturaderetorno(S5)alsuministroderefrigeraciónno debeserdemasiadobaja.Siloes,latemperaturadeimpulsión deseadapuedeajustarse(habitualmenteaunvalormásalto), provocandoelcierregradualdelaválvuladecontrolmotorizada.
Labombadecirculación(P1)estáenfuncionamientocuando existedemandaderefrigeración.
Puedeutilizarseunaseñalexternaparaelajustedelatemperatura deimpulsióndeseada(señalde0-10Vaplicadaalosterminales deS8).
Laconexióndeuncontadordecaudaloenergíabasadoenpulsos (S7)puedelimitarelcaudalolaenergíaaunvalormáximofijado. CuandoseutilicelaaplicaciónA230.2enunreguladorECLComfort 296/310,laseñaldecaudal/energíapodrárecibirsetambién comounaseñalM-bus.
ElmodoStandbymantieneunatemperaturadeimpulsión ajustable(porejemplo,30°C).
Lasentradasquenoseutilicen(apartirdelaS7),combinadascon uninterruptordeanulaciónocontactoderelé,puedenusarsepara anularelprogramayseleccionarelmodo«Confort»o«Ahorro».
LastemperaturasS4yS6seusansoloconfinesdemonitorización.
Elprograma“Ajustescomunesregulador”controlalosrelés2y3. Ellopermitealternarentredosbombasdecirculación. Consultelaguíadeinstalación(apl.A230.2,ejemplod)ylas conexioneseléctricascorrespondientes.
AplicaciónA230.2típica:
Enestediagramasemuestraunejemplosimplificadoybásico,porlo quenocontienetodosloscomponentesnecesariosdeunsistema.
TodosloscomponentesespecificadosseconectanalreguladorECL Comfort.
Listadecomponentes:
ECL210/296
ReguladorelectrónicoECLComfort210,296o310
/310 S1
S2
Sensordetemperaturaexterior(opcional)
SensordetemperaturaambienteounidadECA30 (opcional)
S3
S4
Sensordetemperaturadeimpulsiónderefrigeración
Sensordetemperaturadeimpulsióndesuministro (únicamentelecturadevalores)(opcional)
S5
S6
Sensordetemperaturaderetorno(opcional)
Sensordetemperaturaderetorno(únicamente lecturadevalores)(opcional)
S7
Contadordecaudal/energía,señaldepulsos,no ilustrado(opcional)
(S8)
(Señaldetensiónexterna(0–10V)paraelajuste externodelatemperaturadeimpulsióndeseada) (opcional)
P1
P2/P3
M1
Bombadecirculación
Programa2
Válvuladecontrolmotorizada,controlde3puntos Alternativa1:válvuladecontrol,controladapor actuadortérmico(modeloABVdeDanfoss) Alternativa2(ECL310conECA32):válvuladecontrol motorizada,controladaporseñalde0-10V
8|©Danfoss|2020.09
LaaplicaciónA230.2permiteutilizaruncontadordecaudal/energía conectadoparalimitarelcaudal/lapotencia,respectivamente.
AQ163786479450es-000701
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA230
Calefacción(aplicaciónA230.3):
EstesubtipofuncionacomoelA230.1,peronocuentaconla funcióndelimitacióndecaudalodeenergíaenfuncióndelaseñal depulso.Sisenecesitaunalimitacióndecaudalodeenergía, puedeusarselaseñalbasadaenM-bus(ECLComfort296o310).
Además,elA230.3puedeminimizarelriesgoderocío (condensación).
LaseñaldeHR(humedadrelativa)puederegularunatemperatura ambientemínimadeseadaparaprotegercontraelrocío (condensación). Elrocíosepuedeformarcuandoelaireaaltastemperaturasy conmuchahumedadllegaaparedesmásfrías,comoeniglesias, castillosyotrosedificiosdeparedesgruesas.
Laecuación:
T.rocío=(0,96xT.ambiente)+(0,25xHR)-22,4
seutilizaparacalcularlatemperaturaderocío(T.rocío).
T.ambienteeslatemperaturaambientemedida.HReslahumedad relativaenfuncióndelatemperaturaambienteylahumedad medidas.
LatemperaturaambienteylaHRprovienende
launidaddecontrolremotaECA31
o
deunsensordetemperaturaambienteyunaseñaldeHR aplicada,de0a10voltios,hastaS7.
Sepuedeestablecerlarelaciónentrelatensiónaplicadayelvalor deHRcorrespondiente.
Sepuedeañadirunvalordecompensacióndelatemperaturade rocíocalculada(T.rocío)paracompensarladiferenciaentrelas temperaturasdelaparedydelahabitación.
Eldisplay1deFavoritospuedemostrarlosiguiente:
AplicaciónA230.3típica:
Enestediagramasemuestraunejemplosimplificadoybásico,porlo quenocontienetodosloscomponentesnecesariosdeunsistema.
TodosloscomponentesespecificadosseconectanalreguladorECL Comfort.
Listadecomponentes:
ECL210/296
ReguladorelectrónicoECLComfort210,296o310
/310 S1
S2
Sensordetemperaturaexterior
SensordetemperaturaambienteounidadECA31 (opcional)
S3
S4
Sensordetemperaturadeimpulsión(obligatorio)
Sensordetemperaturadeimpulsióndesuministro (únicamentelecturadevalores)(opcional)
S5
S7
S8
P1
P2
M1
Sensordetemperaturaderetorno(opcional)
SeñaldeHR(0-10V)(opcional)
Señaldevelocidaddeviento(0-10V)(opcional)
Bombadecirculación
SalidadereléparaelPrograma2(noilustrado)
Válvuladecontrolmotorizada,controlde3puntos Alternativa1:válvuladecontrol,controladapor actuadortérmico(modeloABVdeDanfoss) Alternativa2(ECL310conECA32):válvuladecontrol motorizada,controladaporseñalde0-10V
A1
Alarma
ValordeHR:76,3% Temperaturaambiente:20,9°C Temperaturaambientedeseada:19,5°C Temperaturaambientemínimadeseada,incluyendocompensación de6K:22,7°C
AQ163786479450es-000701
©Danfoss|2020.09|9
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA230
Calefacción(A230.4)
EstesubtipofuncionacomoelA230.1,peronocuentaconla funciónquepermiteconsiderarlainfluenciadelviento. Asimismo,laaplicaciónA230.4puedemonitorizarlastemperaturas ACS(aguacalientesanitaria)S4yS6.
Laaplicacióndeunaseñaldetensión(0-10V)alaentradaS8se puedeusarpara:
Medirlapresión:enelreguladorECL,latensiónseconvierteen unapresiónmedidaenbares.
o
Ajustarlatemperaturadeseadadeimpulsión:enelregulador ECL,latensiónseconvierteenunvalordetemperatura.
AplicaciónA230.4típica:
Enestediagramasemuestraunejemplosimplificadoybásico,porlo quenocontienetodosloscomponentesnecesariosdeunsistema.
TodosloscomponentesespecificadosseconectanalreguladorECL Comfort.
Listadecomponentes:
ECL210/296
ReguladorelectrónicoECLComfort210,296o310
/310 S1
S2
Sensordetemperaturaexterior
SensordetemperaturaambienteounidadECA30 (opcional)
S3
S4
Sensordetemperaturadeimpulsión,
SensordetemperaturadeimpulsiónACS (únicamentelecturadevalores)(opcional)
S5
S6
Sensordetemperaturaderetorno(opcional)
SensordetemperaturaderetornodecirculaciónACS (únicamentelecturadevalores)(opcional)
S7
Contadordecaudal/energía,señaldepulsos (opcional)
S8
Señalde0a10voltiosdesdeunsensordepresión (opcional) Alternativa:señalde0–10Vparaelajusteexternode latemperaturadeseadadeimpulsión
P1
M1
Bombadecirculacióndecalefacción
Válvuladecontrolmotorizada,controlde3puntos Alternativa1:válvuladecontrol,controladapor actuadortérmico(modeloABVdeDanfoss) Alternativa2(ECL310conECA32):válvuladecontrol motorizada,controladaporseñalde0-10V
A1
Alarma
10|©Danfoss|2020.09
AQ163786479450es-000701
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA230
A230,generalidades:
Puedenconectarsehastadosunidadesdecontrolremotas ECA30/31aunreguladorECLparacontrolarlodeformaremota. Asimismo,puedeconfigurarseelaccionamientodelasbombas decirculaciónylaválvuladecontrolenaquellosperíodossin demandadecalefacciónorefrigeración. TambiénpuedenconectarsereguladoresECLComfortadicionales atravésdelbusECL485parautilizarseñalescomunesde temperaturaexterior,horayfecha.
MedianteunbusECL485,esposibleconectarinternamentevarios reguladoresECLparaestablecerunaconexiónmaestro-esclavo entreellos.Unsistemamaestro-esclavonopuedecontenermásde 2unidadesECA30/31.
Unaentradaquenoseutilice,combinadaconuninterruptorde anulación,puedeusarseparaanularelprogramayseleccionaruna aplicaciónfija:
(A230.1,A230.3yA230.4):
«Confort»,«Ahorro»,«Temperaturaconstante»o«Protección anticongelación».
(A230.2):
«Confort»o«Ahorro».
Contadoresdecalor:
EnlosterminalesdeM-bus(ECL296/310)sepuedenconectar hasta5contadoresdecalor. LosdatospuedentransmitirsealsistemaSCADAatravésde ModbusyTCP/IPhastaelPortalECL.
Temperaturas,medidasporelcontadordecalor
LossubtiposA230.1yA230.3,cuandoseutilizanenelECL296/310, puedenutilizarlosvaloresdeimpulsióndelcontadordecalory delsensordetemperaturaderetorno.Elvalordetemperaturade impulsiónseutilizaenlugardeS4(temperaturadesuministro); seutilizaelvalordetemperaturaderetornoenlugardeS5 (temperaturaderetorno). LossensoresdetemperaturaconconexióndirectaS4yS5tienen prioridadsobrelosvaloresdetemperaturaobtenidosdesdeel contadordecalor. LosvaloresdetemperaturaparaS4yS5,cuandoprovienendel contadordecalor,suelenaparecer10segundosdespuésdel encendido.
Además,puedeestablecersecomunicaciónvíaModbusconun sistemaSCADA. LosdatosdelM-bus(ECLComfort296/310)tambiénpueden transmitirsealsistemadecomunicaciónModbus.
Alarma
A230.1yA230.3: LaalarmaA1(=relé4)puedeactivarseenlossiguientescasos:
Silatemperaturadeimpulsiónrealesdistintadelatemperatura deseadadeimpulsión.
Siunsensordetemperaturaosuconexiónsufrenuna desconexiónouncortocircuito.(Consulte:Ajustescomunes regulador>Sistema>Ent.gen.sinproce.).
A230.2: Elrelédealarma4noseusa,peropuedeemplearsepara monitorizarunsensordetemperaturaosuconexión. (Consulte:Ajustescomunesregulador>Sistema>Ent.gen.sin proce.).
A230.4: LaalarmaA1(=relé4)puedeactivarseenlossiguientescasos:
Silatemperaturadeimpulsiónrealesdistintadelatemperatura deseadadeimpulsión.
Silapresiónactualnoestádentrodelrangodepresión aceptable.
Siunsensordetemperaturaosuconexiónsufrenuna desconexiónouncortocircuito.(Consulte:Ajustescomunes regulador>Sistema>Ent.gen.sinproce.).
AQ163786479450es-000701
©Danfoss|2020.09|11
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA230
A230,generalidades(continuación)
Ajustedelacompensación
Siesnecesario,latemperaturamedidasepuedecompensar. (Navegación:MENÚ>Reguladorcomún>Sistema> Compensacióndesensor)
Configuracióndeentrada
Lasentradasquenoformenpartedelaaplicación(apartirdela S7)sepuedenconfigurarcomoentradasparaPt1000,de0-10V, defrecuencia(contadordepulsos)odigitales.Deestemodo,es posiblecomunicarotrasseñales(comotemperaturas,presioneso estadosON/OFF)porModbusyatravésdelPortalECLmediante unreguladorECL296/310. LaconfiguraciónsellevaacaboempleandoelsoftwareECLTool (descargagratuita)o,directamente,medianteunmenúespecífico delPortalECLolaconexiónparaModbus(BMS/SCADA).
Cargadelaaplicación
Elprocedimientodecargadelaaplicacióneselsiguientedespués dehaberencendidoelreguladorECLComfort:
1.Insertelallavedeaplicaciones
2.Seleccioneelidioma
3.Seleccioneelsubtipo(enlaGuíadeinstalaciónsemuestran lossubtipos)
4.Fijelahoraylafecha
ElreguladorECLComfortinstalalaaplicación,lainicializayla reinicia.Losrelésdesalidaseactivan/desactivan(sepueden escucharlosclics).Estotambiénsignificaque,porejemplo,las bombasdecirculaciónpuedenencenderseyapagarsebrevemente.
Puestaenservicio
UnavezcargadalaaplicaciónA230enelreguladorECLComfort, esteseiniciaenelmodoManual.Dichomodosepuedeusar paracomprobarelestablecimientocorrectodelasconexiones delossensoresdetemperatura,presióneimpulsión.También permiteverificarelcorrectofuncionamientodeloscomponentes controlados(actuadoresdeválvulas,bombas,etc.).
Lallavedeaplicacionessesuministraconlosajustesdefábrica. Enfuncióndeltipodesistema,puedequeseanecesariomodificar algunosajustesdefábricaparaoptimizarelfuncionamiento.
Paramodificarlosajustes,sedebeinsertarlallavedeaplicaciones.
Apagado/Encendido
Importante:
Debeajustarsecorrectamenteeltiempodefuncionamiento «Mrun»delaválvuladecontrolmotorizadaM1.(Circuito1> MENU>Ajustes>Parámetrosdecontrol>Mrun).
12|©Danfoss|2020.09
AQ163786479450es-000701
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA230
Elreguladorsesuministrapreprogramadoconajustesdefábricaque seespecificanenelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de parámetros” .
AQ163786479450es-000701
©Danfoss|2020.09|13
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA230
2.2Identificacióndeltipodesistema
Definasuaplicación
LaseriedereguladoresECLComfortestádiseñadaparaunaamplia gamadesistemasdecalefacción,aguacalientesanitaria(ACS)y refrigeracióncondiferentesconfiguracionesycapacidades.Sisu sistemadifieredelosesquemasaquímostrados,quizádeseehacer unbocetodelsistemaquevaainstalar.Ellopuedefacilitarleeluso delaguíadefuncionamientoyleorientarápasoapasodesdela instalaciónhastalosajustesfinalesantesdelaentregaalusuario final.
ElreguladorECLComfortesunreguladoruniversalquepuede utilizarseparadiversossistemas.Apartirdelossistemasestándar quesemuestran,sepuedenconfigurarsistemasadicionales. Enesteapartadopuedeencontrarlossistemasutilizadoscon mayorfrecuencia.Sisusistemapresentadiferenciasnotablescon respectoalosmostradosacontinuación,busqueelesquemaque másseparezcaasusistemayhagasuspropiascombinaciones.
Consultelaguíadeinstalación(suministradaconlallaveaplicación) paraconocerlostipos/subtiposdeaplicación.
Lasbombasdecirculación(unaovarias)deloscircuitosdecalefacción (unoovarios)puedeninstalarsetantoenlalíneadeimpulsión comoenladeretorno.Instalelasbombasdeacuerdoconlas especificacionesdelfabricante.
14|©Danfoss|2020.09
AQ163786479450es-000701
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA230

2.3Montaje

2.3.1MontajedelreguladorECLComfort
ConsultelaguíadeinstalaciónsuministradaconelreguladorECL Comfort.
Parafacilitarelacceso,debemontarelreguladorECLComfort cercadelsistema.
ElreguladorECLComfort210/296/310sepuedeinstalar:
enunapared;
enuncarrilDIN(35mm).
ElreguladorECLComfort296sepuedeinstalar:
enunhuecopracticadoenunpanel.
ElreguladorECLComfort210puedemontarseenunabasepara reguladoresECLComfort310(decaraasufuturaactualización).
Nosesuministrantornillos,casquillosprensacables(PG)nitacos.
SujecióndelreguladorECLComfort210/310
ParapoderfijarelreguladorECLComfortasubase,asegúrelocon elpasadordesujeción.
Paraevitarlesionespersonalesydañosenelregulador,estedebe asegurarsealabase.Paraello,presioneelpasadordesujecióncontra labasehastaqueescucheunchasquidoyelreguladornopueda separarsedelabase.
Sielreguladornosefijaalabase,existeelriesgodequepueda desacoplarsedeestadurantesufuncionamientoydequelos terminalesdelabase(ylasconexionesde230Vc.a.)queden expuestos.Paraevitarlesionespersonales,asegúresesiemprede queelreguladorestécorrectamentefijadoasubase.Sinoesasí,no utiliceelregulador.
AQ163786479450es-000701
©Danfoss|2020.09|15
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA230
Montajeenpared
Montelabasesobreunaparedlisa.Realicelasconexiones eléctricasycoloqueelreguladorenlabase.Fijeelreguladorcon elpasadordesujeción.
MontajeencarrilDIN(35mm)
MontelabaseenuncarrilDIN.Realicelasconexioneseléctricasy coloqueelreguladorenlabase.Fijeelreguladorconelpasador desujeción.
Laformamássencilladeacoplarelreguladorasubaseydesacoplarlo deestaesutilizarundestornilladoramododepalanca.
DesmontajedelreguladorECLComfort
Paradesacoplarelreguladordesubase,extraigaelpasadorde sujeciónutilizandoundestornillador.Acontinuación,podrá desmontarelreguladordesubase.
Laformamássencilladeacoplarelreguladorasubaseydesacoplarlo deestaesutilizarundestornilladoramododepalanca.
16|©Danfoss|2020.09
AQ163786479450es-000701
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA230
2.3.2MontajedelasunidadesdecontrolremotasECA30/31
Seleccioneunodelossiguientesmétodos:
Montajeenpared(unidadesECA30/31)
Montajeenpanel(unidadesECA30)
Nosesuministrantornillosnitacos.
Montajeenpared
MontelabasedelaunidadECA30/31sobreunaparedlisa.Realice lasconexioneseléctricas.ColoquelaunidadECA30/31enlabase.
AntesdedesacoplarelreguladorECLComfortdelabase,compruebe quelaalimentaciónsehayadesconectado.
Montajeenpanel
ParamontarunaunidadECA30enunpanel,utiliceelkitdemarco ECA30(núm.código087H3236).Realicelasconexioneseléctricas. Fijeelmarcoconunaabrazadera.ColoquelaunidadECA30 enlabase.LaunidadECA30puedeconectarseaunsensorde temperaturaambienteexterno.
LaunidadECA31nodebemontarseenunpanelsisedebeutilizar lafuncióndedeteccióndehumedad.
AQ163786479450es-000701
©Danfoss|2020.09|17
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA230
2.3.3MontajedelmódulodeE/SinternoECA32
MontajedelmódulodeE/SinternoECA32
ElmóduloECA32(referencia087H3202)debeinsertarseenlabase delreguladorECLComfort310/310Bparadisponerdeseñales adicionalesdeentradaysalidaenlasaplicacionespertinentes.
LaconexiónentreelreguladorECLComfort310/310Byelmódulo ECA32tienelugarpormediodeunconectorde10polos(2x5).La conexiónseestableceautomáticamentealinstalarelmóduloenla basedelreguladorECLComfort310/310B.
18|©Danfoss|2020.09
AQ163786479450es-000701
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA230

2.4Colocacióndelossensoresdetemperatura

2.4.1Colocacióndelossensoresdetemperatura
Esimportantequelossensoresesténmontadosenlaposición correctaenelsistema.
Lossensoresdetemperaturamencionadosacontinuaciónson sensoresutilizadosparalasseriesdereguladoresECLComfort 210/296/310.Esposiblequenodebautilizartodosellospara suaplicación.
Sensordetemperaturaexterior(ESMT)
Elsensorexteriordebemontarseenelladodeledificiodondesea menosprobablelaexposicióndirectaalsol.Nodebecolocarse cercadepuertas,ventanasosalidasdeaire.
Sensordetemperaturadeimpulsión(ESMU,ESM-11oESMC)
Coloqueelsensora15cmdelpuntodemezclacomomáximo. Enlossistemasconintercambiadordecalor,Danfossrecomienda queelsensordetipoESMUseinstaleenlasalidadeimpulsióndel intercambiadordecalor.
Asegúresedequelasuperficiedelatuberíaenlaquesevayaa montarelsensorestélimpiayseauniforme.
Sensordetemperaturaderetorno(ESMU,ESM-11oESMC)
Elsensordetemperaturaderetornodebecolocarsesiemprede formaquemidaunatemperaturaderetornorepresentativa.
Sensordetemperaturaambiente (ESM-10,unidaddecontrolremotaECA30/31)
Coloqueelsensordetemperaturaambienteenlahabitaciónen laquesevayaacontrolarlatemperatura.Nolositúeenmuros exterioresnicercaderadiadores,ventanasopuertas.
Sensordetemperaturadecaldera(ESMU,ESM-11oESMC)
Coloqueelsensordeacuerdoconlasespecificacionesdel fabricantedelacaldera.
Sensordetemperaturadeconductodeaire(ESMB-12oESMU)
Coloqueelsensordemodoquemidaunatemperatura representativa.
SensordetemperaturadelACS(ESMUoESMB-12)
ColoqueelsensordetemperaturadelACSdeacuerdoconlas especificacionesdelfabricante.
Sensordetemperaturadebaldosa(ESMB-12)
Coloqueelsensorenlabaldosa,dentrodeuntubodeprotección.
SensorESM-11:Nomuevaelsensordespuésdehaberlofijadopara evitardañosenelelementosensor.
SensoresESM-11,ESMCyESMB-12:Utilicepastatérmicapara conseguirunamediciónrápidadelatemperatura.
SensoresESMUyESMB-12:Siutilizaunavainaparaprotegerelsensor, esodarálugaraunamediciónmáslentadelatemperatura.
AQ163786479450es-000701
©Danfoss|2020.09|19
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA230
SensordetemperaturaPt1000(IEC751B,1000Ω/0°C)Relaciónentrelatemperaturayelvaloróhmico
20|©Danfoss|2020.09
AQ163786479450es-000701
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA230

2.5Conexioneseléctricas

2.5.1Conexioneseléctricas:230Vc.a.
Advertencia
Losconductoreseléctricosdelaplacadecircuitoimpreso(PCB,siglas dePrintedCircuitBoard)paraelsuministroeléctrico,loscontactosde relésylassalidastriacnotienenunadistanciadeseguridadmutua mínimade6mm.Lassalidasnopuedenutilizarsecomosalidas separadasgalvánicamente(sintensión).
Sisenecesitaunasalidaseparadagalvánicamente,serecomienda usarunreléauxiliar.
Lasunidadescontroladasde24voltios,comolosactuadores,se puedencontrolarmedianteunECLComfort310,versiónde24voltios.
Notadeseguridad
Lasoperacionesdemontaje,puestaenmarchaymantenimiento necesariasdebenserllevadasacaboexclusivamenteporpersonal debidamentecualificadoyautorizado.
Debenobservarselasleyesvigentesanivellocal.Estotambiénincluye eltamañoyelaislamientodeloscables(aislamientoreforzado).
ParalainstalacióndelreguladorECLComfortseutilizará habitualmenteunfusiblede10A,máx.
ElrangodetemperaturaambientedelreguladorECLComfortdurante sufuncionamientoesde
0a55°C.Siserebasaesterangodetemperatura,podríanproducirse fallosdefuncionamiento.
Lainstalaciónnodeberealizarsesiexisteriesgodecondensación (puntoderocío).
AQ163786479450es-000701
©Danfoss|2020.09|21
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA230
Elterminaldeconexiónatierracomúnseutilizaparalaconexión deloscomponentescorrespondientes(bombasyválvulasde controlmotorizadas).
ECL210/310
ECL296
Consultetambiénlaguíadeinstalación(suministradaconlallave aplicación)paraconocerlasconexionesespecíficasdelaaplicación.
Carganominalmáxima:
Terminalesderelé
4(2)A/230Vc.a. (4Aparacargaresistivay 2Aparacargainductiva)
Terminalestriac(=
0.2A/230Vc.a.
reléelectrónico)
Seccióndelcable:0.5-1.5mm². Unaconexiónincorrectapuededañarlassalidaselectrónicas. Encadaterminalroscadopuedeninsertarsecablesde2x1.5mm²,
máx.
22|©Danfoss|2020.09
AQ163786479450es-000701
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA230
A230.2(refrigeración):controlde2bombas
LaaplicaciónA230.2(ejemplod)esunejemplodecambio programadoentredosbombasdecirculación. ElcontroldelabombaP1sebasaenlademandaderefrigeracióny determinaelcontrolON/OFFdelasbombasP2yP3atravésdel reléK1.LasbombasP2yP3estánrelacionadasconlasalidadel programaen“Ajustescomunesregulador” . EldiagramaeléctricodelaaplicaciónA230.2(bombasP2yP3) muestraunejemplodeconexión.
AQ163786479450es-000701
©Danfoss|2020.09|23
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA230
2.5.2Conexioneseléctricas:24Vc.a.
Consultetambiénlaguíadeinstalación(suministradaconlallave aplicación)paraconocerlasconexionesespecíficasdelaaplicación.
Carganominalmáxima:
Terminalesderelé
4(2)A/24Vc.a. (4Aparacargaresistivay 2Aparacargainductiva)
Terminalestriac(=
1A/24Vc.a.
reléelectrónico)
A230.2(refrigeración):controlde2bombas
LaaplicaciónA230.2(ejemplod)esunejemplodecambio programadoentre2bombasdecirculación. ElcontroldelabombaP1sebasaenlademandaderefrigeracióny determinaelcontrolON/OFFdelasbombasP2yP3atravésdel reléK1.LasbombasP2yP3estánrelacionadasconlasalidadel programaen“Ajustescomunesregulador” . EldiagramaeléctricodelaaplicaciónA230.2(bombasP2yP3) muestraunejemplodeconexión.
Noconectecomponentesquedebanrecibirunaalimentaciónde230 Vc.a.directamenteaunreguladorquerecibaunaalimentaciónde24 Vc.a.Utilicerelésauxiliares(K)parasepararloscomponentesde230 Vc.a.delosde24Vc.a.
24|©Danfoss|2020.09
AQ163786479450es-000701
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA230
2.5.3Conexioneseléctricas:generalidadessobrelostermostatosdeseguridad
Consultetambiénlaguíadeinstalación(suministradaconlallave aplicación)paraconocerlasconexionesespecíficasdelaaplicación.
Termostatodeseguridaddecierreen1paso: Válvuladecontrolmotorizadasinfuncióndeseguridad.
Termostatodeseguridaddecierreen1paso: Válvuladecontrolmotorizadaconfuncióndeseguridad.
Termostatodeseguridaddecierreen2pasos: Válvuladecontrolmotorizadaconfuncióndeseguridad.
CuandoelinterruptorSTseaccionedebidoaunatemperaturaalta, elcircuitodeseguridaddelaválvuladecontrolmotorizadacerrará estainmediatamente.
CuandoelinterruptorSTseaccionedebidoaunatemperatura alta(temperaturaTR),laválvuladecontrolmotorizadasecerrará gradualmente.CuandolatemperaturaSTseaaúnmayor,elcircuito deseguridaddelaválvuladecontrolmotorizadacerraráesta inmediatamente.
AQ163786479450es-000701
©Danfoss|2020.09|25
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA230
2.5.4Conexioneseléctricas:sensoresdetemperaturaPt1000yseñales
Consultetambiénlaguíadeinstalación(suministradaconlallave aplicación)paraconocerlasconexionesespecíficasdelaaplicación.
Sensor
S1
S2
S3
S4
S5
S6
S7
S8
Descripción
Sensordetemperatura exterior*
Sensordetemperatura ambiente** Alternativa:ECA30/31
Sensordetemperaturade impulsión***
A230.1,A230.2,A230.3: Sensordetemperatura dealimentación,para monitorización AplicaciónA230.4:sensor detemperaturaACS,para monitorización
sensordetemperaturade retorno
AplicaciónA230.2:sensorde temperaturaderetorno,para monitorización AplicaciónA230.4:sensor detemperaturaderetorno decirculaciónACS,para monitorización
A230.1,A230.2,A230.4: Contadordecaudal/energía, señaldepulsos A230.3:Señaldehumedad relativa(de0a10V)
AplicaciónA230.2: temperaturaderefrigeración deseada(0-10V) AplicaciónA230.4: transmisordepresión (0-10V);alternativamente, temperaturadecalefacción deseada(0-10V)
Tiporecomendado
ESMT
ESM-10
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
*
Sielsensordetemperaturaexteriornoestáconectadooel cablepresentauncortocircuito,elreguladorasumiráquela temperaturaexterioresiguala0(cero)°C.
**
Únicamenteparalaconexióndeunsensordetemperatura ambiente.Laseñaldetemperaturaambientetambiénpuede proporcionarlaunaunidaddecontrolremota(ECA30/31). Consultelaguíadeinstalación(suministradaconlallave aplicación)paraconocerlasconexionesespecíficas.
***
Elsensordetemperaturadeimpulsiónsiempredebe conectarseparapoderdisponerdelasfuncionesdeseadas.Si elsensornoseconectaoelcablepresentauncortocircuito, laválvuladecontrolmotorizadasecerrará(funciónde seguridad).
26|©Danfoss|2020.09
AQ163786479450es-000701
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA230
Conexióndeuncontadordecaudal/energíaconseñalde pulsos
Consultelaguíadeinstalación(suministradaconlallave aplicación).
Lasalidadelcontadordecaudal/energíasepuedeequiparcon unaresistenciadeactuaciónexternasinosedisponedeuna resistenciadeactuacióninterna.
Grosordelcableparalaconexióndesensores:0.4mm²,mín. Longitudtotaldecable:200m,máx.(todoslossensores,incluidoel
busdecomunicacióninternaECL485). Unalongituddecablemayorde200mpuedegenerarruido
(problemasdecompatibilidadelectromagnética).
Señalbasadaenpulsosparacaudal/energía,aplicadaala entradaS7
Paramonitorización: Elrangodefrecuenciaes0.01-200Hz.
A230.1,A230.3 Conexióndeunsensordevelocidaddeviento
Consultelaguíadeinstalación(suministradaconlallave aplicación).
A230.4 Conexióndeunsensordepresión
Consultelaguíadeinstalación(suministradaconlallave aplicación).
Configurelarelaciónentrelatensiónaplicada(de0a10V)del sensordepresiónylapresiónexpresada(enBar)enelECL: ConsulteelapartadoPreguntasmásfrecuentes.
Paralimitación: Serecomiendatrabajarconunafrecuenciamínimade1Hzpara
disfrutardeuncontrolestable.Además,lospulsosdebenaparecer periódicamente.
AQ163786479450es-000701
©Danfoss|2020.09|27
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA230
AplicacionesA230.2yA230.4
Conexióndeunaseñaldetensiónexterna(0-10V)parael ajusteexternodelatemperaturadeseadadeimpulsión
Conexióndelinterruptorparalafuncióndeanulaciónexterna
Elusodeunaentradaparalaanulaciónexternarequiereun contacto/interruptorsintensión.
SiseseleccionacomoentradadeanulacióndelaS1alaS6,el interruptordeanulacióndeberátenercontactosconrecubrimiento dorado.
SiseseleccionacomoentradadeanulacióndelaS7alaS16,podrá utilizarseuninterruptordeanulaciónconcontactosestándar.
Seccióndelcableparalaconexióndesensores:0.4mm²,mín. Longitudtotaldecable:200m,máx.(todoslossensores,incluidoel
busdecomunicacióninternaECL485). Unalongituddecablemayorde200mpuedegenerarruido
(problemasdecompatibilidadelectromagnética).
28|©Danfoss|2020.09
AQ163786479450es-000701
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA230
2.5.5Conexioneseléctricas:unidadECA30/31
Terminal ECL
Terminal ECA30/31
30 31
4
1 322 333
4
5
*
Trasconectarunsensordetemperaturaexterior,laalimentación
DescripciónTipo
Partrenzado
Partrenzado
Sensordetemperatura ambienteext.*
(recom.)
Cable (2xpar trenzado)
ESM-10
delaunidadECA30/31debedesconectarseyvolversea
conectar. LacomunicaciónconlaunidadECA30/31debeconfigurarseenla función“Direcc.ECA”delreguladorECLComfort.
Asimismo,launidadECA30/31debeconfigurarsedemanera acorde.
Trasconfigurarlaaplicación,launidadECA30/31estarálistauna veztranscurridosentre2y5minutos.Semostraráunabarrade progresoenlaunidadECA30/31.
Silaaplicaciónactualincluyedoscircuitosdecalefacción,puede conectarseunaunidadECA30/31acadacircuito.Lasconexiones eléctricasserealizaránenparalelo.
Unmáximode2unidadesECA30/31puedenconectarseaunoo variosreguladoresECLComfort210/296/310enunsistemamaestro /esclavo.
MensajeinformativosobrelaunidadECA: “Apl.requi.nuevaECA” . Elsoftware(firmware)desuunidadECAnoescompatiblecon
elsoftware(firmware)desureguladorECLComfort.Póngaseen contactoconsurepresentantecomercialdeDanfoss.
Algunasaplicacionesnocontienenfuncionesasociadasala temperaturaambientereal.Enesoscasos,launidadECA30/31 conectadafuncionaráúnicamentecomocontrolremoto.
AQ163786479450es-000701
©Danfoss|2020.09|29
GuiadeoperacionECLComfort210/296/310,aplicacionA230
ProcedimientosdeconfiguracióndelaunidadECA30/31:Consulte elcapítulo“Varios” .
Longitudtotaldecable:200m,máx.(todoslossensores,incluidoel busdecomunicacióninternaECL485).
Unalongituddecablemayorde200mpuedegenerarruido (problemasdecompatibilidadelectromagnética).
30|©Danfoss|2020.09
AQ163786479450es-000701
Loading...
+ 153 hidden pages