Danfoss A230 Operating guide [fr]

Guided’utilisation
ECLComfort210/296/310,applicationA230

1.0Tabledesmatières

1.0Tabledesmatières.............................................1
1.1Informationsimportantessurleproduitetla
sécurité...............................................................2
2.0Installation........................................................7
2.1Avantdecommencer..............................................7
2.3Montage.............................................................15
2.4Installationdessondesdetempérature.......................19
2.5Raccordementsélectriques......................................21
2.6Insertiondelacléd'applicationECL............................33
2.7Listedevérification................................................40
2.8Navigation,cléd'applicationECLA230........................41
3.0Utilisationjournalière......................................63
3.1Navigation..........................................................63
3.2Écrandurégulateur...............................................64
3.3Aperçugénéral:Quelleestlasignificationdes
symboles?..........................................................67
3.4Contrôledestempératuresetdescomposantsdu
système..............................................................68
3.5Journalinfluences.................................................69
3.6Contrôlemanuel...................................................70
3.7Programmation....................................................71
4.0Aperçudesréglages.........................................73
5.0Réglages.........................................................76
5.1Introductionauxparamètres....................................76
5.2Températurededépart...........................................77
5.3Limiteamb..........................................................82
5.4Limitederetour....................................................85
5.5Limitedébit/puiss................................................91
5.6Influencevent.....................................................96
5.7Optimisation........................................................98
5.8Paramètresdecontrôle.........................................104
5.9Compensation1.................................................109
5.10Compensation2.................................................111
5.11Application.......................................................113
5.12Chaleurarr.........................................................122
5.13Alarme.............................................................125
5.14Journalalarmes..................................................130
5.15Deuxpompesdecirculationenséquence..................131
6.0Réglagescourantsdurégulateur.....................132
6.1Introductionaux«Réglagescourantsdu
régulateur».......................................................132
6.2Heure&date......................................................133
6.3Vacances..........................................................134
6.4Aperçudonnée...................................................137
6.5Journal.............................................................138
6.6Dérogationexterne.............................................139
6.7Fonctionsclés....................................................140
6.8Système...........................................................142
7.0Divers...........................................................150
7.1Procéduresdeconfigurationdel’unité
ECA30/31.........................................................150
7.2Fonctiondedérogation........................................158
7.3Plusieursrégulateursauseind'unmême
système............................................................163
7.4Questionsfréquentes...........................................166
7.5Définitions........................................................171
7.6IDtype(6001),vued'ensemble...............................175
7.7Miseàjourautomatique/manuelledu
micrologiciel......................................................176
7.8Vued’ensembledesIDdeparamètres.......................177
©Danfoss|2020.09AQ163786479450fr-000701|1
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA230

1.1Informationsimportantessurleproduitetlasécurité

1.1.1Informationsimportantessurleproduitetlasécurité
CeGuided’utilisationestassociéàlacléd’applicationECLA230(n° decodedecommande087H3802).
Lacléd’applicationECLA230contient4sous-types,tous applicablesdanslesECLComfort210,296et310:
A230.1:Régulationdelatempératuredanslesinstallationsde chauffage.Compensationduventenoption.
A230.2:Régulationdelatempératuredanslesinstallationsde refroidissement.Signalexterneenoption(de0à10V)pourle pointdeconsignedelatempérature.
A230.3:Régulationdelatempératuredanslesinstallations dechauffage.Compensationdel'humiditérelativeélevée. Compensationduventenoption.
A230.4:Régulationdelatempératuredanslesinstallationsde chauffage.Signalexterneenoption(de0à10V)pourlepoint deconsignedelatempérature.Surveillancesupplémentairede latempératureetdelapressionincluse.
Lacléd’applicationA230contientégalementunprogrammede séchagedusol(chape)pourlessous-typesA230.1,A230.3et A230.4.Voirladocumentationséparée(enanglaisetenallemand uniquement).
Voirleguided’installation(fourniaveclacléd’application)pourles exemplesd’applicationetlesraccordementsélectriques.
Lesdiagrammesd'applicationindiquentlessondesdetempérature obligatoiresenlessoulignant;exempleS3
Lesfonctionsdécritessontréaliséesdans:
ECLComfort210pourdessolutionsdebase
ECLComfort296pourdessolutionsdebase,incluantla communicationEthernet(Internet),ModbusetM-bus.
ECLComfort310pourdessolutionsavancées,incluantla communicationEthernet(Internet),ModbusetM-bus.Le moduled'extensionECA32peutêtreutilisé,viaunesortie0-10 Volts,pourcommanderunactionneurmodulé,parexempleles typesDanfossAME.Deplus,lemoduled’extensionECA32peut êtreutilisépourétendrelenombred’entréesdesurveillance, aumoyenduPortailECL.Chaqueentréepeutêtreconfigurée commeuneentréePt1000,0-10Vounumérique.
Lacléd’applicationA230estconformeauxrégulateursECL Comfort210/310àpartirdelaversiondemicrologiciel1.11. Lacléd’applicationA230estégalementconformeauxrégulateurs ECLComfort296àpartirdelaversiondemicrologiciel1.58. Laversiondumicrologiciel(logicieldurégulateur)s’affiche audémarragedurégulateuretdans«Réglagescourantsdu régulateur»,sous«Système».
Jusqu’àdeuxunitésdecommandeàdistance,ECA30ouECA31, peuventêtreraccordéespourlatélégestionetleréglageàdistance. Lasondedetempératureambianteintégréepeutêtreutilisée.
.
LeportailECL,connexionbaséesurInternet,permetdesurveiller etdecontrôlerECL296,310et310Bàdistanceviadesnavigateurs Internetstandard(parexempleInternetExplorer,GoogleChrome etSafari).
2|©Danfoss|2020.09
AQ163786479450fr-000701
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA230
Températures,mesuréesparuncompteurdechaleur
Lessous-typesA230.1etA230.3peuvent,lorsqu'ilssontutilisés dansl'ECL296/310,utiliserlesvaleursdessondesdetempérature dedépartetderetourducompteurdechaleur.Lavaleurde latempératurededépartestutiliséeàlaplacedelavaleurS4 (températureduréseau);lavaleurdelatempératurederetourest utiliséeàlaplacedelavaleurS5(températurederetour).
Avecl’ECLComfort310,lemoduleE/Sinternesupplémentaire ECA32(n°decodedecommande087H3202)peutêtreutilisépour l'envoid’autresdonnéesversGTC:
Température,Pt1000(pardéfaut)
Signauxde0à10Volts
Entréenumérique
Laconfigurationdel’entréetypepeutêtreeffectuéeaumoyende l’«outilECL»dusoftwareDanfoss. Navigation:Danfoss.com>Serviceetassistance>T éléchargements >Outils>Chauffage>OutilsECL. L’URLest:
https://www.danfoss.com/en/service-and-support/downloads/
LemoduleE/SinterneECA32estplacédanslesoclepour l’ECLComfort310.
Voicilesversionsdisponiblesdel’ECLComfort210:
ECLComfort210,230VAC(087H3020)
ECLComfort210B,230VAC(087H3030)
Voicilesversionsdisponiblesdel’ECLComfort296:
ECLComfort296,230VAC(087H3000)
Voicilesversionsdisponiblesdel’ECLComfort310:
ECLComfort310,230VAC(087H3040)
ECLComfort310B,230VAC(087H3050)
ECLComfort310,24VAC(087H3044)
LestypesBnecomportentniécran,nicadran.LestypesB fonctionnentàl’aidedel'unitédecommandeàdistanceECA30/31:
ECA30(087H3200)
ECA31(087H3201)
SoclespourECLComfort:
Pourl’ECLComfort210,230V(087H3220)
Pourl’ECLComfort296,230V(087H3240)
Pourl’ECLComfort310,230Vet24V(087H3230)
Desdocumentscomplémentairesconcernantlesrégulateurs ECLComfort210,296et310,lesmodulesetlesaccessoires sontdisponiblessurlessiteshttp://heating.danfoss.com/ou http://store.danfoss.com.
DocumentationpourlePortailECL: voirhttp://ecl.portal.danfoss.com.
AQ163786479450fr-000701
©Danfoss|2020.09|3
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA230
Consignedesécurité
Lireattentivementetobserverscrupuleusementcesinstructionsafin d’évitertouteblessurecorporelleoudommageàl’installation.
Lemontage,lamiseenmarcheetlesopérationsdemaintenance doiventuniquementêtreeffectuéspardespersonneshabilitéeset qualifiées.
Leslégislationslocalesdoiventêtrerespectées.Celacomprend égalementlesdimensionsetletyped’isolationdescâbles(double isolationà230V).
Unfusiblepourl’installationECLComfortestgénéralementde10A max.
Lesplagesdetempératureambiantepourl’ECLComforten fonctionnementsont:
ECLComfort210/310:0-55°C ECLComfort296:0-45°C Ledépassementdelaplagedetempératurepeutentraînerun
dysfonctionnement.
L’installationdoitêtreévitées’ilexisteunrisquedecondensation (rosée).
Lesymboled’avertissementpermetd’attirerl’attentionsurdes conditionsparticulièresàprendreencompte.
Cesymboleindiquequecetteinformationparticulièredoitêtrelue avecuneattentionspéciale.
Desclésd’applicationpeuventêtrefourniesavantquetouslestextes d’affichagesoienttraduits.Danscecas,letexteestenanglais.
4|©Danfoss|2020.09
AQ163786479450fr-000701
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA230
Miseàjourautomatiquedulogicieldurégulateur(micrologiciel):
Lelogicieldurégulateurestmisàjourautomatiquementlorsquela cléestinsérée(àpartirdelaversionderégulateur1.11pourlesECL 210/310et1.58pourl’ECL296).L’animationsuivantes’afficheaprès lamiseàjourdulogiciel:
Barredeprogression
Lorsdelamiseàjour:
•NeretirezpaslaCLÉ
•Nepascouperl'alimentationélectrique
•Miseàjourmanuelledulogicieldurégulateur(micrologiciel):
Silacléestretiréeavantl’affichagedusablier,ilfautrecommencer àzéro.
Sil’alimentationélectriqueestcoupéependantl’affichagedu sablier,lerégulateurnefonctionnepas.
Voirlasection«Miseàjourautomatique/manuelledulogiciel»
CommeceGuided’utilisationcouvreplusieurstypesdesystèmes, lesréglagessystèmespécifiquessontindiquésparuntypede système.Touslestypesdesystèmessontrépertoriésauchapitre: «Identificationdutypedesystème».
Lesymbole°C(degrésCelsius)estunevaleurdetempératuremesurée tandisquelesymboleK(Kelvin)estsouventutilisépourlesdifférences detempérature.
Len°IDestuniquepourleparamètresélectionné.
Exemple:
1117411174
12174
Premierchiffre
-
1
-
Deuxième chiffre
Circuit1
2
Circuit2
Troisderniers chiffres
N°du paramètre
174
N°du paramètre
AQ163786479450fr-000701
Siladescriptiond'unIDestmentionnéeplusd'unefois,celasignifie qu'iln'yapasderéglagesspécifiquespourunouplusieurstypes desystèmes.Elleestmarquéeavecletypedesystèmeconcerné (ex.12174-A266.9).
©Danfoss|2020.09|5
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA230
Unn°d’IDcomme«1x607»indiqueunparamètreuniversel. xestuncaractèregénéralpourlecircuit/groupedeparamètres.
Remarquesurlamiseaurebut
Ceproduitdoitêtredémontéetsescomposants doiventêtretriés,sipossible,avantrecyclageoumise aurebut.
Respecteztoujourslesréglementationslocalesen matièredemiseaurebutdesdéchets.
6|©Danfoss|2020.09
AQ163786479450fr-000701
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA230

2.0Installation

2.1Avantdecommencer

L'applicationA230esttrèsflexible.Envoicilesprincipesdebase:
Chauffage(applicationA230.1):
Engénéral,latempératurededépartestconsignéeenfonctionde vosbesoins.LasondedetempératurededépartS3estlasonde laplusimportante.LatempératurededépartsouhaitéeenS3est calculéedanslerégulateurECL,enfonctiondelatempérature extérieure(S1)etdelatempératureambiantesouhaitée. Pluslatempératureextérieureestbasse,pluslatempératurede départdésiréeestélevée.
Grâceàlaprogrammationhebdomadaire,lecircuitdechauffage peutêtreplacéenmodeConfortouÉconomie.Laprogrammation hebdomadairepeutcomporterjusqu’à3périodesConfortpar jour.Danschacundesmodes,vouspouvezréglerunevaleurde températureambiantesouhaitée. EnmodeÉconomie,lechauffagepeutêtreréduitouarrêté totalement.
LavannederégulationmotoriséeM1estouverteprogressivement lorsquelatempératurededépartestinférieureàlatempératurede départsouhaitée,etviceversa.
Latempératurederetour(S5)versleréseaudechauffageurbain nedoitpasêtretropélevée.Sitelestlecas,latempératurede départsouhaitéepeutêtreconsignée(généralementàunevaleur inférieure),cequientraînelafermetureprogressivedelavanne derégulationmotorisée.
Dansunsystèmeàalimentationparchaudière,latempératurede retournedoitpasêtretropbasse(mêmeprocédurederéglage queci-dessus).
Enoutre,lalimitationdetempératurederetourpeutdépendre delatempératureextérieure.Généralement,pluslatempérature extérieureestbasse,pluslalimitedetempératurederetourest élevée.
Silatempératureambiantemesurée(parunesondede températureESM-10(S2)raccordéedirectementouparuneunité decommandedéportéeECA30/31)n’ estpaségaleàlatempérature ambiantesouhaitée,latempératuredeconsignepeutêtreajustée.
Lapompedecirculation,P1,estactivéelorsdelademandede chauffageoudelaprotectionantigel.
Lechauffagepeutêtredésactivélorsquelatempératureextérieure estsupérieureàunevaleursélectionnable.
Uncompteurdedébitoud’énergieàimpulsions(S7)peutlimiterle débitetl’énergieàunevaleurconsignéemaximale.Parailleurs,la limitationpeutêtreliéeàlatempératureextérieure.Généralement, pluslatempératureextérieureestbasse,plusledébit/lapuissance accepté(e)estélevé(e).Lorsquecesous-typeestutilisédansunECL Comfort296ou310,lesignaldedébit/d’énergiepeutégalement êtrefournisouslaformed’unsignalM-bus.
LemodeProtectionantigelmaintientunetempératurededépart sélectionnable,parexemple10°C.
ApplicationtypeA230.1:
Ceschémaestunexemplefondamentaletsimplifiéetn'inclutpas touslescomposantsnécessairesaufonctionnementd'uneinstallation.
Touslescomposantsnomméssontraccordésaurégulateur ECLComfort.
Listedescomposants: ECL
210/296/310 S1
S2
RégulateurélectroniqueECLComfort210,296ou 310
Sondedetempératureextérieure
Sondedetempératureambiante/ECA30(en option)
S3
S4
Sondedetempératurededépart
Sondedetempératurededépartd'alimentation (affichageuniquement)(enoption)
S5
S7
Sondedetempératurederetour(enoption)
Compteurdedébit/d’énergie(signalàimpulsions) (enoption)
S8
P1
P2
M1
Signaldevitesseduvent(0-10V)(enoption)
Pompedecirculation
Sortierelaispourl'annexe2(sansillustration)
Vannederégulationmotorisée(réguléeen 3points). Possibilité1:vannederégulationconsignée paractionneurélectro-thermique(typeABVde Danfoss) Possibilité2(ECL310avecECA32):vannede régulationmotorisée,consignéeparsignalde0à 10V
A1
L’applicationA230.1peututiliseruncompteurdedébit/d’ énergie raccordépourlimiterledébit/lapuissance.
Alarme
Unesondedevitesseduventpeutêtreraccordée,afinde compenserl'influenceduvent.Selonlesignal(0à10V)dela sondedevitesseduvent,lerégulateurpeutêtreconsignépour augmenterlatempératurededépartdésiréeenfonctionde l'augmentationdelavitesseduvent.
AQ163786479450fr-000701
Lesentréesinutilisées(S7etplus)peuvent,aumoyend’un sélecteurdedérogationoud’uncontactderelais,êtreutilisées pourignorerleprogrammehoraireetpasseràunmodeConfort, Économie,ProtectionantigelouTempératureconstantefixe.
Unealarmepeutêtreactivéelorsquelatempératurededépart actuelleestdifférentedelatempératurededépartsouhaitée.
©Danfoss|2020.09|7
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA230
Refroidissement(applicationA230.2):
Engénéral,latempératurededépartestconsignéeenfonction devosbesoins.LasondedetempératurededépartS3estla sondelaplusimportante.Latempératurededépartdésiréeen S3estconsignéedanslerégulateurECL.Deplus,latempérature extérieure(S1)peutinfluencerlatempératurededépartsouhaitée. Pluslatempératureextérieureestélevée,pluslatempératurede départdésiréeestbasse.
Grâceàlaprogrammationhebdomadaire,lecircuitde refroidissementpeutêtreplacéenmodeConfortouÉconomie (deuxvaleursdetempératurededépartdésirée). Laprogrammationhebdomadairecontrôleégalementdeux valeurs(ConfortetÉconomie)pourlatempératureambiante désirée.Silatempératureambiantemesuréen’ estpaségaleà latempératureambiantesouhaitée,latempératurededépart souhaitéepeutêtreajustée.
LavannederégulationmotoriséeM1estouverteprogressivement lorsquelatempératurededépartestsupérieureàlatempérature dedépartdésiréeetviceversa.
LatempératurederetourS5versleréseauderefroidissementne doitpasêtretropbasse.Sitelestlecas,latempératurededépart désiréepeutêtreajustée(généralementàunevaleursupérieure), cequientraînelafermetureprogressivedelavannederégulation motorisée.
Lapompedecirculation,P1,estactivéelorsdelademandede refroidissement.
Unsignalexterne,pourlatempératurededépartdésirée,peut-être appliquésouslaformed'unsignal0à10voltsverslesbornesdela sondeS8.
Uncompteurdedébitoud’énergieàimpulsions(S7)peutlimiterle débitetl’énergieàunevaleurconsignéemaximale. Lorsquel’A230.2estutiliséedansunECLComfort296/310,lesignal dedébit/d’énergiepeutégalementêtrefournisousformed’un signalM-bus.
LemodeStandbymaintientunetempératurededépart sélectionnable,parexemple30°C.
Lesentréesinutilisées(S7etplus)peuvent,aumoyend’un sélecteurdedérogationoud’uncontactderelais,êtreutilisées pourignorerleprogrammehoraireetpasseràunmodeConfort ouÉconomiefixé.
LestempératuresS4etS6sontutilisésàdesfinsdesurveillance uniquement.
ApplicationtypeA230.2:
Ceschémaestunexemplefondamentaletsimplifiéetn'inclutpas touslescomposantsnécessairesaufonctionnementd'uneinstallation.
Touslescomposantsnomméssontraccordésaurégulateur ECLComfort.
Listedescomposants: ECL
210/296/310 S1
S2
S3
S4
RégulateurélectroniqueECLComfort210,296ou 310
Sondedetempératureextérieure(enoption)
Sondedetempératureambiante/ECA30(enoption)
Sondedetempératurededépart,refroidissement
Sondedetempératurededépartd'alimentation (affichageuniquement)(enoption)
S5
S6
Sondedetempératurederetour(enoption)
Sondedetempératurederetour(affichage uniquement)(enoption)
S7
Compteurdedébit/d’énergie(signalàimpulsions), sansillustration(enoption)
(S8)
(Tensionexterne(0à10V)pourréglageexternedela températurededépartdésirée)(enoption)
P1
P2/P3 M1
Pompedecirculation Programme2
Vannederégulationmotorisée(réguléeen3points). Possibilité1:vannederégulationconsignéepar actionneurélectro-thermique(typeABVdeDanfoss) Possibilité2(ECL310avecECA32):vannede régulationmotorisée,consignéeparsignalde0à 10V
Leprogrammehorairesdans«Réglagescourantsdurégulateur» commandelesrelais2et3.Celapermetd’utiliseralternativement deuxpompesdecirculation. SereporterauGuided’installation,applicationA230.2,ex.det raccordementsélectriquesassociés.
8|©Danfoss|2020.09
L’applicationA230.2peututiliseruncompteurdedébit/d’ énergie raccordépourlimiterledébit/lapuissance.
AQ163786479450fr-000701
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA230
Chauffage(applicationA230.3):
Cesous-typefonctionnecommeA230.1,maislalimitationdeflux
-oud'énergie,baséesurlesignald'impulsionn'estpasmiseen œuvre.Siunelimitationdedébitoud'énergieestnécessaire,le signalbasésurleM-Buspeutêtreutilisé(ECLComfort296ou310).
Deplus,A230.3peutminimiserlerisquederosée(condensation).
LesignalRH(HumiditéRelative)permetd'obtenirunetempérature ambianteminimalesouhaitéepourlaprotectioncontrelarosée (condensation). Laroséepeutseproduirelorsquedel'airàhautetempératureet humiditéatteintdesmursplusfroids,parexempledansleséglises, leschâteauxetautresbâtimentsàparoisépaisses.
L'équation-
T.rosée=(0,96xT .room)+(0,25xRH)-22,4
sertàcalculerlatempératurederosée(T.dew).
T.roomestlatempératureambiantemesurée.RHestl'humidité relative,baséesurlatempératureetl'humiditéambiantemesurées.
Lesvaleursdetempératureambianteetd'humiditérelative proviennentsoitde
latélécommandeECA31
soitde
unesondedetempératureambianteetunsignalRHappliqué, 0-10Volt,àS7.
LarelationentrelatensionappliquéeetlavaleurRH correspondantepeutêtreconsignée.
Unevaleurdedécalagepourlatempératurederoséecalculée (T.rosée)peutêtreajoutéepourcompenserladifférenceentreles températuresdesmursetdespièces.
L'écranfavori1peutaffichercequisuit:
ApplicationtypeA230.3:
Ceschémaestunexemplefondamentaletsimplifiéetn'inclutpas touslescomposantsnécessairesaufonctionnementd'uneinstallation.
Touslescomposantsnomméssontraccordésaurégulateur ECLComfort.
Listedescomposants: ECL
210/296/310 S1
S2
S3
S4
RégulateurélectroniqueECLComfort210,296ou 310
Sondedetempératureextérieure
Sondedetempératureambiante/VEC31(enoption)
Sondedetempératurededépart(obligatoire)
Sondedetempératurededépartd'alimentation (affichageuniquement)(enoption)
S5
S7
S8
P1
P2
M1
Sondedetempératurederetour(enoption)
SignalRH(0-10V)(enoption)
Signaldevitesseduvent(0-10V)(enoption)
Pompedecirculation
Sortierelaispourl'annexe2(sansillustration)
Vannederégulationmotorisée(réguléeen3points). Possibilité1:vannederégulationconsignéepar actionneurélectro-thermique(typeABVdeDanfoss) Possibilité2(ECL310avecECA32):vannede régulationmotorisée,consignéeparsignalde0à 10V
A1
Alarme
ValeurRH:76,3% Températureambiante:20,9°C Températureambiantedésirée:19,5°C Températureambianteminimalesouhaitée,avecundécalagede6 K:22,7°C
AQ163786479450fr-000701
©Danfoss|2020.09|9
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA230
Chauffage(A230.4)
Cesous-typefonctionnecommelesous-typeA230.1,maisla fonctionnalitéInfluenceventn’ estpasmiseenœuvre. Enoutre,l’A230.4peutsurveillerlestempératuresDHWS4etS6 (eauchaudesanitaire).
Unsignaldetension(de0à10V)appliquéenS8peutêtreutilisé pour:
lamesuredepression.Latensionestconvertiedansle régulateurECLenunepression,mesuréeenbar
soitde
leréglagedelatempératurededépartsouhaitée.Latensionest convertiedanslerégulateurECLenunevaleurdetempérature.
ApplicationtypeA230.4:
Ceschémaestunexemplefondamentaletsimplifiéetn'inclutpas touslescomposantsnécessairesaufonctionnementd'uneinstallation.
Touslescomposantsnomméssontraccordésaurégulateur ECLComfort.
Listedescomposants: ECL
210/296/310 S1
S2
S3
S4
RégulateurélectroniqueECLComfort210,296ou 310
Sondedetempératureextérieure
Sondedetempératureambiante/ECA30(enoption)
Sondedetempératurededépart
SondedetempératurededépartECS(affichage uniquement)(enoption)
S5
S6
Sondedetempératurederetour(enoption)
SondedetempératurederetourdecirculationDHW (affichageuniquement)(enoption)
S7
Compteurdedébit/d’ énergie(signalàimpulsions) (enoption)
S8
Signal0-10Voltducapteurdepression(enoption) Alternative:Signalde0à10Vpourleréglage externedelatempératurededépartsouhaitée
P1
M1
Pompedecirculation,chauffage
Vannederégulationmotorisée(réguléeen3points). Possibilité1:vannederégulationconsignéepar actionneurélectro-thermique(typeABVdeDanfoss) Possibilité2(ECL310avecECA32):vannede régulationmotorisée,consignéeparsignalde0à 10V
A1
Alarme
10|©Danfoss|2020.09
AQ163786479450fr-000701
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA230
A230,engénéral:
Jusqu’àdeuxunitésdecommandeàdistance(ECA30/31)peuvent êtreconnectéesaumêmerégulateurECLpourlecommander àdistance. Lefonctionnementdespompesdecirculationetdelavannede régulationaucoursdespériodessansdemandedechauffageou derefroidissementpeutêtremisenplace. DesrégulateursECLComfortsupplémentairespeuventêtre raccordésvialebusECL485,afind’utiliserlesignaldetempérature extérieureetlessignauxd’heureetdedatecommuns.
PlusieursrégulateursECL,raccordéseninterneaumoyendu busECL485,fonctionnentenraccordementmaître/esclave.Un systèmemaître/esclavepeutcomporter2ECA30/31aumaximum.
Uneentréeinutiliséepeut,aumoyend’unsélecteurdedérogation, êtreutiliséepourremplacerleprogrammehorairesparlemode fixesuivant:
(A230.1,A230.3etA230.4):
ModeConfort,Sauvega.,ProtectionantigelouTempérature constante
(A230.2):
ModeConfortouSauvega.
Compteursdechaleur:
Jusqu'à5compteursdechaleurpeuventêtreraccordésauxbornes M-bus(ECL296/310). LesdonnéespeuventêtretransféréesausystèmeGTCviaModbus etTCP/IPversleportailECL.
Températures,mesuréesparuncompteurdechaleur
Lessous-typesA230.1etA230.3peuvent,lorsqu'ilssontutilisés dansl'ECL296/310,utiliserlesvaleursdessondesdetempérature dedépartetderetourducompteurdechaleur.Lavaleurde latempératurededépartestutiliséeàlaplacedelavaleurS4 (températureduréseau);lavaleurdelatempératurederetourest utiliséeàlaplacedelavaleurS5(températurederetour). Lesvaleursdessondesdetempératuredirectementraccordées S4etS5ontprioritésurlesvaleursdetempératureducompteur dechaleur. LesvaleursdetempératureS4etS5,lorsqu'ellesproviennentdu compteurdechaleur,s'affichentengénéral10secondesaprèsla misesoustension.
LacommunicationModbusavecunsystèmeGTCpeutêtreétablie. Enoutre,lesdonnéesM-bus(ECLComfort296/310)peuventêtre transféréesàlacommunicationModbus.
Alarme
A230.1etA230.3: L’alarmeA1(=relais4)peutêtreactivéesi:
latempératurededépartréellediffèredelatempératurede départsouhaitée;
unesondedetempératureousaconnexionsedébranche ouprésenteuncourt-circuit.(Voir:Réglagescourantsdu régulateur>Système>Vueinfosbrutes).
A230.2: Lerelaisd’alarme4n’estpasutilisé,maisunesondedetempérature ousesconnexionspeuventêtresurveillées. (Voir:Réglagescourantsdurégulateur>Système>Vueinfos brutes).
A230.4: L’alarmeA1(=relais4)peutêtreactivéesi:
latempératurededépartréellediffèredelatempératurede départsouhaitée;
lapressionactuellen’ estpascomprisedansuneplagede pressionacceptable;
unesondedetempératureousaconnexionsedébranche ouprésenteuncourt-circuit.(Voir:Réglagescourantsdu régulateur>Système>Vueinfosbrutes).
AQ163786479450fr-000701
©Danfoss|2020.09|11
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA230
A230,engénéral(suite):
Réglagedudécalage
Latempératuremesuréepeutêtredécalée,sinécessaire. (Navigation:MENU>Régulateurcommun>Système>Décalage sonde)
Configurationd'entrée
Lesentrées(àpartirdeS7etplus)quinefontpaspartiede l’applicationpeuventêtreconfiguréescommedesentrées Pt1000,0-10V,fréquence(compteurd’impulsions)oudes entréesnumériques.CettefonctionpermetauxECL296/310 decommuniquerdessignauxsupplémentaires,telsqueles températures,lespressions,lesétatsON/OFF,vialacommunication ModbusetlePortailECL. Laconfigurationpeutêtreeffectuéeàl’aidedel’outilECL(software gratuitàtélécharger)oudirectementdansunmenudédiédu PortailECLoudelaconnexionModbus(BMS/GTC).
Téléchargementdel'application
AprèslamisesoustensiondurégulateurECLComfort,suivezla procéduresuivantepourtéléchargerl'application:
1.Insérezlacléd'application.
2.Sélectionnezlalangue.
3.Sélectionnezlesous-type(lessous-typessontindiquésdans leguided'installation).
4.Définissezladateetl'heure.
LerégulateurECLComfortinstallel'application,s'initialiseet redémarre.Lesrelaisdesortiesontactivés/désactivés(desbruits declicspeuventêtreentendus).Celasignifieégalementque,par exemple,lespompesdecirculationpeuventêtremisesenmarche etarrêtéesrapidement.
Miseenservice
Lorsquel’applicationA230aététéléchargée,lerégulateurECL ComfortdémarreenmodeManuel.Celapeutêtreutilisépour vérifierquelessondesdetempérature,depressionetdedébit sontraccordéescorrectement.Ilestégalementpossibledevérifier lebonfonctionnementdescomposantsrégulés(actionneursde vanne,pompes,etc.).
Lacléd'applicationestlivréeaveclesréglagesd'usine. Selonletypedesystème,ilpeutêtrenécessairedemodifier certainsréglagesd’usinedistincts,afind’ optimiserlafonctionnalité.
Pourmodifiercesréglages,lacléd’applicationdoitêtreinsérée.
Misehorstension/soustension
Lorsquel'alimentationdurégulateurECLComfortestcoupée(hors tension),lesrelaisdesortiesemettentenpositionDésactivée. Celasignifieque,parexemple,lespompesdecirculationpeuvent êtremisesenmarche. Reportez-vousauxschémasderaccordementélectriquefigurant dansleguided'installation.Touslescontactsderelaissontaffichés encasdepositiondésactivée.Certainscontactsderelaissont fermés,d'autressontouverts. Lorsquel'alimentationdurégulateurECLComfortestrétablie(sous tension),lesrelaisdesortiesontactivés/désactivés(desbruitsde clicspeuventêtreentendus).Celasignifieégalementque,par exemple,lespompesdecirculationpeuventêtremisesenmarche etarrêtéesrapidement.
Important:
Réglezletempsdecourse«TempscourseM»correctde lavannederégulationmotoriséeM1(Circuit1>MENU> Réglages>Paramètresrégul>T empscourseM).
12|©Danfoss|2020.09
AQ163786479450fr-000701
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA230
Lerégulateurestdotéderéglagesusinepré-programmés.Ces réglagessontdétaillésdansl’annexe«Vued’ensembledesIDde paramètres».
AQ163786479450fr-000701
©Danfoss|2020.09|13
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA230
2.2Identificationdutypedesystème
Croquisdevotreapplication
LesrégulateursECLComfortontétédéveloppéspourservirune gammedesystèmesdechauffage,d’eauchaudesanitaire(ECS)et derefroidissementauxconfigurationsetcapacitésvariables.Si votresystèmediffèredesschémasprésentésici,nousvousinvitons àfairelecroquisdevotresystème.Vouspourrezensuiteutiliser plusfacilementleGuided’utilisation,quivousguiderapasàpas del’installationauxderniersréglages,avantquel’utilisateurfinal prennelerelais.
LerégulateurECLComfortestunrégulateuruniverselquipeutêtre utilisésurdifférentssystèmes.Surlabasedessystèmesdécrits dansceguide,ilestpossibled’enconfigurerd’autres.Cechapitre traitedesconfigurationsdesystèmeslespluscourantes.Sivotre systèmediffèredesexemplesprésentésci-dessous,recherchez celuiquiluiressembleleplusetadaptez-leauvôtre.
VoirleGuided’installation(fourniaveclacléd’application)pourles types/sous-typesd’applications.
Lespompesdecirculationdescircuitsdechauffagepeuvent êtreplacéesaussibienaudépartqu'auretour.Placezlapompe conformémentauxinstructionsdufabricant.
14|©Danfoss|2020.09
AQ163786479450fr-000701
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA230

2.3Montage

2.3.1MontagedurégulateurECLComfort
VoirleGuided’installationfourniaveclerégulateurECLComfort.
LerégulateurECLComfortdoitêtremontéàproximitédusystème, afind’enfaciliterl’accès.
LesECLComfort210/296/310peuventêtremontés
surunmur,
surunrailDIN(35mm).
L’ECLComfort296peutêtremonté
dansunedécoupedepanneau.
L’ECLComfort210peutêtremontésurlesocled’unECL Comfort310(pourunemiseàniveauultérieure).
Lesvis,lespresse-étoupePGetleschevillesnesontpasfournis.
VerrouillagedurégulateurECLComfort210/310
AfindesécuriserlerégulateurECLComfortsursonsocle,fixezle régulateuraveclatigedeblocage.
AQ163786479450fr-000701
Pourévitertoutrisquedeblessureoud'endommagerlerégulateur,ce dernierdoitêtreconvenablementverrouillésurlesocle.Pourcefaire, appuyezsurlagoupilled'arrêtsituéesurlabasejusqu'àentendreun clic;lerégulateurnepeutalorsplusêtreretirédesonsocle.
Silerégulateurn'estpasconvenablementverrouillésurlesocle,le régulateurpeutsedésolidariserdelabaseenfonctionnement.La basedotéesdesterminauxetlesconnexions230Vca)peuventêtre endommagées.Pourévitertoutrisquedeblessure,assurez-vous toujoursquelerégulateurestconvenablementverrouillésurson socle.Sicen'estpaslecas,lerégulateurnedoitpasêtreutilisé!
©Danfoss|2020.09|15
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA230
Pourverrouilleroudéverrouillerlerégulateurdesonsocle,ilsuffit d'utiliseruntourneviscommelevier.
Montagemural
Montezlesoclesurunmuravecuneparoilisse.Effectuezles raccordementsélectriques,puisplacerlerégulateursurlesocle. Fixezlerégulateuraveclagoupilled'arrêt.
MontagesurrailDIN(35mm)
MontezlesoclesurunrailDIN.Effectuezlesraccordements électriques,puisplacerlerégulateursurlesocle.Fixezlerégulateur aveclagoupilled'arrêt.
DémontagedurégulateurECLComfort
Pourretirerlerégulateurdusocle,retirezlagoupilled'arrêtàl'aide d'untournevis.Lerégulateurnepeutpasêtreretirédusocle.
Pourverrouilleroudéverrouillerlerégulateurdesonsocle,ilsuffit d'utiliseruntourneviscommelevier.
16|©Danfoss|2020.09
AQ163786479450fr-000701
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA230
AvantderetirerlerégulateurECLComfortdusocle,assurez-vousque latensiond'alimentationestdéconnectée.
2.3.2MontagedesunitésdecommandeàdistanceECA30/31
Choisissezl'unedesméthodessuivantes:
Montagemural,ECA30/31
Montagesurpanneau,ECA30
Lerégulateurestlivrésansaccessoiresdemontage.
Montagemural
Monterlesocledel'ECA30/31surunmuravecuneparoilisse. Effectuezlesraccordementsélectriques.Placezl'ECA30/31sur lesocle.
Montagesurpanneau
Montezl'ECA30surunpanneauàl'aidedukitdecadreECA30 (numérodecommande087H3236).Effectuezlesraccordements électriques.Fixezlecadreavecl'étrier.Placezl'ECA30surlesocle. L'ECA30peutêtreconnectéàunesondedetempératureambiante externe.
L'ECA31doitêtremontésurunpanneausilafonctionhumidité doitêtreutilisée.
AQ163786479450fr-000701
©Danfoss|2020.09|17
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA230
2.3.3MontagedumoduleE/SinterneECA32
MontagedumoduleE/SinterneECA32
LemoduleECA32(n°decodedecommande087H3202)doit êtreinsérédanslesocledel’ECLComfort310/310Bpourdes signauxd’entréeetdesortiesupplémentairesdanslesapplications concernées.
L’ECLComfort310/310Betl’ECA32sontreliésparunconnecteurà dixbroches(2x5).Leraccordementesteffectuéautomatiquement lorsquel’ECLComfort310/310Bestplacésursonsocle.
18|©Danfoss|2020.09
AQ163786479450fr-000701
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA230

2.4Installationdessondesdetempérature

2.4.1Installationdessondesdetempérature
Ilestimportantquelessondessoientmontéesdanslabonne positionauseindevotresystème.
Lessondesdetempératurementionnéesci-dessoussontdes sondesutiliséespourlesrégulateursECLComfort210/296/310et nesontpastoutesnécessairesàvotreapplication!
Sondedetempératureextérieure(ESMT)
Cettesondedoitêtreplacéesurlafacedel'immeublelamoins exposéeauxrayonsdirectsdusoleil.Ilfautégalementéviterdela mettreàproximitédesportes,fenêtresetbouchesd'aération.
Sondedetempératurededépart(ESMU,ESM-11ouESMC)
Cettesondedoitêtreinstalléeà15cmmaximumdelavanne dedistribution.Pourlesinstallationsdotéesd'unéchangeurde chaleur,Danfossrecommanded'installerunesondedetypeESMU surlecircuitretourdel'échangeur.
Assurez-vousquelasurfacedutuyauestpropre,notammentà l'emplacementdumontagedelasonde.
Sondederetour(ESMU,ESM-11ouESMC)
Lasondederetourdoittoujoursêtreplacéedemanièreàmesurer unetempératurederetourreprésentative.
Sondedetempératureambiante (ESM-10,unitédecommandeàdistanceECA30/31)
Cettesondedoitêtreplacéedanslapièceoùlatempératureest régulée.Nejamaislamontersurdesmursextérieursniàproximité deradiateurs,deportesoudefenêtres.
Sondetempératurechaudière(ESMU,ESM-11ouESMC)
Placerlasondeensuivantlesinstructionsdufabricantdela chaudière.
Sondedetempératuredegaine(typesESMB-12ouESMU)
Placerlasondedesortequ’ellemesureunetempérature représentative.
SondedetempératureECS(ESMUouESMB-12)
PlacerlasondedetempératureECSensuivantlesinstructionsdu fabricant.
Sondedetempératured’applique(ESMB-12)
Placerlasondedansuntubedeprotectiondansl’applique.
ESM-11:Nepasdéplacerlasondeaprèssafixationpouréviterde détériorercertainsdeseséléments.
ESM-11,ESMCetESMC-12:Utiliserlapâteconductricedechaleur pourmesurerrapidementlatempérature.
ESMUetESMB-12:L ’utilisationd’undoigtdegantdesondepour protégerlasonderalentitcependantlamesuredelatempérature.
AQ163786479450fr-000701
©Danfoss|2020.09|19
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA230
SondedetempératurePt1000(IEC751B,1000Ω/0°C)Relationentretempératureetvaleurohmique
20|©Danfoss|2020.09
AQ163786479450fr-000701
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA230

2.5Raccordementsélectriques

2.5.1Raccordementsélectriques230Vca
Avertissement
LesconducteursélectriquessurPCB(PrintedCircuitBoard)pourla tensiond'alimentation,lescontactsderelaisetlessortiestriacn'ont pasunedistancedesécuritémutuelled'aumoins6mm.Lessorties nedoiventpasêtreutiliséescommesortiesséparéesgalvaniquement (sanstension).
Siunesortieséparéegalvaniquementestnécessaire,unrelais auxiliaireestrecommandé.
Lesunitéscommandéesen24Volts,parexemplelesactionneurs, doiventêtrecommandéesaumoyendelaversionECLComfort310, 24Volts.
Consignedesécurité
Lemontage,lamiseenmarcheetlesopérationsdemaintenance doiventuniquementêtreeffectuéspardespersonneshabilitéeset qualifiées.
Leslégislationslocalesdoiventêtrerespectées.Celacomprend égalementlatailleetl’isolationdescâbles(typerenforcé).
Unfusibledel’installationdel’ECLComfortestgénéralementde10A max.
Laplagedetempératureambiantepourl’ECLComforten fonctionnementest
0-55°C.Ledépassementdecetteplagedetempératurepeutentraîner undysfonctionnement.
L’installationdoitêtreévitées’ilexisteunrisquedecondensation (rosée).
AQ163786479450fr-000701
©Danfoss|2020.09|21
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA230
Labornedemassecommuneestutiliséepourlaconnexiondes composantsconcernés(pompes,vannesderégulationmotorisées).
ECL210/310
ECL296
VoirégalementleGuided’installation(fourniaveclaclé d’application)pourlesconnexionsspécifiquesàl’application.
Chargenominalesmaximales:
Bornesderelais
4(2)A/230Vca (4Apourlacharge ohmique,2Apourla chargeinductive)
BornesTriac(=relais
0.2A/230Vca
électronique)
Sectiondecâble:0.5à1.5mm² Demauvaisraccordementssontsusceptiblesd'endommagerles
sortiesélectroniques. Deuxcâblesde1.5mm²max.peuventêtreinsérésdanschaqueborne.
22|©Danfoss|2020.09
AQ163786479450fr-000701
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA230
A230.2(refroidissement):contrôlede2pompes
L’applicationA230.2,ex.destunexempled’alternance programméeentredeuxpompesdecirculation. LecontrôledeP1estbasésurlademandederefroidissementet détermine,viaK1,lecontrôleON/OFFdespompesP2etP3.P2et P3sontliéesàlasortieduprogrammedans«Réglagescourants durégulateur». Leschémaélectriqued’ A230.2,P2etP3,illustreunexemplede connexion.
AQ163786479450fr-000701
©Danfoss|2020.09|23
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA230
2.5.2Raccordementsélectriques24Vca
VoirégalementleGuided’installation(fourniaveclaclé d’application)pourlesconnexionsspécifiquesàl’application.
Chargenominalesmaximales:
Bornesderelais
4(2)A/24Vca (4Apourlacharge ohmique,2Apourla chargeinductive)
BornesTriac(=relais
1A/24Vca
électronique)
A230.2(refroidissement):contrôlede2pompes
L’applicationA230.2,ex.destunexempled’alternance programméeentre2pompesdecirculation. LecontrôledeP1estbasésurlademandederefroidissementet détermine,viaK1,lecontrôleON/OFFdespompesP2etP3.P2et P3sontliéesàlasortieduprogrammedans«Réglagescourants durégulateur». Leschémaélectriqued’ A230.2,P2etP3,illustreunexemplede connexion.
Neconnectezpasdirectementdescomposantsalimentésà230Vca àunrégulateuralimentéà24Vca.Utilisezdesrelaisauxiliaires(K) pourséparerle230Vcadu24Vca.
24|©Danfoss|2020.09
AQ163786479450fr-000701
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA230
2.5.3Raccordementsélectriques,thermostatsdesécurité,engénéral.
VoirégalementleGuided’installation(fourniaveclaclé d’application)pourlesconnexionsspécifiquesàl’application.
Lesschémasdeconnexionillustrentplusieurssolutions/exemples:
Thermostatdesécurité,fermetureen1étape: Vannederégulationmotoriséesansfonctiondesécurité
Thermostatdesécurité,fermetureen1étape: Vannederégulationmotoriséeavecfonctiondesécurité
Thermostatdesécurité,fermetureen2étapes: Vannederégulationmotoriséeavecfonctiondesécurité
SiTSestactivéparunetempératureélevée,lecircuitdesécuritédans lavannederégulationmotoriséefermeimmédiatementlavanne.
SiTS1estactivéparunetempératureélevée(latempératureTR), lavannederégulationmotoriséeestferméeprogressivement.À unetempératureélevéesupérieure(latempératureTS),lecircuitde sécuritédanslavannederégulationmotoriséefermeimmédiatement lavanne.
AQ163786479450fr-000701
©Danfoss|2020.09|25
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA230
2.5.4Raccordementsélectriques,sondesdetempératurePt1000etsignaux
VoirégalementleGuided’installation(fourniaveclaclé d’application)pourlesconnexionsspécifiquesàl’application.
Sonde
S1
S2
S3
S4
S5
S6
S7
S8
Description
Sondedetempérature extérieure*
Sondedetempérature ambiante** Alternative:ECA30/31
Sondedetempératurede départ***
A230.1,A230.2,A230.3 :Sondedetempérature d'alimentation,pour surveillance A230.4:Sondede températureDHW,pour surveillance
Sondedetempératurede retour
A230.2:Sondede températurederetour,pour surveillance A230.4:Sondede températurederetour, bouclageDHW,pour surveillance
A230.1,A230.2,A230.4: Compteurdedébit/d’énergie (signalàimpulsions) A230.3:Signald'humidité relative(0-10V)
A230.2:Températurede refroidissementsouhaitée,0­10V A230.4:Transmetteur depression,0-10V. Alternativement,température dechauffagesouhaitée,0­10V
Typerecommandé
ESMT
ESM-10
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
*
Silasondedetempératureextérieuren'estpasraccordéeou encasdecourt-circuitducâble,lerégulateuragitcommesila températureextérieureétaitde0(zéro)°C.
**
Uniquementpourleraccordementdelasondede températureambiante.Lesignaldetempératureambiante peutégalementêtreaccessibleàpartird’uneunitéde commandeàdistance(ECA30/31).VoirleGuided’installation (fourniaveclacléd’application)pourlesconnexions spécifiques.
***
Lasondedetempératurededépartdoittoujoursêtre raccordéepourdisposerdelafonctionnalitédésirée.Sila sonden'estpasbranchée,ouencasdecourt-circuitdu câble,lavannederégulationmotoriséeseferme(fonction desécurité).
26|©Danfoss|2020.09
AQ163786479450fr-000701
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA230
Sectiondecâblepourlaconnexiondessondes:Min.0.4mm². Longueurdecâbletotale:Max.200m(pourtouteslessondes,y
comprislebusdecommunicationECL485interne). Unelongueurdecâblesupérieureà200mpeutcauserdessensibilités
auxparasites(EMC).
Connexionducompteurdedébit/d’énergieavecsignalà impulsions
VoirleGuided’installation(fourniaveclacléd’application).
Lasortieducompteurdedébit/d’énergiepeutêtreéquipéed’une résistancedetirageexternesiunerésistancedetirageinternen’ est pasprésente.
Signalàimpulsionspourundébit/uneénergie,appliquéàl’ entrée S7
Pourlecontrôle: Laplagedefréquencesest0.01à200Hz
A230.1,A230.3 Connexionducapteurdevitesseduvent
VoirleGuided’installation(fourniaveclacléd’application).
A230.4 Raccordementducapteurdepression
VoirleGuided’installation(fourniaveclacléd’application).
Miseenrelationdelatensionappliquée(0-10V)ducapteurde pressionetdelapressionexprimée(enBar)enECL:Voirlasection Foireauxquestions.
Pourlalimitation: Unefréquenceminimalede1Hzestrecommandéepourbénéficier
d’unerégulationstable.Enoutre,lesimpulsionsdoiventapparaître régulièrement.
AQ163786479450fr-000701
©Danfoss|2020.09|27
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA230
A230.2,A230.4
Raccordementdetensionexterne(de0à10V)pourréglage externedelatempératurededépartsouhaitée
Raccordementdel'interrupteurpourdérogationexterne
L'utilisationd'uneentréepourdérogationsnécessiteuncontact/ interrupteursanstension.
SiS1...S6estchoisieentantqu’entréededérogationexterne,le sélecteurdedérogationdoitêtredotédecontactsplaquésor.
SiS7...S16estchoisieentantqu’entréededérogation,lesélecteur dedérogationpeutêtreuncontactstandard.
Sectiondecâblepourlaconnexiondessondes:0.4mm²min. Longueurtotaledecâble:200mmax.(touteslessondesycomprisle
busdecommunicationinterneECL485). Lescâblesd'unelongueursupérieureà200mpeuventengendrerdes
perturbationsélectromagnétiques(EMC).
28|©Danfoss|2020.09
AQ163786479450fr-000701
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA230
2.5.5Raccordementsélectriques,ECA30/31
Borne ECL
*
Aprèsavoirbranchéunesondedetempératureambiante
Borne ECA30/31
30 31 322 333
Description
4 1
Pairetorsadée
Pairetorsadée
4 5
Sondedetempérature ambianteext*
Type (recomm.)
2câbles àpaire torsadée
ESM-10
externe,l’ECA30/31doitêtrealimentéànouveau.
Lacommunicationavecl’ECA30/31doitêtreconfiguréedansle régulateurECLComfortsous«AdresseECA».
L’ECA30/31doitêtreconfiguréenconséquence.
Unefoisl’applicationconfigurée,l’ECA30/31estprêtauboutde2 à5min.Unebarredeprogressionsurl’ECA30/31apparaît.
Sil’applicationactuellecontientdeuxcircuitschauffage,ilestpossible deraccorderuneunitéECA30/31àchaquecircuit.Lesraccordements électriquessonteffectuésenparallèle.
Jusqu’à2unitésECA30/31peuventêtreraccordéesàun régulateurECLComfort310ouàunouplusieursrégulateursECL Comfort210/296/310dansunsystèmemaître-esclave.
Messaged’informationECA: «Appl.demandeECAplusrécent»: Lesoftware(firmware)devotreECAneconvientpasausoftware
(firmware)devotrerégulateurECLComfort.Mercidecontactervotre revendeurDanfoss.
Certainesapplicationsnecontiennentpasdefonctionsassociéesà latempératureambianteactuelle.L 'ECA30/31raccordéfonctionne uniquemententantqu'unitédecommandeàdistance.
AQ163786479450fr-000701
©Danfoss|2020.09|29
Guided’utilisationECLComfort210/296/310,applicationA230
Procéduresdeconfigurationpourl’unitéECA30/31:Voirlasection «Divers».
Longueurtotaledecâble:200mmax.(touteslessondesycomprisle busdecommunicationinterneECL485).
Lescâblesd'unelongueursupérieureà200mpeuventengendrerdes perturbationsélectromagnétiques(EMC).
30|©Danfoss|2020.09
AQ163786479450fr-000701
Loading...
+ 152 hidden pages