Danfoss A217, A317 Operating guide [sv]

Användarmanual
ECLComfort210/296/310,applikationA217/A317

1.0Innehållsförteckning

1.0Innehållsförteckning..........................................1
1.1Viktigsäkerhets-ochproduktinformation......................2
2.0Installation........................................................5
2.1Förestart.............................................................5
2.2Identifieraapplikation............................................11
2.4Placeringavtemperaturgivare..................................16
2.5Elektriskaanslutningar............................................18
2.6IsättningavECL-applikationKEY................................27
2.8Navigering,ECL-applikationsnyckelA217/A317.............35
3.0Dagliganvändning...........................................41
3.1Hurnavigerarman?...............................................41
3.2Förståregulatornsdisplay........................................42
3.3Enallmänöversikt:Vadbetydersymbolerna?................44
3.4Övervakningavtemperaturerochsystemets
komponenter.......................................................45
3.5Påverkansöversikt.................................................46
3.6Manuellreglering..................................................47
3.7Tidsprogram........................................................48
4.0Översiktinställningar.......................................50
5.0Inställningar....................................................52
5.1Introduktiontillinställningar....................................52
5.3Tilloppstemperatur................................................57
5.4Returbegränsning.................................................58
5.5Flödes-/effektbegränsning.......................................62
5.6Reglerparametrar..................................................65
5.7Applikation.........................................................71
5.8Antibakteriell......................................................77
5.9Larm..................................................................79
5.10Larmöversikt........................................................82
6.0Allmännaregulatorinställningar.......................83
6.1Inledningtill”Allmännaregulatorinställningar”..............83
6.2Tid&datum.........................................................84
6.3Semester............................................................85
6.4Inputöversikt.......................................................87
6.5Log...................................................................88
6.6Outputöverstyrn...................................................89
6.7Nyckelfunktioner..................................................90
6.8System...............................................................92
7.0Övrigt...........................................................100
7.1Fleraregulatorerisammasystem.............................100
7.2Vanligafrågor....................................................103
7.3Definitions........................................................105
7.4Typ(ID6001),översikt..........................................109
7.5Automatisk/manuelluppdateringavprogramvara
(firmware).........................................................110
7.6Översiktparameter-ID..........................................111
©Danfoss|2021.04AQ055186460331sv-000501|1
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317

1.1Viktigsäkerhets-ochproduktinformation

1.1.1Viktigsäkerhets-ochproduktinformation
DenhärinstallationshandbokenhörtillECL-applikationsnyckeln A217(artikelnr087H3807).
A217-nyckelninnehållertvåapplikationer:A217.1/A217.2/A217.3 ochA317.1/A317.2.
Funktionernakandelasini: ECLComfort210(A217)förenklalösningar ECLComfort310(A217/A317)föravanceradelösningarsomM-bus-, Modbus-ochEthernet-kommunikation(internetkommunikation).
ApplikationernaA217/A317ärkompatiblamedECL Comfort-regulatorerna210/310frånochmedprogramvaruversion
1.11(visasnärregulatornstartasochidegemensamma regulatorinställningarnaunderSystem).
YtterligaredokumentationförECLComfort210och310, modulerochtillbehörfinnspåhttp://heating.danfoss.com/.eller
http://store.danfoss.com/.
Säkerhetsmeddelande
Förattundvikapersonskadorochskadorpåenhetenärdetabsolut nödvändigtattläsaochföljadessaanvisningarnoga.
Nödvändigmontering,startochunderhållfårendastutförasav behörigochauktoriseradpersonal.
Lokallagstiftningmåsteföljas.Dessagällerävenkabeldimensioner ochisoleringstyp(dubbelisoleringvid230V).
EnsäkringförECLComfort-installationenärinormalfalletpåmax. 10A.
IntervallenföromgivningstemperaturernaförECLComfortidriftär: ECLComfort210/310:0–55°C ECLComfort296:0–45°C. Överskridningavtemperaturintervalletkanledatillfelaktigfunktion.
Installationskaundvikaspåplatserdärdetfinnsriskförkondensation (dagg).
Varningsskyltenanvändsförattbetonaspecialförhållandensom måstebeaktas.
Dennasymbolindikerarattdennadelavinformationenbörläsas specielltnoggrant.
2|©Danfoss|2021.04
Applikationsnycklarkanlanserasinnanalldisplaytextharöversatts.I såfallärtextenpåengelska.
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
Automatiskuppdateringavregulatornsprogramvara(firmware)
Programvaraniregulatornuppdaterasautomatisktnärnyckelnförsin (frånochmedregulatorversion1.11(ECL210/310)ochversion1.58 (ECL296)).Följandeanimeringvisasmedanprogramvaranuppdateras:
Förloppsindikator
Underuppdateringen:
•–TainteurNYCKELN. Omnyckelntasurinnantimglasetvisasmåstedustartaom.
•–Kopplaintebortströmkällan. Omströmavbrottinträffarmedantimglasetvisasfungerarinte regulatorn.
•Manuelluppdateringavregulatornsprogramvara(firmware) Seavsnittet” Automatisk/manuelluppdateringavprogramvara (firmware)”
Eftersomdennabruksanvisningomfattarflerasystemtyper,markeras särskildasysteminställningarmedensystemtyp.Allasystemtyper visasikapitlet:”Identifieradinsystemtyp” .
°C(graderCelsius)ärettuppmätttemperaturvärdemedanK(Kelvin) oftaanvändsförtemperaturskillnader.
ID-numretäruniktfordenvaldaparametern.
Exempel
1117411174
12174
OmenID-beskrivningnämnsmeränengång,innebärdetattdet finnssärskildainställningarförenellerflerasystemtyper.Den kommerattvarmärktmedsystemtypenifråga(t.ex.12174-A266.9).
FörstasiffraAndrasiffra
-
1
-
Krets1
2
Krets2
Sistatre siffrorna
Parameternr
174
Parameternr
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|3
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
ParametrarsomangesmedettID-nummersom”1x607”innebären universellparameter.
xstårförkrets-/parametergrupp.
Avfallshantering
Dennasymbolpåproduktenangerattdenintefår kasserassomhushållsavfall.
Denskalämnasintilltillämpligtinsamlingssystemför återvinningavelektriskochelektroniskutrustning.
•Kasseraproduktengenomdekanalersom tillhandahållsfördettaändamål.
•Följallalokalaochgällandelagarochföreskrifter.
4|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317

2.0Installation

2.1Förestart

DetvåapplikationernaA217.1ochA317.1ärnästanidentiska. A317.1hardocknågraextrafunktionersombeskrivsseparat.
ApplikationernaA217.1ochA317.1ärmycketflexibla.Deharnågra grundläggandeprinciper:
Tappvarmvatten(VV):
Medhjälpavenveckoplan(medupptilltrekomfortperioderper dag)kanVV-kretsenvaraiantingenkomfort-ellersparläge(två olikatemperaturvärdenförönskadVV-temperaturvidS6).
Uppvärmnings-/laddningsgivaren(S3)ärdenviktigastegivaren.
OmdenuppmättaVV-temperaturen(S6)ärlägreändenönskade VV-temperaturenaktiverasVV-pumpenföruppvärmning/laddning (P1).
Denmotoriseradereglerventilen(M1)reglerassåatt uppvärmnings-/laddningstemperaturenvidS3upprätthålls.Den härtemperaturenärvanligtvis5–10graderhögreändenönskade VV-temperaturen.Detgårattställainettmaxvärde.
VV-tankmeden(1)temperaturgivare(S6): OmdenuppmättaVV-temperaturen(S6)ärhögreän denönskadeVV-temperaturenavaktiverasVV-pumpen föruppvärmning/laddning(P1).Detgårattställainen efterkörningstid.
VV-tankmedtvå(2)temperaturgivare(S6ochS8): OmdenuppmättaVV-temperaturen(S6)ärhögreändenönskade VV-temperaturenochdenlägretemperaturen(vidS8)ärhögre änavstängningstemperaturenavaktiverasVV-pumpen(P1)för uppvärmning/laddning.Detgårattställainenefterkörningstid.
IladdningsapplikationerkanVVCgågenomantingenVV-tanken (kopplingA)ellervärmeväxlaren(kopplingB).
LösningenmedkopplingAresulterariattdenmotoriserade reglerventilenstängsefterVV-tankladdningen. LösningenmedkopplingBanvändsförattkompensera förvärmeförlusteniVVC-röret.Dessutomregleras cirkulationstemperaturen(vidS3)efterdenönskade VV-temperaturenefterVV-tankladdningen.
VanligA217.1.-/A317.1-applikation:
Dettaschemaärettgrundläggandeochförenklatexempel,och detinnehållerintealladekomponentersomärnödvändigaien anläggning.
AllanamngivnakomponenteräranslutnatillECLComfort-regulatorn.
Listaöverkomponenter:
Utetemperaturgivare
S1
S2
Tilloppstemperaturgivare
S3
Laddningstemperaturgivare S5Returtemperaturgivare
S6
VV-tanktemperaturgivare,övre S8
VV-tanktemperaturgivare,lägre P1
VV-laddningspump(VV-uppvärmningspump) P3VVC-pump
M1
Motoriseradreglerventil A1
Reläutgång,larm
Returtemperaturen(S5)tillfjärrvärmeleverantörenbörintevara förhög.Omdenärdetkandenönskadeladdningstemperaturen justeras(vanligentillenlägrenivå)såattdenmotoriserade reglerventilenstängsgradvis.
Isystemmedvärmepannabörintereturtemperaturenvaraförlåg (sammaprocedurförjusteringsomovan).
TilloppstemperaturenS2användsförattjusteraP-bandet(Xp)för enstabiltemperaturreglering.
Detfinnsenantibakteriellfunktionsomkanaktiverasundervissa veckodagar.
UtetemperaturgivarenS1användsförattskydda cirkulationskretsenmotfrost.
VVC-pumpen(P3)harenveckoplanmedupptilltre aktiveringsperioderperdag.
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|5
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
ApplikationA217.1(användspåECLComfort210)/A317.1 (användspåECLComfort310)iallmänhet:
Enfjärrkontroll,ECA30,kananslutassåattECL-regulatornkan fjärrstyras.
Enanslutenflödes-ellerenergimätare(påECLComfort210baseras denpåpulssignalernaochpåECLComfort310påM-bussignalen) kanbegränsaflödetellerenergintilleninställdmaxnivå.
Medenöverstyrningsomkopplarekanenledigingånganvändas såattettfastställtkomfort-ellersparlägeanvändsiställetför tidsplanen.
DetgårattetableraModbus-kommunikationtillettSCADA-system. PåECLComfort310kanävenM-busdataöverförastill Modbus-kommunikationen.
Ettlarmrelä(R4påECLComfort210ochR6påECLComfort310) kanaktiverasomdenaktuellaframledningstemperaturenvidS3 skiljersigfråndenönskadeVV-laddningstemperaturen.
A217.1/A317.1,exempela:
A217.1/A317.1,exempelb:
A217.1/A317.1,exempelc:
A217.1/A317.1,exempeld:
A217.1/A317.1,exempele:
6|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
DetvåapplikationernaA217.2ochA317.2ärnästanidentiska. A317.2hardocknågraextrafunktionersombeskrivsseparat.
ApplikationernaA217.2ochA317.2ärmycketflexibla.Deharnågra grundläggandeprinciper:
Tappvarmvatten(VV):
Medhjälpavenveckoplan(medupptilltrekomfortperioderper dag)kanVV-kretsenvaraiantingenkomfort-ellersparläge(två olikatemperaturvärdenförönskadVV-temperaturvidS6).
VV-uppvärmningstemperaturgivarenS3ochladdningstemperatur­givarenS4ärdeviktigastegivarna.
OmdenuppmättaVV-temperaturen(S6)ärlägreändenönskade VV-temperaturenaktiverasVV-pumpenföruppvärmning (P1).Denmotoriseradereglerventilen(M1)reglerasså attVV-uppvärmningstemperaturenvidS3upprätthålls. VV-uppvärmningstemperaturenbestämsavdenönskade VV-laddningstemperaturvidS4.
NärVV-uppvärmningstemperaturenuppnåsaktiveras VV-laddningspumpenP2.
OmVV-laddningstemperaturenvidS4intekanuppnåsökarECL­regulatorngradvisdenönskadeVV-uppvärmningstemperaturen vidS3såattladdningstemperaturenuppnås.Detgårattställain ettmaxvärde.
VV-laddningstemperaturenvidS4ärvanligtvis5–10graderhögre änönskadVV-temperatur.
VV-tankmeden(1)temperaturgivare(S6): OmdenuppmättaVV-temperaturen(S6)ärhögreändenönskade VV-temperaturenavaktiverasVV-uppvärmningspumpen(P1)och VV-laddningspumpen(P2).Detgårattställainenefterkörningstid.
VV-tankmedtvå(2)temperaturgivare(S6ochS8): OmdenuppmättaVV-temperaturen(S6)ärhögreändenönskade VV-temperaturenochdenlägretemperaturen(vidS8)ärhögreän avstängningstemperaturenavaktiverasVV-uppvärmningspumpen (P1)ochVV-laddningspumpen(P2).Detgårattställainen efterkörningstid.
VanligA217.2.-/A317.2-applikation:
Dettaschemaärettgrundläggandeochförenklatexempel,och detinnehållerintealladekomponentersomärnödvändigaien anläggning.
AllanamngivnakomponenteräranslutnatillECLComfort-regulatorn.
Listaöverkomponenter:
Utetemperaturgivare
S1
S2
Tilloppstemperaturgivare
VV-uppvärmningstemperaturgivare
S3
S4
VV-laddningstemperaturgivare S5Returtemperaturgivare
S6
VV-tanktemperaturgivare,övre S8
VV-tanktemperaturgivare,lägre
VV-uppvärmningspump
P1
P2
VV-laddningspump P3VVC-pump
M1
Motoriseradreglerventil A1
Reläutgång,larm
IladdningsapplikationerkanVVCgågenomantingenVV-tanken (kopplingA)ellervärmeväxlaren(kopplingB). LösningenmedkopplingAresulterariattdenmotoriserade reglerventilenstängsefterVV-tankladdningen. LösningenmedkopplingBanvändsförattkompenseraför värmeförlusteniVVC-röret. Dessutomreglerascirkulationstemperaturen(vidS4)efterden önskadeVV-temperaturenefterVV-tankladdningen.
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|7
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
Returtemperaturen(S5)tillfjärrvärmeleverantörenbörintevara förhög.Omdenärdetkandenönskadeladdningstemperaturen justeras(vanligentillenlägrenivå)såattdenmotoriserade reglerventilenstängsgradvis. Isystemmedvärmepannabörintereturtemperaturenvaraförlåg (sammaprocedurförjusteringsomovan).
TilloppstemperaturenS2användsförattjusteraP-bandet(Xp)för enstabiltemperaturreglering.
Detfinnsenantibakteriellfunktionsomkanaktiverasundervissa veckodagar.
UtetemperaturgivarenS1användsförattskydda cirkulationskretsenmotfrost.
VVC-pumpen(P3)harenveckoplanmedupptilltre aktiveringsperioderperdag.
ApplikationA217.2(användspåECLComfort210)/A317.2 (användspåECLComfort310)iallmänhet:
Enfjärrkontroll,ECA30,kananslutassåattECL-regulatornkan fjärrstyras.
Enanslutenflödes-ellerenergimätare(påECLComfort210baseras denpåpulssignalernaochpåECLComfort310påM-bussignalen) kanbegränsaflödetellerenergintilleninställdmaxnivå.
A217.2/A317.2,exempela:
A217.2/A317.2,exempelb:
Medenöverstyrningsomkopplarekanenledigingånganvändas såattettfastställtkomfort-ellersparlägeanvändsiställetför tidsplanen.
DetgårattetableraModbus-kommunikationtillettSCADA-system. PåECLComfort310kanävenM-busdataöverförastill Modbus-kommunikationen.
Ettlarmrelä(R4påECLComfort210ochR6påECLComfort310) kanaktiverasomdenaktuellaframledningstemperaturenvidS3 skiljersigfråndenönskadeVV-uppvärmningstemperaturen.
8|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
ApplikationenA217.3ärmycketflexibel.Denharnågra grundläggandeprinciper:
Tappvarmvatten(VV),exempela:
Medhjälpavenveckoplan(medupptilltrekomfortperioder perdag)kanVV-kretsenvaraiantingenkomfort-ellersparläge (tvåolikatemperaturvärdenförönskadVV-temperaturvidS3). VV-temperaturgivarenS3ärdenviktigastegivaren.
OmdenuppmättaVV-temperaturen(S3)ärlägreändenönskade VV-temperaturenöppnasdenmotoriseradereglerventilen(M1) gradvisochviceversa.
Returtemperaturen(S5)tillfjärrvärmeleverantörenbörinte varaförhög.Omdenärdetkandetönskadevärdetpå framledningstemperaturenjusteras(tillenlägrenivå)såatt denmotoriseradereglerventilenstängsgradvis,dvs.såatt returtemperaturenminskar.
CirkulationspumpP1reglerasgenomenseparatveckoplan(med upptilltrekomfortperioderperdag).
OmentilloppstemperaturgivareS2äranslutenanpassas P-bandet(Xp)tilldenfaktiskatemperaturenförattundvika regleringsinstabilitet.
VanligA217.3-applikation,exempela:
Dettaschemaärettgrundläggandeochförenklatexempel,och detinnehållerintealladekomponentersomärnödvändigaien anläggning.
AllanamngivnakomponenteräranslutnatillECLComfort-regulatorn.
Listaöverkomponenter:
Utetemperaturgivare
S1
S2
Tilloppstemperaturgivare S3
VV-tilloppstemperaturgivare S5Returtemperaturgivare
S8
(Flödeskontakt–exempelb,cochd) P1VVC-pump
M1
Motoriseradreglerventil A1
Reläutgång,larm
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|9
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
A217.3,exempela:
Exempelb:
Enflödeskontaktsignal(S8)kananvändasförattvärma uppvarmvattenitaktmedefterfrågan(tappflödeför tappvarmvatten).Entomgångstemperaturkanupprätthållasför tilloppstemperaturen(vidS2)förattminimerauppvärmningstiden förtappvarmvattnet.
Exempelc:
Enflödeskontaktsignal(S8)kananvändasförattvärma uppvarmvattenitaktmedefterfrågan(tappflödeför tappvarmvatten).TemperaturenvidS3upprätthållsunder komforttidernaicirkulationspumpP1.Entomgångstemperatur kanupprätthållasförtilloppstemperaturen(vidS2)förattminimera uppvärmningstidenförtappvarmvattnet.
Exempeld:
VV-tankenhardirektuppvärmning.Genomattställainen returtemperaturbegränsning(vidS5)kanförhögtflöde ivärmespiralenundvikas.Entomgångstemperaturkan upprätthållasförtilloppstemperaturen(vidS2)förattminimera uppvärmningstidenförtappvarmvattnet.
A217.3,exempelb:
A217.3,exempelc:
A217.3,exempeld:
10|©Danfoss|2021.04
Regulatornärförprogrammeradmedfabriksinställningarsomvisas ibilaganÖversiktparameter-ID.
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
2.2Identifieraapplikation
Ritauppdinapplikation
ECLComfort-regulatorserienärutformadförettstorturval avuppvärmnings-,varmvattens-ochkylsystemmedolika konfigurationerochkapacitet.Omdittsystemskiljersigåtfrån vadsomvisashärkandetvaraenbraidéattritauppenbildöver detsystemsomskainstalleras.Detgördetlättareattanvända bruksanvisningensomstegförstegguidardigfråninstallationtill slutjusteringarinnanslutanvändarentaröver.
ECLComfort-regulatornärenuniversalregulatorsomkananvändas tillmångaolikasystem.Detärocksåmöjligtattkonfigurera ytterligaresystembaseratpådevisadestandardsystemen.I dethärkapitlethittardudevanligastesystemen.Omditt systeminteriktigtserutsomnedanletarduuppdetschema sombästöverensstämmermeddittsystemochgördinaegna kombinationer.
SeInstallationGuide(medföljerapplikationsnyckeln)för applikationsspecifikatyper/undertyper.
Cirkulationspumpen/-pumparnaivärmekretsen/värmekretsarna kanplacerasitilloppetsåvälsomireturen.Placerapumpenenligt tillverkarensspecifikation.
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|11
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317

2.3Montering

2.3.1MonteringavregulatorECLComfort
SeinstallationshandbokensommedföljerECLComfort-regulatorn.
MonteraECLComfort-regulatornnärasystemetförenkelåtkomst.
ECLComfort210/296/310kanmonteras
påenvägg
påenDIN-skena(35mm)
ECLComfort296kanmonteras
ietthålienpanel
ECLComfort210kanmonterasienECLComfort310-underdel (försenareuppgradering).
Skruvar,PG-kabelförskruvningarochpluggarmedföljerej.
LåsaregulatornECLComfort210/310
SäkraECLComfort-regulatornmedlåspinnenförattfästadenpå dessbasdel.
12|©Danfoss|2021.04
Regulatornmåstesittaordentligtspärradiunderdelensåatt användareellerregulatornintekanskadas.Tryckinlåspinneni underdelentillsettklickljudhörsochregulatornintelängrekanlyftas frånunderdelen.
Omregulatornintefästsordentligtiunderdelenfinnsdetriskatt regulatornlossnarfrånunderdelenunderanvändningochatt underdelenochplintarna(däriblandkontakternapå230V)blir oskyddade.Kontrolleraalltidattregulatornsitterfastordentligti underdelensåattingenkommertillskada.Omdeninteärdetfår regulatorninteanvändas!
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
Monteringpåvägg
Monteraunderdelenpåenslätvägg.Utfördeelektriska anslutningarnaochplaceraregulatorniunderdelen.Säkra regulatornmedlåspinnen.
MonteringpåenDIN-skena(35mm)
MonteraunderdelenpåenDIN-skena.Utfördeelektriska anslutningarnaochplaceraregulatorniunderdelen.Säkra regulatornmedlåspinnen.
Detenklastesättetattspärraellerlossaregulatornärattpetaupp denmedhjälpavenskruvmejsel.
DemonteringavregulatornECLComfort
Föratttabortregulatornfrånunderdelendraslåspinnenutmed enskruvmejsel.Regulatornkannutasbortfrånunderdelen.
Detenklastesättetattspärraellerlossaregulatornärattpetaupp denmedhjälpavenskruvmejsel.
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|13
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
2.3.2MonteringavfjärrkontrollenheternaECA30/31
Väljenavföljandemetoder:
Monteringpåenvägg,ECA30/31
Monteringienpanel,ECA30
Skruvarochpluggarmedlevererasej.
Monteringpåvägg
MonteraunderdelenavEC30/31påenslätvägg.Utförde elektriskaanslutningarna.PlaceraECA30/31iunderdelen.
Kontrolleraattmatningsspänningenärbortkoppladinnandulossar ECLComfort-regulatornfrånunderdelen.
Monteringipanel
MonteraECA30ienpanelmedECA30ramsats(beställning:code no.087H3236).Utfördeelektriskaanslutningarna.Säkraramen medklämman.PlaceraECA30iunderdelen.ECA30kananslutas tillenexternrumstemperaturgivare.
ECA31fårintemonterasienpanelomfuktighetsfunktionenska användas.
14|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
2.3.3MonteringavdeninternaI/O-modulenECA32
MonteringavdeninternaI/O-modulenECA32
ECA32-modulen(beställningskod087H3202)måstesättasin ibasdelenavECLComfort310/310Bförextraingångs-och utgångssignalerirelevantaapplikationer.
ECLComfort310/310BochECA32anslutsmedentiopolig(2x5) kontakt.AnslutningenskerautomatisktnärECLComfort310/310B placerasiunderdelen.
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|15
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317

2.4Placeringavtemperaturgivare

2.4.1Placeringavtemperaturgivare
Detärviktigtatttemperaturgivarnaärmonteradepårättställei dittsystem.
Detemperaturgivaresomnämnsnedanärgivaresomanvänds iseriernaECLComfort210/296/310ochallakommerinteatt behövasidinapplikation!
Utetemperaturgivare(ESMT)
Utegivarenbörmonteraspådensidaavbyggnadendärdenblir minstutsattfördirektsolljus.Denbörintemonterasinärhetenav dörrar,fönsterellerfrånluftsventiler.
Tilloppstemperaturgivare(ESMU,ESM-11ellerESMC)
Placeragivarenmax15cmfrånblandningspunkten.Isystemmed värmeväxlarerekommenderarDanfossattanvändadykgivare ESMUiväxlarensutlopptillvärmesystemet.
Försäkradigomattröretsytaärrenochjämndärgivarenplaceras.
Returtemperaturgivare(ESMU,ESM-11ellerESMC)
Returtemperaturgivarenböralltidplacerasisåattdenmäteren representativreturtemperatur.
Rumstemperaturgivare (ESM-10,ECA30/31,fjärrkontrollenhet)
Placerarumstemperaturgivarenidetrumdärtemperaturenska regleras.Placeradenintepåytterväggarellernäraelement,fönster ellerdörrar.
Panntemperaturgivare(ESMU,ESM-11ellerESMC)
Placeragivarenenligtpannfabrikantensspecifikation.
Kanaltemperaturgivare(ESMB-12ellerESMU)
Placeragivarensåattdenmäterenrepresentativtemperatur.
VV-temperaturgivare(ESMUellerESMB-12)
PlaceraVV-temperaturgivarenenligttillverkarensspecifikation.
Yttemperaturgivare(ESMB-12)
Placeragivareniettskyddsrörpågolvnivå.
ESM-11:Flyttaintegivarenefterattdenharskruvatsfast,eftersomdet kanskadagivarelementet.
ESM-11,ESMCochESMB-12:Användenvärmeledandepastaför snabbtemperaturmätning.
ESMUochESMB-12:Omettdykröranvändsförattskyddagivarengår temperaturmätningendocklångsammare.
16|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
Pt1000temperaturgivare(IEC751B,1000Ω/0°C)
Förhållandetmellantemperaturochohm-värde:
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|17
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317

2.5Elektriskaanslutningar

2.5.1Elektriskaanslutningar,230VAC
Varning
Elektriskaledarepåkretskortförmatningsspänning,reläkontakteroch triac-utgångarharintedetnödvändigainbördessäkerhetsavståndet påminst6mm.Utgångarnafårinteanvändassomgalvaniskt isolerade(spänningsfria)utgångar.
Omengalvanisktisoleradutgångkrävsrekommenderasettextrarelä.
Enhetersomstyrsvia24V,tillexempelställdon,skastyrasmed 24V-versionenavECLComfort310.
Säkerhetsmeddelande
Nödvändigmontering,startochunderhållfårendastutförasav behörigochauktoriseradpersonal.
Lokallagstiftningmåsteföljas.Dessagällerävenkabelstorlekoch isolering(förstärkttyp).
EnsäkringförECLComfort-installationenärinormalfalletpåmax. 10A.
OmgivningstemperaturenförECLComfortidriftskaliggapå 0–55°C.Överskridningavdettatemperaturintervallkanledatill
felaktigfunktion.
Installationskaundvikaspåplatserdärdetfinnsriskförkondensation (dagg).
18|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
Dengemensammajordplintenanvändsföranslutningav tillämpligakomponenter(pumpar,motoriseradereglerventiler).
ECL210/310
ECL296
SeävenInstallationGuide(medföljerapplikationsnyckeln)för applikationsspecifikaanslutningar.
Högstabelastningsvärden:
Reläplintar
4(2)A/230VAC (4Aförohmsklast,2Aför induktivlast)
Triacplintar(=
0,2A/230VAC
elektronisktrelä)
Kabelarea:0.5–1.5mm² Felaktiganslutningkanskadadeelektroniskautgångarna. Max.2x1.5mm²kablarkanplacerasivarjeskruvplint.
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|19
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
2.5.2Elektriskaanslutningar,24VAC
SeävenInstallationGuide(medföljerapplikationsnyckeln)för applikationsspecifikaanslutningar.
Högstabelastningsvärden:
Reläplintar
Triacplintar(= elektronisktrelä)
4(2)A/24VAC (4Aförohmsklast,2Aför induktivlast)
1A/24VAC
Anslutintekomponentersomdrivsmed230Va.c.direkttillen regulatorsomdrivsmed24Va.c.Användhjälpreläer(K)föratt separera230Va.c.från24Va.c.
20|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
2.5.3Elektriskaanslutningar,säkerhetstermostat,230Va.c.eller24Va.c.
SeävenInstallationGuide(medföljerapplikationsnyckeln)för applikationsspecifikaanslutningar.
Kopplingsschemanavisarolikalösningar/exempel:
Säkerhetstermostat,enkelstegsavstängning: Motoriseradreglerventilutansäkerhetsfunktion
Säkerhetstermostat,enkelstegsavstängning: Motoriseradreglerventilmedsäkerhetsfunktion
Säkerhetstermostat,dubbelstegsavstängning: Motoriseradreglerventilmedsäkerhetsfunktion
NärSTaktiverasavhögtemperaturstängsventilengenastav säkerhetskretsenidenmotoriseradereglerventilen.
NärST1aktiverasavhögtemperatur(TR-temperaturen)stängs denmotoriseradereglerventilengradvis.Videnhögretemperatur (ST-temperaturen)stängsventilengenastavsäkerhetskretseniden motoriseradereglerventilen.
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|21
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
2.5.4Elektriskaanslutningar,Pt1000-temperaturgivareochsignaler
Semonteringsguiden(medföljerapplikationsnyckeln)förgivar­ochinputanslutningar.
A217/A317:
Givare/beskrivning
S1
Utetemperaturgivare* (tillval)
S2
Tilloppstemperaturgivare (tillval)
S3
VV-uppvärmnings-/ladd­ningstemperaturgivare** (A217.1/A317.1)
VV-uppvärmningstempera­turgivare**(A217.2/A317.2)
VV-temperaturgivare** (A217.3)
S4
VV-laddningstempe­raturgivare**(endast A217.2/A317.2)
S5Returtemperaturgivare
(tillval)
S6
VV-tanktemperaturgivare, övre***
S7
Flödes-/värmemätare (endastpulssignalochECL
210)
S8
VV-tanktemperaturgivare, lägre(A217.1/A217.2/A317. 1/A317.2).
Typ (rekomm.)
ESMT
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESMB/ ESMU
ESMB/ ESMU
Flödeskontakt(A217.3)
EndastECL310: Användsinte.
EndastECL310: Användsinte.
*
Användsifrysskyddssyfte.Omutetemperaturgivareninteär anslutenelleromkabelnkortslutsförutsätterregulatornatt utetemperaturenär0(noll)°C.
**
VV-laddnings-/uppvärmningstemperaturgivarenmåstealltid varaanslutenförattdenskafungerasomduönskar.Om givareninteäranslutenelleromkabelnkortslutsstängsden motoriseradereglerventilen(säkerhetsfunktion).
***
Givarenanvändsombaraentanktemperaturgivarebehövs.
Ledningsareaförgivaranslutningar:Min.0,4mm². Totalkabellängd:Max.200m(allagivareinkl.internECL
485-kommunikationsbuss). Kabellängderpåöver200mkangeupphovtillstörningar(EMC).
22|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
Anslutningavspänningssignal(0–10V)förexternreglering avönskadflödestemperatur
Anslutningavflödesmätare
Seinstallationshandboken(medföljerapplikationsnyckeln).
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|23
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
2.5.5Elektriskaanslutningar,ECA30/31
ECL-plint
ECA30/31-
BeskrivningTyp(rek.)
plint
30 31 322 333
*
OmenexternrumstemperaturgivareanslutsmåsteECA30/31
4 1
4 5
Tvinnadparkabel
Tvinnadparkabel
Externrumstemperatur­givare*
Två tvinnade parkablar
ESM-10
stängasavochsättaspåigen.
KommunikationentillECA30/31måsteställasinunder”ECAadr. ”i ECLComfort-regulatorn.
ECA30/31måstekonfigurerasdärefter.
ECA30/31kananvändas2–5minuterefterattapplikationenhar konfigurerats.EnförloppsindikatorvisaspåECA30/31.
Omdenfaktiskaapplikationeninnehållertvåvärmekretsargårdet attanslutaenECA30/31tillvarjekrets.Deelektriskaanslutningarna görsparallellt.
Max.2ECA30/31kananslutastillregulatornECLComfort310ellertill regulatorernaECLComfort210/296/310iettmaster-/slavsystem.
InställningsprocedurerförECA30/31:Seavsnittet”Övrigt” .
ECA-informationsmeddelande: ”Appl.krävernyareECA”: Programvaran(firmware)pådinECAöverensstämmerintemed
programvaran(firmware)påECLComfort-regulatorn.Kontakta Danfossförsäljningsrepresentant.
24|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
2.5.6Elektriskaanslutningarmaster/slavsystem
Regulatornkananvändassommasterellerslavisystemmed master/slavviadeninternaECL485-kommunikationsbussen(2x tvinnadeparkablar).
Totalkabellängd:Max200m(allagivareinkl.internECL 485-kommunikationsbus).
Kabellängderpåmerän200mkanorsakastörningskänslighet(EMC).
Vissaapplikationerharintefunktionersomärrelateradetillden aktuellarumstemperaturen.DenanslutnaECA30/31fungerarendast somfjärrkontroll.
ECL485-kommunikationsbussenärintekompatibelmed ECL-busseniECLComfort110,200,300och301!
PlintBeskrivning
30
Nollplint +12V*,ECL485-kommunikationsbuss
31
*EndastförECA30/31och master-/slavkommunikation
32
B,ECL485-kommunikationsbuss
33
A,ECL485-kommunikationsbuss
Typ (rekomm.)
Tvåtvinnade parkablar
ECL485-busskabel
MaximalrekommenderadlängdförECL485-bussenberäknassåhär:
Subtrahera”TotallängdpåallaingåendekablarförallaECL-regulatorer imaster/slav-systemet”från200m.
Enkeltexempelpåtotallängdpåallaingåendekablar,3xECL:
1xECLUtetemp.givare:
3xECL
3xECLReturtemp.givare:
3xECLRumstemp.givare:
Totalt:
Framledningstemp.gi­vare:
15m
18m
18m
30m
81m
AQ055186460331sv-000501
MaximalrekommenderadlängdförECL485-bussen: 200-81m=119m
©Danfoss|2021.04|25
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
2.5.7Elektriskaanslutningar ,kommunikation
Elektriskaanslutningar,Modbus
ECLComfort210:Icke-galvanisktisoleradeModbus-anslutningar ECLComfort296:GalvanisktisoleradeModbus-anslutningar ECLComfort310:GalvanisktisoleradeModbus-anslutningar
2.5.8Elektriskaanslutningar ,kommunikation
Elektriskaanslutningar,M-bus
ECLComfort210:Inteimplementerat ECLComfort296:Icke-galvanisktisoleradepåkortet.Max. kabellängd50m. ECLComfort310:Icke-galvanisktisoleradepåkortet.Max. kabellängd50m.
26|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317

2.6IsättningavECL-applikationKEY

2.6.1IsättningavECL-applikationKEY
ECL-applikationKEYinnehåller
applikationenochdessundertyper,
förnärvarandetillgängligaspråk,
fabriksinställningar:t.ex.tidsprogram,önskadetemperaturer, begränsningsvärden.Detäralltidmöjligtattåterställa fabriksinställningarna,
minneföranvändarinställningar:särskildaanvändar­/systeminställningar.
Efteratthastartatuppregulatorn,kanolikasituationerförekomma:
1.RegulatornärnyfrånfabrikenochECL-applikationKEYärinte isatt.
2.Regulatornkörredanenapplikation.ECL-applikationKEYär isatt,menapplikationenbehöverändras.
3.Enkopiaavregulatornsinställningarkrävsförattkonfigurera enannanregulator.
ECLComfort210/310
ECLComfort210/310
Användarinställningarärblandandraönskadrumstemperatur,önskad tappvarmvattentemperatur,tidsprogram,begränsningsvärdenetc.
Systeminställningarärblandandrakommunikationsinställningar, displayensljusstyrkaetc.
AQ055186460331sv-000501
ECLComfort296
©Danfoss|2021.04|27
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
Automatiskuppdateringavregulatornsprogramvara(firmware)
Programvaraniregulatornuppdaterasautomatisktnärnyckelnförsin (frånochmedregulatorversion1.11(ECL210/310)ochversion1.58 (ECL296)).Följandeanimeringvisasmedanprogramvaranuppdateras:
Förloppsindikator
Underuppdateringen:
•–TainteurNYCKELN. Omnyckelntasurinnantimglasetvisasmåstedustartaom.
•–Kopplaintebortströmkällan. Omströmavbrottinträffarmedantimglasetvisasfungerarinte regulatorn.
•Manuelluppdateringavregulatornsprogramvara(firmware) Seavsnittet” Automatisk/manuelluppdateringavprogramvara (firmware)”
KEYöversiktvisarinte–genomECA30/31–undertypernaför applikationsnyckeln.
Nyckelninförd/ejinförd,beskrivning:
ECLComfort210/310,regulatorversionerlägreän1.36:
Taurapplikationsnyckeln.Nukan inställningarändrasunder20minuter.
Sättpåregulatornutanattapplikationsnyc- kelnärinförd.Nukaninställningarändras under20minuter.
ECLComfort210/310,regulatorversioner1.36ochhögre:
Taurapplikationsnyckeln.Nukan inställningarändrasunder20minuter.
Sättpåregulatornutanattapplikations- nyckelnärinförd.Nukaninställningarinte ändras.
ECLComfort296,regulatorversioner1.58ochhögre:
Taurapplikationsnyckeln.Nukan inställningarändrasunder20minuter.
Sättpåregulatornutanattapplikations- nyckelnärinförd.Nukaninställningarinte ändras.
28|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
Applikationsnyckel:Situation1 Regulatornärnyfrånfabrik,ECL-applikationsnyckelnärinte
införd.
EnanimeringomisättningavECL-applikationsnyckelnvisas.För inapplikationsnyckeln.
Applikationsnyckelnsnamnochversionvisas(exempel:A266Ver.
1.03).
OmECL-applikationsnyckelninteärlämpligförregulatornvisasett ”kors”översymbolenförECL-applikationsnyckeln.
Åtgärd:
*” Aut.sommartid”ärdenautomatiskaväxlingenmellansommar­ochvintertid. BeroendepåinnehålletiECL-applikationsnyckelngenomförs procedurAellerB:
A ECL-applikationsnyckelninnehållerfabriksinställningar:
Regulatornläser/överfördatafrånECL-applikationsnyckelntill ECL-regulatorn. Applikationenärinstalleradochregulatornnollställsochstartar upp.
Ändamål:
Väljspråk
Bekräfta Väljapplikation(undertyp)
Vissaknapparharendasten applikation.
Bekräftamed”Ja”
Ställin”Tid&datum” Vridochtryckpåinställningsvredet förattväljaochändra”Timmar” , ”Minuter”,”Datum” ,”Månad”och”År” .
Välj”Nästa”
Bekräftamed”Ja”
Gåtill”Aut.sommartid” Väljom”Aut.sommartid”*skavara
aktivellerinte
Exempel:
JAellerNEJ
B ECL-applikationsnyckelninnehållerändradesysteminställ­ningar:
Tryckpåinställningsvredetfleragånger.
”Nej”:
”Ja”*:
Omnyckelninnehålleranvändarinställningar:
Tryckpåinställningsvredetfleragånger.
”Nej”:
”Ja”*:
*Om”Ja”intekanväljasinnehållerinteECL-applikationsnyckeln någrasärskildainställningar. Välj”Börjakopiera”ochbekräftamed”Ja” .
AQ055186460331sv-000501
EndastfabriksinställningarfrånECL-applikationsnyckeln kopierastillregulatorn.
Särskildasysteminställningar(somskiljersigfrån fabriksinställningarna)kopierastillregulatorn.
EndastfabriksinställningarfrånECL-applikationsnyckeln kopierastillregulatorn.
Särskildaanvändarinställningar(somskiljersigfrån fabriksinställningarna)kopierastillregulatorn.
©Danfoss|2021.04|29
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
(Exempel):
Bokstaven”I”idetövrehögrahörnetangerattundertypen, förutomfabriksinställningar,äveninnehållerspecialanvändar­/systeminställningar.
ApplikationKEY:Situation2 Regulatornkörredanenapplikation.ECL-applikationKEYär
isatt,menapplikationenbehöverändras.
FörattändratillenannanapplikationpåECL-applikationKEY , måsteaktuellapplikationiregulatornraderas(tasbort).
VarmedvetenomattapplikationKEYmåstesättasi.
Åtgärd:
Regulatornåterställsochärklarförkonfigurering.
Följdetförfarandesombeskrivsundersituation1.
Ändamål:
Välj”Meny”inågonkrets
Bekräfta Väljkretsväljarenidisplayensövre
högrahörn Bekräfta
Välj”Allmännaregulatorinställningar”
Bekräfta
Välj”KEYfunktioner”
Bekräfta
Välj”Raderaapplikation”
Bekräftamed”Ja”
Exempel:
30|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501
Loading...
+ 84 hidden pages