Danfoss A217, A317 Operating guide [sv]

Användarmanual
ECLComfort210/296/310,applikationA217/A317

1.0Innehållsförteckning

1.0Innehållsförteckning..........................................1
1.1Viktigsäkerhets-ochproduktinformation......................2
2.0Installation........................................................5
2.1Förestart.............................................................5
2.2Identifieraapplikation............................................11
2.4Placeringavtemperaturgivare..................................16
2.5Elektriskaanslutningar............................................18
2.6IsättningavECL-applikationKEY................................27
2.8Navigering,ECL-applikationsnyckelA217/A317.............35
3.0Dagliganvändning...........................................41
3.1Hurnavigerarman?...............................................41
3.2Förståregulatornsdisplay........................................42
3.3Enallmänöversikt:Vadbetydersymbolerna?................44
3.4Övervakningavtemperaturerochsystemets
komponenter.......................................................45
3.5Påverkansöversikt.................................................46
3.6Manuellreglering..................................................47
3.7Tidsprogram........................................................48
4.0Översiktinställningar.......................................50
5.0Inställningar....................................................52
5.1Introduktiontillinställningar....................................52
5.3Tilloppstemperatur................................................57
5.4Returbegränsning.................................................58
5.5Flödes-/effektbegränsning.......................................62
5.6Reglerparametrar..................................................65
5.7Applikation.........................................................71
5.8Antibakteriell......................................................77
5.9Larm..................................................................79
5.10Larmöversikt........................................................82
6.0Allmännaregulatorinställningar.......................83
6.1Inledningtill”Allmännaregulatorinställningar”..............83
6.2Tid&datum.........................................................84
6.3Semester............................................................85
6.4Inputöversikt.......................................................87
6.5Log...................................................................88
6.6Outputöverstyrn...................................................89
6.7Nyckelfunktioner..................................................90
6.8System...............................................................92
7.0Övrigt...........................................................100
7.1Fleraregulatorerisammasystem.............................100
7.2Vanligafrågor....................................................103
7.3Definitions........................................................105
7.4Typ(ID6001),översikt..........................................109
7.5Automatisk/manuelluppdateringavprogramvara
(firmware).........................................................110
7.6Översiktparameter-ID..........................................111
©Danfoss|2021.04AQ055186460331sv-000501|1
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317

1.1Viktigsäkerhets-ochproduktinformation

1.1.1Viktigsäkerhets-ochproduktinformation
DenhärinstallationshandbokenhörtillECL-applikationsnyckeln A217(artikelnr087H3807).
A217-nyckelninnehållertvåapplikationer:A217.1/A217.2/A217.3 ochA317.1/A317.2.
Funktionernakandelasini: ECLComfort210(A217)förenklalösningar ECLComfort310(A217/A317)föravanceradelösningarsomM-bus-, Modbus-ochEthernet-kommunikation(internetkommunikation).
ApplikationernaA217/A317ärkompatiblamedECL Comfort-regulatorerna210/310frånochmedprogramvaruversion
1.11(visasnärregulatornstartasochidegemensamma regulatorinställningarnaunderSystem).
YtterligaredokumentationförECLComfort210och310, modulerochtillbehörfinnspåhttp://heating.danfoss.com/.eller
http://store.danfoss.com/.
Säkerhetsmeddelande
Förattundvikapersonskadorochskadorpåenhetenärdetabsolut nödvändigtattläsaochföljadessaanvisningarnoga.
Nödvändigmontering,startochunderhållfårendastutförasav behörigochauktoriseradpersonal.
Lokallagstiftningmåsteföljas.Dessagällerävenkabeldimensioner ochisoleringstyp(dubbelisoleringvid230V).
EnsäkringförECLComfort-installationenärinormalfalletpåmax. 10A.
IntervallenföromgivningstemperaturernaförECLComfortidriftär: ECLComfort210/310:0–55°C ECLComfort296:0–45°C. Överskridningavtemperaturintervalletkanledatillfelaktigfunktion.
Installationskaundvikaspåplatserdärdetfinnsriskförkondensation (dagg).
Varningsskyltenanvändsförattbetonaspecialförhållandensom måstebeaktas.
Dennasymbolindikerarattdennadelavinformationenbörläsas specielltnoggrant.
2|©Danfoss|2021.04
Applikationsnycklarkanlanserasinnanalldisplaytextharöversatts.I såfallärtextenpåengelska.
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
Automatiskuppdateringavregulatornsprogramvara(firmware)
Programvaraniregulatornuppdaterasautomatisktnärnyckelnförsin (frånochmedregulatorversion1.11(ECL210/310)ochversion1.58 (ECL296)).Följandeanimeringvisasmedanprogramvaranuppdateras:
Förloppsindikator
Underuppdateringen:
•–TainteurNYCKELN. Omnyckelntasurinnantimglasetvisasmåstedustartaom.
•–Kopplaintebortströmkällan. Omströmavbrottinträffarmedantimglasetvisasfungerarinte regulatorn.
•Manuelluppdateringavregulatornsprogramvara(firmware) Seavsnittet” Automatisk/manuelluppdateringavprogramvara (firmware)”
Eftersomdennabruksanvisningomfattarflerasystemtyper,markeras särskildasysteminställningarmedensystemtyp.Allasystemtyper visasikapitlet:”Identifieradinsystemtyp” .
°C(graderCelsius)ärettuppmätttemperaturvärdemedanK(Kelvin) oftaanvändsförtemperaturskillnader.
ID-numretäruniktfordenvaldaparametern.
Exempel
1117411174
12174
OmenID-beskrivningnämnsmeränengång,innebärdetattdet finnssärskildainställningarförenellerflerasystemtyper.Den kommerattvarmärktmedsystemtypenifråga(t.ex.12174-A266.9).
FörstasiffraAndrasiffra
-
1
-
Krets1
2
Krets2
Sistatre siffrorna
Parameternr
174
Parameternr
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|3
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
ParametrarsomangesmedettID-nummersom”1x607”innebären universellparameter.
xstårförkrets-/parametergrupp.
Avfallshantering
Dennasymbolpåproduktenangerattdenintefår kasserassomhushållsavfall.
Denskalämnasintilltillämpligtinsamlingssystemför återvinningavelektriskochelektroniskutrustning.
•Kasseraproduktengenomdekanalersom tillhandahållsfördettaändamål.
•Följallalokalaochgällandelagarochföreskrifter.
4|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317

2.0Installation

2.1Förestart

DetvåapplikationernaA217.1ochA317.1ärnästanidentiska. A317.1hardocknågraextrafunktionersombeskrivsseparat.
ApplikationernaA217.1ochA317.1ärmycketflexibla.Deharnågra grundläggandeprinciper:
Tappvarmvatten(VV):
Medhjälpavenveckoplan(medupptilltrekomfortperioderper dag)kanVV-kretsenvaraiantingenkomfort-ellersparläge(två olikatemperaturvärdenförönskadVV-temperaturvidS6).
Uppvärmnings-/laddningsgivaren(S3)ärdenviktigastegivaren.
OmdenuppmättaVV-temperaturen(S6)ärlägreändenönskade VV-temperaturenaktiverasVV-pumpenföruppvärmning/laddning (P1).
Denmotoriseradereglerventilen(M1)reglerassåatt uppvärmnings-/laddningstemperaturenvidS3upprätthålls.Den härtemperaturenärvanligtvis5–10graderhögreändenönskade VV-temperaturen.Detgårattställainettmaxvärde.
VV-tankmeden(1)temperaturgivare(S6): OmdenuppmättaVV-temperaturen(S6)ärhögreän denönskadeVV-temperaturenavaktiverasVV-pumpen föruppvärmning/laddning(P1).Detgårattställainen efterkörningstid.
VV-tankmedtvå(2)temperaturgivare(S6ochS8): OmdenuppmättaVV-temperaturen(S6)ärhögreändenönskade VV-temperaturenochdenlägretemperaturen(vidS8)ärhögre änavstängningstemperaturenavaktiverasVV-pumpen(P1)för uppvärmning/laddning.Detgårattställainenefterkörningstid.
IladdningsapplikationerkanVVCgågenomantingenVV-tanken (kopplingA)ellervärmeväxlaren(kopplingB).
LösningenmedkopplingAresulterariattdenmotoriserade reglerventilenstängsefterVV-tankladdningen. LösningenmedkopplingBanvändsförattkompensera förvärmeförlusteniVVC-röret.Dessutomregleras cirkulationstemperaturen(vidS3)efterdenönskade VV-temperaturenefterVV-tankladdningen.
VanligA217.1.-/A317.1-applikation:
Dettaschemaärettgrundläggandeochförenklatexempel,och detinnehållerintealladekomponentersomärnödvändigaien anläggning.
AllanamngivnakomponenteräranslutnatillECLComfort-regulatorn.
Listaöverkomponenter:
Utetemperaturgivare
S1
S2
Tilloppstemperaturgivare
S3
Laddningstemperaturgivare S5Returtemperaturgivare
S6
VV-tanktemperaturgivare,övre S8
VV-tanktemperaturgivare,lägre P1
VV-laddningspump(VV-uppvärmningspump) P3VVC-pump
M1
Motoriseradreglerventil A1
Reläutgång,larm
Returtemperaturen(S5)tillfjärrvärmeleverantörenbörintevara förhög.Omdenärdetkandenönskadeladdningstemperaturen justeras(vanligentillenlägrenivå)såattdenmotoriserade reglerventilenstängsgradvis.
Isystemmedvärmepannabörintereturtemperaturenvaraförlåg (sammaprocedurförjusteringsomovan).
TilloppstemperaturenS2användsförattjusteraP-bandet(Xp)för enstabiltemperaturreglering.
Detfinnsenantibakteriellfunktionsomkanaktiverasundervissa veckodagar.
UtetemperaturgivarenS1användsförattskydda cirkulationskretsenmotfrost.
VVC-pumpen(P3)harenveckoplanmedupptilltre aktiveringsperioderperdag.
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|5
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
ApplikationA217.1(användspåECLComfort210)/A317.1 (användspåECLComfort310)iallmänhet:
Enfjärrkontroll,ECA30,kananslutassåattECL-regulatornkan fjärrstyras.
Enanslutenflödes-ellerenergimätare(påECLComfort210baseras denpåpulssignalernaochpåECLComfort310påM-bussignalen) kanbegränsaflödetellerenergintilleninställdmaxnivå.
Medenöverstyrningsomkopplarekanenledigingånganvändas såattettfastställtkomfort-ellersparlägeanvändsiställetför tidsplanen.
DetgårattetableraModbus-kommunikationtillettSCADA-system. PåECLComfort310kanävenM-busdataöverförastill Modbus-kommunikationen.
Ettlarmrelä(R4påECLComfort210ochR6påECLComfort310) kanaktiverasomdenaktuellaframledningstemperaturenvidS3 skiljersigfråndenönskadeVV-laddningstemperaturen.
A217.1/A317.1,exempela:
A217.1/A317.1,exempelb:
A217.1/A317.1,exempelc:
A217.1/A317.1,exempeld:
A217.1/A317.1,exempele:
6|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
DetvåapplikationernaA217.2ochA317.2ärnästanidentiska. A317.2hardocknågraextrafunktionersombeskrivsseparat.
ApplikationernaA217.2ochA317.2ärmycketflexibla.Deharnågra grundläggandeprinciper:
Tappvarmvatten(VV):
Medhjälpavenveckoplan(medupptilltrekomfortperioderper dag)kanVV-kretsenvaraiantingenkomfort-ellersparläge(två olikatemperaturvärdenförönskadVV-temperaturvidS6).
VV-uppvärmningstemperaturgivarenS3ochladdningstemperatur­givarenS4ärdeviktigastegivarna.
OmdenuppmättaVV-temperaturen(S6)ärlägreändenönskade VV-temperaturenaktiverasVV-pumpenföruppvärmning (P1).Denmotoriseradereglerventilen(M1)reglerasså attVV-uppvärmningstemperaturenvidS3upprätthålls. VV-uppvärmningstemperaturenbestämsavdenönskade VV-laddningstemperaturvidS4.
NärVV-uppvärmningstemperaturenuppnåsaktiveras VV-laddningspumpenP2.
OmVV-laddningstemperaturenvidS4intekanuppnåsökarECL­regulatorngradvisdenönskadeVV-uppvärmningstemperaturen vidS3såattladdningstemperaturenuppnås.Detgårattställain ettmaxvärde.
VV-laddningstemperaturenvidS4ärvanligtvis5–10graderhögre änönskadVV-temperatur.
VV-tankmeden(1)temperaturgivare(S6): OmdenuppmättaVV-temperaturen(S6)ärhögreändenönskade VV-temperaturenavaktiverasVV-uppvärmningspumpen(P1)och VV-laddningspumpen(P2).Detgårattställainenefterkörningstid.
VV-tankmedtvå(2)temperaturgivare(S6ochS8): OmdenuppmättaVV-temperaturen(S6)ärhögreändenönskade VV-temperaturenochdenlägretemperaturen(vidS8)ärhögreän avstängningstemperaturenavaktiverasVV-uppvärmningspumpen (P1)ochVV-laddningspumpen(P2).Detgårattställainen efterkörningstid.
VanligA217.2.-/A317.2-applikation:
Dettaschemaärettgrundläggandeochförenklatexempel,och detinnehållerintealladekomponentersomärnödvändigaien anläggning.
AllanamngivnakomponenteräranslutnatillECLComfort-regulatorn.
Listaöverkomponenter:
Utetemperaturgivare
S1
S2
Tilloppstemperaturgivare
VV-uppvärmningstemperaturgivare
S3
S4
VV-laddningstemperaturgivare S5Returtemperaturgivare
S6
VV-tanktemperaturgivare,övre S8
VV-tanktemperaturgivare,lägre
VV-uppvärmningspump
P1
P2
VV-laddningspump P3VVC-pump
M1
Motoriseradreglerventil A1
Reläutgång,larm
IladdningsapplikationerkanVVCgågenomantingenVV-tanken (kopplingA)ellervärmeväxlaren(kopplingB). LösningenmedkopplingAresulterariattdenmotoriserade reglerventilenstängsefterVV-tankladdningen. LösningenmedkopplingBanvändsförattkompenseraför värmeförlusteniVVC-röret. Dessutomreglerascirkulationstemperaturen(vidS4)efterden önskadeVV-temperaturenefterVV-tankladdningen.
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|7
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
Returtemperaturen(S5)tillfjärrvärmeleverantörenbörintevara förhög.Omdenärdetkandenönskadeladdningstemperaturen justeras(vanligentillenlägrenivå)såattdenmotoriserade reglerventilenstängsgradvis. Isystemmedvärmepannabörintereturtemperaturenvaraförlåg (sammaprocedurförjusteringsomovan).
TilloppstemperaturenS2användsförattjusteraP-bandet(Xp)för enstabiltemperaturreglering.
Detfinnsenantibakteriellfunktionsomkanaktiverasundervissa veckodagar.
UtetemperaturgivarenS1användsförattskydda cirkulationskretsenmotfrost.
VVC-pumpen(P3)harenveckoplanmedupptilltre aktiveringsperioderperdag.
ApplikationA217.2(användspåECLComfort210)/A317.2 (användspåECLComfort310)iallmänhet:
Enfjärrkontroll,ECA30,kananslutassåattECL-regulatornkan fjärrstyras.
Enanslutenflödes-ellerenergimätare(påECLComfort210baseras denpåpulssignalernaochpåECLComfort310påM-bussignalen) kanbegränsaflödetellerenergintilleninställdmaxnivå.
A217.2/A317.2,exempela:
A217.2/A317.2,exempelb:
Medenöverstyrningsomkopplarekanenledigingånganvändas såattettfastställtkomfort-ellersparlägeanvändsiställetför tidsplanen.
DetgårattetableraModbus-kommunikationtillettSCADA-system. PåECLComfort310kanävenM-busdataöverförastill Modbus-kommunikationen.
Ettlarmrelä(R4påECLComfort210ochR6påECLComfort310) kanaktiverasomdenaktuellaframledningstemperaturenvidS3 skiljersigfråndenönskadeVV-uppvärmningstemperaturen.
8|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
ApplikationenA217.3ärmycketflexibel.Denharnågra grundläggandeprinciper:
Tappvarmvatten(VV),exempela:
Medhjälpavenveckoplan(medupptilltrekomfortperioder perdag)kanVV-kretsenvaraiantingenkomfort-ellersparläge (tvåolikatemperaturvärdenförönskadVV-temperaturvidS3). VV-temperaturgivarenS3ärdenviktigastegivaren.
OmdenuppmättaVV-temperaturen(S3)ärlägreändenönskade VV-temperaturenöppnasdenmotoriseradereglerventilen(M1) gradvisochviceversa.
Returtemperaturen(S5)tillfjärrvärmeleverantörenbörinte varaförhög.Omdenärdetkandetönskadevärdetpå framledningstemperaturenjusteras(tillenlägrenivå)såatt denmotoriseradereglerventilenstängsgradvis,dvs.såatt returtemperaturenminskar.
CirkulationspumpP1reglerasgenomenseparatveckoplan(med upptilltrekomfortperioderperdag).
OmentilloppstemperaturgivareS2äranslutenanpassas P-bandet(Xp)tilldenfaktiskatemperaturenförattundvika regleringsinstabilitet.
VanligA217.3-applikation,exempela:
Dettaschemaärettgrundläggandeochförenklatexempel,och detinnehållerintealladekomponentersomärnödvändigaien anläggning.
AllanamngivnakomponenteräranslutnatillECLComfort-regulatorn.
Listaöverkomponenter:
Utetemperaturgivare
S1
S2
Tilloppstemperaturgivare S3
VV-tilloppstemperaturgivare S5Returtemperaturgivare
S8
(Flödeskontakt–exempelb,cochd) P1VVC-pump
M1
Motoriseradreglerventil A1
Reläutgång,larm
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|9
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
A217.3,exempela:
Exempelb:
Enflödeskontaktsignal(S8)kananvändasförattvärma uppvarmvattenitaktmedefterfrågan(tappflödeför tappvarmvatten).Entomgångstemperaturkanupprätthållasför tilloppstemperaturen(vidS2)förattminimerauppvärmningstiden förtappvarmvattnet.
Exempelc:
Enflödeskontaktsignal(S8)kananvändasförattvärma uppvarmvattenitaktmedefterfrågan(tappflödeför tappvarmvatten).TemperaturenvidS3upprätthållsunder komforttidernaicirkulationspumpP1.Entomgångstemperatur kanupprätthållasförtilloppstemperaturen(vidS2)förattminimera uppvärmningstidenförtappvarmvattnet.
Exempeld:
VV-tankenhardirektuppvärmning.Genomattställainen returtemperaturbegränsning(vidS5)kanförhögtflöde ivärmespiralenundvikas.Entomgångstemperaturkan upprätthållasförtilloppstemperaturen(vidS2)förattminimera uppvärmningstidenförtappvarmvattnet.
A217.3,exempelb:
A217.3,exempelc:
A217.3,exempeld:
10|©Danfoss|2021.04
Regulatornärförprogrammeradmedfabriksinställningarsomvisas ibilaganÖversiktparameter-ID.
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
2.2Identifieraapplikation
Ritauppdinapplikation
ECLComfort-regulatorserienärutformadförettstorturval avuppvärmnings-,varmvattens-ochkylsystemmedolika konfigurationerochkapacitet.Omdittsystemskiljersigåtfrån vadsomvisashärkandetvaraenbraidéattritauppenbildöver detsystemsomskainstalleras.Detgördetlättareattanvända bruksanvisningensomstegförstegguidardigfråninstallationtill slutjusteringarinnanslutanvändarentaröver.
ECLComfort-regulatornärenuniversalregulatorsomkananvändas tillmångaolikasystem.Detärocksåmöjligtattkonfigurera ytterligaresystembaseratpådevisadestandardsystemen.I dethärkapitlethittardudevanligastesystemen.Omditt systeminteriktigtserutsomnedanletarduuppdetschema sombästöverensstämmermeddittsystemochgördinaegna kombinationer.
SeInstallationGuide(medföljerapplikationsnyckeln)för applikationsspecifikatyper/undertyper.
Cirkulationspumpen/-pumparnaivärmekretsen/värmekretsarna kanplacerasitilloppetsåvälsomireturen.Placerapumpenenligt tillverkarensspecifikation.
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|11
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317

2.3Montering

2.3.1MonteringavregulatorECLComfort
SeinstallationshandbokensommedföljerECLComfort-regulatorn.
MonteraECLComfort-regulatornnärasystemetförenkelåtkomst.
ECLComfort210/296/310kanmonteras
påenvägg
påenDIN-skena(35mm)
ECLComfort296kanmonteras
ietthålienpanel
ECLComfort210kanmonterasienECLComfort310-underdel (försenareuppgradering).
Skruvar,PG-kabelförskruvningarochpluggarmedföljerej.
LåsaregulatornECLComfort210/310
SäkraECLComfort-regulatornmedlåspinnenförattfästadenpå dessbasdel.
12|©Danfoss|2021.04
Regulatornmåstesittaordentligtspärradiunderdelensåatt användareellerregulatornintekanskadas.Tryckinlåspinneni underdelentillsettklickljudhörsochregulatornintelängrekanlyftas frånunderdelen.
Omregulatornintefästsordentligtiunderdelenfinnsdetriskatt regulatornlossnarfrånunderdelenunderanvändningochatt underdelenochplintarna(däriblandkontakternapå230V)blir oskyddade.Kontrolleraalltidattregulatornsitterfastordentligti underdelensåattingenkommertillskada.Omdeninteärdetfår regulatorninteanvändas!
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
Monteringpåvägg
Monteraunderdelenpåenslätvägg.Utfördeelektriska anslutningarnaochplaceraregulatorniunderdelen.Säkra regulatornmedlåspinnen.
MonteringpåenDIN-skena(35mm)
MonteraunderdelenpåenDIN-skena.Utfördeelektriska anslutningarnaochplaceraregulatorniunderdelen.Säkra regulatornmedlåspinnen.
Detenklastesättetattspärraellerlossaregulatornärattpetaupp denmedhjälpavenskruvmejsel.
DemonteringavregulatornECLComfort
Föratttabortregulatornfrånunderdelendraslåspinnenutmed enskruvmejsel.Regulatornkannutasbortfrånunderdelen.
Detenklastesättetattspärraellerlossaregulatornärattpetaupp denmedhjälpavenskruvmejsel.
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|13
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
2.3.2MonteringavfjärrkontrollenheternaECA30/31
Väljenavföljandemetoder:
Monteringpåenvägg,ECA30/31
Monteringienpanel,ECA30
Skruvarochpluggarmedlevererasej.
Monteringpåvägg
MonteraunderdelenavEC30/31påenslätvägg.Utförde elektriskaanslutningarna.PlaceraECA30/31iunderdelen.
Kontrolleraattmatningsspänningenärbortkoppladinnandulossar ECLComfort-regulatornfrånunderdelen.
Monteringipanel
MonteraECA30ienpanelmedECA30ramsats(beställning:code no.087H3236).Utfördeelektriskaanslutningarna.Säkraramen medklämman.PlaceraECA30iunderdelen.ECA30kananslutas tillenexternrumstemperaturgivare.
ECA31fårintemonterasienpanelomfuktighetsfunktionenska användas.
14|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
2.3.3MonteringavdeninternaI/O-modulenECA32
MonteringavdeninternaI/O-modulenECA32
ECA32-modulen(beställningskod087H3202)måstesättasin ibasdelenavECLComfort310/310Bförextraingångs-och utgångssignalerirelevantaapplikationer.
ECLComfort310/310BochECA32anslutsmedentiopolig(2x5) kontakt.AnslutningenskerautomatisktnärECLComfort310/310B placerasiunderdelen.
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|15
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317

2.4Placeringavtemperaturgivare

2.4.1Placeringavtemperaturgivare
Detärviktigtatttemperaturgivarnaärmonteradepårättställei dittsystem.
Detemperaturgivaresomnämnsnedanärgivaresomanvänds iseriernaECLComfort210/296/310ochallakommerinteatt behövasidinapplikation!
Utetemperaturgivare(ESMT)
Utegivarenbörmonteraspådensidaavbyggnadendärdenblir minstutsattfördirektsolljus.Denbörintemonterasinärhetenav dörrar,fönsterellerfrånluftsventiler.
Tilloppstemperaturgivare(ESMU,ESM-11ellerESMC)
Placeragivarenmax15cmfrånblandningspunkten.Isystemmed värmeväxlarerekommenderarDanfossattanvändadykgivare ESMUiväxlarensutlopptillvärmesystemet.
Försäkradigomattröretsytaärrenochjämndärgivarenplaceras.
Returtemperaturgivare(ESMU,ESM-11ellerESMC)
Returtemperaturgivarenböralltidplacerasisåattdenmäteren representativreturtemperatur.
Rumstemperaturgivare (ESM-10,ECA30/31,fjärrkontrollenhet)
Placerarumstemperaturgivarenidetrumdärtemperaturenska regleras.Placeradenintepåytterväggarellernäraelement,fönster ellerdörrar.
Panntemperaturgivare(ESMU,ESM-11ellerESMC)
Placeragivarenenligtpannfabrikantensspecifikation.
Kanaltemperaturgivare(ESMB-12ellerESMU)
Placeragivarensåattdenmäterenrepresentativtemperatur.
VV-temperaturgivare(ESMUellerESMB-12)
PlaceraVV-temperaturgivarenenligttillverkarensspecifikation.
Yttemperaturgivare(ESMB-12)
Placeragivareniettskyddsrörpågolvnivå.
ESM-11:Flyttaintegivarenefterattdenharskruvatsfast,eftersomdet kanskadagivarelementet.
ESM-11,ESMCochESMB-12:Användenvärmeledandepastaför snabbtemperaturmätning.
ESMUochESMB-12:Omettdykröranvändsförattskyddagivarengår temperaturmätningendocklångsammare.
16|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
Pt1000temperaturgivare(IEC751B,1000Ω/0°C)
Förhållandetmellantemperaturochohm-värde:
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|17
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317

2.5Elektriskaanslutningar

2.5.1Elektriskaanslutningar,230VAC
Varning
Elektriskaledarepåkretskortförmatningsspänning,reläkontakteroch triac-utgångarharintedetnödvändigainbördessäkerhetsavståndet påminst6mm.Utgångarnafårinteanvändassomgalvaniskt isolerade(spänningsfria)utgångar.
Omengalvanisktisoleradutgångkrävsrekommenderasettextrarelä.
Enhetersomstyrsvia24V,tillexempelställdon,skastyrasmed 24V-versionenavECLComfort310.
Säkerhetsmeddelande
Nödvändigmontering,startochunderhållfårendastutförasav behörigochauktoriseradpersonal.
Lokallagstiftningmåsteföljas.Dessagällerävenkabelstorlekoch isolering(förstärkttyp).
EnsäkringförECLComfort-installationenärinormalfalletpåmax. 10A.
OmgivningstemperaturenförECLComfortidriftskaliggapå 0–55°C.Överskridningavdettatemperaturintervallkanledatill
felaktigfunktion.
Installationskaundvikaspåplatserdärdetfinnsriskförkondensation (dagg).
18|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
Dengemensammajordplintenanvändsföranslutningav tillämpligakomponenter(pumpar,motoriseradereglerventiler).
ECL210/310
ECL296
SeävenInstallationGuide(medföljerapplikationsnyckeln)för applikationsspecifikaanslutningar.
Högstabelastningsvärden:
Reläplintar
4(2)A/230VAC (4Aförohmsklast,2Aför induktivlast)
Triacplintar(=
0,2A/230VAC
elektronisktrelä)
Kabelarea:0.5–1.5mm² Felaktiganslutningkanskadadeelektroniskautgångarna. Max.2x1.5mm²kablarkanplacerasivarjeskruvplint.
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|19
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
2.5.2Elektriskaanslutningar,24VAC
SeävenInstallationGuide(medföljerapplikationsnyckeln)för applikationsspecifikaanslutningar.
Högstabelastningsvärden:
Reläplintar
Triacplintar(= elektronisktrelä)
4(2)A/24VAC (4Aförohmsklast,2Aför induktivlast)
1A/24VAC
Anslutintekomponentersomdrivsmed230Va.c.direkttillen regulatorsomdrivsmed24Va.c.Användhjälpreläer(K)föratt separera230Va.c.från24Va.c.
20|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
2.5.3Elektriskaanslutningar,säkerhetstermostat,230Va.c.eller24Va.c.
SeävenInstallationGuide(medföljerapplikationsnyckeln)för applikationsspecifikaanslutningar.
Kopplingsschemanavisarolikalösningar/exempel:
Säkerhetstermostat,enkelstegsavstängning: Motoriseradreglerventilutansäkerhetsfunktion
Säkerhetstermostat,enkelstegsavstängning: Motoriseradreglerventilmedsäkerhetsfunktion
Säkerhetstermostat,dubbelstegsavstängning: Motoriseradreglerventilmedsäkerhetsfunktion
NärSTaktiverasavhögtemperaturstängsventilengenastav säkerhetskretsenidenmotoriseradereglerventilen.
NärST1aktiverasavhögtemperatur(TR-temperaturen)stängs denmotoriseradereglerventilengradvis.Videnhögretemperatur (ST-temperaturen)stängsventilengenastavsäkerhetskretseniden motoriseradereglerventilen.
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|21
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
2.5.4Elektriskaanslutningar,Pt1000-temperaturgivareochsignaler
Semonteringsguiden(medföljerapplikationsnyckeln)förgivar­ochinputanslutningar.
A217/A317:
Givare/beskrivning
S1
Utetemperaturgivare* (tillval)
S2
Tilloppstemperaturgivare (tillval)
S3
VV-uppvärmnings-/ladd­ningstemperaturgivare** (A217.1/A317.1)
VV-uppvärmningstempera­turgivare**(A217.2/A317.2)
VV-temperaturgivare** (A217.3)
S4
VV-laddningstempe­raturgivare**(endast A217.2/A317.2)
S5Returtemperaturgivare
(tillval)
S6
VV-tanktemperaturgivare, övre***
S7
Flödes-/värmemätare (endastpulssignalochECL
210)
S8
VV-tanktemperaturgivare, lägre(A217.1/A217.2/A317. 1/A317.2).
Typ (rekomm.)
ESMT
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESMB/ ESMU
ESMB/ ESMU
Flödeskontakt(A217.3)
EndastECL310: Användsinte.
EndastECL310: Användsinte.
*
Användsifrysskyddssyfte.Omutetemperaturgivareninteär anslutenelleromkabelnkortslutsförutsätterregulatornatt utetemperaturenär0(noll)°C.
**
VV-laddnings-/uppvärmningstemperaturgivarenmåstealltid varaanslutenförattdenskafungerasomduönskar.Om givareninteäranslutenelleromkabelnkortslutsstängsden motoriseradereglerventilen(säkerhetsfunktion).
***
Givarenanvändsombaraentanktemperaturgivarebehövs.
Ledningsareaförgivaranslutningar:Min.0,4mm². Totalkabellängd:Max.200m(allagivareinkl.internECL
485-kommunikationsbuss). Kabellängderpåöver200mkangeupphovtillstörningar(EMC).
22|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
Anslutningavspänningssignal(0–10V)förexternreglering avönskadflödestemperatur
Anslutningavflödesmätare
Seinstallationshandboken(medföljerapplikationsnyckeln).
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|23
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
2.5.5Elektriskaanslutningar,ECA30/31
ECL-plint
ECA30/31-
BeskrivningTyp(rek.)
plint
30 31 322 333
*
OmenexternrumstemperaturgivareanslutsmåsteECA30/31
4 1
4 5
Tvinnadparkabel
Tvinnadparkabel
Externrumstemperatur­givare*
Två tvinnade parkablar
ESM-10
stängasavochsättaspåigen.
KommunikationentillECA30/31måsteställasinunder”ECAadr. ”i ECLComfort-regulatorn.
ECA30/31måstekonfigurerasdärefter.
ECA30/31kananvändas2–5minuterefterattapplikationenhar konfigurerats.EnförloppsindikatorvisaspåECA30/31.
Omdenfaktiskaapplikationeninnehållertvåvärmekretsargårdet attanslutaenECA30/31tillvarjekrets.Deelektriskaanslutningarna görsparallellt.
Max.2ECA30/31kananslutastillregulatornECLComfort310ellertill regulatorernaECLComfort210/296/310iettmaster-/slavsystem.
InställningsprocedurerförECA30/31:Seavsnittet”Övrigt” .
ECA-informationsmeddelande: ”Appl.krävernyareECA”: Programvaran(firmware)pådinECAöverensstämmerintemed
programvaran(firmware)påECLComfort-regulatorn.Kontakta Danfossförsäljningsrepresentant.
24|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
2.5.6Elektriskaanslutningarmaster/slavsystem
Regulatornkananvändassommasterellerslavisystemmed master/slavviadeninternaECL485-kommunikationsbussen(2x tvinnadeparkablar).
Totalkabellängd:Max200m(allagivareinkl.internECL 485-kommunikationsbus).
Kabellängderpåmerän200mkanorsakastörningskänslighet(EMC).
Vissaapplikationerharintefunktionersomärrelateradetillden aktuellarumstemperaturen.DenanslutnaECA30/31fungerarendast somfjärrkontroll.
ECL485-kommunikationsbussenärintekompatibelmed ECL-busseniECLComfort110,200,300och301!
PlintBeskrivning
30
Nollplint +12V*,ECL485-kommunikationsbuss
31
*EndastförECA30/31och master-/slavkommunikation
32
B,ECL485-kommunikationsbuss
33
A,ECL485-kommunikationsbuss
Typ (rekomm.)
Tvåtvinnade parkablar
ECL485-busskabel
MaximalrekommenderadlängdförECL485-bussenberäknassåhär:
Subtrahera”TotallängdpåallaingåendekablarförallaECL-regulatorer imaster/slav-systemet”från200m.
Enkeltexempelpåtotallängdpåallaingåendekablar,3xECL:
1xECLUtetemp.givare:
3xECL
3xECLReturtemp.givare:
3xECLRumstemp.givare:
Totalt:
Framledningstemp.gi­vare:
15m
18m
18m
30m
81m
AQ055186460331sv-000501
MaximalrekommenderadlängdförECL485-bussen: 200-81m=119m
©Danfoss|2021.04|25
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
2.5.7Elektriskaanslutningar ,kommunikation
Elektriskaanslutningar,Modbus
ECLComfort210:Icke-galvanisktisoleradeModbus-anslutningar ECLComfort296:GalvanisktisoleradeModbus-anslutningar ECLComfort310:GalvanisktisoleradeModbus-anslutningar
2.5.8Elektriskaanslutningar ,kommunikation
Elektriskaanslutningar,M-bus
ECLComfort210:Inteimplementerat ECLComfort296:Icke-galvanisktisoleradepåkortet.Max. kabellängd50m. ECLComfort310:Icke-galvanisktisoleradepåkortet.Max. kabellängd50m.
26|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317

2.6IsättningavECL-applikationKEY

2.6.1IsättningavECL-applikationKEY
ECL-applikationKEYinnehåller
applikationenochdessundertyper,
förnärvarandetillgängligaspråk,
fabriksinställningar:t.ex.tidsprogram,önskadetemperaturer, begränsningsvärden.Detäralltidmöjligtattåterställa fabriksinställningarna,
minneföranvändarinställningar:särskildaanvändar­/systeminställningar.
Efteratthastartatuppregulatorn,kanolikasituationerförekomma:
1.RegulatornärnyfrånfabrikenochECL-applikationKEYärinte isatt.
2.Regulatornkörredanenapplikation.ECL-applikationKEYär isatt,menapplikationenbehöverändras.
3.Enkopiaavregulatornsinställningarkrävsförattkonfigurera enannanregulator.
ECLComfort210/310
ECLComfort210/310
Användarinställningarärblandandraönskadrumstemperatur,önskad tappvarmvattentemperatur,tidsprogram,begränsningsvärdenetc.
Systeminställningarärblandandrakommunikationsinställningar, displayensljusstyrkaetc.
AQ055186460331sv-000501
ECLComfort296
©Danfoss|2021.04|27
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
Automatiskuppdateringavregulatornsprogramvara(firmware)
Programvaraniregulatornuppdaterasautomatisktnärnyckelnförsin (frånochmedregulatorversion1.11(ECL210/310)ochversion1.58 (ECL296)).Följandeanimeringvisasmedanprogramvaranuppdateras:
Förloppsindikator
Underuppdateringen:
•–TainteurNYCKELN. Omnyckelntasurinnantimglasetvisasmåstedustartaom.
•–Kopplaintebortströmkällan. Omströmavbrottinträffarmedantimglasetvisasfungerarinte regulatorn.
•Manuelluppdateringavregulatornsprogramvara(firmware) Seavsnittet” Automatisk/manuelluppdateringavprogramvara (firmware)”
KEYöversiktvisarinte–genomECA30/31–undertypernaför applikationsnyckeln.
Nyckelninförd/ejinförd,beskrivning:
ECLComfort210/310,regulatorversionerlägreän1.36:
Taurapplikationsnyckeln.Nukan inställningarändrasunder20minuter.
Sättpåregulatornutanattapplikationsnyc- kelnärinförd.Nukaninställningarändras under20minuter.
ECLComfort210/310,regulatorversioner1.36ochhögre:
Taurapplikationsnyckeln.Nukan inställningarändrasunder20minuter.
Sättpåregulatornutanattapplikations- nyckelnärinförd.Nukaninställningarinte ändras.
ECLComfort296,regulatorversioner1.58ochhögre:
Taurapplikationsnyckeln.Nukan inställningarändrasunder20minuter.
Sättpåregulatornutanattapplikations- nyckelnärinförd.Nukaninställningarinte ändras.
28|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
Applikationsnyckel:Situation1 Regulatornärnyfrånfabrik,ECL-applikationsnyckelnärinte
införd.
EnanimeringomisättningavECL-applikationsnyckelnvisas.För inapplikationsnyckeln.
Applikationsnyckelnsnamnochversionvisas(exempel:A266Ver.
1.03).
OmECL-applikationsnyckelninteärlämpligförregulatornvisasett ”kors”översymbolenförECL-applikationsnyckeln.
Åtgärd:
*” Aut.sommartid”ärdenautomatiskaväxlingenmellansommar­ochvintertid. BeroendepåinnehålletiECL-applikationsnyckelngenomförs procedurAellerB:
A ECL-applikationsnyckelninnehållerfabriksinställningar:
Regulatornläser/överfördatafrånECL-applikationsnyckelntill ECL-regulatorn. Applikationenärinstalleradochregulatornnollställsochstartar upp.
Ändamål:
Väljspråk
Bekräfta Väljapplikation(undertyp)
Vissaknapparharendasten applikation.
Bekräftamed”Ja”
Ställin”Tid&datum” Vridochtryckpåinställningsvredet förattväljaochändra”Timmar” , ”Minuter”,”Datum” ,”Månad”och”År” .
Välj”Nästa”
Bekräftamed”Ja”
Gåtill”Aut.sommartid” Väljom”Aut.sommartid”*skavara
aktivellerinte
Exempel:
JAellerNEJ
B ECL-applikationsnyckelninnehållerändradesysteminställ­ningar:
Tryckpåinställningsvredetfleragånger.
”Nej”:
”Ja”*:
Omnyckelninnehålleranvändarinställningar:
Tryckpåinställningsvredetfleragånger.
”Nej”:
”Ja”*:
*Om”Ja”intekanväljasinnehållerinteECL-applikationsnyckeln någrasärskildainställningar. Välj”Börjakopiera”ochbekräftamed”Ja” .
AQ055186460331sv-000501
EndastfabriksinställningarfrånECL-applikationsnyckeln kopierastillregulatorn.
Särskildasysteminställningar(somskiljersigfrån fabriksinställningarna)kopierastillregulatorn.
EndastfabriksinställningarfrånECL-applikationsnyckeln kopierastillregulatorn.
Särskildaanvändarinställningar(somskiljersigfrån fabriksinställningarna)kopierastillregulatorn.
©Danfoss|2021.04|29
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
(Exempel):
Bokstaven”I”idetövrehögrahörnetangerattundertypen, förutomfabriksinställningar,äveninnehållerspecialanvändar­/systeminställningar.
ApplikationKEY:Situation2 Regulatornkörredanenapplikation.ECL-applikationKEYär
isatt,menapplikationenbehöverändras.
FörattändratillenannanapplikationpåECL-applikationKEY , måsteaktuellapplikationiregulatornraderas(tasbort).
VarmedvetenomattapplikationKEYmåstesättasi.
Åtgärd:
Regulatornåterställsochärklarförkonfigurering.
Följdetförfarandesombeskrivsundersituation1.
Ändamål:
Välj”Meny”inågonkrets
Bekräfta Väljkretsväljarenidisplayensövre
högrahörn Bekräfta
Välj”Allmännaregulatorinställningar”
Bekräfta
Välj”KEYfunktioner”
Bekräfta
Välj”Raderaapplikation”
Bekräftamed”Ja”
Exempel:
30|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
Applikationsnyckel:Situation3 Enkopiaavregulatorinställningarnabehövsförattkonfigurera
enannanregulator.
Denhärfunktionenanvänds
förattspara(säkerhetskopiera)särskildaanvändar-och systeminställningar
närenannanECLComfort-regulatoravsammatyp(210, 296eller310)måstekonfigurerasmedsammaapplikation menanvändar-/systeminställningarnaskiljersigfrån fabriksinställningarna.
SåhärkopierardutillenannanECLComfort-regulator:
Åtgärd:
Ändamål:
Välj”MENU”
Bekräfta
Väljkretsväljarenlängstuppi displayenshögrahörn
Bekräfta
Väljgemensammaregulatorinställ­ningar
Bekräfta
Gåtill”Keyfunktioner”
Bekräfta
Välj”Kopiera”
Bekräfta
Välj”Till” . ”ECL”eller”KEY”markeras.Välj”ECL ” eller”KEY”
Tryckpåinställningsvredetflera gångerförattväljakopieringsriktning
Välj”Systeminställningar”eller ”Användarinställningar”
Tryckpåinställningsvredetflera gångerförattvälja”Ja”eller”Nej”i ”Kopiera” .Tryckförattbekräfta.
Välj”Börjakopiera” Applikationsnyckelnellerregulatorn
uppdaterasmedsärskildasystem­elleranvändarinställningar.
Exempel:
*
”ECL”eller
”KEY”.
**
”Nej”eller
”Ja”
* ”ECL”:
”KEY”:
** ”Nej”:
”Ja”:
AQ055186460331sv-000501
Datakopierasfrånapplikationsnyckelntill ECL-regulatorn. DatakopierasfrånECL-regulatorntillapplikationsnyc­keln.
InställningarnafrånECL-regulatornkopierasintetill applikationsnyckelnellerECLComfort-regulatorn. Särskildainställningar(somskiljersigfrån fabriksinställningarna)kopierastillapplikationsnyckeln ellerECLComfort-regulatorn.OmJaintekanväljas finnsdetingasärskildainställningarattkopiera.
©Danfoss|2021.04|31
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
Språk
Språkmåsteväljasnärenapplikationöverförs.* OmduväljerettannatspråkänengelskakommerdettaspråkOCH engelskaattöverförastillECL-regulatorn. Dettaunderlättarförteknikervidserviceavutrustningeneftersom menyernadåtillfälligtkanställasinpåengelskaigen. (Navigering:MENU>Gemensamregulator>System>Språk)
Omduråkarväljafelspråkvidöverföringenmåsteapplikationen raderas.Dukansparaanvändar-ochsysteminställningar påapplikationsnyckelninnanduraderarapplikationenfrån regulatorn. Närrättspråkharöverförtstillsammansmedapplikationenkande gamlaanvändar-ochsysteminställningarnaöverförasigen.
*) (ECLComfort310,24V)Omdetintegårattväljaspråksker strömförsörjningeninteviaväxelström(AC).
2.6.2ECL-applikationKEY,kopieringavdata
Allmännaprinciper
Närregulatornäranslutenochidrift,kandukontrolleraochjustera allaellernågraavgrundinställningarna.Denyainställningarna kanlagrasinyckeln.
HuruppdaterarduECL-applikationsnyckelnefteratt inställningarnaharändrats?
AllanyainställningarkanlagrasiECL-applikationsnyckeln.
Fabriksinställningarnakanalltidåterställas.
Hurlagrardufabriksinställningariregulatornfrån applikationsnyckeln?
Läsparagrafenomapplikationsnyckeln,situation1:Regulatornär nyfrånfabrik,ECL-applikationsnyckelnärinteinförd.
Hurlagrardupersonligainställningarfrånregulatorntill nyckeln?
Läsparagrafenomapplikationsnyckeln,situation3:Enkopiaav regulatorinställningarnabehövsförattkonfigureraenannan regulator.
SomenhuvudregelbörECL-applikationsnyckelnalltidsittakvari regulatorn.Omnyckelntasurgårdetinteattändrainställningarna.
Görenanteckningomnyainställningaritabellen”Översikt inställningar”.
TainteurECL-applikationsnyckelnunderkopiering.Datapå ECL-applikationsnyckelnkanskadas!
DetgårattkopierainställningarfrånenECLComfort-regulatortillen annanregulatoromdetvåregulatorernaärfrånsammaserie(210 eller310). Dessutom,närECLComfort-regulatornharöverförtsmeden applikationsnyckelavversion2.44ellerhögre,gårdetattöverföra personligainställningarfrånapplikationsnycklaravversion2.14eller högre.
32|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
KEYöversiktvisarinte–genomECA30/31–undertypernaför applikationsnyckeln.
Nyckelninförd/ejinförd,beskrivning:
ECLComfort210/310,regulatorversionerlägreän1.36:
Taurapplikationsnyckeln.Nukan inställningarändrasunder20minuter.
Sättpåregulatornutanattapplikationsnyc- kelnärinförd.Nukaninställningarändras under20minuter.
ECLComfort210/310,regulatorversioner1.36ochhögre:
Taurapplikationsnyckeln.Nukan inställningarändrasunder20minuter.
Sättpåregulatornutanattapplikations- nyckelnärinförd.Nukaninställningarinte ändras.
ECLComfort296,regulatorversioner1.58ochhögre:
Taurapplikationsnyckeln.Nukan inställningarändrasunder20minuter.
Sättpåregulatornutanattapplikations- nyckelnärinförd.Nukaninställningarinte ändras.
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|33
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317

2.7Checklista

ÄrECLComfort-regulatornklarattanvända?
Kontrolleraattkorrektströmförsörjningäranslutentillplintarna9och10(230Veller24V).
Kontrolleraattkorrektafasförhållandenäranslutna: 230V:Fas=plint9ochnolla=plint10 24V:SP=plint9ochSN=plint10
Kontrolleraattdenödvändigaregleradekomponenterna(ställdon,pumpetc.)äranslutnatillkorrektplint.
Kontrolleraattallagivare/signaleräranslutnatillkorrektplint(se”Elektriskaanslutningar”).
Monteraregulatornochslåpåströmmen.
ÄrECL-applikationsnyckelninförd,(se”Förainapplikationsnyckeln”)?
InnehållerECLComfort-regulatornenbefintligapplikation(se”Förainapplikationsnyckeln”)?
Ärkorrektspråkvalt(se”Språk”i”Gemensammaregulatorinställningar”)?
Ärtidochdatumkorrektinställda(se”Tidochdatum”i”Gemensammaregulatorinställningar”)?
Ärrättapplikationvald(se”Identifierasystemtypen”)?
Kontrolleraattregulatornärkorrektinställd(se”Inställningsöversikt”)ellerattfabriksinställningarnaöverensstämmer meddinakrav.
Väljmanuellinställning(se”Manuellreglering”).Kontrolleraattventilernaöppnasochstängs,ochattnödvändiga regleradekomponenter(pumpetc.)startarochstängsavvidmanuellanvändning.
Kontrolleraatttemperaturerna/signalernasomvisaspådisplayenöverensstämmermeddeaktuellaanslutna komponenterna.
Närdenmanuelladriftkontrollenärklarväljerduregulatorläge(schemalagd,komfort,sparlägeellerfrysskydd).
34|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317

2.8Navigering,ECL-applikationsnyckelA217/A317

Navigering,applikationA217.1/A317.1(*endastA217.1,**endastA317.1)
Hem
ID-nr
MENU TidsplanValbar Schedulecirc.PValbar InställningarTanktemperatur
ReturTgräns
Flöde/effektgräns
Reg.-parameter
Applikation
AntibakteriellValbar
Semester Larm
Översiktpåverkan
Temp.övervakn.
DigitalS9**
Larmöversikt Des.DHWT
11193Chargedifference 11195 11194 11152 11030 11035 11036 11037
11111 11112 11113 11109 11115 11114 11174
11185 11186 11187 11189 11055 11054 11041 11500 11076 11093 11141 11142
11147 11148 11149 11150 11636 11637
VV,krets1
Funktion
Startdifference Stopdifference Max.chargeT Gräns Maxförstärkn. Minförstärkn. Integr.tid Aktuell Gräns Integr.tid Filterkonstant Inputtyp Enheter Puls* Motorpr. Xpaktuell I-tid Motorkörtid Neutralzon Minkört. Circ.Ppriority Cont.Tcontrol DHWPpost-run SenddesiredT Circ.PfrostT Frostpr.T Ext.input Ext.mode
Valbar Övrediff. Lägrediff. Fördröjning Lägstat. Larmvärde Larm,tidsslut
ReturTgräns Flöde/effektgräns
Semester Ext.överstyrning Antibakteriell SCADAoverride
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|35
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
Navigering,applikationA217.1/A317.1,gemensammaregulatorinställningar(*endastA317.1)
Hem MENU Tid&datumValbar Scheduleoutput*Valbar Inputöversikt
Log(givare)
Outputöverstyrn. KEY-funktioner
SystemECLversion
StigarT TappVV&ref.Logigår TappVVret.&gräns TankTup.&des.Log4dagar TankTup.&low.
NyapplikationRaderaapplikation Applikation FabriksinställningSysteminställningar
Kopiera
KEYöversikt
Extrautrustn. Ethernet M-busconfig EnergyMeters Display
Kommunikation
Språk
ID-nr
60058 60059
2048 2150 2151 2050
Gemensammaregulatorinställningar
Funktion
StigarT TappVVT TappVVreturT TankupperT TanklowerT S9status* Logidag
Log2dagar
M1,P1,P3,A1
Användarinställningar Väljfabriksinst. Till Systeminställningar Användarinställningar Börjakopiera
Codeno. Hardware Software Buildno. Serienr. MAC Tillverkningsvecka
Valbar Valbar Bakgr.belysn. Kontrast
38
Modbusadr. ECL485adr. Servicestift Ext.reset Språk
36|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
Navigering,applikationA217.2/A317.2(*endastA217.2,**endastA317.2)
Hem
ID-nr
MENU TidsplanValbar Schedulecirc.PValbar InställningarTanktemperatur
11193Chargedifference 11195 11194 11152 11068 11030 11035 11036 11037
11111 11112 11113 11109 11115 11114 11174
11185 11186 11187 11189 11055 11054 11041 11042 11500 11076 11093 11141 11142
11147 11148 11149 11150 11136 11137
Semester Larm
Översiktpåverkan
ReturTgräns
Flöde/effektgräns
Reg.-parameter
Applikation
AntibakteriellValbar
Temp.övervakn.
DigitalS9**
Larmöversikt Des.DHWT
VV,krets1
Funktion
Startdifference Stopdifference Max.chargeT FlowTadapttime Gräns Maxförstärkn. Minförstärkn. Integr.tid Aktuell Gräns Integr.tid Filterkonstant Inputtyp Enheter Puls* Motorpr. Xpaktuell I-tid Motorkörtid Neutralzon Minkört. Circ.Ppriority Cont.Tcontrol DHWPpost-run Char.Ppost-run SenddesiredT Circ.PfrostT Frostpr.T Ext.input Ext.mode
Valbar Övrediff. Lägrediff. Fördröjning Lägstat. Larmvärde Larm,tidsslut
ReturTgräns Flöde/effektgräns
Semester Ext.överstyrning Antibakteriell SCADAoverride
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|37
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
Navigering,applikationA217.2/A317.2,gemensammaregulatorinställningar(*endastA217.2,**endastA317.2)
Hem MENU Tid&datumValbar Scheduleoutput**Valbar Inputöversikt
Log(givare)
Outputöverstyrn. KEY-funktioner
SystemECLversion
StigarT TappVV&ref.Logigår ChargeTLog2dagar TappVVret.&gräns TankTup.&des. TankTup.&low.
NyapplikationRaderaapplikation Applikation FabriksinställningSysteminställningar
Kopiera
KEYöversikt
Extrautrustn. Ethernet M-busconfig EnergyMeters Display
Kommunikation
Språk
ID-nr
60058 60059
2048 2150 2151 2050
Gemensammaregulatorinställningar
Funktion
StigarT TappVVT ChargeT* TappVVreturT TankupperT TanklowerT S9status** Logidag
Log4dagar
M1,P1,P2,P3,A1
Användarinställningar Väljfabriksinst. Till Systeminställningar Användarinställningar Börjakopiera
Codeno. Hardware Software Buildno. Serienr. MAC Tillverkningsvecka
Valbar Valbar Bakgr.belysn. Kontrast
38
Modbusadr. ECL485adr. Servicestift Ext.reset Språk
38|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
Navigering,applikationA217.3
Hem
ID-nr
MENU TidsplanValbar Schedulecirc.PValbar InställningarFramledningstemperatur
11178Maxtemp. 11177 11030 11035 11036 11037 11085
11111 11112 11113 11109 11115 11114 11173 11174
11185 11186 11187 11189 11097 11096 11094 11095 11500 11022 11023 11076 11040 11093 11141 11142
11147 11148 11149 11150 11150
Semester Larm
Översiktpåverkan
ReturTgräns
Flöde/effektgräns
Reg.-parameter
Applikation
AntibakteriellValbar
Temp.övervakn.
Larmöversikt2:Temp.övervakn. Des.DHWT
VV,krets1
Funktion
Mintemp. Gräns Maxförstärkn. Minförstärkn. Integr.tid Prioritet Aktuell Gräns Integr.tid Filterkonstant Inputtyp Enheter Puls Autotuning Motorpr. Xpaktuell I-tid Motorkörtid Neutralzon Minkört. StigarT(tomg.) Tn(tomg.)
Öppningstid Stängningstid SenddesiredT Pumpmotion Motormotion
Circ.PfrostT Ppost-run Frostpr.T Ext.input Ext.mode
Valbar Övrediff. Lägrediff. Fördröjning Lägstat. Lägstat.
ReturTgräns Flöde/effektgräns
Semester Ext.överstyrning Antibakteriell SCADAoffset
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|39
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
Navigering,applikationA217.3,gemensammaregulatorinställningar
Hem MENU Tid&datumValbar Inputöversikt
Log(givare)
Outputöverstyrn. KEY-funktioner
SystemECLversion
UteT TappVV&ref.Logigår TappVVret.&gräns StigarT
NyapplikationRaderaapplikation Applikation FabriksinställningSysteminställningar
Kopiera
KEYöversikt
Extrautrustn.(endastECL310) Ethernet(endastECL310)Valbar Serverconfig(endastECL310)
M-busconfig(endastECL310) EnergyMeters(endastECL310)Valbar Rawinputoverview Larm Display
Kommunikation
Språk
ID-nr
60058 60059
2048
2150 2151 2050
Gemensammaregulatorinställningar
Funktion
UteT TappVVT TappVVreturT StigarT Flödeskontakt Logidag
Log2dagar Log4dagar M1,P1,A1
Användarinställningar Väljfabriksinst. Till Systeminställningar Användarinställningar Börjakopiera
Codeno. Hardware Software Buildno. Serienr. MAC Tillverkningsvecka
ECLPortal Portalstatus Servernamn Valbar
Valbar 32:Temp.övervakn. Bakgr.belysn. Kontrast ECL485adr.
38
Modbusadr.
39
Band Servicestift Ext.reset Språk
40|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317

3.0Dagliganvändning

3.1Hurnavigerarman?

Dunavigerarregulatorngenomattvridainställningsvredettill vänsterellerhögertilldenönskadepositionen().
Inställningsvredethareninbyggdaccelerator.Jusnabbaredu vriderinställningsvredetdestosnabbareuppnåsgränsenföralla bredainställningsområden.
Lägesindikeringenidisplayen(
Tryckpåinställningsvredetförattbekräftadinaval().
Displayexemplenkommerfrånenapplikationmedtvåkretsar:En värmekrets()ochenkretsförtappvarmvatten(VV)().Exemplen kanskeskiljersigfråndinapplikation.
)visaralltidvarduär.
ExempletvisarECL210/310
Värmekrets():VV-krets();
Vissaallmännainställningarsomgällerhelaregulatornärplacerade iensärskilddelavregulatorn.
Såkommerdutill”Allmännaregulatorinställningar”:
Åtgärd:
Ändamål:
Välj”MENY”inågonkrets
Bekräfta
Väljkretsväljarenidisplayensövre högrahörn
Bekräfta
Välj”Allmännaregulatorinställningar”
Bekräfta
Exempel:
Kretsväljare
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|41
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317

3.2Förståregulatornsdisplay

Idethäravsnittetbeskrivsdenallmännafunktionenhosserierna ECLComfort210/296/310.Dedisplayersomvisasärtypiskaoch inteapplikationsrelaterade.Dekanskiljasigfråndisplayernaidin applikation.
Väljaenfavoritdisplay
Dinfavoritdisplayärdendisplaysomduharvaltsom standarddisplay.Favoritdisplayengerdigensnabböverblicköver temperaturernaellerenheternasomdunormaltvillövervaka.
Omratteninteharaktiveratsunder20minuteråtergårregulatorn tilldenöversiktdisplaysomduharvaltsomfavorit.
Växlamellandisplayer:Vridrattentillsdukommertilldisplayväljaren (
)längstnedtillhögerpådisplayen.Tryckpårattenochvridden
förattväljadinfavoritöversiktsdisplay.Tryckpårattenigen.
VV-krets
Översiktsdisplay1informerarom: aktuellVV-temperatur,regulatorläge,önskadVV-temperatursamt komforttidsplanenförinnevarandedag.
Översiktsdisplay2informerarom: statusförderegleradekomponenterna,aktuellVV-temperatur, (önskadVV-temperatur),regulatorläge,returtemperatur (begränsningsvärde),förstärkningavönskadVV-temperatur.
Beroendepåvilkendisplayduharvaltinformerar översiktsdisplayernaförVV-kretsendigom.
•aktuellVV-temperatur(50.3)
•regulatorläge(
)
•önskadVV-temperatur(50°C)
•komforttidsplanfördenaktuelladagen(0-12-24)
•statusförderegleradekomponenterna(M1,P1)
•aktuellVV-temperatur(50°C),(önskadVV-temperatur(50))
•returtemperatur(--°C)(begränsningstemperatur(30))
Inställningavdenönskadetemperaturen
Beroendepåvaldkretsochlägeärdetmöjligtattangealladagliga inställningardirektiöversiktsdisplayerna(seävennästasidaom symboler).
Översiktdisplay1:Översiktdisplay2:
Exempelpåöversiktsdisplaymed förstärkningsindikation:
42|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
StällainönskadVV-temperatur
ÖnskadVV-temperaturkanenkeltjusterasiöversiktsdisplayerna förVV-kretsen.
Åtgärd:
Ändamål:
Exempel:
ÖnskadVV-temperatur
Bekräfta
JusteradenönskadeVV-temperatu­ren
Bekräfta
FörutominformationomönskadochaktuellVV-temperaturvisas dagenstidsplan.
Displayexempletvisarattregulatornkörsenligttidsplanochatt denärikomfortläget.
50
55
ÖversiktavinställningsområdetochinställningarnaförVV-lägena:
Läge
Inställningsområde
Komfortläge
Sparläge
Frysskydd*
10–150°C50°C
10...150°C10°C
5–40°C10°C
Fabriksinställning
*beroendepåönskadframledningstemperatur
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|43
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317

3.3Enallmänöversikt:Vadbetydersymbolerna?

SymbolBeskrivning
Utetemperatur
Relativluftfuktighet inomhus
Rumstemp.
VV-temp.
Lägesindikator
Schemalagtläge
Komfortläge
Sparläge
Frysskyddsläge
Manuelltläge
Standby
Kylläge
Temperatur
Läge
SymbolBeskrivning
Larm
Bokstav
Händelse
Anslutningtilltemperaturgivareför övervakning
Displayväljare
Max.ochmin.värde
Utetemperaturenstrend
Vindhastighetsgivare
Givareinteanslutenelleranvändsinte
Givaranslutningkortsluten
Fastkomfortdag(semester)
Aktivpåverkan
Värmeaktiv(+) Kylaaktiv(-)
Outputöverstyrningäraktiv
Optimeradstart-eller stopptid
Värme
Kyla
VV Gemensamma
regulatorinställningar Pumpaktiv
Pumpinteaktiv
FläktON
FläktOFF
Ställdonetöppnar
Ställdonetstänger Ställdon,analog
reglersignal Pump/-fläkthastighet
SpjällON
Krets
Reglerad komponent
Antalvärmeväxlare
Ytterligaresymboler,ECA30/31:
SymbolBeskrivning
ECA-fjärrkontrollenhet
Anslutningsadress(master:15,slavar:1-9)
15
Ledigdag
Semester
Förlängdkomfortperiod
Förlängdsparperiod
IECA30/31visasendastdesymbolersomärrelevantaför applikationeniregulatorn.
44|©Danfoss|2021.04
SpjällOFF
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317

3.4Övervakningavtemperaturerochsystemetskomponenter

Idethäravsnittetbeskrivsdenallmännafunktionenhosserierna ECLComfort210/296/310.Dedisplayersomvisasärtypiskaoch inteapplikationsrelaterade.Dekanskiljasigfråndisplayernaidin applikation.
VV-krets
ÖversiktsdisplayenförVV-kretsengerensnabböverblick överdeaktuellaochönskadetemperaturernasamt systemkomponenternasaktuellastatus.
Displayexempel(värmeväxlare):
50°C
(50)
--
(30)
Inputöversikt
Ettannatalternativförattfåensnabböversiktöverdeuppmätta temperaturernaär”Inputöversikt”somvisasidegemensamma regulatorinställningarna(se”Introduktiontillgemensamma regulatorinställningar”föranvisningaromhurdukommertillde gemensammaregulatorinställningarna).
Eftersomdenhäröversikten(sedisplayexemplet)endastangerde uppmättaaktuellatemperaturernakandenbaraavläsas.
Framledningstemperatur
Önskadframledningstemperatur
Returtemperatur:givareinteansluten
Returtemperaturbegränsning
Displayexempelmedvärmeväxlare:
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|45
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317

3.5Påverkansöversikt

Idethäravsnittetbeskrivsdenallmännafunktionenhosserierna ECLComfort210/296/310.Dedisplayersomvisasärtypiskaoch inteapplikationsrelaterade.Dekanskiljasigfråndisplayernaidin applikation.
Menyngerenöversiktövervadsompåverkardenönskade tilloppstemperaturen.Vilkaparametrarsomstårmedberorpå vilkenapplikationsomanvänds.Detkanvarabraatthavidservice förattförklaratillexempeloväntadetillståndochtemperaturer.
Omdenönskadetilloppstemperaturenpåverkas(korrigerad)aven ellerfleraparametrarvisasdetmedenlitenlinjemedennedåt-, uppåt-ellerdubbelpil:
Pilned: Parameternifrågaminskardenönskadetilloppstemperaturen.
Pilupp: Parameternifrågaökardenönskadetilloppstemperaturen.
Dubbelpil: Parameternifrågaskaparenöverstyrning(t.ex.försemester).
Raklinje: Ingenaktivpåverkan.
Iexempletpekarpilennedåtför”RumTgräns”.Detbetyder attdenaktuellarumstemperaturenärhögreändenönskade rumstemperaturen,vilketresulterariattdenönskade tilloppstemperaturenminskar.
Exempelpåöversiktsdisplaymedförstärkningsindikation:
46|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317

3.6Manuellreglering

Idethäravsnittetbeskrivsdenallmännafunktionenhosserierna ECLComfort210/296/310.Dedisplayersomvisasärtypiskaoch inteapplikationsrelaterade.Dekanskiljasigfråndisplayernaidin applikation.
Detärmöjligtattregleradeinstalleradekomponenternamanuellt.
Manuellregleringkanbaraväljaspåfavoritdisplayerdär symbolernaförderegleradekomponenterna(ventil,pumpetc.) visas.
Åtgärd:
Ändamål:
Väljlägesväljare
Bekräfta
Väljmanuelltläge
Bekräfta
Väljpump
Bekräfta
Sättpåpumpen
Stängavpumpen
Bekräftapumpläge
Väljmotoriseradreglerventil
Bekräfta
Öppnaventilen
Slutaöppnaventilen
Stängventilen
Exempel:
RegleradekomponenterKretsväljare
Undermanuelldrift:
•Allaregleringsfunktionerärinaktiverade.
•Utgångarkaninteöverstyras.
•Frostskyddetärinteaktivt.
Slutastängaventilen
Bekräftaventilläget
Användlägesväljarenförattväljaönskatlägeomduvillavsluta manuellreglering.Tryckpåratten.
Manuellregleringanvändsnormaltviddriftsättningav installationen.Deregleradekomponenterna,ventil,pumposv. kanreglerasförkorrektfunktion.
AQ055186460331sv-000501
Närmanuellregleringharvaltsförenkretsväljsdenautomatisktför samtligakretsar!
Manuellregleringav0–10Vregleratställdon:
Ställdonssymbolenharettvärde(i%)somkanändras.Procentvärdet motsvararenspänningiintervallet0–10V.
©Danfoss|2021.04|47
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317

3.7Tidsprogram

3.7.1Inställningavditttidsprogram
Idethäravsnittetbeskrivsdenallmännatidsplanenförserierna ECLComfort210/296/310.Dedisplayersomvisasärtypiskaoch inteapplikationsrelaterade.Dekanskiljasigfråndisplayernai dinapplikation.Ivissaapplikationerkandetdockfinnasflera tidsplaner.Ytterligaretidsplanerfinnsunder”gemensamma regulatorinställningar”.
48|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
Tidsprogrammetbeståraven7-dagarsvecka:
=
M
måndag
=
T
tisdag
=
O
onsdag
=
T
torsdag
=
F
fredag
=
L
lördag
=
S
söndag
Tidsprogrammetvisardigstart-ochstopptidernafördina komfortperioderdagfördag(värme-ochtappvarmvattenkretsar).
Ändraditttidsprogram:
Åtgärd:
Ändamål: Välj”MENU”inågonav
översiktsdisplayerna
Bekräfta
Bekräftavalet”Tidsplan”
Väljdendagsomskaändras
Bekräfta*
GåtillStart1
Bekräfta
Ställintiden
Bekräfta
GåtillStop1,Start2etc.etc.
Återgåtill”MENU”(meny)
Bekräfta
Välj”Ja”eller”Nej”i”Spara”
Bekräfta
Exempel:
Varjekretsharsittegettidsprogram.Förattväljaenannankretsgår dutill”Hem” ,vriderinställningsvredetochväljerönskadkrets.
*Fleradagarkanmarkeras
Devaldastart-ochstopptidernakommerattgällaföralladevalda dagarna(idettaexempeltorsdagochlördag).
Dukanställainhögst3komfortperioderperdag.Dukantabort enkomfortperiodgenomattställainstart-ochstopptidernapå sammavärde.
AQ055186460331sv-000501
Start-ochstopptidernakanställasinihalvtimmesintervaller(30min).
©Danfoss|2021.04|49
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317

4.0Översiktinställningar

Virekommenderarattallaändradeinställningarnoterasidetommakolumnerna.
Inställning
Aktuell(aktuelltflödeellereffekt)
Xpaktuell
Dag
Starttid
Tidslängd
ÖnskadT
Pumpmotion(pumpmotionering)
Motormotion(ventilmotionering)
Gräns(gränsvärdeförreturtemp.)
Maxförstärkn.(begränsningavreturtemp.-max.påverkan)
Minförstärkn.(begränsningavreturtemp.-min. förstärkning)
Integr.tid(integreringstid)
Pefterkörning
DHWPpost-run(tappvarmvattenpump,efterkörning)
Laddn.Pefterkörning(tappvarmvatten-laddningspump, efterkörning)
ContTcontrol
Circ.Pprioritet
FlowTadapttime(tilloppstemperatur,integreringstid)
Circ.Pump,frostsk.T
Prioritet(prioritetförbegränsningavreturtemp.)
FrostP.T(frysskyddstemp.)
Öppningstid
Stängningstid
Tn(tomg.)
StigarT(tomg.)
Insignaltyp
Gräns(begränsningsvärde)
Integr.tid(integreringstid)
Filterkonstant
Puls
Enheter
Ext.ingång(externöverstyrning)
Ext.mode(externtöverstyrningsläge)
Övrediff.
Lägrediff.
Fördröjning,exempel
Lägstat.
ID
1x022
1x023
1x03060
1x03560
1x03660
1x03761
1x040
1x04172
1x04272
1x05472
1x05573
1x06853
1x07673
1x08561
1x09373
1x09466
1x09566
1x09667
1x09767
1x10962
1x111
1x11263
1x11363
1x114
1x115
1x141
1x142
1x147
1x14879
1x14980
1x15080
Sida
63
68
77
77
78
78
71
71
71
63
63
64
73
74
79
Fabriksinställningförkrets(s)
1
50|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
Inställning
Max.chargeT(maximaluppvärmnings-/laddningstempe­ratur)
Autotuning
Motorpr.(motorskydd)
Mintemp.
Maxtemp.
I-tid(tidskonstantförintegrering)
Motorkörtid(körtidfördenmotoriseradereglerventilen)
Nz(neutralzon)
Minkört.(minstakörtidförkuggväxelmotorn)
Chargedifference
Stopdifference
Startdifference
SkickaönskadT
Larmvärde
Larm,tidsslut
Modbusadr.
ID
1x15253
1x17367
1x174
1x17757
1x178
1x18569
1x18669
1x18769
1x18970
1x19353
1x194
1x195
1x50076
1x63680
1x63781
3897
Sida
68
57
54
55
Fabriksinställningförkrets(s)
1
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|51
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317

5.0Inställningar

5.1Introduktiontillinställningar

Beskrivningaravinställningar(parameterfunktioner)äruppdeladei gruppersåsomdeanvändsiECLComfort210/296/310-regulatorns menystruktur.Exempel:”Framledningstemp. ” ,”RumTgräns”ochså vidare.Varjegruppinledsmedenallmänbeskrivning.
Beskrivningenavvarjeparameterärinumeriskordning, efterparameternsID-nummer.Dukanstötapåskillnader mellanordningenidennabruksanvisningochECLComfort 210/296/310-regulatorer.
Vissaparameterbeskrivningarärrelateradetillspecifika applikationsundertyper.Detinnebärattdukanskeinteserden relateradeparameternidenaktuellaundertypeniECL-regulatorn.
Anmärkningen”Sebilaga… ”avserbilaganislutetavdenna bruksanvisning,därparameternsinställningsintervalloch fabriksinställningarlistas.
Navigeringstipsen(t.ex.MENU>Inställningar>ReturTgräns...) täckerfleraundertyper.
52|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317

5.2Tanktemperatur

ParametrarsomangesmedettID-nummersom1x607innebären universellparameter.
xstårförkrets-/parametergrupp.
MENU>Inställningar>Tanktemperatur
FlowTadapttime(tilloppstemperatur,integreringstid)
Ställinintegreringstiden(isekunder)förönskadtemperaturiprimärkretsen baseratpåönskadladdningstemperatur. ECLComfort-regulatornökargradvisdenönskadetilloppstemperatureni primärkretsensåattönskadladdningstemperaturupprätthålls.
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
OFF:
Denönskadetilloppstemperatureniprimärkretsen integrerasintemedönskadladdningstemperatur.
Lågt
Integreringenärsnabb.
värde: Högt
Integreringenärlångsam.
värde:
MENU>Inställningar>Tanktemperatur
Max.chargeT(maximaluppvärmnings­/laddningstemperatur)
Ställinmax.uppvärmnings-/laddningstemperaturförtappvarmvatten.
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
Värde:Ställintemperaturen.
1x068
Denönskadeuppvärmnings-/laddningstemperaturenfårintevara högreändeninställdatemperaturenunder”Max.chargeT”.
1x152
OBS! DenönskadeVV-temperaturenreducerasom”Max.chargeT”ärlägre
än(ÖnskadVV-temp.+Chargedifference).
Exempel:
ÖnskadVV-temp.=
Laddningsdifferens
Max.chargeT=
Resultat: ÖnskadVV-temp.kommerattsänkastill45°C.
50°C
10K
55°C
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|53
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
MENU>Inställningar>Tanktemperatur
Chargedifference
StällinantaletgraderöverönskadVV-temperatursomskaledatill VV-uppvärmningstemperaturen(laddningstemperaturen).
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
Värde:AntaletgradersomskaläggastillönskadVV-temperatur
förattuppnåVV-uppvärmningstemperaturen (laddningstemperaturen).
1x193
=
X
#1#
#2#
#3#
#4#
#5#
ÖnskadVV-temperaturärkoppladtilltanktemperaturgivaren. Omtvåtanktemperaturgivareharmonteratsärkopplingentillden
övretanktemperaturgivaren.
Tid
=
Laddningsdifferens(ID1x193)
=
ÖnskadVV-temperatur
=
Startadifferens(ID1x195)
=
AktuellVV-temperatur
=
AktiviteterförVV-uppvärmning/laddning
54|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
MENU>Inställningar>Tanktemperatur
Stopdifference
EnVV-tanktemperaturgivare: StällinantaletgraderöverönskadVV-temperatursomskastoppa VV-uppvärmningen(laddningen).
TvåVV-tanktemperaturgivare: StällinantaletgraderöverellerunderönskadVV-temperaturuppmätt avdenlägretemperaturgivarensomskastoppaVV-uppvärmningen (laddningen).
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
–50...50:
Ställinantalgrader.
EnVV-tanktemperaturgivare(ettexempelmedpositivtStop difference-värde):
1x194
Temp.
Stopdifference
ÖnskadVV-temp.
Tid
VV-uppvärmning
EnVV-tanktemperaturgivare(ettexempelmednegativtStop difference-värde):
Temp.
Stopdifference
ÖnskadVV-temp.
VV-uppvärmning
TvåVV-tanktemperaturgivare,övreochlägre
Temp.
VV-uppvärmning
Tid
ÖvreVV-temperaturgivare
Stopdifference
ÖnskadVV-temp.
LägreVV-temperaturgivare
Tid
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|55
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
MENU>Inställningar>Tanktemperatur
Startdifference
StällinantaletgraderunderönskadVV-temperatursomskastarta VV-uppvärmningen(laddning).
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
Värde:Ställinantaletgrader.
1x195
=
X
#1#
#2#
#3#
#4#
#5#
Exempel:
ÖnskadVV-temp.:
Startdifference:
Resultat: VV-uppvärmningenstartarnärtemperaturensommätsav
tanktemperaturgivaren(denövre)ärlägreän52°C.
Tid
=
Laddningsdifferens(ID1x193)
=
ÖnskadVV-temperatur
=
Startdifference(ID1x195)
=
AktuellVV-temperatur
=
AktiviteterförVV-uppvärmning/laddning
55°C
-3K
56|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317

5.3Tilloppstemperatur

ECLComfort210/296/310reglerartappvarmvattentemperaturen enligtönskadtilloppstemperatur,t.ex.underreturtemperaturens påverkan.
Önskadvarmvattentemperaturställsinpåöversiktsdisplayen.
50.3: 50:
AktuellVV-temperatur
ÖnskadVV-temperatur
ParametrarsomangesmedettID-nummersom1x607innebären universellparameter.
xstårförkrets-/parametergrupp.
MENU>Inställningar>Tilloppstemperatur
Mintemp.
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
Ställinlägstaframledningstemperaturförsystemet.Denönskade framledningstemperaturenblirintelägreändennainställning. Ändrafabriksinställningenomsåönskas.
AktuellVV-temp.
ÖnskadVV-temp.
1x177
Mintemp.överstyrsomTotalstoppäraktivtisparlägetellerom Frånkopplingäraktiv.
Mintemp.kanöverstyrasavpåverkanfrånreturtemperaturbegräns­ningen(sePrioritet).
MENU>Inställningar>Tilloppstemperatur
Maxtemp.
1x178
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
Ställinhögstaframledningstemperaturförsystemet.Den önskadetemperaturenöverskriderintedennainställning.Ändra fabriksinställningenomsåönskas.
InställningenförMaxtemp.harhögreprioritetäninställningenför Mintemp.
Inställningav”värmekurva”ärendastmöjligförvärmekretsar.
InställningenförMaxtemp.harhögreprioritetäninställningenför Mintemp.
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|57
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317

5.4Returbegränsning

Returtemperaturbegränsningenbaseraspåutetemperaturen.I fjärrvärmesystemaccepterasnormaltenhögrereturtemperatur vidensänkningavutetemperaturen.Förhållandetmellan returtemperaturgränsernaochutetemperaturenställsinmedtvå koordinater.
Koordinaternaförutetemperaturenställsini”HögTuteX1”och ”LågTuteX2” .Koordinaternaförutetemperaturenställsini”Hög gränsY2”och”LåggränsY1”.
Regulatornändrarautomatisktdenönskadetilloppstemperaturen förattuppnåenacceptabelreturtemperaturnärreturtemperaturen under-elleröverstigerdenberäknadegränsen.
BegränsningenbaseraspåenPI-reglering,därP (förstärkningsfaktorn)svararsnabbtpåavvikelserochI (integreringstiden)svararlångsammareochövertidtarbortde småavvikelsernamellanönskadeochaktuellavärden.Detgörs genomattdenönskadetilloppstemperaturenändras.
=
X Y #X1# #X2# #Y1# #Y2#
Denberäknadegränsenvisasinomparentes()på övervakningsdisplayen.
Seavsnittet”Övervakatemperaturochsystemkomponenter” .
Utetemperatur
=
Begränsningstemperatur
=
HögTute(1x031)
=
LågTute(1x033)
=
Låggräns(1x032)
=
Höggräns(1x034)
Tappvarmvattenkrets
Returtemperaturbegränsningenbaseraspåettvärdeförkonstant temperatur.
Regulatornändrarautomatisktdenönskadetilloppstemperaturen förattuppnåenacceptabelreturtemperaturnärreturtemperaturen under-elleröverstigerdeninställdagränsen.
BegränsningenbaseraspåenPI-reglering,därP (förstärkningsfaktorn)svararsnabbtpåavvikelserochI (integreringstiden)svararlångsammareochövertidtarbortde småavvikelsernamellanönskadeochaktuellavärden.Detgörs genomattdenönskadetilloppstemperaturenändras.
=
X #1#
#2#
#3#
#4#
#5#
Returtemperatur
=
Begränsningstemperatur Negativförstärkning(1x035)närreturtemp.överstigergränstemp.
=
Negativförstärkning(1x036)närreturtemp.understiger
=
gränstemp. Positivförstärkning(1x036)närreturtemp.understigergränstemp.
=
Positivförstärkning(1x035)närreturtemp.överstigergränstemp.
=
Omförstärkningsfaktornärförhögoch/eller”Integr.tid”förkortfinns detriskförinstabilreglering.
58|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
Exempel,begränsningavhögstareturtemperatur, returtemperaturenöverstigergränsen
T
Y
X
#1#
#2#
#3#
#4#
=
Temperatur
=
Temperatur
=
Time
=
Returtemperatur
=
Returtemperaturgräns
=
Önskadtilloppstemperatur
=
Verkanspunkt
Exempel,begränsningavlägstareturtemperatur, returtemperaturenunderstigergränsen
T
Y
X
#1#
#2#
#3#
#4#
=
Temperatur
=
Temperatur
=
Time
=
Returtemperatur
=
Returtemperaturgräns
=
Önskadtilloppstemperatur
=
Verkanspunkt
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|59
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
ParametrarsomangesmedettID-nummersom1x607innebären universellparameter.
xstårförkrets-/parametergrupp.
MENU>Inställningar>Returbegränsning
Gräns(gränsvärdeförreturtemp.)
Ställindenreturtemperatursomdugodkänneridittsystem.
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
Närreturtemperaturenunder-elleröverstigersättvärdetändrar regulatornautomatisktdenönskadetillopps-/kanaltemperaturen föratterhållaengodkändreturtemperatur.Påverkanställsini ”Maxförstärkn. ”och”Minförstärkn” .
MENU>Inställningar>Returbegränsning
Maxförstärkn.(begränsningavreturtemp.-max. påverkan)
Bestämmerhurmycketdenönskadetilloppstemperaturenskapåverkasom returtemperaturenärhögreändenberäknadegränsen.
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
Förstärkninghögreän0:
Denönskadetilloppstemperaturenökarnärreturtemperaturen överstigerdenberäknadegränsen.
Förstärkninglägreän0:
Denönskadetilloppstemperaturenminskarnärreturtemperaturen överstigerdenberäknadegränsen.
1x030
1x035
=
X #1#
#2#
#3#
#4#
#5#
Returtemperatur
=
Begränsningstemperatur Negativförstärkning(1x035)närreturtemp.överstigergränstemp.
=
Negativförstärkning(1x036)närreturtemp.understiger
=
gränstemp. Positivförstärkning(1x036)närreturtemp.understigergränstemp.
=
Positivförstärkning(1x035)närreturtemp.överstigergränstemp.
=
60|©Danfoss|2021.04
Omförstärkningsfaktornärförhögoch/eller”Integr.tid”förkortfinns detriskförinstabilreglering.
Exempel
Begränsningenavreturtemperaturäraktivvidtemperatureröver50 °C.
Förstärkningenärinställdpå-2,0. Denaktuellareturtemperaturenär2graderförhög. Resultat: Denönskadetilloppstemperaturenändrasmed-2,0x2=-4,0grader.
Normaltärdennainställninglägreän0ifjärrvärmesystemisyfteatt undvikaförhögreturtemperatur.
Ipanncentralerärdennainställningnormalt0eftersomenhögre returtemperaturkanaccepteras(seockså”Minförstärkn.”).
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
MENU>Inställningar>Returbegränsning
Minförstärkn.(begränsningavreturtemp.-min. förstärkning)
Bestämmerhurmycketdenönskadetilloppstemperaturenskapåverkasom returtemperaturenärlägreändenberäknadebegränsningen.
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
Förstärkninghögreän0:
Denönskadetilloppstemperaturenökasnärreturtemperaturen understigerdenberäknadebegränsningen.
Förstärkninglägreän0:
Denönskadetilloppstemperaturenminskasnärreturtemperaturen understigerdenberäknadebegränsningen.
MENU>Inställningar>Returbegränsning
Integr.tid(integreringstid)
Reglerarhurfortreturtemperaturenanpassastilldenönskade returtemperaturbegränsningen(integreringsreglering).
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
OFF: Lägre
Reglerfunktionenpåverkasinteav“Integr.tid” . Denönskadetemperaturenanpassassnabbt.
värde: Högre
Denönskadetemperaturenanpassaslångsamt.
värde:
Exempel
1x036
1x037
ReturTgränsäraktivunder50°C. Förstärkningenärinställdpå-3,0. Denaktuellareturtemperaturenär2graderförlåg. Resultat: Denönskadetilloppstemperaturenändrasmed-3,0x2=-6,0grader.
Normaltärdennainställning0ifjärrvärmesystemeftersomenlägre returtemperaturkanaccepteras.
Ipanncentralerärdennainställningnormalthögreän0förattundvika enalltförlågreturtemperatur(seocksåMaxförstärkn.).
Integreringsfunktionenkankorrigeradenönskadetilloppstemperatu­renmedhögst8K.
MENU>Inställningar>Returbegränsning
Prioritet(prioritetförbegränsningavreturtemp.)
Väljomreturtemperaturbegränsningenskaöverstyradeninställda tilloppstemperatureni”Min.temp. ” .
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
OFF:
Minimibegränsningenavtilloppstemperaturenärinte överstyrd.
ON:
Minimibegränsningenavtilloppstemperaturenär överstyrd.
1x085
Omduharentappvarmvattenapplikation: Seäven”Parallelldrift”(ID11043).
Omduharentappvarmvattenapplikation: Närberoendeparallelldriftärifunktion:
•Värmekretsensönskadetilloppstemperaturbegränsastillett minimumnär”Prioritetförreturtemperatur”(ID1x085)ärinställt påOFF .
•Värmekretsensönskadetilloppstemperaturbegränsasintetillett minimumnär”Prioritetförreturtemperatur” (ID1x085)ärinställtpåON.
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|61
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317

5.5Flödes-/effektbegränsning

Flödes-/effektgränsenbaseraspåolikaingångstyper,beroende påregulatortyp:
ECL-tillämpnings-
nyckel
A2xx
A3xx
ECLComfort
210-regulator
ECLComfort
310-regulator
PulssignalPulssignal
AnvändsejM-bussignal
Enflödes-ellerenergimätarekananslutastillECL-regulatornföratt begränsaflödeellerenergiförbrukning.Signalenfrånflödes-eller energimätarenkanbaseraspåpuls-ellerM-bussignalen.
Närflödet/effektenunder-elleröverstigerdetinställdavärdet ändrarregulatorngradvisdenönskadeVV-temperaturenföratt uppnåettacceptabeltstörstaflödeellerenacceptabelhögsta energiförbrukning.
Tappvarmvattenkrets
Enflödes-ellerenergimätarekananslutas(viaM-bus-signal)till ECL-regulatornförattbegränsaflödeellerenergiförbrukning.
Närflödet/effektenunder-elleröverstigerdetinställdavärdet ändrarregulatorngradvisdenönskadetilloppstemperaturenför attuppnåettacceptabeltstörstaflödeellerenacceptabelhögsta energiförbrukning.
Flödes-/ef­fektbegräns­ning
Önskad framled­ningstemp.
Gräns
Tid
ParametrarsomangesmedettID-nummersom1x607innebären universellparameter.
xstårförkrets-/parametergrupp.
=
X
Y
#1#
#2#
#3#
Tid
=
Flödeellereffekt
=
Flödes-ellereffektgräns
=
Aktuelltflödeellerenergi
=
Önskadtilloppstemperatur
62|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
MENU>Inställningar>Flödes-/effektbegränsning
Insignaltyp
Valavinsignaltypfrånflödes-/värmemätare
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
OFF: IM1-
Ingeninsignal Flödes-/värmemätarsignalbaseradpåpulser.
IM5: EM1-
Flödes-/värmemätarsignalfrånM-bus.
EM5:
MENU>Inställningar>Flödes-/effektbegränsning
Aktuell(aktuelltflödeellereffekt)
Värdetärdetaktuellaflödetellerdenaktuellaeffektenbaseratpåsignalen frånflödes-/energimätaren.
MENU>Inställningar>Flödes-/effektbegränsning
Gräns(begränsningsvärde)
Dettavärdeärivissaapplikationerettberäknatgränsvärde,baseratpåden aktuellautetemperaturen. Iandraapplikationerärvärdetettvalbartgränsvärde.
1x109
InställningsområdetförIMochEMberorpåvaldundertyp.
1x111
SebilaganÖversiktparameter-ID
MENU>Inställningar>Flödes-/effektbegränsning
Integr.tid(integreringstid)
Reglerarhursnabbtflödes-/effektbegränsningenanpassarsigtill denönskadebegränsningen.
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
OFF: Lägre
Reglerfunktionenpåverkasinteav“Integr.tid” . Denönskadetemperaturenanpassassnabbt.
värde: Högre
Denönskadetemperaturenanpassaslångsamt.
värde:
MENU>Inställningar>Flödes-/effektbegränsning
Filterkonstant
Filterkonstanternasvärdebestämmerdämpningenavdetuppmättavärdet. Juhögrevärde,destomerdämpning. Pådettasättkanenalltförsnabbförändringavdetuppmättavärdet undvikas.
1x112
Om”Integr.tid”ärförkortfinnsdetriskförinstabilreglering.
1x113
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
Lägre
Lägredämpning
värde: Högre
Högredämpning
värde:
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|63
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
MENU>Inställningar>Flödes-/effektbegränsning
Puls
Ställinvärdetpåpulsernafrånflödes-/värmemätaren.
1x114
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
OFF: 1till
9999:
Ingeninput.
Pulsvärde.
MENU>Inställningar>Flödes-/effektbegränsning
Enheter
Valavenheterföruppmättavärden.
1x115
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
Enhetertillvänster:pulsvärde. Enhetertillhöger:aktuellavärdenochbegränsningsvärden
Värdetfrånflödesmätarenuttrycksimlellerl. VärdetfrånvärmemätarenuttrycksiWh,kWh,MWhellerGWh.
Värdenafördetaktuellaflödetochflödesbegränsningenuttrycksi l/hellerm³/h.
Värdenafördenaktuellaeffektenocheffektbegränsningenuttrycks ikW,MWellerGW.
Exempel:
Enpulskanmotsvaraettantalliter(frånflödesmätaren)ellerett antalkWh(frånvärmemätaren).
Listaförinställningsområdetunder”Enheter”: ml,l/h l,l/h ml,m³/h l,m³/h Wh,kW kWh,kW kWh,MW MWh,MW MWh,GW GWh,GW
Exempel1:
”Enheter” (11115):
”Puls”(11114):
l,m³/h
10
Varjepulsmotsvarar10literochflödetuttrycksikubikmeter (m³)pertimme.
Exempel2:
”Enheter” (11115):
”Puls”(11114):
kWh,kW(=kilowattimme,kilowatt)
1
Varjepulsmotsvarar1kilowattimmeocheffektenuttrycks ikilowatt.
64|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317

5.6Reglerparametrar

Regleringavventiler
Demotoriseradereglerventilernareglerasmedhjälpavsignalerför 3-punktsreglering.
Ventilreglering: Denmotoriseradereglerventilenöppnasgradvisnär tilloppstemperaturenärlägreändenönskadetilloppstemperaturen ochviceversa. Vattenflödetgenomreglerventilenstyrsmedettelektrisktställdon. Kombinationenav”ställdon”och”reglerventil”kallasockså motoriseradreglerventil.Ställdonetkanpådettasättgradvisöka ellerminskaflödetförattändratillfördenergi.Detfinnsolikatyper avställdontillgängliga.
Ställdonmed3-punktsreglering: Detelektriskaställdonetharenreversibelväxelmotor.ECL Comfort-regulatornselektroniskautgångaravgerelektriska öppnings-ochstängningssignalersomstyrreglerventilen. SignalernaiECLComfort-regulatornuttrycksmed”pilupp”(öppen) och”pilned”(stängd),ochvisasvidventilsymbolen. Närtilloppstemperaturen(tillexempelvidS3)ärlägreän önskadtilloppstemperaturavgerECLComfort-regulatornkorta öppningssignalerförattgradvisökaflödet.Påsåvisanpassas tilloppstemperaturenefterdenönskadetemperaturen. Närtilloppstemperaturendäremotärhögreänönskad tilloppstemperaturenavgerECLComfort-regulatornkorta stängningssignalerförattgradvisminskaflödet.Ävenidet härfalletanpassastilloppstemperaturenefterdenönskade temperaturen. Ingaöppnings-ellerstängningssignalerskickasom tilloppstemperaturenmotsvarardenönskadetemperaturen.
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|65
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
Termohydraulisktställdon,ABV
DanfosstermoställdonABVärettlångsamtventilställdon.InutiABV sitterenelektriskvärmespolesomvärmeretttermostatisktelement närdenelektriskasignalenappliceras.Närdettermostatiska elementetvärmsuppexpanderardetföratthanterareglerventilen.
Detfinnstvågrundtyper:ABVNC(NormalClosed)ochABVNO (NormalOpen).ExempelvishållerABVNCen2-portsreglerventil stängdnäringaöppningssignalerappliceras.
ECLComfort-regulatornselektroniskautgångaravger elektriskaöppningssignalerföratthanterareglerventilen.När öppningssignalerappliceraspåABVNCöppnasventilengradvis.
ÖppningssignalernaiECLComfort-regulatornuttryckssom”pil upp”(öppen),ochvisasvidventilsymbolen.
Närtilloppstemperaturen(tillexempelvidS3)ärlägreän önskadtilloppstemperaturavgerECLComfort-regulatornrelativt långaöppningssignalerförattgradvisökaflödet.Påsåvis anpassastilloppstemperaturenmedtidenefterdenönskade tilloppstemperaturen.
Närtilloppstemperaturendäremotärhögreänönskad tilloppstemperaturavgerECLComfort-regulatornrelativtkorta öppningssignalerförattgradvisminskaflödet.Ävenidethär falletanpassastilloppstemperaturenmedtidenefterdenönskade temperaturen.
RegleringenavDanfosstermoställdontypABVanvänderen uniktutformadalgoritmochärbaseradpåPWM-principen(Puls WidthModulation),därpulsensvaraktighetavgörhanteringenav reglerventilen.Pulsernaupprepasvar10:esekund.
Sålängetilloppstemperaturenmotsvarardenönskade temperaturenkommervaraktighetenhosöppningssignalerna förblikonstant.
ParametrarsomangesmedettID-nummersom1x607innebären universellparameter.
xstårförkrets-/parametergrupp.
MENU>Inställningar>Reglerparametrar
Öppningstid
”Öppningstid”ärdenforceradetid(isekunder)somkrävsförattöppnaden motoriseradereglerventilennäretttappflödekännsav(flödeskontakten äraktiverad).Denhärfunktionenkompenserarförfördröjningeninnan tilloppstemperaturgivarenmäterentemperaturförändring.
1x094
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
66|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
MENU>Inställningar>Reglerparametrar
Stängningstid
”Stängningstid”ärdenforceradetid(isekunder)somkrävsförattstänga denmotoriseradereglerventilennäretttappflödeupphör(flödeskontakten ärinaktiverad).Denhärfunktionenkompenserarförfördröjningeninnan tilloppstemperaturgivarenmäterentemperaturförändring.
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
MENU>Inställningar>Reglerparametrar
Tn(tomg.)
Näringettappflödekännsav(flödeskontaktenärinaktiverad)hålls temperaturenpåenlågnivå(spartemperatur).Integreringstiden”Tn (tomg.)”kanställasinförattfåenlångsammenstabilreglering.
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
MENU>Inställningar>Reglerparametrar
StigarT(tomg.)
”StigarT(tomg.)”ärtilloppstemperaturennärdetintefinnsnågottappflöde förtappvarmvatten.Näringettappflödekännsav(flödeskontaktenär inaktiverad)hållstemperaturenpåenlägrenivå(spartemperatur).Välj vilkentemperaturgivaresomskahållaspartemperaturen.
1x095
1x096
1x097
Omtilloppstemperaturgivareninteäranslutenupprätthålls tilloppstemperaturenförtappvarmvattnetstilloppstemperaturgivare.
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
OFF:
Spartemperaturenupprätthållsavtappvarmvattnets tilloppstemperaturgivare(S3).
ON:
Spartemperaturenupprätthållsavtilloppstemperaturgi­varen.
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|67
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
MENU>Inställningar>Reglerparametrar
Autotuning
Styrparametrarnaförregleringavtappvarmvattenfastställsautomatiskt. ”P-band” ,”I-tid”och”Motorkörtid”behöverinteställasinnärautotuning används.”Neutralzon”måsteställasin.
1x173
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
OFF: ON:
Autotuningenärinteaktiverad. Autotuningenäraktiverad.
Autotuningfunktionenfastställerautomatisktstyrparametrarna förregleringavtappvarmvatten.Därförbehöverduinteställain ”P-band” ,”I-tid”och”Motorkörtid”.Deställsinautomatisktnär autotuningfunktionenstårpåON.
Autotuningenanvändsvanligtvisnärregulatorninstalleras,men kanävenaktiverasnärdenbehövs,tillexempelförattkontrollera styrparametrarnaenextragång.
Tappflödetskareglerastillpassandevärde(setabellen)innan autotuningenstartas.
Undvikommöjligtattanvändatappvarmvattennärautotuning pågår.Omtappningsbelastningenvarierarförmycketåtergår autotuningenochregulatorntillstandardinställningarna.
Antal lägenheter
1–230–493 3–950–796 10–4980–14912
50–129150–24918
130–210250–35024
ECL-klockanmåsteställasinpårättdatumförattautotuningenska fungeramedhänsyntillsommar-ochvintervariationer.
Motorskyddsfunktionen(”Motorpr.”)måsteavaktiverasunder autotuning.Cirkulationspumpenförkranvattenmåstevaraavstängd medanautotuningpågår.Dettagörsautomatisktompumpenstyrs avECL-regulatorn.
Autotuningkanendastanvändasmedventilersomärgodkända förautotuning,dvs.Danfoss-typernaVB2ochVM2meddelad karakteristikochlogaritmiskaventilersåsomVFochVFS.
Värmeöver­föring(kW)
Konstanttappflödeför varmvatten(l/min)
(eller1kran25%öppen) (eller1kran50%öppen) (eller1kran100%öppen)
(eller1kran100%+1kran 50%öppen)
(eller2kranar100%öppna)
AutotuningenaktiverasnärfunktionenställsinpåON.När autotuningenärklaråtergårfunktionenautomatiskttillOFF (standardinställningen).Dettavisaspådisplayen.
Autotuningentarupptill25minuter.
MENU>Inställningar>Reglerparametrar
Motorpr.(motorskydd)
Skyddarregulatornfråninstabiltemperaturreglering(sommedför vibrationeriventilmotorn).Dettakanförekommavidmycketlågbelastning. Motorskyddetförlängerlivslängdenpåallaingåendekomponenter.
1x174
SebilaganÖversiktparameter-ID
OFF: Värde:
Motorskyddetärinteaktiverat. Motorskyddetaktiverasefterdeninställdafördröjningen
iminuter.
Rekommenderasförkanalsystemmedvarierandebelastning.
68|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
MENU>Inställningar>Reglerparametrar
Xpaktuell
Krets
1
XpaktuelläravläsningenfördetaktuellaP-bandet(proportionalbandet), baseradpåtilloppstemperaturen.P-bandetbestämsavinställningarsomär koppladetilltilloppstemperaturen.Juhögretilloppstemperaturenärdesto högremåsteP-bandetvaraförattenstabiltemperaturregleringskauppnås.
Inställningsområde
Endastavläsning
Fabriksinställ-
ning
InställningsområdeförP-band: Fastainställningarför
5...250K 65°Coch90°C
tilloppstemperaturen: Fabriksinställningar:(65,40)och(90,120)
DetbetyderattP-bandetär40Kvidentilloppstemperaturpå65 °C,och120Kvid90°C.
StällindeönskadeP-bandsvärdenapådetvåfasta tilloppstemperaturerna.
Omtilloppstemperaturenintemäts(omtilloppstemperaturgivaren inteäransluten)användsP-bandsvärdetvidinställningenför65°C.
MENU>Inställningar>Reglerparametrar
I-tid(tidskonstantförintegrering)
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
Ställinenlångtidskonstantförintegrering(isekunder)föratt uppnåenlångsammenstabilreaktionpåavvikelser.
Enkorttidskonstantförintegreringgörattregulatornreagerar snabbtmenmedmindrestabilitet.
1x185
MENU>Inställningar>Reglerparametrar
Motorkörtid(körtidfördenmotoriseradereglerventilen)
”Motorkörtid”ärdentidisekundersomdettarfördenreglerade komponentenattgåfrånheltstängttillheltöppetläge.
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
Ställin”Motorkörtid{b>”<b}enligtexemplenellermätgångtiden medettstoppur.
1x186
Beräknagångtidenförenmotoriseradreglerventil
Gångtidenförenmotoriseradreglerventilberäknasmedhjälpav följandemetoder:
Sätesventiler
Gångtid=
Exempel:
Vridventiler
Gångtid=
Exempel:90graderx2s/grad=180s.
Ventilensslaglängd(mm)xställdonetshastighet (s/mm)
5.0mmx15s/mm=75s
Ventilensvridningsvinkelxställdonetshastighet (s/grad)
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|69
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
MENU>Inställningar>Reglerparametrar
Nz(neutralzon)
Närdenaktuellaframledningstemperaturenärinomneutralzonenaktiverar regulatornintemotorventilen.
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
Ställindenaccepteradeavvikelsenpåframledningstemperaturen.
Ställinneutralzonentilletthögtvärdeomdukangodkännaen högvariationpåframledningstemperaturen.
MENU>Inställningar>Reglerparametrar
Minkört.(minstakörtidförkuggväxelmotorn)
Denminstapulsperiodenpå20ms(millisekunder)föraktiveringav kuggväxelmotorn.
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
1x187
Neutralzonenärsymmetriskruntdetönskadevärdetpå framledningstemperaturen,dvs.halvavärdetäröverochhalvavärdet ärunderdennatemperatur.
InställningsexempelVärdex20ms
1x189
240ms 10200ms 501000ms
Inställningenbörhållassåhögsommöjligtförattökaställdonets (kuggväxelmotorns)livslängd.
OmduvillställainPI-regleringenexaktkanduanvändaföljandemetod:
Ställin”I-tid”(tidskonstantförintegrering)påmaxvärdet(999s).
Minskavärdetför”P-band”(proportionalband)tilldessattsystemetbörjarpendla(dvs.blirinstabilt)medenkonstantamplitud(det kanvaranödvändigtattförsättasystemetidettalägegenomattställainettextremtlågtvärde).
Hittadenkritiskatidsperiodenpåtemperaturinspelarenelleranvändettstoppur.
Temp.
Kritisktidsperiod
Tid
Dennakritiskatidsperiodärkaraktäristiskförsystemetochdukanutvärderainställningarnafråndenhärkritiskaperioden.
”I-tid”=0.85xkritisktidsperiod ”P-band”=2.2xproportionalbandetsvärdeunderdenkritiskatidsperioden
Omregleringenverkargåförsaktakanduminskaproportionalbandetsvärdemed10%.Kontrolleraattförbrukningföreliggernärdu ställerinparametrarna.
70|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317

5.7Applikation

Avsnittet”Applikation”innehållerinformationomspecifika applikationsrelateradefrågor.
Någraavparameterbeskrivningarnaäruniversellaförolika applikationsnycklar.
ParametrarsomangesmedettID-nummersom1x607innebären universellparameter.
xstårförkrets-/parametergrupp.
MENU>Inställningar>Applikation
Pumpmotion(pumpmotionering)
Motioneringavpumpenförattundvikaattdenfastnarunderperioderutan värmekrav.
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
OFF: ON:
Pumpmotioneringenärinteaktiverad. Pumpenslåspåunder1minutvartredjedygnrunt
middagstid(kl.12:14).
MENU>Inställningar>Applikation
Motormotion(ventilmotionering)
Motioneringavmotornförattundvikaattventilenfastnarunderperioder utanvärmekrav.
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
OFF: ON:
Ventilmotioneringenärinteaktiverad. Ventilenöppnasunder7minuterochstängsunder7
minutervarttredjedygnruntmiddagstid(kl.12:00).
1x022
1x023
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|71
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
MENU>Inställningar>Applikation
Pefterkörning
Värmeapplikationer:
Cirkulationspumpenivärmekretsenkanvarapåslageninågraminuter (m)efterattuppvärmningenharupphört.Uppvärmningenupphörnär denönskadetilloppstemperaturenblirlägreäninställningeni”Pumpstart T”(ID-nr1x078).
Kylapplikationer:
Cirkulationspumpenikylningskretsenkanvarapåslageninågraminuter efterattkylningenharupphört.Kylningenupphörnärdenönskade tilloppstemperaturenblirhögreäninställningeni”PkylaT”(ID-nr1x070).
Ppost-run-funktionenkananvändadenkvarvarandeenerginitillexempel envärmeväxlare.
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
0:
Cirkulationspumpenstannaromedelbartnär uppvärmningenellerkylningenupphör.
Värde:
Cirkulationspumpenkörsunderenförinställdtidefter attuppvärmningenellerkylningenharupphört.
MENU>Inställningar>Applikation
DHWPpost-run(tappvarmvattenpump,efterkörning)
Ställinefterkörningstiden(minuter)förVV-pumpen.T appvarmvattenpum­penkankörasävenefterVV-uppvärmningensåattkvarvarandevärmei värmeväxlaren/pannanutnyttjas.
1x040
1x041
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
Värde:
Ställinantalminuterförefterkörningen.
MENU>Inställningar>Applikation
Laddn.Pefterkörning(tappvarmvatten-laddningspump, efterkörning)
Ställinefterkörningstiden(minuter)förVV-laddningspumpen. VV-laddningspumpenkankörasävenefterVV-uppvärmningensåatt kvarvarandevärmeivärmeväxlarenutnyttjas.
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
Värde:
Ställinantalminuterförefterkörningen.
1x042
72|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
MENU>Inställningar>Applikation
ContTcontrol
ÖnskadVV-uppvärmnings-/laddningstemperaturkansänkasnär VV-uppvärmningen/laddningenhargenomförts.
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
OFF:
Denönskadeuppvärmnings-/laddningstemperaturen sänkstill10°C.Vanligtviscirkulerastappvarmvattnet genomtappvarmvattentanken.
ON:
Denönskadeuppvärmnings-/laddningstemperaturen sänkstillönskadtappvarmvattentemperatur. Tappvarmvattnetcirkulerarvanligtvisgenom värmeväxlarensomkompensationförvärmeförlusten iVVC-röret.
MENU>Inställningar>Applikation
Circ.Pprioritet
VäljomVVC-pumpenskakörasunderuppvärmningenavtappvarmvattnet.
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
OFF:
VVC-pumpenäravstängdunderuppvärmningenav tappvarmvattnet.
ON:
VVC-pumpenkörsunderuppvärmningenav tappvarmvattnet.
1x054
1x055
När”Circ.Ppriority”stårpåOFFgällerdeninställningenföre tidsplanenförVVC-pumpen.
MENU>Inställningar>Applikation
Circ.Pump,frostsk.T
StällindenutetemperaturvidvilkenVVC-pumpenskakörasi frostskyddssyfte.
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
OFF: Värde:
VVC-pumpenkörsinte. VVC-pumpenkörsnärutetemperaturenärlägreändet
inställdavärdet.
MENU>Inställningar>Applikation
FrostP.T(frysskyddstemp.)
StällinönskadtilloppstemperaturvidtemperaturgivarenS3förattskydda systemetmotfrysning(vidvärmefrånkoppling,totalstopposv.). NärtemperaturenvidS3blirlägreäninställningenöppnasden motoriseradereglerventilengradvis.
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
1x076
1x093
Frysskyddstemperaturenkanävenställasinpådinfavoritdisplaynär lägesväljarenärifrysskyddsläget.
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|73
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
Överstyrningslägetsfunktioner:
Följandeinställningarbeskriverdenallmännafunktionenför seriernaECLComfort210/296/310.Lägenasomförklarasär typiskaochejkoppladetillapplikationerna.Dekanavvikafrån överstyrningslägenaidinapplikation.
MENU>Inställningar>Applikation
Ext.ingång(externöverstyrning)
VäljinställningförExt.input(externöverstyrning).Medhjälpaven omkopplarekanregulatornöverstyrastillkomfort-,spar-,frysskydds-eller konstanttemperaturläge.
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
OFF: S1till
Ingainställningarharvaltsförexternöverstyrning. Inställningvaldförexternöverstyrning.
S16:
OmS1tillS6väljssomöverstyrningsingångmåste överstyrningsomkopplarenhaguldpläteradekontakter. OmS7tillS16väljssomöverstyrningsingång.Överstyrningsom­kopplarenkanhavanligakontakter.
Seritningarnaföranslutningsexempelpåöverstyrningsomkoppling ochöverstyrningsrelätillingångS8.
Exempel:Anslutningavenöverstyrningsomkopplare
1x141
Exempel:Anslutningavettöverstyrningsrelä
S7...S16rekommenderassomomkopplareföröverstyrning.
OmECA32ärmonteradkanävenS11tillS16användas.
OmECA35ärmonteradkanävenS11ellerS12användas.
Väljendastenfriingångföröverstyrning.Omenredananvändingång användsföröverstyrningkommerfunktionalitetenfördennaingång ocksåattförsummas.
Seockså”Ext.mode” .
74|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
MENU>Inställningar>Applikation
Ext.mode(externtöverstyrningsläge)
Överstyrningslägetkanaktiverasförspar-,komfort-,frostP-eller konstantT-läget. Förattregulatorlägetskakunnaöverstyrasmåstedetvaraitidsplansläget.
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
Väljettöverstyrningsläge:
SAVING:
Aktuellkretsärisparlägetnäröverstyrningsom­kopplarenärstängd.
KOMFORT:
Aktuellkretsärikomfortlägetnäröverstyrningsom­kopplarenärstängd.
FROSTP .
VärmeellerVV-kretsenstängs,menärfortfarande frysskyddad.
KONSTANTT:
*)
SeocksåÖnskadT(1x004),inställningavönskad
Aktuellkretsreglerarenkonstanttemperatur*)
framledningstemperatur(MENU>Inställningar> Framledningstemp.)
SeocksåReturTbegr.(1x028),inställningav returtemperaturbegränsning(MENU>Inställningar >ReturTgräns)
Processdiagrammetvisarfunktionaliteten.
1x142
SeocksåExt.input.
Exempel:Överstyrningtillkomfortläget
#1#=Överstyrningsomkopplare(ejaktiverad/aktiverad) #2#=Funktionsläge(tidsplan/komfort) #3#=Tid
Exempel:Överstyrningtillsparläget
#1#=Överstyrningsomkopplare(ejaktiverad/aktiverad) #2#=Funktionsläge(tidsplan/saving) #3#=Tid
Resultatetavöverstyrningentillsparlägetberorpåinställningen underTotalstopp.
Totalstopp=OFF:Minskadvärme Totalstopp=ON:Stoppadvärme
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|75
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
Exempel:Överstyrningtillfrysskyddsläge
#1#=Överstyrningsomkopplare(ejaktiverad/aktiverad) #2#=funktionsläge(Tidsplan/FrostP .) #3#=Tid
Exempel:Överstyrningtillkonstanttemperaturläge
MENU>Inställningar>Applikation
SkickaönskadT
Närregulatornagerarslaviettsystemmedmasterochslavkaninformation omönskadtilloppstemperaturskickastillmasterregulatornviaECL485:s kommunikationsbuss. Stand-alone-regulator: Underkretsarkanskickaönskadtilloppstemperaturtillmasterkretsen.
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
OFF:
Informationomönskadtilloppstemperaturskickasinte tillmasterregulatorn.
ON:
Informationomönskadtilloppstemperaturskickastill masterregulatorn.
#1#=Överstyrningsomkopplare(ejaktiverad/aktiverad) #2#=Funktionsläge(Tidsplan/konst.T) #3#=Tid
VärdetKonst.Tkanpåverkasav:
•maxtemp.
•mintemp.
•gränsförrumstemp.
•gränsförreturtemp.
•gränsförflöde/effekt
1x500
”Krav,offset”måsteställasinpåettvärdeimasterregulatornför attdennaskareagerapåenönskadtilloppstemperaturfrånen slavregulator.
Närregulatornärslavmåsteadressenvara1,2,3till9förattden skakunnaskickaönskadtemperaturtillmasterregulatorn(läsmeri avsnitten”Övrigt”och”Fleraregulatorerisammasystem”).
76|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317

5.8Antibakteriell

VV-temperaturenkanökasundervissabestämdaveckodagar förattneutraliserabakterieriVV-systemet.Denönskade VV-temperaturen(ÖnskadT)(vanligtvis80°C)upprätthållsunder valdadagarochtidsperioder.
Denantibakteriellafunktionenkanintekombinerasmed frysskyddsläget.
=
X Y #1# #2# #3# #4# #5#
Tid
=
ÖnskadVV-temperatur
=
Tidslängd
=
Önskatantibakteriellttemperaturvärde
=
Önskadantibakterielltemperatur
=
ÖnskatVV-temperaturvärde
=
Starttid
MENU>Inställningar>Antibakteriell
Dag
Välj(markera)deveckodagardådenantibakteriellafunktionenskavara aktiv.
=
Måndag
M
=
Tisdag
T
=
Onsdag
O
=
Torsdag
T
=
Fredag
F
=
Lördag
L
=
Söndag
S
Returtemperaturbegränsningenärinteaktivvidantibakterielldrift.
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|77
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
MENU>Inställningar>Antibakteriell
Starttid
Ställinstarttidenfördenantibakteriellafunktionen.
MENU>Inställningar>Antibakteriell
Tidslängd
Ställintidslängden(minuter)fördenantibakteriellafunktionen.
MENU>Inställningar>Antibakteriell
ÖnskadT
Ställinönskadtappvarmvattentemperaturfördenantibakteriella funktionen.
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
OFF: Värde:
Denantibakteriellafunktionenärinteaktiv.
Önskadtappvarmvattentemperaturnärden antibakteriellafunktionenäraktiv.
78|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317

5.9Larm

MångaapplikationeriECLComfort210-och310-seriernahar enlarmfunktion.Larmfunktionenaktiverarnormaltrelä4(ECL Comfort210)ellerrelä6(ECLComfort310).
Larmreläetkanaktiverat.ex.enlampa,ettsignalhornelleren ingångtillenlarmsändandeanordning.
Reläetifrågaäraktiveratsålängesomlarmförhållandetkvarstår.
Typiskalarm:
Aktuelltilloppstemperaturavvikerfrånönskad tilloppstemperatur.
ParametrarsomangesmedettID-nummersom1x607innebären universellparameter.
xstårförkrets-/parametergrupp.
5.9.1Temp.övervakn.
MENU>Inställningar>Larm
Övrediff.
Larmetaktiverasomdenaktuellaframledningstemperaturenökarmer ändeninställdadifferensen(godtagbartemperaturdifferensöverönskad framledningstemperatur).Seäven”Fördröjning” .
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
OFF: Värde:
Denrelateradelarmfunktionenärinteaktiv. Larmfunktionenaktiverasomdenaktuellatemperaturen
överskriderdengodtagbaradifferensen.
X Y #1# #2#
Övrediff.
= = = =
Time Temperatur
Övrediff. Önskadframledningstemperatur
1x147
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|79
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
MENU>Inställningar>Larm
Lägrediff.
Larmetaktiverasomdenaktuellaframledningstemperaturenminskarmer ändeninställdadifferensen(godtagbartemperaturdifferensunderönskad framledningstemperatur).Seäven”Fördröjning” .
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
1x148
Lägrediff.
OFF: Värde:
Denrelateradelarmfunktionenärinteaktiv. Larmfunktionenaktiverasomdenfaktiskatemperaturen
underskriderdengodtagbaradifferensen.
MENU>Inställningar>Larm
Fördröjning,exempel
Omettlarmtillståndfrånantingen”Övrediff.”eller”Lägrediff.”vararlängre ändeninställdafördröjningen(iminuter),aktiveraslarmfunktionen.
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
Värde:
Larmfunktionenkommerattaktiverasomlarmtillståndet kvarstårefterdeninställdafördröjningen.
=
X Y #1# #2#
1x149
Time
=
Temperatur
=
Lägrediff.
=
Önskadframledningstemperatur
Fördröjning,exempel
MENU>Inställningar>Larm
Lägstat.
Larmfunktionenkommerinteattaktiverasomdenönskade framledningstemperaturenärlägreäninställtvärde.
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
=
X Y #1# #2# #3# #4#
1x150
Omlarmetförsvinnerkommerävenlarmindikeringenochutsignalen attförsvinna.
Tid
=
Temperatur
=
Lägrediff.
=
Önskadtilloppstemperatur
=
Aktuelltilloppstemperatur
=
Fördröjning(ID1x149)
80|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
MENU>Inställningar>Larm
Larmvärde
EnbrandskyddstermostatkananslutastillS8-ingången.Närtemperaturen somuppmättsavbrandskyddstermostatenöverstigerdetinställdavärdet aktiverasS8-ingången. Brandlarmetkanaktiverasnärkontakternaibrandskyddstermostaten öppnasellerstängs.
SebilaganÖversiktparameter-ID
0:
Brandlarmetaktiverasnärkontakternai brandskyddstermostatenstängs.
1:
Brandlarmetaktiverasnärkontakternai brandskyddstermostatenöppnas.
MENU>Inställningar>Larm
Larm,tidsslut
Larmetaktiverasnärorsakentilllarmetharfunnitsunderenlängretid(i sekunder)ändetinställdavärdet.
SebilaganÖversiktparameter-ID
Värde:StällinLarm,tidsslut
1x636
Ettaktivtbrandlarmindikerasmedenpådisplayen.
S8ingångsstatus: MENU>Commoncontroller>System>Rawinputoverview>S8: 0=Ingångaktiverad.1=Ingångejaktiverad.
SeävenLarm,tidsslut,parameter1x637.
1x637
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|81
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317

5.10Larmöversikt

MENU>Larm>Larmöversikt
Idenhärmenynvisaslarmtyperna,t.ex.:
”2:Temp.övervakn.”
”32:Tdefektgivare”
Larmetharaktiveratsomlarmsymbolen(enklocksymbol)( tillhögeromlarmtypen.
)visas
Allmänåterställningavettlarm:
MENU>Larm>Larmöversikt: Letaupplarmsymbolenpåenspecifikrad.
(Exempel:”2:Temp.övervakn.”) Flyttamarkörentillaktuellrad. Tryckpåratten.
Larmöversikt:
Larmkällornafinnslistadeidennaöversiktsmeny.
Någraexempel: ”2:Temp.övervakn. ” ”5:Pump1” ”10:DigitalS12” ”32:Tdefektgivare”
Irelationtillexempletanvändsnumren2,5och10i larmkommunikationentillBMS/SCADA-systemet.
Irelationtillexemplenär”Temp.övervakn.” ,”Pump1”och”Digital S12”larmpunkterna.
Irelationtillexemplenanger”32:Tdefektgivare”övervakningenav anslutnagivare.
Larmnummerochlarmpunkterkanskiljasigåtberoendepåfaktisk applikation.
82|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317

6.0Allmännaregulatorinställningar

6.1Inledningtill” Allmännaregulatorinställningar”

Vissaallmännainställningarsomgällerhelaregulatornärplacerade iensärskilddelavregulatorn.
Såkommerdutill”Allmännaregulatorinställningar”:
Åtgärd:
Ändamål:
Välj”MENY”inågonkrets
Bekräfta
Väljkretsväljarenidisplayensövre högrahörn
Bekräfta
Välj”Allmännaregulatorinställningar”
Bekräfta
Exempel:
Kretsväljare
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|83
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317

6.2Tid&datum

Detärbaranödvändigtattställainkorrektdatumochtidisamband meddenförstaanvändningenavECLComfort-regulatorneller efterettströmavbrottsomharvaratmerän72timmar.
Regulatornharen24-timmarsklocka.
Aut.sommartid(växlingsommar-/vintertid)
YES:
NO:
Regulatornsinbyggdaklockaställerautomatisktom sig+/–entimmededagardåCentraleuropabytertill sommar-ochvintertid.
Dukanändramanuelltmellansommar-ochvintertid genomattställaframellertillbakaklockan.
Såhärställerduintidochdatum:
Åtgärd:
Ändamål: Välj”MENU”
Bekräfta Väljkretsväljarenlängstuppi
displayenshögrahörn Bekräfta Väljgemensammaregulatorinställ-
ningar Bekräfta
Gåtill”Tid&datum”
Bekräfta Placeramarkörenpådenplatssomska
ändras Bekräfta
Angeönskatvärde
Bekräfta
Flyttamarkörentillnästaplatssomska ändras.Fortsätttills”Tid&datum”har ställtsin.
Flyttaslutligenmarkörentill”MENU”
Närregulatorernaäranslutnasomslavariettmaster-/slavsystem(via
Exempel:
ECL485-kommunikationsbussen)fårde”Tid&datum”frånmastern.
84|©Danfoss|2021.04
Bekräfta
Flyttamarkörentill”HEM”
Bekräfta
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317

6.3Semester

Idethäravsnittetbeskrivsdenallmännafunktionenhosserierna ECLComfort210/296/310.Dedisplayersomvisasärtypiskaoch inteapplikationsrelaterade.Dekanskiljasigfråndisplayernaidin applikation.
Detfinnsettsemesterprogramförvarjekretsochett semesterprogramförhelaregulatorn.
Varjesemesterprograminnehållerettellerfleratidsprogram. Dekanställasinpåettstartdatumochettslutdatum.Den inställdaperiodenstartarpåstartdatumetkl.00.00ochslutarpå slutdatumetkl.00.00.
Dukanväljakomfortläget,sparläget,frysskyddslägetellerkomfort 7–23(lägetäraktivtföre07.00ochefter23.00).
Ställainsemesterplanen:
Åtgärd:
Ändamål:
Exempel:
Välj”MENU”
Bekräfta Väljkretsväljarenlängstupptillhöger
pådisplayen Bekräfta Väljenkretsellergemensamma
regulatorinställningar Värme
VV Gemensammaregulatorinställningar
Bekräfta
Gåtill”Semester”
Semesterprogrammetidegemensammaregulatorinställningarna gällerförallakretsar.Semesterprogrammetkanävenställasin individuelltivärme-ochVV-kretsarna.
Slutdatumetmåstevaraminstendagefterstartdatumet.
Bekräfta
Väljentidsplan
Bekräfta
Bekräftavalavlägesväljare
Väljläge
Komfort
·Komfort7–23
Sparläge
·Frysskydd
Bekräfta Angeförststarttidenochsedan
sluttiden Bekräfta
Gåtill”Menu”
Bekräfta Välj”Yes”eller”No”i”Spara”Väljnästa
tidsplanvidbehov
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|85
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
Semester,specifikkrets/CommonController
Vidinställningavettsemesterprogramienspecifikkretsochett annatsemesterprogramiCommonControlleranvändsföljande prioritering:
1.Komfort
2.Komfort7–23
3.Sparläge
4.Frysskyddsläge
Semester,raderaeninställdperiod:
Väljtidsplanenifråga
Ändralägettill”Klocka”
Bekräfta
Exempel1:
Krets1: Semesterinställningen”Saving” .
CommonController: Semesterinställningen”Komfort”.
Resultat: Sålängesom”Komfort”äraktivtiCommonControllerbefinnersig
krets1i”Komfort” .
Exempel2:
Krets1: Semesterinställningen”Komfort”.
CommonController: Semesterinställningen”Saving” .
Resultat: Sålängesom”Komfort”äraktivtikrets1,befinnerdensigi”Komfort”.
Exempel3:
Krets1: Semesterinställningen”Frysskydd”.
ECA30/31kaninteöverstyrasemestertidsplanenförregulatorn tillfälligt.
DetgårdäremotattanvändaföljandealternativfrånECA30/31när regulatornärischemalagtläge:
Ledigdag
Semester
Förlängdkomfortperiod
Förlängdsparperiod
CommonController: Semesterinställningen”Saving” .
Resultat: Sålängesom”Saving”äraktivtiCommonControllerbefinnersigkrets
1i”Saving” .
Tipsförenergibesparing: Använddenförlängdasparperiodenförattvädra(t.ex.förattventilera rummedfriskluftfrånöppnafönster).
AnslutningarochinställningsprocedurerförECA30/31: Seavsnittet”Övrigt”.
SnabbguideförattställainECA30/31iöverstyrningsläge:
1.GåtillECAMENU
2.Flyttamarkörentillklocksymbolen
3.Väljklocksymbolen
4.Väljenavdefyraöverstyrningsfunktionerna.
5.Nedanföröverstyrningssymbolen:Ställintimmarellerdatum
6.Nedanförtimmar/datum:Ställinönskadrumstemperaturför överstyrningsperioden
86|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317

6.4Inputöversikt

Idethäravsnittetbeskrivsdenallmännafunktionenhosserierna ECLComfort210/296/310.Dedisplayersomvisasärtypiskaoch inteapplikationsrelaterade.Dekanskiljasigfråndisplayernaidin applikation.
”Inputöversikt”återfinnsidegemensammaregulatorinställning­arna.
Idennaöversiktvisasalltidsystemetsfaktiskatemperaturer(endast föravläsning).
”Outdooracc.T”ärdetsammasom”ackumuleradutetemperatur”och ärettvärdesomberäknasiECLComfort-regulatorn.
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|87
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317

6.5Log

Idethäravsnittetbeskrivsdenallmännafunktionenhosserierna ECLComfort210/296/310.Dedisplayersomvisasärtypiskaoch inteapplikationsrelaterade.Dekanskiljasigfråndisplayernaidin applikation.
Medloggfunktionen(temperaturhistorik)kanduövervaka loggarnaföridag,igår,desenastetvådagarnaochävendesenaste fyradagarnafördeanslutnagivarna.
Enloggdisplayvisardenuppmättatemperaturenförrelevant givare.
Loggfunktionenärbaratillgängligidegemensamma regulatorinställningarna.
Exempel1:
Endagsloggförigårsomvisarutetemperaturensutvecklingunder detsenastedygnet.
Exempel2:
Dagensloggöverdenaktuellauppvärmningens framledningstemperatursamtönskadtemperatur.
Exempel3:
Gårdagensloggövervarmvattnetsframledningstemperatursamt önskadtemperatur.
88|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317

6.6Outputöverstyrn.

Idethäravsnittetbeskrivsdenallmännafunktionenhosserierna ECLComfort210/296/310.Dedisplayersomvisasärtypiskaoch inteapplikationsrelaterade.Dekanskiljasigfråndisplayernaidin applikation.
Överstyrningavoutputanvändsförattinaktiveraenellerfleraav deregleradekomponenterna.Detkanvaraanvändbartbland annatvidservice.
Åtgärd:
Ändamål: Välj”MENU”inågonav
översiktsdisplayerna
Bekräfta
Väljkretsväljarenlängstuppi displayenshögrahörn
Bekräfta
Väljgemensammaregulatorinställ­ningar
Bekräfta
Välj”Outputöverstyrn.”
Bekräfta
Väljenregleradkomponent
Bekräfta
Justerastatusenfördenreglerade komponenten: Motoriseradreglerventil:AUTO,STOP, CLOSE,OPEN Pump:AUTO,OFF,ON
Exempel:
M1,P1etc.
RegleradekomponenterKretsväljare
”Manuellreglering”harhögreprioritetän”Outputöverstyrn.” .
Närdenvaldaregleradekomponenten(output)inteärinställdpå ”AUTO”reglerarinteECLComfort-regulatornkomponentenifråga (t.ex.pumpenellerdenmotoriseradereglerventilen).Frysskyddet ärinteaktiverat.
Bekräftastatusförändringen
Komihågattändratillbakastatusenigensåsnartöverstyrningen intelängrebehövs.
Näröverstyrningavoutputförenregleradkomponentäraktivvisas symbolen”!”tillhögeromlägesindikeringenpåslutanvändarens display.
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|89
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317

6.7Nyckelfunktioner

NyapplikationRaderaapplikation:
Tillämpning
Fabriksinst.Systeminställning:
Kopiera
Nyckelöversikt
Tarbortdenbefintligaapplikationen. NärECL-nyckelninförskanenny applikationväljas.
Geröversiktöverdenfaktiska applikationeniECL-regulatorn.Tryck påinställningsrattenigenförattstänga översikten.
Isysteminställningeningårblandannat kommunikationskonfigurationoch ljusstyrkapådisplayen.
Användarinställningar:
Blandanvändarinställningarnaingår önskadrumstemperatur,önskad VV-temperatur,tidsplaner,värmekurvor ochbegränsningsvärden.
Väljfabriksinst.:
Återställerfabriksinställningarna.
Till:
Kopieringsriktning
Systeminställningar Användarinställningar Börjakopiera
Geröversiktöverdeninförda ECL-nyckeln.(Exempel:A266-ver.2.30). Vridpårattenförattvisaundertyperna. Tryckpårattenigenförattlämna översikten.
Enmerdetaljeradbeskrivningomhurolikanyckelfunktioner användsfinnsiavsnittetomhurdusätteriECL-applikationsnyckeln.
90|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
KEYöversiktvisarinte–genomECA30/31–undertypernaför applikationsnyckeln.
Nyckelninförd/ejinförd,beskrivning:
ECLComfort210/310,regulatorversionerlägreän1.36:
Taurapplikationsnyckeln.Nukan inställningarändrasunder20minuter.
Sättpåregulatornutanattapplikationsnyc- kelnärinförd.Nukaninställningarändras under20minuter.
ECLComfort210/310,regulatorversioner1.36ochhögre:
Taurapplikationsnyckeln.Nukan inställningarändrasunder20minuter.
Sättpåregulatornutanattapplikations- nyckelnärinförd.Nukaninställningarinte ändras.
ECLComfort296,regulatorversioner1.58ochhögre:
Taurapplikationsnyckeln.Nukan inställningarändrasunder20minuter.
Sättpåregulatornutanattapplikations- nyckelnärinförd.Nukaninställningarinte ändras.
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|91
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317

6.8System

6.8.1ECLversion
I”ECLversion”kandualltidhittaenöversiktöverdataförden elektroniskaregulatorn.
Setillattduhardenhärinformationentillgängligomdubehöver kontaktaDanfossförsäljningsavdelningangåenderegulatorn.
InformationomECL-applikationsnyckelnhittarduunder”KEY funktioner”och”KEYöversikt”.
Codeno.:
Hardware:Regulatornsmaskinvaruversion Software:
Serienr:
Tillverkn.-vecka:
6.8.2Extrautrustn.
ECLComfort310/310B: Under”Extrautrustn.”hittarduinformationomextramoduler,om detfinnsnågrasådana.DetkantillexempelvaraECA32-modulen.
Danfossförsäljnings-och ordernummerförregulatorn
Regulatornsprogramvaruver­sion(firmware)
Uniktnummerfördenenskilda regulatorn
Veckaochår(VV.ÅÅÅÅ)
Exempel,ECL-version
6.8.3Ethernet
ECLComfort296/310/310Bharettkommunikationsinterfacemed Modbus/TCPgenomvilketECL-regulatornkananslutastillett Ethernet-nätverk.PåsåsättkanECL296/310/310B-regulatorn fjärrstyrasbaseratpåvanligakommunikationsinfrastrukturer.
DetgårattläggaindeIP-adressersomkrävsunderEthernet.
6.8.4Serverconfig
ECLComfort296/310/310Bharettkommunikationsinterfacemed Modbus/TCPgenomvilketECL-regulatornkanövervakasoch reglerasviaECLPortal.
ECLPortal-relateradeparametrarkonfigurerashär.
DokumentationförECLPortal:Sehttp://ecl.portal.danfoss.com
6.8.5M-busconfig
ECLComfort296/310/310BharettM-bus-kommunikationsinterface somgörattenergimätarekananslutassomslavar.
M-bus-relateradeparametrarkonfigurerashär.
92|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
6.8.6Energimätare(värmemätare)ochM-bus,allmäninformation
EndastECLComfort296/310/310B
VidanvändningavapplikationsnyckelniECLComfort296/310/310B kanupptill5energimätareanslutastillM-bus-anslutningarna.
Enanslutningavenergimätarekan:
begränsaflödet
begränsaeffekten
överföraenergimätningsdatatillECLPortal,viaEthernet och/ellerettSCADA-system,viaModbus.
Mångaapplikationermedregleringavvärme-,kyl-eller tappvarmvattenkretsharmöjlighetattreagerapådatafrån energimätaren. Kontrolleraomdenaktuellaapplikationsnyckelnkanställasinatt reagerapådatafrånenergimätarensåhär: SeKrets>MENU>Inställningar>Flow/power.
ECLComfort296/310/310Bkanalltidanvändasiövervakningssyfte påupptill5energimätare.
ECLComfort296/310/310BfungerarsomenM-bus-masteroch måsteställasinförattkommuniceramedenellerfleraanslutna energimätare. SeMENU>Commoncontroller>System>M-busconfig
HämtningavenergimätardatafrånECLPortalärmöjligtutan inställningavM-bus-konfigurationen.
Tekniskinfo:
AllaM-bus-databaseraspåstandardenSS-EN-1434.
Danfossrekommenderarenergimätaremedväxelströmsmat­ningförattundvikaattbatteriettöms.
MENU>Commoncontroller>System>M-busconfig.
Status
Krets
Inställningsområde
Avläsning
Fabriksinställ-
InformationomdenaktuellaM-bus-aktiviteten.
IDLE: INIT: SCAN: GATEW:
Normalstatus Kommandotförinitieringharaktiverats Kommandotförskanningharaktiverats Kommandotförgatewayharaktiverats
ECLComfort296/310/310BåtergårtillIDLEnärkommandonahar
ning
slutförts. GatewayanvändsföravläsningavenergimätareviaECLPortal.
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|93
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
MENU>Commoncontroller>System>M-busconfig.
Baud(bitarpersekund)
Krets
Inställningsområde
300/600/1200/2400
Fabriksinställ-
KommunikationshastighetenmellanECLComfort296/310/310B ochanslutnaenergimätare.
MENU>Commoncontroller>System>M-busconfig.
Command
Krets
Inställningsområde
NONE/INIT/SCAN/GATEWNONE
Fabriksinställ-
ECLComfort296/310/310BärM-bus-masters.Olikakommandon kanaktiverasförattverifieraanslutnaenergimätare.
NONE: INIT: SCAN:
Ingetkommandoaktiveras. Initieringaktiveras. Skanningefteranslutnaenergimätareaktiveras.ECL
Comfort296/310/310BidentifierarM-bus-adresser förupptill5anslutnaenergimätareochplacerar demautomatisktiavsnittetförenergimätare.Den verifieradeadressenplacerasefter”EnergyMeter1(2, 3,4,5)”
5997
Inormalfalletanvänds300eller2400baud.
ning
OmECLComfort296/310/310BanslutstillECLPortalrekommenderas enbaudhastighetpå2400,förutsattattenergimätarenmedgerdetta.
300
5998
Skanningenkantaupptill12minuter.
ning
NärallaenergimätareharhittatskankommandotändrastillINITeller NONE.
GATEW:
ECLComfort296/310/310Bfungerarsomengateway mellanenergimätareochECLPortal.Användsendast förservice.
MENU>Commoncontroller>System>M-busconfig
EnergyMeter1(2,3,4,5) M-busaddress
Krets
-
Inställningsområde
0–255255
Fabriksinst.
Deninställdaellerverifieradeadressentillenergimätare1(2,3, 4,5).
0: 1–250: 251–254:
Användsnormaltinte. GiltigaM-bus-adresser. Specialfunktioner.AnvändendastM-bus-adress254
omenenergimätareäransluten.
255:
Användsinte
6000
94|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
MENU>Commoncontroller>System>M-busconfig.
Energymeter1(2,3,4,5) Typ
Krets
-
Inställningsområde
0-40
Fabriksinställ-
VäljadataområdefrånM-bus-telegrammet.
0: 1: 2: 3: 4:
Litendatauppsättning,småenheter Litendatauppsättning,storaenheter Stordatauppsättning,småenheter Stordatauppsättning,storaenheter Endastvolym-ochenergidata
(exempel:HydroPortPulse)
MENU>Commoncontroller>System>M-busconfig
EnergyMeter1(2,3,4,5) Scantime
Krets
-
Inställningsområde
1–3600s60s
Inställningavönskadskanningstidföratterhålladatafrånen ellerfleraanslutnaenergimätare.
6001
Dataexempel:
ning
0: Tilloppstemp.,returtemp.,flöde,effekt,ack.volym,ack.effekt.
3: Tilloppstemp.,returtemp.,flöde,effekt,ack.volym,ack.effekt, tariff1,tariff2.
Seockså”Instructions,ECLComfort210/310,communication description”förmerinformation.
SeocksåBilagafördetaljeradbeskrivningav”Typ” .
6002
Omenergimätarenärbatteridrivenbörskanningstidenställasinpåett
Fabriksinst.
högtvärdeförattförhindraattbatteriettömsförfort. Omfunktionenförflödes-/effektbegränsninganvändsiECLComfort
310börskanningstidendäremotställasinpåettlågtvärdeföratt fåensnabbbegränsning.
MENU>Commoncontroller>System>M-busconfig
EnergyMeter1(2,3,4,5) ID
Krets
Inställningsområde
---
Informationomenergimätarensserienummer.
MENU>Commoncontroller>System>EnergyMeters
EnergyMeter1(2,3,4,5)
Krets
Inställningsområde
0–40
Informationfråndenaktuellaenergimätarenomt.ex.ID, temperaturer,flöde/volymocheffekt/energi. Vilkeninformationsomvisasberorpåinställningarnaimenyn ”M-busconfig” .
Avläsning
Fabriksinst.
Avläsning
Fabriksinst.
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|95
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
6.8.7EnergyMeters
ECLComfort296/310/310Btillåterkommunikationmedupptill5 energimätareviaM-bus.I”Energimätare”kandataavläsasfrån M-bus-anslutnaenergimätare
6.8.8Rawinputoverview
Uppmättatemperaturer,inputstatusochnätspänningarvisas.
Dessutomkanfelidentifieringväljasföraktiverade temperaturingångar.
Övervakagivarna: Väljdengivaresommäterentemperatur,tillexempelS5.När rattenärintrycktvisasettförstoringsglaspådenvaldaraden. S5-temperaturenövervakasnu.
Larmindikering: Omanslutningentilltemperaturgivarenbrytsellerkortslutseller omgivarenslutarattfungeraaktiverasettlarm.
I”Rawinputoverview”visasenlarmsymbolviddendefekta temperaturgivarenifråga.
Temperaturgivarnasingångsvärdenomfattarettmätområdefrån –60till150°C.
Omentemperaturgivareellerdessanslutninggårsönderellerbryts visasvärdetsom--.
Omentemperaturgivareellerdessanslutningkortslutsvisasvärdet som---.
Återställalarmet: Väljdensensor(S-nummer)somduvillåterställalarmetför.Tryck påratten.Förstoringsglaset
ochlarmsymbolernaförsvinner.
Närdutryckerpårattenigenåteraktiverasövervakningsfunktionen.
6.8.9Givarförskjutning(nyfunktionfrånfirmware1.59)
Denuppmättatemperaturenkanförskjutasförattkompensera förkabelmotståndellerenicke-optimalplaceringav temperaturgivaren.Denjusteradetemperaturenkanavläsasi”Raw inputoverview”och”Inputöversikt”.
Commoncontroller>System>Sensoroffset
Givare1...(temperaturgivare)
Krets
Inställningsområde
Fabriksinställ-
ning
**
Inställningavförskjutningenavdenuppmättatemperaturen.
Positivt
Temperaturvärdetökas
förskjut­nings­värde:
Negativt
Temperaturvärdetminskas
förskjut­nings­värde:
96|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
6.8.10Display
Bakgr.belysn.(displayensljusstyrka)
Krets
Inställningsområde
Justeraljusstyrkanpådisplayen.
0: 10:
Svagbakgr.belysn. Starkbakgr.belysn.
Kontrast(displayenskontrast)
Krets
Inställningsområde
Justerakontrastenpådisplayen.
0: 10:
Lågkontrast Högkontrast
6.8.11Kommunikation
60058
Fabriksinst.
0–10
60059
Fabriksinst.
0–103
5
MENU>Allmännaregulatorinställningar>Kommunikation
Modbusadr .
Krets
StällinModbus-adressenomregulatornärendelavettModbus-nätverk.
1...247:
Angemodbus-adresseninomdetangivna
Inställningsområde
1...247
Fabriksinst.
inställningsområdet.
38
1
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|97
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
ECL485addr.(master-/slavadress)
Krets
Inställningsområde
Fabriksinställ-
0till15
InställningenärrelevantomfleraregulatorerarbetarisammaECL Comfort-system(anslutnaviaECL485-kommunikationsbussen) och/elleromfjärrkontrollenheter(ECA30/31)äranslutna.
0:
Regulatornfungerarsomslav. Slavenfårinformationomutetemperatur(S1), systemtidochsignalförvarmvattenbehovimastern.
1till9:
Regulatornfungerarsomslav. Slavenfårinformationomutetemperatur(S1), systemtidochsignalförvarmvattenbehovi mastern.Slavenskickarinformationomönskad tilloppstemperaturtillmastern.
10till14:Reserverade. 15:
ECL485-kommunikationsbussenäraktiv. Regulatornärmaster.Masternskickarinformation omutetemperatur(S1)ochsystemtid.Anslutna fjärrkontrollenheter(ECA30/31)fårström.
ECLComfort-regulatorernakananslutasviaECL485­kommunikationsbussenförattskapaettstörresystem(ECL 485-kommunikationsbussenkananslutastillmax.16enheter).
2048
ning
15
Dentotalakabellängdenpåmax.200m(allaenheterinkl.deninterna ECL485-kommunikationsbussen)fårinteöverskridas.
Kabellängderpåöver200mkangeupphovtillstörningar(EMC).
IsystemmedMASTER-ochSLAV-regulatorerfårdetbarafinnasen MASTER-regulatormedadress15.
OmdetavmisstagfinnsfleränenMASTER-regulatoriECL 485-kommunikationsbussystemetmåstedubestämmavilken regulatorsomskavaraMASTER.Ändraadressenideandra regulatorerna.Systemetkananvändas,menärintestabilt,medmer änenMASTER-regulator.
Adressenunder”ECL485adr.(master-/slavadress)master,ID-nr2048, måstealltidvara15påMASTER-regulatorn.
Varjeslavmåstekonfigurerasmedenegenadress(1–9).
Flerslavarkandockhaadressen0omdebaraskataemot informationomutetemperaturochsystemtid(lyssnare).
Servicestift
Krets
Inställningsområde
0/1
DenhärinställningenanvändsendastnärModbus­kommunikationenkonfigureras.
Denärinteaktuelljustnuutanreserverasförframtida användning!
Ext.reset
Krets
Inställningsområde
0/1
2150
Fabriksinställ-
ning
0
2151
Fabriksinställ-
ning
0
DenhärinställningenanvändsendastnärModbus­kommunikationenkonfigureras.
0: 1:
Återställningenärinteaktiverad. Återställning.
98|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
6.8.12Språk
Språk
Krets
Väljdittspråk.
Inställningsområde
Fabriksinst.
Engelska/”Lokalt”Svenska
2050
Lokaltspråkväljsunderinstallationen.Omduvillbytatillettannat lokaltspråkmåsteapplikationeninstallerasom.Detärdockalltid möjligtattbytamellanlokaltspråkochengelska.
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|99
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317

7.0Övrigt

7.1Fleraregulatorerisammasystem

NärECLComfort-regulatorerharkopplatsihopmedhjälpaven ECL485-kommunikationsbuss(kabeltyp:tvåtvinnadeparkablar) skickarmasterregulatornföljandesignalertillslavregulatorerna:
Utetemperatur(uppmättavS1)
Tidochdatum
Aktiviteterföruppvärmningavvarmvattentank/laddning
Dessutomkanmasterregulatornfåinformationom
denönskadeframledningstemperaturen(behovet)från slavregulatorerna
och(medbörjanfrånECL-regulatorversionen1.48) aktiviteterföruppvärmningavvarmvattentank/laddningi slavregulatorerna.
Situation1:
SLAV-regulatorerna:Såhäranvänderduutetemperatursigna­lensomskickasfrånMASTER-regulatorn
ECL485-busskabel
MaximalrekommenderadlängdförECL485-bussenberäknassåhär:
Subtrahera”TotallängdpåallaingåendekablarförallaECL-regulatorer imaster/slav-systemet”från200m.
Enkeltexempelpåtotallängdpåallaingåendekablar,3xECL:
Slavregulatorernafårbarainformationomutetemperaturenoch datum/tid.
SLAV-regulatorerna: Ändradenfabriksinställdaadressenfrån15till0.
Under
gårdutillSystem>Kommunikation>ECL485adr.
ECL485adr.(master-/slavadress)
Krets
Inställningsområde
0till15
1xECLUtetemp.givare:
3xECL
3xECLReturtemp.givare:
3xECLRumstemp.givare:
Totalt:
MaximalrekommenderadlängdförECL485-bussen: 200-81m=119m
Framledningstemp.gi­vare:
15m
18m
18m
30m
81m
2048
Välj
0
IsystemmedMASTER-ochSLAV-regulatorerfårdetbarafinnasen MASTER-regulatormedadress15.
OmdetavmisstagfinnsfleränenMASTER-regulatoriECL 485-kommunikationsbussystemetmåstedubestämmavilken regulatorsomskavaraMASTER.Ändraadressenideandra regulatorerna.Systemetkananvändas,menärintestabilt,medmer änenMASTER-regulator.
IMASTER-regulatornmåsteadresseni”ECL485adr. (master-/slavadress)” ,ID-nr2048,alltidvara15. Navigering:
•Under SLAV-regulatorermåsteställasinpåenannanadressän15:
Navigering:
•Under
gårdutillSystem>Kommunikation>ECL485adr.
gårdutillSystem>Kommunikation>ECL485adr.
100|©Danfoss|2021.04
”Krav,offset”medettvärdeskaendastanvändasiMaster-regulatorn.
AQ055186460331sv-000501
Loading...