
Användarmanual
ECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
1.0Innehållsförteckning
1.0Innehållsförteckning..........................................1
1.1Viktigsäkerhets-ochproduktinformation......................2
2.0Installation........................................................5
2.1Förestart.............................................................5
2.2Identifieraapplikation............................................11
2.3Montering...........................................................12
2.4Placeringavtemperaturgivare..................................16
2.5Elektriskaanslutningar............................................18
2.6IsättningavECL-applikationKEY................................27
2.7Checklista...........................................................34
2.8Navigering,ECL-applikationsnyckelA217/A317.............35
3.0Dagliganvändning...........................................41
3.1Hurnavigerarman?...............................................41
3.2Förståregulatornsdisplay........................................42
3.3Enallmänöversikt:Vadbetydersymbolerna?................44
3.4Övervakningavtemperaturerochsystemets
komponenter.......................................................45
3.5Påverkansöversikt.................................................46
3.6Manuellreglering..................................................47
3.7Tidsprogram........................................................48
4.0Översiktinställningar.......................................50
5.0Inställningar....................................................52
5.1Introduktiontillinställningar....................................52
5.2Tanktemperatur....................................................53
5.3Tilloppstemperatur................................................57
5.4Returbegränsning.................................................58
5.5Flödes-/effektbegränsning.......................................62
5.6Reglerparametrar..................................................65
5.7Applikation.........................................................71
5.8Antibakteriell......................................................77
5.9Larm..................................................................79
5.10Larmöversikt........................................................82
6.0Allmännaregulatorinställningar.......................83
6.1Inledningtill”Allmännaregulatorinställningar”..............83
6.2Tid&datum.........................................................84
6.3Semester............................................................85
6.4Inputöversikt.......................................................87
6.5Log...................................................................88
6.6Outputöverstyrn...................................................89
6.7Nyckelfunktioner..................................................90
6.8System...............................................................92
7.0Övrigt...........................................................100
7.1Fleraregulatorerisammasystem.............................100
7.2Vanligafrågor....................................................103
7.3Definitions........................................................105
7.4Typ(ID6001),översikt..........................................109
7.5Automatisk/manuelluppdateringavprogramvara
(firmware).........................................................110
7.6Översiktparameter-ID..........................................111
©Danfoss|2021.04AQ055186460331sv-000501|1

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
1.1Viktigsäkerhets-ochproduktinformation
1.1.1Viktigsäkerhets-ochproduktinformation
DenhärinstallationshandbokenhörtillECL-applikationsnyckeln
A217(artikelnr087H3807).
A217-nyckelninnehållertvåapplikationer:A217.1/A217.2/A217.3
ochA317.1/A317.2.
Funktionernakandelasini:
ECLComfort210(A217)förenklalösningar
ECLComfort310(A217/A317)föravanceradelösningarsomM-bus-,
Modbus-ochEthernet-kommunikation(internetkommunikation).
ApplikationernaA217/A317ärkompatiblamedECL
Comfort-regulatorerna210/310frånochmedprogramvaruversion
1.11(visasnärregulatornstartasochidegemensamma
regulatorinställningarnaunderSystem).
YtterligaredokumentationförECLComfort210och310,
modulerochtillbehörfinnspåhttp://heating.danfoss.com/.eller
http://store.danfoss.com/.
Säkerhetsmeddelande
Förattundvikapersonskadorochskadorpåenhetenärdetabsolut
nödvändigtattläsaochföljadessaanvisningarnoga.
Nödvändigmontering,startochunderhållfårendastutförasav
behörigochauktoriseradpersonal.
Lokallagstiftningmåsteföljas.Dessagällerävenkabeldimensioner
ochisoleringstyp(dubbelisoleringvid230V).
EnsäkringförECLComfort-installationenärinormalfalletpåmax.
10A.
IntervallenföromgivningstemperaturernaförECLComfortidriftär:
ECLComfort210/310:0–55°C
ECLComfort296:0–45°C.
Överskridningavtemperaturintervalletkanledatillfelaktigfunktion.
Installationskaundvikaspåplatserdärdetfinnsriskförkondensation
(dagg).
Varningsskyltenanvändsförattbetonaspecialförhållandensom
måstebeaktas.
Dennasymbolindikerarattdennadelavinformationenbörläsas
specielltnoggrant.
2|©Danfoss|2021.04
Applikationsnycklarkanlanserasinnanalldisplaytextharöversatts.I
såfallärtextenpåengelska.
AQ055186460331sv-000501

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
Automatiskuppdateringavregulatornsprogramvara(firmware)
Programvaraniregulatornuppdaterasautomatisktnärnyckelnförsin
(frånochmedregulatorversion1.11(ECL210/310)ochversion1.58
(ECL296)).Följandeanimeringvisasmedanprogramvaranuppdateras:
Förloppsindikator
Underuppdateringen:
•–TainteurNYCKELN.
Omnyckelntasurinnantimglasetvisasmåstedustartaom.
•–Kopplaintebortströmkällan.
Omströmavbrottinträffarmedantimglasetvisasfungerarinte
regulatorn.
•Manuelluppdateringavregulatornsprogramvara(firmware)
Seavsnittet” Automatisk/manuelluppdateringavprogramvara
(firmware)”
Eftersomdennabruksanvisningomfattarflerasystemtyper,markeras
särskildasysteminställningarmedensystemtyp.Allasystemtyper
visasikapitlet:”Identifieradinsystemtyp” .
°C(graderCelsius)ärettuppmätttemperaturvärdemedanK(Kelvin)
oftaanvändsförtemperaturskillnader.
ID-numretäruniktfordenvaldaparametern.
Exempel
1117411174
12174
OmenID-beskrivningnämnsmeränengång,innebärdetattdet
finnssärskildainställningarförenellerflerasystemtyper.Den
kommerattvarmärktmedsystemtypenifråga(t.ex.12174-A266.9).
FörstasiffraAndrasiffra
-
1
-
Krets1
2
Krets2
Sistatre
siffrorna
Parameternr
174
Parameternr
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|3

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
ParametrarsomangesmedettID-nummersom”1x607”innebären
universellparameter.
xstårförkrets-/parametergrupp.
Avfallshantering
Dennasymbolpåproduktenangerattdenintefår
kasserassomhushållsavfall.
Denskalämnasintilltillämpligtinsamlingssystemför
återvinningavelektriskochelektroniskutrustning.
•Kasseraproduktengenomdekanalersom
tillhandahållsfördettaändamål.
•Följallalokalaochgällandelagarochföreskrifter.
4|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
2.0Installation
2.1Förestart
DetvåapplikationernaA217.1ochA317.1ärnästanidentiska.
A317.1hardocknågraextrafunktionersombeskrivsseparat.
ApplikationernaA217.1ochA317.1ärmycketflexibla.Deharnågra
grundläggandeprinciper:
Tappvarmvatten(VV):
Medhjälpavenveckoplan(medupptilltrekomfortperioderper
dag)kanVV-kretsenvaraiantingenkomfort-ellersparläge(två
olikatemperaturvärdenförönskadVV-temperaturvidS6).
Uppvärmnings-/laddningsgivaren(S3)ärdenviktigastegivaren.
OmdenuppmättaVV-temperaturen(S6)ärlägreändenönskade
VV-temperaturenaktiverasVV-pumpenföruppvärmning/laddning
(P1).
Denmotoriseradereglerventilen(M1)reglerassåatt
uppvärmnings-/laddningstemperaturenvidS3upprätthålls.Den
härtemperaturenärvanligtvis5–10graderhögreändenönskade
VV-temperaturen.Detgårattställainettmaxvärde.
VV-tankmeden(1)temperaturgivare(S6):
OmdenuppmättaVV-temperaturen(S6)ärhögreän
denönskadeVV-temperaturenavaktiverasVV-pumpen
föruppvärmning/laddning(P1).Detgårattställainen
efterkörningstid.
VV-tankmedtvå(2)temperaturgivare(S6ochS8):
OmdenuppmättaVV-temperaturen(S6)ärhögreändenönskade
VV-temperaturenochdenlägretemperaturen(vidS8)ärhögre
änavstängningstemperaturenavaktiverasVV-pumpen(P1)för
uppvärmning/laddning.Detgårattställainenefterkörningstid.
IladdningsapplikationerkanVVCgågenomantingenVV-tanken
(kopplingA)ellervärmeväxlaren(kopplingB).
LösningenmedkopplingAresulterariattdenmotoriserade
reglerventilenstängsefterVV-tankladdningen.
LösningenmedkopplingBanvändsförattkompensera
förvärmeförlusteniVVC-röret.Dessutomregleras
cirkulationstemperaturen(vidS3)efterdenönskade
VV-temperaturenefterVV-tankladdningen.
VanligA217.1.-/A317.1-applikation:
Dettaschemaärettgrundläggandeochförenklatexempel,och
detinnehållerintealladekomponentersomärnödvändigaien
anläggning.
AllanamngivnakomponenteräranslutnatillECLComfort-regulatorn.
Listaöverkomponenter:
Utetemperaturgivare
S1
S2
Tilloppstemperaturgivare
S3
Laddningstemperaturgivare
S5Returtemperaturgivare
S6
VV-tanktemperaturgivare,övre
S8
VV-tanktemperaturgivare,lägre
P1
VV-laddningspump(VV-uppvärmningspump)
P3VVC-pump
M1
Motoriseradreglerventil
A1
Reläutgång,larm
Returtemperaturen(S5)tillfjärrvärmeleverantörenbörintevara
förhög.Omdenärdetkandenönskadeladdningstemperaturen
justeras(vanligentillenlägrenivå)såattdenmotoriserade
reglerventilenstängsgradvis.
Isystemmedvärmepannabörintereturtemperaturenvaraförlåg
(sammaprocedurförjusteringsomovan).
TilloppstemperaturenS2användsförattjusteraP-bandet(Xp)för
enstabiltemperaturreglering.
Detfinnsenantibakteriellfunktionsomkanaktiverasundervissa
veckodagar.
UtetemperaturgivarenS1användsförattskydda
cirkulationskretsenmotfrost.
VVC-pumpen(P3)harenveckoplanmedupptilltre
aktiveringsperioderperdag.
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|5

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
ApplikationA217.1(användspåECLComfort210)/A317.1
(användspåECLComfort310)iallmänhet:
Enfjärrkontroll,ECA30,kananslutassåattECL-regulatornkan
fjärrstyras.
Enanslutenflödes-ellerenergimätare(påECLComfort210baseras
denpåpulssignalernaochpåECLComfort310påM-bussignalen)
kanbegränsaflödetellerenergintilleninställdmaxnivå.
Medenöverstyrningsomkopplarekanenledigingånganvändas
såattettfastställtkomfort-ellersparlägeanvändsiställetför
tidsplanen.
DetgårattetableraModbus-kommunikationtillettSCADA-system.
PåECLComfort310kanävenM-busdataöverförastill
Modbus-kommunikationen.
Ettlarmrelä(R4påECLComfort210ochR6påECLComfort310)
kanaktiverasomdenaktuellaframledningstemperaturenvidS3
skiljersigfråndenönskadeVV-laddningstemperaturen.
A217.1/A317.1,exempela:
A217.1/A317.1,exempelb:
A217.1/A317.1,exempelc:
A217.1/A317.1,exempeld:
A217.1/A317.1,exempele:
6|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
DetvåapplikationernaA217.2ochA317.2ärnästanidentiska.
A317.2hardocknågraextrafunktionersombeskrivsseparat.
ApplikationernaA217.2ochA317.2ärmycketflexibla.Deharnågra
grundläggandeprinciper:
Tappvarmvatten(VV):
Medhjälpavenveckoplan(medupptilltrekomfortperioderper
dag)kanVV-kretsenvaraiantingenkomfort-ellersparläge(två
olikatemperaturvärdenförönskadVV-temperaturvidS6).
VV-uppvärmningstemperaturgivarenS3ochladdningstemperaturgivarenS4ärdeviktigastegivarna.
OmdenuppmättaVV-temperaturen(S6)ärlägreändenönskade
VV-temperaturenaktiverasVV-pumpenföruppvärmning
(P1).Denmotoriseradereglerventilen(M1)reglerasså
attVV-uppvärmningstemperaturenvidS3upprätthålls.
VV-uppvärmningstemperaturenbestämsavdenönskade
VV-laddningstemperaturvidS4.
NärVV-uppvärmningstemperaturenuppnåsaktiveras
VV-laddningspumpenP2.
OmVV-laddningstemperaturenvidS4intekanuppnåsökarECLregulatorngradvisdenönskadeVV-uppvärmningstemperaturen
vidS3såattladdningstemperaturenuppnås.Detgårattställain
ettmaxvärde.
VV-laddningstemperaturenvidS4ärvanligtvis5–10graderhögre
änönskadVV-temperatur.
VV-tankmeden(1)temperaturgivare(S6):
OmdenuppmättaVV-temperaturen(S6)ärhögreändenönskade
VV-temperaturenavaktiverasVV-uppvärmningspumpen(P1)och
VV-laddningspumpen(P2).Detgårattställainenefterkörningstid.
VV-tankmedtvå(2)temperaturgivare(S6ochS8):
OmdenuppmättaVV-temperaturen(S6)ärhögreändenönskade
VV-temperaturenochdenlägretemperaturen(vidS8)ärhögreän
avstängningstemperaturenavaktiverasVV-uppvärmningspumpen
(P1)ochVV-laddningspumpen(P2).Detgårattställainen
efterkörningstid.
VanligA217.2.-/A317.2-applikation:
Dettaschemaärettgrundläggandeochförenklatexempel,och
detinnehållerintealladekomponentersomärnödvändigaien
anläggning.
AllanamngivnakomponenteräranslutnatillECLComfort-regulatorn.
Listaöverkomponenter:
Utetemperaturgivare
S1
S2
Tilloppstemperaturgivare
VV-uppvärmningstemperaturgivare
S3
S4
VV-laddningstemperaturgivare
S5Returtemperaturgivare
S6
VV-tanktemperaturgivare,övre
S8
VV-tanktemperaturgivare,lägre
VV-uppvärmningspump
P1
P2
VV-laddningspump
P3VVC-pump
M1
Motoriseradreglerventil
A1
Reläutgång,larm
IladdningsapplikationerkanVVCgågenomantingenVV-tanken
(kopplingA)ellervärmeväxlaren(kopplingB).
LösningenmedkopplingAresulterariattdenmotoriserade
reglerventilenstängsefterVV-tankladdningen.
LösningenmedkopplingBanvändsförattkompenseraför
värmeförlusteniVVC-röret.
Dessutomreglerascirkulationstemperaturen(vidS4)efterden
önskadeVV-temperaturenefterVV-tankladdningen.
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|7

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
Returtemperaturen(S5)tillfjärrvärmeleverantörenbörintevara
förhög.Omdenärdetkandenönskadeladdningstemperaturen
justeras(vanligentillenlägrenivå)såattdenmotoriserade
reglerventilenstängsgradvis.
Isystemmedvärmepannabörintereturtemperaturenvaraförlåg
(sammaprocedurförjusteringsomovan).
TilloppstemperaturenS2användsförattjusteraP-bandet(Xp)för
enstabiltemperaturreglering.
Detfinnsenantibakteriellfunktionsomkanaktiverasundervissa
veckodagar.
UtetemperaturgivarenS1användsförattskydda
cirkulationskretsenmotfrost.
VVC-pumpen(P3)harenveckoplanmedupptilltre
aktiveringsperioderperdag.
ApplikationA217.2(användspåECLComfort210)/A317.2
(användspåECLComfort310)iallmänhet:
Enfjärrkontroll,ECA30,kananslutassåattECL-regulatornkan
fjärrstyras.
Enanslutenflödes-ellerenergimätare(påECLComfort210baseras
denpåpulssignalernaochpåECLComfort310påM-bussignalen)
kanbegränsaflödetellerenergintilleninställdmaxnivå.
A217.2/A317.2,exempela:
A217.2/A317.2,exempelb:
Medenöverstyrningsomkopplarekanenledigingånganvändas
såattettfastställtkomfort-ellersparlägeanvändsiställetför
tidsplanen.
DetgårattetableraModbus-kommunikationtillettSCADA-system.
PåECLComfort310kanävenM-busdataöverförastill
Modbus-kommunikationen.
Ettlarmrelä(R4påECLComfort210ochR6påECLComfort310)
kanaktiverasomdenaktuellaframledningstemperaturenvidS3
skiljersigfråndenönskadeVV-uppvärmningstemperaturen.
8|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
ApplikationenA217.3ärmycketflexibel.Denharnågra
grundläggandeprinciper:
Tappvarmvatten(VV),exempela:
Medhjälpavenveckoplan(medupptilltrekomfortperioder
perdag)kanVV-kretsenvaraiantingenkomfort-ellersparläge
(tvåolikatemperaturvärdenförönskadVV-temperaturvidS3).
VV-temperaturgivarenS3ärdenviktigastegivaren.
OmdenuppmättaVV-temperaturen(S3)ärlägreändenönskade
VV-temperaturenöppnasdenmotoriseradereglerventilen(M1)
gradvisochviceversa.
Returtemperaturen(S5)tillfjärrvärmeleverantörenbörinte
varaförhög.Omdenärdetkandetönskadevärdetpå
framledningstemperaturenjusteras(tillenlägrenivå)såatt
denmotoriseradereglerventilenstängsgradvis,dvs.såatt
returtemperaturenminskar.
CirkulationspumpP1reglerasgenomenseparatveckoplan(med
upptilltrekomfortperioderperdag).
OmentilloppstemperaturgivareS2äranslutenanpassas
P-bandet(Xp)tilldenfaktiskatemperaturenförattundvika
regleringsinstabilitet.
VanligA217.3-applikation,exempela:
Dettaschemaärettgrundläggandeochförenklatexempel,och
detinnehållerintealladekomponentersomärnödvändigaien
anläggning.
AllanamngivnakomponenteräranslutnatillECLComfort-regulatorn.
Listaöverkomponenter:
Utetemperaturgivare
S1
S2
Tilloppstemperaturgivare
S3
VV-tilloppstemperaturgivare
S5Returtemperaturgivare
S8
(Flödeskontakt–exempelb,cochd)
P1VVC-pump
M1
Motoriseradreglerventil
A1
Reläutgång,larm
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|9

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
A217.3,exempela:
Exempelb:
Enflödeskontaktsignal(S8)kananvändasförattvärma
uppvarmvattenitaktmedefterfrågan(tappflödeför
tappvarmvatten).Entomgångstemperaturkanupprätthållasför
tilloppstemperaturen(vidS2)förattminimerauppvärmningstiden
förtappvarmvattnet.
Exempelc:
Enflödeskontaktsignal(S8)kananvändasförattvärma
uppvarmvattenitaktmedefterfrågan(tappflödeför
tappvarmvatten).TemperaturenvidS3upprätthållsunder
komforttidernaicirkulationspumpP1.Entomgångstemperatur
kanupprätthållasförtilloppstemperaturen(vidS2)förattminimera
uppvärmningstidenförtappvarmvattnet.
Exempeld:
VV-tankenhardirektuppvärmning.Genomattställainen
returtemperaturbegränsning(vidS5)kanförhögtflöde
ivärmespiralenundvikas.Entomgångstemperaturkan
upprätthållasförtilloppstemperaturen(vidS2)förattminimera
uppvärmningstidenförtappvarmvattnet.
A217.3,exempelb:
A217.3,exempelc:
A217.3,exempeld:
10|©Danfoss|2021.04
Regulatornärförprogrammeradmedfabriksinställningarsomvisas
ibilaganÖversiktparameter-ID.
AQ055186460331sv-000501

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
2.2Identifieraapplikation
Ritauppdinapplikation
ECLComfort-regulatorserienärutformadförettstorturval
avuppvärmnings-,varmvattens-ochkylsystemmedolika
konfigurationerochkapacitet.Omdittsystemskiljersigåtfrån
vadsomvisashärkandetvaraenbraidéattritauppenbildöver
detsystemsomskainstalleras.Detgördetlättareattanvända
bruksanvisningensomstegförstegguidardigfråninstallationtill
slutjusteringarinnanslutanvändarentaröver.
ECLComfort-regulatornärenuniversalregulatorsomkananvändas
tillmångaolikasystem.Detärocksåmöjligtattkonfigurera
ytterligaresystembaseratpådevisadestandardsystemen.I
dethärkapitlethittardudevanligastesystemen.Omditt
systeminteriktigtserutsomnedanletarduuppdetschema
sombästöverensstämmermeddittsystemochgördinaegna
kombinationer.
SeInstallationGuide(medföljerapplikationsnyckeln)för
applikationsspecifikatyper/undertyper.
Cirkulationspumpen/-pumparnaivärmekretsen/värmekretsarna
kanplacerasitilloppetsåvälsomireturen.Placerapumpenenligt
tillverkarensspecifikation.
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|11

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
2.3Montering
2.3.1MonteringavregulatorECLComfort
SeinstallationshandbokensommedföljerECLComfort-regulatorn.
MonteraECLComfort-regulatornnärasystemetförenkelåtkomst.
ECLComfort210/296/310kanmonteras
•påenvägg
•påenDIN-skena(35mm)
ECLComfort296kanmonteras
•ietthålienpanel
ECLComfort210kanmonterasienECLComfort310-underdel
(försenareuppgradering).
Skruvar,PG-kabelförskruvningarochpluggarmedföljerej.
LåsaregulatornECLComfort210/310
SäkraECLComfort-regulatornmedlåspinnenförattfästadenpå
dessbasdel.
12|©Danfoss|2021.04
Regulatornmåstesittaordentligtspärradiunderdelensåatt
användareellerregulatornintekanskadas.Tryckinlåspinneni
underdelentillsettklickljudhörsochregulatornintelängrekanlyftas
frånunderdelen.
Omregulatornintefästsordentligtiunderdelenfinnsdetriskatt
regulatornlossnarfrånunderdelenunderanvändningochatt
underdelenochplintarna(däriblandkontakternapå230V)blir
oskyddade.Kontrolleraalltidattregulatornsitterfastordentligti
underdelensåattingenkommertillskada.Omdeninteärdetfår
regulatorninteanvändas!
AQ055186460331sv-000501

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
Monteringpåvägg
Monteraunderdelenpåenslätvägg.Utfördeelektriska
anslutningarnaochplaceraregulatorniunderdelen.Säkra
regulatornmedlåspinnen.
MonteringpåenDIN-skena(35mm)
MonteraunderdelenpåenDIN-skena.Utfördeelektriska
anslutningarnaochplaceraregulatorniunderdelen.Säkra
regulatornmedlåspinnen.
Detenklastesättetattspärraellerlossaregulatornärattpetaupp
denmedhjälpavenskruvmejsel.
DemonteringavregulatornECLComfort
Föratttabortregulatornfrånunderdelendraslåspinnenutmed
enskruvmejsel.Regulatornkannutasbortfrånunderdelen.
Detenklastesättetattspärraellerlossaregulatornärattpetaupp
denmedhjälpavenskruvmejsel.
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|13

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
2.3.2MonteringavfjärrkontrollenheternaECA30/31
Väljenavföljandemetoder:
•Monteringpåenvägg,ECA30/31
•Monteringienpanel,ECA30
Skruvarochpluggarmedlevererasej.
Monteringpåvägg
MonteraunderdelenavEC30/31påenslätvägg.Utförde
elektriskaanslutningarna.PlaceraECA30/31iunderdelen.
Kontrolleraattmatningsspänningenärbortkoppladinnandulossar
ECLComfort-regulatornfrånunderdelen.
Monteringipanel
MonteraECA30ienpanelmedECA30ramsats(beställning:code
no.087H3236).Utfördeelektriskaanslutningarna.Säkraramen
medklämman.PlaceraECA30iunderdelen.ECA30kananslutas
tillenexternrumstemperaturgivare.
ECA31fårintemonterasienpanelomfuktighetsfunktionenska
användas.
14|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
2.3.3MonteringavdeninternaI/O-modulenECA32
MonteringavdeninternaI/O-modulenECA32
ECA32-modulen(beställningskod087H3202)måstesättasin
ibasdelenavECLComfort310/310Bförextraingångs-och
utgångssignalerirelevantaapplikationer.
ECLComfort310/310BochECA32anslutsmedentiopolig(2x5)
kontakt.AnslutningenskerautomatisktnärECLComfort310/310B
placerasiunderdelen.
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|15

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
2.4Placeringavtemperaturgivare
2.4.1Placeringavtemperaturgivare
Detärviktigtatttemperaturgivarnaärmonteradepårättställei
dittsystem.
Detemperaturgivaresomnämnsnedanärgivaresomanvänds
iseriernaECLComfort210/296/310ochallakommerinteatt
behövasidinapplikation!
Utetemperaturgivare(ESMT)
Utegivarenbörmonteraspådensidaavbyggnadendärdenblir
minstutsattfördirektsolljus.Denbörintemonterasinärhetenav
dörrar,fönsterellerfrånluftsventiler.
Tilloppstemperaturgivare(ESMU,ESM-11ellerESMC)
Placeragivarenmax15cmfrånblandningspunkten.Isystemmed
värmeväxlarerekommenderarDanfossattanvändadykgivare
ESMUiväxlarensutlopptillvärmesystemet.
Försäkradigomattröretsytaärrenochjämndärgivarenplaceras.
Returtemperaturgivare(ESMU,ESM-11ellerESMC)
Returtemperaturgivarenböralltidplacerasisåattdenmäteren
representativreturtemperatur.
Rumstemperaturgivare
(ESM-10,ECA30/31,fjärrkontrollenhet)
Placerarumstemperaturgivarenidetrumdärtemperaturenska
regleras.Placeradenintepåytterväggarellernäraelement,fönster
ellerdörrar.
Panntemperaturgivare(ESMU,ESM-11ellerESMC)
Placeragivarenenligtpannfabrikantensspecifikation.
Kanaltemperaturgivare(ESMB-12ellerESMU)
Placeragivarensåattdenmäterenrepresentativtemperatur.
VV-temperaturgivare(ESMUellerESMB-12)
PlaceraVV-temperaturgivarenenligttillverkarensspecifikation.
Yttemperaturgivare(ESMB-12)
Placeragivareniettskyddsrörpågolvnivå.
ESM-11:Flyttaintegivarenefterattdenharskruvatsfast,eftersomdet
kanskadagivarelementet.
ESM-11,ESMCochESMB-12:Användenvärmeledandepastaför
snabbtemperaturmätning.
ESMUochESMB-12:Omettdykröranvändsförattskyddagivarengår
temperaturmätningendocklångsammare.
16|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
Pt1000temperaturgivare(IEC751B,1000Ω/0°C)
Förhållandetmellantemperaturochohm-värde:
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|17

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
2.5Elektriskaanslutningar
2.5.1Elektriskaanslutningar,230VAC
Varning
Elektriskaledarepåkretskortförmatningsspänning,reläkontakteroch
triac-utgångarharintedetnödvändigainbördessäkerhetsavståndet
påminst6mm.Utgångarnafårinteanvändassomgalvaniskt
isolerade(spänningsfria)utgångar.
Omengalvanisktisoleradutgångkrävsrekommenderasettextrarelä.
Enhetersomstyrsvia24V,tillexempelställdon,skastyrasmed
24V-versionenavECLComfort310.
Säkerhetsmeddelande
Nödvändigmontering,startochunderhållfårendastutförasav
behörigochauktoriseradpersonal.
Lokallagstiftningmåsteföljas.Dessagällerävenkabelstorlekoch
isolering(förstärkttyp).
EnsäkringförECLComfort-installationenärinormalfalletpåmax.
10A.
OmgivningstemperaturenförECLComfortidriftskaliggapå
0–55°C.Överskridningavdettatemperaturintervallkanledatill
felaktigfunktion.
Installationskaundvikaspåplatserdärdetfinnsriskförkondensation
(dagg).
18|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
Dengemensammajordplintenanvändsföranslutningav
tillämpligakomponenter(pumpar,motoriseradereglerventiler).
ECL210/310
ECL296
SeävenInstallationGuide(medföljerapplikationsnyckeln)för
applikationsspecifikaanslutningar.
Högstabelastningsvärden:
Reläplintar
4(2)A/230VAC
(4Aförohmsklast,2Aför
induktivlast)
Triacplintar(=
0,2A/230VAC
elektronisktrelä)
Kabelarea:0.5–1.5mm²
Felaktiganslutningkanskadadeelektroniskautgångarna.
Max.2x1.5mm²kablarkanplacerasivarjeskruvplint.
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|19

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
2.5.2Elektriskaanslutningar,24VAC
SeävenInstallationGuide(medföljerapplikationsnyckeln)för
applikationsspecifikaanslutningar.
Högstabelastningsvärden:
Reläplintar
Triacplintar(=
elektronisktrelä)
4(2)A/24VAC
(4Aförohmsklast,2Aför
induktivlast)
1A/24VAC
Anslutintekomponentersomdrivsmed230Va.c.direkttillen
regulatorsomdrivsmed24Va.c.Användhjälpreläer(K)föratt
separera230Va.c.från24Va.c.
20|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
2.5.3Elektriskaanslutningar,säkerhetstermostat,230Va.c.eller24Va.c.
SeävenInstallationGuide(medföljerapplikationsnyckeln)för
applikationsspecifikaanslutningar.
Kopplingsschemanavisarolikalösningar/exempel:
Säkerhetstermostat,enkelstegsavstängning:
Motoriseradreglerventilutansäkerhetsfunktion
Säkerhetstermostat,enkelstegsavstängning:
Motoriseradreglerventilmedsäkerhetsfunktion
Säkerhetstermostat,dubbelstegsavstängning:
Motoriseradreglerventilmedsäkerhetsfunktion
NärSTaktiverasavhögtemperaturstängsventilengenastav
säkerhetskretsenidenmotoriseradereglerventilen.
NärST1aktiverasavhögtemperatur(TR-temperaturen)stängs
denmotoriseradereglerventilengradvis.Videnhögretemperatur
(ST-temperaturen)stängsventilengenastavsäkerhetskretseniden
motoriseradereglerventilen.
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|21

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
2.5.4Elektriskaanslutningar,Pt1000-temperaturgivareochsignaler
Semonteringsguiden(medföljerapplikationsnyckeln)förgivarochinputanslutningar.
A217/A317:
Givare/beskrivning
S1
Utetemperaturgivare*
(tillval)
S2
Tilloppstemperaturgivare
(tillval)
S3
VV-uppvärmnings-/laddningstemperaturgivare**
(A217.1/A317.1)
VV-uppvärmningstemperaturgivare**(A217.2/A317.2)
VV-temperaturgivare**
(A217.3)
S4
VV-laddningstemperaturgivare**(endast
A217.2/A317.2)
S5Returtemperaturgivare
(tillval)
S6
VV-tanktemperaturgivare,
övre***
S7
Flödes-/värmemätare
(endastpulssignalochECL
210)
S8
VV-tanktemperaturgivare,
lägre(A217.1/A217.2/A317.
1/A317.2).
Typ
(rekomm.)
ESMT
ESM-11/ESMB/
ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/
ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/
ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/
ESMC/ESMU
ESMB/
ESMU
ESMB/
ESMU
Flödeskontakt(A217.3)
EndastECL310:
Användsinte.
EndastECL310:
Användsinte.
*
Användsifrysskyddssyfte.Omutetemperaturgivareninteär
anslutenelleromkabelnkortslutsförutsätterregulatornatt
utetemperaturenär0(noll)°C.
**
VV-laddnings-/uppvärmningstemperaturgivarenmåstealltid
varaanslutenförattdenskafungerasomduönskar.Om
givareninteäranslutenelleromkabelnkortslutsstängsden
motoriseradereglerventilen(säkerhetsfunktion).
***
Givarenanvändsombaraentanktemperaturgivarebehövs.
Ledningsareaförgivaranslutningar:Min.0,4mm².
Totalkabellängd:Max.200m(allagivareinkl.internECL
485-kommunikationsbuss).
Kabellängderpåöver200mkangeupphovtillstörningar(EMC).
22|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
Anslutningavspänningssignal(0–10V)förexternreglering
avönskadflödestemperatur
Anslutningavflödesmätare
Seinstallationshandboken(medföljerapplikationsnyckeln).
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|23

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
2.5.5Elektriskaanslutningar,ECA30/31
ECL-plint
ECA30/31-
BeskrivningTyp(rek.)
plint
30
31
322
333
*
OmenexternrumstemperaturgivareanslutsmåsteECA30/31
4
1
4
5
Tvinnadparkabel
Tvinnadparkabel
Externrumstemperaturgivare*
Två
tvinnade
parkablar
ESM-10
stängasavochsättaspåigen.
KommunikationentillECA30/31måsteställasinunder”ECAadr. ”i
ECLComfort-regulatorn.
ECA30/31måstekonfigurerasdärefter.
ECA30/31kananvändas2–5minuterefterattapplikationenhar
konfigurerats.EnförloppsindikatorvisaspåECA30/31.
Omdenfaktiskaapplikationeninnehållertvåvärmekretsargårdet
attanslutaenECA30/31tillvarjekrets.Deelektriskaanslutningarna
görsparallellt.
Max.2ECA30/31kananslutastillregulatornECLComfort310ellertill
regulatorernaECLComfort210/296/310iettmaster-/slavsystem.
InställningsprocedurerförECA30/31:Seavsnittet”Övrigt” .
ECA-informationsmeddelande:
”Appl.krävernyareECA”:
Programvaran(firmware)pådinECAöverensstämmerintemed
programvaran(firmware)påECLComfort-regulatorn.Kontakta
Danfossförsäljningsrepresentant.
24|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
2.5.6Elektriskaanslutningarmaster/slavsystem
Regulatornkananvändassommasterellerslavisystemmed
master/slavviadeninternaECL485-kommunikationsbussen(2x
tvinnadeparkablar).
Totalkabellängd:Max200m(allagivareinkl.internECL
485-kommunikationsbus).
Kabellängderpåmerän200mkanorsakastörningskänslighet(EMC).
Vissaapplikationerharintefunktionersomärrelateradetillden
aktuellarumstemperaturen.DenanslutnaECA30/31fungerarendast
somfjärrkontroll.
ECL485-kommunikationsbussenärintekompatibelmed
ECL-busseniECLComfort110,200,300och301!
PlintBeskrivning
30
Nollplint
+12V*,ECL485-kommunikationsbuss
31
*EndastförECA30/31och
master-/slavkommunikation
32
B,ECL485-kommunikationsbuss
33
A,ECL485-kommunikationsbuss
Typ
(rekomm.)
Tvåtvinnade
parkablar
ECL485-busskabel
MaximalrekommenderadlängdförECL485-bussenberäknassåhär:
Subtrahera”TotallängdpåallaingåendekablarförallaECL-regulatorer
imaster/slav-systemet”från200m.
Enkeltexempelpåtotallängdpåallaingåendekablar,3xECL:
1xECLUtetemp.givare:
3xECL
3xECLReturtemp.givare:
3xECLRumstemp.givare:
Totalt:
Framledningstemp.givare:
15m
18m
18m
30m
81m
AQ055186460331sv-000501
MaximalrekommenderadlängdförECL485-bussen:
200-81m=119m
©Danfoss|2021.04|25

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
2.5.7Elektriskaanslutningar ,kommunikation
Elektriskaanslutningar,Modbus
ECLComfort210:Icke-galvanisktisoleradeModbus-anslutningar
ECLComfort296:GalvanisktisoleradeModbus-anslutningar
ECLComfort310:GalvanisktisoleradeModbus-anslutningar
2.5.8Elektriskaanslutningar ,kommunikation
Elektriskaanslutningar,M-bus
ECLComfort210:Inteimplementerat
ECLComfort296:Icke-galvanisktisoleradepåkortet.Max.
kabellängd50m.
ECLComfort310:Icke-galvanisktisoleradepåkortet.Max.
kabellängd50m.
26|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
2.6IsättningavECL-applikationKEY
2.6.1IsättningavECL-applikationKEY
ECL-applikationKEYinnehåller
•applikationenochdessundertyper,
•förnärvarandetillgängligaspråk,
•fabriksinställningar:t.ex.tidsprogram,önskadetemperaturer,
begränsningsvärden.Detäralltidmöjligtattåterställa
fabriksinställningarna,
•minneföranvändarinställningar:särskildaanvändar/systeminställningar.
Efteratthastartatuppregulatorn,kanolikasituationerförekomma:
1.RegulatornärnyfrånfabrikenochECL-applikationKEYärinte
isatt.
2.Regulatornkörredanenapplikation.ECL-applikationKEYär
isatt,menapplikationenbehöverändras.
3.Enkopiaavregulatornsinställningarkrävsförattkonfigurera
enannanregulator.
ECLComfort210/310
ECLComfort210/310
Användarinställningarärblandandraönskadrumstemperatur,önskad
tappvarmvattentemperatur,tidsprogram,begränsningsvärdenetc.
Systeminställningarärblandandrakommunikationsinställningar,
displayensljusstyrkaetc.
AQ055186460331sv-000501
ECLComfort296
©Danfoss|2021.04|27

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
Automatiskuppdateringavregulatornsprogramvara(firmware)
Programvaraniregulatornuppdaterasautomatisktnärnyckelnförsin
(frånochmedregulatorversion1.11(ECL210/310)ochversion1.58
(ECL296)).Följandeanimeringvisasmedanprogramvaranuppdateras:
Förloppsindikator
Underuppdateringen:
•–TainteurNYCKELN.
Omnyckelntasurinnantimglasetvisasmåstedustartaom.
•–Kopplaintebortströmkällan.
Omströmavbrottinträffarmedantimglasetvisasfungerarinte
regulatorn.
•Manuelluppdateringavregulatornsprogramvara(firmware)
Seavsnittet” Automatisk/manuelluppdateringavprogramvara
(firmware)”
KEYöversiktvisarinte–genomECA30/31–undertypernaför
applikationsnyckeln.
Nyckelninförd/ejinförd,beskrivning:
ECLComfort210/310,regulatorversionerlägreän1.36:
–
Taurapplikationsnyckeln.Nukan
inställningarändrasunder20minuter.
–
Sättpåregulatornutanattapplikationsnyc-
kelnärinförd.Nukaninställningarändras
under20minuter.
ECLComfort210/310,regulatorversioner1.36ochhögre:
–
Taurapplikationsnyckeln.Nukan
inställningarändrasunder20minuter.
–
Sättpåregulatornutanattapplikations-
nyckelnärinförd.Nukaninställningarinte
ändras.
ECLComfort296,regulatorversioner1.58ochhögre:
–
Taurapplikationsnyckeln.Nukan
inställningarändrasunder20minuter.
–
Sättpåregulatornutanattapplikations-
nyckelnärinförd.Nukaninställningarinte
ändras.
28|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
Applikationsnyckel:Situation1
Regulatornärnyfrånfabrik,ECL-applikationsnyckelnärinte
införd.
EnanimeringomisättningavECL-applikationsnyckelnvisas.För
inapplikationsnyckeln.
Applikationsnyckelnsnamnochversionvisas(exempel:A266Ver.
1.03).
OmECL-applikationsnyckelninteärlämpligförregulatornvisasett
”kors”översymbolenförECL-applikationsnyckeln.
Åtgärd:
*” Aut.sommartid”ärdenautomatiskaväxlingenmellansommarochvintertid.
BeroendepåinnehålletiECL-applikationsnyckelngenomförs
procedurAellerB:
A
ECL-applikationsnyckelninnehållerfabriksinställningar:
Regulatornläser/överfördatafrånECL-applikationsnyckelntill
ECL-regulatorn.
Applikationenärinstalleradochregulatornnollställsochstartar
upp.
Ändamål:
Väljspråk
Bekräfta
Väljapplikation(undertyp)
Vissaknapparharendasten
applikation.
Bekräftamed”Ja”
Ställin”Tid&datum”
Vridochtryckpåinställningsvredet
förattväljaochändra”Timmar” ,
”Minuter”,”Datum” ,”Månad”och”År” .
Välj”Nästa”
Bekräftamed”Ja”
Gåtill”Aut.sommartid”
Väljom”Aut.sommartid”*skavara
aktivellerinte
Exempel:
JAellerNEJ
B
ECL-applikationsnyckelninnehållerändradesysteminställningar:
Tryckpåinställningsvredetfleragånger.
”Nej”:
”Ja”*:
Omnyckelninnehålleranvändarinställningar:
Tryckpåinställningsvredetfleragånger.
”Nej”:
”Ja”*:
*Om”Ja”intekanväljasinnehållerinteECL-applikationsnyckeln
någrasärskildainställningar.
Välj”Börjakopiera”ochbekräftamed”Ja” .
AQ055186460331sv-000501
EndastfabriksinställningarfrånECL-applikationsnyckeln
kopierastillregulatorn.
Särskildasysteminställningar(somskiljersigfrån
fabriksinställningarna)kopierastillregulatorn.
EndastfabriksinställningarfrånECL-applikationsnyckeln
kopierastillregulatorn.
Särskildaanvändarinställningar(somskiljersigfrån
fabriksinställningarna)kopierastillregulatorn.
©Danfoss|2021.04|29

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
(Exempel):
Bokstaven”I”idetövrehögrahörnetangerattundertypen,
förutomfabriksinställningar,äveninnehållerspecialanvändar/systeminställningar.
ApplikationKEY:Situation2
Regulatornkörredanenapplikation.ECL-applikationKEYär
isatt,menapplikationenbehöverändras.
FörattändratillenannanapplikationpåECL-applikationKEY ,
måsteaktuellapplikationiregulatornraderas(tasbort).
VarmedvetenomattapplikationKEYmåstesättasi.
Åtgärd:
Regulatornåterställsochärklarförkonfigurering.
Följdetförfarandesombeskrivsundersituation1.
Ändamål:
Välj”Meny”inågonkrets
Bekräfta
Väljkretsväljarenidisplayensövre
högrahörn
Bekräfta
Välj”Allmännaregulatorinställningar”
Bekräfta
Välj”KEYfunktioner”
Bekräfta
Välj”Raderaapplikation”
Bekräftamed”Ja”
Exempel:
30|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
Applikationsnyckel:Situation3
Enkopiaavregulatorinställningarnabehövsförattkonfigurera
enannanregulator.
Denhärfunktionenanvänds
•förattspara(säkerhetskopiera)särskildaanvändar-och
systeminställningar
•närenannanECLComfort-regulatoravsammatyp(210,
296eller310)måstekonfigurerasmedsammaapplikation
menanvändar-/systeminställningarnaskiljersigfrån
fabriksinställningarna.
SåhärkopierardutillenannanECLComfort-regulator:
Åtgärd:
Ändamål:
Välj”MENU”
Bekräfta
Väljkretsväljarenlängstuppi
displayenshögrahörn
Bekräfta
Väljgemensammaregulatorinställningar
Bekräfta
Gåtill”Keyfunktioner”
Bekräfta
Välj”Kopiera”
Bekräfta
Välj”Till” .
”ECL”eller”KEY”markeras.Välj”ECL ”
eller”KEY”
Tryckpåinställningsvredetflera
gångerförattväljakopieringsriktning
Välj”Systeminställningar”eller
”Användarinställningar”
Tryckpåinställningsvredetflera
gångerförattvälja”Ja”eller”Nej”i
”Kopiera” .Tryckförattbekräfta.
Välj”Börjakopiera”
Applikationsnyckelnellerregulatorn
uppdaterasmedsärskildasystemelleranvändarinställningar.
Exempel:
*
”ECL”eller
”KEY”.
**
”Nej”eller
”Ja”
*
”ECL”:
”KEY”:
**
”Nej”:
”Ja”:
AQ055186460331sv-000501
Datakopierasfrånapplikationsnyckelntill
ECL-regulatorn.
DatakopierasfrånECL-regulatorntillapplikationsnyckeln.
InställningarnafrånECL-regulatornkopierasintetill
applikationsnyckelnellerECLComfort-regulatorn.
Särskildainställningar(somskiljersigfrån
fabriksinställningarna)kopierastillapplikationsnyckeln
ellerECLComfort-regulatorn.OmJaintekanväljas
finnsdetingasärskildainställningarattkopiera.
©Danfoss|2021.04|31

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
Språk
Språkmåsteväljasnärenapplikationöverförs.*
OmduväljerettannatspråkänengelskakommerdettaspråkOCH
engelskaattöverförastillECL-regulatorn.
Dettaunderlättarförteknikervidserviceavutrustningeneftersom
menyernadåtillfälligtkanställasinpåengelskaigen.
(Navigering:MENU>Gemensamregulator>System>Språk)
Omduråkarväljafelspråkvidöverföringenmåsteapplikationen
raderas.Dukansparaanvändar-ochsysteminställningar
påapplikationsnyckelninnanduraderarapplikationenfrån
regulatorn.
Närrättspråkharöverförtstillsammansmedapplikationenkande
gamlaanvändar-ochsysteminställningarnaöverförasigen.
*)
(ECLComfort310,24V)Omdetintegårattväljaspråksker
strömförsörjningeninteviaväxelström(AC).
2.6.2ECL-applikationKEY,kopieringavdata
Allmännaprinciper
Närregulatornäranslutenochidrift,kandukontrolleraochjustera
allaellernågraavgrundinställningarna.Denyainställningarna
kanlagrasinyckeln.
HuruppdaterarduECL-applikationsnyckelnefteratt
inställningarnaharändrats?
AllanyainställningarkanlagrasiECL-applikationsnyckeln.
Fabriksinställningarnakanalltidåterställas.
Hurlagrardufabriksinställningariregulatornfrån
applikationsnyckeln?
Läsparagrafenomapplikationsnyckeln,situation1:Regulatornär
nyfrånfabrik,ECL-applikationsnyckelnärinteinförd.
Hurlagrardupersonligainställningarfrånregulatorntill
nyckeln?
Läsparagrafenomapplikationsnyckeln,situation3:Enkopiaav
regulatorinställningarnabehövsförattkonfigureraenannan
regulator.
SomenhuvudregelbörECL-applikationsnyckelnalltidsittakvari
regulatorn.Omnyckelntasurgårdetinteattändrainställningarna.
Görenanteckningomnyainställningaritabellen”Översikt
inställningar”.
TainteurECL-applikationsnyckelnunderkopiering.Datapå
ECL-applikationsnyckelnkanskadas!
DetgårattkopierainställningarfrånenECLComfort-regulatortillen
annanregulatoromdetvåregulatorernaärfrånsammaserie(210
eller310).
Dessutom,närECLComfort-regulatornharöverförtsmeden
applikationsnyckelavversion2.44ellerhögre,gårdetattöverföra
personligainställningarfrånapplikationsnycklaravversion2.14eller
högre.
32|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
KEYöversiktvisarinte–genomECA30/31–undertypernaför
applikationsnyckeln.
Nyckelninförd/ejinförd,beskrivning:
ECLComfort210/310,regulatorversionerlägreän1.36:
–
Taurapplikationsnyckeln.Nukan
inställningarändrasunder20minuter.
–
Sättpåregulatornutanattapplikationsnyc-
kelnärinförd.Nukaninställningarändras
under20minuter.
ECLComfort210/310,regulatorversioner1.36ochhögre:
–
Taurapplikationsnyckeln.Nukan
inställningarändrasunder20minuter.
–
Sättpåregulatornutanattapplikations-
nyckelnärinförd.Nukaninställningarinte
ändras.
ECLComfort296,regulatorversioner1.58ochhögre:
–
Taurapplikationsnyckeln.Nukan
inställningarändrasunder20minuter.
–
Sättpåregulatornutanattapplikations-
nyckelnärinförd.Nukaninställningarinte
ändras.
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|33

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
2.7Checklista
ÄrECLComfort-regulatornklarattanvända?
Kontrolleraattkorrektströmförsörjningäranslutentillplintarna9och10(230Veller24V).
Kontrolleraattkorrektafasförhållandenäranslutna:
230V:Fas=plint9ochnolla=plint10
24V:SP=plint9ochSN=plint10
Kontrolleraattdenödvändigaregleradekomponenterna(ställdon,pumpetc.)äranslutnatillkorrektplint.
Kontrolleraattallagivare/signaleräranslutnatillkorrektplint(se”Elektriskaanslutningar”).
Monteraregulatornochslåpåströmmen.
ÄrECL-applikationsnyckelninförd,(se”Förainapplikationsnyckeln”)?
InnehållerECLComfort-regulatornenbefintligapplikation(se”Förainapplikationsnyckeln”)?
Ärkorrektspråkvalt(se”Språk”i”Gemensammaregulatorinställningar”)?
Ärtidochdatumkorrektinställda(se”Tidochdatum”i”Gemensammaregulatorinställningar”)?
Ärrättapplikationvald(se”Identifierasystemtypen”)?
Kontrolleraattregulatornärkorrektinställd(se”Inställningsöversikt”)ellerattfabriksinställningarnaöverensstämmer
meddinakrav.
Väljmanuellinställning(se”Manuellreglering”).Kontrolleraattventilernaöppnasochstängs,ochattnödvändiga
regleradekomponenter(pumpetc.)startarochstängsavvidmanuellanvändning.
Kontrolleraatttemperaturerna/signalernasomvisaspådisplayenöverensstämmermeddeaktuellaanslutna
komponenterna.
Närdenmanuelladriftkontrollenärklarväljerduregulatorläge(schemalagd,komfort,sparlägeellerfrysskydd).
34|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
2.8Navigering,ECL-applikationsnyckelA217/A317
Navigering,applikationA217.1/A317.1(*endastA217.1,**endastA317.1)
Hem
ID-nr
MENU
TidsplanValbar
Schedulecirc.PValbar
InställningarTanktemperatur
ReturTgräns
Flöde/effektgräns
Reg.-parameter
Applikation
AntibakteriellValbar
Semester
Larm
Översiktpåverkan
Temp.övervakn.
DigitalS9**
Larmöversikt
Des.DHWT
11193Chargedifference
11195
11194
11152
11030
11035
11036
11037
11111
11112
11113
11109
11115
11114
11174
11185
11186
11187
11189
11055
11054
11041
11500
11076
11093
11141
11142
11147
11148
11149
11150
11636
11637
VV,krets1
Funktion
Startdifference
Stopdifference
Max.chargeT
Gräns
Maxförstärkn.
Minförstärkn.
Integr.tid
Aktuell
Gräns
Integr.tid
Filterkonstant
Inputtyp
Enheter
Puls*
Motorpr.
Xpaktuell
I-tid
Motorkörtid
Neutralzon
Minkört.
Circ.Ppriority
Cont.Tcontrol
DHWPpost-run
SenddesiredT
Circ.PfrostT
Frostpr.T
Ext.input
Ext.mode
Valbar
Övrediff.
Lägrediff.
Fördröjning
Lägstat.
Larmvärde
Larm,tidsslut
ReturTgräns
Flöde/effektgräns
Semester
Ext.överstyrning
Antibakteriell
SCADAoverride
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|35

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
Navigering,applikationA217.1/A317.1,gemensammaregulatorinställningar(*endastA317.1)
Hem
MENU
Tid&datumValbar
Scheduleoutput*Valbar
Inputöversikt
Log(givare)
Outputöverstyrn.
KEY-funktioner
SystemECLversion
StigarT
TappVV&ref.Logigår
TappVVret.&gräns
TankTup.&des.Log4dagar
TankTup.&low.
NyapplikationRaderaapplikation
Applikation
FabriksinställningSysteminställningar
Kopiera
KEYöversikt
Extrautrustn.
Ethernet
M-busconfig
EnergyMeters
Display
Kommunikation
Språk
ID-nr
60058
60059
2048
2150
2151
2050
Gemensammaregulatorinställningar
Funktion
StigarT
TappVVT
TappVVreturT
TankupperT
TanklowerT
S9status*
Logidag
Log2dagar
M1,P1,P3,A1
Användarinställningar
Väljfabriksinst.
Till
Systeminställningar
Användarinställningar
Börjakopiera
Codeno.
Hardware
Software
Buildno.
Serienr.
MAC
Tillverkningsvecka
Valbar
Valbar
Bakgr.belysn.
Kontrast
38
Modbusadr.
ECL485adr.
Servicestift
Ext.reset
Språk
36|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
Navigering,applikationA217.2/A317.2(*endastA217.2,**endastA317.2)
Hem
ID-nr
MENU
TidsplanValbar
Schedulecirc.PValbar
InställningarTanktemperatur
11193Chargedifference
11195
11194
11152
11068
11030
11035
11036
11037
11111
11112
11113
11109
11115
11114
11174
11185
11186
11187
11189
11055
11054
11041
11042
11500
11076
11093
11141
11142
11147
11148
11149
11150
11136
11137
Semester
Larm
Översiktpåverkan
ReturTgräns
Flöde/effektgräns
Reg.-parameter
Applikation
AntibakteriellValbar
Temp.övervakn.
DigitalS9**
Larmöversikt
Des.DHWT
VV,krets1
Funktion
Startdifference
Stopdifference
Max.chargeT
FlowTadapttime
Gräns
Maxförstärkn.
Minförstärkn.
Integr.tid
Aktuell
Gräns
Integr.tid
Filterkonstant
Inputtyp
Enheter
Puls*
Motorpr.
Xpaktuell
I-tid
Motorkörtid
Neutralzon
Minkört.
Circ.Ppriority
Cont.Tcontrol
DHWPpost-run
Char.Ppost-run
SenddesiredT
Circ.PfrostT
Frostpr.T
Ext.input
Ext.mode
Valbar
Övrediff.
Lägrediff.
Fördröjning
Lägstat.
Larmvärde
Larm,tidsslut
ReturTgräns
Flöde/effektgräns
Semester
Ext.överstyrning
Antibakteriell
SCADAoverride
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|37

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
Navigering,applikationA217.2/A317.2,gemensammaregulatorinställningar(*endastA217.2,**endastA317.2)
Hem
MENU
Tid&datumValbar
Scheduleoutput**Valbar
Inputöversikt
Log(givare)
Outputöverstyrn.
KEY-funktioner
SystemECLversion
StigarT
TappVV&ref.Logigår
ChargeTLog2dagar
TappVVret.&gräns
TankTup.&des.
TankTup.&low.
NyapplikationRaderaapplikation
Applikation
FabriksinställningSysteminställningar
Kopiera
KEYöversikt
Extrautrustn.
Ethernet
M-busconfig
EnergyMeters
Display
Kommunikation
Språk
ID-nr
60058
60059
2048
2150
2151
2050
Gemensammaregulatorinställningar
Funktion
StigarT
TappVVT
ChargeT*
TappVVreturT
TankupperT
TanklowerT
S9status**
Logidag
Log4dagar
M1,P1,P2,P3,A1
Användarinställningar
Väljfabriksinst.
Till
Systeminställningar
Användarinställningar
Börjakopiera
Codeno.
Hardware
Software
Buildno.
Serienr.
MAC
Tillverkningsvecka
Valbar
Valbar
Bakgr.belysn.
Kontrast
38
Modbusadr.
ECL485adr.
Servicestift
Ext.reset
Språk
38|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
Navigering,applikationA217.3
Hem
ID-nr
MENU
TidsplanValbar
Schedulecirc.PValbar
InställningarFramledningstemperatur
11178Maxtemp.
11177
11030
11035
11036
11037
11085
11111
11112
11113
11109
11115
11114
11173
11174
11185
11186
11187
11189
11097
11096
11094
11095
11500
11022
11023
11076
11040
11093
11141
11142
11147
11148
11149
11150
11150
Semester
Larm
Översiktpåverkan
ReturTgräns
Flöde/effektgräns
Reg.-parameter
Applikation
AntibakteriellValbar
Temp.övervakn.
Larmöversikt2:Temp.övervakn.
Des.DHWT
VV,krets1
Funktion
Mintemp.
Gräns
Maxförstärkn.
Minförstärkn.
Integr.tid
Prioritet
Aktuell
Gräns
Integr.tid
Filterkonstant
Inputtyp
Enheter
Puls
Autotuning
Motorpr.
Xpaktuell
I-tid
Motorkörtid
Neutralzon
Minkört.
StigarT(tomg.)
Tn(tomg.)
Öppningstid
Stängningstid
SenddesiredT
Pumpmotion
Motormotion
Circ.PfrostT
Ppost-run
Frostpr.T
Ext.input
Ext.mode
Valbar
Övrediff.
Lägrediff.
Fördröjning
Lägstat.
Lägstat.
ReturTgräns
Flöde/effektgräns
Semester
Ext.överstyrning
Antibakteriell
SCADAoffset
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|39

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
Navigering,applikationA217.3,gemensammaregulatorinställningar
Hem
MENU
Tid&datumValbar
Inputöversikt
Log(givare)
Outputöverstyrn.
KEY-funktioner
SystemECLversion
UteT
TappVV&ref.Logigår
TappVVret.&gräns
StigarT
NyapplikationRaderaapplikation
Applikation
FabriksinställningSysteminställningar
Kopiera
KEYöversikt
Extrautrustn.(endastECL310)
Ethernet(endastECL310)Valbar
Serverconfig(endastECL310)
M-busconfig(endastECL310)
EnergyMeters(endastECL310)Valbar
Rawinputoverview
Larm
Display
Kommunikation
Språk
ID-nr
60058
60059
2048
2150
2151
2050
Gemensammaregulatorinställningar
Funktion
UteT
TappVVT
TappVVreturT
StigarT
Flödeskontakt
Logidag
Log2dagar
Log4dagar
M1,P1,A1
Användarinställningar
Väljfabriksinst.
Till
Systeminställningar
Användarinställningar
Börjakopiera
Codeno.
Hardware
Software
Buildno.
Serienr.
MAC
Tillverkningsvecka
ECLPortal
Portalstatus
Servernamn
Valbar
Valbar
32:Temp.övervakn.
Bakgr.belysn.
Kontrast
ECL485adr.
38
Modbusadr.
39
Band
Servicestift
Ext.reset
Språk
40|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
3.0Dagliganvändning
3.1Hurnavigerarman?
Dunavigerarregulatorngenomattvridainställningsvredettill
vänsterellerhögertilldenönskadepositionen().
Inställningsvredethareninbyggdaccelerator.Jusnabbaredu
vriderinställningsvredetdestosnabbareuppnåsgränsenföralla
bredainställningsområden.
Lägesindikeringenidisplayen(
Tryckpåinställningsvredetförattbekräftadinaval().
Displayexemplenkommerfrånenapplikationmedtvåkretsar:En
värmekrets()ochenkretsförtappvarmvatten(VV)().Exemplen
kanskeskiljersigfråndinapplikation.
)visaralltidvarduär.
ExempletvisarECL210/310
Värmekrets():VV-krets();
Vissaallmännainställningarsomgällerhelaregulatornärplacerade
iensärskilddelavregulatorn.
Såkommerdutill”Allmännaregulatorinställningar”:
Åtgärd:
Ändamål:
Välj”MENY”inågonkrets
Bekräfta
Väljkretsväljarenidisplayensövre
högrahörn
Bekräfta
Välj”Allmännaregulatorinställningar”
Bekräfta
Exempel:
Kretsväljare
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|41

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
3.2Förståregulatornsdisplay
Idethäravsnittetbeskrivsdenallmännafunktionenhosserierna
ECLComfort210/296/310.Dedisplayersomvisasärtypiskaoch
inteapplikationsrelaterade.Dekanskiljasigfråndisplayernaidin
applikation.
Väljaenfavoritdisplay
Dinfavoritdisplayärdendisplaysomduharvaltsom
standarddisplay.Favoritdisplayengerdigensnabböverblicköver
temperaturernaellerenheternasomdunormaltvillövervaka.
Omratteninteharaktiveratsunder20minuteråtergårregulatorn
tilldenöversiktdisplaysomduharvaltsomfavorit.
Växlamellandisplayer:Vridrattentillsdukommertilldisplayväljaren
(
)längstnedtillhögerpådisplayen.Tryckpårattenochvridden
förattväljadinfavoritöversiktsdisplay.Tryckpårattenigen.
VV-krets
Översiktsdisplay1informerarom:
aktuellVV-temperatur,regulatorläge,önskadVV-temperatursamt
komforttidsplanenförinnevarandedag.
Översiktsdisplay2informerarom:
statusförderegleradekomponenterna,aktuellVV-temperatur,
(önskadVV-temperatur),regulatorläge,returtemperatur
(begränsningsvärde),förstärkningavönskadVV-temperatur.
Beroendepåvilkendisplayduharvaltinformerar
översiktsdisplayernaförVV-kretsendigom.
•aktuellVV-temperatur(50.3)
•regulatorläge(
)
•önskadVV-temperatur(50°C)
•komforttidsplanfördenaktuelladagen(0-12-24)
•statusförderegleradekomponenterna(M1,P1)
•aktuellVV-temperatur(50°C),(önskadVV-temperatur(50))
•returtemperatur(--°C)(begränsningstemperatur(30))
Inställningavdenönskadetemperaturen
Beroendepåvaldkretsochlägeärdetmöjligtattangealladagliga
inställningardirektiöversiktsdisplayerna(seävennästasidaom
symboler).
Översiktdisplay1:Översiktdisplay2:
Exempelpåöversiktsdisplaymed
förstärkningsindikation:
42|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
StällainönskadVV-temperatur
ÖnskadVV-temperaturkanenkeltjusterasiöversiktsdisplayerna
förVV-kretsen.
Åtgärd:
Ändamål:
Exempel:
ÖnskadVV-temperatur
Bekräfta
JusteradenönskadeVV-temperaturen
Bekräfta
FörutominformationomönskadochaktuellVV-temperaturvisas
dagenstidsplan.
Displayexempletvisarattregulatornkörsenligttidsplanochatt
denärikomfortläget.
50
55
ÖversiktavinställningsområdetochinställningarnaförVV-lägena:
Läge
Inställningsområde
Komfortläge
Sparläge
Frysskydd*
10–150°C50°C
10...150°C10°C
5–40°C10°C
Fabriksinställning
*beroendepåönskadframledningstemperatur
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|43

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
3.3Enallmänöversikt:Vadbetydersymbolerna?
SymbolBeskrivning
Utetemperatur
Relativluftfuktighet
inomhus
Rumstemp.
VV-temp.
Lägesindikator
Schemalagtläge
Komfortläge
Sparläge
Frysskyddsläge
Manuelltläge
Standby
Kylläge
Temperatur
Läge
SymbolBeskrivning
Larm
Bokstav
Händelse
Anslutningtilltemperaturgivareför
övervakning
Displayväljare
Max.ochmin.värde
Utetemperaturenstrend
Vindhastighetsgivare
Givareinteanslutenelleranvändsinte
Givaranslutningkortsluten
Fastkomfortdag(semester)
Aktivpåverkan
Värmeaktiv(+)
Kylaaktiv(-)
Outputöverstyrningäraktiv
Optimeradstart-eller
stopptid
Värme
Kyla
VV
Gemensamma
regulatorinställningar
Pumpaktiv
Pumpinteaktiv
FläktON
FläktOFF
Ställdonetöppnar
Ställdonetstänger
Ställdon,analog
reglersignal
Pump/-fläkthastighet
SpjällON
Krets
Reglerad
komponent
Antalvärmeväxlare
Ytterligaresymboler,ECA30/31:
SymbolBeskrivning
ECA-fjärrkontrollenhet
Anslutningsadress(master:15,slavar:1-9)
15
Ledigdag
Semester
Förlängdkomfortperiod
Förlängdsparperiod
IECA30/31visasendastdesymbolersomärrelevantaför
applikationeniregulatorn.
44|©Danfoss|2021.04
SpjällOFF
AQ055186460331sv-000501

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
3.4Övervakningavtemperaturerochsystemetskomponenter
Idethäravsnittetbeskrivsdenallmännafunktionenhosserierna
ECLComfort210/296/310.Dedisplayersomvisasärtypiskaoch
inteapplikationsrelaterade.Dekanskiljasigfråndisplayernaidin
applikation.
VV-krets
ÖversiktsdisplayenförVV-kretsengerensnabböverblick
överdeaktuellaochönskadetemperaturernasamt
systemkomponenternasaktuellastatus.
Displayexempel(värmeväxlare):
50°C
(50)
--
(30)
Inputöversikt
Ettannatalternativförattfåensnabböversiktöverdeuppmätta
temperaturernaär”Inputöversikt”somvisasidegemensamma
regulatorinställningarna(se”Introduktiontillgemensamma
regulatorinställningar”föranvisningaromhurdukommertillde
gemensammaregulatorinställningarna).
Eftersomdenhäröversikten(sedisplayexemplet)endastangerde
uppmättaaktuellatemperaturernakandenbaraavläsas.
Framledningstemperatur
Önskadframledningstemperatur
Returtemperatur:givareinteansluten
Returtemperaturbegränsning
Displayexempelmedvärmeväxlare:
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|45

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
3.5Påverkansöversikt
Idethäravsnittetbeskrivsdenallmännafunktionenhosserierna
ECLComfort210/296/310.Dedisplayersomvisasärtypiskaoch
inteapplikationsrelaterade.Dekanskiljasigfråndisplayernaidin
applikation.
Menyngerenöversiktövervadsompåverkardenönskade
tilloppstemperaturen.Vilkaparametrarsomstårmedberorpå
vilkenapplikationsomanvänds.Detkanvarabraatthavidservice
förattförklaratillexempeloväntadetillståndochtemperaturer.
Omdenönskadetilloppstemperaturenpåverkas(korrigerad)aven
ellerfleraparametrarvisasdetmedenlitenlinjemedennedåt-,
uppåt-ellerdubbelpil:
Pilned:
Parameternifrågaminskardenönskadetilloppstemperaturen.
Pilupp:
Parameternifrågaökardenönskadetilloppstemperaturen.
Dubbelpil:
Parameternifrågaskaparenöverstyrning(t.ex.försemester).
Raklinje:
Ingenaktivpåverkan.
Iexempletpekarpilennedåtför”RumTgräns”.Detbetyder
attdenaktuellarumstemperaturenärhögreändenönskade
rumstemperaturen,vilketresulterariattdenönskade
tilloppstemperaturenminskar.
Exempelpåöversiktsdisplaymedförstärkningsindikation:
46|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
3.6Manuellreglering
Idethäravsnittetbeskrivsdenallmännafunktionenhosserierna
ECLComfort210/296/310.Dedisplayersomvisasärtypiskaoch
inteapplikationsrelaterade.Dekanskiljasigfråndisplayernaidin
applikation.
Detärmöjligtattregleradeinstalleradekomponenternamanuellt.
Manuellregleringkanbaraväljaspåfavoritdisplayerdär
symbolernaförderegleradekomponenterna(ventil,pumpetc.)
visas.
Åtgärd:
Ändamål:
Väljlägesväljare
Bekräfta
Väljmanuelltläge
Bekräfta
Väljpump
Bekräfta
Sättpåpumpen
Stängavpumpen
Bekräftapumpläge
Väljmotoriseradreglerventil
Bekräfta
Öppnaventilen
Slutaöppnaventilen
Stängventilen
Exempel:
RegleradekomponenterKretsväljare
Undermanuelldrift:
•Allaregleringsfunktionerärinaktiverade.
•Utgångarkaninteöverstyras.
•Frostskyddetärinteaktivt.
Slutastängaventilen
Bekräftaventilläget
Användlägesväljarenförattväljaönskatlägeomduvillavsluta
manuellreglering.Tryckpåratten.
Manuellregleringanvändsnormaltviddriftsättningav
installationen.Deregleradekomponenterna,ventil,pumposv.
kanreglerasförkorrektfunktion.
AQ055186460331sv-000501
Närmanuellregleringharvaltsförenkretsväljsdenautomatisktför
samtligakretsar!
Manuellregleringav0–10Vregleratställdon:
Ställdonssymbolenharettvärde(i%)somkanändras.Procentvärdet
motsvararenspänningiintervallet0–10V.
©Danfoss|2021.04|47

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
3.7Tidsprogram
3.7.1Inställningavditttidsprogram
Idethäravsnittetbeskrivsdenallmännatidsplanenförserierna
ECLComfort210/296/310.Dedisplayersomvisasärtypiskaoch
inteapplikationsrelaterade.Dekanskiljasigfråndisplayernai
dinapplikation.Ivissaapplikationerkandetdockfinnasflera
tidsplaner.Ytterligaretidsplanerfinnsunder”gemensamma
regulatorinställningar”.
48|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
Tidsprogrammetbeståraven7-dagarsvecka:
=
M
måndag
=
T
tisdag
=
O
onsdag
=
T
torsdag
=
F
fredag
=
L
lördag
=
S
söndag
Tidsprogrammetvisardigstart-ochstopptidernafördina
komfortperioderdagfördag(värme-ochtappvarmvattenkretsar).
Ändraditttidsprogram:
Åtgärd:
Ändamål:
Välj”MENU”inågonav
översiktsdisplayerna
Bekräfta
Bekräftavalet”Tidsplan”
Väljdendagsomskaändras
Bekräfta*
GåtillStart1
Bekräfta
Ställintiden
Bekräfta
GåtillStop1,Start2etc.etc.
Återgåtill”MENU”(meny)
Bekräfta
Välj”Ja”eller”Nej”i”Spara”
Bekräfta
Exempel:
Varjekretsharsittegettidsprogram.Förattväljaenannankretsgår
dutill”Hem” ,vriderinställningsvredetochväljerönskadkrets.
*Fleradagarkanmarkeras
Devaldastart-ochstopptidernakommerattgällaföralladevalda
dagarna(idettaexempeltorsdagochlördag).
Dukanställainhögst3komfortperioderperdag.Dukantabort
enkomfortperiodgenomattställainstart-ochstopptidernapå
sammavärde.
AQ055186460331sv-000501
Start-ochstopptidernakanställasinihalvtimmesintervaller(30min).
©Danfoss|2021.04|49

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
4.0Översiktinställningar
Virekommenderarattallaändradeinställningarnoterasidetommakolumnerna.
Inställning
Aktuell(aktuelltflödeellereffekt)
Xpaktuell
Dag
Starttid
Tidslängd
ÖnskadT
Pumpmotion(pumpmotionering)
Motormotion(ventilmotionering)
Gräns(gränsvärdeförreturtemp.)
Maxförstärkn.(begränsningavreturtemp.-max.påverkan)
Minförstärkn.(begränsningavreturtemp.-min.
förstärkning)
Integr.tid(integreringstid)
Pefterkörning
DHWPpost-run(tappvarmvattenpump,efterkörning)
Laddn.Pefterkörning(tappvarmvatten-laddningspump,
efterkörning)
ContTcontrol
Circ.Pprioritet
FlowTadapttime(tilloppstemperatur,integreringstid)
Circ.Pump,frostsk.T
Prioritet(prioritetförbegränsningavreturtemp.)
FrostP.T(frysskyddstemp.)
Öppningstid
Stängningstid
Tn(tomg.)
StigarT(tomg.)
Insignaltyp
Gräns(begränsningsvärde)
Integr.tid(integreringstid)
Filterkonstant
Puls
Enheter
Ext.ingång(externöverstyrning)
Ext.mode(externtöverstyrningsläge)
Övrediff.
Lägrediff.
Fördröjning,exempel
Lägstat.
ID
1x022
1x023
1x03060
1x03560
1x03660
1x03761
1x040
1x04172
1x04272
1x05472
1x05573
1x06853
1x07673
1x08561
1x09373
1x09466
1x09566
1x09667
1x09767
1x10962
1x111
1x11263
1x11363
1x114
1x115
1x141
1x142
1x147
1x14879
1x14980
1x15080
Sida
63
68
77
77
78
78
71
71
71
63
63
64
73
74
79
Fabriksinställningförkrets(s)
1
50|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
Inställning
Max.chargeT(maximaluppvärmnings-/laddningstemperatur)
Autotuning
Motorpr.(motorskydd)
Mintemp.
Maxtemp.
I-tid(tidskonstantförintegrering)
Motorkörtid(körtidfördenmotoriseradereglerventilen)
Nz(neutralzon)
Minkört.(minstakörtidförkuggväxelmotorn)
Chargedifference
Stopdifference
Startdifference
SkickaönskadT
Larmvärde
Larm,tidsslut
Modbusadr.
ID
1x15253
1x17367
1x174
1x17757
1x178
1x18569
1x18669
1x18769
1x18970
1x19353
1x194
1x195
1x50076
1x63680
1x63781
3897
Sida
68
57
54
55
Fabriksinställningförkrets(s)
1
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|51

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
5.0Inställningar
5.1Introduktiontillinställningar
Beskrivningaravinställningar(parameterfunktioner)äruppdeladei
gruppersåsomdeanvändsiECLComfort210/296/310-regulatorns
menystruktur.Exempel:”Framledningstemp. ” ,”RumTgräns”ochså
vidare.Varjegruppinledsmedenallmänbeskrivning.
Beskrivningenavvarjeparameterärinumeriskordning,
efterparameternsID-nummer.Dukanstötapåskillnader
mellanordningenidennabruksanvisningochECLComfort
210/296/310-regulatorer.
Vissaparameterbeskrivningarärrelateradetillspecifika
applikationsundertyper.Detinnebärattdukanskeinteserden
relateradeparameternidenaktuellaundertypeniECL-regulatorn.
Anmärkningen”Sebilaga… ”avserbilaganislutetavdenna
bruksanvisning,därparameternsinställningsintervalloch
fabriksinställningarlistas.
Navigeringstipsen(t.ex.MENU>Inställningar>ReturTgräns...)
täckerfleraundertyper.
52|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
5.2Tanktemperatur
ParametrarsomangesmedettID-nummersom1x607innebären
universellparameter.
xstårförkrets-/parametergrupp.
MENU>Inställningar>Tanktemperatur
FlowTadapttime(tilloppstemperatur,integreringstid)
Ställinintegreringstiden(isekunder)förönskadtemperaturiprimärkretsen
baseratpåönskadladdningstemperatur.
ECLComfort-regulatornökargradvisdenönskadetilloppstemperatureni
primärkretsensåattönskadladdningstemperaturupprätthålls.
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
OFF:
Denönskadetilloppstemperatureniprimärkretsen
integrerasintemedönskadladdningstemperatur.
Lågt
Integreringenärsnabb.
värde:
Högt
Integreringenärlångsam.
värde:
MENU>Inställningar>Tanktemperatur
Max.chargeT(maximaluppvärmnings/laddningstemperatur)
Ställinmax.uppvärmnings-/laddningstemperaturförtappvarmvatten.
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
Värde:Ställintemperaturen.
1x068
Denönskadeuppvärmnings-/laddningstemperaturenfårintevara
högreändeninställdatemperaturenunder”Max.chargeT”.
1x152
OBS!
DenönskadeVV-temperaturenreducerasom”Max.chargeT”ärlägre
än(ÖnskadVV-temp.+Chargedifference).
Exempel:
ÖnskadVV-temp.=
Laddningsdifferens
Max.chargeT=
Resultat:
ÖnskadVV-temp.kommerattsänkastill45°C.
50°C
10K
55°C
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|53

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
MENU>Inställningar>Tanktemperatur
Chargedifference
StällinantaletgraderöverönskadVV-temperatursomskaledatill
VV-uppvärmningstemperaturen(laddningstemperaturen).
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
Värde:AntaletgradersomskaläggastillönskadVV-temperatur
förattuppnåVV-uppvärmningstemperaturen
(laddningstemperaturen).
1x193
=
X
#1#
#2#
#3#
#4#
#5#
ÖnskadVV-temperaturärkoppladtilltanktemperaturgivaren.
Omtvåtanktemperaturgivareharmonteratsärkopplingentillden
övretanktemperaturgivaren.
Tid
=
Laddningsdifferens(ID1x193)
=
ÖnskadVV-temperatur
=
Startadifferens(ID1x195)
=
AktuellVV-temperatur
=
AktiviteterförVV-uppvärmning/laddning
54|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
MENU>Inställningar>Tanktemperatur
Stopdifference
EnVV-tanktemperaturgivare:
StällinantaletgraderöverönskadVV-temperatursomskastoppa
VV-uppvärmningen(laddningen).
TvåVV-tanktemperaturgivare:
StällinantaletgraderöverellerunderönskadVV-temperaturuppmätt
avdenlägretemperaturgivarensomskastoppaVV-uppvärmningen
(laddningen).
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
–50...50:
Ställinantalgrader.
EnVV-tanktemperaturgivare(ettexempelmedpositivtStop
difference-värde):
1x194
Temp.
Stopdifference
ÖnskadVV-temp.
Tid
VV-uppvärmning
EnVV-tanktemperaturgivare(ettexempelmednegativtStop
difference-värde):
Temp.
Stopdifference
ÖnskadVV-temp.
VV-uppvärmning
TvåVV-tanktemperaturgivare,övreochlägre
Temp.
VV-uppvärmning
Tid
ÖvreVV-temperaturgivare
Stopdifference
ÖnskadVV-temp.
LägreVV-temperaturgivare
Tid
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|55

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
MENU>Inställningar>Tanktemperatur
Startdifference
StällinantaletgraderunderönskadVV-temperatursomskastarta
VV-uppvärmningen(laddning).
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
Värde:Ställinantaletgrader.
1x195
=
X
#1#
#2#
#3#
#4#
#5#
Exempel:
ÖnskadVV-temp.:
Startdifference:
Resultat:
VV-uppvärmningenstartarnärtemperaturensommätsav
tanktemperaturgivaren(denövre)ärlägreän52°C.
Tid
=
Laddningsdifferens(ID1x193)
=
ÖnskadVV-temperatur
=
Startdifference(ID1x195)
=
AktuellVV-temperatur
=
AktiviteterförVV-uppvärmning/laddning
55°C
-3K
56|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
5.3Tilloppstemperatur
ECLComfort210/296/310reglerartappvarmvattentemperaturen
enligtönskadtilloppstemperatur,t.ex.underreturtemperaturens
påverkan.
Önskadvarmvattentemperaturställsinpåöversiktsdisplayen.
50.3:
50:
AktuellVV-temperatur
ÖnskadVV-temperatur
ParametrarsomangesmedettID-nummersom1x607innebären
universellparameter.
xstårförkrets-/parametergrupp.
MENU>Inställningar>Tilloppstemperatur
Mintemp.
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
Ställinlägstaframledningstemperaturförsystemet.Denönskade
framledningstemperaturenblirintelägreändennainställning.
Ändrafabriksinställningenomsåönskas.
AktuellVV-temp.
ÖnskadVV-temp.
1x177
Mintemp.överstyrsomTotalstoppäraktivtisparlägetellerom
Frånkopplingäraktiv.
Mintemp.kanöverstyrasavpåverkanfrånreturtemperaturbegränsningen(sePrioritet).
MENU>Inställningar>Tilloppstemperatur
Maxtemp.
1x178
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
Ställinhögstaframledningstemperaturförsystemet.Den
önskadetemperaturenöverskriderintedennainställning.Ändra
fabriksinställningenomsåönskas.
InställningenförMaxtemp.harhögreprioritetäninställningenför
Mintemp.
Inställningav”värmekurva”ärendastmöjligförvärmekretsar.
InställningenförMaxtemp.harhögreprioritetäninställningenför
Mintemp.
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|57

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
5.4Returbegränsning
Returtemperaturbegränsningenbaseraspåutetemperaturen.I
fjärrvärmesystemaccepterasnormaltenhögrereturtemperatur
vidensänkningavutetemperaturen.Förhållandetmellan
returtemperaturgränsernaochutetemperaturenställsinmedtvå
koordinater.
Koordinaternaförutetemperaturenställsini”HögTuteX1”och
”LågTuteX2” .Koordinaternaförutetemperaturenställsini”Hög
gränsY2”och”LåggränsY1”.
Regulatornändrarautomatisktdenönskadetilloppstemperaturen
förattuppnåenacceptabelreturtemperaturnärreturtemperaturen
under-elleröverstigerdenberäknadegränsen.
BegränsningenbaseraspåenPI-reglering,därP
(förstärkningsfaktorn)svararsnabbtpåavvikelserochI
(integreringstiden)svararlångsammareochövertidtarbortde
småavvikelsernamellanönskadeochaktuellavärden.Detgörs
genomattdenönskadetilloppstemperaturenändras.
=
X
Y
#X1#
#X2#
#Y1#
#Y2#
Denberäknadegränsenvisasinomparentes()på
övervakningsdisplayen.
Seavsnittet”Övervakatemperaturochsystemkomponenter” .
Utetemperatur
=
Begränsningstemperatur
=
HögTute(1x031)
=
LågTute(1x033)
=
Låggräns(1x032)
=
Höggräns(1x034)
Tappvarmvattenkrets
Returtemperaturbegränsningenbaseraspåettvärdeförkonstant
temperatur.
Regulatornändrarautomatisktdenönskadetilloppstemperaturen
förattuppnåenacceptabelreturtemperaturnärreturtemperaturen
under-elleröverstigerdeninställdagränsen.
BegränsningenbaseraspåenPI-reglering,därP
(förstärkningsfaktorn)svararsnabbtpåavvikelserochI
(integreringstiden)svararlångsammareochövertidtarbortde
småavvikelsernamellanönskadeochaktuellavärden.Detgörs
genomattdenönskadetilloppstemperaturenändras.
=
X
#1#
#2#
#3#
#4#
#5#
Returtemperatur
=
Begränsningstemperatur
Negativförstärkning(1x035)närreturtemp.överstigergränstemp.
=
Negativförstärkning(1x036)närreturtemp.understiger
=
gränstemp.
Positivförstärkning(1x036)närreturtemp.understigergränstemp.
=
Positivförstärkning(1x035)närreturtemp.överstigergränstemp.
=
Omförstärkningsfaktornärförhögoch/eller”Integr.tid”förkortfinns
detriskförinstabilreglering.
58|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
Exempel,begränsningavhögstareturtemperatur,
returtemperaturenöverstigergränsen
T
Y
X
#1#
#2#
#3#
#4#
=
Temperatur
=
Temperatur
=
Time
=
Returtemperatur
=
Returtemperaturgräns
=
Önskadtilloppstemperatur
=
Verkanspunkt
Exempel,begränsningavlägstareturtemperatur,
returtemperaturenunderstigergränsen
T
Y
X
#1#
#2#
#3#
#4#
=
Temperatur
=
Temperatur
=
Time
=
Returtemperatur
=
Returtemperaturgräns
=
Önskadtilloppstemperatur
=
Verkanspunkt
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|59

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
ParametrarsomangesmedettID-nummersom1x607innebären
universellparameter.
xstårförkrets-/parametergrupp.
MENU>Inställningar>Returbegränsning
Gräns(gränsvärdeförreturtemp.)
Ställindenreturtemperatursomdugodkänneridittsystem.
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
Närreturtemperaturenunder-elleröverstigersättvärdetändrar
regulatornautomatisktdenönskadetillopps-/kanaltemperaturen
föratterhållaengodkändreturtemperatur.Påverkanställsini
”Maxförstärkn. ”och”Minförstärkn” .
MENU>Inställningar>Returbegränsning
Maxförstärkn.(begränsningavreturtemp.-max.
påverkan)
Bestämmerhurmycketdenönskadetilloppstemperaturenskapåverkasom
returtemperaturenärhögreändenberäknadegränsen.
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
Förstärkninghögreän0:
Denönskadetilloppstemperaturenökarnärreturtemperaturen
överstigerdenberäknadegränsen.
Förstärkninglägreän0:
Denönskadetilloppstemperaturenminskarnärreturtemperaturen
överstigerdenberäknadegränsen.
1x030
1x035
=
X
#1#
#2#
#3#
#4#
#5#
Returtemperatur
=
Begränsningstemperatur
Negativförstärkning(1x035)närreturtemp.överstigergränstemp.
=
Negativförstärkning(1x036)närreturtemp.understiger
=
gränstemp.
Positivförstärkning(1x036)närreturtemp.understigergränstemp.
=
Positivförstärkning(1x035)närreturtemp.överstigergränstemp.
=
60|©Danfoss|2021.04
Omförstärkningsfaktornärförhögoch/eller”Integr.tid”förkortfinns
detriskförinstabilreglering.
Exempel
Begränsningenavreturtemperaturäraktivvidtemperatureröver50
°C.
Förstärkningenärinställdpå-2,0.
Denaktuellareturtemperaturenär2graderförhög.
Resultat:
Denönskadetilloppstemperaturenändrasmed-2,0x2=-4,0grader.
Normaltärdennainställninglägreän0ifjärrvärmesystemisyfteatt
undvikaförhögreturtemperatur.
Ipanncentralerärdennainställningnormalt0eftersomenhögre
returtemperaturkanaccepteras(seockså”Minförstärkn.”).
AQ055186460331sv-000501

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
MENU>Inställningar>Returbegränsning
Minförstärkn.(begränsningavreturtemp.-min.
förstärkning)
Bestämmerhurmycketdenönskadetilloppstemperaturenskapåverkasom
returtemperaturenärlägreändenberäknadebegränsningen.
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
Förstärkninghögreän0:
Denönskadetilloppstemperaturenökasnärreturtemperaturen
understigerdenberäknadebegränsningen.
Förstärkninglägreän0:
Denönskadetilloppstemperaturenminskasnärreturtemperaturen
understigerdenberäknadebegränsningen.
MENU>Inställningar>Returbegränsning
Integr.tid(integreringstid)
Reglerarhurfortreturtemperaturenanpassastilldenönskade
returtemperaturbegränsningen(integreringsreglering).
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
OFF:
Lägre
Reglerfunktionenpåverkasinteav“Integr.tid” .
Denönskadetemperaturenanpassassnabbt.
värde:
Högre
Denönskadetemperaturenanpassaslångsamt.
värde:
Exempel
1x036
1x037
ReturTgränsäraktivunder50°C.
Förstärkningenärinställdpå-3,0.
Denaktuellareturtemperaturenär2graderförlåg.
Resultat:
Denönskadetilloppstemperaturenändrasmed-3,0x2=-6,0grader.
Normaltärdennainställning0ifjärrvärmesystemeftersomenlägre
returtemperaturkanaccepteras.
Ipanncentralerärdennainställningnormalthögreän0förattundvika
enalltförlågreturtemperatur(seocksåMaxförstärkn.).
Integreringsfunktionenkankorrigeradenönskadetilloppstemperaturenmedhögst8K.
MENU>Inställningar>Returbegränsning
Prioritet(prioritetförbegränsningavreturtemp.)
Väljomreturtemperaturbegränsningenskaöverstyradeninställda
tilloppstemperatureni”Min.temp. ” .
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
OFF:
Minimibegränsningenavtilloppstemperaturenärinte
överstyrd.
ON:
Minimibegränsningenavtilloppstemperaturenär
överstyrd.
1x085
Omduharentappvarmvattenapplikation:
Seäven”Parallelldrift”(ID11043).
Omduharentappvarmvattenapplikation:
Närberoendeparallelldriftärifunktion:
•Värmekretsensönskadetilloppstemperaturbegränsastillett
minimumnär”Prioritetförreturtemperatur”(ID1x085)ärinställt
påOFF .
•Värmekretsensönskadetilloppstemperaturbegränsasintetillett
minimumnär”Prioritetförreturtemperatur”
(ID1x085)ärinställtpåON.
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|61

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
5.5Flödes-/effektbegränsning
Flödes-/effektgränsenbaseraspåolikaingångstyper,beroende
påregulatortyp:
ECL-tillämpnings-
nyckel
A2xx
A3xx
ECLComfort
210-regulator
ECLComfort
310-regulator
PulssignalPulssignal
AnvändsejM-bussignal
Enflödes-ellerenergimätarekananslutastillECL-regulatornföratt
begränsaflödeellerenergiförbrukning.Signalenfrånflödes-eller
energimätarenkanbaseraspåpuls-ellerM-bussignalen.
Närflödet/effektenunder-elleröverstigerdetinställdavärdet
ändrarregulatorngradvisdenönskadeVV-temperaturenföratt
uppnåettacceptabeltstörstaflödeellerenacceptabelhögsta
energiförbrukning.
Tappvarmvattenkrets
Enflödes-ellerenergimätarekananslutas(viaM-bus-signal)till
ECL-regulatornförattbegränsaflödeellerenergiförbrukning.
Närflödet/effektenunder-elleröverstigerdetinställdavärdet
ändrarregulatorngradvisdenönskadetilloppstemperaturenför
attuppnåettacceptabeltstörstaflödeellerenacceptabelhögsta
energiförbrukning.
Flödes-/effektbegränsning
Önskad
framledningstemp.
Gräns
Tid
ParametrarsomangesmedettID-nummersom1x607innebären
universellparameter.
xstårförkrets-/parametergrupp.
=
X
Y
#1#
#2#
#3#
Tid
=
Flödeellereffekt
=
Flödes-ellereffektgräns
=
Aktuelltflödeellerenergi
=
Önskadtilloppstemperatur
62|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
MENU>Inställningar>Flödes-/effektbegränsning
Insignaltyp
Valavinsignaltypfrånflödes-/värmemätare
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
OFF:
IM1-
Ingeninsignal
Flödes-/värmemätarsignalbaseradpåpulser.
IM5:
EM1-
Flödes-/värmemätarsignalfrånM-bus.
EM5:
MENU>Inställningar>Flödes-/effektbegränsning
Aktuell(aktuelltflödeellereffekt)
Värdetärdetaktuellaflödetellerdenaktuellaeffektenbaseratpåsignalen
frånflödes-/energimätaren.
MENU>Inställningar>Flödes-/effektbegränsning
Gräns(begränsningsvärde)
Dettavärdeärivissaapplikationerettberäknatgränsvärde,baseratpåden
aktuellautetemperaturen.
Iandraapplikationerärvärdetettvalbartgränsvärde.
1x109
InställningsområdetförIMochEMberorpåvaldundertyp.
1x111
SebilaganÖversiktparameter-ID
MENU>Inställningar>Flödes-/effektbegränsning
Integr.tid(integreringstid)
Reglerarhursnabbtflödes-/effektbegränsningenanpassarsigtill
denönskadebegränsningen.
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
OFF:
Lägre
Reglerfunktionenpåverkasinteav“Integr.tid” .
Denönskadetemperaturenanpassassnabbt.
värde:
Högre
Denönskadetemperaturenanpassaslångsamt.
värde:
MENU>Inställningar>Flödes-/effektbegränsning
Filterkonstant
Filterkonstanternasvärdebestämmerdämpningenavdetuppmättavärdet.
Juhögrevärde,destomerdämpning.
Pådettasättkanenalltförsnabbförändringavdetuppmättavärdet
undvikas.
1x112
Om”Integr.tid”ärförkortfinnsdetriskförinstabilreglering.
1x113
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
Lägre
Lägredämpning
värde:
Högre
Högredämpning
värde:
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|63

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
MENU>Inställningar>Flödes-/effektbegränsning
Puls
Ställinvärdetpåpulsernafrånflödes-/värmemätaren.
1x114
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
OFF:
1till
9999:
Ingeninput.
Pulsvärde.
MENU>Inställningar>Flödes-/effektbegränsning
Enheter
Valavenheterföruppmättavärden.
1x115
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
Enhetertillvänster:pulsvärde.
Enhetertillhöger:aktuellavärdenochbegränsningsvärden
Värdetfrånflödesmätarenuttrycksimlellerl.
VärdetfrånvärmemätarenuttrycksiWh,kWh,MWhellerGWh.
Värdenafördetaktuellaflödetochflödesbegränsningenuttrycksi
l/hellerm³/h.
Värdenafördenaktuellaeffektenocheffektbegränsningenuttrycks
ikW,MWellerGW.
Exempel:
Enpulskanmotsvaraettantalliter(frånflödesmätaren)ellerett
antalkWh(frånvärmemätaren).
Listaförinställningsområdetunder”Enheter”:
ml,l/h
l,l/h
ml,m³/h
l,m³/h
Wh,kW
kWh,kW
kWh,MW
MWh,MW
MWh,GW
GWh,GW
Exempel1:
”Enheter”
(11115):
”Puls”(11114):
l,m³/h
10
Varjepulsmotsvarar10literochflödetuttrycksikubikmeter
(m³)pertimme.
Exempel2:
”Enheter”
(11115):
”Puls”(11114):
kWh,kW(=kilowattimme,kilowatt)
1
Varjepulsmotsvarar1kilowattimmeocheffektenuttrycks
ikilowatt.
64|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
5.6Reglerparametrar
Regleringavventiler
Demotoriseradereglerventilernareglerasmedhjälpavsignalerför
3-punktsreglering.
Ventilreglering:
Denmotoriseradereglerventilenöppnasgradvisnär
tilloppstemperaturenärlägreändenönskadetilloppstemperaturen
ochviceversa.
Vattenflödetgenomreglerventilenstyrsmedettelektrisktställdon.
Kombinationenav”ställdon”och”reglerventil”kallasockså
motoriseradreglerventil.Ställdonetkanpådettasättgradvisöka
ellerminskaflödetförattändratillfördenergi.Detfinnsolikatyper
avställdontillgängliga.
Ställdonmed3-punktsreglering:
Detelektriskaställdonetharenreversibelväxelmotor.ECL
Comfort-regulatornselektroniskautgångaravgerelektriska
öppnings-ochstängningssignalersomstyrreglerventilen.
SignalernaiECLComfort-regulatornuttrycksmed”pilupp”(öppen)
och”pilned”(stängd),ochvisasvidventilsymbolen.
Närtilloppstemperaturen(tillexempelvidS3)ärlägreän
önskadtilloppstemperaturavgerECLComfort-regulatornkorta
öppningssignalerförattgradvisökaflödet.Påsåvisanpassas
tilloppstemperaturenefterdenönskadetemperaturen.
Närtilloppstemperaturendäremotärhögreänönskad
tilloppstemperaturenavgerECLComfort-regulatornkorta
stängningssignalerförattgradvisminskaflödet.Ävenidet
härfalletanpassastilloppstemperaturenefterdenönskade
temperaturen.
Ingaöppnings-ellerstängningssignalerskickasom
tilloppstemperaturenmotsvarardenönskadetemperaturen.
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|65

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
Termohydraulisktställdon,ABV
DanfosstermoställdonABVärettlångsamtventilställdon.InutiABV
sitterenelektriskvärmespolesomvärmeretttermostatisktelement
närdenelektriskasignalenappliceras.Närdettermostatiska
elementetvärmsuppexpanderardetföratthanterareglerventilen.
Detfinnstvågrundtyper:ABVNC(NormalClosed)ochABVNO
(NormalOpen).ExempelvishållerABVNCen2-portsreglerventil
stängdnäringaöppningssignalerappliceras.
ECLComfort-regulatornselektroniskautgångaravger
elektriskaöppningssignalerföratthanterareglerventilen.När
öppningssignalerappliceraspåABVNCöppnasventilengradvis.
ÖppningssignalernaiECLComfort-regulatornuttryckssom”pil
upp”(öppen),ochvisasvidventilsymbolen.
Närtilloppstemperaturen(tillexempelvidS3)ärlägreän
önskadtilloppstemperaturavgerECLComfort-regulatornrelativt
långaöppningssignalerförattgradvisökaflödet.Påsåvis
anpassastilloppstemperaturenmedtidenefterdenönskade
tilloppstemperaturen.
Närtilloppstemperaturendäremotärhögreänönskad
tilloppstemperaturavgerECLComfort-regulatornrelativtkorta
öppningssignalerförattgradvisminskaflödet.Ävenidethär
falletanpassastilloppstemperaturenmedtidenefterdenönskade
temperaturen.
RegleringenavDanfosstermoställdontypABVanvänderen
uniktutformadalgoritmochärbaseradpåPWM-principen(Puls
WidthModulation),därpulsensvaraktighetavgörhanteringenav
reglerventilen.Pulsernaupprepasvar10:esekund.
Sålängetilloppstemperaturenmotsvarardenönskade
temperaturenkommervaraktighetenhosöppningssignalerna
förblikonstant.
ParametrarsomangesmedettID-nummersom1x607innebären
universellparameter.
xstårförkrets-/parametergrupp.
MENU>Inställningar>Reglerparametrar
Öppningstid
”Öppningstid”ärdenforceradetid(isekunder)somkrävsförattöppnaden
motoriseradereglerventilennäretttappflödekännsav(flödeskontakten
äraktiverad).Denhärfunktionenkompenserarförfördröjningeninnan
tilloppstemperaturgivarenmäterentemperaturförändring.
1x094
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
66|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
MENU>Inställningar>Reglerparametrar
Stängningstid
”Stängningstid”ärdenforceradetid(isekunder)somkrävsförattstänga
denmotoriseradereglerventilennäretttappflödeupphör(flödeskontakten
ärinaktiverad).Denhärfunktionenkompenserarförfördröjningeninnan
tilloppstemperaturgivarenmäterentemperaturförändring.
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
MENU>Inställningar>Reglerparametrar
Tn(tomg.)
Näringettappflödekännsav(flödeskontaktenärinaktiverad)hålls
temperaturenpåenlågnivå(spartemperatur).Integreringstiden”Tn
(tomg.)”kanställasinförattfåenlångsammenstabilreglering.
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
MENU>Inställningar>Reglerparametrar
StigarT(tomg.)
”StigarT(tomg.)”ärtilloppstemperaturennärdetintefinnsnågottappflöde
förtappvarmvatten.Näringettappflödekännsav(flödeskontaktenär
inaktiverad)hållstemperaturenpåenlägrenivå(spartemperatur).Välj
vilkentemperaturgivaresomskahållaspartemperaturen.
1x095
1x096
1x097
Omtilloppstemperaturgivareninteäranslutenupprätthålls
tilloppstemperaturenförtappvarmvattnetstilloppstemperaturgivare.
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
OFF:
Spartemperaturenupprätthållsavtappvarmvattnets
tilloppstemperaturgivare(S3).
ON:
Spartemperaturenupprätthållsavtilloppstemperaturgivaren.
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|67

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
MENU>Inställningar>Reglerparametrar
Autotuning
Styrparametrarnaförregleringavtappvarmvattenfastställsautomatiskt.
”P-band” ,”I-tid”och”Motorkörtid”behöverinteställasinnärautotuning
används.”Neutralzon”måsteställasin.
1x173
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
OFF:
ON:
Autotuningenärinteaktiverad.
Autotuningenäraktiverad.
Autotuningfunktionenfastställerautomatisktstyrparametrarna
förregleringavtappvarmvatten.Därförbehöverduinteställain
”P-band” ,”I-tid”och”Motorkörtid”.Deställsinautomatisktnär
autotuningfunktionenstårpåON.
Autotuningenanvändsvanligtvisnärregulatorninstalleras,men
kanävenaktiverasnärdenbehövs,tillexempelförattkontrollera
styrparametrarnaenextragång.
Tappflödetskareglerastillpassandevärde(setabellen)innan
autotuningenstartas.
Undvikommöjligtattanvändatappvarmvattennärautotuning
pågår.Omtappningsbelastningenvarierarförmycketåtergår
autotuningenochregulatorntillstandardinställningarna.
Antal
lägenheter
1–230–493
3–950–796
10–4980–14912
50–129150–24918
130–210250–35024
ECL-klockanmåsteställasinpårättdatumförattautotuningenska
fungeramedhänsyntillsommar-ochvintervariationer.
Motorskyddsfunktionen(”Motorpr.”)måsteavaktiverasunder
autotuning.Cirkulationspumpenförkranvattenmåstevaraavstängd
medanautotuningpågår.Dettagörsautomatisktompumpenstyrs
avECL-regulatorn.
Autotuningkanendastanvändasmedventilersomärgodkända
förautotuning,dvs.Danfoss-typernaVB2ochVM2meddelad
karakteristikochlogaritmiskaventilersåsomVFochVFS.
Värmeöverföring(kW)
Konstanttappflödeför
varmvatten(l/min)
(eller1kran25%öppen)
(eller1kran50%öppen)
(eller1kran100%öppen)
(eller1kran100%+1kran
50%öppen)
(eller2kranar100%öppna)
AutotuningenaktiverasnärfunktionenställsinpåON.När
autotuningenärklaråtergårfunktionenautomatiskttillOFF
(standardinställningen).Dettavisaspådisplayen.
Autotuningentarupptill25minuter.
MENU>Inställningar>Reglerparametrar
Motorpr.(motorskydd)
Skyddarregulatornfråninstabiltemperaturreglering(sommedför
vibrationeriventilmotorn).Dettakanförekommavidmycketlågbelastning.
Motorskyddetförlängerlivslängdenpåallaingåendekomponenter.
1x174
SebilaganÖversiktparameter-ID
OFF:
Värde:
Motorskyddetärinteaktiverat.
Motorskyddetaktiverasefterdeninställdafördröjningen
iminuter.
Rekommenderasförkanalsystemmedvarierandebelastning.
68|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
MENU>Inställningar>Reglerparametrar
Xpaktuell
Krets
1
XpaktuelläravläsningenfördetaktuellaP-bandet(proportionalbandet),
baseradpåtilloppstemperaturen.P-bandetbestämsavinställningarsomär
koppladetilltilloppstemperaturen.Juhögretilloppstemperaturenärdesto
högremåsteP-bandetvaraförattenstabiltemperaturregleringskauppnås.
Inställningsområde
Endastavläsning
Fabriksinställ-
ning
InställningsområdeförP-band:
Fastainställningarför
5...250K
65°Coch90°C
tilloppstemperaturen:
Fabriksinställningar:(65,40)och(90,120)
DetbetyderattP-bandetär40Kvidentilloppstemperaturpå65
°C,och120Kvid90°C.
StällindeönskadeP-bandsvärdenapådetvåfasta
tilloppstemperaturerna.
Omtilloppstemperaturenintemäts(omtilloppstemperaturgivaren
inteäransluten)användsP-bandsvärdetvidinställningenför65°C.
MENU>Inställningar>Reglerparametrar
I-tid(tidskonstantförintegrering)
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
Ställinenlångtidskonstantförintegrering(isekunder)föratt
uppnåenlångsammenstabilreaktionpåavvikelser.
Enkorttidskonstantförintegreringgörattregulatornreagerar
snabbtmenmedmindrestabilitet.
1x185
MENU>Inställningar>Reglerparametrar
Motorkörtid(körtidfördenmotoriseradereglerventilen)
”Motorkörtid”ärdentidisekundersomdettarfördenreglerade
komponentenattgåfrånheltstängttillheltöppetläge.
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
Ställin”Motorkörtid{b>”<b}enligtexemplenellermätgångtiden
medettstoppur.
1x186
Beräknagångtidenförenmotoriseradreglerventil
Gångtidenförenmotoriseradreglerventilberäknasmedhjälpav
följandemetoder:
Sätesventiler
Gångtid=
Exempel:
Vridventiler
Gångtid=
Exempel:90graderx2s/grad=180s.
Ventilensslaglängd(mm)xställdonetshastighet
(s/mm)
5.0mmx15s/mm=75s
Ventilensvridningsvinkelxställdonetshastighet
(s/grad)
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|69

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
MENU>Inställningar>Reglerparametrar
Nz(neutralzon)
Närdenaktuellaframledningstemperaturenärinomneutralzonenaktiverar
regulatornintemotorventilen.
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
Ställindenaccepteradeavvikelsenpåframledningstemperaturen.
Ställinneutralzonentilletthögtvärdeomdukangodkännaen
högvariationpåframledningstemperaturen.
MENU>Inställningar>Reglerparametrar
Minkört.(minstakörtidförkuggväxelmotorn)
Denminstapulsperiodenpå20ms(millisekunder)föraktiveringav
kuggväxelmotorn.
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
1x187
Neutralzonenärsymmetriskruntdetönskadevärdetpå
framledningstemperaturen,dvs.halvavärdetäröverochhalvavärdet
ärunderdennatemperatur.
InställningsexempelVärdex20ms
1x189
240ms
10200ms
501000ms
Inställningenbörhållassåhögsommöjligtförattökaställdonets
(kuggväxelmotorns)livslängd.
OmduvillställainPI-regleringenexaktkanduanvändaföljandemetod:
•Ställin”I-tid”(tidskonstantförintegrering)påmaxvärdet(999s).
•Minskavärdetför”P-band”(proportionalband)tilldessattsystemetbörjarpendla(dvs.blirinstabilt)medenkonstantamplitud(det
kanvaranödvändigtattförsättasystemetidettalägegenomattställainettextremtlågtvärde).
•Hittadenkritiskatidsperiodenpåtemperaturinspelarenelleranvändettstoppur.
Temp.
Kritisktidsperiod
Tid
Dennakritiskatidsperiodärkaraktäristiskförsystemetochdukanutvärderainställningarnafråndenhärkritiskaperioden.
”I-tid”=0.85xkritisktidsperiod
”P-band”=2.2xproportionalbandetsvärdeunderdenkritiskatidsperioden
Omregleringenverkargåförsaktakanduminskaproportionalbandetsvärdemed10%.Kontrolleraattförbrukningföreliggernärdu
ställerinparametrarna.
70|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
5.7Applikation
Avsnittet”Applikation”innehållerinformationomspecifika
applikationsrelateradefrågor.
Någraavparameterbeskrivningarnaäruniversellaförolika
applikationsnycklar.
ParametrarsomangesmedettID-nummersom1x607innebären
universellparameter.
xstårförkrets-/parametergrupp.
MENU>Inställningar>Applikation
Pumpmotion(pumpmotionering)
Motioneringavpumpenförattundvikaattdenfastnarunderperioderutan
värmekrav.
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
OFF:
ON:
Pumpmotioneringenärinteaktiverad.
Pumpenslåspåunder1minutvartredjedygnrunt
middagstid(kl.12:14).
MENU>Inställningar>Applikation
Motormotion(ventilmotionering)
Motioneringavmotornförattundvikaattventilenfastnarunderperioder
utanvärmekrav.
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
OFF:
ON:
Ventilmotioneringenärinteaktiverad.
Ventilenöppnasunder7minuterochstängsunder7
minutervarttredjedygnruntmiddagstid(kl.12:00).
1x022
1x023
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|71

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
MENU>Inställningar>Applikation
Pefterkörning
Värmeapplikationer:
Cirkulationspumpenivärmekretsenkanvarapåslageninågraminuter
(m)efterattuppvärmningenharupphört.Uppvärmningenupphörnär
denönskadetilloppstemperaturenblirlägreäninställningeni”Pumpstart
T”(ID-nr1x078).
Kylapplikationer:
Cirkulationspumpenikylningskretsenkanvarapåslageninågraminuter
efterattkylningenharupphört.Kylningenupphörnärdenönskade
tilloppstemperaturenblirhögreäninställningeni”PkylaT”(ID-nr1x070).
Ppost-run-funktionenkananvändadenkvarvarandeenerginitillexempel
envärmeväxlare.
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
0:
Cirkulationspumpenstannaromedelbartnär
uppvärmningenellerkylningenupphör.
Värde:
Cirkulationspumpenkörsunderenförinställdtidefter
attuppvärmningenellerkylningenharupphört.
MENU>Inställningar>Applikation
DHWPpost-run(tappvarmvattenpump,efterkörning)
Ställinefterkörningstiden(minuter)förVV-pumpen.T appvarmvattenpumpenkankörasävenefterVV-uppvärmningensåattkvarvarandevärmei
värmeväxlaren/pannanutnyttjas.
1x040
1x041
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
Värde:
Ställinantalminuterförefterkörningen.
MENU>Inställningar>Applikation
Laddn.Pefterkörning(tappvarmvatten-laddningspump,
efterkörning)
Ställinefterkörningstiden(minuter)förVV-laddningspumpen.
VV-laddningspumpenkankörasävenefterVV-uppvärmningensåatt
kvarvarandevärmeivärmeväxlarenutnyttjas.
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
Värde:
Ställinantalminuterförefterkörningen.
1x042
72|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
MENU>Inställningar>Applikation
ContTcontrol
ÖnskadVV-uppvärmnings-/laddningstemperaturkansänkasnär
VV-uppvärmningen/laddningenhargenomförts.
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
OFF:
Denönskadeuppvärmnings-/laddningstemperaturen
sänkstill10°C.Vanligtviscirkulerastappvarmvattnet
genomtappvarmvattentanken.
ON:
Denönskadeuppvärmnings-/laddningstemperaturen
sänkstillönskadtappvarmvattentemperatur.
Tappvarmvattnetcirkulerarvanligtvisgenom
värmeväxlarensomkompensationförvärmeförlusten
iVVC-röret.
MENU>Inställningar>Applikation
Circ.Pprioritet
VäljomVVC-pumpenskakörasunderuppvärmningenavtappvarmvattnet.
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
OFF:
VVC-pumpenäravstängdunderuppvärmningenav
tappvarmvattnet.
ON:
VVC-pumpenkörsunderuppvärmningenav
tappvarmvattnet.
1x054
1x055
När”Circ.Ppriority”stårpåOFFgällerdeninställningenföre
tidsplanenförVVC-pumpen.
MENU>Inställningar>Applikation
Circ.Pump,frostsk.T
StällindenutetemperaturvidvilkenVVC-pumpenskakörasi
frostskyddssyfte.
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
OFF:
Värde:
VVC-pumpenkörsinte.
VVC-pumpenkörsnärutetemperaturenärlägreändet
inställdavärdet.
MENU>Inställningar>Applikation
FrostP.T(frysskyddstemp.)
StällinönskadtilloppstemperaturvidtemperaturgivarenS3förattskydda
systemetmotfrysning(vidvärmefrånkoppling,totalstopposv.).
NärtemperaturenvidS3blirlägreäninställningenöppnasden
motoriseradereglerventilengradvis.
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
1x076
1x093
Frysskyddstemperaturenkanävenställasinpådinfavoritdisplaynär
lägesväljarenärifrysskyddsläget.
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|73

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
Överstyrningslägetsfunktioner:
Följandeinställningarbeskriverdenallmännafunktionenför
seriernaECLComfort210/296/310.Lägenasomförklarasär
typiskaochejkoppladetillapplikationerna.Dekanavvikafrån
överstyrningslägenaidinapplikation.
MENU>Inställningar>Applikation
Ext.ingång(externöverstyrning)
VäljinställningförExt.input(externöverstyrning).Medhjälpaven
omkopplarekanregulatornöverstyrastillkomfort-,spar-,frysskydds-eller
konstanttemperaturläge.
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
OFF:
S1till
Ingainställningarharvaltsförexternöverstyrning.
Inställningvaldförexternöverstyrning.
S16:
OmS1tillS6väljssomöverstyrningsingångmåste
överstyrningsomkopplarenhaguldpläteradekontakter.
OmS7tillS16väljssomöverstyrningsingång.Överstyrningsomkopplarenkanhavanligakontakter.
Seritningarnaföranslutningsexempelpåöverstyrningsomkoppling
ochöverstyrningsrelätillingångS8.
Exempel:Anslutningavenöverstyrningsomkopplare
1x141
Exempel:Anslutningavettöverstyrningsrelä
S7...S16rekommenderassomomkopplareföröverstyrning.
OmECA32ärmonteradkanävenS11tillS16användas.
OmECA35ärmonteradkanävenS11ellerS12användas.
Väljendastenfriingångföröverstyrning.Omenredananvändingång
användsföröverstyrningkommerfunktionalitetenfördennaingång
ocksåattförsummas.
Seockså”Ext.mode” .
74|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
MENU>Inställningar>Applikation
Ext.mode(externtöverstyrningsläge)
Överstyrningslägetkanaktiverasförspar-,komfort-,frostP-eller
konstantT-läget.
Förattregulatorlägetskakunnaöverstyrasmåstedetvaraitidsplansläget.
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
Väljettöverstyrningsläge:
SAVING:
Aktuellkretsärisparlägetnäröverstyrningsomkopplarenärstängd.
KOMFORT:
Aktuellkretsärikomfortlägetnäröverstyrningsomkopplarenärstängd.
FROSTP .
VärmeellerVV-kretsenstängs,menärfortfarande
frysskyddad.
KONSTANTT:
*)
SeocksåÖnskadT(1x004),inställningavönskad
Aktuellkretsreglerarenkonstanttemperatur*)
framledningstemperatur(MENU>Inställningar>
Framledningstemp.)
SeocksåReturTbegr.(1x028),inställningav
returtemperaturbegränsning(MENU>Inställningar
>ReturTgräns)
Processdiagrammetvisarfunktionaliteten.
1x142
SeocksåExt.input.
Exempel:Överstyrningtillkomfortläget
#1#=Överstyrningsomkopplare(ejaktiverad/aktiverad)
#2#=Funktionsläge(tidsplan/komfort)
#3#=Tid
Exempel:Överstyrningtillsparläget
#1#=Överstyrningsomkopplare(ejaktiverad/aktiverad)
#2#=Funktionsläge(tidsplan/saving)
#3#=Tid
Resultatetavöverstyrningentillsparlägetberorpåinställningen
underTotalstopp.
Totalstopp=OFF:Minskadvärme
Totalstopp=ON:Stoppadvärme
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|75

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
Exempel:Överstyrningtillfrysskyddsläge
#1#=Överstyrningsomkopplare(ejaktiverad/aktiverad)
#2#=funktionsläge(Tidsplan/FrostP .)
#3#=Tid
Exempel:Överstyrningtillkonstanttemperaturläge
MENU>Inställningar>Applikation
SkickaönskadT
Närregulatornagerarslaviettsystemmedmasterochslavkaninformation
omönskadtilloppstemperaturskickastillmasterregulatornviaECL485:s
kommunikationsbuss.
Stand-alone-regulator:
Underkretsarkanskickaönskadtilloppstemperaturtillmasterkretsen.
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
OFF:
Informationomönskadtilloppstemperaturskickasinte
tillmasterregulatorn.
ON:
Informationomönskadtilloppstemperaturskickastill
masterregulatorn.
#1#=Överstyrningsomkopplare(ejaktiverad/aktiverad)
#2#=Funktionsläge(Tidsplan/konst.T)
#3#=Tid
VärdetKonst.Tkanpåverkasav:
•maxtemp.
•mintemp.
•gränsförrumstemp.
•gränsförreturtemp.
•gränsförflöde/effekt
1x500
”Krav,offset”måsteställasinpåettvärdeimasterregulatornför
attdennaskareagerapåenönskadtilloppstemperaturfrånen
slavregulator.
Närregulatornärslavmåsteadressenvara1,2,3till9förattden
skakunnaskickaönskadtemperaturtillmasterregulatorn(läsmeri
avsnitten”Övrigt”och”Fleraregulatorerisammasystem”).
76|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
5.8Antibakteriell
VV-temperaturenkanökasundervissabestämdaveckodagar
förattneutraliserabakterieriVV-systemet.Denönskade
VV-temperaturen(ÖnskadT)(vanligtvis80°C)upprätthållsunder
valdadagarochtidsperioder.
Denantibakteriellafunktionenkanintekombinerasmed
frysskyddsläget.
=
X
Y
#1#
#2#
#3#
#4#
#5#
Tid
=
ÖnskadVV-temperatur
=
Tidslängd
=
Önskatantibakteriellttemperaturvärde
=
Önskadantibakterielltemperatur
=
ÖnskatVV-temperaturvärde
=
Starttid
MENU>Inställningar>Antibakteriell
Dag
Välj(markera)deveckodagardådenantibakteriellafunktionenskavara
aktiv.
=
Måndag
M
=
Tisdag
T
=
Onsdag
O
=
Torsdag
T
=
Fredag
F
=
Lördag
L
=
Söndag
S
Returtemperaturbegränsningenärinteaktivvidantibakterielldrift.
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|77

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
MENU>Inställningar>Antibakteriell
Starttid
Ställinstarttidenfördenantibakteriellafunktionen.
MENU>Inställningar>Antibakteriell
Tidslängd
Ställintidslängden(minuter)fördenantibakteriellafunktionen.
MENU>Inställningar>Antibakteriell
ÖnskadT
Ställinönskadtappvarmvattentemperaturfördenantibakteriella
funktionen.
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
OFF:
Värde:
Denantibakteriellafunktionenärinteaktiv.
Önskadtappvarmvattentemperaturnärden
antibakteriellafunktionenäraktiv.
78|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
5.9Larm
MångaapplikationeriECLComfort210-och310-seriernahar
enlarmfunktion.Larmfunktionenaktiverarnormaltrelä4(ECL
Comfort210)ellerrelä6(ECLComfort310).
Larmreläetkanaktiverat.ex.enlampa,ettsignalhornelleren
ingångtillenlarmsändandeanordning.
Reläetifrågaäraktiveratsålängesomlarmförhållandetkvarstår.
Typiskalarm:
•Aktuelltilloppstemperaturavvikerfrånönskad
tilloppstemperatur.
ParametrarsomangesmedettID-nummersom1x607innebären
universellparameter.
xstårförkrets-/parametergrupp.
5.9.1Temp.övervakn.
MENU>Inställningar>Larm
Övrediff.
Larmetaktiverasomdenaktuellaframledningstemperaturenökarmer
ändeninställdadifferensen(godtagbartemperaturdifferensöverönskad
framledningstemperatur).Seäven”Fördröjning” .
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
OFF:
Värde:
Denrelateradelarmfunktionenärinteaktiv.
Larmfunktionenaktiverasomdenaktuellatemperaturen
överskriderdengodtagbaradifferensen.
X
Y
#1#
#2#
Övrediff.
=
=
=
=
Time
Temperatur
Övrediff.
Önskadframledningstemperatur
1x147
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|79

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
MENU>Inställningar>Larm
Lägrediff.
Larmetaktiverasomdenaktuellaframledningstemperaturenminskarmer
ändeninställdadifferensen(godtagbartemperaturdifferensunderönskad
framledningstemperatur).Seäven”Fördröjning” .
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
1x148
Lägrediff.
OFF:
Värde:
Denrelateradelarmfunktionenärinteaktiv.
Larmfunktionenaktiverasomdenfaktiskatemperaturen
underskriderdengodtagbaradifferensen.
MENU>Inställningar>Larm
Fördröjning,exempel
Omettlarmtillståndfrånantingen”Övrediff.”eller”Lägrediff.”vararlängre
ändeninställdafördröjningen(iminuter),aktiveraslarmfunktionen.
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
Värde:
Larmfunktionenkommerattaktiverasomlarmtillståndet
kvarstårefterdeninställdafördröjningen.
=
X
Y
#1#
#2#
1x149
Time
=
Temperatur
=
Lägrediff.
=
Önskadframledningstemperatur
Fördröjning,exempel
MENU>Inställningar>Larm
Lägstat.
Larmfunktionenkommerinteattaktiverasomdenönskade
framledningstemperaturenärlägreäninställtvärde.
Sebilagan”Översiktparameter-ID”
=
X
Y
#1#
#2#
#3#
#4#
1x150
Omlarmetförsvinnerkommerävenlarmindikeringenochutsignalen
attförsvinna.
Tid
=
Temperatur
=
Lägrediff.
=
Önskadtilloppstemperatur
=
Aktuelltilloppstemperatur
=
Fördröjning(ID1x149)
80|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
MENU>Inställningar>Larm
Larmvärde
EnbrandskyddstermostatkananslutastillS8-ingången.Närtemperaturen
somuppmättsavbrandskyddstermostatenöverstigerdetinställdavärdet
aktiverasS8-ingången.
Brandlarmetkanaktiverasnärkontakternaibrandskyddstermostaten
öppnasellerstängs.
SebilaganÖversiktparameter-ID
0:
Brandlarmetaktiverasnärkontakternai
brandskyddstermostatenstängs.
1:
Brandlarmetaktiverasnärkontakternai
brandskyddstermostatenöppnas.
MENU>Inställningar>Larm
Larm,tidsslut
Larmetaktiverasnärorsakentilllarmetharfunnitsunderenlängretid(i
sekunder)ändetinställdavärdet.
SebilaganÖversiktparameter-ID
Värde:StällinLarm,tidsslut
1x636
Ettaktivtbrandlarmindikerasmedenpådisplayen.
S8ingångsstatus:
MENU>Commoncontroller>System>Rawinputoverview>S8:
0=Ingångaktiverad.1=Ingångejaktiverad.
SeävenLarm,tidsslut,parameter1x637.
1x637
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|81

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
5.10Larmöversikt
MENU>Larm>Larmöversikt
Idenhärmenynvisaslarmtyperna,t.ex.:
•”2:Temp.övervakn.”
•”32:Tdefektgivare”
Larmetharaktiveratsomlarmsymbolen(enklocksymbol)(
tillhögeromlarmtypen.
)visas
Allmänåterställningavettlarm:
MENU>Larm>Larmöversikt:
Letaupplarmsymbolenpåenspecifikrad.
(Exempel:”2:Temp.övervakn.”)
Flyttamarkörentillaktuellrad.
Tryckpåratten.
Larmöversikt:
Larmkällornafinnslistadeidennaöversiktsmeny.
Någraexempel:
”2:Temp.övervakn. ”
”5:Pump1”
”10:DigitalS12”
”32:Tdefektgivare”
Irelationtillexempletanvändsnumren2,5och10i
larmkommunikationentillBMS/SCADA-systemet.
Irelationtillexemplenär”Temp.övervakn.” ,”Pump1”och”Digital
S12”larmpunkterna.
Irelationtillexemplenanger”32:Tdefektgivare”övervakningenav
anslutnagivare.
Larmnummerochlarmpunkterkanskiljasigåtberoendepåfaktisk
applikation.
82|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
6.0Allmännaregulatorinställningar
6.1Inledningtill” Allmännaregulatorinställningar”
Vissaallmännainställningarsomgällerhelaregulatornärplacerade
iensärskilddelavregulatorn.
Såkommerdutill”Allmännaregulatorinställningar”:
Åtgärd:
Ändamål:
Välj”MENY”inågonkrets
Bekräfta
Väljkretsväljarenidisplayensövre
högrahörn
Bekräfta
Välj”Allmännaregulatorinställningar”
Bekräfta
Exempel:
Kretsväljare
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|83

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
6.2Tid&datum
Detärbaranödvändigtattställainkorrektdatumochtidisamband
meddenförstaanvändningenavECLComfort-regulatorneller
efterettströmavbrottsomharvaratmerän72timmar.
Regulatornharen24-timmarsklocka.
Aut.sommartid(växlingsommar-/vintertid)
YES:
NO:
Regulatornsinbyggdaklockaställerautomatisktom
sig+/–entimmededagardåCentraleuropabytertill
sommar-ochvintertid.
Dukanändramanuelltmellansommar-ochvintertid
genomattställaframellertillbakaklockan.
Såhärställerduintidochdatum:
Åtgärd:
Ändamål:
Välj”MENU”
Bekräfta
Väljkretsväljarenlängstuppi
displayenshögrahörn
Bekräfta
Väljgemensammaregulatorinställ-
ningar
Bekräfta
Gåtill”Tid&datum”
Bekräfta
Placeramarkörenpådenplatssomska
ändras
Bekräfta
Angeönskatvärde
Bekräfta
Flyttamarkörentillnästaplatssomska
ändras.Fortsätttills”Tid&datum”har
ställtsin.
Flyttaslutligenmarkörentill”MENU”
Närregulatorernaäranslutnasomslavariettmaster-/slavsystem(via
Exempel:
ECL485-kommunikationsbussen)fårde”Tid&datum”frånmastern.
84|©Danfoss|2021.04
Bekräfta
Flyttamarkörentill”HEM”
Bekräfta
AQ055186460331sv-000501

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
6.3Semester
Idethäravsnittetbeskrivsdenallmännafunktionenhosserierna
ECLComfort210/296/310.Dedisplayersomvisasärtypiskaoch
inteapplikationsrelaterade.Dekanskiljasigfråndisplayernaidin
applikation.
Detfinnsettsemesterprogramförvarjekretsochett
semesterprogramförhelaregulatorn.
Varjesemesterprograminnehållerettellerfleratidsprogram.
Dekanställasinpåettstartdatumochettslutdatum.Den
inställdaperiodenstartarpåstartdatumetkl.00.00ochslutarpå
slutdatumetkl.00.00.
Dukanväljakomfortläget,sparläget,frysskyddslägetellerkomfort
7–23(lägetäraktivtföre07.00ochefter23.00).
Ställainsemesterplanen:
Åtgärd:
Ändamål:
Exempel:
Välj”MENU”
Bekräfta
Väljkretsväljarenlängstupptillhöger
pådisplayen
Bekräfta
Väljenkretsellergemensamma
regulatorinställningar
Värme
VV
Gemensammaregulatorinställningar
Bekräfta
Gåtill”Semester”
Semesterprogrammetidegemensammaregulatorinställningarna
gällerförallakretsar.Semesterprogrammetkanävenställasin
individuelltivärme-ochVV-kretsarna.
Slutdatumetmåstevaraminstendagefterstartdatumet.
Bekräfta
Väljentidsplan
Bekräfta
Bekräftavalavlägesväljare
Väljläge
Komfort
·Komfort7–23
Sparläge
·Frysskydd
Bekräfta
Angeförststarttidenochsedan
sluttiden
Bekräfta
Gåtill”Menu”
Bekräfta
Välj”Yes”eller”No”i”Spara”Väljnästa
tidsplanvidbehov
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|85

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
Semester,specifikkrets/CommonController
Vidinställningavettsemesterprogramienspecifikkretsochett
annatsemesterprogramiCommonControlleranvändsföljande
prioritering:
1.Komfort
2.Komfort7–23
3.Sparläge
4.Frysskyddsläge
Semester,raderaeninställdperiod:
•Väljtidsplanenifråga
•Ändralägettill”Klocka”
•Bekräfta
Exempel1:
Krets1:
Semesterinställningen”Saving” .
CommonController:
Semesterinställningen”Komfort”.
Resultat:
Sålängesom”Komfort”äraktivtiCommonControllerbefinnersig
krets1i”Komfort” .
Exempel2:
Krets1:
Semesterinställningen”Komfort”.
CommonController:
Semesterinställningen”Saving” .
Resultat:
Sålängesom”Komfort”äraktivtikrets1,befinnerdensigi”Komfort”.
Exempel3:
Krets1:
Semesterinställningen”Frysskydd”.
ECA30/31kaninteöverstyrasemestertidsplanenförregulatorn
tillfälligt.
DetgårdäremotattanvändaföljandealternativfrånECA30/31när
regulatornärischemalagtläge:
Ledigdag
Semester
Förlängdkomfortperiod
Förlängdsparperiod
CommonController:
Semesterinställningen”Saving” .
Resultat:
Sålängesom”Saving”äraktivtiCommonControllerbefinnersigkrets
1i”Saving” .
Tipsförenergibesparing:
Använddenförlängdasparperiodenförattvädra(t.ex.förattventilera
rummedfriskluftfrånöppnafönster).
AnslutningarochinställningsprocedurerförECA30/31:
Seavsnittet”Övrigt”.
SnabbguideförattställainECA30/31iöverstyrningsläge:
1.GåtillECAMENU
2.Flyttamarkörentillklocksymbolen
3.Väljklocksymbolen
4.Väljenavdefyraöverstyrningsfunktionerna.
5.Nedanföröverstyrningssymbolen:Ställintimmarellerdatum
6.Nedanförtimmar/datum:Ställinönskadrumstemperaturför
överstyrningsperioden
86|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
6.4Inputöversikt
Idethäravsnittetbeskrivsdenallmännafunktionenhosserierna
ECLComfort210/296/310.Dedisplayersomvisasärtypiskaoch
inteapplikationsrelaterade.Dekanskiljasigfråndisplayernaidin
applikation.
”Inputöversikt”återfinnsidegemensammaregulatorinställningarna.
Idennaöversiktvisasalltidsystemetsfaktiskatemperaturer(endast
föravläsning).
”Outdooracc.T”ärdetsammasom”ackumuleradutetemperatur”och
ärettvärdesomberäknasiECLComfort-regulatorn.
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|87

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
6.5Log
Idethäravsnittetbeskrivsdenallmännafunktionenhosserierna
ECLComfort210/296/310.Dedisplayersomvisasärtypiskaoch
inteapplikationsrelaterade.Dekanskiljasigfråndisplayernaidin
applikation.
Medloggfunktionen(temperaturhistorik)kanduövervaka
loggarnaföridag,igår,desenastetvådagarnaochävendesenaste
fyradagarnafördeanslutnagivarna.
Enloggdisplayvisardenuppmättatemperaturenförrelevant
givare.
Loggfunktionenärbaratillgängligidegemensamma
regulatorinställningarna.
Exempel1:
Endagsloggförigårsomvisarutetemperaturensutvecklingunder
detsenastedygnet.
Exempel2:
Dagensloggöverdenaktuellauppvärmningens
framledningstemperatursamtönskadtemperatur.
Exempel3:
Gårdagensloggövervarmvattnetsframledningstemperatursamt
önskadtemperatur.
88|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
6.6Outputöverstyrn.
Idethäravsnittetbeskrivsdenallmännafunktionenhosserierna
ECLComfort210/296/310.Dedisplayersomvisasärtypiskaoch
inteapplikationsrelaterade.Dekanskiljasigfråndisplayernaidin
applikation.
Överstyrningavoutputanvändsförattinaktiveraenellerfleraav
deregleradekomponenterna.Detkanvaraanvändbartbland
annatvidservice.
Åtgärd:
Ändamål:
Välj”MENU”inågonav
översiktsdisplayerna
Bekräfta
Väljkretsväljarenlängstuppi
displayenshögrahörn
Bekräfta
Väljgemensammaregulatorinställningar
Bekräfta
Välj”Outputöverstyrn.”
Bekräfta
Väljenregleradkomponent
Bekräfta
Justerastatusenfördenreglerade
komponenten:
Motoriseradreglerventil:AUTO,STOP,
CLOSE,OPEN
Pump:AUTO,OFF,ON
Exempel:
M1,P1etc.
RegleradekomponenterKretsväljare
”Manuellreglering”harhögreprioritetän”Outputöverstyrn.” .
Närdenvaldaregleradekomponenten(output)inteärinställdpå
”AUTO”reglerarinteECLComfort-regulatornkomponentenifråga
(t.ex.pumpenellerdenmotoriseradereglerventilen).Frysskyddet
ärinteaktiverat.
Bekräftastatusförändringen
Komihågattändratillbakastatusenigensåsnartöverstyrningen
intelängrebehövs.
Näröverstyrningavoutputförenregleradkomponentäraktivvisas
symbolen”!”tillhögeromlägesindikeringenpåslutanvändarens
display.
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|89

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
6.7Nyckelfunktioner
NyapplikationRaderaapplikation:
Tillämpning
Fabriksinst.Systeminställning:
Kopiera
Nyckelöversikt
Tarbortdenbefintligaapplikationen.
NärECL-nyckelninförskanenny
applikationväljas.
Geröversiktöverdenfaktiska
applikationeniECL-regulatorn.Tryck
påinställningsrattenigenförattstänga
översikten.
Isysteminställningeningårblandannat
kommunikationskonfigurationoch
ljusstyrkapådisplayen.
Användarinställningar:
Blandanvändarinställningarnaingår
önskadrumstemperatur,önskad
VV-temperatur,tidsplaner,värmekurvor
ochbegränsningsvärden.
Väljfabriksinst.:
Återställerfabriksinställningarna.
Till:
Kopieringsriktning
Systeminställningar
Användarinställningar
Börjakopiera
Geröversiktöverdeninförda
ECL-nyckeln.(Exempel:A266-ver.2.30).
Vridpårattenförattvisaundertyperna.
Tryckpårattenigenförattlämna
översikten.
Enmerdetaljeradbeskrivningomhurolikanyckelfunktioner
användsfinnsiavsnittetomhurdusätteriECL-applikationsnyckeln.
90|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
KEYöversiktvisarinte–genomECA30/31–undertypernaför
applikationsnyckeln.
Nyckelninförd/ejinförd,beskrivning:
ECLComfort210/310,regulatorversionerlägreän1.36:
–
Taurapplikationsnyckeln.Nukan
inställningarändrasunder20minuter.
–
Sättpåregulatornutanattapplikationsnyc-
kelnärinförd.Nukaninställningarändras
under20minuter.
ECLComfort210/310,regulatorversioner1.36ochhögre:
–
Taurapplikationsnyckeln.Nukan
inställningarändrasunder20minuter.
–
Sättpåregulatornutanattapplikations-
nyckelnärinförd.Nukaninställningarinte
ändras.
ECLComfort296,regulatorversioner1.58ochhögre:
–
Taurapplikationsnyckeln.Nukan
inställningarändrasunder20minuter.
–
Sättpåregulatornutanattapplikations-
nyckelnärinförd.Nukaninställningarinte
ändras.
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|91

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
6.8System
6.8.1ECLversion
I”ECLversion”kandualltidhittaenöversiktöverdataförden
elektroniskaregulatorn.
Setillattduhardenhärinformationentillgängligomdubehöver
kontaktaDanfossförsäljningsavdelningangåenderegulatorn.
InformationomECL-applikationsnyckelnhittarduunder”KEY
funktioner”och”KEYöversikt”.
Codeno.:
Hardware:Regulatornsmaskinvaruversion
Software:
Serienr:
Tillverkn.-vecka:
6.8.2Extrautrustn.
ECLComfort310/310B:
Under”Extrautrustn.”hittarduinformationomextramoduler,om
detfinnsnågrasådana.DetkantillexempelvaraECA32-modulen.
Danfossförsäljnings-och
ordernummerförregulatorn
Regulatornsprogramvaruversion(firmware)
Uniktnummerfördenenskilda
regulatorn
Veckaochår(VV.ÅÅÅÅ)
Exempel,ECL-version
6.8.3Ethernet
ECLComfort296/310/310Bharettkommunikationsinterfacemed
Modbus/TCPgenomvilketECL-regulatornkananslutastillett
Ethernet-nätverk.PåsåsättkanECL296/310/310B-regulatorn
fjärrstyrasbaseratpåvanligakommunikationsinfrastrukturer.
DetgårattläggaindeIP-adressersomkrävsunderEthernet.
6.8.4Serverconfig
ECLComfort296/310/310Bharettkommunikationsinterfacemed
Modbus/TCPgenomvilketECL-regulatornkanövervakasoch
reglerasviaECLPortal.
ECLPortal-relateradeparametrarkonfigurerashär.
DokumentationförECLPortal:Sehttp://ecl.portal.danfoss.com
6.8.5M-busconfig
ECLComfort296/310/310BharettM-bus-kommunikationsinterface
somgörattenergimätarekananslutassomslavar.
M-bus-relateradeparametrarkonfigurerashär.
92|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
6.8.6Energimätare(värmemätare)ochM-bus,allmäninformation
EndastECLComfort296/310/310B
VidanvändningavapplikationsnyckelniECLComfort296/310/310B
kanupptill5energimätareanslutastillM-bus-anslutningarna.
Enanslutningavenergimätarekan:
•begränsaflödet
•begränsaeffekten
•överföraenergimätningsdatatillECLPortal,viaEthernet
och/ellerettSCADA-system,viaModbus.
Mångaapplikationermedregleringavvärme-,kyl-eller
tappvarmvattenkretsharmöjlighetattreagerapådatafrån
energimätaren.
Kontrolleraomdenaktuellaapplikationsnyckelnkanställasinatt
reagerapådatafrånenergimätarensåhär:
SeKrets>MENU>Inställningar>Flow/power.
ECLComfort296/310/310Bkanalltidanvändasiövervakningssyfte
påupptill5energimätare.
ECLComfort296/310/310BfungerarsomenM-bus-masteroch
måsteställasinförattkommuniceramedenellerfleraanslutna
energimätare.
SeMENU>Commoncontroller>System>M-busconfig
HämtningavenergimätardatafrånECLPortalärmöjligtutan
inställningavM-bus-konfigurationen.
Tekniskinfo:
•AllaM-bus-databaseraspåstandardenSS-EN-1434.
•Danfossrekommenderarenergimätaremedväxelströmsmatningförattundvikaattbatteriettöms.
MENU>Commoncontroller>System>M-busconfig.
Status
Krets
Inställningsområde
Avläsning
Fabriksinställ-
–––
InformationomdenaktuellaM-bus-aktiviteten.
IDLE:
INIT:
SCAN:
GATEW:
Normalstatus
Kommandotförinitieringharaktiverats
Kommandotförskanningharaktiverats
Kommandotförgatewayharaktiverats
ECLComfort296/310/310BåtergårtillIDLEnärkommandonahar
ning
slutförts.
GatewayanvändsföravläsningavenergimätareviaECLPortal.
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|93

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
MENU>Commoncontroller>System>M-busconfig.
Baud(bitarpersekund)
Krets
–
Inställningsområde
300/600/1200/2400
Fabriksinställ-
KommunikationshastighetenmellanECLComfort296/310/310B
ochanslutnaenergimätare.
MENU>Commoncontroller>System>M-busconfig.
Command
Krets
–
Inställningsområde
NONE/INIT/SCAN/GATEWNONE
Fabriksinställ-
ECLComfort296/310/310BärM-bus-masters.Olikakommandon
kanaktiverasförattverifieraanslutnaenergimätare.
NONE:
INIT:
SCAN:
Ingetkommandoaktiveras.
Initieringaktiveras.
Skanningefteranslutnaenergimätareaktiveras.ECL
Comfort296/310/310BidentifierarM-bus-adresser
förupptill5anslutnaenergimätareochplacerar
demautomatisktiavsnittetförenergimätare.Den
verifieradeadressenplacerasefter”EnergyMeter1(2,
3,4,5)”
5997
Inormalfalletanvänds300eller2400baud.
ning
OmECLComfort296/310/310BanslutstillECLPortalrekommenderas
enbaudhastighetpå2400,förutsattattenergimätarenmedgerdetta.
300
5998
Skanningenkantaupptill12minuter.
ning
NärallaenergimätareharhittatskankommandotändrastillINITeller
NONE.
GATEW:
ECLComfort296/310/310Bfungerarsomengateway
mellanenergimätareochECLPortal.Användsendast
förservice.
MENU>Commoncontroller>System>M-busconfig
EnergyMeter1(2,3,4,5)
M-busaddress
Krets
-
Inställningsområde
0–255255
Fabriksinst.
Deninställdaellerverifieradeadressentillenergimätare1(2,3,
4,5).
0:
1–250:
251–254:
Användsnormaltinte.
GiltigaM-bus-adresser.
Specialfunktioner.AnvändendastM-bus-adress254
omenenergimätareäransluten.
255:
Användsinte
6000
94|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
MENU>Commoncontroller>System>M-busconfig.
Energymeter1(2,3,4,5)
Typ
Krets
-
Inställningsområde
0-40
Fabriksinställ-
VäljadataområdefrånM-bus-telegrammet.
0:
1:
2:
3:
4:
Litendatauppsättning,småenheter
Litendatauppsättning,storaenheter
Stordatauppsättning,småenheter
Stordatauppsättning,storaenheter
Endastvolym-ochenergidata
(exempel:HydroPortPulse)
MENU>Commoncontroller>System>M-busconfig
EnergyMeter1(2,3,4,5)
Scantime
Krets
-
Inställningsområde
1–3600s60s
Inställningavönskadskanningstidföratterhålladatafrånen
ellerfleraanslutnaenergimätare.
6001
Dataexempel:
ning
0:
Tilloppstemp.,returtemp.,flöde,effekt,ack.volym,ack.effekt.
3:
Tilloppstemp.,returtemp.,flöde,effekt,ack.volym,ack.effekt,
tariff1,tariff2.
Seockså”Instructions,ECLComfort210/310,communication
description”förmerinformation.
SeocksåBilagafördetaljeradbeskrivningav”Typ” .
6002
Omenergimätarenärbatteridrivenbörskanningstidenställasinpåett
Fabriksinst.
högtvärdeförattförhindraattbatteriettömsförfort.
Omfunktionenförflödes-/effektbegränsninganvändsiECLComfort
310börskanningstidendäremotställasinpåettlågtvärdeföratt
fåensnabbbegränsning.
MENU>Commoncontroller>System>M-busconfig
EnergyMeter1(2,3,4,5)
ID
Krets
Inställningsområde
---
Informationomenergimätarensserienummer.
MENU>Commoncontroller>System>EnergyMeters
EnergyMeter1(2,3,4,5)
Krets
–
Inställningsområde
0–40
Informationfråndenaktuellaenergimätarenomt.ex.ID,
temperaturer,flöde/volymocheffekt/energi.
Vilkeninformationsomvisasberorpåinställningarnaimenyn
”M-busconfig” .
Avläsning
Fabriksinst.
Avläsning
Fabriksinst.
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|95

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
6.8.7EnergyMeters
ECLComfort296/310/310Btillåterkommunikationmedupptill5
energimätareviaM-bus.I”Energimätare”kandataavläsasfrån
M-bus-anslutnaenergimätare
6.8.8Rawinputoverview
Uppmättatemperaturer,inputstatusochnätspänningarvisas.
Dessutomkanfelidentifieringväljasföraktiverade
temperaturingångar.
Övervakagivarna:
Väljdengivaresommäterentemperatur,tillexempelS5.När
rattenärintrycktvisasettförstoringsglaspådenvaldaraden.
S5-temperaturenövervakasnu.
Larmindikering:
Omanslutningentilltemperaturgivarenbrytsellerkortslutseller
omgivarenslutarattfungeraaktiverasettlarm.
I”Rawinputoverview”visasenlarmsymbolviddendefekta
temperaturgivarenifråga.
Temperaturgivarnasingångsvärdenomfattarettmätområdefrån
–60till150°C.
Omentemperaturgivareellerdessanslutninggårsönderellerbryts
visasvärdetsom--.
Omentemperaturgivareellerdessanslutningkortslutsvisasvärdet
som---.
Återställalarmet:
Väljdensensor(S-nummer)somduvillåterställalarmetför.Tryck
påratten.Förstoringsglaset
ochlarmsymbolernaförsvinner.
Närdutryckerpårattenigenåteraktiverasövervakningsfunktionen.
6.8.9Givarförskjutning(nyfunktionfrånfirmware1.59)
Denuppmättatemperaturenkanförskjutasförattkompensera
förkabelmotståndellerenicke-optimalplaceringav
temperaturgivaren.Denjusteradetemperaturenkanavläsasi”Raw
inputoverview”och”Inputöversikt”.
Commoncontroller>System>Sensoroffset
Givare1...(temperaturgivare)
Krets
Inställningsområde
Fabriksinställ-
ning
**
Inställningavförskjutningenavdenuppmättatemperaturen.
Positivt
Temperaturvärdetökas
förskjutningsvärde:
Negativt
Temperaturvärdetminskas
förskjutningsvärde:
96|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
6.8.10Display
Bakgr.belysn.(displayensljusstyrka)
Krets
Inställningsområde
Justeraljusstyrkanpådisplayen.
0:
10:
Svagbakgr.belysn.
Starkbakgr.belysn.
Kontrast(displayenskontrast)
Krets
Inställningsområde
Justerakontrastenpådisplayen.
0:
10:
Lågkontrast
Högkontrast
6.8.11Kommunikation
60058
Fabriksinst.
0–10
60059
Fabriksinst.
0–103
5
MENU>Allmännaregulatorinställningar>Kommunikation
Modbusadr .
Krets
StällinModbus-adressenomregulatornärendelavettModbus-nätverk.
1...247:
Angemodbus-adresseninomdetangivna
Inställningsområde
1...247
Fabriksinst.
inställningsområdet.
38
1
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|97

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
ECL485addr.(master-/slavadress)
Krets
Inställningsområde
Fabriksinställ-
0till15
InställningenärrelevantomfleraregulatorerarbetarisammaECL
Comfort-system(anslutnaviaECL485-kommunikationsbussen)
och/elleromfjärrkontrollenheter(ECA30/31)äranslutna.
0:
Regulatornfungerarsomslav.
Slavenfårinformationomutetemperatur(S1),
systemtidochsignalförvarmvattenbehovimastern.
1till9:
Regulatornfungerarsomslav.
Slavenfårinformationomutetemperatur(S1),
systemtidochsignalförvarmvattenbehovi
mastern.Slavenskickarinformationomönskad
tilloppstemperaturtillmastern.
10till14:Reserverade.
15:
ECL485-kommunikationsbussenäraktiv.
Regulatornärmaster.Masternskickarinformation
omutetemperatur(S1)ochsystemtid.Anslutna
fjärrkontrollenheter(ECA30/31)fårström.
ECLComfort-regulatorernakananslutasviaECL485kommunikationsbussenförattskapaettstörresystem(ECL
485-kommunikationsbussenkananslutastillmax.16enheter).
2048
ning
15
Dentotalakabellängdenpåmax.200m(allaenheterinkl.deninterna
ECL485-kommunikationsbussen)fårinteöverskridas.
Kabellängderpåöver200mkangeupphovtillstörningar(EMC).
IsystemmedMASTER-ochSLAV-regulatorerfårdetbarafinnasen
MASTER-regulatormedadress15.
OmdetavmisstagfinnsfleränenMASTER-regulatoriECL
485-kommunikationsbussystemetmåstedubestämmavilken
regulatorsomskavaraMASTER.Ändraadressenideandra
regulatorerna.Systemetkananvändas,menärintestabilt,medmer
änenMASTER-regulator.
Adressenunder”ECL485adr.(master-/slavadress)master,ID-nr2048,
måstealltidvara15påMASTER-regulatorn.
Varjeslavmåstekonfigurerasmedenegenadress(1–9).
Flerslavarkandockhaadressen0omdebaraskataemot
informationomutetemperaturochsystemtid(lyssnare).
Servicestift
Krets
Inställningsområde
0/1
DenhärinställningenanvändsendastnärModbuskommunikationenkonfigureras.
Denärinteaktuelljustnuutanreserverasförframtida
användning!
Ext.reset
Krets
Inställningsområde
0/1
2150
Fabriksinställ-
ning
0
2151
Fabriksinställ-
ning
0
DenhärinställningenanvändsendastnärModbuskommunikationenkonfigureras.
0:
1:
Återställningenärinteaktiverad.
Återställning.
98|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
6.8.12Språk
Språk
Krets
Väljdittspråk.
Inställningsområde
Fabriksinst.
Engelska/”Lokalt”Svenska
2050
Lokaltspråkväljsunderinstallationen.Omduvillbytatillettannat
lokaltspråkmåsteapplikationeninstallerasom.Detärdockalltid
möjligtattbytamellanlokaltspråkochengelska.
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|99

AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
7.0Övrigt
7.1Fleraregulatorerisammasystem
NärECLComfort-regulatorerharkopplatsihopmedhjälpaven
ECL485-kommunikationsbuss(kabeltyp:tvåtvinnadeparkablar)
skickarmasterregulatornföljandesignalertillslavregulatorerna:
•Utetemperatur(uppmättavS1)
•Tidochdatum
•Aktiviteterföruppvärmningavvarmvattentank/laddning
Dessutomkanmasterregulatornfåinformationom
•denönskadeframledningstemperaturen(behovet)från
slavregulatorerna
•och(medbörjanfrånECL-regulatorversionen1.48)
aktiviteterföruppvärmningavvarmvattentank/laddningi
slavregulatorerna.
Situation1:
SLAV-regulatorerna:SåhäranvänderduutetemperatursignalensomskickasfrånMASTER-regulatorn
ECL485-busskabel
MaximalrekommenderadlängdförECL485-bussenberäknassåhär:
Subtrahera”TotallängdpåallaingåendekablarförallaECL-regulatorer
imaster/slav-systemet”från200m.
Enkeltexempelpåtotallängdpåallaingåendekablar,3xECL:
Slavregulatorernafårbarainformationomutetemperaturenoch
datum/tid.
SLAV-regulatorerna:
Ändradenfabriksinställdaadressenfrån15till0.
•Under
gårdutillSystem>Kommunikation>ECL485adr.
ECL485adr.(master-/slavadress)
Krets
Inställningsområde
0till15
1xECLUtetemp.givare:
3xECL
3xECLReturtemp.givare:
3xECLRumstemp.givare:
Totalt:
MaximalrekommenderadlängdförECL485-bussen:
200-81m=119m
Framledningstemp.givare:
15m
18m
18m
30m
81m
2048
Välj
0
IsystemmedMASTER-ochSLAV-regulatorerfårdetbarafinnasen
MASTER-regulatormedadress15.
OmdetavmisstagfinnsfleränenMASTER-regulatoriECL
485-kommunikationsbussystemetmåstedubestämmavilken
regulatorsomskavaraMASTER.Ändraadressenideandra
regulatorerna.Systemetkananvändas,menärintestabilt,medmer
änenMASTER-regulator.
IMASTER-regulatornmåsteadresseni”ECL485adr.
(master-/slavadress)” ,ID-nr2048,alltidvara15.
Navigering:
•Under
SLAV-regulatorermåsteställasinpåenannanadressän15:
Navigering:
•Under
gårdutillSystem>Kommunikation>ECL485adr.
gårdutillSystem>Kommunikation>ECL485adr.
100|©Danfoss|2021.04
”Krav,offset”medettvärdeskaendastanvändasiMaster-regulatorn.
AQ055186460331sv-000501