Användarmanual
ECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
1.0Innehållsförteckning
1.0Innehållsförteckning..........................................1
1.1Viktigsäkerhets-ochproduktinformation......................2
2.0Installation........................................................5
2.1Förestart.............................................................5
2.2Identifieraapplikation............................................11
2.3Montering...........................................................12
2.4Placeringavtemperaturgivare..................................16
2.5Elektriskaanslutningar............................................18
2.6IsättningavECL-applikationKEY................................27
2.7Checklista...........................................................34
2.8Navigering,ECL-applikationsnyckelA217/A317.............35
3.0Dagliganvändning...........................................41
3.1Hurnavigerarman?...............................................41
3.2Förståregulatornsdisplay........................................42
3.3Enallmänöversikt:Vadbetydersymbolerna?................44
3.4Övervakningavtemperaturerochsystemets
komponenter.......................................................45
3.5Påverkansöversikt.................................................46
3.6Manuellreglering..................................................47
3.7Tidsprogram........................................................48
4.0Översiktinställningar.......................................50
5.0Inställningar....................................................52
5.1Introduktiontillinställningar....................................52
5.2Tanktemperatur....................................................53
5.3Tilloppstemperatur................................................57
5.4Returbegränsning.................................................58
5.5Flödes-/effektbegränsning.......................................62
5.6Reglerparametrar..................................................65
5.7Applikation.........................................................71
5.8Antibakteriell......................................................77
5.9Larm..................................................................79
5.10Larmöversikt........................................................82
6.0Allmännaregulatorinställningar.......................83
6.1Inledningtill”Allmännaregulatorinställningar”..............83
6.2Tid&datum.........................................................84
6.3Semester............................................................85
6.4Inputöversikt.......................................................87
6.5Log...................................................................88
6.6Outputöverstyrn...................................................89
6.7Nyckelfunktioner..................................................90
6.8System...............................................................92
7.0Övrigt...........................................................100
7.1Fleraregulatorerisammasystem.............................100
7.2Vanligafrågor....................................................103
7.3Definitions........................................................105
7.4Typ(ID6001),översikt..........................................109
7.5Automatisk/manuelluppdateringavprogramvara
(firmware).........................................................110
7.6Översiktparameter-ID..........................................111
©Danfoss|2021.04AQ055186460331sv-000501|1
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
1.1Viktigsäkerhets-ochproduktinformation
1.1.1Viktigsäkerhets-ochproduktinformation
DenhärinstallationshandbokenhörtillECL-applikationsnyckeln
A217(artikelnr087H3807).
A217-nyckelninnehållertvåapplikationer:A217.1/A217.2/A217.3
ochA317.1/A317.2.
Funktionernakandelasini:
ECLComfort210(A217)förenklalösningar
ECLComfort310(A217/A317)föravanceradelösningarsomM-bus-,
Modbus-ochEthernet-kommunikation(internetkommunikation).
ApplikationernaA217/A317ärkompatiblamedECL
Comfort-regulatorerna210/310frånochmedprogramvaruversion
1.11(visasnärregulatornstartasochidegemensamma
regulatorinställningarnaunderSystem).
YtterligaredokumentationförECLComfort210och310,
modulerochtillbehörfinnspåhttp://heating.danfoss.com/.eller
http://store.danfoss.com/.
Säkerhetsmeddelande
Förattundvikapersonskadorochskadorpåenhetenärdetabsolut
nödvändigtattläsaochföljadessaanvisningarnoga.
Nödvändigmontering,startochunderhållfårendastutförasav
behörigochauktoriseradpersonal.
Lokallagstiftningmåsteföljas.Dessagällerävenkabeldimensioner
ochisoleringstyp(dubbelisoleringvid230V).
EnsäkringförECLComfort-installationenärinormalfalletpåmax.
10A.
IntervallenföromgivningstemperaturernaförECLComfortidriftär:
ECLComfort210/310:0–55°C
ECLComfort296:0–45°C.
Överskridningavtemperaturintervalletkanledatillfelaktigfunktion.
Installationskaundvikaspåplatserdärdetfinnsriskförkondensation
(dagg).
Varningsskyltenanvändsförattbetonaspecialförhållandensom
måstebeaktas.
Dennasymbolindikerarattdennadelavinformationenbörläsas
specielltnoggrant.
2|©Danfoss|2021.04
Applikationsnycklarkanlanserasinnanalldisplaytextharöversatts.I
såfallärtextenpåengelska.
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
Automatiskuppdateringavregulatornsprogramvara(firmware)
Programvaraniregulatornuppdaterasautomatisktnärnyckelnförsin
(frånochmedregulatorversion1.11(ECL210/310)ochversion1.58
(ECL296)).Följandeanimeringvisasmedanprogramvaranuppdateras:
Förloppsindikator
Underuppdateringen:
•–TainteurNYCKELN.
Omnyckelntasurinnantimglasetvisasmåstedustartaom.
•–Kopplaintebortströmkällan.
Omströmavbrottinträffarmedantimglasetvisasfungerarinte
regulatorn.
•Manuelluppdateringavregulatornsprogramvara(firmware)
Seavsnittet” Automatisk/manuelluppdateringavprogramvara
(firmware)”
Eftersomdennabruksanvisningomfattarflerasystemtyper,markeras
särskildasysteminställningarmedensystemtyp.Allasystemtyper
visasikapitlet:”Identifieradinsystemtyp” .
°C(graderCelsius)ärettuppmätttemperaturvärdemedanK(Kelvin)
oftaanvändsförtemperaturskillnader.
ID-numretäruniktfordenvaldaparametern.
Exempel
1117411174
12174
OmenID-beskrivningnämnsmeränengång,innebärdetattdet
finnssärskildainställningarförenellerflerasystemtyper.Den
kommerattvarmärktmedsystemtypenifråga(t.ex.12174-A266.9).
FörstasiffraAndrasiffra
-
1
-
Krets1
2
Krets2
Sistatre
siffrorna
Parameternr
174
Parameternr
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|3
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
ParametrarsomangesmedettID-nummersom”1x607”innebären
universellparameter.
xstårförkrets-/parametergrupp.
Avfallshantering
Dennasymbolpåproduktenangerattdenintefår
kasserassomhushållsavfall.
Denskalämnasintilltillämpligtinsamlingssystemför
återvinningavelektriskochelektroniskutrustning.
•Kasseraproduktengenomdekanalersom
tillhandahållsfördettaändamål.
•Följallalokalaochgällandelagarochföreskrifter.
4|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
2.0Installation
2.1Förestart
DetvåapplikationernaA217.1ochA317.1ärnästanidentiska.
A317.1hardocknågraextrafunktionersombeskrivsseparat.
ApplikationernaA217.1ochA317.1ärmycketflexibla.Deharnågra
grundläggandeprinciper:
Tappvarmvatten(VV):
Medhjälpavenveckoplan(medupptilltrekomfortperioderper
dag)kanVV-kretsenvaraiantingenkomfort-ellersparläge(två
olikatemperaturvärdenförönskadVV-temperaturvidS6).
Uppvärmnings-/laddningsgivaren(S3)ärdenviktigastegivaren.
OmdenuppmättaVV-temperaturen(S6)ärlägreändenönskade
VV-temperaturenaktiverasVV-pumpenföruppvärmning/laddning
(P1).
Denmotoriseradereglerventilen(M1)reglerassåatt
uppvärmnings-/laddningstemperaturenvidS3upprätthålls.Den
härtemperaturenärvanligtvis5–10graderhögreändenönskade
VV-temperaturen.Detgårattställainettmaxvärde.
VV-tankmeden(1)temperaturgivare(S6):
OmdenuppmättaVV-temperaturen(S6)ärhögreän
denönskadeVV-temperaturenavaktiverasVV-pumpen
föruppvärmning/laddning(P1).Detgårattställainen
efterkörningstid.
VV-tankmedtvå(2)temperaturgivare(S6ochS8):
OmdenuppmättaVV-temperaturen(S6)ärhögreändenönskade
VV-temperaturenochdenlägretemperaturen(vidS8)ärhögre
änavstängningstemperaturenavaktiverasVV-pumpen(P1)för
uppvärmning/laddning.Detgårattställainenefterkörningstid.
IladdningsapplikationerkanVVCgågenomantingenVV-tanken
(kopplingA)ellervärmeväxlaren(kopplingB).
LösningenmedkopplingAresulterariattdenmotoriserade
reglerventilenstängsefterVV-tankladdningen.
LösningenmedkopplingBanvändsförattkompensera
förvärmeförlusteniVVC-röret.Dessutomregleras
cirkulationstemperaturen(vidS3)efterdenönskade
VV-temperaturenefterVV-tankladdningen.
VanligA217.1.-/A317.1-applikation:
Dettaschemaärettgrundläggandeochförenklatexempel,och
detinnehållerintealladekomponentersomärnödvändigaien
anläggning.
AllanamngivnakomponenteräranslutnatillECLComfort-regulatorn.
Listaöverkomponenter:
Utetemperaturgivare
S1
S2
Tilloppstemperaturgivare
S3
Laddningstemperaturgivare
S5Returtemperaturgivare
S6
VV-tanktemperaturgivare,övre
S8
VV-tanktemperaturgivare,lägre
P1
VV-laddningspump(VV-uppvärmningspump)
P3VVC-pump
M1
Motoriseradreglerventil
A1
Reläutgång,larm
Returtemperaturen(S5)tillfjärrvärmeleverantörenbörintevara
förhög.Omdenärdetkandenönskadeladdningstemperaturen
justeras(vanligentillenlägrenivå)såattdenmotoriserade
reglerventilenstängsgradvis.
Isystemmedvärmepannabörintereturtemperaturenvaraförlåg
(sammaprocedurförjusteringsomovan).
TilloppstemperaturenS2användsförattjusteraP-bandet(Xp)för
enstabiltemperaturreglering.
Detfinnsenantibakteriellfunktionsomkanaktiverasundervissa
veckodagar.
UtetemperaturgivarenS1användsförattskydda
cirkulationskretsenmotfrost.
VVC-pumpen(P3)harenveckoplanmedupptilltre
aktiveringsperioderperdag.
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|5
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
ApplikationA217.1(användspåECLComfort210)/A317.1
(användspåECLComfort310)iallmänhet:
Enfjärrkontroll,ECA30,kananslutassåattECL-regulatornkan
fjärrstyras.
Enanslutenflödes-ellerenergimätare(påECLComfort210baseras
denpåpulssignalernaochpåECLComfort310påM-bussignalen)
kanbegränsaflödetellerenergintilleninställdmaxnivå.
Medenöverstyrningsomkopplarekanenledigingånganvändas
såattettfastställtkomfort-ellersparlägeanvändsiställetför
tidsplanen.
DetgårattetableraModbus-kommunikationtillettSCADA-system.
PåECLComfort310kanävenM-busdataöverförastill
Modbus-kommunikationen.
Ettlarmrelä(R4påECLComfort210ochR6påECLComfort310)
kanaktiverasomdenaktuellaframledningstemperaturenvidS3
skiljersigfråndenönskadeVV-laddningstemperaturen.
A217.1/A317.1,exempela:
A217.1/A317.1,exempelb:
A217.1/A317.1,exempelc:
A217.1/A317.1,exempeld:
A217.1/A317.1,exempele:
6|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
DetvåapplikationernaA217.2ochA317.2ärnästanidentiska.
A317.2hardocknågraextrafunktionersombeskrivsseparat.
ApplikationernaA217.2ochA317.2ärmycketflexibla.Deharnågra
grundläggandeprinciper:
Tappvarmvatten(VV):
Medhjälpavenveckoplan(medupptilltrekomfortperioderper
dag)kanVV-kretsenvaraiantingenkomfort-ellersparläge(två
olikatemperaturvärdenförönskadVV-temperaturvidS6).
VV-uppvärmningstemperaturgivarenS3ochladdningstemperaturgivarenS4ärdeviktigastegivarna.
OmdenuppmättaVV-temperaturen(S6)ärlägreändenönskade
VV-temperaturenaktiverasVV-pumpenföruppvärmning
(P1).Denmotoriseradereglerventilen(M1)reglerasså
attVV-uppvärmningstemperaturenvidS3upprätthålls.
VV-uppvärmningstemperaturenbestämsavdenönskade
VV-laddningstemperaturvidS4.
NärVV-uppvärmningstemperaturenuppnåsaktiveras
VV-laddningspumpenP2.
OmVV-laddningstemperaturenvidS4intekanuppnåsökarECLregulatorngradvisdenönskadeVV-uppvärmningstemperaturen
vidS3såattladdningstemperaturenuppnås.Detgårattställain
ettmaxvärde.
VV-laddningstemperaturenvidS4ärvanligtvis5–10graderhögre
änönskadVV-temperatur.
VV-tankmeden(1)temperaturgivare(S6):
OmdenuppmättaVV-temperaturen(S6)ärhögreändenönskade
VV-temperaturenavaktiverasVV-uppvärmningspumpen(P1)och
VV-laddningspumpen(P2).Detgårattställainenefterkörningstid.
VV-tankmedtvå(2)temperaturgivare(S6ochS8):
OmdenuppmättaVV-temperaturen(S6)ärhögreändenönskade
VV-temperaturenochdenlägretemperaturen(vidS8)ärhögreän
avstängningstemperaturenavaktiverasVV-uppvärmningspumpen
(P1)ochVV-laddningspumpen(P2).Detgårattställainen
efterkörningstid.
VanligA217.2.-/A317.2-applikation:
Dettaschemaärettgrundläggandeochförenklatexempel,och
detinnehållerintealladekomponentersomärnödvändigaien
anläggning.
AllanamngivnakomponenteräranslutnatillECLComfort-regulatorn.
Listaöverkomponenter:
Utetemperaturgivare
S1
S2
Tilloppstemperaturgivare
VV-uppvärmningstemperaturgivare
S3
S4
VV-laddningstemperaturgivare
S5Returtemperaturgivare
S6
VV-tanktemperaturgivare,övre
S8
VV-tanktemperaturgivare,lägre
VV-uppvärmningspump
P1
P2
VV-laddningspump
P3VVC-pump
M1
Motoriseradreglerventil
A1
Reläutgång,larm
IladdningsapplikationerkanVVCgågenomantingenVV-tanken
(kopplingA)ellervärmeväxlaren(kopplingB).
LösningenmedkopplingAresulterariattdenmotoriserade
reglerventilenstängsefterVV-tankladdningen.
LösningenmedkopplingBanvändsförattkompenseraför
värmeförlusteniVVC-röret.
Dessutomreglerascirkulationstemperaturen(vidS4)efterden
önskadeVV-temperaturenefterVV-tankladdningen.
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|7
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
Returtemperaturen(S5)tillfjärrvärmeleverantörenbörintevara
förhög.Omdenärdetkandenönskadeladdningstemperaturen
justeras(vanligentillenlägrenivå)såattdenmotoriserade
reglerventilenstängsgradvis.
Isystemmedvärmepannabörintereturtemperaturenvaraförlåg
(sammaprocedurförjusteringsomovan).
TilloppstemperaturenS2användsförattjusteraP-bandet(Xp)för
enstabiltemperaturreglering.
Detfinnsenantibakteriellfunktionsomkanaktiverasundervissa
veckodagar.
UtetemperaturgivarenS1användsförattskydda
cirkulationskretsenmotfrost.
VVC-pumpen(P3)harenveckoplanmedupptilltre
aktiveringsperioderperdag.
ApplikationA217.2(användspåECLComfort210)/A317.2
(användspåECLComfort310)iallmänhet:
Enfjärrkontroll,ECA30,kananslutassåattECL-regulatornkan
fjärrstyras.
Enanslutenflödes-ellerenergimätare(påECLComfort210baseras
denpåpulssignalernaochpåECLComfort310påM-bussignalen)
kanbegränsaflödetellerenergintilleninställdmaxnivå.
A217.2/A317.2,exempela:
A217.2/A317.2,exempelb:
Medenöverstyrningsomkopplarekanenledigingånganvändas
såattettfastställtkomfort-ellersparlägeanvändsiställetför
tidsplanen.
DetgårattetableraModbus-kommunikationtillettSCADA-system.
PåECLComfort310kanävenM-busdataöverförastill
Modbus-kommunikationen.
Ettlarmrelä(R4påECLComfort210ochR6påECLComfort310)
kanaktiverasomdenaktuellaframledningstemperaturenvidS3
skiljersigfråndenönskadeVV-uppvärmningstemperaturen.
8|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
ApplikationenA217.3ärmycketflexibel.Denharnågra
grundläggandeprinciper:
Tappvarmvatten(VV),exempela:
Medhjälpavenveckoplan(medupptilltrekomfortperioder
perdag)kanVV-kretsenvaraiantingenkomfort-ellersparläge
(tvåolikatemperaturvärdenförönskadVV-temperaturvidS3).
VV-temperaturgivarenS3ärdenviktigastegivaren.
OmdenuppmättaVV-temperaturen(S3)ärlägreändenönskade
VV-temperaturenöppnasdenmotoriseradereglerventilen(M1)
gradvisochviceversa.
Returtemperaturen(S5)tillfjärrvärmeleverantörenbörinte
varaförhög.Omdenärdetkandetönskadevärdetpå
framledningstemperaturenjusteras(tillenlägrenivå)såatt
denmotoriseradereglerventilenstängsgradvis,dvs.såatt
returtemperaturenminskar.
CirkulationspumpP1reglerasgenomenseparatveckoplan(med
upptilltrekomfortperioderperdag).
OmentilloppstemperaturgivareS2äranslutenanpassas
P-bandet(Xp)tilldenfaktiskatemperaturenförattundvika
regleringsinstabilitet.
VanligA217.3-applikation,exempela:
Dettaschemaärettgrundläggandeochförenklatexempel,och
detinnehållerintealladekomponentersomärnödvändigaien
anläggning.
AllanamngivnakomponenteräranslutnatillECLComfort-regulatorn.
Listaöverkomponenter:
Utetemperaturgivare
S1
S2
Tilloppstemperaturgivare
S3
VV-tilloppstemperaturgivare
S5Returtemperaturgivare
S8
(Flödeskontakt–exempelb,cochd)
P1VVC-pump
M1
Motoriseradreglerventil
A1
Reläutgång,larm
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|9
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
A217.3,exempela:
Exempelb:
Enflödeskontaktsignal(S8)kananvändasförattvärma
uppvarmvattenitaktmedefterfrågan(tappflödeför
tappvarmvatten).Entomgångstemperaturkanupprätthållasför
tilloppstemperaturen(vidS2)förattminimerauppvärmningstiden
förtappvarmvattnet.
Exempelc:
Enflödeskontaktsignal(S8)kananvändasförattvärma
uppvarmvattenitaktmedefterfrågan(tappflödeför
tappvarmvatten).TemperaturenvidS3upprätthållsunder
komforttidernaicirkulationspumpP1.Entomgångstemperatur
kanupprätthållasförtilloppstemperaturen(vidS2)förattminimera
uppvärmningstidenförtappvarmvattnet.
Exempeld:
VV-tankenhardirektuppvärmning.Genomattställainen
returtemperaturbegränsning(vidS5)kanförhögtflöde
ivärmespiralenundvikas.Entomgångstemperaturkan
upprätthållasförtilloppstemperaturen(vidS2)förattminimera
uppvärmningstidenförtappvarmvattnet.
A217.3,exempelb:
A217.3,exempelc:
A217.3,exempeld:
10|©Danfoss|2021.04
Regulatornärförprogrammeradmedfabriksinställningarsomvisas
ibilaganÖversiktparameter-ID.
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
2.2Identifieraapplikation
Ritauppdinapplikation
ECLComfort-regulatorserienärutformadförettstorturval
avuppvärmnings-,varmvattens-ochkylsystemmedolika
konfigurationerochkapacitet.Omdittsystemskiljersigåtfrån
vadsomvisashärkandetvaraenbraidéattritauppenbildöver
detsystemsomskainstalleras.Detgördetlättareattanvända
bruksanvisningensomstegförstegguidardigfråninstallationtill
slutjusteringarinnanslutanvändarentaröver.
ECLComfort-regulatornärenuniversalregulatorsomkananvändas
tillmångaolikasystem.Detärocksåmöjligtattkonfigurera
ytterligaresystembaseratpådevisadestandardsystemen.I
dethärkapitlethittardudevanligastesystemen.Omditt
systeminteriktigtserutsomnedanletarduuppdetschema
sombästöverensstämmermeddittsystemochgördinaegna
kombinationer.
SeInstallationGuide(medföljerapplikationsnyckeln)för
applikationsspecifikatyper/undertyper.
Cirkulationspumpen/-pumparnaivärmekretsen/värmekretsarna
kanplacerasitilloppetsåvälsomireturen.Placerapumpenenligt
tillverkarensspecifikation.
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|11
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
2.3Montering
2.3.1MonteringavregulatorECLComfort
SeinstallationshandbokensommedföljerECLComfort-regulatorn.
MonteraECLComfort-regulatornnärasystemetförenkelåtkomst.
ECLComfort210/296/310kanmonteras
•påenvägg
•påenDIN-skena(35mm)
ECLComfort296kanmonteras
•ietthålienpanel
ECLComfort210kanmonterasienECLComfort310-underdel
(försenareuppgradering).
Skruvar,PG-kabelförskruvningarochpluggarmedföljerej.
LåsaregulatornECLComfort210/310
SäkraECLComfort-regulatornmedlåspinnenförattfästadenpå
dessbasdel.
12|©Danfoss|2021.04
Regulatornmåstesittaordentligtspärradiunderdelensåatt
användareellerregulatornintekanskadas.Tryckinlåspinneni
underdelentillsettklickljudhörsochregulatornintelängrekanlyftas
frånunderdelen.
Omregulatornintefästsordentligtiunderdelenfinnsdetriskatt
regulatornlossnarfrånunderdelenunderanvändningochatt
underdelenochplintarna(däriblandkontakternapå230V)blir
oskyddade.Kontrolleraalltidattregulatornsitterfastordentligti
underdelensåattingenkommertillskada.Omdeninteärdetfår
regulatorninteanvändas!
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
Monteringpåvägg
Monteraunderdelenpåenslätvägg.Utfördeelektriska
anslutningarnaochplaceraregulatorniunderdelen.Säkra
regulatornmedlåspinnen.
MonteringpåenDIN-skena(35mm)
MonteraunderdelenpåenDIN-skena.Utfördeelektriska
anslutningarnaochplaceraregulatorniunderdelen.Säkra
regulatornmedlåspinnen.
Detenklastesättetattspärraellerlossaregulatornärattpetaupp
denmedhjälpavenskruvmejsel.
DemonteringavregulatornECLComfort
Föratttabortregulatornfrånunderdelendraslåspinnenutmed
enskruvmejsel.Regulatornkannutasbortfrånunderdelen.
Detenklastesättetattspärraellerlossaregulatornärattpetaupp
denmedhjälpavenskruvmejsel.
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|13
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
2.3.2MonteringavfjärrkontrollenheternaECA30/31
Väljenavföljandemetoder:
•Monteringpåenvägg,ECA30/31
•Monteringienpanel,ECA30
Skruvarochpluggarmedlevererasej.
Monteringpåvägg
MonteraunderdelenavEC30/31påenslätvägg.Utförde
elektriskaanslutningarna.PlaceraECA30/31iunderdelen.
Kontrolleraattmatningsspänningenärbortkoppladinnandulossar
ECLComfort-regulatornfrånunderdelen.
Monteringipanel
MonteraECA30ienpanelmedECA30ramsats(beställning:code
no.087H3236).Utfördeelektriskaanslutningarna.Säkraramen
medklämman.PlaceraECA30iunderdelen.ECA30kananslutas
tillenexternrumstemperaturgivare.
ECA31fårintemonterasienpanelomfuktighetsfunktionenska
användas.
14|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
2.3.3MonteringavdeninternaI/O-modulenECA32
MonteringavdeninternaI/O-modulenECA32
ECA32-modulen(beställningskod087H3202)måstesättasin
ibasdelenavECLComfort310/310Bförextraingångs-och
utgångssignalerirelevantaapplikationer.
ECLComfort310/310BochECA32anslutsmedentiopolig(2x5)
kontakt.AnslutningenskerautomatisktnärECLComfort310/310B
placerasiunderdelen.
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|15
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
2.4Placeringavtemperaturgivare
2.4.1Placeringavtemperaturgivare
Detärviktigtatttemperaturgivarnaärmonteradepårättställei
dittsystem.
Detemperaturgivaresomnämnsnedanärgivaresomanvänds
iseriernaECLComfort210/296/310ochallakommerinteatt
behövasidinapplikation!
Utetemperaturgivare(ESMT)
Utegivarenbörmonteraspådensidaavbyggnadendärdenblir
minstutsattfördirektsolljus.Denbörintemonterasinärhetenav
dörrar,fönsterellerfrånluftsventiler.
Tilloppstemperaturgivare(ESMU,ESM-11ellerESMC)
Placeragivarenmax15cmfrånblandningspunkten.Isystemmed
värmeväxlarerekommenderarDanfossattanvändadykgivare
ESMUiväxlarensutlopptillvärmesystemet.
Försäkradigomattröretsytaärrenochjämndärgivarenplaceras.
Returtemperaturgivare(ESMU,ESM-11ellerESMC)
Returtemperaturgivarenböralltidplacerasisåattdenmäteren
representativreturtemperatur.
Rumstemperaturgivare
(ESM-10,ECA30/31,fjärrkontrollenhet)
Placerarumstemperaturgivarenidetrumdärtemperaturenska
regleras.Placeradenintepåytterväggarellernäraelement,fönster
ellerdörrar.
Panntemperaturgivare(ESMU,ESM-11ellerESMC)
Placeragivarenenligtpannfabrikantensspecifikation.
Kanaltemperaturgivare(ESMB-12ellerESMU)
Placeragivarensåattdenmäterenrepresentativtemperatur.
VV-temperaturgivare(ESMUellerESMB-12)
PlaceraVV-temperaturgivarenenligttillverkarensspecifikation.
Yttemperaturgivare(ESMB-12)
Placeragivareniettskyddsrörpågolvnivå.
ESM-11:Flyttaintegivarenefterattdenharskruvatsfast,eftersomdet
kanskadagivarelementet.
ESM-11,ESMCochESMB-12:Användenvärmeledandepastaför
snabbtemperaturmätning.
ESMUochESMB-12:Omettdykröranvändsförattskyddagivarengår
temperaturmätningendocklångsammare.
16|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
Pt1000temperaturgivare(IEC751B,1000Ω/0°C)
Förhållandetmellantemperaturochohm-värde:
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|17
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
2.5Elektriskaanslutningar
2.5.1Elektriskaanslutningar,230VAC
Varning
Elektriskaledarepåkretskortförmatningsspänning,reläkontakteroch
triac-utgångarharintedetnödvändigainbördessäkerhetsavståndet
påminst6mm.Utgångarnafårinteanvändassomgalvaniskt
isolerade(spänningsfria)utgångar.
Omengalvanisktisoleradutgångkrävsrekommenderasettextrarelä.
Enhetersomstyrsvia24V,tillexempelställdon,skastyrasmed
24V-versionenavECLComfort310.
Säkerhetsmeddelande
Nödvändigmontering,startochunderhållfårendastutförasav
behörigochauktoriseradpersonal.
Lokallagstiftningmåsteföljas.Dessagällerävenkabelstorlekoch
isolering(förstärkttyp).
EnsäkringförECLComfort-installationenärinormalfalletpåmax.
10A.
OmgivningstemperaturenförECLComfortidriftskaliggapå
0–55°C.Överskridningavdettatemperaturintervallkanledatill
felaktigfunktion.
Installationskaundvikaspåplatserdärdetfinnsriskförkondensation
(dagg).
18|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
Dengemensammajordplintenanvändsföranslutningav
tillämpligakomponenter(pumpar,motoriseradereglerventiler).
ECL210/310
ECL296
SeävenInstallationGuide(medföljerapplikationsnyckeln)för
applikationsspecifikaanslutningar.
Högstabelastningsvärden:
Reläplintar
4(2)A/230VAC
(4Aförohmsklast,2Aför
induktivlast)
Triacplintar(=
0,2A/230VAC
elektronisktrelä)
Kabelarea:0.5–1.5mm²
Felaktiganslutningkanskadadeelektroniskautgångarna.
Max.2x1.5mm²kablarkanplacerasivarjeskruvplint.
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|19
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
2.5.2Elektriskaanslutningar,24VAC
SeävenInstallationGuide(medföljerapplikationsnyckeln)för
applikationsspecifikaanslutningar.
Högstabelastningsvärden:
Reläplintar
Triacplintar(=
elektronisktrelä)
4(2)A/24VAC
(4Aförohmsklast,2Aför
induktivlast)
1A/24VAC
Anslutintekomponentersomdrivsmed230Va.c.direkttillen
regulatorsomdrivsmed24Va.c.Användhjälpreläer(K)föratt
separera230Va.c.från24Va.c.
20|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
2.5.3Elektriskaanslutningar,säkerhetstermostat,230Va.c.eller24Va.c.
SeävenInstallationGuide(medföljerapplikationsnyckeln)för
applikationsspecifikaanslutningar.
Kopplingsschemanavisarolikalösningar/exempel:
Säkerhetstermostat,enkelstegsavstängning:
Motoriseradreglerventilutansäkerhetsfunktion
Säkerhetstermostat,enkelstegsavstängning:
Motoriseradreglerventilmedsäkerhetsfunktion
Säkerhetstermostat,dubbelstegsavstängning:
Motoriseradreglerventilmedsäkerhetsfunktion
NärSTaktiverasavhögtemperaturstängsventilengenastav
säkerhetskretsenidenmotoriseradereglerventilen.
NärST1aktiverasavhögtemperatur(TR-temperaturen)stängs
denmotoriseradereglerventilengradvis.Videnhögretemperatur
(ST-temperaturen)stängsventilengenastavsäkerhetskretseniden
motoriseradereglerventilen.
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|21
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
2.5.4Elektriskaanslutningar,Pt1000-temperaturgivareochsignaler
Semonteringsguiden(medföljerapplikationsnyckeln)förgivarochinputanslutningar.
A217/A317:
Givare/beskrivning
S1
Utetemperaturgivare*
(tillval)
S2
Tilloppstemperaturgivare
(tillval)
S3
VV-uppvärmnings-/laddningstemperaturgivare**
(A217.1/A317.1)
VV-uppvärmningstemperaturgivare**(A217.2/A317.2)
VV-temperaturgivare**
(A217.3)
S4
VV-laddningstemperaturgivare**(endast
A217.2/A317.2)
S5Returtemperaturgivare
(tillval)
S6
VV-tanktemperaturgivare,
övre***
S7
Flödes-/värmemätare
(endastpulssignalochECL
210)
S8
VV-tanktemperaturgivare,
lägre(A217.1/A217.2/A317.
1/A317.2).
Typ
(rekomm.)
ESMT
ESM-11/ESMB/
ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/
ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/
ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/
ESMC/ESMU
ESMB/
ESMU
ESMB/
ESMU
Flödeskontakt(A217.3)
EndastECL310:
Användsinte.
EndastECL310:
Användsinte.
*
Användsifrysskyddssyfte.Omutetemperaturgivareninteär
anslutenelleromkabelnkortslutsförutsätterregulatornatt
utetemperaturenär0(noll)°C.
**
VV-laddnings-/uppvärmningstemperaturgivarenmåstealltid
varaanslutenförattdenskafungerasomduönskar.Om
givareninteäranslutenelleromkabelnkortslutsstängsden
motoriseradereglerventilen(säkerhetsfunktion).
***
Givarenanvändsombaraentanktemperaturgivarebehövs.
Ledningsareaförgivaranslutningar:Min.0,4mm².
Totalkabellängd:Max.200m(allagivareinkl.internECL
485-kommunikationsbuss).
Kabellängderpåöver200mkangeupphovtillstörningar(EMC).
22|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
Anslutningavspänningssignal(0–10V)förexternreglering
avönskadflödestemperatur
Anslutningavflödesmätare
Seinstallationshandboken(medföljerapplikationsnyckeln).
AQ055186460331sv-000501
©Danfoss|2021.04|23
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
2.5.5Elektriskaanslutningar,ECA30/31
ECL-plint
ECA30/31-
BeskrivningTyp(rek.)
plint
30
31
322
333
*
OmenexternrumstemperaturgivareanslutsmåsteECA30/31
4
1
4
5
Tvinnadparkabel
Tvinnadparkabel
Externrumstemperaturgivare*
Två
tvinnade
parkablar
ESM-10
stängasavochsättaspåigen.
KommunikationentillECA30/31måsteställasinunder”ECAadr. ”i
ECLComfort-regulatorn.
ECA30/31måstekonfigurerasdärefter.
ECA30/31kananvändas2–5minuterefterattapplikationenhar
konfigurerats.EnförloppsindikatorvisaspåECA30/31.
Omdenfaktiskaapplikationeninnehållertvåvärmekretsargårdet
attanslutaenECA30/31tillvarjekrets.Deelektriskaanslutningarna
görsparallellt.
Max.2ECA30/31kananslutastillregulatornECLComfort310ellertill
regulatorernaECLComfort210/296/310iettmaster-/slavsystem.
InställningsprocedurerförECA30/31:Seavsnittet”Övrigt” .
ECA-informationsmeddelande:
”Appl.krävernyareECA”:
Programvaran(firmware)pådinECAöverensstämmerintemed
programvaran(firmware)påECLComfort-regulatorn.Kontakta
Danfossförsäljningsrepresentant.
24|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
2.5.6Elektriskaanslutningarmaster/slavsystem
Regulatornkananvändassommasterellerslavisystemmed
master/slavviadeninternaECL485-kommunikationsbussen(2x
tvinnadeparkablar).
Totalkabellängd:Max200m(allagivareinkl.internECL
485-kommunikationsbus).
Kabellängderpåmerän200mkanorsakastörningskänslighet(EMC).
Vissaapplikationerharintefunktionersomärrelateradetillden
aktuellarumstemperaturen.DenanslutnaECA30/31fungerarendast
somfjärrkontroll.
ECL485-kommunikationsbussenärintekompatibelmed
ECL-busseniECLComfort110,200,300och301!
PlintBeskrivning
30
Nollplint
+12V*,ECL485-kommunikationsbuss
31
*EndastförECA30/31och
master-/slavkommunikation
32
B,ECL485-kommunikationsbuss
33
A,ECL485-kommunikationsbuss
Typ
(rekomm.)
Tvåtvinnade
parkablar
ECL485-busskabel
MaximalrekommenderadlängdförECL485-bussenberäknassåhär:
Subtrahera”TotallängdpåallaingåendekablarförallaECL-regulatorer
imaster/slav-systemet”från200m.
Enkeltexempelpåtotallängdpåallaingåendekablar,3xECL:
1xECLUtetemp.givare:
3xECL
3xECLReturtemp.givare:
3xECLRumstemp.givare:
Totalt:
Framledningstemp.givare:
15m
18m
18m
30m
81m
AQ055186460331sv-000501
MaximalrekommenderadlängdförECL485-bussen:
200-81m=119m
©Danfoss|2021.04|25
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
2.5.7Elektriskaanslutningar ,kommunikation
Elektriskaanslutningar,Modbus
ECLComfort210:Icke-galvanisktisoleradeModbus-anslutningar
ECLComfort296:GalvanisktisoleradeModbus-anslutningar
ECLComfort310:GalvanisktisoleradeModbus-anslutningar
2.5.8Elektriskaanslutningar ,kommunikation
Elektriskaanslutningar,M-bus
ECLComfort210:Inteimplementerat
ECLComfort296:Icke-galvanisktisoleradepåkortet.Max.
kabellängd50m.
ECLComfort310:Icke-galvanisktisoleradepåkortet.Max.
kabellängd50m.
26|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
2.6IsättningavECL-applikationKEY
2.6.1IsättningavECL-applikationKEY
ECL-applikationKEYinnehåller
•applikationenochdessundertyper,
•förnärvarandetillgängligaspråk,
•fabriksinställningar:t.ex.tidsprogram,önskadetemperaturer,
begränsningsvärden.Detäralltidmöjligtattåterställa
fabriksinställningarna,
•minneföranvändarinställningar:särskildaanvändar/systeminställningar.
Efteratthastartatuppregulatorn,kanolikasituationerförekomma:
1.RegulatornärnyfrånfabrikenochECL-applikationKEYärinte
isatt.
2.Regulatornkörredanenapplikation.ECL-applikationKEYär
isatt,menapplikationenbehöverändras.
3.Enkopiaavregulatornsinställningarkrävsförattkonfigurera
enannanregulator.
ECLComfort210/310
ECLComfort210/310
Användarinställningarärblandandraönskadrumstemperatur,önskad
tappvarmvattentemperatur,tidsprogram,begränsningsvärdenetc.
Systeminställningarärblandandrakommunikationsinställningar,
displayensljusstyrkaetc.
AQ055186460331sv-000501
ECLComfort296
©Danfoss|2021.04|27
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
Automatiskuppdateringavregulatornsprogramvara(firmware)
Programvaraniregulatornuppdaterasautomatisktnärnyckelnförsin
(frånochmedregulatorversion1.11(ECL210/310)ochversion1.58
(ECL296)).Följandeanimeringvisasmedanprogramvaranuppdateras:
Förloppsindikator
Underuppdateringen:
•–TainteurNYCKELN.
Omnyckelntasurinnantimglasetvisasmåstedustartaom.
•–Kopplaintebortströmkällan.
Omströmavbrottinträffarmedantimglasetvisasfungerarinte
regulatorn.
•Manuelluppdateringavregulatornsprogramvara(firmware)
Seavsnittet” Automatisk/manuelluppdateringavprogramvara
(firmware)”
KEYöversiktvisarinte–genomECA30/31–undertypernaför
applikationsnyckeln.
Nyckelninförd/ejinförd,beskrivning:
ECLComfort210/310,regulatorversionerlägreän1.36:
–
Taurapplikationsnyckeln.Nukan
inställningarändrasunder20minuter.
–
Sättpåregulatornutanattapplikationsnyc-
kelnärinförd.Nukaninställningarändras
under20minuter.
ECLComfort210/310,regulatorversioner1.36ochhögre:
–
Taurapplikationsnyckeln.Nukan
inställningarändrasunder20minuter.
–
Sättpåregulatornutanattapplikations-
nyckelnärinförd.Nukaninställningarinte
ändras.
ECLComfort296,regulatorversioner1.58ochhögre:
–
Taurapplikationsnyckeln.Nukan
inställningarändrasunder20minuter.
–
Sättpåregulatornutanattapplikations-
nyckelnärinförd.Nukaninställningarinte
ändras.
28|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
Applikationsnyckel:Situation1
Regulatornärnyfrånfabrik,ECL-applikationsnyckelnärinte
införd.
EnanimeringomisättningavECL-applikationsnyckelnvisas.För
inapplikationsnyckeln.
Applikationsnyckelnsnamnochversionvisas(exempel:A266Ver.
1.03).
OmECL-applikationsnyckelninteärlämpligförregulatornvisasett
”kors”översymbolenförECL-applikationsnyckeln.
Åtgärd:
*” Aut.sommartid”ärdenautomatiskaväxlingenmellansommarochvintertid.
BeroendepåinnehålletiECL-applikationsnyckelngenomförs
procedurAellerB:
A
ECL-applikationsnyckelninnehållerfabriksinställningar:
Regulatornläser/överfördatafrånECL-applikationsnyckelntill
ECL-regulatorn.
Applikationenärinstalleradochregulatornnollställsochstartar
upp.
Ändamål:
Väljspråk
Bekräfta
Väljapplikation(undertyp)
Vissaknapparharendasten
applikation.
Bekräftamed”Ja”
Ställin”Tid&datum”
Vridochtryckpåinställningsvredet
förattväljaochändra”Timmar” ,
”Minuter”,”Datum” ,”Månad”och”År” .
Välj”Nästa”
Bekräftamed”Ja”
Gåtill”Aut.sommartid”
Väljom”Aut.sommartid”*skavara
aktivellerinte
Exempel:
JAellerNEJ
B
ECL-applikationsnyckelninnehållerändradesysteminställningar:
Tryckpåinställningsvredetfleragånger.
”Nej”:
”Ja”*:
Omnyckelninnehålleranvändarinställningar:
Tryckpåinställningsvredetfleragånger.
”Nej”:
”Ja”*:
*Om”Ja”intekanväljasinnehållerinteECL-applikationsnyckeln
någrasärskildainställningar.
Välj”Börjakopiera”ochbekräftamed”Ja” .
AQ055186460331sv-000501
EndastfabriksinställningarfrånECL-applikationsnyckeln
kopierastillregulatorn.
Särskildasysteminställningar(somskiljersigfrån
fabriksinställningarna)kopierastillregulatorn.
EndastfabriksinställningarfrånECL-applikationsnyckeln
kopierastillregulatorn.
Särskildaanvändarinställningar(somskiljersigfrån
fabriksinställningarna)kopierastillregulatorn.
©Danfoss|2021.04|29
AnvändarmanualECLComfort210/296/310,applikationA217/A317
(Exempel):
Bokstaven”I”idetövrehögrahörnetangerattundertypen,
förutomfabriksinställningar,äveninnehållerspecialanvändar/systeminställningar.
ApplikationKEY:Situation2
Regulatornkörredanenapplikation.ECL-applikationKEYär
isatt,menapplikationenbehöverändras.
FörattändratillenannanapplikationpåECL-applikationKEY ,
måsteaktuellapplikationiregulatornraderas(tasbort).
VarmedvetenomattapplikationKEYmåstesättasi.
Åtgärd:
Regulatornåterställsochärklarförkonfigurering.
Följdetförfarandesombeskrivsundersituation1.
Ändamål:
Välj”Meny”inågonkrets
Bekräfta
Väljkretsväljarenidisplayensövre
högrahörn
Bekräfta
Välj”Allmännaregulatorinställningar”
Bekräfta
Välj”KEYfunktioner”
Bekräfta
Välj”Raderaapplikation”
Bekräftamed”Ja”
Exempel:
30|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331sv-000501