
Návodkobsluze
ECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
1.0Obsah
1.0Obsah...............................................................1
1.1Důležitéinformaceobezpečnostiaproduktu.................2
2.0Instalace............................................................5
2.1Předspuštěním.....................................................5
2.2Identifikacetypuvašísoustavy..................................11
2.3Montáž..............................................................12
2.4Umístěníteplotníchčidel.........................................16
2.5Elektricképřipojení................................................18
2.6VloženíaplikačníhoklíčeECL....................................27
2.7Kontrolníseznam..................................................34
2.8Navigace,aplikačníklíčECLA217/A317......................35
7.0Různé............................................................101
7.1Několikřídicíchjednotekvjednomsystému................101
7.2Častédotazy......................................................104
7.3Definice............................................................106
7.4Typ(ID6001),přehled...........................................109
7.5Automatická/ručníaktualizacefirmwaru...................110
7.6PřehledIDparametrů...........................................111
3.0Každodennípoužití..........................................41
3.1Popisovládání......................................................41
3.2Popiszobrazenířídicíjednotky..................................42
3.3Obecnézobrazení:Významsymbolů..........................44
3.4Monitorováníteplotasoučástísoustavy......................45
3.5Přehledvlivů........................................................46
3.6Ručnířízení.........................................................47
3.7Čas.plán.............................................................48
4.0Přehlednastavení............................................49
5.0Nastavení........................................................51
5.1Úvodknastavení...................................................51
5.2Teplotanádrže.....................................................52
5.3Teplotavody........................................................56
5.4Limitvratu..........................................................57
5.5Limitprůtoku/výkonu.............................................61
5.6Řídicíparametry...................................................64
5.7Použití...............................................................70
5.8Antibakteriálnífunkce............................................77
5.9Alarm................................................................79
5.10Přehledalarmů.....................................................82
6.0Obecnánastavenířídicíjednotky......................83
6.1Úvodkobecnýmnastavenímřídicíjednotky.................83
6.2Datumačas.........................................................84
6.3Dovolená............................................................85
6.4Přehledvstupů.....................................................88
6.5Protokol.............................................................89
6.6Překlenutívýstupů................................................90
6.7Hlavnífunkce.......................................................91
6.8Systém...............................................................93
©Danfoss|2021.04AQ055186460331cs-000501|1

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
1.1Důležitéinformaceobezpečnostiaproduktu
1.1.1Důležitéinformaceobezpečnostiaproduktu
VtétoinstalačnípříručcejeuváděnaplikačníklíčECLA217
(objednacíkódovéčíslo087H3807).
KlíčA217obsahujedvasouboryaplikací:jedensoubor(A217.1/
A217.2/A217.3)adruhýsoubor(A317.1/A317.2).
Funkcelzepoužítv:
ECLComfort210(A217)projednoduchářešenínebo
ECLComfort310(A217/A317)propokročilářešení,např.
komunikaceM-bus,ModbusaEthernet(Internet).
AplikaceA217aA317jsoukompatibilnísregulátoryECLComfort
210a310odsoftwaruverze1.11(čísloverzesezobrazípřispuštění
regulátoruavpoložce„Obecnánastaveníregulátoru“včásti
„Systém“).
DalšídokumentacikregulátoruECLComfort210/310,modulůma
příslušenstvímnajdetenawebovéstráncehttp://heating.danfoss.cz.
Bezpečnostnípokyny
Zdůvoduzabráněnímožnostiporaněníosobnebopoškození
zařízeníjebezpodmínečněnutnésipečlivěprostudovatnásledující
bezpečnostnípokyny.
Nutnoumontáž,uvedenídoprovozuaúdržbumohouprovádětpouze
kvalifikovaníapověřenípracovníci.
Musítedodržovatmístníprávnípředpisy.Tosetýkáirozměrůkabelůa
typuizolace(dvojitáizolacepro230V).
JištěníinstalaceřídicíjednotkyECLComfortjezpravidlamax.10A.
RozsahyteplotyprostředíproprovozjednotkyECLComfortjsou:
ECLComfort210/310:0-55°C
ECLComfort296:0-45°C.
Vdůsledkupřekročenítohototeplotníhorozsahumůžedojítk
nesprávnéfunkčnostijednotky.
Hrozí-lirizikokondenzace(rosení),jednotkuneinstalujte.
Výstražnáznačkazdůrazňujezvláštnípodmínky,kteréjetřebavzítv
úvahu.
Tentosymboloznačuje,žetétoinformacijetřebavěnovatzvláštní
pozornost.
2|©Danfoss|2021.04
Aplikačníklíčemohoubýtvydánydříve,nežjsouvšechnytextyna
obrazovkáchdisplejepřeloženy.Vtakovémpřípaděbudoutextyv
angličtině.
AQ055186460331cs-000501

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
Automatickáaktualizacesoftwaru(firmwaru)regulátoru:
Softwareregulátoruseaktualizujeautomaticky,kdyžjevloženklíč
(regulátorverze1.11(ECL210/310)averze1.58(ECL296)).Vprůběhu
aktualizovánísoftwarusezobrazítatoanimace:
Indikátorprůběhu
Vprůběhuaktualizace:
•NevytahujteKLÍČ
Pokudklíčvytáhnetepředzobrazenímsymbolupřesýpacích
hodin,budetemusetzačítnanovo.
•Neodpojujtenapájení
Pokuddojdekpřerušenínapájenípřizobrazenísymbolu
přesýpacíchhodin,regulátornebudefungovat.
•Ručníaktualizacesoftwaru(firmwaru)regulátoru:
Vizsekce„Automatická/ručníaktualizacefirmwaru“
Protožepříručkakobsluzepopisujeněkoliktypůsoustav,speciální
nastavenísoustavbudeoznačenotypemsoustavy.Všechnytypy
soustavjsouuvedenyvkapitole:„Identifikacevašísoustavy“.
°C(stupněCelsia)představujínaměřenouhodnotuteploty,zatímcoK
(Kelvin)sečastopoužíváprovyjádřenírozdíluteplot.
ČísloIDjejedinečnéprovybranýparametr.
PříkladPrvníčíslice:Druháčíslice:Poslednítři
1117411174
-
12174
PokudjepopisIDuvedenovícenežjednou,znamenáto,žepro
jednunebovícetypůsoutavexistujespeciálnínastavení.Bude
označenpříslušnýmtypemsoustavy(např.12174-A266.9).
1
-
Okruh1
2
Okruh2
číslice
Č.parametru
174
Č.parametru
AQ055186460331cs-000501
©Danfoss|2021.04|3

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
Parametryoznačenépomocíidentifikačníhočísla,jakonapř.„1x607“,
představujíuniverzálníparametr.
xpředstavujeokruh/skupinuparametrů.
Poznámkaklikvidaci
Tentosymbolnavýrobkuznamená,ženesmíbýt
likvidovánspolečněsdomovnímodpadem.
Musíbýtodevzdándopříslušnéhosystémuodběru
prorecyklacielektrickýchaelektronickýchzařízení.
•Výrobekzlikvidujteprostřednictvímkanálů,které
jsouktomutoúčeluurčeny.
•Dodržujtevšechnymístníaaktuálněplatnézákony
apředpisy.
4|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331cs-000501

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
2.0Instalace
2.1Předspuštěním
Dvěaplikace–A217.1/A317.1–jsoutéměřidentické.Nicméně
aplikaceA317.1máněkolikdodatečnýchfunkcí,kteréjsoupopsány
samostatně.
AplikaceA217.1/A317.1jsouvelmipřizpůsobivé.Základníprincipy
jsounásledující:
Teplávoda(TV):
Pomocítýdenníhočasovéhoplánu(až3komfortníobdobízaden)
lzeokruhTVpřepínatdokomfortníhoneboúspornéhorežimu
(dvěúrovněteplotypropožadovanouteplotuTVvboduS6).
Čidloteplotyohřevu/nabíjeníS3jenejdůležitějšímčidlem.
KdyžjenaměřenáteplotaTV(S6)nižšínežpožadovanáteplotaTV,
zapnesečerpadloohřevu/nabíjeníTV(P1).
Regulačníventilseservopohonem(M1)jeřízentak,abyudržoval
teplotuohřevu/nabíjenívboduS3.Tatoteplotajezpravidlao5-10
stupňůvyššínežpožadovanáteplotaTV.Lzenastavitmaximální
hodnotu.
NádržTVs1čidlemteploty(S6):
KdyžjenaměřenáteplotaTV(S6)vyššínežpožadovanáteplotaTV,
vypnesečerpadloohřevu/nabíjeníTV(P1).Lzenastavitdoběh.
NádržTVs2čidlyteploty(S6aS8):
KdyžjenaměřenáteplotaTV(S6)vyššínežpožadovanáteplotaTV
ateplotaudolníhočidla(S8)překročíteplotuvypnutí,čerpadlo
ohřevu/nabíjeníTV(P1)sevypne.Lzenastavitdoběh.
VnabíjecíchaplikacíchmůžecirkulaceTVprobíhatpřesnádržTV
(připojeníA)nebopřestepelnývýměník(připojeníB).
VýsledkemřešenívpodoběpřipojeníAjeuzavřeníregulačního
ventiluseservopohonempodokončeníprocesunabíjenínádrže
TV.
ŘešenívpodoběpřipojeníBsepoužívákekompenzacitepelné
ztrátyvcirkulačnímpotrubíTV.Navícpodokončenínabíjenínádrže
TVjecirkulačníteplota(vboduS3)řízenanazákladěpožadované
teplotyTV.
TypickáaplikaceA217.1/A317.1:
Uvedenýgrafpředstavujezákladníazjednodušenýpříklada
neobsahujevšechnysoučástinezbytnéprochodsoustavy.
VšechnypopisovanésoučástijsoupřipojenykregulátoruECLComfort.
Seznamsoučástí:
S1
Čidlovenkovníteploty
S2
Čidlopřívodníteploty
S3
Čidloteplotynabíjení
S5
Čidlovratnéteploty
S6
ČidloteplotynádržeTV,horní
S8
ČidloteplotynádržeTV,dolní
P1
ČerpadlonabíjeníTV(čerpadloohřevuTV)
P3
CirkulačníčerpadloTV
M1
Regulačníventilseservopohonem
A1
Reléovývýstup,alarm
Vratnáteplota(S5)vsoustaváchcentrálníhozásobováníteplem
bynemělabýtpřílišvysoká.Pokudjepřílišvysoká,požadovanou
teplotunabíjenílzeupravit(obvyklenanižšíhodnotu),výsledkem
čehožjepostupnézavíráníregulačníhoventiluseservopohonem.
Vratnáteplotauboilerovýchtopnýchsoustavbynemělabýtpříliš
nízká(stejnýpostupnastaveníjakovýše).
Přívodníteplota,S2,sepoužíváknastaveníproporcionálního
pásma(Xp),abybylodosaženostabilníregulaceteploty.
Vevybranédnyvtýdnulzeaktivovatantibakteriálnífunkci.
ČidlovenkovníteplotyS1sloužíkochraněcirkulačníhookruhu
protizamrznutí.
OběhovéčerpadloTV(P3)mátýdenníplánažpro3intervaly
zapnutízaden.
AQ055186460331cs-000501
©Danfoss|2021.04|5

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
AplikaceA217.1(použitauregulátoruECLComfort210)/
A317.1(použitauregulátoruECLComfort310)obecně:
Lzepřipojitjednotkudálkovéhoovládání(ECA30),abymohlbýt
regulátorECLřízenvzdáleně.
Připojenýměřičprůtokuneboměřičtepla(uECLComfort210na
základěpulsníchsignálůauECLComfort310nazákladěsignálu
M-bus)můžeomezitprůtokneboenergiinanastavenémaximum.
Nepoužitývstuplzeprostřednictvímspínačepotlačenípoužítk
potlačeníčasovéhoplánunastálýkomfortníneboúspornýrežim.
LzevytvořitkomunikacisběrniceModbussesystémemSCADA.
UregulátoruECLComfort310lzedataM-busdálepřenášetdo
komunikaceModbus.
PokudseaktuálníteplotavodyvboduS3lišíodpožadované
teplotynabíjeníTV,lzeaktivovatreléalarmu(uregulátoruECL
Comfort210tojeR4auECLComfort310tojeR6).
A217.1/A317.1příklada:
A217.1/A317.1příkladb:
A217.1/A317.1příkladc:
A217.1/A317.1příkladd:
A217.1/A317.1příklade:
6|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331cs-000501

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
Dvěaplikace–A217.2/A317.2–jsoutéměřidentické.Nicméně
aplikaceA317.2máněkolikdodatečnýchfunkcí,kteréjsoupopsány
samostatně.
AplikaceA217.2/A317.2jsouvelmipřizpůsobivé.Základníprincipy
jsounásledující:
Teplávoda(TV):
Pomocítýdenníhočasovéhoplánu(až3komfortníobdobízaden)
lzeokruhTVpřepínatdokomfortníhoneboúspornéhorežimu
(dvěúrovněteplotypropožadovanouteplotuTVvboduS6).
ČidloteplotyohřevuTVS3ačidloteplotynabíjeníTVS4jsou
nejdůležitějšíčidla.
KdyžjenaměřenáteplotaTV(S6)nižšínežpožadovanáteplota
TV,zapnesečerpadloohřevuTV(P1).Regulačníventilse
servopohonem(M1)jeřízentak,abyudržovalteplotuohřevuTVv
boduS3.TeplotuohřevuTVurčujepožadovanáteplotanabíjení
TVvboduS4.
JakmilejedosaženateplotaohřevuTV,zapnesečerpadlonabíjení
TVP2.
PokudteplotunabíjeníTVvboduS4nelzedosáhnout,regulátor
ECLpostupnězvyšujepožadovanouteplotuohřevuTVvbodu
S3,abybylodosaženonabíjecíteploty.Lzenastavitmaximální
hodnotu.
TeplotanabíjeníTVvboduS4jezpravidlao5-10stupňůvyššínež
požadovanáteplotaTV.
NádržTVs1čidlemteploty(S6):
KdyžjenaměřenáteplotaTV(S6)vyššínežpožadovanáteplota
TV,čerpadloohřevuTV(P1)ačerpadlonabíjeníTV(P2)sevypne.
Lzenastavitdoběh.
NádržTVs2čidlyteploty(S6aS8):
KdyžjenaměřenáteplotaTV(S6)vyššínežpožadovanáteplotaTV
ateplotaudolníhočidla(S8)překročíteplotuvypnutí,čerpadlo
ohřevuTV(P1)ačerpadlonabíjeníTV(P2)sevypne.Lzenastavit
doběh.
TypickáaplikaceA217.2/A317.2:
Uvedenýgrafpředstavujezákladníazjednodušenýpříklada
neobsahujevšechnysoučástinezbytnéprochodsoustavy.
VšechnypopisovanésoučástijsoupřipojenykregulátoruECLComfort.
Seznamsoučástí:
S1
Čidlovenkovníteploty
S2
Čidlopřívodníteploty
S3
ČidloteplotyohřevuTV
S4
ČidloteplotynabíjeníTV
S5
Čidlovratnéteploty
S6
ČidloteplotynádržeTV,horní
S8
ČidloteplotynádržeTV,dolní
P1
ČerpadloohřevuTV
P2
ČerpadlonabíjeníTV
P3
CirkulačníčerpadloTV
M1
Regulačníventilseservopohonem
A1
Reléovývýstup,alarm
VnabíjecíchaplikacíchmůžecirkulaceTVprobíhatpřesnádržTV
(připojeníA)nebopřestepelnývýměník(připojeníB).
VýsledkemřešenívpodoběpřipojeníAjeuzavřeníregulačního
ventiluseservopohonempodokončeníprocesunabíjenínádrže
TV.
ŘešenívpodoběpřipojeníBsepoužívákekompenzacitepelné
ztrátyvcirkulačnímpotrubíTV.
NavícpodokončenínabíjenínádržeTVjecirkulačníteplota(vbodu
S4)řízenanazákladěpožadovanéteplotyTV.
AQ055186460331cs-000501
©Danfoss|2021.04|7

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
Vratnáteplota(S5)vsoustaváchcentrálníhozásobováníteplem
bynemělabýtpřílišvysoká.Pokudjepřílišvysoká,požadovanou
teplotunabíjenílzeupravit(obvyklenanižšíhodnotu),výsledkem
čehožjepostupnézavíráníregulačníhoventiluseservopohonem.
Vratnáteplotauboilerovýchtopnýchsoustavbynemělabýtpříliš
nízká(stejnýpostupnastaveníjakovýše).
Přívodníteplota,S2,sepoužíváknastaveníproporcionálního
pásma(Xp),abybylodosaženostabilníregulaceteploty.
Vevybranédnyvtýdnulzeaktivovatantibakteriálnífunkci.
ČidlovenkovníteplotyS1sloužíkochraněcirkulačníhookruhu
protizamrznutí.
OběhovéčerpadloTV(P3)mátýdenníplánažpro3intervaly
zapnutízaden.
AplikaceA217.2(použitauregulátoruECLComfort210)/
A317.2(použitauregulátoruECLComfort310)obecně:
Lzepřipojitjednotkudálkovéhoovládání(ECA30),abymohlbýt
regulátorECLřízenvzdáleně.
Připojenýměřičprůtokuneboměřičtepla(uECLComfort210na
základěpulsníchsignálůauECLComfort310nazákladěsignálu
M-bus)můžeomezitprůtokneboenergiinanastavenémaximum.
A217.2/A317.2příklada:
A217.2/A317.2příkladb:
Nepoužitývstuplzeprostřednictvímspínačepotlačenípoužítk
potlačeníčasovéhoplánunastálýkomfortníneboúspornýrežim.
LzevytvořitkomunikacisběrniceModbussesystémemSCADA.
UregulátoruECLComfort310lzedataM-busdálepřenášetdo
komunikaceModbus.
PokudseaktuálníteplotavodyvboduS3lišíodpožadované
teplotyohřevuTV,lzeaktivovatreléalarmu(uregulátoruECL
Comfort210tojeR4auECLComfort310tojeR6).
8|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331cs-000501

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
AplikaceA217.3jevelmiflexibilní.Základníprincipyjsou
následující:
Teplávoda(TV),příklada:
Pomocítýdenníhočasovéhoplánu(až3komfortníobdobízaden)
lzeokruhTVpřepínatdokomfortníhoneboúspornéhorežimu
(dvěúrovněteplotypropožadovanouteplotuTVvboduS3).Čidlo
teplotyTVS3jenejdůležitějšímčidlem.
Regulačníventilseservopohonem(M1)sepostupněotevírá,když
jenaměřenáteplotaTV(S3)nižšínežpožadovanáteplotaTV,a
naopak.
Vratnáteplota(S5)vsoustaváchcentrálníhozásobováníteplem
bynemělabýtpřílišvysoká.Pokudjepřílišvysoká,požadovanou
teplotuvodylzeupravit(obvyklenanižšíhodnotu),výsledkem
čehožjepostupnézavíráníregulačníhoventiluseservopohonem,
cožznamenásníženívratnéteploty.
Oběhovéčerpadlo(P1)jeřízenosamostatnýmtýdennímplánem
(až3komfortníobdobízaden).
PokudjepřipojenočidlopřívodníteplotyS2,proporcionálnípásmo
Xpsepřizpůsobíaktuálnípřívodníteplotě,abynedošloknestabilní
regulaci.
TypickáaplikaceA217.3,příklada:
Uvedenýgrafpředstavujezákladníazjednodušenýpříklada
neobsahujevšechnysoučástinezbytnéprochodsoustavy.
VšechnypopisovanésoučástijsoupřipojenykregulátoruECLComfort.
Seznamsoučástí:
S1
Čidlovenkovníteploty
S2
Čidlopřívodníteploty
S3
ČidlopřívodníteplotyTV
S5
Čidlovratnéteploty
S8
(Průtokovýspínač–příkladyb,c,d)
P1
CirkulačníčerpadloTV
M1
Regulačníventilseservopohonem
A1
Reléovývýstup,alarm
AQ055186460331cs-000501
©Danfoss|2021.04|9

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
A217.3příklada:
Příkladb:
Signálprůtokovéhospínače(S8)lzepoužítproohřevTVna
základěpožadavku(odběr/vypouštěníTV).Přívodníteplotu(S2)
lzeudržovatnateplotěnečinnosti,abyseminimalizovaladoba
ohřevuTV.
Příkladc:
Signálprůtokovéhospínače(S8)lzepoužítproohřevTVnazákladě
požadavku(odběr/vypouštěníTV).TeplotuvboduS3udržuje
oběhovéčerpadloP1vkomfortníchobdobích.Přívodníteplotu
(S2)lzeudržovatnateplotěnečinnosti,abyseminimalizovaladoba
ohřevuTV.
Příkladd:
NádržTVjeohřívánapřímo.Nastaveníomezenívratnéteploty(v
boduS5)můžezamezitpřílišvysokémuprůtokuvohřívacíspirále.
Přívodníteplotu(S2)lzeudržovatnateplotěnečinnosti,abyse
minimalizovaladobaohřevuTV.
A217.3příkladb:
A217.3příkladc:
A217.3příkladd:
10|©Danfoss|2021.04
Řídicíjednotkajepředprogramovánanatovárnínastavení,kterájsou
uvedenavdodatku„PřehledIDparametrů“ .
AQ055186460331cs-000501

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
2.2Identifikacetypuvašísoustavy
Nákresvašíaplikace
ŘídicíjednotkaECLComfortjeurčenaproširokouřadusoustav
vytápění,ohřevuTVaochlazovánísrůznýmikonfiguracemia
kapacitami.Pokudsevašesoustavališíodzdeprezentovaných
schémat,možnásibudetechtítudělatnákressoustavy,kterýsemá
instalovat.Můžetetaksnadnějipoužívatpříručkukobsluze,která
váskrokzakrokemprovedeodinstalaceažpokonečnánastavení
předtím,nežsijipřevezmekoncovýuživatel.
ECLComfortjeuniverzálnířídicíjednotka,kteroulzepoužítpro
rozmanitésoustavy.Nazákladězobrazenýchstandardníchsoustav
lzekonfigurovatdalšísoustavy.Vtétokapitolenajdetenejčastěji
používanésoustavy.Pokudvašesoustavanenízcelastejná,najděte
sischémanejlépeodpovídajícívašísoustavěavytvořtesivlastní
kombinace.
Vizinstalačnínávod(dodávanýsaplikačnímklíčem)pro
typy/podtypyaplikací.
Oběhováčerpadlavtopnýchokruzíchmůžeteumístitdopřívodníhoi
vratnéhopotrubí.Umístětečerpadlopodlepokynůvýrobce.
AQ055186460331cs-000501
©Danfoss|2021.04|11

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
2.3Montáž
2.3.1MontážřídicíjednotkyECLComfort
Vizinstalačnípříručka,kterájedodávánaspolusřídicíjednotkou
ECLComfort.
ProsnadnýpřístupbysteměliřídicíjednotkuECLComfort
namontovatdoblízkostisystému.
JednotkuECLComfort210/296/310lzenainstalovat
•nastěnu
•nalištuDIN(35mm)
JednotkuECLComfort296lzenainstalovat
•dovýřezupanelu
ŘídicíjednotkuECLComfort210lzenamontovatnadílzákladny
jednotkyECLComfort310(probudoucívylepšení/rozšíření
systému).
Šrouby,kabelováhrdlaakotevníšroubyshmoždinkounejsou
přiloženy.
ZajištěnířídicíjednotkyECLComfort210/310
ProupevněnířídicíjednotkyECLComfortdopodstavymusíte
jednotkuzajistitpojistnýmkolíkem.
Abysezabránilozraněníosobnebopoškozenířídicíjednotky,řídicí
jednotkamusíbýtřádněpřipevněnakpodstavě.Tohodosáhnete
zatlačenímpojistnéhokolíkudozákladnytak,abybyloslyšetcvaknutí.
Potombudeřídicíjednotkařádněpřipevněnakpodstavě.
12|©Danfoss|2021.04
Pokudřídicíjednotkanenířádněpřipevněnakpodstavě,během
provozuhrozínebezpečíuvolněníjednotky,čímždojdekodkrytí
podstavysesvorkami(arovněžpřipojení230VAC).Abynedošloke
zraněníosob,vždyzkontrolujte,zdajeřídicíjednotkapevněukotvena
kpodstavě.Pokudtomutaknení,řídicíjednotkunepoužívejte!
AQ055186460331cs-000501

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
Montážnastěnu
Namontujtepodstavunahladkoustěnu.Zapojteelektrická
připojeníaumístěteřídicíjednotkudopodstavy.Zajistěteřídicí
jednotkuvpodstavěpojistnýmkolíkem.
MontážnalištuDIN(35mm)
MontážpodstavynalištuDIN.Zapojteelektrickápřipojenía
umístěteřídicíjednotkunapodstavu.Zajistěteřídicíjednotkuv
podstavěpojistnýmkolíkem.
Kpřipevnění/uvolněnířídicíjednotkykpodstavěmůžetepoužítnapř.
šroubovák.
DemontážřídicíjednotkyECLComfort
Chcete-liodmontovatřídicíjednotkuzpostavy,šroubovákem
vytáhnětepojistnýkolík.Nynímůžeteřídicíjednotkusundatz
podstavy.
Kpřipevnění/uvolněnířídicíjednotkykpodstavěmůžetepoužítnapř.
šroubovák.
AQ055186460331cs-000501
©Danfoss|2021.04|13

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
2.3.2MontážvzdálenýchřídicíchjednotekECA30/31
Vybertesijedenztěchtozpůsobů:
•Montážnastěnu,ECA30/31
•Montáždopanelu,ECA30
Šroubyakotevníšroubyshmoždinkounejsoupřiloženy.
Montážnastěnu
NamontujtezákladnujednotkyECA30/31nahladkoustěnu.
Zapojteelektrickápřipojení.VložtejednotkuECA30/31do
podstavy.
PředdemontážířídicíjednotkyECLComfortzpodstavyzkontrolujte,
zdajeodpojenopřívodnínapájení.
Montáždopanelu
NamontujtejednotkuECA30dopanelupomocírámečkuECA30
(objednacíkódovéč.087H3236).Zapojteelektrickápřipojení.
Upevněterámečeksvorkou.VložtejednotkuECA30dopodstavy.
JednotkuECA30lzepřipojitkexternímučidlupokojovéteploty.
JednotkaECA31senesmímontovatdopanelu,pokudbude
používánafunkcevlhkosti.
14|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331cs-000501

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
2.3.3Montážinterníhovstupního/výstupníhomoduluECA32
Montážinterníhovstupního/výstupníhomoduluECA32
ModulECA32(obj.číslo087H3202)musíbýtvložendozákladního
díluřídicíjednotkyECLComfort310/310Bprododatečnévstupní
avýstupnísignályvpříslušnýchaplikacích.
PřipojenímeziřídicíjednotkouECLComfort310/310Bamodulem
ECA32zajišťuje10pólovýkonektor(2×5).Připojenísevytvoří
automaticky,jakmileseřídicíjednotkaECLComfort310/310B
umístídozákladníhodílu.
AQ055186460331cs-000501
©Danfoss|2021.04|15

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
2.4Umístěníteplotníchčidel
2.4.1Umístěníteplotníchčidel
Jedůležité,abyčidlabylavsoustavěnamontovánanasprávném
místě.
Čidlateplotyuvedenánížejsoučidlapoužívanáprořídicíjednotku
ECLComfortřady210/296/310,znichžvšechnanebudouprovaši
aplikacizapotřebí!
Čidlovenkovníteploty(ESMT)
Venkovníčidlobysemělonamontovatnatustranubudovy,kdeje
nejmenšípravděpodobnostpříméhoslunečníhosvitu.Neměloby
sedávatdoblízkostidveří,okennebovýstupůvzduchu.
Čidloteplotyvody(ESMU,ESM-11neboESMC)
Umístětečidlomax.15cmodsměšovacíhobodu.Vsoustaváchs
tepelnýmvýměníkemspolečnostDanfossdoporučujevložitčidlo
typuESMUdovýstupuvýměníku.
Předmontážíčidlazkontrolujte,zdajepovrchpotrubíčistýarovný.
Čidlovratnéteploty(ESMU,ESM-11neboESMC)
Čidlovratnéteplotybymělobýtvždyumístěnotak,abyměřilo
reprezentativnívratnouteplotu.
Čidlopokojovéteploty
(ESM-10,jednotkadálkovéhořízeníECA30/31)
Čidlopokojovéteplotydejtedomístnosti,kdesemáregulovat
teplota.Neumisťujtečidlonavnějšístěnynebodoblízkosti
radiátorů,okenčidveří.
Čidloteplotyboileru(ESMU,ESM-11neboESMC)
Umístětečidlopodlepokynůvýrobceboileru.
Čidloteplotyvzduchu(typyESMB-12neboESMU)
Umístětečidlotak,abyměřiloreprezentativníteplotu.
ČidloteplotyTV(ESMUneboESMB-12)
UmístětečidloteplotyTVpodlepokynůvýrobce.
Čidloteplotypropodlahu(ESMB-12)
Umístětečidlodochráněnéhopotrubívpodlaze.
ESM-11:Nepohybujtesčidlem,jakmilebyloupevněno,abyste
nepoškodilisnímacíprvek.
ESM-11,ESMCaESMB-12:Použijtetepelněvodivoupastuprorychlé
změřeníteploty.
ESMUaESMB-12:Pokudpoužijetejímkuproochranučidla,měření
teplotybudepomalejší.
16|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331cs-000501

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
TeplotníčidloPt1000(IEC751B,1000Ω/0°C)Vztahmeziteplotouahodnotouohmickéhoodporu:
AQ055186460331cs-000501
©Danfoss|2021.04|17

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
2.5Elektricképřipojení
2.5.1Elektricképřipojení230VAC
Varování
Elektrickévodičenadescesplošnýmispojipronapájecínapětí,
reléovékontaktyatriakovévýstupynemajíminimálnívzájemnou
bezpečnouvzdálenost6mm.Výstupysenesmípoužívatjako
galvanickyoddělené(beznapěťové)výstupy.
Pokudjezapotřebígalvanickyoddělenývýstup,doporučujemepoužít
pomocnérelé.
Jednotkyřízenénapětím24V,napříkladpohony,musíbýtřízeny
regulátoremECLComfort310ve24Vverzi.
Bezpečnostnípokyny
Nutnoumontáž,uvedenídoprovozuaúdržbumohouprovádětpouze
kvalifikovaníapověřenípracovníci.
Musítedodržovatmístníprávnípředpisy.Toplatíiprovelikostikabelů
atypyizolace(zpevněnýtyp).
JištěníinstalaceřídicíjednotkyECLComfortjezpravidlamax.10A.
RozsahteplotyprostředíproprovozjednotkyECLComfortje
0–55°C.Vdůsledkupřekročenítohototeplotníhorozsahumůžedojít
knesprávnéfunkčnostijednotky.
Hrozí-lirizikokondenzace(rosení),jednotkuneinstalujte.
18|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331cs-000501

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
Společnázemnicísvorkasloužípropřipojenípříslušnýchsoučástí
(čerpadla,regulačníventilyseservopohonem).
ECL210/310
ECL296
Viztakéinstalačnínávod(dodávanýsaplikačnímklíčem)pro
konkrétnípřipojeníaplikace.
Maximálnízatížení:
Reléovésvorky
4(2)A/230VAC
(4Aproohmickézatížení,
2Aproindukčnízatížení)
Triakovésvorky(=
0,2A/230VAC
elektronickérelé)
Průřezvodiče:0.5-1.5mm²
Nesprávnépřipojenímůžepoškoditelektronickévýstupy.
Dokaždésvorkysešroubemlzezasunoutmax.2vodiče1.5mm².
AQ055186460331cs-000501
©Danfoss|2021.04|19

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
2.5.2Elektricképřipojení24VAC
Viztakéinstalačnínávod(dodávanýsaplikačnímklíčem)pro
konkrétnípřipojeníaplikace.
Maximálnízatížení:
Reléovésvorky
Triakovésvorky(=
elektronickérelé)
4(2)A/24VAC
(4Aproohmickézatížení,
2Aproindukčnízatížení)
1A/24VAC
Nepřipojujtesoučástisnapájením230VACpřímokřídicíjednotces
napájením24VAC.Použijtepomocnárelé(K)koddělení230VAC
od24VAC.
20|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331cs-000501

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
2.5.3Elektricképřipojení,bezpečnostnítermostaty,230VACnebo24VAC
Viztakéinstalačnínávod(dodávanýsaplikačnímklíčem)pro
konkrétnípřipojeníaplikace.
Diagramyzapojeníznázorňujírůznářešenínebopříklady:
Bezpečnostnítermostat,1krokovézavírání:
Regulačníventilseservopohonembezbezpečnostnífunkce
Bezpečnostnítermostat,1krokovézavírání:
Regulačníventilseservopohonemsbezpečnostnífunkcí
Bezpečnostnítermostat,2krokovézavírání:
Regulačníventilseservopohonemsbezpečnostnífunkcí
PokudvysokáteplotaaktivujeST,bezpečnostníokruhvregulačním
ventiluseservopohonemihnedzavřeventil.
Pokudvysokáteplota(teplotaTR)aktivujeST1,regulačníventilse
servopohonemsepostupnězavře.Přivyššíteplotě(teplotaST)
bezpečnostníokruhvregulačnímventiluseservopohonemihned
zavřeventil.
AQ055186460331cs-000501
©Danfoss|2021.04|21

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
2.5.4Elektricképřipojení,teplotníčidlaPt1000asignály
VizNávodkmontáži(dodávanýsaplikačnímklíčem)propřipojení
čidlaavstupu.
A217/A317:
Čidlo/popis
S1
Čidlovenkovníteploty*
(volitelné)
S2
Čidlopřívodníteploty
(volitelné)
S3
Čidloteploty
ohřevu/nabíjeníTV**
(A217.1/A317.1)
ČidloteplotyohřevuTV**
(A217.2/A317.2)
ČidloteplotyTV**(A217.3)
S4
ČidloteplotynabíjeníTV**
(pouzeA217.2/A317.2)
S5
Čidlovratnéteploty
(volitelné)
S6
ČidloteplotynádržeTV,
horní***
S7
Měřičprůtoku/měřičtepla
(pouzepulsnísignálaECL
210)
S8
ČidloteplotynádržeTV,
dolní(A217.1/A217.2/
A317.1/A317.2).
Typ
(dopor.)
ESMT
ESM-11/ESMB/
ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/
ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/
ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/
ESMC/ESMU
ESMB/
ESMU
ESMB/
ESMU
Průtokovýspínač(A217.3)
PouzeECL310:
Nepoužito
PouzeECL310:
Nepoužito
*
Použitonaprotimrazovouochranu.Pokudčidlovenkovní
teplotynenípřipojenonebodojdekezkratováníkabelu,
regulátorpředpokládá,ževenkovníteplotaje0°C.
**
Čidloteplotynabíjení/ohřevuTVmusíbýtvždypřipojeno,
abystemohlivyužívatpožadovanoufunkci.Pokudčidlonení
připojenonebodojdekezkratováníkabelu,regulačníventil
seservopohonemsezavře(bezpečnostnífunkce).
***
Totočidlosepoužijepouzevpřípadě,kdyjevyžadováno
pouzejednočidloteplotynádrže.
Průřezvodičepropřipojeníčidla:Min.0.4-1.5mm²
Celkovádélkakabelu:Max.200m(všechnačidlavčetněinterní
komunikačnísběrniceECL485).
Kabelydelšínež200mmohoubýtpříčinourušení(EMC).
22|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331cs-000501

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
Připojenínapěťovéhosignálu(0–10V)proexternířízení
požadovanéteplotyvody
Připojeníprůtokoměru
Vizinstalačnínávod(dodávanýsaplikačnímklíčem).
AQ055186460331cs-000501
©Danfoss|2021.04|23

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
2.5.5Elektrickézapojení,ECA30/31
Svorka
ECL
SvorkaECA
30/31
30
31
4
1
322
333
4
5
*
Popřipojeníexterníhočidlapokojovéteplotysemusíobnovit
Popis
Kroucenádvoulinka
Kroucenádvoulinka
Externíčidlopokojové
teploty*
napájeníjednotkyECA30/31.
KomunikacesjednotkouECA30/31semusínastavitvřídicí
jednotceECLComfortvpoložce„AdresaECA“ .
JednotkaECA30/31semusínastavitobdobně.
PonastaveníaplikacejejednotkaECA30/31připravenaza2–5
minut.PřipravenostjednotkysignalizujeindikátornaECA30/31.
Typ
(dopor.)
Kabel2×
kroucená
dvoulinka
ESM-10
Pokudaktuálníaplikaceobsahujedvaokruhyvytápění,jemožné
připojitjednotkuECA30/31kekaždémuokruhu.Elektrickápřipojení
jsouprovedenaparalelně.
Max.DvějednotkyECA30/31lzepřipojitkřídicíjednotceECLComfort
310nebokřídicímjednotkámECLComfort210/296/310vsystému
typuhlavní-vedlejší.
PostupnastaveníprojednotkuECA30/31:Vizčást„Různé“ .
InformačnízprávaECA:
„Aplikacepožad.novějšíECA“:
Software(firmware)vašíjednotkyECAneníkompatibilnísesoftwarem
(firmwarem)vašířídicíjednotkyECLComfort.Kontaktujteobchodní
zastoupeníDanfoss.
Celkovádélkakabelu:max.200m(všechnačidlavčetněinterní
komunikačnísběrniceECL485).
Kabelydelšínež200mmohoubýtpříčinourušení(EMC).
24|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331cs-000501

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
2.5.6Elektricképřipojení,hlavní/vedlejšísoustavy
Řídicíjednotkulzepoužívatjakohlavní(master)nebovedlejší
(slave)jednotkuvhlavních/vedlejšíchsystémechprostřednictvím
interníkomunikačnísběrnicejednotkyECL485(2xkroucená
dvoulinka).
KomunikačnísběrniceECL485neníkompatibilnísesběrnicíECLv
jednotkáchECLComfort110,200,300a301!
Některéaplikaceneobsahujífunkcetýkajícíseaktuálnípokojové
teploty.PřipojenájednotkaECA30/31budefungovatpouzejako
dálkovéovládání.
Svorka
Popis
30
Společnásvorka
+12V*,komunikačnísběrniceECL485
31
*PouzeproECA30/31ahlavní/vedlejší
komunikaci
32
B,komunikačnísběrniceECL485
33
A,komunikačnísběrniceECL485
Typ(dopor.)
Kabel2x
kroucená
dvoulinka
KabelsběrniceECL485
MaximálnídoporučenádélkakabelusběrniceECL485sevypočte
takto:
Odečtěte„celkovoudélkuvšechvstupníchkabelůvšechřídicích
jednotekECLvhlavnímivedlejšímsystému“od200m.
Jednoduchýpříkladprocelkovoudélkuvšechvstupníchkabelů,3×
ECL:
1×ECL
3×ECL
3×ECL
3×ECL
Celkem:
Čidlovenkovnítepl.:
Tepl.čidlotopnéhookruhu:
Tepl.čidlovratnéhookruhu:
Čidlopokojovétepl.:
15m
18m
18m
30m
81m
MaximálnídoporučenádélkakabelusběrniceECL485:
200-81m=119m
AQ055186460331cs-000501
©Danfoss|2021.04|25

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
2.5.7Elektricképřipojení,komunikace
Elektricképřipojení,Modbus
ECLComfort210:NegalvanickyizolovanápřipojeníModbus
ECLComfort296:GalvanickyizolovanápřipojeníModbus
ECLComfort310:GalvanickyizolovanápřipojeníModbus
2.5.8Elektricképřipojení,komunikace
Elektricképřipojení,M-bus
ECLComfort210:Neimplementováno
ECLComfort296:Nadesce,negalvanickyizolovaný.Max.délka
kabeluje50m.
ECLComfort310:Nadesce,negalvanickyizolovaný.Max.délka
kabeluje50m.
26|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331cs-000501

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
2.6VloženíaplikačníhoklíčeECL
2.6.1VloženíaplikačníhoklíčeECL
AplikačníklíčECLobsahuje
•aplikaciajejípodtypy,
•aktuálnědostupnéjazyky,
•továrnínastavení,např.časovéplány,požadovanéteploty,
hodnotyomezeníapod.Vždyjemožnéobnovittovární
nastavení,
•paměťprouživatelskénastavení:speciálníuživatelská/
systémovánastavení.
Pozapnutínapájenířídicíjednotkymůženastatněkolikrůzných
situací:
1.Vnovědodanéřídicíjednotceneníaplikačníklíčvložen.
2.Řídicíjednotkajižspustilaaplikaci.AplikačníklíčECLjevložen,
aleaplikacijezapotřebízměnit.
3.Kopienastavenířídicíjednotkyjezapotřebíprokonfiguracijiné
řídicíjednotky.
ECLComfort210/310
ECLComfort210/310
Meziuživatelskánastavenímimojinépatřípožadovanápokojová
teplota,požadovanáteplotaTV,časovéplány,topnákřivka,hodnoty
omezeníapod.
Mezisystémovánastavenímimojinépatřínastaveníkomunikace,jas
displejeapod.
AQ055186460331cs-000501
ECLComfort296
©Danfoss|2021.04|27

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
Automatickáaktualizacesoftwaru(firmwaru)regulátoru:
Softwareregulátoruseaktualizujeautomaticky,kdyžjevloženklíč
(regulátorverze1.11(ECL210/310)averze1.58(ECL296)).Vprůběhu
aktualizovánísoftwarusezobrazítatoanimace:
Indikátorprůběhu
Vprůběhuaktualizace:
•NevytahujteKLÍČ
Pokudklíčvytáhnetepředzobrazenímsymbolupřesýpacích
hodin,budetemusetzačítnanovo.
•Neodpojujtenapájení
Pokuddojdekpřerušenínapájenípřizobrazenísymbolu
přesýpacíchhodin,regulátornebudefungovat.
•Ručníaktualizacesoftwaru(firmwaru)regulátoru:
Vizsekce„Automatická/ručníaktualizacefirmwaru“
Nabídka„Přehledklíčů“neinformuje-prostřednictvímjednotkyECA
30/31-opodtypechaplikačníhoklíče.
Klíčvložen/nevložen,popis:
ECLComfort210/310,verzeřídicíjednotkynižšínež1.36:
-
Vyjměteaplikačníklíč;podobu20minut
lzeměnitnastavení.
-
Zapněteřídicíjednotkubezvloženého
aplikačníhoklíče;podobu20minutlze
měnitnastavení.
ECLComfort210/310,verzeřídicíjednotky1.36avyšší:
-
Vyjměteaplikačníklíč;podobu20minut
lzeměnitnastavení.
-
Zapněteřídicíjednotkubezvloženého
aplikačníhoklíče;nastavenínelzeměnit.
ECLComfort296,verzeřídicíjednotky1.58avyšší:
-
Vyjměteaplikačníklíč;podobu20minut
lzeměnitnastavení.
-
Zapněteřídicíjednotkubezvloženého
aplikačníhoklíče;nastavenínelzeměnit.
28|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331cs-000501

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
Aplikačníklíč:Situace1
Vnovědodanéřídicíjednotceneníaplikačníklíčvložen.
ZobrazíseanimacevloženíaplikačníhoklíčeECL.Vložteaplikační
klíčECL.
Jeuvedennázevaverzeaplikačníhoklíče(příklad:A266Ver.1.03).
PokudaplikačníklíčECLneníprořídicíjednotkuvhodný,symbol
aplikačníhoklíčeECLsepřeškrtnekřížkem.
Činnost:Účel:
Vybertejazyk
Potvrďte
Vyberteaplikaci(podtyp)
Některéklíčemajípouzejednu
aplikaci.
Potvrďtestiskem„Ano“
Nastavte„Časadatum“
Otočenímastiskemvoličevybertea
změňtenastavení„Hodiny“,„Minuty“ ,
„Měsíc“a„Rok“ .
Vyberte„Další“
Potvrďtestiskem„Ano“
Přejdětena„Aut.dennísvit“
Vyberte,zdamábýt„Aut.dennísvit"
aktivnínebone
*„Automatickýdennísvit“jepřepínánímeziletnímazimním
časem.
VzávislostinaobsahuaplikačníhoklíčeECLproběhnepostupA
neboB:
A
AplikačníklíčECLobsahujetovárnínastavení:
Řídicíjednotkanačte/přenesedatazaplikačníhoklíčeECLdořídicí
jednotkyECL.
Příklady:
ANOnebo
NE
Aplikacesenainstalujeařídicíjednotkaseresetujeaznovuspustí.
B
AplikačníklíčECLobsahujezměněnásystémovánastavení:
Opakovaněstisknětevolič.
„NE“:
„ANO“*:
Pokudklíčobsahujeuživatelskánastavení:
Opakovaněstisknětevolič.
„NE“:
„ANO“*:
*Pokudnelzevybrat„ANO“ ,aplikačníklíčECLneobsahuježádná
speciálnínastavení.
Vyberte„Začítkopírovat“apotvrďtestiskem„Ano“ .
AQ055186460331cs-000501
Dořídicíjednotkysezkopírujípouzetovárnínastaveníz
aplikačníhoklíčeECL.
Dořídicíjednotkysezkopírujíspeciálnísystémová
nastavení(jinánežtovárnínastavení).
Dořídicíjednotkysezkopírujípouzetovárnínastaveníz
aplikačníhoklíčeECL.
Dořídicíjednotkysezkopírujíspeciálníuživatelská
nastavení(jinánežtovárnínastavení).
©Danfoss|2021.04|29

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
(Příklad):
Symbol„i“vpravémhornímrohuindikuje,žepodtyp,vedle
továrníhonastavení,obsahujerovněžzvláštníuživatelskánebo
systémovánastavení.
Aplikačníklíč:Situace2
Řídicíjednotkajižspustilaaplikaci.AplikačníklíčECLje
vložen,aleaplikacijezapotřebízměnit.
Chcete-lizměnitaplikacinaaplikačnímklíčiECLnajinou,stávající
aplikacivřídicíjednotcemusítevymazat(odstranit).
Nezapomeňte,žeaplikačníklíčmusíbýtvložený.
Činnost:Účel:
VyberteMENUvlibovolnémokruhu
Potvrďte
Vybertevoličokruhuvpravémhorním
rohudispleje
Potvrďte
Vyberte„Obecnánastavenířídicí
jednotky“.
Potvrďte
Vyberte„Funkceklíčů“
Potvrďte
Vyberte„Vymazataplikaci“
Potvrďtestiskem„Ano“
Řídicíjednotkaseresetujeajepřipravenakekonfiguraci.
Postupujtepodlepopisuvsituaci1.
Příklady:
30|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331cs-000501

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
Aplikačníklíč:Situace3
Kopienastavenířídicíjednotkyjezapotřebíprokonfiguraci
jinéřídicíjednotky.
Tatofunkceslouží
•kuložení(zálohování)speciálníchuživatelskýchasystémových
nastavení,
•kdyžsemusíjinářídicíjednotkaECLComfortstejnéhotypu
(210,296nebo310)nakonfigurovatnastejnouaplikaci,avšak
uživatelská/systémovánastaveníselišíodtovárníchnastavení.
KopírovánínastavenínajinouřídicíjednotkuECLComfort:
Činnost:Účel:
VyberteMENU
Potvrďte
Vybertevoličokruhuvpravémhorním
rohudispleje
Potvrďte
Vyberte„Obecnánastavenířídicí
jednotky“
Potvrďte
Přejdětena„Funkceklíčů“
Potvrďte
Vyberte„Kopírovat“
Potvrďte
Vyberte„Kam“
Zobrazíse„ECL “nebo„KEY“ .Vyberte
„ECL“nebo„KEY“
Opakovanýmstiskemnastavovacího
prvkuvybertesměrkopírování
Vyberte„Systém.nastavení“nebo
„Uživ.nastavení“
Opakovanýmstiskemvoliče
vyberte„Ano“nebo„Ne“vnabídce
„Kopírovat“.Stiskempotvrďte.
Vyberte„Začítkopírovat“
Aplikačníklíčnebořídicíjednotkase
aktualizujepomocíspeciálníchnebo
uživatelskýchnastavení.
Příklady:
*
„ECL“nebo
„KEY“
**
„NE“nebo
„ANO“
*
„ECL“:
„KEY“:
**
„NE“:
„ANO“:
AQ055186460331cs-000501
Datasezkopírujízaplikačníhoklíčedořídicíjednotky
ECL.
DatasezkopírujízřídicíjednotkyECLdoaplikačního
klíče.
NastavenízřídicíjednotkyECLsenezkopírujedo
aplikačníhoklíčeaanidořídicíjednotkyECLComfort.
Speciálnínastavení(odlišnéodtovárníhonastavení)se
zkopírujedoaplikačníhoklíčenebodořídicíjednotky
ECLComfort.PokudnelzezvolitANO,neexistujížádná
speciálnínastaveníkekopírování.
©Danfoss|2021.04|31

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
Jazyk
Přinahráváníaplikacejenutnévybratjazyk.*
Pokudvyberetejinýjazyknežangličtinu,doregulátoruECLse
nahrajevybranýjazykaangličtina.
Tímseusnadníprováděníservisuservisnímpracovníkům
ovládajícímangličtinu,protožepozměněaktuálníhojazykana
angličtinusezobrazímenuvanglickémjazyce.
(Navigace:MENU>Obecnánastavenířídicíjednotky>Systém
>Jazyk)
Pokudnenínahranýjazykvhodný,aplikacesemusísmazat.Před
vymazánímjemožnéuložituživatelskáasystémovánastavenína
aplikačníklíč.
Ponovémnahránívpreferovanémjazycelzenahrátstávající
uživatelskáasystémovánastavení.
*)
(ECLComfort310,24V)Pokudnenímožnéjazykvybrat,zdroj
napájeníneposkytujestřídavýproud.
2.6.2AplikačníklíčECL,kopírovánídat
Obecnézásady
Kdyžjeřídicíjednotkapřipojenaavprovozu,můžetekontrolovat
aupravovatvšechnaneboněkterázákladnínastavení.Nová
nastavenílzeukládatnaklíč.
Továrnínastavenílzevždyobnovit.
JakaktualizovataplikačníklíčECLpozměněnastavení?
VšechnanovánastavenílzeuložitnaaplikačníklíčECL.
Jakuložittovárnínastavenízaplikačníhoklíčedořídicí
jednotky?
Přečtětesiodstavectýkajícíseaplikačníhoklíče,situace1:Vnově
dodanéřídicíjednotceneníaplikačníklíčvložen.
Jakuložitosobnínastavenízřídicíjednotkynaklíč?
Přečtětesiodstavectýkajícíseaplikačníhoklíče,situace3:Kopie
nastavenířídicíjednotkyjezapotřebíprokonfiguracijinéřídicí
jednotky.
Hlavnímpravidlemje,žeaplikačníklíčECLbymělvždyzůstatv
řídicíjednotce.Kdyžjeklíčvytažený,nelzeměnitnastavení.
Poznamenejtesinovánastavenídotabulky„Přehlednastavení“ .
VprůběhukopírovánínevytahujteaplikačníklíčECL.Datana
aplikačnímklíčiECLbysemohlapoškodit!
JemožnézkopírovatnastavenízjednéřídicíjednotkyECLComfort
najinouřídicíjednotku,pokudsejednáojednotkystejnéřady(210
nebo310).
KdyžjedořídicíjednotkyECLComfortnačtenýaplikačníklíč,
minimálníverze2.44,jemožnézaplikačníchklíčůnačístosobní
nastavení,minimálníverze2.14.
32|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331cs-000501

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
Nabídka„Přehledklíčů“neinformuje-prostřednictvímjednotkyECA
30/31-opodtypechaplikačníhoklíče.
Klíčvložen/nevložen,popis:
ECLComfort210/310,verzeřídicíjednotkynižšínež1.36:
-
Vyjměteaplikačníklíč;podobu20minut
lzeměnitnastavení.
-
Zapněteřídicíjednotkubezvloženého
aplikačníhoklíče;podobu20minutlze
měnitnastavení.
ECLComfort210/310,verzeřídicíjednotky1.36avyšší:
-
Vyjměteaplikačníklíč;podobu20minut
lzeměnitnastavení.
-
Zapněteřídicíjednotkubezvloženého
aplikačníhoklíče;nastavenínelzeměnit.
ECLComfort296,verzeřídicíjednotky1.58avyšší:
-
Vyjměteaplikačníklíč;podobu20minut
lzeměnitnastavení.
-
Zapněteřídicíjednotkubezvloženého
aplikačníhoklíče;nastavenínelzeměnit.
AQ055186460331cs-000501
©Danfoss|2021.04|33

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
2.7Kontrolníseznam
JeřídicíjednotkaECLComfortpřipravenakpoužití?
Zkontrolujte,zdajekesvorkám9a10připojenosprávnénapájení(230Vnebo24V).
Zkontrolujtesprávnépřipojenífází:
230V:podnapětím=svorka9anulová=svorka10
24V:SP=svorka9aSN=svorka10
Zkontrolujte,zdajsoupožadovanéřídicíkomponenty(servopohn,čerpadloatd.)připojenykesprávnýmsvorkám.
Zkontrolujte,zdajsouvšechnačidla/signálypřipojenykesprávnýmsvorkám(viz„Elektricképřipojení“).
Namontujteřídicíjednotkuazapnětenapájení.
JevloženaplikačníklíčECL(viz„Vloženíaplikačníhoklíče“).
ŘídicíjednotkaECLComfortobsahujevloženouaplikaci(viz„Vloženíaplikačníhoklíče“).
Jevybránsprávnýjazyk(viz„Jazyk“vnabídce„Obecnánastavenířídicíjednotky“).
Jesprávněnastavenčasadatum(viz„Časadatum“vnabídce„Obecnánastavenířídicíjednotky“).
Jevybránasprávnáaplikace(viz„Identifikacetypusystému“).
Zkontrolujte,zdabylaprovedenavšechnanastavenířídicíjednotky(viz„Přehlednastavení“)nebozdatovárnínastavení
vyhovujívašimpotřebám.
Vyberteručnířízení(viz„Ručnířízení“).Zkontrolujte,zdaseventilyotevírajíazavírajíazdafungujípožadovanéřídicí
komponenty(čerpadloatd.),kdyžjsouřízenyručně.
Zkontrolujte,zdaseteploty/signályzobrazovanénadisplejishodujísaktuálnímiúdajipřipojenýchkomponentů.
Podokončeníkontrolyručníhořízenívyberterežimřídicíjednotky(časovýplán,komfortní,úspornýneboprotimrazová
ochrana).
34|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331cs-000501

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
2.8Navigace,aplikačníklíčECLA217/A317
Navigace,aplikaceA217.1/A317.1(*pouzeA217.1,**pouzeA317.1)
Domů
IDč.
MENU
Čas.plán
Časplánoběh.P
Nastavení
DovolenáVolitelný
Alarm
Přehledvlivů
Teplotanádrže
Limitvratu
Průtok/výkonlimit
Param.regulátoru
Aplikace
AntibakteriálníVolitelný
Teplotnímonitor
DigitálníS9**
Přehledalarmů
Požad.TVT
11193Nabíjecídiference
11195
11194
11152
11030
11035
11036
11037
11111
11112
11113
11109
11115
11114
11174
11185
11186
11187
11189
11055
11054
11041
11500
11076
11093
11141
11142
11147
11148
11149
11150
11636
11637
Funkce
Volitelný
Volitelný
Startdiference
Stopdiference
Max.nabíjecíT
Limit
Vliv-max.
Vliv-min.
Časadaptace
Aktuální
Limit
Časadaptace
Filtr.konstant
Typvstupu
Jednotky
Puls
Chodmotoru
AktuálníXp
Tn
Mchod
Nz
Min.chodmotoru
Oběh.priorita
Průběžnáreg.T
TVPdoběh
Odeslatpožad.T
Oběh.zámr.T
Mraz.o.T
Externívstup
Externímód
Hornídiference
Dolnídiference
Odklad
Nejnižšíteplota
Hodnotaalarmu
Odloženíalarmu
Omezenívratu
Průtok/výkonlimit
Dovolená
Externípřeklenutí
Antibakteriální
SCADApřeklenutí
TV,okruh1
AQ055186460331cs-000501
©Danfoss|2021.04|35

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
Navigace,aplikaceA217.1/A317.1,obecnánastaveníregulátoru(*pouzeA317.1)
Domů
MENU
Datumačas
Čas.plán*
Přehledvstupů
Log(čidla)NáběhTLogdnes
TVT&požad.
TVvrat&limitLog2dny
NádržT&požad.Log4dny
NádržT&nízko.
Překlenutívýstupů
Funkceklíčů
Systém
NováaplikaceVymazataplikaci
Aplikace
TovárnínastaveníSystém.nastavení
Kopírovat
Přehledklíčů
ECLversion
Prodloužení
Ethernet
M-busconfig
MěřičeteplaVolitelný
Displej
Komunikace
Jazyk
IDč.
60058
60059
38
2048
2150
2151
2050
Obecnánastaveníregulátoru
Funkce
Volitelný
Volitelný
NáběhT
TVT
TVvratT
NádržhorníT
NádrždolníT
S9status*
Logvčera
M1,P1,P3,A1
Uživ.nastavení
Jítkvýrobci
Do
Systém.nastavení
Uživ.nastavení
Začítkopírovat
Číslokódu
Hardware
Software
Čísloverze
Sériovéčíslo
MAC
Týdenvýroby
Volitelný
Podsvícení
Kontrast
Modbus.adresa
ECL485adresa
Servisnípin
Externíreset
Jazyk
36|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331cs-000501

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
Navigace,aplikaceA217.2/A317.2(*pouzeA217.2,**pouzeA317.2)
Domů
IDč.
MENU
Čas.plán
Časplánoběh.P
Nastavení
DovolenáVolitelný
Alarm
Přehledvlivů
Teplotanádrže
11193Nabíjecídiference
11195
11194
11152
11068
Limitvratu
Průtok/výkonlimit
Param.regulátoru
Aplikace
AntibakteriálníVolitelný
Teplotnímonitor
DigitálníS9**
Přehledalarmů
Požad.TVT
11030
11035
11036
11037
11111
11112
11113
11109
11115
11114
11174
11185
11186
11187
11189
11055
11054
11041
11042
11500
11076
11093
11141
11142
11147
11148
11149
11150
11136
11137
Funkce
Volitelný
Volitelný
Startdiference
Stopdiference
Max.nabíjecíT
Tprůt-čas.adapt.
Limit
Vliv-max.
Vliv-min.
Časadaptace
Aktuální
Limit
Časadaptace
Filtr.konstant
Typvstupu
Jednotky
Puls
Chodmotoru
AktuálníXp
Tn
Mchod
Nz
Min.chodmotoru
Oběh.priorita
Průběžnáreg.T
TVPdoběh
Char.Pdoběh
Odeslatpožad.T
Oběh.zámr.T
Mraz.o.T
Externívstup
Externímód
Hornídiference
Dolnídiference
Odklad
Nejnižšíteplota
Hodnotaalarmu
Odloženíalarmu
Omezenívratu
Průtok/výkonlimit
Dovolená
Externípřeklenutí
Antibakteriální
SCADApřeklenutí
TV,okruh1
AQ055186460331cs-000501
©Danfoss|2021.04|37

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
Navigace,aplikaceA217.2/A317.2,obecnánastaveníregulátoru(*pouzeA217.2,**pouzeA317.2))
Domů
MENU
Datumačas
Čas.plán**
Přehledvstupů
Log(čidla)NáběhTLogdnes
TVT&požad.
NabíjecíTLog2dny
TVvrat&limitLog4dny
NádržT&požad.
NádržT&nízko.
Překlenutívýstupů
Funkceklíčů
Systém
NováaplikaceVymazataplikaci
Aplikace
TovárnínastaveníSystém.nastavení
Kopírovat
Přehledklíčů
ECLversion
Prodloužení
Ethernet
M-busconfig
MěřičeteplaVolitelný
Displej
Komunikace
Jazyk
IDč.
60058
60059
38
2048
2150
2151
2050
Obecnánastaveníregulátoru
Funkce
Volitelný
Volitelný
NáběhT
TVT
NabíjecíT*
TVvratT
NádržhorníT
NádrždolníT
S9status**
Logvčera
M1,P1,P2,P3,A1
Uživ.nastavení
Jítkvýrobci
Do
Systém.nastavení
Uživ.nastavení
Začítkopírovat
Číslokódu
Hardware
Software
Čísloverze
Sériovéčíslo
MAC
Týdenvýroby
Volitelný
Podsvícení
Kontrast
Modbus.adresa
ECL485adresa
Servisnípin
Externíreset
Jazyk
38|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331cs-000501

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
Navigace,aplikaceA217.3
Domů
IDč.
MENU
Čas.plán
Časplánoběh.P
Nastavení
DovolenáVolitelný
Alarm
Přehledvlivů
Teplotavody
11178Teplotamax.
11177
Limitvratu
Průtok/výkonlimit
Param.regulátoru
Aplikace
AntibakteriálníVolitelný
Teplotnímonitor
Přehledalarmů
Požad.TVT
11030
11035
11036
11037
11085
11111
11112
11113
11109
11115
11114
11173
11174
11185
11186
11187
11189
11097
11096
11094
11095
11500
11022
11023
11076
11040
11093
11141
11142
11147
11148
11149
11150
11150
Funkce
Volitelný
Volitelný
Teplotamin.
Limit
Vliv-max.
Vliv-min.
Časadaptace
Priorita
Aktuální
Limit
Časadaptace
Filtr.konstant
Typvstupu
Jednotky
Puls
Autonastavení
Chodmotoru
AktuálníXp
Tn
Mchod
Nz
Min.chodmotoru
Náběh.T(nečin.)
Tn(nečinnost)
Otevíracíčas
Uzavíracíčas
Odeslatpožad.T
Pprocvičení
Mprocvičení
Oběh.zámr.T
Pdoběh
Mraz.o.T
Externívstup
Externímód
Hornídiference
Dolnídiference
Odklad
Nejnižšíteplota
Nejnižšíteplota
2:Teplotnímonitor
Omezenívratu
Průtok/výkonlimit
Dovolená
Externípřeklenutí
Antibakteriální
SCADAchyba
TV,okruh1
AQ055186460331cs-000501
©Danfoss|2021.04|39

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
Navigace,aplikaceA217.3,Obecnánastaveníregulátoru
Domů
MENU
Datumačas
Přehledvstupů
Log(čidla)Venk.TLogdnes
TVT&požad.
TVvrat&limitLog2dny
NáběhTLog4dny
Překlenutívýstupů
Funkceklíčů
Systém
NováaplikaceVymazataplikaci
Aplikace
TovárnínastaveníSystém.nastavení
Kopírovat
Přehledklíčů
ECLversion
Doplněk(pouzeECL310)
Ethernet(pouzeECL310)Volitelný
Portalconfig(pouzeECL310)
M-busconfig(pouzeECL310)
Měřičetepla(pouzeECL310)Volitelný
Přehl.čist.vstupů
Alarm32:Teplotnímonitor
Displej
Komunikace
Jazyk
IDč.
60058
60059
2048
38
39
2150
2151
2050
Obecnánastaveníregulátoru
Funkce
Volitelný
Venk.T
TVT
TVvratT
NáběhT
Průtokovýspínač
Logvčera
M1,P1,A1
Uživ.nastavení
Jítkvýrobci
Do
Systém.nastavení
Uživ.nastavení
Začítkopírovat
Číslokódu
Hardware
Software
Čísloverze
Sériovéčíslo
MAC
Týdenvýroby
Aktivovatserver
Servisnístatus
Portalinfo
Volitelný
Volitelný
Podsvícení
Kontrast
ECL485adresa
Modbus.adresa
Pásmo
Servisnípin
Externíreset
Jazyk
40|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331cs-000501

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
3.0Každodennípoužití
3.1Popisovládání
Vnabídkáchřídicíjednotkysepohybujeteotáčenímnastavovacího
prvkudolevanebodopravadopožadovanépolohy().
Nastavovacíprvekmávestavěnýakcelerátor.Čímrychlejiotáčíte
nastavovacímprvkem,tímrychlejisedostanetenalimitníhodnoty
rozsahunastavení.
Indikátorpolohynadispleji(
nacházíte.
Stiskemnastavovacíhoprvkupotvrzujetesvévolby().
Příkladyzobrazeníjsouzesystémusedvěmaokruhy:Jedentopný
okruh()ajedenokruhteplévody(TV)().Zdeuvedenépříklady
nemusejíbýtshodnésvašímsystémem.
)vždysignalizuje,kdeseprávě
PříkladzobrazujeECL210/310
Okruhvytápění():OkruhTUV();
Některáobecnánastavení,kteráplatíprocelouřídicíjednotku,se
nacházejívespecifickéčástiřídicíjednotky.
Otevřeníobecnýchnastavenířídicíjednotky:
Činnost:Účel:
VyberteMENUvlibovolnémokruhu
Potvrďte
Vybertenastavovacímprvkemokruhv
pravémhornímrohudispleje
Potvrďte
Vyberte„Obecnánastavenířídicí
jednotky“.
Potvrďte
Příklady:
Voličokruhu
AQ055186460331cs-000501
©Danfoss|2021.04|41

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
3.2Popiszobrazenířídicíjednotky
TatočástobecněpopisujefunkceřídicíchjednotekřadyECL
Comfort210/296/310.Vyobrazenédisplejejsouilustrační
anemusíplatitprovašiaplikaci.Mohouselišitoddisplejů
znázorněnýchvevašíaplikaci.
Výběroblíbenéhozobrazení
Vašeoblíbenézobrazeníjezobrazení,kterésizvolítejakovýchozí.
Oblíbenézobrazeníposkytujerychlýpřehledteplotnebojednotek,
kteréchcetemonitorovat.
Pokudzůstanevoličneaktivnípodobu20minut,nadisplejiřídicí
jednotkyseobjevínastavenéoblíbenépřehledovézobrazení.
Přepnutímezizobrazeními:Otáčejtenastavovacímprvkem,dokud
nedosáhnetepožadovanézobrazení(
displeje.Otočenímastiskemnastavovacíhoprvkuvyberteoblíbené
přehledovézobrazení.Znovustisknětenastavovacíprvek.
)vpravémdolnímrohu
OkruhTUV
Přehledovézobrazení1poskytujetytoinformace:
aktuálníteplotaTV,režimřídicíjednotky,požadovanáteplotaTV
akomfortníčasovýplánproaktuálníden.
Přehledovézobrazení2poskytujetytoinformace:
stavřízenýchsoučástí,aktuálníteplotaTV,(požadovanáteplota
TV),režimřídicíjednotky,vratnáteplota(hodnotaomezení),vlivna
požadovanouteplotuTV.
Nazákladěvybranéhozobrazeníukazujepřehledovézobrazení
tytoinformaceookruhuTV:
•aktuálníteplotaTV(50.3)
•režimřídicíjednotky(
)
•požadovanáteplotaTV(50°C)
•komfortníplánaktuálníhodne(0–12–24)
•stavřízenýchsoučástí(M1,P1)
•aktuálníteplotaTV(50°C),(požadovanáteplotaTV(50))
•vratnáteplota(--°C)(omezeníteploty(30))
Nastavenípožadovanéteploty
Nazákladěvybranéhookruhuarežimulzezadatvšechnadenní
nastavenípřímonapřehledovýchzobrazeních(vizrovněžpříslušné
symbolynadalšístraně).
Přehledovézobrazení1:Přehledovézobrazení2:
Příkladzobrazenídisplejesindikací
vlivu:
42|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331cs-000501

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
NastavenípožadovanéteplotyTV
PožadovanouteplotuTVlzesnadnonastavitvpřehledovém
zobrazeníokruhuTV.
Činnost:Účel:
PožadovanáteplotaTV
Potvrďte
NastavtepožadovanouteplotuTV
Potvrďte
KroměinformacíopožadovanéaaktuálníteplotěTVbude
zobrazenidenníplán.
Příkladzobrazeníznázorňuje,žeřídicíjednotkajevrežimu
časovéhoplánuavkomfortnímrežimu.
Příklady:
50
55
PřehledrozsahunastaveníanastaveníprorežimyTV:
Režim
Komfort
Úsporný
Protimrazová
ochrana*
*týkásepožadovanéteplotyvody
Rozsahnastavení
10...150°C50°C
10...150°C10°C
5...40°C10°C
Továrnínastavení
AQ055186460331cs-000501
©Danfoss|2021.04|43

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
3.3Obecnézobrazení:Významsymbolů
Symbol
Popis
Venkovníteplota
Vnitřnírelativnívlhkost
Pokojováteplota
TVtepl.
Indikátorpolohy
Plánovanýrežim
Komfortnírežim
Úspornýrežim
Režimprotimrazové
ochrany
Ručnírežim
Pohotovostnírežim
Režimchlazení
Symbol
Teplota
Režim
Popis
Alarm
Písmeno
Událost
Monitorovánípřipojeníteplotníchčidel
Voličzobrazení
Max.amin.hodnota
Vývojvenkovníteploty
Čidlorychlostivětru
Čidlonepřipojenonebonepoužito
Připojeníčidlazkratováno
Pevnýkomfortníden(dovolená)
Aktivnívliv
Vytápěníaktivní(+)
Chlazeníaktivní(-)
Překlenutíaktivních
výstupů
Optimalizovanýčas
spuštěnínebozastavení
Vytápění
Chlazení
TV
Obecnánastavenířídicí
jednotky
ČerpadloZAPNUTO
ČerpadloVYPNUTO
VentilátorZAPNUTO
VentilátorVYPNUTO
Pohonotevírá
Pohonzavírá
Pohon,analogovýřídicí
signál
Otáčkyčerpadla/ventilátoru
TlumicíklapkaZAP .
Početvýměníkůtepla
Dalšísymboly,ECA30/31:
Symbol
Okruh
Řízenásoučást
VjednotceECA30/31jsouzobrazenypouzesymboly,kterésouvisejís
aplikacívřídicíjednotce.
Popis
JednotkadálkovéhořízeníECA
Připojovacíadresa(hlavní:15,vedlejší:1–9)
15
Volnýden
Dovolená
Relaxace(prodlouženékomfortníobdobí)
Mimodomov(prodlouženéúspornéobdobí)
44|©Danfoss|2021.04
TlumicíklapkaVYP .
AQ055186460331cs-000501

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
3.4Monitorováníteplotasoučástísoustavy
TatočástobecněpopisujefunkceřídicíchjednotekřadyECL
Comfort210/296/310.Vyobrazenédisplejejsouilustrační
anemusíplatitprovašiaplikaci.Mohouselišitoddisplejů
znázorněnýchvevašíaplikaci.
OkruhTV
PřehledovézobrazeníokruhuTVposkytujerychlýpřehled
aktuálníchapožadovanýchteplotaukazujeiaktuálnístavsoučástí
soustavy.
Příkladzobrazení(tepelnývýměník):
50°C
(50)
--
(30)
Přehledvstupů
Dalšímožností,jakzískatrychlýpřehlednaměřenýchteplot,je
položka„Přehledvstupů“ ,kterounajdetevobecnýchnastaveních
řídicíjednotky(otevřenítétonabídkyjepopsánovčásti„Úvodk
obecnýmnastavenímřídicíjednotky“).
Totozobrazení(vizpříklad)zobrazujeaktuálněnaměřenéteploty
asloužípouzekečtení.
Teplotavody
Požadovanáteplotavody
Vratnáteplota:čidlonepřipojeno
Omezenívratnéteploty
Příkladzobrazenístepelnýmvýměníkem:
AQ055186460331cs-000501
©Danfoss|2021.04|45

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
3.5Přehledvlivů
TatočástobecněpopisujefunkceřídicíchjednotekřadyECL
Comfort210/296/310.Vyobrazenédisplejejsouilustrační
anemusíplatitprovašiaplikaci.Mohouselišitoddisplejů
znázorněnýchvevašíaplikaci.
Nabídkauvádípřehledvlivůnapožadovanouteplotuvody.Pro
jednotlivéaplikaceplatírůznéparametry.Tomůžebýtužitečnépři
servisnímzásahuprovysvětleníneočekávanýchpodmíneknebo
teplot.
Pokudjepožadovanáteplotavodyovlivňována(korigována)
jednímnebovíceparametry,jetooznačenomaloučarousšipkou
dolů,šipkounahorunebodvojitoušipkou.
Šipkadolů:
Příslušnýparametrsnižujepožadovanouteplotuvody.
Šipkanahoru:
Příslušnýparametrzvyšujepožadovanouteplotuvody.
Dvojitášipka:
Příslušnýparametrzpůsobujepotlačení(např.Dovolená).
Rovnáčára:
Neníaktivnížádnývliv.
Vuvedenémpříkladušipkavsymbolusměřujedolůpro„Pokojový
limit“.Toznamená,žeaktuálnípokojováteplotajevyššínež
požadovanápokojováteplota,výsledkemčehožjesnížení
požadovanéteplotyvody.
Příkladzobrazenídisplejesindikacívlivu:
46|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331cs-000501

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
3.6Ručnířízení
TatočástobecněpopisujefunkceřídicíchjednotekřadyECL
Comfort210/296/310.Vyobrazenédisplejejsouilustrační
anemusíplatitprovašiaplikaci.Mohouselišitoddisplejů
znázorněnýchvevašíaplikaci.
Instalovanésoučástilzeříditručně.
Ručnířízenílzevybratpouzenaoblíbenýchzobrazeních,kdejsou
zobrazenysymbolyřízenýchsoučástí(ventil,čerpadloapod.).
Činnost:Účel:
Vyberterežimvoliče
Potvrďte
Vyberteručnírežim
Potvrďte
Vybertečerpadlo
Potvrďte
Zapnětečerpadlo
Vypnětečerpadlo.
Potvrďterežimčerpadla
Vyberteregulačníventilse
servopohonem
Potvrďte
Otevřeteventil
Zastavteotevíráníventilu
Zavřeteventil
Příklady:
Řízenésoučásti
Vprůběhuručníhoovládání:
•Všechnyřídicífunkcejsoudeaktivovány
•Potlačenívýstupůnenímožné
•Protimrazováochrananeníaktivní
Voličokruhu
Zastavtezavíráníventilu
Potvrďterežimventilu
Ručnířízeníukončítepřepnutímrežimunastavovacíhoprvkudo
požadovanéhorežimu.Stisknětenastavovacíprvek
Ručnířízenísezpravidlapoužívápřiuváděníinstalacedoprovozu.
Řízenésoučásti(ventil,čerpadloapod.)lzeovládattak,aby
fungovalysprávnýmzpůsobem.
Kdyžvybereteručnířízeníprojedenokruh,automatickysevybere
provšechnyokruhy!
Ručnířízeníservopohonuovládanéhosignálem0–10V:
Symbolservopohonumáhodnotu(v%),kterásemůžezměnit.
Hodnotav%odpovídánapětívrozsahu0–10V.
AQ055186460331cs-000501
©Danfoss|2021.04|47

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
3.7Čas.plán
3.7.1Nastavtečasovýplán
Tatočástobecněpopisuječasovýplánřídicíchjednotekřady
ECLComfort210/296/310.Vyobrazenédisplejejsouilustrační
anemusíplatitprovašiaplikaci.Mohouselišitoddisplejů
znázorněnýchvevašíaplikaci.Vněkterýchaplikacíchmůže
existovatvícenežjedenčasovýplán.Dalšíčasovéplánynajdete
včásti„Obecnánastavenířídicíjednotky“ .
Plánseskládáze7dnů(týdnu):
=
P
Pondělí
=
Ú
Úterý
=
S
Středa
=
Č
Čtvrtek
=
P
Pátek
=
S
Sobota
=
N
Neděle
Plánbudekaždýdenzobrazovatčasyspuštěníazastavení
komfortníchobdobí(okruhvytápění/TV).
Změnačasovéhoplánu:
Činnost:Účel:
Příklady:
VyberteMENUvlibovolném
přehledovémzobrazení
Potvrďte
Potvrďtevýběr„Čas.plán“
Vybertedenzměny
Potvrďte*
PřejdětenaStart1
Potvrďte
Nastavtečas
Potvrďte
PřejdětenaStop1,Start2atd.
VraťtesedoMENU
Potvrďte
Vyberte„Ano“nebo„Ne“vnabídce
„Ulož“
Potvrďte
*Lzeoznačitněkolikdnů
Vybranéčasyspuštěníazastaveníbudouplatitprovšechny
zvolenédny(vtomtopříkladupročtvrtekasobotu).
Můžetenastavitmaximálně3komfortníobdobívjednomdnu.
Komfortníobdobíodstranítenastavenímčasůspuštěníazastavení
nastejnouhodnotu.
48|©Danfoss|2021.04
Každýokruhmásvůjvlastníplán.Chcete-lizměnitjinýokruh,
přejdětedonabídky„Domů“aotáčenímnastavovacíhoprvkuvyberte
požadovanýokruh.
Časyspuštěníazastavenílzenastavitvpůlhodinových(30min)
intervalech.
AQ055186460331cs-000501

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
4.0Přehlednastavení
Doporučujemepoznamenatsivšechnyzměnynastavenídoprázdnýchsloupců.
Nastavení
Aktuální(aktuálníprůtoknebovýkon)
AktuálníXp
Den
Počátečníčas
Trvání
DesiredT
Pprocvičení(krátkodobéspuštěníčerpadla)
Mprocvičení(krátkodobéspuštěníventilu)
Limit(omezenívratnéteploty)
Vliv-max.(omezenívratnéteploty–max.vliv)
Vliv-min.(omezenívratnéteploty–min.vliv)
Časadaptace
Pdoběh
TVPdoběh(čerpadloTV,doběh)
Char.Pdoběh(spotřebaenergiečerpadloTUV,doběh)
Průběžnáreg.T
OběhPpriorita
Tprůt.-čas.adapt.(Teplotaprůtoku,časadaptace)
OběhPzámrz.teplota
Priorita(prioritaproomezenívratnéteploty)
ProtimrazováT(teplotaprotimrazovéochrany).
Otevíracíčas
Uzavíracíčas
Tn(nečinnost)
Náběh.T(nečin.)
Typvstupu
Limit(hodnotaomezení)
Časadaptace
Filtr.konstant
Puls
Jednotky
Externívstup(externípřepsání)
Externímód(režimexterníhopotlačení)
Hornídiference
Dolnídiference
Odklad,příklad
Nejnižšíteplota
Max.nabíjecíT(maximálníteplotaohřevu/nabíjení)
Autonastavení
IDStr.
1x02270
1x02370
1x03059
1x03559
1x03659
1x03760
1x04070
1x041
1x042
1x054
1x055
1x06852
1x07672
1x08560
1x09372
1x09465
1x09565
1x09666
1x09766
1x10961
1x111
1x11262
1x11362
1x114
1x115
1x141
1x14273
1x147
1x14879
1x14980
1x15080
1x15252
1x17366
Továrnínastavnívokruhu(okruhách)
1
62
67
77
77
78
78
71
71
71
71
62
63
63
72
79
AQ055186460331cs-000501
©Danfoss|2021.04|49

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
Nastavení
Chodmotoru(ochranamotoru)
Teplotamin.
Teplotamax.
Tn(časováintegračníkonstanta)
Mchod(dobachoduregulačníhoventiluseservopohonem)
Nz(neutrálnízóna)
Min.chodmotoru(min.dobaaktivacepřevodovky)
Nabíjecídiference
Stopdiference
Startdiference
Odeslatpožad.T
Hodnotaalarmu
Odloženíalarmu
ECL485adresa(hlavní/vedlejšíadresa)
Jazyk
Servisnípin
Externíreset
Podsvícení(jasdispleje)
Kontrast(kontrastdispleje)
IDStr.
1x174
1x177
1x17856
1x18568
1x18668
1x18768
1x18969
1x19352
1x19453
1x195
1x500
1x63680
1x63781
204898
2050100
215099
215199
6005898
6005998
Továrnínastavnívokruhu(okruhách)
1
67
56
54
75
50|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331cs-000501

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
5.0Nastavení
5.1Úvodknastavení
Popisnastavení(funkceparametrů)jerozdělendoskupin,
jaképoužívástrukturanabídekřídicíjednotkyECLComfort
210/296/310.Příklady:„Teplotavody“,„Pokojovýlimit“atd.Každá
skupinazačínáobecnýmvysvětlením.
Popisyvšechparametrůjsouuváděnyvčíselnémpořadípodle
IDparametru.Můžetenarazitnaurčitéodlišnostimezipořadím
vtétopříručcekobsluzeavřídicíchjednotkáchECLComfort
210/296/310.
Popisyněkterýchparametrůsetýkajíkonkrétníchpodtypůaplikací.
Toznamená,žejemožné,žepříslušnýparametrvaktuálním
podtypuvřídicíjednotceECLnenívidět.
Poznámka„Vizdodatek… “odkazujenadodateknakoncitéto
příručkykobsluze,kdejsouuvedenyrozsahynastaveníatovární
nastaveníparametrů.
Tipyknavigaci(napříkladMENU>Nastavení>Limitvratu…)
zahrnujíněkolikpodtypů.
AQ055186460331cs-000501
©Danfoss|2021.04|51

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
5.2Teplotanádrže
Parametryoznačenépomocíidentifikačníhočísla,jakonapř.„1x607“,
představujíuniverzálníparametr.
xpředstavujeokruh/skupinuparametrů.
MENU>Nastavení>Teplotanádrže
Tprůt.-čas.adapt.(Teplotaprůtoku,časadaptace)
Nastavtečasadaptace(vsekundách)propožadovanouteplotuvprimárním
okruhunazákladěpožadovanéteplotynabíjení.
ŘídicíjednotkaECLComfortpostupnězvyšujepožadovanouteplotu
průtokuvprimárnímokruhu,abyudrželapožadovanouteplotunabíjení.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF:
Požadovanáteplotaprůtokuvprimárnímokruhunení
přizpůsobenapožadovanéteplotěnabíjení.
Nízká
Přizpůsobeníjerychlé.
hodnota:
Vysoká
Přizpůsobeníjepomalé.
hodnota:
MENU>Nastavení>Teplotanádrže
Max.nabíjecíT(maximálníteplotaohřevu/nabíjení)
Nastavtemax.teplotuohřevu/nabíjeníproTV.
Hodnota:Nastavteteplotu.
*Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
1x068
Požadovanáteplotaohřevu/nabíjenínemůžebýtvyššínežteplota
nastavenáv„Max.nabíjecíT“ .
1x152
POZNÁMKA:
PožadovanáteplotaTVbudesnížena,pokudbude„Max.nabíjecíT“
nižšínež(PožadovanáteplotaTV+Nabíjecídiference).
Příklad:
PožadovanáteplotaTV=
Nabíjecídiference=
Max.nabíjecíT=
Výsledek:
PožadovanáteplotaTVbudesníženana45°C.
50°C
10K
55°C
52|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331cs-000501

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
MENU>Nastavení>Teplotanádrže
Nabíjecídiference
NastavenípočtustupňůnadpožadovanouteplotouTV,jehožvýsledkemje
teplotaohřevu(nabíjení)TV.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Hodnota:
Početstupňů,kterýsepřičtekpožadovanéteplotěTV,
abysezískalateplotaohřevu(nabíjení)TV.
1x193
=
X
#1#
#2#
#3#
#4#
#5#
PožadovanáteplotaTVsouvisísčidlemteplotynádrže.
Jsou-liinstalovánadvěčidlateplotynádrže,budesouvisetshorním
čidlemteplotynádrže.
Čas
=
Nabíjecídiference(ID1x193)
=
PožadovanáteplotaTV
=
Startdiference(ID1x195)
=
AktuálníteplotaTV
=
Aktivitaohřevu/nabíjeníTV
AQ055186460331cs-000501
©Danfoss|2021.04|53

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
MENU>Nastavení>Teplotanádrže
Stopdiference
JednočidloteplotynádržeTV:
NastavenípočtustupňůnadpožadovanouteplotouTV,jehožvýsledkem
budezastaveníohřevu(nabíjení)TV.
DvěčidlateplotynádržeTV:
NastavenípočtustupňůnadnebopodpožadovanouteplotouTV,avšak
měřenodolnímčidlemteplotynádrže,jehožvýsledkembudezastavení
ohřevu(nabíjení)TV.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
-50...50:
Nastavtepočetstupňů.
JednočidloteplotynádržeTV(napříkladskladnouhodnotou
„Stopdiference“):
1x194
Teplota
Stopdiference
PožadovanáteplotaTV
Čas
OhřevTV
JednočidloteplotynádržeTV(napříkladsezápornouhodnotou
„Stopdiference“):
Teplota
Stopdiference
PožadovanáteplotaTV
OhřevTV
DvěčidlateplotynádržeTV,horníadolní
Teplota
OhřevTV
Čas
HorníčidloteplotyTV
Stopdiference
PožadovanáteplotaTV
DolníčidloteplotyTV
Čas
54|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331cs-000501

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
MENU>Nastavení>Teplotanádrže
Startdiference
NastavenípočtustupňůpodpožadovanouteplotouTV,jehožvýsledkem
budespuštěníohřevu(nabíjení)TV.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Hodnota:
Nastavtepočetstupňů.
1x195
=
X
#1#
#2#
#3#
#4#
#5#
Příklad:
PožadovanáteplotaTV:
Startdiference:
Výsledek:
OhřevTVsespustí,jakmileteplotanaměřenáčidlemteplotynádrže
(horním)klesnepod52°C.
Čas
=
Nabíjecídiference(ID1x193)
=
PožadovanáteplotaTV
=
Startdiference(ID1x195)
=
AktuálníteplotaTV
=
Aktivitaohřevu/nabíjeníTV
55°C
-3K
AQ055186460331cs-000501
©Danfoss|2021.04|55

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
5.3Teplotavody
ŘídicíjednotkaECLComfort210/296/310řídíteplotuTVna
základěpožadovanéteplotyvody,např.podvlivemvratnéteploty.
PožadovanáteplotaTVsenastavujevpřehledovémzobrazení.
50.3:
50:
AktuálníteplotaTV
PožadovanáteplotaTV
Parametryoznačenépomocíidentifikačníhočísla,jakonapř.„1x607“,
představujíuniverzálníparametr.
xpředstavujeokruh/skupinuparametrů.
MENU>Nastavení>Teplotavody
Teplotamin.
1x177
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Nastavteminimálníteplotuvodyprosoustavu.Požadovanáteplota
výstupunebudenižšínežtotonastavení.Vpřípaděpotřeby
upravtetovárnínastavení.
AktuálníteplotaTUV
Požadovaná
teplotaTV
„T eplotamin. “sepotlačí,pokudje„Totálnístop“aktivnívúsporném
režimunebopokudjeaktivní„Vypnutí“ .
„T eplotamin. “můžebýtpotlačenavlivemomezenívratnéteploty(viz
„Priorita“).
MENU>Nastavení>Teplotavody
Teplotamax.
1x178
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Nastavtemaximálníteplotuvodyprosoustavu..Požadovaná
teplotanebudevyššínežtotonastavení.Vpřípaděpotřebyupravte
továrnínastavení.
Nastavenípro„Teplotamax. “mávyššíprioritunež„Teplotamin.“ .
Nastavení„topnékřivky“jedostupnépouzeutopnýchokruhů.
Nastavenípro„Teplotamax. “mávyššíprioritunež„Teplotamin.“ .
56|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331cs-000501

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
5.4Limitvratu
Omezenívratnéteplotyzávisínavenkovníteplotě.Obvykleplatí,
ževsoustaváchcentralizovanéhozásobováníteplemjepřijatelná
vyššívratnáteplotapřisníženívenkovníteploty.Vztahmezilimity
vratnéteplotyavenkovníteplotousenastavujepomocídvou
souřadnic.
Souřadnicevenkovníteplotyjsounastavenyvpoložce„Vysoká
TnadX1“a„NízkáTnadX2“ .Souřadnicevratnéteplotyjsou
nastavenyvpoložce„NízkýlimitY1“a„VysokýlimitY2“ .
Pokudvratnáteplotaklesnepodvypočítanýlimitnebojejpřekročí,
řídicíjednotkaautomatickyzměnípožadovanouteplotuvodytak,
abybylazískánapřijatelnávratnáteplota.
TotoomezeníjezaloženonaregulaciPI,kdeP(faktor„Vliv“)
rychlereagujenaodchylkyaI(„Časadaptace“)reagujepomalu
avprůběhučasuodstranímalékorekcemezipožadovanýmia
aktuálnímihodnotami.Tohosedosáhnezměnoupožadované
teplotyvody.
=
X
Y
#X1#
#X2#
#Y1#
#Y2#
Vypočítanýlimitjezobrazenvzávorkách()nadisplejimonitorování.
Vizčást„Monitorováníteplotasoučástísoustavy“.
Venkovníteplota
=
Teplotaomezení
=
VysokáTnad(1x031)
=
NízkáTnad(1x033)
=
Nízkýlimit(1x032)
=
Vysokýlimit(1x034)
OkruhTUV
Omezenívratnéteplotyzávisínahodnotěkonstantníteploty.
Pokudvratnáteplotaklesnepodnastavenýlimitnebojejpřekročí,
řídicíjednotkaautomatickyzměnípožadovanouteplotuvodytak,
abybylazískánapřijatelnávratnáteplota.
TotoomezeníjezaloženonaregulaciPI,kdeP(faktor„Vliv“)
rychlereagujenaodchylkyaI(„Časadaptace“)reagujepomalu
avprůběhučasuodstranímalékorekcemezipožadovanýmia
aktuálnímihodnotami.Tohosedosáhnezměnoupožadované
teplotyvody.
=
X
#1#
#2#
#3#
#4#
#5#
Vratnáteplota
=
Teplotaomezení
Negativnívliv(1x035),kdyžjevratnáteplotavyššínežteplota
=
omezení
Negativnívliv(1x036),kdyžjevratnáteplotanižšínežteplota
=
omezení
Pozitivnívliv(1x036),kdyžjevratnáteplotanižšínežteplota
=
omezení
Pozitivnívliv(1x035),kdyžjevratnáteplotavyššínežteplota
=
omezení
Pokudjefaktor„Vliv“přílišvysokýanebo„Časadaptace“přílišnízký,
hrozírizikonestabilníregulace.
AQ055186460331cs-000501
©Danfoss|2021.04|57

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
Příklad,nastaveníomezenímaximálnívratnéteploty;
vratnáteplotajevyššínežnastavenýlimit
=
T
Y
X
#1#
#2#
#3#
#4#
Teplota
=
Teplota
=
Čas
=
Vratnáteplota
=
Limitvratnéteploty
=
Požadovanáteplotavody
=
Akčníbod
Příklad,nastaveníomezeníminimálnívratnéteploty;
vratnáteplotajenižšínežnastavenýlimit
=
T
Y
X
#1#
#2#
#3#
#4#
Teplota
=
Teplota
=
Čas
=
Vratnáteplota
=
Limitvratnéteploty
=
Požadovanáteplotavody
=
Akčníbod
58|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331cs-000501

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
Parametryoznačenépomocíidentifikačníhočísla,jakonapř.„1x607“,
představujíuniverzálníparametr.
xpředstavujeokruh/skupinuparametrů.
MENU>Nastavení>Limitvratu
Limit(omezenívratnéteploty)
Nastavtehodnotuvratnéteplotypřijatelnouprosoustavu.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Pokudvratnáteplotaklesnepodnastavenouhodnotuneboji
překročí,řídicíjednotkaautomatickyzměnípožadovanouteplotu
vody/teplotuvpotrubítak,abybylazískánapřijatelnávratná
teplota.Vlivsenastavujevnabídce„Vliv-max.“a„Vliv-min“ .
MENU>Nastavení>Limitvratu
Vliv-max.(omezenívratnéteploty–max.vliv)
Stanovuje,jakmocbudeovlivněnapožadovanáteplotavody,kdyžjevratná
teplotavyššínežvypočítanýlimit.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Vlivvyššínež0:
Požadovanáteplotavodysezvýší,kdyžvratnáteplotapřekročí
vypočítanýlimit.
Vlivnižšínež0:
Požadovanáteplotavodysesníží,kdyžvratnáteplotapřekročí
vypočítanýlimit.
1x030
Vliv
1x035
Pokudjefaktor„Vliv“přílišvysokýanebo„Časadaptace“přílišnízký,
hrozírizikonestabilníregulace.
„Vliv-min.“>0
„Limit“
„Vliv-max.“>0
Vratnáteplota
„Vliv-max.“<0
„Vliv-min.“<0
Příklad
Limitvratujeaktivnípřiteplotáchnad50°C.
Vlivjenastavenna-2.0.
Skutečnávratnáteplotajeo2stupněvyšší.
Výsledek:
Požadovanáteplotavodysezměnío-2.0x2=-4.0stupně.
Totonastaveníjeobvyklenižšínež0vsoustaváchcentralizovaného
zásobováníteplem,abysezamezilopřílišvysokévratnéteplotě.
Totonastaveníjezpravidla0uboilerovýchsoustav,protoževyšší
vratnáteplotajezdepřípustná(vizrovněž„Vliv-min.“).
AQ055186460331cs-000501
©Danfoss|2021.04|59

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
MENU>Nastavení>Limitvratu
Vliv-min.(omezenívratnéteploty–min.vliv)
Stanovuje,jakmocbudeovlivněnapožadovanáteplotavody,kdyžjevratná
teplotanižšínežvypočítanýlimit.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Vlivvyššínež0:
Požadovanáteplotavodysezvýší,kdyžvratnáteplotaklesnepod
vypočítanýlimit.
Vlivnižšínež0:
Požadovanáteplotavodysesníží,kdyžvratnáteplotaklesnepod
vypočítanýlimit.
MENU>Nastavení>Limitvratu
Časadaptace
Řídí,jakrychlesevratnáteplotapřizpůsobípožadovanémulimituvratné
teploty(řízeníintegrace).
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF:
Ve-
Funkceřízeníneníovlivněnačasemadaptace.
Požadovanáteplotajepřizpůsobenarychle.
dlejší
hodnota:
Hlavní
Požadovanáteplotajepřizpůsobenapomalu.
hodnota:
Příklad
1x036
1x037
Limitvratujeaktivnípřiteplotáchpod50°C.
Vlivjenastavenna-3.0.
Skutečnávratnáteplotajeo2stupněnižší.
Výsledek:
Požadovanáteplotavodysezměnío-3.0x2=-6.0stupňů.
Totonastaveníjezpravidla0vsoustaváchcentralizovaného
zásobováníteplem,protoženižšívratnáteplotajezdepřípustná.
Totonastaveníjezpravidlavyššínež0uboilerovýchsoustav,abyse
zamezilopřílišnízkévratnéteplotě(vizrovněž„Vliv-max. “).
Funkcepřizpůsobenímůžeopravitpožadovanouteplotuvodyomax.
8K.
MENU>Nastavení>Limitvratu
Priorita(prioritaproomezenívratnéteploty)
Nastavení,zdaomezenívratnéteplotypotlačínastavenouminimální
teplotuvody„Teplotamin. “ .
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF:
ON:
Limitminimálníteplotyvodynenípotlačen.
Limitminimálníteplotyvodyjepotlačen.
1x085
PokudmáteaplikaciTUV:
Viztaké„Paralelníoperace“(ID11043).
PokudmáteaplikaciTUV:
Kdyžjeaktivnízávisláparalelníoperace:
•Požadovanáteplotavodyprookruhvytápěníbudeminimálně
omezena,kdyžbude„Prioritaprovratnouteplotu“(ID1x085)
nastavenanaOFF .
•Požadovanáteplotavodyprookruhvytápěnínebudeminimálně
omezena,kdyžbude„Prioritaprovratnouteplotu“
(ID1x085)nastavenanaON.
60|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331cs-000501

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
5.5Limitprůtoku/výkonu
Vzávislostinatypuregulátorujeomezeníprůtoku/výkonu
založenonarůznýchtypechvstupu:
AplikačníklíčECLRegulátorECL
Comfort210
A2xx
A3xx
PulsnísignálPulsnísignál
Nenímožné
RegulátorECL
Comfort310
SignálM-bus
KregulátoruECLlzepřipojitprůtokoměrneboměřičteplapro
potřebyomezeníprůtokunebospotřebovávanéhovýkonu.Signál
zprůtokoměruneboměřičeteplamůžebýtzaložennapulsním
signálunebonasignáluM-Bus.
Jestližeprůtok/výkonpřekročístanovenýlimit,regulátorpostupně
snížípožadovanouteplotuTVtak,abybylodosaženopřijatelných
hodnotmaximálníhoprůtokunebospotřebyenergie.
OběhTUV
Průtokoměrneboměřičenergielzepřipojit(signálM-bus)křídicí
jednotceECLomezitprůtoknebospotřebovanouenergii.
Kdyžjeprůtok/výkonvyššínežnastavenýlimit,regulátor
postupněklesápožadovanáteplotapřívodukzískánípřijatelné
max.průtoknebospotřebaenergie.
Omezení
průtoku/výkonu
Požadovaná
teplotavody
Limit
Čas
Parametryoznačenépomocíidentifikačníhočísla,jakonapř.„1x607“,
představujíuniverzálníparametr.
xpředstavujeokruh/skupinuparametrů.
AQ055186460331cs-000501
=
X
Y
#1#
#2#
#3#
čas
=
Průtoknebovýkon
=
Limitprůtokunebovýkonu
=
Skutečnýprůtokneboenergie
=
Požadovanáteplotanavýstupu
©Danfoss|2021.04|61

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
MENU>Nastavení>Limitprůtoku/výkonu
Typvstupu
Výběrtypuvstupuzměřičeprůtoku/tepla
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF:
IM1-
Žádnývstup
Signálměřičeprůtoku/teplanazákladěpulsů.
IM5:
EM1-
Signálměřičeprůtoku/teplazesběrniceM-bus.
EM5:
MENU>Nastavení>Limitprůtoku/výkonu
Aktuální(aktuálníprůtoknebovýkon)
Hodnotoujeaktuálníprůtoknebovýkonnazákladěsignáluzměřiče
průtoku/tepla.
MENU>Nastavení>Limitprůtoku/výkonu
Limit(hodnotaomezení)
Tatohodnotajevněkterýchaplikacíchhodnotaomezení,kterásevypočítá
nazákladěaktuálnívenkovníteploty.
Vjinýchaplikacíchjetatohodnotavolitelnouhodnotouomezení.
1x109
NastavenírozsahuproIMaEMzávisínavybranémpodtypu.
1x111
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
MENU>Nastavení>Limitprůtoku/výkonu
Časadaptace
Řídí,jakrychleseomezeníprůtoku/výkonupřizpůsobípožadovanému
omezení.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF:
Ve-
Funkceřízeníneníovlivněnačasemadaptace.
Požadovanáteplotajepřizpůsobenarychle.
dlejší
hodnota:
Hlavní
Požadovanáteplotajepřizpůsobenapomalu.
hodnota:
1x112
Pokudje„Časadaptace“přílišnízký,hrozírizikonestabilníregulace.
62|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331cs-000501

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
MENU>Nastavení>Limitprůtoku/výkonu
Filtr.konstant
Hodnotafiltračníkonstantyurčujezeslabenínaměřenéhodnoty.
Čímvyššíhodnota,tímvětšízeslabení.
Tímtozpůsobemlzezamezitpřílišrychlézměněnaměřenéhodnoty.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Ve-
Nižšízeslabení
dlejší
hodnota:
Hlavní
Vyššízeslabení
hodnota:
MENU>Nastavení>Limitprůtoku/výkonu
Puls
Nastaveníhodnotypulsůzměřičeprůtoku/tepla.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF:
1...9999:
Žádnývstup.
Pulsníhodnota.
1x113
Příklad:
1x114
Jedenpulsmůžepředstavovatpočetlitrů(změřičeprůtoku)
nebopočetkWh(změřičetepla).
MENU>Nastavení>Limitprůtoku/výkonu
Jednotky
Výběrjednoteknaměřenýchhodnot.
1x115
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Jednotkyvlevo:pulsníhodnota.
Jednotkyvpravo:aktuálníalimitníhodnoty.
Hodnotazměřičeprůtokujevyjádřenavmlnebol.
HodnotazměřičeteplajevyjádřenavWh,kWh,MWhneboGWh.
Hodnotyaktuálníhoprůtokuaomezeníprůtokujsouvyjádřenyv
l/hnebom³/h.
Hodnotyaktuálníhovýkonuaomezenívýkonujsouvyjádřenyv
kW,MWneboGW.
Seznamrozsahunastaveníjednotek:
ml,l/h
l,l/h
ml,m³/h
l,m³/h
Wh,kW
kWh,kW
kWh,MW
MWh,MW
MWh,GW
GWh,GW
Příklad1:
Jednotky
(11115):
Puls(11114):
l,m³/h
10
Každýpulsvyjadřuje10litrůaprůtokjevyjádřenvkrychlových
metrech(m³)zahodinu.
Příklad2:
Jednotky
(11115):
Puls(11114):
kWh,kW(=kilowatthodina,kilowatt)
1
Každýpulspředstavuje1kilowatthodinuavýkonjevyjádřen
vkilowattech.
AQ055186460331cs-000501
©Danfoss|2021.04|63

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
5.6Řídicíparametry
Řízeníventilů
Regulačníventilyseservopohonemjsouřízenypomocí
3polohovéhořídicíhosignálu.
Řízeníventilu:
Regulačníventilseservopohonemjeotevíránpostupně,kdyžje
teplotaprůtočnéhomédianižšínežpožadovanáteplotamédia,
anaopak.
Průtokvodyregulačnímventilemjeřízenpomocíelektrického
servopohonu.Kombinace„servopohonu“a„regulačníhoventilu“
setakénazýváregulačníventilseservopohonem.Servopohon
tímtozpůsobempostupnězvyšujenebosnižujeprůtokvodyza
účelemzměnymnožstvídodávanéenergie.Kdispozicijsourůzné
typyservopohonů.
Servopohonprotřípolohovéřízení:
Elektrickýservopohonobsahujereverznípřevodovýmotor.
Regulačníventiljeřízenelektrickýmisignályotevřeníazavření,
kterévycházejízelektronickýchvýstupůřídicíjednotkyECL
Comfort.SignályjsouvřídicíjednotceECLComfortvyjádřeny
jako„šipkanahoru“(otevřít)a„šipkadolů“(zavřít)azobrazenyu
symboluventilu.
Kdyžjeteplotavody(např.vboduS3)nižšínežpožadovanáteplota
vody,řídicíjednotkaECLComfortvysílákrátkésignályotevření,aby
sepostupnězvyšovalprůtokvody.Tímtozpůsobemseteplota
vodyvyrovnáváspožadovanouteplotou.
Anaopak,kdyžjeteplotavodyvyššínižšínežpožadovanáteplota
vody,řídicíjednotkaECLComfortvysílákrátkésignályzavření,aby
sepostupněsnižovalprůtokvody.Taktoseznovuteplotavody
vyrovnáváspožadovanouteplotou.
Pokudteplotavodyodpovídápožadovanéteplotě,nebudevysílán
žádnýsignálkotevřenínebozavření.
64|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331cs-000501

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
Termohydraulickýservopohon,ABV
TermohydraulickýservopohonDanfosstypuABVjepomalu
pracujícíventilseservopohonem.UvnitřventiluABVjeelektrická
indukčnícívka,kteráohřívátermostatickýprvek,kdyžjeaktivní
elektrickýsignál.Ohřívánímsetermostatickýprvekrozpíná,čímž
řídíregulačníventil.
Vnabídcejsoudvazákladnítypy:ABVNC(normálněsepnutý)a
ABVNO(normálněrozepnutý).Například,servopohonABVNC
ponechá2portovýregulačníventilzavřený,kdyžkněmunejsou
přiváděnysignályotevření.
Regulačníventiljeřízenelektrickýmisignályotevření,které
vycházejízelektronickýchvýstupůřídicíjednotkyECLComfort.
KdyžjsoukventiluABVNCpřiváděnysignályotevření,ventilse
postupněotevírá.
SignályotevřeníjsouvřídicíjednotceECLComfortvyjádřenyjako
„šipkanahoru“(otevřít)azobrazenyusymboluventilu.
Kdyžjeteplotavody(např.vboduS3)nižšínežpožadovanáteplota
vody,řídicíjednotkaECLComfortvysílárelativnědlouhésignály
otevření,abysezvýšilprůtokvody.Tímtozpůsobemseteplota
vodyzaurčitoudobuvyrovnáspožadovanouteplotou.
Anaopak,kdyžjeteplotavodyvyššínižšínežpožadovanáteplota
vody,řídicíjednotkaECLComfortvysílárelativněsignályotevření,
abysesnížilprůtokvody.Taktoseznovuteplotavodyzaurčitou
dobuvyrovnáspožadovanouteplotou.
SystémřízenítermohydraulickéhoservopohonuDanfosstypuABV
používájedinečněnavrženýalgoritmusavycházízprincipuPWM
(modulacešířkouimpulsů),kdyjeregulačníventilřízennazákladě
dobytrváníimpulsu.Impulsyseopakujíkaždých10sekund.
Dokudteplotavodyodpovídápožadovanéteplotě,délka
vysílanýchsignálůotevřenízůstanekonstantní.
Parametryoznačenépomocíidentifikačníhočísla,jakonapř.„1x607“,
představujíuniverzálníparametr.
xpředstavujeokruh/skupinuparametrů.
MENU>Nastavení>Řídicíparametry
Otevíracíčas
„Otevíracíčas“jevynucenádoba(vsekundách),jakdlouhotrváotevření
regulačníhoventiluseservopohonem,kdyžjedetekovánodběrTUV
(průtokovýspínačjeaktivován).Tatofunkcevyrovnávázpoždění,nežčidlo
teplotyvodyzměřízměnuteploty.
1x094
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
AQ055186460331cs-000501
©Danfoss|2021.04|65

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
MENU>Nastavení>Řídicíparametry
Uzavíracíčas
„Uzavíracíčas“jevynucenádoba(vsekundách),jakdlouhotrváuzavření
regulačníhoventiluseservopohonem,kdyžjezastavenodběrTUV
(průtokovýspínačjedeaktivován).Tatofunkcevyrovnávázpoždění,než
čidloteplotyvodyzměřízměnuteploty.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
MENU>Nastavení>Řídicíparametry
Tn(nečinnost)
KdyžnenídetekovánodběrTUV(průtokovýspínačjedeaktivován),
teplotaseudržujenanízkéúrovni(úspornáteplota).Integračnídobu„Tn
(nečinnost)“lzenastavittak,abystezískalipomalou,alestabilníregulaci.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
MENU>Nastavení>Řídicíparametry
Náběh.T(nečin.)
„Náběh.T(nečin.)“jepřívodníteplota,kdyžneprobíhážádnýodběrTUV.
KdyžnenídetekovánodběrTUV(průtokovýspínačjedeaktivován),teplota
seudržujenanižšíúrovni(úspornáteplota).Vyberte,kteréteplotníčidlo
budeudržovatúspornouteplotu.
1x095
1x096
1x097
Pokudnenípřipojenočidlopřívodníteploty,přívodníteplotapři
nečinnostibudeudržovánauteplotníhočidlavpřívodu.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF:
ON:
ÚspornáteplotajeudržovánaučidlateplotyTUV.
Úspornáteplotajeudržovánaučidlapřívodníteploty.
66|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331cs-000501

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
MENU>Nastavení>Řídicíparametry
Autonastavení
AutomatickyurčujeparametryřízeníproregulaciTUV.„Xp“ ,„Tn“a„Mchod“
nenípotřebanastavovat,kdyžpoužíváteautomatickénastavení.„Nz“se
musínastavit.
1x173
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF:
ON:
Automatickénastaveníneníaktivováno.
Automatickénastaveníjeaktivováno.
Funkceautomatickéhonastaveníautomatickyurčujeparametry
řízeníproregulaciTUV.Protonemusítenastavovat„Xp“ ,„Tn“a„M
chod“,protožetytopoložkyjsoupřizapnutéfunkciautomatického
nastaveníautomatickynastaveny.
Automatickénastavenísezpravidlapoužívávespojenísinstalací
řídicíjednotky,avšakfunkcilzeaktivovatpodlepotřeby,např.při
dodatečnékontroleparametrůřízení.
Předspuštěnímautomatickéhonastaveníbystemělinastavit
průtokodběrunapatřičnouhodnotu(viztabulka).
Pokudjetomožné,vprůběhuprocesuautomatickéhonastavování
bysenemělaodebíratžádnádalšíTUV.Pokudbysekapacita
odběrupřílišodlišovala,automatickénastaveníařídicíjednotkase
vrátínavýchozínastavení.
Početbytů
Přenostepla
KonstantníodběrTV(l/min)
(kW)
1-230-493
3-950-796
10-4980-14912
(nebo1kohoutekotevřený
na25%)
(nebo1kohoutekotevřený
na50%)
(nebo1kohoutekotevřený
na100%)
(nebo1kohoutekotevřený
50-129150-24918
na100%+1kohoutekna50
%)
130-210250-35024
Abysezohlednilyodlišnostivletním/zimnímobdobí,hodiny
jednotkyECLmusímítnastavenosprávnédatum,abymohloúspěšně
proběhnoutautomatickénastavení.
Funkceochranymotoru(„Chodmotoru“)musíbýtběhem
automatickéhonastavovánívypnuta.Vprůběhuautomatického
nastavovánímusíbýtoběhovéčerpadlovodovodnívodyvypnuto.To
jezajištěnoautomaticky,pokudječerpadlořízenořídicíjednotkou
ECL.
Automatickénastavenílzepoužítpouzeuventilůpodporujících
tutofunkci,cožjsouventilyDanfosstypuVB2aVM2srozdělovací
charakteristikoualogaritmickéventilyVFaVFS.
(nebo2kohoutkyotevřené
na100%)
Automatickénastaveníseaktivujepřepnutímfunkcedopolohy
ON.Podokončeníautomatickéhonastavenísefunkceautomaticky
přepnenaOFF(výchozínastavení).Tobudesignalizovánona
displeji.
Procesautomatickéhonastavenítrváaž25minut.
MENU>Nastavení>Řídicíparametry
Chodmotoru(ochranamotoru)
Chránířídicíjednotkupřednestabilníregulacíteploty(aztohopramenících
oscilacípohonu).Tosemůžeobjevitpřivelminízkémzatížení.Ochrana
pohonuprodlužuježivotnostvšechzúčastněnýchsoučástí.
1x174
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF:
Hodnota:
Ochranapohonuneníaktivována.
Ochranapohonuseaktivujeažpouplynutínastaveného
zpoždění(vminutách).
Doporučenopropotrubnísoustavysproměnlivýmzatížením.
AQ055186460331cs-000501
©Danfoss|2021.04|67

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
MENU>Nastavení>Řídicíparametry
AktuálníXp
OkruhRozsahnastavení
1
„AktuálníXp“jeodečetaktuálníhodnotyXp(proporcionálnípásmo)na
základěpřívodníteploty.Xpjeurčenonastaveními,kterásouvisíspřívodní
teplotou.Zpravidlaplatí,žečímvyššípřívodníteplota,tímvyššímusíbýt
Xp,abybylodosaženostabilníregulaceteploty.
Pouzeodečethodnot
Tovární
nastavení
RozsahnastaveníXp:
Pevnénastavenípřívodníteploty:
5...250K
65°Ca90°C
Továrnínastavení:(65,40)a(90,120)
Toznamená,žeXpje40Kpřipřívodníteplotě65°Ca120Kpři90°C.
NastavtepožadovanéhodnotyXpadvěpevnépřívodníteploty.
Pokudsepřívodníteplotaneměří(čidlopřívodníteplotynení
připojeno),nastavtehodnotuXpjakopřinastavení65°C.
MENU>Nastavení>Řídicíparametry
Tn(časováintegračníkonstanta)
1x185
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Nastavenímvysokéčasovékonstantyintegrace(vsekundách)
získátepomalou,alestabilníreakcinaodchylky.
Nastavenímnízkéčasovékonstantyintegracezískáterychlou,ale
méněstabilníreakciřídicíjednotkynaodchylky.
MENU>Nastavení>Řídicíparametry
Mchod(dobachoduregulačníhoventiluse
servopohonem)
„Mchod“označuje,jakdlouho(vsekundách)trvá,nežseřízenásoučást
posunezezcelazavřenédozcelaotevřenépolohy.
1x186
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
„Mchod“nastavtepodlepříkladů,nebozměřtedobuchodu
pomocístopek.
Jakvypočítatdobuchoduregulačníhoventiluseservopohonem
Dobachoduregulačníhoventiluseservopohonemsevypočítá
pomocítěchtometod:
Sedlovéventily
Dobachodu=Zdvihventilu(mm)xrychlostservopohonu(s/mm)
(Příklad:
Otáčivéventily
Dobachodu=Stupeňotočeníxrychlostservopohonu(s/st.)
(Příklad:
5.0mmx15s/mm=75s
90st.x2s/st.=180s
68|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331cs-000501

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
MENU>Nastavení>Řídicíparametry
Nz(neutrálnízóna)
Pokudjeaktuálníteplotavodyvrozmezíneutrálnízóny,řídicíjednotka
neaktivujeregulačníventilseservopohonem.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Nastavtepřijatelnouodchylkuteplotyvody.
Nastavteneutrálnízónunavysokouhodnotu,pokudjeprovás
přijatelnévelkékolísáníteplotyvody.
MENU>Nastavení>Řídicíparametry
Min.chodmotoru(min.dobaaktivacepřevodovky)
Minimálnípulsníinterval20msproaktivacipřevodovky.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
1x187
Neutrálnízónajesymetrickákolempožadovanéteplotyvody,tj.
polovinahodnotyjenadtoutoteplotouapolovinahodnotyjepodní.
PříkladnastaveníHodnotax20ms
1x189
240ms
10200ms
501000ms
Hodnotanastaveníbymělabýtconejvyšší,abyseprodloužila
životnostservopohonu(převodovky).
PokudchcetenastavitpřesnouregulaciPI,můžetepoužíttentozpůsob:
•Nastavte„ Tn“(časovákonstantaintegrace)namax.hodnotu(999s).
•Snižtehodnotupro„Xp“(proporcionálnípásmo),dokudsoustavanezačnekolísat(tj.býtnestabilní)skonstantníamplitudou(možná
budezapotřebípřinutitsystémnastavenímvelminízkéhodnoty).
•Najdětekritickýčasovýintervalnazáznamníkuteplotnebopoužijtestopky.
TeplotaKritickýčasovýinterval
Čas
Kritickýčasovýintervalpředstavujecharakteristikusystémuapomocítohotokritickéhointervalumůžetevyhodnotitnastavení.
„Tn“=
0.85xkritickýčasovýinterval
„Xp“=
2.2xhodnotaproporcionálníhopásmavkritickémčasovémintervalu
Pokudsevámregulacezdábýtpřílišpomalá,můžetesnížithodnotuproporcionálníhopásmao10%.Přinastavováníparametrů
ověřtedostatečnouspotřebu.
AQ055186460331cs-000501
©Danfoss|2021.04|69

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
5.7Použití
Část„Aplikace“popisujespecificképroblémy,kterésemohou
vyskytnoutvaplikaci.
Některépopisyparametrůjsouuniverzálníprorůznéaplikačníklíče.
Parametryoznačenépomocíidentifikačníhočísla,jakonapř.„1x607“,
představujíuniverzálníparametr.
xpředstavujeokruh/skupinuparametrů.
MENU>Nastavení>Použití
Pprocvičení(krátkodobéspuštěníčerpadla)
Vobdobíbezpožadavkůvytápěníspustíchodčerpadla,abysepředešlo
jehozablokování.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF:
ON:
Procvičeníčerpadlaneníaktivní.
ČerpadloseZAPNEna1minutukaždýtřetídenv
poledne(12:14hod).
MENU>Nastavení>Použití
Mprocvičení(krátkodobéspuštěníventilu)
Vobdobíbezpožadavkůvytápěníspustíchodventilu,abysepředešlojeho
zablokování.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF:
ON:
Procvičeníventiluneníaktivní.
Ventilseotevřena7minutazavřena7minutkaždýtřetí
denvpoledne(12:00hod).
1x022
1x023
70|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331cs-000501

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
MENU>Nastavení>Použití
Pdoběh
Aplikacevytápění:
Oběhovéčerpadlovtopnémokruhumůžezůstatzapnuténěkolikminut(m)
pozastavenívytápění.Vytápěnísezastaví,kdyžpožadovanáteplotavody
klesnepodhodnotunastavenívpoložce„Pvytápěcíteplota“(IDč.1x078).
Aplikacechlazení:
Oběhovéčerpadlovchladicímokruhumůžezůstatzapnuténěkolikminut
(m)pozastaveníchlazení.Chlazenísezastaví,kdyžpožadovanáteplota
vodyvzrostenahodnotunastavenívpoložce„PchlazeníT“(IDč.1x070).
TatofunkcePdoběhudokáževyužítzbývajícíenergiinapř.vtepelném
výměníku.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
0:
Oběhovéčerpadlosezastavíihnedpozastavení
vytápěnínebochlazení.
Hodnota:
Oběhovéčerpadlozůstanepozastavenívytápěnínebo
chlazenízapnutoponastavenoudobu.
MENU>Nastavení>Použití
TVPdoběh(čerpadloTV,doběh)
NastavtedoběhčerpadlaTV(vminutách).ČerpadloTVmůžebýtpoohřátí
TVinadálezapnuto,abysevyužilozůstatkovéteplouvnitřtepelného
výměníku/boileru.
1x040
1x041
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Hod-
Nastavtepočetminutprodoběh.
nota:
MENU>Nastavení>Použití
Char.Pdoběh(spotřebaenergiečerpadloTUV ,doběh)
Nastavtedoběh(vminutách)čerpadlanabíjeníTV.ČerpadlonabíjeníTV
můžebýtpoohřátíTVinadálezapnuto,abysevyužilozůstatkovéteplo
uvnitřtepelnéhovýměníku.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Hod-
Nastavtepočetminutprodoběh.
nota:
MENU>Nastavení>Použití
Průběžnáreg.T
VzávislostinapřipojenípotrubíprocirkulaciTVlzepožadovanouteplotu
ohřevu/nabíjeníTVsnížit,jakmilejeprocesohřevuTVdokončen.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
1x042
1x054
OFF:
ON:
AQ055186460331cs-000501
PožadovanáteplotavodyvboduS3neboS4sesnížína
10°C.TVzpravidlacirkulujepřesnádržTV.
PožadovanáteplotavodyvboduS3neboS4sesnížína
požadovanouteplotuTV.TVzpravidlacirkulujepřes
tepelnývýměník,abysekompenzovalatepelnáztráta
vcirkulačnímpotrubíTV.
©Danfoss|2021.04|71

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
MENU>Nastavení>Použití
OběhPpriorita
Nastavení,zdaoběhovéčerpadloTVmábýtzapnutoběhemohřevuTV.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF:
ON:
OběhovéčerpadloTVjevypnutovprůběhuohřevuTV.
OběhovéčerpadloTVnenívypnutovprůběhuohřevu
TV.
MENU>Nastavení>Použití
OběhPzámrz.teplota
Nastaveníhodnotyvenkovníteploty,přikterésezapneoběhovéčerpadlo
TV,abychránilookruhTVprotizamrznutí.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF:
Hodnota:
OběhovéčerpadloTVneníaktivní.
OběhovéčerpadloTVjeaktivní,jakmilevenkovní
teplotaklesnepodnastavenouhodnotu.
MENU>Nastavení>Použití
1x055
Kdyžjepoložka„Oběh.Ppriorita“nastavenanaOFF,plánoběhového
čerpadlaTVjepotlačen.
1x076
ProtimrazováT(teplotaprotimrazovéochrany).
NastavenípožadovanéteplotyvodynateplotnímčidleS3proochranu
soustavypředzamrznutím(přivypnutívytápění,totálnímzastaveníatd.).
KdyžteplotanačidleS3klesnepodnastavenouhodnotu,začnesepostupně
otevíratregulačníventilseservopohonem.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
1x093
Teplotuprotimrazovéochranylzenastavitivoblíbenémzobrazení,
kdyžjevoličzobrazenívrežimuprotimrazovéochrany.
72|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331cs-000501

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
Funkcerežimůpotlačení:
Následujícínastavenípopisujíobecnéfunkceregulátorůřady
ECLComfort210/296/310.Popisovanérežimyjsouilustračnía
nemusíplatitprovašiaplikaci.Mohouselišitodrežimůpřepsání
znázorněnýchvevašíaplikaci.
MENU>Nastavení>Použití
Externívstup(externípřepsání)
Výběrvstupupro„Externívstup“(externípřepsání).Pomocíspínačelze
regulátorpřepsatnarežim„Komfort“ ,„Úspora“ ,„Protimrazováochrana“
nebo„Konstantníteplota“ .
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF:
S1–S16:
Proexternípřepsánínebylyvybrányžádnévstupy.
Vstupvybranýproexternípřepsání.
PokudjejakovstuppotlačenívybránoS1–S6,spínačpotlačení
musímítpozlacenékontakty.
PokudjejakovstuppotlačenívybránoS7–S16spínačpotlačení
můžemítstandardníkontakty.
Viznákresyspříkladypřipojeníspínačepřepsáníarelépřepsání
kevstupuS8.
DoporučujemevybratprospínačpotlačeníS7–S16.
Příklad:Zapojeníspínačepřepsání
1x141
Příklad:Zapojenírelépřepsání
Je-linamontovánmodulECA32,lzepoužíttakévstupyS11–S16.
Je-linamontovánmodulECA35,lzepoužíttakévstupS11nebo
S12.
Propřepsánívybertepouzenepoužitývstup.Pokudkpřepsání
použijetejižpoužívanývstup,funkcetohotovstupubuderovněž
přepsána.
Vizrovněžkapitola„Externímód“ .
AQ055186460331cs-000501
©Danfoss|2021.04|73

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
MENU>Nastavení>Použití
Externímód(režimexterníhopotlačení)
OkruhRozsahnastavení
KOMFORT/ÚSPORNÝ/
MRAZ.O./CONST .T
Režimpotlačenílzeaktivovatproúspornýrežim,komfortnírežim,režim
protimrazovéochranyneborežimkonstantníteploty.
Propoužitípotlačenímusíbýtřídicíjednotkavrežimučasovéhoplánu.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Vyberterežimpotlačení:
ÚSPORA:
Příslušnýokruhjevúspornémrežimu,kdyžjespínač
potlačenízavřený.
KOMFORT:
Příslušnýokruhjevkomfortnímrežimu,kdyžje
spínačpotlačenízavřený.
MRAZ.O.:
OkruhvytápěníneboTUVsezavře,alestálechráněn
protizamrznutí.
CONSTANTT:
*)
Vizrovněžkapitola„DesiredT“(1x004),nastavení
Příslušnýokruhseřídíkonstantníteplotou*)
požadovanéteplotyvody(MENU>Nastavení>
Teplotavody)
Vizrovněžkapitola„Con.T,ret.Tlim.“(1x028),
nastaveníomezenívratnéteploty(MENU>
Nastavení>Limitvratu)
1x142
Tovární
nastavení
KOMFORT
Vizrovněžkapitola„Externívstup“.
Příklad:Potlačenínakomfortnírežim
#1#=spínačpotlačení(neaktivní/aktivní)
#2#=funkčnírežim(časovýplán/komfort)
#3#=čas
Příklad:Potlačenínaúspornýrežim
Procesnídiagramznázorňujefunkčnost.
#1#=spínačpotlačení(neaktivní/aktivní)
#2#=funkčnírežim(časovýplán/úspora)
#3#=čas
Výsledekpotlačenínaúspornýrežimzávisínanastavenívpoložce
„T otálnístop“ .
Totálnístop=OFF:Vytápěníomezeno
Totálnístop=ON:Vytápěnízastaveno
74|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331cs-000501

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
Příklad:Potlačenínarežimprotimrazovéochrany
#1#=spínačpotlačení(neaktivní/aktivní)
#2#=funkčnírežim(časovýplán/protimrazováochrana)
#3#=čas
Příklad:Potlačenínarežimkonstantníteploty
#1#=spínačpotlačení(neaktivní/aktivní)
#2#=funkčnírežim(časovýplán/konstantníteplota)
#3#=čas
Hodnota„Const.T“můžebýtovlivněna:
•teplotamax.
•teplotamin.
•limitpokojovéteploty
•limitvratnéteploty
•průtok/výkonlimit
AQ055186460331cs-000501
©Danfoss|2021.04|75

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
MENU>Nastavení>Použití
Odeslatpožad.T
Kdyžřídicíjednotkapracujevevedlejšímrežimuvhlavním/vedlejším
systému,informaceopožadovanéteplotěvodylzeodesílatdohlavnířídicí
jednotkypomocísběrniceECL485.
Samostatnářídicíjednotka
Pomocnéobvodymohouvysílatpožadovanouteplotuvodydohlavního
obvodu.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF:
Informaceopožadovanéteplotěvodyseneodesílajído
hlavnířídicíjednotky.
ON:
Informaceopožadovanéteplotěvodyseodesílajído
hlavnířídicíjednotky.
1x500
Vhlavnířídicíjednotcemusíbýtnastavenahodnota„Požad.posun“ ,
abyjednotkamohlareagovatnapožadovanouteplotuvodyzvedlejší
řídicíjednotky.
Kdyžřídicíjednotkapracujevevedlejšímrežimu,jejíadresamusí
být1,2,3...9,abymohlaodesílatpožadovanouteplotudohlavní
řídicíjednotky(vizčást„Různé“,„Několikřídicíchjednotekvjednom
systému“).
76|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331cs-000501

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
5.8Antibakteriálnífunkce
VevybranédnyvtýdnulzeteplotuTVzvýšit,abyseneutralizovaly
bakterievsoustavěTV.PožadovanáteplotaTV„DesiredT“(obvykle
80°C)senastavíprozvolenýden(dny)adobutrvání.
Antibakteriálnífunkceneníaktivnívrežimuprotimrazovéochrany.
=
X
Y
#1#
#2#
#3#
#4#
#5#
Čas
=
PožadovanáteplotaTV
=
Trvání
=
Požadovanáhodnotaantibakteriálníteploty
=
Požadovanáantibakteriálníteplota
=
PožadovanáhodnotateplotyTV
=
Počátečníčas
MENU>Nastavení>Antibakteriálnífunkce
Den
Vyberte(označte)den(dny)vtýdnu,kdymusíbýtantibakteriálnífunkce
aktivní.
=
P
Pondělí
=
Úterý
Ú
=
S
Středa
=
Č
Čtvrtek
=
P
Pátek
=
S
Sobota
=
N
Neděle
Běhemprobíhajícíantibakteriálnífunkceneníomezenívratnéteploty
aktivní.
AQ055186460331cs-000501
©Danfoss|2021.04|77

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
MENU>Nastavení>Antibakteriálnífunkce
Počátečníčas
Nastavtepočátečníčasproantibakteriálnífunkci.
MENU>Nastavení>Antibakteriálnífunkce
Trvání
Nastavtedobutrvání(vminutách)proantibakteriálnífunkci.
MENU>Nastavení>Antibakteriálnífunkce
DesiredT
NastavtepožadovanouteplotuTUVproantibakteriálnífunkci.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF:
Hodnota:
Antibakteriálnífunkceneníaktivní.
PožadovanáteplotaTUVběhemintervaluantibakteriální
funkce.
78|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331cs-000501

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
5.9Alarm
MnohoaplikacívjednotkáchřadyECLComfort210a310je
vybavenofunkcíalarmu.Funkcealarmuzpravidlaaktivujerelé4
(ECLComfort210)neborelé6(ECLComfort310).
Reléalarmumůžeaktivovatkontrolku,sirénu,vstupdozařízení
vysílajícíhoalarmapod.
Příslušnéreléjeaktivnítakdlouho,dokudjepřítomenalarmový
stav.
Typickéalarmy:
•Aktuálníteplotavodyselišíodpožadovanéteplotyvody.
Parametryoznačenépomocíidentifikačníhočísla,jakonapř.„1x607“,
představujíuniverzálníparametr.
xpředstavujeokruh/skupinuparametrů.
5.9.1Teplotnímonitor
MENU>Nastavení>Alarm
Hornídiference
Alarmseaktivuje,pokudaktuálnípřívodníteplotapřekročínastavenou
diferenci(přijatelnýteplotnírozdílnadpožadovanoupřívodníteplotou).
Vizrovněžkapitola„Odklad“ .
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
OFF:
Hodnota:
Příslušnáfunkcealarmuneníaktivní.
Funkcealarmuseaktivuje,pokudaktuálníteplota
překročípřijatelnoudiferenci.
1x147
Hornídiference
X
Y
#1#
#2#
=
Čas
=
Teplota
=
Hornídiference
=
Požadovanápřívodníteplota
AQ055186460331cs-000501
©Danfoss|2021.04|79

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
MENU>Nastavení>Alarm
Dolnídiference
Alarmseaktivuje,pokudaktuálnípřívodníteplotaklesnepodnastavenou
diferenci(přijatelnýteplotnírozdílpodpožadovanoupřívodníteplotu).Viz
rovněžkapitola„Odklad“ .
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
1x148
Dolnídiference
OFF:
Příslušnáfunkcealarmuneníaktivní.
Hodnota:Funkcealarmuseaktivuje,pokudaktuálníteplotaklesne
podpřijatelnoudiferenci.
MENU>Nastavení>Alarm
Odklad,příklad
Pokudjealarmovýstavzpůsobenýhornínebodolnídiferencíaktivnídéle
nežnastavenýodklad(vminutách),aktivujesefunkcealarmu.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Hodnota:
Funkcealarmuseaktivuje,pokudalarmovýstavbude
trvatipouplynutíodkladu.
=
X
Y
#1#
#2#
1x149
=
=
=
Odklad,příklad
Čas
Teplota
Dolnídiference
Požadovanápřívodníteplota
MENU>Nastavení>Alarm
Nejnižšíteplota
Funkcealarmuseneaktivuje,pokudjepožadovanápřívodníteplotanižší
nežnastavenáhodnota.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
=
X
Y
#1#
#2#
#3#
#4#
1x150
Jakmilepříčinaalarmuzmizí,zmizíiindikaceavýstupalarmu.
Čas
=
Teplota
=
Dolnídiference
=
Požadovanáteplotavody
=
Aktuálníteplotaprůtoku
=
Odklad(ID1x149)
80|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331cs-000501

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
MENU>Nastavení>Alarm
Hodnotaalarmu
KevstupuS8lzepřipojitpožárnítermostat.Jakmileteplotanaměřená
požárnímtermostatempřekročínastavenouhodnotu,aktivujesevstupS8.
Požárnípoplachlzeaktivovat,kdyžsekontaktyvpožárnímtermostatu
otevřounebozavřou.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
0:
Požárnípoplachseaktivuje,kdyžjsoukontaktyv
požárnímtermostatuuzavřeny.
1:
Požárnípoplachseaktivuje,kdyžsekontaktyvpožárním
termostatuotevřou.
MENU>Nastavení>Alarm
Odloženíalarmu
Alarmseaktivuje,kdyžjealarmovýstavaktivnídelšídobu(vsekundách),
nežjenastavenáhodnota.
Vizdodatek„PřehledIDparametrů“
Hodnota:Nastavteodloženíalarmu
1x636
Aktivnípožárnípoplachjesignalizovánnadispleji.
StavvstupuS8:
MENU>Řidicijednotkaobecně>System>Přehl.čist.vstupů>S8:
0=Vstupaktivován.1=vstupneníaktivován
Viztaké“Odloženialarmu” ,parametr1x637.
1x637
AQ055186460331cs-000501
©Danfoss|2021.04|81

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
5.10Přehledalarmů
MENU>Alarm>Přehledalarmů
Tatonabídkazobrazujetypyalarmů,například:
•„2:Teplotnímonitor“
•„32:ZávadaTčidla“
Alarmbylaktivován,kdyžseobjevísymbolalarmu(zvonek)(
napravoodtypualarmu.
Resetováníalarmu,obecně:
)
MENU>Alarm>Přehledalarmů:
Najdětesymbolalarmuvpříslušnémřádku.
(Příklad:„2:Teplotnímonitor“)
Najeďtekurzoremdotohotořádku.
Stisknětevolič.
Přehledalarmů:
Zdrojealarmůjsouuvedenyvtétopřehledovénabídce.
Několikpříkladů:
„2:Teplotnímonitor“
„5:Čerpadlo1“
„10:DigitálníS12“
„32:ZávadaTčidla“
Pokudjdeotytopříklady,čísla2,5a10sepoužívajípřialarmové
komunikacisesystémemBMS/SCADA.
Pokudjdeotytopříklady,„Teplotnímonitor“,„Čerpadlo1“a„Digitální
S12“jsoumístaalarmů.
Souvisíspříklady,„32:ZávadaTčidla“značímonitoringpřipojených
čidel.
Číslaalarmůamístaalarmůsemohoulišitvzávislostinapříslušné
aplikaci.
82|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331cs-000501

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
6.0Obecnánastavenířídicíjednotky
6.1Úvodkobecnýmnastavenímřídicíjednotky
Některáobecnánastavení,kteráplatíprocelouřídicíjednotku,se
nacházejívespecifickéčástiřídicíjednotky.
Otevřeníobecnýchnastavenířídicíjednotky:
Činnost:Účel:
VyberteMENUvlibovolnémokruhu
Potvrďte
Vybertenastavovacímprvkemokruhv
pravémhornímrohudispleje
Potvrďte
Vyberte„Obecnánastavenířídicí
jednotky“.
Potvrďte
Příklady:
Voličokruhu
AQ055186460331cs-000501
©Danfoss|2021.04|83

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
6.2Datumačas
Správnýčasadatumjezapotřebínastavitpouzepřiprvnímpoužití
řídicíjednotkyECLComfortnebopoodpojenínapájenídelším
než72hodin.
Řídicíjednotkamáhodinyveformátu24hodin.
Aut.dennísvit(automatickýpřechodnaletní/zimníčas)
ANO:
NE:
Vestavěnéhodinyřídicíjednotkyseautomaticky
posunouohodinuvpřed/zpětvsouladuspřechodemna
letní/zimníčasveStředníEvropě.
Letní/zimníčasmusítezměnitručněposunemhodin
vpřed/zpět.
Jaknastavitčasadatum:
Činnost:Účel:
VyberteMENU
Potvrďte
Vybertevoličokruhuvpravémhorním
rohudispleje
Potvrďte
Vyberte„Obecnánastavenířídicí
jednotky“
Potvrďte
Přejdětena„Časadatum“
Potvrďte
Umístětekurzornamísto,kteréchcete
změnit
Potvrďte
Zadejtepožadovanouhodnotu
Potvrďte
Posuňtekurzornadalšímísto,které
chcetezměnit.Pokračujte,dokud
nebudoučasadatumnastaveny.
Nakonecpřesuňtekurzorna„MENU“
Příklady:
Pokudjsouřídicíjednotkypřipojenyjakovedlejšívsystému
hlavních/vedlejších(master/slave)jednotek(pomocíkomunikační
sběrniceECL485),získajíčasadatumodhlavníjednotky.
84|©Danfoss|2021.04
Potvrďte
Přesuňtekurzorna„DOMŮ“
Potvrďte
AQ055186460331cs-000501

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
6.3Dovolená
TatočástobecněpopisujefunkceřídicíchjednotekřadyECL
Comfort210/296/310.Vyobrazenédisplejejsouilustrační
anemusíplatitprovašiaplikaci.Mohouselišitoddisplejů
znázorněnýchvevašíaplikaci.
AQ055186460331cs-000501
©Danfoss|2021.04|85

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
SystémnabízíprogramDovolenáprokaždýokruhaprogram
Dovolenáproobecnánastavenířídicíjednotky.
KaždýprogramDovolenáobsahujejedennebovícečasových
plánů.Ukaždéhočasovéhoplánulzenastavitdenzačátkuaden
ukončení.Nastavenéobdobízačínáv00:00dnezačátkuakončív
00:00dneukončení.
NavýběrjsourežimyKomfort,Úsporný,Protimrazováochrana
neboKomfort7-23(před7apo23hodjerežimnaplánovaný).
Postupnastaveníčasovéhoplánuprodovolenou:
Činnost:Účel:
Příklady:
VyberteMENU
Potvrďte
Vybertevoličokruhuvpravémhorním
rohudispleje
Potvrďte
Vyberteokruhnebo„Obecnánastavení
řídicíjednotky“
Vytápění
TV
Obecnánastavenířídicíjednotky
Potvrďte
Přejdětena„Dovolená“
ProgramDovolenávnabídceobecnéhonastavenířídicíjednotkyplatí
provšechnyokruhy.ProgramDovolenálzenastavitijednotlivěpro
okruhyvytápěníneboTV.
Denukončenímusíbýtalespoňojedendenpozdějšíneždenzačátku.
Potvrďte
Vybertečasovýplán
Potvrďte
Potvrďtevýběrvoličerežimu
Vyberterežim
Komfort
·Komfort7–23
Úsporný
•Protimrazováochrana
Potvrďte
Zadejtenejprvečasspuštěníapotom
časukončení
Potvrďte
Přejdětena„Menu“
Potvrďte
Vyberte„Ano“nebo„Ne“vnabídce
„Ulož“.Vpřípaděpotřebyvybertedalší
plán
86|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331cs-000501

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
Dovolená,specifickýokruh/řídicíjednotkaobecně
KdyžnastavujetejedenprogramDovolenávurčitémokruhuajiný
programDovolenávobecnýchnastaveníchřídicíjednotky,bude
platiturčitápriorita:
1.Komfort
2.Komfort7-23
3.Úspora
4.Protimrazováochrana
Dovolená,vymazánínastavenéhoobdobí:
•Vybertedanýčasovýplán
•Změňterežimna„Hodiny“
•Potvrďte
Příklad1:
Okruh1:
Dovolenánastavenona„USPORNY“
Řídicíjednotkaobecně:
Dovolenánastavenona„KOMFORT“
Výsledek:
Dokudjevobecnýchnastaveníchřídicíjednotkyaktivnínastavení
„KOMFORT“,okruh1budenastavenna„KOMFORT“.
Příklad2:
Okruh1:
Dovolenánastavenona„KOMFORT“
Řídicíjednotkaobecně:
Dovolenánastavenona„USPORNY“
Výsledek:
Dokudjevokruhu1aktivnínastavení„KOMFORT“ ,okruhbude
nastavenna„KOMFORT“.
Příklad3:
Okruh1:
Dovolenánastavenona„Protimrazováochrana“
JednotkaECA30/31nemůžedočasněpřepsatčasovýplán
Dovolenářídicíjednotky.
Pokudjealeřídicíjednotkavrežimučasovéhoplánu,pomocí
jednotkyECA30/31můžetevyužívattytomožnosti:
Volnýden
Dovolená
Relaxace(prodlouženékomfortníobdobí)
Vycházka(prodlouženéúspornéobdobí)
Řídicíjednotkaobecně:
Dovolenánastavenona„USPORNY“
Výsledek:
Dokudjevobecnýchnastaveníchřídicíjednotkyaktivnínastavení
„USPORNY“,okruh1budenastavenna„USPORNY“.
Tipproúsporuenergie:
Používejterežim„Vycházka“(prodlouženéúspornéobdobí)pro
potřebyvětrání(např.větránímístnostíčerstvýmvzduchemz
otevřenýchoken).
PostuppřipojeníanastaveníprojednotkuECA30/31:
Vizčást„Různé“ .
Rychlýprůvodce„ECA30/31propřeklenutírežimu“:
1.PřejdětedoECAMENU
2.Posuňtekurzornasymbol„Hodiny“
3.Vybertesymbol„Hodiny“
4.Vybertejednuze4funkcípřeklenutí
5.Podsymbolempřeklenutí:Nastavtehodinynebodatum
6.Podhodinami/datem:Nastavtepožadovanoupokojovouteplotu
proobdobípřeklenutí
AQ055186460331cs-000501
©Danfoss|2021.04|87

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
6.4Přehledvstupů
TatočástobecněpopisujefunkceřídicíchjednotekřadyECL
Comfort210/296/310.Vyobrazenédisplejejsouilustrační
anemusíplatitprovašiaplikaci.Mohouselišitoddisplejů
znázorněnýchvevašíaplikaci.
Přehledvstupůsenacházívobecnýchnastaveníchřídicíjednotky.
Tentopřehledvždyzobrazujeaktuálníteplotyvsoustavě(pouzeke
čtení).
„Přesnostvenk.T“znamená„akumulovanávenkovníteplota“ajedná
seohodnotuvypočítanouvřídicíjednotceECLComfort.
88|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331cs-000501

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
6.5Protokol
TatočástobecněpopisujefunkceřídicíchjednotekřadyECL
Comfort210/296/310.Vyobrazenédisplejejsouilustrační
anemusíplatitprovašiaplikaci.Mohouselišitoddisplejů
znázorněnýchvevašíaplikaci.
Funkceprotokolování(historieteplot)umožňujemonitorovat
protokolyzadnešníden,včerejšíden,poslední2dnynebo
poslední4dny,cosetýkápřipojenýchčidel.
Každépříslušnéčidlomádisplejprotokolu,kdesezobrazuje
naměřenáteplota.
Funkceprotokolováníjekdispozicipouzevobecnémnastavení
řídicíjednotky.
Příklad1:
1denníprotokolvčerejšíhodneznázorňujevývojvenkovníteploty
zaposledních24hodin.
Příklad2:
Protokoldnešníhodneproaktuálníteplotuvodyvytápěnía
požadovanouteplotu.
Příklad3:
ProtokolvčerejšíhodneproteplotuTVapožadovanouteplotu.
AQ055186460331cs-000501
©Danfoss|2021.04|89

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
6.6Překlenutívýstupů
TatočástobecněpopisujefunkceřídicíchjednotekřadyECL
Comfort210/296/310.Vyobrazenédisplejejsouilustrační
anemusíplatitprovašiaplikaci.Mohouselišitoddisplejů
znázorněnýchvevašíaplikaci.
Překlenutívýstupůsloužíkdeaktivacijednénebovíceřízených
součástí.Tomůžebýtmimojinéužitečnépřiservisnímzásahu.
Činnost:Účel:
Příklady:
VyberteMENUvlibovolném
přehledovémzobrazení
Potvrďte
Vybertevoličokruhuvpravémhorním
rohudispleje
Potvrďte
Vyberteobecnánastavenířídicí
jednotky
Potvrďte
Vyberte„Překlenutívýstupů“
Potvrďte
VyberteřízenousoučástM1,P1atd.
Potvrďte
Nastavtestavřízenésoučásti:
Regulačníventilseservopohonem:
AUTO,STOP ,ZAVŘÍT,OTEVŘÍT
Čerpadlo:AUTO,OFF,ON
Potvrďtezměnustavu
Řízenésoučásti
„Manuálnířízení“mávyššíprioritunež„Překlenutívýstupů“ .
Pokudvybranářídicísoučást(výstup)nenívrežimuAUTO,řídicí
jednotkaECLComforttutosoučást(čerpadloneboregulačníventilse
servopohonemapod.)neřídí.Protimrazováochrananeníaktivní.
Voličokruhu
Nezapomeňtestavzasezměnit,ažpotlačenínebudepotřebné.
Kdyžjeaktivnípřeklenutívýstupůřízenésoučásti,zobrazísesymbol„!
„napravoodindikátorurežimunadisplejikoncovéhouživatele.
90|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331cs-000501

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
6.7Hlavnífunkce
NováaplikaceVymazataplikaci:
AplikacePoskytujepřehledoaktuálníaplikaci
TovárnínastaveníSystém.nastavení:
Kopírovat
Přehledklíčů
Odeberestávajícíaplikaci.Ihned
povloženíklíčeECLlzevybratjinou
aplikaci.
vřídicíjednotceECL.Opakovaným
stiskemvoličeopustítepřehled.
Mezisystémovánastavenímimojiné
patřínastaveníkomunikace,jasdispleje
apod.
Uživ.nastavení:
Meziuživatelskánastavenímimojiné
patřípožadovanápokojováteplota,
požadovanáteplotaTV,časovéplány,
topnákřivka,hodnotyomezeníapod.
Jítkvýrobci:
Obnovíhodnotynatovárnínastavení.
Do:
Směrkopírování
Systém.nastavení
Uživ.nastavení
Začítkopírovat
PoskytujepřehledovloženémklíčiECL.
(Příklad:A266Ver.2.30).
Otočtevoličemprozobrazenípodtypů.
Opakovanýmstiskemvoličeopustíte
přehled.
Podrobnějšípopis,jakpoužívatjednotlivéfunkceklíčů,najdeteiv
části„VloženíaplikačníhoklíčeECL“ .
AQ055186460331cs-000501
©Danfoss|2021.04|91

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
Nabídka„Přehledklíčů“neinformuje-prostřednictvímjednotkyECA
30/31-opodtypechaplikačníhoklíče.
Klíčvložen/nevložen,popis:
ECLComfort210/310,verzeřídicíjednotkynižšínež1.36:
-
Vyjměteaplikačníklíč;podobu20minut
lzeměnitnastavení.
-
Zapněteřídicíjednotkubezvloženého
aplikačníhoklíče;podobu20minutlze
měnitnastavení.
ECLComfort210/310,verzeřídicíjednotky1.36avyšší:
-
Vyjměteaplikačníklíč;podobu20minut
lzeměnitnastavení.
-
Zapněteřídicíjednotkubezvloženého
aplikačníhoklíče;nastavenínelzeměnit.
ECLComfort296,verzeřídicíjednotky1.58avyšší:
-
Vyjměteaplikačníklíč;podobu20minut
lzeměnitnastavení.
-
Zapněteřídicíjednotkubezvloženého
aplikačníhoklíče;nastavenínelzeměnit.
92|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331cs-000501

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
6.8Systém
6.8.1VerzeECL
VeverziECLbudetemoctvždynajítpřehledúdajůtýkajícíchse
vašíelektronickéřídicíjednotky.
Připravtesitytoúdaje,pokudbudetekontaktovatprodejce
Danfossohlednětétořídicíjednotky.
InformaceovašemaplikačnímklíčiECLnajdetepodpoložkou
FunkceklíčůaPřehledklíčů.
Obj.číslo:Prodejníaobjednacíčíslořídicí
Hardware:Verzehardwaruřídicíjednotky
Software:Verzesoftwaru(firmwaru)řídicí
Sériovéčíslo:Jedinečnéčíslokonkrétnířídicí
Týdenvýroby:
6.8.2Prodloužení
ECLComfort310/310B:
Nabídka„Rozšíření“poskytujeinformaceodoplňkovýchmodulech,
jsou-likdispozici.PříklademmůžebýtmodulECA32.
jednotkyDanfoss
jednotky
jednotky
Č.týdnearok(WW.YYYY)
Příklad,ECLverze
6.8.3Ethernet
JednotkaECLComfort296/310/310Bmákomunikačnírozhraní
Modbus/TCP ,kteréumožňujepřipojitřídicíjednotkuECLksíti
Ethernet.Toumožňujevytvořitvzdálenýpřístupkřídicíjednotce
ECL296/310/310Bnazákladěstandardníchkomunikačních
infrastruktur.
Vnabídce„Ethernet“lzenastavitpožadovanéIPadresy.
6.8.4Portalconfig
JednotkaECLComfort296/310/310Bmákomunikačnírozhraní
Modbus/TCP ,kteréumožňujejednotkuECLmonitorovatařídit
přesECLPortal.
ZdesenastavujíparametrytýkajícíseECLPortal.
DokumentacekECLPortal:Vizhttp://ecl.portal.danfoss.com
6.8.5M-busconfig
ŘídicíjednotkaECLComfort296/310/310Bmákomunikační
rozhraníM-bus,kteréumožňujepřipojitměřičeteplajakovedlejší
zařízení.
ZdesenastavujíparametrytýkajícíseM-bus.
AQ055186460331cs-000501
©Danfoss|2021.04|93

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
6.8.6MěřičteplaaM-bus,obecnéinformace
PouzeECLComfort296/310/310B
PřipoužitíaplikačníhoklíčevjednotceECLComfort296/310/310B
můžetepřipojitaž5měřičůteplakesběrniciM-bus.
Připojeníměřičeteplamůže:
•omezovatprůtok
•omezovatvýkon
•přenášetdatazměřičetepladoECLPortalpřesrozhraní
Ethernet,anebodosystémuSCADApřessběrniciModbus.
Mnohoaplikacísmožnostíregulaceokruhůvytápění,ohřevuTUV
nebochlazenímůžereagovatnaúdajezměřičetepla.
Postupověření,zdaaktuálníaplikačníklíčlzenastavittak,aby
reagovalnadatazměřičetepla:
VizOkruh>MENU>Nastavení>Průtok/Výkon.
ŘídicíjednotkuECLComfort296/310/310Blzevždypoužítpro
monitorováníaž5měřičůtepla.
JednotkaECLComfort296/310/310Bsechovájakohlavnísběrnice
M-busamusíbýtnastavenanakomunikacispřipojenýmměřičem
(měřiči)tepla.
VizMENU>Řídicíjednotkaobecně>Systém>M-busconfig.
DataměřičeteplalzezískatzECLPortalbezkonfiguracesběrnice
M-bus.
Technickéinformace:
•DataM-buspoužívajístandardEN-1434.
•Danfossdoporučujepoužívatměřičeteplasestřídavým
elektrickýmnapájením(AC),abynedošlokvybitíbaterie.
MENU>Řídicíjednotkaobecně>Systém>M-busconfig
Stav
ObvodRozsahnastavení
---
InformaceoaktuálníaktivitěM-bus.
IDLE:
INIT:
SCAN:
GATEW:
Normálnístav
Příkazproinicializacibylaktivován
Příkazproskenováníbylaktivován
PříkazGATEW(brána)bylaktivován
hodnot
nastavení
Odečet
Tovární
PodokončenípříkazůseřídicíjednotkaECLComfort296/310/310B
vrátídostavuIDLE.
BránasepoužíváproodečetměřičeteplapřesECLPortal.
94|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331cs-000501

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
MENU>Řídicíjednotkaobecně>Systém>M-buskonfig
Baud(bitůzasekundu)
ObvodRozsahnastavení
nastavení
-
300/600/1200/2400
RychlostkomunikacemezijednotkouECLComfort296/310/310Ba
připojenýmměřičem(měřiči)tepla.
MENU>Řídicíjednotkaobecně>Systém>M-buskonfig
Příkaz
ObvodRozsahnastavení
nastavení
-
NONE/INIT/SCAN/GATEWNONE
ECLComfort296/310/310BjsouřídicísběrniceM-bus.Proověření
připojenýchměřičůteplalzeaktivovatrůznépříkazy.
NONE:
INIT:
SCAN:
Neaktivovánžádnýpříkaz
Aktivovánainicializace
Aktivovánoskenováníprovyhledánípřipojených
měřičůtepla.ŘídicíjednotkaECLComfort
296/310/310BdetekujeM-busadresyaž5připojených
měřičůteplaaautomatickyjeumístídočásti„Měřiče
tepla“.Ověřenáadresasevložíza„Měřičtepla1(2,3,
4,5)“
5997
Tovární
300
Obvyklesepoužívárychlost300nebo2400baudů.
KdyžjejednotkaECLComfort296/310/310BpřipojenakECLPortal,
doporučujesepoužítpřenosovourychlost2400baud,pokudjiměřiče
teplapodporují.
5998
Tovární
Skenovánímůžetrvataž12minut.
PonalezenívšechměřičůteplalzepříkazzměnitnaINITneboNONE.
GATEW:
ŘídicíjednotkaECLComfort296/310/310Bfunguje
jakobránameziměřičiteplaaECLPortal.Sloužípouze
proservisnípotřeby.
MENU>Řídicíjednotkaobecně>Systém>M-busconfig
Měřičtepla1(2,3,4,5)
M-busadresa
OkruhRozsahnastavení
-
0-255255
Sestavaověřenéadresyměřičetepla1(2,3,4,5).
0:
1-250:
251-254:
Normálněsenepoužívá.
PlatnéM-busadresy
Speciálnífunkce.PoužijtepouzeM-busadresu254,
kdyžjepřipojenjedenměřičtepla.
255:
Nepoužito
6000
Tovární
nastavení
AQ055186460331cs-000501
©Danfoss|2021.04|95

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
MENU>Řídicíjednotkaobecně>Systém>M-busconfig
Typ
Měřičtepla1(2,3,4,5)
OkruhRozsahnastavení
-
0-40
VýběrdatovéhorozsahuztelegramuM-bus.
0:
1:
2:
3:
4:
Malýsoubordat,maléjednotky
Malýsoubordat,velkéjednotky
Velkýsoubordat,maléjednotky
Velkýsoubordat,velkéjednotky
Pouzedataoobjemuaenergii
(příklad:HydroPortPulse)
MENU>Řídicíjednotkaobecně>Systém>M-busconfig
Měřičtepla1(2,3,4,5)
Dobaskenování
OkruhRozsahnastavení
-
1-3600s60s
Nastavenídobyskenováníprozískánídatzpřipojenýchměřičůtepla.
nastavení
nastavení
6001
Tovární
6002
Tovární
Příkladydat:
0:
Přívodníteplota,vratnáteplota,průtok,akum.objem,akum.energie.
3:
Přívodníteplota,vratnáteplota,průtok,akum.objem,akum.energie,
tarif1,tarif2.
Bližšípodrobnostitakéviz„Návodkobsluze,ECLComfort210/310,
popiskomunikace“ .
Podrobnýpopistypunajdeterovněžvdodatku.
Pokudjeměřičteplanapájenbaterií,dobaskenováníbyseměla
nastavitnavysokouhodnotu,abysebateriepřílišrychlenevybila.
Anaopak,pokudjevjednotceECLComfort310použitafunkce
omezeníprůtoku/výkonu,dobaskenováníbysemělanastavitna
nízkouhodnotu,abyseomezenímohlarychlerealizovat.
MENU>Řídicíjednotkaobecně>Systém>M-busconfig
Měřičtepla1(2,3,4,5)
ID
Odečet
hodnot
OkruhRozsahnastavení
Tovární
nastavení
---
Informaceosériovémčísleměřičetepla
MENU>Řídicíjednotkaobecně>Systém>Měřičetepla
Měřičtepla1(2,3,4,5)Odečet
hodnot
OkruhRozsahnastavení
Tovární
nastavení
-
0-40
Informacezaktuálníhoměřičetepla,např.ID,teploty,průtok/objem,
výkon/energie.
Zobrazenéinformacezávisejínanastaveníchprovedenýchvnabídce
„M-busconfig“ .
96|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331cs-000501

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
6.8.7Měřičetepla
JednotkaECLComfort310umožňujekomunikacisaž5měřiči
teplapřessběrniciM-bus.Vnabídce„Měřičetepla“lzezobrazit
údajeoměřičíchteplapřipojenýchkM-bus.
6.8.8Přehl.čist.vstupů
Zobrazujenaměřenéteploty,stavyvstupůanapětí.
Proaktivovanéteplotnívstupylzevybratdetekciporuch.
Monitorováníčidel:
Vybertečidlo,kteréměříteplotu,napříkladS5.Postisknutívoliče
sevevybranémřádkuzobrazílupa.TeplotačidlaS5jenyní
monitorována.
Indikacealarmu:
Dojde-likrozpojenípřipojeníkteplotnímučidlu,zkratunebo
porušesamotnéhočidla,aktivujesefunkcealarmu.
Vokně„Přehl.čist.vstupů“sezobrazísymbolalarmuuvadného
teplotníhočidla.
Resetováníalarmu:
Vybertečidlo(čísloS),ukteréhochcetevymazatalarm.Stiskněte
volič.Symbollupy
aalarmuzmizí.
Vstupyteplotníchčidelmajíměřicírozsahod-60do150°C.
Dojde-likporušeteplotníhočidlanebojehopřipojení,jeindikována
hodnota"--".
Dojde-likezkratuteplotníhočidlanebojehopřipojení,jeindikována
hodnota"---".
Dalšímstiskemvoličesefunkcemonitorováníznovuaktivuje.
6.8.9Posunhodnotyčidla(nováfunkceodfirmwaru1.59)
Změřenáteplotamůžebýtposunutatak,abykompenzovalaodpor
kabelunebonevhodnéumístěníteplotníhočidla.Nastavená
teplotajevidětv„Přehledučist.vstupů“a„Přehleduvstupů“.
Řídicíjednotkaobecně>Systém>Posunhodnotyčidla
Čidlo1...(teplotníčidlo)
ObvodRozsahnastavení
nastavení
**
Nastaveníposunuměřenéteploty.
Kladná
Hodnotateplotyjezvýšena
hodnota
posunu:
Záporná
Hodnotateplotyjesnížena
hodnota
posunu:
Tovární
AQ055186460331cs-000501
©Danfoss|2021.04|97

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
6.8.10Displej
MENU>Obecnánastavenířídicíjednotky>Displej
Podsvícení(jasdispleje)
OkruhRozsahnastavení
Nastaveníjasudispleje.
0:
10:
Slabépodsvícení.
Silnépodsvícení.
MENU>Obecnánastavenířídicíjednotky>Displej
Kontrast(kontrastdispleje)
OkruhRozsahnastavení
Nastaveníkontrastudispleje.
0:
10:
Nízkýkontrast.
Vysokýkontrast.
60058
Tovární
nastavení
0...10
60059
Tovární
nastavení
0...103
5
6.8.11Komunikace
Modbus.adresa
OkruhRozsahnastaveníPředn.zvýr.
1...247
NastavteadresuModbus,pokudjeřídicíjednotkasoučástísítě
Modbus.
1...247:
PřiřaďteadresuModbusvrámciuvedenéhorozsahu
nastavení.
38
1
98|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331cs-000501

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
MENU>Obecnánastavenířídicíjednotky>Komunikace
ECL485adresa(hlavní/vedlejšíadresa)
OkruhRozsahnastavení
0...15
Totonastaveníjerelevantní,pokudvestejnémsystémuECLComfortpracuje
víceřídicíchjednotek(připojenýchpřeskomunikačnísběrniciECL485)
a/nebojsoupřipojenyjednotkydálkovéhoovládání(ECA30/31).
0:
Řídicíjednotkapracujejakovedlejší(slave).
Vedlejšířídicíjednotkadostáváinformaceovenkovní
teplotě(S1),systémovémčaseasignálupožadavku
TUVdohlavnířídicíjednotky.
1...9:
Řídicíjednotkapracujejakovedlejší(slave).
Vedlejšířídicíjednotkadostáváinformaceovenkovní
teplotě(S1),systémovémčaseasignálupožadavku
TUVdohlavnířídicíjednotky.Vedlejšířídicíjednotka
odesíláinformaceopožadovanéteplotěvodydo
hlavnířídicíjednotky.
10...14:
15:
Vyhrazeno.
KomunikačnísběrniceECL485jeaktivní.
Řídicíjednotkajehlavní(master).Hlavnířídicí
jednotkaodesíláinformaceovenkovníteplotě(S1)a
systémovémčase.Jednotkydálkovéhoovládání(ECA
30/31)jsounapájeny.
ŘídicíjednotkyECLComfortlzepřipojitpřeskomunikačnísběrnici
ECL485avytvořittakvětšísystém(kekomunikačnísběrniciECL
485lzepřipojitmaximálně16zařízení).
nastavení
2048
Tovární
15
Nemělabysepřekročitcelkovádélkakabelumax.200m(všechna
zařízenívčetněinterníkomunikačnísběrniceECL485).
Kabelydelšínež200mmohoubýtpříčinourušení(EMC).
VsoustavěsHLAVNÍMI/VEDLEJŠÍMIřídicímijednotkamijepovolena
pouzejednaHLAVNÍřídicíjednotkasadresou15.
PokudjenáhodouvsystémukomunikačnísběrniceECL485více
HLAVNÍCHřídicíchjednotek,rozhodněte,kterářídicíjednotkaje
HLAVNÍ.Změňteadresuuzbývajícíchřídicíchjednotek.Systémsvíce
nežjednouHLAVNÍřídicíjednotkoubudeitakfungovat,alenebude
stabilní.
UHLAVNÍřídicíjednotky,vadrese„ECL485adresa(hlavní/vedlejší
adresa)“,IDč.2048,musívždybýt15.
Každávedlejšířídicíjednotkamusíbýtnakonfigurovánapomocí
svévlastníadresy(1...9).
Adresu0všakmůžemítvícevedlejšíchřídicíchjednotek,pokud
budoupouzepřijímatúdajeovenkovníteplotěasystémovém
čase(posluchači).
MENU>Obecnánastavenířídicíjednotky>Komunikace
Servisnípin
OkruhRozsahnastavení
nastavení
0/1
TotonastavenísepoužívápouzepřispojenípomocíkomunikaceModbus.
Nynínenírelevantní;vyhrazenoprobudoucípoužití!
2150
Tovární
0
AQ055186460331cs-000501
©Danfoss|2021.04|99

NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
MENU>Obecnánastavenířídicíjednotky>Komunikace
Externíreset
OkruhRozsahnastavení
0/1
TotonastavenísepoužívápouzepřispojenípomocíkomunikaceModbus.
0:
1:
Resetneaktivován.
Reset.
nastavení
6.8.12Jazyk
MENU>Obecnánastavenířídicíjednotky>Jazyk
Jazyk
OkruhRozsahnastaveníPředn.zvýr.
Anglicky/MístníjazykAnglicky
Vybertesvůjjazyk.
2151
Tovární
0
2050
Místníjazyksevybírávprůběhuinstalace.Pokudchcetejazykzměnit
najiný,aplikacimusítepřeinstalovat.Avšakvždymůžetepřepínat
mezizvolenýmmístnímjazykemaangličtinou.
100|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331cs-000501