Danfoss A217, A317 Operating guide [cs]

Návodkobsluze
ECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317

1.0Obsah

1.0Obsah...............................................................1
1.1Důležitéinformaceobezpečnostiaproduktu.................2
2.0Instalace............................................................5
2.1Předspuštěním.....................................................5
2.2Identifikacetypuvašísoustavy..................................11
2.4Umístěníteplotníchčidel.........................................16
2.5Elektricképřipojení................................................18
2.6VloženíaplikačníhoklíčeECL....................................27
2.7Kontrolníseznam..................................................34
2.8Navigace,aplikačníklíčECLA217/A317......................35
7.0Různé............................................................101
7.1Několikřídicíchjednotekvjednomsystému................101
7.2Častédotazy......................................................104
7.3Definice............................................................106
7.4Typ(ID6001),přehled...........................................109
7.5Automatická/ručníaktualizacefirmwaru...................110
7.6PřehledIDparametrů...........................................111
3.0Každodennípoužití..........................................41
3.1Popisovládání......................................................41
3.2Popiszobrazenířídicíjednotky..................................42
3.3Obecnézobrazení:Významsymbolů..........................44
3.4Monitorováníteplotasoučástísoustavy......................45
3.5Přehledvlivů........................................................46
3.6Ručnířízení.........................................................47
3.7Čas.plán.............................................................48
4.0Přehlednastavení............................................49
5.0Nastavení........................................................51
5.1Úvodknastavení...................................................51
5.2Teplotanádrže.....................................................52
5.3Teplotavody........................................................56
5.4Limitvratu..........................................................57
5.5Limitprůtoku/výkonu.............................................61
5.6Řídicíparametry...................................................64
5.7Použití...............................................................70
5.8Antibakteriálnífunkce............................................77
5.9Alarm................................................................79
5.10Přehledalarmů.....................................................82
6.0Obecnánastavenířídicíjednotky......................83
6.1Úvodkobecnýmnastavenímřídicíjednotky.................83
6.2Datumačas.........................................................84
6.4Přehledvstupů.....................................................88
6.5Protokol.............................................................89
6.6Překlenutívýstupů................................................90
6.7Hlavnífunkce.......................................................91
6.8Systém...............................................................93
©Danfoss|2021.04AQ055186460331cs-000501|1
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317

1.1Důležitéinformaceobezpečnostiaproduktu

1.1.1Důležitéinformaceobezpečnostiaproduktu
VtétoinstalačnípříručcejeuváděnaplikačníklíčECLA217 (objednacíkódovéčíslo087H3807).
KlíčA217obsahujedvasouboryaplikací:jedensoubor(A217.1/ A217.2/A217.3)adruhýsoubor(A317.1/A317.2).
Funkcelzepoužítv: ECLComfort210(A217)projednoduchářešenínebo ECLComfort310(A217/A317)propokročilářešení,např. komunikaceM-bus,ModbusaEthernet(Internet).
AplikaceA217aA317jsoukompatibilnísregulátoryECLComfort 210a310odsoftwaruverze1.11(čísloverzesezobrazípřispuštění regulátoruavpoložce„Obecnánastaveníregulátoru“včásti „Systém“).
DalšídokumentacikregulátoruECLComfort210/310,modulůma příslušenstvímnajdetenawebovéstráncehttp://heating.danfoss.cz.
Bezpečnostnípokyny
Zdůvoduzabráněnímožnostiporaněníosobnebopoškození zařízeníjebezpodmínečněnutnésipečlivěprostudovatnásledující bezpečnostnípokyny.
Nutnoumontáž,uvedenídoprovozuaúdržbumohouprovádětpouze kvalifikovaníapověřenípracovníci.
Musítedodržovatmístníprávnípředpisy.Tosetýkáirozměrůkabelůa typuizolace(dvojitáizolacepro230V).
JištěníinstalaceřídicíjednotkyECLComfortjezpravidlamax.10A.
RozsahyteplotyprostředíproprovozjednotkyECLComfortjsou: ECLComfort210/310:0-55°C ECLComfort296:0-45°C. Vdůsledkupřekročenítohototeplotníhorozsahumůžedojítk
nesprávnéfunkčnostijednotky.
Hrozí-lirizikokondenzace(rosení),jednotkuneinstalujte.
Výstražnáznačkazdůrazňujezvláštnípodmínky,kteréjetřebavzítv úvahu.
Tentosymboloznačuje,žetétoinformacijetřebavěnovatzvláštní pozornost.
2|©Danfoss|2021.04
Aplikačníklíčemohoubýtvydánydříve,nežjsouvšechnytextyna obrazovkáchdisplejepřeloženy.Vtakovémpřípaděbudoutextyv angličtině.
AQ055186460331cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
Automatickáaktualizacesoftwaru(firmwaru)regulátoru:
Softwareregulátoruseaktualizujeautomaticky,kdyžjevloženklíč (regulátorverze1.11(ECL210/310)averze1.58(ECL296)).Vprůběhu aktualizovánísoftwarusezobrazítatoanimace:
Indikátorprůběhu
Vprůběhuaktualizace:
•NevytahujteKLÍČ Pokudklíčvytáhnetepředzobrazenímsymbolupřesýpacích hodin,budetemusetzačítnanovo.
•Neodpojujtenapájení Pokuddojdekpřerušenínapájenípřizobrazenísymbolu přesýpacíchhodin,regulátornebudefungovat.
•Ručníaktualizacesoftwaru(firmwaru)regulátoru: Vizsekce„Automatická/ručníaktualizacefirmwaru“
Protožepříručkakobsluzepopisujeněkoliktypůsoustav,speciální nastavenísoustavbudeoznačenotypemsoustavy.Všechnytypy soustavjsouuvedenyvkapitole:„Identifikacevašísoustavy“.
°C(stupněCelsia)představujínaměřenouhodnotuteploty,zatímcoK (Kelvin)sečastopoužíváprovyjádřenírozdíluteplot.
ČísloIDjejedinečnéprovybranýparametr.
PříkladPrvníčíslice:Druháčíslice:Poslednítři
1117411174
-
12174
PokudjepopisIDuvedenovícenežjednou,znamenáto,žepro jednunebovícetypůsoutavexistujespeciálnínastavení.Bude označenpříslušnýmtypemsoustavy(např.12174-A266.9).
1
-
Okruh1
2
Okruh2
číslice
Č.parametru
174
Č.parametru
AQ055186460331cs-000501
©Danfoss|2021.04|3
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
Parametryoznačenépomocíidentifikačníhočísla,jakonapř.„1x607“, představujíuniverzálníparametr.
xpředstavujeokruh/skupinuparametrů.
Poznámkaklikvidaci
Tentosymbolnavýrobkuznamená,ženesmíbýt likvidovánspolečněsdomovnímodpadem.
Musíbýtodevzdándopříslušnéhosystémuodběru prorecyklacielektrickýchaelektronickýchzařízení.
•Výrobekzlikvidujteprostřednictvímkanálů,které jsouktomutoúčeluurčeny.
•Dodržujtevšechnymístníaaktuálněplatnézákony apředpisy.
4|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317

2.0Instalace

2.1Předspuštěním

Dvěaplikace–A217.1/A317.1–jsoutéměřidentické.Nicméně aplikaceA317.1máněkolikdodatečnýchfunkcí,kteréjsoupopsány samostatně.
AplikaceA217.1/A317.1jsouvelmipřizpůsobivé.Základníprincipy jsounásledující:
Teplávoda(TV):
Pomocítýdenníhočasovéhoplánu(až3komfortníobdobízaden) lzeokruhTVpřepínatdokomfortníhoneboúspornéhorežimu (dvěúrovněteplotypropožadovanouteplotuTVvboduS6).
Čidloteplotyohřevu/nabíjeníS3jenejdůležitějšímčidlem.
KdyžjenaměřenáteplotaTV(S6)nižšínežpožadovanáteplotaTV, zapnesečerpadloohřevu/nabíjeníTV(P1).
Regulačníventilseservopohonem(M1)jeřízentak,abyudržoval teplotuohřevu/nabíjenívboduS3.Tatoteplotajezpravidlao5-10 stupňůvyššínežpožadovanáteplotaTV.Lzenastavitmaximální hodnotu.
NádržTVs1čidlemteploty(S6): KdyžjenaměřenáteplotaTV(S6)vyššínežpožadovanáteplotaTV, vypnesečerpadloohřevu/nabíjeníTV(P1).Lzenastavitdoběh.
NádržTVs2čidlyteploty(S6aS8): KdyžjenaměřenáteplotaTV(S6)vyššínežpožadovanáteplotaTV ateplotaudolníhočidla(S8)překročíteplotuvypnutí,čerpadlo ohřevu/nabíjeníTV(P1)sevypne.Lzenastavitdoběh.
VnabíjecíchaplikacíchmůžecirkulaceTVprobíhatpřesnádržTV (připojeníA)nebopřestepelnývýměník(připojeníB).
VýsledkemřešenívpodoběpřipojeníAjeuzavřeníregulačního ventiluseservopohonempodokončeníprocesunabíjenínádrže TV. ŘešenívpodoběpřipojeníBsepoužívákekompenzacitepelné ztrátyvcirkulačnímpotrubíTV.Navícpodokončenínabíjenínádrže TVjecirkulačníteplota(vboduS3)řízenanazákladěpožadované teplotyTV.
TypickáaplikaceA217.1/A317.1:
Uvedenýgrafpředstavujezákladníazjednodušenýpříklada neobsahujevšechnysoučástinezbytnéprochodsoustavy.
VšechnypopisovanésoučástijsoupřipojenykregulátoruECLComfort.
Seznamsoučástí: S1
Čidlovenkovníteploty
S2
Čidlopřívodníteploty
S3
Čidloteplotynabíjení
S5
Čidlovratnéteploty
S6
ČidloteplotynádržeTV,horní
S8
ČidloteplotynádržeTV,dolní
P1
ČerpadlonabíjeníTV(čerpadloohřevuTV)
P3
CirkulačníčerpadloTV
M1
Regulačníventilseservopohonem
A1
Reléovývýstup,alarm
Vratnáteplota(S5)vsoustaváchcentrálníhozásobováníteplem bynemělabýtpřílišvysoká.Pokudjepřílišvysoká,požadovanou teplotunabíjenílzeupravit(obvyklenanižšíhodnotu),výsledkem čehožjepostupnézavíráníregulačníhoventiluseservopohonem.
Vratnáteplotauboilerovýchtopnýchsoustavbynemělabýtpříliš nízká(stejnýpostupnastaveníjakovýše).
Přívodníteplota,S2,sepoužíváknastaveníproporcionálního pásma(Xp),abybylodosaženostabilníregulaceteploty.
Vevybranédnyvtýdnulzeaktivovatantibakteriálnífunkci.
ČidlovenkovníteplotyS1sloužíkochraněcirkulačníhookruhu protizamrznutí.
OběhovéčerpadloTV(P3)mátýdenníplánažpro3intervaly zapnutízaden.
AQ055186460331cs-000501
©Danfoss|2021.04|5
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
AplikaceA217.1(použitauregulátoruECLComfort210)/ A317.1(použitauregulátoruECLComfort310)obecně:
Lzepřipojitjednotkudálkovéhoovládání(ECA30),abymohlbýt regulátorECLřízenvzdáleně.
Připojenýměřičprůtokuneboměřičtepla(uECLComfort210na základěpulsníchsignálůauECLComfort310nazákladěsignálu M-bus)můžeomezitprůtokneboenergiinanastavenémaximum.
Nepoužitývstuplzeprostřednictvímspínačepotlačenípoužítk potlačeníčasovéhoplánunastálýkomfortníneboúspornýrežim.
LzevytvořitkomunikacisběrniceModbussesystémemSCADA. UregulátoruECLComfort310lzedataM-busdálepřenášetdo komunikaceModbus.
PokudseaktuálníteplotavodyvboduS3lišíodpožadované teplotynabíjeníTV,lzeaktivovatreléalarmu(uregulátoruECL Comfort210tojeR4auECLComfort310tojeR6).
A217.1/A317.1příklada:
A217.1/A317.1příkladb:
A217.1/A317.1příkladc:
A217.1/A317.1příkladd:
A217.1/A317.1příklade:
6|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
Dvěaplikace–A217.2/A317.2–jsoutéměřidentické.Nicméně aplikaceA317.2máněkolikdodatečnýchfunkcí,kteréjsoupopsány samostatně.
AplikaceA217.2/A317.2jsouvelmipřizpůsobivé.Základníprincipy jsounásledující:
Teplávoda(TV):
Pomocítýdenníhočasovéhoplánu(až3komfortníobdobízaden) lzeokruhTVpřepínatdokomfortníhoneboúspornéhorežimu (dvěúrovněteplotypropožadovanouteplotuTVvboduS6).
ČidloteplotyohřevuTVS3ačidloteplotynabíjeníTVS4jsou nejdůležitějšíčidla.
KdyžjenaměřenáteplotaTV(S6)nižšínežpožadovanáteplota TV,zapnesečerpadloohřevuTV(P1).Regulačníventilse servopohonem(M1)jeřízentak,abyudržovalteplotuohřevuTVv boduS3.TeplotuohřevuTVurčujepožadovanáteplotanabíjení TVvboduS4.
JakmilejedosaženateplotaohřevuTV,zapnesečerpadlonabíjení TVP2.
PokudteplotunabíjeníTVvboduS4nelzedosáhnout,regulátor ECLpostupnězvyšujepožadovanouteplotuohřevuTVvbodu S3,abybylodosaženonabíjecíteploty.Lzenastavitmaximální hodnotu.
TeplotanabíjeníTVvboduS4jezpravidlao5-10stupňůvyššínež požadovanáteplotaTV.
NádržTVs1čidlemteploty(S6): KdyžjenaměřenáteplotaTV(S6)vyššínežpožadovanáteplota TV,čerpadloohřevuTV(P1)ačerpadlonabíjeníTV(P2)sevypne. Lzenastavitdoběh.
NádržTVs2čidlyteploty(S6aS8): KdyžjenaměřenáteplotaTV(S6)vyššínežpožadovanáteplotaTV ateplotaudolníhočidla(S8)překročíteplotuvypnutí,čerpadlo ohřevuTV(P1)ačerpadlonabíjeníTV(P2)sevypne.Lzenastavit doběh.
TypickáaplikaceA217.2/A317.2:
Uvedenýgrafpředstavujezákladníazjednodušenýpříklada neobsahujevšechnysoučástinezbytnéprochodsoustavy.
VšechnypopisovanésoučástijsoupřipojenykregulátoruECLComfort.
Seznamsoučástí: S1
Čidlovenkovníteploty
S2
Čidlopřívodníteploty
S3
ČidloteplotyohřevuTV
S4
ČidloteplotynabíjeníTV
S5
Čidlovratnéteploty
S6
ČidloteplotynádržeTV,horní
S8
ČidloteplotynádržeTV,dolní
P1
ČerpadloohřevuTV
P2
ČerpadlonabíjeníTV
P3
CirkulačníčerpadloTV
M1
Regulačníventilseservopohonem
A1
Reléovývýstup,alarm
VnabíjecíchaplikacíchmůžecirkulaceTVprobíhatpřesnádržTV (připojeníA)nebopřestepelnývýměník(připojeníB). VýsledkemřešenívpodoběpřipojeníAjeuzavřeníregulačního ventiluseservopohonempodokončeníprocesunabíjenínádrže TV. ŘešenívpodoběpřipojeníBsepoužívákekompenzacitepelné ztrátyvcirkulačnímpotrubíTV. NavícpodokončenínabíjenínádržeTVjecirkulačníteplota(vbodu S4)řízenanazákladěpožadovanéteplotyTV.
AQ055186460331cs-000501
©Danfoss|2021.04|7
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
Vratnáteplota(S5)vsoustaváchcentrálníhozásobováníteplem bynemělabýtpřílišvysoká.Pokudjepřílišvysoká,požadovanou teplotunabíjenílzeupravit(obvyklenanižšíhodnotu),výsledkem čehožjepostupnézavíráníregulačníhoventiluseservopohonem. Vratnáteplotauboilerovýchtopnýchsoustavbynemělabýtpříliš nízká(stejnýpostupnastaveníjakovýše).
Přívodníteplota,S2,sepoužíváknastaveníproporcionálního pásma(Xp),abybylodosaženostabilníregulaceteploty.
Vevybranédnyvtýdnulzeaktivovatantibakteriálnífunkci.
ČidlovenkovníteplotyS1sloužíkochraněcirkulačníhookruhu protizamrznutí.
OběhovéčerpadloTV(P3)mátýdenníplánažpro3intervaly zapnutízaden.
AplikaceA217.2(použitauregulátoruECLComfort210)/ A317.2(použitauregulátoruECLComfort310)obecně:
Lzepřipojitjednotkudálkovéhoovládání(ECA30),abymohlbýt regulátorECLřízenvzdáleně.
Připojenýměřičprůtokuneboměřičtepla(uECLComfort210na základěpulsníchsignálůauECLComfort310nazákladěsignálu M-bus)můžeomezitprůtokneboenergiinanastavenémaximum.
A217.2/A317.2příklada:
A217.2/A317.2příkladb:
Nepoužitývstuplzeprostřednictvímspínačepotlačenípoužítk potlačeníčasovéhoplánunastálýkomfortníneboúspornýrežim.
LzevytvořitkomunikacisběrniceModbussesystémemSCADA. UregulátoruECLComfort310lzedataM-busdálepřenášetdo komunikaceModbus.
PokudseaktuálníteplotavodyvboduS3lišíodpožadované teplotyohřevuTV,lzeaktivovatreléalarmu(uregulátoruECL Comfort210tojeR4auECLComfort310tojeR6).
8|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
AplikaceA217.3jevelmiflexibilní.Základníprincipyjsou následující:
Teplávoda(TV),příklada:
Pomocítýdenníhočasovéhoplánu(až3komfortníobdobízaden) lzeokruhTVpřepínatdokomfortníhoneboúspornéhorežimu (dvěúrovněteplotypropožadovanouteplotuTVvboduS3).Čidlo teplotyTVS3jenejdůležitějšímčidlem.
Regulačníventilseservopohonem(M1)sepostupněotevírá,když jenaměřenáteplotaTV(S3)nižšínežpožadovanáteplotaTV,a naopak.
Vratnáteplota(S5)vsoustaváchcentrálníhozásobováníteplem bynemělabýtpřílišvysoká.Pokudjepřílišvysoká,požadovanou teplotuvodylzeupravit(obvyklenanižšíhodnotu),výsledkem čehožjepostupnézavíráníregulačníhoventiluseservopohonem, cožznamenásníženívratnéteploty.
Oběhovéčerpadlo(P1)jeřízenosamostatnýmtýdennímplánem (až3komfortníobdobízaden).
PokudjepřipojenočidlopřívodníteplotyS2,proporcionálnípásmo Xpsepřizpůsobíaktuálnípřívodníteplotě,abynedošloknestabilní regulaci.
TypickáaplikaceA217.3,příklada:
Uvedenýgrafpředstavujezákladníazjednodušenýpříklada neobsahujevšechnysoučástinezbytnéprochodsoustavy.
VšechnypopisovanésoučástijsoupřipojenykregulátoruECLComfort.
Seznamsoučástí: S1
Čidlovenkovníteploty
S2
Čidlopřívodníteploty
S3
ČidlopřívodníteplotyTV
S5
Čidlovratnéteploty
S8
(Průtokovýspínač–příkladyb,c,d)
P1
CirkulačníčerpadloTV
M1
Regulačníventilseservopohonem
A1
Reléovývýstup,alarm
AQ055186460331cs-000501
©Danfoss|2021.04|9
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
A217.3příklada:
Příkladb:
Signálprůtokovéhospínače(S8)lzepoužítproohřevTVna základěpožadavku(odběr/vypouštěníTV).Přívodníteplotu(S2) lzeudržovatnateplotěnečinnosti,abyseminimalizovaladoba ohřevuTV.
Příkladc:
Signálprůtokovéhospínače(S8)lzepoužítproohřevTVnazákladě požadavku(odběr/vypouštěníTV).TeplotuvboduS3udržuje oběhovéčerpadloP1vkomfortníchobdobích.Přívodníteplotu (S2)lzeudržovatnateplotěnečinnosti,abyseminimalizovaladoba ohřevuTV.
Příkladd:
NádržTVjeohřívánapřímo.Nastaveníomezenívratnéteploty(v boduS5)můžezamezitpřílišvysokémuprůtokuvohřívacíspirále. Přívodníteplotu(S2)lzeudržovatnateplotěnečinnosti,abyse minimalizovaladobaohřevuTV.
A217.3příkladb:
A217.3příkladc:
A217.3příkladd:
10|©Danfoss|2021.04
Řídicíjednotkajepředprogramovánanatovárnínastavení,kterájsou uvedenavdodatku„PřehledIDparametrů“ .
AQ055186460331cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
2.2Identifikacetypuvašísoustavy
Nákresvašíaplikace
ŘídicíjednotkaECLComfortjeurčenaproširokouřadusoustav vytápění,ohřevuTVaochlazovánísrůznýmikonfiguracemia kapacitami.Pokudsevašesoustavališíodzdeprezentovaných schémat,možnásibudetechtítudělatnákressoustavy,kterýsemá instalovat.Můžetetaksnadnějipoužívatpříručkukobsluze,která váskrokzakrokemprovedeodinstalaceažpokonečnánastavení předtím,nežsijipřevezmekoncovýuživatel.
ECLComfortjeuniverzálnířídicíjednotka,kteroulzepoužítpro rozmanitésoustavy.Nazákladězobrazenýchstandardníchsoustav lzekonfigurovatdalšísoustavy.Vtétokapitolenajdetenejčastěji používanésoustavy.Pokudvašesoustavanenízcelastejná,najděte sischémanejlépeodpovídajícívašísoustavěavytvořtesivlastní kombinace.
Vizinstalačnínávod(dodávanýsaplikačnímklíčem)pro typy/podtypyaplikací.
Oběhováčerpadlavtopnýchokruzíchmůžeteumístitdopřívodníhoi vratnéhopotrubí.Umístětečerpadlopodlepokynůvýrobce.
AQ055186460331cs-000501
©Danfoss|2021.04|11
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317

2.3Montáž

2.3.1MontážřídicíjednotkyECLComfort
Vizinstalačnípříručka,kterájedodávánaspolusřídicíjednotkou ECLComfort.
ProsnadnýpřístupbysteměliřídicíjednotkuECLComfort namontovatdoblízkostisystému.
JednotkuECLComfort210/296/310lzenainstalovat
nastěnu
nalištuDIN(35mm)
JednotkuECLComfort296lzenainstalovat
dovýřezupanelu
ŘídicíjednotkuECLComfort210lzenamontovatnadílzákladny jednotkyECLComfort310(probudoucívylepšení/rozšíření systému).
Šrouby,kabelováhrdlaakotevníšroubyshmoždinkounejsou přiloženy.
ZajištěnířídicíjednotkyECLComfort210/310
ProupevněnířídicíjednotkyECLComfortdopodstavymusíte jednotkuzajistitpojistnýmkolíkem.
Abysezabránilozraněníosobnebopoškozenířídicíjednotky,řídicí jednotkamusíbýtřádněpřipevněnakpodstavě.Tohodosáhnete zatlačenímpojistnéhokolíkudozákladnytak,abybyloslyšetcvaknutí. Potombudeřídicíjednotkařádněpřipevněnakpodstavě.
12|©Danfoss|2021.04
Pokudřídicíjednotkanenířádněpřipevněnakpodstavě,během provozuhrozínebezpečíuvolněníjednotky,čímždojdekodkrytí podstavysesvorkami(arovněžpřipojení230VAC).Abynedošloke zraněníosob,vždyzkontrolujte,zdajeřídicíjednotkapevněukotvena kpodstavě.Pokudtomutaknení,řídicíjednotkunepoužívejte!
AQ055186460331cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
Montážnastěnu
Namontujtepodstavunahladkoustěnu.Zapojteelektrická připojeníaumístěteřídicíjednotkudopodstavy.Zajistěteřídicí jednotkuvpodstavěpojistnýmkolíkem.
MontážnalištuDIN(35mm)
MontážpodstavynalištuDIN.Zapojteelektrickápřipojenía umístěteřídicíjednotkunapodstavu.Zajistěteřídicíjednotkuv podstavěpojistnýmkolíkem.
Kpřipevnění/uvolněnířídicíjednotkykpodstavěmůžetepoužítnapř. šroubovák.
DemontážřídicíjednotkyECLComfort
Chcete-liodmontovatřídicíjednotkuzpostavy,šroubovákem vytáhnětepojistnýkolík.Nynímůžeteřídicíjednotkusundatz podstavy.
Kpřipevnění/uvolněnířídicíjednotkykpodstavěmůžetepoužítnapř. šroubovák.
AQ055186460331cs-000501
©Danfoss|2021.04|13
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
2.3.2MontážvzdálenýchřídicíchjednotekECA30/31
Vybertesijedenztěchtozpůsobů:
Montážnastěnu,ECA30/31
Montáždopanelu,ECA30
Šroubyakotevníšroubyshmoždinkounejsoupřiloženy.
Montážnastěnu
NamontujtezákladnujednotkyECA30/31nahladkoustěnu. Zapojteelektrickápřipojení.VložtejednotkuECA30/31do podstavy.
PředdemontážířídicíjednotkyECLComfortzpodstavyzkontrolujte, zdajeodpojenopřívodnínapájení.
Montáždopanelu
NamontujtejednotkuECA30dopanelupomocírámečkuECA30 (objednacíkódovéč.087H3236).Zapojteelektrickápřipojení. Upevněterámečeksvorkou.VložtejednotkuECA30dopodstavy. JednotkuECA30lzepřipojitkexternímučidlupokojovéteploty.
JednotkaECA31senesmímontovatdopanelu,pokudbude používánafunkcevlhkosti.
14|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
2.3.3Montážinterníhovstupního/výstupníhomoduluECA32
Montážinterníhovstupního/výstupníhomoduluECA32
ModulECA32(obj.číslo087H3202)musíbýtvložendozákladního díluřídicíjednotkyECLComfort310/310Bprododatečnévstupní avýstupnísignályvpříslušnýchaplikacích.
PřipojenímeziřídicíjednotkouECLComfort310/310Bamodulem ECA32zajišťuje10pólovýkonektor(2×5).Připojenísevytvoří automaticky,jakmileseřídicíjednotkaECLComfort310/310B umístídozákladníhodílu.
AQ055186460331cs-000501
©Danfoss|2021.04|15
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317

2.4Umístěníteplotníchčidel

2.4.1Umístěníteplotníchčidel
Jedůležité,abyčidlabylavsoustavěnamontovánanasprávném místě.
Čidlateplotyuvedenánížejsoučidlapoužívanáprořídicíjednotku ECLComfortřady210/296/310,znichžvšechnanebudouprovaši aplikacizapotřebí!
Čidlovenkovníteploty(ESMT)
Venkovníčidlobysemělonamontovatnatustranubudovy,kdeje nejmenšípravděpodobnostpříméhoslunečníhosvitu.Neměloby sedávatdoblízkostidveří,okennebovýstupůvzduchu.
Čidloteplotyvody(ESMU,ESM-11neboESMC)
Umístětečidlomax.15cmodsměšovacíhobodu.Vsoustaváchs tepelnýmvýměníkemspolečnostDanfossdoporučujevložitčidlo typuESMUdovýstupuvýměníku.
Předmontážíčidlazkontrolujte,zdajepovrchpotrubíčistýarovný.
Čidlovratnéteploty(ESMU,ESM-11neboESMC)
Čidlovratnéteplotybymělobýtvždyumístěnotak,abyměřilo reprezentativnívratnouteplotu.
Čidlopokojovéteploty (ESM-10,jednotkadálkovéhořízeníECA30/31)
Čidlopokojovéteplotydejtedomístnosti,kdesemáregulovat teplota.Neumisťujtečidlonavnějšístěnynebodoblízkosti radiátorů,okenčidveří.
Čidloteplotyboileru(ESMU,ESM-11neboESMC)
Umístětečidlopodlepokynůvýrobceboileru.
Čidloteplotyvzduchu(typyESMB-12neboESMU)
Umístětečidlotak,abyměřiloreprezentativníteplotu.
ČidloteplotyTV(ESMUneboESMB-12)
UmístětečidloteplotyTVpodlepokynůvýrobce.
Čidloteplotypropodlahu(ESMB-12)
Umístětečidlodochráněnéhopotrubívpodlaze.
ESM-11:Nepohybujtesčidlem,jakmilebyloupevněno,abyste nepoškodilisnímacíprvek.
ESM-11,ESMCaESMB-12:Použijtetepelněvodivoupastuprorychlé změřeníteploty.
ESMUaESMB-12:Pokudpoužijetejímkuproochranučidla,měření teplotybudepomalejší.
16|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
TeplotníčidloPt1000(IEC751B,1000Ω/0°C)Vztahmeziteplotouahodnotouohmickéhoodporu:
AQ055186460331cs-000501
©Danfoss|2021.04|17
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317

2.5Elektricképřipojení

2.5.1Elektricképřipojení230VAC
Varování
Elektrickévodičenadescesplošnýmispojipronapájecínapětí, reléovékontaktyatriakovévýstupynemajíminimálnívzájemnou bezpečnouvzdálenost6mm.Výstupysenesmípoužívatjako galvanickyoddělené(beznapěťové)výstupy.
Pokudjezapotřebígalvanickyoddělenývýstup,doporučujemepoužít pomocnérelé.
Jednotkyřízenénapětím24V,napříkladpohony,musíbýtřízeny regulátoremECLComfort310ve24Vverzi.
Bezpečnostnípokyny
Nutnoumontáž,uvedenídoprovozuaúdržbumohouprovádětpouze kvalifikovaníapověřenípracovníci.
Musítedodržovatmístníprávnípředpisy.Toplatíiprovelikostikabelů atypyizolace(zpevněnýtyp).
JištěníinstalaceřídicíjednotkyECLComfortjezpravidlamax.10A.
RozsahteplotyprostředíproprovozjednotkyECLComfortje 0–55°C.Vdůsledkupřekročenítohototeplotníhorozsahumůžedojít
knesprávnéfunkčnostijednotky.
Hrozí-lirizikokondenzace(rosení),jednotkuneinstalujte.
18|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
Společnázemnicísvorkasloužípropřipojenípříslušnýchsoučástí (čerpadla,regulačníventilyseservopohonem).
ECL210/310
ECL296
Viztakéinstalačnínávod(dodávanýsaplikačnímklíčem)pro konkrétnípřipojeníaplikace.
Maximálnízatížení:
Reléovésvorky
4(2)A/230VAC (4Aproohmickézatížení, 2Aproindukčnízatížení)
Triakovésvorky(=
0,2A/230VAC
elektronickérelé)
Průřezvodiče:0.5-1.5mm² Nesprávnépřipojenímůžepoškoditelektronickévýstupy. Dokaždésvorkysešroubemlzezasunoutmax.2vodiče1.5mm².
AQ055186460331cs-000501
©Danfoss|2021.04|19
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
2.5.2Elektricképřipojení24VAC
Viztakéinstalačnínávod(dodávanýsaplikačnímklíčem)pro konkrétnípřipojeníaplikace.
Maximálnízatížení:
Reléovésvorky
Triakovésvorky(= elektronickérelé)
4(2)A/24VAC (4Aproohmickézatížení, 2Aproindukčnízatížení)
1A/24VAC
Nepřipojujtesoučástisnapájením230VACpřímokřídicíjednotces napájením24VAC.Použijtepomocnárelé(K)koddělení230VAC od24VAC.
20|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
2.5.3Elektricképřipojení,bezpečnostnítermostaty,230VACnebo24VAC
Viztakéinstalačnínávod(dodávanýsaplikačnímklíčem)pro konkrétnípřipojeníaplikace.
Diagramyzapojeníznázorňujírůznářešenínebopříklady:
Bezpečnostnítermostat,1krokovézavírání: Regulačníventilseservopohonembezbezpečnostnífunkce
Bezpečnostnítermostat,1krokovézavírání: Regulačníventilseservopohonemsbezpečnostnífunkcí
Bezpečnostnítermostat,2krokovézavírání: Regulačníventilseservopohonemsbezpečnostnífunkcí
PokudvysokáteplotaaktivujeST,bezpečnostníokruhvregulačním ventiluseservopohonemihnedzavřeventil.
Pokudvysokáteplota(teplotaTR)aktivujeST1,regulačníventilse servopohonemsepostupnězavře.Přivyššíteplotě(teplotaST) bezpečnostníokruhvregulačnímventiluseservopohonemihned zavřeventil.
AQ055186460331cs-000501
©Danfoss|2021.04|21
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
2.5.4Elektricképřipojení,teplotníčidlaPt1000asignály
VizNávodkmontáži(dodávanýsaplikačnímklíčem)propřipojení čidlaavstupu.
A217/A317:
Čidlo/popis
S1
Čidlovenkovníteploty* (volitelné)
S2
Čidlopřívodníteploty (volitelné)
S3
Čidloteploty ohřevu/nabíjeníTV** (A217.1/A317.1)
ČidloteplotyohřevuTV** (A217.2/A317.2)
ČidloteplotyTV**(A217.3)
S4
ČidloteplotynabíjeníTV** (pouzeA217.2/A317.2)
S5
Čidlovratnéteploty (volitelné)
S6
ČidloteplotynádržeTV, horní***
S7
Měřičprůtoku/měřičtepla (pouzepulsnísignálaECL
210)
S8
ČidloteplotynádržeTV, dolní(A217.1/A217.2/ A317.1/A317.2).
Typ (dopor.)
ESMT
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESMB/ ESMU
ESMB/ ESMU
Průtokovýspínač(A217.3) PouzeECL310:
Nepoužito PouzeECL310:
Nepoužito
*
Použitonaprotimrazovouochranu.Pokudčidlovenkovní teplotynenípřipojenonebodojdekezkratováníkabelu, regulátorpředpokládá,ževenkovníteplotaje0°C.
**
Čidloteplotynabíjení/ohřevuTVmusíbýtvždypřipojeno, abystemohlivyužívatpožadovanoufunkci.Pokudčidlonení připojenonebodojdekezkratováníkabelu,regulačníventil seservopohonemsezavře(bezpečnostnífunkce).
***
Totočidlosepoužijepouzevpřípadě,kdyjevyžadováno pouzejednočidloteplotynádrže.
Průřezvodičepropřipojeníčidla:Min.0.4-1.5mm² Celkovádélkakabelu:Max.200m(všechnačidlavčetněinterní
komunikačnísběrniceECL485). Kabelydelšínež200mmohoubýtpříčinourušení(EMC).
22|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
Připojenínapěťovéhosignálu(0–10V)proexternířízení požadovanéteplotyvody
Připojeníprůtokoměru
Vizinstalačnínávod(dodávanýsaplikačnímklíčem).
AQ055186460331cs-000501
©Danfoss|2021.04|23
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
2.5.5Elektrickézapojení,ECA30/31
Svorka ECL
SvorkaECA 30/31
30 31
4
1 322 333
4
5
*
Popřipojeníexterníhočidlapokojovéteplotysemusíobnovit
Popis
Kroucenádvoulinka
Kroucenádvoulinka
Externíčidlopokojové teploty*
napájeníjednotkyECA30/31.
KomunikacesjednotkouECA30/31semusínastavitvřídicí jednotceECLComfortvpoložce„AdresaECA“ .
JednotkaECA30/31semusínastavitobdobně.
PonastaveníaplikacejejednotkaECA30/31připravenaza2–5 minut.PřipravenostjednotkysignalizujeindikátornaECA30/31.
Typ (dopor.)
Kabel2× kroucená dvoulinka
ESM-10
Pokudaktuálníaplikaceobsahujedvaokruhyvytápění,jemožné připojitjednotkuECA30/31kekaždémuokruhu.Elektrickápřipojení jsouprovedenaparalelně.
Max.DvějednotkyECA30/31lzepřipojitkřídicíjednotceECLComfort 310nebokřídicímjednotkámECLComfort210/296/310vsystému typuhlavní-vedlejší.
PostupnastaveníprojednotkuECA30/31:Vizčást„Různé“ .
InformačnízprávaECA: „Aplikacepožad.novějšíECA“: Software(firmware)vašíjednotkyECAneníkompatibilnísesoftwarem
(firmwarem)vašířídicíjednotkyECLComfort.Kontaktujteobchodní zastoupeníDanfoss.
Celkovádélkakabelu:max.200m(všechnačidlavčetněinterní komunikačnísběrniceECL485).
Kabelydelšínež200mmohoubýtpříčinourušení(EMC).
24|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
2.5.6Elektricképřipojení,hlavní/vedlejšísoustavy
Řídicíjednotkulzepoužívatjakohlavní(master)nebovedlejší (slave)jednotkuvhlavních/vedlejšíchsystémechprostřednictvím interníkomunikačnísběrnicejednotkyECL485(2xkroucená dvoulinka).
KomunikačnísběrniceECL485neníkompatibilnísesběrnicíECLv jednotkáchECLComfort110,200,300a301!
Některéaplikaceneobsahujífunkcetýkajícíseaktuálnípokojové teploty.PřipojenájednotkaECA30/31budefungovatpouzejako dálkovéovládání.
Svorka
Popis
30
Společnásvorka +12V*,komunikačnísběrniceECL485
31
*PouzeproECA30/31ahlavní/vedlejší komunikaci
32
B,komunikačnísběrniceECL485
33
A,komunikačnísběrniceECL485
Typ(dopor.)
Kabel2x kroucená dvoulinka
KabelsběrniceECL485
MaximálnídoporučenádélkakabelusběrniceECL485sevypočte takto:
Odečtěte„celkovoudélkuvšechvstupníchkabelůvšechřídicích jednotekECLvhlavnímivedlejšímsystému“od200m.
Jednoduchýpříkladprocelkovoudélkuvšechvstupníchkabelů,3× ECL:
1×ECL
3×ECL
3×ECL
3×ECL
Celkem:
Čidlovenkovnítepl.: Tepl.čidlotopnéhookruhu:
Tepl.čidlovratnéhookruhu:
Čidlopokojovétepl.:
15m
18m
18m
30m
81m
MaximálnídoporučenádélkakabelusběrniceECL485: 200-81m=119m
AQ055186460331cs-000501
©Danfoss|2021.04|25
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
2.5.7Elektricképřipojení,komunikace
Elektricképřipojení,Modbus
ECLComfort210:NegalvanickyizolovanápřipojeníModbus ECLComfort296:GalvanickyizolovanápřipojeníModbus ECLComfort310:GalvanickyizolovanápřipojeníModbus
2.5.8Elektricképřipojení,komunikace
Elektricképřipojení,M-bus
ECLComfort210:Neimplementováno ECLComfort296:Nadesce,negalvanickyizolovaný.Max.délka kabeluje50m. ECLComfort310:Nadesce,negalvanickyizolovaný.Max.délka kabeluje50m.
26|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317

2.6VloženíaplikačníhoklíčeECL

2.6.1VloženíaplikačníhoklíčeECL
AplikačníklíčECLobsahuje
aplikaciajejípodtypy,
aktuálnědostupnéjazyky,
továrnínastavení,např.časovéplány,požadovanéteploty, hodnotyomezeníapod.Vždyjemožnéobnovittovární nastavení,
paměťprouživatelskénastavení:speciálníuživatelská/ systémovánastavení.
Pozapnutínapájenířídicíjednotkymůženastatněkolikrůzných situací:
1.Vnovědodanéřídicíjednotceneníaplikačníklíčvložen.
2.Řídicíjednotkajižspustilaaplikaci.AplikačníklíčECLjevložen, aleaplikacijezapotřebízměnit.
3.Kopienastavenířídicíjednotkyjezapotřebíprokonfiguracijiné řídicíjednotky.
ECLComfort210/310
ECLComfort210/310
Meziuživatelskánastavenímimojinépatřípožadovanápokojová teplota,požadovanáteplotaTV,časovéplány,topnákřivka,hodnoty omezeníapod.
Mezisystémovánastavenímimojinépatřínastaveníkomunikace,jas displejeapod.
AQ055186460331cs-000501
ECLComfort296
©Danfoss|2021.04|27
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
Automatickáaktualizacesoftwaru(firmwaru)regulátoru:
Softwareregulátoruseaktualizujeautomaticky,kdyžjevloženklíč (regulátorverze1.11(ECL210/310)averze1.58(ECL296)).Vprůběhu aktualizovánísoftwarusezobrazítatoanimace:
Indikátorprůběhu
Vprůběhuaktualizace:
•NevytahujteKLÍČ Pokudklíčvytáhnetepředzobrazenímsymbolupřesýpacích hodin,budetemusetzačítnanovo.
•Neodpojujtenapájení Pokuddojdekpřerušenínapájenípřizobrazenísymbolu přesýpacíchhodin,regulátornebudefungovat.
•Ručníaktualizacesoftwaru(firmwaru)regulátoru: Vizsekce„Automatická/ručníaktualizacefirmwaru“
Nabídka„Přehledklíčů“neinformuje-prostřednictvímjednotkyECA 30/31-opodtypechaplikačníhoklíče.
Klíčvložen/nevložen,popis:
ECLComfort210/310,verzeřídicíjednotkynižšínež1.36:
-
Vyjměteaplikačníklíč;podobu20minut lzeměnitnastavení.
-
Zapněteřídicíjednotkubezvloženého aplikačníhoklíče;podobu20minutlze měnitnastavení.
ECLComfort210/310,verzeřídicíjednotky1.36avyšší:
-
Vyjměteaplikačníklíč;podobu20minut lzeměnitnastavení.
-
Zapněteřídicíjednotkubezvloženého aplikačníhoklíče;nastavenínelzeměnit.
ECLComfort296,verzeřídicíjednotky1.58avyšší:
-
Vyjměteaplikačníklíč;podobu20minut lzeměnitnastavení.
-
Zapněteřídicíjednotkubezvloženého aplikačníhoklíče;nastavenínelzeměnit.
28|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331cs-000501
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
Aplikačníklíč:Situace1 Vnovědodanéřídicíjednotceneníaplikačníklíčvložen.
ZobrazíseanimacevloženíaplikačníhoklíčeECL.Vložteaplikační klíčECL.
Jeuvedennázevaverzeaplikačníhoklíče(příklad:A266Ver.1.03).
PokudaplikačníklíčECLneníprořídicíjednotkuvhodný,symbol aplikačníhoklíčeECLsepřeškrtnekřížkem.
Činnost:Účel:
Vybertejazyk
Potvrďte Vyberteaplikaci(podtyp)
Některéklíčemajípouzejednu aplikaci.
Potvrďtestiskem„Ano“
Nastavte„Časadatum“ Otočenímastiskemvoličevybertea změňtenastavení„Hodiny“,„Minuty“ , „Měsíc“a„Rok“ .
Vyberte„Další“
Potvrďtestiskem„Ano“
Přejdětena„Aut.dennísvit“ Vyberte,zdamábýt„Aut.dennísvit"
aktivnínebone
*„Automatickýdennísvit“jepřepínánímeziletnímazimním časem.
VzávislostinaobsahuaplikačníhoklíčeECLproběhnepostupA neboB:
A AplikačníklíčECLobsahujetovárnínastavení:
Řídicíjednotkanačte/přenesedatazaplikačníhoklíčeECLdořídicí jednotkyECL.
Příklady:
ANOnebo
NE
Aplikacesenainstalujeařídicíjednotkaseresetujeaznovuspustí.
B AplikačníklíčECLobsahujezměněnásystémovánastavení:
Opakovaněstisknětevolič.
„NE“:
„ANO“*:
Pokudklíčobsahujeuživatelskánastavení:
Opakovaněstisknětevolič.
„NE“:
„ANO“*:
*Pokudnelzevybrat„ANO“ ,aplikačníklíčECLneobsahuježádná speciálnínastavení.
Vyberte„Začítkopírovat“apotvrďtestiskem„Ano“ .
AQ055186460331cs-000501
Dořídicíjednotkysezkopírujípouzetovárnínastaveníz aplikačníhoklíčeECL.
Dořídicíjednotkysezkopírujíspeciálnísystémová nastavení(jinánežtovárnínastavení).
Dořídicíjednotkysezkopírujípouzetovárnínastaveníz aplikačníhoklíčeECL.
Dořídicíjednotkysezkopírujíspeciálníuživatelská nastavení(jinánežtovárnínastavení).
©Danfoss|2021.04|29
NávodkobsluzeECLComfort210/296/310,aplikaceA217/A317
(Příklad):
Symbol„i“vpravémhornímrohuindikuje,žepodtyp,vedle továrníhonastavení,obsahujerovněžzvláštníuživatelskánebo systémovánastavení.
Aplikačníklíč:Situace2 Řídicíjednotkajižspustilaaplikaci.AplikačníklíčECLje
vložen,aleaplikacijezapotřebízměnit.
Chcete-lizměnitaplikacinaaplikačnímklíčiECLnajinou,stávající aplikacivřídicíjednotcemusítevymazat(odstranit).
Nezapomeňte,žeaplikačníklíčmusíbýtvložený.
Činnost:Účel:
VyberteMENUvlibovolnémokruhu
Potvrďte
Vybertevoličokruhuvpravémhorním rohudispleje
Potvrďte
Vyberte„Obecnánastavenířídicí jednotky“.
Potvrďte
Vyberte„Funkceklíčů“
Potvrďte
Vyberte„Vymazataplikaci“
Potvrďtestiskem„Ano“
Řídicíjednotkaseresetujeajepřipravenakekonfiguraci.
Postupujtepodlepopisuvsituaci1.
Příklady:
30|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331cs-000501
Loading...
+ 84 hidden pages