Danfoss A217, A317 Operating guide [es]

Guíadeoperación
ECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317

1.0Índice

1.0Índice................................................................1
1.1Informaciónimportantedeseguridadysobreel
producto.............................................................2
2.0Instalación.........................................................5
2.1Antesdecomenzar.................................................5
2.3Montaje..............................................................12
2.4Colocacióndelossensoresdetemperatura..................16
2.5Conexioneseléctricas.............................................18
2.6InsercióndelallavedeaplicacionesECL......................27
2.7Listadecomprobaciones.........................................34
2.8Navegación:llaveaplicaciónECLA217/A317.................35
3.0Usodiario........................................................41
3.1Navegaciónporelregulador....................................41
3.2Comprensióndeldisplaydelregulador........................42
3.3Resumengeneral:significadodelossímbolos...............44
3.4Monitorizacióndetemperaturasycomponentesdel
sistema..............................................................45
3.5Influenciageneral..................................................46
3.6Controlmanual.....................................................47
3.7Programa............................................................48
4.0Resumendeajustes..........................................49
5.0Ajustes............................................................51
5.1Introducciónalosajustes........................................51
5.2Temp.acum.........................................................52
5.3Temperaturadeimpulsión.......................................56
5.4Límiteretorno......................................................57
5.5Límitedeimpulsión/potencia...................................62
5.6Parámetrosdecontrol............................................65
5.7Aplicación...........................................................71
5.8Antibacteria........................................................78
5.9Alarma...............................................................80
5.10Alarmageneral.....................................................83
6.0Ajustescomunesdelregulador.........................84
6.1Introducciónalmenú“Ajustescomunes
regulador”...........................................................84
6.2HorayFecha........................................................85
6.3Vacaciones..........................................................86
6.4Entradageneral....................................................90
6.5Log(registro).......................................................91
6.6Salidaanulada......................................................92
6.7Funcionesclave....................................................93
6.8Sistema..............................................................95
7.0Varios............................................................103
7.1Variosreguladoresenelmismosistema.....................103
7.2Preguntasmásfrecuentes......................................106
7.3Definiciones......................................................109
7.4Resumendetipos(ID6001)....................................113
7.5Actualizaciónautomática/manualdelfirmware............114
7.6Resumendeidentificadores(ID)deparámetros...........115
©Danfoss|2021.04AQ055186460331es-000501|1
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317

1.1Informaciónimportantedeseguridadysobreelproducto

1.1.1Informaciónimportantedeseguridadysobreelproducto
EstaguíadeinstalaciónvaasociadaalallaveaplicaciónECLA217 (núm.código087H3807).
LallaveA217contienedosconjuntosdeaplicaciones:uno formadoporlasaplicacionesA217.1,A217.2yA217.3yotroporlas aplicacionesA317.1yA317.2.
Pararealizarlasfuncionescorrespondientespuedenutilizarse: ReguladoresECLComfort210(aplicacionesA217)paralossistemas mássencillos. ReguladoresECLComfort310(aplicacionesA217yA317)para sistemasavanzados;porejemplo,concomunicaciónM-bus, ModbusyEthernet(Internet).
LasaplicacionesA217yA317soncompatiblesconlosreguladores ECLComfort210y310conlaversióndesoftware1.11yotras versionesposteriores(puedecomprobarlaversióndurantela puestaenmarchadelreguladoryenlasección“Ajustescomunes regulador”delmenú“Sistema”).
Puedeencontrardocumentaciónadicionalsobrelosreguladores ECLComfort210y310,asícomosobremódulosyaccesorios,en: http://heating.danfoss.com/ohttp://store.danfoss.com/.
Notadeseguridad
Afindeevitarlesionespersonalesodañoseneldispositivo, esabsolutamentenecesarioleeryrespetarestrictamenteestas instrucciones.
Lasoperacionesdemontaje,puestaenmarchaymantenimiento necesariasdebenserllevadasacaboexclusivamenteporpersonal debidamentecualificadoyautorizado.
Debenrespetarselasleyesvigentesanivellocal.Estotambiénincluye lasdimensionesyeltipodeaislamientodeloscables(aislamiento doblea230V).
ParalainstalacióndelreguladorECLComfortseutilizará habitualmenteunfusiblede10A,máx.
LosrangosdetemperaturaambientedelreguladorECLComfort durantesufuncionamientoson:
ECLComfort210/310:0-55°C. ECLComfort296:0-45°C. Siserebasanestosrangosdetemperatura,podríanproducirsefallos
defuncionamiento.
Lainstalaciónnodeberealizarsesiexisteriesgodecondensación (puntoderocío).
Elsímbolodeadvertenciaseempleaparaponerdemanifiesto condicionesespecialesquedebentomarseenconsideración.
2|©Danfoss|2021.04
Estesímboloindicaqueestainformaciónespecíficadebeleersecon especialatención.
AQ055186460331es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
Puedequesepubliquenllavesaplicaciónantesdequesetraduzcan todaslasopciones.Sieselcaso,lasopcionesapareceráneninglés.
Actualizaciónautomáticadelsoftwaredelregulador(firmware):
Elsoftwaredelreguladorseactualizaautomáticamentealinsertarla llave(apartirdelaversión1.11paraECL210/310ylaversión1.58 paraECL296).Durantelaactualizacióndelsoftwaresemostrarála siguienteanimación:
Barradeprogreso
Durantelaactualización:
•NoextraigalaLLAVE. Siextraelallaveantesdequeaparezcaelrelojdearena,deberá iniciarelprocesodenuevo.
•Nodesconectelaalimentación. Siseinterrumpeelsuministroeléctricomientraselrelojdearena apareceenpantalla,elreguladornofuncionará.
•Actualizaciónmanualdelsoftwaredelcontrolador(firmware): Consulteelapartado«Actualizaciónautomática/manualdel firmware»
Enestaguíadefuncionamientosetratanvariostiposdesistemas.En losajustesdesistemaespecíficosseindicaráeltipodesistema.Todos lostiposdesistemasseespecificanenlasección“Identificacióndel tipodesistema” .
Paralosvaloresdetemperaturamedidosseutilizanlosgrados centígrados(°C),mientrasqueparalasdiferenciasdetemperaturase usanfrecuentementelosgradosKelvin(K).
AQ055186460331es-000501
©Danfoss|2021.04|3
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
Elidentificador(ID)esúnicoparacadaunodelosparámetros.
EjemploPrimerdígitoSegundodígitoTresdígitos
1117411174
-
12174
Siladescripcióndeunidentificador(ID)aparecemásdeunavez, esosignificaqueexistenajustesespecialesparaunoovarios tiposdesistemas.Enesoscasos,seindicaráeltipodesistema correspondiente;porejemplo:12174(A266.9).
Losidentificadores(ID)deltipo“1x607”secorrespondencon parámetrosuniversales.
Eldígito“x”indicaelcircuitooelgrupodeparámetros.
1
-
Notasobreeliminación
Estesímboloenelproductoindicaquenodebe desecharsecomoresiduodoméstico.
Ensulugar,debeentregarseaunorganismo responsableparagarantizarelreciclajedelos componenteseléctricosyelectrónicos.
•Desecheelproductoatravésdeloscanales previstosparatalfin.
•Cumplacontodaslasleyesyreglamentoslocales actualmenteaplicables.
Circuito1
2
Circuito2
finales
N.ºde parámetro
174
N.ºde parámetro
4|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317

2.0Instalación

2.1Antesdecomenzar

Lasdosaplicaciones(A217.1yA317.1)sonprácticamente idénticas.Noobstante,laaplicaciónA317.1incluyealgunas funcionesadicionalesqueseexplicanporseparado. LasaplicacionesA217.1yA317.1sonmuyflexibles.Estossonsus principiosbásicos:
Aguacalientesanitaria(ACS):
Pormediodeunprogramasemanal(conhasta3períodosenmodo Confortpordía),elcircuitodeACSpuedeajustarseenelmodo ConfortoGuardar(dosvaloresdiferentesdetemperaturadeseada delACSenelsensorS6). Elsensordetemperaturadecalefacción/carga(S3)eselsensor másimportante. CuandolatemperaturamedidadelACS(S6)esinferiorala temperaturadeseadadelACS,labombadecalefacción/cargade ACS(P1)arranca. Laválvuladecontrolmotorizada(M1)seregulaparamantenerla temperaturadecalefacción/cargadelsensorS3.Habitualmente, estatemperaturaesentre5y10gradosmayorquelatemperatura deseadadelACS.Asimismo,puedeconfigurarseunvalormáximo.
AcumuladordeACScon1sensordetemperatura(S6): CuandolatemperaturamedidadelACS(S6)essuperiorala temperaturadeseadadelACS,labombadecalefacción/cargade ACS(P1)arranca.Asimismo,puedeconfigurarseelperíodode post-encendido.
AcumuladordeACScon2sensoresdetemperatura(S6yS8): CuandolatemperaturamedidadelACS(S6)essuperiorala temperaturadeseadadelACSylatemperaturainferior(del sensorS8)essuperioralatemperaturadecorte,labomba decalefacción/cargadeACS(P1)separa.Asimismo,puede configurarseelperíododepost-encendido.
Enlasaplicacionesdecarga,lacirculacióndeACSpuederealizarse atravésdelacumuladordeACS(conexiónA)odelintercambiador decalor(conexiónB).
LasoluciónconlaconexiónAhacequesecierrelaválvulade controlmotorizadatraslacargadelacumuladordeACS. LasoluciónconlaconexiónBseutilizaparacompensarlaspérdidas decalordelatuberíadecirculacióndeACS.Además,traslacarga delacumuladordeACS,latemperaturadecirculación(delsensor S3)secontrolaenfuncióndelatemperaturadeseadadelACS.
AplicaciónA217.1oA317.1típica:
Enestediagramasemuestraunejemplosimplificadoybásico,porlo quenocontienetodosloscomponentesnecesariosdeunsistema.
TodosloscomponentesespecificadosseconectanalreguladorECL Comfort.
Listadecomponentes:
S1
Sensordetemperaturaexterior
S2
Sensordetemperaturadesuministro
S3
Sensordetemperaturadecarga
S5
Sensordetemperaturaderetorno
S6
SensordetemperaturadelacumuladordeACS(superior)
S8
SensordetemperaturadelacumuladordeACS(inferior)
P1
Bombadecarga/calefaccióndeACS
P3
BombadecirculacióndeACS
M1
Válvuladecontrolmotorizada
A1
Salidaderelédealarma
Latemperaturaderetorno(S5)alsistemadecalefaccióndetipo districtheatingnodebeserdemasiadoalta.Siloes,latemperatura decargadeseadapuedeajustarse(habitualmenteaunvalor másbajo),provocandoelcierregradualdelaválvuladecontrol motorizada.
Enlossistemasdecalefaccióndecaldera,latemperaturade retornonodeberíaserdemasiadobaja(elprocedimientodeajuste esidénticoalexplicadoconanterioridad).
Latemperaturadesuministro(S2)seutilizaparaajustarla bandaproporcional(Xp),conelfindeconseguiruncontrolde temperaturaestable.
Existeunafunciónantibacteriasquepuedeactivarseenlosdíasde lasemanaqueseseleccionen. Elsensordetemperaturaexterior(S1)seutilizaparaprotegerel circuitodecirculacióncontralacongelación. LabombadecirculacióndeACS(P3)disponedeunprograma semanalconhasta3períodosdefuncionamientopordía.
AQ055186460331es-000501
©Danfoss|2021.04|5
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
AplicacionesA217.1(paraelreguladorECLComfort210)y A317.1(paraelreguladorECLComfort310)engeneral:
ParacontrolarelreguladorECLdeformaremotapuedeconectarse unaunidaddecontrolremotaECA30.
Asimismo,puedeusarseuncontadordecaudaloenergía conectado(queutiliceseñalesdepulsos,enelcasodelregulador ECLComfort210,ounaseñalM-bus,enelcasodelreguladorECL Comfort310)paralimitarelcaudalolaenergíadeacuerdocon unvalormáximofijado.
Laentradaquenoseutilice,combinadaconuninterruptorde anulación,puedeusarseparaanularelprogramayseleccionarel modoConfortoGuardar,segúnsedefina.
Además,puedeestablecersecomunicaciónvíaModbusconun sistemaSCADA.EnelreguladorECLComfort310,losdatosdel M-bustambiénpuedentransmitirsealsistemadecomunicación Modbus.
Además,elrelédealarma(R4,enelcasodelreguladorECLComfort 210,oR6,enelcasodelreguladorECLComfort310)puede activarsesilatemperaturadeimpulsiónrealdelsensorS3es distintadelatemperaturadeseadadecargadelACS.
AplicaciónA217.1/A317.1,ejemploa:
AplicaciónA217.1/A317.1,ejemplob:
AplicaciónA217.1/A317.1,ejemploc:
AplicaciónA217.1/A317.1,ejemplod:
AplicaciónA217.1/A317.1,ejemploe:
6|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
Lasdosaplicaciones(A217.2yA317.2)sonprácticamente idénticas.Noobstante,laaplicaciónA317.2incluyealgunas funcionesadicionalesqueseexplicanporseparado.
LasaplicacionesA217.2yA317.2sonmuyflexibles.Estossonsus principiosbásicos:
Aguacalientesanitaria(ACS):
Pormediodeunprogramasemanal(conhasta3períodosenmodo Confortpordía),elcircuitodeACSpuedeajustarseenelmodo ConfortoGuardar(dosvaloresdiferentesdetemperaturadeseada delACSenelsensorS6).
ElsensordetemperaturadecalefaccióndelACS(S3)yelsensor detemperaturadecargadelACS(S4)sonlossensoresmás importantes.
CuandolatemperaturamedidadelACS(S6)esinferiorala temperaturadeseadadelACS,labombadecalefaccióndeACS (P1)arranca.Laválvuladecontrolmotorizada(M1)seregulapara mantenerlatemperaturadecalefaccióndelACSdelsensorS3.La temperaturadecalefaccióndelACSsedeterminaenfuncióndela temperaturadeseadadecargadelACSdelsensorS4.
CuandosealcanzalatemperaturadecalefaccióndelACS,labomba decargadeACS(P2)arranca.
SinosepuedealcanzarlatemperaturadecargadelACSdel sensorS4,elreguladorECLaumentagradualmentelatemperatura deseadadecalefaccióndelACSdelsensorS3hastaobtenerla temperaturadecarganecesaria.Asimismo,puedeconfigurarse unvalormáximo.
Habitualmente,latemperaturadecargadelACSesentre5y10 gradosmayorquelatemperaturadeseadadelACS.
AcumuladordeACScon1sensordetemperatura(S6): CuandolatemperaturamedidadelACS(S6)essuperiorala temperaturadeseadadelACS,labombadecalefaccióndeACS (P1)ylabombadecargadeACS(P2)separan.Asimismo,puede configurarseelperíododepost-encendido.
AplicaciónA217.2oA317.2típica:
Enestediagramasemuestraunejemplosimplificadoybásico,porlo quenocontienetodosloscomponentesnecesariosdeunsistema.
TodosloscomponentesespecificadosseconectanalreguladorECL Comfort.
Listadecomponentes:
S1
Sensordetemperaturaexterior
S2
Sensordetemperaturadesuministro
S3
SensordetemperaturadecalefaccióndelACS
S4
SensordetemperaturadecargadelACS
S5
Sensordetemperaturaderetorno
S6
SensordetemperaturadelacumuladordeACS(superior)
S8
SensordetemperaturadelacumuladordeACS(inferior)
P1
BombadecalefaccióndeACS
P2
BombadecargadeACS
P3
BombadecirculacióndeACS
M1
Válvuladecontrolmotorizada
A1
Salidaderelédealarma
AcumuladordeACScon2sensoresdetemperatura(S6yS8): CuandolatemperaturamedidadelACS(S6)essuperiorala temperaturadeseadadelACSylatemperaturainferior(delsensor S8)essuperioralatemperaturadecorte,labombadecalefacción deACS(P1)ylabombadecargadeACS(P2)separan.Asimismo, puedeconfigurarseelperíododepost-encendido.
Enlasaplicacionesdecarga,lacirculacióndeACSpuederealizarse atravésdelacumuladordeACS(conexiónA)odelintercambiador decalor(conexiónB). LasoluciónconlaconexiónAhacequesecierrelaválvulade controlmotorizadatraslacargadelacumuladordeACS. LasoluciónconlaconexiónBseutilizaparacompensarlaspérdidas decalordelatuberíadecirculacióndeACS. Además,traslacargadelacumuladordeACS,latemperaturade circulación(delsensorS4)secontrolaenfuncióndelatemperatura deseadadelACS.
AQ055186460331es-000501
©Danfoss|2021.04|7
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
Latemperaturaderetorno(S5)alsistemadecalefaccióndetipo districtheatingnodebeserdemasiadoalta.Siloes,latemperatura decargadeseadapuedeajustarse(habitualmenteaunvalor másbajo),provocandoelcierregradualdelaválvuladecontrol motorizada. Enlossistemasdecalefaccióndecaldera,latemperaturade retornonodeberíaserdemasiadobaja(elprocedimientodeajuste esidénticoalexplicadoconanterioridad).
Latemperaturadesuministro(S2)seutilizaparaajustarla bandaproporcional(Xp),conelfindeconseguiruncontrolde temperaturaestable.
Existeunafunciónantibacteriasquepuedeactivarseenlosdíasde lasemanaqueseseleccionen.
Elsensordetemperaturaexterior(S1)seutilizaparaprotegerel circuitodecirculacióncontralacongelación.
LabombadecirculacióndeACS(P3)disponedeunprograma semanalconhasta3períodosdefuncionamientopordía.
AplicacionesA217.2(paraelreguladorECLComfort210)y A317.2(paraelreguladorECLComfort310)engeneral:
ParacontrolarelreguladorECLdeformaremotapuedeconectarse unaunidaddecontrolremotaECA30.
AplicaciónA217.2/A317.2,ejemploa:
AplicaciónA217.2/A317.2,ejemplob:
Asimismo,puedeusarseuncontadordecaudaloenergía conectado(queutiliceseñalesdepulsos,enelcasodelregulador ECLComfort210,ounaseñalM-bus,enelcasodelreguladorECL Comfort310)paralimitarelcaudalolaenergíadeacuerdocon unvalormáximofijado.
Laentradaquenoseutilice,combinadaconuninterruptorde anulación,puedeusarseparaanularelprogramayseleccionarel modoConfortoGuardar,segúnsedefina.
Además,puedeestablecersecomunicaciónvíaModbusconun sistemaSCADA.EnelreguladorECLComfort310,losdatosdel M-bustambiénpuedentransmitirsealsistemadecomunicación Modbus.
Además,elrelédealarma(R4,enelcasodelreguladorECLComfort 210,oR6,enelcasodelreguladorECLComfort310)puede activarsesilatemperaturadeimpulsiónrealdelsensorS3es distintadelatemperaturadeseadadecalefaccióndelACS.
8|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
LaaplicaciónA217.3esmuyflexible.Estossonsusprincipios básicos:
Aguacalientesanitaria(ACS),ejemploa:
Pormediodeunprogramasemanal(conhasta3períodosenmodo Confortpordía),elcircuitodeACSpuedeajustarseenelmodo ConfortoGuardar(dosvaloresdiferentesdetemperaturadeseada delACSenelsensorS3).ElsensordetemperaturadelACS(S3)esel sensormásimportante.
SilatemperaturamedidadelACS(S3)esmenorquelatemperatura deseadadelACS,laválvuladecontrolmotorizada(M1)seabrirá gradualmenteyviceversa.
Latemperaturaderetorno(S5)alsistemadecalefaccióndetipo districtheatingnodebeserdemasiadoalta.Siloes,latemperatura deimpulsióndeseadapuedeajustarse(habitualmenteaunvalor másbajo),provocandoelcierregradualdelaválvuladecontrol motorizada(esdecir,ladisminucióndelatemperaturaderetorno).
Labombadecirculación(P1)secontrolapormediodeun programasemanalindependiente(conhasta3períodosenmodo Confortpordía).
Siseconectaunsensordetemperaturadesuministro(S2),labanda proporcional(Xp)seadaptaráalatemperaturadesuministroreal paraevitarqueelcontrolresulteinestable.
AplicaciónA217.3típica,ejemploa:
Enestediagramasemuestraunejemplosimplificadoybásico,porlo quenocontienetodosloscomponentesnecesariosdeunsistema.
TodosloscomponentesespecificadosseconectanalreguladorECL Comfort.
Listadecomponentes:
S1
Sensordetemperaturaexterior
S2
Sensordetemperaturadesuministro
S3
SensordetemperaturadesuministrodeACS
S5
Sensordetemperaturaderetorno
S8
(Interruptordecaudal;ejemplosb,cyd)
P1
BombadecirculacióndeACS
M1
Válvuladecontrolmotorizada
A1
Salidaderelédealarma
AQ055186460331es-000501
©Danfoss|2021.04|9
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
AplicaciónA217.3,ejemploa:
Ejemplob:
Puedeutilizarselaseñaldeuninterruptordecaudal(S8)para calentarelACSbajodemanda(enfuncióndelconsumodeACS). Asimismo,puedemantenerseunatemperaturadesuministro enreposo(enelsensorS2)paraminimizarelperíodode calentamientodelACS.
Ejemploc:
Puedeutilizarselaseñaldeuninterruptordecaudal(S8)para calentarelACSbajodemanda(enfuncióndelconsumodeACS). LatemperaturadelsensorS3semantienedurantelosperíodosen modoConfortdelabombadecirculación(P1).Asimismo,puede mantenerseunatemperaturadesuministroenreposo(enelsensor S2)paraminimizarelperíododecalentamientodelACS.
Ejemplod:
ElacumuladordeACSsecalientadeformadirecta.Elajustede limitacióndelatemperaturaderetorno(delsensorS5)puede evitarqueseproduzcauncaudaldemasiadoelevadoenel serpentín.Asimismo,puedemantenerseunatemperaturade suministroenreposo(enelsensorS2)paraminimizarelperíodode calentamientodelACS.
AplicaciónA217.3,ejemplob:
AplicaciónA217.3,ejemploc:
AplicaciónA217.3,ejemplod:
10|©Danfoss|2021.04
Elreguladorsesuministrapreprogramadoconajustesdefábricaque seespecificanenelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de parámetros” .
AQ055186460331es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
2.2Identificacióndeltipodesistema
Definasuaplicación
LaseriedereguladoresECLComfortestádiseñadaparaunaamplia gamadesistemasdecalefacción,aguacalientesanitaria(ACS)y refrigeracióncondiferentesconfiguracionesycapacidades.Sisu sistemadifieredelosesquemasaquímostrados,quizádeseehacer unbocetodelsistemaquevaainstalar.Ellopuedefacilitarleeluso delaguíadefuncionamientoyleorientarápasoapasodesdela instalaciónhastalosajustesfinalesantesdelaentregaalusuario final.
ElreguladorECLComfortesunreguladoruniversalquepuede utilizarseparadiversossistemas.Apartirdelossistemasestándar quesemuestran,sepuedenconfigurarsistemasadicionales. Enesteapartadopuedeencontrarlossistemasutilizadoscon mayorfrecuencia.Sisusistemapresentadiferenciasnotablescon respectoalosmostradosacontinuación,busqueelesquemaque másseparezcaasusistemayhagasuspropiascombinaciones.
Consultelaguíadeinstalación(suministradaconlallaveaplicación) paraconocerlostipos/subtiposdeaplicación.
Lasbombasdecirculación(unaovarias)deloscircuitosdecalefacción (unoovarios)puedeninstalarsetantoenlalíneadeimpulsión comoenladeretorno.Instalelasbombasdeacuerdoconlas especificacionesdelfabricante.
AQ055186460331es-000501
©Danfoss|2021.04|11
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317

2.3Montaje

2.3.1MontajedelreguladorECLComfort
ConsultelaguíadeinstalaciónsuministradaconelreguladorECL Comfort.
Parafacilitarelacceso,debemontarelreguladorECLComfort cercadelsistema.
ElreguladorECLComfort210/296/310sepuedeinstalar:
enunapared;
enuncarrilDIN(35mm).
ElreguladorECLComfort296sepuedeinstalar:
enunhuecopracticadoenunpanel.
ElreguladorECLComfort210puedemontarseenunabasepara reguladoresECLComfort310(decaraasufuturaactualización).
Nosesuministrantornillos,casquillosprensacables(PG)nitacos.
SujecióndelreguladorECLComfort210/310
ParapoderfijarelreguladorECLComfortasubase,asegúrelocon elpasadordesujeción.
12|©Danfoss|2021.04
Paraevitarlesionespersonalesydañosenelregulador,estedebe asegurarsealabase.Paraello,presioneelpasadordesujecióncontra labasehastaqueescucheunchasquidoyelreguladornopueda separarsedelabase.
Sielreguladornosefijaalabase,existeelriesgodequepueda desacoplarsedeestadurantesufuncionamientoydequelos terminalesdelabase(ylasconexionesde230Vc.a.)queden expuestos.Paraevitarlesionespersonales,asegúresesiemprede queelreguladorestécorrectamentefijadoasubase.Sinoesasí,no utiliceelregulador.
AQ055186460331es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
Montajeenpared
Montelabasesobreunaparedlisa.Realicelasconexiones eléctricasycoloqueelreguladorenlabase.Fijeelreguladorcon elpasadordesujeción.
MontajeencarrilDIN(35mm)
MontelabaseenuncarrilDIN.Realicelasconexioneseléctricasy coloqueelreguladorenlabase.Fijeelreguladorconelpasador desujeción.
Laformamássencilladeacoplarelreguladorasubaseydesacoplarlo deestaesutilizarundestornilladoramododepalanca.
DesmontajedelreguladorECLComfort
Paradesacoplarelreguladordesubase,extraigaelpasadorde sujeciónutilizandoundestornillador.Acontinuación,podrá desmontarelreguladordesubase.
Laformamássencilladeacoplarelreguladorasubaseydesacoplarlo deestaesutilizarundestornilladoramododepalanca.
AQ055186460331es-000501
©Danfoss|2021.04|13
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
2.3.2MontajedelasunidadesdecontrolremotasECA30/31
Seleccioneunodelossiguientesmétodos:
Montajeenpared(unidadesECA30/31)
Montajeenpanel(unidadesECA30)
Nosesuministrantornillosnitacos.
Montajeenpared
MontelabasedelaunidadECA30/31sobreunaparedlisa.Realice lasconexioneseléctricas.ColoquelaunidadECA30/31enlabase.
AntesdedesacoplarelreguladorECLComfortdelabase,compruebe quelaalimentaciónsehayadesconectado.
Montajeenpanel
ParamontarunaunidadECA30enunpanel,utiliceelkitdemarco ECA30(núm.código087H3236).Realicelasconexioneseléctricas. Fijeelmarcoconunaabrazadera.ColoquelaunidadECA30 enlabase.LaunidadECA30puedeconectarseaunsensorde temperaturaambienteexterno.
LaunidadECA31nodebemontarseenunpanelsisedebeutilizar lafuncióndedeteccióndehumedad.
14|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
2.3.3MontajedelmódulodeE/SinternoECA32
MontajedelmódulodeE/SinternoECA32
ElmóduloECA32(referencia087H3202)debeinsertarseenlabase delreguladorECLComfort310/310Bparadisponerdeseñales adicionalesdeentradaysalidaenlasaplicacionespertinentes.
LaconexiónentreelreguladorECLComfort310/310Byelmódulo ECA32tienelugarpormediodeunconectorde10polos(2x5).La conexiónseestableceautomáticamentealinstalarelmóduloenla basedelreguladorECLComfort310/310B.
AQ055186460331es-000501
©Danfoss|2021.04|15
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317

2.4Colocacióndelossensoresdetemperatura

2.4.1Colocacióndelossensoresdetemperatura
Esimportantequelossensoresesténmontadosenlaposición correctaenelsistema.
Lossensoresdetemperaturamencionadosacontinuaciónson sensoresutilizadosparalasseriesdereguladoresECLComfort 210/296/310.Esposiblequenodebautilizartodosellospara suaplicación.
Sensordetemperaturaexterior(ESMT)
Elsensorexteriordebemontarseenelladodeledificiodondesea menosprobablelaexposicióndirectaalsol.Nodebecolocarse cercadepuertas,ventanasosalidasdeaire.
Sensordetemperaturadeimpulsión(ESMU,ESM-11oESMC)
Coloqueelsensora15cmdelpuntodemezclacomomáximo. Enlossistemasconintercambiadordecalor,Danfossrecomienda queelsensordetipoESMUseinstaleenlasalidadeimpulsióndel intercambiadordecalor.
Asegúresedequelasuperficiedelatuberíaenlaquesevayaa montarelsensorestélimpiayseauniforme.
Sensordetemperaturaderetorno(ESMU,ESM-11oESMC)
Elsensordetemperaturaderetornodebecolocarsesiemprede formaquemidaunatemperaturaderetornorepresentativa.
Sensordetemperaturaambiente (ESM-10,unidaddecontrolremotaECA30/31)
Coloqueelsensordetemperaturaambienteenlahabitaciónen laquesevayaacontrolarlatemperatura.Nolositúeenmuros exterioresnicercaderadiadores,ventanasopuertas.
Sensordetemperaturadecaldera(ESMU,ESM-11oESMC)
Coloqueelsensordeacuerdoconlasespecificacionesdel fabricantedelacaldera.
Sensordetemperaturadeconductodeaire(ESMB-12oESMU)
Coloqueelsensordemodoquemidaunatemperatura representativa.
SensordetemperaturadelACS(ESMUoESMB-12)
ColoqueelsensordetemperaturadelACSdeacuerdoconlas especificacionesdelfabricante.
Sensordetemperaturadebaldosa(ESMB-12)
Coloqueelsensorenlabaldosa,dentrodeuntubodeprotección.
SensorESM-11:Nomuevaelsensordespuésdehaberlofijadopara evitardañosenelelementosensor.
SensoresESM-11,ESMCyESMB-12:Utilicepastatérmicapara conseguirunamediciónrápidadelatemperatura.
SensoresESMUyESMB-12:Siutilizaunavainaparaprotegerelsensor, esodarálugaraunamediciónmáslentadelatemperatura.
16|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
SensordetemperaturaPt1000(IEC751B,1000Ω/0°C)Relaciónentrelatemperaturayelvaloróhmico
AQ055186460331es-000501
©Danfoss|2021.04|17
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317

2.5Conexioneseléctricas

2.5.1Conexioneseléctricas:230Vc.a.
Advertencia
Losconductoreseléctricosdelaplacadecircuitoimpreso(PCB,siglas dePrintedCircuitBoard)paraelsuministroeléctrico,loscontactosde relésylassalidastriacnotienenunadistanciadeseguridadmutua mínimade6mm.Lassalidasnopuedenutilizarsecomosalidas separadasgalvánicamente(sintensión).
Sisenecesitaunasalidaseparadagalvánicamente,serecomienda usarunreléauxiliar.
Lasunidadescontroladasde24voltios,comolosactuadores,se puedencontrolarmedianteunECLComfort310,versiónde24voltios.
Notadeseguridad
Lasoperacionesdemontaje,puestaenmarchaymantenimiento necesariasdebenserllevadasacaboexclusivamenteporpersonal debidamentecualificadoyautorizado.
Debenobservarselasleyesvigentesanivellocal.Estotambiénincluye eltamañoyelaislamientodeloscables(aislamientoreforzado).
ParalainstalacióndelreguladorECLComfortseutilizará habitualmenteunfusiblede10A,máx.
ElrangodetemperaturaambientedelreguladorECLComfortdurante sufuncionamientoesde
0a55°C.Siserebasaesterangodetemperatura,podríanproducirse fallosdefuncionamiento.
Lainstalaciónnodeberealizarsesiexisteriesgodecondensación (puntoderocío).
18|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
Elterminaldeconexiónatierracomúnseutilizaparalaconexión deloscomponentescorrespondientes(bombasyválvulasde controlmotorizadas).
ECL210/310
ECL296
Consultetambiénlaguíadeinstalación(suministradaconlallave aplicación)paraconocerlasconexionesespecíficasdelaaplicación.
Carganominalmáxima:
Terminalesderelé
4(2)A/230Vc.a. (4Aparacargaresistivay 2Aparacargainductiva)
Terminalestriac(=
0.2A/230Vc.a.
reléelectrónico)
Seccióndelcable:0.5-1.5mm². Unaconexiónincorrectapuededañarlassalidaselectrónicas. Encadaterminalroscadopuedeninsertarsecablesde2x1.5mm²,
máx.
AQ055186460331es-000501
©Danfoss|2021.04|19
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
2.5.2Conexioneseléctricas:24Vc.a.
Consultetambiénlaguíadeinstalación(suministradaconlallave aplicación)paraconocerlasconexionesespecíficasdelaaplicación.
Carganominalmáxima:
Terminalesderelé
Terminalestriac(= reléelectrónico)
4(2)A/24Vc.a. (4Aparacargaresistivay 2Aparacargainductiva)
1A/24Vc.a.
Noconectecomponentesquedebanrecibirunaalimentaciónde230 Vc.a.directamenteaunreguladorquerecibaunaalimentaciónde24 Vc.a.Utilicerelésauxiliares(K)parasepararloscomponentesde230 Vc.a.delosde24Vc.a.
20|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
2.5.3Conexioneseléctricas:termostatosdeseguridad(230o24Vc.a.)
Consultetambiénlaguíadeinstalación(suministradaconlallave aplicación)paraconocerlasconexionesespecíficasdelaaplicación.
Termostatodeseguridaddecierreen1paso: Válvuladecontrolmotorizadasinfuncióndeseguridad.
Termostatodeseguridaddecierreen1paso: Válvuladecontrolmotorizadaconfuncióndeseguridad.
Termostatodeseguridaddecierreen2pasos: Válvuladecontrolmotorizadaconfuncióndeseguridad.
CuandoelinterruptorSTseaccionedebidoaunatemperaturaalta, elcircuitodeseguridaddelaválvuladecontrolmotorizadacerrará estainmediatamente.
CuandoelinterruptorSTseaccionedebidoaunatemperatura alta(temperaturaTR),laválvuladecontrolmotorizadasecerrará gradualmente.CuandolatemperaturaSTseaaúnmayor,elcircuito deseguridaddelaválvuladecontrolmotorizadacerraráesta inmediatamente.
AQ055186460331es-000501
©Danfoss|2021.04|21
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
2.5.4Conexioneseléctricas:sensoresdetemperaturaPt1000yseñales
Consultelaguíademontaje(suministradaconlallavedela aplicación)paraconocerlasconexionesdesensoryentrada.
AplicacionesA217yA317:
Sensor/descripción
S1
Sensordetemperatura exterior*(opcional)
S2
Sensordetemperaturade suministro(opcional)
S3
Sensordetemperaturade calefacción/cargadelACS** (A217.1/A317.1)
Sensordetemperatura decalefaccióndelACS** (A217.2/A317.2)
Sensordetemperaturadel ACS**(A217.3)
S4
Sensordetemperaturade cargadelACS**(solopara lasaplicacionesA217.2y A317.2)
S5
Sensordetemperaturade retorno(opcional)
S6
Sensordetemperatura delacumuladordeACS (superior)**
S7
Contadordecaudalo energía(señaldepulsos, soloparaelreguladorECL
210)
S8
Sensordetemperaturadel acumuladordeACS(inferior) (A217.1/A217.2/A317.1/A31
7.2)
Tipo (recom.)
ESMT
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESMB/ ESMU
ESMB/ ESMU
Interruptordecaudal (A217.3)
SoloparaelreguladorECL 310: Sinuso
SoloparaelreguladorECL 310: Sinuso
*
Seutilizaconfinesdeprotecciónanticongelación.Siel sensordetemperaturaexteriornoestáconectadooel cablepresentauncortocircuito,elreguladorasumiráquela temperaturaexterioresiguala0(cero)°C.
**
Elsensordetemperaturadecalefacción/cargadelACS siempredebepermanecerconectadoparapoderdisponerde lasfuncionesdeseadas.Sielsensornoseconectaoelcable presentauncortocircuito,laválvuladecontrolmotorizadase cerrará(funcióndeseguridad).
***
Estesensorseutilizasiúnicamenteesnecesariounsensorde temperaturaenelacumulador.
22|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
Conexióndeunaseñaldetensión(0-10V)paraelcontrol externodelatemperaturadeimpulsióndeseada
Conexióndelcontadordecaudal
Grosordelcableparalaconexióndesensores:0.4mm²,mín. Longitudtotaldecable:200m,máx.(todoslossensores,incluidoel
busdecomunicacióninternaECL485). Unalongituddecablemayorde200mpuedegenerarruido
(problemasdecompatibilidadelectromagnética).
Consultelaguíadeinstalación(suministradaconlallave aplicación).
AQ055186460331es-000501
©Danfoss|2021.04|23
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
2.5.5Conexioneseléctricas:unidadECA30/31
Terminal ECL
Terminal ECA30/31
30 31
4
1 322 333
4
5
*
Trasconectarunsensordetemperaturaexterior,laalimentación
DescripciónTipo
Partrenzado
Partrenzado
Sensordetemperatura ambienteext.*
(recom.)
Cable (2xpar trenzado)
ESM-10
delaunidadECA30/31debedesconectarseyvolversea
conectar. LacomunicaciónconlaunidadECA30/31debeconfigurarseenla función“Direcc.ECA”delreguladorECLComfort.
Asimismo,launidadECA30/31debeconfigurarsedemanera acorde.
Trasconfigurarlaaplicación,launidadECA30/31estarálistauna veztranscurridosentre2y5minutos.Semostraráunabarrade progresoenlaunidadECA30/31.
Silaaplicaciónactualincluyedoscircuitosdecalefacción,puede conectarseunaunidadECA30/31acadacircuito.Lasconexiones eléctricasserealizaránenparalelo.
Unmáximode2unidadesECA30/31puedenconectarseaunoo variosreguladoresECLComfort210/296/310enunsistemamaestro /esclavo.
ProcedimientosdeconfiguracióndelaunidadECA30/31:Consulte elcapítulo“Varios” .
MensajeinformativosobrelaunidadECA: “Apl.requi.nuevaECA” . Elsoftware(firmware)desuunidadECAnoescompatiblecon
elsoftware(firmware)desureguladorECLComfort.Póngaseen contactoconsurepresentantecomercialdeDanfoss.
24|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
2.5.6Conexioneseléctricas:sistemasmaestro-esclavo
Elreguladorpuedeutilizarsecomomaestrooesclavoensistemas maestro-esclavo,empleandoparaelloelbusdecomunicación internaECL485(doscablesdepartrenzado).
ElbusdecomunicaciónECL485noescompatibleconelbusECL delosreguladoresECLComfort110,200,300y301.
Longitudtotaldecable:200m,máx.(todoslossensores,incluidoel busdecomunicacióninternaECL485).
Unalongituddecablemayorde200mpuedegenerarruido (problemasdecompatibilidadelectromagnética).
Algunasaplicacionesnocontienenfuncionesasociadasala temperaturaambientereal.Enesoscasos,launidadECA30/31 conectadafuncionaráúnicamentecomocontrolremoto.
Terminal
DescripciónTipo
(recom.)
30
Terminalcomún +12V*,busdecomunicaciónECL485
*Únicamenteparalasunidades
31
ECA30/31ylacomunicación maestro-esclavo.
32
B,busdecomunicaciónECL485
33
A,busdecomunicaciónECL485
Cable(2×par trenzado)
CabledebusECL485
LalongitudmáximarecomendadadeloscablesdebusECL485se calculadelasiguientemanera:
Restea200mlalongitudtotaldeloscablesdeentradadetodoslos reguladoresECLdelsistemamaestro-esclavo.
Ejemplosencillodelongitudtotaldeloscablesdeentrada,3xECL:
1xECL
3xECL
3xECL
3xECL
Total:
Sensordetemp. exterior:
Sensordetemp.de impulsión:
Sensordetemp.de retorno:
Sensordetemp. ambiente:
15m
18m
18m
30m
81m
LongitudmáximarecomendadadeloscablesdebusECL485: 200m-81m=119m
AQ055186460331es-000501
©Danfoss|2021.04|25
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
2.5.7Conexioneseléctricas:comunicación
Conexioneseléctricas:Modbus
ECLComfort210:conexionesModbusconaislamientono galvánico. ECLComfort296:conexionesModbusconaislamientogalvánico. ECLComfort310:conexionesModbusconaislamientogalvánico.
2.5.8Conexioneseléctricas:comunicación
Conexioneseléctricas:M-bus
ECLComfort210:noimplementado. ECLComfort296:equipada,conaislamientonogalvánico. Longitudmáximadelcable,50m. ECLComfort310:equipada,conaislamientonogalvánico. Longitudmáximadelcable,50m.
26|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317

2.6InsercióndelallavedeaplicacionesECL

2.6.1InsercióndelallavedeaplicacionesECL
LallaveaplicaciónECLcontiene:
Laaplicaciónylossubtiposdelamisma.
Losidiomasdisponibles.
Losajustesdefábrica(porejemplo,programas,temperaturas deseadas,valoreslímite,etc.).Losajustesdefábricasepueden restaurarencualquiermomento.
Memoriaparalosajustesdeusuario(ajustesespecialesde sistemaydeusuario).
Trasencenderelregulador,puedendarsedistintassituaciones:
1.ElreguladorvienedefábricaylallaveaplicaciónECLnoseha insertadoaún.
2.Elreguladoryaestáejecutandounaaplicación.Lallave aplicaciónECLestáinsertada,peroesnecesariocambiarla aplicación.
3.Debeobtenerseunacopiadelosajustesdelreguladorpara configurarotroregulador.
ECLComfort210/310
ECLComfort210/310
Entrelosajustesdeusuarioseincluyenlossiguientes:temperatura ambientedeseada,temperaturadeseadadelACS,programas,curva decalor,valoreslímite,etc.
Entrelosajustesdesistemaseincluyenlossiguientes:configuración decomunicaciones,brillodelapantalla,etc.
AQ055186460331es-000501
ECLComfort296
©Danfoss|2021.04|27
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
Actualizaciónautomáticadelsoftwaredelregulador(firmware):
Elsoftwaredelreguladorseactualizaautomáticamentealinsertarla llave(apartirdelaversión1.11paraECL210/310ylaversión1.58 paraECL296).Durantelaactualizacióndelsoftwaresemostrarála siguienteanimación:
Barradeprogreso
Durantelaactualización:
•NoextraigalaLLAVE. Siextraelallaveantesdequeaparezcaelrelojdearena,deberá iniciarelprocesodenuevo.
•Nodesconectelaalimentación. Siseinterrumpeelsuministroeléctricomientraselrelojdearena apareceenpantalla,elreguladornofuncionará.
•Actualizaciónmanualdelsoftwaredelcontrolador(firmware): Consulteelapartado«Actualizaciónautomática/manualdel firmware»
La“Clavegeneral”noinforma(atravésdelaunidadECA30/31)sobre lossubtiposdelallaveaplicación.
Llaveinsertada/noinsertada:descripción
ECLComfort210/310(versionesanterioresala1.36):
-
Extraigalallaveaplicación;podrámodificar losajustesdurante20minutos.
-
Enciendaelreguladorsinlallaveaplicación insertada;podrámodificarlosajustes durante20minutos.
ECLComfort210/310(apartirdelaversión1.36):
-
Extraigalallaveaplicación;podrámodificar losajustesdurante20minutos.
-
Enciendaelreguladorsinlallaveaplicación insertada;nopodrámodificarlosajustes.
ECLComfort296(apartirdelaversión1.58):
-
Extraigalallaveaplicación;podrámodificar losajustesdurante20minutos.
-
Enciendaelreguladorsinlallaveaplicación insertada;nopodrámodificarlosajustes.
28|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
Llaveaplicación:cason.º1 ElreguladorvienedefábricaylallaveaplicaciónECLnose
hainsertadoaún.
Lapantallamostraráunaanimaciónindicandoquedebeinsertarse lallaveaplicaciónECL.Insertelallaveaplicación.
Apareceránelnombreylaversióndelallaveaplicación(por ejemplo,“A266Ver.1.03”).
SilallaveaplicaciónECLnoescompatibleconelregulador, apareceráunacruzsobreelsímbolodelallaveaplicaciónECL.
Acción:Descripción:
Seleccioneelidioma
Confirmelaacción Seleccionelaaplicación(subtipo)
Algunasllavessolocontienenuna aplicación.
Confirmelaacciónseleccionando“Sí”
Seleccione“HorayFecha” Gireelmandoypúlselopara seleccionarymodificarlosparámetros “Hora” ,“Minutos” ,“Fecha” ,“Mes”y “Año” .
Seleccione“Siguiente”
Confirmelaacciónseleccionando“Sí”
Vayaa“Luznaturalauto. ” Seleccionesideseaactivarlafunción
“Luznaturalauto. ”*ono
*Lafunción“Luznaturalauto.”secorrespondeconelcambio automáticoentrelahoradeveranoylahoradeinvierno.
EnfuncióndelcontenidodelallaveaplicaciónECL,seaplicaráel procedimientoAoB.
A LallaveaplicaciónECLcontieneajustesdefábrica:
ElreguladorleeráotransferirálosdatosdelallaveaplicaciónECLal reguladorECL.
Ejemplos:
SÍoNO
Laaplicaciónseinstalará;acontinuación,elreguladorsereiniciará ysevolveráaponerenmarcha.
B LallaveaplicaciónECLcontieneajustesdesistema modificados:
Pulseelmandorepetidamente.
“NO”:
“SÍ”*:
Silallavecontieneajustesdeusuario:
Pulseelmandorepetidamente.
“NO”:
“SÍ”*:
*Sinosepuedeelegirlaopción“SÍ” ,esosignificaquelallave aplicaciónECLnocontieneajustesespeciales. Vayaa“Iniciocopia”yconfirmelaacciónseleccionando“Sí” .
AQ055186460331es-000501
Únicamentesecopiaránalreguladorlosajustesde fábricadelallaveaplicaciónECL.
Secopiaránalreguladorlosajustesdesistemaespeciales (distintosdelosajustesdefábrica).
Únicamentesecopiaránalreguladorlosajustesde fábricadelallaveaplicaciónECL.
Secopiaránalreguladorlosajustesdeusuarioespeciales (distintosdelosajustesdefábrica).
©Danfoss|2021.04|29
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
Ejemplo:
Laletra“i”quesemuestraenlaesquinasuperiorderechaindica que,apartedelajustedefábrica,elsubtipocontienetambién ajustesespecialesdeusuario/sistema.
Llavedeaplicaciones:cason.º2 Elreguladoryaestáejecutandounaaplicación.Lallavede
aplicacionesECLestáinsertada,peroesnecesariocambiarla aplicación.
ParapasarautilizarotraaplicacióndelallavedeaplicacionesECL, laaplicaciónexistenteenelreguladordebeeliminarse.
Tengaencuentaque,paraeso,lallavedeaplicacionesdebeestar insertada.
Acción:Descripción:
Seleccione“MENU”encualquier circuito
Confirmelaacción
Elijaelselectordecircuitoenla esquinasuperiorderechadela pantalla
Confirmelaacción
Seleccione“Ajustescomunesdel regulador”
Confirmelaacción
Seleccione“Funcionesclave”
Confirmelaacción
Seleccione“Borraraplicación”
Confirmelaacciónseleccionando“Sí”
Elreguladorsereiniciaráyquedarálistoparaconfigurarse.
Ejemplos:
Sigaelprocedimientodescritoenelcason.º1.
30|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331es-000501
Loading...
+ 88 hidden pages