Danfoss A217, A317 Operating guide [es]

Guíadeoperación
ECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317

1.0Índice

1.0Índice................................................................1
1.1Informaciónimportantedeseguridadysobreel
producto.............................................................2
2.0Instalación.........................................................5
2.1Antesdecomenzar.................................................5
2.3Montaje..............................................................12
2.4Colocacióndelossensoresdetemperatura..................16
2.5Conexioneseléctricas.............................................18
2.6InsercióndelallavedeaplicacionesECL......................27
2.7Listadecomprobaciones.........................................34
2.8Navegación:llaveaplicaciónECLA217/A317.................35
3.0Usodiario........................................................41
3.1Navegaciónporelregulador....................................41
3.2Comprensióndeldisplaydelregulador........................42
3.3Resumengeneral:significadodelossímbolos...............44
3.4Monitorizacióndetemperaturasycomponentesdel
sistema..............................................................45
3.5Influenciageneral..................................................46
3.6Controlmanual.....................................................47
3.7Programa............................................................48
4.0Resumendeajustes..........................................49
5.0Ajustes............................................................51
5.1Introducciónalosajustes........................................51
5.2Temp.acum.........................................................52
5.3Temperaturadeimpulsión.......................................56
5.4Límiteretorno......................................................57
5.5Límitedeimpulsión/potencia...................................62
5.6Parámetrosdecontrol............................................65
5.7Aplicación...........................................................71
5.8Antibacteria........................................................78
5.9Alarma...............................................................80
5.10Alarmageneral.....................................................83
6.0Ajustescomunesdelregulador.........................84
6.1Introducciónalmenú“Ajustescomunes
regulador”...........................................................84
6.2HorayFecha........................................................85
6.3Vacaciones..........................................................86
6.4Entradageneral....................................................90
6.5Log(registro).......................................................91
6.6Salidaanulada......................................................92
6.7Funcionesclave....................................................93
6.8Sistema..............................................................95
7.0Varios............................................................103
7.1Variosreguladoresenelmismosistema.....................103
7.2Preguntasmásfrecuentes......................................106
7.3Definiciones......................................................109
7.4Resumendetipos(ID6001)....................................113
7.5Actualizaciónautomática/manualdelfirmware............114
7.6Resumendeidentificadores(ID)deparámetros...........115
©Danfoss|2021.04AQ055186460331es-000501|1
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317

1.1Informaciónimportantedeseguridadysobreelproducto

1.1.1Informaciónimportantedeseguridadysobreelproducto
EstaguíadeinstalaciónvaasociadaalallaveaplicaciónECLA217 (núm.código087H3807).
LallaveA217contienedosconjuntosdeaplicaciones:uno formadoporlasaplicacionesA217.1,A217.2yA217.3yotroporlas aplicacionesA317.1yA317.2.
Pararealizarlasfuncionescorrespondientespuedenutilizarse: ReguladoresECLComfort210(aplicacionesA217)paralossistemas mássencillos. ReguladoresECLComfort310(aplicacionesA217yA317)para sistemasavanzados;porejemplo,concomunicaciónM-bus, ModbusyEthernet(Internet).
LasaplicacionesA217yA317soncompatiblesconlosreguladores ECLComfort210y310conlaversióndesoftware1.11yotras versionesposteriores(puedecomprobarlaversióndurantela puestaenmarchadelreguladoryenlasección“Ajustescomunes regulador”delmenú“Sistema”).
Puedeencontrardocumentaciónadicionalsobrelosreguladores ECLComfort210y310,asícomosobremódulosyaccesorios,en: http://heating.danfoss.com/ohttp://store.danfoss.com/.
Notadeseguridad
Afindeevitarlesionespersonalesodañoseneldispositivo, esabsolutamentenecesarioleeryrespetarestrictamenteestas instrucciones.
Lasoperacionesdemontaje,puestaenmarchaymantenimiento necesariasdebenserllevadasacaboexclusivamenteporpersonal debidamentecualificadoyautorizado.
Debenrespetarselasleyesvigentesanivellocal.Estotambiénincluye lasdimensionesyeltipodeaislamientodeloscables(aislamiento doblea230V).
ParalainstalacióndelreguladorECLComfortseutilizará habitualmenteunfusiblede10A,máx.
LosrangosdetemperaturaambientedelreguladorECLComfort durantesufuncionamientoson:
ECLComfort210/310:0-55°C. ECLComfort296:0-45°C. Siserebasanestosrangosdetemperatura,podríanproducirsefallos
defuncionamiento.
Lainstalaciónnodeberealizarsesiexisteriesgodecondensación (puntoderocío).
Elsímbolodeadvertenciaseempleaparaponerdemanifiesto condicionesespecialesquedebentomarseenconsideración.
2|©Danfoss|2021.04
Estesímboloindicaqueestainformaciónespecíficadebeleersecon especialatención.
AQ055186460331es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
Puedequesepubliquenllavesaplicaciónantesdequesetraduzcan todaslasopciones.Sieselcaso,lasopcionesapareceráneninglés.
Actualizaciónautomáticadelsoftwaredelregulador(firmware):
Elsoftwaredelreguladorseactualizaautomáticamentealinsertarla llave(apartirdelaversión1.11paraECL210/310ylaversión1.58 paraECL296).Durantelaactualizacióndelsoftwaresemostrarála siguienteanimación:
Barradeprogreso
Durantelaactualización:
•NoextraigalaLLAVE. Siextraelallaveantesdequeaparezcaelrelojdearena,deberá iniciarelprocesodenuevo.
•Nodesconectelaalimentación. Siseinterrumpeelsuministroeléctricomientraselrelojdearena apareceenpantalla,elreguladornofuncionará.
•Actualizaciónmanualdelsoftwaredelcontrolador(firmware): Consulteelapartado«Actualizaciónautomática/manualdel firmware»
Enestaguíadefuncionamientosetratanvariostiposdesistemas.En losajustesdesistemaespecíficosseindicaráeltipodesistema.Todos lostiposdesistemasseespecificanenlasección“Identificacióndel tipodesistema” .
Paralosvaloresdetemperaturamedidosseutilizanlosgrados centígrados(°C),mientrasqueparalasdiferenciasdetemperaturase usanfrecuentementelosgradosKelvin(K).
AQ055186460331es-000501
©Danfoss|2021.04|3
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
Elidentificador(ID)esúnicoparacadaunodelosparámetros.
EjemploPrimerdígitoSegundodígitoTresdígitos
1117411174
-
12174
Siladescripcióndeunidentificador(ID)aparecemásdeunavez, esosignificaqueexistenajustesespecialesparaunoovarios tiposdesistemas.Enesoscasos,seindicaráeltipodesistema correspondiente;porejemplo:12174(A266.9).
Losidentificadores(ID)deltipo“1x607”secorrespondencon parámetrosuniversales.
Eldígito“x”indicaelcircuitooelgrupodeparámetros.
1
-
Notasobreeliminación
Estesímboloenelproductoindicaquenodebe desecharsecomoresiduodoméstico.
Ensulugar,debeentregarseaunorganismo responsableparagarantizarelreciclajedelos componenteseléctricosyelectrónicos.
•Desecheelproductoatravésdeloscanales previstosparatalfin.
•Cumplacontodaslasleyesyreglamentoslocales actualmenteaplicables.
Circuito1
2
Circuito2
finales
N.ºde parámetro
174
N.ºde parámetro
4|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317

2.0Instalación

2.1Antesdecomenzar

Lasdosaplicaciones(A217.1yA317.1)sonprácticamente idénticas.Noobstante,laaplicaciónA317.1incluyealgunas funcionesadicionalesqueseexplicanporseparado. LasaplicacionesA217.1yA317.1sonmuyflexibles.Estossonsus principiosbásicos:
Aguacalientesanitaria(ACS):
Pormediodeunprogramasemanal(conhasta3períodosenmodo Confortpordía),elcircuitodeACSpuedeajustarseenelmodo ConfortoGuardar(dosvaloresdiferentesdetemperaturadeseada delACSenelsensorS6). Elsensordetemperaturadecalefacción/carga(S3)eselsensor másimportante. CuandolatemperaturamedidadelACS(S6)esinferiorala temperaturadeseadadelACS,labombadecalefacción/cargade ACS(P1)arranca. Laválvuladecontrolmotorizada(M1)seregulaparamantenerla temperaturadecalefacción/cargadelsensorS3.Habitualmente, estatemperaturaesentre5y10gradosmayorquelatemperatura deseadadelACS.Asimismo,puedeconfigurarseunvalormáximo.
AcumuladordeACScon1sensordetemperatura(S6): CuandolatemperaturamedidadelACS(S6)essuperiorala temperaturadeseadadelACS,labombadecalefacción/cargade ACS(P1)arranca.Asimismo,puedeconfigurarseelperíodode post-encendido.
AcumuladordeACScon2sensoresdetemperatura(S6yS8): CuandolatemperaturamedidadelACS(S6)essuperiorala temperaturadeseadadelACSylatemperaturainferior(del sensorS8)essuperioralatemperaturadecorte,labomba decalefacción/cargadeACS(P1)separa.Asimismo,puede configurarseelperíododepost-encendido.
Enlasaplicacionesdecarga,lacirculacióndeACSpuederealizarse atravésdelacumuladordeACS(conexiónA)odelintercambiador decalor(conexiónB).
LasoluciónconlaconexiónAhacequesecierrelaválvulade controlmotorizadatraslacargadelacumuladordeACS. LasoluciónconlaconexiónBseutilizaparacompensarlaspérdidas decalordelatuberíadecirculacióndeACS.Además,traslacarga delacumuladordeACS,latemperaturadecirculación(delsensor S3)secontrolaenfuncióndelatemperaturadeseadadelACS.
AplicaciónA217.1oA317.1típica:
Enestediagramasemuestraunejemplosimplificadoybásico,porlo quenocontienetodosloscomponentesnecesariosdeunsistema.
TodosloscomponentesespecificadosseconectanalreguladorECL Comfort.
Listadecomponentes:
S1
Sensordetemperaturaexterior
S2
Sensordetemperaturadesuministro
S3
Sensordetemperaturadecarga
S5
Sensordetemperaturaderetorno
S6
SensordetemperaturadelacumuladordeACS(superior)
S8
SensordetemperaturadelacumuladordeACS(inferior)
P1
Bombadecarga/calefaccióndeACS
P3
BombadecirculacióndeACS
M1
Válvuladecontrolmotorizada
A1
Salidaderelédealarma
Latemperaturaderetorno(S5)alsistemadecalefaccióndetipo districtheatingnodebeserdemasiadoalta.Siloes,latemperatura decargadeseadapuedeajustarse(habitualmenteaunvalor másbajo),provocandoelcierregradualdelaválvuladecontrol motorizada.
Enlossistemasdecalefaccióndecaldera,latemperaturade retornonodeberíaserdemasiadobaja(elprocedimientodeajuste esidénticoalexplicadoconanterioridad).
Latemperaturadesuministro(S2)seutilizaparaajustarla bandaproporcional(Xp),conelfindeconseguiruncontrolde temperaturaestable.
Existeunafunciónantibacteriasquepuedeactivarseenlosdíasde lasemanaqueseseleccionen. Elsensordetemperaturaexterior(S1)seutilizaparaprotegerel circuitodecirculacióncontralacongelación. LabombadecirculacióndeACS(P3)disponedeunprograma semanalconhasta3períodosdefuncionamientopordía.
AQ055186460331es-000501
©Danfoss|2021.04|5
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
AplicacionesA217.1(paraelreguladorECLComfort210)y A317.1(paraelreguladorECLComfort310)engeneral:
ParacontrolarelreguladorECLdeformaremotapuedeconectarse unaunidaddecontrolremotaECA30.
Asimismo,puedeusarseuncontadordecaudaloenergía conectado(queutiliceseñalesdepulsos,enelcasodelregulador ECLComfort210,ounaseñalM-bus,enelcasodelreguladorECL Comfort310)paralimitarelcaudalolaenergíadeacuerdocon unvalormáximofijado.
Laentradaquenoseutilice,combinadaconuninterruptorde anulación,puedeusarseparaanularelprogramayseleccionarel modoConfortoGuardar,segúnsedefina.
Además,puedeestablecersecomunicaciónvíaModbusconun sistemaSCADA.EnelreguladorECLComfort310,losdatosdel M-bustambiénpuedentransmitirsealsistemadecomunicación Modbus.
Además,elrelédealarma(R4,enelcasodelreguladorECLComfort 210,oR6,enelcasodelreguladorECLComfort310)puede activarsesilatemperaturadeimpulsiónrealdelsensorS3es distintadelatemperaturadeseadadecargadelACS.
AplicaciónA217.1/A317.1,ejemploa:
AplicaciónA217.1/A317.1,ejemplob:
AplicaciónA217.1/A317.1,ejemploc:
AplicaciónA217.1/A317.1,ejemplod:
AplicaciónA217.1/A317.1,ejemploe:
6|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
Lasdosaplicaciones(A217.2yA317.2)sonprácticamente idénticas.Noobstante,laaplicaciónA317.2incluyealgunas funcionesadicionalesqueseexplicanporseparado.
LasaplicacionesA217.2yA317.2sonmuyflexibles.Estossonsus principiosbásicos:
Aguacalientesanitaria(ACS):
Pormediodeunprogramasemanal(conhasta3períodosenmodo Confortpordía),elcircuitodeACSpuedeajustarseenelmodo ConfortoGuardar(dosvaloresdiferentesdetemperaturadeseada delACSenelsensorS6).
ElsensordetemperaturadecalefaccióndelACS(S3)yelsensor detemperaturadecargadelACS(S4)sonlossensoresmás importantes.
CuandolatemperaturamedidadelACS(S6)esinferiorala temperaturadeseadadelACS,labombadecalefaccióndeACS (P1)arranca.Laválvuladecontrolmotorizada(M1)seregulapara mantenerlatemperaturadecalefaccióndelACSdelsensorS3.La temperaturadecalefaccióndelACSsedeterminaenfuncióndela temperaturadeseadadecargadelACSdelsensorS4.
CuandosealcanzalatemperaturadecalefaccióndelACS,labomba decargadeACS(P2)arranca.
SinosepuedealcanzarlatemperaturadecargadelACSdel sensorS4,elreguladorECLaumentagradualmentelatemperatura deseadadecalefaccióndelACSdelsensorS3hastaobtenerla temperaturadecarganecesaria.Asimismo,puedeconfigurarse unvalormáximo.
Habitualmente,latemperaturadecargadelACSesentre5y10 gradosmayorquelatemperaturadeseadadelACS.
AcumuladordeACScon1sensordetemperatura(S6): CuandolatemperaturamedidadelACS(S6)essuperiorala temperaturadeseadadelACS,labombadecalefaccióndeACS (P1)ylabombadecargadeACS(P2)separan.Asimismo,puede configurarseelperíododepost-encendido.
AplicaciónA217.2oA317.2típica:
Enestediagramasemuestraunejemplosimplificadoybásico,porlo quenocontienetodosloscomponentesnecesariosdeunsistema.
TodosloscomponentesespecificadosseconectanalreguladorECL Comfort.
Listadecomponentes:
S1
Sensordetemperaturaexterior
S2
Sensordetemperaturadesuministro
S3
SensordetemperaturadecalefaccióndelACS
S4
SensordetemperaturadecargadelACS
S5
Sensordetemperaturaderetorno
S6
SensordetemperaturadelacumuladordeACS(superior)
S8
SensordetemperaturadelacumuladordeACS(inferior)
P1
BombadecalefaccióndeACS
P2
BombadecargadeACS
P3
BombadecirculacióndeACS
M1
Válvuladecontrolmotorizada
A1
Salidaderelédealarma
AcumuladordeACScon2sensoresdetemperatura(S6yS8): CuandolatemperaturamedidadelACS(S6)essuperiorala temperaturadeseadadelACSylatemperaturainferior(delsensor S8)essuperioralatemperaturadecorte,labombadecalefacción deACS(P1)ylabombadecargadeACS(P2)separan.Asimismo, puedeconfigurarseelperíododepost-encendido.
Enlasaplicacionesdecarga,lacirculacióndeACSpuederealizarse atravésdelacumuladordeACS(conexiónA)odelintercambiador decalor(conexiónB). LasoluciónconlaconexiónAhacequesecierrelaválvulade controlmotorizadatraslacargadelacumuladordeACS. LasoluciónconlaconexiónBseutilizaparacompensarlaspérdidas decalordelatuberíadecirculacióndeACS. Además,traslacargadelacumuladordeACS,latemperaturade circulación(delsensorS4)secontrolaenfuncióndelatemperatura deseadadelACS.
AQ055186460331es-000501
©Danfoss|2021.04|7
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
Latemperaturaderetorno(S5)alsistemadecalefaccióndetipo districtheatingnodebeserdemasiadoalta.Siloes,latemperatura decargadeseadapuedeajustarse(habitualmenteaunvalor másbajo),provocandoelcierregradualdelaválvuladecontrol motorizada. Enlossistemasdecalefaccióndecaldera,latemperaturade retornonodeberíaserdemasiadobaja(elprocedimientodeajuste esidénticoalexplicadoconanterioridad).
Latemperaturadesuministro(S2)seutilizaparaajustarla bandaproporcional(Xp),conelfindeconseguiruncontrolde temperaturaestable.
Existeunafunciónantibacteriasquepuedeactivarseenlosdíasde lasemanaqueseseleccionen.
Elsensordetemperaturaexterior(S1)seutilizaparaprotegerel circuitodecirculacióncontralacongelación.
LabombadecirculacióndeACS(P3)disponedeunprograma semanalconhasta3períodosdefuncionamientopordía.
AplicacionesA217.2(paraelreguladorECLComfort210)y A317.2(paraelreguladorECLComfort310)engeneral:
ParacontrolarelreguladorECLdeformaremotapuedeconectarse unaunidaddecontrolremotaECA30.
AplicaciónA217.2/A317.2,ejemploa:
AplicaciónA217.2/A317.2,ejemplob:
Asimismo,puedeusarseuncontadordecaudaloenergía conectado(queutiliceseñalesdepulsos,enelcasodelregulador ECLComfort210,ounaseñalM-bus,enelcasodelreguladorECL Comfort310)paralimitarelcaudalolaenergíadeacuerdocon unvalormáximofijado.
Laentradaquenoseutilice,combinadaconuninterruptorde anulación,puedeusarseparaanularelprogramayseleccionarel modoConfortoGuardar,segúnsedefina.
Además,puedeestablecersecomunicaciónvíaModbusconun sistemaSCADA.EnelreguladorECLComfort310,losdatosdel M-bustambiénpuedentransmitirsealsistemadecomunicación Modbus.
Además,elrelédealarma(R4,enelcasodelreguladorECLComfort 210,oR6,enelcasodelreguladorECLComfort310)puede activarsesilatemperaturadeimpulsiónrealdelsensorS3es distintadelatemperaturadeseadadecalefaccióndelACS.
8|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
LaaplicaciónA217.3esmuyflexible.Estossonsusprincipios básicos:
Aguacalientesanitaria(ACS),ejemploa:
Pormediodeunprogramasemanal(conhasta3períodosenmodo Confortpordía),elcircuitodeACSpuedeajustarseenelmodo ConfortoGuardar(dosvaloresdiferentesdetemperaturadeseada delACSenelsensorS3).ElsensordetemperaturadelACS(S3)esel sensormásimportante.
SilatemperaturamedidadelACS(S3)esmenorquelatemperatura deseadadelACS,laválvuladecontrolmotorizada(M1)seabrirá gradualmenteyviceversa.
Latemperaturaderetorno(S5)alsistemadecalefaccióndetipo districtheatingnodebeserdemasiadoalta.Siloes,latemperatura deimpulsióndeseadapuedeajustarse(habitualmenteaunvalor másbajo),provocandoelcierregradualdelaválvuladecontrol motorizada(esdecir,ladisminucióndelatemperaturaderetorno).
Labombadecirculación(P1)secontrolapormediodeun programasemanalindependiente(conhasta3períodosenmodo Confortpordía).
Siseconectaunsensordetemperaturadesuministro(S2),labanda proporcional(Xp)seadaptaráalatemperaturadesuministroreal paraevitarqueelcontrolresulteinestable.
AplicaciónA217.3típica,ejemploa:
Enestediagramasemuestraunejemplosimplificadoybásico,porlo quenocontienetodosloscomponentesnecesariosdeunsistema.
TodosloscomponentesespecificadosseconectanalreguladorECL Comfort.
Listadecomponentes:
S1
Sensordetemperaturaexterior
S2
Sensordetemperaturadesuministro
S3
SensordetemperaturadesuministrodeACS
S5
Sensordetemperaturaderetorno
S8
(Interruptordecaudal;ejemplosb,cyd)
P1
BombadecirculacióndeACS
M1
Válvuladecontrolmotorizada
A1
Salidaderelédealarma
AQ055186460331es-000501
©Danfoss|2021.04|9
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
AplicaciónA217.3,ejemploa:
Ejemplob:
Puedeutilizarselaseñaldeuninterruptordecaudal(S8)para calentarelACSbajodemanda(enfuncióndelconsumodeACS). Asimismo,puedemantenerseunatemperaturadesuministro enreposo(enelsensorS2)paraminimizarelperíodode calentamientodelACS.
Ejemploc:
Puedeutilizarselaseñaldeuninterruptordecaudal(S8)para calentarelACSbajodemanda(enfuncióndelconsumodeACS). LatemperaturadelsensorS3semantienedurantelosperíodosen modoConfortdelabombadecirculación(P1).Asimismo,puede mantenerseunatemperaturadesuministroenreposo(enelsensor S2)paraminimizarelperíododecalentamientodelACS.
Ejemplod:
ElacumuladordeACSsecalientadeformadirecta.Elajustede limitacióndelatemperaturaderetorno(delsensorS5)puede evitarqueseproduzcauncaudaldemasiadoelevadoenel serpentín.Asimismo,puedemantenerseunatemperaturade suministroenreposo(enelsensorS2)paraminimizarelperíodode calentamientodelACS.
AplicaciónA217.3,ejemplob:
AplicaciónA217.3,ejemploc:
AplicaciónA217.3,ejemplod:
10|©Danfoss|2021.04
Elreguladorsesuministrapreprogramadoconajustesdefábricaque seespecificanenelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de parámetros” .
AQ055186460331es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
2.2Identificacióndeltipodesistema
Definasuaplicación
LaseriedereguladoresECLComfortestádiseñadaparaunaamplia gamadesistemasdecalefacción,aguacalientesanitaria(ACS)y refrigeracióncondiferentesconfiguracionesycapacidades.Sisu sistemadifieredelosesquemasaquímostrados,quizádeseehacer unbocetodelsistemaquevaainstalar.Ellopuedefacilitarleeluso delaguíadefuncionamientoyleorientarápasoapasodesdela instalaciónhastalosajustesfinalesantesdelaentregaalusuario final.
ElreguladorECLComfortesunreguladoruniversalquepuede utilizarseparadiversossistemas.Apartirdelossistemasestándar quesemuestran,sepuedenconfigurarsistemasadicionales. Enesteapartadopuedeencontrarlossistemasutilizadoscon mayorfrecuencia.Sisusistemapresentadiferenciasnotablescon respectoalosmostradosacontinuación,busqueelesquemaque másseparezcaasusistemayhagasuspropiascombinaciones.
Consultelaguíadeinstalación(suministradaconlallaveaplicación) paraconocerlostipos/subtiposdeaplicación.
Lasbombasdecirculación(unaovarias)deloscircuitosdecalefacción (unoovarios)puedeninstalarsetantoenlalíneadeimpulsión comoenladeretorno.Instalelasbombasdeacuerdoconlas especificacionesdelfabricante.
AQ055186460331es-000501
©Danfoss|2021.04|11
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317

2.3Montaje

2.3.1MontajedelreguladorECLComfort
ConsultelaguíadeinstalaciónsuministradaconelreguladorECL Comfort.
Parafacilitarelacceso,debemontarelreguladorECLComfort cercadelsistema.
ElreguladorECLComfort210/296/310sepuedeinstalar:
enunapared;
enuncarrilDIN(35mm).
ElreguladorECLComfort296sepuedeinstalar:
enunhuecopracticadoenunpanel.
ElreguladorECLComfort210puedemontarseenunabasepara reguladoresECLComfort310(decaraasufuturaactualización).
Nosesuministrantornillos,casquillosprensacables(PG)nitacos.
SujecióndelreguladorECLComfort210/310
ParapoderfijarelreguladorECLComfortasubase,asegúrelocon elpasadordesujeción.
12|©Danfoss|2021.04
Paraevitarlesionespersonalesydañosenelregulador,estedebe asegurarsealabase.Paraello,presioneelpasadordesujecióncontra labasehastaqueescucheunchasquidoyelreguladornopueda separarsedelabase.
Sielreguladornosefijaalabase,existeelriesgodequepueda desacoplarsedeestadurantesufuncionamientoydequelos terminalesdelabase(ylasconexionesde230Vc.a.)queden expuestos.Paraevitarlesionespersonales,asegúresesiemprede queelreguladorestécorrectamentefijadoasubase.Sinoesasí,no utiliceelregulador.
AQ055186460331es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
Montajeenpared
Montelabasesobreunaparedlisa.Realicelasconexiones eléctricasycoloqueelreguladorenlabase.Fijeelreguladorcon elpasadordesujeción.
MontajeencarrilDIN(35mm)
MontelabaseenuncarrilDIN.Realicelasconexioneseléctricasy coloqueelreguladorenlabase.Fijeelreguladorconelpasador desujeción.
Laformamássencilladeacoplarelreguladorasubaseydesacoplarlo deestaesutilizarundestornilladoramododepalanca.
DesmontajedelreguladorECLComfort
Paradesacoplarelreguladordesubase,extraigaelpasadorde sujeciónutilizandoundestornillador.Acontinuación,podrá desmontarelreguladordesubase.
Laformamássencilladeacoplarelreguladorasubaseydesacoplarlo deestaesutilizarundestornilladoramododepalanca.
AQ055186460331es-000501
©Danfoss|2021.04|13
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
2.3.2MontajedelasunidadesdecontrolremotasECA30/31
Seleccioneunodelossiguientesmétodos:
Montajeenpared(unidadesECA30/31)
Montajeenpanel(unidadesECA30)
Nosesuministrantornillosnitacos.
Montajeenpared
MontelabasedelaunidadECA30/31sobreunaparedlisa.Realice lasconexioneseléctricas.ColoquelaunidadECA30/31enlabase.
AntesdedesacoplarelreguladorECLComfortdelabase,compruebe quelaalimentaciónsehayadesconectado.
Montajeenpanel
ParamontarunaunidadECA30enunpanel,utiliceelkitdemarco ECA30(núm.código087H3236).Realicelasconexioneseléctricas. Fijeelmarcoconunaabrazadera.ColoquelaunidadECA30 enlabase.LaunidadECA30puedeconectarseaunsensorde temperaturaambienteexterno.
LaunidadECA31nodebemontarseenunpanelsisedebeutilizar lafuncióndedeteccióndehumedad.
14|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
2.3.3MontajedelmódulodeE/SinternoECA32
MontajedelmódulodeE/SinternoECA32
ElmóduloECA32(referencia087H3202)debeinsertarseenlabase delreguladorECLComfort310/310Bparadisponerdeseñales adicionalesdeentradaysalidaenlasaplicacionespertinentes.
LaconexiónentreelreguladorECLComfort310/310Byelmódulo ECA32tienelugarpormediodeunconectorde10polos(2x5).La conexiónseestableceautomáticamentealinstalarelmóduloenla basedelreguladorECLComfort310/310B.
AQ055186460331es-000501
©Danfoss|2021.04|15
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317

2.4Colocacióndelossensoresdetemperatura

2.4.1Colocacióndelossensoresdetemperatura
Esimportantequelossensoresesténmontadosenlaposición correctaenelsistema.
Lossensoresdetemperaturamencionadosacontinuaciónson sensoresutilizadosparalasseriesdereguladoresECLComfort 210/296/310.Esposiblequenodebautilizartodosellospara suaplicación.
Sensordetemperaturaexterior(ESMT)
Elsensorexteriordebemontarseenelladodeledificiodondesea menosprobablelaexposicióndirectaalsol.Nodebecolocarse cercadepuertas,ventanasosalidasdeaire.
Sensordetemperaturadeimpulsión(ESMU,ESM-11oESMC)
Coloqueelsensora15cmdelpuntodemezclacomomáximo. Enlossistemasconintercambiadordecalor,Danfossrecomienda queelsensordetipoESMUseinstaleenlasalidadeimpulsióndel intercambiadordecalor.
Asegúresedequelasuperficiedelatuberíaenlaquesevayaa montarelsensorestélimpiayseauniforme.
Sensordetemperaturaderetorno(ESMU,ESM-11oESMC)
Elsensordetemperaturaderetornodebecolocarsesiemprede formaquemidaunatemperaturaderetornorepresentativa.
Sensordetemperaturaambiente (ESM-10,unidaddecontrolremotaECA30/31)
Coloqueelsensordetemperaturaambienteenlahabitaciónen laquesevayaacontrolarlatemperatura.Nolositúeenmuros exterioresnicercaderadiadores,ventanasopuertas.
Sensordetemperaturadecaldera(ESMU,ESM-11oESMC)
Coloqueelsensordeacuerdoconlasespecificacionesdel fabricantedelacaldera.
Sensordetemperaturadeconductodeaire(ESMB-12oESMU)
Coloqueelsensordemodoquemidaunatemperatura representativa.
SensordetemperaturadelACS(ESMUoESMB-12)
ColoqueelsensordetemperaturadelACSdeacuerdoconlas especificacionesdelfabricante.
Sensordetemperaturadebaldosa(ESMB-12)
Coloqueelsensorenlabaldosa,dentrodeuntubodeprotección.
SensorESM-11:Nomuevaelsensordespuésdehaberlofijadopara evitardañosenelelementosensor.
SensoresESM-11,ESMCyESMB-12:Utilicepastatérmicapara conseguirunamediciónrápidadelatemperatura.
SensoresESMUyESMB-12:Siutilizaunavainaparaprotegerelsensor, esodarálugaraunamediciónmáslentadelatemperatura.
16|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
SensordetemperaturaPt1000(IEC751B,1000Ω/0°C)Relaciónentrelatemperaturayelvaloróhmico
AQ055186460331es-000501
©Danfoss|2021.04|17
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317

2.5Conexioneseléctricas

2.5.1Conexioneseléctricas:230Vc.a.
Advertencia
Losconductoreseléctricosdelaplacadecircuitoimpreso(PCB,siglas dePrintedCircuitBoard)paraelsuministroeléctrico,loscontactosde relésylassalidastriacnotienenunadistanciadeseguridadmutua mínimade6mm.Lassalidasnopuedenutilizarsecomosalidas separadasgalvánicamente(sintensión).
Sisenecesitaunasalidaseparadagalvánicamente,serecomienda usarunreléauxiliar.
Lasunidadescontroladasde24voltios,comolosactuadores,se puedencontrolarmedianteunECLComfort310,versiónde24voltios.
Notadeseguridad
Lasoperacionesdemontaje,puestaenmarchaymantenimiento necesariasdebenserllevadasacaboexclusivamenteporpersonal debidamentecualificadoyautorizado.
Debenobservarselasleyesvigentesanivellocal.Estotambiénincluye eltamañoyelaislamientodeloscables(aislamientoreforzado).
ParalainstalacióndelreguladorECLComfortseutilizará habitualmenteunfusiblede10A,máx.
ElrangodetemperaturaambientedelreguladorECLComfortdurante sufuncionamientoesde
0a55°C.Siserebasaesterangodetemperatura,podríanproducirse fallosdefuncionamiento.
Lainstalaciónnodeberealizarsesiexisteriesgodecondensación (puntoderocío).
18|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
Elterminaldeconexiónatierracomúnseutilizaparalaconexión deloscomponentescorrespondientes(bombasyválvulasde controlmotorizadas).
ECL210/310
ECL296
Consultetambiénlaguíadeinstalación(suministradaconlallave aplicación)paraconocerlasconexionesespecíficasdelaaplicación.
Carganominalmáxima:
Terminalesderelé
4(2)A/230Vc.a. (4Aparacargaresistivay 2Aparacargainductiva)
Terminalestriac(=
0.2A/230Vc.a.
reléelectrónico)
Seccióndelcable:0.5-1.5mm². Unaconexiónincorrectapuededañarlassalidaselectrónicas. Encadaterminalroscadopuedeninsertarsecablesde2x1.5mm²,
máx.
AQ055186460331es-000501
©Danfoss|2021.04|19
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
2.5.2Conexioneseléctricas:24Vc.a.
Consultetambiénlaguíadeinstalación(suministradaconlallave aplicación)paraconocerlasconexionesespecíficasdelaaplicación.
Carganominalmáxima:
Terminalesderelé
Terminalestriac(= reléelectrónico)
4(2)A/24Vc.a. (4Aparacargaresistivay 2Aparacargainductiva)
1A/24Vc.a.
Noconectecomponentesquedebanrecibirunaalimentaciónde230 Vc.a.directamenteaunreguladorquerecibaunaalimentaciónde24 Vc.a.Utilicerelésauxiliares(K)parasepararloscomponentesde230 Vc.a.delosde24Vc.a.
20|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
2.5.3Conexioneseléctricas:termostatosdeseguridad(230o24Vc.a.)
Consultetambiénlaguíadeinstalación(suministradaconlallave aplicación)paraconocerlasconexionesespecíficasdelaaplicación.
Termostatodeseguridaddecierreen1paso: Válvuladecontrolmotorizadasinfuncióndeseguridad.
Termostatodeseguridaddecierreen1paso: Válvuladecontrolmotorizadaconfuncióndeseguridad.
Termostatodeseguridaddecierreen2pasos: Válvuladecontrolmotorizadaconfuncióndeseguridad.
CuandoelinterruptorSTseaccionedebidoaunatemperaturaalta, elcircuitodeseguridaddelaválvuladecontrolmotorizadacerrará estainmediatamente.
CuandoelinterruptorSTseaccionedebidoaunatemperatura alta(temperaturaTR),laválvuladecontrolmotorizadasecerrará gradualmente.CuandolatemperaturaSTseaaúnmayor,elcircuito deseguridaddelaválvuladecontrolmotorizadacerraráesta inmediatamente.
AQ055186460331es-000501
©Danfoss|2021.04|21
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
2.5.4Conexioneseléctricas:sensoresdetemperaturaPt1000yseñales
Consultelaguíademontaje(suministradaconlallavedela aplicación)paraconocerlasconexionesdesensoryentrada.
AplicacionesA217yA317:
Sensor/descripción
S1
Sensordetemperatura exterior*(opcional)
S2
Sensordetemperaturade suministro(opcional)
S3
Sensordetemperaturade calefacción/cargadelACS** (A217.1/A317.1)
Sensordetemperatura decalefaccióndelACS** (A217.2/A317.2)
Sensordetemperaturadel ACS**(A217.3)
S4
Sensordetemperaturade cargadelACS**(solopara lasaplicacionesA217.2y A317.2)
S5
Sensordetemperaturade retorno(opcional)
S6
Sensordetemperatura delacumuladordeACS (superior)**
S7
Contadordecaudalo energía(señaldepulsos, soloparaelreguladorECL
210)
S8
Sensordetemperaturadel acumuladordeACS(inferior) (A217.1/A217.2/A317.1/A31
7.2)
Tipo (recom.)
ESMT
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESMB/ ESMU
ESMB/ ESMU
Interruptordecaudal (A217.3)
SoloparaelreguladorECL 310: Sinuso
SoloparaelreguladorECL 310: Sinuso
*
Seutilizaconfinesdeprotecciónanticongelación.Siel sensordetemperaturaexteriornoestáconectadooel cablepresentauncortocircuito,elreguladorasumiráquela temperaturaexterioresiguala0(cero)°C.
**
Elsensordetemperaturadecalefacción/cargadelACS siempredebepermanecerconectadoparapoderdisponerde lasfuncionesdeseadas.Sielsensornoseconectaoelcable presentauncortocircuito,laválvuladecontrolmotorizadase cerrará(funcióndeseguridad).
***
Estesensorseutilizasiúnicamenteesnecesariounsensorde temperaturaenelacumulador.
22|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
Conexióndeunaseñaldetensión(0-10V)paraelcontrol externodelatemperaturadeimpulsióndeseada
Conexióndelcontadordecaudal
Grosordelcableparalaconexióndesensores:0.4mm²,mín. Longitudtotaldecable:200m,máx.(todoslossensores,incluidoel
busdecomunicacióninternaECL485). Unalongituddecablemayorde200mpuedegenerarruido
(problemasdecompatibilidadelectromagnética).
Consultelaguíadeinstalación(suministradaconlallave aplicación).
AQ055186460331es-000501
©Danfoss|2021.04|23
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
2.5.5Conexioneseléctricas:unidadECA30/31
Terminal ECL
Terminal ECA30/31
30 31
4
1 322 333
4
5
*
Trasconectarunsensordetemperaturaexterior,laalimentación
DescripciónTipo
Partrenzado
Partrenzado
Sensordetemperatura ambienteext.*
(recom.)
Cable (2xpar trenzado)
ESM-10
delaunidadECA30/31debedesconectarseyvolversea
conectar. LacomunicaciónconlaunidadECA30/31debeconfigurarseenla función“Direcc.ECA”delreguladorECLComfort.
Asimismo,launidadECA30/31debeconfigurarsedemanera acorde.
Trasconfigurarlaaplicación,launidadECA30/31estarálistauna veztranscurridosentre2y5minutos.Semostraráunabarrade progresoenlaunidadECA30/31.
Silaaplicaciónactualincluyedoscircuitosdecalefacción,puede conectarseunaunidadECA30/31acadacircuito.Lasconexiones eléctricasserealizaránenparalelo.
Unmáximode2unidadesECA30/31puedenconectarseaunoo variosreguladoresECLComfort210/296/310enunsistemamaestro /esclavo.
ProcedimientosdeconfiguracióndelaunidadECA30/31:Consulte elcapítulo“Varios” .
MensajeinformativosobrelaunidadECA: “Apl.requi.nuevaECA” . Elsoftware(firmware)desuunidadECAnoescompatiblecon
elsoftware(firmware)desureguladorECLComfort.Póngaseen contactoconsurepresentantecomercialdeDanfoss.
24|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
2.5.6Conexioneseléctricas:sistemasmaestro-esclavo
Elreguladorpuedeutilizarsecomomaestrooesclavoensistemas maestro-esclavo,empleandoparaelloelbusdecomunicación internaECL485(doscablesdepartrenzado).
ElbusdecomunicaciónECL485noescompatibleconelbusECL delosreguladoresECLComfort110,200,300y301.
Longitudtotaldecable:200m,máx.(todoslossensores,incluidoel busdecomunicacióninternaECL485).
Unalongituddecablemayorde200mpuedegenerarruido (problemasdecompatibilidadelectromagnética).
Algunasaplicacionesnocontienenfuncionesasociadasala temperaturaambientereal.Enesoscasos,launidadECA30/31 conectadafuncionaráúnicamentecomocontrolremoto.
Terminal
DescripciónTipo
(recom.)
30
Terminalcomún +12V*,busdecomunicaciónECL485
*Únicamenteparalasunidades
31
ECA30/31ylacomunicación maestro-esclavo.
32
B,busdecomunicaciónECL485
33
A,busdecomunicaciónECL485
Cable(2×par trenzado)
CabledebusECL485
LalongitudmáximarecomendadadeloscablesdebusECL485se calculadelasiguientemanera:
Restea200mlalongitudtotaldeloscablesdeentradadetodoslos reguladoresECLdelsistemamaestro-esclavo.
Ejemplosencillodelongitudtotaldeloscablesdeentrada,3xECL:
1xECL
3xECL
3xECL
3xECL
Total:
Sensordetemp. exterior:
Sensordetemp.de impulsión:
Sensordetemp.de retorno:
Sensordetemp. ambiente:
15m
18m
18m
30m
81m
LongitudmáximarecomendadadeloscablesdebusECL485: 200m-81m=119m
AQ055186460331es-000501
©Danfoss|2021.04|25
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
2.5.7Conexioneseléctricas:comunicación
Conexioneseléctricas:Modbus
ECLComfort210:conexionesModbusconaislamientono galvánico. ECLComfort296:conexionesModbusconaislamientogalvánico. ECLComfort310:conexionesModbusconaislamientogalvánico.
2.5.8Conexioneseléctricas:comunicación
Conexioneseléctricas:M-bus
ECLComfort210:noimplementado. ECLComfort296:equipada,conaislamientonogalvánico. Longitudmáximadelcable,50m. ECLComfort310:equipada,conaislamientonogalvánico. Longitudmáximadelcable,50m.
26|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317

2.6InsercióndelallavedeaplicacionesECL

2.6.1InsercióndelallavedeaplicacionesECL
LallaveaplicaciónECLcontiene:
Laaplicaciónylossubtiposdelamisma.
Losidiomasdisponibles.
Losajustesdefábrica(porejemplo,programas,temperaturas deseadas,valoreslímite,etc.).Losajustesdefábricasepueden restaurarencualquiermomento.
Memoriaparalosajustesdeusuario(ajustesespecialesde sistemaydeusuario).
Trasencenderelregulador,puedendarsedistintassituaciones:
1.ElreguladorvienedefábricaylallaveaplicaciónECLnoseha insertadoaún.
2.Elreguladoryaestáejecutandounaaplicación.Lallave aplicaciónECLestáinsertada,peroesnecesariocambiarla aplicación.
3.Debeobtenerseunacopiadelosajustesdelreguladorpara configurarotroregulador.
ECLComfort210/310
ECLComfort210/310
Entrelosajustesdeusuarioseincluyenlossiguientes:temperatura ambientedeseada,temperaturadeseadadelACS,programas,curva decalor,valoreslímite,etc.
Entrelosajustesdesistemaseincluyenlossiguientes:configuración decomunicaciones,brillodelapantalla,etc.
AQ055186460331es-000501
ECLComfort296
©Danfoss|2021.04|27
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
Actualizaciónautomáticadelsoftwaredelregulador(firmware):
Elsoftwaredelreguladorseactualizaautomáticamentealinsertarla llave(apartirdelaversión1.11paraECL210/310ylaversión1.58 paraECL296).Durantelaactualizacióndelsoftwaresemostrarála siguienteanimación:
Barradeprogreso
Durantelaactualización:
•NoextraigalaLLAVE. Siextraelallaveantesdequeaparezcaelrelojdearena,deberá iniciarelprocesodenuevo.
•Nodesconectelaalimentación. Siseinterrumpeelsuministroeléctricomientraselrelojdearena apareceenpantalla,elreguladornofuncionará.
•Actualizaciónmanualdelsoftwaredelcontrolador(firmware): Consulteelapartado«Actualizaciónautomática/manualdel firmware»
La“Clavegeneral”noinforma(atravésdelaunidadECA30/31)sobre lossubtiposdelallaveaplicación.
Llaveinsertada/noinsertada:descripción
ECLComfort210/310(versionesanterioresala1.36):
-
Extraigalallaveaplicación;podrámodificar losajustesdurante20minutos.
-
Enciendaelreguladorsinlallaveaplicación insertada;podrámodificarlosajustes durante20minutos.
ECLComfort210/310(apartirdelaversión1.36):
-
Extraigalallaveaplicación;podrámodificar losajustesdurante20minutos.
-
Enciendaelreguladorsinlallaveaplicación insertada;nopodrámodificarlosajustes.
ECLComfort296(apartirdelaversión1.58):
-
Extraigalallaveaplicación;podrámodificar losajustesdurante20minutos.
-
Enciendaelreguladorsinlallaveaplicación insertada;nopodrámodificarlosajustes.
28|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
Llaveaplicación:cason.º1 ElreguladorvienedefábricaylallaveaplicaciónECLnose
hainsertadoaún.
Lapantallamostraráunaanimaciónindicandoquedebeinsertarse lallaveaplicaciónECL.Insertelallaveaplicación.
Apareceránelnombreylaversióndelallaveaplicación(por ejemplo,“A266Ver.1.03”).
SilallaveaplicaciónECLnoescompatibleconelregulador, apareceráunacruzsobreelsímbolodelallaveaplicaciónECL.
Acción:Descripción:
Seleccioneelidioma
Confirmelaacción Seleccionelaaplicación(subtipo)
Algunasllavessolocontienenuna aplicación.
Confirmelaacciónseleccionando“Sí”
Seleccione“HorayFecha” Gireelmandoypúlselopara seleccionarymodificarlosparámetros “Hora” ,“Minutos” ,“Fecha” ,“Mes”y “Año” .
Seleccione“Siguiente”
Confirmelaacciónseleccionando“Sí”
Vayaa“Luznaturalauto. ” Seleccionesideseaactivarlafunción
“Luznaturalauto. ”*ono
*Lafunción“Luznaturalauto.”secorrespondeconelcambio automáticoentrelahoradeveranoylahoradeinvierno.
EnfuncióndelcontenidodelallaveaplicaciónECL,seaplicaráel procedimientoAoB.
A LallaveaplicaciónECLcontieneajustesdefábrica:
ElreguladorleeráotransferirálosdatosdelallaveaplicaciónECLal reguladorECL.
Ejemplos:
SÍoNO
Laaplicaciónseinstalará;acontinuación,elreguladorsereiniciará ysevolveráaponerenmarcha.
B LallaveaplicaciónECLcontieneajustesdesistema modificados:
Pulseelmandorepetidamente.
“NO”:
“SÍ”*:
Silallavecontieneajustesdeusuario:
Pulseelmandorepetidamente.
“NO”:
“SÍ”*:
*Sinosepuedeelegirlaopción“SÍ” ,esosignificaquelallave aplicaciónECLnocontieneajustesespeciales. Vayaa“Iniciocopia”yconfirmelaacciónseleccionando“Sí” .
AQ055186460331es-000501
Únicamentesecopiaránalreguladorlosajustesde fábricadelallaveaplicaciónECL.
Secopiaránalreguladorlosajustesdesistemaespeciales (distintosdelosajustesdefábrica).
Únicamentesecopiaránalreguladorlosajustesde fábricadelallaveaplicaciónECL.
Secopiaránalreguladorlosajustesdeusuarioespeciales (distintosdelosajustesdefábrica).
©Danfoss|2021.04|29
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
Ejemplo:
Laletra“i”quesemuestraenlaesquinasuperiorderechaindica que,apartedelajustedefábrica,elsubtipocontienetambién ajustesespecialesdeusuario/sistema.
Llavedeaplicaciones:cason.º2 Elreguladoryaestáejecutandounaaplicación.Lallavede
aplicacionesECLestáinsertada,peroesnecesariocambiarla aplicación.
ParapasarautilizarotraaplicacióndelallavedeaplicacionesECL, laaplicaciónexistenteenelreguladordebeeliminarse.
Tengaencuentaque,paraeso,lallavedeaplicacionesdebeestar insertada.
Acción:Descripción:
Seleccione“MENU”encualquier circuito
Confirmelaacción
Elijaelselectordecircuitoenla esquinasuperiorderechadela pantalla
Confirmelaacción
Seleccione“Ajustescomunesdel regulador”
Confirmelaacción
Seleccione“Funcionesclave”
Confirmelaacción
Seleccione“Borraraplicación”
Confirmelaacciónseleccionando“Sí”
Elreguladorsereiniciaráyquedarálistoparaconfigurarse.
Ejemplos:
Sigaelprocedimientodescritoenelcason.º1.
30|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
Llaveaplicación:cason.º3 Debeobtenerseunacopiadelosajustesdelreguladorpara
configurarotroregulador.
Estafunciónseutilizaenlassiguientessituaciones:
Paraguardarajustesdesistemaydeusuarioespeciales(copia deseguridad).
ParaconfigurarotroreguladorECLComfortdelmismotipo (210,296o310)utilizandolamismaaplicacióncuandolos ajustesdeusuarioodesistemasondistintosdelosajustesde fábrica.
ProcedimientodecopiaaotroreguladorECLComfort:
Acción:Descripción:
Seleccione“MENU”
Confirmelaacción.
Seleccioneelselectordecircuitoen laesquinasuperiorderechadela pantalla
Confirmelaacción.
Seleccione“Ajustescomunes regulador”
Confirmelaacción.
Vayaa“Funcionesclave”
Confirmelaacción.
Seleccione“Copia”
Confirmelaacción.
Seleccione“Hacia” Lasopcionesdisponiblesson“ECL ”y “KEY”;seleccione“ECL”o“KEY”
Pulseelmandorepetidamentepara seleccionarladireccióndecopia
Seleccione“Ajustessistema”o“Ajustes usuario” Pulseelmandorepetidamentepara seleccionar“Sí”o“No”en“Copia”; púlseloparaconfirmarlaselección
Seleccione“Iniciocopia” Lallaveaplicaciónoelreguladorse
actualizaránconlosajustesespeciales delsistemaoelusuario
Ejemplo:
*
“ECL”o
“KEY”
**
“NO”o“SÍ”
* “ECL”:
“KEY”:
** “NO”:
“SÍ”:
AQ055186460331es-000501
Losdatossecopiarándelallaveaplicaciónalregulador ECL. LosdatossecopiarándelreguladorECLalallave aplicación.
LosajustesdelreguladorECLnosecopiaránalallave aplicaciónoalreguladorECLComfort. Losajustesespeciales(distintosdelosajustesde fábrica)secopiaránalallaveaplicaciónoalregulador ECLComfort.Sinopuedeseleccionarlaopción“SÍ” , significaquenoexistenajustesespecialesquepuedan copiarse.
©Danfoss|2021.04|31
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
Idioma
Alcargarlaaplicaciónesnecesarioseleccionarunidioma.* Siseseleccionaunidiomaquenoseaelinglés,enelcontrolador ECLsecargaráelidiomaseleccionadoYelinglés. Estofacilitaelusoparapersonasdehablainglesa,yaquelosmenús eningléspuedenservisiblescambiandoelidiomaestablecidoen inglés. (Navegación:MENU>Reguladorcomún>Sistema>Idioma)
Sielidiomacargadonoesadecuado,esnecesarioborrarla aplicación.Losajustesdeusuarioydelsistemasepueden almacenarenlallavedeaplicacionesantesdeborrarla. Unavezcargadadenuevoconelidiomapreferido,pueden cargarselosajustesexistentesdeusuarioysistema.
*) (ECLComfort310,24voltios)Sinosepuedeseleccionarelidioma, elsuministroeléctriconoesCA(corrientealterna).
2.6.2LlavedeaplicacionesECL:copiadedatos
Principiosgenerales
Cuandoelreguladorestéconectadoyfuncionando,puede comprobaryajustartodosoalgunosdelosajustesbásicos.Los nuevosajustespuedenalmacenarseenlallave.
¿CómosepuedeactualizarlallaveaplicaciónECLtrasrealizar cambiosenlosajustes?
Todoslosnuevosajustespuedenalmacenarseenlallaveaplicación ECL.
¿Cómosepuedentransferirlosajustesdefábricadelallave aplicaciónalregulador?
Consultelasección“Llaveaplicación:cason.º1”(elreguladores nuevoylallaveaplicaciónECLnosehainsertadoaún).
¿Cómosepuedentransferirlosajustespersonalesdel reguladoralallave?
Consultelasección“Llaveaplicación:cason.º3”(debeobtenerse unacopiadelosajustesdelreguladorparaconfigurarotro regulador).
Losajustesdefábricasepuedenrestaurarencualquiermomento.
Anotelosnuevosajustesenlatabla“Resumendeajustes” .
NoextraigalallaveaplicaciónECLdurantelacopia.Losdatosdela llaveaplicaciónECLpodríanresultardañados.
Comoreglageneral,lallaveaplicaciónECLsiempredebe permanecerenelregulador.Siseextraelallave,nosepodrán modificarlosajustes.
32|©Danfoss|2021.04
LosajustesdeunreguladorECLComfortpuedencopiarseaotro reguladorsiemprequeambosreguladoresseandelamismaserie (210o310). Además,alcargarelreguladorECLComfortconunallaveaplicación(a partirdelaversión2.44),esposiblecargarajustespersonalesusando llavesaplicación(apartirdelaversión2.14).
AQ055186460331es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
La“Clavegeneral”noinforma(atravésdelaunidadECA30/31)sobre lossubtiposdelallaveaplicación.
Llaveinsertada/noinsertada:descripción
ECLComfort210/310(versionesanterioresala1.36):
-
Extraigalallaveaplicación;podrámodificar losajustesdurante20minutos.
-
Enciendaelreguladorsinlallaveaplicación insertada;podrámodificarlosajustes durante20minutos.
ECLComfort210/310(apartirdelaversión1.36):
-
Extraigalallaveaplicación;podrámodificar losajustesdurante20minutos.
-
Enciendaelreguladorsinlallaveaplicación insertada;nopodrámodificarlosajustes.
ECLComfort296(apartirdelaversión1.58):
-
Extraigalallaveaplicación;podrámodificar losajustesdurante20minutos.
-
Enciendaelreguladorsinlallaveaplicación insertada;nopodrámodificarlosajustes.
AQ055186460331es-000501
©Danfoss|2021.04|33
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317

2.7Listadecomprobaciones

¿EstápreparadoelreguladorECLComfortparautilizarlo?
Compruebequehayaunafuentedealimentacióncorrectaconectadaalosterminales9y10(230Vo24V).
Compruebequelasconexionesdelafaseyelneutrosehayanrealizadocorrectamente: 230V:fase=terminal9;neutro=terminal10. 24V:fase=terminal9;neutro=terminal10.
Compruebequeloscomponentescontroladosnecesarios(actuador,bomba,etc.)esténconectadosalosterminales correctos.
Compruebequetodoslossensoresytodaslasseñalesesténconectadasalosterminalescorrectos(consulteelapartado “Conexioneseléctricas”).
Monteelreguladoryenergícelo.
CompruebequelallaveaplicaciónECLestéinsertada(consulteelapartado“InsercióndelallaveaplicaciónECL ”).
CompruebesielreguladorECLComfortcontieneunaaplicaciónexistente(consulteelapartado“Insercióndelallave aplicaciónECL ”).
Compruebesisehaseleccionadoelidiomacorrecto(consulteelapartado“Idioma”delcapítulo“Ajustescomunesdel regulador”).
Compruebesisehanajustadocorrectamentelahoraylafecha(consulteelapartado“Horayfecha”delcapítulo “Ajustescomunesdelregulador”).
Compruebesisehaseleccionadolaaplicacióncorrecta(consulteelapartado“Identificacióndeltipodesistema”).
Compruebequetodoslosajustesdelregulador(consulteelcapítulo“Resumendelosajustes”)sehayanfijadoo quelosajustesdefábricacumplanconsusrequisitos.
Seleccioneelmododefuncionamientomanual(consulteelapartado“Controlmanual”).Compruebequelasválvulas seabranycierrenyqueloscomponentescontrolados(porejemplo,labomba)arranquenyparenalaccionarlos manualmente.
Compruebequelastemperaturasyseñalesquesemuestreneneldisplaycoincidanconloscomponentesconectados realmente.
Trasfinalizarlacomprobacióndelfuncionamientomanual,seleccioneelmododelreguladorquedesee(programado, Confort,Guardaroprotecciónanticongelación).
34|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317

2.8Navegación:llaveaplicaciónECLA217/A317

Navegación:aplicacionesA217.1yA317.1(*=soloparalaaplicaciónA217.1;**=soloparalaaplicaciónA317.1)
InicioACS(circuito1)
MENU Programa Programacirc.P Ajustes
Vacaciones Alarma
Influenciageneral
ID
Temp.acum.
Límiteretorno
Lím.caudal/poten.Actual
Controlpar.
Aplicación
AntibacteriaSeleccionable
Temp.monito.
DigitalS9**
Alarmageneral TACSdes.
11193Diferenciacarga 11195 11194 11152 11030 11035 11036 11037
11111 11112 11113 11109 11115 11114 11174
11185 11186 11187 11189 11055 11054 11041 11500 11076 11093 11141 11142
11147 11148 11149 11150 11636 11637
Función
Seleccionable Seleccionable
Diferenciainicio Diferenciaparo Tcargamáx Límite Gan.-máx. Gan.-mín. Tiempoadap.
Límite Tiempoadap. Filtroconstante Tipoentrada Unidades Pulso* Motorpr. Xpactual Tn Mrun Nz Tiempomín.act. Circ.PrioridadP TCont.Control ACSPpost-carr. Tdeseadaenvío Circ.PcongelaT Yprot.helada Entradaext. Modoext.
Seleccionable Diferenciasup. Diferenciainferior Retraso Temp.másbaja Valoralarma Alar.tiem.deesp.
Lím.retorno Lím.caudal/pote. Vacaciones Anulaciónexterna Antibacteria AnulaciónSCADA
AQ055186460331es-000501
©Danfoss|2021.04|35
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
Navegación:aplicacionesA217.1yA317.1,ajustescomunesdelregulador(*=soloparalaaplicaciónA317.1)
Inicio MENU HorayFechaSeleccionable Programasalida*Seleccionable Entradageneral
Log(sensores)
Salidaanulada FuncionesclaveNuevaaplicaciónBorraraplicación
Sistema
Tsuministro ACSimpul.&des. TACSretor.&lím.Log2días Tsup.acum.&des.Log4días Tsup.acum.&inf.
Aplicación Ajustefábrica
CopiarHacia
Clavegeneral VersiónECL
Extensión Ethernet M-busconfig ContadoresenergíaSeleccionable Display
Comunicación
Idioma
ID
60058 60059
2048 2150 2151 2050
Ajustescomunesregulador
Función
Tsuministro TimpulsiónACS TretornoACS Tsup.acum. Tinf.acum. S9status* Loghoy Logayer
M1,P1,P3yA1
Ajustessistema Ajustesusuario Irafábrica
Ajustessistema Ajustesusuario Iniciocopia
Núm.Código Hardware Software Constnúm. Núm.Serie MAC Semanaproduc.
Seleccionable
Luz Contraste
38
Dir.Modbus DirECL485 Pinservicio Resetext. Idioma
36|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
Navegación:aplicacionesA217.2yA317.2(*=soloparalaaplicaciónA217.2;**=soloparalaaplicaciónA317.2)
InicioACS(circuito1)
MENU Programa Programacirc.P Ajustes
Vacaciones Alarma
Influenciageneral
ID
Temp.acum.
11193Diferenciacarga 11195 11194 11152 11068
Límiteretorno
Lím.caudal/poten.Actual
Controlpar.
Aplicación
AntibacteriaSeleccionable
Temp.monito.
DigitalS9**
Alarmageneral TACSdes.
11030 11035 11036 11037
11111 11112 11113 11109 11115 11114 11174
11185 11186 11187 11189 11055 11054 11041 11042 11500 11076 11093 11141 11142
11147 11148 11149 11150 11136 11137
Función
Seleccionable Seleccionable
Diferenciainicio Diferenciaparo Tcargamáx Tiem.adap.Tflu. Límite Gan.-máx. Gan.-mín. Tiempoadap.
Límite Tiempoadap. Filtroconstante Tipoentrada Unidades Pulso* Motorpr. Xpactual Tn Mrun Nz Tiempomín.act. Circ.PrioridadP TCont.Control ACSPpost-carr. Car.Ppost-carrera Tdeseadaenvío Circ.PcongelaT Yprot.helada Entradaext. Modoext.
Seleccionable Diferenciasup. Diferenciainferior Retraso Temp.másbaja Valoralarma Alar.tiem.deesp.
Lím.retorno Lím.caudal/pote. Vacaciones Anulaciónexterna Antibacteria AnulaciónSCADA
AQ055186460331es-000501
©Danfoss|2021.04|37
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
Navegación:aplicacionesA217.2yA317.2,ajustescomunesdelregulador(*=soloparalaaplicaciónA217.2;**=solopara laaplicaciónA317.2)
Inicio MENU HorayFechaSeleccionable Programasalida**Seleccionable Entradageneral
Log(sensores)
Salidaanulada FuncionesclaveNuevaaplicaciónBorraraplicación
Sistema
Tsuministro ACSimpul.&des. Tcarga TACSretor.&lím.Log4días Tsup.acum.&des. Tsup.acum.&inf.
Aplicación Ajustefábrica
CopiarHacia
Clavegeneral VersiónECL
Extensión Ethernet M-busconfig ContadoresenergíaSeleccionable Display
Comunicación
Idioma
ID
60058 60059
2048 2150 2151 2050
Ajustescomunesregulador
Función
Tsuministro TimpulsiónACS Tcarga* TretornoACS Tsup.acum. Tinf.acum. S9status** Loghoy Logayer Log2días
M1,P1,P2,P3yA1
Ajustessistema Ajustesusuario Irafábrica
Ajustessistema Ajustesusuario Iniciocopia
Núm.Código Hardware Software Constnúm. Núm.Serie MAC Semanaproduc.
Seleccionable
Luz Contraste
38
Dir.Modbus DirECL485 Pinservicio Resetext. Idioma
38|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
Navegación:aplicaciónA217.3
InicioACS(circuito1)
MENU Programa Programacirc.P Ajustes
Vacaciones Alarma
Influenciageneral
ID
Temperaturaimpul.
11178Temp.máx. 11177
Límiteretorno
Lím.caudal/poten.Actual
Controlpar.
Aplicación
AntibacteriaSeleccionable
Temp.monito.
Alarmageneral TACSdes.
11030 11035 11036 11037 11085
11111 11112 11113 11109 11115 11114 11173 11174
11185 11186 11187 11189 11097 11096 11094 11095 11500 11022 11023 11076 11040 11093 11141 11142
11147 11148 11149 11150 11150
Función
Seleccionable Seleccionable
Temp.mín. Límite Gan.-máx. Gan.-mín. Tiempoadap. Prioridad
Límite Tiempoadap. Filtroconstante Tipoentrada Unidades Pulso Autoregulación Motorpr. Xpactual Tn Mrun Nz Tiempomín.act. Timpul.(reposo) Tn(reposo) Tiempoabertura Tiempocierre Tdeseadaenvío EjercitarP EjercitarM Circ.PcongelaT Ppost-carrera Yprot.helada Entradaext. Modoext.
Seleccionable Diferenciasup. Diferenciainferior Retraso Temp.másbaja Temp.másbaja 2:Temp.monito. Lím.retorno
Lím.caudal/pote. Vacaciones Anulaciónexterna Antibacteria Compen.SCADA
AQ055186460331es-000501
©Danfoss|2021.04|39
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
Navegación:aplicaciónA217.3,ajustescomunesdelregulador
Inicio MENU HorayFechaSeleccionable Entradageneral
Log(sensores)
Salidaanulada FuncionesclaveNuevaaplicaciónBorraraplicación
Sistema
Texterior ACSimpul.&des. TACSretor.&lím.Log2días Tsuministro
Aplicación Ajustefábrica
CopiarHacia
Clavegeneral VersiónECL
Extensión(soloparaelregulador ECL310)
Ethernet(soloparaelreguladorECL
310) Portalconfig(soloparaelregulador
ECL310)
M-Busconfig(soloparaelregulador ECL310)
Contadoresenergía(soloparael reguladorECL310)
Ent.gen.sinproce. Alarma Display
Comunicación
Idioma
ID
60058 60059
2048
2150 2151 2050
Ajustescomunesregulador
Función
Texterior TimpulsiónACS TretornoACS Tsuministro Interruptordecaudal Loghoy Logayer
Log4días M1,P1yA1
Ajustessistema Ajustesusuario Irafábrica
Ajustessistema Ajustesusuario Iniciocopia
Núm.Código Hardware Software Constnúm. Núm.Serie MAC Semanaproduc.
Seleccionable
PortalECL
Estatusportal Portalinfo Seleccionable
Seleccionable
Seleccionable 32:T emp.monito. Luz Contraste DirECL485
38
Dir.Modbus
39
Banda Pinservicio Resetext. Idioma
40|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317

3.0Usodiario

3.1Navegaciónporelregulador

Paranavegarporelregulador,gireelmandohacialaizquierdao hacialaderechahastalaposicióndeseada().
Elmandollevaintegradounacelerador.Cuandomásrápidogire elmando,másrápidosealcanzaránloslímitesdeamplitudde cualquierrangodeajuste.
Elindicadordeposicióndelapantalla( momentoelmenúdelsistemaactivo.
Pulseelmandoparaconfirmarunaselección().
Laspantallasdeejemplocorrespondenaunaaplicacióncondos circuitos:uncircuitodecalefacción()yuncircuitodeACS(). Puedequelaspantallasdeejemplonocoincidanconlasreales.
)permiteconocerentodo
ElejemplomuestraunreguladorECL210/310
Circuitodecalefacción():CircuitodeACS():
Algunosajustesgeneralesqueseaplicanalconjuntodelregulador seubicanenunaparteespecíficadeeste.
Paraaccedera“Ajustescomunesregulador”:
Acción:Descripción:
Seleccione“MENU”encualquier circuito
Confirmelaacción
Elijaelselectordecircuitoenlaesquina superiorderechadelapantalla
Confirmelaacción
Seleccione“Ajustescomunes regulador”
Confirmelaacción
Selectordecircuito
Ejemplos:
AQ055186460331es-000501
©Danfoss|2021.04|41
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317

3.2Comprensióndeldisplaydelregulador

Enestasecciónsedescribenlasgeneralidadesdelfuncionamiento delosreguladoresdelasseriesECLComfort210/296/310.Las pantallasquesemuestransonestándarynoestánasociadasa ningunaaplicaciónenconcreto.Podríanserdistintasalaspantallas desuaplicación.
Seleccióndelapantallafavorita
Lapantallafavoritaeslapantallaquehayaelegidocomopantalla predeterminada.Lapantallafavoritaleproporcionaunbreve resumendelastemperaturasounidadesquedeseemonitorizar engeneral.
Sielmandonoseutilizadurante20minutos,elreguladorvolveráa lapantalladevistageneralquehayaseleccionadocomopantalla favorita.
Parapasardeunapantallaaotra:gireelmandohastallegaralselector depantallas( Pulseelmandoygíreloparaseleccionarsupantalladevistageneral favorita.Pulseelmandodenuevo.
),situadoenlaesquinainferiorderechadeldisplay.
CircuitodeACS
Lapantalladevistageneraln.º1ofreceinformaciónsobrelos siguientesparámetros: temperaturarealdelACS,mododelregulador,temperatura deseadadelACSyestadodelprogramadeconfortdeldíaencurso.
Lapantalladeresumenn.º2ofreceinformaciónsobrelos siguientesparámetros: estadodeloscomponentescontrolados,temperaturarealdelACS (temperaturadeseadadelACS),mododelregulador,temperatura deretorno(valorlímite)einfluenciasobrelatemperaturadeseada delACS.
Enfuncióndelapantallaseleccionada,laspantallasdevista generaldelcircuitoACSofreceráninformaciónsobrelossiguientes parámetros:
•TemperaturarealdelACS(50.3).
•Mododelregulador(
).
•TemperaturadeseadadelACS(50°C).
•Programadeconfortdeldíaencurso(0-12-24).
•Estadodeloscomponentescontrolados(M1yP1).
•TemperaturarealdelACS(50°C;temperaturadeseadadelACS=
50).
•Temperaturaderetorno(--°C;temperaturalímite=30).
Ajustedelatemperaturadeseada
Pantalladevistageneraln.º1:Pantalladevistageneraln.º2:
Ejemplodepantalladeresumen conindicacióndeinfluencia:
Enfuncióndelcircuitoyelmodoseleccionados,pueden introducirsetodoslosajustesdiariosdirectamentedesdelas pantallasdevistageneral(paraconocermásacercadelossímbolos, consultelapáginasiguiente).
42|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
AjustedelatemperaturadeseadadelACS
LatemperaturadeseadadelACSpuedeajustarsefácilmenteenlas pantallasdevistageneraldelcircuitodeACS.
Acción:Descripción:
TemperaturadeseadadelACS
Ejemplos:
50
Confirmelaacción
Ajustelatemperaturadeseadadel ACS
55
Confirmelaacción
AdemásdelainformaciónsobrelatemperaturadeseadadelACS, tambiénpodráverelprogramacorrespondientealdíaencurso.
Enelejemplodepantallaseindicaqueelreguladorestásiguiendo sufuncionamientoprogramadoyseencuentraenmodoConfort.
Resumendelosrangosdeajusteylosajustesdelosmodosasociados alACS:
Modo
Confort
Guardar
Protección
anticongelación*
*Asociadoalatemperaturadeimpulsióndeseada.
Rangodeajuste
10...150°C50°C
10...150°C10°C
5...40°C10°C
Ajustefábrica
AQ055186460331es-000501
©Danfoss|2021.04|43
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
3.3Resumengeneral:significadodelossímbolos
Símbolo
Descripción
Temp.exterior
Humedadrelativainterior
Temp.ambiente
Temp.ACS
Indicadordeposición
Modoprogramado
Mododeconfort
Mododeahorro
Mododeprotección anticongelación
Modomanual
Standby
Mododerefrigeración
Símbolo
Temperatura
Modo
Descripción
Alarma
Letra
Evento
Monitorizacióndelaconexióndel sensordetemperatura
Selectordepantalla
Valoresmáx.ymín.
Tendenciadelatemperaturaexterior
Sensordevelocidaddelviento
Sensornoconectadoonoutilizado
Cortocircuitodelaconexióndelsensor
Díadeconfortfijado(vacaciones)
Influenciaactiva
Calefacciónactiva(+) Refrigeraciónactiva(-)
Función«Salidaanulada» activa
Tiempodeinicioo finalizacióndeoptimización
Calefacción
Refrigeración
ACS
Ajustescomunesregulador
Bombaenmarcha
Bombadetenida
VentiladorON
VentiladorOFF
Aperturadelactuador
Cierredelactuador Actuador(señaldecontrol
analógica) Velocidadde bomba/ventilador
CompuertaON
Circuito
Componente controlado
Númerodeintercambiadoresdecalor
Símbolosadicionales(unidadECA30/31)
Símbolo
EnlaunidadECA30/31únicamentesemostraránlossímbolos apropiadosparalaaplicacióndelregulador.
Descripción
UnidaddecontrolremotaECA
Direccióndeconexión(maestro:15;esclavos:
15
1-9)
Desconexiónduranteeldía
Vacaciones
Relax(períododeconfortampliado)
Salida(períododeahorroampliado)
44|©Danfoss|2021.04
CompuertaOFF
AQ055186460331es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317

3.4Monitorizacióndetemperaturasycomponentesdelsistema

Enestasecciónsedescribenlasgeneralidadesdelfuncionamiento delosreguladoresdelasseriesECLComfort210/296/310.Las pantallasquesemuestransonestándarynoestánasociadasa ningunaaplicaciónenconcreto.Podríanserdistintasalaspantallas desuaplicación.
CircuitodeACS
LapantalladevistageneraldelcircuitodeACSgarantizaunavista generalrápidadelastemperaturasreales(ydeseadas),asícomo delestadorealdeloscomponentesdelsistema.
Ejemplodepantalla(intercambiadordecalor):
50°C
(50)
--
(30)
Entradageneral
Otraopciónparaobtenerunresumenrápidodelastemperaturas medidaseslafunción“Entradageneral” ,alaquesepuedeacceder desdeelmenúdeajustescomunesdelregulador(parasabercómo puedeaccederadichomenú,consulteelapartado“Introduccióna losajustescomunesdelregulador”).
Enesteresumen(consulteelejemplodepantalla)únicamente seespecificanlastemperaturasrealesmedidas(valoresdesolo lectura).
Temperaturadeimpulsión
Temperaturadeimpulsióndeseada
Temperaturaderetorno:sensornoconectado
Limitacióndelatemperaturaderetorno
Ejemplodepantallaconunintercambiadordecalor:
AQ055186460331es-000501
©Danfoss|2021.04|45
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
3.5Influenciageneral
Enestasecciónsedescribenlasgeneralidadesdelfuncionamiento delosreguladoresdelasseriesECLComfort210/296/310.Las pantallasquesemuestransonestándarynoestánasociadasa ningunaaplicaciónenconcreto.Podríanserdistintasalaspantallas desuaplicación.
Enestemenúseofreceunresumendelasinfluenciassobrela temperaturadeimpulsióndeseada.Losparámetrosenumerados varíanenfuncióndelaaplicación.Puederesultarútilal realizartrabajosdemantenimiento,paraexplicarcondicioneso temperaturasinesperadasdentrodelconjunto.
Siexistenunoovariosparámetrosqueinfluyensobre(esdecir, corrigen)latemperaturadeimpulsióndeseada,seindicaránpor mediodeunapequeñalíneaconunaflechahaciaarriba,hacia abajoodoble.
Flechahaciaabajo: Elparámetroencuestiónhacedisminuirlatemperaturade impulsióndeseada.
Flechahaciaarriba: Elparámetroencuestiónhaceaumentarlatemperaturade impulsióndeseada.
Flechadoble: Elparámetroencuestiónprovocaunaanulación(porejemplo,la función“Vacaciones”).
Línearecta: Elparámetronoproduceningunainfluenciaactiva.
Enelejemplo,puedeverseunalíneaconunaflechahaciaabajoen elparámetro“Lím.habitación” .Esosignificaquelatemperatura ambienterealesmayorquelatemperaturaambientedeseada, loqueasuvezdalugaraunadisminucióndelatemperaturade impulsióndeseada.
Ejemplodepantalladeresumenconindicacióndeinfluencia:
46|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317

3.6Controlmanual

Enestasecciónsedescribenlasgeneralidadesdelfuncionamiento delosreguladoresdelasseriesECLComfort210/296/310.Las pantallasquesemuestransonestándarynoestánasociadasa ningunaaplicaciónenconcreto.Podríanserdistintasalaspantallas desuaplicación.
Loscomponentesinstaladossepuedencontrolarmanualmente.
Elcontrolmanualúnicamentepuedeseleccionarseenlaspantallas favoritasenlasquelossímbolosdeloscomponentescontrolados (válvula,bomba,etc.)esténvisibles.
Acción:Descripción:
Vayaalselectordemodo
Confirmelaacción
Seleccioneelmodomanual
Confirmelaacción
Seleccionelabomba
Confirmelaacción
Arranquelabomba
Parelabomba
Confirmeelmododelabomba
Seleccionelaválvuladecontrol motorizada
Confirmelaacción
Abralaválvula
Detengalaaperturadelaválvula
Cierrelaválvula
Ejemplos:
ComponentescontroladosSelectordecircuito
Duranteelfuncionamientomanual:
•Todaslasfuncionesdecontrolsedesactivarán.
•Nosepodráutilizarlafunción“Salidaanulada” .
•Laprotecciónanticongelaciónpermanecerádesactivada.
Detengaelcierredelaválvula
Confirmeelmododelaválvula
Parasalirdelcontrolmanual,utiliceelselectordemodoparaelegir elmododeseado.Pulseelmando.
Elcontrolmanualhabitualmenteseutilizadurantelapuesta enserviciodelainstalación.Permiteverificarelcorrecto funcionamientodeloscomponentescontrolados(válvula,bomba, etc.).
AQ055186460331es-000501
Cuandoseseleccioneelcontrolmanualparauncircuito,tambiénse seleccionaráautomáticamenteparaelrestodecircuitos.
Controlmanualdeunactuadorcontroladoporunaseñalde0-10 V:
Elsímbolodelactuadorposeeunvalor(en%)quesepuedemodificar. Elvaloren%secorrespondeconunatensióndentrodelrango0-10V.
©Danfoss|2021.04|47
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317

3.7Programa

3.7.1Ajustesuprograma
Enestasecciónsedescribenlasgeneralidadesdelprogramadelos reguladoresdelasseriesECLComfort210/296/310.Laspantallas quesemuestransonestándarynoestánasociadasaninguna aplicaciónenconcreto.Podríanserdistintasalaspantallasde suaplicación.Enalgunasaplicaciones,noobstante,esposible queexistamásdeunprograma.Puedeencontrarprogramas adicionalesenelapartado“Ajustescomunesdelregulador” .
Elprogramaincluyelossietedíasdelasemana:
=
L
Lunes
=
M
Martes
=
M
Miércoles
=
J
Jueves
=
V
Viernes
=
S
Sábado
=
D
Domingo
Elprogramalemostrará,díapordía,lashorasdeinicioyfinalización delosperíodosdeconfort(circuitosdecalefacciónyACS).
Procedimientodemodificacióndelprograma:
Acción:
Descripción: Seleccione“MENU”encualquierade
laspantallasdevistageneral Confirmelaacción
Confirmelaselecciónde“Programa”
Seleccioneeldíaquedeseemodificar
Confirmelaacción*
Vayaa“Start1”
Confirmelaacción
Ajustelahora
Confirmelaacción
Vayaa“Stop1” ,“Start2” ,etc.
Regresea“MENU”
Confirmelaacción Seleccione“Sí”o“No”enelcuadrode
diálogo“Guardar”
Ejemplos:
Confirmelaacción
*Puedemarcarvariosdías.
Lashorasdeinicioyfinalizaciónelegidasseaplicaránatodoslos díasseleccionados(enelejemplo,juevesysábados).
Comomáximo,puedeconfigurartresperíodosdeconfortpordía. Puedeeliminarunperíododeconfortajustandocomomomento deinicioyfinalizaciónlamismahora.
48|©Danfoss|2021.04
Cadacircuitotienesupropioprograma.Parapasaraotrocircuito,vaya a“Inicio” ,gireelmandoyseleccioneelcircuitodeseado.
Lashorasdeinicioyfinalizaciónpuedenajustarseenintervalosde mediahora(30min).
AQ055186460331es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317

4.0Resumendeajustes

Lerecomendamosqueanoteloscambiosenlosajustesenlascolumnasvacías.
AjusteID
Actual(caudalopotenciareal)
Xpactual
Día
Tiempoinicio
Duración
Tdeseada
EjercitarP(accionamientodelabomba)
EjercitarM(accionamientodelaválvula)
Límite(limitacióndelatemp.deretorno)
Gan.-máx.(limitacióndelatemp.deretorno,influencia máx.)
Gan.-mín.(limitacióndelatemp.deretorno,influencia mín.)
Tiempoadap.(tiempodeadaptación)
Ppost-carrera
ACSPpost-carr.(bombadeACS,post-encendido)
Car.Ppost-carr.(bombadecargadeACS,post-encendido)
TCont.Control
Circ.PrioridadP
Tiem.adap.Tflu.(temperaturadeimpulsión,tiempode adaptación)
Circ.PcongelaT
Prioridad(prioridadparalalimitacióndelatemp.deretorno)
Yprot.helada(temp.deprotecciónantihielo)
Tiempoapertura
Tiempocierre
Tn(reposo)
Timpul.(reposo)
Tipodeentrada
Límite(valorlímite)
Tiempoadap.(tiempodeadaptación)
Filtroconstante
Pulso
Unidades
Entradaext.(anulaciónexterna)
Modoext.(mododeanulaciónexterna)
Diferenciasup.
Diferenciainferior
Retraso,ejemplo
Temp.másbaja
1x022
1x023
1x03059
1x03559
1x03660
1x03761
1x040
1x04172
1x04272
1x05472
1x05573
1x06852
1x07673
1x08561
1x09373
1x09466
1x09566
1x09667
1x09767
1x10962
1x111
1x11263
1x11363
1x114
1x115
1x141
1x142
1x147
1x14880
1x14981
1x15081
Pá-
gina
63
68
78
78
79
79
71
71
71
63
64
64
73
74
80
Ajustedefábricaencircuito(s)
1
AQ055186460331es-000501
©Danfoss|2021.04|49
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
AjusteID
Tcargamáx(temperaturamáximadeproducción/carga)
Autoregulación
Motorpr.(proteccióndelmotor)
Temp.mín.
Temp.máx.
Tn(constantedetiempodeintegración)
Mrun(tiempodefuncionamientodelaválvuladecontrol motorizada)
Tiempomín.act.(tiempomínimodeactivacióndelmotor deengranaje)
Diferenciacarga
Diferenciaparo
Diferenciainicio
Tdeseadaenvío
Valoralarma
Alar.tiem.deesp.
Nz(zonaneutra)
DirECL485(direcciónmaestro-esclavo)
Idioma
Pinservicio
Resetext.
Dir.Modbus
Luz(brillodeldisplay)
Contraste(contrastedeldisplay)
1x15252
1x17367
1x174
1x177
1x17856
1x18569
1x18669
1x18970
1x19352
1x19453
1x195
1x50076
1x63681
1x63782
1×18769
2048101
2050102
2150101
2151102
38101
60058100
60059100
Pá-
gina
68
56
54
Ajustedefábricaencircuito(s)
1
50|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317

5.0Ajustes

5.1Introducciónalosajustes

Lasdescripcionesdelosajustes(funcionesdelosparámetros)se dividenengruposdeacuerdoconlaestructuradelosmenúsdelos reguladoresECLComfort210/296/310.Ejemplos:“Temperatura impul.” ,“Límitehabitación” ,etc.Encadagrupo,enprimerlugar,se ofreceunaexplicacióngeneral.
Lasdescripcionesdelosdistintosparámetrosseincluyensegúnsu ordennumérico,deacuerdoconsusidentificadores(ID).Puedeque encuentrediferenciasentreelordenquesesigueenestaguíade funcionamientoyeldelosreguladoresECLComfort210/296/310.
Lasdescripcionesdealgunosparámetrosguardanrelacióncon subtiposespecíficosdeaplicación.Comoresultado,segúnel subtipoenusoenelreguladorECL,esposiblequenopuedaver ciertosparámetros.
Lanota“Consulteelapéndice...”hacereferenciaalapéndice incluidoalfinaldeestaguíadefuncionamiento,enelquese recogenlosrangosdeajusteylosajustesdefábricadelos parámetros.
Lasrutasdenavegación(porejemplo:MENU>Ajustes>Límite retorno>...)puedenutilizarseparadiferentessubtiposde aplicaciones.
AQ055186460331es-000501
©Danfoss|2021.04|51
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317

5.2Temp.acum.

Losidentificadores(ID)deltipo“1x607”secorrespondencon parámetrosuniversales.
Eldígito“x”indicaelcircuitooelgrupodeparámetros.
MENU>Ajustes>Temp.acum.
Tiem.adap.Tflu.(temperaturadeimpulsión,tiempode adaptación)
Permiteajustareltiempodeadaptación(ensegundos)delatemperatura deseadaenelcircuitoprincipalenfuncióndelatemperaturadecarga deseada. ElreguladorECLComfortaumentagradualmentelatemperaturade impulsióndeseadaenelcircuitoprincipalparamantenerlatemperaturade cargadeseada.
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de parámetros” .
OFF:
Latemperaturadeimpulsióndeseadaenelcircuito principalnoseadaptaalatemperaturadecarga deseada.
Valor
Laadaptaciónseproducedeformarápida.
bajo: Valor
Laadaptaciónseproducedeformalenta.
alto:
MENU>Ajustes>Temp.acum.
Tcargamáx(temperaturamáximadeproducción/carga)
Permiteajustarlatemperaturadeproducción/cargamáx.paraelACS.
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de parámetros” .
Valor:Ajustelatemperatura.
1x068
Latemperaturadeproducción/cargadeseadanopuedesermayor quelatemperaturaajustadaenelparámetro“Tcargamáx”.
1x152
NOTA: LatemperaturadeseadadelACSsereducirásielvalorde“Tcarga
máx”esinferiora(Temp.deseadadeACS+Diferenciacarga).
Ejemplo:
Temp.deseadadeACS=
Diferenciacarga=
Tcargamáx=
Resultado: LaTemp.deseadadeACSsereduciráa45°C.
50°C
10K
55°C
52|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
MENU>Ajustes>Temp.acum.
Diferenciacarga
Permiteajustarelnúmerodegradosporencimadelatemperaturadeseada delACSnecesariosparaobtenerlatemperaturadeproducción(carga)de ACS.
1x193
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de parámetros” .
Valor:Númerodegradosquedebenañadirsealatemperatura
deseadadelACSparaobtenerlatemperaturade producción(carga)deACS.
=
X
#1#
#2#
#3#
#4#
#5#
LatemperaturadeseadadelACSestárelacionadaconlamedidadel sensordetemperaturadelacumulador.
Siseinstalandossensoresdetemperaturaenelacumulador,la relaciónseestableceráconelsensordetemperaturasuperior.
Tiempo
=
Diferenciadecarga(ID1x193)
=
TemperaturadeseadadelACS
=
Diferenciadeinicio(ID1x195)
=
TemperaturarealdelACS
=
Actividaddeproducción/cargadeACS
AQ055186460331es-000501
©Danfoss|2021.04|53
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
MENU>Ajustes>Temp.acum.
Diferenciaparo
UnsensordetemperaturaenelacumuladordeACS: Permiteajustarelnúmerodegradosporencimadelatemperaturadeseada delACSqueprovocaránqueseparelacalefacción(carga)deACS.
DossensoresdetemperaturaenelacumuladordeACS: Permiteajustarelnúmerodegradosporencimaopordebajodela temperaturadeseadadelACS,medidaporelsensordetemperaturainferior delacumulador,queprovocaránqueseparelacalefacción(carga)deACS.
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de parámetros” .
-50...50:
Ajusteelnúmerodegrados.
UnsensordetemperaturaenelacumuladordeACS(ejemplocon unvalorpositivodelparámetro“Diferenciaparo”):
1x194
Temp.
Diferenciaparo
Temp.deseadadelACS
Tiempo
CalefaccióndelACS
UnsensordetemperaturaenelacumuladordeACS(ejemplocon unvalornegativodelparámetro“Diferenciaparo”):
Temp.
Diferenciaparo
Temp.deseadadelACS
Tiempo
CalefaccióndelACS
DossensoresdetemperaturaenelacumuladordeACS(superior einferior):
Temp.
Sensorsuperiordetemp.del ACS
Diferenciaparo
Temp.deseadadelACS
Sensorinferiordetemp.del ACS
Tiempo
CalefaccióndelACS
54|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
MENU>Ajustes>Temp.acum.
Diferenciainicio
Permiteajustarelnúmerodegradospordebajodelatemperaturadeseada delACSqueprovocaránqueseconectelaproducción(carga)deACS.
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de parámetros” .
Valor:Ajusteelnúmerodegrados.
1x195
=
X
#1#
#2#
#3#
#4#
#5#
Ejemplo:
Temp.deseadadeACS:
Diferenciainicio:
Resultado: LaproduccióndeACSseiniciarácuandolatemperaturamedidapor
elsensordetemperaturasuperiordelacumuladorseainferiora52°C.
Tiempo
=
Diferenciadecarga(ID1x193)
=
TemperaturadeseadadelACS
=
Diferenciadeinicio(ID1x195)
=
TemperaturarealdelACS
=
Actividaddeproducción/cargadeACS
55°C
-3K
AQ055186460331es-000501
©Danfoss|2021.04|55
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317

5.3Temperaturadeimpulsión

ElreguladorECLComfort210/296/310controlalatemperatura delACSdeacuerdoconlatemperaturadeimpulsióndeseaday, porejemplo,bajolainfluenciadelatemperaturaderetorno.
LatemperaturadeseadadelACSseajustaenlapantalladevista general.
50.3:
50:
TemperaturarealdelACS
TemperaturadeseadadelACS
Losidentificadores(ID)deltipo“1x607”secorrespondencon parámetrosuniversales.
Eldígito“x”indicaelcircuitooelgrupodeparámetros.
MENU>Ajustes>Temperaturadeimpulsión
Temp.mín.
1x177
Consulteelapéndice“Resumendeparámetros(ID)” .
Permiteajustarlatemperaturamínimadelfluidodelsistema.La temperaturadeseadadelfluidonopuedesermenorqueelvalor fijado.Siesnecesario,adapteelajustedefábrica.
Temp.realdelACS
Temp.deseada delACS
Lafunción“Temp.mín.”seanularásilafunción“Stoptotal”estáactiva enelmodoAhorroolafunción“Corte”estáactiva.
Lafunción“Temp.mín. ”puedeanularsedebidoalainfluenciade lalimitacióndelatemperaturaderetorno(consultelafunción “Prioridad”).
MENU>Ajustes>Temperaturadeimpulsión
Temp.máx.
1x178
Consulteelapéndice“Resumendeparámetros(ID)” .
Permiteajustarlatemperaturamáximadeltemperaturade impulsióndelsistema.Latemperaturadeseadanopuedesermayor queelvalorfijado.Siesnecesario,adapteelajustedefábrica.
Elajustedelafunción“Temp.máx. ”tienemayorprioridadquela función“Temp.mín. ” .
Lafunción“Curvadecalor”solopuedeajustarseparaloscircuitos decalefacción.
Elajustedelafunción“Temp.máx. ”tienemayorprioridadquela función“Temp.mín. ” .
56|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317

5.4Límiteretorno

Lalimitacióndelatemperaturaderetornosebasaenla temperaturaexterior.Habitualmente,lossistemasdecalefacción detipodistrictheatingaceptanunatemperaturaderetornomás altacuandosereducelatemperaturaexterior.Larelaciónentrelos límitesdelatemperaturaderetornoylatemperaturaexteriorse fijamediantedoscoordenadas.
Lascoordenadasdetemperaturaexteriorsefijanenlosparámetros “AltaTsalidaX1”y“BajaTsalidaX2” .Lascoordenadasde temperaturaderetornosefijanenlosparámetros“AltolímiteY2” y“BajolímiteY1” .
Elreguladormodificaautomáticamentelatemperaturade impulsióndeseadaparaobtenerunatemperaturaderetorno aceptablecuandoestaúltimasuperaocaepordebajodellímite calculado.
Estalimitaciónsebasaenunaregulación“PI”enlaqueelcontrol “P”(factor“Gan. ”)responderápidamentealasdesviacionesyel factor“I”(“Tiempoadap.”)respondedeformamáslentayelimina alolargodeltiempolaspequeñasdesviacionesentrelosvalores deseadosyreales.Estoseconsiguecambiandolatemperaturade impulsióndeseada.
=
X Y #X1# #X2# #Y1# #Y2#
Ellímitecalculadosemuestraentreparéntesis()enlapantallade monitorización.
Consultelasección“Monitorizacióndetemperaturasycomponentes delsistema” .
Temperaturaexterior
=
Temperaturalímite
=
AltaTsalida(1x031)
=
BajaTsalida(1x033)
=
Bajolímite(1x032)
=
Altolímite(1x034)
CircuitoACS
Lalimitacióndelatemperaturaderetornosebasaenunvalorde temperaturaconstante.
Elreguladormodificaautomáticamentelatemperaturadeseada deimpulsiónparaobtenerunatemperaturaderetornoaceptable cuandoestaúltimasuperaocaepordebajodellímitefijado.
Estalimitaciónsebasaenunaregulación“PI”enlaqueelcontrol “P”(factor“Gan. ”)responderápidamentealasdesviacionesyel factor“I”(“Tiempoadap.”)respondedeformamáslentayelimina alolargodeltiempolaspequeñasdesviacionesentrelosvalores deseadosyreales.Estoseconsiguecambiandolatemperaturade impulsióndeseada.
=
X #1#
#2#
#3#
#4#
#5#
Temperaturaderetorno
=
Temperaturalímite Influencianegativa(1x035)cuandolatemp.deretornoessuperior
=
alatemp.límite Influencianegativa(1x036)cuandolatemp.deretornoesinferior
=
alatemp.límite Influenciapositiva(1x036)cuandolatemp.deretornoesinferiora
=
latemp.límite Influenciapositiva(1x035)cuandolatemp.deretornoessuperior
=
alatemp.límite
Sielparámetro“Gan. ”esdemasiadoaltooelparámetro“Tiempo adap.”esdemasiadobajo,existeelriesgodequeseproduzcaun controlinestable.
AQ055186460331es-000501
©Danfoss|2021.04|57
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
Ejemplodelimitacióndelatemperaturaderetornomáxima; latemperaturaderetornosuperaellímite
=
T
Y
X
#1#
#2#
#3#
#4#
Temperatura
=
Temperatura
=
Tiempo
=
Temperaturaderetorno
=
Límitedetemperaturaderetorno
=
Temperaturadeimpulsióndeseada
=
Puntodeacción
Ejemplodelimitacióndelatemperaturaderetornomínima; latemperaturaderetornodesciendepordebajodellímite
=
T
Y
X
#1#
#2#
#3#
#4#
Temperatura
=
Temperatura
=
Tiempo
=
Temperaturaderetorno
=
Límitedetemperaturaderetorno
=
Temperaturadeimpulsióndeseada
=
Puntodeacción
58|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
Losidentificadores(ID)deltipo“1x607”secorrespondencon parámetrosuniversales.
Eldígito“x”indicaelcircuitooelgrupodeparámetros.
MENU>Ajustes>Límiteretorno
Límite(limitacióndelatemp.deretorno)
Permiteajustarlatemperaturaderetornoaceptableparasusistema.
1x030
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de parámetros” .
Cuandolatemperaturaderetornoestápordebajooporencimadel valorfijado,elreguladorcambiaautomáticamentelatemperatura deimpulsión/deconductodeseadaparaobtenerunatemperatura deretornoaceptable.Lainfluenciaseajustaenlosparámetros “Gan.-máx. ”y“Gan.-mín. ” .
AQ055186460331es-000501
©Danfoss|2021.04|59
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
MENU>Ajustes>Límiteretorno
Gan.-máx.(limitacióndelatemp.deretorno,influencia máx.)
Determinaelgradodeinfluenciasobrelatemperaturadeimpulsión deseadasilatemperaturaderetornoesmayorqueellímitecalculado.
Consulteelanexo«Resumendeidentificadores(ID)deparámetros».
Influenciasuperiora0:
Latemperaturadeimpulsióndeseadaaumentacuandola temperaturaderetornoesmayorqueellímitecalculado.
Influenciainferiora0:
Latemperaturadeimpulsióndeseadadisminuyecuandola temperaturaderetornoesmayorqueellímitecalculado.
1x035
=
X #1#
#2#
#3#
#4#
#5#
Temperaturaderetorno
=
Temperaturalímite Influencianegativa(1x035)cuandolatemp.deretornoessuperior
=
alatemp.límite Influencianegativa(1x036)cuandolatemp.deretornoesinferior
=
alatemp.límite Influenciapositiva(1x036)cuandolatemp.deretornoesinferiora
=
latemp.límite Influenciapositiva(1x035)cuandolatemp.deretornoessuperior
=
alatemp.límite
Sielparámetro«Gan.»esdemasiadoaltooelparámetro«Tiempo adap.»esdemasiadobajo,existeelriesgodequeseproduzcaun controlinestable.
Ejemplo
Ellímitederetornoseactivaporencimade50°C. Lainfluenciaestáfijadaen–2.0. Latemperaturaderetornoreales2°Cdemasiadoalta. Resultado: Latemperaturadeimpulsióndeseadacambiaen:–2.0×2=–4.0
grados.
Normalmente,elajusteesmenorque0enlossistemasdecalefacción detipodistrictheatingparaevitartemperaturasderetornodemasiado altas.
Habitualmente,elajustees0enlossistemasdecalderaporque aceptantemperaturasderetornomásaltas(consultetambiénla función«Gan.-mín.»).
60|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
MENU>Ajustes>Límiteretorno
Gan.-mín.(limitacióndelatemp.deretorno,influencia mín.)
Determinaelgradodeinfluenciasobrelatemperaturadeimpulsión deseadasilatemperaturaderetornoesmenorqueellímitecalculado.
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de parámetros” .
Influenciasuperiora0:
Latemperaturadeimpulsióndeseadaaumentacuandola temperaturaderetornoesmenorqueellímitecalculado.
Influenciainferiora0:
Latemperaturadeimpulsióndeseadadisminuyecuandola temperaturaderetornoesmenorqueellímitecalculado.
MENU>Ajustes>Límiteretorno
Tiempoadap.(tiempodeadaptación)
Permiteregularlarapidezconlaquelatemperaturaderetornoalcanzael valorlímitedetemperaturaderetornodeseada(controldeintegración).
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de parámetros” .
Ejemplo
1x036
1x037
Ellímitederetornoseactivapordebajode50°C. Lainfluenciaestáfijadaen-3.0. Latemperaturaderetornoreales2gradosdemasiadobaja. Resultado: Latemperaturadeimpulsióndeseadacambiaen:-3.0x2=-6.0grados.
Normalmente,esteajustetieneunvaloriguala0enlossistemasde tipodistrictheatingporqueaceptantemperaturasderetornomás bajas.
Habitualmente,esteajusteesmayorque0enlossistemasdecalderas paraevitartemperaturasderetornodemasiadobajas(consulte tambiénlafunción“Gan.-máx. ”).
Lafuncióndeadaptaciónpermitecorregirlatemperaturade impulsióndeseadahastaunvalormáximode8K.
OFF:
Lafuncióndecontrolnoseveafectadaporlafunción “Tiempoadap. ” .
Valor
Latemperaturadeseadasealcanzarápidamente.
pe­queño:
Valor
Latemperaturadeseadasealcanzalentamente.
grande:
MENU>Ajustes>Límiteretorno
Prioridad(prioridadparalalimitacióndelatemp.de retorno)
Permiteseleccionarsilalimitacióndelatemperaturaderetornodebeanular ellímiteinferiorfijadoparalatemperaturadeimpulsión(“Temp.mín. ”).
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de parámetros” .
OFF:
Noseanulaellímiteinferiordelatemperaturade impulsión.
ON:
Seanulaellímiteinferiordelatemperaturadeimpulsión.
1x085
SidisponedeunaaplicacióndeACS: Consultetambiénlafunción“Oper.paralela”(ID11043).
SidisponedeunaaplicacióndeACS: Cuandoelfuncionamientoenparalelodependienteseestéutilizando:
•Latemperaturadeseadadeimpulsiónenelcircuitodecalefacción presentaráunlímiteinferiorsilafunción“Prioridad”(ID1x085)de latemperaturaderetornoestádesactivada.
•Latemperaturadeseadadeimpulsiónenelcircuitodecalefacción nopresentaráningúnlímiteinferiorsilafunción“Prioridad” (ID1x085)delatemperaturaderetornoestáactivada.
AQ055186460331es-000501
©Danfoss|2021.04|61
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317

5.5Límitedeimpulsión/potencia

Enfuncióndeltipodecontrolador,ellímitedecaudalopotenciase basaendiferentestiposdeseñalesdeentrada:
Aplicacióndela
llaveECL
A2xx
A3xx
ReguladorECL
ReguladorECL
Comfort210
SeñaldepulsosSeñaldepulsos
Opciónno
Comfort310
SeñalM-bus
disponible
Paralimitarelcaudalolapotenciaconsumida,puedeconectarse uncontadordecaudaloenergíaalreguladorECL.Laseñaldel contadordecaudaloenergíapuedeserunaseñaldepulsosouna señalM-bus.
Cuandoelcaudalolapotenciasuperenellímitefijado,elregulador reducirágradualmentelatemperaturadeseadadelACSpara obteneruncaudaloconsumodepotenciamáximoaceptable.
CircuitoACS
Paralimitarelcaudalolapotenciaconsumida,puedeconectarse uncontadordecaudaloenergíaalreguladorECL(señalM-bus). Cuandoelcaudalolapotenciasuperenellímitefijado,elregulador reducirágradualmentelatemperaturadeseadaparaobtenerun caudaloconsumodepotenciamáximoaceptable.
Límitede caudal/po­tencia
Temp. impulsión deseada
Límite
Tiempo
Losidentificadores(ID)deltipo“1x607”secorrespondencon parámetrosuniversales.
Eldígito“x”indicaelcircuitooelgrupodeparámetros.
62|©Danfoss|2021.04
=
X
Y
#1#
#2#
#3#
Tiempo
=
Caudalopotencia
=
Límitedecaudalopotencia
=
Caudaloenergíaactual
=
Temperaturadeimpulsióndeseada
AQ055186460331es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
MENU>Ajustes>Límitedeimpulsión/potencia
Tipodeentrada
Eleccióndetipodeentradaentrecaudalycontadordeenergía.
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de parámetros” .
OFF: IM1-
IM5: EM1-
Sinentrada. Señaldecaudal/contadordeenergíabasadaen
impulsos. Señaldecaudal/contadordeenergíadesdeM-bus.
EM5:
MENU>Ajustes>Límitedeimpulsión/potencia
Actual(caudalopotenciareal)
Elvaloreselcaudalolapotenciarealyseobtieneapartirdelaseñaldel contadordecaudal/energía.
MENU>Ajustes>Límitedeimpulsión/potencia
Límite(valorlímite)
Enciertasaplicaciones,estevaloresunvalorlímitecalculado,basadoen latemperaturaexteriorreal. Enotrasaplicaciones,elvaloresunvalorlímiteseleccionable.
1x109
ElrangodeajustedeIMyEMdependedelsubtipoelegido.
1x111
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de parámetros” .
MENU>Ajustes>Límitedeimpulsión/potencia
Tiempoadap.(tiempodeadaptación)
Permitecontrolarlarapidezconlaqueellímitedecaudalopotenciase adaptaallímitedeseado.
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de parámetros” .
OFF:
Lafuncióndecontrolnoseveafectadaporlafunción “Tiempoadap. ” .
Valor
Latemperaturadeseadasealcanzarápidamente.
pe­queño:
Valor
Latemperaturadeseadasealcanzalentamente.
grande:
1x112
Sielvalordelparámetro“Tiempoadap. ”esdemasiadobajo,existeel riesgodequeelcontrolseainestable.
AQ055186460331es-000501
©Danfoss|2021.04|63
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
MENU>Ajustes>Límitedeimpulsión/potencia
Filtroconstante
Elvalordelparámetro“Filtroconstante”determinalaamortiguacióndel valormedido. Cuantomayorseaelvalor,mayorserálaamortiguación. Ellopermiteevitaruncambiodemasiadorápidodelvalormedido.
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de parámetros” .
Valor
Menoramortiguación.
pe­queño:
Valor
Mayoramortiguación.
grande:
MENU>Ajustes>Límitedeimpulsión/potencia
Pulso
Permiteajustarelvalordepulsosdelcontadordecaudaloenergía.
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de parámetros” .
OFF:
1...9999:
Sinentrada. Valordepulsos.
1x113
Ejemplo:
1x114
Unpulsopuederepresentarunnúmerodelitros(paraun contadordecaudal)odekWh(parauncontadordeenergía).
MENU>Ajustes>Límitedeimpulsión/potencia
Unidades
Permiteelegirlasunidadesdelosvaloresmedidos.
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de parámetros” .
Unidadesalaizquierda:valordepulsos. Unidadesaladerecha:valorrealyvaloreslímite.
Elvalordelcontadordecaudalpuedeexpresarseenmlol. ElvalordelcontadordeenergíapuedeexpresarseenWh,kWh, MWhoGWh.
Losvaloresdelcaudalrealydellímitedecaudalpuedenexpresarse enl/hom³/h.
Losvaloresdelapotenciarealydellímitedepotenciapueden expresarseenkW,MWoGW.
1x115
Listadeopcionesdeajustedelafunción“Unidades”: ml,l/h l,l/h ml,m³/h l,m³/h Wh,kW kWh,kW kWh,MW MWh,MW MWh,GW GWh,GW
Ejemplo1:
“Unidades” (11115):
“Pulso”(11114):
l,m³/h
10
Cadapulsoequivalea10litrosyelcaudalseexpresaenmetros cúbicos(m³)porhora.
Ejemplo2:
“Unidades” (11115):
“Pulso”(11114):
kWh,kW(=kilovatiohora,kilovatio)
1
Cadapulsoequivalea1kilovatiohoraylapotenciaseexpresa enkilovatios.
64|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317

5.6Parámetrosdecontrol

Controldelasválvulas
Lasválvulasdecontrolmotorizadasseregulanmedianteunaseñal decontrolde3puntos.
Controldelaválvula: Laválvuladecontrolmotorizadaseabregradualmentecuandola temperaturadeimpulsiónesmenorquelatemperaturadeseada deimpulsiónyviceversa. Elcaudaldeaguaqueatraviesalaválvuladecontrolsegestiona pormediodeunactuadoreléctrico.Elconjuntodeactuadory válvuladecontrolrecibetambiénelnombredeválvuladecontrol motorizada.Deestamanera,elactuadorpuedeaumentaroreducir gradualmenteelcaudalparaactuarsobreelsuministrodeenergía. Existendistintostiposdeactuadoresdisponibles.
Actuadorconcontrolde3puntos Elactuadoreléctricoincorporaunmotordeengranajereversible. Lasseñaleseléctricasdeaperturaycierreprocedentesdelas salidaselectrónicasdelreguladorECLComfortpermitenregular laválvuladecontrol.LasseñalesseexpresanenelreguladorECL Comfortenformadeflechahaciaarriba(apertura)ohaciaabajo (cierre)ysemuestranenelsímbolodelaválvula. Cuandolatemperaturadeimpulsión(porejemplo,ladelsensorS3) seamenorquelatemperaturadeseadadeimpulsión,elregulador ECLComforttransmitiráseñalesdeaperturacortasparaaumentar gradualmenteelcaudal.Deestamanera,latemperaturade impulsiónseadaptaráalatemperaturadeseada. Porelcontrario,cuandolatemperaturadeimpulsiónseamayorque latemperaturadeseadadeimpulsión,elreguladorECLComfort transmitiráseñalesdecierrecortasparareducirgradualmenteel caudal.Denuevo,latemperaturadeimpulsiónseadaptaráala temperaturadeseada. Nosegeneraránseñalesdeaperturaocierremientrasla temperaturadeimpulsióncoincidaconlatemperaturadeseada.
:
AQ055186460331es-000501
©Danfoss|2021.04|65
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
ActuadortermohidráulicoABV
LagamaABVsecomponedeactuadorestérmicosdeacciónlenta paraválvulas.EnelinteriordelactuadorABV,unabobinaeléctrica calientaunelementotermostáticoalrecibirunaseñaleléctrica. Cuandoelelementotermostáticosecalienta,seexpandeafinde regularlaválvuladecontrol.
ExistendostiposbásicosdeactuadoresABV:normalmente cerrados(NC)ynormalmenteabiertos(NO).Porejemplo,un actuadorABVNCmantienecerradaunaválvuladecontrolde 2puertossinorecibeunaseñaldeapertura.
Lasseñaleseléctricasdeaperturaprocedentesdelasalida electrónicadelreguladorECLComfortpermitenregularlaválvula decontrol.CuandoelactuadorABVNCrecibeseñalesdeapertura, laválvulaseabregradualmente.
LasseñalesdeaperturaseexpresanenelreguladorECLComfort enformadeflechahaciaarriba(apertura)ysemuestranenel símbolodelaválvula.
Cuandolatemperaturadeimpulsión(porejemplo,ladelsensorS3) seamenorquelatemperaturadeseadadeimpulsión,elregulador ECLComforttransmitiráseñalesdeaperturarelativamentelargas paraaumentarelcaudal.Deestamanera,latemperaturade impulsiónseadaptarágradualmentealatemperaturadeseada.
Porelcontrario,cuandolatemperaturadeimpulsiónseamayor quelatemperaturadeseadadeimpulsión,elreguladorECL Comforttransmitiráseñalesdeaperturarelativamentecortas parareducirelcaudal.Denuevo,latemperaturadeimpulsiónse adaptarágradualmentealatemperaturadeseada.
ParalaregulacióndelactuadortérmicoABVdeDanfossseutiliza unexclusivoalgoritmobasadoenelprincipiodemodulación poranchodepulso(PWM),deformaqueladuracióndelpulso determinalaregulacióndelaválvuladecontrol.Lospulsosse repitencada10s.
Laduracióndelasseñalesdeaperturanovariarámientrasla temperaturadeimpulsióncoincidaconlatemperaturadeseada.
Losidentificadores(ID)deltipo“1x607”secorrespondencon parámetrosuniversales.
Eldígito“x”indicaelcircuitooelgrupodeparámetros.
MENU>Ajustes>Parámetrosdecontrol
Tiempoapertura
Elparámetro“Tiempoapertura”eseltiempo(ensegundos)quetardaen abrirselaválvuladecontrolmotorizadacuandosedetectaconsumode ACSenungrifo(elinterruptordecaudalseactivará).Estafunciónpermite compensarelretrasoqueexisteantesdequeelsensordetemperaturade impulsiónpuedadetectaruncambiodetemperatura.
1x094
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de parámetros” .
66|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
MENU>Ajustes>Parámetrosdecontrol
Tiempocierre
Elparámetro“Tiempocierre”eseltiempo(ensegundos)quetardaen cerrarselaválvuladecontrolmotorizadacuandosedetectaelcesedel consumodeACSenungrifo(elinterruptordecaudalsedesactivará).Esta funciónpermitecompensarelretrasoqueexisteantesdequeelsensorde temperaturadeimpulsiónpuedadetectaruncambiodetemperatura.
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de parámetros” .
MENU>Ajustes>Parámetrosdecontrol
Tn(reposo)
CuandonosedetecteconsumodeACSenningúngrifo(elinterruptor decaudalsedesactivará),latemperaturasemantendráenunvalorbajo (temperaturadeahorro).Eltiempodeintegración“Tn(reposo)”puede fijarseparaconseguiruncontrollentoperoestable.
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de parámetros” .
MENU>Ajustes>Parámetrosdecontrol
Timpul.(reposo)
Elparámetro“Timpul.(reposo)”eslatemperaturadesuministroexistente cuandonohayconsumodeACS.Cuandosedetectequenohayconsumode ACSenningúngrifo(elinterruptordecaudalsedesactivará),latemperatura semantendráenunvalorbajo(temperaturadeahorro).Puedeelegirel sensordetemperaturaquedebemantenerlatemperaturadeahorro.
1x095
1x096
1x097
Sielsensordetemperaturadesuministronoestáconectado,la temperaturadesuministroenreposolamantendráelsensorde temperaturadeimpulsióndeACS.
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de parámetros” .
OFF:
ElsensordetemperaturadeimpulsióndeACSmantiene latemperaturadeahorro.
ON:
Elsensordetemperaturadesuministromantienela temperaturadeahorro.
AQ055186460331es-000501
©Danfoss|2021.04|67
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
MENU>Ajustes>Parámetrosdecontrol
Autoregulación
Determinaautomáticamentelosparámetrosdecontrolparaelcontrol delACS.Cuandoseutilizalaautorregulación,noesnecesarioajustarlos parámetros“Xp” ,“Tn”y“Mrun” .Encambio,debeajustarseelparámetro“Nz” .
1x173
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de parámetros” .
OFF:
ON:
Laautorregulaciónpermanecedesactivada. Laautorregulaciónseactiva.
Lafuncióndeautorregulacióndeterminaautomáticamentelos parámetrosdecontrolparaelcontroldelACS.Portanto,no necesitafijarlosparámetros“Xp” ,“Tn”y“Mrun” ,yaqueseajustan automáticamentecuandolafuncióndeautorregulaciónestá activa.
Laautorregulaciónseutilizahabitualmenteasociadaala instalacióndelregulador,peropuedeactivarsecuandosea necesario;porejemplo,pararealizarunacomprobaciónadicional delosparámetrosdecontrol.
Antesdeponerenmarchalaautorregulación,elcaudaldeconsumo enlosgrifosdebeajustarsesegúnelvalorcorrespondiente (consultelatablaadjunta).
N.ºdeapar­tamentos
Transferen­ciadecalor
ConsumodeACSconstante (l/min)
(kW)
1-230-493 3-950-796 10-4980-14912
50-129150-24918
130-210250-35024
Paradarrespuestaalasvariacionesentreelveranoyelinvierno,debe ajustarsecorrectamentelafechaenelrelojdelreguladorECLpara conseguirunaautorregulaciónapropiada.
Lafuncióndeproteccióndelmotor(“Motorpr. ”)debedesactivarse durantelaautorregulación.Asimismo,labombadecirculaciónde aguacorrientetambiéndebedesactivarsedurantelaautorregulación. Estoseharáautomáticamentesilabombaestácontroladaporel reguladorECL.
Laautorregulaciónsolopuedellevarseacaboconválvulas homologadasparaestafunción;porejemplo,válvulasDanfossdelos modelosVB2yVM2concaracterísticas{i>split<i},asícomoválvulas concaracterísticaslogarítmicas,comolosmodelosVFyVFS.
(o1grifoabiertoal25%) (o1grifoabiertoal50%) (o1grifoabiertoal100%)
(o1grifoabiertoal100%y1 grifoabiertoal50%)
(o2grifosabiertosal100%)
Siesposible,debeevitarsecualquierconsumoadicionaldeACS duranteelprocesodeautorregulación.Silacargadeconsumo varíaenexceso,lafuncióndeautorregulaciónyelregulador volveránasusajustespredeterminados.
Laautorregulaciónseaplicaráalactivarlafunción.Unavez hayafinalizadolaautorregulación,lafunciónsedesactivará automáticamente(ajustepredeterminado).Estoseindicaráen lapantalla.
Elprocesodeautorregulaciónpuededurarhasta25minutos.
MENU>Ajustes>Parámetrosdecontrol
Motorpr.(proteccióndelmotor)
Protegeelreguladorparaevitaruncontroldetemperaturainestable,así comolasconsiguientesoscilacionesdelactuador.Estopuedesucedercon cargasmuybajas.Laproteccióndelmotorprolongalavidaútildetodoslos componentesinvolucrados.
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de parámetros” .
OFF:
Valor:
Laproteccióndelmotorpermanecedesactivada. Laproteccióndelmotorseactivaunaveztranscurridoel
retrasodeactivaciónfijado(enminutos).
1x174
Funciónrecomendadaparalossistemasdeconductosconcarga variable.
68|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
MENU>Ajustes>Parámetrosdecontrol
Xpactual
Circuito
1
Valorexclusivamentedeconsulta
Elparámetro“Xpactual”eslalecturadelvalorrealdeXp(banda proporcional)basadaenlatemperaturadesuministro.ElvalordeXpse determinaapartirdelosajustesasociadosalatemperaturadesuministro. Habitualmente,cuantomayorsealatemperaturadesuministro,mayor deberáserelvalordeXpparaconseguiruncontroldetemperaturaestable.
Rangodeajuste
Ajustefábrica
RangodeajustedeXp:
Ajustesfijosdetemperaturade
5...250K
65°Cy90°C
suministro: Ajustesdefábrica:
(65,40)y(90,120)
EstoquieredecirqueelvalordeXpesde40Kconunatemperatura desuministrode65°Cyde120Kconunatemperaturade90°C.
AjustelosvaloresdeXpdeseadosalasdostemperaturasde suministrofijas.
Sinosemidelatemperaturadesuministro(esdecir,sielsensorde temperaturadesuministronoestáconectado),seutilizaráelvalor deXpconunatemperaturadesuministrode65°C.
MENU>Ajustes>Parámetrosdecontrol
Tn(constantedetiempodeintegración)
1x185
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de parámetros” .
Permiteajustarunaconstantedetiempodeintegraciónalta(en segundos)paraobtenerunareacciónlentaperoestablealas desviaciones.
Unaconstantedetiempodeintegraciónbajaharáqueelregulador reaccioneconrapidezperodeformamenosestable.
MENU>Ajustes>Parámetrosdecontrol
Mrun(tiempodefuncionamientodelaválvuladecontrol motorizada)
Elparámetro“Mrun”eseltiempoensegundosqueprecisaelcomponente controladoparamoversedesdelaposicióndecierrecompletoalaposición deaperturacompleta.
1x186
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de parámetros” .
Ajusteelparámetro“Mrun”segúnseexplicaenlosejemploso midaeltiempodefuncionamientoconlaayudadeuncronómetro.
Cálculodeltiempodefuncionamientodeunaválvuladecontrol motorizada
Eltiempodefuncionamientodeunaválvuladecontrolmotorizada puedecalcularseutilizandolossiguientesmétodos:
Válvulasdeasiento
Tiempodefun­cionamiento=
Ejemplo:
Válvulasrotativas
Tiempodefun­cionamiento=
Ejemplo:90gradosx2s/grado=180s
carreradelaválvula(mm)xvelocidaddelactuador (s/mm)
5.0mmx15s/mm=75s
gradosdegiroxvelocidaddelactuador(s/grado)
AQ055186460331es-000501
©Danfoss|2021.04|69
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
MENU>Ajustes>Parámetrosdecontrol
Nz(zonaneutra)
Cuandolatemperaturadeimpulsiónrealestédentrodelazonaneutra,el reguladornoactivarálaválvuladecontrolmotorizada.
Consulteelapéndice«Resumendeidentificadores(ID)de parámetros».
Permiteajustarladesviaciónaceptabledelatemperaturade impulsión.
Ajusteunvaloraltoparalazonaneutrasisepuedeaceptaruna variaciónaltadelatemperaturadeimpulsión.
MENU>Ajustes>Parámetrosdecontrol
Tiempomín.act.(tiempomínimodeactivacióndelmotor deengranaje)
Elperíodomínimodelpulsoparalaactivacióndelmotordeengranajeesde 20ms(milisegundos).
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de parámetros” .
1×187
Lazonaneutraessimétricaalrededordelvalordelatemperaturade impulsióndeseada;esdecir,lamitaddelvalorquedaporencimayla otramitadpordebajodeesatemperatura.
EjemplodeajusteValorx20ms
1x189
240ms 10200ms 501000ms
Elajustedebemantenerseenunvalortanaltocomoseaposiblepara prolongarlavidaútildelactuador(motordeengranaje).
Sideseaajustarlaregulación“PI”deformaprecisa,puedeusarelsiguientemétodo:
Seleccioneelvalormáximo(999s)delparámetro“Tn”(constantedetiempodeintegración).
Disminuyaelvalordelparámetro“Xp”(bandaproporcional)hastaqueelsistemacomienceafluctuar(esdecir,sevuelvainestable) conunaamplitudconstante(podríasernecesarioajustarunvalormuybajoparaforzarelsistema).
Determineelperíododetiempocríticoenelsistemaderegistrodetemperaturasoutilizandouncronómetro.
Temp.
Períododetiempocrítico
Tiempo
Elperíododetiempocríticoescaracterísticodelsistema;puedeevaluarlosajustesasociadosaesteperíodocrítico.
“Tn”=
0.85xperíododetiempocrítico
“Xp”=
2.2xvalordelabandaproporcionalenelperíododetiempocrítico
Silaregulaciónesaparentementedemasiadolenta,puedereducirelvalordelabandaproporcionalun10%.Asegúresedeque existaconsumodeaguacuandofijelosparámetros.
70|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317

5.7Aplicación

Enestasecciónsedescribenaspectosespecíficosdelas aplicaciones.
Algunasdelasdescripcionesdeparámetrossonuniversalespara diferentesllavesaplicación.
Losidentificadores(ID)deltipo“1x607”secorrespondencon parámetrosuniversales.
Eldígito“x”indicaelcircuitooelgrupodeparámetros.
MENU>Ajustes>Aplicación
EjercitarP(accionamientodelabomba)
Permiteaccionarlabombaduranteperíodossindemandadecalorpara evitarsubloqueo.
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de parámetros” .
OFF:
ON:
Elaccionamientodelabombapermanecedesactivado. Seaccionalabombadurante1minutocadatresdías,
haciaelmediodía(12:14).
MENU>Ajustes>Aplicación
EjercitarM(accionamientodelaválvula)
Permiteaccionarlaválvuladuranteperíodossindemandadecalorpara evitarsubloqueo.
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de parámetros” .
OFF:
ON:
Elaccionamientodelaválvulapermanecedesactivado. Laválvulaseabredurante7minutosysecierradurante
7minutoscadatresdíasalmediodía(12:00).
1x022
1x023
AQ055186460331es-000501
©Danfoss|2021.04|71
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
MENU>Ajustes>Aplicación
Ppost-carrera
Aplicacionesdecalefacción:
Labombadecirculacióndelcircuitodecalefacciónpuedepermanecer activadurantevariosminutos(m)traslaparadadelacalefacción.La paradadelacalefacciónseproducecuandolatemperaturadeseadade impulsióncaepordebajodelajustedelparámetro“PcalientaT”(ID1x078).
Aplicacionesderefrigeración:
Labombadecirculacióndelcircuitoderefrigeraciónpuedepermanecer activadurantevariosminutos(m)traslaparadadelarefrigeración.La paradadelarefrigeraciónseproducecuandolatemperaturadeseadade impulsiónsuperaelajustedelparámetro“PenfríaT”(ID1x070).
Lafunción“Ppost-carrera”puedeaprovecharlaenergíarestante,por ejemplo,enunintercambiadordecalor.
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de parámetros” .
0:
Labombadecirculaciónsedetieneinmediatamente traslaparadadelacalefacciónolarefrigeración.
Valor:Labombadecirculaciónpermaneceactivadurante
eltiempofijadotraslaparadadelacalefacciónola refrigeración.
MENU>Ajustes>Aplicación
1x040
ACSPpost-carr.(bombadeACS,post-encendido)
Permiteajustareltiempodepost-encendido(enminutos)delabombade ACS.LabombadeACSpuedeseguirfuncionandotraslaproduccióndeACS paraaprovecharelcalorrestanteenelintercambiadordecalor/lacaldera.
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de parámetros” .
Valor:
Ajusteladuración(enminutos)delperíodode post-encendido.
MENU>Ajustes>Aplicación
Car.Ppost-carr.(bombadecargadeACS,post-encendido)
Permiteajustareltiempodepost-encendido(enminutos)delabombade cargadeACS.LabombadecargadeACSpuedeseguirfuncionandotrasla produccióndeACSparaaprovecharelcalorrestanteenelintercambiador decalorolacaldera.
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de parámetros” .
Valor:
Ajusteladuración(enminutos)delperíodode post-encendido.
1x041
1x042
72|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
MENU>Ajustes>Aplicación
TCont.Control
EnfuncióndelaconexióndelatuberíadecirculacióndeACS,latemperatura deseadadecalefacción/cargadelACSpuedereducirseunavezquela calefaccióndelACShayafinalizado.
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de parámetros” .
OFF:
LatemperaturadeseadamedidaenelsensorS3oS4 sereducehasta10°C.Habitualmente,elACSsehace circularatravésdelacumuladordeACS.
ON:
LatemperaturadeseadamedidaenelsensorS3o S4sereducehastalatemperaturadeseadadelACS. Habitualmente,elACSsehacecircularatravésdel intercambiadordecalorparacompensarlaspérdidasde calordelatuberíadecirculacióndeACS.
MENU>Ajustes>Aplicación
Circ.PrioridadP
PermiteseleccionarsilabombadecirculacióndeACSdebefuncionar durantelaproduccióndeACS.
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de parámetros” .
1x054
1x055
Cuandoseseleccionaelajuste“OFF”paraelparámetro“Circ.Prioridad P”,elprogramadelabombadecirculacióndeACSseanula.
OFF:
LabombadecirculacióndeACSpermanece desconectadadurantelaproduccióndeACS.
ON:
LabombadecirculacióndeACSnopermanece desconectadadurantelaproduccióndeACS.
MENU>Ajustes>Aplicación
Circ.PcongelaT
Permiteajustarelvalordetemperaturaexterioralquelabombade circulacióndeACSseponeenmarchaparaprotegerelcircuitodeACS contralacongelación.
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de parámetros” .
OFF:
Valor:
LabombadecirculacióndeACSnoseponeenmarcha. LabombadecirculacióndeACSseponeenmarcha
cuandolatemperaturaexterioresinferioralvalorfijado.
MENU>Ajustes>Aplicación
Yprot.helada(temp.deprotecciónantihielo)
Permiteajustarlatemperaturadeseadadeimpulsiónenelsensorde temperaturaS3paraprotegerelsistemafrentealacongelación(por ejemplo,enelmomentodecortedelacalefacción,deparadatotal,etc.). CuandolatemperaturaenelsensorS3caepordebajodelajuste,laválvula decontrolmotorizadaseabregradualmente.
1x076
1x093
Tambiénpuedeajustarlatemperaturadeprotecciónanticongelación ensudisplayfavoritocuandoelselectordemodoestáenlaposición delmododeprotecciónanticongelación.
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de parámetros” .
AQ055186460331es-000501
©Danfoss|2021.04|73
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
Funcionesdelmododeanulación:
Lossiguientesajustesdescribenlasgeneralidadesdel funcionamientodelosreguladoresECLComfort210/296/310. Losmodosexplicadossonestándarynoestánasociadosaninguna aplicaciónenconcreto.Puedenserdistintosalosmodosde anulacióndesuaplicación.
MENU>Ajustes>Aplicación
Entradaext.(anulaciónexterna)
Permiteseleccionarlaentradaparalafunción«Entradaext.»(anulación externa).Pormediodeuninterruptor,elreguladorsepuedeanularparael modo«Confort»,«Ahorro»,«Protecciónanticongelación»o«Temperatura constante».
1x141
Consulteelapéndice«Resumendeidentificadores(ID)de parámetros».
APA­GADO:
S1...S16:
Noseseleccionaningunaentradaparalafunciónde anulaciónexterna.
Seseleccionaunaentradaparalafuncióndeanulación externa.
SiseseleccionacomoentradadeanulacióndelaS1alaS6,el interruptordeanulacióndeberátenercontactosconrecubrimiento dorado. SiseseleccionacomoentradadeanulacióndelaS7alaS16,podrá utilizarseuninterruptordeanulaciónconcontactosestándar.
Ejemplo:Conexióndeuninterruptordeanulación
Ejemplo:Conexióndeunrelédeanulación
Consultelosesquemasparaverejemplosdeconexióndeun interruptordeanulaciónyunrelédeanulaciónconlaentradaS8.
SerecomiendausardelaS7alaS16comointerruptordeanulación.
SiestámontadoECA32,tambiénsepuedeusardelaS11alaS16.
SiestámontadoECA35,tambiénsepuedeusarlaS11olaS12.
Paralaanulaciónúnicamentedebeelegirseunaentradaquenose estéutilizando.Siseempleaunaentradaqueseestéutilizando,la funcióndedichaentradatambiénseanulará.
Consultetambiénlafunción«Modoext.».
74|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
MENU>Ajustes>Aplicación
Modoext.(mododeanulaciónexterna)
Laanulaciónsepuedeactivarparalossiguientesmodos:“Confort” , “Guardar” ,“Hela.pr. ”o“Tconst. ” . Parapoderrealizarlaanulación,elmododelreguladordebecoincidirconel modoprogramado.
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de parámetros” .
Seleccioneunmododeanulación:
GUARDAR:
Elcircuitoencuestiónseencuentraenelmodo Guardarcuandoelinterruptordeanulaciónsecierra.
CONFORT:
Elcircuitoencuestiónseencuentraenelmodo Confortcuandoelinterruptordeanulaciónsecierra.
HELA.PR.:
ElcircuitodecalefacciónoACSsecierra,perosigue disponiendodeprotecciónanticongelación.
TCONST.:
Elcircuitoencuestióncontrolaunatemperatura constante*).
*)
Consultetambiénlafunción“Tdeseada”(1x004), deajustedelatemperaturadeseadadeimpulsión (MENU>Ajustes>Temperaturaimpul.).
Consultetambiénlafunción“Tcon.,Tret.lím.”(ID 1x028),deajustedellímitedelatemperaturade retorno(MENU>Ajustes>Límiteretorno).
1x142
Consultetambiénlafunción“Entradaext.” .
Ejemplo:AnulaciónypasoalmodoConfort
#1#=Interruptordeanulación(desactivado/activado) #2#=Mododefuncionamiento(Programa/Confort) #3#=Tiempo
Ejemplo:AnulaciónypasoalmodoGuardar
#1#=Interruptordeanulación(desactivado/activado) #2#=Mododefuncionamiento(Programa/Guardar) #3#=Tiempo
ElresultadodelaanulaciónyelpasoalmodoGuardardependendel ajustedelafunción“Paradatotal” .
Paradatotal=OFF:Reduccióndelacalefacción. Paradatotal=ON:Paradadelacalefacción.
AQ055186460331es-000501
©Danfoss|2021.04|75
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
Ejemplo:AnulaciónypasoalmodoHela.pr.
#1#=Interruptordeanulación(desactivado/activado) #2#=Mododefuncionamiento(Programa/Hela.pr.) #3#=Tiempo
Ejemplo:AnulaciónypasoalmodoTconst.
#1#=Interruptordeanulación(desactivado/activado) #2#=Mododefuncionamiento(Programa/Tconst.) #3#=Tiempo
Elvalor“Tconst.”puedesufrirlainfluenciadelossiguientes parámetros:
•Temp.máx.
•Temp.mín.
•Límitedetemp.ambiente.
•Límitedetemp.deretorno.
•Límitedecaudal/potencia.
76|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
MENU>Ajustes>Aplicación
Tdeseadaenvío
Cuandoelreguladoractúecomoesclavoenunsistemamaestro-esclavo, puedeenviarseinformaciónsobrelatemperaturadeseadadeimpulsiónal reguladormaestroatravésdelbusECL485. Reguladorindependiente: Lossubcircuitospuedenenviarlatemperaturadeseadadeimpulsiónal circuitomaestro.
Consulteelapéndice“Resumendeparámetros(ID)” .
OFF:
Lainformaciónsobrelatemperaturadeseadade impulsiónnoseenviaráalreguladormaestro.
ON:
Lainformaciónsobrelatemperaturadeseadade impulsiónseenviaráalreguladormaestro.
1x500
Enelreguladormaestro,elvalordelparámetro“Comp.demanda” debeajustarsedeformaquereaccioneadecuadamenteala temperaturadeseadadeimpulsióndeunreguladoresclavo.
Cuandounreguladoractúacomoesclavo,sudireccióndebetener unvalorcomprendidoentre1y9parapoderenviarlatemperatura deseadaalreguladormaestro(consulteelapartado“Varios reguladoresenunmismosistema”delcapítulo“Varios”).
AQ055186460331es-000501
©Danfoss|2021.04|77
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317

5.8Antibacteria

LatemperaturadelACSpuedeaumentarseenlosdíasdelasemana queseseleccionenparaneutralizarlasbacteriaspresentesenel sistemadeACS.LatemperaturadeseadadelACS(“Tdeseada”; habitualmente,80°C)seaplicaráenlosdíasseleccionadosy duranteeltiempodefinido.
Lafunciónantibacteriasnoseactivaráenelmododeprotección anticongelación.
=
X Y #1# #2# #3# #4# #5#
Tiempo
=
TemperaturadeseadadelACS
=
Duración
=
Valordelatemperaturadeseadadelafunciónantibacterias
=
Temperaturadeseadadelafunciónantibacterias
=
ValordelatemperaturadeseadadelACS
=
Tiempodeinicio
MENU>Ajustes>Antibacteria
Día
Seleccione(esdecir,marque)losdíasdelasemana(unoovarios)enlosque debaactivarselafunciónantibacterias.
=
L
Lunes
=
M
Martes
=
M
Miércoles
=
J
Jueves
=
V
Viernes
=
S
Sábado
=
Domingo
D
Mientrasestéactivalafunciónantibacterias,ellímitedelatemperatura deretornopermanecerádesactivado.
78|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
MENU>Ajustes>Antibacteria
Tiempoinicio
Permiteajustarlahoradeiniciodelafunciónantibacterias.
MENU>Ajustes>Antibacteria
Duración
Permiteajustarladuración(enminutos)delafunciónantibacterias.
MENU>Ajustes>Antibacteria
Tdeseada
PermiteajustarlatemperaturadeseadadelACSparalafunción antibacterias.
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de parámetros” .
OFF:
Valor:
Noestáactivalafunciónantibacterias. TemperaturadeseadadelACSduranteelperíodode
aplicacióndelafunciónantibacterias.
AQ055186460331es-000501
©Danfoss|2021.04|79
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317

5.9Alarma

MuchasaplicacionesdelosreguladoresECLComfort210y310 incluyenunafuncióndealarma.Estafunciónactivahabitualmente elrelé4(reguladorECLComfort210)oelrelé6(reguladorECL Comfort310).
Elrelédealarmapuedeactivarunaluz,unasirena,unaentradaa undispositivotransmisordealarma,etc.
Elrelécorrespondientepermaneceráactivadomientrasdurela situaciónquehaoriginadolaalarma.
Alarmastípicas:
Latemperaturadeimpulsiónrealesdistintadelatemperatura deimpulsióndeseada.
Losidentificadores(ID)deltipo“1x607”secorrespondencon parámetrosuniversales.
Eldígito“x”indicaelcircuitooelgrupodeparámetros.
5.9.1Temp.monito.
MENU>Ajustes>Alarma
Diferenciasup.
Laalarmaseactivasilatemperaturadeimpulsiónactualaumentadeforma quesesupereladiferenciafijada(diferenciadetemperaturaaceptable porencimadelatemperaturadeimpulsióndeseada).Consultetambién elapartado'Retraso' .
Consulteelapéndice«Resumendeidentificadores(ID)de parámetros».
APA­GADO:
Valor:
Lafuncióndealarmacorrespondientepermanece desactivada.
Lafuncióndealarmaseactivasilatemperaturaactual hacequesesupereladiferenciaaceptable.
1x147
Diferenciasup.
X Y #1# #2#
=
Tiempo
=
Temperatura
=
Diferenciasup.
=
Temperaturadeimpulsióndeseada
80|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
MENU>Ajustes>Alarma
Diferenciainferior
Laalarmaseactivasilatemperaturadeimpulsiónactualdisminuye deformaquesesupereladiferenciafijada(diferenciadetemperatura aceptablepordebajodelatemperaturadeimpulsióndeseada).Consulte tambiénelapartado'Retraso'.
Consulteelapéndice«Resumendeidentificadores(ID)de parámetros».
1x148
Diferenciainferior
APA­GADO:
Valor:
Lafuncióndealarmacorrespondientepermanece desactivada.
Lafuncióndealarmaseactivasilatemperatura actualdisminuyedeformaqueserebaseladiferencia aceptable.
MENU>Ajustes>Alarma
Retraso,ejemplo
Sielestadodealarmaasociadoalasfunciones“Diferenciasup.”o “Diferenciainferior”semantieneduranteuntiempomayorqueelretraso fijado(enminutos),seactivarálafuncióndealarma.
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de parámetros” .
Valor:
Lafuncióndealarmaseactivarásielestadodealarmase mantieneduranteuntiemposuperioralretrasofijado.
=
X Y #1# #2#
1x149
X Y #1# #2# #3# #4#
Tiempo
=
Temperatura
=
Diferenciainferior
=
Temperaturadeimpulsióndeseada
Retraso,ejemplo
=
Tiempo
=
Temperatura
=
Diferenciainferior
=
Temperaturadeimpulsióndeseada
=
Temperaturadeimpulsiónreal
=
Retraso(ID1x149)
MENU>Ajustes>Alarma
Temp.másbaja
Lafuncióndealarmanoseactivarásilatemperaturadeimpulsióndeseada esmenorqueelvalorfijado.
Consulteelapéndice«Resumendeidentificadores(ID)de parámetros».
AQ055186460331es-000501
1x150
Silacausaquegeneralaalarmadesaparece,laindicaciónylasalidade alarmatambiéndesaparecerán.
©Danfoss|2021.04|81
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
MENU>Ajustes>Alarma
Valoralarma
SepuedeconectaruntermostatodeincendiosalaentradaS8.Cuando latemperatura,medidaporeltermostatodeincendios,supereelvalor ajustado,seactivarálaentradaS8. Laalarmadeincendiospuedeactivarsecuandoloscontactosdeltermostato deincendiosseabrenosecierran.
Consulteelanexo«Resumendeidentificadores(ID)deparámetros».
0:
Laalarmadeincendiosseactivacuandoloscontactos deltermostatodeincendiossecierran.
1:
Laalarmadeincendiosseactivacuandoloscontactos deltermostatodeincendiosseabren.
MENU>Ajustes>Alarma
Alar.tiem.deesp.
Laalarmaseactivacuandoelmotivoquelaprovocópermanecepresente duranteuntiemposuperioralvalorfijado(ensegundos).
Consulteelapéndice“Resumendeidentificadores(ID)de parámetros” .
Valor:Ajusteeltiempodeesperadelaalarma.
1x636
Unaalarmadeincendioactivaseindicaconunaenlapantalla.
EstadodeentradaS8: MENU>Reguladorcomún>Sistema>Ent.gen.sinproce.>S8: 0=Entradaactivada.1=entradanoactivada
Véasetambién«Alarm.tiem.deesp.»,parámetro1x637.
1x637
82|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317

5.10Alarmageneral

MENU>Alarma>Alarmageneral
Enestemenúsemuestranlostiposdealarma;porejemplo:
«2:Temp.monito.»
«32:SensorTdefect.»
Laalarmasehaactivadosielsímbolodealarma(unacampana)( estápresentealaderechadeltipodealarma.
Reiniciodeunaalarma(casogeneral):
MENU>Alarma>Alarmageneral:
)
Busqueelsímbolodealarmaenlalíneacorrespondiente.
(Ejemplo2:«Temp.monito.») Desplaceelcursorhastalalíneaencuestión. Pulseelmando.
Alarmageneral:
Lasfuentesdealarmaserecogenenestemenú.
Ejemplos: «2:Temp.monito.» «5:Bomba1» «10:DigitalS12» «32:SensorTdefect.»
Enlosejemplos,losnúmeros2,5y10seusanparacomunicarla alarmaalsistemaBMS/SCADA.
Enlosejemplos,«Temp.monito.»,«Bomba1»y«DigitalS12»sonlos puntosdealarma.
Enrelaciónconlosejemplos,«32:SensorTdefect.»representala monitorizacióndelossensoresconectados.
Losnúmerosdealarmaylospuntosdealarmapuedendiferir dependiendodelaaplicaciónreal.
AQ055186460331es-000501
©Danfoss|2021.04|83
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317

6.0Ajustescomunesdelregulador

6.1Introducciónalmenú“Ajustescomunesregulador”

Algunosajustesgeneralesqueseaplicanalconjuntodelregulador seubicanenunaparteespecíficadeeste.
Paraaccedera“Ajustescomunesregulador”:
Acción:Descripción:
Seleccione“MENU”encualquier circuito
Confirmelaacción
Elijaelselectordecircuitoenlaesquina superiorderechadelapantalla
Confirmelaacción
Seleccione“Ajustescomunes regulador”
Confirmelaacción
Selectordecircuito
Ejemplos:
84|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317

6.2HorayFecha

Únicamentedebenajustarselahoraylafechacorrectaslaprimera vezqueseutiliceelreguladorECLComfort(obiendespuésdeun cortedelsuministroeléctricodemásde72horasdeduración).
Elrelojdelreguladorpresentaunformatode24horas.
Luznaturalauto.(cambioalhorariodeverano)
SÍ:
NO:
Cómoajustarlahoraylafecha:
Elrelojinternodelreguladorcambiaautomáticamente lahora(sumandoorestandounahora)enlosdías normalizadosparaelcambioalhorariodeveranoo inviernoenEuropacentral.
Puedecambiarmanualmenteentrelahoradeveranoe inviernoadelantandooatrasandoelrelojunahora.
Acción:
Descripción:
Seleccione“MENU”
Confirmelaacción. Seleccioneelselectordecircuitoenla
esquinasuperiorderechadelapantalla Confirmelaacción. Seleccione“Ajustescomunes
regulador”
Confirmelaacción.
Vayaa“HorayFecha”
Confirmelaacción. Coloqueelcursorenlaposiciónque
deseemodificar Confirmelaacción.
Cuandolosreguladoresesténconectadoscomoesclavosenun sistemamaestro/esclavo(atravésdelbusdecomunicaciónECL485),
Ejemplo:
recibiránelparámetro“HorayFecha”delreguladormaestro.
Introduzcaelvalordeseado
Confirmelaacción.
Muevaelcursoralasiguienteposición quedeseemodificar;continúehasta quehayaajustadolafechaylahora
Porúltimo,muevaelcursorhasta “MENU”
Confirmelaacción.
Muevaelcursora“INICIO”
Confirmelaacción.
AQ055186460331es-000501
©Danfoss|2021.04|85
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317

6.3Vacaciones

Enestasecciónsedescribenlasgeneralidadesdelfuncionamiento delosreguladoresdelasseriesECLComfort210/296/310.Las pantallasquesemuestransonestándarynoestánasociadasa ningunaaplicaciónenconcreto.Podríanserdistintasalaspantallas desuaplicación.
86|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
Existeunprogramadevacacionesparacadacircuitoyunprograma devacacionesparalosajustescomunesdelregulador.
Cadaprogramadevacacionescontieneasuvezunoomás programas.Paracadaunodeestosprogramaspuededefinirse unafechadeinicioyunafechadefinalización.Elperíodofijado comenzaráalas00:00delafechadeinicioyterminaráalas00:00 delafechadefinalización.
Losmodosquepuedenseleccionarsesonlossiguientes:Confort, Guardar,ProtecciónanticongelaciónyConfort07:00-23:00(antes delas07:00ydespuésdelas23:00,elmodoseráelprogramado).
Pasosparaconfigurarelprogramadevacaciones:
Acción:
Descripción:
Ejemplos:
Seleccione“MENU”
Confirmelaacción Elijaelselectordecircuitoenlaesquina
superiorderechadelapantalla Confirmelaacción Seleccioneuncircuitoovayaa“Ajustes
comunesregulador” Calefacción
ACS Ajustescomunesregulador
Confirmelaacción
Elprogramadevacacionesde“Ajustescomunesregulador”esválido paratodosloscircuitos.Elprogramadevacacionestambiénpuede configurarseindividualmenteenloscircuitosdecalefacciónoACS.
Lafechadefinalizacióndebeser,comomínimo,undíaposteriorala fechadeinicio.
Vayaa“Vacaciones”
Confirmelaacción
Seleccioneunprograma
Confirmelaacción
Confirmelaeleccióndelselectorde modo
Seleccioneelmodo
Confort
·Confort07:00-23:00
Guardar
·Protecciónanticongelación
Confirmelaacción Introduzcalahoradeinicioya
continuaciónlahoradefinalización Confirmelaacción
Vayaa“MENU”
Confirmelaacción Seleccione“Sí”o“No”enelcuadro
dediálogo“Guardar” .Seleccioneel siguienteprograma,siesnecesario.
AQ055186460331es-000501
©Danfoss|2021.04|87
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
Vacaciones:circuitoespecífico/ajustescomunesdelregulador
Cuandoseconfigureunprogramadevacacionesenuncircuito específicoyotroprogramadevacacionesenlosajustescomunes delregulador,sedeberántenerencuentalasprioridades:
1.Confort
2.Confort7:00-23:00
3.Guardar
4.Protecciónanticongelación
Eliminarunperíododevacacionesajustado:
Seleccioneelprogramaencuestión.
Cambiealmododereloj.
Confirmelaacción.
Ejemplo1:
Circuito1: ProgramadevacacionesajustadoenmodoGuardar.
Ajustescomunesdelregulador: ProgramadevacacionesajustadoenmodoConfort.
Resultado: MientraselmodoConfortpermanezcaactivoenlosajustescomunes
delregulador,elcircuito1semantendráenmodoConfort.
Ejemplo2:
Circuito1: ProgramadevacacionesajustadoenmodoConfort.
Ajustescomunesdelregulador: ProgramadevacacionesajustadoenmodoGuardar.
Resultado: MientraselmodoConfortpermanezcaactivoenelcircuito1,se
mantendráenmodoConfort.
Ejemplo3:
Circuito1: ProgramadevacacionesajustadoenmodoProtección
anticongelación.
Ajustescomunesdelregulador: ProgramadevacacionesajustadoenmodoGuardar.
Resultado: MientraselmodoGuardarpermanezcaactivoenlosajustescomunes
delregulador,elcircuito1semantendráenmodoGuardar.
88|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
LaunidadECA30/31nopuedeanulartemporalmenteelprograma devacacionesdelregulador.
Sinembargo,lassiguientesopcionesdelaunidadECA30/31 puedenutilizarsecuandoelreguladorseencuentreenelmodo programado:
Desconexiónduranteeldía
Vacaciones
Relax(períododeconfortampliado)
Salida(períododeahorroampliado)
Trucoparaahorrarenergía: Utiliceelmodo“Salida”(períododeahorroampliado)alahorade ventilar(porejemplo,sivaaventilarlashabitacionesabriendolas ventanasparaqueentreairefresco).
ConexionesyprocedimientosdeconfiguracióndelaunidadECA30 /31: Consultelasección“Varios” .
ProcedimientorápidoparapasarelreguladorECA30/31almodode anulación:
1.VayaaECAMENU.
2.Sitúeelcursorenelsímbolodelreloj.
3.Seleccioneelsímbolodelreloj.
4.Marqueyseleccioneunadelas4funcionesdeanulación.
5.Bajoelsímbolodeanulación,ajustelahoraolafecha.
6.Bajolahoraolafecha,ajustelatemperaturaambientedeseada paraelperíododeanulación.
AQ055186460331es-000501
©Danfoss|2021.04|89
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317

6.4Entradageneral

Enestasecciónsedescribenlasgeneralidadesdelfuncionamiento delosreguladoresdelasseriesECLComfort210/296/310.Las pantallasquesemuestransonestándarynoestánasociadasa ningunaaplicaciónenconcreto.Podríanserdistintasalaspantallas desuaplicación.
Elmenú“Entradageneral”estáubicadoenlosajustescomunes delregulador.
Enesteresumensemuestranentodomomentolastemperaturas realesenelsistema(valoresdesololectura).
Elparámetro“Tacc.exterior”indicalatemperaturaexterior acumuladayesunvalorcalculadoporelreguladorECLComfort.
90|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317

6.5Log(registro)

Enestasecciónsedescribenlasgeneralidadesdelfuncionamiento delosreguladoresdelasseriesECLComfort210/296/310.Las pantallasquesemuestransonestándarynoestánasociadasa ningunaaplicaciónenconcreto.Podríanserdistintasalaspantallas desuaplicación.
Lafunción“Log”(historialdetemperaturas)permitemonitorizar losregistrosasociadosaldíaactual,aldíaanterior,alosdosúltimos díasoaloscuatroúltimosdíasparalossensoresconectados.
Existeunapantalladeregistroparaelsensorcorrespondienteen laquesemuestralatemperaturamedida.
Lafunción“Log”únicamenteseencuentradisponibleenelmenú “Ajustescomunesregulador”.
Ejemplo1:
Registrodeundía,correspondientealdíaanterior,enelquese muestralaevolucióndelatemperaturaexteriordurantelasúltimas 24horas.
Ejemplo2:
Registrocorrespondientealdíadehoyasociadoalatemperatura deimpulsióndelsistemadecalefacciónylatemperaturadeseada.
Ejemplo3:
Registrocorrespondientealdíadeayerasociadoalatemperatura deimpulsióndelACSylatemperaturadeseada.
AQ055186460331es-000501
©Danfoss|2021.04|91
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317

6.6Salidaanulada

Enestasecciónsedescribenlasgeneralidadesdelfuncionamiento delosreguladoresdelasseriesECLComfort210/296/310.Las pantallasquesemuestransonestándarynoestánasociadasa ningunaaplicaciónenconcreto.Podríanserdistintasalaspantallas desuaplicación.
Lafunción“Salidaanulada”seutilizaparadeshabilitarunoovarios deloscomponentescontrolados.Aligualqueotrasfunciones, estafunciónpuederesultarútilalahoraderealizartrabajosde mantenimiento.
Acción:Descripción:
Seleccione“MENU”encualquierade laspantallasderesumen
Confirmelaacción
Seleccioneelselectordecircuitoen laesquinasuperiorderechadela pantalla
Confirmelaacción
Por
ejemplo:
ComponentescontroladosSelectordecircuito
Seleccioneelmenúdeajustes comunesdelregulador
Confirmelaacción
Seleccione“Salidaanulada”
Confirmelaacción
Seleccioneuncomponente controlado
Confirmelaacción
Ajusteelestadodelcomponente controlado: Válvuladecontrolmotorizada:AUTO, STOP ,CERRAR,ABRIR. Bomba:AUTO,OFF,ON.
Confirmeelcambiodeestado
Noolviderestaurarelestadooriginaltanprontocomolaanulación dejederesultarnecesaria.
M1,P1,etc.
Lafunción“Controlmanual”tienemayorprioridadquelafunción “Salidaanulada” .
Cuandoelcomponentecontroladoseleccionado(esdecir,susalida) noseencuentreenestado“AUTO” ,elreguladorECLComfortdejará decontrolarelcomponenteencuestión(porejemplo,labombao laválvuladecontrolmotorizada).Laprotecciónanticongelación permanecerádesactivada.
Cuandolafunción“Salidaanulada”deuncomponentecontrolado estéactiva,elsímbolo“!”apareceráaladerechadelindicadorde modoenlaspantallasdelusuariofinal.
92|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317

6.7Funcionesclave

NuevaaplicaciónBorraraplicación:
Aplicación
Ajustefábrica
CopiarHacia:
Clavegeneral
Permiteeliminarlaaplicaciónexistente. Enelmomentoenelqueseinserte lallaveECLsepodráseleccionarotra aplicación.
Ofreceunavistageneraldelaaplicación actualenelreguladorECL.Pulsede nuevoelmandoparasalirdelavista general.
Ajustessistema:
Entrelosajustesdesistemaseincluyen lossiguientes:configuraciónde comunicaciones,brillodeldisplay,etc.
Ajustesusuario:
Entrelosajustesdeusuarioseincluyen lossiguientes:temperaturaambiente deseada,temperaturadeseadadel ACS,programas,curvadecalor,valores límite,etc.
Irafábrica:
Permiterestaurarlosajustesdefábrica.
Direccióndecopia.
Ajustessistema
Ajustesusuario
Iniciocopia
OfreceunresumendelallaveECL insertada.Porejemplo:“ A266Ver.2.30” . Gireelmandoparaverlossubtipos. Pulsedenuevoelmandoparasalirde lavistageneral.
Puedeencontrarinformaciónmásdetalladasobrecómoutilizar las“Funcionesclave”individualesenelapartado“Insercióndela llavedeaplicacionesECL ” .
AQ055186460331es-000501
©Danfoss|2021.04|93
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
La“Clavegeneral”noinforma(atravésdelaunidadECA30/31)sobre lossubtiposdelallaveaplicación.
Llaveinsertada/noinsertada:descripción
ECLComfort210/310(versionesanterioresala1.36):
-
Extraigalallaveaplicación;podrámodificar losajustesdurante20minutos.
-
Enciendaelreguladorsinlallaveaplicación insertada;podrámodificarlosajustes durante20minutos.
ECLComfort210/310(apartirdelaversión1.36):
-
Extraigalallaveaplicación;podrámodificar losajustesdurante20minutos.
-
Enciendaelreguladorsinlallaveaplicación insertada;nopodrámodificarlosajustes.
ECLComfort296(apartirdelaversión1.58):
-
Extraigalallaveaplicación;podrámodificar losajustesdurante20minutos.
-
Enciendaelreguladorsinlallaveaplicación insertada;nopodrámodificarlosajustes.
94|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317

6.8Sistema

6.8.1VersiónECL
En“VersiónECL”puedeconsultarencualquiermomentoun resumendelosdatosasociadosasureguladorelectrónico.
Tengaestainformaciónamanosinecesitacontactarconlared comercialdeDanfossparacualquieraspectorelacionadoconel regulador.
PuedeencontrarinformaciónsobresullaveaplicaciónECLen “Funcionesclave”y“Clavegeneral” .
Núm.Código:Elcódigodeventaypedidode
Hardware:Versióndelhardwaredel
Software:Versióndelsoftware(firmware)
Núm.Serie:
Semanaproduc.:Númerodesemanayaño
6.8.2Extensión
ECLComfort310/310B: Lafunción“Extensión”leofreceinformaciónacercadeposibles módulosadicionales,siexisten.Porejemplo,elmóduloECA32.
Danfossasociadoalregulador.
regulador.
delregulador. Númeroúnicodelreguladoren
cuestión.
(SS.AAAA).
Ejemplodecontenidodelapantalla“VersiónECL”
6.8.3Ethernet
ElreguladorECLComfort296/310/310Bincorporaunainterfaz decomunicaciónModbus/TCPquepermitesuconexiónaunared Ethernet.EstoposibilitaelaccesoremotoalreguladorECL296/ 310/310Butilizandoinfraestructurasdecomunicacionesestándar.
Enlafunción“Ethernet”puedenconfigurarselasdireccionesIP requeridas.
6.8.4Portalconfig
ElreguladorECLComfort296/310/310Bincorporaunainterfaz decomunicaciónModbus/TCPquepermitesumonitorizacióny controlatravésdelPortalECL.
LosparámetrosasociadosalPortalECLseconfiguranaquí.
DocumentacióndelPortalECL:visitehttp://ecl.portal.danfoss.com.
AQ055186460331es-000501
©Danfoss|2021.04|95
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
6.8.5M-busconfig
ElreguladorECLComfort296/310/310Bposeeunainterfazde comunicaciónM-busqueposibilitalaconexióndecontadoresde energíacomoesclavos.
LosparámetrosasociadosalaconexiónM-busseconfiguranaquí.
6.8.6InformacióngeneralsobreelcontadordeenergíayelM-bus
SoloECLComfort296/310/310B
CuandolallaveaplicaciónseutiliceenunreguladorECLComfort 296/310/310B,podránconectarsehasta5contadoresdeenergía alasconexionesM-bus.
Laconexióndeuncontadordeenergíapermite:
Limitarelcaudal.
Limitarlapotencia.
TransferirlosdatosdelcontadordeenergíaalPortalECL(vía Ethernet)y/oaunsistemaSCADA(víaModbus).
PuedenadquirirsedatosdecontadoresdeenergíaatravésdelPortal ECLsinnecesidadderealizarajustesenlaconfiguraciónM-bus.
Muchasaplicacionesdecontroldelcircuitodecalefacción, refrigeraciónoACSsoncapacesdereaccionaralosdatosdelos contadoresdeenergía. Paracomprobarsilallaveaplicaciónencuestiónsepuede configurarparaquereaccionealosdatosdeloscontadoresde energía: Consulte:Circuito>MENU>Ajustes>Impulsión/Potencia.
ElreguladorECLComfort296/310/310Bpuedeusarseentodos loscasosparamonitorizarhasta5contadoresdeenergía.
ElreguladorECLComfort296/310/310Bactúacomomaestro M-busydebeconfigurarseparaquepuedacomunicarseconlos contadoresdeenergíaconectados(unoovarios). Consulte:MENU>Ajustescomunesregulador>Sistema>M-bus config.
Informacióntécnica:
LosdatosM-bussebasanenlanormaEN1434.
Danfossrecomiendautilizarcontadoresdeenergíaalimentados porcorrientealterna,conelfindeevitarelagotamientode labatería.
96|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
MENU>Ajustescomunesregulador>Sistema>M-busconfig
Estado
Circuito
Rangodeajuste
Ajustefábrica
---
InformaciónsobrelaactividadactualdelM-bus.
IDLE: INIT:
SCAN:
GATEW:
Estadonormal Elcomandodeinicializaciónsehaactivado Elcomandodedetecciónsehaactivado Elcomandodepuertadeenlacesehaactivado
MENU>Ajustescomunesregulador>Sistema>M-busconfig
Baud(bitsporsegundo)
Circuito
-
Rangodeajuste
300/600/1200/2400
Ajustefábrica
VelocidaddecomunicaciónentreelreguladorECLComfort296/310 /310Byloscontadoresdeenergíaconectados.
Lectura
5997
ElreguladorECLComfort296/310/310BregresaráalestadoIDLEuna vezquelaejecucióndeloscomandoshayafinalizado.
Elestadodepuertadeenlaceseutilizaparalalecturadelcontadorde energíaatravésdelPortalECL.
Habitualmente,seutilizaunavelocidadde300o2400baudios. SielreguladorECLComfort296/310/310BseconectaalPortalECL,
300
serecomiendautilizarunavelocidadde2400baudios,siemprequeel contadordeenergíalopermita.
MENU>Ajustescomunesregulador>Sistema>M-busconfig
Comando
Circuito
-
NONE/INIT/SCAN/GATEWNONE
Rangodeajuste
Ajustefábrica
ElreguladorECLComfort296/310/310Bactúacomomaestro M-bus.Paracomprobarloscontadoresdeenergíaconectados, puedenactivarsediferentescomandos.
NONE: INIT:
SCAN:
Ningúncomandoactivado. Seactivalainicialización. Seactivaunbarridoparadetectarcontadoresde
energíaconectados.ElreguladorECLComfort296/ 310/310BpuededetectarlasdireccionesM-busde hasta5contadoresdeenergíaconectadoseincluirlas automáticamenteenlasección“Contadoresenergía” . Cadadirecciónverificadaseincluyeenunparámetro,a saber,“Contadorenergía1(o2,3,4o5)” .
GATEW:
ElreguladorECLComfort296/310/310Bactúacomo puertadeenlaceentreloscontadoresdeenergíay elPortalECL.Estafunciónúnicamenteseutilizapara operacionesdeservicio.
5998
Elbarridopuederequerirhasta12minutos. Unavezquesehayandetectadotodosloscontadoresdeenergía,el
comandopodrácambiarseaINIToNONE.
AQ055186460331es-000501
©Danfoss|2021.04|97
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
MENU>Ajustescomunesregulador>Sistema>M-busconfig.
Contadorenergía1(o2,3,4o5) Direc.M-bus
Circuito
-
Rangodeajuste
0-255255
Ajustefábrica
Direcciónconfiguradaoverificadadelcontadordeenergía1(o2, 3,4o5).
0:
1-250:
251-254:
Normalmentenoseutiliza. DireccionesM-busválidas. Funcionesespeciales.UtiliceladirecciónM-bus254
únicamentecuandohayauncontadordeenergía conectado.
255:
Sinuso
MENU>Ajustescomunesregulador>Sistema>M-busconfig
Tipo Contadorenergía1(o2,3,4o5)
Circuito
-
Rangodeajuste
Ajustedefábrica
0-40
SeleccióndelrangodedatosdeltelegramaM-bus.
0: 1:
2:
3: 4:
Conjuntodedatospequeñoyunidadespequeñas. Conjuntodedatospequeñoyunidadesgrandes. Conjuntodedatosgrandeyunidadespequeñas. Conjuntodedatosgrandeyunidadesgrandes.
Únicamentedatosdevolumenyenergía (porejemplo,HydroPortPulse).
6000
6001
Ejemplosdedatos:
0: Temp.impulsión,temp.retorno,caudal,potencia,volumenregistrado
yenergíaregistrada.
3: Temp.impulsión,temp.retorno,caudal,potencia,volumenregistrado,
energíaregistrada, tarifa1ytarifa2.
Consulteelapartado“Descripcióndecomunicaciones”delmanual deinstruccionesdelsistemaECLComfort210/310paraobtenermás información.
Consultetambiénelapéndicecorrespondienteparaobtenermás informaciónsobreelparámetro“Tipo” .
MENU>Ajustescomunesregulador>Sistema>M-busconfig.
Contadorenergía1(o2,3,4o5) Tiempoescaneo
Circuito
Rangodeajuste
-
1-3600s60s
6002
Ajustefábrica
Permiteajustareltiempodeescaneoparalaadquisicióndedatosde loscontadoresdeenergíaconectados.
98|©Danfoss|2021.04
Sielcontadordeenergíarecibealimentacióndeunabatería,deberá fijarseunvalordetiempodeescaneoaltoparaevitarquelacargade labateríadisminuyaconexcesivarapidez.
Porelcontrario,sienelreguladorECLComfort310seutilizalafunción delimitacióndecaudal/potencia,deberáfijarseunvalordetiempode escaneobajoparadisponerdeunalimitaciónrápida.
AQ055186460331es-000501
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
MENU>Ajustescomunesregulador>Sistema>M-busconfig.
Contadorenergía1(o2,3,4o5) ID
Circuito
Rangodeajuste
Lectura
Ajustefábrica
---
Informaciónsobreelnúmerodeseriedelcontadordeenergía.
MENU>Ajustescomunesregulador>Sistema>Contadores energía
Contadorenergía1(o2,3,4o5)
Circuito
-
Rangodeajuste
0-40
Lectura
Ajustefábrica
Informacióndelcontadordeenergíaseleccionado(porejemplo,ID, temperaturas,caudalovolumen,potenciaoenergía,etc.). Lainformaciónmostradadependerádelosajustesrealizadosen elmenú“M-Busconfig” .
6.8.7Contadoresenergía
ElreguladorECLComfort296/310/310Bpermitelacomunicación conhasta5contadoresdeenergíaatravésdeM-bus.Enlosdatos de«Contadoresenergía»,sepuedenverloscontadoresdeenergía conectadosdesdeelM-bus
6.8.8Ent.gen.sinproce.
Lastemperaturasmedidas,losestadosdelasentradasylas tensionessemuestraneneldisplay.
Además,puedeseleccionarseunafuncióndedeteccióndefallos defuncionamientoparalasentradasdetemperaturaactivadas.
Monitorizacióndelossensores: Seleccioneelsensorquedebamedirunatemperatura(por ejemplo,latemperaturaS5).Alpulsarelmando,apareceráuna lupaenlalíneaseleccionada.Acontinuación,semonitorizará latemperaturaS5.
Indicacióndealarma: Silaconexiónconelsensordetemperaturasedesconectaosufre uncortocircuito(osielsensorseavería),seactivarálafunciónde alarma.
Enelmenú“Ent.gen.sinproce.”apareceráunsímbolodealarma
enelsensordetemperaturaaveriado.
Reiniciodelaalarma: Seleccioneelsensor(número“S”)paraelquedeseeeliminarla alarma.Pulseelmando.Lossímbolosdelalupa
ylaalarma
desaparecerán.
Alvolverapulsarelmando,lafuncióndemonitorizaciónse reactivará.
Lasentradasdelossensoresdetemperaturatienenunrangode mediciónde-60a150°C.
Siunsensordetemperaturaseaveríaosuconexiónfalla,enlugarde unvaloraparecerálaindicación“--” .
Siunsensordetemperaturaseaveríaosuconexiónsufreun cortocircuito,enlugardeunvaloraparecerálaindicación“---” .
AQ055186460331es-000501
©Danfoss|2021.04|99
GuíadeoperaciónECLComfort210/296/310,aplicaciónA217/A317
6.8.9Compensacióndesensor(nuevafuncióndisponibleapartirdelaversióndefirmware1.59)
Latemperaturamedidasepuedeajustarparacompensarla resistenciadelcableounaposicióndeficientedelsensorde temperatura.Latemperaturaajustadasepuedeconsultaren“Ent. gen.sinproce. ”y“Entradageneral”.
Ajustescomunesregulador>Sistema>Compensaciónde sensor
Sensor1(sensordetemperatura)
Circuito
Ajustedecompensacióndelatemperaturamedida.
Rangodeajuste
Ajustefábrica
**
Valorde
Elvalordelatemperaturaseincrementa
compen­saciónpo­sitivo:
Valorde
Elvalordelatemperaturasereduce
compen­saciónne­gativo:
6.8.10Pantalla
MENU>Ajustescomunesdelregulador>Pantalla
Luz(brillodeldisplay)
Circuito
Permiteajustarelbrillodeldisplay.
0:
10:
Luzdébil. Luzintensa.
Rangodeajuste
0...10
MENU>Ajustescomunesdelregulador>Pantalla
60058
Ajustefábrica
5
Contraste(contrastedeldisplay)
Circuito
Permiteajustarelcontrastedeldisplay.
0:
10:
Contrastebajo. Contrastealto.
100|©Danfoss|2021.04
Rangodeajuste
0...103
60059
Ajustefábrica
AQ055186460331es-000501
Loading...