Danfoss A217, A317 Operating guide [hr]

Uputezarad
ECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317

1.0Sadržaj

1.0Sadržaj..............................................................1
1.1Važneinformacijeosigurnostiiproizvodu.....................2
2.0Ugradnja...........................................................5
2.1Prijeuporabe........................................................5
2.2Prepoznavanjetipasustava......................................11
2.4Postavljanjetemperaturnihosjetnika..........................16
2.5Električnispojevi...................................................18
2.6StavljanjeaplikacijskogključaECL..............................27
2.7Kontrolnipopis.....................................................34
2.8Navigacija,aplikacijskiključECLA217/A317.................35
7.0Razno............................................................102
7.1Nekolikoregulatorauistomsustavu.........................102
7.2Čestapitanja......................................................105
7.3Definicije..........................................................107
7.4Tip(ID6001),pregled...........................................111
7.5Automatsko/ručnoažuriranjefirmvera......................112
7.6PregledID-aparametara........................................113
3.0Svakodnevnauporaba......................................41
3.1Kakosekretatikrozprikazesučelja.............................41
3.2Objašnjenjezaslonaregulatora.................................42
3.3Općenitipregled:Štoznačesimboli?..........................44
3.4Nadziranjetemperaturaikomponentisustava...............45
3.5Pregledutjecaja....................................................46
3.6Ručnoupravljanje.................................................47
3.7Raspored............................................................48
4.0Pregledpostavki..............................................50
5.0Podešenja.......................................................52
5.1Uvodupostavke...................................................52
5.2Temperaturaspremnika..........................................53
5.3Temperaturapolaza...............................................57
5.4Ograničenjepovrata..............................................58
5.5Ograničenjeprotoka/snage......................................62
5.6Regulacijskiparametri............................................65
5.7Aplikacija............................................................71
5.8Anti-bakterija.......................................................78
5.9Alarm................................................................80
5.10Pregledalarma.....................................................83
6.0Općepostavkeregulatora.................................84
6.1Uvodu„Općepostavkeregulatora“............................84
6.2Vrijemeidatum....................................................85
6.3Praznik...............................................................86
6.4Pregledulaza.......................................................89
6.5Zapisnik.............................................................90
6.6Zaobilaženjeizlaza................................................91
6.7Ključnefunkcije....................................................92
6.8Sustav................................................................94
©Danfoss|2021.04AQ055186460331hr-000501|1
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317

1.1Važneinformacijeosigurnostiiproizvodu

1.1.1Važneinformacijeosigurnostiiproizvodu
OvajmontažnipriručnikodnosisenaaplikacijskiključECLA217 (kat.br.087H3807).
KljučA217sadržavadvaskupaaplikacija:jedanskup(A217.1/ A217.2/A217.3)idrugiskup(A317.1/A317.2).
Funkcijesemogurealiziratiu: regulatoruECLComfort210(A217)zajednostavnarješenja regulatoruECLComfort310(A217/A317)zanaprednarješenja,na primjerM-bus,ModbusiEthernet(internetsku)komunikaciju.
AplikacijeA217/A317kompatibilnesusregulatorimaECLComfort 210/310odverzijesoftvera1.11(prikazujesepripokretanju regulatoraiustavci„Općepostavkeregulatora”u„Sustav“).
DodatnadokumentacijazaregulatorECLComfort210i310,moduli idodatnaopremadostupnisunaadresihttp://heating.danfoss.hr/.
Sigurnosnanapomena
Kakonebidošlodotjelesnihozljedaioštećenjauređaja,obvezno pročitajteipomnosepridržavajteovihuputa.
Potrebneradoveugradnje,pokretanjaiodržavanjamoraobaviti ovlaštenoicertificiranoosoblje.
Nužnojepoštivanjelokalnihzakona.Ovouključujeidimenzijekabela tetipizolacije(dvostrukoizoliranikabelza230V).
OsiguračzainstaliranjeregulatoraECLComfortuobičajenoima maksimalnujakostod10A.
RasponokolnetemperatureprikladnezaradregulatoraECLComfort iznosi:
ECLComfort210/310:0–55ºC ECLComfort296:0–45ºC. Izlazakizovogtemperaturnograsponamožerezultiratikvarovima.
Ugradnjasenesmijeprovoditiakopostojirizikodkondenzacije(rosa).
Znakupozorenjaslužizaisticanjeposebnihokolnostikojetrebauzeti uobzir.
Ovajsimbolukazujenatodasenavedeneinformacijemorajupozorno pročitati.
2|©Danfoss|2021.04
Aplikacijskiključevimogubitiproizvedeniprijeprevođenjasvih zaslonskihporuka.Utomćeslučajusveporukebitinaengleskom jeziku.
AQ055186460331hr-000501
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317
Automatskoažuriranjesoftveraregulatora(programskaoprema):
Softverregulatoraažuriraseautomatskikadseumetneključ(počevši odverzijeregulatora1.11(ECL210/310)iverzije1.58(ECL296)).Kad sesoftveražuriraprikazujesesljedećaanimacija:
Trakanapretka
Tijekomažuriranja:
•NemojteuklanjatiKLJUČ Akoseključukloniprijenegoštoseprikažepješčanisat,morate početiizpočetka.
•Nemojteisključivatinapajanjeelektričnomenergijom Akodođedoprekidanapajanjadokjeprikazanpješčanisat, regulatornećeraditi.
•Ručnoažuriranjesoftveraregulatora(programskaoprema): Pogledajteodjeljak"Automatsko/ručnoažuriranjeprogramske opreme"
Budućidaseovimuputamazauporabuobuhvaćavišetipovasustava, posebnepostavkesustavabitćeoznačeneuztipsustavaSvitipovi sustavaprikazanisuupoglavlju:„Prepoznavanjetipasustava“.
°C(Celzijevistupnjevi)odnosisenaizmjerenutemperaturnu vrijednost,dokseK(kelvin)čestokoristizatemperaturnerazlike.
Identifikacijskibrojjejedinstvenzaodabraniparametar.
Primjer
1117411174
12174
Akoseidentifikacijskiopisnavodivišeputa,toznačidapostoje posebnepostavkezajedanilivišetipovasustava.Označenjes dotičnimtipomsustava(npr.12174-A266.9).
Prvaznamenka
-
1
-
Druga znamenka
1.krug
2
2.krug
Posljednjetri znamenke
ParametarBr.
174
ParametarBr.
AQ055186460331hr-000501
©Danfoss|2021.04|3
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317
ParametrioznačeniIDbrojemkaoštoje„1x607”predstavljaju univerzalneparametre.
xpredstavljakrug/skupinuparametara.
Napomenaozbrinjavanju
Ovajsimbolnaproizvoduoznačavadaseproizvodne smijezbrinjavatizajednoskomunalnimotpadom.
Morasepredatiusklopuodgovarajućegprograma zbrinjavanjaotpadazarecikliranjeelektričnei elektroničkeopreme.
•Proizvodzbriniteputemzatopredviđenihkanala.
•Pridržavajtesesvihlokalnihitrenutačnovažećih zakonaipropisa.
4|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331hr-000501
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317

2.0Ugradnja

2.1Prijeuporabe

Dvijeaplikacije,A217.1/A317.1,gotovosuidentične.NoA317.1 imanekedodatnefunkcijekojesuzasebnoopisane.
AplikacijeA217.1/A317.1vrlosufleksibilne.Ovosuosnovna načela:
Potrošnatoplavoda(PTV):
Spomoćutjednograsporeda(do3razdoblja„ugode”nadan)krug PTV-amožebitiunačinurada„Ugoda“ili„Štednja“(dvijerazličite vrijednostitemperaturezaželjenutemperaturuPTV-auS6).
Senzortemperaturegrijanja/punjenjaS3najvažnijijesenzor.
AkoizmjerenatemperaturaPTV-a(S6)postanemanjaodželjene temperaturePTV-a,crpkagrijanja/punjenjaPTV-a(P1)ćese uključiti.
Elektromotorniregulacijskiventil(M1)regulirasekakobiodržavao temperaturugrijanja/punjenjauS3.Tatemperaturaobičnoje5–10 stupnjevavećaodželjenetemperaturePTV-a.Možesenamjestiti maksimalnavrijednost.
SpremnikPTV-asa1senzoromtemperature(S6): AkoizmjerenatemperaturaPTV-a(S6)postanevećaodželjene temperaturePTV-a,crpkagrijanja/punjenjaPTV-a(P1)ćese isključiti.Možesenamjestitivrijemenaknadnograda.
SpremnikPTV-asa2senzoratemperature(S6iS8): AkoizmjerenatemperaturaPTV-a(S6)postanevećaodželjene temperaturePTV-a,anižatemperatura(uS8)postanevećaod temperatureisključenja,crpkagrijanja/punjenjaPTV-a(P1)ćese isključiti.Možesenamjestitivrijemenaknadnograda.
UprimjenamapunjenjacirkulacijaPTV-amožebitikrozspremnik PTV-a(spojA)ilikrozizmjenjivačtopline(spojB).
RješenjesaspojemArezultirazatvaranjemelektromotornog regulacijskogventilanakonpostupkapunjenjaspremnikaPTV-a. RješenjesaspojemBslužizakompenziranjegubitkatoplineu cirkulacijskojcijeviPTV-a.Osimtoga,nakonpunjenjaspremnika PTV-acirkulacijskatemperatura(uS3)regulirasepremaželjenoj temperaturiPTV-a.
TipičnaprimjenaA217.1./A317.1:
Prikazanijedijagramosnovniipojednostavljeniprimjertenesadrži svekomponentepotrebneusustavu.
SvenavedenekomponentespojenesusregulatoromECLComfort.
Popiskomponenata: S1
Senzorvanjsketemperature
S2
Senzortemperaturepolaza S3Senzortemperaturepunjenja
S5Senzortemperaturepovrata
S6
SenzortemperaturespremnikaPTV-a,gornji S8
SenzortemperaturespremnikaPTV-a,donji P1
CrpkapunjenjaPTV-a(crpkagrijanjaPTV-a) P3
CirkulacijskacrpkaPTV-a M1
Elektromotorniregulacijskiventil A1
Relejniizlaz,alarm
Temperaturapovrata(S5)premadaljinskojopskrbigrijanjane smijebitiprevelika.Akojest,željenatemperaturapunjenjamožese prilagoditi(običnonamanjuvrijednost),čimesepostižepostupno zatvaranjeelektromotornogregulacijskogventila.
Temperaturapovrataukotlovskomsustavugrijanjanesmijebiti preniska(postupaknamještanjaistijekaogoreopisani).
Temperaturapolaza,S2,služizanamještanjeproporcionalnog područja(Xp)kakobiseosiguralastabilnaregulacijatemperature.
Antibakterijskafunkcijamožeseaktiviratiuodabranimdanimau tjednu.
Senzorvanjsketemperature(S1)služizazaštitucirkulacijskog krugaodzamrzavanja.
CirkulacijskacrpkaPTV-a(P3)imatjednirasporedzado3razdoblja uključivanjanadan.
AQ055186460331hr-000501
©Danfoss|2021.04|5
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317
AplikacijaA217.1(rabiseuregulatoruECLComfort210)/ A317.1(rabiseuregulatoruECLComfort310)općenito:
DaljinskiupravljačECA30možesepriključitiradidaljinske regulacijeregulatoraECL.
Priključenomjeriloprotokailitoplinskeenergije(uregulatoruECL Comfort210bazirasenapulsnimsignalima,auregulatoruECL Comfort310nasignaluM-busa)možeograničitiprotokilitoplinsku energijunanamještenimaksimum.
Neiskorišteniulazspomoćupremosnesklopkemožeposlužitiza zaobilaženjerasporedanafiksninačinrada„Ugoda”ili„Štednja” .
MožeseuspostavitiModbuskomunikacijasasustavomSCADA. UregulatoruECLComfort310podatciM-busanadaljesemogu prenijetiuModbuskomunikaciju.
Alarmnirelej(uregulatoruECLComfort210tojeR4,auregulatoru ECLComfort310R6)možeseaktiviratiakosestvarnatemperatura polazauS3razlikujeodželjenetemperaturepunjenjaPTV-a.
A217.1/A317.1primjera:
A217.1/A317.1primjerb:
A217.1/A317.1primjerc:
A217.1/A317.1primjerd:
A217.1/A317.1primjere:
6|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331hr-000501
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317
Dvijeaplikacije,A217.2/A317.2,gotovosuidentične.NoA317.2 imanekedodatnefunkcijekojesuzasebnoopisane.
AplikacijeA217.2/A317.2vrlosufleksibilne.Ovosuosnovna načela:
Potrošnatoplavoda(PTV):
Spomoćutjednograsporeda(do3razdoblja„ugode”nadan)krug PTV-amožebitiunačinurada„Ugoda“ili„Štednja“(dvijerazličite vrijednostitemperaturezaželjenutemperaturuPTV-auS6).
SenzortemperaturegrijanjaPTV-aS3isenzortemperature punjenjaS4najvažnijisusenzori.
AkoizmjerenatemperaturaPTV-a(S6)postanemanjaodželjene temperaturePTV-a,crpkagrijanjaPTV-a(P1)ćeseuključiti. Elektromotorniregulacijskiventil(M1)reguliraseradiodržavanja temperaturegrijanjaPTV-auS3.TemperaturagrijanjaPTV-a određenaježeljenomtemperaturompunjenjaPTV-auS4.
KadsepostignetemperaturagrijanjaPTV-a,crpkapunjenjaPTV-a P2ćeseuključiti.
AkosetemperaturapunjenjaPTV-auS4nemožepostići,regulator ECLpostupnoćepovećavatiželjenutemperaturugrijanjaPTV-a uS3radipostizanjatemperaturepunjenja.Možesenamjestiti maksimalnavrijednost.
TemperaturapunjenjaPTV-auS4običnoje5–10stupnjevaveća odželjenetemperaturePTV-a.
SpremnikPTV-asa1senzoromtemperature(S6): AkoizmjerenatemperaturaPTV-a(S6)postanevećaodželjene temperaturePTV-a,crpkagrijanjaPTV-a(P1)icrpkapunjenjaPTV-a (P2)ćeseisključiti.Možesenamjestitivrijemenaknadnograda.
SpremnikPTV-asa2senzoratemperature(S6iS8): AkoizmjerenatemperaturaPTV-a(S6)postanevećaodželjene temperaturePTV-a,anižatemperatura(uS8)postanevećaod temperatureisključenja,crpkagrijanjaPTV-a(P1)icrpkapunjenja PTV-a(P2)ćeseisključiti.Možesenamjestitivrijemenaknadnog rada.
TipičnaprimjenaA217.2./A317.2:
Prikazanijedijagramosnovniipojednostavljeniprimjertenesadrži svekomponentepotrebneusustavu.
SvenavedenekomponentespojenesusregulatoromECLComfort.
Popiskomponenata: S1
Senzorvanjsketemperature S2
Senzortemperaturepolaza S3SenzortemperaturegrijanjaPTV-a
S4SenzortemperaturepunjenjaPTV-a
S5Senzortemperaturepovrata
S6
SenzortemperaturespremnikaPTV-a,gornji S8
SenzortemperaturespremnikaPTV-a,donji P1
CrpkagrijanjaPTV-a P2
CrpkapunjenjaPTV-a P3
CirkulacijskacrpkaPTV-a M1
Elektromotorniregulacijskiventil A1
Relejniizlaz,alarm
UprimjenamapunjenjacirkulacijaPTV-amožebitikrozspremnik PTV-a(spojA)ilikrozizmjenjivačtopline(spojB). RješenjesaspojemArezultirazatvaranjemelektromotornog regulacijskogventilanakonpostupkapunjenjaspremnikaPTV-a. RješenjesaspojemBslužizakompenziranjegubitkatoplineu cirkulacijskojcijeviPTV-a. Osimtoga,nakonpunjenjaspremnikaPTV-acirkulacijska temperatura(uS4)regulirasepremaželjenojtemperaturiPTV-a.
AQ055186460331hr-000501
©Danfoss|2021.04|7
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317
Temperaturapovrata(S5)premadaljinskojopskrbigrijanjane smijebitiprevelika.Akojest,željenatemperaturapunjenjamožese prilagoditi(običnonamanjuvrijednost),čimesepostižepostupno zatvaranjeelektromotornogregulacijskogventila. Temperaturapovrataukotlovskomsustavugrijanjanesmijebiti preniska(postupaknamještanjaistijekaogoreopisani).
Temperaturapolaza,S2,služizanamještanjeproporcionalnog područja(Xp)kakobiseosiguralastabilnaregulacijatemperature.
Antibakterijskafunkcijamožeseaktiviratiuodabranimdanimau tjednu.
Senzorvanjsketemperature(S1)služizazaštitucirkulacijskog krugaodzamrzavanja.
CirkulacijskacrpkaPTV-a(P3)imatjednirasporedzado3razdoblja uključivanjanadan.
AplikacijaA217.2(rabiseuregulatoruECLComfort210)/ A317.2(rabiseuregulatoruECLComfort310)općenito:
DaljinskiupravljačECA30možesepriključitiradidaljinske regulacijeregulatoraECL.
Priključenomjeriloprotokailitoplinskeenergije(uregulatoruECL Comfort210bazirasenapulsnimsignalima,auregulatoruECL Comfort310nasignaluM-busa)možeograničitiprotokilitoplinsku energijunanamještenimaksimum.
A217.2/A317.2primjera:
A217.2/A317.2primjerb:
Neiskorišteniulazspomoćupremosnesklopkemožeposlužitiza zaobilaženjerasporedanafiksninačinrada„Ugoda”ili„Štednja” .
MožeseuspostavitiModbuskomunikacijasasustavomSCADA. UregulatoruECLComfort310podatciM-busanadaljesemogu prenijetiuModbuskomunikaciju.
Alarmnirelej(uregulatoruECLComfort210tojeR4,auregulatoru ECLComfort310R6)možeseaktiviratiakosestvarnatemperatura polazauS3razlikujeodželjenetemperaturegrijanjaPTV-a.
8|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331hr-000501
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317
AplikacijaA217.3vrlojefleksibilna.Ovosuosnovnanačela:
Potrošnatoplavoda(PTV),primjera:
Spomoćutjednograsporeda(do3razdoblja„ugode”nadan)krug PTV-amožebitiunačinurada„Ugoda“ili„Štednja“(dvijerazličite vrijednostitemperaturezaželjenutemperaturuPTV-auS3).Senzor temperaturePTV-aS3najvažnijijesenzor.
AkojeizmjerenatemperaturaPTV-a(S3)manjaodželjene temperaturePTV-a,elektromotorniregulacijskiventil(M1) postupnoćeseotvoritiiobrnuto.
Temperaturapovrata(S5)premadaljinskojopskrbigrijanjane smijebitiprevelika.Akojest,željenatemperaturapolazamožese prilagoditi(običnonamanjuvrijednost),štorezultirapostupnim zatvaranjemelektromotornogregulacijskogventila,tj.smanjitće setemperaturapovrata.
CirkulacijskacrpkaP1regulirasespomoćuzasebnogtjednog rasporeda(do3razdoblja„ugode”nadan).
AkojepriključensenzortemperaturepolazaS2,proporcionalno područjeXpprilagođavasestvarnojtemperaturipolazaradi izbjegavanjanestabilnostiregulacije.
TipičnaprimjenaA217.3,primjera:
Prikazanijedijagramosnovniipojednostavljeniprimjertenesadrži svekomponentepotrebneusustavu.
SvenavedenekomponentespojenesusregulatoromECLComfort.
Popiskomponenata: S1
Senzorvanjsketemperature S2
Senzortemperaturepolaza S3
SenzortemperaturepolazaPTV-a S5Senzortemperaturepovrata
S8
(Protočnasklopka—primjerib,c,d) P1
CirkulacijskacrpkaPTV-a M1
Elektromotorniregulacijskiventil A1
Relejniizlaz,alarm
AQ055186460331hr-000501
©Danfoss|2021.04|9
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317
A217.3primjera:
Primjerb:
Signalprotočnesklopke(S8)možeseaktiviratiradigrijanjaPTV-a nazahtjev(trošenje/ispuštanjePTV-a).Temperaturamirovanja pritemperaturipolaza(uS2)možeseodržavatikakobise minimaliziralovrijemezagrijavanjaPTV-a.
Primjerc:
Signalprotočnesklopke(S8)možeseaktiviratiradigrijanja PTV-anazahtjev(trošenje/ispuštanjePTV-a).TemperaturauS3 održavasetijekomugodnihrazdobljaradacirkulacijskecrpkeP1. Temperaturamirovanjapritemperaturipolaza(uS2)možese održavatikakobiseminimaliziralovrijemezagrijavanjaPTV-a.
Primjerd:
SpremnikPTV-aizravnosegrije.Namještanjemograničenja temperaturepovrata(uS5)možeseizbjećiprevelikprotoku spiralnomgrijaču.Temperaturamirovanjapritemperaturipolaza(u S2)možeseodržavatikakobiseminimaliziralovrijemezagrijavanja PTV-a.
A217.3primjerb:
A217.3primjerc:
A217.3primjerd:
10|©Danfoss|2021.04
Regulatorjeunaprijedprogramiranstvorničkimpostavkama prikazanimuprilogu„Pregledparametarskihidentifikatora” .
AQ055186460331hr-000501
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317

2.2Prepoznavanjetipasustava

Skiciranjeaplikacije
RegulatorserijeECLComfortnamijenjenjezaširokraspon sustavagrijanja,potrošnetoplevode(PTV)ihlađenjasraznim konfiguracijamaimogućnostima.Akosevašsustavrazlikujeod ovdjeprikazanihdijagrama,možeteskiciratisustavkojićese ugraditi.Takoćetelakšekoristitiuputezarad,kojećevaspostupno voditiodugradnjedokonačnihnamještanjaprijepredajekrajnjem korisniku.
RegulatorECLComfortuniverzalnijeregulatornamijenjenza raznesustave.Natemeljuprikazanihstandardnihsustavamogu sekonfiguriratidodatnisustavi.Uovompoglavljunaćićete najčešćekorištenesustave.Akovašsustavnesličinekomoddolje prikazanih,pronađitedijagramkojijenajsličnijivašemsustavui napravitesvojukombinaciju.
Vidiuputstvazaugradnju(isporučenasaplikacijskimključem)za vrsteipodvrsteaplikacija.
Cirkulacijskecrpkeukrugovimagrijanjamogusepostavitiupolaziliu povrat.Crpkupostavitesukladnoproizvođačkimspecifikacijama.
AQ055186460331hr-000501
©Danfoss|2021.04|11
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317

2.3Ugradnja

2.3.1UgradnjaregulatoraECLComfort
Pogledajteuputezaugradnjukojesuisporučenesregulatorom ECLComfort.
Radilakogpristupanja,trebalibisteugraditiregulatorECLComfort blizusustava.
ECLComfort210/296/310možeseugraditi
nazid
naDINšinu(35mm)
ECLComfort296možeseugraditi
naizrezanuploču
RegulatorECLComfort210možeseugraditiupodnožjeregulatora ECLComfort310(zabudućunadogradnju).
Vijci,kabelskespojniceiusadcinisupriloženi.
BlokiranjeregulatoraECLComfort210/310
KakobistepričvrstiliregulatorECLComfortnapodnožje,osigurajte regulatoriglomzablokiranje.
12|©Danfoss|2021.04
Kakobistespriječilitjelesneozljedeištetenaregulatoru,regulator moratedobroučvrstitiupodnožje.Pritompritisniteblokadnuiglu upodnožjedoknečujetedauskoči,aregulatorsenemožeizvaditi izpodnožja.
Akoregulatordobroneučvrstiteupodnožje,postojiopasnostda seregulatortijekomradaodvojiodpodnožjaiizložipodnožjes priključcima(ipriključkomzaelektričnonapajanjeod230V).Kako bistespriječilitjelesneozljede,uvijekprovjeritejeliregulatordobro učvršćenupodnožje.Uprotivnomnerabiteregulator!
AQ055186460331hr-000501
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317
Ugradnjanazid
Ugraditepodnožjenazidsglatkompovršinom.Uspostavite električnespojeveipostaviteregulatorupodnožje.Učvrstite regulatoriglomzablokiranje.
UgradnjanaDINšinu(35mm)
UgraditepodnožjenaDINšinu.Uspostaviteelektričnespojeve ipostaviteregulatorupodnožje.Učvrstiteregulatoriglomza blokiranje.
Regulatorćetenajlakšeučvrstitiupodnožjeiodvojitigakoristeći odvijačkaopolugu.
SkidanjeregulatoraECLComfort
Kakobisteskinuliregulatorspodnožja,odvijačemizvuciteigluza blokiranje.Regulatorsepotommožeskinutispodnožja.
Regulatorćetenajlakšeučvrstitiupodnožjeiodvojitigakoristeći odvijačkaopolugu.
AQ055186460331hr-000501
©Danfoss|2021.04|13
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317
2.3.2UgradnjadaljinskogupravljačaECA30/31
Odaberitenekiodsljedećihpostupaka:
Ugradnjanazid,ECA30/31
Ugradnjauormarić,ECA30
Vijciiusadcinisupriloženi.
Ugradnjanazid
UgraditepodnožjedaljinskogupravljačaECA30/31nazids glatkompovršinom.Uspostaviteelektričnespojeve.PostaviteECA 30/31upodnožje.
PrijeskidanjaECLComfortregulatoraspodnožjaprovjeritejeli isključenoelektričnonapajanje.
Ugradnjauormarić
UgraditedaljinskiupravljačECA30uormarićkoristećiokvirzaECA 30(br.art.087H3236).Uspostaviteelektričnespojeve.Stezaljkom učvrstiteokvir.PostaviteECA30upodnožje.Daljinskiupravljač ECA30možesespojitisvanjskimosjetnikomsobnetemperature.
DaljinskiupravljačECA31nesmijeseugraditiuormarićakose namjeravakoristitifunkcijavlažnosti.
14|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331hr-000501
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317
2.3.3Ugradnjaunutarnjegulazno-izlaznogmodulaECA32
Ugradnjaunutarnjegulazno-izlaznogmodulaECA32
ModulECA32(kodnibr.087H3202)moraseumetnutiupodnožje regulatoraECLComfort310/310Bzadodatneulazneiizlazne signaleurelevantnimaplikacijama.
SpojizmeđuregulatoraECLComfort310/310BimodulaECA32je 10-polnipriključak(2x5).Spojseautomatskiuspostavljakadase regulatorECLComfort310/310Bpostavinapodnožje.
AQ055186460331hr-000501
©Danfoss|2021.04|15
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317

2.4Postavljanjetemperaturnihosjetnika

2.4.1Postavljanjetemperaturnihosjetnika
Važnojedasuosjetniciusustavuugrađeninaispravnomjesto.
Doljenavedenitemperaturniosjetniciupotrebljavajuses regulatorimaserijeECLComfort210/296/310tenekiodnjihmožda nećebitipotrebnizavašuaplikaciju!
Osjetnikvanjsketemperature(ESMT)
Vanjskiosjetniktrebaugraditinastranuzgradegdjenećebiti izloženizravnojsunčevojsvjetlosti.Nesmijegasepostavitiblizu vrata,prozoraizračnihispuha.
Osjetniktemperaturepolaza(ESMU,ESM-11iliESMC)
Postaviteosjetnikmaks.15cmodtočkemiješanja.Usustavimas izmjenjivačemtopline,tvrtkaDanfosspreporučujedaosjetniktipa ESMUstaviteuizlazpolazaizmjenjivača.
Provjeritejelipovršinacijevičistairavnanamjestuugradnje osjetnika.
Osjetniktemperaturepovrata(ESMU,ESM-11iliESMC)
Osjetniktemperaturepovratauvijektrebapostavititakodamjeri reprezentativnutemperaturupovrata.
Osjetniksobnetemperature (ESM-10,ECA30/31daljinskiupravljač)
Postavitesobniosjetnikuprostorijuukojojćesetemperatura regulirati.Nepostavljajteganavanjskezidoveiliblizuradijatora, prozoraivrata.
Osjetniktemperaturekotla(ESMU,ESM-11iliESMC)
Osjetnikpostavitesukladnoproizvođačkimspecifikacijama.
Osjetniktemperatureuzračnomkanalu(ESMB-12iliESMU)
Postaviteosjetniktakodamjerireprezentativnutemperaturu.
OsjetniktemperaturePTV-a(ESMUiliESMB-12)
OsjetniktemperaturePTV-apostavitesukladnoproizvođačkim specifikacijama.
Osjetnikpodnetemperature(ESMB-12)
Postaviteosjetnikuzaštitnucijevupodu.
ESM-11:Nepomičiteosjetniknakonpričvršćivanjakakoseosjetnički elementnebioštetio.
ESM-11,ESMCiESMB-12:Uporabitetoplinskivodljivupastuzabrzo mjerenjetemperature.
ESMUiESMB-12:Korištenjemčahureosjetnikazazaštituistog rezultiratćesporijimmjerenjemtemperature.
16|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331hr-000501
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317
TemperaturniosjetnikPt1000(IEC751B,1000Ω/0°C)Odnosizmeđutemperatureiomskevrijednosti:
AQ055186460331hr-000501
©Danfoss|2021.04|17
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317

2.5Električnispojevi

2.5.1Električnispojevi230Vizmjeničnestruje
Upozorenje
ElektričnivodičinaPCB-u(tiskanapločica)zanapondovoda,kontakte sklopnikaitrijakizlazenemajumeđusobnusigurnosnuudaljenost odnajmanje6mm.Izlazisenesmijuupotrebljavatikaogalvanski odvojeniizlazi(bezV).
Akojepotrebangalvanskiodvojenizlaz,preporučujeseupotreba pomoćnogreleja.
Jedinicesregulacijomod24V,naprimjerpogoni,morajuseregulirati spomoćuverzijeregulatoraECLComfort310od24V.
Sigurnosnanapomena
Potrebneradoveugradnje,pokretanjaiodržavanjamoraobaviti ovlaštenoicertificiranoosoblje.
Nužnojepoštivanjelokalnihzakona.Ovouključujeiveličinukabelai izolaciju(pojačanitip).
OsiguračzainstaliranjeregulatoraECLComfortuobičajenoima maksimalnujakostod10A.
RasponokolnetemperatureprikladnezaradregulatoraECLComfort iznosi
0-55°C.Izlazakizovogtemperaturnograsponamožerezultirati kvarovima.
Instalacijasenesmijeprovoditiakopostojirizikodkondenzacije(rosa).
18|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331hr-000501
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317
Zajedničkikontaktuzemljenjaslužizaspajanjepotrebnih komponenti(crpki,elektromotornihregulacijskihventila).
ECL210/310
ECL296
Vidiiuputstvazaugradnju(isporučenasaplikacijskimključem)za spojevespecifičnezaaplikacije.
Maksimalnanazivnaopterećenja:
Relejnikontakti
4(2)A/230Vizmjenične struje (4Azaomsko opterećenje,2Aza indukcijskoopterećenje)
KontaktiTriac(= elektroničkirelej)
0,2A/230Vizmjenične struje
Presjekkabela:0.5-1.5mm² Neispravnospajanjemožeoštetitielektoničkeizlaze. Unavojnekontaktemoguseutaknutižiceodmaks.2x1.5mm².
AQ055186460331hr-000501
©Danfoss|2021.04|19
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317
2.5.2Električnispojevi24Vizmjeničnestruje
Vidiiuputstvazaugradnju(isporučenasaplikacijskimključem)za spojevespecifičnezaaplikacije.
Maksimalnanazivnaopterećenja:
Relejnikontakti
KontaktiTriac(= elektroničkirelej)
4(2)A/24Vizmjenične struje (4Azaomsko opterećenje,2Aza indukcijskoopterećenje)
1A/24Vizmjenične struje
Nespajajtekomponenteza230Vizmj.st.izravnonaregulatorza 24Vizmj.st.Koristitedodatnereleje(K)zarazdvajanje230Vizmj. st.od24Vizmj.st.
20|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331hr-000501
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317
2.5.3Električnispojevi,sigurnosnitermostati,230Vizmj.st.ili24Vizmj.st.
Vidiiuputstvazaugradnju(isporučenasaplikacijskimključem)za spojevespecifičnezaaplikacije.
Spojneshemeprikazujuraznarješenjairazneprimjere:
Sigurnosnitermostat,1-stupanjskozatvaranje: Elektromotorniregulacijskiventilbezsigurnosnefunkcije
Sigurnosnitermostat,1-stupanjskozatvaranje: Elektromotorniregulacijskiventilsasigurnosnomfunkcijom
Sigurnosnitermostat,2-stupanjskozatvaranje: Elektromotorniregulacijskiventilsasigurnosnomfunkcijom
AkovisokatemperaturaaktiviraST,sigurnosnikruguelektromotornom regulacijskomventiluodmahzatvaraventil.
AkovisokatemperaturaaktiviraST1(temperaturuTR),elektromotorni regulacijskiventilpostupnosezatvara.Privišojtemperaturi (temperaturiST)sigurnosnikruguelektromotornomregulacijskom ventiluodmahzatvaraventil.
AQ055186460331hr-000501
©Danfoss|2021.04|21
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317
2.5.4Električnispojevi,temperaturniosjetniciPt1000isignali
Vidipriručnikzamontažu(isporučensaplikacijskimključem)za spojevesenzoraiulaza.
A217/A317:
Senzor/opisTip
S1
Senzorvanjske temperature*(dodatna oprema)
S2
Senzortemperaturepolaza (dodatnaoprema)
S3Senzortemperature
grijanja/punjenjaPTV-a **(A217.1/A317.1)
Senzortemperaturegrijanja PTV-a**(A217.2/A317.2)
SenzortemperaturePTV-a **(A217.3)
S4Senzortemperature
punjenjaPTV-a**(samo A217.2/A317.2)
S5Senzortemperaturepovrata
(dodatnaoprema)
S6Senzortemperature
spremnikaPTV-a,gornji***
S7
Mjeriloprotoka/toplinske energije(pulsnisignalisamo ECL210)
S8Senzortemperature
spremnikaPTV-a,donji (A217.1/A217.2/A317.1/ A317.2).
(preporuka)
ESMT
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESM-11/ESMB/ ESMC/ESMU
ESMB/ ESMU
ESMB/ ESMU
Protočnasklopka(A217.3) SamoECL310:
Nerabise SamoECL310:
Nerabise
*
Služizazaštituodzamrzavanja.Akosenzorvanjske temperaturenijepriključenilijekabelkratkospojen, regulatorćepretpostavitidajevanjskatemperatura0(nula) °C.
**
Senzortemperaturepunjenja/grijanjaPTV-amorauvijekbiti priključenkakobifunkcioniraonaželjeninačin.Akosenzor nijepriključenilijekabelkratkospojen,elektromotorni regulacijskiventilćesezatvoriti(sigurnosnafunkcija).
***
Ovajsenzorrabiseakojepotrebansamojedansenzor temperaturespremnika.
22|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331hr-000501
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317
Spojnaponskogsignala(0–10V)zavanjskoreguliranježeljene temperaturepolaza
Spajanjevodomjera
Presjekkabelazaspojevesenzora:Min.0.4mm². Ukupnaduljinakabela:Maks.200m(svisenzoriuključujućiunutarnju
komunikacijskusabirnicuECL485). Duljinekabelavećeod200mmoguuzrokovatiosjetljivostnasmetnje
(EMC).
Vidipriručnikzaugradnju(isporučensaplikacijskimključem).
AQ055186460331hr-000501
©Danfoss|2021.04|23
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317
2.5.5Električnispojevi,ECA30/31
Kontakt ECL
30 31
KontaktECA 30/31
4
1 322 333
4
5
*
Nakonpriključivanjavanjskogsenzoratemperatureprostorije
Opis
Parica
Parica
Vanj.senzor temperatureprostoije*
Vrsta(pre­poruka)
Kabel2x parica
ESM-10
upravljačECA30/31moraseponovnopokrenuti.
KomunikacijasupravljačemECA30/31morasekonfiguriratiu regulatoruECLComfortuopciji„ECAadresa” .
UpravljačECA30/31moraseprimjerenokonfigurirati.
NakoninstaliranjaaplikacijeupravljačECA30/31bitćepripravan nakon2do5minuta.PrikazujesetrakanapretkauupravljačuECA 30/31.
Akotrenutačnaaplikacijasadržidvakrugagrijanja,mogućejespojiti pojedandaljinskiupravljačECA30/31sasvakimkrugom.Električni spojevisuparalelni.
Maks.2daljinskaupravljačaECA30/31mogusespojitinajedan regulatorECLComfort310ilinaregulatoreECLComfort210usustavu glavnogipodređenihregulatora.
PostupcipodešavanjazadaljinskiupravljačECA30/31:Vidiodjeljak „Razno“.
PorukadaljinskogupravljačaECA: „AplikacijazahtjevanovijiECA“: Software(firmware)daljinskogupravljačaECAneodgovarasoftwareu
(firmwareu)regulatoraECLComfort.Obratiteseprodajnom zastupnikutvrtkeDanfoss.
24|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331hr-000501
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317
2.5.6Električnispojevi,sustaviglavni/podređeni
Upravljačkiuređajmožeseupotrebljavatikaoglavniilipomoćni uređajuokvirusustavaglavnog/pomoćnoguređajaputem unutarnjekomunikacijskesabirniceECL485(uzdvaupletena dvožilnakabela).
Ukupnaduljinakabela:maks.200m(sviosjetniciuključujući unutarnjukomunikacijskusabirnicuECL485).
Duljinekabelavećeod200mmoguprouzročitiosjetljivostnasmetnje (EMC).
Nekeaplikacijenemajufunkcijepovezanesastvarnomsobnom temeraturom.PriključenidaljinskiupravljačECA30/31raditćesamo kaodaljinskiupravljač.
KomunikacijskasabirnicaECL485nijekompatibilnasasabirnicom ECLuuređajimaECLComfort110,200,300i301!
Terminal
Opis
30
Uobičajeniterminal
Vrsta(prep.)
+12V*,komunikacijskasabirnicaza ECL485
31
*SamozauređajECA30/31 ikomunikacijuizmeđu glavnog/pomoćnoguređaja
32
B,komunikacijskasabirnicazaECL485
33
A,komunikacijskasabirnicazaECL485
2upletena dvožilna kabela
kabelsabirniceECL485
NajvećapreporučenaduljinasabirniceECL485računaseovako:
Oduzmite„UkupnuduljinusvihulaznihkablovaregulatoraECLu sustavuglavnogipodređenihregulatora”od200m.
Jednostavanprimjerzaukupnuduljinusvihulaznihkablova,3xECL:
1xECL
3xECL
3xECL
3xECL
Ukup­no:
NajvećapreporučenaduljinasabirniceECL485: 200-81m=119m
Osjetnikvanjske temp.:
Osjetnikpolazne temp.:
Osjetniktemp. povrata:
Osjetniksobnetemp.
15m
18m
18m
30m
81m
AQ055186460331hr-000501
©Danfoss|2021.04|25
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317
2.5.7Električnispojevi,komunikacija
Električnispojevi,Modbus
ECLComfort210:NegalvanskiizoliranipriključciModbusa ECLComfort296:GalvanskiizoliranipriključciModbusa ECLComfort310:GalvanskiizoliranipriključciModbusa
2.5.8Električnispojevi,komunikacija
Električnipriključci,M-bus
ECLComfort210:Nijeimplementirano ECLComfort296:Naploči,negalvanskiizolirano.Maks.duljina kabela50m. ECLComfort310:Naploči,negalvanskiizolirano.Maks.duljina kabela50m.
26|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331hr-000501
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317

2.6StavljanjeaplikacijskogključaECL

2.6.1UmetanjeaplikacijskogključaECL
AplikacijskiključECLsadrži
aplikacijuinjezinepodtipove
trenutnodostupnejezike
tvorničkapodešenja:npr.rasporedi,željenetemperature, vrijednostiograničenja,itd.Uvijekjemogućevratititvorničke postavke,
memorijuzakorisničkapodešenja:specijalnikorisnik/ sistemskapodešenja.
Nakonpokretanjaregulatoramogupostojatiraznesituacije:
1.Regulatorjenoviztvornice,aaplikacijskiključECLnijeumetnut.
2.Regulatorvećizvodiaplikaciju.AplikacijskiključECLje umetnut,aliseaplikacijamorapromijeniti.
3.Kopijaregulatorskihpodešenjapotrebnajezakonfiguriranje drugogregulatora.
ECLComfort210/310
ECLComfort210/310
Korisničkapodešenjasu,međuostalim,željenasobnatemperatura, željenatemperaturaPTV-a,rasporedi,krivuljagrijanja,vrijednosti ograničenjaitd.
Sistemskapodešenjasu,međuostalim,konfiguracijakomunikacije, svjetlinazaslonaitd.
AQ055186460331hr-000501
ECLComfort296
©Danfoss|2021.04|27
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317
Automatskoažuriranjesoftveraregulatora(programskaoprema):
Softverregulatoraažuriraseautomatskikadseumetneključ(počevši odverzijeregulatora1.11(ECL210/310)iverzije1.58(ECL296)).Kad sesoftveražuriraprikazujesesljedećaanimacija:
Trakanapretka
Tijekomažuriranja:
•NemojteuklanjatiKLJUČ Akoseključukloniprijenegoštoseprikažepješčanisat,morate početiizpočetka.
•Nemojteisključivatinapajanjeelektričnomenergijom Akodođedoprekidanapajanjadokjeprikazanpješčanisat, regulatornećeraditi.
•Ručnoažuriranjesoftveraregulatora(programskaoprema): Pogledajteodjeljak"Automatsko/ručnoažuriranjeprogramske opreme"
„Pregledključeva”neobavještava—prekoECA30/31—o podvrstamaaplikacijskogključa.
Ključjeutaknut/nijeutaknut,opis:
ECLComfort210/310,verzijeregulatoranižeod1.36:
-
Izvaditeaplikacijskiključ;postavkemožete mijenjati20minuta.
-
Pokreniteregulatorbezutaknutog aplikacijskogključa;postavkemožete mijenjati20minuta.
ECLComfort210/310,verzijeregulatora1.36iiznad:
-
Izvaditeaplikacijskiključ;postavkemožete mijenjati20minuta.
-
Pokreniteregulatorbezutaknutog aplikacijskogključa;podešavanjane možetemijenjati.
ECLComfort296,verzijeregulatora1.58iiznad:
-
Izvaditeaplikacijskiključ;postavkemožete mijenjati20minuta.
-
Pokreniteregulatorbezutaknutog aplikacijskogključa;podešavanjane možetemijenjati.
28|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331hr-000501
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317
Aplikacijskiključ:1.situacija Regulatorjenoviztvornice,aaplikacijskiključECLnije
stavljen.
PrikazujeseanimacijazaumetanjeaplikacijskogključaECL. Umetniteaplikacijskiključ.
Navodesenaziviverzijaaplikacijskogključa(primjer:A266Ver.
1.03).
AkoaplikacijskiključECLnijeprikladanzaregulator,simbol aplikacijskogključaECLbitćeprekrižen.
Postupak:Svrha:
Odaberitejezik
Potvrdite Odaberiteaplikaciju(podtip)
Nekiključeviimajusamojednu primjenu.
Potvrdites„Da“
Namjestite„Vrijemeidatum“ Okreniteipritisniteokretnutipku radiodabiraipromjeneopcija„Sat“, „Minute“,„Datum“ ,„Mjesec“i„Godina“.
Odaberite„Sljedeće“
Potvrdites„Da“
Iditena„Aut.LJ/Zvrijeme“ Odaberitetrebaliaktiviratiopciju
„Aut.LJ/Zvrijeme“*
*Opcija„Aut.LJ/Zvrijeme“jeautomatskaprimjenaizmeđuljetnog izimskogvremena.
OvisnoosadržajuaplikacijskogključaECL,slijedipostupakAiliB:
A AplikacijskiključECLsadržitvorničkepostavke:
Regulatorčita/prenosipodatkeizaplikacijskogključaECLu regulatorECL.
Primjeri:
DAiliNE
Aplikacijaseinstalira,aregulatorseponištavaipokreće.
B AplikacijskiključECLsadržiizmijenjenepostavkesustava:
Višeputapritisniteokretnutipku.
„NO“:
„DA“*:
Akoključsadržikorisničkepostavke:
Višeputapritisniteokretnutipku.
„NO“:
„DA“*:
*Akonemožeteodabrati„DA“ ,aplikacijskiključECLnema posebnihpostavki.
Odaberite„Startkopiranje“ipotvrditesa„Da“.
AQ055186460331hr-000501
Uregulatorćesekopiratisamotvorničkepostavkeiz aplikacijskogključaECL.
Uregulatorćesekopiratiposebnepostavkesustava (različiteodtvorničkihpostavki).
Uregulatorćesekopiratisamotvorničkepostavkeiz aplikacijskogključaECL.
Uregulatorćesekopiratiposebnekorisničkepostavke (različiteodtvorničkihpostavki).
©Danfoss|2021.04|29
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317
(Primjer):
Znak„i”ugornjemdesnomkutuukazujenatoda-osimtvorničkih postavaka-tapodvrstasadržavaiposebnekorisničkeilisistemske postavke.
Aplikacijskiključ:2.situacija Regulatorvećizvodiaplikaciju.AplikacijskiključECLje
umetnut,aliseaplikacijamorapromijeniti.
KakobisteodabralidruguaplikacijunaaplikacijskomključuECL, morateizbrisatitrenutnuaplikacijuuregulatoru.
Imajtenaumudaaplikacijskiključmorabitiumetnut.
Radnja:Svrha:
Ubilokojemkruguodaberite„MENU“
Potvrdite
Odaberitebiračcirkulacijskogkrugau gornjemdesnomkutuzaslona
Potvrdite
Odaberite„Općepostavkeregulatora“
Potvrdite
Odaberite„Ključnefunkcije“
Potvrdite
Odaberite„Izbrišiaplikaciju“
Potvrditesa„Da“
Regulatorseponovnopokrećeipripravanjezakonfiguriranje.
Slijeditepostupakopisanu1.situaciji.
Primjeri:
30|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331hr-000501
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317
Aplikacijskiključ:3.situacija Kopijaregulatorskihpodešenjapotrebnajezakonfiguriranje
drugogregulatora.
Tasefunkcijaupotrebljava
zaspremanje(kopiranje)posebnihkorisničkihisistemskih podešenja
kadsedrugiregulatorECLComfortistogtipa(210,296ili310) morakonfiguriratiistomaplikacijom,alisekorisnička/sistemska podešenjarazlikujuodtvorničkihpodešenja.
KopiranjeudrugiregulatorECLComfort:
Postupak:Svrha:
Odaberite„MENU”
Potvrdite
Odaberiteizbornikcirkulacijskog krugaugornjemdesnomkutu zaslona
Potvrdite
Odaberite„Općepostavkeregulatora”
Potvrdite
Iditena„Ključnefunkcije”
Potvrdite
Odaberite„Kopiraj”
Potvrdite
Odaberite„Na” . Naznačitćese„ECL”ili„KEY” . Odaberite„ECL”ili„KEY”
Višeputapritisniteokretnutipkuza odabirsmjerakopiranja
Odaberite„Sistemskapodeš. ”ili „Korisničkapodeš. ” Višeputapritisniteokretnutipkukako bisteodabrali„Da”ili„Ne”uopciji „Kopiraj” .Pritisnitezapotvrđivanje.
Odaberite„Startkopiranje” Aplikacijskiključiliregulatoražuriraju
seposebnimsistemskimilikorisničkim podešenjima.
Primjeri:
*
„ECL”ili
„KEY” .
**
„NE”ili„DA”
* „ECL”:
„KEY”:
** „NE”:
„DA”:
AQ055186460331hr-000501
Podacićesekopiratiizaplikacijskogključauregulator ECL. PodacićesekopiratiizregulatoraECLuaplikacijski ključ.
PostavkeizregulatoraECLnećesekopiratiuaplikacijski ključiliregulatorECLComfort. Posebnapodešenja(različitaodtvorničkihpodešenja) kopiratćeseuaplikacijskiključiliregulatorECL Comfort.AkonemožeteodabratiDA,nepostoje posebnapodešenjakojamožetekopirati.
©Danfoss|2021.04|31
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317
Jezik
Prilikomprijenosaaplikacijemoraseodabratijezik.* Akoseodaberejezikkojinijeengleski,odabranijezikIengleski prenijetćesenaregulatorECL. Toservisnimdjelatnicimakojigovoreengleskiolakšavaservisiranje jerseizbornicinaengleskommoguprikazatipromjenom trenutačnopostavljenogjezikanaengleski. (Navigacija:IZBORNIK>Uobičajeniregulator>Sustav>Jezik)
Akoprenesenijeziknijeprimjeren,aplikacijasemoraizbrisati. Postavkekorisnikaisustavamoguseprijebrisanjaspremitinaključ aplikacije. Nakonnovogprijenosasaželjenimjezikommoguseprenijetii postojećepostavkekorisnikaisustava.
*) (ECLComfort310,24volta)Akosejeziknemožeodabrati, napajanjenijeAC(izmjeničnastruja).
2.6.2AplikacijskiključECL,kopiranjepodataka
Općanačela
Kadjeregulatorspojeniradi,možeteprovjeritiiprilagoditisveili nekeosnovnepostavke.Novapodešenjamogusespremitinaključ.
KakoažuriratiaplikacijskiključECLnakonizmjenepodešenja?
SvanovapodešenjamogusespremitinaaplikacijskiključECL.
Tvorničkapodešenjauvijeksemoguvratiti.
Kakospremititvorničkapodešenjauregulatorizaplikacijskog ključa?
Pročitajtepoglavljeoaplikacijskomključu,1.situacija:Regulatorje noviztvornice,aaplikacijskiključECLnijestavljen.
Kakospremitiosobnapodešenjaizregulatorauaplikacijski ključ?
Pročitajtepoglavljeoaplikacijskomključu,3.situacija:Kopija regulatorskihpodešenjapotrebnajezakonfiguriranjedrugog regulatora
OsnovnojepravilodabiaplikacijskiključECLuvijektrebaoostatiu regulatoru.Akoseključizvadi,nijemogućepromijenitipodešenja.
Zabilježitenovapodešenjautablicu„Pregledpostavki”.
NevaditeaplikacijskiključECLtijekomkopiranja.Podacina aplikacijskomključuECLmoguseoštetiti!
MogućejekopiratipostavkeizjednogregulatoraECLComfortudrugi poduvjetomdasuobaregulatoraizisteserije(210ili310). Nadalje,kadajeregulatorELCComfortprenesensaplikacijskim ključemminimalneverzije2.44,mogućejeprenijetiosobnapodešenja izaplikacijskihključevaminimalneverzije2.14.
32|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331hr-000501
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317
„Pregledključeva”neobavještava—prekoECA30/31—o podvrstamaaplikacijskogključa.
Ključjeutaknut/nijeutaknut,opis:
ECLComfort210/310,verzijeregulatoranižeod1.36:
-
Izvaditeaplikacijskiključ;postavkemožete mijenjati20minuta.
-
Pokreniteregulatorbezutaknutog aplikacijskogključa;postavkemožete mijenjati20minuta.
ECLComfort210/310,verzijeregulatora1.36iiznad:
-
Izvaditeaplikacijskiključ;postavkemožete mijenjati20minuta.
-
Pokreniteregulatorbezutaknutog aplikacijskogključa;podešavanjane možetemijenjati.
ECLComfort296,verzijeregulatora1.58iiznad:
-
Izvaditeaplikacijskiključ;postavkemožete mijenjati20minuta.
-
Pokreniteregulatorbezutaknutog aplikacijskogključa;podešavanjane možetemijenjati.
AQ055186460331hr-000501
©Danfoss|2021.04|33
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317

2.7Kontrolnipopis

JeliregulatorECLComfortpripravanzauporabu?
Provjeritejeliispravnonapajanjespojenoskontaktima9i10(230Vili24V).
Provjeritejesulispojeniispravnifazniuvjeti: 230V:faza=kontakt9,nula=kontakt10 24V:SP=kontakt9,SN=kontakt10
Provjeritejesulipotrebnereguliranekomponente(pogon,crpka,itd.)spojenisispravnimkontaktima.
Provjeritejesulisviosjetnici/signalispojenisispravnimkontaktima(pogledajte„Električnispojevi“).
Priključiteregulatoriuključitega.
JelistavljenaplikacijskiključECL(pogledajte„Stavljanjeaplikacijskogključa“)?
SadržiliregulatorECLComfortpostojećuaplikaciju(vidi„Stavljanjeaplikacijskogključa“)?
Jeliodabranispravanjezik(Pogledajte„Jezik“uopciji„Općepostavkeregulatora“)?
Jesulivrijemeidatumispravnopodešeni(Pogledajte„Vrijemeidatum“uopciji„Općepostavkeregulatora“)?
Jeliodabranaispravnaaplikacija(pogledajte„Prepoznavanjetipasustava“)?
Provjeritejesulisvepostavkeuregulatoru(pogledajte„Pregledpostavki“)podešeneilidalisutvorničkepostavke usklađenesvašimzahtjevima.
Odaberiteručnoupravljanje(pogledajte„Ručnaregulacija“).Provjeritedaliseventiliotvarajuizatvarajutedalise potrebnereguliranekomponente(crpka,itd.)pokrećuizaustavljajupriručnomupravljanju.
Provjeritedalisutemperature/signaliprikazaninazaslonuodgovarajustvarnospojenimkomponentama.
Nakonobavljanjaprovjereručnogupravljanjaodaberitenačinradaregulatora(raspored,ugoda,štednjailizaštitaod zamrzavanja).
34|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331hr-000501
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317

2.8Navigacija,aplikacijskiključECLA217/A317

Navigacija,aplikacijaA217.1/A317.1(*samoA217.1,**samoA317.1)
PočetakPTV,1.krug
IDbr.Funkcija
MENU RasporedMožeseodabrati Rasporedcirk.PMožeseodabrati PodešenjaTemperaturaspremnika
Povratlimitacija
Protok/limitsnage
Kontrolnipar.
Aplikacija
Anti-bakterijaMožeseodabrati
PraznikMožeseodabrati Alarm
Pregledutjecaja
Temp.nadzor
DigitalS9**
Pregledalarma Želj.TPTV
11193Punjenjerazlika 11195 11194 11152 11030 11035 11036 11037
11111 11112 11113 11109 11115 11114 11174
11185 11186 11187 11189 11055 11054 11041 11500 11076 11093 11141 11142
11147 11148 11149 11150 11636 11637
Startrazlika Stoprazlika Maks.punjenjeT Ograničenje Utjecaj-maks. Utjecaj-min. Adapt.vrijeme Stvarna Ograničenje Adapt.vrijeme Filterkonstanta Ulaztip Jedinice Puls* Motornazaštita Xpaktualan Tn Mrun Nz Min.act.vrijeme Cirk.Pprioritet Kont.Tregulacija PTVPnakn.rad SlatiželjenuT Cirk.Pzamrz.T
Frostpr.Č Vanj.ulaz
Vanj.mod
Gornjarazlika Donjarazlika Zadrška Najnižatemp. Alarmvrijednost Alarmtimeout
Povratlim. Protok/snagalim. Praznik Vanj.reguliranje Anti-bakterija SCADAoverride
AQ055186460331hr-000501
©Danfoss|2021.04|35
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317
Navigacija,aplikacijaA217.1/A317.1,Općepostavkeregulatora(*samoA317.1)
PočetakOpćepostavkeregulatora MENU VrijemeidatumMožeseodabrati Planiraniizlaz*Možeseodabrati PregledulazaDobavaT
Log(osjetnici)
Nadj.izlaz.sign.
Ključnefunkcije
SustavECLverzijaBr.art.
DobavaTLogdanas PTVpol.iželj. PTVpovratTilimitLog2dana SpremnikTg.iželj.Log4dana SpremnikTg.inis.
NovaaplikacijaIzbrišiaplikaciju Aplikacija Tvorničkapodeš.Sistemskapodeš.
Kopiraj
Tipkepregled
Nastavak Ethernet M-buskonfig. MjerilatoplinskeenergijeMožeseodabrati Zaslon
Komunikacija
Jezik
IDbr.Funkcija
60058 60059
38 2048 2150 2151 2050
PTVpolazT PTVpovratT Sprem.gornjaT Sprem.donjaT StatusS9*
Logjučer
M1,P1,P3,A1
Korisničkapodeš. Idinatvorničko Na Sistemskapodeš. Korisničkapodeš. Startkopiranje
Hardware Software Proizv.br. Serijskibr. MAC Proizv.tjedan
Možeseodabrati
Pozad.osvjet. Kontrast Modbusadresa ECL485addr. Servisnipin Ext.reset Jezik
36|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331hr-000501
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317
Navigacija,aplikacijaA217.2/A317.2(*samoA217.2,**samoA317.2)
PočetakPTV,1.krug
IDbr.Funkcija
MENU RasporedMožeseodabrati Rasporedcirk.PMožeseodabrati PodešenjaTemperaturaspremnika
11193Punjenjerazlika 11195 11194 11152 11068
Povratlimitacija
Protok/limitsnage
Kontrolnipar.
Aplikacija
Anti-bakterijaMožeseodabrati
PraznikMožeseodabrati Alarm
Pregledutjecaja
Temp.nadzor
DigitalS9**
Pregledalarma Želj.TPTV
11030 11035 11036 11037
11111 11112 11113 11109 11115 11114 11174
11185 11186 11187 11189 11055 11054 11041 11042 11500 11076 11093 11141 11142
11147 11148 11149 11150 11136 11137
Startrazlika Stoprazlika Maks.punjenjeT Pol.Tadapt.vrije. Ograničenje Utjecaj-maks. Utjecaj-min. Adapt.vrijeme Stvarna Ograničenje Adapt.vrijeme Filterkonstanta Ulaztip Jedinice Puls* Motornazaštita Xpaktualan Tn Mrun Nz Min.act.vrijeme Cirk.Pprioritet Kont.Tregulacija PTVPnakn.rad Punj.Pnakn.rad SlatiželjenuT Cirk.Pzamrz.T
Frostpr.Č Vanj.ulaz
Vanj.mod
Gornjarazlika Donjarazlika Zadrška Najnižatemp. Alarmvrijednost Alarmtimeout
Povratlim. Protok/snagalim. Praznik Vanj.reguliranje Anti-bakterija SCADAoverride
AQ055186460331hr-000501
©Danfoss|2021.04|37
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317
Navigacija,aplikacijaA217.2/A317.2,Općepostavkeregulatora(*samoA217.2,**samoA317.2)
PočetakOpćepostavkeregulatora MENU VrijemeidatumMožeseodabrati Planiraniizlaz**Možeseodabrati PregledulazaDobavaT
Log(osjetnici)
Nadj.izlaz.sign.
Ključnefunkcije
SustavECLverzijaBr.art.
DobavaTLogdanas PTVpol.iželj. PunjenjeT PTVpovratTilimitLog4dana SpremnikTg.iželj. SpremnikTg.inis.
NovaaplikacijaIzbrišiaplikaciju Aplikacija Tvorničkapodeš.Sistemskapodeš.
Kopiraj
Tipkepregled
Nastavak Ethernet M-buskonfig. MjerilatoplinskeenergijeMožeseodabrati Zaslon
Komunikacija
Jezik
IDbr.Funkcija
60058 60059
38 2048 2150 2151 2050
PTVpolazT PunjenjeT* PTVpovratT Sprem.gornjaT Sprem.donjaT StatusS9**
Logjučer Log2dana
M1,P1,P2,P3,A1
Korisničkapodeš. Idinatvorničko Na Sistemskapodeš. Korisničkapodeš. Startkopiranje
Hardware Software Proizv.br. Serijskibr. MAC Proizv.tjedan
Možeseodabrati
Pozad.osvjet. Kontrast Modbusadresa ECL485addr. Servisnipin Ext.reset Jezik
38|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331hr-000501
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317
Navigacija,aplikacijaA217.3
PočetakPTV,1.krug
IDbr.Funkcija
MENU RasporedMožeseodabrati Rasporedcirk.PMožeseodabrati PodešenjaPolaznatemp.
11178Temp.maks. 11177
Povratlimitacija
Protok/limitsnage
Kontrolnipar.
Aplikacija
Anti-bakterijaMožeseodabrati
PraznikMožeseodabrati Alarm
Pregledutjecaja
Temp.nadzor
Pregledalarma2:T emp.nadzor Želj.TPTV
11030 11035 11036 11037 11085
11111 11112 11113 11109 11115 11114 11173 11174
11185 11186 11187 11189 11097 11096 11094 11095 11500 11022 11023 11076 11040 11093 11141 11142
11147 11148 11149 11150 11150
Temp.min. Ograničenje Utjecaj-maks. Utjecaj-min. Adapt.vrijeme Prioritet Stvarna Ograničenje Adapt.vrijeme Filterkonstanta Ulaztip Jedinice Puls Autopodešenje Motornazaštita Xpaktualan Tn Mrun Nz Min.act.vrijeme DobavaT(mir.) Tn(mirovanje) Vrijemeotvaranja Vrij.zatvaranja SlatiželjenuT Pupotreba Mupotreba Cirk.Pzamrz.T Pnakn.rad Frostpr.Č
Vanj.ulaz Vanj.mod
Gornjarazlika Donjarazlika Zadrška Najnižatemp. Najnižatemp.
Povratlim. Protok/snagalim. Praznik Vanj.reguliranje Anti-bakterija SCADAoffset
AQ055186460331hr-000501
©Danfoss|2021.04|39
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317
Navigacija,aplikacijaA217.3,Općepostavkeregulatora
PočetakOpćepostavkeregulatora MENU VrijemeidatumMožeseodabrati PregledulazaVanjskaT
Log(osjetnici)
Nadj.izlaz.sign.
Ključnefunkcije
SustavECLverzijaBr.art.
VanjskaTLogdanas PTVpol.iželj. PTVpovratTilimitLog2dana DobavaTLog4dana
NovaaplikacijaIzbrišiaplikaciju Aplikacija Tvorničkapodeš.Sistemskapodeš.
Kopiraj
Tipkepregled
Nastavak(samoECL310) Ethernet(samoECL310)Možeseodabrati Serverpodeš(samoECL310)ECLPortal
M-buskonfig.(samoECL310) Mjerilatopl.en.(samoECL310)Možeseodabrati Baznipreg.ul.vrij.Možeseodabrati Alarm32:T emp.nadzor Zaslon
Komunikacija
Jezik
IDbr.Funkcija
60058 60059
2048
38
39 2150 2151 2050
PTVpolazT PTVpovratT DobavaT Protočnasklopka
Logjučer
M1,P1,A1
Korisničkapodeš. Idinatvorničko Na Sistemskapodeš. Korisničkapodeš. Startkopiranje
Hardware Software Proizv.br. Serijskibr. MAC Proizv.tjedan
Statusportala Serverinfo Možeseodabrati
Pozad.osvjet. Kontrast ECL485addr. Modbusadresa Pojas Servisnipin Ext.reset Jezik
40|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331hr-000501
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317

3.0Svakodnevnauporaba

3.1Kakosekretatikrozprikazesučelja

Krozregulatorsekrećeteokretanjemokretnetipkeulijevoiudesno doželjenogpoložaja().
Okretnatipkaimaugrađenubrzivač.Štobržeokrećeteokretnu tipku,onabržedolazidogranicaširokograsponanamještanja.
Indikatorpoložajanazaslonu(
Pritisniteokretnutipkuzapotvrduodabira().
Primjerizaslonaprikazujuaplikacijusdvacirkulacijskakruga: jedankruggrijanja()ijedankrugpotrošnetoplevode(PTV)(). Primjerisemogurazlikovatiodvašeaplikacije.
)uvijekprikazujegdjesenalazite.
PrimjerprikazujeECL210/310
Kruggrijanja():KrugPTV-a();
Nekeopćepostavkekojeseodnosenacijeliregulatornalazeseu određenomdijeluregulatora.
Ulaženjeu„Općepostavkeregulatora“:
Radnja:Svrha:
Ubilokojemkruguodaberite„MENU“
Potvrdite
Odaberitebiračcirkulacijskogkrugau gornjemdesnomkutuzaslona
Potvrdite
Odaberite„Općepostavkeregulatora“
Potvrdite
Primjeri:
Biračcirkulacijskogkruga
AQ055186460331hr-000501
©Danfoss|2021.04|41
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317

3.2Objašnjenjezaslonaregulatora

OvajodjeljakopisujeopćenitofunkcioniranjeregulatoraserijeECL Comfort210/296/310.Prikazanizaslonitipičnisuinisupovezanis aplikacijama.Moguserazlikovatiodzaslonauvašojaplikaciji.
Biranjeomiljenogzaslona
Omiljenijezaslononajkojiodaberetekaozadanizaslon.Omiljeni zaslondajekratakpregledtemperaturailivrijednostikoježelite općenitonadzirati.
Akookretnutipkunistekoristili20minuta,regulatorćesevratitina preglednizaslonkojisteodabralikaoomiljeni.
Kakobistepromijenilizaslon:Okrećiteokretnutipkudoknedođete dobiračazaslona( tipkuiokrenitetipkukakobisteodabraliomiljenipreglednizaslon. Ponovnopritisniteokretnutipku.
)udonjemdesnomkutuzaslona.Pritisnite
KrugPTV-a
1.preglednizaslonprikazuje: stvarnutemperaturuPTV-a,načinradaregulatora,željenu temperaturuPTV-ateugodnirasporedzadanašnjidan.
2.preglednizaslonprikazuje: stanjereguliranihkomponenti,stvarnutemperaturuPTV-a,(željenu temperaturuPTV-a),načinradaregulatora,temperaturupovrata (vrijednostograničenja),utjecajnaželjenutemperaturuPTV-a.
Ovisnooodabranomzaslonu,preglednizaslonkrugaPTV-a prikazujesljedeće:
•stvarnatemperaturaPTV-a(50.3)
•načinradaregulatora(
)
•željenatemperaturaPTV-a(50°C)
•ugodnirasporedzadanašnjidan(0-12-24)
•stanjekontroliranihkomponenti(M1,P1)
•stvarnatemperaturaPTV-a(50°C),(željenatemperaturaPTV-a (50))
•temperaturapovrata(--°C)(temperaturaograničenja(30))
Namještanježeljenetemperature
Ovisnooodabranomcirkulacijskomkruguiradnomnačinu,sve dnevnepostavkemoguseunijetiizravnoprekopreglednihzaslona (pogledajtesljedećustranicuosimbolima).
1.preglednizaslon:2.preglednizaslon:
Primjerpreglednihzaslonas prikazomutjecaja:
42|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331hr-000501
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317
NamještanježeljenetemperaturePTV-a
ŽeljenatemperaturaPTV-alakosemoženamjestitinapreglednim zaslonimakrugaPTV-a.
Radnja:Svrha:
ŽeljenatemperaturaPTV-a
Primjeri:
50
Potvrdite
Namjestiteželjenutemperaturu PTV-a
55
Potvrdite
OsimpodatakaoželjenojistvarnojtemperaturiPTV-a,prikazujese idnevniraspored.
Primjerzaslonaukazujenatodaregulatorradipremarasporeduiu komfornomjeradnomnačinu.
PregledrasponapodešenjaipostavkiuPTVnačinurada:
Načinrada
Štednja
Zaštitaod
zamrzavanja*
*povezanosaželjenomtemperaturompolaza
Rasponpodešenja
Ugoda
10...150°C50°C
10...150°C10°C
5...40°C10°C
Tvorničkapodeš.
AQ055186460331hr-000501
©Danfoss|2021.04|43
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317

3.3Općenitipregled:Štoznačesimboli?

Simbol
Opis
Vanjskatemp.
Relativnavlažnostu prostoriji
Temp.uprostoriji
DHWtemp.
Indikatorpoložaja
Zakazaninačinrada
Načinzaudobnost
Načinzauštedu
Načinzazaštituod smrzavanja
Ručninačinrada
Stanjemirovanja
Načinhlađenja
Simbol
Temperatura
Načinrada
Opis
Alarm
Slovo
Događaj
Nadzorpriključivanjasenzora temperature
Biračprikaza
Maks.imin.vrijednost
Trendvanjsketemperature
Senzorbrzinevjetra
Senzornijepriključeniliseneupotrebljava
Kratkispojkodpriključivanjasenzora
Fiksnoutvrđendanzaudobnost(nagodišnjem odmoru)
Aktivanutjecaj
Aktivnogrijanje(+) Aktivnohlađenje(-)
Aktivnopremošćenjeizlaza
Optimiziranovrijeme pokretanjailizaustavljanja
Grijanje
Hlađenje
DHW
Uobičajenepostavke upravljačkoguređaja
PumpajeUKLJ.
PumpajeISKLJ.
VentilatorUKLJ.
VentilatorISKLJ.
Pokretačseotvara
Pokretačsezatvara Pokretač,analognisignalza
regulaciju Brzinapumpe/ventilatora
Krug
Kontrolirana komponenta
Brojizmjenjivačatopline
Dodatnisimboli,ECA30/31:
Simbol
NaECA30/31prikazujusesamosimbolikojiseodnosenaaplikaciju uupravljačkomuređaju.
Opis
JedinicadaljinskogupravljanjaECA
Adresapriključivanja(glavni:15,pomoćni:1–9)
15
Slobodandan
Godišnjiodmor
Opuštanje(produljenorazdobljeudobnosti)
Izlazak(produljenorazdobljeuštede)
44|©Danfoss|2021.04
PrigušivačUKLJ.
PrigušivačISKLJ.
AQ055186460331hr-000501
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317

3.4Nadziranjetemperaturaikomponentisustava

OvajodjeljakopisujeopćenitofunkcioniranjeregulatoraserijeECL Comfort210/296/310.Prikazanizaslonitipičnisuinisupovezanis aplikacijama.Moguserazlikovatiodzaslonauvašojaplikaciji.
KrugPTV-a
PreglednizaslonukruguPTV-aomogućavabrzpregledstvarnihi željenihtemperaturatetrenutnostanjesustavskihkomponenti.
Primjerprikazanazaslonu(izmjenjivačtopline):
50°C
(50)
--
(30)Ograničenjetemperaturepovrata
Inputpregled
Drugamogućnostbrzogpregledavanjamjerenihtemperatura odnosisena„Inputpregled“prikazanuopćimpostavkama regulatora(informacijeootvaranjuopćihpostavkiregulatora potražiteuodjeljku„Uvoduopćepostavkeregulatora“ .)
Budućidatajpregled(pogledajteprimjerzaslona)samoprikazuje mjerenestvarnetemperature,onjesamozačitanje.
Polaznatemp.
Željenapolaznatemperatura
Temperaturapovrata:osjetniknijespojen
Primjerprikazanazaslonusizmjenjivačemtopline:
AQ055186460331hr-000501
©Danfoss|2021.04|45
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317

3.5Pregledutjecaja

OvajodjeljakopisujeopćenitofunkcioniranjeregulatoraserijeECL Comfort210/296/310.Prikazanizaslonitipičnisuinisupovezanis aplikacijama.Moguserazlikovatiodzaslonauvašojaplikaciji.
Izbornikpružapregledutjecajanaželjenutemperaturupolaza. Navedeniparametrirazlikujuseodjedneaplikacijedodruge. Onimogubitikorisniuslučajuservisiranjaizaobjašnjavanje neočekivanihstanjailitemperatura.
Akojedanparametarilivišenjihutječu(ispravljaju)naželjenu temperaturupolaza,tojenaznačenocrticomsastrelicomdolje, goreilidvosmjernomstrelicom:
Strelicadolje: Dotičniparametarsmanjuježeljenutemperaturupolaza.
Strelicagore: Dotičniparametarpovećavaželjenutemperaturupolaza.
Dvosmjernastrelica: Dotičniparametarzaobilazipodešenuvrijednost(npr.Praznik).
Ravnacrta: Nemaaktivnogutjecaja.
Uovomprimjerustrelicanasimbolupokazujepremadoljeuopciji „Sobnalim.“ .Toznačidajestvarnatemperaturaprostorijevišaod željenetemperatureprostorije,štorezultirasmanjivanjemželjene temperaturepolaza.
Primjerpreglednihzaslonasprikazomutjecaja:
46|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331hr-000501
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317

3.6Ručnoupravljanje

OvajodjeljakopisujeopćenitofunkcioniranjeregulatoraserijeECL Comfort210/296/310.Prikazanizaslonitipičnisuinisupovezanis aplikacijama.Moguserazlikovatiodzaslonauvašojaplikaciji.
Ugrađenekomponentemoguseručnoregulirati.
Ručnoupravljanjemožeseodabratisamouomiljenimzaslonima ukojimasepojavesimbolireguliranihkomponenti(ventil,crpka, itd.).
Radnja:Svrha:
Odaberitebiračradnognačina
Potvrdite
Odaberiteručninačinrada
Potvrdite
Odaberitecrpku
Potvrdite
Uključitecrpku
Isključitecrpku
Potvrditenačinradacrpke
Odaberiteelektromotorniregulacijski ventil
Potvrdite
Otvoriteventil
Prestaniteotvarativentil
Zatvoriteventil
Primjeri:
ReguliranekomponenteBiračkruga
Tijekomručnogupravljanja:
•Svesufunkcijeregulacijedeaktivirane
•Nadjačavanjeizlazasignalanijemoguće
•Zaštitaodzamrzavanjanijeaktivna
Prestanitezatvarativentil
Potvrditenačinradaventila
Zaizlazakizručneregulacijebiračemradnognačinaodaberite željeniradninačin.Pritisniteokretnutipku.
Ručnaregulacijaobičnosekoristipripuštanjuinstalacijeurad. Reguliranekomponente(ventil,crpka,itd.)mogusereguliratiradi ispravnogfunkcioniranja.
AQ055186460331hr-000501
Kadseručnaregulacijaodaberezajedankrug,automatskiseodabire zasvekrugove!
Ručnaregulacijapogonareguliranogsignalom0–10V:
Simbolpogonaimavrijednost(u%)kojasemožepromijeniti. Vrijednost%odgovaranaponuurasponu0–10V.
©Danfoss|2021.04|47
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317

3.7Raspored

3.7.1Namještanjerasporeda
UovomodjeljkuopisujeseopćenitirasporedzaserijeECL Comfort210/296/310.Prikazanizaslonitipičnisuinisupovezanis aplikacijama.Moguserazlikovatiodzaslonauvašojaplikaciji.U nekimjeaplikacijamaštovišemogućedapostojivišeodjednog rasporeda.Dodatnerasporedemogućejepronaćiuodjeljku„Opće postavkeregulatora” .
48|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331hr-000501
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317
Rasporedsesastojiodsedmodnevnogtjedna:
=
P
ponedjeljak
=
U
utorak
=
S
srijeda
=
četvrtak
Č
=
P
petak
=
S
subota
=
N
nedjelja
Rasporedćevampodanimaprikazativrijemepočetkaizavršetka komfornihrazdoblja(krugovigrijanja/PTV-a).
Mijenjanjerasporeda:
Radnja:Svrha:
Ubilokojempreglednomzaslonu odaberite„MENU“
Potvrdite
Potvrditeodabir„Raspored“
Odaberitedanzaizmjenu
Potvrdite*
IditenaStart1
Potvrdite
Namjestitevrijeme
Potvrdite
IditenaStop1,Start2,itd.
Vratitesena„MENU“
Potvrdite
Uopciji„Spremi“odaberite„Da“ili „Ne“
Potvrdite
Primjeri:
Svakicirkulacijskikrugimavlastitiraspored.Želiteliodabratidrugi krug,iditena„Početak“ ,okreniteokretnutipkuiodaberiteželjenikrug.
*Možeteoznačitinekolikodana.
Odabranovrijemepočetkaizavršetkavrijeditćezasveodabrane dane(uovomprimjeru,četvrtakisubotu).
Možetenamjestitinajvišetrikomfornarazdobljaudanu.Komforno razdobljemožeteizbrisatinamještanjemvremenapočetkai završetkanaistuvrijednost.
AQ055186460331hr-000501
Vrijemepočetkaizavršetkamožetenamjestitiupolusatnim intervalima(30min).
©Danfoss|2021.04|49
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317

4.0Pregledpostavki

Preporučujemodaupraznestupcezabilježiteizmijenjenepostavke.
Podešenje
Stvarna(stvarniprotokilistvarnasnaga)
Xpaktualan
Dan
Startvrijeme
Trajanje
ŽeljenaT
Pupotreba(pokretanjecrpke)
Mupotreba(pokretanjeventila)
Ograničenje(ograničenjetemp.povrata)
Utjecaj-maks.(ograničenjetemp.povrata-maks.utjecaj)
Utjecaj-min.(ograničenjetemp.povrata-min.utjecaj)
Adapt.vrijeme(vrijemeprilagodbe)
Pnakn.rad
PTVPnakn.rad(crpkaPTV-a,naknadnirad)
Punj.Pnakn.rad(crpkanadopunePTV-a,naknadnirad)
Kont.Tregulacija
Cirk.Pprioritet
Pol.Tadaptvrije.(Polaznatemp.,adaptacijskovrijeme)
Cirk.Pzamrz.T
Prioritet(prioritetzaograničenjetemp.povrata)
Frostpr.T(temperaturazaštiteodzamrzavanja)
Vrijemeotvaranja
Vrij.zatvaranja
Tn(mirovanje)
DobavaT(mir.)
Ulaztip
Ograničenje(vrijednostograničenja)
Adapt.vrijeme(vrijemeprilagodbe)
Filterkonstanta
Puls
Jedinice
Vanj.ulaz(vanjskopremošćenje)
Vanj.mod(načinvanjskogprebacivanja)
Gornjarazlika
Donjarazlika
Zadrška,primjer
Najnižatemp.
Maks.punjenjeT(maksimalnatemperatura grijanja/punjenja)
ID
1x022
1x023
1x03060
1x03560
1x03660
1x03761
1x040
1x04172
1x04272
1x05472
1x05573
1x06853
1x07673
1x08561
1x09373
1x09466
1x09566
1x09667
1x09767
1x10962
1x111
1x11263
1x11363
1x114
1x115
1x141
1x142
1x147
1x14880
1x14981
1x15081
1x15253
Str­ana
63
68
78
78
79
79
71
71
71
63
64
64
73
74
80
Tvorničkopodešenjeukrugovima
1
50|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331hr-000501
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317
Podešenje
Autopodešenje
Motornazaštita(zaštitamotora)
Temp.min.
Temp.maks.
Tn(integracijskavremenskakonstanta)
Mrun(vrijemeradaelektromotornogregulacijskogventila)
Min.act.vrijeme(min.vrijemeaktivacijereduktorskog motora)
Punjenjerazlika
Stoprazlika
Startrazlika
SlatiželjenuT
Alarmvrijednost
Alarmtimeout
Nz(neutralnopodručje)
ID
1x17367
1x174
1x17757
1x178
1x18569
1x18669
1x18970
1x19353
1x194
1x195
1x50076
1x63681
1x63782
1x1
87
Str­ana
68
57
54
55
69
Tvorničkopodešenjeukrugovima
1
AQ055186460331hr-000501
©Danfoss|2021.04|51
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317

5.0Podešenja

5.1Uvodupostavke

Opisipodešenja(parametarskihfunkcija)podijeljenisuuskupine onakokakoseupotrebljavajuuizborničkojstrukturiregulatoraECL Comfort210/296/310.Primjeri:„Polaznatemperatura” ,„Sobna limitacija”itd.Svakaskupinazapočinjesopćimobjašnjenjem.
Opisisvakogparametraporedanisubrojčanimredoslijedomu odnosunaIDbrojeveparametara.Mogupostojatirazlikeizmeđu redoslijedauovompriručnikuzaradiuregulatorimaECLComfort 210/296/310.
Nekiopisiparametarapovezanisusodređenimpodtipovima aplikacije.Toznačidamoždanećetevidjetipovezaniparametaru stvarnompodtipuuregulatoruECL.
Napomena„Vidiprilog…”odnosisenaprilognakrajuovog priručnikazarad,ukojemsunavedenirasponipodešenjai tvorničkapodešenjaparametara.
Navigacijskiputovi(naprimjerMENU>Podešenja>Povrat limitacija…)odnosesenavišepodtipova.
52|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331hr-000501
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317

5.2Temperaturaspremnika

ParametrioznačeniIDbrojemkaoštoje„1x607”predstavljaju univerzalneparametre.
xpredstavljakrug/skupinuparametara.
MENU>Podešenja>Temperaturaspremnika
Pol.Tadaptvrije.(Polaznatemp.,adaptacijskovrijeme)
Namjestitevrijemeprilagođavanja(usekundama)zaželjenutemperaturuu kruguprimara,natemeljuželjenetemperaturepunjenja. RegulatorECLComfortpostupnoćepovećavatiželjenutemperaturupolaza ukruguprimarakakobiodržaoželjenutemperaturupunjenja.
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
OFF:
Željenatemperaturapolazaukruguprimarane prilagođavaseželjenojtemperaturipunjenja.
Niska
Prilagođavanjejebrzo.
vrijed­nost:
Visoka
Prilagođavanjejesporo.
vrijed­nost:
MENU>Podešenja>Temperaturaspremnika
Maks.punjenjeT(maksimalnatemperatura grijanja/punjenja)
Postavitemaks.temperaturugrijanja/punjenjazaPTV.
Vrijed-
Namjestitetemperaturu.
nost:
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
1x068
Željenatemperaturagrijanja/punjenjanesmijebitivišaod temperaturenamješteneu„Maks.punjenjeT” .
1x152
NAPOMENA: ŽeljenatemperaturaPTV-asmanjitćeseakoje„Maks.punjenjeT”niža
od(ŽeljenatemperaturaPTV-a+Punjenjerazlika).
Primjer:
Željenatemp.PTV-a=
Punjenjerazlika=
Maks.punjenjeT=
Rezultat: Željenatemp.PTV-asmanjitćesena45°C.
50°C
10K
55°C
AQ055186460331hr-000501
©Danfoss|2021.04|53
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317
MENU>Podešenja>Temperaturaspremnika
Punjenjerazlika
NamjestitebrojstupnjevaiznadželjenetemperaturePTV-akojićerezultirati temperaturomgrijanja(punjenja)PTV-a.
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
Vrijed­nost:
Brojstupnjevakojitrebadodatiželjenojtemperaturi PTV-akakobisepostiglatemperaturagrijanja(punjenja) PTV-a.
1x193
=
X
#1#
#2#
#3#
#4#
#5#
ŽeljenatemperaturaPTV-apovezanajesaosjetnikomtemperature spremnika.
Akosuugrađenadvaosjetnikatemperaturespremnika,vezapostojis gornjimosjetnikomtemperaturespremnika.
Vrijeme
=
Razlikapunjenja(ID1x193)
=
ŽeljenatemperaturaPTV-a
=
Startrazlika(ID1x195)
=
StvarnatemperaturaPTV-a
=
Aktivnostgrijanja/punjenjaPTV-a
54|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331hr-000501
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317
MENU>Podešenja>Temperaturaspremnika
Stoprazlika
JedansenzortemperaturespremnikaPTV-a: NamjestitebrojstupnjevaiznadželjenetemperaturePTV-akojićezaustaviti grijanje(punjenje)PTV-a.
DvasenzoratemperaturespremnikaPTV-a: NamjestitebrojstupnjevaiznadiliispodželjenetemperaturePTV-a,ali izmjerendonjimsenzoromtemperaturespremnikakojićezaustavitigrijanje (punjenje)PTV-a.
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
–50...50:
Namjestitebrojstupnjeva.
JedansenzortemperaturespremnikaPTV-a(primjers pozitivnomvrijednosti„Stoprazlika”):
1x194
Temp.
Stoprazlika
Željenatemp.PTV-a
Vrijeme
GrijanjePTV-a
JedansenzortemperaturespremnikaPTV-a(primjers negativnomvrijednosti„Stoprazlika”):
Temp.
Stoprazlika
Željenatemp.PTV-a
Vrijeme
GrijanjePTV-a
DvasenzoratemperaturespremnikaPTV-a,gornjiidonji
Temp.
Temp.PTV-agornjeg senzora
Stoprazlika
Željenatemp.PTV-a
Temp.PTV-adonjegsenzora
Vrijeme
GrijanjePTV-a
AQ055186460331hr-000501
©Danfoss|2021.04|55
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317
MENU>Podešenja>Temperaturaspremnika
Startrazlika
NamjestitebrojstupnjevaispodželjenetemperaturePTV-akojićepokrenuti grijanje(punjenje)PTV-a.
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
Vrijed-
Namjestitebrojstupnjeva.
nost:
1x195
=
X
#1#
#2#
#3#
#4#
#5#
Primjer:
Željenatemp.PTV-a:
Startrazlika:
Rezultat: GrijanjePTV-azapočinjeakojetemperaturaizmjerena(gornjim)
osjetnikomtemperaturespremnikamanjaod52°C.
Vrijeme
=
Razlikapunjenja(ID1x193)
=
ŽeljenatemperaturaPTV-a
=
Startrazlika(ID1x195)
=
StvarnatemperaturaPTV-a
=
Aktivnostgrijanja/punjenjaPTV-a
55°C
-3K
56|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331hr-000501
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317

5.3Temperaturapolaza

RegulatorECLComfort210/296/310reguliratemperaturuPTV-a uskladusaželjenomtemperaturompolaza,naprimjerpod utjecajemtemperaturepovrata.
ŽeljenatemperaturaPTV-anamještasenapreglednomzaslonu.
50.3:
50:
StvarnatemperaturaPTV-a
ŽeljenatemperaturaPTV-a
ParametrioznačeniIDbrojemkaoštoje„1x607”predstavljaju univerzalneparametre.
xpredstavljakrug/skupinuparametara.
MENU>Podešenja>T emperaturapolaza
Temp.min.
1x177
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
Namjestiteminimalnupolaznutemperaturuusustavu.Željena polaznatemperaturanećebitinižaodtevrijednosti.Popotrebi prilagoditetvorničkapodešenja.
Stvarnatemp.PTV-a
Željenatemp. PTV-a
„T emp.min. ”sezaobilaziakojeaktivnaopcija„ TotalStop”uštedljivom načinuradailijeaktivan„Prekid” .
„T emp.min. ”možesezaobićipodutjecajemograničenjatemperature povrata(vidi„Prioritet”).
MENU>Podešenja>T emperaturapolaza
Temp.maks.
1x178
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
Namjestitemaksimalnupolaznutemperaturuusustavu.Željena temperaturanećebitivišaodtevrijednosti.Popotrebiprilagodite tvorničkapodešenja.
Podešenje„Temp.maks. ”imavećiprioritetod„ Temp.min.” .
Namještanje„krivuljegrijanja“mogućejesamozakrugovegrijanja.
Podešenje„Temp.maks. ”imavećiprioritetod„ Temp.min.” .
AQ055186460331hr-000501
©Danfoss|2021.04|57
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317

5.4Ograničenjepovrata

Ograničenjetemperaturepovratabazirasenavanjskojtemperaturi. Običnojeusustavimadaljinskoggrijanjavećatemperaturapovrata prihvatljivaprisnižavanjuvanjsketemperature.Odnosizmeđu ograničenjatemperaturepovrataivanjsketemperatureodređen jedvjemakoordinatama.
Koordinatevanjsketemperaturenamještajuseu„VisokiTizlazX1”i „NiskiTizlazX2” .Koordinatetemperaturepovratanamještajuseu „VisokilimitY2”i„NiskilimitY1”.
Regulatorautomatskimijenjaželjenutemperaturupolazakako bipostigaoprihvatljivutemperaturupovrataakotemperatura povratapadneispodilinarasteiznadizračunatogograničenja.
ToseograničenjetemeljinaPIregulacijiukojojP(„Faktorutjecaja”) brzoreagiranaodstupanja,aI(„Adapt.vrijeme”)reagirasporije ipostupnoublažavamalepomakeizmeđuželjenihistvarnih vrijednosti.Tosepostižemijenjanjemželjenetemperaturepolaza.
=
X Y #X1# #X2# #Y1# #Y2#
Izračunatoograničenjeprikazanojeuzagradama()nanadzornom zaslonu.
Vidiodjeljak„Nadziranjetemperaturaikomponenatasustava” .
Vanjskatemperatura
=
Temperaturaograničavanja
=
VisokiTizlaz(1x031)
=
NiskiTizlaz(1x033)
=
Niskilimit(1x032)
=
Visokilimit(1x034)
KrugPTV-a
Ograničenjetemperaturepovratatemeljisenakonstantnoj vrijednostitemperature.
Regulatorautomatskimijenjaželjenutemperaturupolazakako bipostigaoprihvatljivutemperaturupovratakadtemperatura povratapadneispodiliporasteiznadnamještenogograničenja.
ToseograničenjetemeljinaPIregulacijiukojojP(„Faktorutjecaja”) brzoreagiranaodstupanja,aI(„Adapt.vrijeme”)reagirasporije ipostupnoublažavamalepomakeizmeđuželjenihistvarnih vrijednosti.Tosepostižemijenjanjemželjenetemperaturepolaza.
=
X #1#
#2#
#3#
#4#
#5#
Temperaturapovrata
=
Temperaturaograničavanja Negativanutjecaj(1x035)kadjetemp.povratavišaodtemp.
=
ograničenja Negativanutjecaj(1x036)kadjetemp.povratanižaodtemp.
=
ograničenja Pozitivanutjecaj(1x036)kadjetemp.povratanižaodtemp.
=
ograničenja Pozitivanutjecaj(1x035)kadjetemp.povratavišaodtemp.
=
ograničenja
Akoje„Faktorutjecaja”preveliki/ilije„Adapt.vrijeme”prekratko, regulacijamožepostatinestabilna.
58|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331hr-000501
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317
Primjer,maksimalnoograničenjetemperaturepovrata; temperaturapovratarasteiznadgranice
=
T
Temperatura
=
Y
Temperatura
=
X
Vrijeme
=
#1#
Temperaturapovrata
=
#2#
Ograničenjetemperaturepovrata
=
#3#
Željenatemperaturapolaza
=
#4#
Točkadjelovanja
Primjer,minimalnoograničenjetemperaturepovrata; temperaturapovratapadaispodgranice
=
T
Temperatura
=
Y
Temperatura
=
X
Vrijeme
=
#1#
Temperaturapovrata
=
#2#
Ograničenjetemperaturepovrata
=
#3#
Željenatemperaturapolaza
=
#4#
Točkadjelovanja
AQ055186460331hr-000501
©Danfoss|2021.04|59
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317
ParametrioznačeniIDbrojemkaoštoje„1x607”predstavljaju univerzalneparametre.
xpredstavljakrug/skupinuparametara.
MENU>Podešenja>Ograničenjepovrata
Ograničenje(ograničenjetemp.povrata)
Namjestitevrijednosttemperaturepovratakojuprihvaćatezasustav.
1x030
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
Akotemperaturapovratapadneispodilinarasteiznad namještenevrijednosti,regulatorćeautomatskipromijeniti željenutemperaturupolaza/kanalakakobipostigaoprihvatljivu temperaturupovrata.Utjecajsenamještau„Utjecaj-maks. ”i „Utjecaj-min.” .
MENU>Podešenja>Ograničenjepovrata
Utjecaj-maks.(ograničenjetemp.povrata-maks.utjecaj)
Određujezakolikoćeseželjenatemperaturapolazapromijenitiako temperaturapovratabudevećaodizračunatogograničenja.
1x035
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
Utjecajvećiod0:
Željenatemperaturapolazasepovećavakadtemperaturapovrata postanevećaodizračunatogograničenja.
Utjecajmanjiod0:
Željenatemperaturapolazasesmanjujekadtemperaturapovrata postanevećaodizračunatogograničenja.
=
X #1#
#2#
#3#
#4#
#5#
Temperaturapovrata
=
Temperaturaograničavanja Negativanutjecaj(1x035)kadjetemp.povratavišaodtemp.
=
ograničenja Negativanutjecaj(1x036)kadjetemp.povratanižaodtemp.
=
ograničenja Pozitivanutjecaj(1x036)kadjetemp.povratanižaodtemp.
=
ograničenja Pozitivanutjecaj(1x035)kadjetemp.povratavišaodtemp.
=
ograničenja
60|©Danfoss|2021.04
Akoje„Faktorutjecaja”preveliki/ilije„Adapt.vrijeme”prekratko, regulacijamožepostatinestabilna.
Primjer
Ograničenjepovratajeaktivnoiznad50°C. Utjecajjenamještenna-2.0. Stvarnajetemperaturapovrataprevisokaza2stupnja. Rezultat: Željenatemperaturapolazamijenjaseza-2.0x2=-4.0stupnja.
Tajepostavkaobičnomanjaod0usustavimadaljinskoggrijanjakako bisespriječilaprevisokatemperaturapovrata.
Običnojetapostavka0ukotlovskimsustavimajerjevećatemperatura povrataprihvatljiva(vidii„Utjecaj-min. ”).
AQ055186460331hr-000501
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317
MENU>Podešenja>Ograničenjepovrata
Utjecaj-min.(ograničenjetemp.povrata-min.utjecaj)
Određujezakolikoćeseželjenapolaznatemperaturapromijenitiako temperaturapovratabudemanjaodizračunatogograničenja.
1x036
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
Utjecajvećiod0:
Željenatemperaturapolazasepovećavakadtemperaturapovrata padneispodizračunatogograničenja.
Utjecajmanjiod0:
Željenatemperaturapolazasesmanjujekadtemperaturapovrata padneispodizračunatogograničenja.
MENU>Podešenja>Ograničenjepovrata
Adapt.vrijeme(vrijemeprilagodbe)
Regulirakolikosebrzotemperaturapovrataprilagođavaželjenom ograničenjutemperaturepovrata(integracijskaregulacija).
1x037
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
OFF:
Mala
„Adapt.vrijeme”neutječenaregulacijskufunkciju.
Željenasetemperaturabrzoprilagođava.
vrijed­nost:
Velika
Željenasetemperaturasporoprilagođava.
vrijed­nost:
Primjer
Ograničenjepovrataaktivnojeispod50°C. Utjecajjenamještenna-3.0. Stvarnajetemperaturapovratapreniskaza2stupnja. Rezultat: Željenatemperaturapolazamijenjaseza-3.0x2=-6.0stupnjeva.
Običnojetapostavka0usustavimadaljinskoggrijanjajerjemanja temperaturapovrataprihvatljiva.
Običnojetapostavkavećaod0ukotlovskimsustavimakakobise spriječilapreniskatemperaturapovrata(vidii„Utjecaj-maks.”).
Funkcijaprilagođavanjamožeispravitiželjenutemperaturupolazas najviše8K.
MENU>Podešenja>Ograničenjepovrata
Prioritet(prioritetzaograničenjetemp.povrata)
Odaberitetrebaliograničenjetemperaturepovratazaobićinamještenu min.temperaturupolaza„ Temp.min.” .
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
OFF: ON:
Ograničenjemin.temperaturepolazasenezaobilazi. Ograničenjemin.temperaturepolazasezaobilazi.
1x085
AkoimateaplikacijuPTV-a: Vidii„Paralelanrad”(ID11043).
AkoimateaplikacijuPTV-a: Kadjeuključenovisanparalelanrad:
•Željenatemperaturapolazakrugagrijanjabitćeograničenana minimumkadse„Prioritettemperaturepovrata”(ID1x085)isključi.
•Željenatemperaturapolazakrugagrijanjanećebitiograničenana minimumkadse„Prioritettemperaturepovrata” (ID1x085)uključi.
AQ055186460331hr-000501
©Danfoss|2021.04|61
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317

5.5Ograničenjeprotoka/snage

Ovisnootipuregulatora,ograničenjeprotoka/snagetemeljise naraznimvrstamaulaza:
PrimjenaECL
ključa
A2xx
A3xx
RegulatorECL
Comfort210
RegulatorECL
Comfort310
PulsnisignalPulsnisignal
Nijemoguće
M-bussignal
Mjeriloprotokailitoplinskeenergijemožesespojitisregulatorom ECLradiograničavanjaprotokailipotrošnjeenergije.Signaliz mjerilaprotokailitoplinskeenergijemožesetemeljitinapulsnom iliM-bussignalu.
Akoprotok/snagaporasteiznadnamještenogograničenja, regulatorćepostupnosmanjivatiželjenutemperaturuPTV-akako bipostigaoprihvatljivmaksimalniprotokilipotrošnjuenergije.
KrugPTV-a
Vodomjerilimjerilotoplinskeenergijemožesespojiti(signal M-busa)sregulatoromECLradiograničavanjaprotokailipotrošnje energije.
Akoprotok/snagaporasteiznadnamještenogograničenja, regulatorćepostupnosmanjivatiželjenutemperaturupolazakako bipostigaoprihvatljivmaksimalniprotokilipotrošnjuenergije.
Ograniče­njepro­toka/snage
Željena temp. polaza
Ograničenje
Vrijeme
ParametrioznačeniIDbrojemkaoštoje„1x607”predstavljaju univerzalneparametre.
xpredstavljakrug/skupinuparametara.
=
X
Y
#1#
#2#
#3#
Vrijeme
=
Polazilisnaga
=
Polazililimitsnage
=
Stvarnipolazilienergija
=
Željenatemperaturapolaza
62|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331hr-000501
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317
MENU>Podešenja>Ograničenjeprotoka/snage
Ulaztip
Odabirvrsteulazaizmjerilaprotoka/toplinskeenergije.
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
OFF: IM1-
IM5: EM1-
Nemaulaza. Signalizmjerilaprotoka/toplinskeenergijebaziranna
pulsima. Signalizmjerilaprotoka/toplinskeenergijeizM-busa.
EM5:
MENU>Podešenja>Ograničenjeprotoka/snage
Stvarna(stvarniprotokilistvarnasnaga)
Vrijednostjestvarniprotokilistvarnasnagabaziranonasignaluizmjerila protoka/toplinskeenergije.
MENU>Podešenja>Ograničenjeprotoka/snage
Ograničenje(vrijednostograničenja)
Ovajevrijednostunekimaplikacijamaizračunatavrijednostograničenja, bazirananastvarnojvanjskojtemperaturi. Udrugimaplikacijamatojevrijednostograničenjakojasemožeodabrati.
1x109
RasponpodešenjazaIMiEMovisioodabranojpodvrsti.
1x111
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
MENU>Podešenja>Ograničenjeprotoka/snage
Adapt.vrijeme(vrijemeprilagodbe)
Regulirakolikosebrzoprotok/limitsnageprilagođavaželjenom ograničenju.
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
OFF:
Mala
„Adapt.vrijeme”neutječenafunkcijuregulacije.
Željenasetemperaturabrzoprilagođava.
vrijed­nost:
Velika
Željenasetemperaturasporoprilagođava.
vrijed­nost:
1x112
Akoje„Adapt.vrijeme”prekratko,regulacijamožepostatinestabilna.
AQ055186460331hr-000501
©Danfoss|2021.04|63
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317
MENU>Podešenja>Ograničenjeprotoka/snage
Filterkonstanta
Vrijednostkonstantefiltraodređujeprigušenjeizmjerenevrijednosti. Štojevrijednostveća,prigušenjejejače. Natajsenačinmožeizbjećiprebrzapromjenaizmjerenevrijednosti.
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
Mala
Slabijeprigušenje
vrijed­nost:
Velika
Jačeprigušenje
vrijed­nost:
MENU>Podešenja>Ograničenjeprotoka/snage
Puls
Namjestitevrijednostpulsaizmjerilaprotoka/toplinskeenergije.
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
OFF:
1...9999:
Nemaulaza. Vrijednostpulsa.
1x113
Primjer:
1x114
Jedanpulsmožepredstavljatibrojlitara(izmjerilaprotoka)ili brojkWh(izmjerilatoplinskeenergije).
MENU>Podešenja>Ograničenjeprotoka/snage
Jedinice
Odabirjedinicazamjerenjevrijednosti.
1x115
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
Jediniceslijeva:vrijednostpulsa. Jedinicezdesna:stvarnavrijednostivrijednostograničenja.
Vrijednostizmjerilaprotokaizražavaseumlilil. VrijednostizmjerilatoplinskeenergijeizražavaseuWh,kWh,MWh iliGWh.
Vrijednostistvarnogprotokaiograničenjaprotokaizražavajuseu l/hilim³/h.
VrijednostistvarnesnageiograničenjasnageizražavajuseukW, MWiliGW.
Popisrasponapodešenjaopcije„Jedinice”: ml,l/h l,l/h ml,m³/h l,m³/h Wh,kW kWh,kW kWh,MW MWh,MW MWh,GW GWh,GW
1.primjer:
„Jedinice” (11115):
„Puls”(11114):
l,m³/h
10
Svakipulspredstavlja10litara,aprotokseizražavaukubičnim metrima(m³)nasat.
2.primjer:
„Jedinice” (11115):
„Puls”(11114):
kWh,kW(=kilovatsat,kilovat)
1
Svakipulspredstavlja1kilovatsat,asnagaseizražavau kilovatima.
64|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331hr-000501
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317

5.6Regulacijskiparametri

Reguliranjeventila
Elektromotorniregulacijskiventiliregulirajusespomoću 3-točkovnogregulacijskogsignala.
Reguliranjeventila: Elektromotorniregulacijskiventilpostupnoseotvarakadje temperaturapolazanižaodželjenetemperaturepolazaiobrnuto. Protokomvodekrozregulacijskiventilupravljasespomoću električnogpogona.Kombinacija„pogona”i„regulacijskog ventila”zoveseielektromotorniregulacijskiventil.Pogontime možepostupnopovećavatiilismanjivatiprotokradipromjene isporučeneenergije.Dostupnesuraznevrstepogona.
Pogons3-točkovnomregulacijom: Električnipogonimareverzibilnireduktorskimotor.Električni signali„Otvaranje”i„Zatvaranje”dolazeizelektroničkihizlaza regulatoraECLComfortradiupravljanjaregulacijskimventilom. SignaliseuregulatoruECLComfortoznačavajukao„Strelicagore” (otvaranje)i„Strelicadolje”(zatvaranje)iprikazujunasimbolu ventila. Akojetemperaturapolaza(naprimjernaS3)nižaodželjene temperaturepolaza,kratkisignaliotvaranjadolazeizregulatora ECLComfortkakobisepostupnopovećavaoprotok.Takoćese temperaturauskladitisaželjenomtemperaturom. Isuprotno,akojetemperaturapolazavećaodželjenetemperature polaza,kratkisignalizatvaranjadolazeizregulatoraECLComfort kakobisepostupnosmanjivaoprotok.Iopetsetemperatura polazausklađujesaželjenomtemperaturom. Signaliotvaranjaizatvaranjanećedolazitidokgodtemperatura polazaodgovaraželjenojtemperaturi.
AQ055186460331hr-000501
©Danfoss|2021.04|65
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317
Termohidrauličkipogon,ABV
DanfosstermopogontipaABVpogonjeventilasporogdjelovanja. UABV-uelektričnagrijaćazavojnicazagrijatćetermostatski elementkadseuključielektričnisignal.Prigrijanjutermostatskog elementaonseširiradiupravljanjaregulacijskimventilom.
Dostupnesudvijeosnovnevrste:ABVNC(otvarač)iABVNO (zatvarač).Naprimjer,ABVNCdržiregulacijskiventilsa2priključka zatvorenimkadnemasignalaotvaranja.
Električnisignaliotvaranjadolazeizelektroničkogizlazaregulatora ECLComfortradiupravljanjaregulacijskimventilom.Kadsesignali otvaranjaaktivirajunaABVNC,ventilsepostupnootvara.
SignaliotvaranjaseuregulatoruECLComfortoznačavajukao „Strelicagore”(otvaranje)iprikazujunasimboluventila.
Akojetemperaturapolaza(naprimjernaS3)nižaodželjene temperaturepolaza,relativnodugisignaliotvaranjadoćiće izregulatoraECLComfortradipovećavanjaprotoka.Tako ćesetemperaturapolazasvremenomuskladitisaželjenom temperaturom.
Isuprotno,akojetemperaturapolazavećaodželjenetemperature polaza,relativnokratkisignaliotvaranjadoćićeizregulatora ECLComfortkakobisepostupnosmanjivaoprotok.Iopet setemperaturapolazasvremenomusklađujesaželjenom temperaturom.
RegulacijaDanfosstermopogonatipaABVrabijedinstven algoritamitemeljisenanačeluPWM(modulacijaširinepulsa),pri čemutrajanjepulsaodređujeupravljanjeregulacijskimventilom. Pulseviseponavljajusvakih10sekunda.
Dokgodtemperaturapolazaodgovaraželjenojtemperaturi, trajanjesignalaotvaranjaostatćekonstantno.
ParametrioznačeniIDbrojemkaoštoje„1x607”predstavljaju univerzalneparametre.
xpredstavljakrug/skupinuparametara.
MENU>Podešenja>Regulacijskiparametri
Vrijemeotvaranja
„Vrijemeotvaranja”prisilnojevrijeme(usekundama)potrebnoza otvaranjeelektromotornogregulacijskogventilakadseprepoznapotrošnja (ispuštanje)(protočnasklopkaseaktivira).Ovafunkcijasmanjujezadršku prijenegoštosenzortemperaturepolazaizmjeripromjenutemperature.
1x094
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
66|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331hr-000501
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317
MENU>Podešenja>Regulacijskiparametri
Vrij.zatvaranja
„Vrij.zatvaranja”prisilnojevrijeme(usekundama)potrebnozazatvaranje elektromotornogregulacijskogventilakadsezaustavipotrošnja(ispuštanje) (protočnasklopkasedeaktivira).Ovafunkcijasmanjujezadrškuprijenego štosenzortemperaturepolazaizmjeripromjenutemperature.
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
MENU>Podešenja>Regulacijskiparametri
Tn(mirovanje)
AkonemapotrošnjePTV-a(ispuštanja)(protočnasklopkajedeaktivirana), temperaturaseodržavananiskojrazini(temperaturauštede).Vrijeme integracije„Tn(mirovanje)”možesenamjestitikakobisepostiglaspora, alistabilnaregulacija.
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
MENU>Podešenja>Regulacijskiparametri
DobavaT(mir.)
„DobavaT(mir.)”temperaturajepolazakadnemapotrošnjePTV-a (ispuštanja).AkonemapotrošnjePTV-a(protočnasklopkajedeaktivirana), temperaturaseodržavananižojrazini(temperaturauštede).Odaberitekoji senzortemperaturemoraodržavatištedljivutemperaturu.
1x095
1x096
1x097
Akosenzortemperaturepolazanijepriključen,temperaturapolazau mirovanjuodržavatćesenasenzorutemperaturepolazaPTV-a.
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
OFF:
Štedljivutemperaturuodržavasenzortemperature polazaPTV-a.
ON:
Štedljivutemperaturuodržavasenzortemperature polaza.
AQ055186460331hr-000501
©Danfoss|2021.04|67
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317
MENU>Podešenja>Regulacijskiparametri
Autopodešenje
AutomatskiodređujeregulacijskeparametrezaregulacijuPTV-a.„Xp” ,„Tn” i„Mrun”netrebanamještatipriuporabiautopodešenja.„Nz”semora namjestiti.
1x173
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
OFF: ON:
Autopodešenjenijeaktivirano. Autopodešenjejeaktivirano.
Funkcijaautopodešenjaautomatskiodređujeregulacijske parametrezaregulacijuPTV-a.Stoganemoratenamještati„Xp” , „Tn”i„Mrun”jeroniseautomatskinamještajukadjefunkcijaauto podešenjanamještenanaON.
Autopodešenjenajčešćeserabipriinstalacijiregulatora,alimože seaktiviratipopotrebi,npr.radidodatneprovjereregulacijskih parametara.
Prijepokretanjaautopodešenjapotrošniprotokmorasenamjestiti narelevantnuvrijednost(viditablicu).
DodatnepotrošnjePTV-amorajusepomogućnostiizbjegavati tijekomautopodešenja.Akopotrošnoopterećenjepreviševarira, autopodešenjeiregulatorvratitćesenazadanepostavke.
Br.stanova
Prijenos
StalnoistjecanjePTV-a(l/min)
topline(kW)
1-230-493 3-950-796 10-4980-14912
50-129150-24918
130-210250-35024
Radikompenziranjaljetno-zimskihvarijacijasatECL-amorase namjestitinatočandatumkakobiautopodešenjeispravno funkcioniralo.
Motornazaštitnafunkcija(„Motornazaštita”)morasedeaktivirati tijekomautopodešenja.Tijekomautopodešenjacirkulacijskacrpka zapitkuvodumorabitiisključena.Toćeseobavitiautomatskiako crpkureguliraECLregulator.
Autopodešenjemogućejesamouspojusventilimaprikladnimza autopodešenje,tj.sventilimaDanfosstipaVB2iVM2spodijeljenom karakteristikomteslogaritamskimventilimakaoštosuVFiVFS.
(ili1slavinaotvorena25%) (ili1slavinaotvorena50%) (ili1slavinaotvorena100%)
(ili1slavina100%+1slavina 50%otvorena)
(ili2slavineotvorene100%)
AutopodešenjeaktivirasenamještanjemfunkcijenaON.Kadse autopodešenjezavrši,funkcijaseautomatskivraćanaOFF(zadana postavka).Toćebitiprikazanonazaslonu.
Autopodešenjetrajedo25minuta.
MENU>Podešenja>Regulacijskiparametri
Motornazaštita(zaštitamotora)
Sprječavanestabilnutemperaturnuregulacijuuregulatoru(inastala kolebanjapogona).Tosemožedogoditiprivrlomalomopterećenju. Motornazaštitapovećavavijektrajanjasvihobuhvaćenihkomponenti.
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
OFF:
Vrijed­nost:
Motornazaštitanijeaktivirana. Motornazaštitaaktivirasenakonnamještene
aktivacijskezadrškeuminutama.
1x174
Preporučenozasustavekanalaspromjenjivimopterećenjem.
68|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331hr-000501
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317
MENU>Podešenja>Regulacijskiparametri
Xpaktualan
Krug
1
„Xpaktualan”očitanajevrijednoststvarnogXp(proporcionalnogpodručja) natemeljutemperaturepolaza.Xpjeodređenpostavkamapovezanims temperaturompolaza.Običnoštojevišatemperaturapolaza,Xpmorabiti većikakobisepostiglastabilnatemperaturnaregulacija.
RasponpodešenjaTvorničkapodeš.
Samoočitavanje
RasponnamještanjaXp:
Fiksnepostavketemperature
5...250K
65°Ci90°C
polaza: Tvorničkapodešenja:
(65,40)i(90,120)
Toznačidaje„Xp”40Kpritemperaturipolazaod65°C,a120 Kpri90°C.
NamjestiteželjenevrijednostiXpnadvijefiksnetemperature polaza.
Akosetemperaturapolazanemjeri(senzortemperaturepolaza nijepriključen),rabitćesevrijednostXppripostavciod65°C.
MENU>Podešenja>Regulacijskiparametri
Tn(integracijskavremenskakonstanta)
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
Namjestitevelikuintegracijskuvremenskukonstantu(u sekundama)kakobistepostiglisporo,alistabilnoreagiranjena promjene.
Malaintegracijskavremenskakonstantarezultiratćebrzim,ali manjestabilnimreagiranjemregulatora.
1x185
MENU>Podešenja>Regulacijskiparametri
Mrun(vrijemeradaelektromotornogregulacijskog ventila)
„Mrun”vrijemejeusekundamakojejepotrebnoreguliranojkomponentida prijeđeizpotpunozatvorenogupotpunootvorenipoložaj.
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
Namjestite„Mrun”premaprimjerimailištopericomizmjerite vrijemerada.
1x186
Računanjevremenaradaelektromotornogregulacijskogventila
Vrijemeradaelektromotornogregulacijskogventilaračunasena sljedećinačin:
Ventilisdosjedom
Vrijemerada=hodventila(mm)xbrzinapogona(s/mm)
Primjer:
Rotacijskiventili
Vrijemerada=stupnjevivrtnjexbrzinapogona(s/°)
Primjer:
5.0mmx15s/mm=75s
90°x2s/°=180s
AQ055186460331hr-000501
©Danfoss|2021.04|69
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317
MENU>Podešenja>Regulacijskiparametri
Nz(neutralnopodručje)
Kadajestvarnatemperaturapolazaunutarneutralnogpodručja, upravljačkiuređajneaktiviramotorniregulacijskiventil.
Pogledajtedodatak„PregledID-aparametra”
Postaviteželjenoodstupanjetemperatureprotoka.
Postaviteneutralnopodručjenavisokuvrijednostakomožete prihvatitivelikoodstupanjetemperaturepolaza.
MENU>Podešenja>Regulacijskiparametri
Min.act.vrijeme(min.vrijemeaktivacijereduktorskog motora)
Min.razdobljepulsaod20ms(milisekunda)zaaktivacijureduktorskog motora.
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
1x187
Neutralnojepodručjesimetričnookoželjenevrijednostitemperature protoka,odnosnopolovinavrijednostijeiznad,apolovinaispodte vrijednostitemperature.
Primjernamještanja
1x189
240ms
Vrijednostx20ms
10200ms 501000ms
Postavkamorabitištovećakakobisepovećaovijektrajanjapogona (reduktorskimotor).
ŽelitelipreciznonamjestitiPIregulaciju,možeteučinitisljedeće:
Namjestite„Tn“(integracijskuvremenskukonstantu)namaks.vrijednost(999s).
Smanjitevrijednost„Xp“(proporcionalnogpodručja)doksustavnepočneloviti(tj.postanenestabilan)uzkonstantnuamplitudu (moždaćebitipotrebnoprisilitisustavnamještanjemekstremnomalevrijednosti).
Pronađitekritičnorazdobljenatemperaturnomsnimačuiliupotrijebiteštopericu.
Temp.
Kritičnorazdoblje
Vrijeme
Tokritičnorazdobljepredstavljatćekarakteristikusustava,apodešenjemožeteprocijenitiiztogkritičnograzdoblja.
‘Tn’=
0.85xkritičnorazdoblje
‘Xp’=
2.2xvrijednostproporcionalnogpodručjaukritičnomrazdoblju
Akoregulacijapostaneprespora,možetesmanjitivrijednostproporcionalnogpodručjaza10%.Prinamještanjuparametaraprovjerite postojilipotrošnja.
70|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331hr-000501
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317

5.7Aplikacija

Odjeljak„Aplikacija”opisujespecifičnetemepovezanes aplikacijama.
Nekisuopisiparametarauniverzalnizarazličiteaplikacijske ključeve.
ParametrioznačeniIDbrojemkaoštoje„1x607”predstavljaju univerzalneparametre.
xpredstavljakrug/skupinuparametara.
MENU>Podešenja>Aplikacija
Pupotreba(pokretanjecrpke)
Pokrećecrpkukakosenebiblokiralaurazdobljimabezpotrebezagrijanjem.
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
OFF: ON:
Pokretanjecrpkenijeaktivno. Crpkaseuključujena1minutusvakogtrećegdanau
podne(u12:14sati).
MENU>Podešenja>Aplikacija
Mupotreba(pokretanjeventila)
Pokrećeventilkakosenebiblokiraourazdobljimabezpotrebezagrijanjem.
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
OFF: ON:
Pokretanjeventilanijeaktivno. Ventilseotvarana7minutaizatvarana7minutasvakog
trećegdanaupodne(u12:00sati).
1x022
1x023
AQ055186460331hr-000501
©Danfoss|2021.04|71
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317
MENU>Podešenja>Aplikacija
Pnakn.rad
Aplikacijegrijanja:
Cirkulacijskacrpkaukrugugrijanjamožeostatiuključenanekolikominuta (m)nakonzaustavljanjagrijanja.Zaustavljanjegrijanjadogoditćesekad željenapolaznatemperaturapadneispodvrijednostiuopciji„Pgrijanje T”(IDbr.1x078).
Aplikacijehlađenja:
Cirkulacijskacrpkaukruguhlađenjamožeostatiuključenanekolikominuta (m)nakonzaustavljanjahlađenja.Zaustavljanjehlađenjadogoditćesekad željenapolaznatemperaturaporasteiznadvrijednostiuopciji„Phlađenje T”(IDbr.1x070).
Ovafunkcija„Pnaknadnirad”možeiskoristitipreostaluenergijuu,na primjer,izmjenjivačutopline.
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
0:
Cirkulacijskacrpkazaustavljaseodmahnakon zaustavljanjagrijanjailihlađenja.
Vrijed­nost:
Cirkulacijskacrpkaostajeuključenananamješteno vrijemenakonzaustavljanjagrijanjailihlađenja.
MENU>Podešenja>Aplikacija
PTVPnakn.rad(crpkaPTV-a,naknadnirad)
PodesitevrijemenaknadnogradacrpkePTV-a(uminutama).CrpkaPTV-a možeidaljeostatiuključenanakonpostupkagrijanjaPTV-akakobise iskoristilapreostalatoplinauizmjenjivačutopline/kotlu.
1x040
1x041
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
Vrijed-
Namjestitebrojminutazanaknadnirad.
nost:
MENU>Podešenja>Aplikacija
Punj.Pnakn.rad(crpkanadopunePTV-a,naknadnirad)
PodesitevrijemenaknadnogradacrpkenadopunePTV-a(uminutama). CrpkanadopunePTV-amožeostatiuključena(ON)inakonpostupka grijanjaPTV-akakobiseiskoristilapreostalatoplinauizmjenjivačutopline.
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
Vrijed-
Namjestitebrojminutazanaknadnirad.
nost:
1x042
72|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331hr-000501
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317
MENU>Podešenja>Aplikacija
Kont.Tregulacija
ŽeljenatemperaturagrijanjaPTV-a/temperaturapunjenjamožesesmanjiti kadaprođepostupakgrijanjaPTV-a/postupkapunjenja.
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
OFF:
Željenatemperaturagrijanja/punjenjasmanjujesena10 °C.PTVobičnocirkulirakrozspremnikPTV-a.
ON:
Željenatemperaturagrijanja/punjenjasmanjujesena željenutemperaturuPTV-a.PTVobičnocirkulirakroz izmjenjivačtoplinekakobikompenziraogubitaktopline ucirkulacijskojcijeviPTV-a.
MENU>Podešenja>Aplikacija
Cirk.Pprioritet
OdaberitetrebalicirkulacijskacrpkaPTV-abitiuključenatijekomgrijanja PTV-a.
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
OFF:
CirkulacijskacrpkaPTV-aisključujesetijekomgrijanja PTV-a.
ON:
CirkulacijskacrpkaPTV-aneisključujesetijekomgrijanja PTV-a.
1x054
1x055
Akoje„Cirk.Pprioritet”namještennaOFF ,zaobilaziserasporedza cirkulacijskucrpkuPTV-a.
MENU>Podešenja>Aplikacija
Cirk.Pzamrz.T
Namjestitevrijednostvanjsketemperatureprikojojsecirkulacijskacrpka PTV-amoraaktiviratiradizaštitekrugaPTV-aodzamrzavanja.
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
OFF:
Vrijed­nost:
CirkulacijskacrpkaPTV-anijeaktivna. CirkulacijskacrpkaPTV-aaktivnajekadjevanjska
temperaturanižaodnamještenevrijednosti.
MENU>Podešenja>Aplikacija
Frostpr.T(temperaturazaštiteodzamrzavanja)
NamjestiteželjenutemperaturupolazanasenzorutemperatureS3radi zaštitesustavaodzamrzavanja(priisključivanjugrijanja,potpunom zaustavljanjuitd.). KadtemperaturanaS3padneispodtepostavke,postupnoćeseotvoriti elektromotorniregulacijskiventil.
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
1x076
1x093
Temperaturuzaštiteodzamrzavanjamožetenamjestitiinasvom omiljenomzaslonukadjebiračnačinaradaunačinuradazazaštitu odzamrzavanja.
AQ055186460331hr-000501
©Danfoss|2021.04|73
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317
Funkcijenačinapremošćenja:
UsljedećimsepostavkamaopćenitoopisujefunkcijauređajaECL Comfortserije210/296/310.Objašnjeninačinistandardnisuine odnosesenaodređenuaplikaciju.Moguserazlikovatiodnačina premošćenjauvašojaplikaciji.
MENU>Podešenja>Aplikacija
Vanj.ulaz(vanjskopremošćenje)
Odaberiteulazza„Vanj.ulaz”(vanjskopremošćenje).Putemprekidača upravljačkoguređajamožesepremostitinanačinrada„Udobnost”, „Ušteda” ,„Zaštitaodsmrzavanje”ili„Stalnatemperatura” .
1x141
Pogledajtedodatak„PregledID-aparametra”
ISKLJ.: S1...S16:
Nemaodabranihulazazavanjskopremošćenje. Ulazodabranzavanjskopremošćenje.
AkojeS1...S6odabranojekaoulazzapremošćenje,aprekidačza premošćenjemoraimatipozlaćenekontakte. AkojeS7...S16odabranojekaoulazzapremošćenje,aprekidačza premošćenjemožebitistandardnikontakt.
Pogledajtecrtežesprimjerompriključivanjaprekidačaza premošćenjeirelejazapremošćenjenaulazS8.
UlaziS7...S16preporučujusezaprekidačzapremošćenje.
Primjer:priključivanjeprekidačazapremošćenje
Primjer:priključivanjerelejazapremošćenje
AkojeugrađenmodulECA32,moguseupotrebljavatiiulaziS11... S16.
AkojeugrađenmodulECA35,možeseupotrebljavatiiulazS11 iliS12.
Zapremošćenjebirajteisključivonekorišteniulaz.Akose zapremošćenjeupotrijebivećkorištenulaz,zanemarujesei funkcionalnosttogulaza.
Pogledajtei„Vanj.način” .
74|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331hr-000501
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317
MENU>Podešenja>Aplikacija
Vanj.mod(načinvanjskogprebacivanja)
NačinprebacivanjamožeteaktiviratizanačinradaUšteda,Ugoda,Zaštita odzamrzavanjailiKonstantnatemperatura. Zaprebacivanjeregulatormorabitiunačinuradapremarasporedu.
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
Odaberitenačinprebacivanja:
SAVING:
DotičnikrugjeunačinuradaUštedakadsesklopka zaprebacivanjezatvori.
COMFORT:
DotičnikrugjeunačinuradaUgodakadsesklopka zaprebacivanjezatvori.
FROSTPR.:
KruggrijanjailiPTV-asezatvara,alijeidaljezaštićen odzamrzavanja.
CONSTANTT:
*)
Vidii„ŽeljenaT”(1x004),postavkuželjene
Dotičnikrugregulirakonstantnutemperaturu*)
temperaturepolaza(MENU>Podešenja>Polazna temp.)
Vidii„Konst.T,pov.Tlim.”(1x028),postavku temperatureograničenjapovrata(MENU> Podešenja>Povratlimitacija)
Dijagramipostupkaprikazujufunkcioniranje.
1x142
Vidii„Vanj.ulaz” .
Primjer:PrebacivanjeunačinradaUgoda
#1#=Sklopkazaprebacivanje(nijeaktivirana/aktivirana) #2#=Načinrada(Raspored/Ugoda) #3#=Vrijeme
Primjer:PrebacivanjeunačinradaŠtednja
#1#=Sklopkazaprebacivanje(nijeaktivirana/aktivirana) #2#=Načinrada(Raspored/Štednja) #3#=Vrijeme
Rezultatprebacivanjaunačinrada„Štednja“ovisiopostavciu„Totall Stop” .
TotallStop=OFF:Grijanjejesmanjeno TotallStop=ON:Grijanjejezaustavljeno
AQ055186460331hr-000501
©Danfoss|2021.04|75
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317
Primjer:Prebacivanjenanačinradazazaštituodzamrzavanja
#1#=Sklopkazaprebacivanje(nijeaktivirana/aktivirana) #2#=Načinrada(Raspored/Zaštitaodzamrzavanja) #3#=Vrijeme
Primjer:PrebacivanjenanačinradaKonstantnatemperatura
#1#=Sklopkazaprebacivanje(nijeaktivirana/aktivirana) #2#=Načinrada(Raspored/Konst.T) #3#=Vrijeme
Navrijednost„Konst.T”moguutjecati:
•temp.maks.
•temp.min.
•ograničenjetemp.prostorije
•ograničenjetemp.povrata
•ograničenjeprotoka/snage
76|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331hr-000501
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317
MENU>Podešenja>Aplikacija
SlatiželjenuT
Akoregulatorfunkcionirakaopodređeniregulatorusustavu glavnog/podređenogregulatora,informacijeoželjenojtemperaturipolaza moguseglavnomregulatoruslatiprekosabirniceECL485. Samostalniregulator Podkrugovimoguslatiželjenutemperaturupolazaglavnimkrugovima.
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
OFF:
Informacijeoželjenojtemperaturipolazanešaljuse glavnomregulatoru.Informacijeoželjenojtemperaturi polazanešaljuseglavnomregulatoru.
ON:
Informacijeoželjenojtemperaturipolazašaljuse glavnomregulatoru.
1x500
Uglavnomregulatoru„Zahtjevpomak”morabitinamještenna nekuvrijednostkakobireagiraonaželjenupolaznutemperaturuiz podređenogregulatora.
Akoregulatorfunkcionirakaopodređeniregulator,njegovaadresa morabiti1,2,3...9kakobislaoželjenutemperaturuglavnom regulatoru(vidipoglavlje„Razno” ,Višeregulatorauistomsustavu”).
AQ055186460331hr-000501
©Danfoss|2021.04|77
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317

5.8Anti-bakterija

UodabranedanetijekomtjednatemperaturaPTV-amožese povećatiradineutraliziranjabakterijausustavuPTV-a.Željena temperaturaPTV-a„ŽeljenaT”(obično80°C)bitićeaktivnau odabranedaneitijekomodabranogvremena.
Antibakterijskafunkcijanijeaktivnauradnomnačinuzaštiteod smrzavanja.
=
X Y #1# #2# #3# #4# #5#
Vrijeme
=
ŽeljenatemperaturaPTV-a
=
Trajanje
=
Željenavrijednostantibakterijsketemperature
=
Željenaantibakterijskatemperatura
=
ŽeljenavrijednosttemperaturePTV-a
=
Startvrijeme
MENU>Podešenja>Anti-bakterija
Dan
Odaberite(označite)daneutjednukadsemoraaktiviratiantibakterijska funkcija.
=
ponedjeljak
P
=
U
utorak
=
srijeda
S
=
četvrtak
Č
=
petak
P
=
S
subota
=
nedjelja
N
Tijekomantibakterijskogpostupkaograničenjetemperaturepovrata nijeaktivno.
78|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331hr-000501
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317
MENU>Podešenja>Anti-bakterija
Startvrijeme
Namjestitevrijemepočetkaantibakterijskefunkcije.
MENU>Podešenja>Anti-bakterija
Trajanje
Namjestitetrajanjeantibakterijskefunkcije(uminutama).
MENU>Podešenja>Anti-bakterija
ŽeljenaT
NamjestiteželjenutemperaturuPTV-azaantibakterijskufunkciju.
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
OFF:
Vrijed­nost:
Antibakterijskafunkcijanijeaktivna.
ŽeljenatemperaturaPTV-atijekomrazdoblja antibakterijskefunkcije.
AQ055186460331hr-000501
©Danfoss|2021.04|79
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317

5.9Alarm

MnogeaplikacijeuregulatorimaserijeECLComfort210i310imaju alarmnufunkciju.Alarmnafunkcijaobičnoaktivirarelej4(ECL Comfort210)ilirelej6(ECLComfort310).
Alarmnirelejmožeaktiviratisvjetiljku,sirenu,signaldouređaja zaprenošenjealarmaitd.
Relejostajeaktivandokgodpostojialarmnostanje.
Uobičajenialarmi:
Stvarnatemperaturapolazarazlikujeseodželjenetemperature polaza.
ParametrioznačeniIDbrojemkaoštoje„1x607”predstavljaju univerzalneparametre.
xpredstavljakrug/skupinuparametara.
5.9.1Temp.nadzor
MENU>Podešenja>Alarm
Gornjarazlika
Alarmseaktiviraakosestvarnatemperaturatokapovećavišeodzadane razlike(prihvatljivarazlikatemperatureiznadželjenetemperatureprotoka). Takođerpogledajteodjeljak„Odgoda“
Pogledajtedodatak„PregledID-aparametra”
ISKLJ.:
Vrijed­nost:
Povezanafunkcijaalarmanijeaktivna. Funkcijaalarmaaktivnajeakostvarnatemperaturadođe
iznadprihvatljiverazlike.
1x147
Gornjarazlika
X Y #1# #2#
=
Vrijeme
=
temperatura
=
Gornjarazlika
=
Željenatemperaturaprotoka
80|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331hr-000501
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317
MENU>Podešenja>Alarm
Donjarazlika
Alarmseaktiviraakosestvarnatemperaturatokasmanjivišeodzadane razlike(prihvatljivarazlikatemperatureispodželjenetemperatureprotoka). Takođerpogledajteodjeljak„Odgoda“
Pogledajtedodatak„PregledID-aparametra”
1x148
Donjarazlika
ISKLJ.:
Vrijed­nost:
Povezanafunkcijaalarmanijeaktivna. Funkcijaalarmaaktivnajeakostvarnatemperaturadođe
ispodprihvatljiverazlike.
MENU>Podešenja>Alarm
Zadrška,primjer
Akoalarmnostanjeizopcije„Gornjarazlika”ili„Donjarazlika”trajeduljeod namještenezadrške(uminutama),aktiviratćesealarmnafunkcija.
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
Vrijed­nost:
Alarmnafunkcijaaktiviratćeseakoalarmnostanje ostanenakonnamještenezadrške.
=
X Y #1# #2#
Zadrška,primjer
1x149
Vrijeme
=
temperatura
=
Donjarazlika
=
Željenatemperaturaprotoka
MENU>Podešenja>Alarm
Najnižatemp.
Funkcijaalarmanećeseaktiviratiakoježeljenatemperaturaprotokaniža odpostavljenevrijednosti.
Pogledajtedodatak„PregledID-aparametra”
=
X Y #1# #2# #3# #4#
1x150
Akouzrokalarmanestane,nestajuiprikaziizlazalarma.
Vrijeme
=
Temperatura
=
Donjarazlika
=
Željenatemperaturapolaza
=
Stvarnapolaznatemp.
=
Zadrška(ID1x149)
AQ055186460331hr-000501
©Danfoss|2021.04|81
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317
MENU>Podešenja>Alarm
Alarmvrijednost
NaS8ulazmožesespojitiprotupožarnitermostat.Kadatemperatura, mjerenoprotupožarnimtermostatom,postajeiznadpostavljenevrijednosti, ulazS8ćebitiaktiviran. Alarmzapožarmožeseaktiviratikadakontaktiutermostatuzagašenje požaraotvoritiilizatvoriti.
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
0:
Alarmzapožarseaktivirakadasukontaktiuvatri termostatzatvoriti
1:
Alarmzapožarseaktivirakadasukontaktiuvatri termostatotvoren.
MENU>Podešenja>Alarm
Alarmtimeout
Alarmćeseaktiviratiakorazlogalarmapostojiduljevrijeme(usekundama) odnamještenevrijednosti.
Vidiprilog„PregledID-aparametara”
Vrijed-
Namjestitealarmtimeout
nost:
1x636
Aktivanpožarnialarmoznačenjenazaslonu.
S8ulaznistatus: MENU>Općiregulator>Sustav>Baznipreg.ul.vrij.>S8: 0=Ulazjeaktiviran.1=ulaznijeaktiviran
Viditakođer'Alarmtime-out',parametar1x637.
1x637
82|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331hr-000501
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317

5.10Pregledalarma

IZBORNIK>Alarm>Pregledalarma
Uovomseizbornikuprikazujutipovialarma,primjerice:
"2:Temp.nadzor"
"32:Tosjetnikkvar"
Alarmjeaktiviranakosesimbolalarma(zvono)( odtipaalarma.
)nalazidesno
Resetiranjealarma,općenito:
IZBORNIK>Alarm>Pregledalarma: Potražitesimbolalarmauodređenomretku.
(Primjer:"2:Temp.nadzor") Pomaknitepokazivačnadotičniredak. Potisnikot.
Pregledalarma:
Izvorialarmanavedenisuuovomizbornikupregleda.
Nekiprimjeri: "2:Temp.nadzor" "5:Crpka1" "10:DigitalniS12" "32:Tosjetnikkvar"
Uvezisprimjerimabrojevi2,5i10koristeseukomunikacijialarma sasustavomBMS/SCADA.
Uvezisprimjerima"Temp.nadzor","Crpka1"i"DigitalniS12"sutočke alarma.
Uvezisprimjerima"32:Tosjetnikkvar"ukazujenanadzorpovezanih senzora.
Brojevialarmaitočkealarmamoguserazlikovatiovisnoostvarnoj primjeni.
AQ055186460331hr-000501
©Danfoss|2021.04|83
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317

6.0Općepostavkeregulatora

6.1Uvodu„Općepostavkeregulatora“

Nekeopćepostavkekojeseodnosenacijeliregulatornalazeseu određenomdijeluregulatora.
Ulaženjeu„Općepostavkeregulatora“:
Radnja:Svrha:
Ubilokojemkruguodaberite„MENU“
Potvrdite
Odaberitebiračcirkulacijskogkrugau gornjemdesnomkutuzaslona
Potvrdite
Odaberite„Općepostavkeregulatora“
Potvrdite
Primjeri:
Biračcirkulacijskogkruga
84|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331hr-000501
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317

6.2Vrijemeidatum

Točandatumivrijememorajusenamjestitisamoprijeprve uporaberegulatoraECLComfortilinakonprekidanapajanjaduljeg od72sata.
Regulatorima24-satnisat.
Aut.LJ/Zvrijeme(promjenaljetno/zimskovrijeme)
DA:
NE:
Ugrađenisatregulatoraautomatskimijenja+/-za jedansatuuobičajenedanepromjeneljetnog/zimskog vremenauSredišnjojEuropi.
Ručnomijenjateljetnoizimskovrijemenamještanjem sataunatragiliunaprijed.
Kakopostavitivrijemeidatum:
Postupak:
Svrha:
Odaberite„MENU”
Potvrdite Odaberiteizbornikcirkulacijskogkruga
ugornjemdesnomkutuzaslona
Potvrdite
Odaberite„Općepostavkeregulatora”
Potvrdite
Iditena„Vrijemeidatum“
Potvrdite Stavitepokazivačnapozicijukoju
želitepromijeniti
Potvrdite
Unesiteželjenuvrijednost
Potvrdite Stavitepokazivačnapozicijukoju
sljedećuželitepromijenitiNastavite dok„Vrijemeidatum”nebudu postavljeni.
Napokonpomaknitekursorna„MENU”
Primjeri:
Kadsuregulatorispojenikaopodređeniusustavuglavni/podređeni (prekokomunikacijskesabirniceECL485),podatke„Vrijemeidatum“ primatćeodglavnogregulatora.
AQ055186460331hr-000501
Potvrdite
Pomaknitekursorna„POČETAK”
Potvrdite
©Danfoss|2021.04|85
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317

6.3Praznik

OvajodjeljakopisujeopćenitofunkcioniranjeregulatoraserijeECL Comfort210/296/310.Prikazanizaslonitipičnisuinisupovezanis aplikacijama.Moguserazlikovatiodzaslonauvašojaplikaciji.
86|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331hr-000501
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317
Postojiprazničniprogramzasvakicirkulacijskikrugipraznični programzazajedničkiregulator.
Sviprazničniprogramisadrženajmanjejedanraspored.Sve rasporedemožetepodesitinadatumpočetkaizavršetka. Podešenorazdobljepočinjenadatumpočetkau00.00,azavršava nadatumzavršetkau00.00.
MožeteodabratinačineradaUgoda,Štednja,Zaštitaod zamrzavanjailiUgoda7-23(prije7iposlije23,načinradajeprema rasporedu).
Podešavanjeprazničnograsporeda:
Radnja:
Svrha:
Primjeri:
Odaberite„MENU“
Potvrdite Odaberitebiračcirkulacijskogkrugau
gornjemdesnomkutuzaslona
Potvrdite Odaberitecirkulacijskikrugili„Opće
postavkeregulatora“ Grijanje
PTV Općepostavkeregulatora
Potvrdite
Iditena„Praznik“
Prazničniprogramuopciji„Općepostavkeregulatora“vrijedizasve krugove.Prazničniprogrammožeteizasebnopodesitiukrugovima grijanjaiPTV-a.
Datumzavršetkamorabitinajmanjejedandanposlijedatuma početka.
Potvrdite
Odaberiteraspored
Potvrdite
Potvrditeodabirbiračanačinarada
Odaberitenačinrada
Ugoda
·Ugoda7–23
Štednja
·Zaštitaodzamrzavanja
Potvrdite Najprijeunesitevrijemepočetka,a
zatimvrijemezavršetka
Potvrdite
Iditena„MENU“
Potvrdite Uopciji„Spremi“odaberite„Da“ili
„Ne“.Popotrebiodaberitesljedeći raspored
AQ055186460331hr-000501
©Danfoss|2021.04|87
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317
Praznik,specifičnikrug/zajedničkiregulator
Kodpodešavanjajednogprazničnogprogramauspecifičnom krugu,adrugogkodzajedničkogregulatora,prioritetikojićese uzetiuobzirsu:
1.Ugoda
2.Ugoda7-23
3.Štednja
4.Zaštitaodsmrzavanja
Praznik,brisanjepostavljenograzdoblja:
Odaberiteupitniraspored
Promijenitenačinradau„Sat”
Potvrdite
1.primjer:
Krug1: Praznikpodešennanačinrada„Štednja“
Zajedničkiregulator: Praznikpodešennanačinrada„Ugoda“
Rezultat: Dokgodjeaktivannačinrada„Ugoda“uzajedničkomregulatoru,
krug1ćeraditiunačinu„Ugoda“.
2.primjer:
Krug1: Praznikpodešennanačinrada„Ugoda“
Zajedničkiregulator: Praznikpodešennanačinrada„Štednja“
Rezultat: Dokgodjeaktivannačinrada„Ugoda“u1.krugu,onćeraditiu
načinu„Ugoda“.
Primjer3:
Krug1: Praznikpodešennanačinrada„Zaštitaodzamrzavanja“
UpravljačECA30/31nemožeprivremenozaobićipraznični rasporedregulatora.
NomoguseiskoristitisljedećeopcijeupravljačaECA30/31kadje regulatorunačinuradasrasporedom:
Slobodandan
Praznik
Odmor(produženougodnorazdoblje)
Izlazak(produženoštedljivorazdoblje)
Zajedničkiregulator: Praznikpodešennanačinrada„Štednja“
Rezultat: Dokgodjeaktivannačinrada„Štednja“uzajedničkomregulatoru,
krug1ćeraditiunačinu„Štednja“.
Savjetzaušteduenergije: Uporabite„Izlazak”(produženoštedljivorazdoblje)radiprozračivanja (npr.zaprozračivanjeprostorijasvježimzrakomizotvorenihprozora).
SpojeviipostupcikonfiguriranjaupravljačaECA30/31: Vidiodjeljak„Razno” .
Kratkeupute„ECA30/31unačinuzaobilaženja”:
1.Prijeđiteuizbornik„ECAMENU”
2.Pomaknitepokazivačnasimbol„Sat”
3.Odaberitesimbol„Sat”
4.Odaberitejednuod4funkcijezaobilaženja
5.Ispodsimbolazaobilaženja:Namjestitevrijemeilidatum
6.Ispodvremena/datuma:Namjestiteželjenutemperaturu prostorijeurazdobljuzaobilaženja
88|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331hr-000501
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317

6.4Pregledulaza

OvajodjeljakopisujeopćenitofunkcioniranjeregulatoraserijeECL Comfort210/296/310.Prikazanizaslonitipičnisuinisupovezanis aplikacijama.Moguserazlikovatiodzaslonauvašojaplikaciji.
Pregledulazanalaziseuopćimpostavkamaregulatora.
Pregledćeuvijekprikazivatistvarnetemperatureusustavu(samo začitanje).
„Vanjskaaku.T“označava„Akumuliranu(filtriranu)vanjsku temperaturu“ipredstavljaizračunatuvrijednosturegulatoruECL Comfort.
AQ055186460331hr-000501
©Danfoss|2021.04|89
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317

6.5Zapisnik

OvajodjeljakopisujeopćenitofunkcioniranjeregulatoraserijeECL Comfort210/296/310.Prikazanizaslonitipičnisuinisupovezanis aplikacijama.Moguserazlikovatiodzaslonauvašojaplikaciji.
Funkcijazapisnika(temperaturnepovijesti)omogućavanadziranje zapisnikazadanašnjidan,jučerašnjidan,protekladvadanate proteklačetiridanazaspojeneosjetnike.
Postojizaslonzapisnikazadotičanosjetnikkojiprikazujeizmjerenu temperaturu.
Funkcijazapisnikadostupnajesamouopciji„Općepostavke regulatora“ .
1.primjer:
Jednodnevnizapisnikzajučerašnjidanprikazujekretanjevanjske temperatureuprotekla24sata.
2.primjer:
Današnjizapisnikzastvarnupolaznutemperaturuiželjenu temperaturuzagrijanje.
3.primjer:
Jučerašnjizapisnikzapolaznutemperaturuiželjenutemperaturu zaPTV.
90|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331hr-000501
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317

6.6Zaobilaženjeizlaza

OvajodjeljakopisujeopćenitofunkcioniranjeregulatoraserijeECL Comfort210/296/310.Prikazanizaslonitipičnisuinisupovezanis aplikacijama.Moguserazlikovatiodzaslonauvašojaplikaciji.
Zaobilaženjeizlazaslužizaonemogućavanjenajmanjejedne reguliranekomponente.Tomeđuostalimmožebitikorisnoza servisiranje.
Postupak:Svrha:
Primjeri:
Uproizvoljnomzaslonupregleda odaberite„MENU”
Potvrdite
Odaberitebiračkrugaugornjem desnomkutuzaslona
Potvrdite
Odaberiteopćepostavkeregulatora
Potvrdite
Odaberite„Nadj.izlaz.sign. ”
Potvrdite
OdaberitereguliranukomponentuM1,P1itd.
Potvrdite
Namjestitestanjeregulirane komponente: Elektromotorniregulacijskiventil: AUTO,STOP,CLOSE,OPEN Crpka:AUTO,OFF,ON
Potvrditepromjenustanja
ReguliranekomponenteBiračkruga
„Ručnaregulacija”imavišiprioritetnego„Nadj.izlaz.sign. ” .
Akoodabranareguliranakomponenta(izlaz)nije„AUTO” ,regulator ECLComfortnećereguliratidotičnukomponentu(npr.crpkuili elektromotorniregulacijskiventil).Zaštitaodzamrzavanjanijeaktivna.
Nezaboravitepromijenitinatragstanjekadzaobilaženjenebude višepotrebno.
Kadjeaktivnozaobilaženjeizlazareguliranekomponente,simbol„!” prikazujesedesnoodpokazivačanačinaradanazaslonimakrajnjih korisnika.
AQ055186460331hr-000501
©Danfoss|2021.04|91
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317

6.7Ključnefunkcije

NovaaplikacijaIzbrišiaplikaciju:
AplikacijaDajepregledtrenutačneaplikacijeu
Tvorničkapodeš.Sistemskapodeš.:
Kopiraj
TipkepregledDajepregledumetnutogECLključa.
Uklanjapostojećuaplikaciju.Kada utakneteECLključ,možeteodabrati druguaplikaciju.
regulatoruECL.Pritisnitejošjednom okretnutipkudabisteizašliizpregleda.
Sistemskapodešenjasu,međuostalim, konfiguracijakomunikacije,svjetlina zaslonaitd.
Korisničkapodeš.:
Korisničkapodešenjasu,međuostalim, željenasobnatemperatura,željena temperaturaPTV-a,rasporedi,krivulja grijanja,vrijednostiograničenjaitd.
Idinatvorničko:
Vraćatvorničkapodešenja.
Na:
Smjerkopiranja
Sistemskapodeš. Korisničkapodeš. Startkopiranje
(Primjer:A266Ver.2.30). Okreniteokretnutipkudabistevidjeli podtipove.Pritisnitejošjednom okretnutipkudabisteizašliizpregleda.
Podrobnijiopisuporabepojedinih„Ključnihfunkcija“nalaziseiu „UmetanjeECLaplikacijskogključa“.
92|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331hr-000501
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317
„Pregledključeva”neobavještava—prekoECA30/31—o podvrstamaaplikacijskogključa.
Ključjeutaknut/nijeutaknut,opis:
ECLComfort210/310,verzijeregulatoranižeod1.36:
-
Izvaditeaplikacijskiključ;postavkemožete mijenjati20minuta.
-
Pokreniteregulatorbezutaknutog aplikacijskogključa;postavkemožete mijenjati20minuta.
ECLComfort210/310,verzijeregulatora1.36iiznad:
-
Izvaditeaplikacijskiključ;postavkemožete mijenjati20minuta.
-
Pokreniteregulatorbezutaknutog aplikacijskogključa;podešavanjane možetemijenjati.
ECLComfort296,verzijeregulatora1.58iiznad:
-
Izvaditeaplikacijskiključ;postavkemožete mijenjati20minuta.
-
Pokreniteregulatorbezutaknutog aplikacijskogključa;podešavanjane možetemijenjati.
AQ055186460331hr-000501
©Danfoss|2021.04|93
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317

6.8Sustav

6.8.1ECLverzija
Uopciji„ECLverzija“nalazisepregledpodatakavezanihuz elektroničkiregulator.
Zabilježitetepodatkeakotrebatekontaktiratisprodajnim predstavništvomtvrtkeDanfossuvezisregulatorom.
PodatkeoaplikacijskomključuECLmožetenaćiuopcijama „Ključnefunkcije“i„Tipkepregled“.
Kodnibr.:
Hardware:Verzijahardwareauregulatoru
Software:Verzijasoftwarea(firmwarea)u
Serijskibr .:Jedinstvenibrojregulatora Proizv.tjedan:Tjedanigodinaproizvodnje
6.8.2Nastavak
ECLComfort310/310B: Uopciji„Nastavak“nalazeseinformacijeododatnimmodulima, akoonipostoje.KaoprimjerzatomožeposlužitimodulECA32.
Danfossprodajnibrojibroj artiklaregulatora
regulatoru
(TT.GGGG)
Primjer,ECLverzija
6.8.3Ethernet
RegulatoriECLComfort296/310/310Bimajukomunikacijskosučelje Modbus/TCPkojeregulatoruECLomogućavaspajanjesEthernet mrežom.TimeseomogućavadaljinskipristupregulatorimaECL 296/310/310Bprekostandardnihkomunikacijskihinfrastruktura.
Uopciji„Ethernet”možetekonfiguriratipotrebneIPadrese.
6.8.4Serverpodeš
RegulatorECLComfort296/310/310Bimakomunikacijskosučelje kojeregulatoruECLomogućavanadziranjeireguliranjeprekoECL Portala.
ParametripovezanisECLPortalomnamještajuseovdje.
DokumentacijaECLPortala:Vidihttp://ecl.portal.danfoss.com
6.8.5M-buskonfig.
RegulatorECLComfort296/310/310Bimakomunikacijskosučelje M-buskojeomogućavadasemjerilatoplinskeenergijespojekao podređeniuređaji.
ParametripovezanisM-busomnamještajuseovdje.
94|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331hr-000501
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317
6.8.6Mjerilotopl.en.(mjerilotopline)iM-bus,općeinformacije
ECLComfortsamo296/310/310B
PriuporabiaplikacijskogključauregulatoruECLComfort296/ 310/310B,napriključkeM-busamogućejepriključitido5mjerila toplinskeenergije.
Priključivanjemmjerilatoplinskeenergijemogućeje:
ograničitiprotok
ograničitisnagu
prenositipodatkeizmjerilatoplinskeenergijedoECLPortala, putemEthernetai/ilisustavaSCADA,prekoModbusa.
Mnogeaplikacijesregulacijomkrugagrijanja,PTV-ailihlađenja mogureagiratinapodatkeizmjerilatoplinskeenergije. Kakobisteprovjerilimožesestvaranaplikacijskiključnamjestitida reagiranapodatkeizmjerilatoplinskeenergije: VidiKrug>MENU>Podešenja>Protok/snaga.
ECLComfort296možeseuvijekuporabitizanadziranjedo310 mjerilatoplinskeenergije.
RegulatorECLComfort296/310/310Bfunkcionirakaonadređeni regulatorusustavuM-busimorasenamjestitidakomuniciras priključenimmjerilimatoplinskeenergije. VidiMENU>Zajedničkiregulator>Sustav>M-buskonfig.
DohvaćanjepodatakaizmjerilatoplinskeenergijeputemECLPortala mogućejebeznamještanjakonfiguracijeM-busa.
Tehničkeinformacije:
PodatciizsustavaM-busbaziranisunanormiEN-1434.
Danfosspreporučujemjerilatoplinskeenergijesizmjeničnim napajanjemkakosebaterijanebiispraznila.
MENU>Zajedničkiregulator>Sustav>M-buskonfig.
Status
Krug
RasponpodešenjaTvornička
---
InformacijeotrenutačnojaktivnostisabirniceM-bus.
IDLE: INIT:
SCAN: GATEW:
Normalanstatus Aktiviranajenaredbazainicijalizaciju. Aktiviranajenaredbazaskeniranje. AktiviranajenaredbaGateway.
Očitavanje
RegulatorECLComfort296/310/310Bpoizvršenjunaredbivraća
podešenja
seustanjeIDLE. Gatewaysekoristizaočitavanjemjerilatopl.en.prekoECLPortala.
AQ055186460331hr-000501
©Danfoss|2021.04|95
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317
MENU>Zajedničkiregulator>Sustav>M-buskonfig.
Baud(bitoviposekundi)
Krug
-
RasponpodešenjaTvornička
300/600/1200/2400
BrzinakomunikacijeizmeđuECLComfort296/310/310Bi priključenihmjerilaenergije.
MENU>Zajedničkiregulator>Sustav>M-buskonfig.
Command
Krug
-
NONE/INIT/SCAN/GATEWNONE
RasponpodešenjaTvornička
ECLComfort296/310/310BsuglavnizaM-bus.Dabisteprovjerili povezanamjerilatoplinskeenergije,možetepokrenutirazličite naredbe.
NONE: INIT:
SCAN:
Nijednanaredbanijepokrenuta. Inicijalizacijajepokrenuta. Pokrenutajepretragaradipronalaskapovezanih
mjerilatoplinskeenergije.ECLComfort296/310/ 310BotkrivajuM-busadresedo5povezanihmjerila toplinskeenergijeiautomatskiihsmještajupod odjeljak„Mjerilatoplinskeenergije“ .Provjereneadrese smještajusepod„Mjerilotoplinskeenergije1(2,3,4,
5)“
5997
Uobičajenosekoristi300ili2400bauda.
podešenja
300
KadasuECLComfort296/310/310BpriključeninaECLPortal, preporučljivajebrzinaod2400bauda,uzuvjetdatodopuštamjerilo energije.
5998
Vrijemepretragemožepotrajatido12minuta.
podešenja
Kadsepronađusvamjerilatoplinskeenergije,naredbujemoguće promijenitiuINITiliNONE.
GATEW:
ECLComfort296/310/310Bdjelujukaopristupnici izmeđumjerilatoplinskeenergijeiECLPortala.Koristi sesamozaservis.
MENU>Zajedničkiregulator>Sustav>M-buskonfig.
Mjerilotopl.en.1(2,3,4,5) M-busadresa
Krug
-
RasponpodešenjaTvornička
0-255255
Skupprovjerenihadresamjerilatopl.en.1(2,3,4,5).
0: 1-250: 251-254:
Običnosenekoristi ValjanaM-busadresa
Posebnefunkcije.KoristitesamoM-busadresu254kad jepriključenojednomjerilotopl.energije.
255:
Nekoristise
6000
podeš.
96|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331hr-000501
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317
MENU>Zajedničkiregulator>Sustav>M-buskonfig.
Mjerilotopl.en.1(2,3,4,5) Tip
Krug
-
RasponpodešenjaTvornička
0-40
OdabirrasponapodatakaizM-bustelegrama.
0: 1:
2: 3: 4:
Maliskuppodataka,malejedinice Maliskuppodataka,velikejedinice Velikiskuppodataka,malejedinice Velikiskuppodataka,velikejedinice Samopodacioprotokuienergiji
(primjer:HydroPortPuls)
MENU>Zajedničkiregulator>Sustav>M-buskonfig.
Mjerilotopl.en.1(2,3,4,5) Vrijemepretr.
Krug
-
RasponpodešenjaTvornička
1-3600sek60sek
Podešavanjevremenapretragezadohvaćanjepodatakao povezanimmjerilimatopl.energije.
6001
podeš.
6002
podeš.
Primjeripodataka:
0: Polaznatemp.,povratnatemp.,polaz,snaga,aku.protok,aku.
energija.
3: Polaznatemp.,povratnatemp.,polaz,snaga,aku.protok,aku.
energija, tarifa1,tarifa2.
Dodatnepojedinostipotražiteuodjeljku„Upute,ECLComfort210/ 310,opiskomunikacije“ .
Detaljanopistipovavidiiuopisu.
Akomjerilotoplinskeenergijeimabaterijskonapajanje,vrijeme pretragepotrebnojepodesitinavisokuvrijednostdabisespriječilo prebrzopražnjenjebaterija.
Suprotnotome,akosekoristifunkcijaograničavanjaprotoka/snage uuređajuECLComfort310,vrijemepretragepotrebnojepodesitina niskuvrijednostkakobiograničavanjebilobrzo.
MENU>Zajedničkiregulator>Sustav>M-buskonfig.
Mjerilotopl.en.1(2,3,4,5) ID
Krug
RasponpodešenjaTvornička
---
Informacijeoserijskombrojumjerilatopl.energije.
MENU>Zajedničkiregulator>Sustav>Mjerilatopl.en.
Mjerilotopl.en.1(2,3,4,5)
Krug
-
RasponpodešenjaTvornička
0-40
Informacijeizstvarnogmjerilatopl.en.,primjericeoID, temperaturama,polazu/protoku,snazi/energiji. Prikazaneinformacijeoviseopodešenjimapostavljenimuizborniku „M-buskonfig.“ .
Očitavanje
podeš.
Očitavanje
podeš.
AQ055186460331hr-000501
©Danfoss|2021.04|97
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317
6.8.7Mjerilatoplinskeenergije
RegulatoriECLComfort296/310/310Bomogućavajukomunikaciju sdo5mjerilatoplinskeenergijeputemM-busa.Uopciji„Mjerila toplinskeenergije”moguseočitatipodatcismjerilatoplinske energijepriključenihnaM-bus.
6.8.8Baznipreg.ul.vrij.
Prikazanesuizmjerenetemperature,statusunosainaponi.
Dodatnojemogućeodabratiotkrivanjekvarovazaaktivirane unosetemperature.
Ulaziosjetnikazatemperaturuimajurasponmjerenjaod-60...150°C.
Nadziranjeosjetnika: Odaberiteosjetnikkojimjeritemperaturu,primjericeS5.Kadase pritisneokretnatipka,uodabranomletkupojavljujesepovećalo. SadasenadziretemperaturaS5.
Pokazateljalarma: Akoseosjetniktemperatureisključi,kratkospojiilijeukvaru, uključujesealarmnafunkcija.
Uizborniku„Baznipreg.ul.vrij. “simbolalarmaprikazanjekod pokvarenogosjetnikanakojegseodnosi.
Vraćanjeizvornihpostavkialarma: Odaberiteosjetnik(Sbroj)zakojegželiteuklonitialarm.Pritisnite okretnutipku.Simbolipovećala
ialarmanestaju.
Ponovnimpritiskomnaokretnutipkufunkcijanadzoraopetse uključuje.
6.8.9Pomakosjetnika(novafunkcionalnostodfirmwareaverzije1.59)
Izmjerenatemperaturamožesepodesitinaknadnodabise nadoknadilaotpornostkabelailineoptimalnomjestoosjetnika temperature.Podešenusetemperaturumoževidjetiu„Baznom pregleduulaznevrijednosti”i„Ulaznojvrijednosti” .
Općiregulator>Sustav>Pomakosjetnika
Akoseosjetniktemperaturerazbijeilidođedoprekidaveze,pokazatelj vrijednostije„--“ .
Akodođedokratkogspojauosjetnikuilinavezi,pokazateljvrijednosti je„---“ .
Osjetnik1...(osjetniktemperature)
Krug
RasponpodešenjaTvornička
Postavljanjepomakaizmjerenetemperature.
Pozitivna
Vrijednosttemperaturesepovećala
vrijednost pomaka:
Negativna
Vrijednosttemperaturesesmanjila
vrijednost pomaka:
98|©Danfoss|2021.04
podešenja
**
AQ055186460331hr-000501
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317
6.8.10Zaslon
Pozad.osvjet.(svjetlinazaslona)
Krug
Prilagoditesvjetlinuzaslona.
0: 10:
0: 10:
6.8.11Komunikacija
Slabopozadinskoosvjetljenje. Jakopozadinskoosvjetljenje.
Kontrast(kontrastzaslona)
Krug
Prilagoditekontrastzaslona.
Malikontrast. Velikikontrast.
60058
RasponpodešenjaTvornička
podeš.
0...10
60059
RasponpodešenjaTvornička
podeš.
0...103
5
Modbusadresa
Cirkulacijski
krug
NamjestiteModbusadresuakojeregulatordiomrežeModbus.
1...247:
DodijeliteModbusadresuunutarnavedenograspona vrijednosti.
RasponpodešenjaTvornička
1...247
38
postavka
1
AQ055186460331hr-000501
©Danfoss|2021.04|99
UputezaradECLComfort210/296/310,aplikacijaA217/A317
ECL485addr.(adresaglavnog/podređenog
2048
regulatora)
Krug
RasponpodešenjaTvornička
podeš.
0...15
TapostavkavrijediakovišeregulatoraradiuistomsustavuECL Comfort(spojenihprekokomunikacijskesabirniceECL485)ilisu spojenidaljinskiupravljači(ECA30/31).
0:
Regulatorradikaopodređen. Podređeniregulatorprimapodatkeovanjskoj temperaturi(S1),sistemskomvremenuisignalu potrebezaPTV-omuglavnomregulatoru.
1...9:
Regulatorradikaopodređen. Podređeniregulatorprimapodatkeovanjskoj temperaturi(S1),sistemskomvremenuisignalu potrebezaPTV-omuglavnomregulatoru.Podređeni regulatoršaljepodatkeoželjenojtemperaturipolaza glavnomregulatoru.
10...14: 15:
Rezervirano.
AktivnajekomunikacijskasabirnicaECL485. Regulatorjeglavni.Glavniregulatoršaljepodatke ovanjskojtemperaturi(S1)isistemskomvremenu. Napajajusespojenidaljinskiupravljači(ECA30/31).
RegulatorECLComfortmogusespojitiprekokomunikacijske sabirniceECL485radireguliranjavećegsustava(nakomunikacijsku sabirnicuECL485možesespojitimaks.16uređaja).
Ukupnaduljinakabelaodmaks.200m(zasveuređajeuključujući unutarnjukomunikacijskusabirnicuECL485)nesmijeseprekoračiti.
15
Duljinekabelavećeod200mmoguprouzročitiosjetljivostnasmetnje (EMC).
Usustavusglavnim/podređenimregulatorimadopuštenjesamo glavniregulatorsadresom15.
AkojeukomunikacijskomsustavuECL485zabunomprisutnoviše glavnihregulatora,odreditekojićeregulatorbitiglavni.Promijenite adresuupreostalimregulatorima.Sustavćeraditi,alinećebitistabilan svišeglavnihregulatora.
Uglavnomregulatoruadresau„ECL485addr.(adresa glavnog/podređenogregulatora)“ ,IDbr.2048,morauvijekbiti15.
Svipodređeniregulatorimorajusekonfiguriratisvlastitom adresom(1...9).
Višepodređenihregulatoramožeimatiadresu0akosamomoraju primatipodatkeovanjskojtemperaturiisistemskomvremenu (slušatelji).
Servisnipin
Krug
RasponpodešenjaTvornička
podeš.
0/1
OvapostavkarabisesamoskonfiguracijomModbuskomunikacije.
Trenutnonijeprimjenjivoirezerviranojezabudućuuporabu!
2150
0
100|©Danfoss|2021.04
AQ055186460331hr-000501
Loading...