Danby DDW396W User Manual

OWNER’S MANUAL
MANUEL
D’UTILISATION
MANUAL DEL
PROPIETARIO
Model • Modèle • Modelo
DDW396W
CAUTION: Read and follow all safety rules and operating instructions before first use of this product.
PRÉCAUTION: Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation avant l’utilisation initiale de ce produit.
COUNTERTOP DISHWASHER
Table of Contents ..........................................................1
LAVE-VAISSELLE À COMPTOIR
T able des matières ......................................................11
ADVERTENCIA: Es importante que lea y observe todas las reglas de seguridad e instrucciones de operación antes de usar este producto por primera vez.
Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9
LAVAPLATOS A CONTADOR
Índice............................................................................20
Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45840
DDW396W
Table of Contents
Page
Unit Parts Identification ................................................................................................................................1
Important Safety Instructions ......................................................................................................................2
Installation....................................................................................................................................................3
Water Pressure ............................................................................................................................................3
Connecting & Disconnecting Instructions ....................................................................................................3
Care and Maintenance ................................................................................................................................7
Features ......................................................................................................................................................5
Operating Tips..............................................................................................................................................6
Program Summary/Selection ......................................................................................................................6
Common Problems and Solutions................................................................................................................8
Warranty ......................................................................................................................................................9
Unit Part Identification
FRONT VIEW
2
3 4
5 6
2 1
INSIDE VIEW
1
REAR VIEW
1918
20
7
13
9
12
16
22
8
14
15
1. FRONT PANEL
2. DOOR RELEASE BUTTON
3. PILOTLIGHT (POWER ON/OFF)
4. POWER (ON/OFF) BUTTON
5. PILOTLIGHT (SANI/ECONO)
6. SANI/ECONO PUSH BUTTON
7. PROGRAM/TIMER SELECTOR
8. RINSE AGENT DISPENSER
9. SPRAY ARM
10. DISH RACK (Page 5) SILVERWARE BASKET(NOTSHOWN)
11.
12. TUB FILTER
17
13. TUB VENTILATION OUTLET
14. DOOR ASSEMBLY
15. DOOR LATCH MECHINISM
16. DETERGENT INDENT ..........
17. AUTOMATIC DETERGENT DISPENSER
18. WATER INLET CONNECTION
19. DRAIN HOSE CONNECTION
20. POWER CORD
21. QUICK CONNECT HOSE
ASSEMBLY
22. HOSE HANGER
1
30
29
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
When using your dishwasher, always follow basic safety precautions
• Read all instructions thoroughly before using the dishwasher.
• Use the dishwasher only for its intended function.
• Use only approved dishwasher detergents or wetting agents recommended for use in dishwashers. Keep them out of the reach of children.
When loading items to be washed:
• Locate sharp items so that they are not likely to damage the door seal or cause personal injury.
• Do not wash plastic items unless they are marked "dishwasher safe" or the equivalent.
For plastic items not so marked, check the manufacturer's recommendations.
• Do not touch the heating element (under tub filter) during or immediately after use.
• Do not tamper with controls.
• Do not abuse, sit on, or stand on the door or dish-rack of the dishwasher.
• To reduce the risk of injury, do not allow children to play near the dishwasher.
• Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot-water system that has not been used for two weeks or more. EXPLOSIVE. If the hot-water system has not been used for such a period, before using the dishwasher, turn on all hot-water faucets and let the water flow from each for several minutes. This will release any accumulated hydrogen gas. Hydrogen Gas is flammable, do not smoke or use open flame during this time.
• IMPORTANT: When removing/discarding your old dishwasher, always follow basic safety precautions; Remove the door from the cabinet. If it is not possible to remove the door, dismantle and/or disable the door lock mechanism. This will prevent children from being accidentally trapped inside.
HYDROGEN GAS IS
• Do not operate your dishwasher unless all enclosure panels are properly in place.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
Instructions pertaining to the risk of fire, electric shock, or injury to persons.
Electrical Instructions:
Electrical requirements to operate this appliance are 120 volts AC/60 Hz.
For your personal safety, this appliance must be grounded. This appliance is equipped with a power
cord having a 3-prong grounded plug. To minimize possible shock hazards it must be plugged into a matching 3-prong grounded electrical outlet.
Grounding Instructions:
This appliance must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This appliance is equipped with a cord having an equipment­grounding conductor and grounding plug. The plug must be connected to an appropriate outlet that is installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
3-Prong Grounding Plug
Power Supply Cord
3-Prong grounding Type Receptacle
2
Installation Instructions
WARNING
• If your faucet is inclusive of a "female" type (threaded) connection, insert both rubber washers
A hose that attaches to a separate sink spray faucet can burst if installed on the same water line as the dishwasher. If your sink has one, it is recommended the hose be disconnected.
(2mm & 5mm) inside the faucet adapter.
• The minimum height clearance required to install this dishwasher on a counter with overhead (suspended) cupboards is 17-1/2" (44.4cm)
• Make sure the electrical outlet is within the required distance of the power cord. (length of
If your existing faucet adapter is not compatible with the "quick connect" water inlet hose assembly supplied;
• Install the faucet adapter (included with dishwasher) onto your faucet.
• If your faucet is inclusive of a "male" type (threaded) connection, insert the standard (2mm) rubber washer inside the faucet adapter.
power cord is 6 feet /182.8 cm).
• Make sure the water supply (connection) is within distance of the (water inlet & drain) hose assembly (length of the hose assembly is 5 feet / 152.4cm).
• The dishwasher must be installed on a "solid" level surface.
• To level the dishwasher, adjust the levelling screws (feet) under the dishwasher.
Water Pressure
For best operating results, incoming water pressure should be between 15 and 120 pounds per
square inch (psi). Incoming water supply for the dishwasher is controlled by a "pressure switch".
If household water pressure is low, the fill time of the dishwasher will be longer.
FOR BEST CLEANING RESULTS:
Your dishwasher cleans by spraying a mixture of hot water and detergent against the soiled surface of the dishes. Water (under pressure) is pumped through a spray arm causing it to rotate, cascading jets of water over the dishes. The water is then drained through a (mesh) tub filter, (removing solid food particles) and recirculated back through the spray arm. The soiled water is pumped out and replaced with fresh water at the end of each cycle.
NOTE: The tub filter must be cleaned after each use. Household hot water system should be set to operate
at a minimum of 120°F (49°C).
Connecting your Dishwasher
Your dishwasher comes equipped with a "quick connect" (fill & drain) hose assembly and faucet adapter.
• Install faucet adapter on faucet.
•Slowly open the faucet and check for leaks.
•Close faucet and repair any leaks using teflon tape.
Pressure relief button
• Connect the drain hose (small connection) to the drain port at the back of the dishwasher cabinet.
• Connect the hot water inlet hose (large connection) to the water inlet valve at the back of the dishwasher cabinet. (tighten firmly, but do not over­tighten to avoid damage to threads)
• Attach the hose assembly (quick-connect) to the faucet adapter, by gently pulling down the (outer) locking collar of the quick connect, while pushing the attachment upward onto the faucet adapter.
• When the quick-connect snaps onto the faucet adapter, release the locking collar. Check for a positive fit.
• Slowly open the water supply and check for leaks at all hose connections.
• If leaks are located, immediately close the water supply and repair faulty connection(s).
2mm washer
5mm washer
Faucet adapter
Push collar down and slip faucet connector onto the faucet adapter
Outer Collar
3
GARANTIA LIMITADA DEL PRODUCTO
Se garantiza que este producto de calidad se encuentra libre de defectos de fabricación en material y mano de obra, siempre que la unidad se use bajo las condiciones de funcionamiento normales propuestas por el fabricante.
Esta garantía se encuentra disponible solamente para la persona a quien Danby o un distribuidor autorizado de Danby vendió originalmente esta unidad, y no se puede transferir.
TERMINOS DE LAGARANTIA
Las partes plásticas (por ej. la puerta del evaporador, las guías de las puertas, las tapas y bandejas están garantizadas por treinta (30) días solamente desde la fecha de compra, sin prórrogas.
El primer año Durante el primer año (1), todas las partes eléctricas de este producto que se encuentren defectuosas, se repararán o cambiarán, a opción del
garante, sin cargo alguno para el comprador ORIGINAL.
Nada dentro de esta garantía implica que Danby será responsable por cualquier daño que hayan sufrido los contenidos puso en este aparato, ya sea debido a un defecto del aparato, o su uso, adecuado o inadecuado.
EXCLUSIONES
Con excepción de lo que se especifica en la presente, Danby Products Limited (Canada) o Danby Products Inc. (U.S.A.), no existe ninguna otra garantía, condición o representación, explícita o implícita, hecha o pretendida por Danby Products Limited o sus distribuidores autorizados, y toda otra garantía, condición o representación, incluyendo toda garantía, condición o representación bajo la Ley de Venta de Artículos, u otra legislación o estatuto similar, queda por la presente excluida. Con excepción de o que se especifica en la presente, Danby Products Limited (Canada) o Danby Products Inc. (U.S.A.) no será responsable de ningún perjuicio a personas o propiedad, incluyendo la unidad misma, de cualquier manera que se hubiese causado, ni de ningún perjuicio resultante del malfuncionamiento de la unidad y, con la compra de la unidad, el comprador por la presente acuerda indemnizar y exonerar a Danby Products Limited de todo reclamo por daños y perjuicios a personas o propiedad causados por la unidad.
ESTIPULACIONES GENERALES
Ninguna garantía o seguro contenido en la presente o determinado por la presente corresponderá cuando el perjuicio o la reparación hayan sido causados por cualquiera de las siguientes causas:
1) Corte de corriente
2) Daño en tránsito o cuando se estaba moviendo el aparato
3) Corriente eléctrica inadecuada como baja tensión, conexiones defectuosas en la casa o fusibles inadecuados.
4) Accidente, alteración, abuso o mal uso del aparato como circulación inadecuada de aire en la habitación o condiciones de funcionamiento anormales .
5) Uso para fines comerciales o industriales.
6) Incendio, daños causados por agua, robo, guerras, insurrecciones, hostilidades, actos de fuerza mayor como huracanes, inundaciones, etc.
7) Llamadas para recibir servicio que resulte en la educación del cliente.
Prueba de la fecha de compra será necesaria para los reclamos sobre garantía; de modo que tenga la bondad de guardar la boleta de venta. En caso que se requiera un servicio bajo garantía, presente este documento a nuestro DEPARTAMENTO DE SERVICIO AUTORIZADO.
Servicio de Garantía-LIevado al taller
No es posible de incorporar este apatato
en un espacio restringido.
Danby Products Limited PO Box 1778, 5070 Whitelaw Road, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9 Telephone: (519) 837-0920 FAX: (519) 837-0449
28
12/01
Danby Products Inc.
PO Box 669, 101 Bentley Court,
Findlay, Ohio, U.S.A. 45839-0669
Telephone: (419) 425-8627 FAX: (419) 425-8629
Problemas y soluciones comunes del lavavajillas
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE
El lavavajillas no
• El lavavajillas no recibe energía • Revise la conexión eléctrica. El
arranca eléctrica. disyuntor de fusible/circuito.
• La puerta no tiene el seguro. • Cierre y ponga el seguro a la puerta.
• El lavavajillas no está nivelado. • Nivele la unidad.
La vajilla no está limpia • Carga incorrecta. • Coloque la vajilla de manera que el
raciado llegue a todas las superficies.
• No sobre cargue el lavavajillas.
•Temperatura del agua • Aumentar la temperatura del agua. que entra no está suficientemente caliente.
• El brazo pulverizador no gira • Revise el brazo pulverizador para libremente. asegurarse de que no haya nada que
obstruya su rotación. (Por ej. cubiertos)
• Revise si la rejilla del filtro se ha desplazado y obstruye la rotación del brazo pulverizador.
• No se usa la cantidad suficiente • Use más cantidad de detergente para de detergente y/o el detergente lavavajillas. es inadecuado. • No use detergente que esté endurecido
o aglutinado.
• Sólo use el detergente para lavavajillas recomendado.
• Vajilla preparada en forma • Se debe quitar todo exceso de inadecuada. partículas de alimentos y los líquidos
de la vajilla antes de cargar.
• La manguera de suministro • Elimine los dobleces en la manguera de agua está doblada debido a de suministro. una instalación incorrecta.
La cristalería se • Carga incorrecta de la vajilla. • No sobrecargue la rejilla. Sólo ponga quiñe o se rompe copas en la parte superior, no sobre las
patas de la rejilla. Las copas que se colocan en las patas de la rejilla no cuentan con el suficiente apoyo por lo que se pueden romper.
Queda agua en la parte • Un pequeña cantidad de agua • Esto es necesario para mantener la inferior del lavavajillas (en el sumidero) es normal. bomba cebada y se drena
automáticamente al comienzo de cada ciclo.
• Cantidad excesiva de agua: • Deje que el lavavajillas complete el El ciclo no está completo. ciclo.
27
If you are unable to effect repairs yourself. Please call our
CUSTOMER HELP LINE
"1 800 26 DANBY"
and ask for assistance.
WARNING
Once the dishwasher is connected and the water supply line opened (even if closed immediately thereafter) the water inlet hose is pressurized.
Disconnecting your Dishwasher
• Close the water supply faucet.
• Turn dishwasher off using the power button.
• Disconnect the power cord from electrical outlet.
• Remember to release the water pressure inside the (water inlet) hose. Press and hold the "red" pressure relief button on the quick connect until the flow of water stops.
• Disconnect the quick connect hose assembly from the faucet by pulling down on the (outer) locking c o l l a r. When the dishwasher is not in use, place/store the hose on the hanger hose bracket located on the exterior rear wall of the dishwasher cabinet.
WARNING
FAILURE TO RELIEVE WATER LINE PRESSURE BEFORE DISCONNECTING THE HOSE ASSEMBLY FROM THE FAUCET, WILL RESULT IN BACK-PRESSURE OVER-SPRAY. NOTE:THE TEMPERATURE OF INCOMING WATER IN THE LINE CAN BE VERY HOT AND BACK PRESSURE OVER-SPRAY CAN CAUSE SEVERE BURNS AND/OR SCALDING.
WARNING
To relieve water pressure from inside the inlet hose. Make sure the water line (faucet) is closed. Press and hold the "red" pressure relief button on the quick connect assembly, until the flow of water stops.
Push collar down and slip faucet connector onto the faucet adapter
Outer Collar
Pressure relief button
Loading your Dishwasher
Your dishwasher is designed to hold a standard 4 piece plate setting.
• 4 Dinner Plates (upto 11” diameter)
• 4 Bread & Butter Plates
• 4 Fruit Bowls
• 4 Cups & Saucers
• 4 Dinner Forks
• 4 Dinner Knives
• 4 Salad Forks
• 4 Teaspoons
• 2 Serving Spoons
• 1 Serving Fork
NOTE: For ease of loading/unloading dinner plates, we recommend removing the silverware basket from the dish rack. When loading/unloading is complete, return the silverware basket to it’s original position.
S P E C I A L N O T E : Your dishrack also easily converts to a “glass” (only) dishrack, holding approx. 25
standard size glasses. (remove inner rack insert)
Preparing your Dishes for Washing
CAUTION
DO NOT LET CHILDREN DISCONNECT THE DISHWASHER. Close supervision of children is always important around appliances.
• Scrape off all solid food particles from the dishes.
• Remove excessive quantities of oil or grease.
• Empty liquids from glasses and cups.
• If dishes are not to be washed immediately they should be rinsed to prevent food sediments from becoming caked to the surface. Use the pre-wash feature for this function.
NOTE: Dishes with dried-on foods are more difficult to clean.
4
Using the Right Detergent
Use approved dishwasher detergents (only) as other type detergents will cause over-sudsing and possible leaking. If your detergent is old and/or lumpy, throw it away. Old detergent loses washing power. Lumpy detergent may not dissolve.
How Much Detergent Should You Use
Pre-Wash: (no detergent required rinse cycle only )
Normal Wash: Add 10 grams (1 teaspoon) Detergent to Automatic
Dispenser (covers 2nd wash application)
Add 10 grams (1 teaspoon) Detergent to Detergent
Indent on door (covers 1st Wash application)
Short Wash:
NOTE: Hard Water can effect washability. Hard Water also contributes to “Lime” deposits (white film substance) and/or “Scaling” that will appear on the surface of the stainless steel tub, door liner and heating element. To minimize these conditions, periodically operate the dishwasher (empty) and add 1 cup of white vinegar to the wash water. Let the dishwasher complete a full cycle.
For the drain system to operate properly. The highest distance between the faucet quick connect and base of the dishwasher,should not exceed 15cm (6”)
Dish Rack
WARNING
Add 10 grams (1 teaspoon) Detergent to Automatic
Dispenser only.
Rinse: Recommended for glassware. Add 10 grams (1 teaspoon) Detergent to Detergent
Indent on door. (see program summary for details)
Dish Rack converted to Glass Rack
Using a Rinse Agent
You can help prevent unsightly spots on dishes
and glassware plus reduce drying time by using a rinse agent. A rinse agent is specially formulated to rinse away food and detergent residue that can be left behind on dishes. Used regularly, a rinse agent will automatically provide you with cleaner dishes every time you wash.
The rinse agent dispenser is located on the left side inner door panel. To fill the dispenser, unscrew dispenser cap anticlockwise. Pour rinse agent slowly into container until the level reaches the bottom of the container. Do not overfill. The dispenser automatically releases the required amount of rinse agent into the machine during the last (heated) rinse cycle. The rinse agent dispenser holds approximately; 59 ml (2 fl oz liq)
Dish Rack Loading Method
5
Loading...
+ 21 hidden pages