Contacte inmediatamente con su suministrador si alguno de los elementos que
aparecen a continuación falta o está dañado.
Cámara
Cable USB
Cable de salida de
televisión
Funda blanda Correa 2 pilas AA
CD-ROM de
instalación de
software
Manual del usuario
– 1 –
Guía para un uso
rápido
Page 4
Para empezar
Requisitos de sistema
Windows:
• PC con procesador superior al MMX Pentium 233 MHz
Windows XP/2000/ME/98SE/98
•
• Mínimo 32 MB RAM
• Puerto USB
• Unidad de CD-ROM
• Monitor a color compatible de 16 bits, 800x600 píxeles
Macintosh:
• Power Mac G3 o posterior
• Mac OS 9.0, 9.1, 9.2 y OS X
• Mínimo 64 MB RAM
• Puerto USB
• Unidad de CD-ROM
• Monitor a color compatible de 16 bits, 800x600 píxeles
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Información del sistema
• No trate de abrir la cámara o intente modificarla de ninguna forma. Los
componentes internos de alto voltaje pueden causar un corto circuito si
son expuestos. El mantenimiento y las reparaciones se deben realizar
sólo por el personal autorizado.
• No dispare el flash cerca de animales ni de los ojos de personas,
especialmente cerca de niños pequeños. Se pueden producir daños
oculares.
Mantenga la cámara alejada del agua y de otros líquidos. No manipule la
•
cámara con las manos mojadas. Nunca utilice la cámara bajo lluvia o
nieve. La humedad puede causar peligros de incendio o de corto circuito.
• Mantenga la cámara y todos sus accesorios fuera del alcance de los
niños y de los animales para evitar accidentes o daños a la cámara.
• Si nota que de la cámara sale humo o algún olor extraño, apáguela
inmediatamente y desconecte de la corriente el adaptador de CA. Lleve la
cámara al centro de servicios autorizado más cercano para que sea
reparada. Nunca intente reparar la cámara usted mismo.
– 2 –
Page 5
Para empezar
Conformidad con las regulaciones de la FCC y
recomendaciones
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas FCC. Su operación está
sujeta a las siguientes dos condiciones: 1.) este equipo no causa ninguna interferencia
dañina y 2.) este equipo puede recibir cualquier tipo de interferencia, incluyendo aquella
que puede causar un mal funcionamiento de la cámara.
Este equipo ha sido sometido a pruebas y cumple con los límites establecidos para ser
clasificado como un periférico de Clase B, de conformidad con las Regulaciones FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra
interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y
puede emitir energía de radiofrecuencias y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con
sus instrucciones, puede causar interferencias en las comunicaciones radiales. Sin
embargo, no se garantiza que no ocurrirá ninguna interferencia en una instalación en
particular. Si este equipo causa interferencias en la recepción de señales de radio y
televisión, lo que se puede determinar encendiendo y apagando la cámara, el usuario
puede tratar de corregir esta interferencia aplicando una o más de las siguientes
medidas.
• Vuelva a orientar o ubicar la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
•
• Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al
utilizado para conectar el receptor.
• Consulte con su proveedor o con un técnico experto de radio y televisión
para obtener ayuda.
Los cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por la parte responsable de
la conformidad, podrían anular la autoridad del usuario para hacer funcionar este
equipo. En casos en que se suministren cables con aislamientos para las interfaces,
componentes adicionales específicos o accesorios definidos en cualquier otra parte,
para ser utilizados conjuntamente con la instalación del producto, estos deben ser
utilizados para garantizar que se cumpla con las Regulaciones de la FCC.
– 3 –
Page 6
Para empezar
r
V
r
r
r
Componentes de la cámara
Frente
Indicado
temporiza
Micrófono
Cubierta de
Parte trasera
Indicado
LED verde
batería
Botón
Obturado
Visor
Flash
Lente
Cambio de
modo
Botón de
encendido
iso
Pantalla
LCD
Lado
Puerto
entrada CD
Botones
Zoom
Botones
multifunción
de 4 opciones
Botones Ajustar,
Menú y Pantalla
Puerto USB
Puerto salida TV
– 4 –
Page 7
Utilización de los accesorios
Cómo atar la correa
Adjunte la correa de la muñeca a la cámara, tal y como se muestra en la
ilustración que aparece a la derecha.
NOTA:
No balancee la cámara cuando la
transporte por la correa.
Para empezar
Cómo utilizar el estuche blando
• Guarde la cámara en el
estuche blando cuando no la
esté utilizando.
• Deslice la cámara dentro de la
funda, asegúrese de que no
hay objetos afilados dentro que
pudieran dañar la cámara.
– 5 –
Page 8
2 Cómo preparar la cámara
para tomar fotos
Cómo instalar las baterías
La cámara funciona con dos baterías alcalinas tamaño AA o baterías recargables NiMH (min. 550 mAh / 1.2V).
Siga estas instrucciones para insertar las baterías dentro de la cámara.
1 Deslice la cubierta de la batería en
la dirección de la flecha.
Balancee la cubierta de la batería
2
para que se abra.
3 Inserte dos baterías alcalinas tipo
AA con los polos positivo (+) y
negativo (-) que coincidan con las
direcciones que se indican en la
cubierta de las baterías.
4 Deslice la cubierta de las baterías
hasta la posición de cerrado.
– 6 –
Page 9
Cómo preparar la cámara para tomar fotos
Indicador de batería descargada
Aparece un indicador de batería baja en la pantalla LCD cuando las baterías están
casi vacías. Las baterías deberían sustituirse cuando aparezca el indicador de batería
descargada.
NOTAS:
• No utilice baterías de manganeso. Estas baterías no tienen
suficiente energía para hacer funcionar la cámara.
• Reemplace todas las baterías a la vez. Nunca combine
baterías nuevas y usadas.
• Extraiga las baterías de la cámara si no planea utilizarla
durante más de dos semanas.
• El cuerpo de la cámara puede calentarse después de
usarse durante mucho tiempo. Esto es normal.
Cómo encender la cámara
Pulse el botón POWER
(ENCENDIDO). El indicador
luminoso LED comienza a parpadear
de color verde.
Demora alrededor de 3 segundos
encender la cámara.
NOTA:
Ajuste la fecha y la hora la primera vez que encienda la
cámara. Consulte la sección siguiente.
Indicador
LED
Botón de
encendido
– 7 –
Page 10
Cómo preparar la cámara para tomar fotos
Configurar la fecha y la hora
1 Encienda la cámara.
2 Pulse el botón MENÚ.
3 Pulse el botón DERECHO para seleccionar el
menú SETUP (CONFIGURACIÓN).
4 Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para
seleccionar el elemento de Fecha y Hora.
5 Pulse el botón DERECH para entrar en el
submenú Fecha y Hora.
6 Pulse los botones ARRIBA y ABAJO para
cambiar los valores.
Pulse los botones IZQUIERDA o DERECHA
7
para avanzar al campo siguiente.
8 Cambie la configuración del estilo de la fecha,
si lo desea.
9 Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para
seleccionar el formato de fecha deseado.
AA/MM/DD, MM/DD/AA o DD/MM/AA.
10 Pulse SET (ESTABLECER) para salir del submenú Fecha y Hora o pulse
MENU (MENÚ) para cancelar.
Configuración idioma
La cámara puede mostrar los menús y otros tipos de
información en una serie de idiomas diferentes.
1 Encienda la cámara.
2 Pulse el botón MENÚ.
3 Pulse el botón DERECHO para seleccionar el
menú SETUP (CONFIGURACIÓN).
4 Pulse los botones ARRIBA y ABAJO para
seleccionar Idioma.
5 Pulse el botón DERECH para entrar en el
submenú Idioma.
6 Pulse los botones ARRIBA y ABAJO para
seleccionar el idioma deseado.
Pulse el botón ESTABLECER (SET) para
7
guardar su elección.
8 Pulse el botón MENU para salir del submenú
Idioma.
NOTA:
La configuración del idioma predeterminado es Inglés.
– 8 –
Page 11
Cómo preparar la cámara para tomar fotos
Configuración de salida TV
Su cámara puede conectarse a un aparato de televisión, tal y como se describe en el
Capítulo 6 Cómo realizar las conexiones Conectarse a un TV le permite ver con
anterioridad las fotos y los clips de vídeo en la televisión. Debería ajustar la salida de
televisión a NTSC o PAL, dependiendo de la zona donde se encuentre.
La configuración predeterminada varía según el país de compra.
1 Encienda la cámara.
2 Pulse el botón MENÚ.
3 Pulse el botón DERECHO para seleccionar
el menú SETUP (CONFIGURACIÓN).
4 Pulse los botones ARRIBA y ABAJO para
seleccionar Salida TV.
5 Pulse el botón DERECH para entrar en el
submenú Salida TV.
6 Pulse los botones ARRIBA y ABAJO para
seleccionar NTSC o PAL.
7 Pulse el botón ESTABLECER (SET) para
guardar su elección o el botón MENU para
cancelar.
NOTA:
NTSC: América, Japón, Taiwán, Corea
PAL: All of Europe
Cómo fijar el sonido bip
El pitido de la cámara puede conectarse
(predeterminado) o apagarse, según sea necesario.
1 Encienda la cámara.
2 Pulse el botón MENÚ.
3 Pulse el botón DERECHO para seleccionar
el menú SETUP (CONFIGURACIÓN).
4 Pulse las teclas ARRIBA y ABAJO para
seleccionar la opción Pitido.
Pulse la tecla DERECHA para entrar en el
5
submenú Pitido.
6 Pulse los botones ARRIBA y ABAJO para
seleccionar encender o apagar.
7 Pulse el botón ESTABLECER (SET) para
guardar su opción.
8 Pulse el botón MENU para salir del submenú
Pitido.
– 9 –
Page 12
Cómo preparar la cámara para tomar fotos
Cómo ajustar la función de ahorro de energía
Para ahorrar energía de la batería, su cámara puede ajustarse para que se apague
sola después de 1, 3 (predeterminado) o 5 minutos de inactividad. El período puede
ajustarse en el menú CONFIGURACIÓN (SETUP).
Encienda la cámara.
1
2 Pulse el botón MENÚ.
3 Pulse el botón DERECHO para seleccionar
el menú SETUP (CONFIGURACIÓN).
4 Pulse los botones ARRIBA y ABAJO para
seleccionar la opción Ahorro de energía.
5 Pulse el botón DERECH para entrar en el
submenú Ahorro de energía
6 Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para
seleccionar 1, 2 ó 3 minutos. La cámara se
apagará automáticamente si no se utiliza
durante el período especificado. También
puede apagar la función completamente.
7 Pulse el botón ESTABLECER (SET) para
guardar su opción
8 Pulse el botón MENU para salir del
submenú Ahorro de energía.
Nota:
La función de Ahorro de energía funcionará únicamente cuando la cámara
reciba la alimentación eléctrica de las baterías. Si se utiliza una fuente de
alimentación CD, la cámara no se apagará automáticamente.
– 10 –
Page 13
Cómo preparar la cámara para tomar fotos
Tarjetas de memoria SD
La ranura de la tarjeta de memoria SD está situada debajo de la cubierta de la batería,
contigua al compartimento de la batería.
Inserción
Deslice la cubierta de la batería para que se abra.
1
2 Deslice la tarjeta SD dentro de la ranura, tal y
como se muestra en la ilustración.
3 Cierre el compartimento de la batería.
Extracción
1 Deslice la cubierta de la batería para que se abra.
2 Presione y suelte la tarjeta SD. Se expulsará
parcialmente de la ranura.
3 Tire de la tarjeta SD hacia fuera de la ranura.
4 Cierre la cubierta del compartimento de pilas.
Cuando hay insertada una tarjeta de memoria, aparece un
icono en la pantalla LCD.
Las imágenes, vídeos y archivos de sonido se guardan
automáticamente en la tarjeta de memoria flash cada vez
que se inserta en la cámara.
Icono de Tarjeta
de memoria
– 11 –
Page 14
Cómo preparar la cámara para tomar fotos
Configuración de modo de cámara
Su cámara puede ajustarse en varios modos para situaciones diversas.
Modo Fotografía
En el modo Fotografía, la cámara automáticamente ajusta la exposición y los balances
de blanco en correspondencia con el entorno donde se vaya a tomar la foto.
Modo de reproducción
En el modo de Reproducción puede revisar, borrar y proteger fotografías y clips de
vídeo.
Modo de vídeo
La cámara puede grabar clips de vídeo con audio cuando se encuentra en el modo
vídeo. Los balances de blanco y la exposición pueden ajustarse antes de grabar un clip
de vídeo.
NOTA:
Cuando la cámara está conectada al equipo con el cable USB
incluido, la cámara actúa como un dispositivo de
almacenamiento masivo, independientemente de la
configuración del modo.
– 12 –
Page 15
3 Cómo tomar fotos
Vista previa de una foto
Vea la foto en la pantalla LCD antes de presionar el obturador.
1 Encienda la cámara.
2 El indicador LED que se encuentra junto al visor se encenderá
intermitentemente en verde.
3 Seleccione el modo Fotografía.
4 La imagen aparecerá inmediatamente en la pantalla LCD junto con la
información sobre la configuración actual de la cámara.
Tomar una fotografía
Encienda la cámara y asegúrese de que se encuentra en el modo Fotografía.
1
2 Tome la foto presionando el obturador hasta que la cámara emita un sonido
bip.
3 La foto se captura y se guarda en la memoria interna de la cámara o en la
tarjeta SD, en caso de haber alguna insertada.
4 El indicador LED verde parpadea mientras se está almacenando la imagen.
NOTAS:
Cuando pulse el botón del obturador a medio recorrido,
•
compruebe el valor de exposición que aparece en la
pantalla LCD para asegurarse de que es la apropiada para
las condiciones de iluminación.
• El pitido no suena si la configuración del pitido se apaga en
el menú Establecer.
Cómo configurar el modo de visualización en la pantalla LCD
Encienda o apague la pantalla LCD pulsando DISP. Hay 2 pantallas distintas que
aparecen en el monitor LCD en los modos de Reproducción y Vídeo. Hay 3 pantallas
distintas que aparecen en el monitor LCD en el modo Fotografía.
1 En el modo de Reproducción y en los modos
de Vídeo, pulse una vez DISP para apagar la
visualización de información en pantalla
(OSD) y vuelva a pulsarlo para restablecer el
OSD.
2 En el modo Fotografía, pulse una vez DISP
para apagar el OSD, una vez más para
apagar completamente el monitor LCD y una
tercera vez para volver a encender el
LCD y el OSD.
– 13 –
OSD mode: The image and on-screen
information OSD are shown on the LCD screen.
Page 16
Cómo tomar fotos
Cómo ajustar la calidad de imagen y la resolución
1 Encienda la cámara y pulse el botón MENU.
2 Utilice las teclas Arriba o Abajo para seleccionar
Resolución en el menú REC (GRABAR).
Pulse la tecla DERECHA para entrar en el
3
submenú Resolución.
4 Utilice las teclas ARRIBA o ABAJO para
seleccionar una resolución de la lista.
2304 x 1728 (Grande)
1600 x 1200 (Mediana 1)
1024 x 768 (Mediana 2)
640 x 480 (Pequeña)
Pulse ESTABLECER (SET) para guardar su
5
configuración. La cámara vuelve al modo
Fotografía.
6 Pulse Menú de nuevo y vuelva al menú GRABAR
(REC).
Utilice las teclas ARRIBA o ABAJO para
7
seleccionar Calidad en el menú GRABAR (REC).
8 Pulse la tecla DERECHA para entrar en el
submenú Calidad.
9 Seleccione calidad Fina o Normal en el submenú.
Pulse ESTABLECER (SET) para guardar su
10
selección.
TamañoCalidad
El tamaño y la calidad de la imagen se muestran
en el monitor LCD.
– 14 –
Page 17
Cómo tomar fotos
g
Utilizar la función de zoom
Su cámara tiene una combinación de funciones óptica y digital que le permite acercarse
a sujetos muy lejanos o alejarse para una toma de gran angular.
El zoom óptico se consigue ajustando la lente de la cámara mecánicamente. El zoom
digital aumenta o encoge la imagen utilizando un proceso de software.
El zoom digital trabaja al aumentar la
parte central de una imagen a través
de un proceso de interpolación de
software. El zoom digital se utiliza
para conseguir niveles de aumento de
hasta 4X.
En el modo de Foto, pulse T para
acercarse. Continúe pulsando T hasta
que se muestre el indicador del zoom
digital. Pulse T para acercarse
digitalmente a un sujeto en
incrementos de 0.2X.
Pulse W para alejarse
para una toma gran
angular (el sujeto
aparece más lejos).
NOTAS:
• El zoom digital no funciona en el modo de
Vídeo.
• En modo Foto, puede acercarse o alejarse
en pasos de 0.2X.
En modo Reproducir, puede acercarse o
•
alejarse en pasos de 0.1X.
Pulse T para acercarse
para una toma de
telefoto (el sujeto
aparece más cerca).
Proporción
del zoom
di
ital
– 15 –
Page 18
Cómo tomar fotos
Utilización del flash
Pulsar el botón de flash lleva a la cámara por los
distintos modos de flash.
Aparece un símbolo en la pantalla LCD para
indicar el modo de flash. No puede utilizarse el
flash en el modo Vídeo.
La lista siguiente describe cada uno de los modos
de flash.
Automático – El flash se dispara cuando se requieren condiciones de luz extra.
Siempre encendido – El flash salta cada vez que hace una fotografía,
independientemente de las condiciones de iluminación.
Ojos rojos – El flash parpadea para permitir que los ojos del sujeto se ajusten al
flash, a continuación, se dispara otra vez cuando se toma la fotografía.
Siempre apagado – El flash no se dispara nunca.
Botón
Flash
Cómo ajustar la exposición
Ajuste el valor de exposición (valor EV) manualmente
para compensar condiciones de luz inusuales, como por
ejemplo una iluminación interior indirecta, fondos oscuros y
fuertes contraluces.
1. Encienda la cámara y pulse el botón MENU.
2. Use los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar
la opción Exposición.
3. Pulse el botón DERECH para entrar en el submenú
Exposición.
4. Utilice los botones IZQUIERDA y DERECHA para
ajustar el valor de compensación de exposición
deseado.
5. Pulse el botón ESTABLECER (SET) para guardar
su selección o el botón MENU para cancelar.
Se muestran el modo de flash y el valor de exposición en
la pantalla OSD.
Valor de
exposición
Modo Flash
– 16 –
Page 19
Cómo tomar fotos
Utilización de distintas opciones de medición
Dispone de 3 opciones diferentes de medición de la luz en su cámara. Medición
automática selecciona automáticamente la mejor exposición para usted, Multimedición
selecciona una exposición basada en las lecturas de múltiples puntos en el área del
sujeto y Medición de punto selecciona una exposición basada en una única lectura
tomada del centro de la imagen.
1. Encienda la cámara, seleccione modo Fotografía
y pulse el botón MENU.
2. Use los botones ARRIBA y ABAJO para
seleccionar la opción Medición.
3. Pulse el botón DERECHA para entrar en el
submenú Medición.
4. Utilice los botones ARRIBA o ABAJO para
seleccionar una opción de medición de la lista.
5. Pulse el botón ESTABLECER (SET) para
confirmar su elección o pulse el botón MENU
para abandonar el menú.
Como fijar el balance de blanco
Ajuste el balance de blanco para que coincida con las diferentes fuentes de luz tales
como la luz solar, iluminación incandescente (tungsteno) o iluminación fluorescente.
1 Encienda la cámara y pulse MENU.
2 Use las teclas ARRIBA y ABAJO para
seleccionar la opción Balance de blancos.
3 Pulse la tecla DERECHA para entrar en el
submenú Balance de blancos.
4 Utilice las teclas IZQUIERDA o DERECHA
para seleccionar una opción de la lista.
5 Pulse el botón ESTABLECER (SET) para
guardar su selección o el botón MENU para
cancelar.
– 17 –
Page 20
Cómo tomar fotos
Explicación De La Configuración Del Balance De Blancos
Auto:
generales.
Luz solar:
Sombra: Se ajusta para las condiciones de días nublados o el atardecer.
Tungsteno: Se ajusta para las condiciones de iluminación interior normal.
Corrige el tono naranja de las bombillas domésticas. Perfecto para fotografías
en interiores bajo iluminación de tungsteno o halógena sin flash
Fluorescente: Se ajusta a la iluminación fluorescente. Corrige el tono
verdoso de la luz fluorescente. Perfecto para fotografías en interiores bajo
iluminación de fluorescente sin flash
Blanco y Negro: Ajusta el equilibrio de blancos para la fotografía en blanco
y negro.
Se muestra el icono del balance de blancos en la pantalla LCD.
Balance de
blancos
Corrige automáticamente el balance de blanco. Ideal para fotografías
Ajusta las condiciones de sol brillante o de luz natural.
NOTA:
El flash puede utilizarse con cualquier
configuración de balance de blancos.
– 18 –
Page 21
Cómo tomar fotos
Utilización del modo macro
Su cámara está equipada con una función macro que le permite enfocar sujetos muy
cercanos. En el modo macro puede enfocar sujetos que se encuentran a 50 cm de la
lente cuando se encuentra en la configuración del ángulo de anchura máxima (alejado)
y 10 cm en la configuración de telefoto
(acercado) máxima.
Cuando se encuentra en el modo Foto, pulse
el botón MACRO
la cámara para entrar en el modo Macro.
El icono de modo macro
pantalla LCD cuando se encuentra en el
modo Macro.
en la parte posterior de
aparece en la
Icono Modo
Macro
Botón
Macro
Para abandonar el Modo Macro, pulse de nuevo el botón MACRO.
NOTAS:
• Se hace referencia alas distancias entre la superficie de la
lente de la cámara y el sujeto.
• Los modos de flash Auto y Reducción de ojos rojos no
pueden utilizarse en el modo Macro.
Utilizar el temporizador
Su cámara dispone de un temporizador que le permite tomar fotografías de usted
mismo. Cuando está activada la función de temporizador, hay un retraso de 10
segundos entre el momento en que se pulsa el obturador y cuando se toma la imagen.
1 Para activar la función del temporizador, pulse el botón del
temporizador hasta que aparezca el símbolo del
temporizador en la pantalla LCD.
2 Coloque la cámara en una posición
estable, preferiblemente sobre un trípode.
3 Componga la fotografía de forma normal.
4 Cuando esté satisfecho con la fotografía,
pulse el botón del obturador.
5 La cámara toma una fotografía 10
segundos después de pulsar el botón del
obturador. Oirá algunos pitidos, indicando
que el temporizador está activo.
Icono
Temporizador
– 19 –
Page 22
Cómo tomar fotos
Utilización de la función de sello de fecha
La función de Sello de fecha puede utilizarse para agregar una fecha a sus imágenes,
conforme las realiza.
1 Para activar el Sello de fecha, encienda la
cámara y pulse la tecla MENU.
2 Use las teclas ARRIBA y ABAJO para
seleccionar la opción Sello de fecha.
3 Pulse la tecla DERECHA para entrar en el
submenú Sello de fecha.
Utilice las teclas ARRIBA o ABAJO para
4
seleccionar Encender o Apagar.
5 Pulse el botón ESTABLECER (SET) para
guardar su configuración o el botón MENU
para cancelar.
Utilización de velocidades altas del obturador
Bajo determinadas condiciones, puede desear utilizar velocidades altas del obturador,
ya sea para efectos especiales o cuando trabaja en condiciones de poca luz.
Su cámara está equipada con una serie de velocidades altas del obturador que pueden
ajustarse desde el menú GRABAR (REC).
1 Para ajustar una velocidad de obturador alta,
encienda la cámara y pulse el botón MENU.
2 Utilice los botones ARRIBA o ABAJO para
seleccionar la opción de Velocidad alta del
obturador (esta opción se encuentra fuera de
la parte inferior de la pantalla).
3 Pulse el botón DERECHA para entrar en el
submenú Velocidad alta del obturador.
4 Use los botones ARRIBA y ABAJO para
seleccionar la velocidad que requiera.
5 Pulse el botón ESTABLECER (SET) para
guardar su selección o el botón MENU para
cancelar.
Dispone de velocidades altas de obturador de 1, 2, 4
u 8 segundos.
– 20 –
Page 23
Cómo grabar clips de vídeo
Su cámara puede grabar clips de vídeo cortos con audio.
1 Asegúrese de que la cámara se encuentra en el modo Foto.
2 Pulse el Botón Vídeo situado en la
partes posterior de la cámara.
3 El icono del vídeo aparecerá en la
ntalla LCD.
4 Presione el botón del obturador para comenzar a grabar.
Pulse de nuevo el obturador para terminar la grabación.
5
Icono de Vídeo
Cómo tomar fotos
Interruptor
de modo
Botón
Vídeo
Cómo ajustar la vista rápida
Cuando está activada la Vista rápida, puede ver una imagen durante unos segundos
después de haberla tomado.
1 Para ajustar la Vista rápida, encienda la
cámara y pulse el botón MENU.
2 Pulse el botón DERECHO para seleccionar
el menú SETUP (CONFIGURACIÓN).
3 Pulse el botón ARRIBA o ABAJO para
seleccionar Vista rápida.
4 Pulse el botón DERECH para entrar en el
submenú Vista rápida.
Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para
5
seleccionar Encender para activar Vista
rápida o Apagar para desactivarlo.
6 Pulse el botón ESTABLECER (SET) para
guardar su selección o el botón MENU
para cancelar.
– 21 –
Page 24
4 Cómo revisar las fotos y los
vídeos
Cómo ver las fotos
Las imágenes pueden revisarse
utilizando la pantalla LCD
incorporada.
1 Encienda la cámara y
mueva el interruptor
deslizante situado junto al
botón de encendido a
Reproducir
el modo Reproducir.
Utilice las teclas DERECHA
2
e IZQUIERDA para recor rer
las imágenes almacenadas
en la memoria interna o en
una tarjeta SD.
Las imágenes fijas pueden
3
ampliarse utilizando el
botón T (acercarse).
4 Devuelva la imagen a su tamaño original utilizando el botón W (alejarse).
5 Cuando una imagen se amplía, puede moverse por la pantalla utilizando los
botones ARRIBA, ABAJO, IZQUIERDA y DERECHA.
Cuando se recorren las imágenes almacenadas en la cámara, algunas imágenes
pueden estar marcadas con el símbolo de Vídeo situado en la esquina superior
izquierda de la pantalla LCD. Se trata de clips de vídeo almacenados.
, para activar
Tipo de
imagen
Número de
Número
secuencia
archivo
Número
total
1 Pulse el botón ESTABLECER (SET)
(reproducir)
vídeo.
2 Se reproducirá el vídeo en la
pantalla LCD.
La reproducción puede detenerse
3
utilizando el botón MENU (detener)
botón ESTABLECER (SET) (pausa)
para comenzar el
– 22 –
, o puede ponerlo en pausa utilizando el
.
Page 25
Cómo revisar las fotos y los vídeos
Cómo ver las fotos en modo de reseña
Cuando se encuentra en el modo Reproducir, puede ver todas las imágenes
almacenadas en formato de miniatura.
1 Encienda la cámara y utilice el interruptor
deslizante situado junto al botón de
encendido para activar el modo
Reproducción.
2 Pulse y mantenga pulsado el botón W
(alejarse).
Las imágenes almacenadas en la cámara se
3
muestran en formato de reseña.
4 Utilice los botones ARRIBA, ABAJO,
IZQUIERDA o DERECHA para seleccionar
una imagen a mostrar.
5 Pulse el botón ESTABLECER (SET) para
mostrar la imagen.
6 Vuelva al formato de reseña pulsando de
nuevo el botón W (alejarse).
Alejarse
Proteger imágenes almacenadas
Las imágenes almacenadas en su cámara o en una tarjeta SD pueden protegerse para
evitar un borrado accidental.
1 Encienda la cámara.
2 Pulse el botón MENÚ.
3 Pulse el botón DERECHO para seleccionar
el menú SETUP (CONFIGURACIÓN).
Pulse los botones ARRIBA y ABAJO para
4
seleccionar la opción Proteger.
5 Pulse el botón DERECHA y seleccione Una
para proteger la imagen que está
seleccionada actualmente o seleccione
Todas para proteger todos los archivos contenidos en la memoria.
6 Pulse el botón ESTABLECER (SET).
7 Utilice los botones ARRIBA o ABAJO para seleccionar Sí para confirmar la
acción o No para cancelar.
8 Pulse el botón ESTABLECER (SET) para completar la operación.
– 23 –
Page 26
Cómo borrar una imagen almacenada
Pueden borrarse imágenes de forma individual de la
cámara en el modo Reproducir.
1 Encienda la cámara y utilice el interruptor
deslizante situado junto al botón de encendido
para activar el modo Reproducción.
2 Utilice los botones IZQUIERDA o DERECHA para
recorrer las imágenes para seleccionar la que
desea eliminar.
Pulse el botón ARRIBA (eliminar).
3
4 Utilice los botones ARRIBA o ABAJO para
confirmar que desea eliminar la imagen o pulse el
botón MENU para cancelar.
Confirme la
eliminación
Cómo revisar las fotos y los vídeos
Botón
Eliminar
5 Pulse el botón ESTABLECER (SET) para completar la acción.
Eliminar todas las imágenes
Puede eliminar todas las imágenes del menú CONFIG. (SETUP).
1 Encienda la cámara.
2 Pulse el botón MENÚ.
Pulse el botón DERECHA para seleccionar
3
el menú SETUP (CONFIGURACIÓN).
4 Pulse los botones ARRIBA y ABAJO para
seleccionar la opción Eliminar todo.
5 Pulse el botón DERECH para entrar en el
submenú Eliminar todo.
6 Utilice los botones ARRIBA o ABAJO para elegir Sí para eliminar todas las
imágenes de la memoria, o bien seleccione No para cancelar.
7 Pulse el botón ESTABLECER (SET) para confirmar la acción o el botón MENU
para cancelar.
– 24 –
Page 27
Cómo revisar las fotos y los vídeos
Presentación
Puede ajustar la cámara para que muestre imágenes en una presentación.
Encienda la cámara.
1
2 Pulse el botón MENÚ.
Pulse el botón DERECHO para seleccionar el
3
menú SETUP (CONFIGURACIÓN).
4 Pulse los botones ARRIBA y ABAJO para
seleccionar la opción Presentación.
5 Pulse el botón DERECHA y seleccione 5 ó 10
segundos para ajustar el tiempo entre imágenes o
seleccione Apagar para desactivar la presentación.
Copiar a tarjeta
Puede que desee copiar los datos desde la memoria interna de la cámara a la tarjeta
flash para su conveniencia.
Encienda la cámara.
1
2 Pulse el botón MENÚ.
3 Pulse el botón DERECHO para seleccionar el
menú SETUP (CONFIGURACIÓN).
4 Pulse los botones ARRIBA y ABAJO para
seleccionar la opción Copiar en tarjeta.
5 Pulse el botón DERECH para entrar en el
submenú Copiar en tarjeta.
6 Utilice los botones ARRIBA o ABAJO para
seleccionar Sí para copiar en la tarjeta o No para cancelar.
7 Pulse el botón ESTABLECER (SET) para confirmar la opción.
Cómo formatear la memoria de la cámara o la tarjeta SD
El formatear la memoria de su cámara borrará
permanentemente todas las imágenes.
1 Encienda la cámara y pulse el botón MENU.
2 Pulse el botón DERECHO para entrar en el menú
Configuración.
Utilice los botones ARRIBA o ABAJO para
3
seleccionar la opción Formatear en el Menú
Configuración.
4 Pulse el botón DERECH para entrar en el
submenú Formatear.
Utilice los botones ARRIBA o ABAJO para
5
seleccionar Sí para formatear la memoria o No
para cancelar.
6 Pulse el botón ESTABLECER (SET) para
confirmar su selección.
– 25 –
Page 28
5 Nombres de archivo e
impresión
Nombre de las carpetas
La cámara digital crea automáticamente un directorio de carpetas en la memoria
interna o la tarjeta SD que esta utiliza para organizar fotos, clips de vídeo y otra
información.
Ejemplo de carpeta:
i. Los números de las carpetas comienzan en 100.
ii. Cada carpeta contiene hasta 9999 archivos. Si se toma una foto cuando la
carpeta con el número más alto contiene un archivo de foto con un número
igual a o mayor que 9999, la cámara crea una nueva carpeta agregando un
uno al número actual de la carpeta. Por ejemplo, si el archivo actual es
"10030101", la nueva carpeta se llamará "10130101").
iii. El número más alto posible para una carpeta es el 999.
iv. Si el número más alto de una carpeta es el 999 y el número del archivo más
alto es mayor al 0999, la cámara mostrará el mensaje de aviso "No puede
crearse la carpeta".
v. Si aparece “No puede crearse la carpeta”, intente formatear la memoria o
conecte una nueva tarjeta de memoria. Establezca la función "Restablecer
número de archivo" en "Encendido", si no lo hace, la próxima vez que
encienda la cámara, sólo tomará una fotografía debido al número de carpeta
= 999 y al número de archivo = 9999.
Fecha: 1 de enero de 2003
Número de carpeta
– 26 –
Page 29
Nombre del archivo e impresión
Nombre de los archivos
La cámara asigna automáticamente un nombre de archivo a cada foto o clip de vídeo
que se tome. Los nombres de los archivos comienzan con "DSCI_" y les sigue un
número de cuatro dígitos que aumenta consecutivamente.
Ejemplo de archivo:
i. Cada carpeta contiene hasta 999 fotografías. Si se toma una foto cuando la
carpeta actual contiene un archivo con el número 9999, el DSC crea una
nueva carpeta y almacena la imagen nueva en la carpeta nueva.
ii. La numeración de los archivos comienza en 0001 cuando se crea una nueva
carpeta.
Configuración de la impresión DPOF
La configuración de los parámetros de
impresión de las imágenes (DPOF) le
permite a usted seleccionar cuáles
son las fotos que desea imprimir, de
las que están almacenadas en una
tarjeta SD. También puede determinar
el número de copias que desea
imprimir. Esta función es la apropiada
cuando se utiliza con una impresora o
con un servicio de impresión comercial
compatible con el sistema DPOF.
Tarjeta SD
Configuración de la orden de impresión
1 Ajuste la cámara al modo Reproducción.
2 Pulse los botones IZQUIERDA o DERECHA para seleccionar el archivo que
desea imprimir.
3 Pulse el botón MENU para mostrar la barra de herramientas.
4 Pulse el botón ABAJO para seleccionar la impresión DPOF.
5 Pulse el botón ESTABLECER (SET) para imprimir el archivo. Se le pide que
seleccione el número de impresiones.
6 Pulse los botones de arriba y abajo para seleccionar el número de impresiones
y, a continuación, pulse ESTABLECER (SET) para imprimir las imágenes.
– 27 –
Page 30
6 Cómo realizar las
conexiones
Cómo ver las imágenes en la TV
Las imágenes que se visualizan en la pantalla LCD de la cámara también se pueden
ver en la pantalla de un televisor.
A
B
1 Conecte el cable de audio/vídeo incluido dentro del puerto de salida TV de la
cámara (A). Conecte el otro extremo en el puerto de vídeo del aparato de
televisión (B).
2 Fije la señal de entrada de la TV en Vídeo In. Consulte la documentación que
se incluye con su TV para más información.
3 Todo lo que normalmente aparecería en la pantalla LCD, como son fotos y
clips de vídeo, proyección de diapositivas y capturas de imágenes o vídeo,
aparecerán en la TV.
Cómo seleccionar el modo de señal de salida de vídeo
La cámara digital es compatible tanto con el sistema de señal de vídeo NTSC (utilizado
en EE.UU., Japón y otros países) como con el sistema PAL (utilizado en Europa y otras
áreas). Consulte la sección Configuración de salida de TV para obtener información
sobre la configuración del sistema de vídeo de la cámara para que coincida con su
zona.
– 28 –
Page 31
Cómo realizar las conexiones
Cómo descargar las imágenes al ordenador
Hay dos formas para descargar los archivos desde la memoria interna de la cámara o
desde una tarjeta SD hacia el ordenador.
• insertando la tarjeta SD en un lector de tarjeta de memoria flash
• conectando la cámara a un ordenador por medio del cable USB que se
incluye
Cómo utilizar el lector de la tarjeta de memoria flash
1 Retire la tarjeta SD de la cámara e insértela en el lector de tarjeta SD
conectado al ordenador.
NOTA:
Si está utilizando un lector de tarjeta PC con un equipo portátil,
inserte primero la tarjeta SD dentro del adaptador de tarjeta PC
(opcional) y, a continuación, inserte el adaptador de la tarjeta PC
dentro de la ranura para la tarjeta PC del equipo.
Cómo utilizar un lector de tarjeta SD conectado a un Laptop.
2 Abra Mi PC o el Explorador de Windows y haga doble clic sobre el icono que
representa una tarjeta SD.
3 Copie las imágenes desde la tarjeta hacia cualquier directorio que usted elija
en su disco duro.
– 29 –
Page 32
Cómo realizar las conexiones
Conexión a un equipo utilizando USB
1 Instale el software con los controladores para USB que está en el CD-ROM
que se adjunta.
2 Conecte el cable USB al puerto USB del ordenador (A). Conecte el otro
extremo del cable al puerto de salida TV de la cámara (B).
A
B
NOTAS:
No tiene que apagar la cámara ni el equipo cuando se realice
•
la conexión USB.
Consulte el manual de su equipo para obtener información
•
sobre la ubicación del puerto USB.
3 Asegúrese de que la cámara está encendida.
4 La pantalla LCD se apaga cuando la conexión con el ordenador se ha
realizado con éxito.
NOTAS:
La cámara se apagará automáticamente si el cable USB se
•
desconecta.
Windows 98/98SE: Si es la primera vez que se ha conectado
•
la cámara al equipo, Windows detecta la cámara como un
“Dispositivo desconocido” y completa automáticamente la
instalación de software requerida.
5 Abra Mi PC o el Explorador de Windows. Aparecerá un "disco extraíble" en la
lista de controladores.
6 Haga doble clic en el "Disco Extraíble" para ver su contenido".
Los archivos almacenados en la cámara están ubicados en la carpeta con el
7
nombre "DCIM".
– 30 –
Page 33
Cómo realizar las conexiones
Cómo funciona la memoria de la cámara
Memoria interna
La cámara digital cuenta con una memoria interna. Si no se le instala una tarjeta
SD a la cámara, todas las fotos y los clips de vídeo grabados por la cámara se
almacenarán en la memoria interna. Si se instala una tarjeta SD, las fotos y los
clips de vídeo se almacenarán en la tarjeta SD.
Tarjeta de memoria SD opcional
Las fotos, los clips de vídeo y otro tipo de información que grabe la cámara se
almacenará en la tarjeta SD por medio del protocolo Regla de diseño para el
Sistema de Archivos de la Cámara (DCF). El protocolo DCF está diseñado para
permitir el intercambio de archivos y datos entre las cámaras digitales y otros
dispositivos.
Protocolo DCF
El protocolo DCF define el formato para los datos de archivos de imágenes así
como la estructura del directorio para la tarjeta de memoria. Las fotos tomadas
por una cámara DCF se pueden ver en otras cámaras compatibles con el sistema
DCF de otros fabricantes.
– 31 –
Page 34
7 Instalación del software
Cómo instalar los controladores del software
La cámara puede utilizarse como un dispositivo de almacenamiento masivo y puede
conectarse al televisor para ver las fotografías. Debe instalarse el controlador del
software en todos los sistemas operativos para hacer posible la utilización de la cámara
como dispositivo de almacenamiento y para activar el controlador de vídeo.
NOTAS:
Para instalar el software del controlador:
1 Inserte en su ordenador, el CD-ROM de
2 Siga las instrucciones que aparecen en
• Windows 98 (Segunda edición) requiere la instalación del controlador
para utilizar la cámara como un dispositivo de almacenamiento masivo.
• Si no instala el controlador, sólo puede utilizar la cámara como un
dispositivo de almacenamiento masivo con Win XP/ME/2000 y no
funcionará la función de vídeo.
instalación que se incluye con la cámara.
El programa de instalación se inicia
automáticamente.
pantalla para instalar los controladores.
NOTAS:
• Si el programa de instalación no se inicia automáticamente,
abra el CD-ROM en Mi PC o en el Explorador de Windows y
haga doble clic en el archivo llamado “install.exe” para iniciar
el programa. También puede hacer clic en el menú de Inicio
de Windows, escriba D:\Install.exe (donde D es la letra para
su unidad CD-ROM) en el cuadro de texto y haga clic en
Aceptar.
• Reinicie su equipo después de instalar los controladores.
– 32 –
Page 35
Instalación del software
Instalación de MGI PhotoSuite 5SE
El MGI PhotoSuite 5 SE es una aplicación para la edición de fotografías que se incluye
en el CD-ROM de instalación. Este software requiere Windows 98Second Edition,
Windows ME, Windows 2000 o Windows XP en su equipo.
Siga los siguientes pasos para instalar la aplicación de edición de fotos.
1 Inserte en su ordenador, el CD-ROM de
instalación que se incluye con la cámara.
El programa de instalación se inicia
automáticamente.
2 Aparece una ventana de bienvenida. Haga
clic en Siguiente para continuar con la
instalación.
Se abre la ventana con la Licencia para el
3
Uso del Software. Para aceptar los
términos de la licencia, haga clic en Sí para
continuar. Si no está de acuerdo con la
licencia, haga clic en No para salir del
programa de instalación.
4 Seleccione una carpeta de destino donde
se instalará el programa. Para la mayoría
de los usuarios, la opción más apropiada
es C:\Archivos de programas\.
– 33 –
Page 36
5 Haga clic en Siguiente para comenzar a
copiar los archivos del CD-ROM al disco
duro de su ordenador.
6 Cuando se complete la instalación,
seleccione "Sí, deseo reiniciar mi
ordenador ahora" y haga clic en Terminar
para reiniciar el ordenador.
NOTAS:
• Si el programa de instalación no se inicia automáticamente,
abra el CD-ROM en Mi PC o en el Explorador de Windows y
haga doble clic en el archivo llamado “install.exe” para iniciar
el programa. También puede hacer clic en Ejecutar en el
menú de Inicio de Windows, escriba D:\Install.exe (donde D
es la letra de su unidad CD-ROM) en el cuadro de texto y
haga clic en Aceptar.
• Reinicie su equipo después de instalar el software.
• Para reproducir archivos MPEG-4, se requiere tanto el
software MGI del CD, como el Reproductor de medios 7.1.
Puede descargarse el Reproductor de Medio 7.1 desde
internet.
Instalación del software
Cómo utilizar la aplicación MGI PhotoSuite 5 SE
PhotoSuite 5 SE le da la posibilidad de editar, recortar e imprimir las fotos que ha
descargado de su cámara digital al ordenador. Consulte la aplicación de ayuda para
más información sobre cómo utilizar el software.
Para iniciar el programa, haga clic en Inicio > Programas > MGI PhotoSuite 5 > MGI
PhotoSuite 5.
– 34 –
Page 37
8 Apéndice
Solución de problemas
Problema Causa Síntoma
No se enciende la
cámara.
La cámara no toma fotos. - La cámara está ajustada en
No se graba la imagen
cuando se presiona el
obturador.
El flash no se activa. El flash está configurado en la
Las imágenes están
borrosas o fuera de foco
No se visualizan las
imágenes en la pantalla
LCD.
Las imágenes no se
guardan en la memoria.
No se pueden transferir
las imágenes al ordenador
después de conectar el
cable USB.
Las imágenes no se ven
en la televisión.
- Las pilas están instaladas
de forma equivocada.
- Las pilas están vacías.
- La tapa del compartimiento
de las baterías está abierta.
el modo Reproducción.
- El flash se está cargando
- La memoria está llena.
- La tarjeta SD no está
formateada correctamente.
- La cámara está ajustada en
el modo Reproducción.
- El flash se está cargando
- La memoria está llena.
posición de apagado (OFF).
- La cámara estaba en
movimiento cuando se
capturó la imagen.
-
El sujeto se encontraba por
encima del rango de
enfoque de la cámara.
Se ha cargado una memoria
con imágenes que no son del
tipo EXIF (grabadas con otra
cámara).
La cámara se apagó antes de
que la imagen se guardara en
la memoria.
No se ha instalado el
controlador USB.
- El cable no está conectado
de manera segura.
- La configuración de la salida
TV es incorrecta.
Recargue las baterías.
-
- Utilice baterías nuevas.
-
Asegúrese de que el
compartimiento de las baterías
está bien cerrado.
- Ajuste la cámara al modo Foto.
- Espere a que se cargue el
flash.
- Vuelva a formatear la tarjeta
SD.
-
La tarjeta puede estar
defectuosa, utilice una nueva.
- Ajuste la cámara al modo Foto.
-
Espere a que se cargue el
flash.
- Haga espacio en la memoria
borrando las imágenes no
deseadas o descargando
archivos en un ordenador.
Configure el flash en cualquier
modo menos en OFF.
- Mantenga firme la cámara.
-
Encienda el modo Macro si el
sujeto está muy cerca.
-
Apague el modo Macro cuando
dispare a sujetos distantes.
Esta cámara no puede mostrar
imágenes que no sean del tipo
EXIF.
Si aparece el indicador de batería
descargada en la pantalla LCD,
cambie las baterías
inmediatamente.