SEQUENTIAL CONTROLLER for PACKAGED AIR CONDITIONER
(PAC) / FOLGESTEUERUNG für VERPACKTE KLIMAANLAGE /
CONTRÔLEUR SÉQUENTIEL pour CLIMATISEUR / SEQUENTIÉLE
STURING voor COMPACT-AIRCONDITIONER / REGULADOR
SECUENCIAL para ACONDICIONADOR DE AIRE EMBALADO
(PAC) / REGOLATORE SEQUENZIALE per CONDIZIONATORI
ASSEMBLATI (PAC) / ΑΚΟΛΟΥΘΙΑΚΟ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ για ΕΝΙΑΙΑΜΟΝΑ∆Α ΚΛΙΜΑΤΙΣΜΟΥ (PAC) / CONTROLADOR SEQUENCIAL
para CONDICIONADOR DE AR COMPACTO / УСТРОЙСТВО
ЦИКЛОВОГО УПРАВЛЕНИЯ для КОМБИНИРОВАННОГО
КОНДИЦИОНЕРА (КК) /
A : Time display
B : Error indication
C : Compressor running display (up to 4 compressors)
D : Key lock display
E : Heater display (up to 2 heaters)
F : Energy saving mode display
G : Compressor defrost cycle display (up to 4 compressors)
H : Operation mode display
I : Temperature set display
2. Operating Guide
2.1 ON/OFF key
Press once to start the air conditioning unit.
Press again to stop the unit.
The operation lamp next to the key lights up and goes off respectively when the unit
is running or not running.
Caution
tion is stopped, the unit will not restart until 3 minutes later to protect the compressor.
: In the case when the ON/OFF key is pressed immediately after the opera-
2.2 Selecting Operation Mode
Press the MODE key to select the type of operating mode. Consecutive press of the
key switches the operation over
“COOL”, “HEAT”, “AUTO”
and
“FAN”
.
2.3 SAVE Mode
Press the SAVE key to select the energy saving function. This option is only available
for
“COOL”, “HEAT”
and
“AUTO”
modes.
2.4 Auxiliary Electric Heater
If the
“HEAT”
mode provides insufficient heating to a room even at the highest
temperature setting (30°C), press the HEATER key to activate the auxiliary electric
heater. For models with two heaters, consecutive press of the key allows the
selection of one or both heaters active.
2.5 Temperature Setting
To set the desired room temperature, press or to increase or decrease
the set temperature in the range of 16°C to 30°C.
Press both
and simultaneously to toggle between °C and °F setting.
2.6 Time Setting
Real time Clock
Press the CLOCK key once to activate set clock mode.
Press again to disable set clock mode.
Under set clock mode, the time of the present day can be set by pressing the
respective MINUTE, HOUR and DAY key.
7-days timer
Press the ON TIMER key to activate auto-ON timer mode. Under this mode, press
the respective MINUTE, HOUR and DAY key to select the time of the week when the
air-conditioning unit is to automatically start running. Press the ON TIMER key again
to save the setting.
1
Press the OFF TIMER key to activate auto-OFF timer mode. Under this mode, press
the respective MINUTE, HOUR and DAY key to select the time of the week when the
air-conditioning unit is to automatically start running. Press the ON TIMER key again
to save the setting.
Then to activate the 7-days timer, press and hold the TIMER ACTIVE key until the
word
“TIMER ACTIVE”
appears on the LCD screen. Repeat the same step to disable
the 7-days timer.
2.7 Other Function
Key Lock
Press the MINUTE key 3 times consecutively to activate the key lock. A
“KEY LOCK”
symbol will appear on the LCD screen. At this point, only the ON/OFF key is valid.
To disable the key lock, again press the MINUTE key 3 times consecutively.
Test run
Press the TEST key 2 times consecutively to test run the unit.
3. Error Code
When the system is on and an error occurs, the ON/OFF LED on the LCD panel will
blink and an error code is shown. When the system is off and there is a thermistor
error, the ON/OFF LED is off but the error code is still displayed. Each error code
represents different message as below:
E01 Require manual reset
E02 Compressor 1 high temperature (overload)
E03 Compressor 2 high temperature (overload)
E04 Compressor 3 high temperature (overload)
E05 Compressor 4 high temperature (overload)
E06 Compressor 1 high pressure trip / contact open
E07 Compressor 2 high pressure trip / contact open
E08 Compressor 3 high pressure trip / contact open
E09 Compressor 4 high pressure trip / contact open
E10 Compressor 1 trip / low R-22 / outdoor abnormal
E11 Compressor 2 trip / low R-22 / outdoor abnormal
E12 Compressor 3 trip / low R-22 / outdoor abnormal
E13 Compressor 4 trip / low R-22 / outdoor abnormal
E14 Room sensor short
E15 Room sensor open
E16 Indoor coil sensor 1 short
E17 Indoor coil sensor 2 short
E18 Indoor coil sensor 3 short
E19 Indoor coil sensor 4 short
E20 Indoor coil sensor 1 open
E21 Indoor coil sensor 2 open
E22 Indoor coil sensor 3 open
E23 Indoor coil sensor 4 open
E24 Outdoor coil sensor 1 short
E25 Outdoor coil sensor 2 short
E26 Outdoor coil sensor 3 short
E27 Outdoor coil sensor 4 short
E28 Outdoor coil sensor 1 open
E29 Outdoor coil sensor 2 open
E30 Outdoor coil sensor 3 open
E31 Outdoor coil sensor 4 open
E32 Compressor 1 de-ice
E33 Compressor 2 de-ice
E34 Compressor 3 de-ice
E35 Compressor 4 de-ice
ENGLISH
ENGLISH
4. Installation Of LCD Remote Controller
4.1 Accessories
The following accessories are included together with this manual. If any part is
missing, contact your dealer immediately.
i)First, open up the casing of the LCD remote controller into its top and bottom
case using a screwdriver. To do this, insert the screwdriver into the lower slot and
slide it in the outward direction.
ii) Fix the bottom case onto the wall with the 2 wooden screws provided. Then,
insert the 4 connecting wires (from the main board) through the slot on the lower
center of the case as shown below.
iii) Connect one end in each of the 4 wires to the terminal block behind the top case
as illustrated. The wire that goes into the “GND” terminal at the top case must be
connected at the other end to the “GND” terminal at the main board. The same
goes for the “+5V”, “B” and “A” connection.
iv) Fasten back the top and bottom case into place. Hook the two upper claws into
their respective slots and snap the lower part shut.
Lower slot
for opening LCD
casing
Connection behind
top case
GND
+5V
B
A
2 x Wooden
screw
LCD Remote
(Top case)
LCD Remote
(Bottom case)
GND
+5V
B
A
Connection at
main board
Connection
wires
3
MEMO
4
A : Zeitanzeige
B : Fehleranzeige
C : Laufzeitanzeige der Kompressoren (bis zu 4 Kompressoren)
D : Tastensperr-Anzeige
E : Heizungsanzeige (bis zu 2 Heizungen)
F : Energiesparbetrieb-Anzeige
G : Anzeige des Enteisungszyklus der Kompressoren (bis zu 4 Kompressoren)
H : Betriebsart-Anzeige
I : Anzeige der eingestellten Temperatur
2. Betriebsanweisung
2.1 EIN/AUS-Taste
Zum Einschalten der Klimaanlage einmal betätigen.
Zum Ausschalten des Geräts nochmals betätigen.
Die Betriebsleuchte neben der Taste leuchtet auf, wenn das Gerät in Betrieb ist, und
geht wieder aus, wenn das Gerät ausser Betrieb ist.
Vorsicht
dann schaltet sich das Gerät zum Schutz des Kompressors erst nach Ablauf von 3
Minuten wieder ein.
: Wird die EIN/AUS-Taste sofort nach dem Ausschalten des Geräts betätigt,
2.2 Wahl der Betriebsart
Zur Auswahl der Betriebsart die MODE-Taste betätigen. Bei anhaltender Betätigung
der Taste ändert sich die Betriebsart jeweils auf
(kühl, warm, automatisch und Gebläse).
“COOL”, “HEAT”
,
“AUTO”
und
2.3 Energiespar-Betrieb (SAVE-Modus)
Zur Auswahl der Energiesparfunktion die SAVE-Taste betätigen. Dafür gibt es nur die
Wahl zwischen
“COOL”, “HEAT”
und
“AUTO”
(kühl, warm und automatisch).
2.4 Elektrische Hilfs-Heizung
Falls sich das Zimmer beim
(30°C) nicht genügend erwärmt, wird die HEATER-Taste (Heizungstaste) betätigt und somit
die elektrische Hilfs-Heizung aktiviert. Bei Geräten mit zwei Heizungen hat man die Wahl,
durch nochmaliges Betätigen der HEATER-Taste auch die zweite Heizung zu aktivieren.
“HEAT”
-Betrieb auch bei der höchsten Temperatureinstellung
2.5 Temperatureinstellung
Zum Einstellen der gewünschten Zimmertemperatur wird oder betätigt
und somit die bereits eingestellte Temperatur erhöht oder heruntergestellt, in einem
Bereich zwischen 16°C und 30°C.
Bei gleichzeitigem Betätigen von
umgeschaltet.
und wird zwischen °C und °F
2.6 Zeiteinstellung
Reelle Zeituhr
Zum Einstellen des Uhrzeit-Modus die CLOCK-Taste (Uhrtaste) einmal betätigen.
Bei nochmaligem Betätigen dieser Taste wird der Uhrzeit-Modus inaktiviert.
Mit dem Uhrzeit-Modus kann die aktuelle Tageszeit eingestellt werden, indem die
MINUTE-, HOUR- und DAY-Tasten (Minuten-, Stunden- und Tages-Tasten) betätigt
werden.
7-Tage Zeitschalter
Die ON TIMER-Taste (Zeitschalter EIN-Taste) betätigen, um den automatischen
Zeitschalter-EIN-Modus zu aktivieren. Danach die entsprechenden MINUTE, HOUR
und DAY-Tasten betätigen und somit Zeitpunkt und Wochentag einstellen, an dem
die Klimaanlage automatisch den Betrieb aufnehmen soll. Durch nochmaliges
Betätigen der ON TIMER-Taste wird die Einstellung gespeichert.
“FAN”
5
Die OFF TIMER-Taste (Zeitschalter AUS-Taste) betätigen, um den automatischen
Zeitschalter AUS-Modus zu aktivieren. Danach die entsprechenden MINUTE, HOUR
und DAY-Tasten betätigen und somit Zeitpunkt und Wochentag einstellen, an dem
die Klimaanlage automatisch den Betrieb einstellen soll. Durch nochmaliges Betätigen
der OFF TIMER-Taste wird die Einstellung gespeichert.
Danach zum Aktivieren des 7-Tage-Zeitschalters die TIMER ACTIVE-Taste betätigen
und solange drücken, bis das Wort
“TIMER ACTIVE”
auf der LCD-Anzeige erscheint.
Zum Inaktivieren den gleichen Schritt wiederholen.
2.7 Andere Funktionen
Tastensperre
Zum Aktivieren der Tastensperre die MINUTE-Taste 3mal hintereinander betätigen,
dann erscheint ein
Tastensperr
- Symbol auf der Anzeige. Davon ist nur die EIN/
AUS-Taste betroffen.
Zum Inaktivieren der Tastensperre nochmals die MINUTE-Taste 3mal hintereinander
betätigen.
Testlauf
Dazu die TEST-Taste 2mal hintereinander betätigen.
3. Fehlercode
Wenn die Anlage in Betrieb ist und ein Fehler auftritt, blinkt die EIN/AUS-LED-Leuchte
auf der LCD-Anzeige und ein Fehlercode wird angezeigt. Ist die Anlage ausser Betrieb
bei einem Fehler im Thermistor, dann leuchtet oder blinkt die EIN/AUS-LED-Leuchte
nicht, aber der Fehlercode wird trotzdem angezeigt. Jeder Fehlercode zeigt einen
anderen Fehler an, wie in der Tabelle unten aufgezeigt:
E01 Manuelle Neueinstellung nötig
E02 Kompressor 1 hohe Temperatur (Überlastung)
E03 Kompressor 2 hohe Temperatur (Überlastung)
E04 Kompressor 3 hohe Temperatur (Überlastung)
E05 Kompressor 4 hohe Temperatur (Überlastung)
E06 Komp. 1 Hochdruck-Ausschalter / Kontakt offen
E07 Komp. 2 Hochdruck-Ausschalter / Kontakt offen
E08 Komp. 3 Hochdruck-Ausschalter / Kontakt offen
E09 Komp. 4 Hochdruck-Ausschalter / Kontakt offen
E10 Komp.1 Ausschalter/R22 niedrig / Aussengerät anormal
E11 Komp.2 Ausschalter/R22 niedrig / Aussengerät anormal
E12 Komp.3 Ausschalter/R22 niedrig / Aussengerät anormal
E13 Komp.4 Ausschalter/R22 niedrig / Aussengerät anormal
E14 Raumsensor kurz
E15 Raumsensor offen
E16 Sensor 1 der Schlange des Innengeräts kurz
E17 Sensor 2 der Schlange des Innengeräts kurz
E18 Sensor 3 der Schlange des Innengeräts kurz
E19 Sensor 4 der Schlange des Innengeräts kurz
E20 Sensor 1 der Schlange des Innengeräts offen
E21 Sensor 2 der Schlange des Innengeräts offen
E22 Sensor 3 der Schlange des Innengeräts offen
E23 Sensor 4 der Schlange des Innengeräts offen
E24 Sensor 1 der Schlange des Aussengeräts kurz
E25 Sensor 2 der Schlange des Aussengeräts kurz
E26 Sensor 3 der Schlange des Aussengeräts kurz
E27 Sensor 4 der Schlange des Aussengeräts kurz
E28 Sensor 1 der Schlange des Aussengeräts offen
E29 Sensor 2 der Schlange des Aussengeräts offen
E30 Sensor 3 der Schlange des Aussengeräts offen
E31 Sensor 4 der Schlange des Aussengeräts offen
E32 Komp.1 Enteisung
E33 Komp.2 Enteisung
E34 Komp.3 Enteisung
E35 Komp.4 Enteisung
DEUTSCH
ENGLISH
4. Installierung der LCD-Fernbedienung
4.1 Zubehör
Folgendes Zubehör wird zusammen mit diesem Handbuch mitgeliefert. Sollte etwas
fehlen, wenden Sie sich bitte sogleich an Ihren Fachhändler.
1 Fernbedienung
6
2 Holzschrauben 4,1 x 16 (2 Stück)
3 Gebrauchsanweisung
4.2 Installierungsschritte
i)Das Oberteil des Gehäuses der LCD-Fernbedienung vom Unterteil abnehmen,
dabei einen Schraubenzieher in den unteren Schlitz einführen und nach aussen
ziehen.
ii) Das Unterteil des Gehäuses mit den beiden Holzschrauben an der Wand
befestigen. Dann die 4 Verbindungsdrähte (von der Hauptschaltungstafel) durch
den Schlitz Gehäuses führen, wie unten abgebildet.
iii) Das Ende jeden Verbindungsdrahtes mit dem Klemmenbrett hinter dem
Gehäuseoberteil verbinden, wie unten gezeigt. Der Draht zur “GND”Anschlussklemme am Gehäuseoberteil muss an seinem anderen Ende mit der
“GND”-Anschlussklemme der Hauptschalttafel verbunden werden. Das gleiche
gilt für die “+5V”, “B” und “A” Verbindungen.
iv) Ober-und Unterteil des Gehäuses wieder zusammenfügen, dabei die beiden
oberen Haken in die zugehörigen Schlitze einpassen und das Unterteil anpressen.
Unterer Schlitz zum
Öffnen des LCDGehäuses
GND
+5V
B
A
Verbindung hinter dem
Gehäuseoberteil
2 x
Holzschrauben
LCD-Fernbedienung
(Gehäuseunterteil)
LCD-Fernbedienung
(Gehäuseoberteil)
GND
+5V
B
A
Verbindungen
an der
Hauptschalttafel
Verbindungsdrähte
7
MITTEILUNG
8
A : Affichage de l’heure.
B : Indication d’erreur.
C : Écran d’affichage du fonctionnement du compresseur (jusqu’à 4 compresseurs).
D : Affichage du verrouillage.
E : Affichage du radiateur (jusqu’à 2 radiateurs).
F : Affichage du mode d’économie d’énergie.
G : Affichage du cycle de dégivrage du compresseur (jusqu’à 4 compresseurs).
H : Affichage du mode opérationnel.
I : Affichage du réglage de la température.
2. Mode D'emploi
2.1 Touche ON/OFF
Appuyez une fois pour mettre l’unité de climatisation en marche.
Appuyez de nouveau pour arrêter l’unité.
Le lumineux d’opération prés de la touche s’allume ou s’éteint lorsque l’unité est
respectivement en marche ou à l’arrêt.
Attention
l’arrêt de l’unité, celle-ci ne redémarre qu’au bout de 3 minutes afin de protéger le
compresseur.
: Dans le cas où vous appuyez sur la touche ON/OFF immédiatement après
2.2 Choix du Mode Opérationnel
Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner votre mode opérationnel. En appuyant
consécutivement sur la touche, l’opération passe de
(CHAUD)
,
“AUTO” (AUTO)
puis
“FAN” (VENTILATION)
“COOL” (FROID)
.
vers
“HEAT”
2.3 Mode ÉCONOMIE
Appuyez sur la touche SAVE pour sélectionner la fonction d’économie d’énergie.
Cette fonction n’est disponible que pour les modes
et
“AUTO” (AUTO)
.
“COOL” (FROID), “HEAT” (CHAUD)
2.4 Radiateur Électrique Auxiliaire
Si le mode
fois réglé sur la température maximum (30°C), appuyez sur la touche HEATER pour
activer le radiateur électrique auxiliaire. Pour les modèles avec 2 radiateurs, appuyez
consécutivement sur la touche pour activer l’un des radiateurs ou les deux.
“HEAT”
ne fournit pas suffisamment de chaleur dans la pièce même une
2.5 Réglage de la Température
Pour obtenir la température ambiante que vous désirez, appuyez sur la touche
ou selon que vous voulez augmenter ou diminuer la température entre 16°C et
30°C.
Appuyez sur les deux touches
température en °C ou en °F.
et simultanément pour choisir les
2.6 Réglage de L’horloge
Horloge de l’heure courante
Appuyez une fois sur la touche CLOCK pour activer le mode horloge.
Appuyez de nouveau pour désactiver le mode horloge.
Sous le mode horloge, l’heure exacte peut être inscrite en appuyant respectivement
sur les touches MINUTE, HOUR et DAY.
Minuterie sur 7 jours
Appuyez sur la touche ON TIMER pour activer le mode de minuterie auto-ON. Sous
ce mode, appuyez respectivement sur les touches MINUTE, HOUR et DAY pour
sélectionner l’heure de la semaine où vous souhaitez que le climatiseur se mette en
marche automatiquement. Appuyez de nouveau sur la touche ON TIMER pour
sauvegarder le réglage.
9
Appuyez sur la touche OFF TIMER pour activer le mode de minuterie auto-OF. Sous
ce mode, appuyez respectivement sur les touches MINUTE, HOUR et DAY pour
sélectionner l’heure de la semaine où vous souhaitez que le climatiseur s’arrête
automatiquement. Appuyez de nouveau sur la touche ON TIMER pour sauvegarder
le réglage.
Pour activer la minuterie sur 7 jours, appuyez sans relâcher la touche TIMERACTIVE jusqu’à ce que les mots
“TIMER ACTIVE”
apparaissent sur l’écran LCD.
Répétez ce même geste pour désactiver la minuterie sur 7 jours.
2.7 Autres Fonctions
Système de vérouillage
Appuyez 3 fois consécutivement sur la touche MINUTE pour activer le système de
vérouillage. Un symbole
“KEY LOCK”
apparaît alors sur l’écran LCD. À ce momentlà, seulement la touche ON/OFF est valide.
Pour désactiver le système de vérouillage, appuyez de nouveau 3 fois consécutivement
sur la touche MINUTE.
Essai
Appuyez 2 fois consécutivement sur la touche TEST pour tester l’unité.
3. Code Des Erreurs
Lorsque le systéme est en marche et qu’une erreur se produit, le signal ON/OFF LED
sur l’écran LCD clignote et un code d’erreur apparaît. Lorsque le systéme n’est pas
en marche et qu’il existe une erreur, le signal ON/OFF LED reste éteint mais le code
de l’erreur apparaît néanmoins. Chaque code d’erreur représente un message différent
comme indiqué ci-dessous:
E01 Nécessite un réglage manuel
E02 Compresseur 1 - Température élevée (surcharge)
E03 Compresseur 2 - Température élevée (surcharge)
E04 Compresseur 3 - Température élevée (surcharge)
E05 Compresseur 4 - Température élevée (surcharge)
E06 Compresseur 1 – déclenchement à haute pression / contact ouvert
E07 Compresseur 2 – déclenchement à haute pression / contact ouvert
E08 Compresseur 3 – déclenchement à haute pression / contact ouvert
E09 Compresseur 4 – déclenchement à haute pression / contact ouvert
E10 Déclenchament du compresseur 1 / R-22 faible / sortie anormale
E11 Déclenchament du compresseur 2 / R-22 faible / sortie anormale
E12 Déclenchament du compresseur 3 / R-22 faible / sortie anormale
E13 Déclenchament du compresseur 4 / R-22 faible / sortie anormale
E14 Détecteur de la piéce court
E15 Détecteur de la piéce ouvert
E16 Bobine du détecteur intérieur 1 court
E17 Bobine du détecteur intérieur 2 court
E18 Bobine du détecteur intérieur 3 court
E19 Bobine du détecteur intérieur 4 court
E20 Bobine du détecteur intérieur 1 ouvert
E21 Bobine du détecteur intérieur 2 ouvert
E22 Bobine du détecteur intérieur 3 ouvert
E23 Bobine du détecteur intérieur 4 ouvert
E24 Bobine du détecteur extérieur 1 court
E25 Bobine du détecteur extérieur 2 court
E26 Bobine du détecteur extérieur 3 court
E27 Bobine du détecteur extérieur 4 court
E28 Bobine du détecteur extérieur 1 ouvert
E29 Bobine du détecteur extérieur 2 ouvert
E30 Bobine du détecteur extérieur 3 ouvert
E31 Bobine du détecteur extérieur 4 ouvert
E32 Dégivrer le compresseur 1
E33 Dégivrer le compresseur 2
E34 Dégivrer le compresseur 3
E35 Dégivrer le compresseur 4
ENGLISH
FRANÇAIS
4. Installation de la Télécommande LCD
4.1 Accessoires
Les accessoires suivants sont compris avec ce manuel. S’il manque des éléments,
veuillez contacter votre concessionnaire immédiatement.
1 Télécommande
10
2 Vis à bois 4,1 x 16 (2 vis)
3 Manuel d'utilisation
4.2 Guide Détaillé
i)D’abord, ouvrez le boîtier de la télécommande LCD en séparant la partie
supérieure de la partie inférieure à l’aide d’un tournevis que vous insérez dans la
fente et faites glisser vers le haut.
ii) Fixez la partie inférieure du boîtier sur le mur avec les 2 vis à bois fournies. Puis
introduisez les 4 fils électriques (du panneau principal) à travers les fentes du
boîtier comme indiqué ci-dessous.
iii) Raccordez l’extrémité de chacun des fils aux bornes “GND” derrière la partie
supérieure du boîtier comme indiqué ci-dessous. Le fil qui va au terminal “GND”
dans la partie supérieure du boîtier doit être raccordé à l’autre extrémité du terminal “GND” à la plaquette principale. La même chose s’applique pour les
raccordement “+5V”, “B” et “A”.
iv) Rattachez la partie inférieure et supérieure du boîtier. Accrochez les deux pattes
dans leur fente respective et fermez la partie inférieure.
Fente inférieure pour
ouvrir le boîtier LCD
GND
+5V
B
A
Raccordement derrière
le boîtier supérieur
Télécommande LCD
(Boîtier inférieur)
2 x Vis à bois
Télécommande LCD
(Boîtier supérieur)
GND
+5V
B
A
Raccordement à
la plaquette
principale
Fils de
raccordement
11
LE MÉMO
12
A : Tijdweergave
B : Storingsindicatie
C : Weergave compressorbedrijf (tot 4 compressoren)
D : Weergave toetsslot
E : Weergave verhitter (2 verhitters)
F : Weergave energiespaarmodus
G : Weergave ontdooicyclus compressor (tot 4 compressoren)
H : Weergave bedrijfsmodus
I : Weergave ingestelde temperatuur
2. Bediening
2.1 ON/OFF-toets
Druk één keer, om de airconditioner te starten.
Druk opnieuw, om het apparaat te stoppen.
Het bedrijfslampje naast de sleutel gaat aan resp. uit, wanneer het apparaat loopt of
niet loopt.
Pas op
: In het geval, dat op de ON/OFF-toets wordt gedrukt, onmiddellijk nadat de
airconditioner gestopt is, start het apparaat pas na 3 minuten, om de compressor te
ontzien.
2.2 De bedrijfsmodus kiezen
Druk op de MODE-toets, om de bedrijfsmodus te kiezen. Drukken op de toets schakelt
de bedrijfsmodus achter elkaar van
“COOL”
, via
“HEAT”
, en
“AUTO”
naar
2.3 SAVE-modus
Druk op de SAVE-toets, om de energiespaarfunctie te kiezen. Deze optie is alleen
maar beschikbaar in de modus
“COOL”, “HEAT”
en
“AUTO”
.
2.4 Extra elektrische verhitter
Indien de
te weinig kan verwarmen, druk dan op de HEATER-toets, om de extra elektrische
verhitter te activeren. Bij modellen met twee verhitters, kunt u één of beide verhitters
kiezen, door achter elkaar op de toets te drukken.
“HEAT”
modus de ruimte, zelfs bij de hoogste temperatuurinstelling (30°C),
“FAN”
.
2.5 Temperatuurinstelling
Om de gewenste kamertemperatuur in te stellen, moet u op de toets of
drukken, om de ingestelde temperatuur binnen het bereik van 16°C tot 30°C te
verhogen of te verlagen.
Wanneer u tegelijkertijd op de toets en drukt, kunt u tussen °C en °F
heen en weer schakelen.
2.6 Tijdinstelling
Real time klok
Druk op de CLOCK-toets, om de klokinstelmodus te activeren.
Druk opnieuw hierop om de klokinstelmodus uit te schakelen.
In de klokinstelmodus, kan de uurtijd van de actuele dag ingesteld worden, door op
de toetsen MINUTE, respectievelijk HOUR en DAY te drukken.
7-dagen timer
Druk op de toets ON TIMER om de automatische inschakelmodus te activeren. Druk,
in deze modus, op de toetsen MINUTE, respectievelijk HOUR en DAY, om de tijd van
de week te kiezen, waarop de airconditioner automatisch moet beginnen te lopen.
Druk opnieuw op de ON TIMER-toets, om de instelling op te slaan.
13
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.