2.2.1 Pornirea și oprirea unității prin intermediul ecranului6
2.2.2 Pornirea și oprirea unității prin intermediul comutatorului extern6
2.2.3 Pornirea și oprirea unității de la BMS6
2.3 Modicarea valorilor setate7
2.3.1 Modicarea valorilor setate prin intermediul ecranului7
2.3.2 Modicarea valorilor setate de la BMS7
2.4 Schimbarea limbii 7
2.5 Schimbarea orei și datei8
2.6 Setarea intervalelor orare 8
3 Gracă pe ecran9
3.1 Convenții grace9
3.1.1 Pictogramele și simbolurile9
4 Ecranele 11
4.1 Arborele ecranelor 11
4.1.1 Meniul ecranelor12
4.2 Deplasarea între meniuri13
4.2.1 Info13
4.2.2 Solicitare13
4.2.3 Sinoptic14
4.2.4 Autenticare15
5Funcțiile software-ului16
5.1 Introducere 16
5.2 Gestionarea valorilor setate 17
5.2.1 Setare dinamică17
5.2.2 Valoare setată dinamică de sonda aerului exterior la răcirea18
5.2.3 Valoare setată dinamică de la sonda aerului exterior la încălzire19
5.3 Controlul temperaturii 20
5.3.1 Controlul temperaturii de răcire21
5.3.2 Termoreglarea încălzirii 23
5.3.3 Dezactivarea încălzirii în funcție de temperatura aerului exterior.25
5.4 Controlul umidității26
5.4.1 Controlul umidității relative cu reglare proporțională27
5.5 Umidicarea aerului28
5.5.1 Funcții suplimentare ale umidicatorului integrat28
Ne rezervăm dreptul de a aduce modicări de proiectare fără înștiințare prealabilă
UAT YA
4P645203-1
Traducere din instrucțiuni originale
Packaged Rooftop
3
5.6 Dezumidicarea aerului28
5.7 Controlul alimentării electrice29
5.7.1 Secvență de faze29
5.7.2 Tensiune maximă minimă 29
5.7.3 Fast Restart29
5.8 Gestionarea clapetelor 30
5.8.1 Controlul clapetelor31
5.8.2 Gestionarea clapetelor31
5.8.3 Pornirea unității31
5.8.4 Spălarea31
5.8.5 Recirculare32
5.9 Încălzire auxiliară33
5.9.1 Dispozitive gestionate34
5.9.2 Post încălzire34
5.9.3 Activare cu intervale orare35
5.1 Introducere 36
5.2 Tabelul de alarme 36
Traducere din instrucțiuni originale
Packaged Rooftop
4
Ne rezervăm dreptul de a aduce modicări de proiectare fără înștiințare prealabilă
UAT YA
4P645203-1
1 INTRODUCERE
1.1 Aspecte generale:
Câteva informații despre utilizarea acestui manual.
Scopul acestui manual este de a furniza toate informațiile necesare pentru utilizarea sistemului de control și a
aplicației software a acestuia în unitățile prezentate pe copertă.
Nu există informații în acest manual cu privire la instalarea unităților și la vericările și comenzile aferente pentru
prima pornire.
Mulțumim anticipat tuturor celor care doresc să raporteze erori, omisiuni, secțiuni care necesită explicații suplimentare
sau operațiuni care nu au fost incluse.
1.1.1 Funcțiile sistemului de control c.pCO
Aplicația software pentru sistemul de control electronic cu microprocesor seria c.pCO este proiectată pentru a
gestiona unitățile Rooftop.
Aceasta prevede posibilitatea, prin intermediul unei congurații adecvate, de a gestiona o gamă largă de unități cu
funcționalități specice conexe.
Gestionarea unității Rooftop înseamnă controlul funcționării în siguranță a pieselor componente în diferitele faze de
funcționare avute în vedere.
Modulele de diferite dimensiuni fac parte din familia sistemului de control electronic cu microprocesor c.pCO, acest
lucru permite, prin exibilitatea software-ului, optimizarea utilizării folosind pentru ecare aplicație modulele care au
numărul necesar de intrări și ieșiri.
Placa c.pCO este conectată la diferitele module și comunică cu acestea prin intermediul unei magistrale de câmp cu
viteză și abilitate ridicată.
Interfața utilizatorului a sistemului de control este un ecran tactil color de 4,3".
Ne rezervăm dreptul de a aduce modicări de proiectare fără înștiințare prealabilă
UAT YA
4P645203-1
Traducere din instrucțiuni originale
Packaged Rooftop
5
2 INSTRUCȚIUNI RAPIDE
2.1 Funcții principale
Următoarele sunt instrucțiunile necesare pentru a interveni asupra comenzii cu privire la funcțiile principale ale
unității.
2.2 Pornirea și oprirea unității
2.2.1 Pornirea și oprirea unității prin intermediul ecranului
Pe ecranul principal, prin intermediul pictogramei „Pornire/Oprire”, accesați ecranul de pornire și oprire a unității.
În partea de sus a ecranului este indicată starea unității, în centru este prezentă o pictogramă „Pornire/Oprire”.
Atingând pictograma, se modică starea unității de la „în funcțiune” la „oprită” și invers.
2.2.2 Pornirea și oprirea unității prin intermediul comutatorului extern
Pentru a putea porni și opri unitatea de la comutatorul extern, asigurați-vă că funcția respectivă este activă.
Pentru pornirea unității, este necesară închiderea comutatorului extern. Pentru oprire, este necesară deschiderea sa.
Comutatorul extern trebuie să e conectat la bornele „1” și „56” din cutia de borne.
Pentru a putea porni și opri unitatea de la comutatorul extern, asigurați-vă că funcția respectivă este activă.
Pentru pornirea unității, este necesară închiderea comutatorului extern. Pentru oprire, este necesară deschiderea sa.
Comutatorul extern trebuie să e conectat la bornele „1” și „2” din cutia de borne.
Comutatorul extern trebuie să e un contact fără tensiune.
2.2.3 Pornirea și oprirea unității de la BMS
Pentru a putea porni și opri unitatea de la BMS, asigurați-vă că funcția este activă.
Consultați documentul dedicat gestionării BMS.
Traducere din instrucțiuni originale
Packaged Rooftop
6
Ne rezervăm dreptul de a aduce modicări de proiectare fără înștiințare prealabilă
UAT YA
4P645203-1
2.3 Modicarea valorilor setate
2.3.1 Modicarea valorilor setate prin intermediul ecranului
Din meniul principal, apăsați „Valori setate”, pentru a accesa ecranul în care sunt prezente funcțiile care asigură
gestionarea valorii setate.
În submeniul „Valori setate”, selectați funcția pentru care doriți să modicați valoarea setată.
Dacă este necesar, derulați parametrii până când apare parametrul valorii setate.
Selectați parametrul valorii setate pentru a activa tastatura în vederea modicării.
Setați noua valoare și conrmați cu bifa verde.
În unitățile care prevăd schimbarea funcționării există valori setate de răcire „ST7” și de încălzire „STH7”.
Este esențial ca valorile setate de răcire „ST7” să e mai mari decât cele de încălzire „STH7”.
2.3.2 Modicarea valorilor setate de la BMS
Pentru a putea modica valorile setate de la BMS, asigurați-vă că funcția este activă.
Consultați documentul dedicat gestionării BMS.
2.4 Schimbarea limbii
Din meniul principal, apăsați „Limbi” pentru a accesa ecranele care așează limbile disponibile.
Dacă limba dorită nu este prezentă pe ecran, poate căutată cu ajutorul săgeților.
Selectați limba dorită pentru a o activa
Ne rezervăm dreptul de a aduce modicări de proiectare fără înștiințare prealabilă
UAT YA
4P645203-1
Traducere din instrucțiuni originale
Packaged Rooftop
7
2.5 Schimbarea orei și datei
Derulați meniul principal până când găsiți grupul „Congurații” și selectați-l.
În „Congurații”, selectați „Data și ora” pentru a accesa ecranul de modicare a acestor setări
Selectând pictograma de scriere din dreapta-jos, se accesează ecranul de modicare.
Selectând diferitele valori de culoarea verde, se activează tastatura virtuală prin care pot setate noile valori. După
setare, valoarea trebuie conrmată cu ajutorul bifei.
După modicarea valorilor, setarea trebuie salvată cu ajutorul pictogramei de salvare din dreapta-jos.
Cu săgeata stânga, puteți reveni la ecranul precedent fără să salvați modicările efectuate.
2.6 Setarea intervalelor orare
Setarea intervalelor orare necesită accesul cu parolă.
Derulați prin meniul principal până când găsiți grupul „Parametri” și selectați-l.
Derulați prin meniul „Parametri” până când găsiți grupul „ES Energy saving”.
Selectând „ES Energy saving”, accesați grupul de parametri pentru setarea intervalelor orare.
Pentru logica de setare a parametrilor, consultați capitolul corespunzător.
Traducere din instrucțiuni originale
Packaged Rooftop
8
Ne rezervăm dreptul de a aduce modicări de proiectare fără înștiințare prealabilă
UAT YA
4P645203-1
3 GRAFICĂ PE ECRAN
O atenție deosebită a fost acordată în timpul dezvoltării aplicației la utilizarea intuitivă a interfeței utilizatorului.
3.1 Convenții grace
Utilizarea ecranului „tactil” vă permite să navigați prin interfață.
Unele pictograme intuitive au fost folosite ca taste pentru a vă deplasa cu ușurință între ecrane și între diferitele
meniuri.
Alte simboluri simple sunt utilizate pentru a indica organele și funcțiile active.
Pictogramele utilizate ca taste și simboluri în diferitele ecrane ale interfeței sunt prezentate mai jos.
3.1.1 Pictogramele și simbolurile
În ecranul „tactil” pictogramele sunt utilizate ca taste zice pentru a vă deplasa între meniuri și în cadrul ecranelor.
Pictogramele prezente sunt:
„Home” această pictogramă vă permite să reveniți la ecranul principal. Cu tastele săgeată puteți trece la bucla
prezentă;
„Info” această pictogramă vă permite să accesați ecranele care conțin informații despre software și unitate.
Cu tastele săgeată puteți trece la bucla prezentă;
„Pornire/Oprire” această pictogramă permite accesul la ecran pentru pornirea sau oprirea unității prin
intermediul interfeței utilizatorului;
„Rece/Cald” această pictogramă permite accesul la ecran pentru schimbarea operațiunii de răcire/încălzire
prin intermediul interfeței utilizatorului;
„Meniu” de pe ecranul principal, prin apăsarea acestei pictograme, se trece la ecranul „Meniu”. De pe orice
alt ecran, prin apăsarea acestei pictograme, se revine înapoi cu un nivel;
„Solicitare” această pictogramă permite accesul la ecranele care așează diferitele solicitări de sistem. Cu
tastele săgeată puteți trece la bucla prezentă;
„Clapete” această pictogramă permite accesul la ecranul care arată starea de funcționare a clapetelor. Cu
tastele săgeată puteți trece la bucla prezentă;
„Sinoptic” această pictogramă permite accesul la ecranul care arată diagrama principală a circuitului unității;
Prin atingerea componentelor circuitului, puteți accesa informațiile și parametrii corespunzători.
Atingerea acestei pictograme vă permite să accesați meniul alarme. Dacă pictograma este roșie, cel puțin o
alarmă este activă; dacă este gri, nicio alarmă nu este activă.
Atingerea acestei pictograme vă permite să activați sau să dezactivați funcția la care se referă.
Atingerea acestei pictograme vă permite să vă deplasați la stânga, în cadrul aceleiași bucle de ecran.
Atingerea acestei pictograme vă permite să vă deplasați la dreapta, în cadrul aceleiași bucle de ecran.
Ne rezervăm dreptul de a aduce modicări de proiectare fără înștiințare prealabilă
UAT YA
4P645203-1
Traducere din instrucțiuni originale
Packaged Rooftop
9
această pictogramă apare pe ecranul „autenticare” după introducerea „parolei”.Atingerea acestei pictograme
conrmă introducerea „parole”.
această pictogramă apare pe ecranul „autenticare” accesul cu datele de autenticare corecte.Atingerea
acestei pictograme vă permite să reveniți la „bucla” meniului anterior, menținând în același timp accesul cu datele de
autenticare activate.
Unele simboluri vă permit să înțelegeți cu ușurință funcțiile prezente în unitate și starea acestora. Simbolurile sunt:
acest simbol, prezent în toate unitățile, indică funcția de ventilație. Când este gri, înseamnă că ventilația nu
funcționează, când este colorat, înseamnă că funcționează.
acest simbol indică funcția de răcire. Când este gri, înseamnă că răcirea nu funcționează, când este colorat,
înseamnă că funcționează.
acest simbol indică funcția de umidicare. Când este gri înseamnă că umidicarea nu funcționează, când
este colorat înseamnă că funcționează.
acest simbol indică funcția de dezumidicare. Când este gri înseamnă că dezumidicarea nu funcționează,
când este colorat înseamnă că funcționează.
acest simbol indică accesul activ după „autenticarea” la parametrii protejați. Pentru a accesa anumiți
parametri, trebuie să introduceți parola în funcție de prolul la care sunteți autorizat.
acest simbol indică conexiunea cu un stick USB. Simbolul apare atunci când un transfer de date este în curs.
acest simbol indică faptul că unitatea funcționează sub încălzire. Simbolul este comun atât pentru sursele
principale, cât și pentru cele auxiliare. Dacă simbolul este portocaliu, înseamnă că sursa principală funcționează.
Dacă simbolul este galben, înseamnă că sursa auxiliară funcționează. Dacă simbolurile sunt gri, înseamnă că sursele
nu funcționează.
acest simbol indică faptul că reînnoirea totală a aerului este activă.acest simbol indică faptul că schimbul de
aer 100% este activ.
acest simbol indică faptul că recircularea totală a aerului este activă.acest simbol indică faptul că recircularea
aerului 100% este activă.
Traducere din instrucțiuni originale
Packaged Rooftop
10
Ne rezervăm dreptul de a aduce modicări de proiectare fără înștiințare prealabilă
UAT YA
4P645203-1
4 ECRANELE
- Setpoint
* Unit
* Ventilation
* Humidification Dehumidification
* Dampers
* Auxiliary heating
* Post-heating gas
* Environment air renewal
- Probes
- I/O
* Universal inputs
* Digital inputs
* Driver 1
* Analog outputs
* Digital outputs
* Driver 2
- Language
* English
* Italian
* Swedish
* German
* French
* Spanish
* Polish
- Alarm history
- Charts
- Login
- Configuration
* Date hour
* Backlight
* Network
* HMI
* Led
* Font
- Parameters
* ST - Mechanical cooling
* STH - Mechanical heating
* SFA - Temperature control ventilation
* SP - Setup
* FA - Supply ventilation
* RFA - Return ventilation
* PAL - Alarms
* CF - Configuration
* CO - Compressors
* ET - Electronic thermostatic valve
* PID - PID parameters
* ES - Energy Saving
* UN - Unloading
* DF - Defrost
* HU - Humidity
* PD - Pump Down
* SD - Dynamic setpoint
* DA - Dampers
* EFA - External ventilation
* CA - Calibration probes
* RA - Transducer probe full scale
* ENV - Envelope
Interfața utilizatorului permite accesarea tuturor informațiilor și setarea parametrilor legați de funcționarea unității.
Manualul prezintă modul de accesare a informațiilor de interes și parametrii pentru reglarea diferitelor funcții.
4.1 Arborele ecranelor
Interfața utilizatorului permite accesarea tuturor informațiilor și setarea parametrilor legați de funcționarea unității.
Manualul prezintă modul de accesare a informațiilor de interes și parametrii pentru reglarea diferitelor funcții.
După cum se arată în descrierea pictogramei, cele mai importante informații și funcții pot accesate direct din
ecranul principal. Majoritatea parametrilor și setărilor sunt prezente în ecranele împărțite într-un meniu principal și în
diferite submeniuri.
Arborele ecranelor este prezent în manualul de software.
Pentru a naviga cu ușurință între ecranele interfeței utilizatorului, este indicată o schemă a arborelui ecranelor.
Ne rezervăm dreptul de a aduce modicări de proiectare fără înștiințare prealabilă
UAT YA
4P645203-1
Traducere din instrucțiuni originale
Packaged Rooftop
11
4.1.1 Meniul ecranelor
Din ecranul principal, apăsând pe pictograma „Meniu”, accesați meniul principal.
În meniul principal vă puteți deplasa cu pictogramele săgeată pentru a derula prin toate meniurile de la nivelul inferior.
Accesul la meniurile de nivel inferior este condiționat de datele de autenticare ale dvs. Pentru unii accesul este
gratuit, pentru alții este necesară „autenticarea” cu prolul căruia sunteți autorizat.
Diferitele meniuri sunt accesate atingând zona colorată care conține descrierea.
Utilizarea textelor care arată semnicația valorilor și parametrilor prezenți în ecrane fac ca înțelegerea și utilizarea
să e ușoară.
Traducere din instrucțiuni originale
Packaged Rooftop
12
Ne rezervăm dreptul de a aduce modicări de proiectare fără înștiințare prealabilă
UAT YA
4P645203-1
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.