Série rooftop R-32 - Versions
de base, à 2, 3 et 4 volets
Modèles fabriqués sur stock
UATYA-BBAY1
UATYA-BBC2Y1
UATYA-BBC3Y1
Modèles sur mesure
BASE
FC2
FC3
FC4
Mode d’emploi
Roof top unité de type monobloc
Français
Sommaire
1 Introduction 5
1.1 En général 5
1.1.1 Fonctions du contrôleur c.pCO 5
2 Instructions rapides 6
2.1 Fonctions principales 6
2.2 Démarrage et arrêt de l'unité 6
2.2.1 Allumer et éteindre l’unité depuis l’écran 6
2.2.2 Allumer et éteindre l’unité depuis un signal externe 6
2.2.3 Allumer et éteindre l’unité depuis le BMS 6
2.3 Changement des points de consigne 7
2.3.1 Changement des points de consigne depuis l’écran 7
2.3.2 Changement des points de consigne depuis le BMS 7
2.4 Changement de langue 7
2.5 Changement de date et d’heure 8
2.6 Paramétrage des plages horaires 8
3 Graphisme à l'écran 9
3.1 Conventions graphiques 9
3.1.1 Icônes et symboles 9
4 Les masques 11
4.1 L'arbre des écrans 11
4.1.1 Le menu des écrans 12
4.2 Se déplacer dans les menus 13
4.2.1 Infos 13
4.2.2 Demande 13
4.2.3 Synoptique 14
4.2.4 Login 15
5 Fonctions du logiciel 16
5.1 Introduction 16
5.2 Gestion du point de consigne 17
5.2.1 Point de consigne dynamique 17
5.2.2 Point de consigne dynamique de la sonde de l’air extérieur en rafraîchissement 18
5.2.3 Point de consigne dynamique de la sonde de l’air extérieur en chauage19
5.3 Contrôle de la température 20
5.3.1 Thermorégulation en rafraîchissement 21
5.3.2 Thermorégulation en chauage23
5.3.3 Désactivation du chauage en fonction de la température de l'air extérieur.25
5.4 Contrôle de l’humidité 26
5.4.1 Contrôle de l’humidité relative avec réglage proportionnel 27
5.5 Humidication de l'air28
5.5.1 Fonctions accessoires de l’humidicateur intégré28
Nous nous réservons le droit d'apporter des modications au projet sans aucun préavis.
UAT YA
4P645203-1
Traduction des instructions originales
Packaged Rooftop
3
5.6 Déshumidication de l'air28
5.7 Contrôle alimentation électrique 29
5.7.1 Séquence phases 29
5.7.2 Tension minimale maximale 29
5.7.3 Fast Restart 29
5.8 Gestion des volets 30
5.8.1 Contrôle des volets 31
5.8.2 Gestion des volets 31
5.8.3 Démarrage de l'unité31
5.8.4 Lavage 31
5.8.5 Recirculation 32
5.9 Chauage auxiliaire33
5.9.1 Dispositifs gérés 34
5.9.2 Post-chauage34
5.9.3 Activation avec plages horaires 35
5.1 Introduction 36
5.2 Tableau des alarmes 36
Traduction des instructions originales
Packaged Rooftop
4
Nous nous réservons le droit d'apporter des modications au projet sans aucun préavis.
UAT YA
4P645203-1
1 INTRODUCTION
1.1 En général
Quelques informations sur l'utilisation de ce manuel.
Le présent manuel a pour objectif de fournir toutes les informations nécessaires pour l'utilisation du contrôleur avec
son logiciel d'application dans les unités indiquées sur la couverture.
Ce manuel ne contient pas d'informations concernant l’installation des unités et les vérications et contrôles
correspondants pour le premier démarrage.
Nous remercions dès à présent tous ceux qui nous signalerons des erreurs, omissions, sections exigeant des
explications supplémentaires ou des fonctionnements qui n'ont pas été inclus.
1.1.1 Fonctions du contrôleur c.pCO
Le logiciel d'application pour le contrôleur électronique à microprocesseur de la série c.pCO a été conçu pour gérer
des unités Rooftop.
Grâce à une conguration appropriée, il prévoit la possibilité de gérer un large éventail d'unités avec des fonctionnalités
spéciques.
Par gestion des unités Rooftop, on entend le contrôle du fonctionnement en conditions de sécurité des parties les
composant, lors des diérentes phases de fonctionnement prévues.
La famille du contrôleur électronique à microprocesseur c.pCO est composée de modules de plusieurs tailles.
Grâce à la exibilité du logiciel, cela permet d'en optimiser l'utilisation en utilisant pour chaque application ceux qui
possèdent le plus grand nombre d'entrées et de sorties nécessaires.
La carte c.pCO est raccordée aux diérents modules et elle communique avec eux par le biais d'un bus de champ à
haute vitesse et haute abilité.
L’interface utilisateur du contrôleur est un écran tactile couleur de 4,3".
Nous nous réservons le droit d'apporter des modications au projet sans aucun préavis.
UAT YA
4P645203-1
Traduction des instructions originales
Packaged Rooftop
5
2 INSTRUCTIONS RAPIDES
2.1 Fonctions principales
Les indications nécessaires pour intervenir sur le contrôle concernant les fonctions principales de l'unité sont
indiquées ci-après.
2.2 Démarrage et arrêt de l'unité
2.2.1 Allumer et éteindre l’unité depuis l’écran
Sur l’écran principal par le biais de l’icône « On/O », se déplacer sur l’écran pour le démarrage et l’arrêt de l’unité.
Dans la partie supérieur de l’écran est indiqué l’état de l’unité ; une icône « On/O » est présente au centre.
Toucher cette icône pour modier l’état de l'unité, pour passer de « en fonctionnement » à « éteinte » et vice et versa.
2.2.2 Allumer et éteindre l’unité depuis un signal externe
Pour pouvoir allumer et éteindre l’unité depuis un signal externe, s'assurer que la fonctionnalité est active.
Pour allumer l'unité, il est nécessaire de fermer le signal externe. Pour l'éteindre, il faudra l'ouvrir.
Le signal externe doit être relié aux bornes « 1 » et « 56 » présentes dans le bornier.
Pour pouvoir allumer et éteindre l’unité depuis un signal externe, s'assurer que la fonctionnalité est active.
Pour allumer l'unité, il est nécessaire de fermer le signal externe. Pour l'éteindre, il faudra l'ouvrir.
Le signal externe doit être relié aux bornes « 1 » et « 2 » présentes dans le bornier.
Le signal externe doit être un contact sec.
2.2.3 Allumer et éteindre l’unité depuis le BMS
Pour pouvoir allumer et éteindre l’unité depuis le BMS, s'assurer que la fonctionnalité est active.
Voir le document dédié de la gestion du BMS.
Traduction des instructions originales
Packaged Rooftop
6
Nous nous réservons le droit d'apporter des modications au projet sans aucun préavis.
UAT YA
4P645203-1
2.3 Changement des points de consigne
2.3.1 Changement des points de consigne depuis l’écran
À partir du menu principal, appuyer sur « Point de consigne » pour accéder à la page-écran où sont présentes les
fonctions prévoyant la gestion du point de consigne.
Dans le sous-menu « Point de consigne », sélectionner la fonction où l’on souhaite modier le point de consigne.
Éventuellement, faire déler les paramètres jusqu’à ce que le paramètre point de consigne apparaisse.
Sélectionner le paramètre du point de consigne pour activer le clavier à modier.
Congurer la nouvelle valeur et conrmer avec le symbole de coche verte.
Dans les unités qui prévoient le changement de fonctionnement, le point de consigne en rafraîchissement « ST7 »
et celui en chauage « STH7 » sont présents.
Il est indispensable que la valeur du point de consigne en rafraîchissement « ST7 » soit supérieure à celle en
chauage « STH7 ».
Si par erreur on paramètre des valeurs qui ne remplissent pas cette condition, le contrôleur active l'alarme « AL183 ».
L'alarme « AL183 » n’est qu’une alarme de signalisation.
2.3.2 Changement des points de consigne depuis le BMS
Pour pouvoir modier le point de consigne depuis le BMS, s'assurer que la fonctionnalité est active.
Voir le document dédié de la gestion du BMS.
2.4 Changement de langue
À partir du menu principal, appuyer sur « Langues » pour accéder aux pages-écrans où sont indiquées les langues
disponibles.
Si la langue souhaitée n'est pas présente sur la page-écran, elle peut être cherchée à l’aide des èches.
Avec la sélection, on active la langue choisie
Nous nous réservons le droit d'apporter des modications au projet sans aucun préavis.
UAT YA
4P645203-1
Traduction des instructions originales
Packaged Rooftop
7
2.5 Changement de date et d’heure
Faire déler le menu principal jusqu’à ce que vous trouviez le groupe « Congurations », puis le sélectionner.
Dans « Congurations », sélectionner « Date et heure » pour accéder à la page-écran permettant de modier les
paramétrages
Pour accéder à la page-écran de modication, sélectionner l’icône d’écriture, en bas à droite.
En sélectionnant chaque valeur en vert, on active le clavier virtuel grâce auquel il est possible de saisir les nouvelles
valeurs. Une fois saisie, la valeur doit être conrmée par le symbole de coche.
Après avoir modié les valeurs, le paramétrage doit être sauvegardé avec l’icône de sauvegarde, en bas à droite.
La èche à gauche permet de retourner à l’écran précédent, sans sauvegarder les modications eectuées.
2.6 Paramétrage des plages horaires
Le paramétrage des plages horaires requiert l’accès avec mot de passe.
Faire déler le menu principal jusqu’à ce que vous trouviez le groupe « Paramètres », puis le sélectionner.
Faire déler le « Paramètres » jusqu’à ce que vous trouviez le groupe « ES Energy saving ».
En sélectionnant « ES Energy saving », on accède au groupe de paramètres pour le paramétrage des plages
horaires.
Pour la logique de paramétrage des paramètres, voir le chapitre correspondant.
Traduction des instructions originales
Packaged Rooftop
8
Nous nous réservons le droit d'apporter des modications au projet sans aucun préavis.
UAT YA
4P645203-1
3 GRAPHISME À L'ÉCRAN
En phase de développement du logiciel d'application, une attention particulière a été accordée à l'utilisation intuitive
de l'interface de l'utilisateur.
3.1 Conventions graphiques
L'utilisation de l’écran tactile permet de naviguer dans l'interface.
Des icônes intuitives ont été utilisées comme des touches pour se déplacer facilement entre les écrans et les
diérents menus.
D'autres symboles simples sont utilisés pour indiquer les organes et les fonctions activées.
Les icônes utilisées comme des touches et les symboles présents dans les diérents écrans de l'interface sont
indiqués ci-après.
3.1.1 Icônes et symboles
Dans l’écran tactile, des icônes sont utilisées comme des touches physiques pour se déplacer entre les menus et à
l’intérieur des écrans. Les icônes présentes sont les suivantes :
« Accueil » cette icône permet de revenir à la page-écran principale. À l'aide des touches échées, il est
possible de se déplacer dans ce loop ;
« Infos » cette icône permet d’accéder aux écrans qui contiennent les informations relatives au logiciel et à
l’unité. À l'aide des touches échées, il est possible de se déplacer dans ce loop ;
« On/O » cette icône permet d’accéder à l’écran pour le démarrage ou l’arrêt de l’unité via l'interface
utilisateur ;
« Froid/Chaud » cette icône permet d’accéder à l’écran pour le changement de fonctionnement rafraîchissement/
chauage via l'interface utilisateur ;
« Menu » à partir du masque principal, en appuyant sur cette icône, on accède à l’écran « Menu ». à partir
de n’importe quel écran, en appuyant sur cette icône, on retourne en arrière d’un niveau ;
« Demande » cette icône permet d’accéder aux écrans où gurent les diérentes demandes de l’installation.
À l'aide des touches échées, il est possible de se déplacer dans ce loop ;
« Volets » cette icône permet d’accéder à l’écran où gure l’état de fonctionnement des volets. À l'aide des
touches échées, il est possible de se déplacer dans ce loop ;
« Synoptique » cette icône permet d’accéder aux écrans où gure le schéma de principe du circuit de l'unité
; En touchant les composants du circuit, on accède aux informations et aux paramètres le concernant.
Pour accéder au menu des alarmes, toucher cette icône. Si l'icône est de couleur rouge, au moins une alarme
est activée ; si elle est grise, aucune alarme n'est activée.
Toucher cette icône pour activer ou désactiver la fonction à laquelle elle fait référence.
Toucher cette icône pour se déplacer à gauche et à l’intérieur du même loop d’écran.
Toucher cette icône pour se déplacer à droite et à l’intérieur du même loop d’écran.
Nous nous réservons le droit d'apporter des modications au projet sans aucun préavis.
UAT YA
4P645203-1
Traduction des instructions originales
Packaged Rooftop
9
cette icône apparaît dans la page-écran du « login » après avoir saisi le « mot de passe ».Toucher cette icône
pour conrmer le « mot de passe » saisi.
cette icône apparaît dans la page-écran du « login » après les identiants d'accès corrects.Toucher cette
icône pour revenir au « loop » du menu précédent en maintenant l'accès avec les identiants d'accès activés.
Certains symboles permettent de comprendre facilement les fonctions présentes dans l’unité, ainsi que leur état. Les
symboles sont les suivants :
ce symbole, présent dans toutes les unités, indique la fonction de ventilation. Quand il est gris, cela signie
que la ventilation n’est pas en fonctionnement, tandis que s’il est coloré, cela signie qu’elle fonctionne.
ce symbole indique la fonction de rafraîchissement. Quand il est gris, cela signie que le rafraîchissement
n’est pas en fonctionnement, tandis que s’il est coloré, cela signie qu’il fonctionne.
ce symbole indique la fonction de l’humidication. Quand il est gris, cela signie que l’humidication n’est pas
en fonctionnement, tandis que s’il est coloré, cela signie qu’elle fonctionne.
ce symbole indique la fonction de déshumidication. Quand il est gris, cela signie que la déshumidication
n’est pas en fonctionnement, tandis que s’il est coloré, cela signie qu’elle fonctionne.
ce symbole indique l'accès activé après avoir eectué le « login » avec des paramètres protégés. Pour
accéder à certains paramètres, il faut saisir le mot de passe selon le prol avec lequel on est autorisé.
ce symbole indique la connexion avec une clé USB. Ce symbole apparaît quand un passage de donnés est
en cours.
ce symbole indique que l’unité est en train de fonctionner en chauage. Le symbole est commun aux sources
principales et auxiliaires. Si le symbole est orange, cela signie que la source principale fonctionne. Si le symbole
est jaune, cela signie que la source auxiliaire fonctionne. Si les symboles sont gris, cela signie que les sources ne
fonctionnent pas.
ce symbole indique que le renouvellement total de l'air est activé.
ce symbole indique que la recirculation totale de l'air est activée.
Traduction des instructions originales
Packaged Rooftop
10
Nous nous réservons le droit d'apporter des modications au projet sans aucun préavis.
UAT YA
4P645203-1
4 LES MASQUES
- Consigne
* Unité
* Ventilation
* Humidification déhumidificaton
* Volets
* Chauffage auxiliaire
* Post gas chaud
- Langue
* Anglais
* Italien
* Suédois
* Alemand
* Français
* Espanol
* Polonais
- Historique des alarmes
- Graphiques
- Login
- Configuration
* Date heure
* Rétroéclairage
* Network
* Terminal d'utilisateur
* Led
* Font
- Paramètres
* ST - Refroidissement mécanique
* STH - Mode chauffage uniquement
* SP - Setup
* FA - Ventilation d'approvisionnement
* RFA - Retour ventilation
* PAL - Alarmes
* CF - Configuration
* CO - Compressors
* ET - Vanne thermostatique électronique
* PID - PID Parameters
* ES - Energy saving
* Un - Unloading
* DF - Décongeler
* HU - Humidité
* PD - Pump down
* SD - Point de consigne dynamique
* DA - Volets
* EFA - Ventilation externe
* CA - Les sondes s'ajustent
* RA - Sonde transducteur pleine échelle
* ENV - Envelope
- La gestion des fichiers
* Enregistrement timelog.txt
* Ajouter default.conf
* Ajouter alarm.conf
Par le biais de l’interface utilisateur, il est possible d’accéder à toutes les informations et au paramétrage des
paramètres relatifs au fonctionnement de l'unité. Le manuel illustre comment accéder aux informations pertinentes
et aux paramètres pour les réglages des diérentes fonctions.
4.1 L'arbre des écrans
Par le biais de l’interface utilisateur, il est possible d’accéder à toutes les informations et au paramétrage des
paramètres relatifs au fonctionnement de l'unité. Le manuel illustre comment accéder aux informations pertinentes
et aux paramètres pour les réglages des diérentes fonctions.
Comme il est dit dans la description des icônes, à partir de l’écran principal on peut accéder directement aux
informations et aux fonctions les plus importantes. La plupart des paramètres et des paramétrages sont présents
dans les écrans divisés en menu principal et en diérents sous-menus.
Pour naviguer et s’orienter aisément parmi les écrans de l'interface utilisateur, voici, ci-après, un schéma de l'arbre
des écrans.
Nous nous réservons le droit d'apporter des modications au projet sans aucun préavis.
UAT YA
4P645203-1
Traduction des instructions originales
Packaged Rooftop
11
4.1.1 Le menu des écrans
À partir de l’écran principal, pour accéder au menu principal, appuyer sur la touche « Menu ».
Dans le menu principal, on peut se déplacer à l'aide des icônes des èches pour faire déler tous les menus de
niveau inférieur.
L'accès aux menus de niveau inférieur est conditionné par les identiants d'accès dont on dispose. Pour certains,
l’accès est libre, alors que pour d’autres, il faut eectuer le « login » avec le prol et les identiants d’accès.
L'accès aux diérents menus a lieu en touchant la zone colorée contenant la description.
L'utilisation de textes indiquant la signication des valeurs et des paramètres présents dans les écrans facilitent la
compréhension et l’utilisation.
Traduction des instructions originales
Packaged Rooftop
12
Nous nous réservons le droit d'apporter des modications au projet sans aucun préavis.
UAT YA
4P645203-1
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.