Daikin Temperature sensor kit Operation manuals

Svenska
Temperature sensor kit
Italiano
English
Français
Deutsch
Español
Portugues
Nederlands
Hungarian
русский
INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
Manuale d'installazione e d'uso
FWTSK SONDA DI TEMPERATURA
Installation and operation manual
Manuel d'installation et d'utilisation
FWTSK SONDE DE TEMPÉRATURE
Installations- und Bedienungsanleitung
FWTSK TEMPERATURSONDE
Manual de instalación y de uso
FWTSK SONDA DE TEMPERATURA
Manual de instalação e de uso
FWTSK SONDA DE TEMPERATURA
Handleiding voor gebruik en onderhoud
FWTSK TEMPERATUURMETE
R
BESZERELÉSI ÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
FWTSK HŐMÉRSÉKLETI SZONDA
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
FWTSK ДАТЧИКИ ТЕМПЕРАТУРЫ
Eç.sıqíðıo sçkatáotaoyç kaı .qýoyç
FWTSK AIΣ©HTHPAΣ NEPOY
Handbok för installation och användning
FWTSK TEMPERATURSOND
A B C
A
C B C A A C
B
1 2
3 4
5 6
C
B
A
7 8
9 10
11
NOTES
FWTSK Sonda di temperatura
Manuale d'installazione
e d'uso
F
UNZIONI
La sonda di temperatura FWTSK permette:
Gestione consenso ventilazione (figura 1: A=Raffreddamento, B=Riscaldamento, C=Temperatura acqua) Utilizzo della resistenza elettrica (se presente come dispositivo di supporto al riscaldamento) (figura 2: A=Riscaldamento, B=Temperatura acqua) Commutazione automatica della modalità di funzionamento in funzione della temperatura dell'acqua (figura 3: A=Estate, B=Inverno, C=Temperatura acqua)
ATTENZIONE:
■ Per unità FWD prive di valvole, per impianti a due
■ Per unità FWD prive di valvole, per impianti a quat-
tubi, la sonda di temperatura va posizionata sul tubo all'ingresso dello scambiatore.
tro tubi, la sonda di temperatura va posizionata sul tubo all'ingresso dello scambiatore del circuito di riscaldamento
FWB - ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO:
C
OLLEGAMENTO DELLA SONDA AL COMANDO
Collegare la sonda di temperatura FWTSK al
■ La schermatura va collegata a terra solo dal lato del
Il cavo della sonda (1,5mt) può essere eventualmente
■ Aprire il comando dopo aver tolto la vite di chiusura
comando a distanza utilizzando il cavo fornito come accessorio e, in caso di prolungamenti, esclusivamente cavo schermato.
ventilconvettore. accorciato e comunque non deve essere posto
vicino a cavi di alimentazione. (figura 4)
■ Collegare la sonda sul connettore e quest'ultimo
sulla scheda secondo schema (figura 5)
Chiudere il comando
INSTALLAZIONE SONDA DI TEMPERATURA
Es: Valvole montate sulla fiancata sinistra: (figura 11: A=tubo impianto a carico dell'utente)
ATTENZIONE:
■ Per unità FWB prive di valvole, per impianti a due tubi, la sonda di temperatura va posizionata sul tubo all'ingresso dello scambiatore.
■ Per unità FWB prive di valvole, per impianti a quat- tro tubi, la sonda di temperatura va posizionata sul tubo all'ingresso dello scambiatore del circuito di riscaldamento.
NOTE
FWL-M-V ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO:
Utilizzare l'apposito portasonda in rame per la sonda di temperatura e sistemarlo, a seconda dei casi, come descritto di seguito.
ATTENZIONE:
Ventilconvettori per:
■ Impianto a 2TUBI - NO VALVOLA: la sonda di tem-
■ Impianto a 4TUBI - NO VALVOLE: la sonda di tempe-
■ Impianto a 4TUBI - CON VALVOLE: la sonda di
peratura deve essere posizionata sullo scambiatore (figura 6).
ratura va posizionata sullo scambiatore del circuito di riscaldamento (figura 7).
Impianto a 2TUBI - CON VALVOLA: la sonda di tem­peratura va posizionata all'entrata della valvola, sul ramo proveniente dall'impianto (figura 8).
temperatura va posizionata all'entrata della valvola di riscaldamento, sul ramo proveniente dal circuito (figura 9).
FWD - ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO:
Es: Valvole montate sulla fiancata sinistra: (figura 10: A=Sonda di temperatura per impianti a 4 tubi, B=Sonda di temperatura per im­pianti a 2tubi, C= Aria)
Manuale d'installazione e d'uso
1
FWTSK
Sonda di temperatura
FC66002767
Connect the temperature FWTSK sensor to the
remote control using the supplied cable as accessory
and, in case of prolongations, a shielded cable
only.
The shielding should be connected to the ground on
the fan coil side only.
The sensor cable (1.5 m) can be cut to measure
if necessary. Never place it near power supply
cables.
Open the controller after removing the screw of the
cover (figure 4)
■ Connect the probe to the connector and install it on
the circuit board as indicated in the diagram (figure 5)
■ Close the controller
FWTSK Temperature sensor
Installation and
operation manual
F
UNCTIONS
The temperature sensor is used to:
Fan control (figure 1: A=Cooling, B=Heating, C=Water temperature)
Heating Element (if it is present as heating support) (figure 2: A=Heating, B=Water temperature)
Cooling/Heating switching depending on water temperature (figure 3: A=Summer, B=Winter, C=Water temperature)
PROBE CONNECTION ON CONTROLLER
W
ARNING
■ In the case of valveless FWD units for two-pipe sy-
■ In the case of valveless FWD units for four-pipe sy-
:
stems, the temperature sensor must be positioned on the pipe at the exchanger inlet.
stems, the temperature sensor must be positioned on the pipe at the heating circuit exchanger inlet.
FWB - I
Ex: Valves mounted on left side: (figure 11: A=System pipe to be provided by the user)
NSTRUCTIONS FOR INSTALLATION
:
W
ARNING
■ In the case of valveless FWB units for two-pipe sy-
■ In the case of valveless FWB units for four-pipe sy-
:
stems, the temperature sensor must be positioned on the pipe at the exchanger inlet.
stems, the temperature sensor must be positioned on the pipe at the heating circuit exchanger inlet.
TEMPERATURE SENSOR INSTALLATION
NOTES
FWL-M-V INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION:
Use the special copper holder for the temperature sensor and position it as described below, depending on the type of installation.
W
ARNING
Fan coil units for:
■ 4 PIPE SYSTEMS - W/O VALVES: the temperature
■ 2 PIPE SYSTEMS - WITH VALVE: the temperature
■ 4 PIPE SYSTEMS - WITH VALVES: the temperature
2 PIPE SYSTEMS - W/O VALVE: the sensor must be
FWD - I
Ex: Valves mounted on left side: (figure 10: A=Temperature sensor for 4 pipe system, B=Temperature sensor for 2 pipe system, C=Air)
NSTRUCTIONS FOR INSTALLATION
FWTSK Temperature sensor FC66002767
:
positioned on the heat exchanger (figure 6). sensor must be positioned on the exchanger of the
heating circuit (figure 7). sensor must be positioned at the valve inlet, on the
branch coming from the system (figure 8). sensor must be positioned at the heating valve inlet,
on the branch coming from the circuit (figure 9).
:
Installation and operation manual
1
FWTSK Sonde de température
Manuel d'installation
et d'utilisation
F
ONCTIONS
La sonde de température FWTSK permet de:
■ Gérer le signale de ventilation (figure 1: A=Rafraîchissement,
B=Chauffage, C=Température eau)
■ D'utiliser la résistance électrique (si présente comme dispositif
de chauffage d'appoint) (figure 2: A=Chauffage, B=Température eau)
■ Commutation automatique de la modalité de fonctionnement
en fonction de la température de l'eau (figure 3: A=Été, B=Hiver, C=Température eau)
R elier la sonde de température FWTSK à la
Relier la sonde au connecteur et celui-ci sur la carte
B
RANCHEMENT DE LA SONDE À LA COMMANDE
commande à distance en utilisant le câble fourni à cet effet. En cas de prolongation, utiliser impérativement un câble blindé.
Le blindage devra être relié à la terre du côté ventilo- convecteur uniquement. Le câble de la sonde (1,5 m) peut être coupé à la
dimension voulue. Il ne devra jamais être positionné près des câbles d'alimentation.
Ôter la vis de fermeture, ouvrir le contrôleur (figure 4). électronique selon le schéma (figure 5).
■ Refermer le contrôleur
ATTENTION:
FWB - I
Ex: Vannes montées sur le côté gauche: (figure 11). A=tube installation à la charge de l'installateur
Sur les unités FWD sans vannes, pour systèmes à deux tubes, la sonde de température doit être positionnée sur le tube à l'entrée de l'échangeur.
Sur les unités FWD sans vannes pour systèmes à quatre tubes, la sonde de température doit être positionnée sur le tube à l'entrée de l'échangeur du circuit de chauffage.
NSTRUCTIONS DE MONTAGE
:
ATTENTION:
■ Sur les unités FWB sans vannes, pour systèmes
Sur les unités FWB sans vannes pour systèmes
à deux tubes, la sonde de température doit être positionnée sur le tube à l'entrée de l'échangeur.
à quatre tubes, la sonde de température doit être positionnée sur le tube à l'entrée de l'échangeur du circuit de chauffage.
IINSTALLATION SONDE DE TEMPÉRATURE FWL-M-V I
Utiliser le porte-sonde en cuivre pour la sonde de température; le positionner selon les cas comme indiqué plus bas.
NSTRUCTIONS DE MONTAGE
:
REMARQUES
ATTENTION:
Ventilo-convecteurs pour:
■ Installations à 2 TUBES - SANS VANNE: la sonde de
■ Installations à 4 TUBES - SANS VANNES: la sonde
■ Installations à 2 TUBES - AVEC VANNE: la sonde de
■ Installations à 4 TUBES - AVEC VANNES: la sonde de
FWD - I
Ex: Vannes montées sur le côté gauche: (figure 10). A=Sonde de température pour installations à 4 tubes, B=Sonde de température pour installations à 2 tubes, C=Air)
Manuel d'installation et d'utilisation
1
température doit être placée sur l'échangeur (figure 6). de température doit être positionnée sur l'échangeur
du circuit de chauffage (figure 7). température doit être positionnée à l'entrée de la vanne,
sur la branche provenant de l'installation (figure 8). température doit être positionnée à l'entrée de la vanne de
chauffage, sur la branche provenant du circuit (figure 9).
NSTRUCTIONS DE MONTAGE
:
FWTSK
Sonde de température
FC66002767
+ 11 hidden pages