Daikin SERHQ020BAW1, SERHQ032BAW1, SEHVX20BAW, SEHVX32BAW, SEHVX40BAW Installer reference guide [hr]

...
Vodič provjera za
instalatera i korisnika
'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode
SERHQ020BAW1 SERHQ032BAW1
SEHVX20BAW SEHVX32BAW SEHVX40BAW SEHVX64BAW
Vodič provjera za instalatera i korisnika
'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode
hrvatski
Sadržaj
1 Opće mjere opreza 3
1.1 O dokumentaciji......................................................................... 3
1.1.1 Značenje upozorenja i simbola ................................... 3
1.2 Za korisnika ............................................................................... 4
1.3 Za instalatera............................................................................. 4
1.3.1 Općenito...................................................................... 4
1.3.2 Mjesto postavljanja ..................................................... 5
1.3.3 Rashladno sredstvo .................................................... 5
1.3.4 Slana voda.................................................................. 6
1.3.5 Voda............................................................................ 6
1.3.6 Električno .................................................................... 6
2 O dokumentaciji 7
2.1 O ovom dokumentu ................................................................... 7
2.2 Referentni vodič za instalatera i korisnika na prvi pogled ......... 7
Za instalatera 7
3 O pakiranju 7
3.1 Pregled: O pakiranju.................................................................. 7
3.2 Vanjska jedinica ........................................................................ 8
3.2.1 Vađenje vanjske jedinice iz ambalaže ........................ 8
3.2.2 Postupak s vanjskom jedinicom.................................. 8
3.2.3 Vađenje pribora iz unutarnje jedinice.......................... 8
3.3 Unutarnja jedinica...................................................................... 8
3.3.1 Za raspakiravanje unutarnje jedinice .......................... 8
3.3.2 Rukovanje unutarnjom jedinicom................................ 9
3.3.3 Za uklanjanje dodatnog pribora s unutarnje jedinice .. 9
4 O jedinicama i opcijama 9
4.1 Pregled: O jedinicama i opcijama.............................................. 9
4.2 Identifikacija............................................................................... 9
4.2.1 Identifikacijska oznaka: vanjska jedinica..................... 9
4.2.2 Identifikacijska naljepnica: Unutarnja jedinica............. 10
4.2.3 O unutarnjoj jedinici .................................................... 10
4.2.4 O nutarnjoj jedinici ...................................................... 10
4.2.5 O kombiniranju jedinica i mogućnostima .................... 10
4.2.6 Raspon rada ............................................................... 10
4.3 Kombiniranje jedinica i opcija .................................................... 10
4.3.1 Moguće opcije za split sustav ..................................... 10
4.4 Raspored sustava ..................................................................... 11
5 Priprema 11
5.1 Pregled: Priprema ..................................................................... 11
5.2 Priprema mjesta ugradnje ......................................................... 11
5.2.1 Zahtjevi za mjesto postavljana vanjske jedinice ......... 11
5.2.2 Zahtjevi za mjesto postavljanja unutarnje jedinice...... 12
5.3 Priprema cjevovoda rashladnog sredstva ................................. 13
5.3.1 Zahtjevi za cjevovod rashladnog sredstva.................. 13
5.3.2 Izbor dimenzija cijevi................................................... 13
5.3.3 O duljini cjevovoda...................................................... 13
5.4 Priprema vodovodnih cijevi ....................................................... 13
5.4.1 Zahtjevi za krug vode.................................................. 13
5.4.2 Formula za izračun predtlaka ekspanzijske posude ... 14
5.4.3 Provjeravanje zapremine vode i pred-tlaka
ekspanzione posude ................................................... 14
5.4.4 Promjena predtlaka ekspanzijske posude .................. 15
5.4.5 Za provjeru zapremnine vode: primjeri ....................... 16
5.5 Priprema električnog ožičenja ................................................... 16
5.5.1 O pripremi električnog ožičenja................................... 16
5.5.2 O električnoj usklađenosti........................................... 16
5.5.3 Zahtjevi za kabele....................................................... 17
5.5.4 Zahtjevi za sigurnosnu napravu.................................. 17
6 Instalacija 17
6.1 Pregled: Postavljanje.................................................................. 17
6.2 Otvaranje jedinica....................................................................... 17
6.2.1 Više o otvaranju jedinica.............................................. 17
6.2.2 Otvaranje vanjske jedinice........................................... 17
6.2.3 Za otvaranje unutarnje jedinice.................................... 18
6.2.4 Otvaranje kutije električnih komponenti vanjske
jedinice......................................................................... 18
6.2.5 Otvaranje kutije električnih komponenti unutarnje
jedinice......................................................................... 18
6.3 Montaža vanjske jedinice ........................................................... 18
6.3.1 O vješanju vanjske jedinice.......................................... 18
6.3.2 Mjere opreza kod vješanja vanjske jedinice................. 19
6.3.3 Priprema građe za postavljanje ................................... 19
6.3.4 Priprema odvoda kondenzata...................................... 19
6.4 Montaža unutarnje jedinice ........................................................ 19
6.4.1 Više o postavljanju unutarnje jedinice.......................... 19
6.4.2 Mjere opreza prilikom postavljanja unutarnje jedinice . 19
6.4.3 Priprema građe za postavljanje ................................... 19
6.5 Spajanje cjevovoda za rashladno sredstvo ................................ 20
6.5.1 Mjere opreza pri spajanju cijevi rashladnog sredstva .. 20
6.5.2 Lemljenje kraja cijevi.................................................... 20
6.5.3 Korištenje zapornog ventila i servisnog priključka ....... 21
6.5.4 Spajanje cjevovoda za rashladno sredstvo na
vanjsku jedinicu............................................................ 21
6.5.5 Za priključivanje cjevovoda rashladnog sredstva na
unutarnju jedinicu......................................................... 23
6.6 Provjera cjevovoda rashladnog sredstva ................................... 24
6.6.1 O provjeri cjevovoda rashladnog sredstva................... 24
6.6.2 Mjere opreza pri ispitivanju cijevi rashladnog
sredstva ....................................................................... 24
6.6.3 Ispitivanje cjevovoda rashladnog sredstva: Pojačano . 24
6.6.4 Provjera ima li curenja: Postupak ispitivanja
zabrtvljenosti ................................................................ 24
6.6.5 Izvođenje vakuumskog isušivanja................................ 24
6.6.6 Izoliranje cijevi rashladnog sredstva ............................ 24
6.7 Punjenje rashladnog sredstva .................................................... 25
6.7.1 O punjenju rashladnog sredstva .................................. 25
6.7.2 Mjere opreza kod punjenja rashladnog sredstva ......... 25
6.7.3 Određivanje količine dodatnog rashladnog sredstva ... 25
6.7.4 Punjenje rashladnog sredstva...................................... 25
6.7.5 Kôdovi grešaka kod punjenja rashladnog sredstva ..... 28
6.7.6 Konačno podešavanje količine rashladnog sredstva... 28
6.7.7 Za unos težine punjenja dodatnog rashladnog
sredstva ....................................................................... 29
6.7.8 Provjere nakon punjenja rashladnog sredstva............. 29
6.7.9 Za pričvršćivanje naljepnice o fluoriranim
stakleničkim plinovima ................................................. 29
6.8 Spajanje cijevi za vodu............................................................... 30
6.8.1 Više o priključivanju vodovodnih cijevi......................... 30
6.8.2 Oprez kod spajanja cjevovoda vode............................ 30
6.8.3 Za spajanje cijevi za vodu............................................ 30
6.8.4 Za punjenje kruga vode ............................................... 30
6.8.5 Za izoliranje cijevi za vodu........................................... 30
6.9 Spajanje električnog ožičenja..................................................... 30
6.9.1 Više o spajanju električnog ožičenja............................ 30
6.9.2 Mjere opreza pri spajanju električnog ožičenja............ 31
6.9.3 Vanjsko ožičenje: Pregledni prikaz .............................. 32
6.9.4 O električnom ožičenju................................................. 32
6.9.5 Polaganje i učvršćivanje električnog napajanja ........... 32
6.9.6 Za spajanje električnog napajanja vanjske jedinice..... 33
6.9.7 Spajanje električnog napajanja i prijenosnog
ožičenja........................................................................ 34
6.9.8 Smjernice pri izbijanju perforiranih otvora.................... 34
6.9.9 Za instaliranja korisničkog sučelja ............................... 35
6.9.10 Postavljanje dodatne opreme ...................................... 35
7 Konfiguracija 36
7.1 Pregledni prikaz: Konfiguracija................................................... 36
7.2 Podešavanja na mjestu ugradnje ............................................... 36
7.2.1 O podešavanju sustava ............................................... 36
7.2.2 Komponente podešavanja sustava.............................. 36
Vodič provjera za instalatera i korisnika
2
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode
4P508020-1A – 2018.01

1 Opće mjere opreza

7.2.3 Pristup komponentama podešavanja sustava ............ 36
7.2.4 Pristup modu 1 ili 2 ..................................................... 37
7.2.5 Korištenje moda 1....................................................... 37
7.2.6 Korištenje moda 2....................................................... 37
7.2.7 Mod 1: Postavke nadzora ........................................... 37
7.2.8 Mod 2: Podešavanje na mjestu ugradnje.................... 38
7.2.9 Vanjske postavke na korisničkom sučelju................... 39
7.3 Korištenje funkcije detekcije curenja ......................................... 44
7.3.1 O automatskoj detekciji curenja.................................. 44
7.3.2 Ručno izvođenje detekcije curenja ............................. 44
7.4 Prebacivanje između hlađenja i grijanja .................................... 44
8 Puštanje u rad 45
8.1 Pregled: puštanje u pogon ........................................................ 45
8.2 Mjere opreza kod puštanja u rad............................................... 45
8.3 Popisa provjera prije puštanja u rad vanjske jedinice ............... 45
8.4 Popisa provjera prije puštanja u rad unutarnje jedinice............. 46
8.5 Završna provjera ....................................................................... 47
8.6 Da se izvrši pokusni rad vanjske jedinice.................................. 47
8.6.1 Dodavanje rashladnog sredstva putem automatskog
punjenja ...................................................................... 47
8.6.2 Dodavanje rashladnog sredstva putem ručnog
punjenja (mod hlađenja) ............................................. 47
8.6.3 Dodavanje rashladnog sredstva putem ručnog
punjenja (mod grijanja, pred-punjenje) ....................... 47
8.7 Ispravci nakon nenormalnog završetka pokusnog rada ............ 48
8.8 Popis provjera uručiti korisniku.................................................. 48
8.9 Popunjavanje obrasca modela .................................................. 48
9 Održavanje i servisiranje 48
9.1 Pregledni prikaz: Održavanje i servisiranje ............................... 48
9.2 Mjere opreza pri održavanju...................................................... 49
9.2.1 Sprječavanje udara struje ........................................... 49
9.3 O servisnom načinu rada .......................................................... 49
9.3.1 Upotreba vakuumskog načina rada ............................ 49
9.3.2 Obnova rashladnog sredstva...................................... 49
9.4 Kontrolni popis za godišnje održavanje unutarnje jedinice........ 49
10 Otklanjanje smetnji 50
10.1 Pregledni prikaz: Otklanjanje smetnji ........................................ 50
10.2 Kôdovi grešaka: Pregledni prikaz .............................................. 50
10.2.1 Kodovi pogrešaka vanjske jedinice............................. 51
11 Zbrinjavanje otpada 51 12 Tehnički podaci 52
12.1 Pregledni prikaz: Tehnički podaci.............................................. 52
12.2 Servisni prostor: Vanjska jedinica ............................................. 52
12.3 Servisni prostor: Unutarnja jedinica........................................... 52
12.4 Shema spajanja cijevi: Vanjska jedinica.................................... 54
12.5 Shema spajanja cijevi: Unutarnja jedinica ................................. 55
12.6 Shema ožičenja: Vanjska jedinica ............................................. 56
12.7 Shema ožičenja: Unutarnja jedinica .......................................... 57
12.8 Tehnički podaci: Vanjska jedinica ............................................. 58
12.9 Vanjske postavke na korisničkom sučelju – pregledni prikaz.... 59
12.10 Vanjske postavke na vanjskoj jedinici ....................................... 61
12.11 ESP krivulja: Unutarnja jedinica ................................................ 62
Za korisnika 62
13 O sustavu 62
13.1 Raspored sustava ..................................................................... 62
14 Korisničko sučelje 63
16.3.1 O namještanju sata ...................................................... 65
16.3.2 O rukovanju sustavom ................................................. 66
16.3.3 Hlađenje prostora......................................................... 66
16.3.4 Grijanje prostora .......................................................... 66
16.3.5 Ostali načini rada ......................................................... 67
16.3.6 Programator vremena .................................................. 67
16.3.7 Upotreba opcionalne pozivne tiskane pločice.............. 71
16.3.8 Rukovanje opcijskim vanjskim upravljačkim
adapterom.................................................................... 72
16.3.9 Uporaba opcijskog daljinskog upravljača..................... 72
17 Održavanje i servisiranje 72
17.1 O rashladnom sredstvu .............................................................. 72
17.2 Jamstvo i servisiranje nakon prodaje ......................................... 72
17.2.1 Trajanje jamstva........................................................... 72
17.2.2 Preporučeno održavanje i pregledi .............................. 72
17.2.3 Preporuke za cikluse održavanja i pregleda ................ 72
18 Otklanjanje smetnji 73
18.1 Kôdovi grešaka: Pregledni prikaz ............................................... 73
19 Premještanje 74 20 Zbrinjavanje otpada 74 21 Rječnik 74
1 Opće mjere opreza

1.1 O dokumentaciji

▪ Izvorna dokumentacija napisana je na engleskom jeziku. Svi ostali
jezici su prijevodi.
▪ Mjere opreza opisane u ovom dokumentu obuhvaćaju vrlo važne
teme, stoga ih pažljivo slijedite.
▪ Postavljanje sustava i sve aktivnosti opisane u priručniku za
postavljanje i u referentnom vodiču za instalatera MORA izvesti ovlašteni instalater.

1.1.1 Značenje upozorenja i simbola

OPASNOST
Označuje situaciju koja rezultira smrću ili teškom ozljedom.
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA SMRTNIM POSLJEDICAMA
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati strujnim udarom opasnim po život.
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati opeklinama zbog ekstremno visokih ili niskih temperatura.
OPASNOST: RIZIK OD EKSPLOZIJE
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati eksplozijom.
UPOZORENJE
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati smrću ili teškom ozljedom.
UPOZORENJE: ZAPALJIVI MATERIJAL
15 Prije puštanja u rad 63 16 Rad 64
16.1 Raspon rada .............................................................................. 64
16.2 Brzi start .................................................................................... 64
16.3 Rukovanje sustavom ................................................................. 65
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW 'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode 4P508020-1A – 2018.01
OPREZ
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati manjom ili srednje teškom ozljedom.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
3
1 Opće mjere opreza
OBAVIJEST
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati oštećenjem opreme ili imovine.
INFORMACIJE
Označuje korisne savjete ili dodatne informacije.
Simbol Objašnjenje
Prije postavljanja, pročitajte priručnik za postavljanje i rukovanje, i list uputa za ožičenje.
Prije izvođenja radova na održavanju i servisnih zadataka, pročitajte servisni priručnik.
Za više informacija pogledajte referentni vodič za instalatera i korisnika.

1.2 Za korisnika

▪ Ako NISTE sigurni kako se rukuje uređajem, obratite se
instalateru.
▪ Uređaj smiju koristiti djeca starija od 8 godina i osobe sa
smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, ili s nedostatnim iskustvom i znanjem, ako imaju nadzor ili dobivaju upute o uporabi od uređaja na siguran način i razumiju uključene rizike. Djeca se NE SMIJU igrati s uređajem. Čišćenje i korisničko održavanje NE SMIJU obavljati djeca bez nadzora.
UPOZORENJE
Za sprečavanje strujnog udara ili požara:
▪ NE ispirite jedinicu vodom. ▪ NE rukujte jedinicom mokrim rukama. ▪ NE stavljajte nikakve predmete s vodom na jedinicu.
OBAVIJEST
▪ NE stavljajte nikakve predmete ili opremu na gornju
ploču jedinice.
▪ NE sjedite i NE stojte na jedinici te se NE penjite na
nju.
▪ Uređaji su označeni sljedećim simbolom:
To znači da se električni i elektronički proizvodi NE SMIJU miješati s ostalim nerazvrstanim kućanskim otpadom. Sustav NE pokušavajte rastaviti sami: rastavljanje sustava, postupanje s rashladnim sredstvom, uljem i svim ostalim dijelovima morate prepustiti ovlaštenom instalateru koji će to obaviti u skladu s važećim zakonima. Uređaji se u specijaliziranom pogonu moraju obraditi za ponovnu upotrebu, recikliranje i uklanjanje. Osiguravanjem pravilnog odlaganja ovog proizvoda pomažete u sprečavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje. Više informacija zatražite od svog instalatera ili nadležnih lokalnih tijela.
▪ Baterije su označene sljedećim simbolom:
To znači da se baterije NE SMIJU miješati s ostalim nerazvrstanim kućanskim otpadom. Ako je ispod simbola otisnut kemijski simbol, taj kemijski simbol znači da baterija sadrži teške metale iznad određene koncentracije. Moguće oznake kemikalija su: Pb: olovo (>0,004%). iskorištene baterije se u specijaliziranom pogonu moraju obraditi za ponovnu upotrebu. Osiguravanjem pravilnog odlaganja iskorištenih baterija pomažete u sprječavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje.

1.3 Za instalatera

1.3.1 Općenito

Ako NISTE sigurni kako se uređaj instalira ili kako se njime rukuje, obratite se svom zastupniku.
OBAVIJEST
Nepravilno postavljanje ili pričvršćivanje opreme ili dodatnog pribora može izazvati strujni udar, kratki spoj, curenje, požar ili druga oštećenja opreme. Upotrebljavajte samo dodatni pribor, opcionalnu opremu i rezervne dijelove koje je proizvela ili odobrila tvrtka Daikin.
UPOZORENJE
Pobrinite se da postavljanje, testiranje i upotrijebljeni materijali udovoljavaju važećim zakonima (povrh uputa opisanih u dokumentaciji tvrtke Daikin).
OPREZ
Nosite odgovarajuću osobnu zaštitnu opremu (zaštitne rukavice, sigurnosne naočale…) prilikom instalacije, održavanja ili servisiranja sustava.
UPOZORENJE
Rasparajte i bacite plastične vrećice za pakiranje kako se nitko ne bi njima igrao, a pogotovo djeca. Mogući rizik: gušenje.
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA
▪ Tijekom i odmah nakon rada NE dodirujte cjevovod
rashladnog sredstva ili vode te unutarnje dijelove. Mogli bi biti prevrući ili prehladni. Ostavite ih da se vrate na normalnu temperaturu. Ako ih morate dirati, nosite pritom zaštitne rukavice.
▪ NE dodirujte nikakva rashladna sredstva koja slučajno
isteku.
UPOZORENJE
Poduzmite odgovarajuće mjere kako jedinica ne bi postala sklonište malim životinjama. U kontaktu s električnim dijelovima male životinje mogu izazvati neispravnosti u radu, pojavu dima ili vatre.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
4
OPREZ
NE dirajte ulaz zraka ni aluminijska krilca uređaja.
OBAVIJEST
▪ NE stavljajte nikakve predmete ili opremu na gornju
ploču jedinice.
▪ NE sjedite i NE stojte na jedinici te se NE penjite na
nju.
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode
4P508020-1A – 2018.01
1 Opće mjere opreza
OBAVIJEST
Radove na vanjskoj jedinici najbolje je obavljati po suhom vremenu kako biste izbjegli prodiranje vode.
U skladu s važećim zakonima proizvodu ćete možda morati priložiti zapisnik koji sadrži barem informacije o održavanju, popravcima, rezultatima testova, razdobljima mirovanja,…
Također, na dostupnom mjestu uz proizvod MORA SE navesti barem sljedeće podatke:
▪ upute za isključivanje sustava u slučaju nužde ▪ naziv i adresu vatrogasaca, policije i bolnice ▪ naziv, adresu te brojeve dnevnih i noćnih telefona za dobivanje
usluge.
U Europi se u standardu EN378 nalaze potrebne smjernice za ovaj zapisnik.

1.3.2 Mjesto postavljanja

▪ Osigurajte dovoljno prostora oko uređaja za servisiranje i strujanje
zraka.
▪ Uvjerite se da mjesto postavljanja može podnijeti težinu uređaja i
vibracije.
▪ Osigurajte dobro prozračivanje prostora. NEMOJTE zapriječiti ni
jedan otvor za provjetravanje.
▪ Pazite da je uređaj niveliran.
Uređaj NE postavljajte na slijedećim mjestima: ▪ U potencijalno eksplozivnom okruženju. ▪ Na mjestima gdje strojevi stvaraju elektromagnetske valove.
Elektromagnetski valovi mogu poremetiti sustav upravljanja i prouzročiti greške u radu opreme.
▪ Na mjestima gdje postoji opasnost od požara zbog curenja
zapaljivih plinova (primjer: razrjeđivač ili benzin), ugljičnih vlakana, zapaljive prašine.
▪ Na mjestima gdje nastaju korozivni plinovi (primjer:
sumporovodik). Korozija bakrenih cijevi ili zavarenih dijelova može prouzročiti istjecanje rashladnog sredstva.

1.3.3 Rashladno sredstvo

Ako je primjenjivo. Za više informacija pogledajte priručnik za postavljanje ili referentni vodič za instalatera uređaja.
OBAVIJEST
Pobrinite se da cjevovod za rashladno sredstvo udovoljava važećim zakonima. U Europi vrijedi standard EN378.
OBAVIJEST
Pazite da vanjske cijevi i priključci NE BUDU izloženi naprezanju.
UPOZORENJE
Tijekom testiranja NIKAD proizvod ne izlažite tlaku višem od maksimalnog dopuštenog (kao što je naznačeno na nazivnoj pločici jedinice).
OPASNOST: RIZIK OD EKSPLOZIJE Prepumpavanje – Curenje rashladnog sredstva. Ako
želite prepumpati sustav, a postoji curenje u krugu rashladnog sredstva:
▪ NEMOJTE koristiti funkciju automatskog ispumpavanja
kojom možete sve rashladno sredstvo iz sustava skupiti u vanjsku jedinicu. Moguća posljedica: Samoizgaranje i eksplozija kompresora zbog ulaska zraka u kompresor tijekom rada.
▪ Koristite zasebni sustav sakupljanja tako da jedinica
kompresora NE mora raditi.
UPOZORENJE
UVIJEK prikupite otpadna rashladna sredstva. NE ispuštajte ih izravno u okoliš. Za vakuumiranje instalacije upotrijebite vakuumsku sisaljku.
OBAVIJEST
Nakon priključivanja svih cijevi provjerite ne curi li negdje plin. Za detekciju istjecanja plina upotrijebite dušik.
OBAVIJEST
▪ Da se izbjegne prekid rada kompresora, NEMOJTE
puniti rashladno sredstvo preko navedene količine.
▪ Pri otvaranju rashladnog sustava, s rashladnim
sredstvom se MORA postupati u skladu s važećim propisima.
UPOZORENJE
U sustavu ne smije biti kisika. Rashladno sredstvo može se puniti tek nakon testa curenja i vakuumskog isušivanja.
▪ U slučaju potrebe za dodatnim punjenjem pogledajte nazivnu
pločicu jedinice. Na njoj je navedena vrsta i potrebna količina rashladnog sredstva.
▪ Ova jedinica tvornički je napunjena rashladnim sredstvom. Ovisno
o veličini i duljini cijevi neki sustavi zahtijevaju dodatno punjenje rashladnog sredstva.
▪ Upotrebljavajte alate isključivo za vrstu rashladnog sredstva koja
se rabi u sustavu kako biste osigurali otpor tlaka i spriječili ulazak stranih tvari u sustav.
▪ Tekuće rashladno sredstvo punite na sljedeći način:
Ako Tada
Postoji sifonska cijev (tj. na cilindru je oznaka
"opremljen sifonom za punjenje tekućine")
NEMA sifonske cijevi Punite tako da je cilindar okrenut
Punite tako da je cilindar u uspravnom položaju.
naopako.
UPOZORENJE
U slučaju istjecanja rashladnog sredstva poduzmite odgovarajuće mjere opreza. Ako rashladni plin curi, odmah prozračite prostor. Mogući rizici:
▪ Prekomjerna koncentracija rashladnog sredstva u
zatvorenoj prostoriji može prouzročiti manjak kisika.
▪ Ako rashladni plin dođe u kontakt s vatrom, može
nastati otrovni plin.
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW 'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode 4P508020-1A – 2018.01
▪ Polako otvorite cilindre rashladnog sredstva. ▪ Napunite tekućim rashladnim sredstvom. Dodavanje sredstva u
plinovitom obliku moglo bi onemogućiti ispravan rad.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
5
1 Opće mjere opreza
OPREZ
Pri dovršetku postupka punjenja rashladnog sredstva ili u stanci, odmah zatvorite ventil spremnika rashladnog sredstva. Ako ventil NIJE odmah zatvoren, preostali tlak može napuniti dodatno rashladno sredstvo. Moguća
posljedica: Pogrešna količina rashladnog sredstva.

1.3.4 Slana voda

Ako je primjenjivo. Za više informacija pogledajte priručnik za postavljanje ili referentni vodič za instalatera uređaja.
UPOZORENJE
Odabir slane vode MORA biti u skladu s važećim propisima.
UPOZORENJE
U slučaju istjecanja slane vode poduzmite odgovarajuće mjere opreza. Ako slana voda istječe, odmah prozračite prostor i obratite se svom lokalnom dobavljaču.
UPOZORENJE
Temperatura u okolini unutar jedinice može postati puno veća od sobne temperature, npr. 70°C. U slučaju istjecanja slane vode, vrući dijelovi unutar jedinice mogu dovesti do opasne situacije.
UPOZORENJE
Upotreba i instalacija uređaja MORA biti u skladu sa sigurnosnim mjerama opreza i mjerama za zaštitu okoliša utvrđenima primjenjivim propisima.
UPOZORENJE
▪ Upotrebljavajte SAMO bakrene žice. ▪ Uvjerite se da je vanjsko ožičenje u skladu s važećim
zakonima.
▪ Sva ožičenja MORAJU biti provedena u skladu sa
shemom ožičenja koja se isporučuje s proizvodom.
▪ NIKADA ne stišćite višežilne kabele te se pobrinite da
kabeli NE dolaze u dodir s cijevima i oštrim rubovima. Pazite da nema vanjskog naprezanja na priključne stezaljke.
▪ Obavezno instalirajte uzemljenje. NE uzemljujte uređaj
na vodovodnu cijev, stabilizator napona ili uzemljenje telefona. Nepotpuno uzemljenje može prouzročiti strujni udar.
▪ Obavezno primijenite zaseban strujni krug. NIKADA ne
dijelite izvor napajanja s nekim drugim uređajem.
▪ Provjerite jeste li postavili potrebne osigurače ili
prekidače strujnog kruga.
▪ Obavezno instalirajte zaštitu od dozemnog spoja.
Propuštajući da to učinite možete uzrokovati udar struje ili požar.
▪ Pri postavljanju zaštite od dozemnog spoja provjerite je
li ona kompatibilna s inverterom (otporna na električne smetnje visokih frekvencija) kako bi se izbjeglo nepotrebno otvaranje zaštite od dozemnog spoja.
OBAVIJEST
Mjere opreza prilikom postavljanja ožičenja napajanja:

1.3.5 Voda

Ako je primjenjivo. Za više informacija pogledajte priručnik za postavljanje ili referentni vodič za instalatera uređaja.
OBAVIJEST
Kvaliteta vode mora biti u skladu sa EU Direktivom 98/83EZ.

1.3.6 Električno

OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA SMRTNIM POSLJEDICAMA
▪ Potpuno isključite napajanje prije skidanja poklopca s
razvodnekutije, spajanja bilo kakvih elektroinstalacija ili dodirivanja električnih dijelova.
▪ Prije servisiranja odspojite napajanje, pričekajte više od
1minute pa izmjerite napon na stezaljkama električnog kondenzatora glavnog strujnog kruga ili električnim komponentama. Napon MORA biti manji od 50V DC da biste mogli dodirnuti električne komponente.
Lokaciju stezaljki potražite u shemi ožičenja. ▪ NE dodirujte električne komponente mokrim rukama. ▪ NE ostavljajte jedinicu bez nadzora kada je s nje
uklonjen servisni poklopac.
UPOZORENJE
Ako NIJE tvornički ugrađen, u fiksno ožičenje MORA se ugraditi glavni prekidač ili drugi uređaj za odspajanje kod kojega dolazi do razdvajanja kontakata na svim polovima, čime se jamči potpuno odspajanje propisano za prenaponsku kategorijuIII.
▪ NEMOJTE povezivati ožičenje različitih debljina s
rednim stezaljkama (labavi dijelovi u ožičenju napajanja mogu prouzročiti neuobičajenu toplinu).
▪ Kada spajate žice koje su iste debljine, činite to kako je
prikazano na gornjoj slici.
▪ Za ožičenje upotrijebite namjensku žicu napajanja i
dobro pričvrstite, a zatim osigurajte kako izvodna ploča ne bi bila pod vanjskim pritiskom.
▪ Za pričvršćivanje vijaka izvoda upotrijebite odgovarajući
odvijač. Vijak s malom glavom oštetit će glavu pa odgovarajuće zatezanje neće biti moguće.
▪ Prekomjernim zatezanjem terminalnih vijaka možete ih
oštetiti.
Postavite strujne kabele najmanje 1metar od televizora i radija da biste spriječili smetnje. Ovisno o radiovalovima, udaljenost od 1metra možda neće biti dovoljna.
UPOZORENJE
▪ Po završetku radova na elektrici provjerite jesu li sve
električne komponente i priključak u kutiji s električnim dijelovima dobro spojeni.
▪ Uvjerite se da su svi poklopci zatvoreni prije pokretanja
jedinice.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
6
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode
4P508020-1A – 2018.01

2 O dokumentaciji

OBAVIJEST
Postavljanje je moguće samo ako je napajanje trofazno, a kompresor se može uključiti, odnosno isključiti.
Ako postoji mogućnost reverzne faze nakon kratkotrajnog nestanka struje te ponovnog uključivanja napajanja tijekom rada uređaja, krug zaštite reverzne faze priključite lokalno. Rad uređaja u reverznoj fazi može pokvariti kompresor i druge dijelove.
2 O dokumentaciji

2.1 O ovom dokumentu

INFORMACIJE
Provjerite ima li korisnik tiskanu dokumentaciju i zamolite ga/je da je čuva za buduću upotrebu.
Ciljana publika
Ovlašteni instalateri + krajnji korisnici
INFORMACIJE
Ovaj uređaj namijenjen je za upotrebu od strane stručnjaka ili obučenih korisnika u trgovinama, lakoj industriji i na poljoprivrednim dobrima ili za upotrebu u poslovne svrhe od strane laika.
Komplet dokumentacije
Ovaj dokument dio je kompleta dokumentacije. Cijeli komplet obuhvaća:
Opće mjere opreza:
▪ Sigurnosne upute koje morate pročitati prije postavljanja ▪ Format: Papir (u kutiji s vanjskom jedinicom)
Priručnik za postavljanje i upotrebu:
▪ Upute za postavljanje i upotrebu ▪ Format: Papir (u kutiji unutarnje jedinice)
Vodič provjera za instalatera i korisnika:
▪ Priprema za postavljanje, referentni podaci,… ▪ Detaljne upute korak-po-korak i informacije kao podloga za
osnovno i napredno korištenje
▪ Format: Digitalne datoteke na http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Najnovije revizije priložene dokumentacije možete pronaći na regionalnim internetskim stranicama tvrtke Daikin ili zatražiti od trgovca.
Izvorna dokumentacija napisana je na engleskom jeziku. Svi ostali jezici su prijevodi.
Tehničko-inžinjerski podaci
Podset najnovijih tehničkih podataka dostupan je na regionalnim
Daikin internetskim stranicama (javno dostupno).
Potpuni set najnovijih tehničkih podataka dostupan je na Daikin
extranetu (potrebna autentikacija).

2.2 Referentni vodič za instalatera i korisnika na prvi pogled

Poglavlje Opis
Opće mjere opreza Sigurnosne upute koje morate pročitati
prije postavljanja
O dokumentaciji Koja dokumentacija postoji za
instalatere
O pakiranju Kako raspakirati uređaj i ukloniti njegov
pribor
O jedinicama i opcijama ▪ Kako identificirati jedinice
▪ Moguće kombinacije jedinica i opcije
Priprema Što treba učiniti i znati prije odlaska na
mjesto ugradnje
Postavljanje Što treba učiniti i znati da biste instalirali
sustav
Konfiguracija Što treba učiniti i znati da biste nakon
instaliranja konfigurirali sustav Rad Rukovanje jedinicama Puštanje u rad Što treba učiniti i znati da biste sustav
pustili u rad nakon što je konfiguriran Uručiti korisniku Što dati i objasniti korisniku Održavanje i servisiranje Kako održavati i servisirati jedinice Otklanjanje smetnji Što učiniti u slučaju poteškoća Zbrinjavanje otpada Kako zbrinjavati otpisani sustav Tehnički podaci Tehnički podaci sustava Tablica postavki Tablicu treba popuniti instalater, i
zadržati za buduće preglede Tumač pojmova Definicija izraza

Za instalatera

3 O pakiranju

3.1 Pregled: O pakiranju

U ovom poglavlju opisano je što trebate učiniti nakon donošenja paketa s unutarnjom i vanjskom jedinicom na mjesto za ugradnju.
Daje informacije o: ▪ Raspakiranje i rukovanje jedinicama ▪ Vađenje pribora iz jedinica Imajte na umu slijedeće:
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW 'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode 4P508020-1A – 2018.01
▪ Prilikom isporuke jedinicu TREBA pregledati zbog oštećenja.
Svako oštećenje odmah MORATE prijaviti otpremnikovu agentu za reklamacije.
▪ Dopremite zapakiranu jedinicu što bliže mjestu konačnog
postavljanja da bi se spriječilo oštećenje prilikom transporta.
▪ Kod rukovanja uređajem, treba uzeti u obzir slijedeće:
Lomljivo, pažljivo rukujte uređajem.
Držite uređaj uspravno, da se izbjegne oštećenje kompresora.
▪ Priredite unaprijed putanju po kojoj će se jedinica unijeti.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
7
3 O pakiranju
1 2
a
d e
c
b
d
a
a
c b
c
b
c
b
c
f
f
ea c d f g
b

3.2 Vanjska jedinica

3.2.1 Vađenje vanjske jedinice iz ambalaže

Skinite ambalažni materijal s jedinice: ▪ Pazite da ne oštetite jedinicu dok nožem skidate foliju oko
jedinice.
▪ Skinite 4 vijka koji pričvršćuju uređaj za paletu.
UPOZORENJE
Rasparajte i bacite plastične vrećice za pakiranje kako se nitko ne bi njima igrao, a pogotovo djeca. Mogući rizik: gušenje.
▪ Kada je na željenom mjestu, raspakirajte jedinicu i izvucite
krakove viličara iz velikih četvrtastih otvora pri dnu uređaja.
OBAVIJEST
Pokrijte krakove viličara tkaninom kako ne biste oštetili jedinicu. Ako se na donjem okviru oljušti boja, može se smanjiti zaštita protiv korozije.

3.2.3 Vađenje pribora iz unutarnje jedinice

Sa sigurnošću utvrdite da se sav pribor nalazi u uređaju.

3.2.2 Postupak s vanjskom jedinicom

▪ Dižite uređaj, po mogućnosti, dizalicom i 2remena najmanje 8m
dužine kao što prikazuje donja slika. Uvijek upotrijebite štitnike kako biste spriječili oštećenje remenjem i pazite da uređaj bude postavljen u središtu sile teže.
a Materijal za pakiranje
▪ Ako se koristi viličar, najbolje je transportirati na paleti, tada
progurajte krakove viličara kroz velike četvrtaste otvore pri dnu uređaja.
b Omča remena c Štitnik d Veliki otvor e Mali otvor (40×45)
f Viličar
OBAVIJEST
Upotrijebite pojasnu omču širine ≤20 mm koja može izdržati težinu jedinice.
a Opće mjere opreza b Naljepnica o fluoriranim stakleničkim plinovima c Višejezična naljepnica o fluoriranim stakleničkim plinovima d Pomoćna cijev za plinsku fazu e Pomoćna cijev za plinsku fazu
f Pomoćna cijev za tekuću fazu
g Pomoćne cijevi za tekuću fazu

3.3 Unutarnja jedinica

3.3.1 Za raspakiravanje unutarnje jedinice

Skinite ambalažni materijal s jedinice: ▪ Pazite da ne oštetite jedinicu dok nožem skidate foliju oko
jedinice. ▪ Skinite 4 vijka koji pričvršćuju uređaj za paletu. ▪ Pazite da ne ispustite jedinicu dok ju vadite sa palete. Podižite
jedinicu s najmanje 2instalatera.
UPOZORENJE
Rasparajte i bacite plastične vrećice za pakiranje kako se nitko ne bi njima igrao, a pogotovo djeca. Mogući rizik: gušenje.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
8
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode
4P508020-1A – 2018.01

4 O jedinicama i opcijama

1 2
b
a
a d ec
b
f g
h
1×/2×
i
j k
l
4 O jedinicama i opcijama

4.1 Pregled: O jedinicama i opcijama

Ovo poglavlje sadrži informacije o: ▪ Identifikacija vanjske jedinice ▪ Identifikacija unutarnje jedinice ▪ O unutarnjoj jedinici ▪ O nutarnjoj jedinici ▪ Kombiniranje split sustava s opcijama ▪ Gdje vanjska i unutarnje jedinice pristaju u raspored sustava

4.2 Identifikacija

OBAVIJEST
Ako istovremeno postavljate ili servisirate više jedinica, pazite da NE zamijenite servisne ploče između različitih modela.

4.2.1 Identifikacijska oznaka: vanjska jedinica

3.3.2 Rukovanje unutarnjom jedinicom

a Otvor
b Viličar
▪ Viličar se smije koristiti za prijevoz samo dok je uređaj na svojoj
paleti kao što je prikazano gore.

3.3.3 Za uklanjanje dodatnog pribora s unutarnje jedinice

Lokacija
Identifikacija modela Primjer: SE RH Q 020 BA W1
Kôd Objašnjenje
SE Specijalni Europski model RH Vanjska/niska temperatura vode Q Rashladno sredstvo R410A 020 Razred kapaciteta BA Serija modela W1 Električno napajanje: 3P, 400V
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW 'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode 4P508020-1A – 2018.01
a Opće mjere opreza
b Priručnik za postavljanje i priručnik za rukovanje (panel 3)
c Korisničko sučelje (panel 3)
d Kabelske vezice (panel 3)
e Zaporni ventili (panel 3)
f Navojna spojnica (panel 3) (1× za SEHVX20+32BAW, 2×
za SEHVX40+64BAW)
g Filtar (panel 3) h Koljeno (panel 3)
i Crni gumeni porub otvora (2×) j L nosač (2×)
k M5 vijci (3×)
l Cijevni pribor (Ø12,7→Ø9,52 i Ø25,4→Ø28,6)
Vodič provjera za instalatera i korisnika
9
4 O jedinicama i opcijama
43
–5
0
0 5 20 25
LWE
T
A
A B
0
35
25
5
–15
5 (EWC) 20 25 35 50
LWC
T
A
A B

4.2.2 Identifikacijska naljepnica: Unutarnja jedinica

Lokacija
Identifikacija modela Primjer: SE HVX 20 BA W
Kôd Objašnjenje
SE Specijalni Europski model HVX Unutarnja jedinica / Postavljanje na pod 20 Razred kapaciteta BA Serija modela W Električno napajanje: 3P, 400V

4.2.6 Raspon rada

Hlađenje
TAOkolna temperatura (°CDB)
LWE Temperatura izlazne vode isparivača (°C)
A Standardni raspon rada vode B Područje snižavanja temperature
Grijanje

4.2.3 O unutarnjoj jedinici

SERHQ vanjske jedinice namijenjene su za vanjsko postavljanje i predviđene za rad u kombinaciji s SEHVX unutarnjim jedinicama.
Vanjske jedinice su predviđene za rad u modu grijanja pri okolnim temperaturama od –20°CWB do 15,5°CWB, a u modu hlađenja pri okolnim temperaturama od –5°CDB do 43°CDB.

4.2.4 O nutarnjoj jedinici

Unutarnje jedinice SEHVX su namijenjene za unutarnje postavljanje i mogu se koristiti za kondicioniranje zraka, ili za opskrbu vode u procesima hlađenja.
Uređaji su dostupni u 4 standardnih veličina, nazivnih kapaciteta u rasponu od 21,2 do 63,3 kW.
Jedinica je predviđena za rad u modu grijanja pri okolnim temperaturama od –15°C do 35°C, a u modu hlađenja pri okolnim temperaturama od -5°C do 43°C.
Glavna komponenta je izmjenjivač topline vode. Unutarnja jedinica je povezana s vanjskom jedinicom putem lokalno
izvedenog cjevovoda za rashladno sredstvo i kompresor u vanjskoj jedinici tjera rashladno sredstvo u izmjenjivače topline.
▪ U načinu hlađenje, rashladno sredstvo prenosi toplinu iz
izmjenjivača topline vode u izmjenjivač topline zraka gdje se toplina ispušta u zrak.
▪ U načinu grijanje, rashladno sredstvo prenosi toplinu iz
izmjenjivača topline zraka u izmjenjivač topline vode gdje se toplina ispušta u vodu.

4.2.5 O kombiniranju jedinica i mogućnostima

Unutarnja jedinica se može kombinirati s ventilokonverterskim jedinicama i namijenjena je za korištenje samo R410A.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
10
TAOkolna temperatura (°CDB)
LWC Temperatura izlazne vode kondenzora (°C)
EWC Temperatura ulazne vode kondenzora (°C)
A Područje dizanja temperature B Standardni raspon rada vode

4.3 Kombiniranje jedinica i opcija

4.3.1 Moguće opcije za split sustav

INFORMACIJE
Pogledajte u tehničko inženjerskim podacima nazive najnovijih opcija.
Daljinski upravljač (EKRUAHTB)
Drugi daljinski upravljač za upravljanje jedinicom s 2 mjesta.
Komunikacijska tiskana pločica (EKRP1AHTA)
Za omogućavanje kontrole potrošnje za uštedu energije putem digitalnih ulaza morate postaviti komunikacijsku tiskanu pločicu.
Za upute o postavljanju pogledajte priručnik za postavljanje pozivne tiskane pločice. U slučaju SEHVX40+64BAW, potrebna su 2 seta ovih opcija.
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode
4P508020-1A – 2018.01

5 Priprema

RC
RT1M1RT2M2RT3
M3
FC1 FC2 FC3
a c e f
f
g g g
h
db
Vanjski prilagodnik upravljanja (DTA104A62)
Da biste zadali specifičnu operaciju s vanjskim unosom koji dolazi od centralnog upravljanja može se koristiti vanjski prilagodnik upravljanja. Instrukcije (skupne ili pojedinačne) se mogu zadavati za tihi rad i rad s ograničenom potrošnjom energije. U slučaju SEHVX40+64BAW, potrebna su 2 seta ovih opcija.

4.4 Raspored sustava

FC1…3 Ventilo-konvektorska jedinica (nije u isporuci)
RT1…3 Sobni termostat
5 Priprema

5.1 Pregled: Priprema

Ovo poglavlje opisuje što trebate učiniti i znati prije odlaska na mjesto postavljanja.
Daje informacije o: ▪ Pripremi mjesta za postavljanje ▪ Pripremi cjevovoda rashladnog sredstva ▪ Pripremi cijevi za vodu ▪ Pripremi električnog ožičenja

5.2 Priprema mjesta ugradnje

5.2.1 Zahtjevi za mjesto postavljana vanjske
INFORMACIJE
Pročitajte također slijedeće zahtjeve:
▪ Opći zahtjevi za mjesto postavljanja. Vidi poglavlje
▪ Potreban servisni prostor. Vidi poglavlje "Tehnički
▪ Zahtjevi cjevovoda rashladnog sredstva (duljina,
▪ Osigurajte dovoljno prostora oko uređaja za servisiranje i strujanje
zraka.
▪ Uvjerite se da mjesto postavljanja može podnijeti težinu uređaja i
vibracije.
a Vanjska jedinica
b Unutarnja jedinica
c Izmjenjivač topline ploče
d Crpka
e Ekspanzijska posuda
f Zaporni ventil g Elektroventil h Mimovodni ventil
RC Korisničko sučelje
jedinice
"Opće mjere sigurnosti".
podaci".
visinska razlika). Vidi dalje u ovom poglavlju stavku "Priprema".
▪ Pazite da je uređaj niveliran. ▪ Izaberite mjesto gdje se kiša može izbjeći što je više moguće. ▪ Pazite da u slučaju procurivanja, voda ne ošteti mjesto
postavljanja i okolinu.
▪ Mjesto za uređaj odaberite tako da zvuk koji jedinica proizvodi
nikoga ne smeta i da je mjesto izabrano u skladu s važećim propisima.
▪ Za vrijeme postavljanja izbjegnite mogućnost da se itko penje na
jedinicu, niti ne postavljajte na nju neke predmete.
▪ Sve duljine cjevovoda i udaljenosti uzete su u obzir (vidi "5.3.3O
duljini cjevovoda"na stranici13).
Uređaj NE postavljajte na slijedećim mjestima: ▪ U potencijalno eksplozivnom okruženju. ▪ Na mjestima gdje strojevi stvaraju elektromagnetske valove.
Elektromagnetski valovi mogu poremetiti sustav upravljanja i
prouzročiti greške u radu opreme. ▪ Na mjestima gdje postoji opasnost od požara zbog curenja
zapaljivih plinova (primjer: razrjeđivač ili benzin), ugljičnih vlakana,
zapaljive prašine. ▪ Na mjestima gdje nastaju korozivni plinovi (primjer:
sumporovodik). Korozija bakrenih cijevi ili zavarenih dijelova može
prouzročiti istjecanje rashladnog sredstva. ▪ Na mjestima na kojima u atmosferi mogu nastati maglice
mineralnih ulja, raspršene čestice ili pare. Plastični dijelovi se
mogu oštetiti i prouzročiti procurivanje vode.
OBAVIJEST
Ovo je proizvod klase A. U kućanstvu taj proizvod može prouzročiti radijske smetnje, u kojem slučaju korisnik treba poduzeti odgovarajuće mjere.
OPREZ
Uređaj nije za javnu uporabu, postavite ga u čuvani prostor, zaštitite ga od lakog pristupa.
Ova jedinica prikladna je za instalaciju u komercijalnom i lakom industrijskom okruženju.
▪ Postavljanje izvedite imajući u vidu jake vjetrove, tajfune ili
potrese, nepravilno postavljanje može dovesti do prevrtanja
jedinice. ▪ Pazite da dovod i odvod zraka jedinice nisu postavljeni protiv
smjera vjetra. Frontalni vjetar će ometati rad jedinice. Ako je
potrebno, za zaustavljanje vjetra upotrijebite vjetrobran. ▪ Osigurajte da procurivanje vode ne može oštetiti okolinu dodajući
ispuste za vodu u temelj i spriječite zaostajanje vode u
konstrukciji. ▪ U područjima sa jakim snježnim padalinama, mjesto za
postavljanje odaberite tako da snijeg ne može utjecati na rad
jedinice. Postavljanje na morskoj obali. Obavezno pazite da jedinica NIJE
izravno izložena morskim vjetrovima. Time se sprječava korozija uslijed visokih razina soli u zraku, što može skratiti vijek trajanja jedinice.
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW 'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode 4P508020-1A – 2018.01
Vodič provjera za instalatera i korisnika
11
5 Priprema
b
c
a
a
b
c
d
c
d
1500
a
d
e
b
(mm)
f
c
1000
1000
1500
1500
1000
b
c
1500
Vanjsku jedinicu postavite dalje od izravnih vjetrova s mora. Primjer: Iza zgrade.
Ako je vanjska jedinica izložena izravnim vjetrovima s mora, postavite vjetrobran.
▪ Visina vjetrobrana≥1,5×visina vanjske jedinice ▪ Kod postavljanja vjetrobrana uzmite u obzir prostor potreban za
servisiranje.
a Vjetar s mora b Zgrada c Vanjska jedinica d Vjetrobran
OBAVIJEST
Oprema opisana u ovom priručniku može prouzročiti elektronske šumove koje proizvodi energija radio­frekvencije. Oprema zadovoljava specifikacije namijenjene osiguravanju prihvatljive zaštite od takovih smetnji. Ipak, nema jamstva da se smetnje neće javiti i određenim instalacijama.
Stoga se preporučuje postaviti opremu i sve električne žice na prikladnoj udaljenosti od stereo opreme, osobnih računala, itd.

5.2.2 Zahtjevi za mjesto postavljanja unutarnje jedinice

INFORMACIJE
Pročitajte također slijedeće zahtjeve:
▪ Opći zahtjevi za mjesto postavljanja. Vidi poglavlje
"Opće mjere sigurnosti".
▪ Potreban servisni prostor. Vidi poglavlje "Tehnički
podaci".
▪ Zahtjevi cjevovoda rashladnog sredstva (duljina,
visinska razlika). Vidi dalje u ovom poglavlju stavku "Priprema".
▪ Osigurajte dovoljno prostora oko uređaja za servisiranje i strujanje
zraka.
▪ Uvjerite se da mjesto postavljanja može podnijeti težinu uređaja i
vibracije. ▪ Pazite da je uređaj niveliran. ▪ Mjesto za uređaj odaberite tako da zvuk koji jedinica proizvodi
nikoga ne smeta i da je mjesto izabrano u skladu s važećim
propisima. ▪ Pazite da u slučaju procurivanja, voda ne ošteti mjesto
postavljanja i okolinu. ▪ Za vrijeme postavljanja izbjegnite mogućnost da se itko penje na
jedinicu, niti ne postavljajte na nju neke predmete. ▪ Sve duljine cjevovoda i udaljenosti uzete su u obzir (vidi "5.3.3O
duljini cjevovoda"na stranici13).
Uređaj NE postavljajte na slijedećim mjestima: ▪ U potencijalno eksplozivnom okruženju. ▪ Na mjestima gdje strojevi stvaraju elektromagnetske valove.
Elektromagnetski valovi mogu poremetiti sustav upravljanja i
prouzročiti greške u radu opreme. ▪ Na mjestima gdje postoji opasnost od požara zbog curenja
zapaljivih plinova (primjer: razrjeđivač ili benzin), ugljičnih vlakana,
zapaljive prašine. ▪ Na mjestima gdje nastaju korozivni plinovi (primjer:
sumporovodik). Korozija bakrenih cijevi ili zavarenih dijelova može
prouzročiti istjecanje rashladnog sredstva. ▪ Na mjestima na kojima u atmosferi mogu nastati maglice
mineralnih ulja, raspršene čestice ili pare. Plastični dijelovi se
mogu oštetiti i prouzročiti procurivanje vode.
a Osobno računalo ili radio b Osigurač c Strujna zaštitna sklopka - FID d Izbornik hlađenje/grijanje e Korisničko sučelje
f Unutarnja jedinica
U prostorijama sa slabim prijemom trebate održati udaljenosti od 3 m ili više kako bi se izbjegle elektromagnetske smetnje druge opreme i koristite provodne cijevi za vodove napajanja i prijenosa.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
12
OBAVIJEST
Ovo je proizvod klase A. U kućanstvu taj proizvod može prouzročiti radijske smetnje, u kojem slučaju korisnik treba poduzeti odgovarajuće mjere.
OPREZ
Uređaj nije za javnu uporabu, postavite ga u čuvani prostor, zaštitite ga od lakog pristupa.
Ova jedinica prikladna je za instalaciju u komercijalnom i lakom industrijskom okruženju.
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode
4P508020-1A – 2018.01
5 Priprema
G
L
G1
L2
G2
L1
1
2

5.3 Priprema cjevovoda rashladnog sredstva

5.3.1 Zahtjevi za cjevovod rashladnog sredstva

OBAVIJEST
Rashladno sredstvo R410A strogo zahtjeva da se sustav održava čistim, suhim i zatvorenim.
▪ Čisto i suho: treba spriječiti ulazak stranih materijala
(uključujući mineralna ulja i vlagu) u sustav.
▪ Hermetički zatvoreno: R410A ne sadrži klor ne uništava
ozonski omotač i ne umanjuje zaštitu Zemlje od štetnog ultraljubičastog zračenja. R410A ako se ispušta, može malo doprinijeti učinku staklenika. Stoga posvetite posebnu pažnju provjeri nepropusnosti instalacije.
OBAVIJEST
Cjevovod i drugi dijelovi pod tlakom moraju biti prikladni za dano rashladno sredstvo. Koristite bešavne bakrene cijevi za rashladno sredstvo, deoksidirane fosfornom kiselinom.
▪ Količina stranih materijala unutar cijevi (uključujući ulja iz
proizvodnje) smije biti ≤30mg/10m.
▪ Stupanj tvrdoće: upotrijebite cijevi sa stupnjem tvrdoće koji
odgovara promjeru cijevi prema donjoj tablici.
Cijev Ø Stupanj tvrdoće materijala cijevi
≤15,9mm O (mekano) ≥19,1mm 1/2H (polu tvrdo)
▪ Debljina stjenke cjevovoda rashladnog sredstva mora biti u skladu
s važećim propisima. Minimalna debljina stjenke cjevovoda rashladnog sredstva za R410A mora biti u skladu s donjom tablicom.
Cijev Ø Minimalna debljina t
6,4mm/9,5mm/12,7mm 0,80mm
15,9mm 0,99mm
19,1mm/22,2mm 0,80mm
28,6mm 0,99mm 34,9mm 1,21mm 41,3mm 1,43mm

5.3.2 Izbor dimenzija cijevi

Odredite pravu dimenziju koristeći slijedeće tablice i danu shemu (samo za orijentaciju).
Unutarnja jedinica
Vanjska jedinica
▪ Dimenzije priključnih cijevi
Unutarnja jedinica Plin Tekućina Vanjska jedinica Plin Tekućina
SEHVX20BAW Ø25,4mm Ø12,7mm 1× SERHQ020BAW1 Ø22,2mm Ø9,52mm SEHVX32BAW Ø25,4mm Ø12,7mm 1× SERHQ032BAW1 Ø28,6mm Ø12,7mm SEHVX40BAW Ø25,4mm Ø12,7mm 2× SERHQ020BAW1 Ø22,2mm Ø9,52mm SEHVX64BAW Ø25,4mm Ø12,7mm 2× SERHQ032BAW1 Ø28,6mm Ø12,7mm
▪ Dimenzije vanjskog cjevovoda
Unutarnja jedinica G/G1 L/L1 G2 D2
SEHVX20BAW Ø28,6mm Ø9,52mm — — SEHVX32BAW Ø28,6mm Ø12,7mm — — SEHVX40BAW Ø28,6mm Ø9,52mm Ø28,6mm Ø9,52mm SEHVX64BAW Ø28,6mm Ø12,7mm Ø28,6mm Ø12,7mm
Ako spojevi unutarnje jedinice ne odgovaraju promjeru navedenih zahtjeva cijevi, zahtjevi promjera cijevi moraju se zadovoljiti redukcijama (lokalna nabava) na spojevima unutarnje jedinice.
Dopušteno je također upotrijebiti i druge promjere (mm veličine) ako potrebne dimenzije cijevi (inč veličine) nisu dostupne, uzimajući u obzir slijedeće:
▪ odaberite cijev koja je po dimenziji najbliža potrebnoj veličini, ▪ odaberite odgovarajuće adaptere za prijelaze sa cijevi u inčima na
cijevi u mm (ne isporučuje Daikin).

5.3.3 O duljini cjevovoda

Maksimalna duljina i visinska razlika cjevovoda rashladnog sredstva
Najveća dopuštena duljina cjevovoda 30m Maksimalna visinska razlika između unutarnje i
vanjske jedinice Maksimalna visinska razlika između vanjske jedinice 1
i unutarnje jedinice 2 (ako je primjenjivo)
<10m
0m

5.4 Priprema vodovodnih cijevi

5.4.1 Zahtjevi za krug vode

INFORMACIJE
Također, pročitajte mjere opreza i uvjete navedene u poglavlju "Opće mjere opreza".
OBAVIJEST
U slučaju plastičnih cijevi, uvjerite se da su potpuno otporne na difuziju kisika u skladu s normom DIN 4726. Difuzija kisika u cijevi može uzrokovati prekomjernu koroziju.
Spajanje cjevovoda - Zakonski okvir. Priključci za dovod i
odvod na cjevovodu za vodu moraju biti izvedeni u skladu s važećim zakonima i uputama u poglavlju "Postavljanje".
Spajanje cjevovoda - Sila. NE primjenjujte prekomjernu silu
prilikom spajanja cijevi. Deformirane cijevi mogu prouzročiti kvar jedinice.
Spajanje cjevovoda - Alati. Dijelovima od mjedi, koja je mekana,
rukujte samo s pomoću prikladnih alata. Ako to NE učinite, cijevi će se oštetiti.
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW 'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode 4P508020-1A – 2018.01
Vodič provjera za instalatera i korisnika
13
5 Priprema
a
b
a
c
d
b
Spajanje cjevovoda - Zrak, vlaga, prašina. Ako u krug uđe zrak,
vlaga ili prašina, mogu se javiti poteškoće. Da biste to spriječili: ▪ Upotrebljavajte samo čiste cijevi. ▪ Kada skidate srh držite otvor cijevi okrenut prema dolje. ▪ Pokrijte otvor cijevi kada cijev gurate kroz rupu u zidu, kako u
nju ne bi ušla prašina i nečistoća.
▪ Za brtvljenje spojeva upotrijebite odgovarajuće sredstvo za
brtvljenje navoja.
Razred kapaciteta Minimalni potreban protok
20 23 l/min 32 36 l/min 40 46 l/min 64 72 l/min
Sastavni dijelovi koji se nabavljaju lokalno - Tlak i
temperatura vode. Uvjerite se da sve komponente ugrađene u lokalni cjevovod mogu podnijeti tlak i temperaturu vode.
Odvodnja - Najniže točke. Na svim najnižim točkama sustava
moraju biti postavljene ispusne slavine koje omogućuju potpuno pražnjenje kruga.
Metalne cijevi koje nisu od mjedi. Kada upotrebljavate metalne
cijevi koje nisu od mjedi, pravilno izolirajte dijelove od mjedi i dijelove koji nisu od mjedi kako se oni NE bi međusobno dodirivali. To će spriječiti galvansku koroziju.
Zaporni ventili. Dva zaporna ventila se isporučuju s jedinicom.
Ugradite ih kako prikazuje slijedeća slika.
Otvori za zrak. Na svim najvišim točkama sustava moraju se
postaviti ventili za ispuštanje zraka, koji također moraju biti lako dostupni radi servisiranja. Unutar jedinice nalazi se automatski odzračni ventil. Provjerite da taj ventil za odzračivanje NIJE suviše stegnut kako bi se omogućilo automatsko ispuštanje zraka iz cjevovoda za vodu. Pogledajte postavku[E‑04] u "7.2.9 Vanjske
postavke na korisničkom sučelju"na stranici39.
Tlak vode. Vodite računa da komponente ugrađene u vanjski
cjevovod mogu podnijeti tlak vode (maksimalno 3 bara + statički tlak pumpe). Pogledajte odlomak "12.11ESP krivulja: Unutarnja
jedinica"na stranici62.
UPOZORENJE
▪ Za ispravan rad sustava, u sustav dotoka vode mora se
ugraditi regulacijski ventil. Ventil za regulaciju tlaka se upotrebljava za regulaciju protoka vode u sustavu (lokalna nabava).
▪ Odabir smjera toka izvan krivulja može prouzročiti kvar
ili štetu na jedinici. Pogledajte također Tehničke podatke.
▪ Maksimalna temperatura cjevovoda za vodu je 50°C u skladu s
postavkom sigurnosne naprave.
▪ Uvijek koristite materijale koji su kompatibilni s vodom u sustavu i
s materijalima korištenim na jedinici. (Priključci cijevi jedinice izrađeni su od mjedi, izmjenjivači topline pločice izrađeni su od nehrđajućeg čelika 316 pločica zavarenih zajedno s bakrom, a kućište opcijske pumpe izrađeno je od lijevanog željeza.)
▪ Izaberite promjer cijevi u odnosu na potreban protok vode i
dostupan vanjski statički tlak (ESP) crpke. Pogledajte u sljedećoj tablici preporučeni promjer cijevi za vodu.
a Prilagodni član (na ulazu samo u slučaju
SEHVX40+64BAW)
b Zaporni ventil c Lûk d Filtar
OBAVIJEST
Prije ugradnje lûka, učvrstite na njega filtar.
OBAVIJEST
Ako se lûk ne koristi tijekom instalacije, zamijenite ga produljenjem (5cm dužine za 1¼" filtar, i 6cm dužine za 2" filtar) kako bistre zajamčili pravilan rad filtra u pročišćavanju.
OBAVIJEST
Pazite da je filtar pravilno ugrađen. Propust da ga ne ugradite ili nepravilno ugradite može trajno oštetiti pločasti izmjenjivač topline.
Ispusne pipe. Na svim najnižim točkama sustava moraju biti
postavljene ispusne slavine koje omogućuju potpuno pražnjenje kruga. Ispusni ventil nalazi se unutar jedinice.
Razred kapaciteta Promjer cijevi za vodu
20+32 1-1/4" 40+64 2"
OBAVIJEST
Toplo se preporučuje instaliranje dodatnog filtra u krugu vode za grijanje. Osobito se, za uklanjanje metalnih čestica iz vanjskog cjevovoda vode, preporučuje upotreba magnetskog ili ciklonskog filtra koji može ukloniti male čestice. Male čestice mogu oštetiti jedinicu i neće biti uklonjene standardnim filtrom toplinske pumpe.

5.4.2 Formula za izračun predtlaka ekspanzijske posude

Predtlak (Pg) posude ovisi o visinskoj razlici instalacije (H): Pg=0,3+(H/10) (bar)

5.4.3 Provjeravanje zapremine vode i pred-tlaka ekspanzione posude

Jedinica ima ekspanzijsku posudu od 12 litara koja sadrži tvornički postavljeni predtlak od 1bar.
Ako želite biti sigurni da jedinica pravilno radi: ▪ Morate provjeriti minimalnu i maksimalnu zapremninu vode. ▪ Možda ćete trebati namjestiti predtlak ekspanzijske posude.
Minimalna zapremnina vode
Model Minimalna ukupna količina
vode (l)
20 76 32 110 40 152 64 220
Vodič provjera za instalatera i korisnika
14
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode
4P508020-1A – 2018.01
INFORMACIJE
0.0
0.5
1.0
1.5
2.0
2.5
3.0
3.5
4.0
0 0.5 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 4.5 5 5.5 6 6.5 7 7.5 8 8.5
9
a
b
0
0.5
1
1.5
2
2.5
3
0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600
A
B
33
b
a
U ekstremnim uvjetima rada ili u prostorijama s velikim toplinskim zahtjevima može biti potrebna dodatna količina vode.
INFORMACIJE
Korak razlike temperature može se izmijeniti pomoću postavki [A‑02] i [F‑00]. To ima utjecaja na minimalnu zapreminu vode potrebne kada jedinica radi u postupku hlađenja.
Podrazumijevano, jedinica je podešena da ima razliku temperature vode od 3,5 K što joj omogućava da radi s minimalnom zapreminom navedenom u prethodnoj tablici. Međutim, ako se podesi manja temperaturna razlika, kao u slučaju za primjenu u procesima hlađenja gdje se moraju izbjegavati fluktuacije temperature, bit će potrebna veća zapremina minimalne količine vode.
Da se zajamči pravilan rad uređaja pri mijenjanju vrijednosti postavke [F‑00] (za hlađenje), treba ispraviti minimalnu zapreminu vode. Ako ta zapremina premašuje raspon dopušten u uređaju, mora se u vanjski cjevovod ugraditi dodatna ekspanzijska posuda ili međuspremnik.
Primjer:
Da se ilustrira utjecaj na sustav kada se mijenja postavka [F‑00], razmatrat ćemo jedinicu koja ima najmanju dopuštenu zapreminu vode od 66l. Unutarnja jedinica je postavljena 5 m ispod najviše točke kruga vode.
Pod pretpostavkom da je postavka [F‑00] promijenjena sa 5°C (podrazumijevana vrijednost) na 0°C. Iz donje tablice vidimo da 5°C odgovara razlici temperature od 3,5 K i 0°C do 1K, što je u stvari najniža vrijednost koju možemo zadati.
[F‑00] vrijednost (°C) Razlika temperature (K)
0 1 1 1,5 2 2 3 2,5 4 3 5 3,5 6 4 7 4,5 8 5 9 5,5 10 6 11 6,5 12 7 13 7,5 14 8 15 8,5
Faktor korekcije zapremine vode prema prikazanoj krivulji u donjem grafu je 3,5; to znači da će minimalna zapremina biti 3,5 puta veća.
Krivulja faktora korekcije za minimalnu zapreminu vode
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW 'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode 4P508020-1A – 2018.01
5 Priprema
a Faktor korekcije zapremine vode b Razlika temperature (K)
Kada pomnožimo 64 l s faktorom korekcije, dobivamo 224l, što će biti minimalna dopuštena zapremina vode u instalaciji ako se koristi razlika temperature od 1K.
Sada je vrlo važno provjeriti da je za visinsku razliku sustava, zapremina u sustavu manja od maksimalne dozvoljene vrijednosti pri toj vrijednosti predtlaka (Pg). Ako pogledamo krivulju, za 1bar pred­tlaka maksimalna dopuštena zapremina je 350l.
Ukupna zapremina u sustavu će sigurno biti veća nakon pribrajanja unutarnje zapremine jedinice. U tom slučaju, može se primijeniti neki pred-tlak ili se u vanjski cjevovod mora ugraditi dodatnu ekspanzijsku posudu ili međuspremnik.
Zadana vrijednost predtlaka (Pg) odgovara visinskoj razlici od 7m. Ako je visinska razlika sustava manja od 7m I zapremina u sustavu
manja od maksimalne dozvoljene vrijednosti pri toj vrijednosti predtlaka (Pg) (vidjeti graf), tada NIJE potrebna prilagodba pred­tlaka (Pg).
Maksimalna zapremnina vode
Za određivanje maksimalne zapremnine vode za izračunani predtlak upotrijebite grafikon u nastavku.
a Predtlak (bar)
b Maksimalna zapremnina vode (l) A Funkcija B Podrazumijevana
Ako ukupna zapremina vode u cijelom krugu premašuje maksimalno dopuštenu zapreminu (vidi graf), mora se u vanjski cjevovod ugraditi dodatna ekspanzijska posuda.

5.4.4 Promjena predtlaka ekspanzijske posude

OBAVIJEST
Predtlak ekspanzijske posude može namjestiti samo ovlašteni instalater.
Kada treba promijeniti predtlak ekspanzijske posude (1 bar), imajte na umu sljedeće smjernice:
▪ Za namještanje predtlaka ekspanzijske posude upotrebljavajte
samo suhi dušik.
▪ Neodgovarajuće namješteni predtlak ekspanzijske posude
prouzročit će neispravnosti sustava.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
15
5 Priprema
a
Predtlak ekspanzijske posude treba mijenjati otpuštanjem ili povisivanjem tlaka dušika putem Schräderova ventila ekspanzijske posude.
a Schräderov ventil

5.4.5 Za provjeru zapremnine vode: primjeri

Primjer 1
Unutarnja jedinica je postavljena 5 m ispod najviše točke kruga vode. Ukupna zapremnina vode u krugu je 250l.
Nisu potrebni nikakvi postupci ili prilagođavanja.
2. primjer
Jedinica je postavljena na najvišoj točki u krugu vode. Ukupna zapremnina vode u krugu je 420l.
Radnje: ▪ Predtlak se mora sniziti jer je ukupna zapremnina vode (420l)
veća od zadane zapremnine vode (340l).
▪ Potreban predtlak iznosi:
Pg=(0,3+(H/10))bar=(0,3+(0/10))bar=0,3bar
▪ Odgovarajuća maksimalna zapremnina vode je približno 490l (vidi
graf).
▪ Ekspanzijska posuda prikladna je za instalaciju jer je vrijednost
420l manja od 490l.

5.5 Priprema električnog ožičenja

5.5.1 O pripremi električnog ožičenja

INFORMACIJE
Također, pročitajte mjere opreza i uvjete navedene u poglavlju "Opće mjere opreza".
UPOZORENJE
▪ Ako N-faza napajanja nedostaje ili je pogrešna, moglo
bi doći do kvara na opremi.
▪ Uspostavite pravilno uzemljenje. NE uzemljujte jedinicu
na vodovodnu cijev, stabilizator napona ili uzemljenje telefona. Nepotpuno uzemljenje može prouzročiti strujni
udar. ▪ Postavite potrebne osigurače ili prekidače. ▪ Električno ožičenje učvrstite kabelskim vezicama tako
da kabeli NE dođu u kontakt s oštrim rubovima ili
cijevima, osobito na strani visokog tlaka. ▪ NE upotrebljavajte obložene žice, upletene žice vodiča,
produžne kabele ili priključke sa zvjezdastog sustava.
Mogu prouzročiti pregrijavanje, strujni udar ili požar. ▪ NE postavljajte kondenzator za brzanje u fazi, budući
da je ova jedinica opremljena inverterom. Kondenzator
za brzanje u fazi smanjit će performanse i može
prouzročiti nezgode.
UPOZORENJE
▪ Sve radove oko ožičenja MORA izvršiti ovlašteni
električar i MORAJU biti u skladu s važećim zakonima. ▪ Električne priključke spojite na fiksno ožičenje. ▪ Sve lokalno nabavljene komponente i svi električni
radovi MORAJU biti u skladu s važećim zakonima.
UPOZORENJE
Za kabele napajanja UVIJEK upotrebljavajte višežilni kabel.

5.5.2 O električnoj usklađenosti

Ova je oprema u skladu s: ▪ EN/IEC 61000‑3‑11 pod uvjetom da je impedancija sustava Z
manja ili jednaka Z napajanja i javnog sustava.
▪ EN/IEC 61000‑3‑11 = Europska/međunarodna tehnička norma
koja određuje granice naponskih promjena, naponskih kolebanja i treperenja u javnim niskonaponskim sustavima napajanja za uređaje s nazivnom strujom ≤75A.
▪ Osoba koja postavlja uređaj ili korisnik obavezni su osigurati,
prema potrebi se savjetujući s operaterom mreže, da je oprema priključena samo na napajanje s impedancijom sustava Z manjom ili jednakom Z
EN/IEC 61000‑3‑12 pod uvjetom da je jakost struje kratkog spoja
Ssc veća ili jednaka minimalnoj vrijednosti Ssc na sučelju između korisnikova sustava i javnog sustava.
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 = Europski/međunarodni tehnički standard
koji propisuje ograničenje za harmonične struje proizvedene opremom koja je priključena na sustav javne niskonaponske mreže s ulaznom strujom >16A i ≤75A po fazi.
▪ Instalater ili korisnik opreme obavezni su osigurati, prema
potrebi se savjetujući s operaterom distribucijske mreže, da je oprema priključena samo na napajanje s jakošću struje kratkog spoja Ssc većom ili jednakom minimalnoj vrijednosti Ssc.
u točki sučelja između korisnikovog sustava
max
.
max
sys
sys
Vodič provjera za instalatera i korisnika
16
Vanjska jedinica Z
(Ω) Minimalna S
max
sc
vrijednost (kVA)
SERHQ020BAW1 0,27 838 SERHQ032BAW1 0,24 873
Unutarnja jedinica Z
(Ω) Minimalna S
max
sc
vrijednost (kVA)
SEHVX20BAW 0,27 820
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode
4P508020-1A – 2018.01

6 Instalacija

Unutarnja jedinica Z
(Ω) Minimalna S
max
sc
vrijednost (kVA)
SEHVX32BAW 0,24 874 SEHVX40BAW 0,25 1639 SEHVX64BAW 0,22 1747
Lokalni vod električnog napajanja mora biti u skladu sa IEC60245. Tip ožičenja u zaštićenim cijevima mora biti H05VV; u nezaštićenim
cijevima se mora koristiti H07RN-F.

5.5.3 Zahtjevi za kabele

Stavka Kabelski
svežanj
1 PS Napajanje unutarnje jedinice 4+GND 2 LV Kabel komunikacije između unutarnje
3 LV Standardni daljinski upravljač (F1/F2) 2 4 LV Sekundarni daljinski upravljač (F1/F2) 5 LV Signal uključivanja/isključivanja
6 LV Signal termostata hlađenja/grijanja 7 LV Signal uključenog rada 8 LV Signal isključenog rada
9 HV Izlaz hlađenja/grijanja 2 0,3 A 10 HV Izlaz uključenog/isključenog rada 2 0,3 A 11 HV Izlaz pogreške 2 0,3 A 12 HV Izlaz grijača cjevovoda vode 2 1 A 13 HV Izlaz uključene/isključene pumpe 2 0,3 A
jedinice i vanjske jedinice
termostata
(a) Opcijski (b) Pogledajte nazivnu pločicu na jedinici ili knjižicu s
tehničkim podacima. (c) Najmanji presjek kabela 0,75mm2. (d) Najmanji presjek kabela 1,5mm2.
PS Električno napajanje
LV Niski napon
HV Visoki napon
Opis Potreban broj
(a)
(a)
(a)
(a)
(a)
vodiča
(d) (d)
2
2 2
2 2 2
Maksimalna jakost struje
(b)
(c)
(c)
(c)
(c)
(c)
(c)

5.5.4 Zahtjevi za sigurnosnu napravu

Električno napajanje mora biti zaštićeno potrebnim sigurnosnim uređajima, tj. glavnim prekidačem, sa sporim osiguračem na svakoj fazi i s uzemljenom zaštitnom sklopkom sukladno važećim propisima.
Odabir i dimenzioniranje ožičenja treba izvršiti u skladu s važećim propisima na osnovi podataka navedenih u donjoj tablici.
6 Instalacija

6.1 Pregled: Postavljanje

Ovo poglavlje opisuje što trebate učiniti i znati na mjestu ugradnje da biste instalirali sustav.
Uobičajeni tijek rada
Instalacija se tipično sastoji od sljedećih faza: 1 Montaža vanjske jedinice. 2 Montaža unutarnje jedinice. 3 Spajanje cjevovoda za rashladno sredstvo. 4 Provjera cjevovoda rashladnog sredstva. 5 Punjenje rashladnog sredstva. 6 Spajanje cijevi za vodu. 7 Spajanje električnog ožičenja.

6.2 Otvaranje jedinica

6.2.1 Više o otvaranju jedinica

Ponekad morate otvoriti jedinicu. Primjer: ▪ Prilikom spajanja električnog ožičenja ▪ Prilikom radova na održavanju ili servisiranju
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA SMRTNIM POSLJEDICAMA
NE ostavljajte uređaj bez nadzora kada je s njega uklonjen servisni poklopac.

6.2.2 Otvaranje vanjske jedinice

OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA SMRTNIM POSLJEDICAMA
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA
Kako biste pristupili jedinici, treba otvoriti prednje ploče na slijedeći način:
INFORMACIJE
Višestruke jedinice su standardne kombinacije.
Vanjska jedinica Preporučeni osigurači
SERHQ020BAW1 32A SERHQ032BAW1 40A
Unutarnja jedinica Preporučeni osigurači
SEHVX20BAW 6A SEHVX32BAW 10A SEHVX40BAW SEHVX64BAW
OBAVIJEST
Pri upotrebi prekidača na rezidualnu struju, svakako primijenite brzi tip 300mA nazivne rezidualne struje.
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW 'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode 4P508020-1A – 2018.01
Kada su prednje ploče otvorene, može se pristupiti kutiji električnih komponenti. Vidi "6.2.4 Otvaranje kutije električnih komponenti
vanjske jedinice"na stranici18.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
17
6 Instalacija
1
3
2
10×
1
U svrhu servisiranja, treba doći do tipki na glavnoj tiskanoj pločici. Da se pristupi tim tipkama, nije potrebno otvarati poklopac kutije električnih komponenti. Vidi "7.2.3 Pristup komponentama
podešavanja sustava"na stranici36.

6.2.3 Za otvaranje unutarnje jedinice

OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA SMRTNIM POSLJEDICAMA
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA
Kako biste pristupili jedinici, treba otvoriti prednje ploče na slijedeći način:

6.2.5 Otvaranje kutije električnih komponenti unutarnje jedinice

Panel
1 Električni dijelovi unutarnje jedinice 2 Unutarnja jedinica (bočni panel) 3 Unutarnja jedinica (prednji panel)
Kada su prednje ploče otvorene, može se pristupiti kutiji električnih komponenti. Vidi "6.2.5 Otvaranje kutije električnih komponenti
unutarnje jedinice"na stranici18.

6.2.4 Otvaranje kutije električnih komponenti vanjske jedinice

OBAVIJEST
NEMOJTE primjenjivati pretjeranu silu kod otvaranja poklopca kutije s električnim komponentama. Pretjerana sila može izobličiti poklopac, s posljedicom ulaska vode koja bi uzrokovala kvar opreme.
OBAVIJEST
NEMOJTE primjenjivati pretjeranu silu kod otvaranja poklopca kutije s električnim komponentama. Pretjerana sila može izobličiti poklopac, s posljedicom ulaska vode koja bi uzrokovala kvar opreme.

6.3 Montaža vanjske jedinice

6.3.1 O vješanju vanjske jedinice

Razdoblje
Prije spajanja cjevovoda za rashladno sredstvo i vodu trebate postaviti vanjsku i unutarnju jedinicu.
Uobičajeni tijek rada
Postavljanje vanjske jedinice tipično se sastoji od sljedećih faza: 1 Priprema konstrukcije za postavljanje. 2 Postavljanje vanjske jedinice. 3 Priprema odvoda kondenzata.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
18
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode
4P508020-1A – 2018.01
6 Instalacija
722-737
67≥67
765
6767
A
B
20 mm
a

6.3.2 Mjere opreza kod vješanja vanjske jedinice

INFORMACIJE
Također pročitajte mjere opreza i zahtjeve u slijedećim poglavljima:
▪ Opće mjere opreza ▪ Priprema

6.3.3 Priprema građe za postavljanje

Pazite da uređaj bude postavljen vodoravno, na dovoljno čvrstoj podlozi kako bi se spriječile vibracije i buka.
OBAVIJEST
▪ Kada treba povećati visinu postavljanja jedinice,
NEMOJTE koristiti postolja koja bi podupirala samo uglove.
▪ Postolja ispod jedinice moraju biti široka najmanje
100mm.
X Nije dopušteno
O Dopušteno
▪ Visina temelja mora biti najmanje 150mm od poda. Na mjestima
gdje pada jaki snijeg, ovu visinu treba povećati, ovisno o uvjetima i mjestu postavljanja.
▪ Poželjna instalacija je na čvrsto izduženo postolje (okvir od
željeznih profila ili betona).

6.3.4 Priprema odvoda kondenzata

OBAVIJEST
▪ Oko temelja pripremite odvodni kanal, kojim će otjecati
otpadna voda iz okoline uređaja.
▪ Ako se uređaj postavlja na krov, najprije provjerite
izdržljivost krova i mogućnosti odvodnjavanja.
▪ Ako jedinicu postavljate na okvir, postavite vodootpornu
ploču na udaljenosti 150mm od dna jedinice, da se spriječi ulazak vode ispod jedinice.
▪ Ako se postavlja u korozivnom okolišu, upotrijebite
maticu s plastičnom podloškom (a) kako bi se navoji zaštitili od rđe.

6.4 Montaža unutarnje jedinice

6.4.1 Više o postavljanju unutarnje jedinice

Razdoblje
Prije spajanja cjevovoda za rashladno sredstvo i vodu trebate postaviti vanjsku i unutarnju jedinicu.
Uobičajeni tijek rada
Postavljanje unutarnje jedinice obično se sastoji od sljedećih faza: 1 Priprema konstrukcije za postavljanje. 2 Postavljanje unutarnje jedinice.

6.4.2 Mjere opreza prilikom postavljanja unutarnje jedinice

Minimalni temelj
Vanjska jedinica A B
SERHQ020 930 792 SERHQ032 1240 1102
▪ Pričvrstite uređaj na mjesto upotrebom četiri ankerska vijka M12.
Najbolje je uvrnuti sidrene vijke dok ne budu bili 20 mm iznad površine temelja.
INFORMACIJE
Također pročitajte mjere opreza i zahtjeve u slijedećim poglavljima:
▪ Opće mjere opreza ▪ Priprema

6.4.3 Priprema građe za postavljanje

Pazite da uređaj bude postavljen vodoravno, na dovoljno čvrstoj podlozi kako bi se spriječile vibracije i buka.
OBAVIJEST
▪ Kada treba povećati visinu postavljanja jedinice,
NEMOJTE koristiti postolja koja bi podupirala samo uglove.
▪ Postolja ispod jedinice moraju biti široka najmanje
100mm.
▪ Jedinica mora biti obješena na zid. ▪ Jedinica mora učvršćena da se spriječi njeno naginjanje. ▪ Poželjna instalacija je na čvrsto izduženo postolje (okvir od
željeznih profila ili betona).
▪ Provjerite zahtjeve minimalnog prostora za postavljanje.
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW 'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode 4P508020-1A – 2018.01
Vodič provjera za instalatera i korisnika
19
6 Instalacija
766.5 500200
396500
(mm)
20 mm
b
a
1
1
1
1
2 2
≤Ø25.4 >Ø25.4
a b c d e
f
f
▪ Pričvrstite uređaj na mjesto upotrebom četiri ankerska vijka M12.
Najbolje je uvrnuti sidrene vijke dok ne budu bili 20 mm iznad površine temelja.
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA
OBAVIJEST
Uzmite u obzir slijedeće mjere kod cjevovoda rashladnog sredstva:
▪ Izbjegavajte da u rashladni krug uđe bilo što (npr. zrak)
osim predviđenog rashladnog sredstva.
▪ Kada dodajete rashladno sredstvo upotrijebite samo
R410A.
▪ Kod instalacije koristite samo one alate (npr.
manometar razvodnika) koji se upotrebljavaju isključivo za instalacije R410A i podnose tlak kako bi spriječili ulazak stranih tvari (npr. mineralnih ulja i vlage) u sustav.
▪ Zaštitite cjevovod kako je opisano u slijedećoj tablici da
spriječite ulazak nečistoća, tekućine ili prašine u cijev.
▪ Budite oprezni prilikom provlačenja bakrenih cijevi kroz
zidove.
▪ Učvrstite jedinicu za pod koristeći rupe na donjim gredama.
▪ Učvrstite jedinicu za zid koristeći 2 L nosača iz pribora da ne
padne. Nosači se mogu učvrstiti na gornju ploču unutarnje jedinice (2× M5 vijci na svakoj strani, ali jedan vijak je već postavljen na desnoj strani gornje ploče).
a Učvrstite L nosač na lijevu stranu gornje ploče koristeći
2vijka iz vrećice s priborom
b Učvrstite L nosač na desnu stranu gornje ploče koristeći
1vijak iz vrećice s priborom i 1vijak je već učvršćen za jedinicu

6.5 Spajanje cjevovoda za rashladno sredstvo

Jedinica Razdoblje
postavljanja
Vanjska jedinica >1mjesec Pričvrstite cijev
<1mjesec Pričvrstite cijev ili je
Unutarnja jedinica Bez obzira na
razdoblje
UPOZORENJE
Dobro učvrstite cjevovod rashladnog sredstva, prije nego pokrenete rad kompresora. Ako rashladne cijevi NISU spojene, a zaporni ventil je otvoren dok kompresor radi, biti će usisan zrak. To će prouzročiti nenormalni tlak u krugu hlađenja a time i kvar opreme ili čak povrede.
Način zaštite
spojite trakom

6.5.2 Lemljenje kraja cijevi

OBAVIJEST
Mjere opreza pri spajanju vanjskih cijevi. Dodajte materijal za lemljenje kako je dolje prikazano.
▪ Kod lemljenja, upuhujte dušik da se spriječi stvaranje velikih
količina oksidirajućeg filma s unutarnje strane cjevovoda. Taj film štetno djeluje na ventile i kompresore u sustavu rashladnog sredstva te sprječava pravilan rad.
▪ Podesite tlak dušika pomoću redukcijskog ventila na 20 kPa
(0,2bar) (tj. tek toliko da se na koži može osjetiti strujanje).

6.5.1 Mjere opreza pri spajanju cijevi rashladnog sredstva

INFORMACIJE
Također pročitajte mjere opreza i zahtjeve u slijedećim poglavljima:
▪ Opće mjere opreza ▪ Priprema
Vodič provjera za instalatera i korisnika
20
a Cjevovod rashladnog sredstva b Dio na kojem se izvodi tvrdi lem c Omotano trakom d Ručni ventil e Redukcijski ventil
f Dušik
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode
4P508020-1A – 2018.01
6 Instalacija
c
d
a
b
a b
cde
a b c
▪ NEMOJTE upotrebljavati anti-oksidans pri tvrdom lemljenju na
cjevovodu. Talog može začepiti cijevi i oštetiti opremu.
▪ NEMOJTE upotrebljavati fluks pri tvrdom lemljenju bakar-na-bakar
na cjevovodu za rashladno sredstvo. Za tvrdi lem upotrijebite fosforno bakreno metalno punilo (BCuP) koje ne zahtijeva fluks. Fluks izuzetno štetno djeluje na sustave cjevovoda rashladnog sredstva. Upotreba klornog fluksa može prouzročiti koroziju cijevi, a ako fluks sadrži fluor, može prouzročiti kvarenje maziva.

6.5.3 Korištenje zapornog ventila i servisnog priključka

Za rukovanje zapornim ventilom
Imajte na umu sljedeće smjernice: ▪ Zaporni ventili tvornički su zatvoreni. ▪ Sljedeće ilustracije prikazuju svaki dio koji je potreban za
rukovanje ventilom.
a Servisni priključak i kapa servisnog priključka
b Zaporni ventil
c Priključak vanjskog cjevovoda
d Pokrov zapornog ventila
INFORMACIJE
▪ Model SERHQ020 podržava cjevovod na mjestu
ugradnje od Ø22,2 uz uporabu cijevi iz pribora isporučenih uz jedinicu.
▪ Model SERHQ032 podržava cjevovod na mjestu
ugradnje od Ø28,6 uz uporabu cijevi iz pribora isporučenih uz jedinicu.
Postupanje sa servisnim priključkom
Položaj servisnih priključaka:
Za položaj servisnog priključka pogledajte naljepnicu "Caution" (Oprez) na prednjoj ploči vanjske jedinice.
▪ Uvijek upotrebljavajte gibljivu cijev za punjenje koja je opremljenu
s potisnim trnom za ventil, jer je servisni priključak ventila tipa Schrader.
▪ Nakon što ste koristili servisni priključak, sa sigurnošću utvrdite da
je kapa priključka dobro stegnuta. Moment sile zatezanja potražite u donjoj tablici.
▪ Nakon pritezanja kape servisnog priključka provjerite da nema
ispuštanja rashladnog sredstva.
a Servisni priključak
b Pokrov zapornog ventila
c Šesterokutni otvor
d Osovina
e Brtva
▪ Oba zaporna ventila držite otvorenima tijekom rada. ▪ NE primjenjujte prekomjernu silu na zaporni ventil. To može
oštetiti kućište ventila.
Za otvaranje/zatvaranje zapornog ventila
1 Uklonite kapu sa zapornog ventila. 2 Umetnite imbus ključ (na strani tekuće faze: 4mm, na strani
plina: 8mm) u zaporni ventil i okrečite ventil:
U smjeru suprotnom od kazaljki na satu za otvaranje. U smjeru kazaljki na satu za zatvaranje.
3 Kada se zaporni ventil NE DA dalje okretati, prekinite okretanje.
Ventil je sada otvoren/zatvoren.
Zatezni momenti
Dimenzija
zapornog
ventila
(mm)
Ø9,5 5,4~6,6 4mm 13,5~16,5 11,5~13,9 Ø12,7 8,1~9,9 18,0~22,0 Ø25,4 27,0~33,0 8mm 22,5~27,5
Moment zatezanja N•m (zatvaranje u smjeru
Tijelo
ventila
kazaljke sata)
Osovina
'Imbus'
ključ
Kapica
(poklopac
ventila)
Servisni
priključak

6.5.4 Spajanje cjevovoda za rashladno sredstvo na vanjsku jedinicu

OBAVIJEST
Sve lokalne cjevovode mora postaviti ovlašteni tehničar za rashladno sredstvo i oni moraju biti u skladu sa važećim lokalnim i nacionalnim propisima.
Zabrtvite sve ulazne rupe za cijevi i kabele materijalom za brtvljenje (lokalna nabava) u protivnom će kapacitet jedinice opadati i u postrojenje mogu ući male životinje.
Primjer: provođenje cijevi prema van s prednje strane
a Utaknite siva područja (cijevi vođene kroz prednju ploču) b Cjevovod plinske strane c Cjevovod tekuće strane
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW 'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode 4P508020-1A – 2018.01
Vodič provjera za instalatera i korisnika
21
6 Instalacija
a b c
c
b
h
f
d
h
a
c b
g h
ih
j
k
h
h
h e
i
a
A B
A
AB
C
D
a
b
a
c
d
25
150 90
OBAVIJEST
Nakon priključivanja svih cijevi provjerite ne curi li negdje plin. Za detekciju istjecanja plina upotrijebite dušik.
OBAVIJEST
▪ Svakako upotrijebite isporučene dodatne cijevi prilikom
postavljanja cjevovoda na radilištu.
▪ Provjerite da vanjski cjevovod ne dodiruje druge cijevi,
donju ploču ili bočnu ploču. Naročito kod donjeg i bočnog spajanja, svakako zaštitite cjevovod odgovarajućom izolacijom, kako biste spriječili da dođe u dodir s kućištem.
OBAVIJEST
Koristite 2-stupanjsku vakuumsku sisaljku s nepovratnim ventilom, koja može vakumirati do tlaka od −⁠100,7 kPa (−⁠1,007 bar) (5 Torr apsolutnog tlaka). Pazite da ulje iz sisaljke ne poteče u suprotnom smjeru u sustav dok sisaljka ne radi.
UPOZORENJE
U slučaju istjecanja rashladnog sredstva poduzmite odgovarajuće mjere opreza. Ako rashladni plin curi, odmah prozračite prostor. Mogući rizici:
▪ Prekomjerna koncentracija rashladnog sredstva u
zatvorenoj prostoriji može prouzročiti manjak kisika.
▪ Ako rashladni plin dođe u kontakt s vatrom, može
nastati otrovni plin.
UPOZORENJE
NIKADA nemojte izravno doticati nikakvo rashladno sredstvo koje slučajno istječe. To može dovesti do teških ozljeda uzrokovanih ozeblinama.
Cjevovod za rashladno sredstvo može se spojiti s prednje ili bočne strane (kada se izvodi iz donjeg dijela) kako prikazuje slika.
h Tvrdi lem
i Cjevovod plinske faze (lokalna nabava) j Cjevovod tekuće faze (lokalna nabava)
k Izbijte perforirane otvore čekićem
Rezanje cijevi za plin iz pribora
Kod spajanja bočnog priključka cijevi za plin, režite bočnu plinsku cijev iz pribora kako je prikazano na slici.
a Pomoćna cijev za plinsku fazu b Režite ovdje c Cjevovod plinske faze (lokalna nabava) d Osnova jedinice
Vanjska
A B C D
jedinica
SERHQ020 156 23 192 247 SERHQ032 150 29 192 251
OBAVIJEST
▪ Pri priključivanju cjevovoda na mjestu postavljanja,
svakako upotrijebite cijevi isporučene u priboru.
▪ Provjerite da ugrađene cijevi ne dolaze u dodir s
drugim cjevovodom, te donjom i bočnom pločom jedinice.
a Lijevi priključak b Spajanje sprijeda c Desni priključak
Vodič provjera za instalatera i korisnika
22
A Prednji priključak, uklonite poklopac na zapornom ventilu
za spajanje cijevi rashladnog sredstva.
B Za bočno priključivanje, izvadite perforirani otvor na
donjem okviru i provedite cijevi ispod donjeg okvira.
a Zaporni ventil plinske faze b Zaporni ventil cijevi za tekućinu c Servisni ulaz za dodavanje rashladnog sredstva d Dodatna cijev na strani plina (1) e Dodatna cijev na strani plina (2)
f Pomoćna cijev za tekuću fazu (1)
g Pomoćna cijev za tekuću fazu (2)
OBAVIJEST
Mjere opreza kod izbijanja perforiranih otvora:
▪ Izbjegavajte oštećivanje kućišta. ▪ Nakon izbijanja otvora, preporučuje se ukloniti srh i
nanijeti reparaturnu boju na rubove i na okolne završne površine, kako bi se spriječilo rđanje.
▪ Kada provlačite žice kroz izbijene otvore, omotajte žice
zaštitnom trakom kako ih ne biste oštetili.
UPOZORENJE
Nemojte nikada lemljenjem uklanjati zgnječenu cijev.
UPOZORENJE
Bilo koja količina plina ili ulja preostala unutar zapornog ventila može razvaliti zgnječeni cjevovod.
Propust u pravilnom pridržavanju ovih uputa može prouzročiti oštećenje imovine ili tjelesne ozljede, koje ovisno o okolnostima mogu biti teške.
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode
4P508020-1A – 2018.01
Primijenite slijedeći postupak za uklanjanje zgnječenog cjevovoda:
a b
c
b
c
B
A
a
b
VRV
C1
VRV
C2
f
e
g
C2
g
C1
C1
C2
d
d
a
b
c
1 Uklonite poklopac ventila i provjerite jesu li zaporni ventili
potpuno zatvoreni.
2 Priključite crijevo za punjenje na servisne priključke svih
zapornih ventila.
3 Uhvatite plin i ulje iz zgnječenog cjevovoda koristeći jedinicu za
izvlačenje.
OPREZ
Nemojte ispuštati plinove u atmosferu.
4 Kada je skupljen sav plin i ulje iz zgnječenog cjevovoda,
odvojite cijev za punjenje i zatvorite servisne priključke.
5 Ako donji dio zgnječenog cjevovoda izgleda kao detalj A na
donjoj slici, izvršite posljednja 2koraka ovog postupka.
6 Ako donji dio zgnječenog cjevovoda izgleda kao detalj B na
donjoj slici, izvršite posljednja 3koraka ovog postupka.
7 Donji dio manje zgnječenog cjevovoda odrežite prikladnim
alatom (npr. rezačem cijevi, kliještama, …) tako da poprečni presjek ostane otvoren i omogući istjecanje preostalog ulja u slučaju da izvlačenje nije bilo potpuno. Pričekajte da iscuri sve ulje.
8 Odrežite pričvrsni cjevovod pomoću rezača cijevi odmah iznad
cijevnog spoja ili neposredno iznad oznake ako nema točke cijevnog spoja.
9 Pričekajte dok ulje potpuno ne iscuri u slučaju da vraćanje nije
bilo potpuno. Tek tada nastavite s povezivanjem vanjskog cjevovoda.
6 Instalacija
a Perforirani izbijeni otvor b Gumeni porub otvora
▪ Prvo odrežite cjevovod rashladne tekućine unutar jedinice
približno 7cm prije obujmice i cjevovod rashladnog plina 4cm prije obujmice. To je neophodno kako bi se izbjeglo da se alat za rezanje sudara sa cijevima. Uklonite sav srh sa cijevi.
▪ Koristite cijevi iz pribora za spajanje vanjskog cjevovoda na
cijevne spojnice na unutarnjoj jedinici. Za SEHVX20BAW, nakon rezanja krajeva tekuće i plinske cijevi, tvrdo zalemite cijev iz pribora 1 za spojnicu tekuće faze, a cijev iz pribor a 2 za spojnicu plina. Za SEHVX32BAW, nakon rezanja krajeva tekuće i plinske cijevi, tvrdo zalemite vanjski cjevovod direktno na spojnicu tekuće faze i cijev iz pribora 2 na spojnicu plina. Za SEHVX40BAW, izvršite postupak za SEHVX20BAW dva puta. Za SEHVX64BAW, izvršite postupak za SEHVX32BAW dva puta.
OBAVIJEST
Nakon lemljenja, učvrstite cijevi za jedinicu koristeći obujmice u nosačima cijevi.
a Servisni priključak
b Zaporni ventil
c Točka reza cijevi odmah iznad točke varenja ili iznad
A+B Zgnječeni cjevovod

6.5.5 Za priključivanje cjevovoda rashladnog sredstva na unutarnju jedinicu

▪ Za SEHVX20+32BAW, uklonite gornju perforiranu rupu na bočnoj
servisnoj pločo i dodajte gumeni porub otvora (pribor) da pokrije srh. Za SEHVX40+64BAW, uklonite obje, i gornju i donju perforiranu rupu na bočnoj servisnoj pločo i dodajte gumene porube otvora (pribor) da pokrije srh.
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW 'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode 4P508020-1A – 2018.01
oznake
a Unutarnja jedinica b Vanjska jedinica 1 c Vanjska jedinica 2 (samo u slučaju SEHVX40+64BAW) d Cjevovod za rashladno sredstvo e Crpka
f Razvodna kutija
g Isparivač
Vodič provjera za instalatera i korisnika
23
6 Instalacija
f
i
h
a
b
d
c
e
k
l
m
j
g
OBAVIJEST
Kada instalirate cijevi između vanjske i unutarnjih jedinica, pogledajte također sliku u odjeljku "6.9.7 Spajanje
električnog napajanja i prijenosnog ožičenja" na stranici34.

6.6 Provjera cjevovoda rashladnog sredstva

6.6.1 O provjeri cjevovoda rashladnog sredstva

Zabrtvljenost unutarnjeg cjevovoda rashladnog sredstva u vanjskoj jedinici tvornički je testirana i utvrđeno da nema curenja. Vi trebate provjeriti samo vanjski rashladni cjevovod vanjske jedinice.
Prije provjere cjevovoda rashladnog sredstva
Utvrdite da je rashladni cjevovod spojen između vanjske i unutarnje jedinice.
Uobičajeni tijek rada
Provjera cjevovoda rashladnog sredstva tipično se sastoji od slijedećih faza:
1 Provjera ima li curenja na rashladnom cjevovodu. 2 Vakuumsko isušivanje da se iz cjevovoda rashladnog sredstva
ukloni sva vlaga, zrak ili dušik.
Ako postoji mogućnost da je u cjevovodu rashladnog sredstva prisutna vlaga (na primjer, kišnica može ući u cjevovod), najprije izvršite donji postupak vakuumskog isušivanja sve dok se ne ukloni sva vlaga.

6.6.2 Mjere opreza pri ispitivanju cijevi rashladnog sredstva

INFORMACIJE
Također pročitajte mjere opreza i zahtjeve u slijedećim poglavljima:
▪ Opće mjere opreza ▪ Priprema
OBAVIJEST
Koristite 2-stupanjsku vakuumsku sisaljku s nepovratnim ventilom, koja može vakumirati do tlaka od −⁠100,7 kPa (−⁠1,007 bar) (5 Torr apsolutnog tlaka). Pazite da ulje iz sisaljke ne poteče u suprotnom smjeru u sustav dok sisaljka ne radi.
OBAVIJEST
Ovu vakuumsku crpku upotrijebite samo za R410A. Upotrebom iste crpke za druga rashladna sredstva možete oštetiti crpku i jedinicu.

6.6.3 Ispitivanje cjevovoda rashladnog sredstva: Pojačano

f Crijevo za punjenje g Servisni ulaz za dodavanje rashladnog sredstva h Zaporni ventil tekuće faze
i Zaporni ventil plinskog voda j Servisni priključak zapornog ventila
k Ventil A
l Ventil B
m Ventil C
Ventil Stanje ventila
Ventil A Zatvoren Ventil B Otvoren Ventil C Otvoren Zaporni ventil tekuće faze Zatvoren Zaporni ventil plinskog voda Zatvoren

6.6.4 Provjera ima li curenja: Postupak ispitivanja zabrtvljenosti

OBAVIJEST
Nakon priključivanja svih cijevi provjerite ne curi li negdje plin. Za detekciju istjecanja plina upotrijebite dušik.
1 Ispunite vakuum tlačenjem dušika do tlaka od 4,0MPa (40bar).
Nemojte nikada tlačiti na tlak koji je veći od maksimalnog radnog tlaka jedinice, tj. 4,0MPa (40bar).

6.6.5 Izvođenje vakuumskog isušivanja

Da se ukloni sva vlaga iz sustava, postupite na slijedeći način:
1 Vakumirajte sustav najmanje 2 sata do konačnog vakuuma od
–⁠100,7kPa (–⁠1,007bar)(5Torr apsolutnog tlaka).
2 Kad se postigne taj tlak, isključite vakuumsku sisaljku i
provjerite da se tlak ne mijenja najmanje 1 sat.
3 Ako ne uspijete postići potreban vakuum u roku od 2 sata ili
zadržati vakuum najmanje 1 sat, sustav možda sadrži suviše vlage. U tom slučaj, ispunite vakuum tlačenjem dušika do tlaka od najmanje 0,05MPa (0,5bar) i ponovite korake od 1 do 3 sve dok se ne ukloni sva vlaga.
OBAVIJEST
U slučaju SERHQ032, izvršite postupak na obje jedinice.

6.6.6 Izoliranje cijevi rashladnog sredstva

Po završetku ispitivanja na nepropusnost i vakuumskog isušivanja, cjevovod se mora izolirati. Uzeti u obzir slijedeće točke:
▪ Obavezno izolirajte cjevovod za tekućinu i plin (za sve jedinice). ▪ Upotrebljavajte otpornu polietilensku pjenu koja može podnijeti
temperaturu od 70°C za cjevovod tekuće faze i polietilensku pjenu koja može podnijeti temperaturu od 120°C za cjevovod plinske faze.
▪ Pojačajte izolaciju na cjevovodu rashladnog sredstva u skladu s
uvjetima u okolini.
Temperatura
okoline
≤30°C 75% do 80% relativne
>30°C ≥80% relativne vlage 20mm
Vlažnost Minimalna debljina
15mm
vlage
a Redukcijski tlačni ventil b Dušik c Vage d Spremnik rashladnog sredstva R410A (sustav sifona) e Vakuumska sisaljka
Vodič provjera za instalatera i korisnika
24
Na površini izolacijskog materijala može se stvarati kondenzacija. ▪ Ako postoji mogućnost da kondenzat sa zapornog ventila kaplje u
unutarnju jedinicu kroz pukotine u izolaciji i cjevovodu zato što je vanjska jedinica smještena više nego unutarnja jedinica, to se mora spriječiti brtvljenjem spojeva. Vidi sliku dolje.
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode
4P508020-1A – 2018.01
6 Instalacija
f f
e
a
d
c
b
d e
OBAVIJEST
Ako se operacija izvrši unutar 12 minuta nakon uključivanja unutarnje i vanjske jedinice, uključit će se svjetleća dioda H2P i kompresor neće raditi prije nego se na pravilan način uspostavi komunikacija između vanjske(ih) i unutarnjih jedinica.
OBAVIJEST
a Zaporni ventil plinskog voda
b Zaporni ventil tekuće faze
c Servisni ulaz za dodavanje rashladnog sredstva
d Brtvljenje
e Izolacija
f Cjevovod između unutarnje jedinice i vanjske jedinice
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA
Svakako izolirajte sve cijevi jer dodir cijevi može izazvati opekotine.

6.7 Punjenje rashladnog sredstva

6.7.1 O punjenju rashladnog sredstva

Kada je vakuumsko sušenje gotovo, može početi punjenje dodatnog rashladnog sredstva.
Postoje dva načina za punjenje dodatnog rashladnog sredstva.
Postupak Vidi
Automatsko punjenje "Korak 6a: Automatsko punjenje
Ručno punjenje "Korak 6b: Ručno punjenje rashladnog
Kako biste ubrzali punjenje rashladnog sredstva na velikim sustavima, preporučuje se prvo djelomično pred-punjenje rashladnog sredstva kroz cijev za tekućinu prije provođenja automatskog ili ručnog punjenja. Taj korak je uključen u donji postupak (vidi "6.7.4 Punjenje rashladnog sredstva" na stranici25). To se može preskočiti, ali će tada punjenje dulje trajati.

6.7.2 Mjere opreza kod punjenja rashladnog sredstva

INFORMACIJE
Također pročitajte mjere opreza i zahtjeve u slijedećim poglavljima:
▪ Opće mjere opreza ▪ Priprema
UPOZORENJE
▪ Upotrebljavajte samo rashladno sredstvo R410A.
Druge tvari mogu prouzročiti eksploziju i nezgode.
▪ R410A sadrži fluorirane stakleničke plinove. Vrijednost
njegova potencijala globalnog zatopljenja (GWP) je 2087,5. NE ispuštajte te plinove u atmosferu.
▪ Prilikom punjenja rashladnog sredstva uvijek nosite
zaštitne rukavice i naočale.
OBAVIJEST
Ako je napajanje nekih jedinica isključeno, postupak punjenja se ne može pravilno dovršiti.
OBAVIJEST
Kako biste imali napajanje na grijaču kućišta radilice i zaštitili kompresor, svakako uključite napajanje 6 sati prije početka rada.
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW 'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode 4P508020-1A – 2018.01
rashladnog sredstva"na stranici26
sredstva"na stranici27
Prije izvođenja bilo koje operacije punjenja rashladnog sredstva zatvorite prednju ploču. Bez učvršćene prednje ploče jedinica ne može pravilno procijeniti radi li ispravno ili ne.
OBAVIJEST
U slučaju održavanja i kada sustav (vanjska jedinica +vanjski cjevovod+unutarnje jedinice) više ne sadrži nikakvo rashladno sredstvo (npr., nakon operacije obnavljanja rashladnog sredstva), jedinicu treba napuniti originalnom količinom rashladnog sredstva (pogledajte nazivnu pločicu jedinice) pred-punjenjem da bi se mogla pokrenuti funkcija automatskog punjenja.
OBAVIJEST
▪ Ulaz za punjenje rashladnog sredstva priključen je na
cjevovod unutar jedinice. Unutarnji cjevovod jedinice je već tvornički napunjen rashladnim sredstvom, stoga budite oprezni kada priključujete crijevo za punjenje.
▪ Nemojte zaboraviti zatvoriti poklopac ulaza za punjenje
rashladnog sredstva, nakon dodavanja rashladnog sredstva. Moment sile zatezanja za poklopac je 11,5 do 13,9N•m.
▪ Sustavu treba ±10 minuta do početka rada
kompresora, od pokretanja uređaja kako bi se zajamčila ravnomjerna raspodjela rashladnog sredstva. To nije kvar.

6.7.3 Određivanje količine dodatnog rashladnog sredstva

INFORMACIJE
Za konačno podešavanje punjenja u laboratoriju, obratite se vašem trgovcu.
Dodatna količina rashladnog sredstva je izračunata na osnovi dimenzija rashladne cijevi.
Formula:
R=(X
×0,059)+(X
Ø9.52
R Dodatno rashladno sredstvo koje treba dopuniti [u kg i
X
1, 2
×0,12)
Ø12.7
zaokruženo na 1 decimalu] Ukupna duljina [m] cijevi tekuće faze pri Øa
Primjer
SEHVX64BAW + 2× SERHQ032BAW1 R=(L1+L2)
Ø12.7
×0.12

6.7.4 Punjenje rashladnog sredstva

Pred-punjenje rashladnog sredstva
1 Dodatnu količinu rashladnog sredstva koju treba dodati
izračunajte pomoću formule navedene u "6.7.3 Određivanje
količine dodatnog rashladnog sredstva"na stranici25.
2 Količina za pred-punjenje je 10 kg manja od izračunate količine. 3 Otvorite ventil C (zaporni ventili i ventili A i B iznad moraju ostati
zatvoreni) i pokrenite postupak punjenja rashladnog sredstva u tekućem obliku kroz zaporni ventil servisnog ulaza tekuće faze.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
25
6 Instalacija
m n
c
e
d
b
a
g h
i
f
j
k
l
4 Zatvorite ventil C kada je dostignuta izračunata količina pred-
punjenja.
5 Pritisnite BS4 jedanput.
6 Držite pritisnuto BS4 najmanje 5 sekundi. 7 Ovaj korak je mod prosudbe punjenja. Automatsko punjenje se
mora provesti u modu hlađenja. Međutim, ako je unutarnja temperatura 20°CDB ili niža, jedinica će se prvo puniti u modu grijanja, kako bi se povisila unutrašnja temperatura. Jedinica će za punjenje automatski odabrati mod hlađenja ili mod grijanja.
a Vage b Spremnik rashladnog sredstva R410A (sustav sifona) c Crijevo za punjenje d Zaporni ventil tekuće faze e Zaporni ventil plinskog voda
f Servisni priključak zapornog ventila g Ventil B h Ventil C
i Ventil A j Ulaz za punjenje rashladnog sredstva
k Cjevovod između jedinica
l Cjevovod za rashladno sredstvo
m Vanjski cjevovod
n Tok plina
OBAVIJEST
U slučaju održavanja i kada sustav (vanjska jedinica +vanjski cjevovod+unutarnje jedinice) više ne sadrži nikakvo rashladno sredstvo (npr., nakon operacije obnavljanja rashladnog sredstva), jedinicu treba napuniti originalnom količinom rashladnog sredstva (pogledajte nazivnu pločicu jedinice) pred-punjenjem da bi se mogla pokrenuti funkcija automatskog punjenja.
INFORMACIJE
Rashladno sredstvo će se puniti ±22 kg u 1 satu pri vanjskoj temperaturi 30°C DB ili ±6 kg pri vanjskoj temperaturi 0°C DB.
5 Nakon pred-punjenja, spojite ventil A na priključak punjenja
rashladnog sredstva i kroz taj priključak punite preostalo dodatno rashladno sredstvo.
Korak 6a: Automatsko punjenje rashladnog sredstva
INFORMACIJE
Automatsko punjenje rashladnog sredstva ima ograničenja kako je niže opisano. Izvan ovih ograničenja, sustav ne može provesti automatsko punjenje rashladnog sredstva:
▪ Vanjska temperatura: 0~43°CDB. ▪ Unutarnja temperatura: 20~32°CDB. ▪ Ukupan kapacitet unutarnje jedinice: ≥80%.
Preostalo dodatno rashladno sredstvo se može puniti radom vanjske jedinice posredstvom moda automatskog punjenja.
Ovisno o uvjetima ograničenja okolinom (vidi gore), jedinica će automatski odlučiti koji način rada će se koristiti za automatsko punjenje rashladnog sredstva. grijanje ili hlađenje. Ako su ispunjeni gornji uvjeti, bit će izabran postupak hlađenja. Ako nisu, onda grijanja.
Postupak
1 Otvorite zaporne ventile na plinskoj i na tekućoj fazi i zaporni
ventil servisnog ulaza. (Ventili A, B i C moraju biti zatvoreni.)
2 Zatvorite sve prednje ploče osim poklopca kutije električnih
dijelova i uključite napajanje.
3 Ako svjetleća dioda H2P bljeska, provjerite kôd greške na
korisničkom sučelju. Pogledajte "6.7.5 Kôdovi grešaka kod
punjenja rashladnog sredstva"na stranici28.
4 Pritisnite BS1 ako LED prikaz nije kao što je prikazano dolje.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
26
OBAVIJEST
Kod punjenja u modu grijanja, ventil A se mora ručno zatvoriti prije dovršetka potpunog punjenja.
Automatsko punjenje rashladnog sredstva u načinu rada grijanja
1 Pokrenite jedinicu i čekajte dok jedinica ne bude spremna za
punjenje u modu grijanja.
Nadzor tlaka (prva minuta) Nadzor pokretanja (slijedeće
2minute) Čekanje na stabiliziranje uvjeta
grijanja (slijedećih ±15minuta (ovisno o sustavu))
Spremnost za punjenje
2 Pritisnite jednom BS4 unutar 5 minuta. Ako se BS4 ne pritisne
unutar 5minuta, će se prikazati na korisničkom sučelju.
3 Kada se prikaže slijedeći raspored svjetlećih dioda, otvorite
ventil A i zatvorite prednju ploču. Ako se prednja ploča ostavi otvorena, sustav ne može pravilno raditi tijekom punjenja rashladnog sredstva.
* = Stanje ove svjetleće diode nije bitno.
OBAVIJEST
Kada dođe do greške u radu, provjerite prikaz na korisničkom sučelju i pročitajte "6.7.5Kôdovi grešaka kod
punjenja rashladnog sredstva"na stranici28.
4 Kada je dostignuta izračunata količina rashladnog sredstva
minus 10 kg, punjenje je završeno. Zatvorite ventil A i jedanput pritisnite BS3. Sve dok BS3 nije pritisnut, sustav će ostati u načinu grijanja. To može biti potrebno za povišenje unutarnje temperature.
5 Pritisnite BS4 za provođenje provjere raspona temperature.
Rezultat: Ako je temperatura izvan temperaturnog raspona,
pritisnite BS1 jedanput i završite punjenje rashladnog sredstva u drugo vrijeme kada je temperatura unutar raspona. Ako je temperatura unutar raspona, jedinica će se ponovo pokrenuti od koraka 7 u "Korak 6a: Automatsko punjenje rashladnog
sredstva" na stranici 26, odabrat će se mod hlađenja.
Međutim, ako u međuvremenu temperatura izađe iz raspona, ponovo će se odabrati mod grijanja, to je potrebno da bi se povisila unutarnja temperatura.
Izvan raspona vanjske temperature
Izvan raspona unutarnje temperature
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode
4P508020-1A – 2018.01
6 Instalacija
Automatsko punjenje rashladnog sredstva u načinu rada hlađenja
1 Pokrenite jedinicu i čekajte dok jedinica ne bude spremna za
punjenje u modu hlađenja.
Nadzor tlaka (prva minuta) Nadzor pokretanja (slijedeće
2minute) Čekanje na stabiliziranje uvjeta
(slijedećih ±15minuta (ovisno o sustavu))
Spremnost za punjenje
2 Pritisnite jednom BS4 unutar 5 minuta. Ako se BS4 ne pritisne
unutar 5minuta, će se prikazati na korisničkom sučelju.
3 Kada se prikaže slijedeći raspored svjetlećih dioda, otvorite
ventil A i zatvorite prednju ploču. Ako se prednja ploča ostavi otvorena, sustav ne može pravilno raditi tijekom punjenja rashladnog sredstva.
* = Stanje ove svjetleće diode nije bitno.
OBAVIJEST
Kada dođe do greške u radu, provjerite prikaz na
korisničkom sučelju i pročitajte "6.7.5Kôdovi grešaka kod
punjenja rashladnog sredstva"na stranici28.
4 Ako korisničko sučelje prikazuje bljeskajući kod, punjenje je
skoro gotovo. Kada jedinica prestane raditi, odmah zatvorite ventil A i provjerite svjetleće diode, te provjerite je li na korisničkom sučelju prikazana kôdna oznaka . Kada je količina punjenja mala, možda se neće moći prikazati kôd , već će se odmah prikazati kôd . Ako prikaz diodama nije kao dolje, popravite neispravnost (kako je naznačeno na zaslonu korisničkog sučelja) i ponovo pokrenite cijeli postupak punjenja.
5 Pritisnite BS4 za provođenje provjere raspona temperature.
Rezultat: Ako je temperatura izvan temperaturnog raspona,
pritisnite BS1 jedanput i završite punjenje rashladnog sredstva u drugo vrijeme kada je temperatura unutar raspona.
Izvan raspona vanjske temperature
Izvan raspona unutarnje temperature
Unutar raspona
6 Pritisnite BS1 jedanput da završite punjenje. 7 Količinu dodanog rashladnog sredstva upišite na naljepnicu za
dodatno punjenje rashladnog sredstva, isporučenu s jedinicom, i zalijepite je na poleđinu prednje ploče.
8 Provedite postupak ispitivanja opisan u "8.6.1 Dodavanje
rashladnog sredstva putem automatskog punjenja" na stranici47.
Provedite postupak ispitivanja opisan u "8 Puštanje u rad" na
stranici45.
Korak 6b: Ručno punjenje rashladnog sredstva
Ručno punjenje rashladnog sredstva s jedinicom u mirovanju
1 Koliko rashladnog sredstva treba dodati izračunajte koristeći
formulu objašnjenu u poglavlju "6.7.3 Određivanje količine
dodatnog rashladnog sredstva"na stranici25.
2 Otvorite ventil C (zaporni ventili i ventili A i B iznad moraju ostati
zatvoreni) i pokrenite postupak punjenja rashladnog sredstva u tekućem obliku kroz zaporni ventil servisnog ulaza tekuće faze.
3 Kada je napunjena potrebna količina rashladnog sredstva,
zatvorite ventil C. Upišite količinu dodanog rashladnog sredstva na naljepnicu za dodatno punjenje rashladnog sredstva, isporučenu s jedinicom i zalijepite je na poleđinu prednje ploče. Izvršite postupak provjere kao što je opisano u odlomku
"8.6.3 Dodavanje rashladnog sredstva putem ručnog punjenja (mod grijanja, pred-punjenje)"na stranici47.
4 Kada punjenje dodatnog rashladnog sredstva nije dovršeno,
provedite donji postupak.
Ručno punjenje rashladnog sredstva s jedinicom u radu
1 Otvorite zaporne ventile na plinskoj i na tekućoj fazi i zaporni
ventil servisnog ulaza. (Ventili A, B i C moraju biti zatvoreni.)
2 Zatvorite sve prednje ploče osim poklopca kutije električnih
dijelova i uključite napajanje.
3 Ako svjetleća dioda H2P bljeska, provjerite kôd greške na
korisničkom sučelju. Pogledajte "6.7.5 Kôdovi grešaka kod
punjenja rashladnog sredstva"na stranici28.
4 Pritisnite BS1 ako LED prikaz nije kao što je prikazano dolje.
5 Pritisnite BS4 jedanput.
6 Držite pritisnuto BS4 najmanje 5 sekundi. Jedinica će za
punjenje automatski odabrati mod hlađenja ili mod grijanja. Međutim, ako je unutarnja temperatura 20°C DB ili niža, jedinica će se prvo puniti u modu grijanja, kako bi se povisila unutrašnja temperatura.
Ručno punjenje rashladnog sredstva u načinu rada grijanja
OBAVIJEST
Kod punjenja u modu grijanja, ventil A se mora ručno zatvoriti prije dovršetka potpunog punjenja.
1 Pokrenite jedinicu i čekajte dok jedinica ne bude spremna za
punjenje u modu grijanja.
Nadzor tlaka (prva minuta) Nadzor pokretanja (slijedeće
2minute) Čekanje na stabiliziranje uvjeta
grijanja (slijedećih ±15minuta (ovisno o sustavu))
Spremnost za punjenje
2 Pritisnite jednom BS4 unutar 5 minuta. Ako se BS4 ne pritisne
unutar 5minuta, će se prikazati na korisničkom sučelju.
3 Kada se prikaže slijedeći raspored svjetlećih dioda, otvorite
ventil A i zatvorite prednju ploču. Ako se prednja ploča ostavi otvorena, sustav ne može pravilno raditi tijekom punjenja rashladnog sredstva.
* = Stanje ove svjetleće diode nije bitno.
OBAVIJEST
Kada dođe do greške u radu, provjerite prikaz na korisničkom sučelju i pročitajte "6.7.5Kôdovi grešaka kod
punjenja rashladnog sredstva"na stranici28.
4 Ako je dostignuta je izračunata količina rashladnog sredstva
umanjena za 10 kg, zatvorite ventil A i jednom pritisnite gumb BS3.
5 Pritisnite BS1 jedanput da završite punjenje.
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW 'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode 4P508020-1A – 2018.01
Vodič provjera za instalatera i korisnika
27
6 Instalacija
6 Količinu dodanog rashladnog sredstva upišite na naljepnicu za
dodatno punjenje rashladnog sredstva, isporučenu s jedinicom, i zalijepite je na poleđinu prednje ploče.
7 Provedite postupak ispitivanja opisan u "8.6.3 Dodavanje
rashladnog sredstva putem ručnog punjenja (mod grijanja, pred-punjenje)"na stranici47.
Ručno punjenje rashladnog sredstva u načinu rada hlađenja
1 Pokrenite jedinicu i čekajte dok jedinica ne bude spremna za
punjenje u modu hlađenja.
Nadzor tlaka (prva minuta) Nadzor pokretanja (slijedeće
2minute) Čekanje na stabiliziranje uvjeta
(slijedećih ±15minuta (ovisno o sustavu))
Spremnost za punjenje
2 Pritisnite jednom BS4 unutar 5 minuta. Ako se BS4 ne pritisne
unutar 5minuta, će se prikazati na korisničkom sučelju.
3 Kada se prikaže slijedeći raspored svjetlećih dioda, otvorite
ventil A i zatvorite prednju ploču. Ako se prednja ploča ostavi otvorena, sustav ne može pravilno raditi tijekom punjenja rashladnog sredstva.
* = Stanje ove svjetleće diode nije bitno.
OBAVIJEST
Kada dođe do greške u radu, provjerite prikaz na korisničkom sučelju i pročitajte "6.7.5Kôdovi grešaka kod
punjenja rashladnog sredstva"na stranici28.
4 Ako korisničko sučelje prikazuje bljeskajući kod, punjenje je
skoro gotovo. Kada jedinica prestane raditi, odmah zatvorite ventil A i provjerite svjetleće diode, te provjerite je li na korisničkom sučelju prikazana kôdna oznaka . Kada je količina punjenja mala, možda se neće moći prikazati kôd , već će se odmah prikazati kôd . Ako prikaz diodama nije kao dolje, popravite neispravnost (kako je naznačeno na zaslonu korisničkog sučelja) i ponovo pokrenite cijeli postupak punjenja.
5 Pritisnite BS1 jedanput da završite punjenje. 6 Količinu dodanog rashladnog sredstva upišite na naljepnicu za
dodatno punjenje rashladnog sredstva, isporučenu s jedinicom, i zalijepite je na poleđinu prednje ploče.
7 Provedite postupak ispitivanja opisan u "8.6.2 Dodavanje
rashladnog sredstva putem ručnog punjenja (mod hlađenja)"na stranici47.

6.7.5 Kôdovi grešaka kod punjenja rashladnog sredstva

Kôdovi grešaka u načinu grijanja
Kôd greške
postupak ponovnog punjenja
Rješenje
Zatvorite ventil A odmah i pritisnite jednom tipku TEST OPERATION. Uređaj će se ponovo pokrenuti u modu prosudbe punjenja nadalje.
Kôd greške
punjenje prekinuto
Kôdovi grešaka u načinu hlađenja
Kôd greške
, ,
zamijeniti spremnik za rashladno sredstvo
postupak ponovnog punjenja
punjenje prekinuto
* neuobičaje
no zaustavljanj e
Rješenje
▪ Odmah zatvorite ventil A. Stavke za provjeru:
▪ Je li pravilno otvoren zaporni ventil za plin? ▪ Je li ventil na spremniku s rashladnim sredstvom
otvoren?
▪ Jesu li dovod i odvod zraka unutrašnje jedinice
bez zapreka?
▪ Otklonite smetnje i ponovo pokrenite postupak
automatskog punjenja.
Rješenje
▪ Zatvorite ventil A i zamijenite prazan spremnik s
rashladnim sredstvom. Nakon zamjene spremnika, otvorite ventil A (vanjska jedinica neće prestati s radom).
▪ Kôd na zaslonu pokazuje jedinicu na kojoj treba
zamijeniti spremnik: = glavna jedinica, = sporedna jedinica 1, = sporedna jedinica 2, trepće , i = sve jedinice
Odmah zatvorite ventil A. Pokrenite postupak automatskog punjenja.
▪ Odmah zatvorite ventil A. Provjerite slijedeće stavke:
▪ Je li pravilno otvoren zaporni ventil za plin? ▪ Je li ventil na spremniku s rashladnim sredstvom
otvoren?
▪ Jesu li dovod i odvod zraka unutrašnje jedinice
bez zapreka?
▪ Otklonite smetnje i ponovo pokrenite postupak
automatskog punjenja.
Odmah zatvorite ventil A. Provjerite kôd greške na korisničkom sučelju i otklonite pogrešku pridržavajući se informacije "8.7Ispravci nakon nenormalnog
završetka pokusnog rada"na stranici48.

6.7.6 Konačno podešavanje količine rashladnog sredstva

Kada svjetleće diode prikažu da je unutarnja i vanjska temperatura izvan raspona, ne može se obaviti automatsko punjenje rashladnog sredstva. Kada je temperatura došla u raspon (vanjska = 0~43°C,unutarnja = 20~32°C), provedite postupak procjene prepunjenosti za dovršetak postupka punjenja rashladnog sredstva.
Izvan raspona vanjske temperature
Izvan raspona unutarnje temperature
U tom slučaju provedite postupak ispitivanja (vidi "8.6Da se izvrši
pokusni rad vanjske jedinice" na stranici47), i jedinica će pravilno
raditi. (Kôd greške će se prikazati za unutarnjoj jedinici.) Međutim, funkcija otkrivanja propuštanja ne može se koristiti prije
dovršetka postupka punjenja rashladnog sredstva i procjene početne količine rashladnog sredstva ponovnim provođenjem postupka ispitivanja.
Postupak procjene prepunjenosti
1 Zatvorite sve prednje ploče osim poklopca kutije električnih
dijelova i bočnog poklopca kutije električnih dijelova.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
28
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode
4P508020-1A – 2018.01
6 Instalacija
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
= =
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d e
2 Uključite napajanje vanjske jedinice i svih priključenih unutarnjih
jedinica.
3 Pritisnite BS1 jedanput tako da se H1P LED ugasi . 4 Držite pritisnutu tipku BS4 5 sekundi.
Rezultat: Sustav počinje raditi.
5 Zatvorite sve prednje ploče.
Rezultat: Rad će se automatski zaustaviti nakon 40minuta.
6 Nakon prestanka rada sustava, provjerite prikaz korisničkog
sučelja.
7 Ako je na daljinskom upravljaču prikazano
, ili kao rezultat postupka procjene prepunjavanja, obnovite 20% rashladnog sredstva i ponovite postupak procjene prepunjavanja.
8 Kada više nema dojave o prepunjavanju rashladnog sredstva,
ponovo pokrenite automatsko punjenje rashladnog sredstva od
"Korak 6a: Automatsko punjenje rashladnog sredstva" na stranici26.

6.7.7 Za unos težine punjenja dodatnog rashladnog sredstva

Dostupnost funkcije detekcije curenja zahtijeva unos dodatne količine punjenja neposredno nakon završetka automatskog punjenja. Unos se mora izvršiti prije izvođenja postupka provjere.
OBAVIJEST
Ako se unese pogrešna vrijednost za težinu dodatnog punjenja, točnost funkcije otkrivanja curenja će biti manja.
Broj vrijednosti Masa (kg) Svjetleće diode
(LED)
8 35≤x<40 9 40≤x<45 10 45≤x<50 11 50≤x<55 12 55≤x<60 13 60≤x<65 14 65≤x<70 15 70≤x<75 16 75≤x<80 17 80≤x<85 18 85≤x<90 19 90≤x<95 20 95≤x<100 21 100≤x
7 Pritisnite BS1 za povratak u mod postavki 1 (= početno stanje). 8 Provedite pokusni rad kao što je opisano u "8.6 Da se izvrši
pokusni rad vanjske jedinice"na stranici47.
INFORMACIJE
Ako se usred postupka podešavanja zbunite, pritisnite BS1. Tada se vraća na postavljanje načina 1 (H1P je isključeno).
9 Ponovite postupak unosa od koraka 2 na dalje.
Postupak
1 Zatvorite poklopac kutije električnih dijelova i sve prednje ploče
osim bočnog poklopca kutije električnih dijelova.
2 Pritisnite i držite tipku BS1 najmanje 5 sekundi za ulazak u mod
postavki 2.
Rezultat: LED H1P svijetli.
3 Pritisnite tipku BS2 14 puta. Na LED predočniku će biti
slijedeće.

6.7.8 Provjere nakon punjenja rashladnog sredstva

▪ Jesu li svi zaporni ventili otvoreni? ▪ Je li količina rashladnog sredstva, koja je dodana, zabilježena na
naljepnici punjenja?
OBAVIJEST
Pazite da su nakon (pred-) punjenja rashladnog sredstva svi zaporni ventili otvoreni.
Pokretanje sustava sa zatvorenim ventilima može oštetiti
4 Pritisnite BS3 da potvrdite odabir.
kompresor.
Rezultat: Svjetleće diode (LED) će treptati u funkciji posljednje unesene postavke (tvornička postavka = 0kg).
5 Unesite izvaganu i već zabilježenu količinu dodatnog punjenja
rashladnog sredstva (ne čitava količina sredstva u sustavu) biranjem odgovarajućeg LED predočnika. Pritisnite BS2 da

6.7.9 Za pričvršćivanje naljepnice o fluoriranim stakleničkim plinovima

1 Popunite naljepnicu na slijedeći način:
prođete kroz moguće LED kombinacije pritiskanjem tipke sve dok LED kombinacija ne bude odgovarala težini dodatnog punjenja rashladnog sredstva koju morate unijeti.
6 Pritisnite BS3 da izaberete potreban unos i ponovo pritisnite
tipku da potvrdite unos u PCB.
▪ Moguće LED kombinacije u funkciji težine dodatnog punjenja
rashladnog sredstva (= x) za unos
Broj vrijednosti Masa (kg) Svjetleće diode
(LED)
0 x=0 1 0<x<5 2 5≤x<10 3 10≤x<15 4 15≤x<20
a Ako je s jedinicom isporučena višejezična naljepnica o
fluoriranim stakleničkim plinovima (vidi pribor) skinite dio na odgovarajućem jeziku i zalijepite na vrh od a.
b Tvornički punjeno rashladno sredstvo: pogledajte nazivnu
pločicu jedinice
c Napunjena dodatna količina rashladnog sredstva d Ukupno punjenje rashladnog sredstva e Emisije stakleničkih plinova ukupnog punjenja
rashladnog sredstva izražene u tonama ekvivalenta CO
f GWP = Potencijal globalnog zagrijavanja
2
5 20≤x<25 6 25≤x<30 7 30≤x<35
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW 'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode 4P508020-1A – 2018.01
Vodič provjera za instalatera i korisnika
29
6 Instalacija
OBAVIJEST
U Europi se emisije stakleničkih plinova ukupnog punjenja rashladnog sredstva u sustavu (izražene u tonama ekvivalenta CO2) upotrebljavaju za određivanje intervala održavanja. Pridržavajte se mjerodavnih zakona.
Formula za izračun emisija stakleničkih plinova:
vrijednost GWP-a rashladnog sredstva × ukupno punjenje rashladnog sredstva [u kg] / 1000
2 Pričvrstite natpis unutar jedinice blizu ulaza za punjenje
(primjer: s unutarnje strane servisnog poklopca).

6.8 Spajanje cijevi za vodu

6.8.1 Više o priključivanju vodovodnih cijevi

Uobičajeni tijek rada
Priključivanje vodovodnih cijevi obično se sastoji od sljedećih faza: 1 Spajanje cjevovoda za vodu na unutarnju jedinicu. 2 Punjenje kruga vode. 3 Izoliranje cijevi za vodu.

6.8.2 Oprez kod spajanja cjevovoda vode

INFORMACIJE
Također pročitajte mjere opreza i zahtjeve u slijedećim poglavljima:
▪ Opće mjere opreza ▪ Priprema

6.8.4 Za punjenje kruga vode

1 Priključite dovod vode na ventil punjenja i pražnjenja. 2 Sa sigurnošću utvrdite da je ventil za automatsko odzračivanje
otvoren (najmanje za 2 okreta).
3 Punite vodu sve dok manometar ne pokaže tlak od približno 2,0
bar. Uklonite što je moguće više zraka iz cjevovoda koristeći ventile za odzračivanje (pogledajte lokalnu postavku [E‑04] u
"7.2.9 Vanjske postavke na korisničkom sučelju" na stranici39).
OBAVIJEST
▪ Zrak u vodenom krugu može uzrokovati neispravnosti.
Tijekom punjenja možda se neće moći ukloniti sav zrak iz kruga vode. Preostali zrak odstranit će se kroz ventile za automatsko odzračivanje tijekom početnih sati rada sustava. Možda će nakon toga trebati dopuniti sustav vodom.
▪ Za odzračivanje sustava upotrijebite posebnu funkciju
kao što je opisano u odlomku "8Puštanje u rad" na
stranici45.
OBAVIJEST
Tlak vode prikazan na manometru mijenjat će se ovisno o temperaturi vode (viši tlak kod više temperature).
Međutim, u svakom trenutku tlak vode mora ostati iznad 1bar da se izbjegne ulazak zraka u sustav.
OBAVIJEST
Kvaliteta vode mora biti u skladu sa EU Direktivom 98/83EZ.

6.8.3 Za spajanje cijevi za vodu

Priključci ulaza i izlaza vode moraju biti izvedeni u skladu s važećim zakonima i nacrtom instalacije isporučenim uz jedinicu.
OBAVIJEST
NE primjenjujte prekomjernu silu prilikom spajanja cijevi. Deformirane cijevi mogu prouzročiti kvar jedinice.
Ako nečistoće uđu u vodeni krug, mogu se javiti problemi. Zato uvijek uzmite u obzir slijedeće kada priključujete vodeni krug:
▪ Koristite samo čiste cijevi. ▪ Kada skidate srh držite kraj cijevi okrenut prema dolje. ▪ Pokrijte otvor cijevi kada je gurate kroz rupu u zidu, kako ne bi
ušla prašina i nečistoća.
▪ Kada koristite metalne cijevi koje nisu od mjedi, obavezno
izolirajte oba materijala jedan od drugoga da se spriječi galvanska korozija.
▪ Obavezno napravite odgovarajući priključak za ventil ispuštanja
tlaka.
▪ Budući da je mjed mekan materijal, koristite prikladan alat za
spajanje vodenog kruga. Neodgovarajući alat može uzrokovati oštećenje cijevi.
▪ Za ispravan rad sustava, u sustav dotoka vode mora se ugraditi
regulacijski ventil. Ventil za regulaciju tlaka se upotrebljava za regulaciju protoka vode u sustavu (lokalna nabava).
INFORMACIJE
Jedinica može ispustiti nešto suvišne vode kroz tlačni odušni ventil.

6.8.5 Za izoliranje cijevi za vodu

Cjelokupni krug vode, uključujući sve cjevovode, mora biti izoliran da bi se spriječila kondenzacija tijekom hlađenja i smanjivanja kapaciteta grijanja i hlađenja, kao i sprječavanje smrzavanja vanjskog cjevovoda za vodu tijekom zimskog razdoblja. Debljina izolacijskog materijala mora biti najmanje 13mm s λ=0,039W/mK radi sprječavanja zamrzavanja vanjskog cjevovoda na vanjskoj temperaturi od –15°C.
Ako je temperatura viša od 30°C, a vlaga viša od 80%, debljina materijala za izolaciju treba biti najmanje20mm kako bi se spriječila kondenzacija na površini izolacije.

6.9 Spajanje električnog ožičenja

6.9.1 Više o spajanju električnog ožičenja

Prije spajanja električnog ožičenja
Provjerite: ▪ Da je cjevovod rashladnog sredstva spojen i ispitan ▪ Da su spojene cijevi za vodu
Uobičajeni tijek rada
Spajanje električnog ožičenja tipično se sastoji od sljedećih faza: 1 Utvrditi odgovara li sustav električnog napajanju električnim
specifikacijama jedinica. 2 Spajanje električnog ožičenja na vanjsku jedinicu. 3 Spajanje električnog ožičenja na unutarnju jedinicu. 4 Spajanje glavnog električnog napajanja.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
30
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode
4P508020-1A – 2018.01
6 Instalacija

6.9.2 Mjere opreza pri spajanju električnog ožičenja

OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA SMRTNIM POSLJEDICAMA
UPOZORENJE
Sve vanjsko ožičenje i komponente MORA postaviti ovlašteni električar i MORA biti u skladu sa važećim lokalnim i zakonima i propisima.
UPOZORENJE
Ako NIJE tvornički ugrađen, u fiksno ožičenje MORA se ugraditi glavni prekidač ili drugi uređaj za odspajanje kod kojega dolazi do razdvajanja kontakata na svim polovima, čime se jamči potpuno odspajanje propisano za prenaponsku kategorijuIII.
UPOZORENJE
▪ Upotrebljavajte SAMO bakrene žice. ▪ Uvjerite se da je vanjsko ožičenje u skladu s važećim
zakonima.
▪ Sva ožičenja MORAJU biti provedena u skladu sa
shemom ožičenja koja se isporučuje s proizvodom.
▪ NIKADA ne stišćite višežilne kabele te se pobrinite da
kabeli NE dolaze u dodir s cijevima i oštrim rubovima. Pazite da nema vanjskog naprezanja na priključne stezaljke.
▪ Obavezno instalirajte uzemljenje. NE uzemljujte uređaj
na vodovodnu cijev, stabilizator napona ili uzemljenje telefona. Nepotpuno uzemljenje može prouzročiti strujni udar.
▪ Obavezno primijenite zaseban strujni krug. NIKADA ne
dijelite izvor napajanja s nekim drugim uređajem.
▪ Provjerite jeste li postavili potrebne osigurače ili
prekidače strujnog kruga.
▪ Obavezno instalirajte zaštitu od dozemnog spoja.
Propuštajući da to učinite možete uzrokovati udar struje ili požar.
▪ Pri postavljanju zaštite od dozemnog spoja provjerite je
li ona kompatibilna s inverterom (otporna na električne smetnje visokih frekvencija) kako bi se izbjeglo nepotrebno otvaranje zaštite od dozemnog spoja.
Postavite strujne kabele najmanje 1metar od televizora i radija da biste spriječili smetnje. Ovisno o radiovalovima, udaljenost od 1metra možda neće biti dovoljna.
OBAVIJEST
NEMOJTE postavljati kondenzator za brzanje u fazi, budući da je ovaj uređaj opremljen inverterom. Kondenzator za brzanje u fazi će smanjiti učinak i može uzrokovati nezgode.
OBAVIJEST
NIKADA ne uklanjajte termistor, osjetnik, itd. dok spajate ožičenje napajanja i prijenosno ožičenje. (U slučaju pokretanja sustava bez termistora, osjetnika itd. može oštetiti kompresor.)
OBAVIJEST
▪ Detektor pogrešnog redoslijeda faza kod ovog
proizvoda radi samo kada se proizvod pokreće. Zbog toga otkrivanje pogrešnog odabira faze nije moguće izvesti tijekom normalnog rada uređaja.
▪ Detektor pogrešnog odabira faze je izrađen tako da
zaustavi rad proizvoda u slučaju nenormalnih pojava pri pokretanju proizvoda.
▪ Zamijenite 2 od 3 faze (L1, L2 i L3) tijekom zaštite od
pogrešnog odabira faze.
OBAVIJEST
Postavljanje je moguće samo ako je napajanje trofazno, a kompresor se može uključiti, odnosno isključiti.
Ako postoji mogućnost reverzne faze nakon kratkotrajnog nestanka struje te ponovnog uključivanja napajanja tijekom rada uređaja, krug zaštite reverzne faze priključite lokalno. Rad uređaja u reverznoj fazi može pokvariti kompresor i druge dijelove.
OBAVIJEST
▪ Kada koristite opcijski prilagodnik, potražite u
odgovarajućem priručniku za instalaciju.
▪ Za spajanje ožičenja na prijenos vanjska-unutarnja F1-
F2, tipkala BS1~BS5 i DIP sklopke DS1~DS2, pogledajte "6.9.7 Spajanje električnog napajanja i
prijenosnog ožičenja"na stranici34.
UPOZORENJE
Nemojte pokretati jedinicu kratkim spajanjem zaštitne naprave S1PH.
OBAVIJEST
Za ožičenja za središnji daljinski upravljač potražite u priručniku za postavljanje središnjeg daljinskog upravljača.
UPOZORENJE
▪ Po završetku radova na elektrici provjerite jesu li sve
električne komponente i priključak u kutiji s električnim dijelovima dobro spojeni.
▪ Uvjerite se da su svi poklopci zatvoreni prije pokretanja
jedinice.
OBAVIJEST
NEMOJTE pokretati uređaj prije dovršetka cjevovoda za rashladno sredstvo. Pokretanje sustava prije nego je cjevovod spreman može oštetiti kompresor.
OBAVIJEST
Napajanje bez N-faze ili s pogrešnom N-fazom oštetit će uređaj.
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW 'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode 4P508020-1A – 2018.01
OBAVIJEST
Za kabel napajanja upotrijebite izolirane žice.
OBAVIJEST
▪ Obavezno ugradite strujnu zaštitnu sklopku - FID koja
je može podnijeti visokofrekventni električni šum koji proizvodi inverter kako bi spriječili neispravno djelovanje zaštitne sklopke.
▪ Šum koji proizvodi inverter mora se smanjiti da se
izbjegnu smetnje s ostalim uređajima.
▪ Vanjsko kućište proizvoda može preuzeti električni
naboj, zbog propuštanja el.struje, što se mora isprazniti uzemljenjem.
OBAVIJEST
Nedovršena spajanja ili pritezanja mogu uzrokovati požar.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
31
6 Instalacija
a
b
c
d
e
f g
LVLV PSPS
LV
PS
HV
UPOZORENJE
▪ Ako N-faza napajanja nedostaje ili je pogrešna, moglo
bi doći do kvara na opremi.
▪ Uspostavite pravilno uzemljenje. NE uzemljujte jedinicu
na vodovodnu cijev, stabilizator napona ili uzemljenje telefona. Nepotpuno uzemljenje može prouzročiti strujni
udar. ▪ Postavite potrebne osigurače ili prekidače. ▪ Električno ožičenje učvrstite kabelskim vezicama tako
da kabeli NE dođu u kontakt s oštrim rubovima ili
cijevima, osobito na strani visokog tlaka. ▪ NE upotrebljavajte obložene žice, upletene žice vodiča,
produžne kabele ili priključke sa zvjezdastog sustava.
Mogu prouzročiti pregrijavanje, strujni udar ili požar. ▪ NE postavljajte kondenzator za brzanje u fazi, budući
da je ova jedinica opremljena inverterom. Kondenzator
za brzanje u fazi smanjit će performanse i može
prouzročiti nezgode.
UPOZORENJE
Održavajte neuravnoteženost snage unutar 2% nazivnog napajanja.
Velika neuravnoteženost će skratiti vijek kondenzatora za poravnavanje. Kao zaštitna mjera, proizvod će prestati raditi i pokazat će se naznaka greške, kada neuravnoteženost snage postane veća od 4% nazivnog napajanja.
UPOZORENJE
▪ Uvijek uzemljite vodove. (U skladu s nacionalnim
propisima odnosne zemlje.) ▪ Vodič za uzemljenje ne spajajte na cijevi za plin, na
kanalizacijske cijevi, na gromobrane ili na uzemljenje
telefonskih vodova. To može dovesti do strujnog udara.
▪ Najveći broj nezavisnih međusobno spojivih sustava: 10. Za gornje ožičenje uvijek upotrijebite vinilne žice s oblogom 0,75 do
1,25 mm2 ili kabele (2-žilne). (3-žilni kabeli se mogu upotrebljavati samo za korisničko sučelje prebacivanja hlađenje/grijanje.)

6.9.5 Polaganje i učvršćivanje električnog napajanja

Polaganje i učvršćivanje električnog napajanja vanjske jedinice
▪ Položite vod napajanja i vod prijenosa kroz otvor u kanalu za
vodove.
▪ Položite vod napajanja kroz gornji otvor na lijevoj bočnoj ploči, sa
prednje strane glavne jedinice (kroz otvor cijevi za vodove na ploči za postavljanje ožičenja) ili od izbojne rupe na donjoj ploči jedinice.
a Shema električnog ožičenja (otisnuta s unutrašnje strane
poklopca razvodne kutije)
b Prijenosno ožičenje c Otvor cijevi d Provodna cijev (kanal) e Ožičenje napajanja i ožičenje uzemljenja
f Uklonite ovaj dio prije uporabe.
g Poklopac otvora
Polaganje i učvršćivanje električnog napajanja unutarnje jedinice

6.9.3 Vanjsko ožičenje: Pregledni prikaz

▪ Većina vanjskog ožičenja na jedinici izvodi se na rednim
stezaljkama unutar razvodne kutije. Da bi se moglo pristupiti rednim stezaljkama uklonite servisni pokrov razvodne kutije. Vidi
"6.2Otvaranje jedinica"na stranici17.
▪ Na kabelskim ulazima razvodne kutije nalaze se pričvrsnice za
kabelske vezice.
Shema električnih vodova je isporučena s jedinicom, i nalazi se s unutarnje strane poklopca razvodne kutije.

6.9.4 O električnom ožičenju

▪ Svakako poštujte donje granice. Ako su kabeli između jedinica
izvan ovih granica, to može dovesti do kvara u prijenosu: ▪ Najveća duljina ožičenja: 1000m. ▪ Ukupna duljina ožičenja: 2000m. ▪ Ožičenje prijenosa na izbornik hlađenje/grijanje: 500m.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
32
OBAVIJEST
▪ Svakako pazite da vod napajanja i vod prijenosa držite
odvojene jedan od drugog. Vod prijenosa i vod električnog napajanja smiju se križati, ali ne smiju ići paralelno.
▪ Vod prijenosa i vod električnog napajanja ne smiju
dodirivati unutarnje cijevi (osim invertersku PCB rashladnu cijev) kako bi se izbjeglo oštećenje vodiča uslijed visoke temperature cijevi.
▪ Pazite da ožičenje i poklopac razvodne kutije ne izlaze
izvan strukture, i dobro zatvorite poklopac.
PS Električno napajanje
HV Visoki napon
LV Niski napon
Položite kabele što je moguće više kroz postojeće kabelske uvodnice.
Važno je držati vodove električnog napajanja i prijenosa odvojene jedne od drugih. Da se izbjegnu električne smetnje razmak između tih ožičenja treba UVIJEK biti najmanje 50mm.
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode
4P508020-1A – 2018.01
Primjer sustava
a
b
d
c
B
c
f
e
gh
L1 L2 L3 N
a
c
d
b
f
e
g
h
i
j k
a
g
c db
i
g
e
j
h
f
f
f
f
f
g
g
i
h
e
j
f
a c dbf
f
a Vanjsko napajanje
b Glavna sklopka
c Strujna zaštitna sklopka - FID
d Vanjska jedinica
e Unutarnja jedinica
f Korisničko sučelje g Ožičenje napajanja (obloženi kabel) (230 V) h Ožičenje prijenosa (obloženi kabel) (16 V)

6.9.6 Za spajanje električnog napajanja vanjske jedinice

6 Instalacija
SERHQ032
a Električno napajanje (400 V, 3N~ 50 Hz)
b Osigurač
c Strujna zaštitna sklopka - FID
d Vod za uzemljenje
e Redne stezaljke za napajanje
f Priključite svaku žicu napajanja g RED na L1, WHT na L2, BLK na L3 i BLU na N h Uzemljenje (GRN/YLW)
i Pričvrstite svaku žicu napajanja zasebno na plastični držač
priteznicama koje nisu u isporuci kako bi se spriječilo djelovanje na priključnicu izvana.
j Obujmica (nabavlja se lokalno)
k Čašasta podloška
l Pri spajanju voda uzemljenja preporučuje se uvrtanje.
OPREZ
Prilikom spajanja električnog napajanja, spoj na uzemljenje mora biti izveden prije spajanja na napon. Kod odvajanja voda električnog napajanja, spojevi pod naponom se moraju rastaviti prije rastavljanja spoja na uzemljenje. Duljina vodiča između sidrenja električnog napojnog kabela i same redne stezaljke mora biti takva da se vodiči pod naponom zategnu prije vodiča uzemljenja u slučaju da se naponski vodič izvuče iz obujmice sidrenja.
OBAVIJEST
Prilikom polaganja žica uzemljenja, obavezno ostavite razmak od 50 mm ili više od ožičenja napajanja kompresora. Propust u dosljednom pridržavanju ove upute može imati štetan utjecaj na rad ostalih jedinica spojenih na isto uzemljenje.
SERHQ020
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW 'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode 4P508020-1A – 2018.01
a Električno ožičenje b Ožičenje između jedinica c Žica uzemljenja d Pričvrstite na razvodnu kutiju pomoću priteznica koje nisu u
isporuci.
e Ako žice napajanja/uzemljenja provodite s desne strane
f Pričvrstite na stražnji potporni stup pomoću priteznica koje
nisu u isporuci.
g Ako žice napajanja/uzemljenja provodite iz otvora za
cjevovod
h Ako žice napajanja/uzemljenja provodite sprijeda
i Ako žice napajanja/uzemljenja provodite s lijeve strane j Pazite da prilikom ožičavanja ne skinete akustične izolatore
s kompresora.
OBAVIJEST
Prilikom provođenja kabla daljinskog upravljača i ožičenja između jedinica, odmaknite ih 50 mm ili više od ožičenja napajanja. Provjerite da se žice napajanja ne dodiruju s dijelovima koji se griju. Prilikom postavljanja ožičenja pazite da ne odvojite zvučnu izolaciju od kompresora.
OBAVIJEST
Preporuke kod spajanja vodiča uzemljenja: Ožičenje provedite to tako da prođe kroz izrez za čašastu
podlošku. (Nepravilno spajanje uzemljenja može spriječiti postizanje dobrog uzemljenja)
Vodič provjera za instalatera i korisnika
33
6 Instalacija
A B C
A B C F1 F2 F1 F2 Q1 Q2
A B C F1 F1F2 F2 Q1 Q2
e
a bd
C/H SELECTOR
TO IN/D UNIT
TO OUT/D UNIT TO MULTI UNIT
A1P
c
F1 F2
c
a
e
e
b
b
d
VRV
C2
VRV
C1
e
d
f
C2
f
C1
c
b
A5PC2A1P
C1
A3P
C1
X1M
K1P
K1S
A8P
C2
X2M
X4M
F1F2
F1F2
X3M
A6P
A4P
F1F2
F1F2
a
Moment sile zatezanja za vijke priključnice
Dimenzija vijka Moment sile stezanja (N•m)
M8 (Priključnica napajanja) 5,5~7,3 M8 (uzemljenje) M3 (Priključnica ožičenja između
0,8~0,97
jedinica)
a Izbornik hlađenje/grijanje b Tiskana pločica vanjske jedinice (A1P) c Pazite na polaritet d Vanjska jedinica e Unutarnja jedinica
Ožičenje drugih sustava mora biti spojeno na F1/F2 (Out-Out) priključnice tiskane pločice u vanjskoj jedinici na koju je spojeno ožičenje međusobnog povezivanje za unutarnje jedinice.
Učvršćivanje prijenosnog ožičenja
OBAVIJEST
Pazite na polaritet prijenosnog ožičenja.
Tiskana pločica vanjske jedinice (A1P) je tvornički podešena na "Moguć slijedni start".

6.9.7 Spajanje električnog napajanja i prijenosnog ožičenja

1 Otvorite poklopac razvodne kutije. 2 Upotrijebite odgovarajući kabel i spojite kabel(e) napajanja i
komunikacije na odgovarajuće stezaljke, kako je prikazano na shemi ožičenja.
3 Kabele učvrstite vezicama za pričvrsnice da se zajamči
rasterećenje od naprezanja i pazite da nisu u dodiru s cjevovodom i oštrim rubovima. Nikada ne gnječite smotane kablove.
4 Zatvorite poklopac razvodne kutije.
OBAVIJEST
Nikada ne spajajte ožičenje napajanja na priključak kabliranja od jedinice do jedinice. U protivnom, cijeli sustav se može pokvariti.
OBAVIJEST
Nikada ne spajajte 400 V na priključak prijenosnog ožičenja. U protivnom, cijeli sustav se može pokvariti.
Ožičenje iz unutarnjih jedinica mora biti spojeno na F1/F2 (In-Out) priključnice tiskane pločice vanjske jedinice.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
34
a Kabel daljinskog upravljača za mijenjanje hlađenje/grijanje
(kada je priključen preklopnik daljinskog upravljača (opcija) za hlađenje/grijanje) (ABC)
b Pričvrstite na naznačen plastični držač pomoću priteznica
koje nisu u isporuci.
c Ožičenje između jedinica (unutarnja - vanjska) (F1+F2
lijevo)
d Ožičenje između jedinica (Vanjska – vanjska) (F1+F2
desno)
e Plastični držač
a Razvodna kutija b Vanjska jedinica 1 c Vanjska jedinica 2 (samo u slučaju SEHVX40+64BAW) d Crpka e Razvodna kutija
f Isparivač
OBAVIJEST
Kabel električnog napajanja i komunikacijski kabel nisu uključeni u isporuku.
OBAVIJEST
Kada instalirate ožičenje električnog napajanja, pogledajte također sliku u odjeljku "6.5.5Za priključivanje cjevovoda
rashladnog sredstva na unutarnju jedinicu"na stranici23.

6.9.8 Smjernice pri izbijanju perforiranih otvora

▪ Za izbijanje otvora udarite po njemu čekićem. ▪ Nakon izbijanja otvora, preporučuje se ukloniti srh i nanijeti
reparaturnu boju na rubove i na okolne završne površine, kako bi se spriječilo rđanje.
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode
4P508020-1A – 2018.01
▪ Omotajte ožičenje zaštitnom trakom kako biste spriječili oštećenje
b
c
a
P1P2
a
a
f
b
c
d e
P1P2
P2
P1
P2
P1
L
1
SS
M
PCB
SS1
žica, provedite žice na tom mjestu kroz zaštitne cijevi koje nisu u isporuci, ili u izbojne otvore postavite odgovarajuće cjevčice ili gumene tuljce.
▪ Kad ne koristite kanal za žice, obavezno zaštitite žice vinilnim
cijevima kako biste spriječili da rub perforiranog otvora prereže žice.
6 Instalacija
a Perforirani izbijeni otvor
b Srh
c Ako postoji mogućnost da male životinje kroz izbojni otvor
uđu u sustav, začepite pukotine materijalom od pakiranja (na mjestu ugradnje)

6.9.9 Za instaliranja korisničkog sučelja

Jedinica dolazi s korisničkim sučeljem koje omogućuje jednostavno podešavanje, korištenje i održavanje uređaja. Prije rada s korisničkim sučeljem slijedite ovaj postupak instalacije.
Specifikacije žica Vrijednost
Tip 2 žice Presjek 0,75~1,25 mm Najveća dužina 500 m
OBAVIJEST
Žice za spajanje NISU uključene u isporuci.
OBAVIJEST
Korisničko sučelje se MORA postaviti u zatvorenom prostoru.
1 Umetnite obični odvijač u utore stražnjeg dijela korisničkog
sučelja i skinite prednji dio korisničkog sučelja.
2 Pričvrstite korisničko sučelje na ravnu površinu.
2
a Jedinica b Stražnji dio korisničkog sučelja c Prednji dio korisničkog sučelja d Ožičeno sa stražnje strane e Ožičeno odozgo
f Kliještima napravite urez za prolaz ožičenja
OBAVIJEST
▪ Prilikom spajanja, postavite ožičenje dalje od ožičenja
napajanja kako biste izbjegli primanje električnih smetnji (vanjske smetnje).
▪ Ogulite zaštitu na dijelu koji treba proći u unutrašnjost
kućišta korisničkog sučelja (L).
4 Ponovo učvrstite gornji dio korisničkog sučelja, počevši sa
kopčama na dnu.
OPREZ
NEMOJTE prilikom pričvršćivanja uštipnuti ožičenje.
Ako se pored standardnog korisničkog sučelja postavlja još i opcijsko korisničko sučelje (EKRUAHTB):
5 Spojite električno ožičenje oba korisnička sučelja kao što je
opisano.
6 Izaberite koje će sučelje biti glavno a koje sporedno
uključivanjem izborne sklopke SS1 .
OBAVIJEST
Pazite da NE deformirate donju stranu korisničkog sučelja prejakim zatezanjem vijaka za postavljanje.
3 Spojite priključke korisničkog sučelja i priključke unutar jedinice
(P1 na P1, P2 na P2) kao što je prikazano na slici.
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW 'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode 4P508020-1A – 2018.01
S Sporedno
M Glavno
INFORMACIJE
Samo ono korisničko sučelje koje je proglašeno glavnim može se koristiti kao sobni termostat.

6.9.10 Postavljanje dodatne opreme

Za postavljanje dodatne opreme pogledajte priručnik za postavljanje koji se isporučuje s dodatnom opremom ili dodatke koji se isporučuju s ovom jedinicom.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
35

7 Konfiguracija

BS2
SET
BS1
MODE
BS3
RETURN
BS4
TEST
BS5
RESET
H7P
MODE
TEST:
L.N.O.P. DEMAND
C/H SELECT
HWL:
IND MASTER SLAVE
MULTI
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H8P
H1P
H2P H3P H4P H5P H6P H7P
- + + + + +
[
H1P
32 16 8 4 2 1]
+ + + + +0 0 8 0 0 0
+ + + + +0 0 0 4 0 0
7 Konfiguracija

7.1 Pregledni prikaz: Konfiguracija

Ovo poglavlje opisuje što trebate učiniti i znati da biste konfigurirali sustav nakon što ga instalirate.
Daje informacije o: ▪ Podešavanja na mjestu ugradnje ▪ Korištenje funkcije detekcije curenja ▪ Prebacivanje između hlađenja i grijanja
INFORMACIJE
Važno je da instalater slijedom pročita sve podatke u ovom poglavlju i da shodno tomu podesi sustav.
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA SMRTNIM POSLJEDICAMA

7.2 Podešavanja na mjestu ugradnje

7.2.1 O podešavanju sustava

INFORMACIJE
Svjetleće diode (LED) i tipke se nalaze u vanjskoj jedinici.
Ako je potrebno, postavite vanjske postavke u skladu sa sljedećim uputama. Više pojedinosti potražite u priručniku za servisiranje.
Tipkala i DIP sklopke
Stavka Opis
Tipkala Pritiskanjem tipkala moguće je:
▪ Promijenite način rada. ▪ Izvršiti podešavanja na mjestu ugradnje (rad
na zahtjev, niska buka, itd.).
DIP sklopke ▪ DS1 (1): Izbornik HLAĐENJE/GRIJANJE
▪ DS1 (2~4): NE KORISTI SE. NEMOJTE
MIJENJATI TVORNIČKE POSTAVKE.
▪ DS2 (1~4): NE KORISTI SE. NEMOJTE
MIJENJATI TVORNIČKE POSTAVKE.
▪ DS3 (1+2): NE KORISTI SE. NEMOJTE
MIJENJATI TVORNIČKE POSTAVKE.
Mod 1 i 2
Način rada Opis
Mod 1 (postavke nadzora)
Mod 2 (podešavanje na
mjestu ugradnje)
Vodič provjera za instalatera i korisnika
36
Mod1 se može koristiti za nadzor trenutne situacije vanjske jedinice. Također se može nadzirati sadržaj nekih postavki napravljenih na licu mjesta.
Mod2 se koristi za mijenjanje postavki sustava na licu mjesta. Moguće je pregledati trenutnu vrijednost postavke i promijeniti trenutnu vrijednost na licu mjesta.
Općenito, nakon mijenjanja postavki može se uspostaviti normalan rad bez posebne intervencije.
Neke postavke se koriste za specijalne postupke (npr., jednokratni rad, postavke oporavka/vakumiranja, postavke ručnog dodavanja rashladnog sredstva, itd.). U tom slučaju, potrebno je prekinuti specijalni postupak da bi se moga ponovo pokrenuti normalan rad. To će biti naznačeno u donjim objašnjenjima.
Da biste nastavili s konfiguracijom sustava, potrebno je dovesti neke ulazne podatke na tiskanu pločicu jedinice. Ovo poglavlje će opisati kako je moguće ručno unošenje putem tipkala/DIP sklopki na tiskanoj pločici i očitavanjem povratne informacije sa svjetlećih dioda.
INFORMACIJE
Ako se usred postupka podešavanja zbunite, pritisnite BS1. Tada se vraća na postavljanje načina 1 (H1P je isključeno).

7.2.2 Komponente podešavanja sustava

Komponente za lokalno podešavanje su slijedeće:
H1P~H8P Svjetleće diode (LED) BS1~BS5 Tipkala DS1~DS3 DIP sklopke
UKLJ. (
) ISKLJ. ( ) Trepće ( )
Tipkala
Koristite tipkala za lokalno podešavanje.
BS1 MOD: Za promjenu postavljenog moda BS2 ZADANO: Za podešavanje sustava BS3 POVRATAK: Za podešavanje sustava BS4 TEST: Za probni rad BS5 RESETIRAJTE: Za ponovno postavljanje adrese pri
promjeni na ožičenju ili kada se instalira dodatna unutarnja jedinica
Svjetleće diode (LED)
Svjetleće diode (LED) daju povratne podatke o lokalnim postavkama, koje se prikazuju kao [Mod-Postavka]=Vrijednost.
H1P Prikazuje mod
H2P~H7P Prikazuje postavke i vrijednosti, predstavljene binarnim
kodom
H8P NE koristi se za lokalna podešavanja, nego tijekom
inicijalizacije
Primjer:
Opis
Podrazumijevana situacija
(H1P OFF)
Mod 1
(H1P trepće)
Mod 2
(H1P ON)
Postavka 8 (u modu 2)
(H2P~H7P = binarno 8)
Vrijednost 4
(u modu 2)
(H2P~H7P = binarno 4)

7.2.3 Pristup komponentama podešavanja sustava

Uklonite pokrov za pregled da biste izveli lokalna podešavanja.
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode
4P508020-1A – 2018.01
b
a
a Poklopac otvora za pregled
a b
d c e
BS1 [5 s]
BS1
BS1
BS1
a
cb
b Poklopac razvodne kutije
Možete vidjeti 5 tipkala, 8 svjetlećih dioda i 3 DIP sklopke.
a H1P~H8P svjetleće diode (LED)
b BS1~BS5 tipkala
c DS1 DIP sklopka 1
d DS2 DIP sklopka 2
e DS3 DIP sklopka 3
Sklopkama i tipkalima rukujte pomoću izoliranog štapića (poput kemijske olovke) kako biste izbjegli dodirivanje dijelova pod naponom.
7 Konfiguracija
a Podrazumijevana situacija (H1P OFF (isklj.)) b Mod 1 (H1P trepće) c Mod 2 (H1P ON (uklj.))
BS1 Pritisnite BS1.
BS1 [5 s] Držite pritisnuto BS1 najmanje 5sekundi.
INFORMACIJE
Ako se usred postupka podešavanja zbunite, pritisnite BS1 za povratak na podrazumijevanu situaciju.

7.2.5 Korištenje moda 1

Mod1 se koristi za praćenje statusa jedinice.
Što Kako
Pristupanje nadzornom modu1
Prekid i povratak na početno stanje

7.2.6 Korištenje moda 2

Glavnu jedinicu treba koristiti za unos postavki u modu 2.
Mod2 se koristi za zadavanje postavki vanjske jedinice i sustava.
Kada je izabran mod1 (pritisnite BS1 jedanput), možete izabrati željenu postavku. To se radi pritiskom na BS2.
Pritisnite BS1.
Po dovršetku servisiranja, svakako ponovo postavite poklopac na kutiju s električnim komponentama.
OBAVIJEST
Uvjerite se da su sve vanjske ploče, osim servisnog poklopca na razvodnoj kutiji, tijekom radova zatvorene.
Dobro zatvorite poklopac kutije električnih dijelova prije nego uključite napajanje.

7.2.4 Pristup modu 1 ili 2

Nakon što se jedinica UKLJUČI, predočnik prelazi u svoje podrazumijevano stanje. Odatle možete pristupiti modu1 i modu2.
Inicijalizacija: podrazumijevana situacija
OBAVIJEST
Kako biste imali napajanje na grijaču kućišta radilice i zaštitili kompresor, svakako uključite napajanje 6 sati prije početka rada.
Uključite napajanje vanjske jedinice i unutarnje jedinice. Nakon inicijaliziranja, prikaz stanja na predočniku će biti kao dolje (podrazumijevana situacija kada je isporučen iz tvornice).
Vanjska jedinica
Ako se podrazumijevana situacija ne prikaže nakon 10~12 minuta, provjerite kôd greške. Sukladno tome riješite kôd neispravnosti.
Svjetleća dioda HAP trepće kao pokazatelj normalnog rada mikrokompjutera.
Prebacivanje između modova
Koristite BS1 za prebacivanje između podrazumijevane situacije, moda1 i moda2.
Što Kako
Mijenjanje i pristup postavkama u modu2
Kada je izabran mod2 (držite pritisnuto BS1 dulje od 5 sekundi), možete izabrati željenu postavku. To se radi pritiskom na BS2.
Pristupanje vrijednosti odabrane postavke vrši se pritiskom na BS3 1 put.
Prekid i povratak na
Pritisnite BS1.
početno stanje Mijenjanje vrijednosti
izabrane postavke u modu2
▪ Kada je izabran mod 2 (držite
pritisnuto BS1 dulje od 5 sekundi), možete izabrati željenu postavku. To se radi pritiskom na BS2.
▪ Pristupanje vrijednosti odabrane
postavke vrši se pritiskom na BS3 1 put.
▪ Sada se BS2 koristi za odabir tražene
vrijednosti odabrane postavke.
▪ Kada je tražena vrijednost odabrana,
možete definirati promjenu vrijednosti pritiskom na BS3 1 put.
▪ Pritisnite ponovo BS3 za pokretanje
operacije sukladno odabranoj vrijednosti.

7.2.7 Mod 1: Postavke nadzora

U modu 1 (i u podrazumijevanoj situaciji) možete očitati slijedeće informacije:
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW 'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode 4P508020-1A – 2018.01
Vodič provjera za instalatera i korisnika
37
7 Konfiguracija
Vrijednost / Opis
H2P Prikazuje trenutno stanje rada.
ISKLJ.
Normalno stanje rada.
UKLJ.
Nenormalno stanje rada.
TREPĆE
U pripremi ili u pripremi probnog rada
H6P Prikazuje stanje tihog rada.
ISKLJ.
Jedinica trenutno ne radi pod ograničenjima niske buke.
UKLJ.
Jedinica trenutno radi pod ograničenjima niske buke.
Tihi rad smanjuje stvaranje buke jedinice u usporedbi s nazivnim uvjetima rada.
Tihi rad se može zadati u modu2. Postoje dvije metode da se aktivira tihi rad jedinice kompresora i jedinice izmjenjivača topline.
▪ Prva metoda je da se postavkom na licu mjesta omogući
automatski tihi rad tijekom noći. Jedinica će raditi na odabranoj razini niske buke u okviru odabranog razdoblja.
▪ Druga metoda je da se tihi rad omogući na osnovi
vanjskog ulaznog podatka. Za taj postupak potreban je opcijski pribor.
Vrijednost / Opis
H7P Pokazuje stanje rada ograničene potrošnje energije.
ISKLJ.
Jedinica trenutno ne radi pod ograničenjem potrošnje energije.
UKLJ.
Jedinica trenutno radi pod ograničenjem potrošnje energije.
Ograničenje potrošnje energije smanjuje potrošnju struje jedinice u usporedbi s nazivnim uvjetima rada.
Ograničenje potrošnje energije se može zadati u modu2. Postoje dvije metode da se aktivira ograničenje potrošnje energije jedinice kompresora.
▪ Prva metoda je da se postavkom na licu mjesta omogući
prisilno ograničenje potrošnje energije. Jedinica će uvijek raditi s odabranim ograničenjem potrošnje energije.
▪ Druga metoda je da se ograničenje potrošnje energije
omogući na osnovi vanjskog ulaznog podatka. Za taj postupak potreban je opcijski pribor.

7.2.8 Mod 2: Podešavanje na mjestu ugradnje

Pritisnite tipku BS2 da izvršite lokalna podešavanja za konfiguriranje sustava. Svjetleće diode daju binarni prikaz broja postavke/vrijednosti.
Postavka
(= binarno)
Postavka visokog statičkog tlaka ventilatora. Da se poveća statički tlak koji daje ventilator vanjske jedinice
potrebno je aktivirati ovu postavku.
Postavka automatskog tihog rada i razine buke tijekom noći. Promjenom ove postavke, aktivirate funkciju automatskog tihog
rada jedinice i definirate razinu rada. Ovisno o izabranoj razini, buka će biti smanjena.
Razina tihog rada putem vanjskog prilagodnika upravljanja. Ako sustav treba raditi pod uvjetima tihog rada i kada se jedinici
uputi vanjski signal, ova postavka definira nisku razinu buke koja će se primijeniti.
Ova postavka će biti učinkovita samo kada je instaliran vanjski prilagodnik upravljanja (DTA104A62) i aktivirana je postavka [2‑12].
Razina ograničenja potrošnje energije putem vanjskog prilagodnika upravljanja (DTA104A62)
Ako sustav treba raditi pod uvjetima ograničene potrošnje energije kada se jedinici uputi vanjski signal, ova postavka definira razinu ograničene potrošnje energije koja će se primijeniti. Razina je u skladu s tablicom.
(podrazumijevano)
(podrazumijevano)
(podrazumijevano)
(podrazumijevano)
Vrijednost
Opis
Isključeno.
Aktivirano.
Isključeno
Razina 1 Razina 3<Razina Razina 2 Razina 3 Razina 1 Razina 3<Razina Razina 2
Razina 3
Razina 1 Razina 3<Razina Razina 2
Razina 3
2<Razina 1
2<Razina 1
2<Razina 1
Vodič provjera za instalatera i korisnika
38
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode
4P508020-1A – 2018.01
7 Konfiguracija
b
c
a
Postavka
(= binarno)
Omogućuje funkciju tihog rada i/ili ograničenje potrošnje energije putem vanjskog prilagodnika upravljanja (DTA104A62).
Ako sustav treba raditi u načinu tihog rada ili u uvjetima ograničene potrošnje energije kada se jedinici uputi vanjski signal, ovu postavku treba promijeniti. Ova postavka će biti učinkovita samo kada je vanjski prilagodnik upravljanja (DTA104A62) ugrađen u unutarnju jedinicu.
Mod obnove/vakumiranja rashladnog sredstva. Ovo su lokalne postavke vanjskog modula. U slučaju
SEHVX40+64BAW, izvršite podešavanje na oba vanjska modula. Kako bi se postigao slobodan put za izvlačenje rashladnog
sredstva iz sustava ili uklanjanje zaostalih tvari ili za vakuumiranje sustava potrebno je primijeniti postavke koje će otvoriti potrebne ventile u krugu rashladnog sredstva kako bi se postupak izvlačenja ili vakumiranja mogao ispravno obaviti.
Za prekid moda obnove/vakumiranja rashladnog sredstva, pritisnite BS1. Ako se ne pritisne BS1, sustav će ostati u modu obnove/ vakumiranja rashladnog sredstva.

7.2.9 Vanjske postavke na korisničkom sučelju

Korisnik može promijeniti postavke na mjestu ugradnje koristeći korisničko sučelje.
Svakoj je vanjskoj postavki dodijeljen 3-znamenkasti broj ili kôd, npr. [5-03], koji se prikazuje na zaslonu korisničkog sučelja. Prva znamenka [5] označava 'prvi kôd' ili skupinu postavki. Druga i treća znamenka [03] označavaju zajedno 'drugi kôd'.
Vrijednost
Opis
Isključeno.
(podrazumijevano)
Aktivirano.
Isključeno
(podrazumijevano)
Aktivirano
4 Tipkama i mijenjajte vrijednost odabrane
postavke.
5 Za spremanje nove postavke pritisnite . 6 Ponovite prethodne korake za promjenu ostalih postavki prema
potrebi.
7 Kad završite, pritisnite kako biste izašli iz načina rada za
podešavanje postavki.
INFORMACIJE
▪ Načinjene promjene određene postavke spremaju se
tek kad se pritisne . Pomicanje na novi kôd postavke ili pritisak na poništava sve unesene izmjene.
▪ Lokalne postavke grupiraju se prema prvom kôdu, npr.
lokalne postavke [0-00]; [0-01]; [0-02]; [0-03] definirane su kao "Grupa 0". Kada se različite vrijednosti mijenjaju u istoj grupi, pritiskom bit će spremljene sve vrijednosti promijenjene u toj grupi.
INFORMACIJE
▪ Postavljene vrijednosti prije isporuke izgledale su kako
je prikazano u "7.2.9Vanjske postavke na korisničkom
sučelju"na stranici39.
▪ Kada napustite mod podešavanja, na zaslonu
korisničkog sučelja će možda biti prikazano " ", dok se jedinica inicijalizira.
1 Pritisnite tipku i držite najmanje 5 sekundi da biste ušli u
način rada za podešavanje lokalnih postavki. Rezultat: Prikazuju se (c), trenutno odabrani kôd
postavke (b) i zadana vrijednost (a).
2 Pritisnite tipku da odaberete prvi kôd odgovarajuće
postavke.
3 Pritisnite tipku da odaberete drugi kôd odgovarajuće
postavke.
Glavna Sporedni Razina
Rad UKLJ./ISKLJ. Podešavanje temperature izlazne vode
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW 'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode 4P508020-1A – 2018.01
[0]Podešavanje daljinskog upravljača
[0‑00] Korisnička razina dopuštenja
Korisnička razina dopuštenja definira koje tipke i funkcije su dostupne korisniku. Podrazumijevano nijedna razina nije definirana tako da sve tipke i funkcije rade.
[0‑00] Opis
2 Razina dopuštenja 2 3 Razina dopuštenja 3
Razina
dopuštenja2
Vodič provjera za instalatera i korisnika
dopuštenja3
39
7 Konfiguracija
Glavna Sporedni Razina
dopuštenja2
Podešavanje sobne temperature Tihi način rada ON/OFF (uključeno/isključeno) — UKLJ./ISKLJ. rada sa zadanom vrijednošću
ovisnom o vremenu Podešavanje sata — Podešavanje programatora vremena — Programator vremena UKLJ./ISKLJ. — Podešavanje na mjestu ugradnje — Prikaz kodova greške Probni rad
Nakon unosa postavki, odabrana razina dopuštenja mora biti omogućena istodobnim pritiskom na i , nakon čega se odmah istodobno pritisnu tipke i . Držite sve 4tipke pritisnute najmanje 5 sekundi. Napominjemo da nema nikakve naznake na korisničkom sučelju. Nakon tog postupka blokirane tipke više neće biti dostupne.
Deaktiviranje izabrane razine dopuštenja obavlja se na isti način.
[0‑01] Kompenzacijska vrijednost sobne temperature
Ako je potrebno, može se podesiti neka vrijednost termistora jedinice s pomoću vrijednosti ispravka. To se može upotrebljavati kao protumjera za odstupanje termistora ili nedostatak kapaciteta.
Kompenzirana temperatura (= izmjerene temperatura + kompenzacijska vrijednost) tada se upotrebljava za kontroliranje sustava i bit će prikazana u načinu očitavanja temperature. Pogledajte također lokalnu postavku [9] u ovom poglavlju za kompenzaciju vrijednosti temperature izlazne vode.
[0-02]
Ova postavka se ne može primijeniti.
[0‑03] Stanje
Definira može li se ON/OFF naredba koristiti u programatoru vremena za grijanje prostora.
[0‑03] Opis
0 Programator vremena grijanja prostora na
osnovi naredbe UKLJ./ISKLJ.
1
(podrazumijevano)
Grijanje prostora na osnovi naredbe UKLJ./ISKLJ.
Tijekom rada Kada programator vremena isključi grijanje
Programator vremena grijanja prostora na osnovi zadane vrijednosti temperature.
prostora (ISKLJ.), upravljač će biti isključen (radna svjetleća dioda će prestati raditi).
Grijanje prostora na osnovi naredbe UKLJ./ISKLJ.
Pritisnite Programator vremena za grijanje prostora
zaustavit će se (ako je aktivan u tom trenutku) i ponovo će se pokrenuti kod sljedeće predviđene funkcije uključenja.
"Posljednja" programirana naredba ima prednost pred "prethodnom" programiranom naredbom i ostaje aktivna do ne nastupi "sljedeća" programirana naredba.
Primjer: pretpostavite da je stvarno vrijeme 17:30 i radnje su programirane u 13:00, 16:00 i 19:00. "Posljednja" programirana naredba (16:00) ima prednost pred "prethodnom" programiranom naredbom (13:00) i ostaje aktivna dok ne nastupi "sljedeća" programirana naredba (19:00).
Zato, da biste znali stvarne postavke, trebate provjeriti posljednju programiranu naredbu (ona može biti iz prethodnog dana).
Upravljač je isključen (radna svjetleća dioda je ugašena), ali ikona vremenskog programatora ostaje upaljena.
Pritisnite Programator vremena za grijanje prostora
zajedno s načinom tihog rada će se zaustaviti i neće se ponovo pokrenuti.
Ikona programatora vremena se više ne prikazuje.
▪ Primjer rada: Programator vremena na osnovi ON/OFF naredbe.
Kada je omogućena funkcija suzdržanog rada (vidi lokalnu postavku [2]), suzdržani rad će imati prednost pred akcijom predviđenom programatorom vremena ako je aktivna naredba UKLJ. Ako je aktivna naredba ISKLJ., to će imati prednost nad funkcijom suzdržanog rada. U bilo kojem trenutku naredba ISKLJ. će imati najvišu prednost.
Razina
dopuštenja3
Vodič provjera za instalatera i korisnika
40
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode
4P508020-1A – 2018.01
7 Konfiguracija
t
18°C 40°C40°C
18°C
A
5:0023:00 5:0023:00
2
B
t
9:00
16:00
19°C 19°C
22°C
21°C
42°C 42°C
45°C
44°C
19°C 19°C
22°C
21°C
42°C 42°C
45°C
44°C
1
OFF ONON
6:300:30
B
t
6:30 9:00
16:00
23:00
19°C 19°C
22°C
21°C
42°C 42°C
45°C
44°C
19°C 19°C
22°C
21°C
42°C 42°C
45°C
44°C
3
OFF ONON
18°C 40°C40°C
18°C
T
t
6:30 9:00
16:00
0:30
19°C 19°C 19°C
22°C
21°C
42°C 42°C 42°C
45°C
44°C
42°C
19°C 19°C 19°C
22°C
21°C
42°C 42°C
45°C
44°C
0:30
1
T
t
18°C
37°C37°C
18°C
A
5:0023:00 5:0023:00
2
T
t
5:00 9:00
16:00
23:00
19°C
18°C
22°C
21°C
42°C
40°C
42°C
45°C
44°C
40°C
19°C
18°C
22°C
21°C
42°C
19°C
19°C 42°C42°C
19°C19°C
42°C
45°C
44°C
6:30
3
37°C37°C
40°C
40°C
1 Programator vremena 2 Funkcija suzdržanog rada 3 Omogućeno je oboje, i funkcija suzdržanog rada i
programator vremena
A Funkcija suzdržanog rada B Naredba UKLJ./ISKLJ.
t Vrijeme
T Zadana vrijednost temperature
Sobna temperatura Temperatura izlazne vode
Grijanje prostora na osnovi zadane vrijednosti temperature
Tijekom rada Tijekom rada programatora vremena radna
svjetleća dioda (LED) svijetli neprekidno.
Pritisnite
Programator vremena za grijanje prostora se zaustavlja i neće se ponovo pokrenuti.
Upravljač je isključen (radna svjetleća dioda je ugašena).
Pritisnite
Programator vremena za grijanje prostora zajedno s načinom tihog rada će se zaustaviti i neće se ponovo pokrenuti.
▪ Primjer rada: Programator vremena na osnovi zadane vrijednosti
temperature
Kada je omogućena funkcija suzdržanog rada (vidi lokalnu postavku [2]), suzdržani rad će imati prednost pred akcijom predviđenom programatorom vremena.
(a) Za temperaturu izlazne vode i/ili sobnu temperaturu
Ikona programatora vremena se više ne prikazuje.
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW 'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode 4P508020-1A – 2018.01
1 Programator vremena 2 Funkcija suzdržanog rada 3 Omogućeno je oboje, i funkcija suzdržanog rada i
programator vremena
A Funkcija suzdržanog rada
t Vrijeme
(a)
T Zadana vrijednost temperature
Sobna temperatura Temperatura izlazne vode
[0‑04] Stanje
Definira može li se ON/OFF naredba koristiti u programatoru vremena za hlađenje.
To je isto kao za grijanje prostora [0‑03], ali nije dostupna funkcija suzdržanog rada.
[1]Postavke se ne mogu primijeniti
[2] Automatska funkcija suzdržanog rada
INFORMACIJE
Ova funkcija je dostupna za jedinice koje rade putem toplinske pumpe SAMO u modu grijanja. Ona NE postoji za mod hlađenja.
Funkcija suzdržanog rada omogućuje sniženje sobne temperature. Ona se može aktivirati, npr. tijekom noći, jer temperaturne potrebne noću i danju nisu jednake.
INFORMACIJE
▪ Funkcija suzdržanog rada je omogućena po tvornički
zadanim postavkama.
▪ Funkcija suzdržanog rada može se kombinirati s
automatskim radom sa zadanom vrijednošću ovisnom o vremenu.
▪ Funkcija suzdržanog rada je automatski zadana
Suzdržani rad konfiguriran za upravljanje temperaturom prostora
svakodnevna funkcija.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
41
[2-01] [2-02]
A
B
T
t
21°C
18°C
[2-01] [2-02]
B
A
T
t
45°C
40°C
5°C [5-02]
Lo_Ti
Lo_A Hi_A T
A
T
t
+ 05
00
– 05
Hi_Ti
Shift value
7 Konfiguracija
A Zadana vrijednost normalne sobne temperature B Suzdržana sobna temperatura [5-03]
t Vrijeme
T Temperatura
Suzdržani rad konfiguriran za upravljanje temperaturom izlazne vode
A Zadana vrijednost normalne temperature izlazne vode B Suzdržana temperatura izlazne vode [5-02]
t Vrijeme
T Temperatura
Vidi lokalnu postavku [5] u ovom poglavlju za zadane vrijednosti temperature.
[2‑00] Stanje
[2‑00] Opis
0 Funkcija suzdržanog rada je onemogućena. 1 Funkcija suzdržanog rada je omogućena.
[2‑01] Vrijeme početka
Vrijeme pokretanja suzdržanog rada.
[2‑02] Vrijeme zaustavljanja
Vrijeme zaustavljanja suzdržanog rada.
[3] Zadana vrijednost ovisna o vremenu
INFORMACIJE
Ova funkcija je dostupna za jedinice koje rade putem toplinske pumpe SAMO u modu grijanja. Ona NE postoji za mod hlađenja.
Kada je aktivan rad ovisan o vremenu, temperatura izlazne vode određuje se automatski, ovisno o vanjskoj temperaturi: niža vanjska temperatura rezultira toplijom vodom i obrnuto. Jedinica ima "plivajuću" zadanu vrijednost. Aktiviranje tog postupka imat će za posljedicu nižu potrošnju energije nego kod upotrebe s ručno fiksiranom zadanom vrijednosti izlazne vode.
Tijekom načina rada ovisnog o vremenu korisnik može ciljnu temperaturu vode pomaknuti gore ili dolje za maksimalno 5°C. Ta "Vrijednost pomaka" je razlika temperature između zadane vrijednosti koju je izračunao upravljač i stvarne zadane vrijednosti. Npr. pozitivna vrijednost pomaka znači da će stvarna zadana vrijednost temperature biti viša od izračunane zadane vrijednosti.
Preporučuje se upotreba zadane vrijednosti ovisne o vremenu jer ona prilagođava temperaturu vode stvarnim potrebama za grijanjem prostora. Ona će spriječiti da se jedinica prečesto prebacuje između UKLJ. i ISKLJ. grijanja kada se korisničko sučelje upotrebljava kao sobni termostat ili kada se upotrebljava vanjski sobni termostat.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
42
TtCiljna temperatura vode
TATemperatura u okolini (vanjska temperatura)
Shift value Vrijednost pomaka
[3‑00] Niska temperatura okoline (Lo_A)
Niska vanjska temperatura.
[3‑01] Visoka vanjska temperatura okoline (Hi_A)
Visoka vanjska temperatura.
[3‑02] Zadana vrijednost za nisku vanjsku temperature okoline (Lo_Ti)
Ciljna temperatura vode na izlazu kada je vanjska temperatura jednaka ili ispod niske vanjske temperature okoline (Lo_A).
Postavka Lo_Ti treba biti viša od Hi_Ti, jer je za hladnije vanjske temperature potrebna toplija voda.
[3‑03] Zadana vrijednost za visoku vanjsku temperature okoline (Hi_Ti)
Ciljna temperatura vode na izlazu kada je vanjska temperatura jednaka ili iznad visoke vanjske temperature okoline (Hi_A).
Postavka Hi_Ti treba biti viša od Lo_Ti, jer je za toplije vanjske temperature potrebna manje topla voda.
INFORMACIJE
Ako se zabunom vrijednost od [3‑03] postavi više od vrijednosti [3‑02], tada će se uvijek primjenjivati vrijednost [3‑03].
[4]Postavke se ne mogu primijeniti
[5]Automatski suzdržani rad
[5-00]
Ova postavka se ne može primijeniti.
[5-01]
Ova postavka se ne može primijeniti.
[5‑02] Suzdržana temperatura izlazne vode
[5‑03] Suzdržana sobna temperatura
[5-04]
Ova postavka se ne može primijeniti.
[6] Opcionalne postavke
[6‑01] Opcija vanjskog sobnog termostata
Ako je instaliran opcionalni sobni termostat, njegov rad mora biti omogućen ovom vanjskom postavkom.
Vanjski sobni termostat, na osnovi sobne temperature, daje toplinskoj crpki samo signal UKLJ./ISKLJ. Budući da on toplinskoj pumpi ne daje stalnu povratnu informaciju, on je dopuna funkcije sobnog termostata na korisničkom sučelju. Da biste imali dobro upravljanje sustavom i izbjegli čestu upotrebu UKLJ./ISKLJ., preporučuje se upotreba automatskog rada sa zadanom vrijednošću ovisnom o vremenu.
[6‑01] Opis
0
Nije instaliran vanjski sobni termostat.
(podrazumijevano)
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode
4P508020-1A – 2018.01
7 Konfiguracija
[6‑01] Opis
1 Ulaz sobnog termostata 1 = grijanje uključen
(1)/isključen (0). Ulaz sobnog termostata 2 = hlađenje uključen
(1)/isključen (0).
2 Ulaz sobnog termostata 1 = rad uključen (1)/
isključen (0). Ulaz sobnog termostata 2 = rad hlađenje (1)/
grijanje (0).
[7] Opcionalne postavke
[7‑00] Prinudni rad pumpe
[7‑00] Opis
0 Pumpa povremeno vrši ispitivanje dok traju
uvjeti isključenog grijanja. Ova se postavka često koristi kada jedinicom upravlja sobni termostat.
1
(podrazumijevano)
[8] Opcionalne postavke
[8‑00] Kontrola temperature putem korisničkog sučelja
[8‑00] Opis
0
(podrazumijevano)
1 Jedinica radi u načinu upravljanja sobnom
Napomena: Kada jedinica radi s upravljanjem sobnom temperaturom (putem korisničkog sučelja ili opcijskg vanjskog sobnog termostata), tada sobna temperatura ima prednost nad zadanom vrijednosti izlazne vode.
[8-01]
Ova postavka se ne može primijeniti.
[8-03]
Ova postavka se ne može primijeniti.
[8‑04] Sprečavanje zaleđivanja
Sprječavanje zaleđivanja će se aktivirati pokretanjem pumpe za kruženje vode, i ako je temperatura odlazne ili povratne vode <5°C tijekom 5 minuta, jedinica će pokrenuti postupak grijanja da spriječi preniske temperature.
Sprečavanje zaleđivanja je aktivno samo kada je jedinica u stanju termo-isključenja.
Ova se opcija može uključiti kada nema opcijske trake grijača ili glikola u sustavu i kada se toplina može koristiti iz opreme.
[8‑04] Opis
0
(podrazumijevano)
1 Razina sprječavanja zaleđivanja 1 (vanjska
2 Razina sprječavanja zaleđivanja 2 (vanjska
[9] Automatska kompenzacija temperature
Ako je potrebno, može se podesiti neka vrijednost termistora jedinice s pomoću vrijednosti ispravka. To se može upotrebljavati kao protumjera za odstupanje termistora ili nedostatak kapaciteta.
Pumpa nastavlja rad dok traju uvjeti isključenog grijanja.
Jedinica radi u načinu upravljanja temperaturom izlazne vode.
temperaturom. To znači da se korisničko sučelje upotrebljava kao sobni termostat, pa se stoga korisničko sučelje može postaviti u dnevnom boravku za upravljanje sobnom temperaturom.
Nema sprječavanja zaleđivanja
temperatura <4°C i temperature odlazne ili povratne vode <7°C)
temperatura <4°C)
Kompenzirana temperatura (= izmjerene temperatura + kompenzacijska vrijednost) tada se upotrebljava za kontroliranje sustava i bit će prikazana u načinu očitavanja temperature.
[9‑00] Kompenzacijska vrijednost temperature izlazne vode za postupak grijanja
[9‑01] Samoispravljajuća funkcija termistora izlazne vode
Ova će funkcija u obzir uzeti vanjske okolne uvjete i ispraviti izmjerene vrijednosti koji će se upotrebljavati za logiku.
Npr. ako je temperatura u okolini visoka tijekom hlađenja, logika će ispraviti izmjerenu vrijednost termistora izlazne vode na nižu vrijednost kako bi u obzir uzela utjecaj visoke temperature u okolini prilikom mjerenja.
[9-02]
Ova postavka se ne može primijeniti.
[9‑03] Kompenzacijska vrijednost temperature izlazne vode za hlađenje
[9-04]
Ova postavka se ne može primijeniti.
[A] Opcionalne postavke
[A-00]
Ova postavka se ne može primijeniti.
[A-01]
Ova postavka se ne može primijeniti.
[A‑02] Najniža vrijednost temperature povratne vode
Ova postavka omogućuje postavljanje dopuštene najniže vrijednosti kada jedinica radi u uvjetima grijanja THERMO ON/OFF (uključivanje/isključivanje termostatom).
Jedinica prelazi u THERMO ON samo ako temperatura izlazne vode (RWT) padne ispod zadane vrijednosti minus razlika temperature:
Thermo ON: RWT<Postavka–(([A‑02]/2)+1) Postavka [A‑02] ima raspon varijabilnosti od 0 do 15 i korak je
1 stupanj. Podrazumijevana vrijednost je 5, što znači da je podrazumijevana vrijednost razlike temperature 3,5.
[A‑03] Najviša/najniža vrijednost temperature izlazne vode
Ova postavka omogućuje postavljanje dopuštene najviše vrijednosti (grijanje)/najniže vrijednosti (hlađenje) kada jedinica radi tijekom upravljanja izlaznom vodom.
[b]Postavke se ne mogu primijeniti
[C] Granice temperature izlazne vode
Ova postavka se koristi za ograničenje izborne temperature izlazne vode na korisničkom sučelju.
[C‑00] Maksimalna zadana vrijednost temperature izlazne vode prilikom grijanja
[C‑01] Minimalna zadana vrijednost temperature izlazne vode prilikom grijanja
[C‑02] Maksimalna zadana vrijednost temperature izlazne vode prilikom hlađenja
[C‑03] Minimalna zadana vrijednost temperature izlazne vode prilikom hlađenja
To ovisi o lokalnoj postavci[A‑04].
[C-04]
Ova postavka se ne može primijeniti.
[d]Postavke se ne mogu primijeniti
[E] Servisni mod
[E‑00]
Ova postavka se ne može primijeniti.
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW 'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode 4P508020-1A – 2018.01
Vodič provjera za instalatera i korisnika
43
7 Konfiguracija
TO IN/D
UNIT
F1 F2
DS1
1 2 3 4
OFF
ON
O U T
I
N
F1 F2 P1 P2
P1 P2
a
A B C
A B C
a
DS1
1 2 3 4
OFF
ON
O U
T
I
N
[E‑01]
Ova postavka se ne može primijeniti.
[E‑02]
Ova postavka se ne može primijeniti.
[E‑03]
Ova postavka se ne može primijeniti.
[E‑04] Rad samo s crpkom (funkcija odzračivanja)
Kod postavljanja jedinice i puštanja u pogon vrlo je važno ukloniti sav zrak iz kruga vode.
Ova lokalna postavka upravlja pumpu da poboljša uklanjanje zraka iz jedinice a da u stvari ne pokreće jedinicu. Pumpa će raditi 10minuta, stajati 2 minute, itd.
[E‑04] Opis
0 (podrazumijevano) Normalan rad jedinice
1 Automatsko odzračivanje tijekom
108minuta
2 Automatsko odzračivanje tijekom
48minuta
[F] Opcijske postavke
[F‑00] Najviša vrijednost temperature povratne vode
Ova postavka omogućuje postavljanje dopuštene najviše vrijednosti kada jedinica radi u uvjetima hlađenja THERMO ON/OFF (uključivanje/isključivanje termostatom).
Jedinica prelazi u THERMO ON samo ako temperatura izlazne vode (RWT) ode iznad zadane vrijednosti plus razlika temperature:
Thermo ON: RWT<Postavka+(([F‑00]/2)+1) Postavka [F‑00] ima raspon varijabilnosti od 0 do 15 i korak je
1 stupanj. Podrazumijevana vrijednost je 5, što znači da je podrazumijevana vrijednost razlike temperature 3,5.
Prikaz Koraci
Pokretanje Postupak otkrivanja curenja Čekanje (standby)
(b)
Postupak detekcije curenja je završen
(a) Ako je unutarnja temperatura niska, najprije će početi
postupak grijanja.
(b) Ako je nutarnja temperatura niža od 15°C uslijed postupka
detekcije curenja, a vanjska temperatura je niža od 20°C, pokrenut će se postupak grijanja da se održi osnovna razina udobnog grijanja.

7.4 Prebacivanje između hlađenja i grijanja

Prebacivanje između hlađenja i grijanja se može napraviti na 2različita načina, ovisno o tome kako se kontrolira temperatura, tj. na osnovu temperature prostorije ili na osnovu temperature izlazne vode.
Prebacivanje između hlađenja i grijanja putem korisničkog sučelja
Ako se jedinicom upravlja na osnovu temperature prostorije (vanjskog termostata u prostoriji ili termostata na korisničkom sučelju), prebacivanje između hlađenja i grijanja se vrši pritiskom na gumb hlađenje/grijanje korisničkog sučelja.

7.3 Korištenje funkcije detekcije curenja

7.3.1 O automatskoj detekciji curenja

Postupak detekcije curenja se može automatizirati. Mijenjanjem parametra [2‑85] na izabranu vrijednost, može se izabrati razdoblje ili vrijeme do slijedećeg postupka automatske detekcije curenja. Parametar [2‑86] definira hoće li se postupak detekcije curenja izvršiti jedanput (u roku od [2‑85] dana) ili povremeno, poštujući razdoblje od [2‑85] dana.
Dostupnost funkcije detekcije curenja zahtijeva unos dodatne količine punjenja neposredno nakon završetka punjenja. Unos se mora izvršiti prije izvođenja postupka provjere.

7.3.2 Ručno izvođenje detekcije curenja

Izvršenje funkcije detekcije curenja jedanput na licu mjesta može se također obaviti slijedećim postupkom.
1 Pritisnite jedanput BS2. 2 Pritisnite još jedanput BS2. 3 Držite BS2 5 sekundi.
Kôdovi informacija: Rezultat postupka detekcije curenja se javlja u [1‑35] i [1‑29]. Koraci tijekom detekcije curenja:
Vodič provjera za instalatera i korisnika
44
Prikaz Koraci
Priprema Izjednačenje tlaka
(a)
a Korisničko sučelje
Prebacivanje između hlađenja i grijanja s izbornikom hlađenje/ grijanje
Ako se jedinicom upravlja na osnovu temperature izlazne vode, predlažemo upotrebu ABC priključnica na vanjskoj jedinici. Mjesto tih priključaka prikazano je na slijedećoj slici.
a Izbornik hlađenje/grijanje
1 Držite pritisnutu tipku BS5 oko 5 sekundi da se ponovo
inicijalizira komunikacija jedinice.
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode
4P508020-1A – 2018.01

8 Puštanje u rad

EB0568(A)
R4 C2 R2R1 C1 R3
X1M
PHC2
PHC1
X1A
1
A B C
▪ Hlađenje: beznaponski kontakt između priključaka A i C je
otvoren
▪ Grijanje: beznaponski kontakt između priključaka A i C je
zatvoren
INFORMACIJE
Ulazni podaci termostata imaju prednost pred zadanom vrijednosti temperature izlazne vode.
Moguće je da temperatura izlazne vode postane niža od zadane vrijednosti ako se jedinicom upravlja putem temperature prostorije.
8 Puštanje u rad

8.1 Pregled: puštanje u pogon

U ovom poglavlju opisano je što morate učiniti i znati kako biste sustav nakon postavljanja pustili u rad.
Uobičajeni tijek rada
Puštanje u pogon obično se sastoji od sljedećih faza: 1 Provjera "Popisa provjera prije puštanja u rad vanjske jedinice". 2 Provjera "Popisa provjera prije puštanja u rad unutarnje
jedinice". 3 Izvođenje završne provjere. 4 Izvođenje probnog rada. 5 Ako je potrebno, ispravite greške nakon nenormalnog završetka
probnog rada. 6 Rukovanje sustavom.

8.2 Mjere opreza kod puštanja u rad

OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA SMRTNIM POSLJEDICAMA
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA
OPREZ NEMOJTE provoditi postupak ispitivanja dok radite na
unutarnjim jedinicama.
Dok provodite postupak ispitivanja, NEe samo vanjska jedinica nego i vanjske jedinice će također raditi. Rad na unutarnjoj jedinici dok provodite postupak ispitivanja je opasan.
OPREZ
NEMOJTE stavljajte prst, šipke ili druge predmete u ulazne ili izlazne ispuhe. NEMOJTE uklanjati zaštitu ventilatora. Budući da se ventilator vrti velikom brzinom, uzrokovat će povredu.
INFORMACIJE
Tijekom prvog razdoblja rada jedinice potrebna snaga može biti viša od navedene na nazivnoj pločici jedinice. Ova pojava događa se zbog kompresora kojemu je za stabilan rad i stabilnu potrošnju električne energije potrebno vrijeme neprekidnog rada od 50 sati.
OBAVIJEST
Kako biste imali napajanje na grijaču kućišta radilice i zaštitili kompresor, svakako uključite napajanje 6 sati prije početka rada.
OPREZ
▪ Provjerite da je prekidač kruga na priključnoj ploči
uređaja isključen.
▪ Sa sigurnošću utvrdite da je električna žica dobro
učvršćena.
▪ Pobrinite se da nijedna faza ne nedostaje i da su
pravilno spojene.

8.3 Popisa provjera prije puštanja u rad vanjske jedinice

Nakon postavljanja jedinice, najprije provjerite slijedeće stavke. Nakon provedbe svih donjih provjera, jedinca se MORA zatvoriti i TEK TADA se može uključiti napajanje jedinice.
Pročitajte sve upute za postavljanje i rukovanje, kao što je opisano u Vodiču provjera za instalatera i korisnika.
Postavljanje
Provjerite da je uređaj pravilno pričvršćen, kako bi se izbjegla neuobičajena buka i vibracije kada uređaj počne raditi.
Vanjsko ožičenje
Pazite da vanjsko ožičenje bude izvedeno u skladu s uputama i smjernicama kao što je opisano u poglavlju
"6.9 Spajanje električnog ožičenja" na stranici 30, u
skladu sa shemama ožičenja i u skladu sa europskim i nacionalnim propisima.
Napon napajanja
Provjerite napon napajanja na lokalnoj priključnoj ploči. Napon MORA odgovarati naponu na identifikacijskoj naljepnici uređaja.
Uzemljenje
Uvjerite se da je uzemljenje pravilno spojeno i da su priključci uzemljenja pritegnuti.
Provjera izolacije glavnog kruga napajanja
Upotrijebite ispitivač megavoltnog opsega za 500 V, provjerite da je između priključaka napajanja i uzemljenja postignut otpor izolacije od 2 MΩ ili više primjenom napona od 500 V istosmjerne struje. NIKADA NE upotrebljavajte ispitivač megavoltnog opsega za ožičenje prijenosa.
Osigurači, strujne sklopke ili zaštitne naprave
Provjerite da osigurači, strujne zaštitne sklopke ili lokalno postavljene zaštitne naprave po jačini i tipu odgovaraju onima navedenim u poglavlju "5.5.4 Zahtjevi za
sigurnosnu napravu" na stranici 17. Provjerite da niti
osigurači niti zaštitne naprave nisu premošteni.
Unutarnje ožičenje
Vizualno provjerite da u razvodnoj kutiji i unutar jedinice nema olabavljenih spojeva ili oštećenih električnih komponenti.
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW 'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode 4P508020-1A – 2018.01
Vodič provjera za instalatera i korisnika
45
8 Puštanje u rad
a
Dimenzija i izolacija cijevi
Uvjerite se da su postavljene cijevi pravih dimenzija i da su radovi na izolaciji izvedeni kako treba.
Oštećena oprema
Provjerite ima li u unutrašnjosti uređaja oštećenih komponenti ili zgnječenih cijevi.
Tvrdi lem
Pobrinite se da ne oštetite izolaciju cijevi dok lemite vanjski cjevovod.
Datum postavljanja i podešavanja na mjestu postavljanja
Svakako vodite evidenciju o datumu postavljanja na naljepnici na poleđini gornje prednje ploče u skladu s EN60335240 i vodite evidenciju o sadržaju podešavanja na mjestu postavljanja.
Sklopke
Prije uključivanja napajanja svakako provjerite da li su prekidači postavljeni prema potrebama vaše namjene.
Ožičenje napajanja i signalno ožičenje
Upotrebljavajte određeno ožičenje za napajanje i ožičenje za prijenos i pazite da su izvedena u skladu sa opisom u ovom priručniku, u skladu sa shemama ožičenja i u skladu sa evropskim i nacionalnim propisima.
Punjenje dodatnog rashladnog sredstva
Količina rashladnog sredstva koja se dodaje u jedinicu treba biti upisana u priloženu pločicu "Dodano rashladno sredstvo" pričvršćenu na poleđini prednjeg poklopca.
Ispitivanje hermetičnosti i vakuumsko isušivanje
Provjerite je li dovršeno ispitivanje hermetičnosti i vakuumsko isušivanje.
Provjera izolacije glavnog kruga napajanja
Upotrijebite ispitivač megavoltnog opsega za 500 V, provjerite da je između priključaka napajanja i uzemljenja postignut otpor izolacije od 2 MΩ ili više primjenom napona od 500 V istosmjerne struje. NIKADA NE upotrebljavajte ispitivač megavoltnog opsega za ožičenje prijenosa.
Osigurači, strujne sklopke ili zaštitne naprave
Provjerite da osigurači, strujne zaštitne sklopke ili lokalno postavljene zaštitne naprave po jačini i tipu odgovaraju onima navedenim u poglavlju "5.5.4 Zahtjevi za
sigurnosnu napravu" na stranici 17. Provjerite da niti
osigurači niti zaštitne naprave nisu premošteni.
Unutarnje ožičenje
Vizualno provjerite da u razvodnoj kutiji i unutar jedinice nema olabavljenih spojeva ili oštećenih električnih komponenti.
Smjer okretanja pumpe
Ako kod 3-faznog napajanja unutarnja jedinica nije pravilno spojena (X1M), pumpa se može okretati u pogrešnom smjeru. Kada se to dogodi, pumpa se može polako pregrijati uslijed smanjenog protoka zraka, puhanje ventilatora može biti smanjeno i motor može trošiti više struje. Indikator na poklopcu ventilatora motora pumpe pokazuje njen smjer vrtnje. Provjerite rad tog indikatora prije prvog pokretanja jedinice ili kada se položaj indikatora promijeni. Ako je indikator u bijelom/ reflektirajućem polju, isključite napajanje i zamijenite bilo koje dvije žice dovodnog voda na X1M. Ispravan smjer okretanja je također označen strelicama na kućištu ventilatora motora pumpe.

8.4 Popisa provjera prije puštanja u rad unutarnje jedinice

Nakon postavljanja jedinice, najprije provjerite slijedeće stavke. Nakon provedbe svih donjih provjera, jedinca se MORA zatvoriti i TEK TADA se može uključiti napajanje jedinice.
Pročitajte sve upute za postavljanje i rukovanje, kao što je opisano u Vodiču provjera za instalatera i korisnika.
Postavljanje
Provjerite da je uređaj pravilno pričvršćen, kako bi se izbjegla neuobičajena buka i vibracije kada uređaj počne raditi.
Vanjsko ožičenje
Pazite da vanjsko ožičenje bude izvedeno u skladu s uputama i smjernicama kao što je opisano u poglavlju
"6.9 Spajanje električnog ožičenja" na stranici 30, u
skladu sa shemama ožičenja i u skladu sa europskim i nacionalnim propisima.
Napon napajanja
Provjerite napon napajanja na lokalnoj priključnoj ploči. Napon MORA odgovarati naponu na identifikacijskoj naljepnici uređaja.
Uzemljenje
Uvjerite se da je uzemljenje pravilno spojeno i da su priključci uzemljenja pritegnuti.
a = indikator smjera okretanja pumpe Dimenzija i izolacija cijevi
Uvjerite se da su postavljene cijevi pravih dimenzija i da su radovi na izolaciji izvedeni kako treba.
Ventil za odzračivanje je otvoren (barem 2 okretaja).
Zaporni ventili
Provjerite jesu li svi zaporni ventili pravilno ugrađeni i potpuno otvoreni.
Filtar
Pazite da je filtar pravilno postavljen.
Oštećena oprema
Provjerite ima li u unutrašnjosti uređaja oštećenih komponenti ili zgnječenih cijevi.
Tvrdi lem
Pobrinite se da ne oštetite izolaciju cijevi dok lemite vanjski cjevovod.
Curenje vode
Provjerite ima li u unutar jedinice curenja vode. Ako negdje curi voda, pokušajte popraviti mjesto curenja. Ako popravak ne uspije, zatvorite zaporne ventile ulaza i izlaza vode i pozovite lokalnog zastupnika.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
46
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode
4P508020-1A – 2018.01
8 Puštanje u rad
Datum postavljanja i podešavanja na mjestu postavljanja
Svakako vodite evidenciju o datumu postavljanja na naljepnici na poleđini gornje prednje ploče u skladu s EN60335240 i vodite evidenciju o sadržaju podešavanja na mjestu postavljanja.
Obrazac programatora vremena
Popunite obrazac na samom kraju ovog dokumenata. Kada programirate raspored vremena taj će vam obrazac pomoći u određivanju svakodnevnih postupaka.
OBAVIJEST
Pokretanje sustava sa zatvorenim ventilima može oštetiti crpku.
Nakon provedbe svih provjera jedinca se mora zatvoriti i tek tada se može uključiti napajanje jedinice. Kada se uključi napajanje jedinice, na korisničkom sučelju se tijekom početnog podešavanja prikazuje " ", što može potrajati do 30 sekundi. Za vrijeme tog procesa korisničko sučelje ne radi.

8.5 Završna provjera

Prije uključivanja uređaja, pročitajte sljedeće preporuke: ▪ Nakon što je obavljeno kompletno postavljanje i sva potrebna
podešavanja, sa sigurnošću utvrdite da su zatvorene sve ploče na uređaju. Ako to nije tako, umetanje ruke kroz preostale otvore može uzrokovati teške ozljede od električnih i vrućih dijelova unutar jedinice.
▪ Servisnu ploču kutije s električnim komponentama smije otvoriti
samo ovlašteni električar u svrhu održavanja.
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA SMRTNIM POSLJEDICAMA
NE ostavljajte uređaj bez nadzora kada je s njega uklonjen servisni poklopac.
INFORMACIJE
Tijekom prvog razdoblja rada jedinice potrebna snaga može biti viša od navedene na nazivnoj pločici jedinice. Ova pojava događa se zbog kompresora kojemu je za stabilan rad i stabilnu potrošnju električne energije potrebno vrijeme neprekidnog rada od 48sati.
▪ Duljina cijevi ▪ Početno stanje rashladnog sredstva Ovaj postupak provjere da se završi traje ±3 sata (±4 sata pri niskoj
vanjskoj temperaturi). Sustav ne može provjeriti početno stanje rashladnog sredstva ako je
vanjska ili unutarnja temperatura izvan raspona (vanjska temperatura: 0~43°C DB, unutarnja temperatura: 20~32°C DB) ili ako je jedinica prisilno isključena tijekom pokusnog rada. U tom slučaju, nakon postupka provjere, normalan rad je moguć iako se na korisničkom sučelju nutarnje jedinice pokazuje kôd greške i nije moguće koristiti funkciju otkrivanja curenja rashladnog sredstva. Obavite ponovo provjeru i procjenu početnog stanja rashladnog sredstva.
Provedite postupak pokusnog rada.

8.6.2 Dodavanje rashladnog sredstva putem ručnog punjenja (mod hlađenja)

Pokusni rad će prvo izvršiti slijedeće provjere: ▪ Da li su zaporni ventili otvoreni? ▪ Je li ožičenje pravilno? ▪ Duljina cijevi Ovaj postupak provjere da se završi traje ±30 minuta.
Provjerite radni postupak
1 Zatvorite poklopac kutije električnih dijelova i sve prednje ploče
osim bočnog poklopca kutije električnih dijelova.
2 Uključite napajanje vanjske jedinice i svih priključenih unutarnjih
jedinica. Obavezno uključite napajanje najmanje 6 sati prije postupka kako biste imali napajanje na grijaču kućišta radilice.
3 Držite pritisnutu tipku BS1 na tiskanoj pločici vanjske jedinice
5sekundi. Pali se H1P svjetleća dioda (LED).
4 Pritisnite BS2 dok se ne upale svjetleće diode H6P i H7P.
Rezultat: Sustav će raditi ±30 minuta, nakon čega će se
postupak provjere automatski zaustaviti.
5 Ako se na korisničkom sučelju ne pokaže kôd kvara nakon
prestanka rada sustava, provjerite je li postupak dovršen. Normalan rad će biti moguć nakon 5minuta.
6 Ako se na korisničkom sučelju pokaže kôd kvara, pogledajte
"8.7Ispravci nakon nenormalnog završetka pokusnog rada"na stranici48.

8.6 Da se izvrši pokusni rad vanjske jedinice

OPREZ
NEMOJTE stavljajte prst, šipke ili druge predmete u ulazne ili izlazne ispuhe. Budući da se ventilator vrti velikom brzinom, uzrokovat će povredu.
OPREZ NEMOJTE provoditi postupak ispitivanja dok radite na
unutarnjim jedinicama.
Dok provodite postupak ispitivanja, NEe samo vanjska jedinica nego i vanjske jedinice će također raditi. Rad na unutarnjoj jedinici dok provodite postupak ispitivanja je opasan.

8.6.1 Dodavanje rashladnog sredstva putem automatskog punjenja

Pokusni rad će prvo izvršiti slijedeće provjere: ▪ Da li su zaporni ventili otvoreni? ▪ Je li ožičenje pravilno?
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW 'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode 4P508020-1A – 2018.01
8.6.3 Dodavanje rashladnog sredstva putem ručnog punjenja (mod grijanja, pred­punjenje)
Pokusni rad će prvo izvršiti slijedeće provjere: ▪ Da li su zaporni ventili otvoreni? ▪ Je li ožičenje pravilno? ▪ Je li napunjeno previše rashladnog sredstva? ▪ Duljina cijevi Ovaj postupak provjere da se završi traje ±40 minuta. Provedite
postupak pokusnog rada.
Procedura za probni rad
1 Zatvorite sve prednje ploče osim one na bočnoj strani kutije s
električnim komponentama.
2 Uključite napajanje vanjske jedinice i svih priključenih unutarnjih
jedinica. Obavezno uključite napajanje najmanje 6 sati prije postupka kako biste imali napajanje na grijaču kućišta radilice.
3 Pritisnite jedanput BS1 na tiskanoj pločici vanjske jedinice.
Svjetleća dioda H1P će biti ugašena.
4 Držite pritisnuto BS4 najmanje 5sekundi.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
47

9 Održavanje i servisiranje

Rezultat: Probni se rad automatski provodi u modu hlađenja,
svjetleća dioda H2P se pali i na korisničkom sučelju se prikazuju poruke "Test operation" (Probni rad) i "Under centralized control" (Pod centraliziranim upravljanjem). Za postizanje ravnoteže rashladnog sredstva prije uključivanja kompresora može biti potrebno 10 minuta. Tijekom probnog rada može se javiti zvuk kolanja rashladnog sredstva ili zvuk elektromagnetskog ventila a izgled svjetlećih dioda se može izmijeniti, ali to nisu kvarovi. Tijekom probnog rada nije moguće zaustaviti rad pomoću korisničkog sučelja. Za prekid postupka, pritisnite BS3, i jedinica će se zaustaviti nakon ±30sekundi.
5 Zatvorite prednju ploču kako ona ne bi bila uzrok pogrešne
procjene.
Glavni kôd Uzrok Rješenje
Zaporni ventil za vanjske jedinice ostao je zatvoren. Potpuno otvorite zaporne ventile za plin i tekućinu.
Prepunjivanje rashladnog sredstva. Ponovo proračunajte količinu rashladnog sredstva prema
Nedovoljna količina rashladnog sredstva. Provjerite je li pravilno dovršeno punjenje dodatnog
Neispravnost obrnutih faza električnog napajanja. Ispraviti redoslijed faza. Napajanje vanjske jedinice je uključeno. Provjerite je li ožičenje napajanja vanjske jedinice pravilno
6 Ako je probni rad uspješno završen (svijetli samo dioda H3P),
normalan rad će biti moguć nakon 5 minuta. U protivnom, pogledajte "8.7 Ispravci nakon nenormalnog završetka
pokusnog rada"na stranici48.

8.7 Ispravci nakon nenormalnog završetka pokusnog rada

Pokusni rad je dovršen tek ako na korisničkom sučelju nema prikaza kôda neispravnosti. ili ako ne svijetli dioda H2P.
duljini cjevovoda i ispravite razinu količine punjenja uklanjanjem suvišnog rashladnog sredstva uređajem za uklanjanje rashladnog sredstva.
rashladnog sredstva. Ponovo proračunajte količinu rashladnog sredstva prema duljini cjevovoda i dodajte odgovarajuću količinu rashladnog sredstva.
spojeno.
Cjevovod i ožičenje specificirane unutarnje jedinice nisu pravilno spojeni na vanjsku jedinicu.
Nakon ispravljanja greške, pritisnite tipku BS3 i resetirajte kôd greške.
Ponovite postupak ispitivanja i provjerite je li pogreška otklonjena.

8.8 Popis provjera uručiti korisniku

Označite slijedeće radnje nakon što je postavljanje dovršeno i izvrši se pokusni rad.
Popunite obrazac modela za svaku jedinicu
Provjerite ima li korisnik tiskanu verziju priručnika za instalaciju i rukovanje.
Objasnite korisniku koji je sustav postavljen.
Objasnite korisniku kako se pravilno upravlja sustavom i što mora napraviti u slučaju problema.
Pokažite korisniku što mora raditi kako bi održavao jedinicu.

8.9 Popunjavanje obrasca modela

Popunite slijedeći obrazac za svaku jedinicu:
Mjesto postavljanja:
Naziv modela (pogledajte nazivnu pločicu uređaja):
Dodatna opcijska oprema:
Provjerite jesu li cjevovod i ožičenje specificirane unutarnje jedinice pravilno spojeni na vanjsku jedinicu.
Datum: Potpis:
Vaš proizvod je postavio:
9 Održavanje i servisiranje
OBAVIJEST
Održavanje MORA provoditi ovlašteni instalater ili servisni tehničar.
Preporučujemo da obavite održavanje najmanje jednom godišnje. Međutim, važeći zakonski propisi mogu zahtijevati kraće rokove održavanja.
OBAVIJEST
U Europi se emisije stakleničkih plinova ukupnog punjenja rashladnog sredstva u sustavu (izražene u tonama ekvivalenta CO2) upotrebljavaju za određivanje intervala održavanja. Pridržavajte se mjerodavnih zakona.
Formula za izračun emisija stakleničkih plinova:
vrijednost GWP-a rashladnog sredstva × ukupno punjenje rashladnog sredstva [u kg] / 1000

9.1 Pregledni prikaz: Održavanje i servisiranje

Ovo poglavlje sadrži informacije o:
Vodič provjera za instalatera i korisnika
48
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode
4P508020-1A – 2018.01
9 Održavanje i servisiranje
A1P
A3P
A2P
TP1 TP2
▪ Sprječavanje opasnosti od električne struje kod održavanja i
servisiranja sustava ▪ Vakumiranje sustava ▪ Postupak obnove rashladnog sredstva ▪ Godišnjem održavanju unutarnje jedinice

9.2 Mjere opreza pri održavanju

OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA SMRTNIM POSLJEDICAMA
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA
OBAVIJEST:Opasnost od elektrostatičkog pražnjenja
Prije obavljanja bilo kakvog održavanja ili servisnih radova dodirnite metalni dio jedinice kako biste uklonili statički elektricitet i zaštitili tiskanu pločicu.
UPOZORENJE
▪ Prije obavljanja bilo kakvih radova na održavanju i
popravcima, UVIJEK isključite krug na prekidaču kruga na priključnoj ploči, izvadite osigurače ili otvorite zaštitne naprave jedinice.
▪ NE dodirujte dijelove koji su bili pod naponom 10
minuta nakon što je prekinuto napajanje, jer još uvijek postoji opasnost od visokog napona.
▪ Napominjemo da neki dijelovi električnih komponenti
mogu biti jako vrući. ▪ Budite oprezni da NE dodirnete vodički dio. ▪ NE ispirite uređaj vodom. To može prouzročiti strujne
udare ili požar.

9.2.1 Sprječavanje udara struje

Pri servisiranju inverterske opreme:
1 Poklopac kutije s električnim dijelovima NEMOJTE otvarati 10
minuta po isključivanju električnog napajanja.
2 Provjerite ispitnim uređajem napon između priključaka na
priključnici napajanja i uvjerite se da je napajanje isključeno. Osim toga, mjerenjem na točkama prikazanim na crtežu ispitivačem i potvrdite da napon kondenzatora u glavnom krugu nije niži od 50V istosmjerne struje.

9.3 O servisnom načinu rada

Kada se koristi mod obnove/vakumiranja rashladnog sredstva, prije početka pažljivo provjerite što treba biti vakumirano/obnovljeno.

9.3.1 Upotreba vakuumskog načina rada

1 Kada je jedinica u mirovanju i aktivna je postavka u mod 2,
postavite potrebnu funkciju B (postupak punjenja dodatnog rashladnog sredstva/vakuumiranja) na ON (uključeno). Nemojte resetirati mod podešavanja 2 dok se ne završi vakuumiranje.
Rezultat: Pali se H1P svjetleća dioda (LED). Korisničko sučelje prikazuje postupak testiranja i rad je zabranjen.
2 Ispraznite sustav vakuumskom pumpom. 3 Pritisnite gumb BS1 i resetirajte način postavljanja 2.

9.3.2 Obnova rashladnog sredstva

To treba učiniti pomoću obnavljača rashladnog sredstva.
1 Kada je jedinica u mirovanju i aktivna je postavka u mod 2,
postavite potrebnu funkciju B (postupak punjenja dodatnog rashladnog sredstva/vakuumiranja) na ON (uključeno).
Rezultat: Ekspanzivni ventili unutarnje i vanjske jedinice su potpuno otvoreni, a neki elektromagnetski ventili su biti uključeni. Pali se H1P svjetleća dioda (LED). Korisničko sučelje prikazuje postupak testiranja i rad je zabranjen.
2 Isključite napajanje unutarnjih jedinica i vanjske jedinice
prekidačem kruga. Nakon isključivanja napajanja na jednoj strani, nakon 10minuta isključite napajanje i na drugoj strani. U protivnom komunikacija između unutarnjih jedinica i vanjske jedinice se može poremetiti i ekspanzioni ventili će se opet potpuno zatvoriti.
3 Nadopunite rashladno sredstvo pomoću obnavljača rashladnog
sredstva. Pojedinosti potražite u priručniku za rad isporučenom s obnavljačem rashladnog sredstva.
OPASNOST: RIZIK OD EKSPLOZIJE Prepumpavanje – Curenje rashladnog sredstva. Ako
želite prepumpati sustav, a postoji curenje u krugu rashladnog sredstva:
▪ NEMOJTE koristiti funkciju automatskog ispumpavanja
kojom možete sve rashladno sredstvo iz sustava skupiti u vanjsku jedinicu. Moguća posljedica: Samoizgaranje i eksplozija kompresora zbog ulaska zraka u kompresor tijekom rada.
▪ Koristite zasebni sustav sakupljanja tako da jedinica
kompresora NE mora raditi.
3 Kako biste spriječili oštećenje tiskane pločice, prvo ispraznite
statički elektricitet tako da rukom dodirnete nezaštićeni metalni dio prije spajanja ili odvajanja priključaka.
4 Prije nego počnete rad na servisiranju inverterske opreme
izvucite spojne utikače X1A, X2A (X3A, X4A) za motore ventilatora vanjske jedinice. Nemojte dodirivati dijelove pod naponom. (Ako se ventilator okreće zbog jakog vjetra, to može pohraniti elektricitet u kondenzatoru ili glavnom krugu i dovesti do udara struje.)
5 Nakon dovršetka servisiranja ponovo priključite spojni utikač. U
suprotnom će na daljinskom upravljaču biti prikazana kôd neispravnosti biti nastavljen.
Za pojedinosti pogledajte naljepnicu sa shemom ožičenja na poleđini poklopca razvodne kutije.
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW 'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode 4P508020-1A – 2018.01
na korisničkom sučelju i normalan rad neće
OBAVIJEST
Sa sigurnošću utvrdite da pri dopunjavanju rashladnog sredstva NE ulijete nikakvo ulje. Primjer: Korištenjem odvajača ulja.

9.4 Kontrolni popis za godišnje održavanje unutarnje jedinice

Sljedeće stavke provjerite najmanje jednom godišnje: ▪ Crijevo ventila za ispuštanje tlaka (ako je prisutno) ▪ Sigurnosni ventil za vodu ▪ Kutija s električnim dijelovima ▪ Tlak vode ▪ Filtar za vodu ▪ pH-vrijednost
Vodič provjera za instalatera i korisnika
49

10 Otklanjanje smetnji

Crijevo sigurnosnog ventila
Provjerite je li crijevo sigurnosnog ventila pravilno postavljeno za pražnjenje vode.
Sigurnosni ventil za vodu
Okrenite crveni kotačić na ventilu u smjeru obrnutom od kazaljke sata i provjerite radi li ispravno:
▪ Ukoliko ne čujete zvuk 'klak', obratite se svom lokalnom
dobavljaču.
▪ Ako voda nastavi teći iz jedinice, prvo zatvorite ulazni i izlazni
zaporni ventil za vodu i zatim se obratite se svom lokalnom dobavljaču.
Razvodna kutija
Obavite temeljit vizualni pregled razvodne kutije i potražite očite nedostatke kao što su olabavljeni spojevi ili neispravno ožičenje.
10 Otklanjanje smetnji

10.1 Pregledni prikaz: Otklanjanje smetnji

Ovo poglavlje opisuje što trebate učiniti u slučaju poteškoća.

10.2 Kôdovi grešaka: Pregledni prikaz

UPOZORENJE
Ako je unutarnje ožičenje oštećeno, mora ga zamijeniti proizvođač, njegov ovlašteni serviser ili slična stručna osoba.
Tlak vode
Provjerite je li tlak vode iznad 1bar. Ako je niži, dodajte vode.
Filtar za vodu
Očistite filtar za vodu.
OBAVIJEST
Pažljivo rukujte filtrom za vodu. NE upotrebljavajte pretjeranu silu prilikom ponovnog umetanja filtra za vodu kako NE biste oštetili mrežicu filtra.
Daje informacije o: ▪ Rješavanje problema na osnovi kôdova grešaka
Glavni kôd Uzrok Rješenje
Greška memorije bilježenja (EEPROM greška) Obratite se svom lokalnom dobavljaču. Neispravnost kruga vode ▪ Provjerite da je moguć protok vode (otvorite sve ventile u
krugu).
▪ Protjerajte čistu vodu kroz jedinicu.
R410A greška ekspanzionog ventila (K11E/K12E) ▪ Provjerite priključke ožičenja.
▪ Obratite se svom lokalnom dobavljaču.
Upozorenje sustava vode ▪ Provjerite filtar.
▪ Provjerite jesu li svi ventili otvoreni.
▪ Obratite se svom lokalnom dobavljaču. Greška kapaciteta Obratite se svom lokalnom dobavljaču. Loša ACS komunikacija Obratite se svom lokalnom dobavljaču. R410A greška termistora tekućine (R13T/R23T) ▪ Provjerite priključke ožičenja.
▪ Obratite se svom lokalnom dobavljaču. Greška termistora povratne vode (R12T/R22T) ▪ Provjerite priključke ožičenja.
▪ Obratite se svom lokalnom dobavljaču. Pogreška termistora izlazne vode grijanja (R11T/R12T) ▪ Provjerite priključke ožičenja.
▪ Obratite se svom lokalnom dobavljaču. Neispravnost termistora termostata korisničkog sučelja Obratite se svom lokalnom dobavljaču. Greška visokog tlaka (SENPH/S1PH) ▪ Provjerite da u krugu nema zraka.
▪ Provjerite da je moguć protok vode (otvorite sve ventile u
krugu). ▪ Provjerite da nije začepljen filtar za vodu. ▪ Provjerite da su otvoreni svi zaporni ventili rashladnog
sredstva. ▪ Obratite se svom lokalnom dobavljaču.
Greška niskog tlaka (SENPL) Obratite se svom lokalnom dobavljaču. R410A greška termistora usisa (R14T/R24T) ▪ Provjerite priključke ožičenja.
▪ Obratite se svom lokalnom dobavljaču.
Neispravnost obrnutih faza električnog napajanja Ispraviti redoslijed faza.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
50
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode
4P508020-1A – 2018.01

11 Zbrinjavanje otpada

Glavni kôd Uzrok Rješenje
Nedovoljan napon napajanja ▪ Provjerite priključke ožičenja.
▪ Obratite se svom lokalnom dobavljaču.
Dva glavna korisnička sučelja su povezana (kada se koriste dva korisnička sučelja)
Problem tipa veze ▪ Čekajte dok ne završi inicijalizacija između unutarnje i
Greška adresiranja Obratite se svom lokalnom dobavljaču.
Provjerite da je SS1 od jednog upravljača podešena na "MAIN", a drugog na "SUB". Zatim isključite električno napajanje, i ponovo ga uključite.
vanjske jedinice (nakon uključenja napajanja, pričekajte barem 12minuta).
▪ Obratite se svom lokalnom dobavljaču.

10.2.1 Kodovi pogrešaka vanjske jedinice

Kôdovi grešaka u načinu grijanja
Kôd greške
postupak ponovnog punjenja
punjenje prekinuto
Kôdovi grešaka u načinu hlađenja
Kôd greške
, ,
zamijeniti spremnik za rashladno sredstvo
postupak ponovnog punjenja
punjenje prekinuto
* neuobičaje
no zaustavljanj e
Rješenje
Zatvorite ventil A odmah i pritisnite jednom tipku TEST OPERATION. Uređaj će se ponovo pokrenuti u modu prosudbe punjenja nadalje.
▪ Odmah zatvorite ventil A. Stavke za provjeru:
▪ Je li pravilno otvoren zaporni ventil za plin? ▪ Je li ventil na spremniku s rashladnim sredstvom
otvoren?
▪ Jesu li dovod i odvod zraka unutrašnje jedinice
bez zapreka?
▪ Otklonite smetnje i ponovo pokrenite postupak
automatskog punjenja.
Rješenje
▪ Zatvorite ventil A i zamijenite prazan spremnik s
rashladnim sredstvom. Nakon zamjene spremnika, otvorite ventil A (vanjska jedinica neće prestati s radom).
▪ Kôd na zaslonu pokazuje jedinicu na kojoj treba
zamijeniti spremnik: = glavna jedinica, = sporedna jedinica 1, = sporedna jedinica 2, trepće , i = sve jedinice
Odmah zatvorite ventil A. Pokrenite postupak automatskog punjenja.
▪ Odmah zatvorite ventil A. Provjerite slijedeće stavke:
▪ Je li pravilno otvoren zaporni ventil za plin? ▪ Je li ventil na spremniku s rashladnim sredstvom
otvoren?
▪ Jesu li dovod i odvod zraka unutrašnje jedinice
bez zapreka?
▪ Otklonite smetnje i ponovo pokrenite postupak
automatskog punjenja.
Odmah zatvorite ventil A. Provjerite kôd greške na korisničkom sučelju i otklonite pogrešku pridržavajući se informacije "8.7Ispravci nakon nenormalnog
završetka pokusnog rada"na stranici48.
11 Zbrinjavanje otpada
OBAVIJEST
NEMOJTE pokušati rastaviti sustav sami: rastavljanje sustava za klimatizaciju, postupanje s rashladnim sredstvom, uljem i svim ostalim dijelovima, MORA biti provedeno u skladu s važećim propisima. Uređaji se u specijaliziranom pogonu MORAJU obraditi za ponovnu upotrebu, recikliranje i uklanjanje.
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW 'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode 4P508020-1A – 2018.01
Vodič provjera za instalatera i korisnika
51

12 Tehnički podaci

b
a c
d
A C
B
D
a e
b
d
e
A C
B
D
21
c
a ce
b
d
f
A C
B
D
3
a ce
b
b
d
A C
B
D
4
h
1
h
2
1500
500
766.5 500200
396500
(mm)
12 Tehnički podaci
Podset najnovijih tehničkih podataka dostupan je na regionalnim Daikin internetskim stranicama (javno dostupno). Potpuni set najnovijih
tehničkih podataka dostupan je na Daikin extranetu (potrebna autentikacija).

12.1 Pregledni prikaz: Tehnički podaci

Ovo poglavlje sadrži informacije o: ▪ Prostor za servisiranje ▪ Shema spajanja cijevi ▪ Shema ožičenja ▪ Podešavanje na mjestu ugradnje ▪ ESP krivulje

12.2 Servisni prostor: Vanjska jedinica

Pazite da prostor oko uređaja bude primjeren za servisiranje i osiguran minimum prostora za ulaz i izlaz zraka (pogledajte donju sliku i izaberite jednu od mogućnosti).
▪ U slučaju postavljanja na mjesto gdje su prepreke na strani A+B
+C+D, visina zida na strani A+C ne utječe na dimenzije prostora za servisiranje. Pogledajte sliku o utjecaju visine zida na stranama B+D na dimenzije prostora za servisiranje.
▪ U slučaju postavljanja na mjesto gdje su prepreke samo za strane
A+B, visina zida ne utječe na bilo koju naznačenu dimenziju prostora za servisiranje.
Raspored A+B+C+D A+B
Mogućnost 1 Mogućnost 2
3 a≥10mm
b≥300mm c≥10mm d≥500mm e≥20mm f≥600 mm
4 a≥10mm
b≥300mm c≥10mm d≥500mm e≥20mm
ABCD Strane s preprekama uz mjesto postavljanja
F Prednja strana
Usisna strana
INFORMACIJE
Dimenzije prostora za servisiranje na gornjoj slici se zasnivaju na postupku hlađenja kod okolne temperature od 35°C (standardni uvjeti).
a≥50mm b≥100mm c≥50mm d≥500mm e≥100mm f≥500mm
a≥50mm b≥100mm c≥50mm d≥500mm e≥100mm
Raspored A+B+C+D A+B
1 a≥10mm
2 a≥10mm
Vodič provjera za instalatera i korisnika
52
Mogućnost 1 Mogućnost 2
a≥50mm b≥300mm c≥10mm d≥500mm
b≥300mm c≥10mm d≥500mm e≥20mm
b≥100mm
c≥50mm
d≥500mm
a≥50mm
b≥100mm
c≥50mm
d≥500mm
e≥100mm
INFORMACIJE
Daljnji tehnički podaci se mogu naći u tehničko inženjerskim podacima.

12.3 Servisni prostor: Unutarnja jedinica

Pazite da prostor oko uređaja bude primjeren za servisiranje (pogledajte donju sliku).
a≥200mm b≥300mm
a≥200mm b≥300mm
e≥400mm
OPREZ
Sa sigurnošću utvrdite da se desna servisna ploća moće ukloniti nakon instalacije cjevovoda.
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode
4P508020-1A – 2018.01
INFORMACIJE
Daljnji tehnički podaci se mogu naći u tehničko inženjerskim podacima.
12 Tehnički podaci
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW 'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode 4P508020-1A – 2018.01
Vodič provjera za instalatera i korisnika
53
12 Tehnički podaci
M
SENPH
HPS
STDINV
SENPL
HPS
sv
sv
M
SENPH
SENPL
sv
sv
HPS HPS HPS
INV STD1 STD2
a
b
b
c
d
f
e
g
h
i
a
a
j
j
k
k
m
l l
m
m
o
n
n
d
d
d
d
p
d
d
d
20 kW
a
b
b
c
d
f
e
g
h
i
aa a
l
o
l l
k
k
m
m m m
d
d
n n
n
d
d
d d d
j
j j
d
p
d
32 kW

12.4 Shema spajanja cijevi: Vanjska jedinica

a Odbojni ventil b Elektronički ekspanzioni ventil c Ventil za regulaciju tlaka d Filtar e Ventilator
f Izmjenjivač topline g Akumulacijski spremnik h 4-smjerni ventil
i Visokotlačni osjetnik j Visokotlačna sklopka
k Elektromagnetski ventil
l Kompresor
m Kapilarna cijev
n Odvajač ulja o Niskotlačni osjetnik p Zaporni ventil (sa servisnim priključkom na strani
cjevovoda 7,9mm holender spoj)
Vodič provjera za instalatera i korisnika
54
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode
4P508020-1A – 2018.01

12.5 Shema spajanja cijevi: Unutarnja jedinica

d+f
d+e c i
m
p n
l
o
m j a
b
b
b
b
R11T R14T
R12T R13T
A B
h
gk
C D
a Ventil za odzračivanje
b Osjetnici temperature (R11T, R12T, R13T, R14T)
c Ekspanzijska posuda (12 l)
d Zaporni ventil (instaliran lokalno)
e Ulazni priključak vode
f Izlazni priključak vode g Odljev kondenzata h Filtar za vodu
i Manometar
j Sklopka protoka
k Crpka
l Sigurnosni ventil
m Odbojni ventil
n Elektronički ekspanzioni ventil o Izmjenjivač topline p Filtar
A Vodena strana B Strana rashladnog sredstva C Tok rashladnog serdstva u načinu rada hlađenje D Tok rashladnog sredstva u načinu rada grijanje
12 Tehnički podaci
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW 'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode 4P508020-1A – 2018.01
Vodič provjera za instalatera i korisnika
55
12 Tehnički podaci

12.6 Shema ožičenja: Vanjska jedinica

Pogledajte naljepnicu ožičenja na vanjskoj jedinici. Korištene kratice navedene su dole:
INFORMACIJE
Shema ožičenja na vanjskoj jedinici je samo za vanjsku jedinicu. Za unutarnju jedinicu ili opcijske električne komponente, pogledajte shemu unutarnje jedinice.
L1,L2,L3 Faza N Neutralna
Vanjsko ožičenje Redna stezaljka Priključnica Stezaljka Zaštitno uzemljenje (vijak)
BLK Crna BLU Plava BRN Smeđa GRN Zelena GRY Siva ORG Narančasta PNK Ružičasta RED Crvena WHT Bijela YLW Žuta
A1P~A7P Tiskana pločica BS1~BS5 Sklopka tipkalo (mod, podešavanje,
vraćanje, provjera, resetiranje) C1, C63, C66 Kondenzator DS1, DS2 DIP sklopka E1HC~E3HC Grijač kućišta radilice F1U Osigurač (650V, 8A, B) (A4P) (A8P) F1U, F2U Osigurač (250 V, 3.15 A, T) (A1P) F5U Vanjski osigurač F400U Osigurač (250 V, 6.3 A, T) (A2P) H1P~H8P Signalno svjetlo (servisni monitor -
narančasta)
H2P trepće: u pripremi ili u probnom radu
H2P svijetli: otkrivena neispravnost HAP Signalno svjetlo (servisni monitor - zelena) K1 Magnetski relej K2 Magnetni uklopnik (M1C) K2M, K3M Magnetni uklopnik (M2C, M3C) K1R, K2R Magnetni relej (K2M, K3M) K3R~K5R Magnetni relej (Y1S~Y3S) K6R~K9R Magnetni relej (E1HC~E3HC) L1R Reaktor M1C ~M3C Motor (kompresor) M1F, M2F Motor (ventilator) PS Prekidački izvor napajanja (A1P, A3P) Q1DI Strujna zaštitna sklopka - FID (lokalna
nabava) Q1RP Krug detekcije zamjene faza R1T Termistor (rashladni disk) (A2P) R1T Termistor (zrak) (A1P)
R2T Termistor (usis) R4T Termistor (zavojnica-odleđivač) R5T Termistor (zavojnica-izlaz) R6T Termistor (prijamnik tekuće faze) R7T Termistor (akumulacijski spremnik) R10 Otpornik (osjetnik struje) (A4P) (A8P) R31T~R33T Termistor (ispust) (M1C ~M3C) R50, R59 Otpornik R95 Otpornik (ograničenje struje) S1NPH Osjetnik tlaka (visokog) S1NPL Osjetnik tlaka (niskog) S1PH, S3PH Tlačna sklopka (visoki) S1S Sklopka izbornika (ventilator/hlađenje -
grijanje) (opcijski izbornik hlađenje/grijanje)
S2S Sklopka izbornika (hlađenje/grijanje)
(opcijski izbornik hlađenje/grijanje) SD1 Ulaz sigurnosne naprave T1A Strujni osjetnik (A6P, A7P) V1R Modul napajanja (A4P, A8P) V1R, V2R Modul napajanja (A3P) X1A, X4A Priključnica (M1F, M2F) X1M Redne stezaljke (napajanje) X1M Redne stezaljke (upravljanje) (A1P) X1M Redne stezaljke (A5P) Y1E, Y2E Ekspanzioni ventil (elektroničkog tipa)
(glavna, pothlađeno) Y1S Elektromagnetski ventil (zaobilaznica vrućeg
plina) Y2S Elektromagnetski ventil (povrat ulja) Y3S Elektroventil (4-smjerni ventil) Y4S Elektromagnetski ventil (injektiranje) Z1C~Z7C Filtar za šumove (feritna jezgra) Z1F Filtar za šumove (s apsorpcijom udarnog
napona)
Vodič provjera za instalatera i korisnika
56
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode
4P508020-1A – 2018.01

12.7 Shema ožičenja: Unutarnja jedinica

Pogledajte naljepnicu ožičenja na unutarnjoj jedinici. Korištene kratice navedene su dole:
L1,L2,L3 Faza N Neutralna
Vanjsko ožičenje Redna stezaljka Priključnica Stezaljka Zaštitno uzemljenje (vijak)
BLK Crna BLU Plava BRN Smeđa GRN Zelena GRY Siva ORG Narančasta PNK Ružičasta RED Crvena WHT Bijela YLW Žuta
12 Tehnički podaci
S2S Ulaz termostata 2 (lokakna nabava) S3S Ulaz za uključivanje rada (nabavlja se
lokalno)
S4S Ulaz za isključivanje rada (nabavlja se
lokalno) SS1 (A1P, A5P) Izborna sklopka (za nuždu) SS1 (A2P) Izborna sklopka (glavni/sporedni) SS1 (A7P) Izborna sklopka (glavni/sporedni) (opcija) V1C, V2C Filtar šuma s feritnom jezgrom X1M~X4M Redna stezaljka X801M (A*P) Redna stezaljka tiskane pločice Z1F, Z2F (A*P) Filtar šuma
A1P Glavni krug tiskane pločice 1 A2P Tiskana pločica korisničkog sučelja A3P Kontrolni krug tiskane pločice 1 A4P Pozivna tiskana pločica (opcija) A5P Glavni krug tiskane pločice 2 A6P Pozivna tiskana pločica (opcija) A7P Daljinsko korisničko sučelje tiskane pločice
(opcija) A8P Kontrolni krug tiskane pločice 2 C1~C3 Kondenzator filtra F1U (A*P) Osigurač (250V, 3.15A, T) HAP (A*P) LED dioda tiskane pločice K11E Elektronički ekspanzijski ventil (krug 1) K21E Elektronički ekspanzijski ventil (krug 2) K1P Uklopnik pumpe K1S Relej preopterećenja pumpe K*R (A3P) Relej tiskane pločice M1P Crpka Q1T Termostat grijača ekspanzijske posude PS (A*P) Uključivanje električnog napajanja Q1DI Strujna zaštitna sklopka - FID (lokalna
nabava) R1T Termistor (zrak, lopatica) R11T Termistor izlazne vode (krug 1) R12T Termistor povratne vode (krug 1) R13T Termistor rashladne tekućine (krug 1) R14T Termistor rashladnog plina (krug 1) R21T Termistor izlazne vode (krug 2) R22T Termistor povratne vode (krug 2) R23T Termistor rashladne tekućine (krug 2) R24T Termistor rashladnog plina (krug 2) S1L Sklopka protoka (krug 1) S2L Sklopka protoka (krug 2) S1S Ulaz termostata 1 (lokakna nabava)
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW 'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode 4P508020-1A – 2018.01
Vodič provjera za instalatera i korisnika
57
12 Tehnički podaci

12.8 Tehnički podaci: Vanjska jedinica

INFORMACIJE
Za tehničke i električne pojedinosti, pogledajte tehničko inženjerske podatke.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
58
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode
4P508020-1A – 2018.01
12 Tehnički podaci

12.9 Vanjske postavke na korisničkom sučelju – pregledni prikaz

1. kôd 2. kôd Naziv postavke Datum VrijednostDatum VrijednostTvornički
0 Postavke korisničkog sučelja
00 Korisnička razina dopuštenja 2 2~3 1 — 01 Kompenzacijska vrijednost temperature prostora 0 –5~5 0,5 °C 02 Nije primjenjivo. Nemojte mijenjati tvornički zadanu vrijednost. 1 — 03 Status: način programatora vremena grijanja prostora (Način
1=1 / Način 2=0)
04 Status: način programatora vremena hlađenja prostora (Način
1=1 / Način 2=0)
1 Postavke se ne mogu primijeniti
00 Nije primjenjivo. Nemojte mijenjati tvornički zadanu vrijednost. 1 — 01 Nije primjenjivo. Nemojte mijenjati tvornički zadanu vrijednost. 1:00 — 02 Nije primjenjivo. Nemojte mijenjati tvornički zadanu vrijednost. 0 — 03 Nije primjenjivo. Nemojte mijenjati tvornički zadanu vrijednost. 15:00
2 Automatska funkcija suzdržanog rada
00 Status: suzdržani rad 1
01 Vrijeme početka suzdržanog rada 23:00 0:00~23:00 1:00 sat — 02 Vrijeme prestanka suzdržanog rada 5:00 0:00~23:00 1:00 sat
3 Zadana vrijednost ovisno o vremenu
00 Niska vanjska temperatura okoline (Lo_A) –10 –20~5 1 °C — 01 Visoka temperatura okoline (Hi_A) 15 10~20 1 °C — 02 Zadana vrijednost za nisku vanjsku temperature okoline (Lo_Ti) 40 25~80 1 °C — 03 Zadana vrijednost za visoku vanjsku temperature okoline (Hi_Ti) 25 –20~5 1 °C
4 Postavke se ne mogu primijeniti
00 Nije primjenjivo. Nemojte mijenjati tvornički zadanu vrijednost. 1 — 01 Nije primjenjivo. Nemojte mijenjati tvornički zadanu vrijednost. Fri — 02 Nije primjenjivo. Nemojte mijenjati tvornički zadanu vrijednost. 23:00
5 Automatski suzdržani rad i zadana vrijednost dezinfekcije
00 Nije primjenjivo. Nemojte mijenjati tvornički zadanu vrijednost. 70 — 01 Nije primjenjivo. Nemojte mijenjati tvornički zadanu vrijednost. 10 — 02 Suzdržana temperatura izlazne vode 5 0~10 1 °C — 03 Suzdržana temperatura prostora 18 17~23 1 °C — 04 Nije primjenjivo. Nemojte mijenjati tvornički zadanu vrijednost. 1
6 Opcionalne postavke
01 Opcijski sobni termostat ugrađen 0 0~2
7 Opcionalne postavke
00 Prinudni rad pumpe 1
8 Opcionalne postavke
00 Kontrola temperature putem korisničkog sučelja 0
01 Nije primjenjivo. Nemojte mijenjati tvornički zadanu vrijednost. 1 — 03 Nije primjenjivo. Nemojte mijenjati tvornički zadanu vrijednost. 1 — 04 Status: sprječavanje zaleđivanja 0 0~2 1
9 Automatska kompenzacija temperature
00 Kompenzacijska vrijednost temperature izlazne vode (grijanje) 0 –2~2 0,2 °C — 01 Samoispravljajuća funkcija termistora izlazne vode 1
02 Nije primjenjivo. Nemojte mijenjati tvornički zadanu vrijednost. 0 — 03 Kompenzacijska vrijednost temperature izlazne vode (hlađenje) 0 –2~2 0,2 °C — 04 Nije primjenjivo. Nemojte mijenjati tvornički zadanu vrijednost. 0
A Opcionalne postavke
00 Nije primjenjivo. Nemojte mijenjati tvornički zadanu vrijednost. 0 — 01 Nije primjenjivo. Nemojte mijenjati tvornički zadanu vrijednost. 0 — 02 Dopuštena najniža vrijednost za povratnu vodu 5 0~15 1 °C — 03 Dopuštena najviša vrijednost za odlaznu vodu 3 1~5 0,5 °C
b Postavke se ne mogu primijeniti
00 Nije primjenjivo. Nemojte mijenjati tvornički zadanu vrijednost. 35 — 01 Nije primjenjivo. Nemojte mijenjati tvornički zadanu vrijednost. 45 — 02 Nije primjenjivo. Nemojte mijenjati tvornički zadanu vrijednost. 1 — 03 Nije primjenjivo. Nemojte mijenjati tvornički zadanu vrijednost. 70 — 04 Nije primjenjivo. Nemojte mijenjati tvornički zadanu vrijednost. 70
C Granice temperature izlazne vode
00 Zadana vrijednost: maksimalna temperatura izlazne vode grijanja 50 37~50 1 °C — 01 Zadana vrijednost: minimalna temperatura izlazne vode grijanja 25 25~37 1 °C — 02 Zadana vrijednost: maksimalna temperatura izlazne vode
hlađenja 03 Zadana vrijednost: minimalna temperatura izlazne vode hlađenja 5 Q 04 Nije primjenjivo. Nemojte mijenjati tvornički zadanu vrijednost. 0
zadana vrijednost
(Uključeno)
(Uključeno)
(Uključeno)
(Uključeno)
(Isključeno)
(Uključeno)
Raspon Korak Jedinica
1
1
20 18~22 1 °C
0/1
0/1
0/1
0/1
0/1
0/1 1
(a)
~18 1 °C
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW 'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode 4P508020-1A – 2018.01
Vodič provjera za instalatera i korisnika
59
12 Tehnički podaci
1. kôd 2. kôd Naziv postavke Datum VrijednostDatum VrijednostTvornički
d Postavke se ne mogu primijeniti
00 Nije primjenjivo. Nemojte mijenjati tvornički zadanu vrijednost. 10 — 01 Nije primjenjivo. Nemojte mijenjati tvornički zadanu vrijednost. 30 — 02 Nije primjenjivo. Nemojte mijenjati tvornički zadanu vrijednost. 15 — 03 Nije primjenjivo. Nemojte mijenjati tvornički zadanu vrijednost. 15 — 04 Nije primjenjivo. Nemojte mijenjati tvornički zadanu vrijednost. 40
E Servisni način rada
00 Nije primjenjivo. Nemojte mijenjati tvornički zadanu vrijednost. 0 — 01 Nije primjenjivo. Nemojte mijenjati tvornički zadanu vrijednost. 0 — 02 Nije primjenjivo. Nemojte mijenjati tvornički zadanu vrijednost. 0 — 03 Nije primjenjivo. Nemojte mijenjati tvornički zadanu vrijednost. 1 — 04 Postupak samo pumpanja/Odzračivanje 0 0~25 1
F Postavke se ne mogu primijeniti.
00 Dopuštena najviša vrijednost za povratnu vodu 5 0~15 1 °C — 01 Nije primjenjivo. Nemojte mijenjati tvornički zadanu vrijednost. 0 — 02 Nije primjenjivo. Nemojte mijenjati tvornički zadanu vrijednost. 1 — 03 Nije primjenjivo. Nemojte mijenjati tvornički zadanu vrijednost. 10 — 04 Nije primjenjivo. Nemojte mijenjati tvornički zadanu vrijednost. 50
zadana vrijednost
Raspon Korak Jedinica
(a) Pogledajte lokalnu postavku[C‑03] u "7.2.9Vanjske postavke na korisničkom sučelju"na stranici39.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
60
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode
4P508020-1A – 2018.01

12.10 Vanjske postavke na vanjskoj jedinici

Tehnički podaci
12 Tehnički podaci
Postavka br.
12 Podešavanje niske
18 Postavka visokog
22 Postavka automatskog
25 Podešavanje niske
30 Podešavanje zahtjeva
Podešavanje Sadržaj Tvorničk
razine šuma/zahtjeva putem vanjskog adaptera za upravljanje
statičkog tlaka
noćnog tihog rada
razine šuma putem vanjskog adaptera za upravljanje
putem vanjskog adaptera za upravljanje
NE DA
ISKLJ. UKLJ. ISKLJ. Razina 1 (vanjski
ventilator s stupnjem 6 ili nižim)
Razina 2 (vanjski ventilator s stupnjem 5 ili nižim)
Razina 3 (vanjski ventilator s stupnjem 4 ili nižim)
Razina 1 (vanjski ventilator s stupnjem 6 ili nižim)
Razina 2 (vanjski ventilator s stupnjem 5 ili nižim)
Razina 3 (vanjski ventilator s stupnjem 4 ili nižim)
60% zahtjeva 70% zahtjeva 80% zahtjeva
e postavke
Odabrani uvjet
Datum
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW 'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode 4P508020-1A – 2018.01
Vodič provjera za instalatera i korisnika
61

13 O sustavu

0
0 50 100 150 200 250 300
50
100
150
200
250
300
350
400
a
b
1
3
2
4
RC
RT1M1RT2M2RT3
M3
FC1 FC2 FC3
a c e f
f
g g g
h
db

12.11 ESP krivulja: Unutarnja jedinica

a Vanjski statički tlak (kPa) b Protok vode (l/min) 1 SEHVX20BAW 2 SEHVX32BAW 3 SEHVX40BAW 4 SEHVX64BAW

Za korisnika

13 O sustavu
OBAVIJEST
Vodič provjera za instalatera i korisnika
62
Ne koristite klima uređaj za druge namjene. Kako biste izbjegli smanjenje kvalitete, jedinicu nemojte upotrebljavati za rashlađivanje preciznih instrumenata ili umjetnina.
OBAVIJEST
Za buduće preinake ili proširenja vašeg sustava: Cjelovit pregled dopuštenih kombinacija (za buduća
proširenja sustava) može se naći u tehničko inženjerskim podacima i treba ga proučiti. Obratite se svom instalateru da dobijete više informacija i profesionalnih savjeta.

13.1 Raspored sustava

a Vanjska jedinica b Unutarnja jedinica c Izmjenjivač topline ploče d Crpka e Ekspanzijska posuda
f Zaporni ventil g Elektroventil h Mimovodni ventil
FC1…3 Ventilo-konvektorska jedinica (nije u isporuci)
RC Korisničko sučelje
RT1…3 Sobni termostat
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode
4P508020-1A – 2018.01

14 Korisničko sučelje

ba
14 Korisničko sučelje
OPREZ
▪ NIKADA ne dodirujte unutarnje dijelove upravljača. ▪ NEMOJTE skidati prednju ploču. Neki dijelovi unutra su
opasni za dodirivanje, a može se desiti i kvar uređaja. Za provjeru i podešavanje unutarnjih dijelova obratite se dobavljaču.
Ovaj priručnik za rad će dati samo osnovni pregled glavnih funkcija sustava.
Pogledajte u priručniku za rukovanje korisničkim sučeljem informacije o predočniku i tipkama korisničkog sučelja.
Korisničko sučelje
UPOZORENJE
Ne postavljajte predmete u neposrednu blizinu vanjske
jedinice i ne dopustite nakupljanje lišća ili drugih nečistoća
oko jedinice. Lišće privlači male životinje koje mogu ući u
jedinicu. Nakon što uđu u jedinicu, te životinje mogu
prouzročiti kvarove, dim ili požar pri dodiru s električnim
dijelovima.
UPOZORENJE
Izbjegavajte stavljanje upravljača na mjesta gdje može biti
poprskan vodom. Voda koja bi ušla u uređaj može
uzrokovati udar struje ili oštećenje elektronike.
UPOZORENJE
Ova jedinica sadrži električne i vrele dijelove.
UPOZORENJE
Prije puštanja jedinice u rad, provjerite da je instalater
pravilno izvršio instalaciju.
OBAVIJEST
Nikada ne pregledavajte niti popravljajte uređaj sami.
Pozovite stručnog servisera da obavi taj posao.
UPOZORENJE
Nikada ne upotrebljavajte zapaljive raspršivače poput laka
za kosu, lakova ili boja blizu jedinice. To može izazvati
požar.
a Lampica pogona
b ON/OFF tipka (uključeno/isključeno)

15 Prije puštanja u rad

UPOZORENJE
Za popravke i održavanje se obratite svom dobavljaču. Nepravilna dorada, popravak i održavanje uzrokovati procurivanje vode, udare struje ili požar.
UPOZORENJE
Obratite se svom dobavljaču za premještanje i ponovno postavljanje jedinice. Nepotpuno postavljanje može prouzročiti istjecanje vode, strujni udar i požar.
UPOZORENJE
Ako otkrijete bilo što neuobičajeno kao što je miris paljevine, isključite napajanje i zatražite upute kod dobavljača.
UPOZORENJE
Nikada ne dopustite da se unutarnja jedinica i daljinski upravljač navlaže. To može dovesti do udara struje ili požara.
UPOZORENJE
Nikada ne dodirujte izlazni otvor za zrak ili vodoravne
lopatice kada je uključeno njihanje. Mogu Vam zapeti prsti
ili se uređaj može pokvariti.
UPOZORENJE
Nikada ne mijenjajte osigurač s osiguračem pogrešne
jakosti ili drugom žicom kada osigurač pregori. Upotreba
žice ili bakrene žice može izazvati kvar uređaja ili požar.
UPOZORENJE
Rashladno sredstvo koje se upotrebljava u klima uređaju je
sigurno i normalno ne procuruje. Ako rashladno sredstvo
procuruje u prostoriju, u dodiru s plamenikom, grijačem ili
štednjakom može dovesti do stvaranja štetnog plina.
Isključite sve uređaje za grijanje plamenom, prozračite
prostoriju i obratite se trgovcu kod kojeg ste kupili uređaj.
Nemojte upotrebljavati sustav dok serviser ne potvrdi da je
popravljen dio iz kojeg je curilo rashladno sredstvo.
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA
SMRTNIM POSLJEDICAMA
Prije čišćenja zaustavite rad, isključite uređaj pomoću
prekidača, ili izvucite kabel za napajanje. U protivnom,
može doći do udara struje što će uzrokovati povredu.
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA
SMRTNIM POSLJEDICAMA
Ne rukujte klima uređajem dok su Vam ruke vlažne. Može
doći do udara struje.
UPOZORENJE
Uređaje sa otvorenim plamenom nemojte postavljati tako
da budu izloženi strujanju zraka iz jedinice ili ispod
unutarnje jedinice. To može izazvati nepotpuno izgaranje ili
deformaciju jedinice zbog topline.
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW 'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode 4P508020-1A – 2018.01
Vodič provjera za instalatera i korisnika
63

16 Rad

UPOZORENJE
NEMOJTE postavljati klima uređaj na mjestu gdje postoji opasnost od ispuštanja zapaljivih plinova. Ako plin izlazi i ostaje oko klima uređaja, može buknuti požar.
UPOZORENJE
Kako biste izbjegli strujni udar ili požar, sa sigurnošću utvrdite da je ugrađen detektor propuštanja uzemljenja.
OPREZ
▪ NIKADA ne dodirujte unutarnje dijelove upravljača. ▪ NEMOJTE skidati prednju ploču. Neki dijelovi unutra su
opasni za dodirivanje, a može se desiti i kvar uređaja. Za provjeru i podešavanje unutarnjih dijelova obratite se dobavljaču.
OPREZ
NEMOJTE dodirivati rashladne diskove izmjenjivača topline. Ti rashladni diskovi su oštri i uzrokovat će povredu.
OPREZ
NEMOJTE stavljajte prst, šipke ili druge predmete u ulazne ili izlazne ispuhe. NEMOJTE uklanjati zaštitu ventilatora. Budući da se ventilator vrti velikom brzinom, uzrokovat će povredu.
UPOZORENJE
U blizini klima uređaja NEMOJTE odlagati spremnik sa zapaljivim raspršivačem i NEMOJTE koristiti raspršivače (sprejeve). To može prouzročiti požar.
OPREZ
Za Vaše zdravlje nije dobro dugotrajno izlaganje tijela strujanju zraka.
OPREZ
Da biste izbjegli smanjenje kisika, dostatno provjetravajte prostorije ako se sustav upotrebljava uz uređaje s plamenikom.
OBAVIJEST
Nemojte stavljati korisničko sučelje na mjesto izloženom izravnom sunčevom svjetlu. LCD predočnik može izgubiti boju i ne prikazivati podatke.
OBAVIJEST
Ne stavljajte ispod unutarnjeg uređaja predmete koje može oštetiti voda. Uređaj se može znojiti kada je vlaga veća od 80% ili kada je izlazni otvor izljeva začepljen ili je onečišćen filtar.
OBAVIJEST
Prilagodite cijev za kondenzat kako biste osigurali slobodnu odvodnju. Nepravilna drenaža može prouzročiti vlaženje objekta, pokućstva, itd.
OBAVIJEST
Kako biste imali napajanje na grijaču kućišta radilice i zaštitili kompresor, svakako uključite napajanje 6 sati prije početka rada.
OBAVIJEST
Nepravilno postavljanje ili pričvršćivanje opreme ili dodatnog pribora može izazvati strujni udar, kratki spoj, curenje, požar ili druga oštećenja opreme. Upotrebljavajte samo dodatni pribor, opcionalnu opremu i rezervne dijelove koje je proizvela ili odobrila tvrtka Daikin.
Ovaj priručnik za rad je za slijedeće sustave sa standardnim upravljanjem. Prije puštanja u rad, od svog dobavljača zatražite priručnik za upotrebu koji odgovara tipu i marki Vašeg sustava. Ako Vaša instalacija ima posebno prilagođen sustav upravljanja, obratite se svom dobavljaču za upute o rukovanju koje odgovaraju Vašem sustavu.
Načini rada (ovisno o tipu unutarnje jedinice): ▪ Grijanje i hlađenje. ▪ Samo ventilator. ▪ Program suho.
OPREZ
NEMOJTE uključivati sustav ako koristite insekticid za sobu na bazi dima. Kemikalije se mogu nakupiti u jedinici i ugroziti zdravlje onih koji su preosjetljivi na takve kemikalije.
OPREZ
NIKADA ne izlažite malu djecu, biljke ili životinje izravnom strujanju zraka.
OBAVIJEST
Tipke na daljinskom upravljaču nikada ne pritišćite tvrdim, šiljastim predmetom. Daljinski upravljač se može oštetiti.
OBAVIJEST
Nikada ne potežite ili zavrćite električnu žicu korisničkog sučelja. To može izazvati kvar uređaja.
16 Rad

16.1 Raspon rada

Za siguran i učinkovit rad, sustav koristite u slijedećim rasponima temperature.
Hlađenje Grijanje
Vanjska jedinica –5~43°CDB –15~35°CDB Unutarnja jedinica 5~20°CDB 25~50°CDB

16.2 Brzi start

Dijagram toka prikazuje korake potrebne za pokretanje hlađenja/ grijanja prostora i pruža korisniku mogućnost da pokrene sustav prije čitanja cijelog priručnika.
Za više detaljnih podataka pogledajte "16.3Rukovanje sustavom"na
stranici65.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
64
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode
4P508020-1A – 2018.01
16 Rad
Za više pojedinosti i preporučene postavke,
pogledajte poglavlja o programiranju, postupku
hlađenja prostora i grijanja prostora.
Upalit će se svjetleća dioda 0 i jedinica će se
pokrenuti
Pritisnite y
Ako je zaslon prazan, omogućena je automatska
temperatura izlazne vode prilikom grijanja
Postavite željenu temperaturu izlazne vode
(npr. 45°C za grijanje ili 18°C za hlađenje)
Imate upravljanje sustavom
"na osnovi temperature izlazne vode"
(podrazumijevano)
Imate upravljanje sustavom
"na osnovi temperature
prostora" (instaliran je sobni
termostat daljinskog upravljača)
Pritisnite ébi ili ébj
Funkcija sobnog termostata
na daljinskom upravljaču
nije instalirana
Podesite željenu sobnu temperaturu (npr. 22°C)
Zaslon: "n"Zaslon: - počinje treptati
Pritisnite bi ili bj
Izaberite način rada (grijanja h ili hlađenja c)

16.3 Rukovanje sustavom

16.3.1 O namještanju sata

INFORMACIJE
▪ Sat se mora podesiti ručno. Podesite postavke pri
prelasku s ljetnog na zimsko vrijeme i obratno.
▪ Podešavanje sata neće biti moguće ako je upravljač
postavljen na razinu dopuštenja 2 ili 3 (pogledajte lokalnu postavku [0‑00] u "7.2.9Vanjske postavke na
korisničkom sučelju"na stranici39).
▪ Nestanak struje dulji od 2 sata poništit će sat i dan u
tjednu. Programator vremena će nastaviti raditi, ali će vrijeme na satu biti poremećeno. Podesite ispravno sat i dan u tjednu.
Podešavanje sata
1 Držite pritisnutu tipku
Rezultat: Pokazivač za očitanje sata i dana u tjednu će
bljeskati.
2 Pritisnite tipku
minutu. Tipke držite pritisnute da se vrijeme povećava/smanjuje za 10 minuta.
3 Pritisnite tipku
idućeg dana u tjednu.
4 Pritisnite tipku
u tjednu.
5 Pritisnite tipku
spremanja. Rezultat: Ako se tijekom 5 minuta ne pritisne nijedna tipka, sat i
dan u tjednu vratit će se na prethodnu postavku.
5 sekundi.
ili da se vrijeme poveća/smanji za 1
ili za prikaz prethodnog ili
da biste potvrdili podešavanje vremena i dana
(odustani) za prekid ovog postupka bez
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW 'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode 4P508020-1A – 2018.01
Vodič provjera za instalatera i korisnika
65
16 Rad

16.3.2 O rukovanju sustavom

Ako se glavno napajanje isključi za vrijeme rada, rad će se ponovo pokrenuti automatski kada se napajanje opet uspostavi.

16.3.3 Hlađenje prostora

Hlađenjem prostora može se upravljati na 2 različita načina: ▪ na osnovi sobne temperature ▪ na osnovi temperature izlazne vode (podrazumijevano)
Za uključivanje ili isključivanje hlađenja prostora putem kontrole sobne temperature
U tom načinu rada hlađenje se aktivira prema zahtjevu zadane vrijednosti sobne temperature. Zadana vrijednost može se podesiti ručno ili putem programatora vremena.
INFORMACIJE
▪ Kada se upotrebljava upravljanje sobnom
temperaturom, tada će hlađenje prostora na osnovi sobne temperature imati prednost nad upravljanjem izlaznom vodom.
▪ Moguće je da temperatura izlazne vode postane viša
od zadane vrijednosti ako se jedinicom upravlja putem temperature prostorije.
1 Pritisnite za uključivanje/isključivanje hlađenja prostora ( ).
Rezultat: Na zaslonu se pojavljuje i odgovarajuća zadana
vrijednost stvarne temperature prostorije. Pali se radna svjetleća dioda (LED) .
2 Podesite željenu sobnu temperaturu koristeći i . Za
podešavanje funkcije programatora rasporeda pogledajte
"16.3.6Programator vremena"na stranici67.
INFORMACIJE
Raspon temperatura za hlađenje: 16°C~32°C (sobna temperatura)
3 Upotrijebite i za biranje temperature izlazne
vode koju želite upotrijebiti za hlađenje vašeg sustava. Više podataka potražite pod naslovom "Uključivanje/isključivanje
hlađenja prostora putem kontrole temperature izlazne vode"na stranici66.
Uključivanje/isključivanje hlađenja prostora putem kontrole temperature izlazne vode
U tom načinu rada, hlađenje se aktivira prema zahtjevu zadane vrijednosti temperature vode. Zadana vrijednost može se podesiti ručno ili putem programatora vremena.
1 Pritisnite za uključivanje/isključivanje hlađenja prostora ( ).
Rezultat: Na zaslonu se pojavljuje i odgovarajuća zadana
vrijednost stvarne temperature prostorije. Pali se radna svjetleća dioda (LED) .
2 Podesite željenu temperaturu izlazne vode koristeći i
.
INFORMACIJE
Raspon temperatura za hlađenje: 5°C~20°C (temperatura izlazne vode).
Za podešavanje funkcije programatora rasporeda pogledajte
"Programiranje hlađenja prostora" na stranici 69, "Programiranje hlađenja prostora" na stranici 70 i "Za programiranje tihog načina rada"na stranici70.
INFORMACIJE
▪ Kada je postavljen vanjski sobni termostat, onda termo
UKLJ./ISKLJ. određuje taj vanjski sobni termostat. Daljinski upravljač tada radi u modu upravljanja izlaznom vodom i ne funkcionira kao sobni termostat.
▪ Uključivanje/isključivanje putem daljinskog upravljača
uvijek ima prednost nad vanjskim sobnim termostatom!
INFORMACIJE
Suzdržani rad i zadane vrijednosti ovisne o vremenu nisu dostupne u načinu rada za hlađenje.

16.3.4 Grijanje prostora

Grijanje prostora je dostupno samo za jedinicu sa toplinskom pumpom.
Grijanjem prostora može se upravljati na 2 različita načina: ▪ na osnovi sobne temperature ▪ na osnovi temperature izlazne vode (podrazumijevano)
Za uključivanje/isključivanje grijanja prostora putem kontrole sobne temperature
Kontrolu sobne temperature
U tom načinu rada grijanje se aktivira prema zahtjevu zadane vrijednosti sobne temperature. Zadana vrijednost može se podesiti ručno ili putem programatora vremena.
INFORMACIJE
▪ Kada se upotrebljava upravljanje sobnom
temperaturom, tada će grijanje prostora na osnovi sobne temperature imati prednost nad upravljanjem izlaznom vodom.
▪ Moguće je da temperatura izlazne vode postane viša
od zadane vrijednosti ako se jedinicom upravlja putem temperature prostorije.
1 Pritisnite za uključivanje/isključivanje grijanja prostora ( ).
Rezultat: Na zaslonu se pojavljuje i odgovarajuća zadana
vrijednost stvarne temperature prostorije. Pali se radna svjetleća dioda (LED) .
2 Podesite željenu sobnu temperaturu koristeći i .
Da se izbjegne pregrijavanje, grijanje prostora se ne može koristiti kada se vanjska okolna temperatura digne iznad određene temperature (pogledajte "16.1 Raspon rada" na
stranici 64). Za podešavanje funkcije programatora rasporeda
pogledajte "16.3.6Programator vremena"na stranici67.
INFORMACIJE
Raspon temperatura za grijanje: 16°C~32°C (sobna temperatura)
3 Upotrijebite i za biranje temperature izlazne
vode koju želite upotrijebiti za zagrijavanje vašeg sustava. Više podataka potražite pod naslovom "Uključivanje/isključivanje
grijanja prostora putem kontrole temperature izlazne vode"na stranici67.
Automatska funkcija suzdržanog rada
Za postavke automatske suzdržane funkcije, pogledajte lokalnu postavku[2] u "7.2.9Vanjske postavke na korisničkom sučelju" na
stranici39.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
66
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode
4P508020-1A – 2018.01
16 Rad
INFORMACIJE
trepće za vrijeme suzdržanog rada. ▪ Dok je aktivna funkcija suzdržane temperature
prostora, izvršava se također i postupak suzdržanog grijanja izlazne vode (pogledajte "Uključivanje/
isključivanje hlađenja prostora putem kontrole temperature izlazne vode"na stranici66).
▪ Nemojte podesiti prenisku suzdržanu vrijednost,
osobito tijekom hladnijih razdoblja (npr. zimi). Moguće je da se zbog velike temperaturne razlike ne može postići sobna temperatura (ili će za to trebati mnogo dulje vrijeme).
Funkcija suzdržanog rada omogućuje sniženje sobne temperature. Ona se može aktivirati, npr. tijekom noći, jer temperaturne potrebne noću i danju nisu jednake.
Uključivanje/isključivanje grijanja prostora putem kontrole temperature izlazne vode
U tom načinu rada grijanje se aktivira prema zahtjevu zadane vrijednosti temperature vode. Zadana vrijednost može se podesiti ručno ili putem programatora vremena.
1 Pritisnite za uključivanje/isključivanje grijanja prostora ( ).
Rezultat: Na zaslonu se pojavljuje i odgovarajuća zadana
vrijednost stvarne temperature prostorije. Pali se radna svjetleća dioda (LED) .
2 Podesite željenu temperaturu izlazne vode koristeći i
. Da se izbjegne pregrijavanje, grijanje prostora se ne može koristiti kada se vanjska okolna temperatura digne iznad određene temperature (pogledajte "16.1 Raspon rada" na
stranici64).
INFORMACIJE
Raspon temperatura za grijanje: 25°C~50°C (temperatura izlazne vode)
Za podešavanje funkcije programatora rasporeda pogledajte
"16.3.6Programator vremena"na stranici67.
INFORMACIJE
▪ Kada je postavljen vanjski sobni termostat, onda termo
UKLJ./ISKLJ. određuje taj vanjski sobni termostat. Daljinski upravljač tada radi u modu upravljanja izlaznom vodom i ne funkcionira kao sobni termostat.
▪ Uključivanje/isključivanje putem daljinskog upravljača
uvijek ima prednost nad vanjskim sobnim termostatom!
INFORMACIJE
Tijekom tog postupka, umjesto prikaza zadane vrijednosti temperature vode, upravljač pokazuje "vrijednost pomaka" koju može postaviti korisnik.
Automatska funkcija suzdržanog rada
Za postavke automatske suzdržane funkcije, pogledajte lokalnu postavku[2] u "7.2.9Vanjske postavke na korisničkom sučelju" na
stranici39.
U postupku grijanja prostora može doći do zaleđivanja izmjenjivača topline vanjske jedinice zbog niske vanjske temperature. Ako se to dogodi, sustav prelazi u način rada odleđivanja. Time se ciklus obrće i uzima se toplina iz unutarnjeg sustava kako bi se spriječilo zamrzavanje vanjskog sustava. Nakon najviše 15 minuta postupka odmrzavanja, sustav se vraća na postupak grijanja prostora. Postupak grijanja prostora se ne može provesti tijekom odleđivanja.
Tihi način rada ( )
Način tihog rada znači da vanjska jedinica radi s nižim brojem okretaja kompresora tako da se smanjuje šum koji stvara unutarnja jedinica. Posljedica toga je da će trebati dulje vrijeme da se postigne zadana vrijednost temperature. Imajte to na umu kada je unutra potrebna određena razina grijanja.
Postoje 3 različite razine tihog načina rada. Željeni tihi način rada se podešava putem vanjskih postavki.
1 Pritisnite da se aktivira tihi način rada.
Rezultat: Na zaslonu se pojavljuje . Ako je upravljač
postavljen na razinu dopuštenja 2 ili 3 (pogledajte
"7.2Podešavanja na mjestu ugradnje"na stranici36), tipka
se ne može koristiti.
2 Pritisnite ponovo da se isključi tihi način rada.
Rezultat: nestaje sa zaslona.
Stvarne temperature se mogu prikazati na daljinskom upravljaču.
3 Držite pritisnutu 5 sekundi.
Rezultat: Prikazuje se temperatura izlazne vode (trepću ikone
, / i ).
4 Pritisnite i da se prikaže:
▪ Temperatura ulazne vode (trepću ikone i / , a ikona
trepće sporo). ▪ Unutrašnja temperatura (trepću ikone i / ). ▪ Vanjska temperatura (trepću ikone i ).
5 Pritisnite ponovo da napustite ovaj način rada. Ako se ne
pritisne niti jedan gumb, daljinski upravljač nakon 10 sekundi napušta način prikaza.

16.3.6 Programator vremena

Tipka omogućava ili onemogućava programator vremena ( ). Mogu se programirati po četiri radnje za svaki dan u tjednu, što znači
ukupno 28 radnji tjedno. Programator vremena rada može se programirati na 2 različita
načina: ▪ na osnovi zadane vrijednosti temperature (temperatura izlazne
vode i temperatura prostorije) ▪ na temelju funkcije UKLJ./ISKLJ. Metoda programiranja se podešava putem vanjskih postavki. Vidi
"7.2 Podešavanja na mjestu ugradnje" na stranici 36. Prije
programiranja popunite obrazac na samom kraju ovog dokumenata. Taj će vam obrazac pomoći u određivanju svakodnevnih postupaka.

16.3.5 Ostali načini rada

Postupak pokretanja
Tijekom pokretanja, na zaslonu znači da je toplinska pumpa još uvijek u fazi pokretanja.
Način rada odleđivanja ( )
INFORMACIJE
Ova funkcija je dostupna SAMO za toplinske pumpe.
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW 'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode 4P508020-1A – 2018.01
Vodič provjera za instalatera i korisnika
67
16 Rad
t
18°C 40°C40°C
18°C
A
5:0023:00 5:0023:00
2
B
t
9:00
16:00
19°C 19°C
22°C
21°C
42°C 42°C
45°C
44°C
19°C 19°C
22°C
21°C
42°C 42°C
45°C
44°C
1
OFF ONON
6:300:30
B
t
6:30 9:00
16:00
23:00
19°C 19°C
22°C
21°C
42°C 42°C
45°C
44°C
19°C 19°C
22°C
21°C
42°C 42°C
45°C
44°C
3
OFF ONON
18°C 40°C40°C
18°C
INFORMACIJE
▪ Kada se ponovo uspostavi napajanje nakon nestanka
struje, funkcija "auto restart" primjenjuje postavke daljinskog upravljača kakve su bile prije nestanka struje (ako je vrijeme kraće od 2sata). Stoga se preporučuje uvijek ostaviti funkciju 'auto restart' omogućenu.
▪ Budući da se programirani raspored rada vremenski
uvjetovan bitno je točno podesiti sat i dan u tjednu. Vidi
"16.3.1O namještanju sata"na stranici65.
▪ Radnje iz rasporeda rada će se izvršiti samo onda kada
je programator rasporeda omogućen (
vidljivo na
zaslonu)!
▪ Programirane radnje nisu spremljene prema vremenu
njihovog izvršenja, nego prema vremenu programiranja, tj. broj 1 je radnja koja je prva programirana, čak i ako se izvršava nakon drugih brojeva programirane radnje.
▪ Ako programirate 2 ili više postupaka za isti dan i isto
vrijeme u danu, moći će se provesti samo postupak s najnižim izbornim brojem.
OPREZ
Za upotrebu jedinica u primjenama s rasporedom vremenskog programatora preporučuje se predvidjeti odgodu od 10 do 15 minuta radi uključivanja alarma u slučaju prekoračenja rasporeda vremenskog programatora. Jedinica se može zaustaviti na nekoliko minuta tijekom normalnog rada zbog "odleđivanja jedinice" ili dok je "termostatski zaustavljena".
▪ Primjer rada: Programator vremena na osnovi ON/OFF naredbe.
Kada je omogućena funkcija suzdržanog rada (vidi lokalnu postavku [2]), suzdržani rad će imati prednost pred akcijom predviđenom programatorom vremena ako je aktivna naredba UKLJ. Ako je aktivna naredba ISKLJ., to će imati prednost nad funkcijom suzdržanog rada. U bilo kojem trenutku naredba ISKLJ. će imati najvišu prednost.
Grijanje prostora
[0‑03] Stanje
Definira može li se ON/OFF naredba koristiti u programatoru vremena za grijanje prostora.
Grijanje prostora na osnovi naredbe UKLJ./ISKLJ.
Tijekom rada Kada programator vremena isključi grijanje
prostora (ISKLJ.), upravljač će biti isključen (radna svjetleća dioda će prestati raditi).
Pritisnite
Programator vremena za grijanje prostora zaustavit će se (ako je aktivan u tom trenutku) i ponovo će se pokrenuti kod sljedeće predviđene funkcije uključenja.
"Posljednja" programirana naredba ima prednost pred "prethodnom" programiranom naredbom i ostaje aktivna do ne nastupi "sljedeća" programirana naredba.
Primjer: pretpostavite da je stvarno vrijeme 17:30 i radnje su programirane u 13:00, 16:00 i 19:00. "Posljednja" programirana naredba (16:00) ima prednost pred "prethodnom" programiranom naredbom (13:00) i ostaje aktivna dok ne nastupi "sljedeća" programirana naredba (19:00).
Zato, da biste znali stvarne postavke, trebate provjeriti posljednju programiranu naredbu (ona može biti iz prethodnog dana).
Upravljač je isključen (radna svjetleća dioda je ugašena), ali ikona vremenskog programatora ostaje upaljena.
Pritisnite
Vodič provjera za instalatera i korisnika
68
Programator vremena za grijanje prostora zajedno s načinom tihog rada će se zaustaviti i neće se ponovo pokrenuti.
Ikona programatora vremena se više ne prikazuje.
1 Programator vremena 2 Funkcija suzdržanog rada 3 Omogućeno je oboje, i funkcija suzdržanog rada i
programator vremena
A Funkcija suzdržanog rada B Naredba UKLJ./ISKLJ.
t Vrijeme
T Zadana vrijednost temperature
Sobna temperatura Temperatura izlazne vode
Grijanje prostora na osnovi zadane vrijednosti temperature
(a)
Tijekom rada Tijekom rada programatora vremena radna
svjetleća dioda (LED) svijetli neprekidno.
Pritisnite
Programator vremena za grijanje prostora se zaustavlja i neće se ponovo pokrenuti.
Upravljač je isključen (radna svjetleća dioda je ugašena).
Pritisnite
Programator vremena za grijanje prostora zajedno s načinom tihog rada će se zaustaviti i neće se ponovo pokrenuti.
Ikona programatora vremena se više ne prikazuje.
(a) Za temperaturu izlazne vode i/ili sobnu temperaturu
▪ Primjer rada: Programator vremena na osnovi zadane vrijednosti
temperature
Kada je omogućena funkcija suzdržanog rada (vidi lokalnu postavku [2]), suzdržani rad će imati prednost pred akcijom predviđenom programatorom vremena.
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode
4P508020-1A – 2018.01
T
t
6:30 9:00
16:00
0:30
19°C 19°C 19°C
22°C
21°C
42°C 42°C 42°C
45°C
44°C
42°C
19°C 19°C 19°C
22°C
21°C
42°C 42°C
45°C
44°C
0:30
1
T
t
18°C
37°C37°C
18°C
A
5:0023:00 5:0023:00
2
T
t
5:00 9:00
16:00
23:00
19°C
18°C
22°C
21°C
42°C
40°C
42°C
45°C
44°C
40°C
19°C
18°C
22°C
21°C
42°C
19°C
19°C 42°C42°C
19°C19°C
42°C
45°C
44°C
6:30
3
37°C37°C
40°C
40°C
Programiranje hlađenja prostora
5 sec
5 sec
16 Rad
1 Programator vremena 2 Funkcija suzdržanog rada 3 Omogućeno je oboje, i funkcija suzdržanog rada i
programator vremena
A Funkcija suzdržanog rada
t Vrijeme
T Zadana vrijednost temperature
Sobna temperatura Temperatura izlazne vode
INFORMACIJE
Grijanje prostora na osnovi zadane vrijednosti temperature je omogućeno podrazumijevano, tako da su mogući samo pomaci temperature (nema naredbe UKLJ./ISKLJ.).
Hlađenje prostora
[0‑04] Stanje
Definira može li se ON/OFF naredba koristiti u programatoru vremena za hlađenje.
To je isto kao za grijanje prostora [0‑03], ali nije dostupna funkcija suzdržanog rada.
INFORMACIJE
Hlađenje prostora na osnovi zadane vrijednosti temperature je omogućeno podrazumijevano, tako da su mogući samo pomaci temperature (nema naredbe UKLJ./ ISKLJ.).
Tihi način rada
Vidi "Za programiranje tihog načina rada"na stranici70. Uključite ili isključite način rada u predviđeno vrijeme. Dnevno se
mogu programirati četiri radnje. Ove radnje se svakodnevno ponavljaju.
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW 'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode 4P508020-1A – 2018.01
INFORMACIJE
Pritisnite za vraćanje na prethodni korak u postupku programiranja bez spremanja izmijenjenih postavki.
1 Pritisnite
za ulazak u način rada za programiranje/gledanje
postavki.
2 Izaberite način rada koji biste željeli programirati pomoću
i .
Rezultat: Treperi stvarni način rada.
3 Pritisnite
da potvrdite odabrani način rada.
Rezultat: Vrijeme trepće. 4 Provjerite radnju(e) koristeći 5 Držite pritisnutu
5 sekundi da biste programirali detaljne
i .
postupke.
Rezultat: Pojavljuje se prva programirana radnja. 6 Izaberite broj postupka koji želite programirati ili preinačiti
koristeći
7 Podesite ispravno vrijeme radnje koristeći 8 Podesite temperaturu izlazne vode koristeći 9 Podesite sobnu temperaturu koristeći 10 Izaberite
.
i .
i .
i .
koristeći za isključivanje grijanja i daljinskog
upravljača.
11 Ponavljajte ovaj postupak za programiranje ostalih radnji.
Rezultat: Nakon što su sve radnje programirane, provjerite
prikazuje li zaslon najviši broj radnje koju želite spremiti. 12 Držite pritisnuto
najmanje 5 sekundi da biste spremili
programirane postupke.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
69
16 Rad
5 sec
5 sec
Rezultat: Ako se pritisne dok je prikazan broj postupka3, postupci 1, 2 i 3 su spremljeni ali 4 se briše. Automatski se vraćate na korak6. Pritiskanjem nekoliko puta vraćate se na prethodne korake u postupku i na kraju na normalni rad.
13 Automatski se vraćate na korak6, počnite ponovo programirati
sljedeći dan.
Programiranje hlađenja prostora
Rezultat: Trepće stvarni dan.
4 Izaberite dan koji želite pregledati ili programirati koristeći
i .
Rezultat: Trepće odabrani dan. 5 Pritisnite 6 Držite pritisnutu
postupke.
Rezultat: Prikazuje se prva programirana radnja za odabrani
dan. 7 Izaberite broj postupka koji želite programirati ili preinačiti
koristeći
8 Podesite ispravno vrijeme radnje koristeći 9 Podesite temperaturu izlazne vode koristeći 10 Podesite sobnu temperaturu koristeći 11 Pritisnite
▪ ▪
12 Podesite prikladnu vrijednost pomaka koristeći
pogledajte "16.3.6Programator vremena"na stranici67. 13 Ponavljajte ovaj postupak za programiranje ostalih akcija
izabranog dana.
Rezultat: Nakon što su sve radnje programirane, provjerite
prikazuje li zaslon najviši broj radnje koju želite spremiti. 14 Držite pritisnuto
programirane postupke.
Rezultat: Ako se pritisne
postupci 1, 2 i 3 su spremljeni ali 4 se briše. Automatski se
vraćate na korak6. Pritiskanjem nekoliko puta vraćate se
na prethodne korake u postupku i na kraju na normalni rad. 15 Automatski se vraćate na korak6, počnite ponovo programirati
sljedeći dan.
da potvrdite odabrani dan.
5 sekundi da biste programirali detaljne
.
i .
i .
i .
da biste izabrali:
: za isključivanje grijanja i daljinskog upravljača.
: za odabir automatskog izračuna temperature za
temperaturu izlazne vode
i
. Više podataka o zadanoj vrijednosti ovisno o vremenu
najmanje 5 sekundi da biste spremili
dok je prikazan broj postupka 3,
INFORMACIJE
Pritisnite za vraćanje na prethodni korak u postupku programiranja bez spremanja izmijenjenih postavki.
1 Pritisnite
postavki.
2 Izaberite način rada koji biste željeli programirati pomoću
i .
Rezultat: Treperi stvarni način rada.
3 Pritisnite
za ulazak u način rada za programiranje/gledanje
da potvrdite odabrani način rada.
Za programiranje tihog načina rada
Vodič provjera za instalatera i korisnika
70
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode
4P508020-1A – 2018.01
16 Rad
INFORMACIJE
Pritisnite za vraćanje na prethodni korak u postupku programiranja bez spremanja izmijenjenih postavki.
1 Pritisnite za ulazak u način rada za programiranje/gledanje
postavki.
2 Izaberite način rada koji biste željeli programirati pomoću
i .
Rezultat: Treperi stvarni način rada. 3 Pritisnite da potvrdite odabrani način rada. 4 Provjerite radnju(e) koristeći i . 5 Držite pritisnutu 5 sekundi da biste programirali detaljne
postupke.
Rezultat: Pojavljuje se prva programirana radnja. 6 Izaberite broj postupka koji želite programirati ili preinačiti
koristeći .
7 Podesite ispravno vrijeme radnje koristeći i . 8 Izaberite ili odznačite kao neku radnju koristeći . 9 Ponavljajte ovaj postupak za programiranje ostalih akcija
izabranog načina rada.
Rezultat: Nakon što su sve radnje programirane, provjerite
prikazuje li zaslon najviši broj radnje koju želite spremiti. 10 Držite pritisnuto najmanje 5 sekundi da biste spremili
programirane postupke.
Rezultat: Ako se pritisne dok je prikazan broj postupka3,
postupci 1, 2 i 3 su spremljeni ali 4 se briše. Automatski se
vraćate na korak6. Pritiskanjem nekoliko puta vraćate se
na prethodne korake u postupku i na kraju na normalni rad. 11 Automatski se vraćate na korak6, počnite ponovo programirati
sljedeći dan.
Gledanje programiranih postupaka
INFORMACIJE
Pritisnite za vraćanje na prethodni korak u postupku gledanja.
1 Pritisnite za ulazak u način rada za programiranje/gledanje
postavki. 2 Izaberite način rada koji biste željeli gledati pomoću i
.
Rezultat: Trepće stvarni način rada. 3 Pritisnite da potvrdite odabrani način rada.
Rezultat: Trepće stvarni dan. 4 Izaberite dan koji biste željeli gledati pomoću i .
Rezultat: Trepće odabrani dan. 5 Pritisnite da potvrdite odabrani dan.
Rezultat: Prikazuje se prva programirana radnja za odabrani
dan. 6 Pogledajte ostale programirane radnje tog dana koristeći
i .
Rezultat: To se naziva način rada za očitavanje. Prazni
programirani postupci (npr. 4) se ne prikazuju. Pritiskanjem
nekoliko puta vraćate se na prethodne korake u postupku i
na kraju na normalni rad.
Brisanje jednog ili više programiranih postupaka
Brisanje jedne ili više programiranih radnji provodi se istovremeno kada i spremanje programiranih radnji.
Nakon što su sve radnje za jedan dan programirane, provjerite prikazuje li zaslon najviši broj radnje koju želite spremiti. Pritiskanjem na 5 sekundi spremate sve postupke osim onih s višim brojem postupka od onoga koji je prikazan.
Primjer: Pritiskom na dok je prikazan broj postupka3, postupci1, 2 i 3 su spremljeni, ali4 se briše.
Kopiranje programiranih radnji u sljedeći dan
U programu grijanja prostora moguće je sve programirane postupke za određeni dan kopirati u slijedeći dan (tj. kopirati sve programirane postupke iz " " u " ").
1 Pritisnite .
Rezultat: Trepće stvarni način rada.
2 Izaberite način rada koji biste željeli programirati pomoću
i . Rezultat: Odabrani način rada trepće. Iz programiranja možete
izaći pritiskom na .
3 Pritisnite da potvrdite odabrani način rada.
Rezultat: Trepće stvarni dan.
4 Izaberite dan koji želite kopirati na slijedeći dan koristeći i
.
Rezultat: Trepće odabrani dan. Pritisnite za povratak na korak2.
5 Držite istodobno pritisnute i 5sekundi. 6 Nakon 5 sekundi, na zaslonu će se prikazati slijedeći dan
(npr." " ako je prvo odabran " "). To označava da je dan kopiran.
7 Pritisnite za povratak na korak2.
Za brisanje načina rada
1 Pritisnite .
Rezultat: Trepće stvarni način rada.
2 Izaberite način rada koji biste željeli izbrisati pomoću i
.
Rezultat: Odabrani način rada trepće.
3 Držite istovremeno pritisnute i tijekom 5sekundi da biste
izbrisali izabrani način rada.
Brisanje dana u tjednu
1 Pritisnite .
Rezultat: Trepće stvarni način rada.
2 Izaberite način rada koji biste željeli izbrisati pomoću i
.
Rezultat: Odabrani način rada trepće.
3 Pritisnite da potvrdite odabrani način rada.
Rezultat: Trepće stvarni dan.
4 Izaberite dan koji biste željeli izbrisati pomoću i .
Rezultat: Trepće odabrani dan.
5 Držite istovremeno pritisnute i tijekom 5sekundi da biste
izbrisali izabrani dan.
Savjeti i vještine u rasporedu rada
Programiranje za slijedeći(e) dan(e)
1 Nakon potvrđivanja programiranih radnji određenog dana,
pritisnite jedanput .
Rezultat: S pomoću i sada možete odabrati drugi
dan i ponovo pokrenuti pregledavanje i programiranje.
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW 'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode 4P508020-1A – 2018.01

16.3.7 Upotreba opcionalne pozivne tiskane pločice

Opcionalna tiskana pločica EKRP1AHTA može se spojiti na jedinicu i upotrebljavati za daljinsko upravljanje jedinicom.
3 ulaza omogućavaju: ▪ daljinsko prebacivanje između hlađenja i grijanja
Vodič provjera za instalatera i korisnika
71

17 Održavanje i servisiranje

▪ daljinsko termo uključivanje/isključivanje ▪ daljinsko uključivanje/isključivanje jedinice Za više detalja o ovom opcionalnom kompletu pogledajte električnu
shemu uređaja.
INFORMACIJE
Signal (bez napona) mora trajati barem 50ms.
Pogledajte također lokalnu postavku [6‑01] u "7.2.9 Vanjske
postavke na korisničkom sučelju" na stranici 39 za određivanje
postavki funkcije po vlastitom izboru.

16.3.8 Rukovanje opcijskim vanjskim upravljačkim adapterom

Opcijski upravljački adapter tiskane pločice DTA104A62 može se spojiti na jedinicu i koristiti za daljinsko upravljanje 1 ili više jedinica.
Kratkim spojem na kontaktima opcijskog kompleta tiskane pločice možete:
▪ smanjiti kapacitet za približno 70%, ▪ smanjiti kapacitet za približno 40%, ▪ prinudno isključiti termo, ▪ uštedjeti kapacitete (mala brzina okretanja ventilatora, upravljanje
frekvencijom kompresora).
Za više detalja o ovom opcijskom kompletu pogledajte posebnu uputu koja se isporučuju s jedinicom.

16.3.9 Uporaba opcijskog daljinskog upravljača

Ako je pored glavnog daljinskog upravljača instaliran i opcijski daljinski upravljač, glavni daljinski upravljač (master) može pristupiti svim postavkama dok drugi daljinski upravljač (slave) ne može pristupiti postavkama vremenskog rasporeda i parametara.
Više pojedinosti potražite u priručniku za instalaciju.
17 Održavanje i servisiranje
OBAVIJEST
Nikada ne pregledavajte niti popravljajte uređaj sami. Pozovite stručnog servisera da obavi taj posao.
UPOZORENJE
Nikada ne mijenjajte osigurač s osiguračem pogrešne jakosti ili drugom žicom kada osigurač pregori. Upotreba žice ili bakrene žice može izazvati kvar uređaja ili požar.
OPREZ
NEMOJTE stavljajte prst, šipke ili druge predmete u ulazne ili izlazne ispuhe. NEMOJTE uklanjati zaštitu ventilatora. Budući da se ventilator vrti velikom brzinom, uzrokovat će povredu.
OPREZ: Pazite na ventilator!
Opasno je provjeravanje jedinice dok ventilator radi. Prije svakog postupka održavanja obavezno isključite
glavnu sklopku.
OPREZ
Nakon duže upotrebe, provjerite ima li oštećenja na postolju ili spojnicama uređaja. Ako je oštećeno, uređaj može pasti i uzrokovati povredu.

17.1 O rashladnom sredstvu

Proizvod sadrži fluorirane stakleničke plinove. NE ispuštajte plinove u atmosferu.
UPOZORENJE
Rashladno sredstvo koje se upotrebljava u klima uređaju je sigurno i normalno ne procuruje. Ako rashladno sredstvo procuruje u prostoriju, u dodiru s plamenikom, grijačem ili štednjakom može dovesti do stvaranja štetnog plina.
Isključite sve uređaje za grijanje plamenom, prozračite prostoriju i obratite se trgovcu kod kojeg ste kupili uređaj.
Nemojte upotrebljavati sustav dok serviser ne potvrdi da je popravljen dio iz kojeg je curilo rashladno sredstvo.

17.2 Jamstvo i servisiranje nakon prodaje

17.2.1 Trajanje jamstva

▪ Ovaj proizvod ima jamstveni list koji je popunio trgovac prilikom
postavljanja. Popunjeni jamstveni list kupac treba provjeriti i pažljivo spremiti.
▪ Ako su potrebni popravci uređaja u jamstvenom roku, obratite se
trgovcu i imajte pri ruci jamstveni list.

17.2.2 Preporučeno održavanje i pregledi

Budući da se nakon nekoliko godina upotrebe nakupi prašina, performanse jedinice će donekle oslabiti. Budući da rastavljanje uređaja i čišćenje unutrašnjosti zahtijevaju tehničku stručnost, te kako bi se osiguralo najbolje moguće održavanje vašeg uređaja, preporučujemo da uz uobičajeno održavanje ugovorite i uslugu održavanja i provjere. Naša prodajna mreža ima stalni pristup zalihama najvažnijih komponenti za održavanje vašeg uređaja u dobrom stanju što je duže moguće. Obratite se svom dobavljaču za pojedinosti.
Kada se obratite se svom dobavljaču za popravke, uvijek navedite:
▪ Kompletan naziv modela uređaja. ▪ Broj proizvođača (pogledajte na nazivnu pločicu jedinice). ▪ Datum postavljanja. ▪ Simptome ili neispravnost i pojedinosti kvara.

17.2.3 Preporuke za cikluse održavanja i pregleda

Navedeni ciklusi održavanja i zamjena nisu u vezi s jamstvenim rokom komponenti.
Komponenta Ciklus
pregleda
Elektromotor 1 godina 20.000 sati Tiskana pločica 25.000 sati Izmjenjivač topline 5 godina Osjetnik (termistor, itd.) 5 godina Korisničko sučelje i sklopke 25.000 sati Plitica za kondenzat 8 godina Ekspanzioni ventil 20.000 sati Elektromagnetski ventil 20.000 sati
Tablica pretpostavlja slijedeće uvjete upotrebe: ▪ Normalna upotreba uz često pokretanje i zaustavljanje uređaja.
Ovisno o modelu, ne preporučujemo pokretanje i zaustavljanje uređaja češće od 6 puta u satu.
Ciklus održavanja
(zamjene i/ili popravci)
Vodič provjera za instalatera i korisnika
72
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode
4P508020-1A – 2018.01

18 Otklanjanje smetnji

▪ Pretpostavlja se da uređaj radi 10sati/dan i 2500sati/godina.
OBAVIJEST
▪ Ova tablica prikazuje glavne dijelove. O pojedinostima
pogledajte u ugovor o održavanju i pregledima.
▪ Tablica ukazuje na preporučena razdoblja ciklusa
održavanja. Međutim, kako bi uređaj dobro radio što je duže moguće, radove na održavanju može trebati obaviti i ranije. Preporučena razdoblja se mogu koristiti za primjereno planiranje održavanja u okviru visine troškova održavanja i provjera. Ovisno o sadržaju ugovora o održavanju i provjera, ciklusi provjere i održavanja mogu biti i kraći od navedenih.
18 Otklanjanje smetnji
Ako nastane jedan od slijedećih kvarova, poduzmite donje mjere i obratite se Vašem dobavljaču.
UPOZORENJE Kod neuobičajene pojave (kao miris paljevine itd.),
zaustavite rad i isključite električno napajanje.
Nastavak rada u takvim uvjetima može uzrokovati kvar, udare struje ili požar. Obratite se svom trgovcu.
Sustav MORA popravljati stručna osoba:
Kvar Mjere
Ako se sigurnosna naprava kao osigurač, ili strujna zaštitna sklopka ­FID često aktiviraju, ili ako ON/OFF sklopka NE radi pravilno.
Ako voda curi iz jedinice. Rad odmah prekinite. Preklopnik za rad NE radi kako treba. Isključite napajanje. Ako na zaslonu korisničkog sučelja stoji
broj jedinice i lampica pogona trepće i pojavi se kôd neispravnosti.
Kvar Mjere
Ako se sigurnosna naprava kao osigurač, ili strujna zaštitna sklopka ­FID često aktiviraju, ili ako ON/OFF sklopka NE radi pravilno.
Ako voda curi iz jedinice. Zaustavite rad jedinice. Preklopnik za rad NE radi kako treba. Isključite napajanje. Ako na zaslonu korisničkog sučelja stoji
, broj jedinice, lampica pogona trepće
i pojavi se kôd neispravnosti.
Ako sustav NE radi pravilno, osim u gornjim slučajevima, i nije vidljiv niti jedan od gornjih kvarova, pregledajte sustav po slijedećem postupku.
Kvar Mjere
Zaslon daljinskog upravljača je prazan.
Na daljinskom upravljaču se prikazuje kodna oznaka greške.
▪ Provjerite je li nestalo struje. Čekajte da
struja dođe. Ako do nestanka struje dođe za vrijeme rada, sustav se automatski ponovo pokreće čim struja dođe.
▪ Provjerite je li pregorio osigurač ili je
iskočila zaštitna sklopka. Promijenite osigurač ili ponovo podesite prekidač.
▪ Provjerite je li napajanje po modelu
upravljane potrošnje aktivno.
Obratite se svom lokalnom dobavljaču. Pogledajte "10.2Kôdovi grešaka: Pregledni
prikaz"na stranici50 za detaljni popis
kodova grešaka.
Sklopkom isključite glavno napajanje.
Obavijestite svog dobavljača i prijavite kôd neispravnosti.
Sklopkom isključite glavno napajanje.
Obavijestite svog dobavljača i prijavite kôd neispravnosti.
Kvar Mjere
Programator rasporeda rada radi, ali programirane radnje se izvode u pogrešno vrijeme.
Programator vremena je programiran ali ne radi.
Nedostatak kapaciteta. Obratite se svom lokalnom dobavljaču. Temperaturne
vrijednosti na daljinskom upravljaču prikazuju se u °F umjesto u °C.
Kvar Mjere
Ako sustav uopće ne radi.
Ako sustav radi samo u ventilatorskom načinu, ali se zaustavlja čim prijeđe u postupak grijanja ili hlađenja.
Sustav radi ali ne hladi ili ne grije dovoljno.
Ako nakon gornjih provjera ne možete sami otkloniti problem, obratite se svom instalateru i navedite simptome, kompletan naziv modela uređaja (s brojem proizvođača, ako je moguće) i datum postavljanja (vjerojatno u jamstvenom listu).
Provjerite jesu li sat i dan u tjednu pravilno namješteni, ispravite ako je potrebno.
U slučaju da se ne prikazuje pritisnite
da se omogući vremenski
programator.
Za prebacivanje prikaza između °C i °F, pritisnite istodobno i i držite 5sekundi. Zadani prikaz temperature je u °C.
▪ Provjerite je li nestalo struje. Čekajte da
struja dođe. Ako do nestanka struje dođe za vrijeme rada, sustav se automatski ponovo pokreće čim struja dođe.
▪ Provjerite je li pregorio osigurač ili je
iskočila zaštitna sklopka. Promijenite osigurač ili ponovo podesite prekidač.
▪ Provjerite jesu li dovod i odvod zraka
vanjske ili unutarnje jedinice slobodni od prepreka. Uklonite zapreke i omogućite slobodno strujanje zraka.
▪ Provjerite da li zaslon korisničkog sučelja
prikazuje (vrijeme za čišćenje filtra za zrak). (Pogledajte "17 Održavanje i
servisiranje"na stranici72.)
▪ Provjerite jesu li dovod i odvod zraka
vanjske ili unutarnje jedinice slobodni od prepreka. Uklonite zapreke i omogućite slobodno strujanje zraka.
▪ Provjerite da filtar za zrak nije začepljen
(pogledajte "17 Održavanje i
servisiranje"na stranici72).
▪ Provjerite podešenost temperature. ▪ Provjerite postavku brzine ventilatora na
vašem korisničkom sučelju. ▪ Provjerite da vrata i prozori nisu otvoreni.
Zatvorite vrata i prozore da spriječite
propuh. ▪ Provjerite da li u prostoriji ima previše
ljudi tokom postupka hlađenja. Provjerite
da li je izvor topline u prostoriji
prekomjeran. ▪ Provjerite da li sunčeva svjetlost ulazi
izravno u prostoriju. Upotrijebite zavjese
ili žaluzine. ▪ Provjerite je li kut strujanja zraka dobar.

18.1 Kôdovi grešaka: Pregledni prikaz

U slučaju da se kôd neispravnosti pojavi na zaslonu korisničkog sučelja unutarnje jedinice, obratite se svom instalateru i saopćite mu kôd neispravnosti, tip jedinice i serijski broj (te podatke možete naći na nazivnoj pločici jedinice).
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW 'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode 4P508020-1A – 2018.01
Vodič provjera za instalatera i korisnika
73

19 Premještanje

Za vašu informaciju dolje je naveden popis kôdova neispravnosti. Ovisno o razini kôda neispravnosti možete poništiti (resetirati) kôd pritiskom na tipku ON/OFF. Ako ne, tražite savjet od svog instalatera.
Glavni kôd Sadržaj
Greška EEPROM (unutarnja jedinica) Neispravnost vodenog kruga (unutarnja jedinica) Neispravan ekspanzioni ventil (unutarnja jedinica) Upozorenje vodenog sustava (unutarnja jedinica) Neispravna postavka kapaciteta (unutarnja jedinica) Neispravna ACS komunikacija (unutarnja jedinica) Neispravan termistor tekućeg rashladnog sredstva
(unutarnja; tekućina) Neispravan termistor povratne vode (unutarnja
jedinica) Neispravan termistor grijanja povratne vode
(unutarnja jedinica) Neispravan termistor korisničkog sučelja (unutarnja
jedinica) Aktivirana visokotlačna sklopka (unutarnja jedinica) Nenormalni niski tlak (unutarnja jedinica) Osjetnik usisa rashladnog sredstva (nutarnja jedinica) Prekid punjenja rashladnog sredstva (vanjska
jedinica) Vezano za automatsko punjenje rashladnog sredstva
(vanjska jedinica) Spremnik rashladnog sredstva prazan (vanjska
jedinica) Spremnik rashladnog sredstva prazan (vanjska
jedinica) Spremnik rashladnog sredstva prazan (vanjska
jedinica) Neispravnost obrnutih faza električnog napajanja
(unutarnja jedinica) Nedovoljan napon napajanja (unutarnja jedinica) Dva korisnička sučelja su spojena i oba su glavna
(unutarnja jedinica) Problem tipa priključka (unutarnja jedinica) Neispravnost auto-address sustava
(nekonzistentnost) (unutarnja jedinica)

21 Rječnik

Zastupnik
Zastupnik za prodaju proizvoda.
Ovlašteni instalater
Tehnički obučena osoba kvalificirana za instalaciju proizvoda.
Korisnik
Osoba koja je vlasnik proizvoda i/ili njime rukuje.
Važeći zakoni
Sve međunarodne, europske, nacionalne i lokalne direktive, zakoni, propisi i/ili pravila koji su mjerodavni i važeći za određeni proizvod ili domenu.
Tvrtka za servisiranje
Kvalificirana tvrtka koja može obaviti ili koordinirati potreban servis proizvoda.
Priručnik za postavljanje
Priručnik s uputama specifičan za određeni proizvod ili aplikaciju u kojem je objašnjeno njihovo postavljanje, konfiguriranje i održavanje.
Priručnik za upotrebu
Priručnik s uputama specifičan za određeni proizvod ili aplikaciju u kojem je objašnjena njihova upotreba.
Upute za održavanje
Priručnik s uputama naveden za određeni proizvod ili aplikaciju objašnjava (ako je relevantno) postavljanje, konfiguriranje, uporabu i/ili održavanje proizvoda ili aplikacije.
Dodatna oprema
Naljepnice, priručnici, informativni listovi i oprema koji su isporučeni s proizvodom i koje treba instalirati u skladu s uputama u popratnoj dokumentaciji.
Opcionalna oprema
Oprema koju je proizvela ili odobrila tvrtka Daikin i koja se može kombinirati s proizvodom u skladu s uputama u popratnoj dokumentaciji.
Lokalna nabava
Oprema koju NIJE proizvela tvrtka Daikin i koja se može kombinirati s proizvodom u skladu s uputama u popratnoj dokumentaciji.
19 Premještanje
Obratite se svom dobavljaču za uklanjanje i ponovno postavljanje cijele jedinice. Preseljenje uređaja zahtijeva tehničku stručnost.

20 Zbrinjavanje otpada

Ovaj uređaj koristi fluorougljikovodik (HFC). Obratite se svom dobavljaču kada ga odbacujete.
OBAVIJEST
NEMOJTE pokušati rastaviti sustav sami: rastavljanje sustava za klimatizaciju, postupanje s rashladnim sredstvom, uljem i svim ostalim dijelovima, MORA biti provedeno u skladu s važećim propisima. Uređaji se u specijaliziranom pogonu MORAJU obraditi za ponovnu upotrebu, recikliranje i uklanjanje.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
74
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
'Split' sklopni, zrakom hlađeni rashlađivač vode
4P508020-1A – 2018.01
4P508020-1A 2018.01
Copyright 2018 Daikin
Loading...