Справочное руководство для монтажника и пользователя
3
1 Общая техника безопасности
ОПАСНО! РИСК ОЖОГОВ
Обозначает ситуацию, которая может привести к
ожогам от крайне высоких или низких температур.
ОПАСНО! ВЗРЫВООПАСНО
Обозначает ситуацию, которая может привести к
взрыву.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обозначает ситуацию, которая может привести к
гибели или серьезной травме.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВОСПЛАМЕНЯЮЩИЙСЯ
МАТЕРИАЛ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Обозначает ситуацию, которая может привести к
травме малой или средней тяжести.
ПРИМЕЧАНИЕ
Обозначает ситуацию, которая может привести к
повреждению оборудования или имущества.
ИНФОРМАЦИЯ
Обозначает полезные советы или дополнительную
информацию.
СимволПояснения
Прежде чем приступать к установке
оборудования, ознакомьтесь с содержанием
руководства по монтажу и эксплуатации, а
также с инструкциями по прокладке
электропроводки.
Перед выполнением любых работ по
техническому и иному обслуживанию
ознакомьтесь с содержанием руководства по
техобслуживанию.
Дополнительную информацию см. в
справочном руководстве для монтажника и
пользователя.
1.2Пользователю
▪ Если возникли СОМНЕНИЯ по поводу установки или
эксплуатации блока, обратитесь к монтажнику.
▪ Данным устройством могут пользоваться дети старше 8 лет, а
также лица с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными возможностями, а равно и те, у кого нет
соответствующего опыта и знаний, однако все они
допускаются к эксплуатации устройства только под
наблюдением или руководством лица, несущего
ответственность за их безопасность и полностью
осознающего вытекающие отсюда риски. Игры детей с
устройством НЕ допускаются. К чистке и повседневному
обслуживанию устройства дети допускаются ТОЛЬКО под
руководством квалифицированных взрослых.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чтобы предотвратить поражение электрическим током
или пожар:
▪ НЕ промывайте блок струей воды.
▪ НЕ эксплуатируйте блок с влажными руками.
▪ НЕ устанавливайте никакие предметы, содержащие
воду, на блок.
ПРИМЕЧАНИЕ
▪ НЕ ДОПУСКАЕТСЯ размещать любые предметы и
оборудование на агрегате.
▪ НЕ ДОПУСКАЕТСЯ залезать на блок, сидеть и
стоять на нем.
▪ Блоки помечены следующим символом:
Это значит, что электрические и электронные изделия
НЕЛЬЗЯ смешивать с несортированным бытовым мусором.
НЕ ПЫТАЙТЕСЬ демонтировать систему самостоятельно:
демонтаж системы, удаление холодильного агента, масла и
других компонентов должны проводиться уполномоченным
монтажником в соответствии с действующим
законодательством.
Блоки необходимо сдавать на специальную
перерабатывающую станцию для утилизации, переработки и
вторичного использования. Обеспечивая надлежащую
утилизацию настоящего изделия, вы способствуете
предотвращению наступления возможных негативных
последствий для окружающей среды и здоровья людей. За
дополнительной информацией обращайтесь к монтажнику
или в местные органы власти.
▪ Батареи отмечены следующим символом:
Это значит, что батарейки НЕЛЬЗЯ смешивать с
несортированным бытовым мусором. Если под значком
размещен символ химического вещества, значит, в батарейке
содержится тяжелый металл с превышением определенной
концентрации.
Встречающиеся символы химических веществ: Pb – свинец
(>0,004%).
Использованные батареи необходимо сдавать на
специальную перерабатывающую станцию для утилизации.
Обеспечивая надлежащую утилизацию использованных
батарей, Вы способствуете предотвращению наступления
возможных негативных последствий для окружающей среды и
здоровья людей.
1.3Для установщика
1.3.1Общие требования
Если возникли сомнения по поводу установки или эксплуатации
блока, обратитесь к продавцу оборудования.
ПРИМЕЧАНИЕ
Неправильный монтаж или неправильное подключение
оборудования или принадлежностей могут привести к
поражению электротоком, короткому замыканию,
протечкам, возгоранию или повреждению
оборудования. Используйте только те принадлежности,
дополнительное оборудование и запасные части,
которые изготовлены или утверждены Daikin.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Убедитесь, что установка, пробный запуск и
используемые материалы соответствуют
действующему законодательству (в верхней части
инструкций, приведенных в документации Daikin).
Справочное руководство для монтажника и пользователя
4
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Моноблочный чиллер с воздушным охлаждением
4P508020-1C – 2019.11
1 Общая техника безопасности
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При установке, техническом и ином обслуживании
системы надевайте средства индивидуальной защиты
(перчатки, очки,…).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Полиэтиленовые упаковочные мешки необходимо
разрывать и выбрасывать, чтобы дети не могли ими
играть. Возможная опасность: удушье.
ОПАСНО! РИСК ОЖОГОВ
▪ НЕ прикасайтесь к трубопроводу хладагента,
трубопроводу воды или внутренним деталям во
время эксплуатации или сразу после прекращения
эксплуатации системы. Они могут быть слишком
горячими или слишком холодными. Подождите,
пока они достигнут нормальной температуры. Если
необходимо дотронуться до них, наденьте
защитные перчатки.
▪ НЕ дотрагивайтесь до случайно вытекшего
хладагента.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Примите адекватные меры по недопущению попадания
в агрегат мелких животных. При контакте мелких
животных с электрическими деталями возможны сбои в
работе блока, задымление или возгорание.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
НЕ прикасайтесь к воздухозаборнику или к
алюминиевым пластинам блока.
ПРИМЕЧАНИЕ
▪ НЕ ДОПУСКАЕТСЯ размещать любые предметы и
оборудование на агрегате.
▪ НЕ ДОПУСКАЕТСЯ залезать на блок, сидеть и
стоять на нем.
ПРИМЕЧАНИЕ
Чтобы избежать проникновения воды, работы на
наружном агрегате лучше всего выполнять в сухую
погоду.
В соответствии с действующими нормативами может быть
необходимо наличие журнала со следующей информацией:
данные об техническом обслуживании, ремонтные работы,
результаты проверок, периоды отключения,…
Кроме того, в ОБЯЗАТЕЛЬНОМ порядке размещается на
видном месте следующая информация:
▪ инструкция по аварийному отключению системы
▪ название и адрес пожарной службы, полиции и больницы
▪ название, адрес и номер круглосуточного телефона для
получения помощи.
Руководящие указания по техническому паспорту для стран
Западной Европы изложены в стандарте EN378.
1.3.2Место установки
▪ Вокруг агрегата должно быть достаточно свободного места
для обслуживания и циркуляции воздуха.
▪ Проследите за тем, чтобы место монтажа выдерживало вес и
вибрацию блока.
▪ Проследите за тем, чтобы пространство хорошо
проветривалось. НЕ перекрывайте вентиляционные
отверстия.
▪ Убедитесь, что агрегат стоит ровно.
Агрегат НЕЛЬЗЯ устанавливать в перечисленных далее местах:
▪ В потенциально взрывоопасной атмосфере.
▪ Где установлено оборудование, излучающее
электромагнитные волны. Электромагнитные волны могут
помешать функционированию системы управления и вызвать
сбои в работе агрегата.
▪ Где существует риск возгорания вследствие утечки горючих
газов (например, разбавитель для краски или бензин),
суспензии углеродного волокна или воспламеняемой пыли.
▪ Где выделяются коррозионные испарения (например, пары
серной кислоты). Коррозия медных труб и мест пайки может
привести к утечке хладагента.
1.3.3Хладагент
Если применимо. Дополнительные сведения см. в руководстве
по монтажу или в справочном руководстве для монтажника.
ПРИМЕЧАНИЕ
Убедитесь, что установка трубопровода хладагента
соответствует действующим нормативам. В Европе
применяется стандарт EN378.
ПРИМЕЧАНИЕ
Проследите за тем, чтобы прокладываемые по месту
эксплуатации трубопроводы и выполняемые
соединения НЕ подвергались воздействию
механического напряжения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В ходе пробных запусков НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не
давайте давление в систему, превышающее
максимально допустимое (указано на паспортной
табличке блока).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В случае утечки хладагента примите надлежащие
меры предосторожности. Если происходит утечка
хладагента, немедленно проветрите помещение.
Возможные риски:
▪ Избыточная концентрация хладагента в закрытом
помещении может привести к недостатку
кислорода.
▪ Если хладагент соприкасается с открытым
пламенем, могут образовываться токсичные
соединения.
ОПАСНО! ВЗРЫВООПАСНО
Откачка хладагента в случае протечки. Правило,
которое необходимо соблюдать при откачке
хладагента из системы в случае его протечки:
▪ НЕЛЬЗЯ пользоваться автоматической функцией
откачки из блока, обеспечивающей сбор всего
хладагента из системы с его закачкой в наружный
блок. Возможное следствие: Самовозгорание и
взрыв работающего компрессора из-за поступления
в него воздуха.
▪ Пользуйтесь отдельной системой рекуперации,
чтобы НЕ включать компрессор блока.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Использованный хладагент НЕОБХОДИМО собрать.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ сбрасывать хладагент
непосредственно в окружающую среду.
Воспользуйтесь вакуумным насосом для
вакуумирования системы.
хладагента, обращаться с хладагентом
НЕОБХОДИМО в соответствии с действующим
законодательством.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Убедитесь в том, что в системе отсутствует кислород.
Хладагент можно заправлять только после выполнения
проверки на утечки и осушки вакуумом.
▪ Если необходима дозаправка, см. паспортную табличку на
блоке. В ней указан тип хладагента и его необходимое
количество.
▪ Заправка блока хладагентом произведена на заводе, но в
зависимости от размера труб и протяженности трубопровода
некоторые системы необходимо дозаправить хладагентом.
▪ Используйте только инструменты, специально
предназначенные для работы с используемым в системе
типом хладагента, чтобы обеспечить сопротивление
давлению и предотвратить попадание в систему посторонних
частиц.
▪ Заправьте жидкий хладагент следующим образом:
ЕслиТо
Предусмотрена трубка сифона
(т. е. на баллоне имеется
отметка “Установлен сифон
для заправки жидкости”)
НЕ предусмотрена трубка
сифона
▪ Цилиндры с хладагентом следует открывать постепенно.
▪ Хладагент заправляется в жидком состоянии. Дозаправка в
газовой фазе может привести к нарушению нормальной
работы системы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
После завершения или временного прерывания
заправки немедленно перекройте клапан резервуара с
хладагентом. Если клапан сразу же НЕ перекрыть,
заправка может продолжаться под действием
остаточного давления. Возможное следствие:
Недопустимое количество хладагента.
Не переворачивайте баллон
при заправке.
Осуществляйте заправку при
перевернутом вверх дном
баллоне.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Выбранный солевой раствор ДОЛЖЕН
соответствовать действующим нормативам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В случае утечки солевого раствора примите
надлежащие меры предосторожности. В случае утечки
солевого раствора немедленно проветрите помещение
и обратитесь к местному дилеру.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Температура внутри блока может значительно
превышать температуру в помещении, например, она
может достигать 70°C. В случае утечки солевого
раствора горячие компоненты внутри блока могут
создавать опасную ситуацию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При использовании и установке оборудования
НЕОБХОДИМО соблюдать правила техники
безопасности и защиты окружающей среды,
определенные в соответствующем законодательстве.
1.3.5Вода
Если применимо. Дополнительные сведения см. в руководстве
по монтажу или в справочном руководстве для монтажника.
ПРИМЕЧАНИЕ
Убедитесь, что качество воды соответствует Директиве
ЕС 98/83EC.
1.3.6Электрическая система
ОПАСНО! РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ
▪ Перед снятием крышки
распределительной коробки, перед выполнением
электромонтажных работ или перед касанием
электрических компонентов необходимо
ОТКЛЮЧИТЬ электропитание.
▪ Перед обслуживанием отключите электропитание
более чем на 1 минуту и убедитесь в отсутствии
напряжения на контактах емкостей основной цепи
или электрических деталях. Перед тем как касаться
деталей, убедитесь, что напряжение на них НЕ
превышает 50 В постоянного тока. Расположение
контактов показано на электрической схеме.
▪ НЕ дотрагивайтесь до электрических деталей
влажными руками.
▪ НЕ оставляйте агрегат без присмотра со снятой
сервисной панелью.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если НЕТ заводской установки, то стационарная
проводка в ОБЯЗАТЕЛЬНОМ порядке дополнительно
оснащается главным выключателем или другими
средствами разъединения по всем полюсам в
соответствии с условиями категории
перенапряженияIII.
1.3.4Солевой раствор
Если применимо. Дополнительные сведения см. в инструкции
по монтажу или в руководстве по применению для монтажника.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
6
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Моноблочный чиллер с воздушным охлаждением
4P508020-1C – 2019.11
2 Информация о документации
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Используйте ТОЛЬКО медные провода.
▪ Убедитесь в том, что электропроводка по месту
установки системы соответствует действующим
законодательным нормам.
▪ Прокладка электропроводки ОБЯЗАТЕЛЬНО
должна осуществляться в соответствии с
прилагаемыми к аппарату схемами.
▪ НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ сдавливайте собранные в
пучок кабели, следите за тем, чтобы они не
соприкасались с трубами и острыми краями.
Проследите за тем, чтобы на разъемы клемм не
оказывалось внешние давление.
▪ Обязательно выполните заземление. НЕ
ДОПУСКАЕТСЯ заземление блока на
трубопроводы инженерных сетей, разрядники и
телефонные линии. Ненадежное заземление может
привести к поражению электрическим током.
▪ Для питания системы необходима отдельная цепь
электропитания. НЕ ДОПУСКАЕТСЯ подключение к
электрической цепи, которая уже подает питание на
другое оборудование.
▪ Проследите за установкой предохранителей или
размыкателей цепи.
▪ Необходимо установить предохранитель утечки на
землю. Невыполнение этого требования может
привести к поражению электрическим током или к
возгоранию.
▪ Устанавливая средство защиты от утечки на землю,
убедитесь в том, что оно совместимо с инвертором
(устойчиво к электрическому шуму высокой
частоты). Это позволит избежать ложных
срабатываний средства защиты.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При подсоединении электропроводки питания сначала
необходимо устанавливать соединение с землей, а
затем выполнять токоведущие соединения. При
отсоединении электропроводки питания сначала
необходимо разрывать токоведущие соединения, а
затем – соединение с землей. Длина проводов между
креплением электропроводки питания и самой
клеммной колодкой должна быть такой, чтобы
токоведущие провода натягивались прежде чем
окажется натянут провод заземления в случае
натяжения электропроводки питания при ослаблении
ее крепления.
ПРИМЕЧАНИЕ
Меры предосторожности при прокладке
электропроводки питания:
▪ НЕ подключайте к клеммной колодке
электропитания провода разной толщины (люфт в
контактах электропроводки питания может привести
к перегреву).
▪ Подключать провода одинаковой толщины следует,
как показано на рисунке выше.
▪ Подсоедините провод электропитания и надежно
зафиксируйте его во избежание воздействия
внешнего давления на клеммную колодку.
▪ Для затяжки винтов клемм используйте
соответствующую отвертку. Отвертка с маленькой
головкой повредит головку и сделает адекватную
затяжку невозможной.
▪ Излишнее затягивание винтов клемм может
привести к их поломке.
Во избежание помех силовые кабели следует прокладывать не
ближе 1м от телевизоров или радиоприемников. В зависимости
от длин радиоволн расстояние в 1 м может оказаться
недостаточным.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ По окончании всех электротехнических работ
проверьте надежность крепления каждой
электродетали и каждой клеммы внутри блока
электродеталей.
▪ Перед запуском агрегата убедитесь, что все крышки
закрыты.
ПРИМЕЧАНИЕ
Применимо только в случае трехфазного питания и
пуска компрессора посредством ВКЛЮЧЕНИЯ/
ВЫКЛЮЧЕНИЯ.
Если существует вероятность обратной фазы после
мгновенного отключения питания и подачи и
отключения напряжения в ходе работы системы,
подключите в определенном месте цепь защиты
обратной фазы. Работа устройства в обратной фазе
может послужить причиной поломки компрессора и
других компонентов.
Проверьте, есть ли у пользователя печатная версия
документации, которую нужно хранить в справочных
целях на будущее.
Целевая аудитория
Уполномоченные монтажники + конечные пользователи
Справочное руководство для монтажника и пользователя
7
3 Информация о блоке
ИНФОРМАЦИЯ
Данное устройство может использоваться
специалистами или обученными пользователями в
магазинах, на предприятиях легкой промышленности,
на фермах, либо неспециалистами для коммерческих
нужд.
Комплект документации
Настоящий документ является частью комплекта документации.
В полный комплект входит следующее:
▪ Общие правила техники безопасности:
▪ Меры предосторожности, с которыми необходимо
ознакомиться, прежде чем приступать к монтажу
▪ Формат: Документ (в ящике с наружным блоком)
▪ Руководство по монтажу и эксплуатации:
▪ Инструкции по монтажу и эксплуатации
▪ Формат: Документ (в ящике внутреннего блока)
▪ Справочное руководство для монтажника и
пользователя:
▪ Подготовка к монтажу, справочная информация,…
▪ Подробные пошаговые инструкции и справочная
информация для стандартного и расширенного
использования
▪ Формат: оцифрованные файлы, размещенные по адресу:
Последние редакции предоставляемой документации доступны
на региональном веб-сайте Daikin или у дилера.
Язык оригинальной документации английский. Документация на
любом другом языке является переводом.
Технические данные
▪ Подборка самых свежих технических данных размещена на
региональном веб-сайте Daikin (в открытом доступе).
▪ Полные технические данные в самой свежей редакции
размещаются на интернет-портале Daikin Business Portal
(требуется авторизация).
Указания по монтажу теплового насоса (расположение,
прокладка трубопроводов и электропроводки) см. в руководстве
по установке и эксплуатации блоков серии RXYQ*.
ИНФОРМАЦИЯ
Сначала ознакомьтесь с содержанием руководства по
внутреннему блоку, а затем— по наружному блоку.
2.2Краткое содержание
справочника монтажника и
пользователя
РазделОписание
Общие правила техники
безопасности
Информация о
документации
Информация об
упаковке
Информация о блоках и
дополнительном
оборудовании
ПодготовкаЧто нужно сделать, прежде чем
МонтажЧто нужно знать и сделать, прежде
КонфигурацияЧто нужно знать и сделать для
ЭксплуатацияЭксплуатация блоков
Пусконаладочные
работы
Передача потребителю Что нужно передать и объяснить
Техническое и иное
обслуживание
Поиск и устранение
неполадок
УтилизацияПорядок утилизации системы
Технические данныеХарактеристики системы
Таблица местных
настроек
Краткий словарь
терминов
Меры предосторожности, с которыми
необходимо ознакомиться, прежде
чем приступать к монтажу
Имеющаяся документация для
монтажника
Порядок распаковки блоков и
извлечения комплектующих
▪ Распознавание блоков
▪ Допустимые сочетания блоков и
дополнительного оборудования
отправиться к месту установки
чем приступать к монтажу системы
настройки смонтированной системы
Что нужно знать и сделать, прежде
чем приступать к вводу системы в
эксплуатацию после настройки
потребителю
Порядок поддержания в
работоспособном состоянии и
технического обслуживания блоков
Что нужно сделать, если возникли
неполадки
Таблица, которую заполняет
монтажник для справки на будущее
Значение терминов
Для монтажника
3Информация о блоке
3.1Обзор: информация о блоке
В этой главе описывается порядок действий после доставки
упакованных наружного и внутреннего агрегатов на место
монтажа.
Соблюдайте следующие меры предосторожности:
▪ Непосредственно после доставки блок ОБЯЗАТЕЛЬНО нужно
проверить на предмет повреждений. Обо всех повреждениях
НЕОБХОДИМО сразу же поставить в известность
представителя компании-перевозчика.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
8
▪ Старайтесь доставить агрегат как можно ближе к месту
монтажа, не извлекая его из упаковки — это сведет к
минимуму вероятность механических повреждений при
транспортировке.
▪ При перемещении блока необходимо иметь ввиду
следующее:
Хрупкий блок требует осторожного обращения.
Не переворачивайте блок во избежание повреждения
компрессора.
▪ Заранее наметьте путь, по которому будете заносить блок в
помещение.
▪ При перемещении блока необходимо иметь ввиду
следующее:
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Моноблочный чиллер с воздушным охлаждением
4P508020-1C – 2019.11
3 Информация о блоке
b
a
12
a
d e
c
b
d
a
a
c
b
c
b
c
b
c
f
f
1×1×1×1×1×1×1×
eacdfg
b
Хрупкий блок требует осторожного обращения.
Не переворачивайте блок во избежание повреждения
компрессора.
▪ Заранее наметьте путь, по которому будете заносить блок в
помещение.
a Отверстие
b Вилочный погрузчик
▪ Вилочный погрузчик можно использовать для
транспортировки только до тех пор, пока блок находится на
своей палете, как показано выше.
▪ Вилочный погрузчик можно использовать для
транспортировки только до тех пор, пока блок находится на
своей палете, как показано выше.
▪ При использовании погрузчика предпочтительно сначала
транспортировать блок со стеллажом, а затем пропустить
вилы погрузчика через большие прямоугольные отверстия в
нижней части блока.
▪ Установив блок в окончательное положение, распакуйте его и
пропустите вилы погрузчика через большие прямоугольные
отверстия в нижней части блока.
3.2Наружный блок
3.2.1Чтобы распаковать наружный агрегат
Снимите упаковку с блока:
▪ Аккуратно срезайте термоусадочную пленку, чтобы не
повредить блок.
▪ Удалите 4 винта, которыми блок прикреплен к палете.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Полиэтиленовые упаковочные мешки необходимо
разрывать и выбрасывать, чтобы дети не могли ими
играть. Возможная опасность: удушье.
3.2.2Перемещение наружного агрегата
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Во избежание травмы НЕ касайтесь воздухозаборного
отверстия или алюминиевых ребер блока.
▪ Поднимать блок желательно лебедкой, закрепив его на
2стропах длиной не менее 8м, как показано на рисунке ниже.
Блок необходимо защитить от повреждений, уложив
прокладки в местах контакта со стропами; также обращайте
внимание на положение центра тяжести блока.
a Упаковочный материал
b Стропа
c Прокладка
d Большое отверстие
e Малое отверстие (40×45)
f Вилочный погрузчик
ПРИМЕЧАНИЕ
Используйте стропы шириной ≤20 мм, способные
выдержать вес блока.
ПРИМЕЧАНИЕ
Во избежание повреждения блока оберните вилы
погрузчика тканью. Отслаивание краски с днища
ослабляет антикоррозийное действие.
a Общие правила техники безопасности
b Этикетка с информацией о фторированных газах,
способствующих парниковому эффекту
c Этикетка о наличии фторсодержащих парниковых газов
на нескольких языках
d Вспомогательный патрубок газообразного хладагента
e Вспомогательный патрубок газообразного хладагента
f Вспомогательный патрубок контура жидкого хладагента
Справочное руководство для монтажника и пользователя
9
3 Информация о блоке
12
b
a
8×
adec
1×
b
1×1×
fg
h
2×
1×1×1×/2×
i
2×
jk
3×2×
l
2×
g Вспомогательные патрубки контура жидкого хладагента
3.3Внутренний блок
3.3.1Чтобы распаковать внутренний агрегат
Снимите упаковку с блока:
▪ Аккуратно срезайте термоусадочную пленку, чтобы не
повредить блок.
▪ Удалите 4 винта, которыми блок прикреплен к палете.
▪ Осторожно выньте из палеты блок, следя за тем, чтобы его не
повредить. Для подъема блока нужны, как минимум,
2монтажника.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Полиэтиленовые упаковочные мешки необходимо
разрывать и выбрасывать, чтобы дети не могли ими
играть. Возможная опасность: удушье.
3.3.2Транспортировка внутреннего агрегата
a Отверстие
b Вилочный погрузчик
▪ Вилочный погрузчик можно использовать для
транспортировки только до тех пор, пока блок находится на
своей палете, как показано выше.
3.3.3Снятие аксессуаров с внутреннего
блока
a Общие правила техники безопасности
b Руководство по монтажу и руководство по
эксплуатации (панель3)
c Пользовательский интерфейс (панель3)
d Стяжки (панель3)
e Запорные вентили (панель3)
f Резьбовое соединение (панель3) (1 шт. для
SEHVX20+32BAW, 2 шт. для SEHVX40+64BAW)
g Фильтр (панель3)
h Отвод (панель3)
i Прокладки черного цвета (2шт.)
j Г-образные опоры (2шт.)
Справочное руководство для монтажника и пользователя
10
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Моноблочный чиллер с воздушным охлаждением
4P508020-1C – 2019.11
4 Информация об агрегатах и дополнительном
оборудовании
k Винты M5 (3шт.)
l Вспомогательные патрубки (Ø12,7→Ø9,52 и
Ø25,4→Ø28,6)
4Информация об агрегатах и
дополнительном
оборудовании
4.1Обзор: информация об агрегатах
и дополнительном
оборудовании
Вот какие сведения изложены в этом разделе:
▪ Распознавание наружного блока
▪ Распознавание внутреннего блока
▪ О наружном блоке
▪ Справочная информация о внутреннем блоке
▪ Сочетаемость сплит-системы с дополнительным
оборудованием
▪ Компоновка системы с наружными и внутренними блоками
4.2Идентификация
ПРИМЕЧАНИЕ
При одновременной установке или обслуживании
нескольких агрегатов НЕ допускается переключение
сервисных панелей между различными моделями.
4.2.1Идентификационная табличка:
Наружный блок
Местоположение
4.2.2Идентификационная табличка:
Внутренний блок
Местоположение
Идентификация модели
Пример: SE HVX 20 BA W
КодПояснения
SEМодель специально для Европы
HVXВнутренний блок / установка на полу
20Класс мощности
BAМодельный ряд
WЭлектропитание: 3 ф, 400В
4.2.3О наружном блоке
Наружные блоки SERHQ, предназначенные для установки
снаружи, применяются с внутренними блоками SEHVX.
Наружные блоки рассчитаны на работу в режиме обогрева при
температуре снаружи в диапазоне от –15°C до 35°C по
влажному термометру, а в режиме охлаждения — в диапазоне
от –5°C до 43°C по сухому термометру.
Идентификация модели
Пример: SE RH Q 020 BA W1
КодПояснения
SEМодель специально для Европы
RHНизкая температура окружающей среды или
воды
QХладагент R410A
020Класс мощности
BAМодельный ряд
W1Электропитание: 3 ф, 400В
4.2.4Справочная информация о внутреннем
блоке
В этом руководстве по монтажу рассказывается об инверторном
тепловом насосе с функцией охлаждения и с отдельным
модулем гидравлики. Блок, предназначенный для установки в
помещениях, сочетается с наружными блоками серии VRV
(SERHQ020+032BAW1) в составе системы кондиционирования
воздуха. Кроме того, блок можно применять для подачи воды на
охлаждение.
Блоки выпускаются в 4 стандартных типоразмерах с
номинальной производительностью от 16,8 до 63кВт.
Блок рассчитан на работу в режиме обогрева при температуре
окружающей среды от -15°C до 35°C, а в режиме охлаждения –
в диапазоне от -5°C до 43°C.
Его основным компонентом является водяной теплообменник.
Внутренний блок подсоединяется к наружному через
трубопровод хладагента, который прокладывается по месту
монтажа, а циркуляцию хладагента по теплообменникам
обеспечивает компрессор наружного блока.
▪ В режиме охлаждения хладагент переносит тепло,
отобранное у водяного теплообменника, в воздушный
теплообменник, где тепло выпускается в воздух.
▪ В режиме обогрева хладагент переносит тепло, отобранное у
воздушного теплообменника, в водяной теплообменник, где
тепло выпускается в воду.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
11
5 Подготовка
43
–5
0
052025
LWE
T
A
AB
0
35
25
5
–15
5 (EWC)20 253550
LWC
T
A
AB
RC
RT1M1RT2M2RT3
M3
FC1FC2FC3
acef
f
ggg
h
db
4.2.5Как сочетаются блоки и
дополнительное оборудование
Этот моноблочный чиллер с воздушным охлаждением можно
комбинировать с фанкойлами. Система рассчитана на
применение только хладагента R410A.
Внутренний блок сочетается с фанкойлами. Система
рассчитана на применение только хладагента R410A.
4.2.6Рабочий диапазон
Охлаждение
Пульт дистанционного управления (EKRUAHTB)
Второй пульт дистанционного управления для управления
блоком из двух мест.
Нагрузочная плата (EKRP1AHTA)
Чтобы управлять потреблением электроэнергии с помощью
цифровых входов, необходимо установить нагрузочную плату.
Порядок установки изложен в инструкциях по монтажу
нагрузочной платы. Модели SEHVX40+64BAW требуются 2
таких комплекта.
Адаптер внешнего управления (DTA104A62)
Для подачи команд с помощью внешнего входного сигнала от
централизованной системы управления можно использовать
адаптер внешнего управления. Это позволяет подавать
команды (как групповые, так и индивидуальные) на работу с
низким уровнем шума и ограниченным потреблением
электроэнергии. Модели SEHVX40+64BAW требуются 2 таких
комплекта.
4.4Компоновка системы
TAТемпература окружающей среды (°Cпо сухому
термометру)
LWE Температура воды на выходе из испарителя (°C)
A Рабочий диапазон со стандартным количеством воды
B Зона работы на охлаждение
Обогрев
TAТемпература окружающей среды (°Cпо сухому
термометру)
LWC Температура воды на выходе из конденсатора (°C)
EWC Температура воды на входе в конденсатор (°C)
A Зона работы на обогрев
B Рабочий диапазон со стандартным количеством воды
4.3Комбинации агрегатов и
4.3.1Дополнительное оборудование для
Справочное руководство для монтажника и пользователя
12
дополнительного оборудования
сплит-системы
ИНФОРМАЦИЯ
Наименования доступного на данный момент
дополнительного оборудования см. в инженернотехнических данных.
a Наружный блок
b Внутренний блок
c Рамный теплообменник
d Насос
e Расширительный бак
f Запорный вентиль
g Электроприводной клапан
h Байпасный клапан
FC1…3 Фанкойл (приобретается по месту установки)
RC Пользовательский интерфейс
RT1…3 Комнатный термостат
5Подготовка
5.1Обзор: подготовка
В этом разделе рассказывается о том, что нужно сделать,
прежде чем отправиться к месту установки.
Вот какие сведения здесь изложены:
▪ Подготовка места монтажа
▪ Подготовка трубопроводов хладагента
▪ Подготовка трубопроводов воды
▪ Подготовка электропроводки
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Моноблочный чиллер с воздушным охлаждением
4P508020-1C – 2019.11
5 Подготовка
b
c
a
a
b
c
d
c
d
5.2Как подготовить место
установки
5.2.1Требования к месту установки
наружного блока
ИНФОРМАЦИЯ
Ознакомьтесь и со следующими требованиями:
▪ Общие требования к месту установки. См. раздел
«Общие правила техники безопасности».
▪ Требования к свободному пространству. См. раздел
«Технические данные».
▪ Требования к трубопроводам хладагента (длина,
перепад высот). См. далее этот же раздел
«Подготовка».
▪ Вокруг агрегата должно быть достаточно свободного места
для обслуживания и циркуляции воздуха.
▪ Проследите за тем, чтобы место монтажа выдерживало вес и
вибрацию блока.
▪ Убедитесь, что агрегат стоит ровно.
▪ Выбирайте место, наилучшим образом защищенное от дождя.
▪ Позаботьтесь о том, чтобы в случае утечки вода не причинила
вреда месту установки и прилегающей к нему зоне.
▪ Выбирайте место установки блока так, чтобы естественный
звук его работы никого не беспокоил, а также соблюдались
требования действующего законодательства.
▪ В процессе установки следите за тем, чтобы никто не залезал
на блок и не размещал на нем какие бы то ни было предметы.
▪ Установка выполняется с учетом всех расстояний и значений
длины трубок (см. «5.3.3Длина трубопроводов» [415]).
Агрегат НЕЛЬЗЯ устанавливать в перечисленных далее местах:
▪ В потенциально взрывоопасной атмосфере.
▪ Где установлено оборудование, излучающее
электромагнитные волны. Электромагнитные волны могут
помешать функционированию системы управления и вызвать
сбои в работе агрегата.
▪ Где существует риск возгорания вследствие утечки горючих
газов (например, разбавитель для краски или бензин),
суспензии углеродного волокна или воспламеняемой пыли.
▪ Где выделяются коррозионные испарения (например, пары
серной кислоты). Коррозия медных труб и мест пайки может
привести к утечке хладагента.
▪ Избегайте мест, где в атмосфере могут присутствовать
мелкие частицы или пары минерального масла. Избегайте
мест, где могут разрушиться и отвалиться пластмассовые
детали, что может привести к протечкам воды.
ПРИМЕЧАНИЕ
Данное изделие относится к классу А. В бытовых
условиях это изделие может создавать радиопомехи. В
случае их возникновения пользователю следует
принять адекватные меры.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Данный аппарат НЕ предназначен для широкого
пользования, установку необходимо выполнить в
защищенном месте, исключающем легкий доступ.
Эта система предназначена для установки в
коммерческих и промышленных зданиях.
▪ При установке учитывайте возможное влияние сильного
ветра, тайфунов и землетрясений. Неправильно
выполненный монтаж может привести к опрокидыванию
блока.
▪ Обеспечьте размещение решеток на входе и выходе воздуха
таким образом, чтобы они не были обращены навстречу
основному направлению ветра. Лобовой ветер может
нарушить нормальную работу блока. В случае необходимости
для ограждения от ветра используйте защитный экран.
▪ Во избежание повреждения места установки в основании
должны быть предусмотрены водостоки, а в их конструкции
не должны использоваться водяные затворы.
▪ В регионах, где обычно выпадает много снега, наружный блок
необходимо устанавливать в таком месте, чтобы снег не
препятствовал его нормальной работе.
Установка на морском побережье. Наружный блок НЕ должен
подвергаться прямому воздействию морского ветра. В
противном случае насыщенный солью воздух может привести к
коррозии и, как следствие, к сокращению срока службы блока.
Наружный блок устанавливается там, где он не подвергается
прямому воздействию морского ветра.
Пример: за зданием.
Если наружный блок подвергается прямому воздействию
морского ветра, необходимо смонтировать ветрогаситель.
▪ Высота ветрогасителя≥1,5×высоты наружного блока
▪ Ветрогаситель устанавливается таким образом, чтобы
осталось свободное место для техобслуживания.
a Морской ветер
b Здание
c Наружный блок
d Ветрогаситель
ПРИМЕЧАНИЕ
Оборудование, о котором рассказывается в данном
руководстве, может служить источником электрических
помех, вызываемых токами высокой частоты. Данное
оборудование соответствует нормативам,
утвержденным в целях обеспечения разумной защиты
от электромагнитных помех. Тем не менее, отсутствие
помех в каждой конкретной ситуации не гарантируется.
Поэтому рекомендуется устанавливать это
оборудование и размещать электропроводку на
соответствующем удалении от стереофонической
аппаратуры, персональных компьютеров и т.п.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
13
5 Подготовка
≥1500
≥1500
a
d
e
b
(mm)
f
c
≥1000≥1000
≥1000
≥1500
≥1500
≥1000
b
c
≥1500≥1500
a Персональный компьютер или радиоприемник
b Плавкий предохранитель
c Предохранитель утечки на землю
d Переключатель режимов охлаждения/обогрева
e Пользовательский интерфейс
f Внутренний блок
▪ В местах слабого приема во избежание электромагнитных
помех другому оборудованию необходимо соблюдать
дистанцию не менее 3 м, а также использовать
экранированные кабели для электропроводки линий питания
и управления.
▪ Где выделяются коррозионные испарения (например, пары
серной кислоты). Коррозия медных труб и мест пайки может
привести к утечке хладагента.
▪ Избегайте мест, где в атмосфере могут присутствовать
мелкие частицы или пары минерального масла. Избегайте
мест, где могут разрушиться и отвалиться пластмассовые
детали, что может привести к протечкам воды.
ПРИМЕЧАНИЕ
Данное изделие относится к классу А. В бытовых
условиях это изделие может создавать радиопомехи. В
случае их возникновения пользователю следует
принять адекватные меры.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Данный аппарат НЕ предназначен для широкого
пользования, установку необходимо выполнить в
защищенном месте, исключающем легкий доступ.
Эта система предназначена для установки в
коммерческих и промышленных зданиях.
5.2.2Требования к месту установки
внутреннего блока
ИНФОРМАЦИЯ
Ознакомьтесь и со следующими требованиями:
▪ Общие требования к месту установки. См. раздел
«Общие правила техники безопасности».
▪ Требования к свободному пространству. См. раздел
«Технические данные».
▪ Требования к трубопроводам хладагента (длина,
перепад высот). См. далее этот же раздел
«Подготовка».
▪ Вокруг агрегата должно быть достаточно свободного места
для обслуживания и циркуляции воздуха.
▪ Проследите за тем, чтобы место монтажа выдерживало вес и
вибрацию блока.
▪ Убедитесь, что агрегат стоит ровно.
▪ Выбирайте место установки блока так, чтобы естественный
звук его работы никого не беспокоил, а также соблюдались
требования действующего законодательства.
▪ Позаботьтесь о том, чтобы в случае утечки вода не причинила
вреда месту установки и прилегающей к нему зоне.
▪ В процессе установки следите за тем, чтобы никто не залезал
на блок и не размещал на нем какие бы то ни было предметы.
▪ Установка выполняется с учетом всех расстояний и значений
длины трубок (см. «5.3.3Длина трубопроводов» [415]).
Агрегат НЕЛЬЗЯ устанавливать в перечисленных далее местах:
▪ В потенциально взрывоопасной атмосфере.
▪ Где установлено оборудование, излучающее
электромагнитные волны. Электромагнитные волны могут
помешать функционированию системы управления и вызвать
сбои в работе агрегата.
▪ Где существует риск возгорания вследствие утечки горючих
газов (например, разбавитель для краски или бензин),
суспензии углеродного волокна или воспламеняемой пыли.
5.3Подготовка трубопровода
хладагента
5.3.1Требования к трубопроводам
хладагента
ПРИМЕЧАНИЕ
Трубки и прочие детали, работающие под давлением,
должны быть пригодными к работе с хладагентом.
Используйте бесшовные детали из меди, подвергнутой
фосфорнокислой антиокислительной обработке для
хладагента.
▪ Загрязнение внутренних поверхностей трубок (в том числе
маслами) не должно превышать 30мг/10м.
▪ Степень твердости: используйте трубки, степень твердости
которых соотносится с их диаметром, как показано в таблице
ниже.
Если те или иные трубки не подходят по диаметру к
соединениям модуля гидравлики, последние необходимо
подогнать к диаметру трубок с помощью сужающих или
расширяющих переходников (приобретается по месту
установки).
Если те или иные трубки не подходят по диаметру к
соединениям внутреннего блока, последние необходимо
подогнать к диаметру трубок с помощью сужающих или
расширяющих переходников (приобретаются по месту
установки).
При отсутствии трубок нужного размера (в дюймах) допускается
их замена трубками другого диаметра (в мм) с учетом
нижеизложенного:
▪ диаметр трубок подбирается так, чтобы он максимально
соответствовал необходимому;
▪ в местах стыковки труб дюймовых и миллиметровых
диаметров используйте соответствующие переходники
(приобретаются на месте).
5.3.3Длина трубопроводов
Предельно допустимая длина и перепад высот
трубопроводов
Максимально допустимая длина труб30м
Перепад высот между внутренним и наружным
блоками
Перепад высот между наружными блоками 1 и 2
Также изучите меры предосторожности и требования,
содержащиеся в главе “Общие правила техники
безопасности”.
ПРИМЕЧАНИЕ
В случае пластмассовых трубопроводов убедитесь в
том, что они не допускают диффузии кислорода
согласно стандарту DIN 4726. Диффузия кислорода в
трубы может привести к чрезмерной коррозии.
▪ Соединения трубопроводов: законодательство.
Выполняйте все соединения трубопроводов согласно
применимому законодательству и инструкциям,
содержащимся в главе “Установка”, с соблюдением
направления впуска и выпуска воды.
▪ Соединения трубопроводов: усилие. При соединении
трубопроводов НЕ прилагайте чрезмерную силу. Деформация
труб может стать причиной неправильной работы агрегата.
▪ Соединения трубопроводов: инструменты. Поскольку
латунь является мягким материалом, пользуйтесь
соответствующими инструментами. При НЕСОБЛЮДЕНИИ
этого правила произойдет повреждение труб.
▪ Соединения трубопроводов: воздух, влага, пыль.
Проникновение в контур циркуляции воздуха, механических
частиц и грязи может привести к поломке агрегата. Во
избежание этого:
▪ Используйте только чистые трубы
▪ При удалении заусенцев направляйте конец трубы вниз.
▪ При прокладке сквозь стену закрывайте конец трубы, чтобы
в нее не попадали пыль и мелкие частицы.
▪ Для герметизации соединений используйте хороший
резьбовый герметик.
Класс мощностиМинимальный обязательный
расход
2023л/мин
3236л/мин
Справочное руководство для монтажника и пользователя
15
5 Подготовка
a
b
a
c
d
b
Класс мощностиМинимальный обязательный
расход
4046л/мин
6472л/мин
▪ Приобретаемые на месте компоненты: давление и
температура воды. Проверьте, чтобы все компоненты,
установленные в проложенные по месту трубопроводы, были
способны выдерживать давление и температуру воды.
▪ Слив: нижние точки. На всех нижних точках системы должны
быть предусмотрены дренажные отверстия, чтобы
обеспечить полный слив воды из контура циркуляции.
▪ Нелатунные металлические трубы. Используя нелатунные
металлические трубы, изолируйте надлежащим образом
латунные и нелатунные материалы, чтобы они НЕ
контактировали друг с другом. Это предотвратит
гальваническую коррозию.
▪ Запорные клапаны. В комплекте с блоком поставляются два
запорных клапана. Смонтируйте их, как показано на
приведенной далее иллюстрации.
a Переходник (только на входе в случае
SEHVX40+64BAW)
b Запорный клапан
c Колено
d Фильтр
ПРИМЕЧАНИЕ
Прежде чем монтировать колено, прикрепите к нему
фильтр.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если колено при монтаже не используется, замените
его удлинителем (длиной 5 см для 1¼" фильтра и
длиной 6 см для 2" фильтра), чтобы фильтр
надлежащим образом выполнял функцию очистки.
ПРИМЕЧАНИЕ
Проследите за правильностью монтажа фильтра.
Отсутствие или неправильный монтаж приведут к
неустранимому повреждению пластинчатого
теплообменника.
▪ Сливные краны. Во всех нижних точках системы должны
быть установлены сливные краны, позволяющие полностью
сливать воду из контура. Внутри блока имеется сливной
клапан.
▪ Вентиляционные отверстия. Выполните во всех высоких
точках системы вентиляционные отверстия, которые также
должны быть легко доступны для обслуживания. Внутри
блока имеется автоматический клапан выпуска воздуха.
Проследите за тем, чтобы этот клапан НЕ был затянут
слишком сильно, чтобы был возможен автоматический выпуск
воздуха из контура циркуляции воды. См. местную
настройку [E‑04] в разделе Местные настройки на пульте
дистанционного управления.
▪ Вентиляционные отверстия. Выполните во всех высоких
точках системы вентиляционные отверстия, которые также
должны быть легко доступны для обслуживания. Внутри
блока имеется автоматический клапан выпуска воздуха.
Проследите за тем, чтобы этот клапан НЕ был затянут
слишком сильно, чтобы был возможен автоматический выпуск
воздуха из контура циркуляции воды. См. местную
настройку [E‑04] в разделе «7.2.9 Местные настройки на
пользовательском интерфейсе» [440].
▪ Давление воды. Позаботьтесь о том, чтобы компоненты,
установленные в проложенные по месту трубопроводы, были
способны выдерживать давление воды (не более 3 бар +
статическое давление насоса). См. раздел Кривая ESP:
Наружный блок.
▪ Давление воды. Позаботьтесь о том, чтобы компоненты,
установленные в проложенные по месту трубопроводы, были
способны выдерживать давление воды (не более 3 бар +
статическое давление насоса). См. параграф Кривая ESP:
Внутренний блок.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Чтобы система циркуляции воды работала
исправно, нужно обязательно установить
регулирующий клапан. Клапан (приобретается по
месту установки) предназначен для регулировки
расхода воды в системе.
▪ Выбор расхода, находящегося за пределами
кривых, может привести к нарушениям в работе
блока и его поломке. Также см. технические
характеристики.
▪ В соответствии с настройкой защитного устройства
максимальная температура воды в трубопроводах составляет
50°C.
▪ Используйте только те материалы, которые совместимы с
водой, используемой в системе, а также с материалами,
используемыми в блоке. (Трубопроводная арматура блока
изготовлена из латуни, пластинчатый теплообменник
изготовлен из нержавеющей стали 316, пластины спаяны
медью, а корпус приобретаемого отдельно насоса выполнен
из чугуна.)
▪ Диаметр труб подбирается в зависимости от требуемого
расхода воды и фактического внешнего статического
давления насоса. Рекомендуемый диаметр труб контура
циркуляции воды смотрите в таблице ниже.
Класс мощностиДиаметр труб контура
циркуляции воды
20+321-1/4 дюйма
40+642 дюйма
ПРИМЕЧАНИЕ
Настоятельно рекомендуется установить в контур
циркуляции воды дополнительный фильтр. Особенно
для удаления металлических частиц из трубопровода
циркуляции воды, прокладываемого по месту монтажа,
рекомендуется использовать магнитный или
циклонный фильтр, способный улавливать малые
частицы. Малые частицы могут повредить блок. Они не
улавливаются стандартным фильтром блока.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
Согласно приведенному ниже графику, коэффициент
корректировки объема воды составляет 3,5; то есть минимально
необходимый объем увеличивается в 3,5 раза.
Кривая коэффициента корректировки минимально
необходимого объема воды
ИНФОРМАЦИЯ
Шаг разницы температур можно изменять с помощью
значений параметров [A‑02] и [F‑00]. От этого зависит
минимальный объем воды, необходимый блоку при
работе в режиме охлаждения.
По умолчанию блок настроен на разницу температур
воды в 3,5 K, при которой допускается работа с
минимальным объемом воды, указанным в
предыдущей таблице. Однако если задать разницу
температур меньше указанной величины (как,
например, при работе на охлаждение промышленного
оборудования, когда температурные колебания крайне
нежелательны), то минимально необходимый объем
воды будет меньше.
Чтобы блок работал нормально и после изменения
значения параметра [F‑00] (в режиме охлаждения),
минимально необходимый объем воды необходимо
скорректировать. Если этот объем превышает
допустимые для блока пределы, трубопроводы,
проложенные по месту установки, необходимо
оснастить дополнительным расширительным баком
или буферным резервуаром.
Пример:
Рассмотрим, как влияет на систему изменение значения
параметра [F‑00], на примере блока, работающего с
минимально допустимым объемом воды в 66 л. Блок
установлен на 5 м ниже самой высокой точки в контуре
циркуляции воды.
Предположим, что значение параметра [F‑00] меняется с 5°C
(по умолчанию) на 0°C. Как видно из приведенной ниже
таблицы, 5°C соответствуют разнице температур 3,5K, а 0°C –
1 K, что, по сути, является самым низким значением, которое
можно задать.
a Коэффициент корректировки объема воды
b Разница температур (K)
Умножив 64л на коэффициент корректировки, получаем 224л –
таков минимально допустимый объем воды, если разница
температур составляет 1K.
Здесь очень важно проверить перепад высот между
компонентами системы с той точки зрения, что объем в системе
должен быть меньше значения, предельно допустимого при
данном предварительном давлении (Pg). Как показывает
кривая, предельно допустимый объем при предварительном
давлении в 1бар составляет 350л.
Разумеется, вместе с внутренним объемом блока общий объем
в системе будет больше. В таком случае нужно подать
предварительное давление, либо оснастить трубопроводы,
проложенные по месту установки, дополнительным
расширительным баком или буферным резервуаром.
Значение предварительного давления (Pg), используемое по
умолчанию, приведено для перепада высот в 7м.
Если перепад высот между компонентами системы составляет
менее 7м И объем в системе меньше максимально допустимого
при данном предварительном давлении (Pg) (см. график), тогда
корректировка предварительного давления (Pg) НЕ требуется.
Максимальный объем воды
С помощью приведенного ниже графика определите, какой
максимальный объем воды соответствует рассчитанному
предварительному давлению.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
17
5 Подготовка
0
0.5
1
1.5
2
2.5
3
050100150200250300350400450500550 600
A
B
33
b
a
a
a Предварительное давление (бар)
b Максимальный объем воды (л)
A Система
B По умолчанию
Если общий объем воды во всем контуре превышает
максимально допустимый объем воды (см. график),
трубопроводы, проложенные по месту установки, необходимо
оснастить дополнительным расширительным баком.
5.4.4Изменение предварительного
давления в расширительном баке
ПРИМЕЧАНИЕ
Регулировка предварительного давления в
расширительном баке должна выполняться только
лицензированным монтажником.
Стандартное предварительное давление в расширительном
баке составляет 1 бар. Если предварительное давление
требуется изменить, то примите во внимание следующие
указания.
▪ Для создания предварительного давления в расширительном
баке используйте только осушенный азот.
▪ Создание в расширительном баке ненадлежащего давления
приведет к сбоям в работе системы.
Изменение предварительного давления в расширительном баке
производится путем выпуска или повышения давления азота
через клапан Шредера в расширительном баке.
Блок установлен в самой высокой точке в контуре циркуляции
воды. Общий объем воды в контуре составляет 420л.
Действия:
▪ Общий объем воды (420 л) больше объема воды,
используемого по умолчанию (340 л), поэтому необходимо
снизить предварительное давление.
▪ 420 л меньше, чем 490 л, поэтому для установки требуется
расширительный бак.
5.5Подготовка электрической
проводки
5.5.1Информация о подготовке
электрической проводки
ИНФОРМАЦИЯ
Также изучите меры предосторожности и требования,
содержащиеся в главе “Общие правила техники
безопасности”.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Если отсутствует нейтраль электропитания или она
не соответствует нормативам, возможно
повреждение оборудования.
▪ Необходимо установить надлежащее заземление.
НЕ ДОПУСКАЕТСЯ заземление агрегата на
трубопровод инженерных сетей, разрядник и
заземление телефонных линий. Ненадежное
заземление может привести к поражению
электрическим током.
▪ Установите необходимые предохранители или
автоматические прерыватели.
▪ Обязательно прикрепляйте кабель с помощью
стяжек, так чтобы он НЕ касался острых кромок или
труб, особенно со стороны высокого давления.
▪ Не допускается использование проводки с
отводами и скрученными многожильными кабелями
удлинителей и соединений звездой. Это может
вызвать перегрев, поражение электрическим током
или возгорание.
▪ НЕ допускается установка фазокомпенсаторного
конденсатора, так как агрегат оборудован
инвертором. Фазокомпенсаторный конденсатор
снижает производительность и может вызвать
несчастные случаи.
a Клапан Шредера
5.4.5Проверка объема воды: примеры
Пример 1
Блок установлен на 5 м ниже самой высокой точки в контуре
циркуляции воды. Общий объем воды в контуре составляет
250л.
Ни каких бы то ни было действий, ни корректировки не
требуется.
Пример 2
Справочное руководство для монтажника и пользователя
18
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ К прокладке электропроводки допускаются ТОЛЬКО
аттестованные электрики в СТРОГОМ соответствии
с действующим законодательством.
▪ Электрические соединения подключаются к
стационарной проводке.
▪ Все электрическое оборудование и материалы,
приобретаемые по месту монтажа, ДОЛЖНЫ
соответствовать требованиям действующего
законодательства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для электропитания ОБЯЗАТЕЛЬНО используйте
многожильные кабели.
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Моноблочный чиллер с воздушным охлаждением
4P508020-1C – 2019.11
6 Монтаж
5.5.2Соблюдение электрических
нормативов
Данное оборудование отвечает требованиям следующих
стандартов:
▪ EN/IEC 61000‑3‑11 при условии, что системное сопротивление
Z
не превышает величины Z
sys
питания пользователю с системой общего пользования.
▪ EN/IEC 61000‑3‑11 = Европейский/международный
технический стандарт, устанавливающий пределы по
изменениям напряжения, колебаниям напряжения и
мерцанию в низковольтных системах электропитания для
оборудования с номинальным током ≤75A.
▪ Ответственность за подключение оборудования только к
подводу питания, системное сопротивление Z
превышает величины Z
или пользователь оборудования. При необходимости
следует проконсультироваться с оператором
распределительной сети.
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 при условии, что мощность короткого
замыкания Ssc не менее величины Ssc в точке сопряжения
подвода питания пользователю с системой общего
пользования.
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 = Европейский/международный
технический стандарт, устанавливающий пределы по
гармоническим токам, генерируемым оборудованием,
подключенным к низковольтным системам общего
пользования, со входным током >16A и ≤75A на фазу.
▪ Ответственность за подключение оборудования только к
подводу питания, мощность короткого замыкания S
которого не менее минимальной величины Ssc, несёт
специалист по монтажу или пользователь оборудования.
При необходимости следует проконсультироваться с
оператором распределительной сети.
Электропитание должно быть защищено обязательными
защитными устройствами, а именно: главным выключателем,
инерционными плавкими предохранителями на каждой фазе и
устройством защиты от утечки на землю в соответствии с
действующим законодательством.
Выбирать размер проводов необходимо в соответствии с
действующим законодательством на основе информации,
приведенной в таблице ниже.
ИНФОРМАЦИЯ
Системы с несколькими блоками скомпонованы в
стандартных сочетаниях.
1PSЭлектропитание внутреннего блока4+GND
2LVКабель связи внутреннего блока с
3LVСтандартный пульт дистанционного
4LVВторой пульт дистанционного
5LVСигнал термостата на включение/
6LVСигнал термостата на переключение в
7LVСигнал на включение
8LVСигнал на выключение
наружным
управления (F1/F2)
управления (F1/F2)
выключение
режим охлаждения или в режим
обогрева
ОписаниеНеобходимое
(a)
(a)
(a)
(a)
(a)
количество
жил кабеля
(d)
2
2
2
2
2
2
2
Максимальн
ый рабочий
ток
(b)
(d)
(c)
(c)
(c)
(c)
(c)
(c)
6Монтаж
6.1Обзор: монтаж
В этом разделе рассказывается о том, что нужно знать и
сделать при монтаже системы.
Типовая последовательность действий
Установка, как правило, подразделяется на следующие этапы:
1Монтаж наружного блока.
2Монтаж внутреннего блока.
3Подсоединение трубопроводов хладагента.
4Проверка трубопроводов хладагента.
5Заправка хладагентом.
6Подсоединение трубопроводов воды.
7Подключение электропроводки.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
19
6 Монтаж
4×
4×
1
3
2
10×
5×
4×
4×
6.2Открытие агрегата
6.2.1Открытие блоков
В определенные моменты времени требуется открыть блок.
Пример:
▪ При подсоединении электропроводки
▪ При выполнении технического или иного обслуживания блока
ОПАСНО! РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ
НЕ оставляйте блок без присмотра со снятой
сервисной панелью.
6.2.2Как вскрыть наружный блок
ОПАСНО! РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ
ОПАСНО! РИСК ОЖОГОВ
Чтобы получить доступ к блоку, необходимо открыть передние
панели следующим образом:
Панель
1Электрические компоненты внутреннего
блока
2Внутренний блок (боковая панель)
3Внутренний блок (лицевая панель)
После того, как передние панели будут открыты, можно
получить доступ к распределительной коробке. См. раздел
«6.2.5Как открывается распределительная коробка внутреннего
блока» [421].
6.2.4Как открыть блок электрических
компонентов наружного блока
ПРИМЕЧАНИЕ
Открывая крышку блока электрических компонентов,
НЕ прилагайте чрезмерных усилий. Чрезмерное
усилие может деформировать крышку, что повлечет за
собой проникновение воды и отказ оборудования.
После того, как передние панели будут открыты, можно
получить доступ к блоку электрических компонентов. См. раздел
«6.2.4 Как открыть блок электрических компонентов наружного
блока» [420].
Для проведения технического обслуживания необходим доступ
к кнопкам на основной плате. Чтобы получить доступ к этим
кнопкам, крышку блока электрических компонентов открывать
не нужно. См. раздел «7.2.3 Доступ к элементам местных
настроек» [437].
6.2.3Чтобы открыть внутренний агрегат
ОПАСНО! РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ
ОПАСНО! РИСК ОЖОГОВ
Чтобы получить доступ к блоку, необходимо открыть передние
панели следующим образом:
Справочное руководство для монтажника и пользователя
20
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Моноблочный чиллер с воздушным охлаждением
4P508020-1C – 2019.11
6.2.5Как открывается распределительная
1
4×
722-737
≥67≥67
765
6767
A
B
20 mm
a
коробка внутреннего блока
ПРИМЕЧАНИЕ
Открывая крышку блока электрических компонентов,
НЕ прилагайте чрезмерных усилий. Чрезмерное
усилие может деформировать крышку, что повлечет за
собой проникновение воды и отказ оборудования.
6.3Монтаж наружного агрегата
6.3.1Монтаж наружного блока
При
Необходимо завершить монтаж наружного и внутреннего
блоков, прежде чем подсоединять трубопроводы хладагента и
воды.
Типовая последовательность действий
Монтаж наружного блока, как правило, подразделяется на
следующие этапы:
6.3.2Меры предосторожности при монтаже
наружного блока
ИНФОРМАЦИЯ
Ознакомьтесь с мерами предосторожности и
требованиями, изложенными в указанных далее
разделах:
▪ Общие правила техники безопасности
▪ Подготовка
6.3.3Подготовка монтажной конструкции
Проследите за тем, чтобы основание, на которое
устанавливается блок, было достаточно прочным – это
позволит избежать излишних шумов и вибрации.
6 Монтаж
X Недопустимо
O Допустимо
▪ Высота основания должна составлять не менее 150 мм от
пола. В местности, где возможно выпадение большого
количества снега, эту высоту необходимо увеличить в
зависимости от места установки и погодных условий.
▪ Блок желательно размещать на твердой, ровной опоре (в
виде рамы из стальных балок или бетонного основания).
Минимально допустимая опора
Наружный блокAB
SERHQ020930792
SERHQ03212401102
▪ Закрепите блок четырьмя анкерными болтами М12. Анкерные
болты рекомендуется ввернуть таким образом, чтобы над
поверхностью основания осталось не менее 20 мм от их
длины.
6.3.4Обустройство дренажа
ПРИМЕЧАНИЕ
▪ Для отвода воды от основания блока проложите
вокруг него дренажную канавку.
▪ Если блок устанавливается на крыше, проверьте,
обладает ли она достаточной прочностью и хорошо
ли с нее стекает вода.
▪ Если блок устанавливается на выносной раме, на
расстоянии 150 мм, необходимо установить щиток
из водонепроницаемого материала
непосредственно под блоком, чтобы предотвратить
намокание стены или иных конструкций здания.
▪ При установке в коррозионной среде используйте
гайку с пластиковой шайбой (a), чтобы защитить
притягивающую часть гайки от ржавления.
ПРИМЕЧАНИЕ
▪ Если высоту установки блока необходимо
увеличить, НЕ ставьте на подставки только углы
блока.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
21
6 Монтаж
766.5500200
396500
(mm)
20 mm
b
a
6.4Монтаж внутреннего агрегата
6.4.1Монтаж внутреннего агрегата
При
Необходимо завершить монтаж наружного и внутреннего
блоков, прежде чем подсоединять трубопроводы хладагента и
воды.
Типовая последовательность действий
Монтаж внутреннего агрегата обычно включает следующие
этапы.
1Подготовка монтажной конструкции.
2Установка внутреннего агрегата.
3Соединение трубопровода циркуляции воды с
трубопроводом хладагента.
6.4.2Меры предосторожности при монтаже
внутреннего агрегата
ИНФОРМАЦИЯ
Ознакомьтесь с мерами предосторожности и
требованиями, изложенными в указанных далее
разделах:
▪ Общие правила техники безопасности
▪ Подготовка
▪ К полу блок крепится через отверстия в нижних балках.
▪ Чтобы блок не перевернулся, его необходимо прикрепить к
стене с помощью двух Г-образных опор, входящих в комплект
принадлежностей. Опоры крепятся к верхней панели модуля
гидравлики (двумя винтами M5 с каждой из сторон, при этом
один винт уже установлен на верхней панели справа).
6.4.3Подготовка монтажной конструкции
Проследите за тем, чтобы основание, на которое
устанавливается блок, было достаточно прочным – это
позволит избежать излишних шумов и вибрации.
ПРИМЕЧАНИЕ
▪ Если высоту установки блока необходимо
увеличить, НЕ ставьте на подставки только углы
блока.
▪ Ширина подставок под блок должна достигать хотя
бы 100мм.
▪ Блок монтируется обязательно у стены.
▪ Блок необходимо закрепить во избежание наклона.
▪ Блок желательно размещать на твердой, ровной опоре (в
виде рамы из стальных балок или бетонного основания).
▪ Соблюдайте минимальные требования к свободному месту
при монтаже.
a Двумя винтами из комплекта принадлежности
закрепите одну Г-образную опору на верхней панели с
левой стороны
b Другую Г-образную опору подсоедините к верхней
панели с правой стороны, закрепив ее одним винтом из
комплекта принадлежностей и вторым, уже
вставленным в блок
ПРИМЕЧАНИЕ
Проследите за тем, чтобы винты, которыми крепится
блок, подходили к типу стены и к материалу опоры
блока.
6.5Подсоединение трубопроводов
хладагента
6.5.1Меры предосторожности при
подсоединении трубопроводов
хладагента
ИНФОРМАЦИЯ
Ознакомьтесь с мерами предосторожности и
требованиями, изложенными в указанных далее
разделах:
▪ Общие правила техники безопасности
▪ Подготовка
▪ Закрепите блок четырьмя анкерными болтами М12. Анкерные
болты рекомендуется ввернуть таким образом, чтобы над
поверхностью основания осталось не менее 20 мм от их
длины.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
22
ОПАСНО! РИСК ОЖОГОВ
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Моноблочный чиллер с воздушным охлаждением
4P508020-1C – 2019.11
6 Монтаж
1
1
1
1
22
≤Ø25.4>Ø25.4
abcde
f
f
c
d
a
b
ab
cde
ПРИМЕЧАНИЕ
Соблюдайте следующие меры предосторожности в
отношении трубопроводов хладагента:
▪ Не допускайте проникновения в контур циркуляции
хладагента никаких посторонних веществ (напр.,
воздуха), кроме указанного хладагента.
▪ При дозаправке пользуйтесь только хладагентом
R410A.
▪ Обеспечьте наличие монтажных инструментов
(комплекта манометра коллектора и т.п.), которые
специально предназначены для работы с
хладагентом R410A, могут выдержать давление и
предотвратить попадание инородных веществ
(напр., масла и влаги) в систему.
▪ Обеспечьте защиту трубопроводов от
проникновения грязи, жидкости и пыли, как указано
в приведенной ниже таблице.
▪ Соблюдайте осторожность при прокладке медных
труб через стены.
АгрегатПериод монтажаМетод защиты
Наружный агрегат>1месяцСплющить края труб
<1месяцСплющить или
Внутренний агрегат Независимо от
заклеить края труб
времени монтажа
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обеспечьте надежность соединений трубопровода
хладагента, прежде чем запускать компрессор. Если во
время работы компрессора трубопроводы хладагента
НЕ закреплены, а запорный вентиль открыт, то
всасывание воздуха приводит к отклонению давления
в контуре хладагента от нормы, что чревато
повреждением оборудования и даже нанесением
травмы.
6.5.2Пайка концов трубок
c Обмотка лентой
d Ручной клапан
e Редукционный клапан
f Азот
▪ При пайке соединений труб НЕ используйте антиоксиданты.
Отложения могут засорять трубки и нарушить работу
оборудования.
▪ НЕ используйте флюс при спаивании друг с другом медных
трубок для хладагента. Используйте фосфорный припой для
меди (BCuP), не требующий флюса.
Флюс оказывает крайне негативное воздействие на системы
трубопроводов хладагента. Например, использование флюса
с содержанием хлора приводит к коррозии трубы, а флюс,
содержащий фтор, портит фреоновое масло.
▪ При пайке всегда защищайте окружающие поверхности
(например пеноизоляцию) от воздействия высокой
температуры.
6.5.3Применение запорного клапана с
сервисным отверстием
Обращение с запорными вентилями
Необходимо учитывать следующие правила:
▪ Запорные вентили поставляются в закрытом положении.
▪ На приведенных ниже иллюстрациях изображены детали,
необходимые для применения вентиля.
a Сервисное отверстие с крышкой
b Запорный вентиль
c Соединение трубопровода
d Крышка запорного вентиля
ПРИМЕЧАНИЕ
Меры предосторожности при подсоединении
трубопроводов по месту установки. Наносите твердый
припой, как показано на рисунке.
▪ В процессе пайки продувайте трубы азотом, чтобы исключить
образование на их внутренних поверхностях большого
количества оксидной пленки. Эта пленка негативно
сказывается на клапанах и компрессорах холодильной
системы и препятствует ее нормальной эксплуатации.
▪ Установите на редукционном клапане давление азота 20 кПа
(0,2 бар) (то есть едва ощутимый поток, если направить его
на кожу).
6.5.4Подсоединение трубопровода
хладагента к наружному блоку
ПРИМЕЧАНИЕ
После соединения всех труб убедитесь в отсутствии
утечки. Для обнаружения утечек используйте азот.
ПРИМЕЧАНИЕ
▪ При проведении работ по прокладке трубопроводов
не забудьте воспользоваться входящими в
комплект поставки вспомогательными патрубками.
▪ Проследите за тем, чтобы трубки, смонтированные
на месте, не соприкасались с другими трубками,
поддоном и боковой панелью. Во избежание
контакта с корпусом защитите трубки подходящей
изоляцией, особенно при подсоединении снизу или
сбоку.
ПРИМЕЧАНИЕ
Пользуйтесь двухступенчатым вакуумным насосом с
обратным клапаном с возможностью разрежения до
−100,7кПа (−1007бар) (5торр абсолютного значения).
Следите за тем, чтобы масло не попадало из насоса в
систему, когда насос не работает.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В случае утечки хладагента примите надлежащие
меры предосторожности. Если происходит утечка
хладагента, немедленно проветрите помещение.
Возможные риски:
▪ Избыточная концентрация хладагента в закрытом
помещении может привести к недостатку
кислорода.
▪ Если хладагент соприкасается с открытым
пламенем, могут образовываться токсичные
соединения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕ допускайте попадания случайно вытекшего
хладагента на кожу. Это может нанести глубокие раны,
вызванные обморожением.
Трубопроводы хладагента можно подсоединять к блоку спереди
или сбоку (с выводом снизу), как показано на рисунке.
ПРИМЕЧАНИЕ
К выполнению любых работ по прокладке
трубопроводов допускаются только аттестованные
специалисты по работе с холодильным оборудованием
при строгом соблюдении требований местных и
общегосударственных нормативов.
Загерметизируйте все отверстия подвода трубопроводов и
электропроводки герметиком (приобретается по месту
установки) во избежание снижения производительности блока и
проникновения насекомых в оборудование.
Пример: вывод трубопровода через лицевую панель
a Перекройте заглушками зоны, помеченные серым
цветом (трубопровод выводится через лицевую
Справочное руководство для монтажника и пользователя
панель)
b Трубопровод газообразного хладагента
c Трубопровод жидкого хладагента
24
a Подсоединение слева
b Подсоединение спереди
c Подсоединение справа
A Чтобы подсоединить трубопровод хладагента к блоку
спереди, снимите крышку запорного вентиля.
B Для подсоединения сбоку высвободите выбивные
отверстия в нижней раме и пропустите трубопровод
под рамой.
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Моноблочный чиллер с воздушным охлаждением
4P508020-1C – 2019.11
6 Монтаж
A
AB
C
D
a
b
a
c
d
25
15090
a Запорный вентиль в трубопроводе газообразного
хладагента
b Запорный вентиль в трубопроводе жидкого хладагента
c Сервисное отверстие для дозаправки хладагента
d Вспомогательная боковая газовая трубка (1)
e Вспомогательный патрубок в контуре газообразного
хладагента (2)
f Вспомогательная боковая жидкостная трубка (1)
g Вспомогательный патрубок в контуре жидкого
хладагента (2)
h Пайка
i Трубопровод газообразного хладагента (приобретается
по месту установки)
j Трубопровод жидкого хладагента (приобретается по
При подсоединении трубопровода хладагента сбоку срежьте
вспомогательный патрубок газообразного хладагента, как
показано на рисунке.
ПРИМЕЧАНИЕ
Проделывая выбивные отверстия, соблюдайте меры
предосторожности:
▪ Старайтесь не повредить корпус.
▪ После того, как выбивные отверстия проделаны,
рекомендуется убрать заусенцы, а также покрасить
края отверстий и прилегающие участки
восстановительной краской во избежание
образования ржавчины.
▪ Проводя через выбивные отверстия электрические
провода, оборачивайте их защитной лентой во
избежание повреждения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ни в коем случае не удаляйте пережатые участки
трубок посредством пайки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Газообразный хладагент и масло, оставшееся внутри
запорного клапана, могут разорвать пережатые трубки.
Ненадлежащее выполнение указаний в изложенном
далее порядке может привести к повреждению
имущества и травмам, в том числе тяжелым.
Пережатие трубок устраняется в следующем порядке:
1 Снимите с запорного вентиля крышку и убедитесь, что он
полностью закрыт.
a Вспомогательный патрубок газообразного хладагента
b Срезать здесь
c Трубопровод газообразного хладагента (приобретается
по месту установки)
d Опора блока
Наружный
ABCD
блок
SERHQ02015623192247
SERHQ03215029192251
ПРИМЕЧАНИЕ
▪ При подсоединении трубопроводов на месте
эксплуатации системы используйте
вспомогательные патрубки.
▪ Проследите за тем, чтобы трубопроводы,
проложенные по месту эксплуатации системы, не
входили в контакт с другими трубками, с
основанием и с боковыми панелями блока.
2 Подсоедините заправочный шланг к сервисным отверстиям
всех запорных вентилей.
3 Удалите газообразный хладагент и масло из пережатых
трубок с помощью регенерационной установки.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не допускайте выхода газов в атмосферу.
4 Полностью удалив из пережатых трубок газообразный
хладагент и масло, отсоедините заправочный шланг и
закройте сервисные отверстия.
5 Если нижняя часть пережатой трубки выглядит, как деталь
A на приведенном ниже рисунке, выполните последние
2действия этой операции.
6 Если нижняя часть пережатой трубки выглядит, как деталь
B на приведенном ниже рисунке, выполните последние
3действия этой операции.
7 Срежьте подходящим инструментом (труборезом,
кусачками и т.п.) нижнюю часть меньшей пережатой трубки
так, чтобы через образовавшееся сечение смогло вытечь
оставшееся масло, если его удаление не было выполнено
полностью. Дождитесь, пока вытечет все масло.
8 Срежьте труборезом пережатый участок трубки чуть выше
места припоя или отметки при отсутствии места припоя.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
25
6 Монтаж
a
b
c
b
c
B
A
a
b
VRV
C1
VRV
C2
f
e
g
C2
g
C1
C1
C2
d
d
a
b
c
9 В случае, если удаление масла не было выполнено
полностью, подождите, пока все масло стечет, и только
после этого продолжайте соединение трубопроводов.
a Сервисное отверстие
b Запорный вентиль
c Место отреза трубы чуть выше места припоя или
отметки
A+B Пережатые трубки
6.5.5Соединение трубопровода хладагента
с внутренним агрегатом
▪ Относится к моделям SEHVX20+32BAW: высвободив верхнее
выбивное отверстие в боковой сервисной панели, вставьте
втулку (из комплекта принадлежностей) поверх заусенцев.
Относится к моделям SEHVX40+64BAW: высвободив верхнее
и нижнее выбивные отверстия в боковой сервисной панели,
вставьте втулки (из комплекта принадлежностей) поверх
заусенцев.
a Внутренний блок
b Наружный блок 1
c Наружный блок 2 (относится только к моделям
SEHVX40+64BAW)
d Трубопровод хладагента
e Насос
f Электрический щиток
g Испаритель
ПРИМЕЧАНИЕ
Прокладывая трубопроводы между наружным и
внутренним блоками, пользуйтесь для справки
a Выбивное отверстие
b Втулка
▪ Сначала срежьте внутри блока трубопровод жидкого
хладагента примерно в 7 см перед зажимом, а трубопровод
газообразного хладагента— примерно в 4см до зажима. Это
необходимо для того, чтобы трубки не мешали резаку.
Полностью снимите заусенцы с трубок.
▪ С помощью трубок из комплекта принадлежностей
подсоедините трубопроводы хладагента, проложенные по
месту эксплуатации оборудования, к патрубкам внутреннего
блока. Относится к моделям SEHVX20BAW: срезав концы
трубопроводов жидкого и газообразного хладагентов,
подсоедините пайкой трубку1 из комплекта принадлежностей
к контуру жидкого хладагента, а трубку 2 из комплекта
принадлежностей — к контуру газообразного хладагента.
Относится к моделям SEHVX32BAW: срезав концы
трубопроводов жидкого и газообразного хладагентов,
подсоедините пайкой трубопровод, проложенный по месту
эксплуатации оборудования, напрямую к контуру жидкого
хладагента, а трубку 2 из комплекта принадлежностей — к
контуру газообразного хладагента. С моделью SEHVX40BAW
операцию для моделей SEHVX20BAW необходимо повторить
еще раз. С моделью SEHVX64BAW операцию для моделей
SEHVX32BAW необходимо повторить еще раз.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
ПРИМЕЧАНИЕ
Выполнив пайку, прикрепите трубки к блоку зажимами
в опорах трубок.
26
иллюстрацией в разделе «6.9.7 Подключение
электропитания и кабелей управления» [435].
6.6Проверка трубопровода
хладагента
6.6.1Проверка трубопровода хладагента
Трубопроводы хладагента внутри наружного блока проходят
заводскую проверку на герметичность. Проверять нужно только
трубопроводы хладагента, проложенные снаружи наружного
блока.
Приступая к проверке трубопроводов хладагента
Убедитесь в том, что трубопроводы подсоединены к наружному
и внутреннему блокам.
Типовая последовательность действий
Проверка трубопроводов хладагента, как правило,
подразделяется на следующие этапы:
1Проверка трубопроводов хладагента на герметичность.
2Вакуумная осушка для полного удаления влаги, воздуха и
азота из трубопроводов хладагента.
Если существует вероятность присутствия влаги в
трубопроводе хладагента (например, в трубопровод могла
проникнуть вода), выполните изложенную ниже процедуру
вакуумной осушки, чтобы удалить влагу.
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Моноблочный чиллер с воздушным охлаждением
4P508020-1C – 2019.11
6 Монтаж
f
i
h
a
b
d
c
e
k
l
m
j
g
f
f
e
a
d
c
b
d
e
6.6.2Меры предосторожности при проверке
трубопроводов хладагента
ИНФОРМАЦИЯ
Ознакомьтесь с мерами предосторожности и
требованиями, изложенными в указанных далее
разделах:
▪ Общие правила техники безопасности
▪ Подготовка
ПРИМЕЧАНИЕ
Пользуйтесь двухступенчатым вакуумным насосом с
обратным клапаном с возможностью разрежения до
−100,7кПа (−1007бар) (5торр абсолютного значения).
Следите за тем, чтобы масло не попадало из насоса в
систему, когда насос не работает.
ПРИМЕЧАНИЕ
Вакуумный насос используется исключительно для
R410A. Использование этого насоса для других
хладагентов может повредить насос и агрегат.
6.6.3Проверка трубопровода хладагента:
Подготовка
a Редукционный клапан
b Азот
c Весы
d Резервуар с хладагентом R410A (сифонная система)
e Вакуумный насос
f Заправочный шланг
g Сервисное отверстие для дозаправки хладагента
h Запорный вентиль в контуре жидкого хладагента
i Запорный вентиль в контуре газообразного хладагента
j Сервисное отверстие запорного вентиля
k Клапан А
l Клапан В
m Клапан C
КлапанСостояние клапана
Клапан АЗакрыть
Клапан ВОткрыть
Клапан CЗакрыть
Запорный вентиль в контуре
жидкого хладагента
Запорный вентиль в контуре
газообразного хладагента
Закрыть
Закрыть
6.6.5Порядок выполнения вакуумной
осушки
Чтобы полностью удалить влагу из системы, необходимо
выполнить следующие действия:
1 Откачивайте из системы воздух в течение, как минимум, 2
часов до тех пор, пока в системе не установится
контрольное давление –100,7 кПа (–1007 бар или 5 торр
абсолютного давления).
2 При выключенном вакуумном насосе в системе должен
сохраняться контрольный вакуум в течение, как минимум,
1часа.
3 Если контрольный вакуум в системе не возникает в течение
2 часов или не сохраняется в течение 1 часа, возможно, в
системе присутствует чрезмерное количество влаги. В этом
случае нарушьте вакуум, подав в систему азот под
избыточным давлением 0,05 МПа (0,5 бар) и повторяйте
действия с 1 по 3 до тех пор, пока влага не будет
полностью удалена.
ПРИМЕЧАНИЕ
Относится к моделям SEHVX40+64BAW: операции
выполняются с обоими блоками.
6.6.6Изоляция трубопроводов хладагента
После окончания испытания на герметичность и
вакуумирования трубопроводы необходимо заизолировать. При
этом следует принять во внимание следующее:
который может противостоять температуре 70°C для
трубопроводов жидкого хладагента и температуре 120°C для
трубопроводов газообразного хладагента.
▪ Усильте изоляцию на трубопроводах хладагента в
соответствии с климатическими особенностями места
установки.
Температура
окружающего
воздуха
≤30°Cот 75% до 80%15мм
>30°C≥80%20мм
▪ При вероятном стекании конденсата с запорного вентиля во
внутренний блок через щели между изоляцией и трубами изза того, что наружный блок расположен выше внутреннего,
стекание конденсата нужно предотвратить, загерметизировав
соединения. См. иллюстрацию ниже.
Относительная
влажность
Минимальная
толщина
6.6.4Порядок выполнения проверки на
утечку: Испытание на герметичность
давлением
ПРИМЕЧАНИЕ
После соединения всех труб убедитесь в отсутствии
утечки. Для обнаружения утечек используйте азот.
1 Сбросьте вакуум, подав в систему азот под избыточным
давлением 4,0 МПа (40 бар). Это давление ни в коем
случае не должно быть выше максимального рабочего
давления блока, т.е. 4,0МПа (40бар).
a Запорный вентиль в контуре газообразного хладагента
b Запорный вентиль в контуре жидкого хладагента
c Сервисное отверстие для дозаправки хладагента
d Герметизация
e Изоляция
f Трубопроводы между внутренним и наружным блоками
ОПАСНО! РИСК ОЖОГОВ
Не забудьте заизолировать местные трубы –
прикосновение к ним может вызвать ожоги.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
27
6 Монтаж
m
n
c
e
d
b
a
g
h
i
f
j
k
l
6.7Заправка хладагентом
6.7.1Заправка хладагентом
По завершении вакуумной осушки можно приступать к заправке
дополнительного количества хладагента.
6.7.2Меры предосторожности при заправке
хладагента
ИНФОРМАЦИЯ
Ознакомьтесь с мерами предосторожности и
требованиями, изложенными в указанных далее
разделах:
▪ Общие правила техники безопасности
▪ Подготовка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ В качестве хладагента используйте только R410A.
Другие вещества могут вызвать взрывы и
несчастные случаи.
▪ Хладагент R410A содержит фторированные
парниковые газы. Значение потенциала
глобального потепления (GWP) составляет 2087,5.
НЕ выпускайте эти газы в атмосферу.
▪ При заправке хладагентом обязательно надевайте
защитные перчатки и очки.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если питание тех или иных блоков выключено, процесс
заправки не сможет завершиться как следует.
ПРИМЕЧАНИЕ
Для подачи электропитания на нагреватель картера и
для защиты компрессора обязательно включите
питание за 6 часов перед запуском системы.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если систему запустить в течение 12 минут после
включения внутренних и наружных блоков, включается
светодиодный индикатор H2P, но компрессор не
запускается до тех пор, пока между наружным(и) и
внутренними блоками не будет установлена
устойчивая связь.
ПРИМЕЧАНИЕ
Прежде чем приступать к заправке, закройте переднюю
панель. Без передней панели блок не в состоянии
надлежащим образом определить, правильно ли он
работает.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если в результате проведения технического
обслуживания система (наружный блок+трубопроводы,
проложенные по месту+внутренние блоки) осталась
без хладагента (например, после его принудительной
откачки), блок необходимо заправить исходным
количеством хладагента (см. паспортную табличку
блока), для чего следует выполнить предварительную
заправку, а затем запустить автоматическую.
ПРИМЕЧАНИЕ
▪ К отверстию для заправки хладагента
подсоединены трубки внутри блока. Трубопроводы
внутри блока уже заправлены хладагентом на
заводе, поэтому будьте осторожны при
подсоединении заправочного шланга.
▪ После добавления хладагента не забывайте
закрывать крышку отверстия для заправки
хладагента. Момент затяжки крышки составляет
11,5-13,9 Н•м.
▪ Чтобы равномерно распределить хладагент,
компрессору может потребоваться для запуска ±10
минут после начала работы блока. Это не является
признаком неисправности.
L1 Трубка контура 1 жидкого хладагента (внутренний блок
→ наружный блок1)
L2 Трубка контура 2 жидкого хладагента (внутренний блок
→ наружный блок2)
6.7.4Порядок заправки хладагента
Предварительная заправка хладагентом
1 Рассчитайте дополнительное количество хладагента,
которое следует добавить, по формуле, приведенной в
параграфе «6.7.3 Расчёт количества хладагента для
дозаправки» [428].
2 Открыв клапан C (клапаны A, B и запорные вентили должны
быть перекрыты), заправьте хладагент в жидком виде через
сервисное отверстие запорного вентиля в контуре жидкого
хладагента.
3 Перекройте клапан C, когда будет заправлено
рассчитанное количество предварительной заправки.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
28
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Моноблочный чиллер с воздушным охлаждением
4P508020-1C – 2019.11
6 Монтаж
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d
e
a Весы
b Резервуар с хладагентом R410A (сифонная система)
c Заправочный шланг
d Запорный вентиль в контуре жидкого хладагента
e Запорный вентиль в контуре газообразного хладагента
f Сервисное отверстие запорного вентиля
g Клапан В
h Клапан C
i Клапан А
j Отверстие для заправки хладагента
k Межблоковые трубопроводы
l Трубопровод хладагента
m Обвязка трубопроводов по месту установки
n Поток газообразного хладагента
ПРИМЕЧАНИЕ
Если в результате проведения технического
обслуживания система (наружный
блок + трубопроводы, проложенные по месту
эксплуатации + внутренние блоки) осталась без
хладагента (например, после его принудительной
откачки), блок необходимо заправить исходным
количеством хладагента (см. паспортную табличку
блока).
6.7.5Что нужно проверить после заправки
хладагента
▪ Открыты ли все запорные клапаны?
▪ Записано ли в табличку с информацией о дополнительной
заправке хладагента количество добавленного хладагента?
ПРИМЕЧАНИЕ
Не забудьте открыть все запорные клапаны после
(предварительной) заправки хладагента.
Работа системы при закрытых клапанах приведет к
поломке компрессора.
6.7.6Наклейка этикетки с информацией о
фторированных газах,
способствующих созданию
парникового эффекта
1 Заполните этикетку следующим образом:
ПРИМЕЧАНИЕ
В соответствии с действующим законодательством в
отношениивыбросов фторированных парниковыхгазов, общее количество заправленного хладагента
указывается как в весовых единицах, так и в
эквиваленте CO
2.
Формула расчета объема выбросов парниковых
газов в тоннах эквивалента CO2: Значение GWP
хладагента × общее количество заправленного
хладагента [в кг]/1000
Используется значение GWP, указанное в табличке с
информацией о заправке хладагентом. Это значение
GWP соответствует требованиям действующего
законодательства, касающимся выбросов
фторированных парниковых газов. Значение GWP,
указанное в руководстве, может устареть.
2 Прикрепите этикетку внутри блока рядом с заправочным
отверстием (напр., к внутренней поверхности сервисной
крышки).
6.8Присоединение трубопроводов
воды
6.8.1Подсоединение трубопровода воды
Подготовка к подсоединению трубопровода воды
Типовая последовательность действий
Подсоединение трубопровода воды обычно включает
следующие этапы.
1Подвод воды к внутреннему блоку.
2Заполнение водяного контура.
3Изоляция трубопроводов воды.
6.8.2Меры предосторожности при
подсоединении трубопровода воды
ИНФОРМАЦИЯ
Ознакомьтесь с мерами предосторожности и
требованиями, изложенными в указанных далее
разделах:
▪ Общие правила техники безопасности
▪ Подготовка
6.8.3Для соединения трубопроводов воды
a Если этикетки с многоязычной информацией о
фторированных парниковых газах входят в
комплектацию (см. комплект принадлежностей),
отклейте этикетку на нужном языке и нанесите ее в
месте, помеченном буквой a.
b Количество хладагента, заправленного на заводе (см.
паспортную табличку блока)
c Заправленное дополнительное количество хладагента
Соединения водяных труб должны производиться в
соответствии со всем действующим законодательством и с
прилагаемой к блоку схемой при соблюдении направлений
ввода и вывода воды.
ПРИМЕЧАНИЕ
При соединении трубопроводов НЕ прилагайте
чрезмерную силу. Деформация труб может стать
причиной неправильной работы агрегата.
Проникновение грязи в контур циркуляции воды может привести
к поломке блока. Вот почему при подсоединении контура
циркуляции воды необходимо соблюдать следующие правила:
▪ Используйте только чистые трубки.
▪ При удалении заусенцев направляйте конец трубки вниз.
▪ При прокладке сквозь стену закрывайте конец трубки, чтобы в
нее не проникли грязь и пыль.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
29
6 Монтаж
▪ Герметизируйте соединения хорошим резьбовым герметиком.
Уплотнения должны быть способны выдерживать давление и
температуру, возникающие в системе.
▪ Используя нелатунные металлические трубки, обязательно
изолируйте оба материала друг от друга, чтобы
предотвратить гальваническую коррозию.
▪ Обязательно обеспечьте надлежащий дренаж для клапана
сброса давления.
▪ Латунь является мягким материалом, поэтому при
подсоединении контура циркуляции воды пользуйтесь
соответствующими инструментами. Применение
неподходящих инструментов приведет к повреждению трубок.
▪ Чтобы система циркуляции воды работала исправно, нужно
обязательно установить регулирующий клапан. Клапан
(приобретается по месту установки) предназначен для
регулировки расхода воды в системе.
6.8.4Заполнение контура циркуляции воды
1 Подсоедините к спускному и наполнительному клапану
источник подачи воды.
2 Убедитесь в том, что автоматический клапан выпуска
воздуха открыт (не менее чем на 2 оборота).
3 Заправляйте систему водой до тех пор, пока манометр не
покажет давление около 2,0 бар. Удалите из контура как
можно больше воздуха с помощью клапанов выпуска
воздуха (см. местную настройку [E‑04] в параграфе
«7.2.9Местные настройки на пользовательском
интерфейсе» [440]).
ПРИМЕЧАНИЕ
▪ Присутствие воздуха в контуре циркуляции воды
может привести к сбоям в работе. Возможно, во
время заправки из контура удастся удалить не весь
воздух. Оставшийся воздух будет удален через
автоматические клапаны выпуска воздуха в первые
часы работы системы. Впоследствии может
потребоваться дополнительная заправка воды.
▪ Для продувки системы используйте специальную
функцию, описанную в разделе «8 Ввод в
эксплуатацию» [446].
ПРИМЕЧАНИЕ
Давление воды, которое указывает манометр, будет
изменяться в зависимости от температуры воды (чем
выше температура воды, тем выше давление).
Однако для того, чтобы в контур не проник воздух,
давление воды всегда должно быть выше 1бар.
6.8.5Для изоляции трубопровода воды
Трубопроводы во всем контуре воды СЛЕДУЕТ изолировать,
чтобы предотвратить конденсацию влаги во время работы в
режиме охлаждения и потери холодо- и
теплопроизводительности.
Чтобы предотвратить замерзание наружных трубопроводов
воды в зимний сезон, толщина уплотнительного материала
ДОЛЖНА составлять не менее 13мм (при λ=0,039Вт/мК).
Если температура воздуха превышает 30°C, а относительная
влажность выше 80%, толщина изоляционного материала
должна быть не менее 20 мм — тогда на поверхности
изоляционного материала конденсат скапливаться не будет.
6.9Подключение электропроводки
6.9.1Подсоединение электропроводки
Подготовка к подсоединению электропроводки
Убедитесь в том, что:
▪ Трубопровод хладагента подсоединен и проверен
▪ Трубопровод воды подсоединен
Типовая последовательность действий
Подключение электропроводки, как правило, подразделяется на
следующие этапы:
1Проверка системы энергоснабжения на соответствие
электрическим характеристикам блоков.
2Подключение электропроводки к наружному блоку.
3Подключение электропроводки к внутреннему блоку.
4Подключение сетевого электропитания.
6.9.2Меры предосторожности при
подключении электропроводки
ОПАСНО! РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
К монтажу электрических соединений и компонентов
допускаются ТОЛЬКО аттестованные электрики в
СТРОГОМ соответствии с действующим
законодательством.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если НЕТ заводской установки, то стационарная
проводка в ОБЯЗАТЕЛЬНОМ порядке дополнительно
оснащается главным выключателем или другими
средствами разъединения по всем полюсам в
соответствии с условиями категории
перенапряженияIII.
ПРИМЕЧАНИЕ
Убедитесь, что качество воды соответствует Директиве
ЕС 98/83EC.
ИНФОРМАЦИЯ
Блок может выпускать лишнюю воду через клапан
сброса давления.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
30
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Моноблочный чиллер с воздушным охлаждением
4P508020-1C – 2019.11
6 Монтаж
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Используйте ТОЛЬКО медные провода.
▪ Убедитесь в том, что электропроводка по месту
установки системы соответствует действующим
законодательным нормам.
▪ Прокладка электропроводки ОБЯЗАТЕЛЬНО
должна осуществляться в соответствии с
прилагаемыми к аппарату схемами.
▪ НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ сдавливайте собранные в
пучок кабели, следите за тем, чтобы они не
соприкасались с трубами и острыми краями.
Проследите за тем, чтобы на разъемы клемм не
оказывалось внешние давление.
▪ Обязательно выполните заземление. НЕ
ДОПУСКАЕТСЯ заземление блока на
трубопроводы инженерных сетей, разрядники и
телефонные линии. Ненадежное заземление может
привести к поражению электрическим током.
▪ Для питания системы необходима отдельная цепь
электропитания. НЕ ДОПУСКАЕТСЯ подключение к
электрической цепи, которая уже подает питание на
другое оборудование.
▪ Проследите за установкой предохранителей или
размыкателей цепи.
▪ Необходимо установить предохранитель утечки на
землю. Невыполнение этого требования может
привести к поражению электрическим током или к
возгоранию.
▪ Устанавливая средство защиты от утечки на землю,
убедитесь в том, что оно совместимо с инвертором
(устойчиво к электрическому шуму высокой
частоты). Это позволит избежать ложных
срабатываний средства защиты.
Во избежание помех силовые кабели следует прокладывать не
ближе 1м от телевизоров или радиоприемников. В зависимости
от длин радиоволн расстояние в 1 м может оказаться
недостаточным.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ По окончании всех электротехнических работ
проверьте надежность крепления каждой
электродетали и каждой клеммы внутри блока
электродеталей.
▪ Перед запуском агрегата убедитесь, что все крышки
закрыты.
ПРИМЕЧАНИЕ
НЕ включайте блок до окончания работ по монтажу
трубопровода хладагента. Запуск системы с неготовым
трубопроводом приведет к поломке компрессора.
ПРИМЕЧАНИЕ
Отсутствие или неправильное подключение фазы N
электропитания приведет к поломке оборудования.
ПРИМЕЧАНИЕ
НЕ устанавливайте фазокомпенсаторный конденсатор,
так как данный блок оснащен инвертором. Установка
фазокомпенсаторного конденсатора чревата
снижением производительности и даже может
привести к аварии.
ПРИМЕЧАНИЕ
НИКОГДА не снимайте термистор, датчик и т.п. при
подсоединении электропроводки передачи и проводки
для электропитания. (Работа без термисторов,
датчиков и других аналогичных устройств может
привести к поломке компрессора).
ПРИМЕЧАНИЕ
▪ Устройство защиты от перефазировки,
установленное на этом изделии, функционирует
только тогда, когда изделие запускается.
Соответственно, во время нормальной работы
изделия обнаружение перефазировки не
выполняется.
▪ Устройство защиты от перефазировки
останавливает изделие в случае обнаружения
нарушения при запуске.
▪ Поменяйте местами 2 из 3 фаз (L1, L2 и L3) после
срабатывания контура защиты от перефазировки.
ПРИМЕЧАНИЕ
Применимо только в случае трехфазного питания и
пуска компрессора посредством ВКЛЮЧЕНИЯ/
ВЫКЛЮЧЕНИЯ.
Если существует вероятность обратной фазы после
мгновенного отключения питания и подачи и
отключения напряжения в ходе работы системы,
подключите в определенном месте цепь защиты
обратной фазы. Работа устройства в обратной фазе
может послужить причиной поломки компрессора и
других компонентов.
ПРИМЕЧАНИЕ
▪ Если используется дополнительный адаптер, см.
инструкцию по его монтажу.
▪ Порядок подключения управляющей проводки
между наружным и внутренним блоками F1-F2,
кнопками BS1~BS5 и DIP-переключателями
DS1~DS2 см. в параграфе «6.9.7 Подключение
электропитания и кабелей управления» [435].
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не включайте с блоком устройство защиты от
короткого замыкания S1PH.
ПРИМЕЧАНИЕ
Указания по прокладке проводки к центральному
пульту дистанционного управления смотрите в
инструкции по монтажу пульта.
ПРИМЕЧАНИЕ
Для кабеля силового питания используйте
изолированные провода.
ПРИМЕЧАНИЕ
▪ Обязательно установите предохранитель утечки
тока на землю, выдерживающий высокочастотные
электрические помехи от инвертора.
▪ Помехи, создаваемые инвертором, необходимо
снизить во избежание их отрицательного
воздействия на работу других устройств.
▪ В результате утечки тока на внешнем корпусе блока
может скапливаться электрический заряд, который
необходимо отводить с помощью заземления.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
31
6 Монтаж
a
b
c
d
e
fg
ПРИМЕЧАНИЕ
Неправильное подключение и неверная установка
могут привести к пожару.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Если отсутствует нейтраль электропитания или она
не соответствует нормативам, возможно
повреждение оборудования.
▪ Необходимо установить надлежащее заземление.
НЕ ДОПУСКАЕТСЯ заземление агрегата на
трубопровод инженерных сетей, разрядник и
заземление телефонных линий. Ненадежное
заземление может привести к поражению
электрическим током.
▪ Установите необходимые предохранители или
автоматические прерыватели.
▪ Обязательно прикрепляйте кабель с помощью
стяжек, так чтобы он НЕ касался острых кромок или
труб, особенно со стороны высокого давления.
▪ Не допускается использование проводки с
отводами и скрученными многожильными кабелями
удлинителей и соединений звездой. Это может
вызвать перегрев, поражение электрическим током
или возгорание.
▪ НЕ допускается установка фазокомпенсаторного
конденсатора, так как агрегат оборудован
инвертором. Фазокомпенсаторный конденсатор
снижает производительность и может вызвать
несчастные случаи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Поддерживайте разбаланс мощности в пределах 2% от
номинала.
Превышение этого предела приведет к сокращению
срока службы сглаживающего конденсатора. В
качестве защитной меры изделие прекратит работу при
превышении мощности более чем на 4% от номинала.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Всегда подключайте заземление. (Заземление
должно соответствовать местным нормативам.)
▪ Не подключайте провода заземления к газовым и
канализационным трубам, мачтам освещения и к
заземлению телефонных линий. Это может
привести к поражению электрическим током.
6.9.3Прокладка электропроводки по месту
установки: общее представление
▪ Большую часть электропроводки, прокладываемой на месте,
следует подключать к клеммным колодкам внутри блоков
электрических компонентов. Чтобы получить доступ к
клеммным колодкам, снимите сервисную панель блока
электрических компонентов. См. раздел «6.2 Открытие
агрегата» [420].
▪ В местах ввода электропроводки в блок электрических
компонентов имеются крепления стяжек кабелей.
Входящая в комплектацию электрическая схема нанесена на
внутреннюю сторону крышки распределительной коробки.
6.9.4Электропроводка
ПРИМЕЧАНИЕ
▪ Обеспечьте раздельную прокладку линий
электропитания и управления. Электропроводка
управления и электропроводка питания могут
пересекаться, но не должны быть проложены
параллельно.
▪ Электропроводка управления и электропроводка
питания не должны касаться внутренних
трубопроводов (за исключением трубки охлаждения
платы инвертора) во избежание повреждения
проводов из-за высокой температуры
трубопроводов.
▪ Плотно закрыв крышку, разместите провода так,
чтобы крышка и другие части не болтались.
▪ Соблюдайте приведенные ниже ограничения. Если длина
кабелей, соединяющих блоки между собой, выходит за эти
пределы, возможны сбои в работе.
▪ Максимальная длина электропроводки: 1000м.
▪ Общая длина электропроводки: 2000м.
▪ Провода управления к переключателю режимов
"охлаждение"/"обогрев": 500м.
▪ Максимальное количество независимых соединяемых между
собой систем: 10.
Для вышеупомянутой проводки используйте только виниловые
шнуры с экраном от 0,75 до 1,25мм2 или (двухжильные) кабели.
(Трехжильные кабели можно использовать только для
интерфейса управления переключением между режимами
"охлаждение/обогрев").
6.9.5Прокладка и крепление линии
электропитания
ПРИМЕЧАНИЕ
При прокладке кабеля дистанционного управления и
электропроводки между блоками оставьте зазор не
менее 50мм до проводки электропитания. Проследите
за тем, чтобы проводка электропитания не
соприкасалась с нагревающимися деталями. При
прокладке электропроводки обращайте внимание на
то, чтобы не отделять акустические изоляторы от
компрессора.
Прокладка и крепление проводки электропитания
наружного блока
▪ Проводка электропитания и управления прокладывается
через кабелепровод.
▪ Проложите проводку электропитания через верхнее
отверстие в левой боковой панели главного блока (через
кабелепровод монтажной панели) или через выбивное
отверстие в нижней панели блока.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
32
a Схема электропроводки (нанесена на обратную
сторону крышки блока электрических компонентов)
b Электропроводка управления
c Отверстие для труб
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Моноблочный чиллер с воздушным охлаждением
4P508020-1C – 2019.11
6 Монтаж
LVLVPSPS
LV
PS
HV
a
b
d
c
B
c
f
e
gh
L1 L2 L3 N
a
c
d
b
f
e
g
h
i
j
k
a
g
cdb
i
g
e
j
h
f
f
f
d Кабелепровод
e Проводка силового электропитания и заземления
f Снять эту деталь, прежде чем приступать к
эксплуатации.
g Через крышку
Прокладка и крепление проводки электропитания
внутреннего блока
Протяните проводку как можно дальше через заранее
подготовленные сальники кабельных вводов.
Образец системы
6.9.6Подключение электропитания к
наружному блоку
a Электропитание (400В, 3N~50Гц)
b Плавкий предохранитель
c Предохранитель утечки на землю
d Провод заземления
e Клеммная колодка электропитания
f Подключите провода электропитания
g RED к L1, WHT к L2, BLK к L3 и BLU к N
h Провод заземления (GRN/YLW)
i Прикрепите кабель силового питания к пластмассовой
скобе с помощью хомутов, приобретаемых по месту
установки, во избежание воздействия внешнего усилия
на контакты.
j Хомут (приобретается по месту установки)
k Чашеобразная шайба
l При подключении провода заземления рекомендуется
произвести закручивание.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При подсоединении электропроводки питания сначала
необходимо устанавливать соединение с землей, а
затем выполнять токоведущие соединения. При
отсоединении электропроводки питания сначала
необходимо разрывать токоведущие соединения, а
затем – соединение с землей. Длина проводов между
креплением электропроводки питания и самой
клеммной колодкой должна быть такой, чтобы
токоведущие провода натягивались прежде чем
окажется натянут провод заземления в случае
натяжения электропроводки питания при ослаблении
ее крепления.
a Местное электропитание
b Главный выключатель
c Предохранитель утечки на землю
d Наружный блок
e Внутренний блок
f Пользовательский интерфейс
g Проводка электропитания (изолированный кабель)
(230В)
h Проводка управления (экранированный кабель) (16В)
Прокладывайте провода заземления на расстоянии не
менее 50 мм от выводных проводов компрессора. В
противном случае блоки, заземленные в одной точке,
могут работать неправильно.
SERHQ020
SERHQ032
Справочное руководство для монтажника и пользователя
33
6 Монтаж
f
f
g
g
i
h
e
j
f
a cdbf
f
A B C
A B C F1 F2 F1 F2 Q1 Q2
A B C F1F1F2F2 Q1 Q2
e
abd
C/H SELECTOR
TO IN/D UNIT
TO OUT/D UNIT TO MULTI UNIT
A1P
c
F1 F2
c
a
e
e
b
b
d
a Электропроводка
b Проводка, соединяющая блоки между собой
c Провод заземления
d Прикрепите к блоку электрических компонентов с
помощью хомутов, приобретаемых по месту установки.
e Когда провода электропитания/заземления
прокладываются через правую сторону
f Прикрепите к задней части колонной опоры с помощью
приобретаемых на внутреннем рынке хомутов.
g При выводе проводки, соединяющей блоки между
собой, через отверстия для трубопроводов
h При выводе проводов электропитания/заземления
через лицевую панель
i При выводе проводов заземления через левую сторону
j При прокладке электропроводки следите за тем, чтобы
акустические изоляторы не отделились от
компрессора.
ПРИМЕЧАНИЕ
При прокладке кабеля дистанционного управления и
электропроводки между блоками оставьте зазор не
менее 50мм до проводки электропитания. Проследите
за тем, чтобы проводка электропитания не
соприкасалась с нагревающимися деталями. При
прокладке электропроводки обращайте внимание на
то, чтобы не отделять акустические изоляторы от
компрессора.
ПРИМЕЧАНИЕ
Подсоединяя провод заземления, проложите его по
прорезному участку шайбы колпачка. Ненадежное
заземление может привести к поражению
электрическим током.
Момент затяжки клеммных винтов
Типоразмер винтовМомент затяжки (Н•м)
M8 (клеммная колодка
электропитания)
M8 (заземление)
M3 (клеммная колодка
межблочной проводки)
5,5~7,3
0,8~0,97
a Переключатель режимов охлаждения/обогрева
b Печатная плата наружного блока (A1P)
c Соблюдайте полярность!
d Наружный блок
e Внутренний блок
Проводка для других систем подключается к клеммам F1/F2
(Out-Out) платы того наружного блока, к которому подключена
соединительная проводка внутренних блоков.
Крепление электропроводка управления
a Шнур для дистанционного переключения режимов
«охлаждение/обогрев» (когда подключен
дополнительный дистанционный переключатель этих
режимов) (ABC)
b Прикрепите к указанным пластиковым скобам с
использованием приобретаемых на внутреннем рынке
крепежных материалов.
c Электропроводка между блоками (внутренним -
наружным) (F1+F2 слева)
d Электропроводка между блоками (наружным -
наружным) (F1+F2 справа)
e Пластмассовая скоба
ПРИМЕЧАНИЕ
Ни в коем случае не подавайте электропитание на
контакты проводов управления. Это может привести к
поломке всей системы.
ПРИМЕЧАНИЕ
Ни в коем случае не подавайте напряжение 400В на
клеммы электропроводки управления. Это может
привести к выходу всей системы из строя.
Проводка от внутренних блоков подключается к клеммам F1/F2
(вход-выход) платы наружного блока.
ПРИМЕЧАНИЕ
Следите за соблюдением полярности электропроводки
управления.
электропитания и связи к соответствующим клеммам, как
показано на электрической схеме.
3 Прикрепите кабели с помощью стяжек к креплениям стяжек
кабелей в целях устранения натяжения, избегая
соприкосновения кабелей с трубами и острыми краями. Ни
в коем случае не сжимайте кабели, уложенные в связки.
защитные кабелепроводы или устанавливайте в выбивные
отверстия приобретаемые по месту установки патрубки или
резиновые втулки для ввода проводов.
▪ Если не используется кабелепровод, обязательно защитите
проводку виниловыми трубками, которые не позволят краям
выбивного отверстия порезать провода.
a Выбивное отверстие
b Заусенец
c Если есть вероятность проникновения в систему
насекомых через выбивные отверстия, перекройте
отверстия упаковочным материалом (готовится на
месте)
6.9.9Установка пользовательского
интерфейса
В комплектацию блока входит пользовательский интерфейс,
позволяющий легко и удобно задавать параметры работы
блока, осуществлять его эксплуатацию и обслуживание. Прежде
чем приступать к работе с пользовательским интерфейсом,
установите его в изложенном ниже порядке.
Характеристики кабелейЗначение
Тип2-жильный
Сечение0,75~1,25 мм
Максимальная длина500 м
2
a Электрический щиток
b Наружный блок 1
c Наружный блок 2 (относится только к моделям
SEHVX40+64BAW)
d Насос
e Электрический щиток
f Испаритель
ПРИМЕЧАНИЕ
Кабели электропитания и связи в комплектацию не
входят.
ПРИМЕЧАНИЕ
Прокладывая проводку электропитания, пользуйтесь
для справки иллюстрацией в разделе
«6.5.5 Соединение трубопровода хладагента с
внутренним блоком» [426].
6.9.8Рекомендации по высвобождению
выбивных отверстий
▪ Чтобы пробить выбивное отверстие, ударьте по нему
молотком.
▪ После высвобождения выбивных отверстий рекомендуется
▪ Пропуская электропроводку через выбивные отверстия, во
удалить заусенцы и окрасить края отверстий и прилегающие к
ним участки восстановительной краской во избежание
образования ржавчины.
избежание повреждения проводов оборачивайте
электропроводку защитной лентой, прокладывайте провода в
таких местах через приобретаемые по месту установки
ПРИМЕЧАНИЕ
Проводка для подключения в комплект поставки НЕ
входит.
ПРИМЕЧАНИЕ
Пользовательский интерфейс монтируется ТОЛЬКО в
помещении.
1 Вставив плоскую отвертку в щели сзади пользовательского
интерфейса, снимите с него переднюю часть.
2 Закрепите пользовательский интерфейс на ровной
поверхности.
ПРИМЕЧАНИЕ
Во избежание деформации нижней части
пользовательского интерфейса НЕ прилагайте
излишних усилий, затягивая крепежные винты и
шурупы.
3 Соедините клеммы пользовательского интерфейса с
клеммами внутри блока (P1 с P1, P2 с P2), как показано на
иллюстрации.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
35
7 Конфигурирование
P1P2
a
a
f
b
c
de
P1P2
P2
P1
P2
P1
L
1
PCB
SS1
SS
M
a Блок
b Задняя часть пользовательского интерфейса
c Передняя часть пользовательского интерфейса
d Подсоединение сзади
e Подсоединение сверху
f С помощью кусачек вырежьте отверстие для прокладки
проводки
ПРИМЕЧАНИЕ
▪ Не прокладывайте проводку электропитания рядом
с управляющими кабелями во избежание (внешних)
электромагнитных помех.
▪ Удалите защитный экран с той части кабеля,
которая должна проходить внутри корпуса
пользовательского интерфейса (L).
6.9.10Монтаж дополнительного
оборудования
Порядок монтажа дополнительного оборудования см. в
прилагаемой к нему инструкции по монтажу или в дополнении,
прилагаемом к этому блоку.
7Конфигурирование
7.1Общее представление:
Конфигурация
В этом разделе рассказывается о том, что нужно знать и
сделать при формировании конфигурации системы после
установки.
Вот какие сведения здесь изложены:
▪ Настройка по месту установки
▪ Применение функции поиска утечек
▪ Переключение между режимом охлаждения и режимом
обогрева
ИНФОРМАЦИЯ
Важно, чтобы монтажник последовательно и
полностью ознакомился с информацией, изложенной в
этом разделе, и чтобы система была
сконфигурирована соответственно.
ОПАСНО! РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ
4 Верните на место верхнюю часть пользовательского
интерфейса, совместив сначала нижние защелки.
7.2Настройка по месту установки
7.2.1Выполнение настройки по месту
установки
ИНФОРМАЦИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
В процессе установки следите за тем, чтобы нигде НЕ
зажать проводку.
Если, помимо стандартного пользовательского интерфейса,
устанавливается еще и дополнительный (EKRUAHTB):
5 Подсоедините электропроводку обоих пользовательских
интерфейсов в соответствии с описанием.
6 Выберите ползунковым переключателем SS1 главный и
подчиненный пользовательский интерфейс.
S Подчиненный
M Главный
ИНФОРМАЦИЯ
Выполнять функцию термостата помещения может
только тот пользовательский интерфейс, который
назначен главным.
На наружном блоке находятся светодиодные
индикаторы и кнопки.
В случае необходимости выполните настройку на месте в
соответствии со следующими инструкциями. Более подробную
информацию смотрите в инструкции по обслуживанию.
Кнопки и DIP-переключатели
ПозицияОписание
КнопкиС помощью кнопок можно:
▪ сменить режим;
▪ задать параметры работы системы с
помощью местных настроек (работа по
требованию, низкий уровень шума и т.д.).
DIPпереключатели
▪ DS1 (1): Переключатель режимов
«ОХЛАЖДЕНИЕ»/«ОБОГРЕВ»
▪ DS1 (2~4): НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ. НЕ
МЕНЯЙТЕ ЭТУ ЗАВОДСКУЮ
НАСТРОЙКУ.
▪ DS2 (1~4): НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ. НЕ
МЕНЯЙТЕ ЭТУ ЗАВОДСКУЮ
НАСТРОЙКУ.
▪ DS3 (1+2): НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ. НЕ
МЕНЯЙТЕ ЭТУ ЗАВОДСКУЮ
НАСТРОЙКУ.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
36
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Моноблочный чиллер с воздушным охлаждением
4P508020-1C – 2019.11
7 Конфигурирование
BS2
SET
BS1
MODE
BS3
RETURN
BS4
TEST
BS5
RESET
H7P
MODE
TEST:
L.N.O.P. DEMAND
C/H SELECT
HWL:
IND MASTER SLAVE
MULTI
H1PH2PH3PH4PH5PH6PH8P
H1P
H2P H3P H4P H5P H6P H7P
-++ ++ +
[
H1P
32 16 84 21]
+ + ++ +0 080 00
+ + ++ +0 004 00
b
a
a
b
d
c
e
Режимы 1 и 2
РежимОписание
Режим 1
(контрольные
настройки)
Режим1 можно использовать для
просмотра текущего состояния наружного
блока. Также с его помощью можно
просматривать значения некоторых
местных настроек.
Режим 2
(местные
настройки)
Режим2 служит для изменения местных
настроек системы. Также возможен
просмотр активных значений местных
настроек и внесение в них изменений.
Как правило, работу в обычном режиме
можно восстановить после смены местных
настроек без дополнительного
вмешательства.
Некоторые местные настройки служат для
выполнения специальных операций
(например, однократного запуска, удаления
хладагента или проведения
вакуумирования, добавления хладагента
вручную и т.п.). В таких случаях требуется
прерывать специальную операцию, прежде
чем перезапускать систему в обычном
рабочем режиме. Это указывается в
приведенных ниже пояснениях.
Чтобы продолжить настройку системы, необходимо ввести
определенные данные в системную плату блока. В данном
разделе рассказывается о вводе этих данных вручную с
помощью кнопок и DIP-переключателей на системной плате, а
также о считывании информации с индикаторов.
ИНФОРМАЦИЯ
Если запутались в процессе установки, нажмите кнопку
BS1. Будет выполнен возврат в 1 режим установки
(индикатор H1P не светится).
Описание
Ситуация по умолчанию
(H1P не светится)
Режим 1
(H1P мигает)
Режим 2
(H1P светится)
Параметр 8
(в режиме 2)
(H2P~H7P = 8 в двоичном коде)
Значение 4
(в режиме 2)
(H2P~H7P = 4 в двоичном коде)
7.2.3Доступ к элементам местных настроек
Чтобы ввести местные настройки, снимите смотровую крышку.
a Смотровая крышка
b Крышка распределительной коробки
Под ней находятся 5 кнопок, 8 светодиодных индикаторов и 3
DIP-переключателя.
7.2.2Элементы местных настроек
Местные настройки вводятся с помощью следующих
компонентов:
BS1 MODE: смена заданного режима
BS2 SET: ввод местных настроек
BS3 RETURN: ввод местных настроек
BS4 TEST: тестирование
BS5 RESET: сброс адреса при изменении электропроводки
или при установке дополнительного внутреннего блока
H1P Обозначение режима
H8P В местных настройках НЕ используется, но
применяется при инициализации
) Не светится ( ) Мигает ( )
a Светодиодные индикаторы H1P~H8P
b Кнопки BS1~BS5
c 1-й DIP-переключатель DS1
d 2-й DIP-переключатель DS2
e 3-й DIP-переключатель DS3
Переключайте переключатели и нажимайте кнопки
изолированной палочкой (например, шариковой ручкой с
надетым колпачком) во избежание прикосновения к деталям,
находящимся под напряжением.
По окончании работы не забывайте устанавливать смотровую
крышку в блок электрических компонентов.
ПРИМЕЧАНИЕ
Следите за тем, чтобы во время работы все внешние
панели, кроме крышки для технического обслуживания
на распределительной коробке, были закрыты.
Надежно закрывайте крышку распределительной
коробки перед включением электропитания.
7.2.4Доступ к режиму 1 или 2
После включения блока дисплей переходит в положение,
заданное по умолчанию. В этом положении доступны режимы 1
и 2.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
37
7 Конфигурирование
BS1 [5 s]
BS1
BS1
BS1
a
cb
Инициализация: по умолчанию
ПРИМЕЧАНИЕ
Для подачи электропитания на нагреватель картера и
для защиты компрессора обязательно включите
питание за 6 часов перед запуском системы.
Включите питание наружного и внутреннего блоков. После
инициализации показания светодиодного индикатора должны
соответствовать указанным ниже (ситуация по умолчанию при
поставке с завода).
Наружный блок
Если через 10–12 минут на дисплее не появились показания,
соответствующие ситуации по умолчанию, проверьте, не
отображается ли код неисправности. Устраните неисправность,
соответствующую отображаемому коду.
Мигание индикатора HAP свидетельствует о нормальной работе
микрокомпьютера.
Переключение между режимами
Для переключения между показаниями по умолчанию,
режимом1 и режимом2 пользуйтесь кнопкой BS1.
a Ситуация по умолчанию (H1P не светится)
b Режим 1 (H1P мигает)
c Режим 2 (H1P светится)
BS1 Нажмите BS1.
BS1 [5 s] Нажмите и удерживайте кнопку BS1 не менее 5секунд.
ИНФОРМАЦИЯ
Если запутались, нажмите BS1, чтобы вернуться к
показаниям по умолчанию.
7.2.5Доступ к режиму 1
Режим1 служит для отслеживания состояния блока.
Что?Как?
Переход в режим
отслеживания1
Выйти и вернуться в
исходное положение
Перейдя в режим1 (однократным
нажатием кнопки BS1), выберите
нужную настройку. Это можно
сделать кнопкой BS2.
Нажмите кнопку BS1.
7.2.6Доступ к режиму 2
Для ввода значений местных настроек в режиме2 следует
использовать главный блок.
Режим 2 служит для настройки внутреннего блока и всей
системы по месту эксплуатации с помощью местных настроек.
Что?Как?
Перейти в режим2 и
выбрать нужную
настройку
Выйти и вернуться в
исходное положение
Справочное руководство для монтажника и пользователя
38
Выбрав режим2 (нажатием кнопки
BS1 с удержанием её в нажатом
положении не менее 5 секунд), можно
выбрать нужную настройку. Это
можно сделать кнопкой BS2.
Задать выбранной настройке нужное
значение можно однократным
нажатием кнопки BS3.
Нажмите BS1.
Что?Как?
Изменение значения
настройки, выбранной в
режиме2
▪ Выбрав режим2 (нажатием кнопки
BS1 с удержанием её в нажатом
положении не менее 5 секунд),
можно выбрать нужную настройку.
Это можно сделать кнопкой BS2.
▪ Задать выбранной настройке
нужное значение можно
однократным нажатием кнопки
BS3.
▪ Теперь кнопкой BS2 можно задать
выбранной настройке нужное
значение.
▪ Выбрав нужное значение, можно
изменить его однократным
нажатием кнопки BS3.
▪ Чтобы система начала работать в
соответствии с выбранным
значением, нажмите кнопку BS3
еще раз.
7.2.7Режим 1: контрольные настройки
Режим 1 (в ситуации по умолчанию) дает возможность
считывать следующую информацию:
Значение / описание
H2PПоказывает текущее рабочее состояние.
НЕ
СВЕТИТС
СВЕТИТС
МИГАЕТ
H6PПоказывает режим работы с низким уровнем шума.
СВЕТИТС
СВЕТИТС
В режиме работы с низким уровнем шума блок издает
более тихие звуки по сравнению с обычным рабочим
состоянием.
Режим работы с низким уровнем шума можно задать в
режиме2. Существуют два способа активации режима
работы с низким уровнем шума для системы с
компрессором и теплообменником.
▪ Первый способ заключается в разрешении перехода в
режим работы с низким уровнем шума в ночное время
посредством местной настройки. В выбранные
интервалы времени блок будет работать с
выбранным низким уровнем шума.
▪ Второй способ заключается в разрешении перехода в
режим работы с низким уровнем шума по внешнему
сигналу. Для работы по этому принципу требуется
дополнительное оборудование.
Нормальный рабочий режим.
Я
Я
Ненормальный рабочий режим.
Идет подготовка или пробный запуск
НЕ
Блок в данный момент не работает с
Я
ограничением по уровню шума.
Я
Блок в данный момент работает с
ограничением по уровню шума.
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Моноблочный чиллер с воздушным охлаждением
4P508020-1C – 2019.11
Значение / описание
H7PПоказывает состояние ограничения энергопотребления.
НЕ
СВЕТИТС
СВЕТИТС
Работая с ограничением энергопотребления, блок
потребляет меньше электроэнергии, чем в обычном
рабочем состоянии.
Ограничение энергопотребления можно задать в
режиме2. Существуют два способа ограничения
энергопотребления системы с компрессором.
▪ Первый способ заключается в принудительном
ограничении энергопотребления посредством
местной настройки. Блок всегда будет работать с
выбранным ограничением энергопотребления.
▪ Второй способ заключается в разрешении
ограничения энергопотребления по внешнему
сигналу. Для работы по этому принципу требуется
дополнительное оборудование.
Блок в данный момент работает без
Я
ограничения энергопотребления.
Я
Блок в данный момент работает с
ограничением энергопотребления.
7 Конфигурирование
7.2.8Режим 2: местные настройки
Нажмите кнопку BS2, чтобы задать местные настройки системы. Светодиодные индикаторы отображают номера параметров/
значений в двоичном коде.
Настройка
(= в двоичном коде)
Высокое статическое давление вентилятора.
Эту настройку следует активировать, чтобы повысить
статическое давление, создаваемое вентилятором наружного
блока.
Автоматический переход на работу с низким уровнем шума в
ночное время.
Изменение этой настройки позволяет активировать функцию
перехода блока в режим работы с низким уровнем шума, а
также выбрать уровень. Шум будет снижен до выбранного
уровня.
Выбор низкого уровня шума через адаптер внешнего
управления.
Если предполагается переход системы в режим работы с
низким уровнем шума по внешнему сигналу, поступающему на
блок, эта настройка определяет уровень шума, с которым
будет работать система.
Эта настройка учитывается только тогда, когда установлен
приобретаемый отдельно адаптер внешнего управления
(DTA104A62) и активирована настройка [2‑12].
Уровень ограниченного энергопотребления через адаптер
внешнего управления (DTA104A62)
Если система должна работать с переходом на ограничение
энергопотребления по внешнему сигналу, поступающему на
блок, эта настройка определяет уровень ограничения
энергопотребления, который будет применен. Уровень
определяется по таблице.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
39
7 Конфигурирование
b
c
a
Настройка
(= в двоичном коде)
Разрешение перевода в режим работы с низким уровнем шума
и (или) установки ограничения энергопотребления
посредством адаптера внешнего управления (DTA104A62).
Если предполагается переход системы в режим работы с
низким уровнем шума или на сниженное энергопотребление
по внешнему сигналу, поступающему на блок, эту настройку
следует изменить. Эта настройка учитывается только в том
случае, если внутренний блок оснащен приобретаемым
отдельно адаптером внешнего управления (DTA104A62).
Режим удаления хладагента/вакуумирования.
Это местная настройка наружного блока. Относится к моделям
SEHVX40+64BAW: ,настройку необходимо задать на обоих
наружных блоках.
Чтобы обеспечить свободное прохождение хладагента по
системе при его удалении из системы, удалении посторонних
веществ или при выполнении вакуумирования, необходимо
применить настройку, которая откроет необходимые клапаны в
контуре циркуляции хладагента, тем самым обеспечив
надлежащее удаление хладагента или вакуумирование
системы.
Чтобы вывести систему из режима удаления хладагента/
вакуумирования, нажмите кнопку BS1. Если не нажать кнопку
BS1, система останется в режиме удаления хладагента/
вакуумирования.
Значение
Описание
Отключено.
(по умолчанию)
Включено.
Отключено
(по умолчанию)
Активация выполнена
7.2.9Местные настройки на
пользовательском интерфейсе
Пользователь может менять местные настройки с помощью
пользовательского интерфейса.
Каждой местной настройке присвоен 3-значный номер или код,
например [5-03], который выводится на дисплей
пользовательского интерфейса. Первой цифрой [5]
обозначается «первый код» или группа местной настройки.
Второй и третьей цифрой вместе [03] обозначается «второй
код».
1 Нажмите и удерживайте в течение не менее 5 секунд
кнопку
Результат: Будут отображены надпись
выбранной в данный момент местной настройки
его заданное значение
, чтобы войти в режим местной настройки.
(a).
(c), код
(b) и
2 Нажимайте кнопку
нужной местной настройки.
3 Нажимайте кнопку
нужной местной настройки.
4 Нажимайте кнопки
значение выбранной местной настройки.
5 Чтобы сохранить новое значение, нажмите кнопку
6 Чтобы по необходимости изменить другие местные
настройки, повторите предыдущие действия.
7 Закончив, нажмите кнопку
местной настройки.
ИНФОРМАЦИЯ
▪ Изменения каждой местной настройки сохраняются
только по нажатию кнопки
другой местной настройки или нажатие кнопки
приведет к отмене внесенных изменений.
▪ Местные настройки группируются по их первому
коду, т.е. настройки [0-00], [0-01], [0-02] и [0-03]
объединены в «группу 0». При смене значений
настроек одной и той же группы нажатием кнопки
меняются значения всех настроек,
объединенных в эту группу.
ИНФОРМАЦИЯ
▪ Перед отправкой всем местным настройкам были
присвоены значения, указанные в разделе Местные
настройки на пульте дистанционного управления.
▪ После выхода из режима местной настройки на
жидкокристаллическом дисплее пульта
дистанционного управления может появиться
сообщение
происходит самоинициализация блока.
, чтобы выбрать первый код
, чтобы выбрать второй код
и , чтобы изменять заданное
.
, чтобы выйти из режима
. Переход к коду
– во время его отображения
Справочное руководство для монтажника и пользователя
40
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Моноблочный чиллер с воздушным охлаждением
4P508020-1C – 2019.11
7 Конфигурирование
ИНФОРМАЦИЯ
▪ Перед отправкой всем местным настройкам были
присвоены значения, указанные в разделе
«7.2.9 Местные настройки на пользовательском
интерфейсе» [440].
▪ После выхода из режима местной настройки на
дисплее пользовательского интерфейса может
появиться сообщение «
отображения происходит самоинициализация
блока.
Включение/выключение
Установка температуры воды на выходе—
Установка температуры в помещении
ВКЛ/ВЫКЛ тихого режима——
ВКЛ/ВЫКЛ режима работы по зависимому от
погоды заданному значению
Установка времени——
Программирование таймера расписания———
ВКЛ/ВЫКЛ таймера расписания—
Местные настройки———
Отображение кодов ошибок
Пробный запуск——
После ввода местной настройки необходимо активировать
выбранный уровень доступа, для чего следует одновременно
нажать кнопки
одновременно кнопки
удерживать в нажатом положении в течение не менее 5секунд.
Обратите внимание на то, что при этом индикация на
интерфейсе пользователя отсутствует. После выполнения этой
процедуры заблокированные кнопки перестанут быть доступны.
Деактивация выбранного уровня доступа выполняется точно так
же.
[0‑01]Значение компенсации температуры в помещении
При необходимости можно изменить значения, поступающие с
некоторых термисторов блока, на корректирующее значение.
Эту возможность можно использовать для компенсации
погрешности термисторов или недостатка производительности.
В этом случае для управления системой будет использоваться
компенсированная температура (= измеренная температура +
значение компенсации), она же будет отображаться в режиме
показания температуры. Информацию о значениях компенсации
температуры воды на выходе см. также в описании местной
настройки[9] в этом разделе.
[0-02]
Эта настройка неприменима.
[0‑03]Состояние
Определяет, может ли команда включения/выключения быть
использована в таймере расписания для обогрева помещения.
[0‑03]Описание
0Таймер расписания обогрева помещения по
1 (по умолчанию) Таймер расписания обогрева помещения по
и , а затем немедленно –
и . Все 4 кнопки следует
команде включения/выключения.
заданной температуре.
» – во время его
ГлавныйПодчиненныйУровень доступа2 Уровень доступа3
[0]Настройка дистанционного управления
[0‑00]Уровень доступа пользователя
От уровня доступа пользователя зависит состав доступных
пользователю кнопок и функций. По умолчанию не задан ни
один уровень, поэтому доступны все кнопки и функции.
[0‑00]Описание
2Уровень доступа 2
3Уровень доступа 3
Обогрев помещения по команде включения/выключения
Нажмите кнопкуТаймер расписания для обогрева
помещения остановится (если он в тот
момент будет активен) и запустится снова,
когда наступит очередное запланированное
включение.
Последняя запрограммированная команда
отменяет предыдущую
запрограммированную команду и остается
активной до наступления времени
выполнения следующей
запрограммированной команды.
Пример. Представьте себе, что текущее
время – 17:30, и на 13:00, 16:00 и 19:00
запрограммированы некоторые действия.
Последняя запрограммированная команда
(на 16:00) отменила предыдущую
запрограммированную команду (на 13:00) и
остаётся активной до наступления времени
выполнения следующей команды (19:00).
Поэтому для того, чтобы узнать текущую
настройку, следует посмотреть
запрограммированную команду, которая
была выполнена последней (возможно, в
предыдущие дни).
Пульт управления выключен (индикатор
работы не светится), но значок таймера
расписания по-прежнему отображается.
Нажмите кнопкуТаймер расписания для обогрева
помещения и тихого режима остановится и
больше не запустится.
▪ Пример работы: таймер расписания по команде включения/
выключения.
Когда включена функция ограничения (см. местную
настройку [2]), она имеет приоритет над действием,
запланированным в таймере расписания, если активна
команда включения. Если активна команда выключения, она
Справочное руководство для монтажника и пользователя
41
7 Конфигурирование
t
18°C
40°C40°C
18°C
A
5:0023:005:0023:00
2
B
t
9:00
16:00
19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C
45°C
44°C
19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C
45°C
44°C
1
OFFONON
6:300:30
B
t
6:309:00
16:00
23:00
19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C
45°C
44°C
19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C
45°C
44°C
3
OFFONON
18°C
40°C40°C
18°C
T
t
6:309:00
16:00
0:30
19°C19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C42°C
45°C
44°C
42°C
19°C19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C
45°C
44°C
0:30
1
T
t
18°C
37°C37°C
18°C
A
5:0023:005:0023:00
2
T
t
5:009:00
16:00
23:00
19°C
18°C
22°C
21°C
42°C
40°C
42°C
45°C
44°C
40°C
19°C
18°C
22°C
21°C
42°C
19°C
19°C
42°C42°C
19°C19°C
42°C
45°C
44°C
6:30
3
37°C37°C
40°C
40°C
будет иметь приоритет над функцией ограничения. В любое
время команда выключения будет иметь самый высокий
приоритет.
1 Таймер расписания
2 Функция ограничения
3 Включена и функция ограничения, и таймер
расписания
A Функция ограничения
B Команда включения/выключения
t Время
T Заданное значение температуры
Температура в помещении
Температура воды на выходе
Обогрев помещения по заданной температуре
Во время работы Во время работы по таймеру расписания
индикатор работы светится постоянно.
Нажмите кнопкуТаймер расписания для обогрева
помещения остановится и больше не
запустится.
Пульт управления выключится (индикатор
работы погаснет).
Нажмите кнопкуТаймер расписания для обогрева
(a) По температуре воды на выходе и/или температуре в
▪ Пример работы: Таймер расписания по заданной температуре
Когда включена функция ограничения (см. местную
настройку [2]), она имеет приоритет над действием,
запланированным в таймере расписания.
помещения и тихого режима остановится и
больше не запустится.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
42
1 Таймер расписания
2 Функция ограничения
3 Включена и функция ограничения, и таймер
расписания
A Функция ограничения
t Время
T Заданное значение температуры
Температура в помещении
Температура воды на выходе
(a)
[0‑04]Состояние
Определяет, может ли команда включения/выключения быть
использована в таймере расписания для охлаждения.
Принцип работы такой же, как в ситуации с обогревом
помещения[0‑03], но недоступна функция ограничения.
[1]Настройки неприменимы
[2]Функция автоматического ограничения
ИНФОРМАЦИЯ
Эта функция доступна ТОЛЬКО на блоках с тепловым
насосом, работающих на обогрев. Она НЕ существует
для охлаждения.
Функция ограничения предоставляет возможность снижать
температуру в помещении. Ее можно активировать, например, в
ночное время, поскольку ночью и днем к температуре
предъявляются разные требования.
ИНФОРМАЦИЯ
▪ По умолчанию функция ограничения включена.
▪ Функцию ограничения можно объединить с работой
по зависимому от погоды заданному значению
температуры.
▪ Функция ограничения является автоматической
Ограничение, настроенное для управления по температуре в
ежедневно планируемой функцией.
помещении
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Моноблочный чиллер с воздушным охлаждением
4P508020-1C – 2019.11
[2-01][2-02]
A
B
T
t
21°C
18°C
[2-01][2-02]
B
A
T
t
45°C
40°C
5°C [5-02]
Lo_Ti
Lo_AHi_AT
A
T
t
+ 05
00
– 05
Hi_Ti
Shift value
7 Конфигурирование
может работать по плавающему заданному значению. Переход
в этот режим работы обеспечит более низкое
энергопотребление по сравнению с работой по фиксированному
значению температуры воды на выходе, заданному вручную.
Во время работы системы в зависимости от погоды
пользователь имеет возможность сдвинуть целевую
температуру воды вверх или вниз не более чем на 5°C. Это
«значение сдвига» представляет собой разницу между
A Обычная заданная температура в помещении
B Ограниченная температура в помещении[5-03]
t Время
T Температура
Ограничение, настроенное для управления по температуре
воды на выходе
A Обычная заданная температура воды на выходе
B Ограниченная температура воды на выходе[5-02]
t Время
T Температура
Информацию о заданных значениях температуры см. в
описании местной настройки[5] в этом разделе.
Чтобы обеспечить свободное прохождение хладагента по
системе при его удалении из системы, удалении посторонних
веществ или при выполнении вакуумирования, необходимо
применить настройку, которая откроет необходимые клапаны в
контуре циркуляции хладагента, тем самым обеспечив
надлежащее удаление хладагента или вакуумирование
системы.
[2‑21]Описание
0 (по умолчанию) Отключено.
1Включено.
Чтобы вывести систему из режима
удаления хладагента/вакуумирования,
нажмите кнопку BS3. Если не нажать кнопку
BS3, система останется в режиме удаления
хладагента/вакуумирования.
[3]Зависимое от погоды заданное значение
ИНФОРМАЦИЯ
Эта функция доступна ТОЛЬКО на блоках с тепловым
насосом, работающих на обогрев. Она НЕ существует
для охлаждения.
Когда система работает в режиме зависимости от погоды,
температура воды на выходе определяется автоматически в
зависимости от наружной температуры: чем ниже температура
воздуха на улице, тем теплее будет вода, и наоборот. Блок
заданной температурой, рассчитываемой пультом управления,
и реальной заданной температурой. Так, положительное
значение сдвига означает, что реальная заданная температура
будет выше рассчитанной.
Рекомендуется использовать зависимое от погоды заданное
значение, поскольку при его использовании температура воды
корректируется в соответствии с фактическими потребностями в
обогреве помещения. Таким образом предотвращается частое
включение и выключение блока по сигналу термостата при
использовании термостата помещения пульта дистанционного
управления или внешнего термостата помещения.
TtЗаданная температура воды
TAОкружающая (наружная) температура
Shift value Значение сдвига
[3‑00]Низкая температура окружающей среды (Lo_A)
Низкая наружная температура.
[3‑01]Высокая температура окружающей среды (Hi_A)
Высокая наружная температура.
[3‑02]Заданное значение при низкой температуре
окружающей среды (Lo_Ti)
Целевая температура воды на выходе, когда наружная
температура равна низкой температуре окружающей среды
(Lo_A) или ниже ее.
Температура Lo_Ti должна быть выше температуры Hi_Ti,
поскольку чем ниже наружная температура, тем теплее
требуется вода.
[3‑03]Заданное значение при высокой температуре
окружающей среды (Hi_Ti)
Целевая температура воды на выходе, когда наружная
температура равна высокой температуре окружающей среды
(Hi_A) или выше ее.
Температура Hi_Ti должна быть ниже температуры Lo_Ti,
поскольку чем выше наружная температура, тем холоднее
требуется вода.
ИНФОРМАЦИЯ
Если по ошибке будет задано значение [3‑03],
превышающее значение [3‑02], то в любом случае
будет использоваться значение [3‑03].
[4]Настройки неприменимы
[5]Автоматическое ограничение
[5-00]
Эта настройка неприменима.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
43
7 Конфигурирование
[5-01]
Эта настройка неприменима.
[5‑02]Ограниченная температура воды на выходе
[5‑03]Ограниченная температура в помещении
[5-04]
Эта настройка неприменима.
[6]Дополнительные настройки
[6‑01]Поставляемый по дополнительному заказу внешний
термостат помещения
Если установлен поставляемый по дополнительному заказу
внешний термостат помещения, его необходимо включить с
помощью этой местной настройки.
Внешний термостат помещения подает на тепловой насос
только сигнал включения/выключения в зависимости от
температуры в помещении. Он не передает тепловому насосу
информацию обратной связи и поэтому является
вспомогательным по отношению к функции термостата
помещения пользовательского интерфейса. Для повышения
эффективности управления системой и во избежание ее частых
включений и выключений рекомендуется использовать
автоматический режим работы по зависимому от погоды
заданному значению.
[6‑01]Описание
0 (по умолчанию) Внешний термостат помещения не
установлен.
1Вход 1 внешнего термостата помещения =
ВКЛ (1)/ВЫКЛ (0) системы для работы на
обогрев.
Вход 2 внешнего термостата помещения =
ВКЛ (1)/ВЫКЛ (0) системы для работы на
охлаждение.
термостата насос периодически проверяет
состояние системы. Эта настройка часто
используется, когда блок управляется
термостатом помещения.
1 (по умолчанию) В условиях выключения по сигналу
термостата насос продолжает работать.
[8]Дополнительные настройки
[8‑00] Контроль температуры пользовательского
интерфейса
[8‑00]Описание
0 (по умолчанию) Блок работает под управлением по
температуре воды на выходе.
1Блок работает под управлением по
температуре в помещении. Это означает,
что пользовательский интерфейс,
выполняющий функции термостата
помещения, можно разместить в жилом
помещении, чтобы управлять комнатной
температурой.
Внимание! Когда блок работает под управлением по
температуре в помещении (с пользовательского интерфейса
или поставляемого по отдельному заказу внешнего термостата
помещения), температура в помещении имеет приоритет перед
заданной температурой воды на выходе.
[8-01]
Эта настройка неприменима.
[8-03]
Эта настройка неприменима.
[8‑04]Предотвращение замерзания
Во избежание замерзания запускается насос, обеспечивающий
циркуляцию воды, а если температура воды на выходе или
возвратной воды остается ниже 5°C в течение 5минут, то блок
запускается на обогрев, чтобы температура не упала слишком
низко.
Предотвращение замерзания активно только тогда, когда блок
выключен по сигналу термостата.
Эту функцию можно включить, когда в системе нет
дополнительного ленточного нагревателя или гликоля, но
имеется внешний источник тепла, например, от
технологического процесса.
[8‑04]Описание
0 (по умолчанию) Без предотвращения замерзания
11 уровень предотвращения замерзания
(наружная температура <4°C, температура
воды на выходе или возвратной воды <7°C)
22 уровень предотвращения замерзания
(наружная температура <4°C)
[9]Автоматическая компенсация температуры
При необходимости можно изменить значения, поступающие с
некоторых термисторов блока, на корректирующее значение.
Эту возможность можно использовать для компенсации
погрешности термисторов или недостатка производительности.
В этом случае для управления системой будет использоваться
компенсированная температура (= измеренная температура +
значение компенсации), она же будет отображаться в режиме
показания температуры.
[9‑00]Значение компенсации температуры воды на выходе
для работы в режиме обогрева
[9‑01]Функция автоматической коррекции по сигналу
термистора воды на выходе
Эта функция учитывает наружные погодные условия и
корректирует результаты измерений, используемые в этой
логической схеме.
Так, когда во время работы в режиме охлаждения наружная
температура становится слишком высокой, логическая схема
корректирует значение, измеренное термистором воды на
выходе, в сторону уменьшения, чтобы учесть влияние высокой
наружной температуры на результаты измерений.
[9-02]
Эта настройка неприменима.
[9‑03]Значение компенсации температуры воды на выходе
для работы в режиме охлаждения
[9-04]
Эта настройка неприменима.
[A]Дополнительные настройки
[A-00]
Эта настройка неприменима.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
44
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Моноблочный чиллер с воздушным охлаждением
4P508020-1C – 2019.11
7 Конфигурирование
TO IN/D
UNIT
F1 F2
DS1
1 2 3 4
OFF
ON
O
U
T
I
N
F1 F2 P1 P2
P1 P2
a
A B C
A B C
a
DS1
1 2 3 4
OFF
ON
O
U
T
I
N
[A-01]
Эта настройка неприменима.
[A‑02]Допустимо низкое значение температуры возвратной
воды
Эта настройка позволяет задать допустимо низкое значение при
работе блока на обогрев с включенным/выключенным
термостатом.
Если температура возвратной воды (RWT) падает ниже
заданного значения за вычетом разницы температур, блок
переходит в режим включения по термостату:
ВКЛ по термостату: RWT<Заданное значение–(([A‑02]/2)+1)
Значение настройки [A‑02] изменяется в диапазоне от 0 до 15 с
шагом в 1 градус. Значение по умолчанию – 5, то есть разница
температур по умолчанию составляет 3,5.
[A‑03]Допустимо высокое/низкое значение температуры
воды на выходе
Эта настройка позволяет задать допустимо высокое (при работе
в режиме обогрева) и допустимо низкое (при работе в режиме
охлаждения) значение температуры при работе блока с
управлением по температуре воды на выходе.
[b]Настройки неприменимы
[C] Пределы температуры воды на выходе
Эта настройка используется для ограничения температуры
воды на выходе, которую можно выбрать на пользовательском
интерфейсе.
[C‑00]Максимальная температура воды на выходе при
работе в режиме обогрева
[C‑01]Минимальная температура воды на выходе при
работе в режиме обогрева
[C‑02]Максимальная температура воды на выходе при
работе в режиме охлаждения
[C‑03]Минимальная температура воды на выходе при
работе в режиме охлаждения
Это зависит от местной настройки[A‑04].
[C-04]
Эта настройка неприменима.
[d]Настройки неприменимы
[E] Режим обслуживания
[E‑00]
Эта настройка неприменима.
[E‑01]
Эта настройка неприменима.
[E‑02]
Эта настройка неприменима.
[E‑03]
Эта настройка неприменима.
[E‑04]Работа только насоса (функция выпуска воздуха)
При монтаже блока и его вводе в эксплуатацию очень важно
удалить весь воздух из контура циркуляции воды.
Эта местная настройка позволяет запустить насос для
повышения качества удаления воздуха из блока без запуска
самого блока. Насос будет работать в течение 10минут, затем
остановится на 2 минуты, и т.д.
[F‑00] Допустимо высокое значение температуры
возвратной воды
Эта настройка позволяет задать допустимое превышение при
работе блока на охлаждение в условиях включения и
выключения по термостату.
Если температура возвратной воды (RWT) поднимается выше
ниже заданного значения с прибавлением разницы температур,
блок переходит в режим включения по термостату:
ВКЛ по термостату: RWT<Заданное значение+(([F‑00]/2)+1)
Значение настройки [F‑00] изменяется в диапазоне от 0 до 15 с
шагом в 1 градус. Значение по умолчанию – 5, то есть разница
температур по умолчанию составляет 3,5.
7.3Переключение между режимом
охлаждения и режимом обогрева
Существуют 2 способа переключения блока с охлаждения на
обогрев и наоборот в зависимости от того, как регулируется
температура: по температуре в помещении или по температуре
воды на выходе.
Переключение с охлаждения на обогрев с помощью
пользовательского интерфейса
Если работа блока регулируется по температуре в помещении
(с помощью внешнего термостата помещения или
пользовательского интерфейса, работающего как термостат
помещения), переключение между режимом охлаждения и
режимом обогрева выполняется нажатием кнопкиохлаждения/
обогрева на пользовательском интерфейсе.
a Пользовательский интерфейс
Переключение с охлаждения на обогрев переключателем
режимов охлаждения/обогрева
Если работа блока регулируется по температуре воды на
выходе, рекомендуется использовать клеммы ABC наружного
блока. Расположение клемм показано на рисунке ниже.
a Переключатель режимов охлаждения/обогрева
Справочное руководство для монтажника и пользователя
45
8 Ввод в эксплуатацию
EB0568(A)
R4 C2 R2R1 C1 R3
X1M
PHC2
PHC1
X1A
1
ABC
1 Нажмите и удерживайте не менее 5 секунд кнопку BS5,
чтобы восстановить связь с блоком.
▪ Охлаждение: слаботочный контакт между клеммами A и
C разомкнут
▪ Обогрев: слаботочный контакт между клеммами A и C
замкнут
ИНФОРМАЦИЯ
Сигнал термостата имеет приоритет перед заданной
температурой воды на выходе.
Фактическая температура воды на выходе становится
ниже заданной, если работа блока регулируется по
температуре в помещении.
8Ввод в эксплуатацию
8.1Обзор: Пусконаладка
В этой главе приводится порядок действий и необходимые
сведения, касающиеся пусконаладки системы после ее монтажа
настройки.
Типовая последовательность действий
Пусконаладка состоит, как правило, из следующих этапов:
1Проверочные операции перед пуском наружного блока.
2Проверочные операции перед пуском внутреннего блока.
3Окончательная проверка.
4Выполнение пробного запуска.
5При необходимости, устранение неполадок после
ненормального завершения пробного запуска.
6Работа системы.
8.2Меры предосторожности при
вводе в эксплуатацию
ОПАСНО! РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ
ОПАСНО! РИСК ОЖОГОВ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
НЕ выполняйте пробный запуск во время
проведения работ с внутренними блоками.
Во время пробного запуска будет работать НЕ только
наружный блок, но и подключенные к нему внутренние
блоки. Работать с внутренним блоком при выполнении
пробного запуска опасно.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
НЕ вставляйте пальцы, а также палки и другие
предметы в отверстия для забора и выпуска воздуха.
НЕ снимайте решетку вентилятора. Когда вентилятор
вращается на высокой скорости, это может привести к
травме.
ИНФОРМАЦИЯ
В ходе первого периода работы блока потребляемая
мощность может быть выше указанной на паспортной
табличке блока. Причина заключается в компрессоре,
который должен непрерывно проработать 50 часов для
достижения плавной работы и стабильного
потребления энергии.
ПРИМЕЧАНИЕ
Для подачи электропитания на нагреватель картера и
для защиты компрессора обязательно включите
питание за 6 часов перед запуском системы.
В ходе пробного запуска наружный и внутренние блоки начнут
работу. Убедитесь в том, что все работы с внутренними и
наружными блоками завершены (прокладка труб,
подсоединение электропроводки, удаление воздуха и т.д.). См.
также руководство по монтажу наружного блока.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
▪ Убедитесь в том, что питание отключено.
▪ Проверьте прочность крепления проводки
электропитания.
▪ Убедитесь в наличии и в правильном подключении
фазы N.
8.3Проверочные операции перед
пуском наружного блока
Сразу же после монтажа блока проверьте перечисленное ниже.
После проверки по всем пунктам блок необходимо закрыть.
Питание можно подавать только на закрытый блок.
Ознакомьтесь полностью с инструкциями по монтажу
и эксплуатации, изложенными в справочном
руководстве для монтажника и пользователя.
Монтаж
Убедитесь в том, что блок установлен надлежащим
образом, чтобы исключить возникновение излишних
шумов и вибраций.
Электропроводка по месту установки
Убедитесь в том, что прокладка и подсоединение
электропроводки выполнены согласно указаниям,
приведенным в разделе «6.9Подключение
электропроводки» [4 30], а также в соответствии с
прилагаемыми электрическими схемами и с
действующим законодательством.
Напряжение электропитания
Проверьте напряжение электропитания в местном
распределительном щитке. Оно ДОЛЖНО
соответствовать значению, указанному на имеющейся
на блоке идентификационной табличке.
Заземление
Убедитесь в том, что провода заземления
подсоединены правильно, а все контакты надежно
закреплены.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
46
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Моноблочный чиллер с воздушным охлаждением
4P508020-1C – 2019.11
8 Ввод в эксплуатацию
Проверка сопротивления изоляции цепи силового
электропитания
Используя мегомметр на 500 В, проследите за тем,
чтобы сопротивление изоляции составляло не менее
2 MΩ при поданном напряжении 500 В постоянного
тока между проводом и землей. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ
НЕ пользуйтесь мегомметром для проверки линии
управления.
Предохранители, размыкатели цепи, защитные
устройства
Проследите за тем, чтобы параметры установленных
при монтаже системы плавких предохранителей,
размыкателей цепи и установленных по месту
защитных устройств соответствовали указанным в
разделе «5.5.4Требования к защитным
устройствам» [4 19]. Убедитесь в том, что ни один из
предохранителей и ни одно из защитных устройств не
заменено перемычками.
Внутренняя электропроводка
Осмотрите блок электрических компонентов, в том
числе изнутри, на предмет неплотных электрических
контактов и повреждения деталей.
Размер и изоляция трубопроводов
Проверьте, правильно ли выбраны размеры
трубопроводов и выполнена их изоляция.
Механические повреждения
Осмотрев блок изнутри, убедитесь в том, что его
детали не имеют механических повреждений, а трубы
не перекручены и не пережаты.
Пайка
Во время пайки трубопроводов, проложенных по
месту эксплуатации оборудования оборудования, не
допускайте повреждения изоляции трубок.
Дата монтажа и настройка
Запишите дату монтажа на этикетке, находящейся на
внутренней стороне передней панели внутреннего
блока, согласно нормативу EN60335‑2‑40, а также
настройки системы, сделанные по месту установки.
Выключатели
Перед включением электропитания убедитесь в
правильном монтаже выключателей.
Проводка электропитания и управления
Убедитесь в том, что провода электропитания и
управления подобраны с учетом рекомендаций,
приведенных в этой инструкции, а также согласно
электрическим схемам и национальным стандартам.
Дополнительная заправка хладагента
Количество хладагента, которое необходимо добавить
в блок, должно быть записано в табличку
"Дополнительное количество хладагента",
прикрепленную к обратной стороне передней крышки.
Проверка на герметичность и вакуумирование
Проследите за выполнением проверки на
герметичность и вакуумирование.
Ознакомьтесь полностью с инструкциями по монтажу
и эксплуатации, изложенными в справочном
руководстве для монтажника и пользователя.
Монтаж
Убедитесь в том, что блок установлен надлежащим
образом, чтобы исключить возникновение излишних
шумов и вибраций.
Электропроводка по месту установки
Убедитесь в том, что прокладка и подсоединение
электропроводки выполнены согласно указаниям,
приведенным в разделе «6.9Подключение
электропроводки» [4 30], а также в соответствии с
прилагаемыми электрическими схемами и с
действующим законодательством.
Напряжение электропитания
Проверьте напряжение электропитания в местном
распределительном щитке. Оно ДОЛЖНО
соответствовать значению, указанному на имеющейся
на блоке идентификационной табличке.
Заземление
Убедитесь в том, что провода заземления
подсоединены правильно, а все контакты надежно
закреплены.
Проверка сопротивления изоляции цепи силового
электропитания
Используя мегомметр на 500 В, проследите за тем,
чтобы сопротивление изоляции составляло не менее
2 MΩ при поданном напряжении 500 В постоянного
тока между проводом и землей. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ
НЕ пользуйтесь мегомметром для проверки линии
управления.
Предохранители, размыкатели цепи, защитные
устройства
Проследите за тем, чтобы параметры установленных
при монтаже системы плавких предохранителей,
размыкателей цепи и установленных по месту
защитных устройств соответствовали указанным в
разделе «5.5.4Требования к защитным
устройствам» [4 19]. Убедитесь в том, что ни один из
предохранителей и ни одно из защитных устройств не
заменено перемычками.
Внутренняя электропроводка
Осмотрите блок электрических компонентов, в том
числе изнутри, на предмет неплотных электрических
контактов и повреждения деталей.
8.4Проверочные операции перед
пуском внутреннего блока
Сразу же после монтажа блока проверьте перечисленное ниже.
После проверки по всем пунктам блок необходимо закрыть.
Питание можно подавать только на закрытый блок.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
47
8 Ввод в эксплуатацию
a
Направление вращения насоса
Если 3-фазное электропитание подведено к
внутреннему блоку (X1M) неверно, насос может
вращаться в неправильном направлениии. В таком
случае возможен медленный перегрев насоса из-за
ограниченного обдува вентилятором и повышенного
потребления энергии электромотором. Направление
вращения насоса указывается индикатором на крышке
вентилятора электромотора. Проверьте
работоспособность этого индикатора перед первым
запуском блока, а также в случае перестановки
индикатора в другое место. Если индикатор указывает
на белое или зеркальное поле, отключите
электропитание и поменяйте местами токоподающие
жилы любой пары проводов, подсоединенных к
модулю X1M. Кроме того, правильное направление
вращения обозначено стрелками, нанесенными на
крышку вентилятора электромотора насоса.
a = направление вращения насоса
Размер и изоляция трубопроводов
Проверьте, правильно ли выбраны размеры
трубопроводов и выполнена их изоляция.
Клапан выпуска воздуха открыт (не менее чем на 2
оборота).
Запорные клапаны
Убедитесь в том, что запорные клапаны правильно
установлены и полностью открыты.
Фильтр
Убедитесь в том, что фильтр смонтирован правильно.
Механические повреждения
Осмотрев блок изнутри, убедитесь в том, что его
детали не имеют механических повреждений, а трубы
не перекручены и не пережаты.
Пайка
Во время пайки трубопроводов, проложенных по
месту эксплуатации оборудования оборудования, не
допускайте повреждения изоляции трубок.
Утечка воды
Проверьте, нет ли внутри блока утечки воды. В случае
обнаружения утечки воды постарайтесь устранить ее.
Если ремонтные работы не принесли положительных
результатов, закройте запорные клапаны входа и
выхода воды и обратитесь к своему местному дилеру.
Дата монтажа и настройка
Запишите дату монтажа на этикетке, находящейся на
внутренней стороне передней панели внутреннего
блока, согласно нормативу EN60335‑2‑40, а также
настройки системы, сделанные по месту установки.
Формуляр таймера расписания
Заполните формуляр, приведенный в конце
настоящего документа. При программировании
таймера расписания этот формуляр поможет
определить, какие действия необходимы в тот или
иной день.
ПРИМЕЧАНИЕ
Запуск системы при закрытых клапанах приведет к
поломке насоса.
После выполнения проверки по всем пунктам блок необходимо
закрыть, только после этого на него можно подавать
электропитание. После подачи электропитания на внутренний
блок во время инициализации пользовательского интерфейса,
которая может занять до 30 секунд, на дисплее отображается
символ «
интерфейс на команды не реагирует.
». В течение этого процесса пользовательский
8.5Окончательная проверка
Перед включением блока прочтите следующие рекомендации:
▪ После завершения всех монтажных и наладочных операций
обязательно закройте все панели блока. Если этого не
сделать, случайное проникновение рук в оставшиеся
отверстия может привести к тяжелым травмам, поскольку
внутри блока находятся детали, находящиеся под
напряжением, а также горячие детали.
разрешается открывать только аттестованному электрику и
только для технического обслуживания.
ОПАСНО! РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ
НЕ оставляйте блок без присмотра со снятой
сервисной панелью.
ИНФОРМАЦИЯ
Обратите внимание на то, что при первом запуске
потребляемая мощность может быть выше указанной в
паспортной табличке блока. Это явление вызвано тем,
что компрессору необходимо пройти обкатку в течение
48часов для достижения ровной работы и стабильного
энергопотребления.
8.6Пробный запуск
ИНФОРМАЦИЯ
Когда на блок впервые подается питание, проходит
инициализация блока, которая занимает не более
12минут.
Если воспользоваться пультом дистанционного
управления во время инициализации, на экран дисплея
выводится код ошибки (
Монтажник обязан проверить правильность работы блока после
монтажа. Для этого необходимо произвести пробный запуск в
порядке, изложенном ниже. Правильность работы и обогрева
помещения можно проверить в любое время.
ИНФОРМАЦИЯ
Во время первого запуска блока (в течение первых 48
часов работы компрессора) уровень шума,
издаваемого блоком, может превышать указанный в
технических характеристиках. Это не является
признаком неисправности.
8.6.1Вывод на дисплей пульта
дистанционного управления значений
температуры
На экране дисплея пульта дистанционного управления могут
отображаться фактические значения температуры.
1 Нажмите кнопку
и удерживайте ее в течение 5 секунд.
).
Справочное руководство для монтажника и пользователя
48
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Моноблочный чиллер с воздушным охлаждением
4P508020-1C – 2019.11
8 Ввод в эксплуатацию
Результат: Будет отображена температура воды на выходе
(начнут мигать символы (
2 Нажмите кнопки
▪ температуры воды на входе (символы
мигать быстро, а символ
▪ температуры в помещении (начнут мигать символы
/ );
▪ наружной температуры (начнут мигать символы
3 Чтобы выйти из этого режима, нажмите кнопку
течение 10 секунд не будет нажата ни одна кнопка, пульт
управления выйдет из режима отображения.
, / и ).
и для отображения:
и / начнут
– медленно);
и
и ).
. Если в
8.6.2Проверка обогрева и охлаждения
помещения
1 Проверьте температуру воды на входе и на выходе с
помощью режима показания пульта дистанционного
управления и запишите отображенные значения. См.
раздел «8.6.1 Вывод на дисплей пульта дистанционного
управления значений температуры» [448].
2 Выберите режим работы (охлаждение или обогрев).
3 Нажмите кнопку
Результат: На экране дисплея появится символ
4 Для проверки работы системы на обогрев или охлаждение
помещения нажмите кнопку
запуск. Если не совершается никаких действий, пульт
дистанционного управления вернется в нормальный режим
по истечении 10 секунд или по однократному нажатию
кнопки
5 Работа в режиме пробного запуска прекратится
автоматически по истечении 30 минут или по достижении
заданной температуры. Работу в режиме пробного запуска
можно прекратить вручную однократным нажатием кнопки
другие неисправности, на пульте дистанционного
Основной кодПричинаСпособ устранения
.
. Если будут обнаружены ошибки в подсоединении и
4 раза.
.
, чтобы начать пробный
Перекрыт запорный вентиль наружного блока.Откройте запорные вентили в трубопроводах
управления отобразится код ошибки. В противном случае
пульт дистанционного управления вернется в нормальный
рабочий режим.
6 Информацию об устранении причин появления кодов
ошибок см. в разделе «10.2 Коды неисправности: общее
представление» [452].
7 Проверьте температуру воды на входе и на выходе с
помощью режима показания пульта дистанционного
управления и сравните ее со значениями, записанными при
выполнении шага1. Увеличение или уменьшение значений
после 20 минут работы свидетельствует о том, что система
нормально работает на обогрев или охлаждение
помещения.
ИНФОРМАЦИЯ
Чтобы просмотреть последний устраненный код
ошибки, нажмите кнопку
нормальный режим, еще раз нажмите кнопку
4раза.
ИНФОРМАЦИЯ
Во время принудительной работы по командам блока
пробный запуск невозможен. Если по время пробного
запуска начнется принудительная работа, пробный
запуск будет прерван. На экране дисплея появится
символ
(внешнее управление).
8.7Устранение неполадок после
ненормального завершения
пробного запуска
Пробный запуск считается завершенным только в том случае,
если на дисплее пользовательского интерфейса не
отображаются коды неисправности, а светодиодный индикатор
H2P не светится.
газообразного и жидкого хладагента.
. Чтобы вернуться в
Переполнение хладагента.Пересчитав необходимый объем хладагента от длины
Недостаточно хладагента.Проверьте правильность завершения дополнительной
Неисправность по перефазировке питания.Исправьте порядок фаз.
На наружный блок не подается электропитание.Проверить правильность подсоединения проводки
Трубы и проводка данного внутреннего блока
неправильно подключены к наружному блоку.
Устранив неполадку, нажмите кнопку BS3 и сбросьте код
неисправности.
Выполнив пробный запуск еще раз, убедитесь в том, что
неполадка устранена.
трубопровода, исправьте уровень заправки путем
откачки избыточного хладагента в устройство сбора.
заправки хладагента. Еще раз рассчитайте количество
необходимого хладагента в системе с учетом длины ее
трубопроводов и добавьте нужное количество
хладагента.
электропитания в наружном блоке.
Проверьте правильность подключения труб и проводки
данного внутреннего блока к наружному блоку.
8.8Контрольный список передачи
потребителю
Отметьте следующие действия после окончания монтажа и
выполнения пробного запуска.
Заполните формуляр для каждого блока
Справочное руководство для монтажника и пользователя
49
9 Техническое и иное обслуживание
A1P
A3P
A2P
TP1 TP2
Убедитесь в том, что у пользователя имеется
печатная версия руководства по монтажу и
эксплуатации.
Объясните пользователю, какая именно система
установлена.
Объясните пользователю, как правильно обращаться
с системой и что делать при возникновении
неполадок.
Покажите пользователю, какие работы по
техническому обслуживанию необходимо выполнять
для поддержания работоспособности блока.
8.9Заполнение формуляра
Заполните следующий формуляр для каждого блока:
Место установки:
Название модели
(см. паспортную
табличку блока):
Дополнительное
оборудование:
Дата:
Подпись:
Кем смонтировано
ваше изделие:
9Техническое и иное
обслуживание
ПРИМЕЧАНИЕ
Техническое обслуживание может проводиться
ТОЛЬКО уполномоченным монтажником или
специалистом по обслуживанию.
Техническое обслуживание рекомендуется проводить
не реже раза в год. При этом следует учесть, что
действующим законодательством может
предписываться сокращенная периодичность
техобслуживания.
ПРИМЕЧАНИЕ
В соответствии с действующим законодательством в
отношениивыбросов фторированных парниковыхгазов, общее количество заправленного хладагента
указывается как в весовых единицах, так и в
эквиваленте CO2.
Формула расчета объема выбросов парниковых
газов в тоннах эквивалента CO2: Значение GWP
хладагента × общее количество заправленного
хладагента [в кг]/1000
9.1Общее представление:
Техническое обслуживание
Вот какие сведения изложены в этом разделе:
Справочное руководство для монтажника и пользователя
50
▪ Как избежать поражения током, выполняя профилактическое
и техническое обслуживание системы
▪ Вакуумирование системы
▪ Как удалить хладагент из системы
▪ Ежегодное техническое обслуживание внутреннего агрегата
Перед выполнением любых работ по техническому и
иному обслуживанию коснитесь металлической части
блока, чтобы снять статическое электричество и
защитить плату.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Прежде чем начать какую бы то ни было проверку
или ремонт, ОБЯЗАТЕЛЬНО отключите автомат
защиты на распределительном щитке, извлеките
предохранители и переведите предохранительные
устройства в разомкнутое состояние.
▪ Во избежание поражения током высокого
напряжения НЕ прикасайтесь к находившимся под
напряжением деталям в течение 10 минут после
отключения питания.
▪ Обратите внимание на то, что некоторые отделы
блока электрических компонентов горячие.
▪ Следите за тем, чтобы НЕ дотрагиваться до
токопроводящей части.
▪ НЕ ДОПУСКАЕТСЯ промывка блока струей воды.
Это может привести к поражению электрическим
током или возгоранию.
9.2.1Во избежание поражения током...
При обслуживании инверторного оборудования:
1 НЕ открывайте крышку распределительной коробки в
течение 10минут после выключения электропитания.
2 Замерив напряжение между клеммами на клеммной
колодке электропитания с помощью тестера, убедитесь в
том, что электропитание отключено. Кроме того, выполните
тестером замеры в указанных на рисунке точках и
убедитесь в том, что напряжение емкости в основной цепи
составляет менее 50В пост. тока.
3 Во избежание повреждения платы дотроньтесь до
неокрашенной металлической детали, чтобы снять заряд
статического электричества, прежде чем снимать и
надевать разъемы.
4 Перед началом выполнения операций обслуживания
инверторного оборудования разъедините соединительные
разъемы X1A, X2A (X3A, X4A) электромоторов
вентиляторов наружного блока. Не дотрагивайтесь до
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Моноблочный чиллер с воздушным охлаждением
4P508020-1C – 2019.11
9 Техническое и иное обслуживание
деталей, находящихся под напряжением. (Если под
действием сильного ветра вентилятор будет вращаться, он
может подавать электричество в конденсатор или основную
цепь, что приведет к поражению электрическим током).
5 По завершении технического обслуживания вставьте
соединительный разъем обратно. В противном случае на
дисплей пользовательского интерфейса выводится код
неисправности
невозможна.
Подробности смотрите на электрической схеме, нанесенной на
обратную сторону крышки распределительной коробки.
, а нормальная работа будет
9.3Работа в режиме технического
обслуживания
Прежде чем воспользоваться режимом удаления хладагента/
вакуумирования, тщательно проверьте, откуда необходимо
удалить хладагент и что следует вакуумировать.
9.3.1Применение режима вакуумирования
1 Когда блок остановлен и находится во 2-м режиме
настройки, переведите местную настройку (работа в
режиме удаления хладагента/вакуумирования) (см.
«7.2.8Режим 2: местные настройки» [439]) в положение ON
(ВКЛ). После этого не сбрасывайте 2-й режим настройки до
окончания вакуумирования.
Результат: Включается светодиодный индикатор H1P. На
дисплей пользовательского интерфейса выводится
обозначение пробного запуска, когда в обычном режиме
система не работает.
2 Вакуумируйте систему вакуумным насосом.
3 Нажмите кнопку BS1 для сброса 2-го режима настройки.
9.3.2Откачка хладагента
Эта операция выполняется с помощью аппарата для удаления
хладагента. Она выполняется в том же порядке, что и
вакуумирование.
1 Когда блок остановлен и находится во 2-м режиме
настройки, переведите местную настройку (работа в
режиме удаления хладагента/вакуумирования) (см.
«7.2.8Режим 2: местные настройки» [439]) в положение ON
(ВКЛ).
Результат: Регулирующие клапаны внутренних и наружных
блоков полностью открываются, кроме того, включаются
отдельные электромагнитные клапаны. Включается
светодиодный индикатор H1P. На дисплей
пользовательского интерфейса выводится обозначение
пробного запуска, когда в обычном режиме система не
работает.
2 Отключите подачу размыкателем цепи электропитания на
внутренние блоки и на наружный блок. Отключив подачу
электропитания на одну сторону, спустя 10 минут
отключите ее подачу и на другую сторону. В противном
случае может произойти сбой в обмене информацией
между внутренними блоками и наружным блоком, а
регулирующие клапаны снова полностью закроются.
3 Удалите хладагент с помощью аппарата для удаления
хладагента. Подробную информацию смотрите в
инструкции по эксплуатации, прилагаемой к аппарату для
удаления хладагента.
ОПАСНО! ВЗРЫВООПАСНО
Откачка хладагента в случае протечки. Правило,
которое необходимо соблюдать при откачке
хладагента из системы в случае его протечки:
▪ НЕЛЬЗЯ пользоваться автоматической функцией
откачки из блока, обеспечивающей сбор всего
хладагента из системы с его закачкой в наружный
блок. Возможное следствие: Самовозгорание и
взрыв работающего компрессора из-за поступления
в него воздуха.
▪ Пользуйтесь отдельной системой рекуперации,
чтобы НЕ включать компрессор блока.
ПРИМЕЧАНИЕ
Откачивая хладагент, следите за тем, чтобы НЕ
откачивалось масло. Пример: Например, через
маслоотделитель.
9.4Перечень проверок для
ежегодного техобслуживания
внутреннего блока
Не реже, чем раз в год необходимо проверять следующее:
▪ Давление воды
▪ Фильтр для воды
▪ Клапан сброса давления воды
▪ Шланг клапана сброса давления
▪ Распределительная коробка
Давление воды
Давление воды поддерживается на уровне, превышающем
1бар. Если оно ниже, добавьте воду.
Фильтр для воды
Очистите фильтр для воды.
ПРИМЕЧАНИЕ
Осторожно обращайтесь с фильтром для воды. НЕ
прилагайте чрезмерных усилий при вставке для воды,
чтобы НЕ повредить сетку фильтра.
Клапан сброса давления воды
Поверните красную ручку на клапане против часовой стрелки и
убедитесь в том, что она работает правильно:
▪ если вы не услышите щелканье, обратитесь к местному
дилеру;
▪ если вода продолжает уходить из блока, сначала закройте
запорные клапаны на входе и выходе воды, а затем
обратитесь к местному дилеру.
Шланг клапана сброса давления
Проверьте состояние и прокладку шланга. Шланг должен
обеспечивать беспрепятственный слив воды.
Распределительная коробка
Проведите тщательную визуальную проверку
распределительной коробки для выявления очевидных
дефектов, таких как ослабление контактов и повреждение
проводки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При повреждении внутренней проводки ее замена
производится производителем, сотрудником сервисной
службы или иным квалифицированным специалистом.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
51
10 Поиск и устранение неполадок
10Поиск и устранение неполадок
10.1Общее представление: Поиск и
устранение неполадок
В этом разделе рассказывается о том, что нужно сделать, если
возникли неполадки.
Вот какие сведения здесь изложены:
▪ Устранение неполадок по кодам сбоя
10.2Коды неисправности: общее представление
Основной кодПричинаСпособ устранения
Отказ записи в память (ошибка ПЗУ)Обратитесь к продавцу оборудования.
Неисправность контура циркуляции воды▪ Убедитесь в возможности протока воды (откройте все
клапаны в контуре).
▪ Принудительно пропустите чистую воду через блок.
Ошибка высокого давления (SENPH/S1PH)▪ Убедитесь в том, что в контуре полностью отсутствует
Ошибка низкого давления (SENPL)Обратитесь к местному дилеру.
Ошибка термистора на всасывании хладагента R410A
(R14T/R24T)
Неисправность по перефазировке питанияИсправьте порядок фаз.
Недостаточное напряжение электропитания▪ Проверьте соединения электропроводки.
Два пользовательских интерфейса подключены как
главные (при использовании двух пользовательских
интерфейсов)
Проблема типа подключения▪ Дождитесь завершения инициализации связи
Ошибка адресацииОбратитесь к продавцу оборудования.
▪ Проверьте соединения электропроводки.
▪ Обратитесь к местному дилеру.
▪ Убедитесь в том, что все клапаны открыты.
▪ Обратитесь к местному дилеру.
▪ Проверьте соединения электропроводки.
▪ Обратитесь к продавцу оборудования.
▪ Обратитесь к продавцу оборудования.
▪ Проверьте соединения электропроводки.
▪ Обратитесь к местному дилеру.
Обратитесь к местному дилеру.
воздух.
▪ Убедитесь в возможности протока воды (откройте все
клапаны в контуре).
▪ Убедитесь в том, что фильтр для воды не засорен.
▪ Убедитесь в том, что все запорные клапаны
хладагента открыты.
▪ Обратитесь к местному дилеру.
▪ Проверьте соединения электропроводки.
▪ Обратитесь к местному дилеру.
▪ Обратитесь к продавцу оборудования.
Проследите за тем, чтобы переключатель SS1 одного
пульта был установлен в положение MAIN («главный»),
а второго – в положение SUB («подчиненный»).
Выключите и снова включите электропитание.
внутреннего блока с наружным (после включения
электропитания необходимо выждать не менее
12минут).
▪ Обратитесь к продавцу оборудования.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
52
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Моноблочный чиллер с воздушным охлаждением
4P508020-1C – 2019.11
11 Утилизация
b
ac
d
AC
B
D
ae
b
d
e
AC
B
D
21
c
ace
b
d
f
AC
B
D
3
ace
b
b
d
AC
B
D
4
h
1
h
2
1500
500
11Утилизация
В этом блоке применяется гидрофторуглерод. По вопросам
утилизации блока обращайтесь к дилеру в своем регионе.
ПРИМЕЧАНИЕ
НЕ пытайтесь демонтировать систему самостоятельно:
демонтаж системы, удаление холодильного агента,
масла и других компонентов ДОЛЖНЫ проводиться в
соответствии с действующим законодательством.
Блоки НЕОБХОДИМО сдавать на специальную
перерабатывающую станцию для утилизации,
переработки и вторичного использования.
12Технические данные
Подмножество новейших технических данных доступно на региональном веб-сайте Daikin (общедоступно). Все новейшие
технические данные доступны на веб-сайте Daikin Business Portal (требуется аутентификация).
12.1Общее представление:
Технические данные
Вот какие сведения изложены в этом разделе:
▪ Зона обслуживания
12.2Свободное место для техобслуживания: Наружный блок
Вокруг блока должно быть достаточно свободного места для
технического обслуживания и для свободного входа и выхода
воздуха (см. приведенные ниже иллюстрации, выберите один из
вариантов).
▪ Если по месту установки имеются препятствия со сторон A+B
+C+D, то высота стен со сторон A+C не влияет на площадь
свободного пространства, необходимого для проведения
технического обслуживания. Зависимость величины площади
свободного пространства, необходимого для проведения
технического обслуживания, от высоты стен со сторон B+D
см. на приведенном выше рисунке.
▪ Если препятствия имеются только со сторон А и В по месту
установки, то высота стен не влияет на указанную площадь
свободного пространства, необходимого для проведения
технического обслуживания.
Показанная на приведенном выше рисунке площадь
свободного пространства, необходимого для
проведения технического обслуживания, приведена
для работы на охлаждение при температуре
окружающей среды 35°C (стандартные условия).
ИНФОРМАЦИЯ
Более подробные требования изложены в инженернотехнических данных.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
53
12 Технические данные
766.5500200
396500
(mm)
12.3Свободное место для
техобслуживания: Внутренний
блок
Вокруг блока должно быть достаточно свободного места для
технического обслуживания (см. приведенную ниже
иллюстрацию).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Проследите за тем, чтобы правая сервисная панель
снималась и после прокладки трубопроводов.
ИНФОРМАЦИЯ
Более подробные требования изложены в инженернотехнических данных.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
54
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Моноблочный чиллер с воздушным охлаждением
4P508020-1C – 2019.11
12.4Схема трубопроводов:
M
SENPH
HPS
STDINV
SENPL
HPS
sv
sv
M
SENPH
SENPL
sv
sv
HPSHPSHPS
INVSTD1STD2
a
b
b
c
d
f
e
g
h
i
a
a
j
j
k
k
m
ll
m
m
o
n
n
d
d
d
d
p
d
d
d
20 kW
a
b
b
c
d
f
e
g
h
i
aaa
l
o
ll
k
k
m
m mm
d
d
nn
n
d
d
ddd
j
jj
d
p
d
32 kW
Наружный блок
12 Технические данные
a Обратный клапан
b Электронный расширительный клапан
c Клапан регулировки давления
d Фильтр
e Вентилятор
f Теплообменник
g Накопитель
h 4-ходовой клапан
i Датчик высокого давления
j Реле высокого давления
k Электромагнитный клапан
l Компрессор
m Капиллярная трубка
n Маслоотделитель
o Датчик низкого давления
p Запорный вентиль (с сервисным отверстием для
соединения с трубопроводом по месту установки с
применением накидной гайки диаметром 7,9мм)
Справочное руководство для монтажника и пользователя
55
12 Технические данные
d+f
d+eci
m
pn
l
o
mja
b
b
b
b
R11TR14T
R12TR13T
AB
h
gk
C
D
12.5Схема трубопроводов:
Внутренний блок
a Клапан выпуска воздуха
b Датчики температуры (R11T, R12T, R13T, R14T)
c Расширительный бак (12 л)
d Запорный клапан (устанавливается на месте)
e Соединение входа воды
f Соединение выхода воды
g Дренажный порт
h Фильтр для воды
i Манометр
j Реле расхода
k Насос
l Защитный клапан
m Обратный клапан
n Электронный расширительный клапан
o Теплообменник
p Фильтр
A Сторона воды
B Сторона хладагента
C Поток хладагента в режиме охлаждения
D Поток хладагента в режиме обогрева
Справочное руководство для монтажника и пользователя
56
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Моноблочный чиллер с воздушным охлаждением
4P508020-1C – 2019.11
12 Технические данные
12.6Схема электропроводки:
Наружный блок
См. наклейку с электрической схемой, нанесенную на наружный
блок. Ниже приведены используемые в ней сокращения:
ИНФОРМАЦИЯ
На наружный блок нанесена электрическая схема
только наружного блока. Электрическую схему
внутреннего блока и дополнительных электрических
компонентов см. на электрической схеме внутреннего
блока.
L1,L2,L3Фаза
NНейтраль
Электропроводка по месту установки
Клеммная колодка
Разъем
Клемма
Заземление (винт)
Справочное руководство для монтажника и пользователя
57
12 Технические данные
ИНФОРМАЦИЯ
На наружный модуль нанесена электрическая схема
только наружного модуля. Электрическую схему
модуля гидравлики и дополнительных электрических
компонентов см. на электрической схеме модуля
гидравлики.
L1, L2, L3Фаза
NНейтраль
Электропроводка по месту установки
Клеммная колодка
Разъем
Клемма
Заземление (винт)
расширительного бака
PS (A*P)Импульсный источник питания
Q1DIУстройство защитного отключения
(приобретается по месту установки)
R1TТермистор (воздуха, радиатора)
R11TТермистор воды на выходе (контур1)
R12TТермистор возвратной воды (контур1)
R13TТермистор жидкого хладагента (контур1)
R14TТермистор газообразного хладагента
(контур1)
R21TТермистор воды на выходе (контур2)
R22TТермистор возвратной воды (контур2)
R23TТермистор жидкого хладагента (контур2)
R24TТермистор газообразного хладагента
Электрические и другие технические характеристики
см. в инженерно-технических данных.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
58
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Моноблочный чиллер с воздушным охлаждением
4P508020-1C – 2019.11
12 Технические данные
12.9Обзор местных настроек на пользовательском интерфейсе
1-й код 2-й код Название настройкиДатаЗначениеДатаЗначениеЗначение
0Настройка пользовательского интерфейса
00Уровень доступа пользователя22~31—
01Значение компенсации температуры в помещении0–5~50,5°C
02Неприменимо. Не меняйте заданную по умолчанию
настройку.
03Состояние: режим таймера расписания обогрева помещения
(способ 1=1 / способ 2=0)
04Состояние: режим таймера расписания охлаждения
помещения (способ 1=1 / способ 2=0)
1Настройки неприменимы
00Неприменимо. Не меняйте заданную по умолчанию
настройку.
01Неприменимо. Не меняйте заданную по умолчанию
настройку.
02Неприменимо. Не меняйте заданную по умолчанию
настройку.
03Неприменимо. Не меняйте заданную по умолчанию
настройку.
2Функция автоматического ограничения
00Состояние: работа с ограничением1 (ВКЛ)0/1———
01Время начала работы с ограничением23:000:00~23:001:00час—
02Время окончания работы с ограничением5:000:00~23:001:00час—
3Зависимое от погоды заданное значение
00Низкая температура окружающей среды (Lo_A)–10–20~51°C—
01Высокая температура окружающей среды (Hi_A)1510~201°C—
02Заданное значение при низкой температуре окружающей
среды (Lo_Ti)
03Заданное значение при высокой температуре окружающей
среды (Hi_Ti)
4Настройки неприменимы
00Неприменимо. Не меняйте заданную по умолчанию
настройку.
01Неприменимо. Не меняйте заданную по умолчанию
настройку.
02Неприменимо. Не меняйте заданную по умолчанию
настройку.
5Автоматическое ограничение и заданное значение дезинфекции
00Неприменимо. Не меняйте заданную по умолчанию
настройку.
01Неприменимо. Не меняйте заданную по умолчанию
настройку.
02Ограниченная температура воды на выходе50~101°C—
03Ограниченная температура в помещении1817~231°C—
04Неприменимо. Не меняйте заданную по умолчанию
настройку.
6Дополнительные настройки
01Поставляемый по дополнительному заказу термостат
помещения установлен
7Дополнительные настройки
00Принудительная работа насоса1 (ВКЛ)0/1——
8Дополнительные настройки
00Контроль температуры с помощью пользоваттельского
интерфейса
01Неприменимо. Не меняйте заданную по умолчанию
настройку.
03Неприменимо. Не меняйте заданную по умолчанию
Справочное руководство для монтажника и пользователя
61
13 О системе
0
050100150200250300
50
100
150
200
250
300
350
400
a
b
1
3
2
4
RC
RT1M1RT2M2RT3
M3
FC1FC2FC3
acef
f
ggg
h
db
12.11Кривая ESP: Внутренний агрегат
a Внешнее статическое давление (кПа)
b Расход воды (л/мин)
1 SEHVX20BAW
2 SEHVX32BAW
3 SEHVX40BAW
4 SEHVX64BAW
Пользователю
13О системе
ПРИМЕЧАНИЕ
Справочное руководство для монтажника и пользователя
62
Не пользуйтесь системой в целях, отличных от ее
прямого назначения. Во избежание снижения качества
работы блока не используйте его для охлаждения
высокоточных измерительных приборов и предметов
искусства.
ПРИМЕЧАНИЕ
Для изменения или расширения системы в будущем:
Полная информация о допустимых сочетаниях (для
будущего расширения системы) приведена в
инженерно-технических данных. С этой информацией
следует ознакомиться. За информацией и
профессиональными рекомендациями обращайтесь к
монтажнику.
13.1Компоновка системы
a Наружный блок
b Внутренний блок
c Рамный теплообменник
d Насос
e Расширительный бак
f Запорный вентиль
g Электроприводной клапан
h Байпасный клапан
FC1…3 Фанкойл (приобретается по месту установки)
RC Пользовательский интерфейс
RT1…3 Комнатный термостат
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Моноблочный чиллер с воздушным охлаждением
4P508020-1C – 2019.11
14 Интерфейс пользователя
ba
14Интерфейс пользователя
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
▪ НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не прикасайтесь к деталям
внутри контроллера.
▪ НЕ снимайте лицевую панель. Прикосновение к
некоторым находящимся внутри частям очень
опасно и чревато серьезным ущербом здоровью.
Для проведения проверки и регулировки
внутренних частей обращайтесь к своему дилеру.
В данном руководстве по эксплуатации изложены общие
сведения об основных функциях системы. Эти сведения не
являются исчерпывающими.
Информацию о дисплее и кнопках пользовательского
интерфейса см. в руководстве по эксплуатации этого
устройства.
Пользовательский интерфейс
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не допускайте попадания влаги во внутренний блок и
внутрь пульта дистанционного управления. Это может
привести к поражению электрическим током или
возгоранию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕ размещайте предметы в непосредственной
близости от наружного блока. НЕ позволяйте листьям и
другому мусору скапливаться вокруг блока. Листья
служат рассадником насекомых, которые могут
проникнуть в блок. Оказавшиеся внутри блока
насекомые могут вызвать сбои в его работе,
задымление или возгорание при соприкосновении с
электрическими деталями.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не размещайте пульт там, где на него может попасть
вода. Проникновение воды внутрь устройства может
вызвать утечку тока, а также повреждение внутренних
электронных деталей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В блоке имеются компоненты, находящиеся под
напряжением, а также компоненты, нагревающиеся до
высокой температуры.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Приступая к эксплуатации блока, убедитесь в том, что
его монтаж выполнен монтажником правильно.
a Индикатор работы
b Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ
15Приступая к эксплуатации...
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
По поводу модернизации, ремонта и технического
обслуживания обращайтесь к дилеру. Неполное
усовершенствование, ремонт и техобслуживание могут
привести к утечке воды, поражению электрическим
током и возгоранию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
По вопросам перемещения и повторной установки
кондиционера обращайтесь к своему дилеру.
Неполный монтаж может привести к утечке воды,
поражению электрическим током и пожару.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При обнаружении запаха дыма и других необычных
явлений немедленно отключите электропитание и
обратитесь к продавцу оборудования за дальнейшими
указаниями.
ПРИМЕЧАНИЕ
Не пытайтесь самостоятельно вскрывать блок и
ремонтировать его. Вызовите квалифицированного
специалиста, который устранит причину
неисправности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не распыляйте вблизи блока
горючие вещества (например, лаки для укладки волос
и другие лакокрасочные материалы). Это может
привести к возгоранию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ни в коем случае не прикасайтесь к отверстию
выброса воздуха и горизонтальным створкам, когда
работает воздушная заслонка. Это может привести к
повреждению пальцев и поломке блока.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если перегорел плавкий предохранитель, замените его
другим, того же номинала; никогда не применяйте
самодельные перемычки. Это может привести к
поломке кондиционера или возгоранию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Хладагент в системе безопасен и обычно не вытекает.
В случае утечки хладагента в помещении и его
контакта с пламенем горелки, нагревателем или
кухонной плитой может образовываться вредный газ.
Выключите все огнеопасные нагревательные
устройства, проветрите помещение и свяжитесь с
дилером, у которого вы приобрели блок.
Не пользуйтесь системой до тех пор, пока специалист
Справочное руководство для монтажника и пользователя
63
15 Приступая к эксплуатации...
ОПАСНО! РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ
Перед началом чистки убедитесь в том, что система
выключена, а штепсель извлечен из розетки. В
противном случае может произойти поражение
электрическим током или нанесение травмы.
ОПАСНО! РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ
Не управляйте кондиционером мокрыми руками. В
противном случае возможно поражение электрическим
током.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если в помещении есть приборы, в которых
применяется открытый огонь, на них не должен
попадать поток воздуха, идущий из внутреннего блока.
Такие приборы не следует размещать под блоком. В
противном случае возможно нарушение работы
прибора с открытым огнем или деформация корпуса
блока.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕ устанавливайте кондиционер в местах, где
вероятна утечка огнеопасного газа. В случае утечки
газа и его скопления вокруг кондиционера возможно
возгорание.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чтобы избежать поражения электрическим током или
возгорания, убедитесь, что установлен детектор утечки
на землю.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
▪ НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не прикасайтесь к деталям
внутри контроллера.
▪ НЕ снимайте лицевую панель. Прикосновение к
некоторым находящимся внутри частям очень
опасно и чревато серьезным ущербом здоровью.
Для проведения проверки и регулировки
внутренних частей обращайтесь к своему дилеру.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
НЕ прикасайтесь к ребрам теплообменника. Эти ребра
имеют очень острые края, о которые легко порезаться.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
НЕ вставляйте пальцы, а также палки и другие
предметы в отверстия для забора и выпуска воздуха.
НЕ снимайте решетку вентилятора. Когда вентилятор
вращается на высокой скорости, это может привести к
травме.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕ держите рядом с кондиционером аэрозольные
упаковки с воспламеняющимися веществами и НЕ
пользуйтесь возле блока пульверизаторами с
огнеопасным содержимым. Это может привести к
возгоранию.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Длительное пребывание в зоне действия воздушного
потока может негативно сказаться на вашем здоровье.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Во избежание кислородной недостаточности
периодически проветривайте помещение, если вместе
с системой в нем установлено оборудование,
работающее по принципу горения.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
НЕ включайте систему во время работы комнатного
инсектицидного средства курительного типа. Это
может привести к скоплению испаряемых химикатов в
блоке, что чревато угрозой здоровью лиц с
повышенной чувствительностью к таким веществам.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Дети, растения и животные НЕ должны находиться под
прямым потоком воздуха из кондиционера.
ПРИМЕЧАНИЕ
Не нажимайте на кнопки пульта дистанционного
управления твердыми, заостренными предметами. Это
может повредить пульт.
ПРИМЕЧАНИЕ
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не натягивайте и не скручивайте
соединительный провод пользовательского
интерфейса. Это может вызвать сбои в работе
системы.
ПРИМЕЧАНИЕ
НЕ размещайте пользовательский интерфейс под
прямыми лучами солнца. ЖК-дисплей может утратить
свой цвет и способность отображать данные.
ПРИМЕЧАНИЕ
НЕ размещайте под внутренним блоком предметы,
которые могут быть повреждены влагой. При
влажности выше 80% может образовываться
конденсат, если заблокировано дренажное отверстие
или загрязнен фильтр.
ПРИМЕЧАНИЕ
Отрегулируйте сливной шланг, чтобы обеспечить
плавный слив. Неполный отвод воды может стать
причиной намокания помещения, мебели и пр.
ПРИМЕЧАНИЕ
Для подачи электропитания на нагреватель картера и
для защиты компрессора обязательно включите
питание за 6 часов перед запуском системы.
ПРИМЕЧАНИЕ
Неправильный монтаж или неправильное подключение
оборудования или принадлежностей могут привести к
поражению электротоком, короткому замыканию,
протечкам, возгоранию или повреждению
оборудования. Используйте только те принадлежности,
дополнительное оборудование и запасные части,
которые изготовлены или утверждены Daikin.
Данное руководство относится к указанным ниже системам со
стандартным управлением. Перед началом эксплуатации
обратитесь к своему дилеру, который расскажет об
особенностях приобретенной вами системы. Если она снабжена
специализированной системой управления, дилер укажет на все
особенности обращения с ней.
Режимы работы (в зависимости от типа внутреннего блока):
▪ Обогрев и охлаждение.
▪ Режим "Только вентиляция".
Справочное руководство для монтажника и пользователя
64
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Моноблочный чиллер с воздушным охлаждением
4P508020-1C – 2019.11
16 Операция
Более подробную информацию и
рекомендуемые настройки смотрите
в разделах о программировании, работе
в режиме охлаждения помещения и работе
в режиме обогрева помещения.
Загорится индикатор 0, и блок запустится
Нажмите клавишу y
Если дисплей пуст, температура воды на выходе
задается автоматически при работе в режиме
обогрева
Задайте желаемую температуру воды на выходе
(например, 45°C для обогрева или 18°C для
охлаждения)
Управление системой
осуществляется по температуре
воды на выходе (по умолчанию)
Управление системой
осуществляется по
температуре в помещении
(пульт дистанционного
управления имеет функцию
термостата помещения)
Нажмите кнопку ébi или
ébj
Пульт дистанционного
управления не имеет функции
термостата помещения
Задайте желаемую
температуру воздуха
(например, 22°C)
Дисплей: "n"Дисплей: - начинает мигать
Нажмите кнопку bi или bj
Выберите режим
(обогрев h или охлаждение c)
▪ Программируемая осушка.
16Операция
16.1Рабочий диапазон
Для надежной и эффективной работы системы температура
воздуха должна находиться в указанных ниже пределах.
ОхлаждениеОбогрев
Наружный блок–5~43°Cпо сухому
термометру
–15~35°Cпо
сухому
термометру
ОхлаждениеОбогрев
Внутренний блок5~20°Cпо сухому
термометру
25~50°Cпо
сухому
термометру
16.2Быстрый запуск
На схеме представлены действия, которые необходимо
выполнить, чтобы запустить охлаждение или обогрев
помещения. Схема предоставляет пользователю возможность
запустить систему до прочтения всего руководства.
Более подробную информацию см. в разделе «16.3 Работа
Справочное руководство для монтажника и пользователя
65
16 Операция
16.3Работа системы
16.3.1Информация о часах
ИНФОРМАЦИЯ
▪ Время необходимо устанавливать вручную. Не
забывайте корректировать время при переходе с
летнего времени на зимнее и обратно.
▪ Если пульт управления настроен на уровень
доступа 2 или 3 (см. информацию о местной
настройке [0‑00] в разделе «7.2.9 Местные
настройки на пользовательском
интерфейсе» [440]), установка времени
невозможна.
▪ Отсутствие электропитания в течение более 2
часов приведет к сбросу времени и дня недели.
Таймер расписания продолжит работать, но с
неправильно идущими часами. Установите
правильное время и день недели.
Порядок установки времени
1 Нажмите кнопку
положении в течение 5 секунд.
Результат: Начнут мигать показания времени и индикатор
дня недели.
2 Чтобы увеличить или уменьшить время на 1 минуту,
нажимайте кнопку
нажатом положении обеспечит сдвиг времени в сторону
уменьшения/увеличения на 10 минут.
3 Чтобы отобразился предыдущий или следующий день
недели, нажмите кнопку
4 Чтобы подтвердить правильность установленного текущего
времени и дня недели, нажмите кнопку
5 Чтобы выйти из процедуры без сохранения, нажмите кнопку
.
Результат: Если в течение 5 минут не будет нажата ни
одна кнопка, текущее время и день недели вернутся к
прежним значениям.
16.3.2О работе системы
Если питание отключится во время работы блока, то он
автоматически запустится, как только возобновится подача
электроэнергии.
16.3.3Режим охлаждения помещения
Управление охлаждением помещения может осуществляться
двумя разными способами:
▪ по температуре в помещении;
▪ по температуре воды на выходе (по умолчанию).
Включение и выключение охлаждения
помещения с использованием управления по
температуре в помещении
В этом режиме охлаждение будет активироваться в
соответствии с заданной температурой в помещении. Значение
можно задать вручную или посредством таймера расписания.
и удерживайте ее в нажатом
или . Удержание кнопки в
или .
.
ИНФОРМАЦИЯ
▪ При использовании управления по температуре в
помещении работа на охлаждение помещения по
температуре в помещении будет иметь приоритет
перед управлением по температуре воды на
выходе.
▪ Фактическая температура воды на выходе
становится выше заданной, если работа блока
регулируется по температуре в помещении.
1 Чтобы включить или выключить охлаждение помещения (
), нажмите кнопку .
Результат: На дисплее появится символ
заданное значение температуры в помещении. Загорится
индикатор работы
2 Кнопками
помещении. Порядок настройки функции таймера
расписания см. в разделе «16.3.6Таймер
расписания» [468].
ИНФОРМАЦИЯ
Температурный диапазон охлаждения: 16°C~32°C
(температура в помещении)
3 С помощью кнопок
температуру воды на выходе, которая будет
использоваться при охлаждении системы. Более
подробную информацию см. в разделе «Включение и
выключение охлаждения помещения с использованием
управления по температуре воды на выходе» [466].
.
и задайте желаемую температуру в
и выберите
и текущее
Включение и выключение охлаждения
помещения с использованием управления по
температуре воды на выходе
В этом режиме охлаждение будет активироваться в
соответствии с заданной температурой воды на выходе.
Значение можно задать вручную или посредством таймера
расписания.
1 Чтобы включить или выключить охлаждение помещения (
), нажмите кнопку .
Результат: На дисплее появится символ
заданное значение температуры в помещении. Загорится
индикатор работы
2 Кнопками
температуру воды на выходе.
ИНФОРМАЦИЯ
Температурный диапазон охлаждения: 5°C~20°C
(температура воды на выходе).
Порядок настройки функции таймера расписания см. в разделах
«Программирование охлаждения помещения» [470],
«Программирование обогрева помещения» [471] и
«Программирование тихого режима» [472].
ИНФОРМАЦИЯ
▪ Когда установлен внешний термостат помещения,
включение/выключение происходит по сигналу
внешнего термостата помещения. В этом случае
пульт дистанционного управления работает в
режиме регулировки по температуре воды на
выходе, а функцию термостата помещения не
выполняет.
▪ Состояние включения/выключения, задаваемое
пультом дистанционного управления, всегда имеет
приоритет перед внешним термостатом помещения!
.
и задайте желаемую
и текущее
Справочное руководство для монтажника и пользователя
66
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Моноблочный чиллер с воздушным охлаждением
4P508020-1C – 2019.11
16 Операция
ИНФОРМАЦИЯ
В режиме охлаждения работа с ограничением и по
зависимому от погоды заданному значению
невозможна.
16.3.4Режим обогрева помещения
В режиме обогрева помещения могут работать только блоки с
тепловым насосом.
Управление обогревом помещения может осуществляться
двумя разными способами:
▪ по температуре в помещении;
▪ по температуре воды на выходе (по умолчанию).
Включение и выключение обогрева помещения
с использованием управления по температуре
в помещении
Управление по температуре в помещении
В этом режиме обогрев будет активироваться в соответствии с
заданной температурой в помещении. Значение можно задать
вручную или посредством таймера расписания.
ИНФОРМАЦИЯ
▪ При использовании управления по температуре в
помещении работа на обогрев помещения по
температуре в помещении будет иметь приоритет
перед управлением по температуре воды на
выходе.
▪ Фактическая температура воды на выходе
становится выше заданной, если работа блока
регулируется по температуре в помещении.
1 Чтобы включить или выключить обогрев помещения (
нажмите кнопку
Результат: На дисплее появится символ
заданное значение температуры в помещении. Загорится
индикатор работы
2 Кнопками
помещении. Во избежание перегрева обогрев помещения
не включается, когда температура наружного воздуха
поднимается выше определенной (см. «16.1 Рабочий
диапазон» [4 65]). Порядок настройки функции таймера
расписания см. в разделе «16.3.6Таймер
расписания» [468].
ИНФОРМАЦИЯ
Температурный диапазон обогрева: 16°C~32°C
(температура в помещении)
3 С помощью кнопок
температуру воды на выходе, которая будет
использоваться при нагреве системы. Более подробную
информацию см. в разделе «Включение и выключение
обогрева помещения с использованием управления по
температуре воды на выходе» [467].
Функция автоматического ограничения
Параметры функции автоматического ограничения см. в
описании местной настройки [2] в разделе «7.2.9 Местные
настройки на пользовательском интерфейсе» [440].
.
и текущее
.
и задайте желаемую температуру в
и выберите
ИНФОРМАЦИЯ
▪ Во время работы с ограничением мигает символ
▪ Когда активна функция ограничения температуры в
помещении, также выполняется ограничение
температуры воды на выходе (см. раздел
«Включение и выключение охлаждения помещения
с использованием управления по температуре воды
на выходе» [466]).
▪ Не задавайте слишком малое значение
ограничения, особенно в холодное время года
(например, зимой). Заданная температура в
помещении может не быть достигнута (или для ее
достижения потребуется намного больше времени)
из-за разницы температур.
Функция ограничения предоставляет возможность снижать
температуру в помещении. Ее можно активировать, например, в
ночное время, поскольку ночью и днем к температуре
предъявляются разные требования.
Включение и выключение обогрева помещения
с использованием управления по температуре
воды на выходе
В этом режиме обогрев будет активироваться в соответствии с
заданной температурой воды. Значение можно задать вручную
или посредством таймера расписания.
1 Чтобы включить или выключить обогрев помещения (
нажмите кнопку
Результат: На дисплее появится символ
заданное значение температуры в помещении. Загорится
индикатор работы
2 Кнопками
),
температуру воды на выходе. Во избежание перегрева
обогрев помещения не включается, когда температура
наружного воздуха поднимается выше определенной (см.
«16.1Рабочий диапазон» [465]).
ИНФОРМАЦИЯ
Температурный диапазон обогрева: 25°C~50°C
(температура воды на выходе)
Порядок настройки функции таймера расписания см. в разделе
«16.3.6Таймер расписания» [468].
ИНФОРМАЦИЯ
▪ Когда установлен внешний термостат помещения,
включение/выключение происходит по сигналу
внешнего термостата помещения. В этом случае
пульт дистанционного управления работает в
режиме регулировки по температуре воды на
выходе, а функцию термостата помещения не
выполняет.
▪ Состояние включения/выключения, задаваемое
пультом дистанционного управления, всегда имеет
приоритет перед внешним термостатом помещения!
ИНФОРМАЦИЯ
Во время работы в этом режиме пульт управления
показывает не заданную температуру воды, а значение
сдвига, которое может задавать пользователь.
Функция автоматического ограничения
Параметры функции автоматического ограничения см. в
описании местной настройки [2] в разделе «7.2.9 Местные
Справочное руководство для монтажника и пользователя
67
16 Операция
16.3.5Другие режимы работы
Запуск системы
Во время запуска на дисплее отображается символ
указывая на то, что тепловой насос все еще запускается.
Размораживание (
ИНФОРМАЦИЯ
Эта функция реализована ТОЛЬКО в блоках с
тепловым насосом.
При работе в режиме обогрева помещения возможно
образование льда на теплообменнике наружного блока из-за
низкой наружной температуры. Если это произойдет, система
автоматически перейдет в режим размораживания. Она начнет
выполнять рабочий цикл в обратном порядке и будет забирать
тепло у водной системы, чтобы предотвратить замерзание
наружной системы. Не более чем через 15 минут работы в
режиме размораживания возобновится работа в режиме
обогрева помещения. Во время размораживания работа на
обогрев помещения невозможна.
Работа в тихом режиме (
В тихом режиме блок работает с пониженной скоростью
компрессора для снижения уровня создаваемого блоком шума.
Соответственно, для достижения заданной температуры
потребуется больше времени. Помните об этом, если в
помещении требуется определенная интенсивность нагрева.
Существуют 3 уровня тихого режима работы. Необходимый
тихий режим задается посредством соответствующей местной
настройки.
1 Чтобы перевести систему в тихий режим работы, нажмите
кнопку
Результат: На дисплее появится символ
управления настроен на уровень доступа 2 или 3 (см.
раздел «7.2 Настройка по месту установки» [4 36]), кнопка
2 Чтобы вывести систему из тихого режима работы, нажмите
кнопку
Результат: Символ
На экране дисплея пульта дистанционного управления могут
отображаться фактические значения температуры.
3 Нажмите кнопку
Результат: Будет отображена температура воды на выходе
(начнут мигать символы (
4 Нажмите кнопки
▪ температуры воды на входе (символы
▪ температуры в помещении (начнут мигать символы
▪ наружной температуры (начнут мигать символы
5 Чтобы выйти из этого режима, нажмите кнопку
течение 10 секунд не будет нажата ни одна кнопка, пульт
управления выйдет из режима отображения.
.
не будет работать.
.
мигать быстро, а символ
/ );
)
)
. Если пульт
исчезнет с дисплея.
и удерживайте ее в течение 5 секунд.
, / и ).
и для отображения:
и / начнут
– медленно);
и
и ).
. Если в
Способ программирования задается посредством
соответствующей местной настройки. См. раздел
«7.2 Настройка по месту установки» [4 36]. Прежде чем
программировать таймер, заполните формуляр, приведенный в
,
конце настоящей инструкции. Этот формуляр поможет
определить, какие действия необходимы в тот или иной день.
ИНФОРМАЦИЯ
▪ Когда после аварийного отключения
электропитания его подача возобновляется,
функция автоматического перезапуска возвращает
настройки пульта дистанционного управления в то
состояние, в котором они находились на момент
отключения (если электропитание не подавалось в
течение менее 2часов). Вот почему рекомендуется
оставить функцию автоматического перезапуска
включенной.
▪ Запрограммированное расписание выполняется по
времени, поэтому совершенно необходимо
правильно установить время и день недели. См.
раздел «16.3.1Информация о часах» [466].
▪ Действия, запрограммированные в таймере
расписания, выполняется только при включенном
таймере расписания (когда на дисплее
отображается символ
▪ Запрограммированные действия сохраняются не по
времени их выполнения, а по времени их
программирования, т.е. действие номер 1 – это
действие, которое было запрограммировано
первым, даже если оно должно выполняться после
действий, запрограммированных под другими
номерами.
▪ Если на один день и одно время
запрограммировано несколько действий, будет
выполнено только то действие, которое имеет
самый низкий порядковый номер.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если блоки работают по расписанию с таймером,
рекомендуется задать подачу аварийного сигнала о
нарушении расписания с задержкой в 10–15 минут.
Блок может остановиться на несколько минут в ходе
нормальной работы для выполнение операций
«размораживание» или «остановка термостата».
Обогрев помещения
[0‑03]Состояние
Определяет, может ли команда включения/выключения быть
использована в таймере расписания для обогрева помещения.
Обогрев помещения по команде включения/выключения
Во время работы Когда таймер расписания выключит обогрев
помещения, пульт управления выключится
(индикатор работы погаснет).
)!
16.3.6Таймер расписания
Таймер расписания (
Можно запрограммировать четыре действия на день, итого 28
действий на неделю.
Таймер расписания можно запрограммировать двумя
способами:
▪ по заданной температуре (температуре воды на выходе и
температуре в помещении;
▪ по команде включения/выключения.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
) включается и выключается кнопкой .
68
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Моноблочный чиллер с воздушным охлаждением
4P508020-1C – 2019.11
Обогрев помещения по команде включения/выключения
t
18°C
40°C40°C
18°C
A
5:0023:005:0023:00
2
B
t
9:00
16:00
19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C
45°C
44°C
19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C
45°C
44°C
1
OFFONON
6:300:30
B
t
6:309:00
16:00
23:00
19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C
45°C
44°C
19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C
45°C
44°C
3
OFFONON
18°C
40°C40°C
18°C
Нажмите кнопкуТаймер расписания для обогрева
помещения остановится (если он в тот
момент будет активен) и запустится снова,
когда наступит очередное запланированное
включение.
Последняя запрограммированная команда
отменяет предыдущую
запрограммированную команду и остается
активной до наступления времени
выполнения следующей
запрограммированной команды.
Пример. Представьте себе, что текущее
время – 17:30, и на 13:00, 16:00 и 19:00
запрограммированы некоторые действия.
Последняя запрограммированная команда
(на 16:00) отменила предыдущую
запрограммированную команду (на 13:00) и
остаётся активной до наступления времени
выполнения следующей команды (19:00).
Поэтому для того, чтобы узнать текущую
настройку, следует посмотреть
запрограммированную команду, которая
была выполнена последней (возможно, в
предыдущие дни).
Пульт управления выключен (индикатор
работы не светится), но значок таймера
расписания по-прежнему отображается.
Нажмите кнопкуТаймер расписания для обогрева
помещения и тихого режима остановится и
больше не запустится.
▪ Пример работы: таймер расписания по команде включения/
выключения.
Когда включена функция ограничения (см. местную
настройку [2]), она имеет приоритет над действием,
запланированным в таймере расписания, если активна
команда включения. Если активна команда выключения, она
будет иметь приоритет над функцией ограничения. В любое
время команда выключения будет иметь самый высокий
приоритет.
16 Операция
1 Таймер расписания
2 Функция ограничения
3 Включена и функция ограничения, и таймер
расписания
A Функция ограничения
B Команда включения/выключения
t Время
T Заданное значение температуры
Температура в помещении
Температура воды на выходе
Обогрев помещения по заданной температуре
Во время работы Во время работы по таймеру расписания
индикатор работы светится постоянно.
Нажмите кнопкуТаймер расписания для обогрева
помещения остановится и больше не
запустится.
Пульт управления выключится (индикатор
работы погаснет).
Нажмите кнопкуТаймер расписания для обогрева
помещения и тихого режима остановится и
больше не запустится.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
69
16 Операция
T
t
6:309:00
16:00
0:30
19°C19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C42°C
45°C
44°C
42°C
19°C19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C
45°C
44°C
0:30
1
T
t
18°C
37°C37°C
18°C
A
5:0023:005:0023:00
2
T
t
5:009:00
16:00
23:00
19°C
18°C
22°C
21°C
42°C
40°C
42°C
45°C
44°C
40°C
19°C
18°C
22°C
21°C
42°C
19°C
19°C
42°C42°C
19°C19°C
42°C
45°C
44°C
6:30
3
37°C37°C
40°C
40°C
5 sec
5 sec
Программирование охлаждения помещения
1 Таймер расписания
2 Функция ограничения
3 Включена и функция ограничения, и таймер
расписания
A Функция ограничения
t Время
T Заданное значение температуры
Температура в помещении
Температура воды на выходе
ИНФОРМАЦИЯ
По умолчанию управление обогревом помещения
осуществляется по заданной температуре, таким
образом, возможны только сдвиги температуры (без
команды включения/выключения).
Охлаждение помещения
[0‑04]Состояние
Определяет, может ли команда включения/выключения быть
использована в таймере расписания для охлаждения.
Принцип работы такой же, как в ситуации с обогревом
помещения[0‑03], но недоступна функция ограничения.
ИНФОРМАЦИЯ
По умолчанию управление охлаждением помещения
осуществляется по заданной температуре, таким
образом, возможны только сдвиги температуры (без
команды включения/выключения).
Тихий режим
См. раздел «Программирование тихого режима» [472].
Включение и выключение режима в заданное время. Можно
запрограммировать четыре действия на день. Эти действия
будут повторяться ежедневно.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
70
ИНФОРМАЦИЯ
Чтобы вернуться к предыдущим действиям в
процедуре программирования без сохранения
измененных настроек, нажмите кнопку
.
1 Чтобы перейти в режим программирования/просмотра,
нажмите кнопку
.
2 Выберите режим работы, который необходимо
запрограммировать, с помощью кнопок
и .
Результат: Начнет мигать текущий режим.
3 Чтобы подтвердить выбранный режим, нажмите кнопку
.
Результат: Начнет мигать время.
4 С помощью кнопок
и просмотрите действия.
5 Чтобы запрограммировать подробные действия,
удерживайте кнопку
в нажатом положении в течение
5секунд.
Результат: Будет отображено первое
запрограммированное действие.
6 Чтобы выбрать номер действия, которое необходимо
запрограммировать или изменить, используйте кнопку
7 Кнопками
и задайте правильное время
.
выполнения действия.
8 Кнопками
и задайте температуру воды на
выходе.
9 Кнопками
помещении.
и задайте температуру в
10 Чтобы выключить охлаждение и пульт дистанционного
управления, выберите
с помощью кнопки .
11 Чтобы запрограммировать другие действия, повторите эту
процедуру.
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Моноблочный чиллер с воздушным охлаждением
4P508020-1C – 2019.11
16 Операция
5 sec
5 sec
Результат: Запрограммировав все действия, убедитесь в
том, что дисплей показывает самый большой номер
действия их тех, которые вы желаете сохранить.
12 Чтобы сохранить запрограммированные действия, нажмите
кнопку
5секунд.
Результат: Если нажать кнопку
действие номер3, то действия под номерами 1, 2 и 3 будут
сохранены, а действие под номером 4 будет удалено. Вы
автоматически вернетесь к шагу 6. Нажав кнопку
несколько раз, вы, возвращаясь к предыдущим шагам этой
процедуры, в конце вернетесь в нормальный рабочий
режим.
13 Вы автоматически вернетесь к шагу 6; начинайте
программировать следующий день.
и удерживайте ее в нажатом положении в течение
, когда отображается
Программирование обогрева помещения
ИНФОРМАЦИЯ
Чтобы вернуться к предыдущим действиям в
процедуре программирования без сохранения
измененных настроек, нажмите кнопку
1 Чтобы перейти в режим программирования/просмотра,
нажмите кнопку
2 Выберите режим работы, который необходимо
запрограммировать, с помощью кнопок
Результат: Начнет мигать текущий режим.
3 Чтобы подтвердить выбранный режим, нажмите кнопку
Результат: Начнет мигать текущий день.
4 Выберите день, который необходимо просмотреть или
запрограммировать, с помощью кнопок
Результат: Начнет мигать выбранный день.
5 Чтобы подтвердить выбранный день, нажмите кнопку
6 Чтобы запрограммировать подробные действия,
удерживайте кнопку
5секунд.
Результат: Появится первое запрограммированное
действие выбранного дня.
7 Чтобы выбрать номер действия, которое необходимо
запрограммировать или изменить, используйте кнопку
8 Кнопками
выполнения действия.
9 Кнопками
выходе.
10 Кнопками
помещении.
11 Нажмите кнопку
: выключение обогрева и пульта дистанционного
▪
управления;
: автоматический расчет температуры воды на выходе.
▪
12 Кнопками
сдвига. Более подробную информацию о зависимом от
погоды заданном значении см. в разделе «16.3.6 Таймер
расписания» [468].
13 Чтобы запрограммировать другие действия на выбранный
день, повторите эту процедуру.
Результат: Запрограммировав все действия, убедитесь в
том, что дисплей показывает самый большой номер
действия их тех, которые вы желаете сохранить.
14 Чтобы сохранить запрограммированные действия, нажмите
кнопку
5секунд.
Результат: Если нажать кнопку
действие номер3, то действия под номерами 1, 2 и 3 будут
сохранены, а действие под номером 4 будет удалено. Вы
автоматически вернетесь к шагу 6. Нажав кнопку
несколько раз, вы, возвращаясь к предыдущим шагам этой
процедуры, в конце вернетесь в нормальный рабочий
режим.
15 Вы автоматически вернетесь к шагу 6; начинайте
Справочное руководство для монтажника и пользователя
71
16 Операция
Программирование тихого режима
ИНФОРМАЦИЯ
Чтобы вернуться к предыдущим действиям в
процедуре программирования без сохранения
измененных настроек, нажмите кнопку
1 Чтобы перейти в режим программирования/просмотра,
нажмите кнопку
2 Выберите режим работы, который необходимо
запрограммировать, с помощью кнопок
Результат: Начнет мигать текущий режим.
3 Чтобы подтвердить выбранный режим, нажмите кнопку
4 С помощью кнопок
5 Чтобы запрограммировать подробные действия,
удерживайте кнопку
5секунд.
Результат: Будет отображено первое
запрограммированное действие.
6 Чтобы выбрать номер действия, которое необходимо
запрограммировать или изменить, используйте кнопку
7 Кнопками
выполнения действия.
8 Выберите или отмените выбор символа
действия с помощью кнопки
9 Чтобы запрограммировать другие действия в выбранном
режиме, повторите эту процедуру.
Результат: Запрограммировав все действия, убедитесь в
том, что дисплей показывает самый большой номер
действия их тех, которые вы желаете сохранить.
10 Чтобы сохранить запрограммированные действия, нажмите
кнопку
5секунд.
Результат: Если нажать кнопку
действие номер3, то действия под номерами 1, 2 и 3 будут
сохранены, а действие под номером 4 будет удалено. Вы
автоматически вернетесь к шагу 6. Нажав кнопку
несколько раз, вы, возвращаясь к предыдущим шагам этой
процедуры, в конце вернетесь в нормальный рабочий
режим.
и удерживайте ее в нажатом положении в течение
.
и просмотрите действия.
в нажатом положении в течение
и задайте правильное время
.
, когда отображается
.
и .
в качестве
11 Вы автоматически вернетесь к шагу 6; начинайте
программировать следующий день.
Просмотр запрограммированных действий
ИНФОРМАЦИЯ
Чтобы вернуться к предыдущим шагам в процедуре
просмотра, нажмите кнопку
1 Чтобы перейти в режим программирования/просмотра,
нажмите кнопку
2 Выберите режим работы, который необходимо
просмотреть, с помощью кнопок
Результат: Начнет мигать текущий режим.
3 Чтобы подтвердить выбранный режим, нажмите кнопку
Результат: Начнет мигать текущий день.
4 Выберите день, который необходимо просмотреть, с
помощью кнопок
Результат: Начнет мигать выбранный день.
5 Чтобы подтвердить выбранный день, нажмите кнопку
Результат: Появится первое запрограммированное
действие выбранного дня.
6 С помощью кнопок
действия, запрограммированные на этот день.
Результат: Это называется режимом считывания. Пустые
действия программы (например, 4) не отображаются.
Нажав кнопку
предыдущим шагам этой процедуры, в конце вернетесь в
нормальный рабочий режим.
.
и .
несколько раз, вы, возвращаясь к
.
и .
.
.
и просмотрите другие
Секреты и советы по использованию таймера
расписания
Программирование следующего дня (дней)
1 После подтверждения действий, запрограммированных на
тот или иной день, один раз нажмите кнопку
.
.
Результат: Теперь можно выбрать другой день с помощью
кнопок
программирование.
Удаление одного или нескольких запрограммированных
действий
Удаление одного или нескольких запрограммированных
действий осуществляется одновременно с сохранением
запрограммированных действий.
Запрограммировав все действия на один день, убедитесь в том,
что дисплей показывает самый большой номер действия их тех,
которые вы желаете сохранить. В результате нажатия кнопки
и удержания ее в нажатом положении в течение 5секунд будут
сохранены все действия, кроме тех, номер которых больше
отображаемого.
Пример: Если нажать кнопку
номер3, то действия под номерами 1, 2 и 3 будут сохранены, а
действие под номером 4 будет удалено.
Копирование запрограммированных действий на
следующий день
В программе обогрева помещения можно копировать все
запрограммированные действия данного дня на следующий
день (т.е. копировать все запрограммированные действия из
в ).
1 Нажмите кнопку
Результат: Начнет мигать текущий режим.
2 Выберите режим, который необходимо запрограммировать,
с помощью кнопок
и и продолжить просмотр и
, когда отображается действие
.
и .
.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
72
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Моноблочный чиллер с воздушным охлаждением
4P508020-1C – 2019.11
17 Техническое обслуживание
Результат: Начнет мигать выбранный режим. Выйти из
режима программирования можно нажатием кнопки
3 Чтобы подтвердить выбранный режим, нажмите кнопку
Результат: Начнет мигать текущий день.
4 Выберите день, который необходимо копировать в
следующий день, с помощью кнопок
Результат: Начнет мигать выбранный день. Нажмите
кнопку
5 Одновременно нажмите кнопки
нажатом положении в течение 5секунд.
6 Через 5 секунд дисплей покажет следующий день
(например,
свидетельствует о том, что день был скопирован.
7 Нажмите кнопку
Удаление режима
1 Нажмите кнопку
Результат: Начнет мигать текущий режим.
2 Выберите режим, который необходимо удалить, с помощью
кнопок
Результат: Начнет мигать выбранный режим.
3 Одновременно нажмите кнопки
нажатом положении в течение 5 секунд, чтобы удалить
выбранный режим.
Удаление дня недели
1 Нажмите кнопку
Результат: Начнет мигать текущий режим.
2 Выберите режим, который необходимо удалить, с помощью
кнопок
Результат: Начнет мигать выбранный режим.
3 Чтобы подтвердить выбранный режим, нажмите кнопку
Результат: Начнет мигать текущий день.
4 Выберите день, который необходимо удалить, с помощью
кнопок
Результат: Начнет мигать выбранный день.
5 Одновременно нажмите кнопки
нажатом положении в течение 5 секунд, чтобы удалить
выбранный день.
К блоку можно подключить поставляемую по дополнительному
заказу плату EKRP1AHTA и использовать ее для
дистанционного управления системой.
3 входа позволяют:
▪ дистанционно выполнять переключение между охлаждением
и обогревом;
▪ дистанционно подавать сигнал на включение/выключение с
термостата;
▪ дистанционно включать/выключать блок.
Более подробную информацию об этом дополнительном
оборудовании см. в электрической схеме блока.
ИНФОРМАЦИЯ
Прохождение (слаботочного) сигнала занимает не
менее 50мс.
Порядок настройки функции см. также в описании местной
настройки [6‑01] в разделе «7.2.9 Местные настройки на
пользовательском интерфейсе» [440].
16.3.8Использование дополнительного
адаптера внешнего управления
К блоку можно подключить поставляемую по дополнительному
заказу плату адаптера управления DTA104A62 и использовать
ее для дистанционного управления одним или несколькими
блоками.
Посредством короткого замыкания контактов на этой
дополнительной плате можно:
▪ снизить производительность примерно на 70%;
▪ снизить производительность примерно на 40%;
▪ принудительно перевести систему в состояние выключения
по сигналу термостата;
▪ снизить мощность для экономии электроэнергии (уменьшить
скорость вращения вентилятора, управлять частотой
компрессора).
Более подробную информацию об этом дополнительном
оборудовании см. в отдельной инструкции, прилагаемой к
блоку.
16.3.9Использование дополнительного
пульта дистанционного управления
Если помимо основного пульта дистанционного управления
установлен дополнительный, то основной (главный) пульт
предоставляет доступ ко всем параметрам, тогда как второй
(подчиненный) не имеет доступа к настройкам расписания и
значениям рабочих параметров.
Более подробную информацию смотрите в руководстве по
монтажу.
17Техническое обслуживание
ПРИМЕЧАНИЕ
Не пытайтесь самостоятельно вскрывать блок и
ремонтировать его. Вызовите квалифицированного
специалиста, который устранит причину
неисправности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если перегорел плавкий предохранитель, замените его
другим, того же номинала; никогда не применяйте
самодельные перемычки. Это может привести к
поломке кондиционера или возгоранию.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
НЕ вставляйте пальцы, а также палки и другие
предметы в отверстия для забора и выпуска воздуха.
НЕ снимайте решетку вентилятора. Когда вентилятор
вращается на высокой скорости, это может привести к
травме.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Обратите внимание на
вентилятор!
Осматривать блок при работающем вентиляторе
опасно.
Прежде чем приступать к выполнению любых работ
технического обслуживания, обязательно выключите
электропитание.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
73
18 Поиск и устранение неполадок
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
После длительной работы блока необходимо
проверить его положение на крепежной раме, а также
крепежные детали на предмет повреждения. Такие
повреждения могут привести к падению блока и стать
причиной травмы.
17.1О хладагенте
Это изделие содержит вызывающие парниковый эффект
фторсодержащие газы. НЕ выпускайте газы в атмосферу.
Тип хладагента: R410A
Значение потенциала глобального потепления (GWP): 2087,5
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Хладагент в системе безопасен и обычно не вытекает.
В случае утечки хладагента в помещении и его
контакта с пламенем горелки, нагревателем или
кухонной плитой может образовываться вредный газ.
Выключите все огнеопасные нагревательные
устройства, проветрите помещение и свяжитесь с
дилером, у которого вы приобрели блок.
Не пользуйтесь системой до тех пор, пока специалист
сервисной службы не подтвердит исправность узлов,
из которых произошла утечка.
17.2Послепродажное обслуживание
и гарантия
17.2.3Рекомендуемая периодичность
технического обслуживания и осмотра
Обратите внимание на то, что указанная периодичность
технического обслуживания и замены запчастей не связана с
гарантийным сроком компонентов.
КомпонентПериодич
ность
осмотра
Электромотор1 год20000 часов
Системная плата25000 часов
Теплообменник5 лет
Датчики (термисторы и
т.п.)
Интерфейс пользователя
и переключатели
Дренажный поддон8 лет
Расширительный клапан20000 часов
Электромагнитный клапан20000 часов
Данные, приведенные в таблице, предполагают следующие
условия эксплуатации:
▪ Обычная эксплуатация без частых запусков и остановок. В
зависимости от модели рекомендуем не запускать и не
останавливать систему чаще 6 раз в час.
▪ Предполагается, что блок работает 10 часов в день, 2500
часов в год.
Периодичность
технического
обслуживания (с
заменой запчастей
или ремонтом)
5 лет
25000 часов
17.2.1Гарантийный срок
▪ К настоящему изделию прилагается гарантийная карточка,
которая заполняется дилером во время монтажа.
Заполненная карточка проверяется заказчиком и храниться у
него.
▪ Если в течении гарантийного срока возникнет необходимость
в ремонте аппарата, обратитесь к дилеру, имея гарантийную
карточку под рукой.
17.2.2Рекомендации по техническому
обслуживанию и осмотру
Через несколько лет эксплуатации в блоке скопится некоторое
количество пыли, что вызовет небольшое снижение его
производительности. Поскольку разборка и очистка внутренних
элементов блоков требует технических навыков, а также в
целях обеспечения наивысшего качества обслуживания ваших
блоков, мы рекомендуем заключить договор о техническом
обслуживании и осмотре помимо выполнения обычных
операций технического обслуживания. Наша дилерская сеть
имеет доступ к постоянно пополняемым запасам важнейших
деталей, чтобы ваш аппарат служил как можно дольше. За
подробной информацией обращайтесь к дилеру.
При обращении к дилеру по поводу проведения работ с
системой всегда указывайте:
▪ полное название модели блока;
▪ заводской номер (указан на паспортной табличке блока);
▪ дату монтажа;
▪ признаки неисправности и подробности дефекта.
ПРИМЕЧАНИЕ
▪ В таблице указаны основные компоненты.
Подробную информацию смотрите в своем
договоре на техническое обслуживание и осмотр.
▪ В таблице указана рекомендуемая периодичность
технического обслуживания. Однако для
обеспечения максимального срока службы блока
техническое обслуживание может требоваться
чаще. Приведенной здесь таблицей можно
пользоваться для планирования (включая
финансирование) технического обслуживания. В
зависимости от условий договора на техническое
обслуживание и осмотр фактические циклы
технического обслуживания и осмотра могут быть
короче указанных.
18Поиск и устранение
неполадок
В случае обнаружения сбоев в работе системы примите
указанные ниже меры и обратитесь к дилеру.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Остановите систему и отключите питание, если
произойдет что-либо необычное (почувствуется
запах гари и т.п.).
Продолжение работы системы при таких
обстоятельствах может привести к ее поломке, к
поражению электрическим током или пожару.
Обратитесь к дилеру.
Ремонт системы производится ТОЛЬКО квалифицированными
специалистами сервисной службы.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
74
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Моноблочный чиллер с воздушным охлаждением
4P508020-1C – 2019.11
19 Переезд
НеисправностьВаши действия
При частом срабатывании защитных
устройств (автоматов защиты,
датчиков утечки на земле, плавких
предохранителей) или
НЕКОРРЕКТНОЙ работе тумблера
включения/выключения.
Если из блока вытекает вода.Остановите систему.
Выключатель работает
НЕКОРРЕКТНО.
Если на дисплее интерфейса
пользователя отображается номер
блока, мигает лампа индикации
работы и появляется код
неисправности.
Если после выполнения перечисленных выше действий система
по-прежнему НЕ работает или работает некорректно, проверьте
ее работоспособность в изложенном далее порядке.
НеисправностьВаши действия
Отсутствует
индикация на
дисплее пульта
дистанционного
управления.
На пульте
дистанционного
управления
отображается код
неисправности.
Таймер расписания
работает, но
запрограммированны
е действия
выполняются в
неправильное время.
Таймер расписания
запрограммирован,
но не работает.
Нехватка
производительности.
Система не работает
совсем.
▪ Проверьте, не прекратилась ли подача
электропитания. Подождите, пока не
возобновится подача электропитания.
Если сбой питания произошел во
время работы системы, она
автоматически возобновит работу,
когда питание восстановится.
▪ Проверьте, не перегорел ли плавкий
предохранитель и не сработал ли
автоматический размыкатель цепи.
Если необходимо, замените
предохранитель или переведите
размыкатель цепи в рабочее
положение.
▪ Проверьте, работает ли
энергосберегающий источник
электропитания.
Обратитесь к своему поставщику
оборудования. Подробный список кодов
ошибок см. в документе «10.2Коды
неисправности: общее
представление» [452].
Проверьте, правильно ли установлены
время и день недели, при
необходимости произведите
корректировку.
Если значок не отображается,
нажмите кнопку
таймер расписания.
Обратитесь к местному дилеру.
▪ Проверьте, не прекратилась ли подача
электропитания. Подождите, пока не
возобновится подача электропитания.
Если сбой питания произошел во
время работы системы, она
автоматически возобновит работу,
когда питание восстановится.
▪ Проверьте, не перегорел ли плавкий
предохранитель и не сработал ли
автоматический размыкатель цепи.
Если необходимо, замените
предохранитель или переведите
размыкатель цепи в рабочее
положение.
Переведите главный
выключатель питания
положение ВЫКЛ.
Выключите
электропитание.
Оповестите об этом
монтажника, сообщив
ему код неисправности.
, чтобы включить
Если после выполнения перечисленных выше действий решить
проблему самостоятельно не удалось, обратитесь к монтажнику
и сообщите признаки неисправности, полное название модели
аппарата (если возможно, с заводским номером) и дату монтажа
(может быть указана в гарантийной карточке).
18.1Коды сбоя: общее
представление
В случае появления кода неисправности на дисплее
интерфейса пользователя внутреннего блока обратитесь к
монтажнику и сообщите ему код неисправности, тип блока и его
серийный номер (эту информацию можно найти на паспортной
табличке блока).
Для справки приведен перечень кодов неисправности. В
зависимости от уровня кода неисправности код можно сбросить
нажатием кнопки ВКЛ/ВЫКЛ. Если сделать этого не удается,
обратитесь за консультацией к монтажнику.
Основной
код
Неисправность устройства EEPROM (внутренний
блок)
Неисправность контура циркуляции воды
(внутренний блок)
(внутренний блок)
Оба подсоединенных пользовательских
интерфейса назначены главными (внутренний
блок)
Недопустимый тип соединения (внутренний блок)
Неверное (непоследовательное) автоматическое
назначение адресов (внутренний блок)
Содержание
19Переезд
При необходимости в перемещении и повторной установке
блока в сборе обращайтесь к дилеру в своем регионе.
Перемещение блоков требует технических навыков.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
75
20 Утилизация
20Утилизация
В этом блоке применяется гидрофторуглерод. По вопросам
утилизации блока обращайтесь к дилеру в своем регионе.
ПРИМЕЧАНИЕ
НЕ пытайтесь демонтировать систему самостоятельно:
демонтаж системы, удаление холодильного агента,
масла и других компонентов ДОЛЖНЫ проводиться в
соответствии с действующим законодательством.
Блоки НЕОБХОДИМО сдавать на специальную
перерабатывающую станцию для утилизации,
переработки и вторичного использования.
Справочное руководство для монтажника и пользователя
76
SERHQ020~032BAW1 + SEHVX20~64BAW
Моноблочный чиллер с воздушным охлаждением
4P508020-1C – 2019.11
21Глоссарий
Дилер
Торговый представитель по продукции.
Уполномоченный установщик
Квалифицированный мастер, уполномоченный
выполнять монтаж оборудования.
Все международные, европейские, национальные и
местные директивы, законы, положения и/или кодексы,
которые относятся и применимы к определенному
устройству или территории.
Обслуживающая компания
Квалифицированная компания, способная выполнять
или координировать действия по необходимому
обслуживанию оборудования.
Руководство по монтажу
Инструкция по монтажу, предусмотренная для
определенного изделия и применения, разъясняет
порядок установки, настройки и обслуживания.
Руководство по эксплуатации
Инструкция по эксплуатации, предусмотренная для
определенного изделия и применения, разъясняет
порядок эксплуатации.
Инструкции по обслуживанию
Инструкция по эксплуатации, предусмотренная для
определенного изделия и применения, разъясняет (при
наличии) порядок установки, настройки и/или
обслуживания изделия или приложения.
Принадлежности
Этикетки, руководства, информационные буклеты и
оборудование, поставляемые вместе с изделием,
которые должны быть установлены в соответствии с
инструкциями в сопроводительной документации.
Дополнительное оборудование
Оборудование, произведенное или утвержденное
Daikin, которое можно использовать вместе с изделием
согласно инструкциям в сопроводительной
документации.
Оборудование, приобретаемое отдельно
Оборудование, НЕ произведенное Daikin, которое
можно использовать вместе с изделием согласно
инструкциям в сопроводительной документации.